You are on page 1of 26

Zakon o dobrovoljnim penzionim fondovima

("Slubeni list RCG", br. 78/06 i 14/07)

I. OSNOVNE ODREDBE Sadrina zakona lan 1 Ovim zakonom ureuju se uslovi za osnivanje drutava za upravljanje penzionim fondovima (u daljem tekstu: drutvo za upravljanje) i organizovanje dobrovoljnih penzionih fondova na osnovu individualne kapitalizovane tednje (u daljem tekstu: penzioni fondovi), kao i njihovo poslovanje. Naela dobrovoljnih penzionih fondova lan 2 Naela na kojima se zasnivaju dobrovoljni penzioni fondovi su: 1) dobrovoljnost lanstva; 2) raspodjela rizika ulaganja; 3) ravnopravnost lanova; 4) javnost rada; 5) akumulacija sredstava. Definicije lan 3 U smislu ovog zakona pojedini izrazi imaju sljedea znaenja: 1) dobrovoljni penzioni fond je fond koji se osniva radi prikupljanja novanih sredstava uplaivanjem doprinosa lanova fonda i ulaganja tih sredstva sa ciljem poveanja vrijednosti imovine fonda; 2) drutvo za upravljanje penzionim fondom je akcionarsko drutvo koje upravlja dobrovoljnim penzionim fondom; 3) informativni prospekt je izjava drutva za upravljanje penzionim fondom koja sadri cjelovitu, tanu i objektivnu informaciju o penzionom fondu i drutvu koje upravlja tim fondom, a na osnovu koje potencijalni lan fonda moe donijeti odluku o lanstvu u penzionom fondu; 4) istupanje iz penzionog fonda oznaava povlaenje sredstava sa linog rauna lana umanjenih za iznos naknade;

5) kastodi je privredno drutvo kome je drutvo za upravljanje penzionim fondom, na osnovu ugovora, povjerilo obavljanje poslova u vezi sa nadzorom nad upravljanjem imovinom penzionog fonda; 6) povezana lica su lica koja su meusobno povezana: - krvnim srodstvom u pravoj liniji bez obzira na stepen i u pobonoj liniji do drugog stepena, tazbinskim srodstvom do prvog stepena, kao i usvojitelj i usvojenik; - branom ili vanbranom zajednicom; - upravljaki ili putem kapitala, tako da jedno lice ili vie lica zajedno imaju udjele, akcije ili druga prava na osnovu kojih uestvuju pri upravljanju drugim licem sa najmanje 40% glasakih prava; - upravljaki ili putem kapitala, tako da jedno lice kod dva ili vie lica ima udjele, akcije ili druga prava na osnovu kojih uestvuju pri upravljanju svakoga od njih sa najmanje 40% glasakih prava; - tako to su zakljuila ugovor da zajedniki djeluju prema emitentu. 7) prenos rauna oznaava prenos imovine sa linog rauna lana fonda iz jednog fonda u drugi; 8) lan fonda je lice koje je potpisalo ugovor o lanstvu sa drutvom za upravljanje i uplatilo prvi doprinos.

Upravljanje penzionim fondovima lan 4 Drutvo za upravljanje upravlja penzionim fondom na naelima sigurnosti, smanjenja i disperzije rizika i profesionalnog upravljanja, u skladu sa ovim zakonom. Upotreba naziva lan 5 Naziv drutva za upravljanje mora sadrati rijei "drutvo za upravljanje penzionim fondom". Naziv dobrovoljnog fonda mora sadrati rijei "dobrovoljni penzioni fond". U sudski registar se ne mogu upisati pravna lica koja u nazivu sadre rijei: "drutvo za upravljanje penzionim fondom", "penzioni fond" ili druge rijei sa slinim znaenjem, ako nijesu osnovana u skladu sa ovim zakonom, niti mogu koristiti ove oznake u pravnom prometu, odnosno u nazivu.

Nadzor lan 6 Nadzor nad osnivanjem i poslovanjem drutva za upravljanje i penzionog fonda vri Komisija za hartije od vrijednosti (u daljem tekstu: Komisija), u skladu sa ovim zakonom i zakonom kojim se ureuju hartije od vrijednosti. Komisija je obavezna da, po zahtjevu stranke, donese rjeenje u roku od 30 dana od dana uredno podnijetog zahtjeva. Rjeenje iz stava 2 ovog lana je konano. Protiv rjeenja Komisije stranka moe voditi upravni spor kod nadlenog suda. Primjena zakona lan 7 Na drutvo za upravljanje i penzioni fond primjenjuju se odredbe zakona kojim se ureuje pravni poloaj privrednih drutava, ako ovim zakonom nije drukije ureeno. Na poslovanje hartijama od vrijednosti iz ovog zakona primjenjuju se odredbe zakona kojim se ureuju hartije od vrijednosti, ako ovim zakonom nije drukije ureeno. Sjedite lan 8 Sjedite drutva za upravljanje koje se osniva i posluje u skladu sa ovim zakonom mora biti na teritoriji Republike Crne Gore (u daljem tekstu: Republika).

II. DRUTVO ZA UPRAVLJANJE PENZIONIM FONDOM Drutvo za upravljanje lan 9 Drutvo za upravljanje je akcionarsko drutvo koje se osniva radi organizovanja i upravljanja penzionim fondom i ne moe obavljati drugu djelatnost. Drutvo za upravljanje moe upravljati sa jednim ili vie penzionih fondova.

Osnivanje lan 10 Drutvo za upravljanje se osniva i posluje kao akcionarsko drutvo u skladu sa zakonom kojim se ureuje pravni poloaj privrednih drutava, ako ovim zakonom nije drukije propisano. Drutvo za upravljanje ne moe izdavati povlaene akcije.

