Welcome to Scribd, the world's digital library. Read, publish, and share books and documents. See more
Download
Standard view
Full view
of .
Save to My Library
Look up keyword
Like this
72Activity
0 of .
Results for:
No results containing your search query
P. 1
Contexto de Los Cuatro Evangelios

Contexto de Los Cuatro Evangelios

Ratings:

4.5

(2)
|Views: 29,855|Likes:
Published by calen

More info:

Published by: calen on Nov 25, 2008
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

04/13/2014

pdf

text

original

 
 
Contexto de
Los Cuatro
Evangelios
 
 
 
Evangelio Según San Mateo
 
Primero de los 4 Evangelios. En la mayoría de los manuscritos griegos que noshan llegado aparece bajo el sencillo título: "Según Mateo". Se basa mayormenteen una colección de dichos de Jesús, posiblemente anotados por el mismoapóstol, más el material que se encuentra en Marcos.
I. Autor  
Los escritores cristianos primitivos, en forma unánime, señalan a Leví Mateo comosu autor, y la evidencia interna indica que fue escrito por un judío cristiano. Secree generalmente que fue escrito en Palestina, probablemente unos pocos añosantes de la caída de Jerusalén ante los ejércitos romanos (70 d.C.). Habiendoservido como cobrador de impuestos, y con ello, acostumbrado a llevar informesescritos (Mt. 9:9), Mateo estaba bien capacitado para preparar esta narración de lavida y las enseñanzas del Señor. Alrededor del 140 d.C., Papías de Hierápolis, enel Asia Menor, menciona que Mateo escribió un relato con ese contenido; mediosiglo más tarde, Ireneo hace un comentario similar. De acuerdo con estosinformes, el Evangelio apareció originalmente en "hebreo", es decir, arameo, lalengua corriente en Palestina. Algunos han entendido estas afirmaciones en elsentido de que el Evangelio fue escrito originalmente en esa lengua y luegotraducido al griego. Pero sobre la base de la evidencia actual no se puedeestablecer si el que conocemos hoy fue escrito originalmente en griego, otraducido de un Evangelio anterior en arameo.Se han sugerido las siguientes razones para rechazar la teoría de un origenarameo: 1. El texto griego de Mateo no revela las características de una obratraducida. La uniformidad de lenguaje y de estilo trasmite la impresión clara de queel libro fue escrito originalmente en griego. Como la mayoría de los otros escritoresdel NT, Mateo sin duda pensaba en arameo mientras escribía en griego, y ésterefleja, inconscientemente, ciertas expresiones idiomáticas arameas. 2. La gransemejanza lingüística con el griego de Marcos, en particular, y algo menos con elde Lucas, parecen eliminar la posibilidad de que Mateo pueda ser una traduccióngriega de un original arameo. 3. Las frecuentes citas de pasajes del AT de latraducción griega. Si Mateo hubiera estado escribiendo en arameo habría citadode las Escrituras hebreas del AT.
II. Tema
 Que el propósito del Evangelio haya sido convencer a sus connacionales de quelas profecías mesiánicas del AT habían encontrado su cumplimiento en Jesús deNazaret, resulta evidente por las frecuentes citas de pasajes adecuados (Mt. 1:23;2:6, 15, 17, 18; 3:3; 12:17-21; 13:35; 26:56; 27:3-10; etc.); Mateo cita cerca de 40de tales predicciones. Además, el libro refleja una fuerte conciencia nacional (Mt.2:2; 8:11; 15:24; 19:28; 21:4, 5). La genealogía de Jesús pone de manifiesto su
 
 
preocupación desde del punto de vista judío, pues lleva la línea de antepasadosde nuestro Señor hasta David, el rey ideal, y hasta Abrahán, el padre de la nación judía (1:1, 6, 17). Mateo enfatiza que Jesús era, en realidad, "el hijo de David" (v1), porque el AT visualiza repetidamente al Mesías como quien restauraría a Israela la gloria del reinado de David (2 S. 7:12, 13; Sal. 132:11; Jer. 23:5, 6; cf Hch.2:29, 30). Como descendiente de éste, aparentemente en línea directa a través delos reyes, Jesús tiene antecedentes para que se lo considere seriamente comoaquel a quien anunciaron los profetas. Con el hecho de que Mateo llega sólo hastaAbrahán, y no más allá, quiere demostrar que Jesús era quien cumplía laspromesas dadas a Abrahán y a los padres (Gn. 12:3; 22:18; cf Gá. 3:16). Más quetodos los demás Evangelios combinados, presenta a Cristo como aquel a quienseñalaban los símbolos del AT y en quien encontraban su cumplimiento. Enfatizaque Jesús no vino para poner a un lado la "ley", sino a cumplirla (Mt. 5:17); dehecho, todo el Sermón del Monte es una ampliación y clarificación de los principiosimplícitos y explícitos en las Escrituras del AT: "la ley y los profetas". En formasimilar, sólo Mateo indica que Jesús confirmó la autoridad de los escribas yfariseos cuando se sientan "en la cátedra de Moisés", y ordena a sus seguidoresque guarden y hagan todo lo que estos dirigentes, desde "la cátedra de Moisés",les pedían que hicieran. Al mismo tiempo, registra fielmente las denuncias quehizo Jesús de los fariseos y sus enseñanzas (5:20; 8:12; 9:11, 13, 34; 12:1, 24, 27;15:1-9; 16:1-4; 21:43; 23:23).
III. Bosquejo
 Como Lucas, Mateo enfatiza la verdadera humanidad de Jesús, más que Marcoso Juan, que destaca su verdadera divinidad. La característica distintiva del primer Evangelio es la fidelidad con que el autor registra los sermones y otrasenseñanzas del Salvador. Presenta a Cristo como el gran Maestro, y ofrece 6discursos mayores, bastante largos, que los otros Evangelios mencionanbrevemente u omiten: 1. Sermón del Monte (cps 5-7). 2. Discurso acerca deldiscipulado (cp 10). 3. Sermón junto al mar, que consiste mayormente deparábolas (cp 13). 4. Discurso sobre la humildad y la fraternidad (cp 18). 5.Discurso sobre la hipocresía (cp 23). 6. Discurso sobre el regreso de Cristo (cps24 y 25). Los otros escritores sinópticos generalmente citan las mismas verdadesy usan las mismas ilustraciones de Jesús bajo otras circunstancias. Muchas de lasenseñanzas de Jesús seleccionadas por Mateo consisten de principios deconducta ética, en un esfuerzo aparente para enfatizar que la verdadera religiónes primariamente un asunto de cómo el hombre trata a sus semejantes. AunqueMateo sigue un esquema cronológico general, frecuentemente informa deincidentes fuera de lo que parecería su verdadero marco, y a menudo los agrupaen orden temático (cf 8:2-9:8). Por ejemplo, al leer los incidentes del ministerio deJesús en Galilea, registrados en los cps 4-15 en orden cronológico, seríanecesario buscarlos en esos capítulos en el siguiente orden: 4, 8, 4, 8, 9, 12, 5-7,8, 9, 12, 13, 8, 9, 11, 9-10, 13-15. Mateo se desvía de la secuencia cronológicamás que los otros evangelistas. Considera su registro narrativo principalmentecomo un marco dentro del cual puede ubicar las enseñanzas de Jesús.

Activity (72)

You've already reviewed this. Edit your review.
1 thousand reads
1 hundred reads
Luis Rivas liked this
arturofrier77 liked this
Yerko C liked this
Susana Castillo liked this

You're Reading a Free Preview

Download
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->