You are on page 1of 28

La lengua espaola y el sistema lingstico de Asia-Pacfico

Jaime Otero
Documento de Trabajo (DT) 11/2005 24/01/2005

rea: Lengua y Cultura DT N 2/2005 Enero de 2005

La lengua espaola y el sistema lingstico de Asia-Pacfico


Jaime Otero

Resumen: La regin de Asia-Pacfico constituye un terreno relativamente virgen para la propagacin de la lengua espaola. Aunque la presencia poltica de Espaa en Asia se extendi a lo largo de casi cuatro siglos, las huellas que ha dejado la cultura espaola en aquella parte del mundo son reducidas. A la inversa, el conocimiento de Asia en Espaa es limitado y, a pesar de los recientes esfuerzos en ese sentido, an insuficiente de cara a establecer bases slidas para un reforzamiento de los vnculos polticos, econmicos y culturales entre ambas partes. Para ayudar a comprender las verdaderas dimensiones de la presencia de la lengua espaola en el Lejano Oriente, y sin perder de vista el objetivo de enriquecer el conocimiento sobre la regin en Espaa, este documento de trabajo incluye una descripcin del panorama demolingstico asitico y un anlisis de las recientes tendencias lingsticas en Asia-Pacfico. Adems, se resume la situacin de la lengua espaola en la regin, basndose para ello en los informes publicados de expertos espaoles (y de los profesores sobre el terreno), as como en datos de la propia administracin espaola

1. Introduccin La presencia espaola en Asia-Pacfico est lejos de ser proporcional al creciente peso econmico y poltico de la regin en el mundo, por una parte, y, por otra, al proceso de internacionalizacin de la sociedad y la economa espaola. En la actualidad, AsiaPacfico suma hoy casi el 60% de la poblacin y alrededor del 35% del producto bruto mundial, mientras que las exportaciones de Espaa al conjunto de los pases del rea fluctuaron entre el 5,9% y el 4,0% del total espaol entre 1995 y 2002. La toma de conciencia sobre este desfase, y sobre la prdida de oportunidades que se podran derivar de l, ha llevado a las autoridades espaolas a promover un conjunto de iniciativas que pretenden contribuir al reforzamiento de las relaciones mutuas en todos los mbitos: pblicos y privados, bilaterales y multilaterales, polticos y econmicos, cientficos y tcnicos, educativos y culturales, etc. Muchos de estos programas y actuaciones han sido encuadrados dentro del Plan Marco Asia-Pacfico, puesto en marcha por el gobierno espaol en el ao 2000. Es interesante comprobar cmo entre los objetivos del Plan Marco tienen un papel destacado los dirigidos a acercar a las respectivas sociedades civiles, y en particular las de carcter cultural una de las cuatro divisiones del Plan. En los distintos informes de seguimiento del Plan se argumenta con frecuencia sobre la importancia de profundizar en el conocimiento mutuo entre los distintos pases de la regin y Espaa, como condicin indispensable para el objetivo general de reforzar los intercambios entre ambas partes y aumentar la presencia espaola en aquella parte del mundo. As, en el prembulo del ltimo informe de

Investigador Principal, rea de Lengua y Cultura, Real Instituto Elcano

rea: Lengua y Cultura DT N 2/2005 Enero de 2005

seguimiento (marzo de 2004) se sealaban como dos de sus principales logros el establecimiento de Casa Asia en Barcelona (2001) y la creacin del primer ttulo oficial de licenciado en estudios de Asia Oriental (2003). Es difcil exagerar la importancia de la informacin y el conocimiento para el xito de cualquier tipo de empresa. Bajo esta luz deben interpretarse los esfuerzos realizados por mejorar el conocimiento de Asia en Espaa: la labor de Casa Asia y la creacin de la licenciatura mencionada (que se imparte ya en cuatro universidades), adems de otras iniciativas para fomentar el aprendizaje de lenguas orientales en Espaa (con el respaldo de los propios socios asiticos), son buenos ejemplos de estos esfuerzos, y pasos necesarios para el adecuado desarrollo de una poltica asitica. Pero adems se han llevado actuaciones dirigidas a mejorar el conocimiento de Espaa en Asia. La poltica exterior espaola, al igual que la de otros muchos pases, concede un papel cada vez mayor a la llamada diplomacia pblica, en referencia a aquellas actuaciones que persiguen extender el conocimiento y mejorar la imagen del propio pas en otras naciones; entre sus dirigentes polticos y empresariales, entre sus lderes de opinin y el pblico en general. En la diplomacia pblica, que como vemos opera en los dos sentidos, pueden englobarse actuaciones de muy diversa naturaleza: viajes oficiales, presencia en ferias y exposiciones internacionales, campaas publicitarias institucionales, organizacin de foros o encuentros empresariales, cientficos o educativos, proyectos de cooperacin, programas de visitas, becas e intercambios, actividades de difusin artstica y cultural, etc. Dentro de las actuaciones especficamente culturales (en las que tambin se ha invertido un considerable esfuerzo en tiempos recientes), la poltica exterior espaola viene otorgando gran importancia a la promocin de la lengua espaola y de los estudios hispnicos. La dimensin internacional del castellano oficial en una veintena de pases y hablado por 350 millones de personas y la creciente demanda de su aprendizaje como lengua extranjera hacen de l un instrumento idneo para la diplomacia cultural, adems de una herramienta eficaz para favorecer el conocimiento de Espaa en el extranjero. La regin de Asia-Pacfico constituye un terreno relativamente virgen para la propagacin de la lengua espaola. Aunque el espaol fue una de las primeras lenguas europeas que pudieron orse en el Pacfico, y a pesar de que la presencia poltica de Espaa en aquella regin se extendi a lo largo de casi cuatro siglos, las huellas que ha dejado la cultura espaola en Asia son reducidas. En este sentido, y en comparacin con otras lenguas europeas de difusin internacional, la lengua espaola parte de una posicin desventajosa. Y, como las dems lenguas europeas, la difusin del espaol como lengua extranjera se encuentra con un sistema lingstico extremadamente vasto y complejo. Junto a naciones como Japn o Corea del Sur, plenamente desarrolladas y con una unidad lingstica comparable e incluso superior a la de las principales potencias occidentales, hay en Asia inmensos Estados en vas de desarrollo, con marcadas desigualdades en la distribucin de riqueza y grandes carencias educativas. En algunos de ellos, como Indonesia o la India, llegan a hablarse centenares de lenguas y apenas empiezan a normalizarse algunos idiomas comunes. El panorama lingstico asitico es, adems, enormemente fluido, como lo es el escenario poltico-econmico. El crecimiento de la regin en su conjunto y la creciente incorporacin de sus pases ms poblados a la sociedad internacional estn empezando a trastocar el equilibrio de fuerzas imperante en el ltimo medio siglo. Algunos Estados, como China o la India, estn llamados a convertirse en potencias mundiales por su peso demogrfico y por el volumen de sus economas. El extraordinario desarrollo reciente de estos gigantes, su apertura al exterior, as como el de los tigres del sudeste asitico, se han producido, por as decirlo, en ingls. La presencia colonial britnica primero y, a partir

rea: Lengua y Cultura DT N 2/2005 Enero de 2005

de la segunda Guerra Mundial, la hegemona estratgica estadounidense han contribuido a hacer del ingls la lengua franca de la regin. Adems de ser el idioma nacional en Australia y Nueva Zelanda, el ingls es un idioma asitico por su arraigo en pases y territorios como la India, Singapur o Hong Kong; es algo ms que una segunda lengua en Filipinas o Pakistn; y sigue extendindose como idioma extranjero en Japn, Corea y Tailandia. A corto plazo, la demanda de su aprendizaje seguir creciendo de modo imparable. Los difciles equilibrios estratgicos en la regin contribuirn a su consolidacin como primera lengua de comunicacin, un idioma neutral que no compromete la primaca de unos vecinos sobre otros y til para toda clase de negocios internacionales. A ms largo plazo, sin embargo, es probable que el creciente peso demogrfico de los mayores pases asiticos y sus impulsos de afirmacin nacional acaben por reflejarse en el sistema lingstico. Al menos as lo indican, por ejemplo, algunos signos del incipiente inters por el idioma chino en otros pases asiticos y los primeros pasos de China en el terreno de la diplomacia cultural. Dada la magnitud del objeto de estudio, este artculo slo puede aspirar a plantear algunas de estas cuestiones como interrogantes, y quiz a sealar un camino para posteriores estudios ms detallados, necesarios para perfeccionar nuestro conocimiento de Asia-Pacfico. Para ayudar a comprender las verdaderas dimensiones de la presencia de la lengua espaola en el Lejano Oriente, y sin perder de vista el objetivo de enriquecer el conocimiento sobre la regin en Espaa, ser til describir de entrada el contexto con el que se encuentra la enseanza del espaol, un idioma recin llegado en la mayor parte de Asia a los efectos de la diplomacia cultural: primeramente mediante una somera descripcin del panorama demolingstico asitico (apartado 2) con especial atencin a China, el gigante recin despierto (apartado 3); y a continuacin, en lo que se refiere a la presencia de otras lenguas extranjeras en la regin (apartado 4). Finalmente, se intentar resumir el estado de la lengua espaola en Asia-Pacfico, basndose para ello en los informes publicados de expertos espaoles (y de los profesores sobre el terreno), as como en datos de la propia administracin espaola (apartados 5 y 6). No dejar de hacerse referencia a la proyeccin asitica del castellano desde Amrica, solar de nueve de cada diez hablantes de espaol en la actualidad y vector creciente de la poltica exterior de algunas de las principales potencias asiticas. 2. Asia demolingstica El teln de fondo de la presencia del espaol en Asia es un vasto mural de lenguas y dialectos en su mayor parte desconocido para la inmensa mayora de los occidentales. En Asia-Pacfico conviven (segn la clasificacin de Carme Junyent) al menos siete familias lingsticas: la indoeuropea (a la que pertenecen entre otros el hindi, el urdu, el nepal y el bengal), la altaica (como el uiguro o el kazajo, del subgrupo del turco, o los del subgrupo del mongol, pariente algo ms lejano), la drvida (de la que forman parte el tamil de Sri Lanka, el kanars del sur de la India y el brahu de Pakistn), la astrica (ms de un millar de lenguas extendidas por el sudeste asitico y las islas del Pacfico: vietnamita, jemer, lao, tai o siams, indonesio, malayo, timors, tagalo, fiyiano, etc.), la sino-tibetana (el chino en sus distintas variedades, el tibetano, el birmano y otras 250 lenguas ms), la indo-pacfica (con unas 700 lenguas, la mitad de las cuales con menos de 1.000 hablantes) y la australiana (casi todas las 200 lenguas aborgenes de Australia tienen menos de 1.000 hablantes). Fuera de estas familias, unas asiticas por entero y otras con allegados en otros continentes, habra en Asia-Pacfico varias docenas de lenguas autctonas no clasificadas, algunas de ellas tan importantes como el japons o el coreano (que sin embargo y segn ciertas fuentes tienen rasgos comunes con el grupo mongol de la familia altaica).

rea: Lengua y Cultura DT N 2/2005 Enero de 2005

La mitad de los idiomas del mundo, alrededor de 2.500 lenguas y dialectos, se halla en Asia-Pacfico. Muchos de ellos son hablados por menos de 1.000 personas, y apenas tienen codificacin escrita; es previsible que la mayora desaparezca en las prximas dcadas. Al mismo tiempo, algunas de las lenguas ms habladas del mundo, que lo sern ms an en el futuro si se mantiene la actual evolucin demogrfica, son nativas de Asia. Aunque, como han advertido los especialistas, la explosin demogrfica asitica pertenece ya al pasado, seis de los diez Estados ms poblados del mundo estn situados en el rea geogrfica de este estudio: China, India, Indonesia, Pakistn, Bangladesh y Japn. Si bien la tasa de fertilidad de pases como Japn (1,3), Corea del Sur (1,41), Tailandia (1,93) y China (1,83) se sita ya por debajo de los dos hijos por mujer, en el otro extremo, Camboya, Laos y Pakistn mantienen tasas superiores a los cuatro nacimientos por mujer. Tambin India (3,01), Indonesia (2,35) y Vietnam (2,30) han experimentado un rpido declive de la tasa de fertilidad en las ltimas dcadas; pero en conjunto la poblacin de Asia-Pacfico aumentar su peso en el mundo en las prximas dcadas, del 47% en 2002 al 63% en 2050, y seguir siendo por algn tiempo ms joven que la de Europa y Norteamrica, aunque menos que la de Oriente Prximo y Africa. En el Cuadro 1 se aprecia cmo el creciente peso demogrfico de Asia se refleja en el equilibrio cambiante entre las lenguas ms habladas del mundo, gracias sobre todo al chino y sus variedades y al grupo del hindi-urdu, pero tambin al bengal y al malayoindonesio, que llegara en 2050 a los 80 millones de hablantes de lengua materna.
Cuadro 1. Las lenguas ms habladas del mundo, 1995-2050 Nmero de hablantes nativos, 1995 (millones) Chino 1.113 Chino Ingls 372 Hindi-Urdu Hindi-Urdu 316 Ingls Espaol 304 Espaol rabe 201 rabe Portugus 165 Portugus Ruso 155 Bengal Bengal 125 Ruso Japons 123 Japons Alemn 102 Alemn Nmero de hablantes nativos, 2050 (millones) 1.384 556 508 486 482 248 229 132 108 91

Fuente: David Graddol, The Future of English, informe para el British Council, Londres 1997. Hay una actualizacin de este estudio que fue presentada en noviembre de 2004 y que an no ha llegado a las manos del autor de este artculo.