Kapital i akcije lan 11 Novani dio osnovnog kapitala drutva za upravljanje ne moe biti manji od 250.000 eura. Osnovni kapital iz stava 1 ovog lana uplauje se u cjelosti prije upisa drutva za upravljanje u Centralni registar privrednog suda. Drutvo za upravljanje je obavezno da tokom svog poslovanja odrava osnovni kapital u iznosu iz stava 1 ovog lana. Drutvo za upravljanje e bez odlaganja obavijestiti Komisiju o svakom smanjenju osnovnog kapitala ispod nivoa utvrenog u stavu 1 ovoga lana. Ako se u roku koji utvrdi Komisija, a koji ne smije biti dui od est mjeseci, osnovni kapital ne povea na potreban nivo, Komisija e oduzeti dozvolu za rad drutvu za upravljanje. Opti akti lan 12 Opti akti drutva za upravljanje su statut, pravila o upravljanju i drugi opti akti. Organi lan 13 Organi drutva za upravljanje su skuptina, odbor direktora i izvrni direktor.

Izvrni direktor lan 14 Za izvrnog direktora drutva za upravljanje moe biti imenovano lice koje: 1) ima visoku kolsku spremu; 2) ima najmanje pet godina radnog iskustva na poslovima upravljanja i raspolaganja finansijskim sredstvima; 3) nije osuivano za krivina djela protiv platnog prometa i privrednog poslovanja i protiv slubene dunosti. Izvrni direktor je odgovoran za poslovanje drutva za upravljanje i za poslovanje penzionog fonda, u skladu sa zakonom kojim se ureuje pravni poloaj privrednih drutava i ovim zakonom. Izvrni direktor drutva za upravljanje u izvravanju poslova upravljanja penzionim fondom duan je da postupa sa panjom dobrog strunjaka. Ogranienja zbog sprjeavanja konflikta interesa lan 15 lan odbora direktora ili izvrni direktor drutva za upravljanje ne moe biti lice koje je lan odbora direktora ili izvrni direktor: 1) drugog drutva za upravljanje; 2) kastodija; 3) lica povezanog sa licima iz ta. 1 i 2 ovog stava. Investicioni menaderi drutva za upravljanje lan 16 Drutvo za upravljanje mora imati najmanje dva lica zaposlena na neodreeno vrijeme koja su osposobljena za obavljanje poslova investicionog menadera penzionog fonda (u daljem tekstu: investicioni menader), u skladu sa pravilima Komisije. Investicioni menader moe biti samo lice koje: 1) ima visoku kolsku spremu; 2) je poloilo struni ispit za investicionog menadera, iji program i nain obavljanja utvruje Komisija; 3) nije osuivano za krivina djela protiv platnog prometa i privrednog poslovanja i protiv slubene dunosti.

Odgovornost lan 17 Drutvo za upravljanje je odgovorno lanovima penzionog fonda za tetu nastalu zbog neispunjenja ili neurednog ispunjenja svojih obaveza koje se odnose na upravljanje fondom, osim ako neispunjenje ili neuredno ispunjenje proizilazi iz okolnosti za koje drutvo nije odgovorno i ako je upravljalo imovinom fonda sa panjom dobrog privrednika. teta nastala zbog neispunjenja ili neurednog ispunjenja obaveza drutva za upravljanje iz stava 1 ovoga lana ne moe se naknaditi iz imovine penzionog fonda. Drutvo za upravljanje moe povjeriti ispunjenje odreenih poslova koji nijesu direktno vezani za upravljanje penzionim fondom treim licima. U sluaju iz stava 3 ovog lana drutvo za upravljanje je odgovorno za izvrenje tih obaveza kao da ih sam izvrava. Zahtjev za dobijanje dozvole za rad drutva za upravljanje lan 18 Drutvo za upravljanje mora od Komisije dobiti dozvolu za obavljanje djelatnosti upravljanja penzionim fondom (u daljem tekstu: dozvola za rad). Drutvo za upravljanje podnosi Komisiji zahtjev za dobijanje dozvole za rad nakon odravanja osnivake skuptine. Uz zahtjev iz stava 2 ovog lana, osnivai drutva za upravljanje dostavljaju Komisiji: 1) akt o osnivanju drutva za upravljanje; 2) statut drutva za upravljanje; 3) predlog pravila o upravljanju penzionim fondom; 4) dokaze osnivaa da su uplatili iznos novanog dijela osnovnog kapitala propisan ovim zakonom; 5) dokaze o kadrovskoj, tehnikoj i organizacionoj osposobljenosti drutva za upravljanje; 6) predlog za imenovanje lanova odbora direktora i izvrnog direktora sa izjavom da prihvataju da obavljaju ove funkcije; 7) dokaze o namjeri zapoljavanja dva investiciona menadera; 8) druge podatke i dokaze. Sadrinu zahtjeva i dokumentacije, kao i dokaze koji se prilau uz zahtjev za dobijanje dozvole za rad utvruje Komisija svojim

pravilima. Dozvola za rad lan 19 Komisija izdaje dozvolu za rad ako ustanovi da drutvo za upravljanje ispunjava propisane uslove. Komisija daje saglasnost na akt o osnivanju, statut drutva za upravljanje i njihove izmjene i dopune. Dozvolu za rad i saglasnosti iz stava 2 ovog lana Komisija izdaje u formi rjeenja. Pri odluivanju Komisija postupa u skladu sa zakonom kojim se ureuje opti upravni postupak, ako ovim zakonom nije drukije odreeno. Drutvu za upravljanje oduzee se dozvola za rad ukoliko ne otpone sa obavljanjem djelatnosti u roku od 12 mjeseci od dana dobijanja dozvole za rad. Komisija vodi registar izdatih dozvola za rad drutava za upravljanje. Registar izdatih dozvola za rad sadri naroito: 1) naziv drutva za upravljanje; 2) datum izdavanja dozvole za rad; 3) druge podatke koji su u vezi sa dozvolom za rad; 4) ime i adresu izvrnog direktora drutva za upravljanje; 5) mjesto u kojima se uvaju registri i druge evidencije u vezi sa poslovima za koje je izdata dozvola za rad; 6) podatke o suspenziji ili oduzimanju dozvole za rad; 7) imena veinskih akcionara; 8) druge podatke koje propie Komisija. Odvojeno voenje sredstava lan 20 Penzionim fondom upravlja, na osnovu ovog zakona i Pravila o upravljanju fondom, drutvo za upravljanje. Sredstva, obaveze, potraivanja, prihodi i rashodi i druga prava drutva za upravljanje vode se odvojeno od sredstava, obaveza, potraivanja, prihoda i rashoda i drugih prava penzionog fonda. Drutvo za upravljanje koje upravlja sa vie fondova, sredstva, obaveze, potraivanja, prihode i rashode i druga prava svakog penzionog fonda vodi odvojeno.

