Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

The Quran With Tafsir Ibn Kathir Part 13 of 30: Yusuf 053 To Ibrahim 052
The Quran With Tafsir Ibn Kathir Part 13 of 30: Yusuf 053 To Ibrahim 052
The Quran With Tafsir Ibn Kathir Part 13 of 30: Yusuf 053 To Ibrahim 052
Ebook227 pages5 hours

The Quran With Tafsir Ibn Kathir Part 13 of 30: Yusuf 053 To Ibrahim 052

Rating: 0 out of 5 stars

()

Read preview

About this ebook

This is The Quran With Tafsir Ibn Kathir 13 0f 30. This Part of the Qur'an covers Chapter (Surah) 12: Yusuf (Joseph) 053 To Chapter (Surah) 14: Ibrahim (Abraham) 052. The 30 Parts of this publication gather in one place all relevant information needed to make the Qur'an more understandable and easier to study. This publication provides the following:

1. The Arabic Text for those who are able to read the Arabic language

2. Transliteration of the Arabic text for those who are unable to read the Arabic script. This will give them a sample of the sound of the original Arabic Qur'an, which they could not otherwise comprehend from reading the English meaning only

3. The meaning of the qur'an in English(translated by Dr. Muhammad Taqi-ud-Din Al-Hilali, Ph.D. and Dr. Muhammad Muhsin Khan)

4. abridged Tafsir (Explanation) by Ibn Kathir (translated under the supervision of Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri)

We hope that by doing this an ordinary English-speaker will be able to pick up a copy of this book and study and comprehend The Glorious Qur'an in a way that is acceptable to the understanding of the Rightly-guided Muslim Ummah (Community).

LanguageEnglish
Release dateMay 16, 2019
ISBN9780463437070
The Quran With Tafsir Ibn Kathir Part 13 of 30: Yusuf 053 To Ibrahim 052
Author

Muhammad Abdul-Rahman

Muhammad Saed Abdul-Rahman is an author/compiler of several published Islamic books and ebooks. He completed his bachelor’s degree in geography and his DipHe Diploma in Enviromental Science at two separate academic institutions in London, England. Before embarking on his writing career, Abdul-Rahman spent many years working for Ash-Shahada Housing Association, which he co-founded with his muslim brother Nashir Abdul-Rahman. He is the father of three girls and the grandfather of five boys.. His permanent residence is in London, England but he sometines resides in Morocco with his wife, Fatima, because of Visa restriction for her to come and live with him in the UK.. You can reach him at qhmport@gmail.com.

Read more from Muhammad Abdul Rahman

Related to The Quran With Tafsir Ibn Kathir Part 13 of 30

Related ebooks

Islam For You

View More

Related articles

Related categories

Reviews for The Quran With Tafsir Ibn Kathir Part 13 of 30

Rating: 0 out of 5 stars
0 ratings

0 ratings0 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

    Book preview

    The Quran With Tafsir Ibn Kathir Part 13 of 30 - Muhammad Abdul-Rahman

    The Quran With Tafsir Ibn Kathir Part 13 of 30

    Chapter (Surah) 12: Yusuf (Joseph) 053 To Chapter (Surah) 14: Ibrahim (Abraham) 052

    Author: Muhammad Saed Abdul-Rahman

    Publisher: Smnashwords

    Copyright © Muhammad Saed Abdul-Rahman 2012

    © 2012 Muhammad Saed Abdul-Rahman All rights reserved. This material may not be reproduced, displayed, modified or distributed without the prior and express written permission of the copyright holder.In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful

    Preface

    Performing Prostration While Reading the Qur’an

    Question:

    Could you please give a list of the Qur’anic verses when a prostration is recommended? What happens if we read these verses and not perform a prostration?

    A. Jalil

    Answer:

    There are 15 verses in the Qur’an that mention prostration before God Almighty as a good action by God-fearing believers. Therefore, it is strongly recommended to perform such a prostration when we read or listen to any of these verses, whether during prayer or in any situation.

    Some scholars are of the view that even if one has not performed ablution, one should prostrate oneself. These verses are given here, starting with the Arabic title of the surah which is followed by two numbers, the first indicating the surah, and the second indicating the verse,: Al-Araf 7: 206; Al-Raad 13: 15; Al-Nahl 16: 50; Al-Isra 17: 109; Maryam 19: 58; Al-Hajj 22: 18 & 22: 77; Al-Furqan 25: 60; Al-Naml 27: 26; Al-Sajdah 32: 15; Saad 38: 25; Fussilat 41: 38; Al-Najm 53: 62; Al-Inshiqaq 84: 21 and Al-Alaq 96: 19.

    If you do not perform a prostration when you read or listen to any of these verses, you have done badly because you miss out on the reward of performing a prostration for God. You incur no sin and violate no divine order.

