Authentic translation involves more than translating sentences, says bakrishan kachroo. Cohesion distinguishes a sequence of sentences that form a discourse from a random sequence of sentences. In this study we are concerned with the links of the former type (A) we will ignore pragmatic cohesion, exemplified by type (B) links.
Authentic translation involves more than translating sentences, says bakrishan kachroo. Cohesion distinguishes a sequence of sentences that form a discourse from a random sequence of sentences. In this study we are concerned with the links of the former type (A) we will ignore pragmatic cohesion, exemplified by type (B) links.
Authentic translation involves more than translating sentences, says bakrishan kachroo. Cohesion distinguishes a sequence of sentences that form a discourse from a random sequence of sentences. In this study we are concerned with the links of the former type (A) we will ignore pragmatic cohesion, exemplified by type (B) links.