Pravila o upravljanju lan 21 Drutvo za upravljanje donosi Pravila o upravljanju za svaki penzioni fond koji organizuje i kojim upravlja, a kojima se ureuje naroito: 1) naziv penzionog fonda; 2) osnovni principi i ogranienja ulaganja; 3) osnovni principi sticanja i prestanka lanstva u penzionom fondu; 4) izvjetavanje o poslovanju i portfelju penzionog fonda, kao i mjesto i nain objavljivanja tih informacija; 5) prava i obaveze lana penzionog fonda i drutva u sluaju prestanka ugovora o lanstvu; 6) iznos i nain naplate trokova upravljanja penzionim fondom; 7) druga pitanja od znaaja za penzioni fond. Na Pravila o upravljanju saglasnost daje Komisija, u formi rjeenja. Principi poslovanja lan 22 Drutvo za upravljanje upravlja imovinom penzionog fonda samostalno, u skladu sa ovim zakonom. Drutvo za upravljanje upravlja imovinom penzionog fonda sa panjom dobrog privrednika, na naelima likvidnosti, sigurnosti i raspodjele rizika. Drutvo za upravljanje u upravljanju imovinom penzionog fonda duno je da posluje u interesu investitora u hartije od vrijednosti penzionog fonda i da daje prednost njihovim interesima nad svojim interesima. Drutvo za upravljanje sastavlja periodine i godinji izvjetaj o poslovanju i dostavlja ih Komisiji. Sadrinu i rokove za dostavljanje izvjetaja iz stava 4 ovog lana utvruje Komisija.

Istupanje u pravnom prometu lan 23 Drutvo za upravljanje u poslovima koje obavlja za penzioni fond istupa u ime i za raun penzionog fonda, u skladu sa zakonom i Pravilima o upravljanju. Imovina drutva za upravljanje lan 24 Drutvo za upravljanje i povezana lica ne mogu prodati svoju imovinu penzionom fondu, niti kupiti imovinu penzionog fonda. Pravni poslovi zakljueni suprotno stavu 1 ovog lana nitavi su. Ugovor sa Centralnom depozitarnom agencijom lan 25 Drutvo za upravljanje zakljuuje ugovor sa Centralnom depozitarnom agencijom u skladu sa zakonom kojim se ureuju hartije od vrijednosti i pravilima Centralne depozitarne agencije. Drutvo za upravljanje duno je da obezbijedi da Centralna depozitarna agencija za svaki od penzionih fondova kojim upravlja drutvo za upravljanje otvori poseban raun na kojem se odvojeno vode stanja hartija od vrijednosti za taj penzioni fond. Drutvo za upravljanje ima pravo na neposredan uvid u stanja hartija od vrijednosti na raunima penzionih fondova kojima upravlja, bez plaanja naknade. Centralna depozitarna agencija je duna da Komisiji, na njen zahtjev, dostavi podatke o stanju hartija od vrijednosti koje uva za raun penzionih fondova i omogui pregled tih stanja. III. PENZIONI FOND lan 26 Penzioni fond nema svojstvo pravnog lica. Organizovanje penzionog fonda moe vriti samo drutvo za upravljanje. Penzioni fond se organizuje radi prikupljanja novanih sredstava uplaivanjem doprinosa lanova fonda i ulaganja tih sredstava sa ciljem poveanja vrijednosti imovine fonda u skladu sa ovim zakonom.

Penzioni fond moe biti otvoreni penzioni fond i zatvoreni penzioni fond. Otvoreni penzioni fond je penzioni fond kome mogu pristupiti sva fizika lica. Zatvoreni penzioni fond je penzioni fond koji je organizovan za potrebe odreenih poslodavaca, sindikata i drugih organizacija. Dozvola za formiranje penzionog fonda lan 27 Drutvo za upravljanje podnosi Komisiji zahtjev za dobijanje dozvole za formiranje penzionog fonda. Uz zahtjev iz stava 1 ovog lana prilau se: 1) pravila o upravljanju penzionim fondom; 2) predlog ugovora o lanstvu u penzionom fondu; 3) predlog informativnog prospekta; 4) procjena dinamike upisa broja lanova penzionog fonda koji bi mogli pristupiti tom penzionom fondu u naredne dvije godine; 5) dokaz o uplati propisane naknade Komisiji. Sadrinu zahtjeva i dokumentacije koja se prilae uz zahtjev za dobijanje dozvole za formiranje penzionog fonda utvruje Komisija. Poslije utvrivanja da su ispunjeni svi uslovi za davanje dozvole za formiranje penzionog fonda, Komisija donosi rjeenje o davanju dozvole za formiranje penzionog fonda. Komisija vodi registar izdatih dozvola za rad penzionim fondovima. Sadrinu i blii nain voenja registra izdatih dozvola ureuje Komisija. Oduzimanje dozvole za organizovanje penzionog fonda lan 28 Komisija donosi rjeenje o oduzimanju dozvole za organizovanje penzionog fonda, ako broj lanova penzionog fonda padne ispod minimuma utvrenog u lana 30 ovoga zakona due od 12 mjeseci. Na oduzimanje dozvole za organizovanje penzionog fond shodno se primjenjuju odredbe ovog zakona o oduzimanju dozvole za rad drutvu za upravljanje.