Los datos del Cuadro 1 son lo que podramos llamar agregados macrolingsticos, que calculan grupos de hablantes de lengua materna en un sentido amplio pero no reflejan las distintas realidades sociolingsticas en toda su complejidad. Algunas de las grandes lenguas asiticas estn compuestas por distintas variedades a menudo ininteligibles entre s, como las del chino, o que usan distintos sistemas de escritura, como las del grupo del hindi-urdu. Estas variaciones explican las diferencias a veces significativas entre distintos cmputos de hablantes. A menudo, los hablantes de las distintas variedades pueden entenderse por medio de la norma predominante en la educacin y los medios de comunicacin, como el mandarn en China, el hindi o el ingls en la India o el indonesio en Indonesia. Un aspecto importante a este respecto, que como seala Abram de Swaan raramente se menciona cuando se trata de evaluar el peso de una lengua, es la tasa de analfabetismo. Entre las sociedades de Asia-Pacfico encontramos algunas de las ms instruidas del mundo, como Australia, Corea o Japn, y otras, como las de Pakistn o Nepal, donde la tasa de alfabetizacin apenas rebasa el 40% de los adultos. Aunque la penetracin de los medios de comunicacin audiovisuales compensa en cierta medida la falta de acceso a los medios escritos, el analfabetismo limita en

rea: Lengua y Cultura DT N 2/2005 Enero de 2005

aspectos muy importantes la plena participacin de muchos hablantes en la comunidad lingstica. Por otra parte, si cualquier proyeccin poblacional debe ser interpretada con precaucin a causa de los posibles cambios de tendencia demogrfica, en el caso de las proyecciones demolingisticas deben tenerse en cuenta, adems del propio crecimiento natural de una comunidad lingstica, otros factores que pueden incidir en la evolucin del nmero de hablantes de una lengua, como las migraciones (internas e internacionales), la sustitucin de lenguas locales o regionales por lenguas centrales que ofrecen ms oportunidades de comunicacin y progreso material a sus hablantes, o las polticas administrativas y educativas de los distintos gobiernos. La incidencia de uno o varios de estos factores puede modificar significativamente el perfil sociolingstico de una nacin en el curso de pocas generaciones. En los pases ms poblados de Asia, la tendencia general en las ltimas dcadas ha sido hacia una simplificacin de los mapas lingsticos, por el efecto combinado del retroceso de las lenguas ms minoritarias y de la extensin de las lenguas mayoritarias como resultado de los procesos de construccin nacional, y en particular de los progresos educativos alcanzados por dichos Estados. En contrapartida, los avances democrticos en muchos pases de la regin han trado consigo un reconocimiento gradual de las minoras tnicas y culturales, y con l una creciente afirmacin de los idiomas regionales y minoritarios. Como puede verse en el Cuadro 2, los distintos pases de la regin presentan estadios evolutivos muy diferentes en algunos de los aspectos mencionados: el nmero de lenguas habladas en su territorio, la relacin entre el nmero de hablantes nativos de la lengua o lenguas oficiales y la poblacin total, y el ndice de desarrollo humano (renta per cpita + esperanza de vida + nivel educativo), del que se ha desagregado la tasa de alfabetizacin de adultos.

(Ver Cuadro 2 en pgina siguiente)

rea: Lengua y Cultura DT N 2/2005 Enero de 2005

Cuadro 2. Lenguas oficiales en los principales pases de Asia-Pacfico (1) (2) (3) (4) (5) (6) N de Lengua(s) Nmero Proporcin ndice de Tasa de lenguas oficiales de hablantes/ Desarrollo alfabetizacin hablantes poblacin Humano de adultos (miles) (%) Australia 233 Ingls 19.189 96,5 0,946 Bangladesh 37 Bengal 130.078 97,7 0,509 41,1 Brunei 17 Malayo 159 46,2 0,867 93,9 Camboya 19 Khmer 11.629 88,6 0,568 69,4 200 Mandarin 918.652 71,2 0,745 90,9 (7) China Corea del 1 Coreano 22.435 99,8 Sin datos Sin datos Norte Corea del Sur 1 Coreano 47.874 99,8 0,888 Fiji 10 Ingls 20,7 0,758 92,9 172 Filipinas Ingls 52,0 168 0,753 92,6 42.207 Filipino 23.761 29,2 India Hindi 424.684 39,8 386 0,595 61,3 Ingls 19,0 202.831 726 Indonesio 26.627 12,1 0,692 87,9 Indonesia Japn 14 Japons 126.406 99,1 Laos 81 Lao 3.004 53,9 0,534 66,4 Malaisia 35 Malayo 58,4 0,793 88,7 14.738 Mongolia 11 Mongol 89,5 0,668 97,8 2.232 Myanmar 107 Birmano 80,0 0,551 85,3 34.017 Nepal 119 Nepal 12.169 50,3 0,504 44,0 Nueva Ingls 3.483 87,0 3 0,926 Zelanda Maor 15 3,7 Pakistn 68 Urdu 11.326 7,5 0,497 41,5 Ingls 37,4 1.585 Singapur Malayo 589 13,9 20 0,902 92,5 Mandarn 43,3 1.837 Tamil 335 7,9 Sri Lanka Sinhala 11.510 60,3 6 0,740 92,1 Tamil 3.748 19,6 Tailandia 72 Tai 33.662 52,5 0,768 92,6 Taiwan 21 Mandarn 4.535 20,0 Sin datos Sin datos Vietnam 90 Vietnamita 70.972 87,2 0,691 90,3
Fuentes: (1) www.ethnologue.com ; (2, 3 y 4) Britannica Book of the Year 2004; las cifras en cursiva incluyen los hablantes de esa lengua como lengua franca y los de dialectos cercanos; estimacin de la poblacin a mediados de 2003; (5 y 6) Informe sobre Desarrollo Humano, PNUD 2004 (datos de 2002; los datos de alfabetizacin proceden de la UNESCO); (7) la alfabetizacin en Hong Kong, retrocedida a China en 1997, equivale a: (cero).

En el caso de India, la tendencia a la concentracin lingstica se ha efectuado en torno a dos idiomas centrales, el hindi y el ingls, que coexisten como idiomas de la Unin, y a un limitado grupo de idiomas regionales oficiales en los respectivos estados federados. El censo indio de 1991 enlist en torno a 1.600 nombres de lenguas que haran referencia a ms de 800 idiomas diferentes (un cmputo que hace conservador al de la base de datos Ethnologue empleada como fuente en el Cuadro 2). De ellos, slo 18 aparecen en la Constitucin de la India como posibles idiomas oficiales. Segn el mismo censo, el 96% de los indios habla alguno de estos idiomas, alrededor del 7,4% ms que en 1971. El hindi es el ms extendido de todos ellos, con ms de 400 millones de hablantes de alguna de sus 48 variedades. Algunos sondeos indican que lo habla el 66% y lo entiende el 71% de los habitantes de la India, mientras que las cifras para el ingls son respectivamente el 19% y el 31%. Dentro de la familia indoeuropea, vienen despus del hindi el bengal (con 70 millones de hablantes en la India y 100 en Bangladesh) y el marati (64 millones). Entre los idiomas de la familia drvida, en el sur, son los ms numerosos el tamil (60 millones en la India y Sri Lanka), el telugu (70 millones en el

rea: Lengua y Cultura DT N 2/2005 Enero de 2005

estado de Andhra Pradesh), el kanars (34 millones en cuatro estados sudorientales) y el malabar (33 millones en el estado de Kerala). A pesar de su predominio demogrfico, la concentracin en torno al hindi no debe darse por descontada. Existe una tensin latente entre, por una parte, los defensores del hindi que se oponen al uso del ingls, y, por otra, los partidarios de los idiomas regionales que ven en el ingls un vnculo alternativo entre los diferentes estados. Los idiomas regionales ms hablados de la India, como el telugu, el tamil, el marati, el urdu, etc., poseen significativas tradiciones literarias, y los estados donde son lenguas oficiales tienen la capacidad de desarrollar polticas educativas con el objeto de codificar y consolidar sus propios idiomas. La Constitucin india refleja estos difciles equilibrios reconociendo de un lado el empleo pblico del ingls, en especial en la administracin de justicia; estableciendo medidas de estmulo y difusin del hindi; abriendo la posibilidad de que los diferentes estados provinciales escojan sus lenguas oficiales; y estableciendo la obligacin de proveer al menos una instruccin elemental en las lenguas minoritarias. Despus de una serie de redistribuciones territoriales en los aos 50 y 60, los lmites de los estados han tendido a coincidir en creciente medida con los grupos lingsticos. Por lo dems, los idiomas regionales tienen un papel limitado en la educacin superior y en la ciencia, donde impera el ingls; el hindi domina los medios de comunicacin y la industria del entretenimiento a escala nacional; y la poltica, la administracin y el comercio se desarrollan mayoritariamente en ingls o hindi. Indonesia es, con la India, uno de los Estados del mundo con mayor variedad de idiomas y dialectos, pero ofrece un caso diferente de tendencia hacia la concentracin lingstica. Cerca de 239 millones de habitantes repartidos por 7.000 islas hablan ms de 700 idiomas diferentes en la Repblica. Los ms numerosos entre ellos pertenecen a la familia austronesia: el javans, con 75,2 millones de hablantes en Java y Borneo; el sundans, con 27 millones en Java occidental; y el indonesio, con 30 millones en el este de Sumatra, sus islas adyacentes y la costa sudoriental de Borneo, adems de la metrpoli de Yakarta. Otros siete idiomas al menos cuentan entre 3 y 7 millones de hablantes: achens (en la provincia de Aceh, noroeste de Sumatra); banyar (en el sur de Borneo); madurense (en la isla de Madura); batako y minankabau (en Sumatra y el archipilago occidental); balins en Bali y Java oriental; y bugins en Clebes. A diferencia de la India, tras la independencia los indonesios no adoptaron como idioma nacional el de la potencia colonial, el neerlands, ni el idioma ms hablado en el archipilago, el javans, sino una variedad verncula del malayo del este de Sumatra empleada durante siglos como lengua vehicular de los comerciantes y viajeros entre las islas y con la vecina pennsula malaya, y rebautizada por el movimiento nacionalista desde los aos 20 como bahasa Indonesia, el idioma de Indonesia. Segn el censo de 1990, casi el 40% de los indonesios mayores de 4 aos hablaban javans como primera lengua, mientras que el 83% (130 millones) dijeron conocer el indonesio como primera o segunda lengua. An teniendo en cuenta la probable distancia entre las respuestas de los censados y la realidad, estas cifras revelan un notable progreso de la unificacin lingstica en torno al indonesio, debida en buena medida a los progresos educativos: si en 1971 iban a la escuela el 60% de los nios entre 7 y 12 aos, en 1991 la proporcin haba ascendido al 91%. A partir del cuarto ao de la escuela primaria, la enseanza se imparte en indonesio, que no slo se ha consolidado como la lengua franca del archipilago, sino que ha ganado en nmero de hablantes nativos: el 60% entre 1980 y 1990 (de 15 a 24 millones), mientras que en el mismo perodo la poblacin creci en un 22%. Aunque en este sentido sigue estando lejos del javans, el valor comunicativo del indonesio sobrepasa al de ste por su proximidad con el malayo peninsular (oficial en Malaisia, Brunei y Singapur) y con el Filipino. Con todo, los movimientos tnicos y regionalistas que han surgido en las ltimas dcadas tendrn sin duda consecuencias en las polticas lingsticas, y en especial aquellos que han adquirido tintes violentos, como