    Contents

    The Quran With Tafsir Ibn Kathir Part 11 of 30

    Preface

    Introduction

    The Quran In Arabic: Chapter (Surah) 12: Yusuf (Joseph) 053 To Chapter (Surah) 14: Ibrahim (Abraham) 052

    Chapter (Surah) 12: Yusuf (Joseph) 053- 111

    Chapter (Surah) 13: Ar-Rad (The Thunder), Verses 001-043

    Chapter (Surah) 14: Ibrahim (Abraham) 001 052

    About Author

    Other Books In Series

    Introduction

    This is The Quran With Tafsir Ibn Kathir Part 13 0f 30. This Part of the Qur'an covers Chapter (Surah) 12: Yusuf (Joseph) 053 To Chapter (Surah) 14: Ibrahim (Abraham) 052. The 30 Parts of this publication gather in one place all relevant information needed to make the Qur'an more understandable and easier to study. This publication provides the following:

    The Arabic Text for those who are able to read the Arabic language

    Transliteration of the Arabic text for those who are unable to read the Arabic script. This will give them a sample of the sound of the original Arabic Qur'an, which they could not otherwise comprehend from reading the English meaning only

    The meaning of the qur'an in English(translated by Dr. Muhammad Taqi-ud-Din Al-Hilali, Ph.D. and Dr. Muhammad Muhsin Khan)

    abridged Tafsir (Explanation) by Ibn Kathir (translated under the supervision of Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri)

    We hope that by doing this an ordinary English-speaker will be able to pick up a copy of this book and study and comprehend The Glorious Qur'an in a way that is acceptable to the understanding of the Rightly-guided Muslim Ummah (Community)

    PART 13 FULL ARABIC TEXT

    Chapter (SURAH) 12: Yusuf (Joseph), Verses 053-111

    Surah: 12 Ayah: 53

    53. And I free not myself (from the blame). Verily, the (human) self is inclined to evil, except when my Lord bestows His Mercy (upon whom He wills). Verily, my Lord is Oft-Forgiving, Most Merciful.

    Transliteration

    53. Wama obarri-o nafsee inna alnnafsa laammaratun bialssoo-i illa ma rahima rabbee inna rabbee ghafoorun raheemun

    Tafsir Ibn Kathir

    It was said Yusuf peace be upon him is the one who said, (in order that he (the `Aziz) may know that I betrayed him not) with his wife, [see Ayah 52, Volume 4]

    (in (his) absence).) until the end of Ayah (53) He said, `I sent back the emissary, so that the king would investigate my innocence and the `Aziz be certain that,

    (I betrayed him not), with his wife,

    (in (his) absence. And, verily, Allah guides not the plot of the betrayers.)' This is the only explanation presented by Ibn Jarir At-Tabari and Ibn Abi Hatim, but the first view is stronger and more obvious because it is a continuation of what the wife of the `Aziz said in the presence of the king. Yusuf was not present at all during this time, for he was released later on and brought to the king by his order.

    Surah: 12 Ayah: 54 & Ayah: 55

    54. And the king said: Bring him to me that I may attach him to my person. Then, when he spoke to him, he said: Verily, this day, you are with us high in rank and fully trusted.

    55. (Yûsuf (Joseph)) said: Set me over the storehouses of the land; I will indeed guard them with full knowledge (as a minister of finance in Egypt).

    Transliteration

    54. Waqala almaliku i/toonee bihi astakhlishu linafsee falamma kallamahu qala innaka alyawma ladayna makeenun ameenun 55. Qala ijAAalnee AAala khaza-ini al-ardi innee hafeethun AAaleemun

    Tafsir Ibn Kathir

    Yusuf's Rank with the King of Egypt

    Allah states that when he became aware of Yusuf's innocence and his innocense of what he was accused of, the king said,

    (Bring him to me that I may attach him to my person.), `that I may make him among my close aids and associates,'

    (Then, when he spoke to him), when the king spoke to Yusuf and further recognized his virtues, great ability, brilliance, good conduct and perfect mannerism, he said to him,

    (Verily, this day, you are with us high in rank and fully trusted.) The king said to Yusuf, `You have assumed an exalted status with us and are indeed fully trusted.' Yusuf, peace be upon him said,

    (Set me over the storehouses of the land; I will indeed guard them with full knowledge.) Yusuf praised himself, for this is allowed when one's abilities are unknown and there is a need to do so. He said that he is,

    (Hafiz), an honest guard,

    (`Alim), having knowledge and wisdom about the job he is to be entrusted with. Prophet Yusuf asked the king to appoint him as minister of finance for the land, responsible for the harvest storehouses, in which they would collect produce for the years of drought which he told them will come. He wanted to be the guard, so that he could dispense the harvest in the wisest, best and most beneficial way. The king accepted Yusuf's offer, for he was eager to draw Yusuf close to him and to honor him. So Allah said next,

    Surah: 12 Ayah: 56 & Ayah: 57

    56. Thus did We give full authority to Yûsuf (Joseph) in the land, to take possession therein, when or where he likes. We bestow of Our Mercy on whom We will, and We make not to be lost the reward of Al-Muhsinûn (the good doers).