Potvrda o udjelu lan 29 Penzioni fond je u vlasnitvu svojih lanova ija se pojedinana vlasnika prava odreuju s obzirom na iznos sredstava na njihovom raunu. Potvrda o udjelu je dokaz o vlasnitvu u penzionom fondu. Potvrdu o udjelu izdaje drutvo za upravljanje koje upravlja penzionim fondom na osnovu izvrene uplate lana fonda. Bliu sadrinu potvrde o udjelu utvruje Komisija svojim pravilima. Minimalan broj lanova penzionog fonda lan 30 Otvoreni penzioni fond mora imati najmanje 200 lanova. U sluaju da u toku poslovanja otvorenog penzionog fonda ukupan broj lanova padne ispod minimalnog propisanog broja lanova, otvoreni penzioni fond je obavezan da minimalni propisani broj lanova dostigne najkasnije u roku od 12 mjeseci od dana kada je ukupan broj lanova otvorenog penzionog fonda pao ispod tog broja. Odredbe st. 1 i 2 ovoga lana ne primjenjuju se u prve dvije godine nakon osnivanja penzionog fonda. lanstvo u fondu lan 31 Fiziko lice moe biti lan u jednom ili vie penzionih fondova. lan fonda moe istovremeno imati samo jedan lini raun u jednom penzionom fondu. Fiziko lice postaje lan fonda potpisivanjem ugovora o lanstvu sa drutvom za upravljanje i uplatom prvog doprinosa (u daljem tekstu: ugovor o lanstvu). Drutvo za upravljanje koje upravlja otvorenim penzionim fondom ne moe odbiti prijavu za lanstvo bilo kog lica. Drutvo za upravljanje koje upravlja zatvorenim penzionim fondom moe prihvatiti prijavu za lanstvo samo od lica koja su zapoljena kod poslodavca, lanovi sindikata ili lanovi drugih organizacija za ije potrebe je organizovan zatvoreni penzioni fond. Pravila o upravljanju sastavni su dio ugovora o lanstvu. Bliu sadrinu ugovora o lanstvu utvruje Komisija.

Prelazak u drugi penzioni fond lan 32 lan otvorenog penzionog fonda moe prei iz jednog penzionog fonda i pristupiti nekom drugom penzionom fondu, na nain i pod uslovima utvrenim Pravilima o upravljanju i ugovorom o lanstvu. Klauzula u ugovoru o lanstvu kojom se lan penzionog fonda u potpunosti odrie prava da pree u drugi penzioni fond je nitavna. Drutvo za upravljanje koje upravlja penzionim fondom iz koga lan prelazi duno je da, po ispunjenju uslova za prelazak u drugi penzioni fond, utvrenih Pravilima o upravljanju i ugovorom o lanstvu, u roku od 10 dana od dana podnoenja zahtjeva za prelazak u drugi penzioni fond, prenese sredstva sa linog rauna lana fonda, umanjena za iznos naknade iz lana 36 ovog zakona na raun novog penzionog fonda tog lana. Istupanje iz penzionog fonda lan 33 lan penzionog fonda moe istupiti iz fonda povlaenjem sredstava sa linog rauna, umanjenih za iznos naknade iz lana 36 ovog zakona kad navri 50 godina ivota. Sredstva iz stava 1 ovog lana mogu se povui na nain: 1) da se najvie 30% isplati u gotovom novcu na dan ispunjenja uslova utvrenih Pravilima o upravljanju i ugovorom o lanstvu, a ostatak u mjesenim ili periodinim anuitetima, u roku ne duem od tri godine od dana istupanja iz penzionog fonda, ili 2) da se ukupan iznos sredstava po nalogu lana prenese na drutvo koje se bavi obezbjeenjem isplate penzija, u skladu sa propisima. Voenje linih rauna i vrednovanje imovine lan 34 Uplaeni doprinosi u penzioni fond i preneseni rauni knjie se u korist linih rauna na ime lana. Iznos koji je na raunu lana fonda je imovina tog lica. Pravo na isplatu bilo kog iznosa sredstava sa rauna moe se ostvariti nakon ispunjenja uslova propisanih Pravilima o upravljanju i ugovorom o lanstvu, ali ne prije ispunjenja uslova iz lana 33 stav 1 ovog zakona.

Obraunske jedinice lan 35 Uplaeni doprinosi u penzioni fond, kao i preneseni rauni u fond konvertuju se u obraunske jedinice. Uplaeni doprinosi i preneseni rauni mogu se konvertovati u dijelove obraunskih jedinica. Za potrebe vrednovanja, svaka obraunska jedinica predstavlja proporcionalni udio u neto ukupnoj imovini penzionog fonda. Ukupna vrijednost svih obraunskih jedinica penzionog fonda jednaka je ukupnoj neto vrijednosti fonda. Komisija ureuje: 1) nain obraunavanja neto vrijednosti imovine i obaveza penzionog fonda; 2) nain izraunavanja vrijednosti obraunske jedinice; 3) poetnu vrijednost obraunske jedinice; 4) nain konvertovanja uplaenih doprinosa u obraunske jedinice i nain odreivanja datuma kada se konverzija vri; 5) izraunavanje prinosa penzionog fonda, ukljuujui principe zaokruivanja tih vrijednosti i dane vrednovanja; 6) vrijeme i nain podnoenja izvjetaja o neto vrijednosti imovine fonda, vrijednosti obraunske jedinice i prinosu fonda od strane drutva za upravljanje i broju lanova penzionog fonda. Naknada trokova upravljanja fondom lan 36 Drutvo za upravljanje ima pravo na naknadu trokova upravljanja penzionim fondom u odreenom iznosu od: 1) uplaenih doprinosa; 2) ukupne imovine penzionog fonda; 3) naknade za istupanje iz penzionog fonda. Iznos ukupnih naknada koju drutvo za upravljanje moe naplatiti utvruje se Pravilima o upravljanju i mora biti konsolidovano iskazan u svakom ugovoru o lanstvu. lan 37 Sve trokove upravljanja penzionim fondom, osim naknade za obavljanje poslova kastodija, snosi drutvo za upravljanje.