rea: Lengua y Cultura DT N 2/2005 Enero de 2005

los de las provincias de Aceh (Sumatra occidental, donde hay 3 millones de hablantes del achans, del grupo del malayo) e Irian Jaya (en la mitad occidental de Nueva Guinea, donde se han registrado ms de dos centenares de lenguas y dialectos de distintas familias), a pesar de que en ellos no parece que las reivindicaciones lingsticas tengan gran protagonismo. 3. China y el cambiante escenario asitico Como en la India e Indonesia, el xito de la unificacin lingstica en China depender en ltima instancia del poder de atraccin de la lengua nacional, el mandarn en este caso, sobre los hablantes de otras lenguas. Adems, las autoridades centrales debern ser capaces de arbitrar soluciones a la tensin entre las necesidades educativas y comunicativas de una gran potencia en pleno proceso de transformacin econmica y de apertura al exterior, y las tendencias a la auto-afirmacin lingstica, no slo de sus minoras tnicas, sino de los hablantes de otras variedades del chino. El crecimiento econmico y el desarrollo de un mercado nacional sern un poderoso factor de concentracin lingstica en el medio plazo; como conclua recientemente un informe del semanario The Economist, los consumidores chinos, cuyo enorme nmero ha despertado el apetito comercial internacional, estn demasiado dispersos, demasiado inaccesibles y son demasiado diferentes entre s. Por el contrario, el desigual reparto regional de la riqueza y los crecientes anhelos de participacin poltica tendern a acentuar las diferencias culturales y lingsticas entre las distintas etnias y provincias. En su conjunto, los hablantes de las distintas variedades del chino el grupo lingstico propio de la etnia mayoritaria, los han representan el 95% de la poblacin de la China continental (incluyendo Hong Kong y Macao). A ellos hay que aadir los habitantes de Taiwn y Singapur y otras comunidades diseminadas por el Sudeste Asitico, especialmente en Indonesia, Malaisia y Tailandia, para sumar ms de 1.000 millones de personas. Los lingistas distinguen, dentro de la familia del chino, siete subgrupos lingisticos que en sus variedades ms lejanas pueden llegar a ser tan ininteligibles entre s como las lenguas romnicas derivadas del latn. El mayor de ellos es el mandarn, lengua materna del 61,5% de los habitantes de la China continental y del 20,1% de los taiwaneses (4,3 millones). El mandarn es oficial en China, Taiwn y Singapur, donde hay unos 200.000 hablantes de lengua materna (el 7,9% de la poblacin) y 880.000 lo utilizan como segunda lengua. En total, el grupo de lengua materna podra sobrepasar los 900 millones de personas. Junto a l encontramos el shangains o chino wu, con 90 millones de hablantes; el min, que tiene ms de 70 millones con sus distintas variantes en la provincia costera de Fuyin y las islas de Taiwn y Hainn; el cantons o yu, con 60 millones; el chino yiny, con 45 millones de hablantes en las provincias de Shanxi y Shaanxi; el gan (provincia de Yiangxi, 20 millones); los dialectos del hunans o xiang (36 millones en la provincia de Hunn) y los del hakka (34 millones en China sudoriental y en las islas). Adems de las variedades del chino, se hablan en China entre 50 y 200 idiomas ms, segn los distintos recuentos. Hay 55 minoras tnicas oficialmente reconocidas con sus respectivos idiomas, de los que son los ms numerosos el chun o zhuang, el bouyi y el dong, emparentados con el lao (15, 2 y 2 millones de hablantes en las regiones meridionales de Guangxi, Ghizou y Hunan); el uigur, idioma altaico (7 millones de hablantes en la provincia occidental de Xinyiang); el yiz o yi y el hani, ambos de la familia del birmano (6,5 y 1,2 millones en torno a la provincia fronteriza de Yunnan); el mongol, con 4,8 millones (incluyendo la variedad hablada en Mongolia); los dialectos de la familia del miao, con casi 4 millones repartidos por el centro-sur de China; el coreano (casi 2 millones en Mongolia interior); el tibetano, el kamo y el bai, con ms de un milln de hablantes cada uno en la regin del Tibet y la contigua de Yunn; y el kazajo, del grupo trquico (1,1 millones en el norte de Xinyiang, Gansu y Qinghai).

rea: Lengua y Cultura DT N 2/2005 Enero de 2005

A lo largo del siglo XX, la poltica del Kuomintang, primero, y del rgimen comunista, despus, promovi un idioma comn o putonghua, norma desarrollada a partir del mandarn simplificando los caracteres y tomando elementos de otras variedades del chino. Hoy da, el putonghua es la lengua universal del gobierno y la instruccin, de la que los dialectos regionales estn excluidos, as como de los ms difundidos medios de comunicacin. El gobierno de Pekn viene insistiendo en la existencia de un idioma comn con distintos dialectos, y en que el putonghua est a la vanguardia de la reforma econmica. Al mismo tiempo, declara proteger las lenguas minoritarias (slo 19 de ellas tenan expresin escrita en 1949 y ahora son 53, segn fuentes oficiales) mediante su codificacin y la elaboracin de materiales para su enseanza: en 1988 se habran publicado 100 millones de volmenes en 29 lenguas diferentes para estudiantes de 21 nacionalidades, y 10.000 escuelas bilinges de todos los niveles ofreceran asignaturas de lengua y cultura tnicas a 6 millones de estudiantes (www.edu.cn). En realidad, el principal objetivo de los esfuerzos educativos de China con sus minoras tnicas ha sido y sigue siendo la erradicacin del analfabetismo y, en general, elevar su nivel educativo: segn fuentes oficiales, el 90% de los zhuang eran analfabetos en los aos 50. La instruccin en las lenguas vernculas estara dirigida adems a facilitar el aprendizaje del chino. De otra manera, si son de creer las fuentes oficiales, la juventud actual no es tan entusiasta como sus padres en aprender sus propias lenguas. Tienden a estudiar idiomas ms extendidos. Al lado de las tendencias centrfugas de la minoras ms activas polticamente (tibetanos, uigures), el camino hacia una mayor unificacin lingstica se encuentra con un desafo de otra naturaleza y quiz mayor alcance: el de la fragmentacin entre las variedades del chino. En 2000, el gobierno de Pekn promulg una ley lingstica que prohiba la retransmisin de programas de televisin y radio en otra variedad del chino que no fuera el mandarn. Segn un anlisis de Stratfor.coms Global Inteligence, la ley estaba ms dirigida a reafirmar el control central sobre unas regiones que experimentan los efectos de un rpido crecimiento y pueden desarrollar sentimientos de independencia, que hacia otras minoras menos dinmicas. En el sur, el uso del cantons se ha extendido, al mismo tiempo que la prosperidad econmica, desde Hong Kong a la contigua provincia de Guangdong. Los medios de comunicacin locales usan ampliamente el cantons, idioma de una viva literatura verncula que sigue usando caracteres propios junto a la simplificada norma del putonghua. Algunos lingistas dicen haber encontrado en el cantons rasgos estructurales emparentados con la familia del vecino tai, lo que ha venido a reforzar la idea de una lengua distinta al mandarn. Un reportaje del Taipei Times (3/12/2004) recoga recientemente la prohibicin de emitir los populares dibujos animados de Tom y Jerry en las lenguas regionales (aunque s podrn comercializarse en vdeo), y sealaba cmo el uso de los dialectos podra estar incluso reforzndose en algunas reas con marcadas identidades locales, a veces por razones sociales y econmicas (en lugares como Guangzhou o Shanghai, los idiomas locales estaran actuando como barrera para el acceso de los forasteros al empleo y la educacin). Dirigidas a minimizar las influencias regionales y extranjeras en los usos lingsticos, estas y otras medidas podran tener como consecuencia no deseada la emergencia de disidencias basadas en distintas identidades culturales y lingsticas. En Taiwn, la compleja relacin entre la norma comn y las variedades regionales del chino ha encontrado otra horma para su zapato. Si durante dcadas la poltica de los nacionalistas del Kuomintang persigui extender el empleo del mandarn en la isla, donde sigue siendo mayoritario el min (lengua nativa del 66,7 de la poblacin, por delante del mandarn, 20,1% de nativos y 60% como segunda lengua, y los dialectos hakka, 11%), las recientes presiones de la Repblica Popular sobre Taiwan parecen estar invirtiendo el

rea: Lengua y Cultura DT N 2/2005 Enero de 2005

signo lingstico del nacionalismo taiwans. Un informe sobre las elecciones presidenciales en Taiwan del pasado ao sealaba como uno de los temas destacados de la campaa la poltica lingstica: mientras en la vida diaria avanza el uso cotidiano del taiwans, los candidatos independentistas contaban con sacar rendimientos electorales del empleo de ste y otros idiomas locales (www.jamestown.org). En mayo, el parlamento de Taiwn adopt una ley por la que los documentos oficiales debern redactarse en el futuro al modo occidental, en horizontal y de izquierda a derecha (The Straits Times, 5/V/2004). El gobierno ha explicado esta reforma ligndola a la promocin del ingls y a la necesidad de adaptarse a los estndares informticos internacionales. Aunque las autoridades acadmicas de la isla han recomendado separar la localizacin de la dessinizacin, y hacer compatible el retorno a las races taiwanesas con la adopcin de una cultura china moderna, se dira que en Taiwn se est desarrollando un espacio cultural propio y distinto del continental. Parece una paradoja que las reas ms cosmopolitas de China estn reforzando y revitalizando sus idiomas y dialectos locales cuando el pas ms poblado del mundo experimenta un desarrollo econmico y una apertura al exterior sin precedentes. La influencia internacional del mandarn es cada vez mayor, o al menos as lo anuncian las fuentes oficiales de Pekn. Segn datos de la Red de Educacin e Investigacin de China (www.edu.cn), 100 millones de personas hablan o usan chino fuera de China, 30 millones aprenden el chino como lengua extranjera y 2.300 instituciones de enseanza superior lo ensean en 100 pases diferentes. Cientos de miles de personas han pasado en los ltimos aos el HSK, examen de conocimiento del chino. Cada vez ms estudiantes extranjeros, de Asia y del resto del mundo, acuden a China para aprender el idioma o cursar estudios superiores. De ellos, los surcoreanos forman el grupo nacional ms numeroso; 2.563 jvenes indonesios obtuvieron visado de estudiante en China en 2003, el 51% ms que el ao anterior (en parte a causa de las restricciones para estudiar en Estados Unidos de los ltimos aos). En Singapur, el gobierno inici en 2004 un programa para enviar estudiantes a China en igual nmero al que enviaba estudiantes a Estados Unidos y el Reino Unido. Tambin aumenta al parecer el nmero de estudiantes occidentales en China, que fue el noveno destino para los estadounidenses en 20012002. A la inversa, es tambin creciente el nmero de chinos que siguen estudios en el extranjero, y especialmente en Asia: en la Universidad de Bangkok aumentaron de 50 en 1999 a 8.000 en 2003 (New York Times, 18/XI/2004). Del creciente papel del chino empiezan a hablarnos asimismo indicadores como el nmero de patentes registradas o las publicaciones cientficas (en las que China ocup el sptimo puesto mundial en 2001; su clasificacin fue inferior en el baremo de referencias), aunque en buena medida la ciencia china ha adoptado el ingls. Segn datos de la UNCTAD, China es ya el segundo pas en nmero de usuarios de Internet (87 millones) tras Estados Unidos, aunque la relacin por nmero de habitantes (674/10.000) est an muy lejos de la de Corea del Sur (6.034), Estados Unidos (5.514) o Espaa (2.391). El nmero de pginas del dominio .cn alcanz en 2004 las 160.421, por 1,1 millones del dominio .es. Segn un clculo de la presencia en la red por idiomas (www.glreach.com), la poblacin en lnea de habla china era en septiembre de 2004 el 13,7% del total mundial, detrs del ingls (35,2%) y por delante del espaol (9,0%), el japons (8,4%), el alemn (6,9%) y el francs (4,2%). Otro factor de la salida internacional del chino es el turismo. Los turistas chinos han aumentado en el vecindario asitico, pero tambin ms all. En Singapur, su nmero anual ha pasado de 165.000 a 600.000 en una dcada; en Tailandia sobrepasaron en nmero a los estadounidenses, y se acercan al milln de los japoneses; en Europa fueron 900.000 en 2004. Su destino favorito en Europa es Pars, donde encuentran guas que conocen su lengua y veladas privadas en Cartier in a welcoming, Chinese-speaking environment (Bussiness Week, 9/XII/2003); Baviera lanz en verano de 2004 una pgina