    57. And verily, the reward of the Hereafter is better for those who believe and used to fear Allâh and keep their duty to Him (by abstaining from all kinds of sins and evil deeds and by performing all kinds of righteous good deeds).

    Transliteration

    56. Wakathalika makanna liyoosufa fee al-ardi yatabawwao minha haythu yashao nuseebu birahmatina man nashao wala nudeeAAu ajra almuhsineena 57. Walaajru al-akhirati khayrun lillatheena amanoo wakanoo yattaqoona

    Tafsir Ibn Kathir

    Yusuf's Reign in Egypt

    (Thus did We give full authority to Yusuf in the land), in Egypt,

    (to take possession therein, when or where he likes.) As-Suddi and `Abdur-Rahman bin Zayd bin Aslam said that this part of the Ayah means, To do whatever he wants therein.'' Ibn Jarir at Tabari said that it means, He used to move about freely in the land after being imprisoned, suffering from hardship and the disgrace of slavery.'' Allah said next,

    (We bestow of Our mercy on whom We will, and We make not to be lost the reward of the good doers.) Allah says here, We did not let the patience of Yusuf, from the harm his brothers exerted on him and being imprisoned because of the wife of the `Aziz, to be lost. Instead, Allah the Exalted and Most Honored rewarded him with His aid and victory,

    (And We make not to be lost the reward of the good doers. And verily, the reward of the Hereafter is better for those who believed and had Taqwa.) Allah states that what He has prepared for His Prophet Yusuf, peace be upon him, in the Hereafter is much greater, substantial and honored than the authority He gave him in this life. Allah said about His Prophet Sulayman (Solomon), peace be upon him,

    ("This is Our gift, so spend or withhold, no account will be asked of you.'' And verily, for him is a near access to Us, and a good (final) return (Paradise).) (38:39-40) Yusuf, peace be upon him, was appointed minister of finance by Ar-Rayyan bin Al-Walid, king of Egypt at the time, instead of the `Aziz who bought him and the husband of she who tried to seduce him. The king of Egypt embraced Islam at the hands of Yusuf, peace be upon him, according to Mujahid.

    Surah: 12 Ayah: 58, Ayah: 59, Ayah: 60, Ayah: 61 & Ayah: 62

    58. And Yûsuf's (Joseph) brethren came and they entered unto him, and he recognized them, but they recognized him not.

    59. And when he had furnished them forth with provisions (according to their need), he said: "Bring me a brother of yours from your father(he meant Benjamin). See you not that I give full measure, and that I am the best of the hosts?

    60. But if you bring him not to me, there shall be no measure (of corn) for you with me, nor shall you come near me.

    61. They said: We shall try to get permission (for him) from his father, and verily, we shall do it.

    62. And (Yûsuf (Joseph)) told his servants to put their money (with which they had bought the corn) into their bags, so that they might know it when they go back to their people; in order that they might come again.

    Transliteration

    58. Wajaa ikhwatu yoosufa fadakhaloo AAalayhi faAAarafahum wahum lahu munkiroona 59. Walamma jahhazahum bijahazihim qala i/toonee bi-akhin lakum min abeekum ala tarawna annee oofee alkayla waana khayru almunzileena 60. Fa-in lam ta/toonee bihi fala kayla lakum AAindee wala taqrabooni 61. Qaloo sanurawidu AAanhu abahu wa-inna lafaAAiloona 62. Waqala lifityanihi ijAAaloo bidaAAatahum fee rihalihim laAAallahum yaAArifoonaha itha inqalaboo ila ahlihim laAAallahum yarjiAAoona

    Tafsir Ibn Kathir

    Yusuf's Brothers travel to Egypt

    As-Suddi, Muhammad bin Ishaq and several others said that the reason why Yusuf's brothers went to Egypt, is that after Yusuf became minister of Egypt and the seven years of abundance passed, then came the seven years of drought that struck all areas of Egypt. The drought also reached the area of Kana`an (Canaan), where Prophet Ya`qub, peace be upon him, and his children resided. Prophet Yusuf efficiently guarded the people's harvest and collected it, and what he collected became a great fortune for the people. This also permitted Yusuf to give gifts to the people who sought his aid from various areas who came to buy food and provisions for their families. Yusuf would not give a family man more than whatever a camel could carry, as annual provisions for them. Yusuf himself did not fill his stomach from this food, nor did the king and his aids eat except one meal a day. By doing so, the people could sustain themselves with what they had for the remainder of the seven years. Indeed, Yusuf was a mercy from Allah sent to the people of Egypt. Yusuf's brothers were among those who came to Egypt to buy food supplies, by the order of their father.

    Enjoying the preview?
    Page 1 of 1