Dozvoljena ulaganja lan 38 Sredstva penzionog fonda mogu se ulagati u sljedee vrste imovine: 1) dravne zapise i druge kratkorone hartije od vrijednosti koje izdaje Republika i jedinice lokalne samouprave i kratkorone bankarske depozite, na nain koji utvrdi Komisija; 2) dugorone obveznice i druge dugorone hartije od vrijednosti koje izdaju: - Republika i jedinice lokalne samouprave; - akcionarska drutva registrovana kod Komisije ijim akcijama se trguje na berzama u Republici; - druge drave sa kojima se trguje na organizovanim tritima kapitala u zemljama OECD-a i lanicama Evropske Unije; - inostrani nedravni subjekti, kojima se trguje na organizovanim tritima kapitala u zemljama OECD-a i lanicama Evropske Unije; 3) akcije: - izdate od strane akcionarskih drutava registrovanih kod Komisije, a kojima se trguje na berzama u Republici; - izdate od strane inostranih akcionarskih drutava i zatvorenih investicionih fondova sa kojima se trguje na organizovanim tritima kapitala u zemljama OECD-a i lanicama Evropske Unije; 4) udjele domaih i inostranih otvorenih investicionih fondova, ako ti investicioni fondovi ulau u hartije od vrijednosti emitenata registrovanih u Republici ili nekoj od zemalja OECD-a i lanica Evropske Unije; 5) drugi oblik ulaganja utvren propisima Komisije, osim ulaganja iz lana 39 ovoga zakona; 6) nepokretnosti na teritoriji Republike. Penzioni fond moe stei najvie 10% emisije odreene hartije od vrijednosti. Penzioni fond moe najvie 10% svojih sredstava uloiti u hartije od vrijednosti izdate od strane jednog emitenta. Izuzetno od st. 2 i 3 ovog lana, sredstva penzionog fonda mogu se ulagati u imovinu iz stava 1 taka 1 i taka 2 alineja 1 ovog lana bez ogranienja.

Zabranjena ulaganja imovine penzionog fonda lan 39 Imovina penzionog fonda ne moe biti uloena u: 1) akcije, obveznice i ostale hartije od vrijednosti kojima se ne trguje na berzi ili na organizovanim tritima, osim udjela u otvorenim investicionim fondovima; 2) imovinu koja je po zakonu neotuiva; 3) materijalnu imovinu kojom se ne trguje organizovanim tritima i ija se vrijednost ne moe sa sigurnou utvrditi (antikvitete, umjetnika djela i motorna vozila); 4) akcije, obveznice i ostale hartije od vrijednosti izdate od: - akcionara drutva za upravljanje; - kastodija penzionog fonda; - lica koje je povezano lice sa licima iz alineje 1 i 2 ove take; - drutva za upravljanje; - brokersko-dilerskog drutva, odnosno ovlaene banke koja za drutvo za upravljanje obavlja poslove posredovanja u trgovanju hartijama od vrijednosti; 5) drugu imovinu koju odredi Komisija. Zabranjeni pravni poslovi drutva za upravljanje lan 40 Drutvu za upravljanje zabranjeno je da za raun penzionog fonda: 1) prodaje imovinu penzionog fonda: - lanovima organa i akcionarima ili vlasnicima udjela drutva za upravljanje; - kastodiju koji dri imovinu penzionog fonda; - drugom licu koje je povezano lice sa navedenim pravnim ili fizikim licima; 2) kupuje imovinu od pravnog ili fizikog lica navedenog u taki 1 ovog stava; 3) daje kredite ili garancije pravnom ili fizikom licu navedenom u taki 1 ovog stava; 4) stie, prenosi i prodaje imovinu posredstvom povezanih lica. Drutvo za upravljanje ne smije zalagati ili na drugi nain opteretiti imovinu penzionog fonda.

IV. KASTODI lan 41 Drutvo za upravljanje mora sa privrednim drutvom koje ispunjava uslove za obavljanje kastodi poslova (u daljem tekstu: kastodi) koje utvrdi Komisija zakljuiti ugovor kojim ovlauje tog kastodija za obavljanje poslova u vezi sa nadzorom nad upravljanjem imovinom penzionog fonda. Kastodi ne moe da posjeduje akcije drutva za upravljanje sa kojim je zakljuio ugovor. Penzioni fond ne moe sticati hartije od vrijednosti kastodija. Drutvo za upravljanje moe ugovorom iz stava 1 ovog lana ovlastiti kastodija i za obavljanje pojedinih drugih tehnikih i administrativnih poslova u vezi sa upravljanjem penzionim fondom. Ugovor zakljuen izmeu drutva za upravljanje i kastodija, kao i izmjene i dopune tog ugovora, stupa na snagu dobijanjem saglasnosti Komisije. Drutvo za upravljanje mora svaki akt i nalog za prenos sredstava sa rauna penzionog fonda dostaviti kastodiju istovremeno sa dostavljanjem banci. Kastodi je duan da obavijesti Komisiju o datom nalogu drutva za upravljanje za koji smatra da nije u skladu sa zakonom, pravilima Komisije i Pravilima o upravljanju penzionim fondom. Komisija donosi pravila koja se odnose na obavljanje kastodi poslova u vezi sa imovinom penzionog fonda. Ugovor sa kastodijem lan 42 Ugovorom iz lana 41 ovog zakona ureuju se prava i obaveze kastodija i drutva za upravljanje. Bliu sadrinu ugovora utvruje Komisija svojim pravilima. Raskid ugovora lan 43 Drutvo za upravljanje i kastodi mogu sporazumno ili jednostrano raskinuti ugovor iz lana 41 ovog zakona.