rea: Lengua y Cultura DT N 2/2005 Enero de 2005

web de promocin turstica en chino. Despus de que en septiembre las autoridades chinas ampliaran en 26 pases la lista de destinos permitidos a sus nacionales (en noviembre se aadieron Argentina y Brasil), la Organizacin Mundial del Turismo ha calculado que en 2020 los chinos sern el cuarto contingente nacional de turistas del mundo detrs de Estados Unidos, Japn y Alemania. El extraordinario crecimiento econmico de China en las ltimas dcadas en un marco de estabilidad poltica prolongada ha ido acompaado de una progresiva apertura internacional en todos los rdenes que respondera a su voluntad de ascenso pacfico, segn la expresin acuada por la actual direccin china. La doctrina del ascenso o, ms recientemente, el desarrollo pacfico, ha sido interpretada como una estrategia consciente para reafirmar el poder y la influencia de China de forma no amenazadora: aceptando el multilateralismo, rebajando los potenciales conflictos territoriales, procurando no alterar el orden existente y cuidando de que sus inmediatos vecinos no recelen de su creciente hegemona regional. Una vez consolidada sta, China podra empezar a mirar ms all y aspirar a un puesto en la escena mundial acorde con sus dimensiones. Esta receta de protagonismo mundial, sin embargo, necesita de un ingrediente del que, como ha sealado Fernando Delage, China carece: soft power global (Poltica Exterior, noviembre-diciembre 2004). El presidente Hu Jintao pareca estar dando carta de naturaleza a la renovada diplomacia cultural de su pas cuando dijo ante el parlamento australiano, en 2003: La cultura china pertenece no slo a los chinos sino a todo el mundo () Estamos dispuestos a aumentar los intercambios culturales con el resto del mundo en una promocin conjunta de la prosperidad cultural. Los observadores occidentales han sealado que mientras que los Estados Unidos recortaron los medios de su diplomacia pblica en Asia durante los aos 90, China ha empezado recientemente a exportar su cultura como instrumento de legitimacin y gesto tranquilizador en su presentacin ante la sociedad global (IISS Strategic Comments, noviembre 2004). Varios son los medios que China ha comenzado a emplear en esta charm offensive o, segn otros, campaa de calculated kindness. Han aumentado las cuotas de visados para estudiantes y turistas extranjeros; se han destinado mayores recursos a la difusin de Radio China Internacional y de la cadena en lengua inglesa CCTV-9, que emite en todo el mundo; las recientes medidas para permitir la entrada de empresas extranjeras en medios de comunicacin han puesto como condicin que los inversores incluyan en sus ofertas televisivas internacionales programas en chino; y se han aportado fondos para subsidiar la enseanza del chino en instituciones extranjeras, como, por ejemplo, el Sirindhorn Chinese Language and Culture Center de la Mae Fah Luang University de Tailanda (New York Times, 18/XI/2004). En lo que respecta a la difusin de la lengua china, en 2001 se lanz un programa de enseanza del chino por Internet elaborado por la Universidad de Pekn, y se ha asignado a la Oficina Nacional para la Enseanza de Chino como Lengua Extranjera la gestin de los centros del Instituto Confucio en el mundo. Los comunicados oficiales aclaran que la misin de los centros del Instituto Confucio no ser difundir el pensamiento del gran filsofo de la antigedad, sino ofrecer cursos de lengua china, dar formacin a profesores, administrar los exmenes oficiales, y auspiciar seminarios sobre cultura, educacin y economa chinas. Pero hay quien ha cedido a la tentacin de pensar que la eleccin de Confucio para dar nombre al buque insignia de la lengua china en el exterior se debe al convencimiento de las autoridades chinas de que una genuina apreciacin de las virtudes confucianas de la rectitud y la benevolencia servirn para mitigar las suspicacias sobre cmo emplear Pekn su creciente poder en el futuro.

rea: Lengua y Cultura DT N 2/2005 Enero de 2005

En noviembre de 2004 se inaugur el primer centro del Instituto Confucio en la Universidad de Maryland. Semanas despus, en la apertura de otro centro en Sel, el ministro de Educacin de China se refiri a la fiebre del chino como un fenmeno mundial. Hay al parecer planes para establecer un centenar de centros en todo el mundo; tras la visita del presidente Kirchner a China en verano de 2004 se anunci la posible apertura de uno en Argentina; Suecia podra ser otro de los prximos pases receptores. En la misma lnea, familiar para algunos pases occidentales, el ao que viene se anuncia la celebracin de un Congreso Mundial de la Lengua China en Pekn. Los Juegos Olmpicos de 2008 y la Exposicin Universal de Shanghai en 2010 prometen ser sendos hitos de la diplomacia pblica china. Es pronto para hacer pronsticos sobre los resultados de la incipiente diplomacia pblica de China; y ms an sobre el futuro del chino como lengua internacional, incluso en el caso de que, como anuncian algunas proyecciones, la economa china alcance a la de Estados Unidos de aqu a 50 aos. El antecedente de Japn indica que un gran peso comercial y un alto grado de desarrollo educativo y cientfico no llevan aparejada necesariamente la influencia del idioma. En todo caso, tras este somero repaso del panorama lingstico de Asia-Pacfico ha quedado al menos claro que la nica lengua asitica con posibilidades de alcanzar una significativa difusin internacional en Asia y fuera de ella es el chino, si exceptuamos la influencia limitada del japons o el alcance regional de algunas lenguas como el malayo o el hindi. En Occidente, las migraciones y cierta aceptacin del multiculturalismo estn propiciando un crecimiento relativo de la demanda de lenguas no europeas, que sin embargo no es probable que vaya ms all de una minora especializada. En la universidad estadounidense, el japons fue en 2002 la lengua asitica ms estudiada, en quinto lugar detrs del espaol, el francs, el alemn y el italiano, y por delante del chino (6) y el coreano (14). Este orden refleja, entre otras cosas, la importancia comercial de los respectivos idiomas asiticos para Estados Unidos; y, en este sentido, es probable que los motivos utilitarios hagan pasar pronto al chino por delante del japons en las preferencias de los estudiantes americanos. En Asia, los equilibrios estratgicos y econmicos de los ltimos dos siglos han acabado por dar a un idioma de origen extra-asitico, el ingls, el papel de lengua vehicular. Como en todo el mundo, este papel se ha visto reforzado en las ltimas dcadas por la supremaca poltica, tecnolgica y cultural de los Estados Unidos. David Graddol ha dibujado tres escenarios posibles para la evolucin del sistema lingstico asitico: (1) el mantenimiento (o incluso crecimiento) del ingls como el idioma preferido para la comunicacin internacional en la regin en todos los niveles; (2) la expansin regional del mandarn, primero como lengua franca en la Gran China (el continente, los territorios retrocedidos y Taiwn) y a continuacin como lengua de negocios internacionales en el Sudeste asitico, en detrimento del ingls; y (3) un mayor equilibrio entre los principales idiomas de comunicacin internacional de la regin que se reflejara en una diversificacin de la demanda de lenguas extranjeras en la enseanza segn los pases, en funcin de la distribucin de los flujos comerciales, tursticos, etc. En cualquiera de estos tres escenarios es ms que probable que se mantenga la tendencia a la simplificacin del mapa lingstico en torno a las lenguas hoy mayoritarias, tal como se ha descrito ms arriba, aunque como resultado de las migraciones y el desigual desarrollo econmico aparecern nuevas modalidades lingsticas, en particular en las grandes metrpolis multiculturales. Los idiomas asiticos debern seguir adaptndose a las normas internacionales impuestas por el avance de tecnologas de la informacin y la comunicacin. Y, entre todas las lenguas extra-asiticas presentes en Asia-Pacfico, slo una, el ingls, conservar un papel internacional significativo.

rea: Lengua y Cultura DT N 2/2005 Enero de 2005

4. Lenguas extranjeras en Asia-Pacfico Al abordar el apartado de las lenguas extranjeras en Asia-Pacfico, surge de entrada la cuestin de si el ingls puede considerarse un idioma extranjero en Asia, o si se trata de un idioma asitico ms. Despus de una presencia colonial britnica de varios siglos, el ingls qued como idioma oficial de la India, donde sigue siendo extensamente usado en la administracin pblica, los negocios y la educacin superior, al igual que en otros Estados descolonizados ms recientemente, como Singapur o Fiyi. En Filipinas desempea parecidas funciones, de las que desplaz al espaol despus de su cesin a Estados Unidos en 1898. En Bangladesh, Pakistn y Papa Nueva Guinea, que tambin fueron parte del Imperio Britnico, su estatus oficial est menos definido, pero se mantiene en la instruccin y su empleo en los asuntos pblicos en distintos grados. Y es, naturalmente, el idioma nacional de las colonias de poblacin que un da fueron Australia y Nueva Zelanda, adems de ser todava la lengua oficial de una docena de territorios insulares que permanecen bajo soberana de Australia, Estados Unidos, Nueva Zelanda y el Reino Unido. En los pases donde no hubo colonizacin anglosajona el ingls tambin se impone en la enseanza. En Tailandia se empieza a estudiar desde el primer ao de escolarizacin; en China y Corea, desde el tercero; y en Taiwn desde el quinto, segn datos de la APEC. Si tomamos la clasificacin mundial de examinandos de una extendida prueba de ingls como lengua extranjera (TOEFL), exigido para cursar estudios en universidades estadounidenses, los ocho primeros pases de procedencia fueron asiticos en el periodo julio 2002-junio 2003, por este orden: Japn, China, Corea del Sur, Taiwn, Hong Kong, Tailandia, India e Indonesia (www.toefl.org). La economa del conocimiento impulsa al ingls por todas partes. La adquisicin de las nuevas tecnologas de la informacin y la comunicacin exige su aprendizaje previo. En este sentido, una ventaja adicional del ingls respecto a los idiomas asiticos es la dificultad para crear lenguajes de programacin informticos comunes a Asia. A pesar de sus races comunes, los caracteres chinos, japoneses y coreanos no son interreconocibles; cada pas ha desarrollado su software para reconocer el idioma propio, y los esfuerzos realizados hasta la fecha para armonizar unos y otros no han dado resultados significativos. As, por ejemplo, un mensaje electrnico tecleado en tai slo podr ser ledo en un ordenador que haya sido programado para descifrar esa lengua. El resultado es la creciente adopcin del ingls (o al menos del alfabeto latino) como sistema de escritura en las nuevas tecnologas, y el consiguiente descuido de las caligrafas locales, como confirmaba una reciente encuesta entre internautas chinos (El Pas, 14/IX/2004). La globalizacin erosiona los idiomas locales, pero no deja inmune al ingls. A medida que el uso de ste se extiende entre no nativos, surgen nuevos tipos de Asian English como resultado del contacto con las lenguas locales: el Singlish de Singapur, el Englog o Konyo English de Filipinas, el Manglish de Malaisia, o los Tanglish, Hinglish y Benglish de la India. Aunque a estas variedades hbridas no les faltan abogados (por ejemplo en medios literarios y periodsticos de Singapur) que las defienden como seas de identidad, la glocalizacin del ingls ha causado preocupacin en algunos gobiernos asiticos en la medida en que la prdida del ingls estndar refleja carencias educativas y limita precisamente el valor de comunicacin que se busca mediante su aprendizaje masivo. El gobierno de Singapur lanz en 2001 la campaa Speak Good English Movement; a finales de 2003, un memorndum presentado por el secretario de Educacin de Filipinas alertaba sobre el deterioro del nivel de ingls entre los profesores y el alumnado; para detenerlo, el gobierno ha emprendido el programa National English Proficiency.