Strana koja zahtijeva jednostrani raskid ugovora duna je pisano obavijestiti drugu stranu i Komisiju o svojoj namjeri da raskine ugovor. Raskid ugovora proizvodi dejstvo od dana kada Komisija da saglasnost drutvu za upravljanje na zakljueni ugovor sa drugim kastodijem. Uz zahtjev za davanje saglasnosti na zakljueni ugovor sa drugim kastodijem drutvo za upravljanje dostavlja Komisiji sporazum o raskidu ili obavjetenje o raskidu ugovora sa kastodijem. U sluaju raskida ugovora, raniji kastodi e svu dokumentaciju koja se odnosi na poslovanje penzionog fonda predati novom kastodiju, u roku od 15 dana od dana kada Komisija da saglasnost drutvu za upravljanje na zakljueni ugovor sa drugim kastodijem. Raskid ugovora po sili zakona lan 44 U sluaju pokretanja postupka steaja ili likvidacije nad kastodijem ugovor se raskida po sili zakona. Drutvo za upravljanje je obavezno da izabere novog kastodija i da podnese zahtjev za dobijanje saglasnosti od Komisije za zakljuenje ugovora sa novim kastodijem, u roku od 15 dana od dana pokretanja steajnog postupka. Ukoliko drutvo za upravljanje ne pokrene postupak za dobijanje saglasnosti u roku iz stava 2 ovog lana, Komisija e suspendovati dozvolu za rad drutvu za upravljanje do zakljuenja ugovora sa novim kastodijem. Raskid ugovora po nalogu Komisije lan 45 Komisija moe naloiti drutvu za upravljanje da promijeni kastodija, ako: 1) utvrdi da je finansijska ili organizaciona struktura kastodija bitno oslabljena tako da postoji opasnost po sigurnost imovine penzionog fonda; 2) smatra da postojei kastodi ne ispunjava uslove za obavljanje poslova u skladu sa ovim zakonom.

Voenje imovine penzionog fonda lan 46 Kastodi moe obavljati poslove za vie penzionih fondova i vie drutava za upravljanje. Imovina penzionog fonda ne ulazi u likvidacionu, odnosno steajnu masu kastodija, niti moe biti predmet izvrenja za obaveze kastodija. Standardi postupanja lan 47 Kastodi je duan da u poslovima koje u skladu sa ovim zakonom obavlja za drutvo za upravljanje postupa sa panjom dobrog privrednika. Kastodi i drutvo za upravljanje u obavljanju poslova iz svog djelokruga djeluju samostalno i postupaju na nain koji obezbjeuje sigurnost i maksimalnu korist lanova penzionog fonda. Odgovornost kastodija lan 48 Kastodi odgovara drutvu za upravljanje i lanovima penzionog fonda za tetu koja je prouzrokovana neispunjenjem ili neurednim ispunjenjem obaveza iz ugovora, u skladu sa ovim zakonom. Ugovorom se ne moe ograniiti niti iskljuiti odgovornost kastodija. Drutvo za upravljanje je ovlaeno da, u svoje ime i za svoj raun, kao i u ime i za raun lanova penzionog fonda, podnese tubu protiv kastodija za naknadu tete. Ako drutvo za upravljanje u skladu sa stavom 3 ovog lana, u roku od 30 dana od dana prijema pisanog zahtjeva lana penzionog fonda, ne podnese tubu protiv kastodija, tubu za naknadu tete mogu podnijeti sami lanovi penzionog fonda. V. IZVJETAVANJE I JAVNA PROMOCIJA lan 49 Drutvo za upravljanje sastavlja periodine i godinji izvjetaj o poslovanju, kao i mjeseni izvjetaj o dranju novanih sredstava penzionog fonda i dostavlja ih Komisiji i javno objavljuje izvode iz tih izvjetaja.

Uz godinji izvjetaj o poslovanju penzionog fonda drutvo za upravljanje dostavlja Komisiji finansijske izvjetaje i izvjetaj nezavisnog revizora sainjene u skladu sa zakonom kojim se ureuje raunovodstvo i revizija. Sadrinu izvjetaja iz stava 1 ovog lana i rokove za njihovo dostavljanje i objavljivanje utvruje Komisija. Zabranjene informacije lan 50 U javnoj promociji ne smiju se objavljivati: 1) nepotpune i netane informacije o drutvu za upravljanje i penzionom fondu, hartijama od vrijednosti koje se nude za kupovinu i prodaju i uslovima prodaje i kupovine; 2) procjene i garancije poveanja vrijednosti penzionog fonda i prinosa od ulaganja ili poveanja vrijednosti sredstava na linom raunu lana penzionog fonda; 3) javne garancije na dobit po osnovu ulaganja penzionog fonda ili informacije na osnovu poreenja sa drugim penzionim fondom; 4) podaci o nedostacima u radu drugih drutava za upravljanje ili penzionih fondova. Lice koje postupi suprotno stavu 1 ovog lana duno je da treim licima nadoknadi tetu nastalu takvim postupanjem. Informativni prospekt lan 51 Drutvo za upravljanje je obavezno da javno objavi informativni prospekt za svaki penzioni fond kojim to drutvo upravlja. Informativni prospekt je izjava drutva za upravljanje penzionim fondom koja sadri cjelovitu, tanu i objektivnu informaciju o penzionom fondu i drutvu koje upravlja tim fondom, a na osnovu koje potencijalni lan fonda moe donijeti odluku o lanstvu u penzionom fondu. Drutvo za upravljanje ne smije objaviti informativni prospekt dok on ne bude odobren od strane Komisije. Drutvo za upravljanje je obavezno da: 1) javno objavi informativni prospekt penzionog fonda najmanje jednom godinje;