rea: Lengua y Cultura DT N 2/2005 Enero de 2005

Por ser idioma oficial de un buen nmero de Estados de la regin y porque el sistema internacional moderno en Asia se ha desarrollado en buena medida bajo la tutela de los Estados Unidos, el ingls ha llegado a ser el nico idioma de la diplomacia multilateral en Asia-Pacfico. El Banco de Desarrollo Asitico, que hoy tiene 63 miembros de Asia y el resto del mundo, fue creado en 1966 por un convenio autenticado slo en ingls y que establece el ingls como nico idioma de trabajo (art. 34). En ocasiones, Japn (que tiene el mismo poder de voto que los Estados Unidos) ha aportado fondos extraordinarios para traduccin, pero lo ha hecho para facilitar el acceso de los pases miembros en desarrollo a documentos operacionales (convocatorias de proyectos, etc.). La ASEAN se fund en 1967 mediante una declaracin en ingls suscrita por Indonesia, Filipinas, Malaisia, Singapur y Tailandia, a los que luego se sumaron Brunei, Camboya, Laos, Myanmar y Vietnam. Ni siquiera los encuentros con la multilinge Unin Europea, en el marco de la ASEM, se desarrollan en otros idiomas. Hace poco hubo protestas en la prensa tailandesa porque los documentos de la XV Conferencia Mundial sobre SIDA en Bangkok slo estaban disponibles en ingls; el discurso inaugural de Kofi Annan fue traducido slo a los seis idiomas oficiales de la ONU, entre los que slo el chino es propio de Asia-Pacfico. Segn el Bangkok Post (14/VII/2004), slo 4 de los 50 ordenadores dispuestos para los periodistas estaban programados en tai. La APEC, creada en 1989 y formada en la actualidad por 21 Estados de ambas orillas del Ocano Pacfico (incluyendo los hispanohablantes Chile, Mxico y Per), utiliza slo el ingls en sus documentos y declaraciones pblicas. En la titulada Promoting good governance and a knowledge-based society (Santiago de Chile, noviembre de 2004), los lderes de las economas-miembros (entre los que se encontraban los presidentes de China, Japn y Rusia) apoyaron los esfuerzos de la APEC en el campo de la educacin, en particular el trabajo emprendido para promover el empleo del ingls y otros idiomas como herramientas para las pequeas y medianas empresas, y el uso de las tecnologas de la informacin en el proceso de aprendizaje. Previamente, la III Reunin de Ministros de Educacin de la misma APEC haba aprobado un plan estratgico para la enseanza del ingls y otras lenguas en los pases miembros. En la introduccin al plan se recoge la preocupacin creciente de algunos pases por preservar los idiomas nacionales e indgenas, en especial en aquellos pases donde impera ya el bilingismo o el multilingismo, y la importancia dada por ciertos pases al aprendizaje, adems del ingls, de los idiomas del mbito regional ms inmediato por razones polticas y comerciales. Pero sobre todo se reconoce que por haberse convertido en el medio ms comn de comunicacin en el mundo global, el ingls es el idioma que proporciona oportunidades de empleo, acceso a la educacin superior y un mayor flujo de informacin, adems de facilitar las conversaciones diplomticas y las negociaciones mercantiles. De mantenerse el caracterstico pragmatismo asitico, la adopcin del ingls puede ahorrar a los Estados de la regin considerables trabajos y recursos en la construccin de sus organizaciones multilaterales. Hasta cierto punto libre de connotaciones hegemnicas por su carcter de lengua franca mundial, el ingls ofrece la ventaja de ser un idioma neutral en el juego de las rivalidades regionales. Pero si los equilibrios polticos y econmicos evolucionan en el sentido de dar a China un mayor peso en la regin, no es imposible que esta evolucin acabe reflejndose tambin en los idiomas empleados en las relaciones diplomticas. Es cierto que a pesar de su expansin econmica en Asia desde la posguerra, Japn no promovi el uso del japons en las organizaciones regionales. Pero la nueva potencia emergente, China, tiene al menos tres elementos de los que careci el milagro japons: el carcter de lengua oficial en las Naciones Unidas, numerosas comunidades de emigrantes en las que apoyarse en el exterior y una aparente voluntad de afirmacin nacional sin culpas del pasado que purgar.

rea: Lengua y Cultura DT N 2/2005 Enero de 2005

Al lado de la abrumadora presencia del ingls qu lugar ocupan otras lenguas extranjeras en Asia? Es imposible resumir aqu los vestigios dispersos que quedan de las dems lenguas europeas de la poca misionera y colonial en las respectivas ex colonias. Ninguno de ellos es significativo en comparacin con la vigencia del ingls. Como hemos visto, el holands fue abandonado en Indonesia despus de la ocupacin japonesa y la independencia; slo algunas elites lo mantuvieron como sea de distincin, como el espaol en Filipinas a partir de la ocupacin estadounidense; el francs decay rpidamente en Indochina, aunque sigue teniendo presencia oficial en los territorios dependientes de la Polinesia francesa, Nueva Caledonia y Wallis y Futuna, y en el micro Estado de Vanuatu, donde es cooficial con el ingls y el bislama o criollo local. Despus de la retrocesin de Macao a China en 1999, el portugus sigue presente en el pequeo Estado de Timor, independizado en 2002 despus de cuatro siglos de dominio portugus y 24 aos de ocupacin indonesia. Timor Este, el Estado ms joven del mundo, ofrece un caso de estudio expresivo de las tendencias lingsticas de Asia-Pacfico, con cuatro de sus elementos caractersticos en presencia: el vernculo, el colonial, el regional y el global. La constitucin designa al ingls y al indonesio como idiomas de trabajo (seccin 159), mientras que los oficiales sern el tetn, la lengua franca local (entre muchas otras), de la familia del malayo, y el portugus, el idioma de la administracin colonial hasta la ocupacin indonesia de 1975 (sec. 13). Aadir a los mltiples problemas de este pequeo pas el de la rivalidad institucional entre cuatro lenguas es para algunos una prdida de tiempo (The Economist, 18/VII/2002), pero tambin puede ser visto como un reconocimiento inevitable de la realidad timorense. De hecho, cada uno de ellos desempea una funcin diferente, y su evolucin nos dir mucho sobre los futuros equilibrios lingsticos en Asia. El tetn es la sea de identidad, consolidada por la decisin de evangelizar en el idioma nativo y convertida bajo la invasin indonesia en el idioma de la resistencia. Pero se trata de un idioma minoritario y con poca expresin escrita. El portugus, hablado apenas por un cuarto de la poblacin, fue la lengua de la elite libertadora, y permite marcar las diferencias con los dominantes vecinos de Timor: Australia e Indonesia. En su favor se alegan tambin razones pragmticas: se ensea ya en las escuelas primarias, y es fcil de aprender para los hablantes del hbrido tetn, que tiene abundantes prstamos portugueses. Adems, es el sexto idioma del mundo, y podra ayudar a la emergente industria turstica, pues es prximo a otros idiomas importantes en el turismo internacional (francs, italiano y espaol) y, junto a la arquitectura colonial, proporciona a Timor un encanto distintivo como argumento de venta: un pedazo del mediterrneo en Asia. El indonesio y el ingls son los idiomas de los primeros socios comerciales de Timor, Indonesia (que ocupa la parte occidental de la isla) y Australia, y el segundo es como, sabemos, adems de la principal lengua de intercambio en Asia y el principal rival del portugus en las escuelas timorenses, el idioma de la globalizacin. Adems de menguantes huellas de la presencia colonial occidental, los principales idiomas europeos siguen siendo en Asia lenguas extranjeras en la educacin reglada y en la enseanza libre, debemos suponer que con suerte variable. A falta de datos precisos y comparables de estudiantes de idiomas extranjeros en los distintos pases de la regin (lo que merece un estudio separado), no hay duda de que la demanda de enseanza de lenguas distintas del ingls va muy por detrs de la de ste en todos los niveles educativos. Algunas fuentes de informacin daban al francs 39.000 estudiantes universitarios en China en 2003; algunos ms al alemn, y apenas 2.000 al espaol (El Pas, 26/I/2003). Segn una encuesta sobre la imagen de Espaa en Japn realizada en otoo de 2003 a una muestra general de la poblacin, el 35% de los encuestados dijo estar estudiando ingls, el 2,6% alemn, el 2,4% francs, el 2,3% espaol y el 2,2% italiano. Si comparamos estos resultados con los de la demanda pasada (han estudiado) y con los de la demanda potencial (les gustara estudiar) parece que,

rea: Lengua y Cultura DT N 2/2005 Enero de 2005

mientras el ingls mantiene distancias, el alemn y el francs tienden a ceder terreno ante el espaol y el italiano (www.realinstitutoelcano.org/publicaciones/libros/librojapon/pdf). No es preciso buscar ms comprobaciones para confirmar la primera conclusin de este apartado: como en la mayor parte del planeta, la primera lengua extranjera en AsiaPacfico (all donde no es la lengua nacional u oficial) es el ingls, tanto en los pases que fueron parte de los imperios europeos como en aquellos pases que nunca fueron propiamente colonias occidentales. Muchos gobiernos de la regin han adoptado polticas de enseanza masiva del ingls en la instruccin pblica, y favorecen el aprendizaje del ingls como requisito imprescindible para una adecuada incorporacin de sus sociedades a la economa del conocimiento. A gran distancia del ingls estara un pequeo pelotn de idiomas europeos, unos con ms arraigo histrico que otros en Asia, y de cuya posicin relativa en los distintos sistemas de enseanza asiticos podemos an saber mucho ms. Hay indicios de que, al igual que en otras partes del mundo, en algunos pases como Japn la tradicional ventaja del alemn y del francs sobre el italiano y el espaol podra estar acortndose. Como sabemos, en Asia-Pacfico hay una gran variedad de pases, con culturas y estadios de desarrollo muy dispares. Para conocer mejor las tendencias de las lenguas extranjeras en la regin, ser necesario estudiar caso por caso los diferentes sistemas educativos y si en efecto se abren al espaol posibilidades semejantes a las conocidas en otras reas del mundo. Veremos en el apartado siguiente cmo esta tarea no ha hecho ms que empezar. Por ltimo, cabe preguntarse hasta qu punto y por cunto tiempo los idiomas europeos seguirn siendo los preferidos en los distintos sistemas educativos asiticos. A medida que la regin de Asia-Pacfico crezca en peso demogrfico y econmico y gane conciencia de su centralidad, no sera extrao que los idiomas occidentales fueran progresivamente sustituidos en las preferencias de los estudiantes por los idiomas de las principales potencias regionales. Incluso el ingls, que a duras penas puede considerarse lengua extranjera en Asia, podra a medio plazo encontrarse con la rivalidad del chino en el contexto regional. 5. La lengua espaola en Asia Al poner los datos de que disponemos sobre el teln de fondo descrito en los apartados anteriores, la presencia de la lengua espaola en Asia-Pacfico resulta pequea en comparacin con otros idiomas europeos, aunque no carece de perspectivas interesantes. Si bien los espaoles fueron de los primeros europeos en llegar a la regin, y pese a que la presencia poltica de Espaa en Asia se extendi a lo largo de casi cuatro siglos, las huellas lingsticas del espaol se limitan a un reducido grupo de hablantes nativos que lo han conservado como idioma casi privado en Filipinas; una abundante toponimia y antroponimia hispnica en Filipinas y las Islas Marianas; y los prstamos del espaol que conservan algunas lenguas de estos archipilagos, como el chabacano, y, en menor medida, el chamorro y el tagalo. En el resto de Asia, el espaol es un idioma extranjero ms que da sus primeros pasos como lengua de inters para la cultura, el turismo y los negocios internacionales. Los vestigios histricos del espaol en Asia oriental y Oceana son escasos, pero no irrelevantes. En Filipinas, donde la colonizacin espaola no lleg a tener la misma profundidad que en Cuba o Puerto Rico, la herencia cultural hispnica se consumi rpidamente a partir de la cesin del archipilago a Estados Unidos, en 1898. Autores como Antonio Quilis o Vicente R. Pilapil han resumido los esfuerzos estadounidenses por extender la instruccin pblica en Filipinas, y cmo el espaol fue perdiendo hablantes y medios de expresin en favor del ingls: en 1902, la circulacin de los peridicos en