2) omogui uvid u prospekt svakom licu koje zatrai lanstvo u penzionom fondu kojim to drutvo upravlja, prije sticanja lanstva u tom fondu; 3) dostavi informativni prospekt svakom lanu penzionog fonda na njegov zahtjev. Sadrinu, blie uslove, nain i datume objavljivanja informativnog prospekta penzionog fonda utvruje Komisija, svojim aktima. Informisanje o iznosu sredstava na linom raunu lan 52 Drutvo za upravljanje e jednom godinje, bez naknade, pisano obavijestiti lana fonda o iznosu imovine na njegovom linom raunu, datumima uplata i iznosima uplata lana penzionog fonda u odgovarajuem periodu. Na zahtjev lana penzionog fonda, drutvo za upravljanje e dostaviti lanu informaciju o iznosu imovine na njegovom linom raunu. Za dostavljanje informacija u sluajevima iz stava 2 ovog lana, drutvo za upravljanje moe naplatiti naknadu iji iznos ne moe biti vei od trokova izrade i dostavljanja takvog obavjetenja. Posebne odredbe lan 53 Objavljivanje informacija o drutvu za upravljanje i penzionom fondu, koje se obavezno dostavljaju Komisiji, ne smatra se javnom promocijom. uvanje poslovne tajne lan 54 Sva lica koja obavljaju funkciju ili su zaposlena u drutvu za upravljanje, penzionom fondu, Centralnoj depozitarnoj agenciji, kastodiju, brokeru ili dileru, moraju da uvaju, kao poslovnu tajnu, sve informacije o namjerama i aktivnostima drutva za upravljanje ili penzionog fonda, osim onih koje su javne po ovom zakonu.

VI. NADZOR Ovlaenja Komisije lan 55 Komisija vri nadzor nad drutvom za upravljanje i penzionim fondom davanjem saglasnosti na njihove akte i kontrolom njihovog poslovanja, u skladu sa ovim zakonom. Komisija moe da vri i kontrolu kastodija u okviru poslova koje obavlja u skladu sa ovim zakonom. Komisija moe, bez ogranienja, da pregleda akte, poslovne knjige, spise i drugu dokumentaciju drutva za upravljanje koji se odnose na poslovanje tog drutva i penzionog fonda. lan 56 U vrenju nadzora Komisija moe da zahtijeva: 1) izvjetaje i informacije o poslovanju drutva za upravljanje, odnosno penzionog fonda; 2) izvjetaje i dodatne informacije o obavljenoj reviziji drutva za upravljanje, odnosno penzionog fonda; 3) vanrednu reviziju poslovanja drutva za upravljanje, odnosno penzionog fonda; 4) izmjenu ili dopunu ugovora sa kastodijem; 5) druge podatke i informacije koje utvrdi svojim aktom. Nain i rokove izvjetavanja iz stava 1 ovog lana utvruje Komisija svojim aktom. Davanje saglasnosti lan 57 Komisija daje saglasnost na: 1) akt o osnivanju i statut drutva za upravljanje i njihove izmjene i dopune; 2) pravila o upravljanju penzionim fondom i njegove izmjene i dopune; 3) predlog ugovora o lanstvu u penzionom fondu; 4) predlog informativnog prospekta; 5) druge akte utvrene ovim zakonom.

Otklanjanje nezakonitosti i nepravilnosti lan 58 Ako Komisija, u vrenju nadzora, utvrdi nezakonitosti ili nepravilnosti u poslovanju drutva za upravljanje i penzionih fondova, rjeenjem e naloiti da se utvrene nezakonitosti, odnosno nepravilnosti otklone u odreenom roku. Drutvo za upravljanje je duno da, u ostavljenom roku, otkloni utvrene nezakonitosti, odnosno nepravilnosti i da o tome pisano obavijesti Komisiju. Mjere lan 59 Ako drutvo za upravljanje ne otkloni utvrene nezakonitosti, odnosno nepravilnosti u ostavljenom roku i o tome ne obavijesti Komisiju uz podnoenje odgovarajuih dokaza, Komisija moe preduzeti sljedee mjere: 1) izrei javnu opomenu; 2) dati nalog za razrjeenje lanova odbora direktora ili izvrnog direktora drutva za upravljanje; 3) pisano upozoriti, privremeno suspendovati ili oduzeti dozvolu investicionom menaderu; 4) privremeno zabraniti raspolaganje imovinom drutva za upravljanje ili penzionog fonda; 5) suspendovati ili oduzeti dozvolu za rad drutvu za upravljanje; 6) oduzeti dozvolu za organizovanje penzionog fonda; 7) druge mjere neophodne za otklanjanje nezakonitosti i nepravilnosti u poslovanju drutva za upravljanje i penzionog fonda. Komisija moe izrei jednu ili vie mjera iz stava 1 ovog lana, zavisno od prirode i teine utvrenih nepravilnosti. Blie uslove, nain i postupak vrenja nadzora utvruje Komisija. Oduzimanje dozvole za rad drutvu za upravljanje lan 60 Komisija moe oduzeti dozvolu za rad drutvu za upravljanje, ako: 1) je dozvola za rad pribavljena navoenjem neistinitih podataka; 2) vri ulaganja sredstava penzionog fonda ili na drugi nain postupa suprotno ovom zakonu i Pravilima o upravljanju;

3) Komisiji u postupku nadzora ne podnese potrebnu dokumentaciju ili na drugi nain ometa vrenje nadzora nad njegovim poslovanjem; 4) drutvo za upravljanje donese odluku o likvidaciji; 5) u propisanom roku ne dostigne propisani nivo kapitala; 6) prestane da ispunjava uslove propisane za dobijanje dozvole za rad; 7) u drugim sluajevima kada ocijeni da nezakonitim upravljanjem penzionim fondom drutvo za upravljanje ugroava interese vlasnika penzionog fonda. Dejstvo oduzimanja dozvole za rad lan 61 Rjeenjem kojim se oduzima dozvola za rad drutvu za upravljanje Komisija nalae: 1) nosiocu platnog prometa da obustavi izvrenje naloga ovlaenih lica drutva za upravljanje za prenos novanih sredstava sa rauna penzionog fonda kojim upravlja drutvo za upravljanje, kao i sa rauna drutva za upravljanje; 2) Centralnoj depozitarnoj agenciji da obustavi izvrenje naloga ovlaenih lica drutva za upravljanje za prenos hartija od vrijednosti iz portfelja penzionog fonda kojim upravlja drutvo za upravljanje i sa rauna drutva za upravljanje na druga lica. Rjeenje iz stava 1 ovog lana je konano i protiv njega se moe pokrenuti upravni spor kod nadlenog suda. Javni poziv lan 62 Komisija je obavezna da, u roku od tri dana od dana donoenja rjeenja, objavi javni poziv svim drutvima za upravljanje sa sjeditem u Republici da podnesu ponudu za upravljanje penzionim fondom kome je oduzeta dozvola za rad. Javni poziv iz stava 1 ovog lana moe trajati najdue 15 dana. Komisija e, u roku od sedam dana od dana isteka roka iz stava 2 ovog lana izabranom drutvu za upravljanje izdati dozvolu za rad. Danom izdavanja dozvole za rad izabranom drutvu za upravljanje imovina sa linog rauna lana prenosi se na raun novog penzionog fonda lana, a Komisija gasi fond i brie ga iz registra.

Prava lana u sluaju oduzimanja dozvole za rad drutvu za upravljanje lan 63 lan penzionog fonda ima pravo da, u roku od godine dana od dana izdavanja dozvole za rad izabranom drutvu za upravljanje, pristupi drugom penzionom fondu, bez plaanja naknade za istupanje iz penzionog fonda. Ako na javni poziv iz lana 62 stav 1 ovog zakona nijedno drutvo za upravljanje ne podnese ponudu za upravljanje penzionim fondom, Komisija posebnim uputstvom obavjetava lanove penzionog fonda o potrebi izbora drugog penzionog fonda i odreuje rok u kome se pristupa novom penzionom fondu. lanove penzionog fonda koji u odreenom roku ne izvre izbor, Komisija rasporeuje u drugi fond. Raspored lanova penzionim fondovima prema stavu 2 ovog lana obavlja se na nain da se svakom penzionom fondu dodijeli srazmjeran broj lanova, prema broju lanova penzionog fonda. Ukoliko se lanovi ne mogu rasporediti u neki drugi penzioni fond sa sjeditem u Republici, Komisija e pokrenuti postupak likvidacije penzionog fonda u skladu sa zakonom kojim se ureuje insolventnost privrednih drutava. Dostava rjeenja lan 64 Rjeenje o oduzimanju dozvole za rad drutvu za upravljanje Komisija dostavlja: nadlenom sudu, drutvu za upravljanje, Centralnoj depozitarnoj agenciji i kastodiju. Rjeenje iz stava 1 ovog lana objavljuje se u "Slubenom listu Republike Crne Gore". VII. KAZNENE ODREDBE lan 65 Novanom kaznom od desetostrukog do tristostrukog iznosa minimalne zarade u Republici kaznie se za prekraj pravno lice, ako: 1) zapone obavljanje djelatnosti upravljanja penzionim fondom prije nego to od Komisije dobije dozvolu za rad (lan 18 stav 1); 2) sredstva, obaveze, potraivanja, prihode i rashode i druga prava drutva za upravljanje ne vodi odvojeno od sredstava, obaveza,

potraivanja, prihoda i rashoda i drugih prava penzionog fonda (lan 20 stav 2); 3) postupa suprotno lanu 22 stav 4 ovog zakona; 4) postupa suprotno lanu 24 ovog zakona; 5) ulae imovinu penzionog fonda suprotno lanu 39 ovog zakona; 6) postupa suprotno lanu 40 ovog zakona; 7) ne izabere novog kastodija i ne podnese zahtjev za dobijanje saglasnosti od Komisije za zakljuenje ugovora sa novim kastodijem u roku od 15 dana od dana pokretanja steajnog postupka (lan 44 stav 2); 8) postupa suprotno lanu 49 ovog zakona; 9) javnu promociju vri na nain suprotan lanu 50 ovog zakona; 10) ne objavi informativni prospekt za svaki penzioni fond kojim upravlja (lan 51 stav 2); 11) objavi informativni prospekt prije nego je odobren od strane Komisije (lan 51 stav 3); 12) postupa suprotno lanu 51 stav 4 ovog zakona; 13) bar jednom godinje pisano ne obavijesti lana fonda o iznosu imovine na njegovom linom raunu, datumima uplata i iznosima uplaenih doprinosa lana u odgovarajuem periodu (lan 52 stav 1); 14) na zahtjev lana penzionog fonda ne dostavi lanu informaciju o iznosu imovine na njegovom linom raunu (lan 52 stav 2). Za prekraj iz stava 1 ovog lana kaznie se i odgovorno lice u pravnom licu novanom kaznom u iznosu od jedne polovine do dvadesetostrukog iznosa minimalne zarade u Republici. lan 66 Novanom kaznom od pedesetostrukog do tristostrukog iznosa minimalne zarade u Republici kaznie se kastodi, ako: 1) ne obavijesti Komisiju o datom nalogu drutva za upravljanje za koji smatra da nije u skladu sa zakonom, pravilima Komisije i Pravilima o upravljanju penzionim fondom (lan 41 stav 7); 2) postupi suprotno lanu 43 stav 5 ovog zakona. Za prekraj iz stava 1 ovog lana kaznie se i odgovorno lice u pravnom licu novanom kaznom u iznosu od jedne polovine do dvadesetostrukog iznosa minimalne zarade u Republici.

lan 67 Lica koja su pravosnano osuena za prekraj iz l. 65 i 66 ovog zakona ne mogu biti odgovorna lica drutva za upravljanje penzionim fondovima do isteka roka od godinu dana od dana pravosnanosti odluke. VIII. PRELAZNA I ZAVRNA ODREDBA lan 68 Propisi za izvravanje ovog zakona donijee se u roku od est mjeseci od dana stupanja na snagu ovog zakona. lan 69 Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Slubenom listu Republike Crne Gore", a primjenjivae se nakon donoenja propisa iz lana 68 ovog zakona.

You might also like