rea: Lengua y Cultura DT N 2/2005 Enero de 2005

espaol casi triplicaba a la de los publicados en ingls; en 1946, el ao de la independencia, la relacin era de 40 a uno a favor de los de lengua inglesa. No obstante, el espaol sigui usndose en la administracin y en el Parlamento (excepto durante la ocupacin japonesa de 1942-1945) y fue cooficial en la Constitucin hasta 1987, y por lo tanto lengua obligatoria en la instruccin pblica. La hispanizada elite local lo conserv como signo de distincin, y an se transmite dentro de algunas familias influyentes. Todava es, constitucionalmente, lengua de promocin voluntaria (a la par que el rabe). Desde 1924, la Academia Filipina est asociada a las dems academias de la lengua espaola. En la actualidad, se siguen hablando dos tipos de espaol como lengua materna en Filipinas, como ha explicado Rafael Rodrguez-Ponga: el espaol de Filipinas, idioma privado de unos 3.000 hablantes, concentrados sobre todo en la regin de Manila; y el chabacano, lengua criolla fruto del contacto del espaol con el tagalo, el cebuano y otras lenguas, y que quiz est emparentado con los criollos malayo-portugueses, hablado por unas 290.000 personas en su mayora residentes en Mindanao occidental. El nmero de hispanohablantes podra situarse entre el milln y medio y los dos millones si se tienen en cuenta los hablantes de espaol como segunda, tercera o incluso cuarta lengua (lo cual en el contexto plurilinge de la sociedad filipina es algo relativamente corriente). La presencia histrica del espaol no le confiere un lugar especial como lengua extranjera en el sistema educativo filipino. Desde 1987 est ausente de la instruccin pblica primaria y secundaria, y en estos niveles slo se imparte en algunos colegios privados. Slo el 5,4% de los centros de enseanza superior imparta clases de espaol en 1995, con poco ms de 15.000 alumnos y 170 profesores, segn datos recogidos por M Dolores Pita. Segn datos del profesor E.T.L. Bautista, de la Universidad de Filipinas (UP), en el primer semestre del curso 2004-2005 eligieron espaol como lengua extranjera 1.126 estudiantes, francs 721, alemn 346, italiano 291, portugus 112, latn 58 y ruso 46. Sin embargo, el nmero de los matriculados se redujo por cursos de 3.199 en 1999-2000 a 2.552 en 2003-2004. En la actualidad no hay ningn doctorando en estudios hispnicos en la nica universidad que ofrece este ttulo, la pblica UP, que sin embargo forma a profesores de espaol. En el sector informal la demanda parece ms viva. El Instituto Cervantes de Manila (el nico de Asia-Pacfico) registr en los ltimos tres aos un aumento de matrculas en cursos de espaol de 2.361 (1999-2000) a 3.697 (2002-2003). Estos indicios podran sugerir que los filipinos empiezan a interesarse por el espaol como lengua internacional, al igual que ha ocurrido en otros pases de Europa, Amrica e incluso de Asia. El espaol, apartado por las polticas de unificacin lingstica realizadas en este caso en torno al ingls y al tagalo o filipino, podra aspirar a ocupar un nuevo papel en Filipinas como lengua extranjera y de cultura. Como en Filipinas, donde un decreto de 1849 regul la adopcin de apellidos espaoles1 (que ahora llevan millones de filipinos), en las Islas Marianas la lengua espaola sigue presente ante todo en topnimos y antropnimos. Ocupadas por los espaoles a partir de 1521, fecha en que dio con ellas la expedicin de Juan Sebastin Elcano, se mantuvieron vinculadas a Espaa hasta 1898. En una evolucin paralela a la de Filipinas, el espaol hablado fue retrocediendo desde entonces en estas islas hasta casi desaparecer, como ha registrado Paloma Albal. En la isla de Guam, territorio de Estados Unidos, los censos registran algunos cientos de hispanohablantes (apenas el 0,5% de la poblacin) que seguramente proceden de emigraciones recientes, y el espaol se ensea en algunas escuelas y en la Universidad; desde 1974, el chamorro, lengua autctona de la familia austronsica con abundantes prstamos hispnicos, es cooficial con el ingls. En las

Agradezco al insigne genealogista don Miguel de Avendao la informacin sobre este hecho pequeo pero trascendental para la memoria del espaol en Asia.

rea: Lengua y Cultura DT N 2/2005 Enero de 2005

Marianas del Norte, Estado asociado a los Estados Unidos, son cooficiales el chamorro, el carolino y el ingls desde 1985. Unas 90.000 personas declaran al censo ser hablantes de espaol en Australia, en su mayor parte emigrantes o descendientes de emigrantes espaoles o hispanoamericanos, e incluso filipinos. El espaol se sita as como el octavo idioma de Australia despus del ingls, el italiano, las lenguas chinas, el griego, el rabe, el vietnamita y el alemn. Mario Martn ha estudiado esta inmigracin, que tiende a integrarse en la anglfona sociedad australiana y por consiguiente a perder el espaol, y en relacin con ella la evolucin de la enseanza del espaol, que dio sus primeros pasos en Australia en las escuelas tnicas. En la universidad, la lengua espaola fue introducida en la dcada de 1960 por su valor cultural y literario. De 42 universidades, 18 poseen programas propios de espaol. La demanda de espaol ha crecido significativamente en todos los niveles educativos en las ltimas dcadas, gracias al respaldo institucional espaol (en 1983 se abri una seccin educativa en la Embajada de Espaa, hoy nica Consejera de Educacin de Asia-Pacfico) y a una nueva poltica lingstica ms abierta hacia las lenguas minoritarias. Sin embargo, su posicin relativa con respecto a otras lenguas extranjeras estudiadas no parece haber variado al menos en la enseanza secundaria, donde sobre todo habran progresado las lenguas asiticas: el japons (1 en 2002), el chino (3), el indonesio (5) y el vietnamita (8); el espaol sera slo 9, por detrs tambin de las dems europeas: francs 2, alemn 4, italiano 6 y griego 7. En todo caso, la enseanza de lenguas extranjeras es minoritaria en Australia, y est condicionada por el debate sobre las relaciones con los vecinos asiticos. En este contexto, la lengua espaola apenas empieza a interesar al pblico general debido a factores econmicos e intereses tursticos. Segn fuentes de la Embajada de Espaa en Canberra, la situacin del espaol en Nueva Zelanda no sera muy diferente a este respecto. A la escasez de demanda se une la falta de profesorado cualificado: como en toda la regin de Asia-Pacfico, la mayora de los docentes de espaol como lengua extranjera son profesionales no nativos. En Asia Oriental (China, Japn, Corea del Sur y Taiwn), la situacin del espaol como lengua extranjera (ELE) ha sido estudiada por Taciana Fisac. En ninguno de estos pases existe tradicin antigua de enseanza del espaol. En China, el inters moderno por la lengua surge en la dcada de 1950, al hilo de la poltica latinoamericana de la Repblica Popular. En 1952 se funda la primera seccin de espaol en la Universidad de Lenguas Extranjeras de Pekn. Muchos jvenes fueron enviados a Cuba y Mxico en los aos 60 para perfeccionar el espaol. La mayora de las universidades que ofrecen titulaciones de espaol lo hacen desde la dcada de 1960, pero en los ltimos cinco aos se ha producido un aumento significativo. En la actualidad, segn datos de Nicols Arriaga, son 16 las instituciones de enseanza superior que imparten espaol (12 en 1999), y 1.597 los estudiantes de licenciatura en Filologa Hispnica (79 en 1999); los estudiantes de posgrado habran pasado de 45 a 80 en el mismo periodo 1999-2003. Mientras tanto, los profesores de aquellos mismos departamentos han aumentado solamente de 110 a 120. A los estudiantes de carrera habra que sumar los alumnos de cursos especiales o libres, quiz varios millares. En Hong Kong, la enseanza del espaol se inicia en la dcada de 1970 en la Sociedad Hispnica; sus primeros alumnos eran en su mayor parte miembros de la administracin britnica con propiedades en Espaa, y su profesorado estaba compuesto sobre todo por religiosos. El seminario de los frailes dominicos de Hong Kong tambin imparta clases de espaol a sus seminaristas, venidos de toda Asia. Como parte de la enseanza reglada, el espaol se introduce en 1993 en la Universidad de Hong Kong, donde hay un lector espaol destacado por la AECI desde 1993. Aqu, el nmero de alumnos ha aumentado de 77 en 1993-1994 a 319 en 2003 (en este ao los de francs fueron unos 800 y los de alemn unos 500), y segn Mercedes Vzquez, profesora en esta Universidad, la

rea: Lengua y Cultura DT N 2/2005 Enero de 2005

demanda real es mucho mayor y no puede ser atendida debido a la escasez de profesorado. Algunos cientos ms de estudiantes de espaol siguen cursos en otras cinco universidades y en instituciones como el centro de enseanza de adultos de la Universidad de Hong Kong (SPACE), la Cmara de Comercio espaola o el Instituto Valenciano de la Exportacin, adems de cierta presencia en los colegios internacionales de la ciudad. El nmero de estudiantes de espaol en toda la ciudad sera al menos de 1.929 (676 en la enseanza superior, 873 en la secundaria y 380 en la enseanza libre). En Japn, el primer centro donde se impartieron clases de espaol fue la Escuela de Idiomas de Tokio, en 1897. En Osaka, la Universidad de Estudios Extranjeros lo incluy desde su fundacin, en 1921. Sin embargo, la mayor parte de los departamentos de espaol existentes en la actualidad se crearon en los aos 70 y 80, seguramente en relacin con el inters turstico, comercial y cultural por Espaa e Hispanoamrica que nace en Japn por esas fechas. Hoy seran 12 los departamentos universitarios que ofrecen estudios de licenciatura, y un centenar los centros superiores donde se imparte ELE. En 1972, la proporcin de profesores de ingls era del 49,8%, seguidos del alemn (36,6), francs (9,7), ruso (2.6), chino (1,5) y espaol (0,4). La Asociacin Japonesa de Hispanistas, fundada en 1955, cuenta con 400 miembros. La evolucin de las inscripciones para el Diploma de Espaol como Lengua Extranjera (DELE) podra indicar un creciente inters en los ltimos aos (Cuadro 3). Sabemos tambin, gracias a un estudio de Javier Noya, que al 39% de los japoneses les gustara aprender espaol (por el 2,4% que lo estudian en la actualidad, y el 11% que lo han estudiado alguna vez). Sin embargo, esta intencin podra reflejar una simpata general que no necesariamente ha de traducirse en un inters efectivo por la lengua.

Cuadro 3. Evolucin de los exmenes DELE, 2000-2003 2000 2001 Australia 47 76 Corea del Sur 408 449 Filipinas 37 32 Japn 450 431 Malaisia 35 Nueva Zelanda 27 5 Taiwn Vietnam

2002 78 496 117 559 92 13

2003 509 35 624 58 52 11*

(*) Segn datos ms recientes del Aula Cervantes de Hanoi, en 2004 los exmenes habran aumentado en un 354% con respecto a 2003. Fuente: Plan Marco Asia Pacfico. Informe de seguimiento (Marzo 2004).

Japn y Corea concentran el 90% de los exmenes DELE de la regin. Puede que el primer europeo en pisar Corea fuese espaol (el jesuita Gregorio de Cspedes, en 1593), pero los primeros cursos superiores de espaol empezaron en 1948. Durante muchos aos la Universidad Hankuk de Estudios Extranjeros, que empez la docencia de espaol en 1953, fue la nica en ofrecer clases de castellano. En la actualidad habra 15 universidades con departamentos de espaol (unos 2.000 estudiantes y 79 profesores en 2004), a las que hay que aadir las academias militares y una quincena de universidades que imparten ELE y otros cursos de cultura y civilizacin hispnica. Segn la profesora Eunhee Kwon, el espaol se ensea tambin en la enseanza secundaria desde 1985 (43 institutos con 52 profesores en 2004) y en las academias privadas (entre 30 y 40 repartidas por el pas). El espaol habra ganado terreno al francs y al alemn pero estara lejos de las actuales lenguas dominantes. En 2003, el japons habra tenido 367.012 estudiantes, 114.186 el chino, en torno a 100.000 el alemn y el francs, y tan slo 7.668 el espaol, segn datos recogidos por Hyosang Lim. En Daegu se encuentra uno de los dos nicos centros asociados (centros independientes reconocidos) del Instituto Cervantes en Asia. El hispanismo coreano es, con el japons, uno de los ms

rea: Lengua y Cultura DT N 2/2005 Enero de 2005

activos de la regin; la joven Asociacin Coreana de Hispanistas (1981) tiene 200 miembros y publica la revista Estudios Hispnicos parcialmente en espaol. Las relaciones de Taiwn con Hispanoamrica, de donde son 14 de los 28 pases que an mantienen relaciones diplomticas plenas con la isla, explican en buena medida el inters por la lengua espaola en la isla antes conocida como Formosa. Entre Espaa y Taiwn existen algunos vnculos recientes, como consecuencia del establecimiento de pequeas colonias de nacionales en los respectivos pases. En la dcada de 1950, misioneros espaoles e hispanoamericanos iniciaron cursos de espaol en la Universidad Nacional de Taiwn; en 1962 emprendi la docencia de espaol la Universidad de Tamkang, y en 1964 la Universidad Catlica de Fu Yen. Los jesuitas de Taiwn publicaron el Diccionario espaol de la lengua china y fundaron la revista Encuentros en Catay. En el curso 1999-2000, los estudiantes universitarios de espaol habran alcanzado el nmero de 2.227, repartidos por cinco centros de educacin superior. Adems, se imparte el espaol en un nmero indeterminado de academias privadas, en las academias militares y en el Instituto de Comercio Internacional. En el resto de Asia-Pacfico, la enseanza del espaol parece brotar casi de la nada. En Vietnam, el responsable del Aula Cervantes de Hanoi (2001) da cuenta de la existencia de una comunidad de unos 1.500 hablantes de espaol como segunda lengua, en su mayora formados en Cuba a partir de los aos 60. El departamento de espaol de la Universidad de Estudios Extranjeros de Hanoi tiene cinco docentes (una lectora de la AECI entre ellos) y unos 150 alumnos de licenciatura o de ELE. En la Universidad de Ciencias Sociales y Humanidades de Hochimin, donde hay otro lector de la AECI, haba 15 alumnos matriculados de ELE en 2003-2004. En Malaisia, donde tambin hay dos lectores de la AECI, se empez a ofrecer espaol en la universidad como asignatura optativa en 1972, y ahora son nueve las universidades que imparten ELE, sumando en total un millar de alumnos, cinco de ellos de la diplomatura de espaol de la Universidad de Kuala Lumpur. Adems hay otras instituciones que imparten espaol, como la escuela diplomtica, academias privadas y colegios internacionales. La responsable del Aula Cervantes de Kuala Lumpur (2003) seala que la pertenencia de Malasia a la APEC (donde estn tambin Chile, Mxico y Per) y las relaciones comerciales explican en parte este inters creciente por el espaol. El tercer Aula Cervantes se abri en marzo de 2004 en el centro de lenguas de la Universidad Trisakti de Yakarta, que ha inscrito a casi 60 alumnos de espaol desde su creacin en enero del mismo ao. La enseanza de espaol en la India, especialmente a nivel de licenciatura y posgrado, cuenta con una historia muy breve, comunicaba el profesor Vasant G. Gadre en el IV Congreso de Hispanistas de Asia de Sel, en 1996. Segn la responsable del Aula Cervantes de Nueva Delhi, idiomas como el japons, el espaol y el chino estaran reemplazando en la Universidad al ruso, al francs y al alemn en las preferencias de los estudiantes de lenguas extranjeras. En Bangla Desh hay cuatro centros donde se imparte el ELE, todos ellos en Dhaka (anteriormente Dacca): dos colegios internacionales, una academia de idiomas y el Instituto de Lenguas Modernas de la Universidad de Dakha, que empez en 1988 y cuenta con un lector de la AECI. En Tailandia, la enseanza del espaol se limita a algunas clases espordicas en academias privadas, los colegios internacionales y dos universidades. En la de Chulalongkorn, segn dos de sus nueve profesores (Alejandro Muoz y Yun Sil Jeon), parece una lengua en alza, debido en parte a la popularidad del espaol en Estados Unidos. Como en otros pases de Asia donde la enseanza de lenguas extranjeras es relativamente reciente, muchos estudiantes no saben muy bien porqu las aprenden, ni el uso que les darn al terminar sus estudios. En Mongolia, donde como en otros pases comunistas empezaron a formarse traductores de espaol a partir de la revolucin cubana, no hay enseanza superior de espaol pero existe un Centro de Hispanistas Mongoles, organizacin no gubernamental de masas, y

rea: Lengua y Cultura DT N 2/2005 Enero de 2005

un Instituto de Idioma Espaol Gobi que empez a ensear a principios de los aos 1990 y tena 200 alumnos en 1996. 6. El despliegue institucional del espaol en Asia Aunque parciales y dispersos, estos datos indican un cierto surgimiento del espaol como lengua extranjera en Asia-Pacfico, pequeo pero significativo si tenemos en cuenta lo reciente de su enseanza. Las razones por las que el espaol asoma en estos pases, a pesar de la lejana geogrfica y cultural y la ausencia de vnculos histricos relevantes, son diversas y aparecen en grado variable segn los distintos pases. Se han mencionado algunas: la creciente conciencia de la difusin internacional del espaol, y por lo tanto de su valor comunicativo; el factor lengua de moda, por influencia estadounidense y su produccin cultural de masas; la simpata por algunos rasgos del carcter espaol o latinoamericano, tal como son percibidos en Asia; las perspectivas profesionales que abre, como consecuencia de las relaciones con Espaa o Amrica (comercio, inversiones, turismo). En Filipinas, donde quedan remotas huellas de la presencia espaola, a estos motivos se superpone la ventaja de la relativa familiaridad; en los pases ms desarrollados donde hay ms tradicin de enseanza de lenguas extranjeras, el espaol podra representar una cierta novedad, atractiva para los ms jvenes, frente a otros idiomas europeos con mayor pedigr universitario; en los pases asiticos emergentes, el inters por el espaol y otras lenguas europeas forma parte de su apertura al exterior: en China, que no oculta sus designios de un mayor papel internacional, la enseanza de lenguas extranjeras forma parte de una poltica consciente de presencia en el mundo, la otra cara de su incipiente poltica de promocin de su propia cultura; en otros pases con menores recursos parece haber sido determinante el establecimiento de lectorados AECI y Aulas Cervantes (Cuadro 4).
Cuadro 4. Despliegue del Ministerio de Educacin y Ciencia, la AECI y el Instituto Cervantes en Asia-Pacfico, 2004 Ministerio de Lectores de Instituto Educacin y la AECI Cervantes Ciencia Australia Consejero de 2 Educacin y 2 Asesores Tcnicos Bangladesh 1 China Consejera 16 aprobada Corea del Centro Asociado, Daegu Sur Filipinas Consejera 4 Instituto Cervantes, Manila aprobada India 3 Centro Asociado, Nueva Delhi Aula Cervantes, Nueva Delhi Indonesia 2 Aula Cervantes, Yakarta Malaisia 2 Aula Cervantes, Kuala Lumpur Nepal 1 Nueva 2 Asesores 1 Zelanda Tcnicos Pakistn 1 Tailandia 2 2 Aula Cervantes, Hanoi Vietnam
Fuente: Informe de seguimiento. Plan Marco Asia-Pacfico (Marzo de 2004).

Segn datos del Informe de Seguimiento del Plan Marco Asia-Pacfico (noviembre 2004), el nmero de lectorados destacados por la AECI en la regin aument de 25 a 37 de 2002 a 2004. En el mismo perodo se han abierto tres Aulas Cervantes (centros de

rea: Lengua y Cultura DT N 2/2005 Enero de 2005

recursos basados en la informtica dirigidos por un profesor nativo de espaol), en Hanoi, Kuala Lumpur y Yakarta, adems de otorgarse acreditacin a los centros asociados de Sel y Nueva Delhi, que se unen al Instituto Cervantes de Manila, nico centro completo de la red en toda la regin. En 2002 y 2004 se aprobaron sendos decretos para la apertura de Consejeras de Educacin en Manila y Pekn; cuando funcionen plenamente, sern tres las Consejeras de Educacin en Asia. Las nuevas Consejeras no nacen dirigidas, como en su momento la de Canberra, que tiene competencias en Australia y Nueva Zelanda, a asegurar ante todo la adquisicin del espaol por parte de los menores de la comunidad espaola; ser su preocupacin ms bien, entre otras misiones, la extensin y la calidad de la enseanza de la lengua en los sistemas educativos nacionales. Cabe aadir la apertura de un Centro de Estudios Catalanes de la Universidad de Barcelona en Shanghai, que sin duda contribuir a despertar el inters por Espaa y sus distintas lenguas cooficiales, incluido el espaol, y los planes para la creacin de un colegio espaol en Manila. A estas medidas directamente relacionadas con la difusin del espaol hay que aadir el notable incremento de las actuaciones culturales y educativas en los dos sentidos (en Asia y en Espaa) que se han llevado a cabo con respaldo oficial en estos aos, como han recogido Sean Golden y Taciana Fisac en sus comentarios al Plan Marco. A efectos de difusin de la lengua, son especialmente interesantes los programas de becas destinados a la estancia de estudiantes asiticos en Espaa. No es fcil evaluar el efecto de estos esfuerzos en la evolucin de la demanda de ELE. La repercusin pblica de los lectorados y Aulas Cervantes es, sin duda, limitada para pases tan poblados en trminos cuantitativos (sin duda menor a la de la gira del Real Madrid), pero es significativa en la medida en que alcanza a la minora que recibe educacin superior. Y, como toda inversin, los retornos necesitan tiempo y constancia. Gracias a los profesores destinados all fuente de buena parte de los datos recogidos en este trabajo empezamos al menos a conocer de primera mano la situacin del espaol en esos pases, y a hacernos una idea de las posibilidades de promoverlo. Sobre el efecto de las polticas pblicas en un asunto como el de la difusin internacional de las lenguas, demos la palabra otra vez a David Graddol: global processes are too complex, too overwhelming in their momentum and too obscure in their outcomes to permit the activities of a few people and institutions, even with coherent policies, to make any difference. El predominio del ingls, los equilibrios globales entre unas y otras lenguas, estaran fuera de cualquier forma de control social o institucional. Esto es cierto, pero tambin lo es quiz, en lo que respecta al espaol y a su expansin reciente en Amrica y Europa, que nos hayamos acostumbrado a ser testigos pasivos: el espaol se defiende solo y no hara falta cuidarse de su promocin. En el caso de Asia, sin embargo, no se dan las mismas condiciones que en otros continentes donde hay tradicin de estudios extranjeros, o donde la presencia del espaol se basa en una poderosa realidad demogrfica y cultural. En Asia, el espaol parte casi de la nada y se hace necesaria otra poltica, o an otras polticas, segn el pas de que se trate. Sera un error descalificar el Plan Marco Asia-Pacfico por su supuesta grandilocuencia o excesivas pretensiones. Si se quiere llenar el hueco asitico de la poltica exterior espaola conviene proseguir en los mismos trabajos, con ste u otro nombre. En lo que a la difusin de la lengua espaola se refiere, es preciso hacer el esfuerzo final para la apertura de los Institutos Cervantes de Pekn y Tokio, obstaculizada desde hace aos por su alto coste y por complejas negociaciones con las autoridades locales. Si las dificultades en estos pases siguen siendo insuperables, tal vez cabra escoger una va alternativa e iniciar las gestiones para abrir el segundo Instituto Cervantes de AsiaPacfico en Sidney, Sel o Singapur. Otro tipo de establecimientos, como las consejeras de educacin (ya hay una aprobada para Pekn) o institutos universitarios, son tambin opciones posibles.

rea: Lengua y Cultura DT N 2/2005 Enero de 2005

La comparacin de la presencia espaola con los despliegues culturales de otros pases europeos, con mayores recursos y vnculos en la regin, pero con lenguas menos difundidas que el espaol, puede dar una idea del camino que an puede recorrerse (Cuadro 5). Por otra parte, la observacin de las iniciativas de nuestros socios europeos en el terreno de la diplomacia pblica puede sugerir otras actuaciones que salen de la estricta promocin lingstica, pero que tienen efectos sobre sta y contribuyen igualmente al fin de favorecer el conocimiento mutuo. Pinsese en los esfuerzos por captar la creciente demanda de educacin superior en Asia (a los que se refiere Taciana Fisac en su evaluacin del Informe de Seguimiento) o en otras posibilidades en el terreno de la cooperacin cientfica y educativa, como la creacin del Instituto Pasteur de Shanghai de investigacin biomdica, inaugurado por el Presidente Chirac en octubre de 2004 en el marco del Ao de China en Francia.
Cuadro 5. Despliegue de los institutos culturales europeos en Asia-Pacfico (1) (2) (3) (4) (5) British Goethe Alliane Istituto Instituto Council Institut Franaise/ Italiano Cervantes Institut Franais Australia 1 2 6 2 Bangladesh 2 1 2 Brunei 1 1 Camboya 1 China 5 5 9 1 Corea del 1 Norte Corea del 1 1 5 1 1 Sur Fiyi 1 Filipinas 1 1 1 1 India 11 7 16 1 2 Indonesia 2 3 4 1 1 Japn 4 4 8 2 Laos 1 Malaisia 5 1 1 Mongolia 1 2 1 Myanmar Nepal 1 1 1 Nueva 2 1 2 Zelanda Pakistn 7 2 4 Singapur 4 1 2 1 1 2 1 1 Sri Lanka Tailandia 5 1 1 Taiwan 2 1 3 Vietnam 2 1 2 1 Total 58 36 73 9 7
Fuentes: (1) www.britishcouncil.org; incluye bibliotecas; (2) www.goetheinstitut.org; incluye reading rooms; (3) www.diplomatie.gouv.fr; comprende centros de la Alliance Franaise e Institutos Franceses; (4) www.italcult.net; (5) www.cervantes.es, incluye Aulas Cervantes y Centros Asociados.

Por ltimo, cabe aadir que en la promocin del espaol en Asia conviene a Espaa buscar la cooperacin con sus socios hispanoamericanos. La coincidencia, el pasado noviembre, de la reunin de lderes de la APEC en Santiago de Chile y de la XIV Cumbre Iberoamericana de San Jos de Costa Rica puso de manifiesto, de un lado, el creciente peso poltico y econmico del Pacfico en los asuntos internacionales, y, de otro, el nivel alcanzado por los vnculos comerciales entre Asia y Amrica Latina, que ya no se limitan por parte asitica a Japn y Corea del Sur. En la gira del presidente Hu Jintao por

rea: Lengua y Cultura DT N 2/2005 Enero de 2005

Argentina, Brasil, Chile y Cuba, as como en las visitas de los presidentes de Argentina y Chile durante el ao pasado a Asia, no se habl tan slo de suministros de materias primas y de inversiones en infraestructuras, sino tambin de convenios culturales y del aprendizaje de las lenguas respectivas. Segn una antigua leyenda, una expedicin china descubri Amrica en 1421. Aunque esto no fuera cierto, es interesante recordar que los barcos que llevaron a Lpez de Legazpi a Filipinas en 1564 salieron de Mxico, y que la principal conexin de Espaa con Asia durante mucho tiempo fue el galen que una Manila con Acapulco. Estas reminiscencias histricas no sirven para apoyar una mayor presencia actual del espaol en Asia, pero pueden ser tiles para recordar que la lengua espaola tiene tambin una dimensin pacfica. 7. Conclusiones El teln de fondo de la presencia del espaol en Asia-Pacfico es un vasto mural de lenguas y dialectos, que suman la mitad de los idiomas del mundo, alrededor de 2.500. Muchos de ellos son empleados por menos de 1.000 personas, y es previsible que desaparezcan en las prximas dcadas. Al mismo tiempo, cinco de las diez lenguas ms habladas del mundo son originarias de Asia, y su peso demogrfico relativo tender a crecer a medio plazo como consecuencia del crecimiento de la poblacin y de las tendencias a la unificacin lingstica en los principales pases de la regin. El sistema lingstico de Asia-Pacfico presenta una gran variedad de casos nacionales diferentes. Junto a pases prcticamente monolinges como Japn o Corea, existen enormes pases en desarrollo donde se registran centenares de lenguas. En la India e Indonesia, la tendencia en las ltimas dcadas ha sido hacia una simplificacin de los mapas lingsticos, por el efecto combinado del retroceso de las lenguas ms minoritarias y de la extensin de las lenguas mayoritarias como resultado de los procesos de construccin nacional, y en particular de los progresos educativos alcanzados por dichos Estados. En contrapartida, los avances democrticos en muchos pases de la regin han trado consigo un reconocimiento gradual de las minoras tnicas y culturales, y con l una creciente afirmacin de los idiomas regionales y minoritarios. Esta evolucin es especialmente visible en China, donde el xito de la unificacin lingstica depender del poder de atraccin de la lengua nacional, el mandarn, y de la capacidad de las autoridades de Pekn para arbitrar soluciones entre las necesidades educativas y comunicativas de amplios sectores de la poblacin y la auto-afirmacin lingstica de sus minoras tnicas y de los hablantes de otras variedades del chino. Es en cierto modo paradjico que las reas ms cosmopolitas de China estn revitalizando sus idiomas y dialectos locales cuando el pas ms poblado del mundo experimenta un desarrollo econmico y una apertura al exterior sin precedentes. En la nueva poltica internacional de China es especialmente significativa una incipiente diplomacia cultural que podra dar a la difusin internacional del chino una dimensin indita en otros idiomas asiticos. En el panorama lingstico de Asia-Pacfico, el ingls difcilmente puede considerarse una lengua extra-asitica. Adems de ser la lengua nacional en Australia y Nueva Zelanda, conserva un fuerte arraigo en los pases que estuvieron bajo tutela britnica o estadounidense. Sigue siendo idioma oficial y de la administracin pblica, adems de la lengua predominante en la educacin superior, en muchos pases de la regin. Por aadidura, es el instrumento indiscutible de los negocios internacionales y de la diplomacia multilateral, incluso de aquellas organizaciones, como la ASEAN, fundadas por pases exclusivamente asiticos. De mantenerse el caracterstico pragmatismo asitico, el ingls seguir siendo por largo tiempo la nica lengua internacional de Asia y

rea: Lengua y Cultura DT N 2/2005 Enero de 2005

el principal idioma de la educacin y de la tecnologa. En este escenario slo pueden interferir, a ms largo plazo, tres fenmenos con efectos an impredecibles: el ascenso del chino a medida que China gane influencia regional, el aumento del inters por otros idiomas regionales por motivos utilitarios, y la propia tendencia a la fragmentacin del ingls como consecuencia de su mestizaje con los idiomas nativos. Al lado del predominio del ingls, la presencia de otras lenguas extranjeras en Asia resulta empequeecida. Los vestigios de las lenguas europeas de la poca misionera y colonial, como el francs, el portugus, el espaol o el holands, son dispersos y escasos, si exceptuamos los territorios de ultramar que an conserva Francia. En la educacin, el alemn y el francs siguen teniendo una posicin firme, aunque en algunos pases se han visto rebasados por idiomas asiticos como el japons o el chino. Aunque la presencia poltica de Espaa en Asia se extendi a lo largo de varios siglos, las huellas del espaol en la regin se limitan a un pequeo grupo de hablantes que lo conserva como lengua casi privada en Filipinas, a algunas lenguas criollas y a una abundante toponimia y antroponimia en los archipilagos filipino y mariano. Los hablantes de espaol registrados en Australia proceden fundamentalmente de la emigracin espaola e hispanoamericana, y la tendencia previsible a medida que avance su integracin ser la progresiva prdida de la lengua. Como lengua extranjera, el espaol es una lengua casi recin llegada en Asia. Su presencia en la educacin primaria y secundaria es prcticamente inexistente, y en la educacin superior los estudios de espaol son por lo general cosa del ltimo medio siglo, excepto en Filipinas y Japn. Sin embargo, hay indicios de una naciente demanda, tanto en los pases ms desarrollados donde existe cierta tradicin de su enseanza como en los pases en desarrollo donde estaba ausente hace pocos aos. Este incipiente inters se debe a factores similares a los que explican la expansin reciente del espaol en el resto del mundo su peso demogrfico y valor comunicativo, el efecto de su presencia en los Estados Unidos, cierta imagen positiva de Espaa e Hispanoamrica, su utilidad comercial y turstica, pero tambin es en parte efecto de la poltica institucional espaola. En los ltimos aos, la poltica exterior espaola ha invertido considerables esfuerzos en crear condiciones para reforzar las relaciones con Asia. Una parte importante de estos esfuerzos se ha concentrado en un amplio abanico de iniciativas culturales y educativas tendentes a mejorar el conocimiento mutuo en los dos sentidos: de Asia en Espaa, y de Espaa en Asia. En lo que respecta a la promocin directa del espaol, se han seguido tres vas: la creacin de nuevas consejeras de educacin en las Embajadas, la dotacin de lectorados de la AECI y la apertura de Aulas Virtuales y Centros Asociados del Instituto Cervantes. Sin embargo, y a pesar de los sucesivos anuncios en este sentido, no se ha logrado abrir dos nuevos centros del Instituto Cervantes en Pekn y Tokio. Es pronto para evaluar los efectos de estos esfuerzos institucionales, pero es claro que para la obtencin de resultados es una condicin necesaria mantener y ampliar dentro de lo posible estos esfuerzos. En lo que respecta a la difusin de la lengua, los factores demogrficos, econmicos y polticos que explican el xito internacional de algunos idiomas son tan poderosos que es ilusorio pensar que una pequea accin institucional pueda incidir en ellos de forma efectiva a gran escala. Aquellos factores han favorecido al espaol en otras regiones del mundo en las ltimas dcadas, pero es preciso tener en cuenta que en Asia el espaol parte casi de cero y que por consiguiente se hacen necesarias otras polticas. Los vnculos histricos entre Espaa y Asia justifican el mantenimiento de algunas relaciones especiales, muy en particular con Filipinas y en lo que respecta a los lazos

rea: Lengua y Cultura DT N 2/2005 Enero de 2005

culturales y lingsticos. Sin embargo, estos lazos histricos difcilmente pueden servir de base para la promocin del espaol como lengua extranjera en el conjunto de la regin. Adems de mantener el apoyo institucional a la enseanza de la lengua mediante los instrumentos con que cuenta la poltica exterior (Consejeras de Educacin, AECI, Instituto Cervantes, instituciones autonmicas similares), sera til reforzar otras formas de la diplomacia cultural que han probado su eficacia y que tienen incidencia directa en el conocimiento del idioma (estancias de estudios para asiticos en Espaa, patrocinio de instituciones conjuntas de investigacin cientfica, captacin de la demanda de estudios superiores). Por ltimo, no hay que olvidar que el espaol debe su difusin internacional al hecho de que es la lengua mayoritaria de una veintena de pases de Amrica Latina, algunos de los cuales tienen en Asia crecientes intereses polticos y comerciales. Jaime Otero Investigador Principal, rea de Lengua y Cultura, Real Instituto Elcano

Referencias bibliogrficas Actas del IV Congreso de Hispanistas de Asia, Sel 21-23 de junio de 1996. El V Congreso ha tenido lugar en Taipei el 8 y 9 de enero de 2005. Actas del I Encuentro de Profesores de Espaol de Asia-Pacfico, Manila, 8-9 de septiembre de 2004: www.sgci.mec.es/redele/biblioteca/ele_asiapacifico.htm. Plan Marco Asia Pacfico: Informe de Seguimiento, Marzo 2004. Seminario: balance y perspectivas del Plan Marco Asia-Pacfico, Documento de Trabajo 2004/13, Real Instituto Elcano de Estudios Internacionales y Estratgicos, 29 de junio de 2004. Con contribuciones de Arturo Avello, Pablo Bustelo, Ion de la Riva, Taciana Fisac, Sean Golden, Jacinto Soler y Manuel Valencia. Paloma Albal, Notas histricas sobre el uso del espaol en las Islas Marianas, Cuadernos Hispanoamericanos n 631, enero 2003. Nicols Arriaga, La situacin del espaol y su enseanza en la Repblica Popular China, Actas del I Encuentro de Profesores de Espaol de Asia-Pacfico, Manila, 89 de septiembre de 2004. Erwin T.L. Bautista, La enseanza del espaol en Filipinas, Actas del I Encuentro de Profesores de Espaol de Asia-Pacfico, Manila, 8-9 de septiembre de 2004. Taciana Fisac, La enseanza del espaol en Asia Oriental, Anuario del Instituto Cervantes 2000. Taciana Fisac, Las relaciones educativas, en Seminario: Balance y perspectivas del Plan Marco Asia-Pacfico, Documento de Trabajo 2004/13, Real Instituto Elcano, junio de 2004. Sean Golden, Las relaciones culturales, en Seminario: Balance y perspectivas del Plan Marco Asia-Pacfico, Documento de Trabajo 2004/13, Real Instituto Elcano, junio de 2004. David Graddol, The Future of English, The British Council, Londres, 1997. David Graddol, The Future of Language, Science, 27/II/2004. Carme Junyent, La diversidad lingstica. Didctica y recorrido de las lenguas del mundo, Barcelona 1999. Eunhee Kwon, El espaol en Corea: el porqu, cmo, cundo y cunto de su aprendizaje, Actas del I Encuentro de Profesores de Espaol de Asia-Pacfico, Manila, 8-9 de septiembre de 2004. Hyosang Lim, La estrategia de la enseanza del espaol en Corea, en Actas del I Encuentro de Profesores de Espaol de Asia-Pacfico, Manila, 8-9 de septiembre de 2004. Mario D. Martn, El espaol en Australia, Anuario del Instituto Cervantes 2002. Juan Carlos Moreno Cabrera, El universo de las lenguas, Madrid 2003.

rea: Lengua y Cultura DT N 2/2005 Enero de 2005

Javier Noya, La imagen de Espaa en Japn, Real Instituto Elcano, Madrid 2004. Con un estudio histrico introductorio de Florentino Rodao. Francisco L. Prez Expsito, Taiwn y Amrica Latina: estrategia de aproximacin y situacin actual, UNISCI Discusion Papers, enero 2004. Vicente R. Pilapil, The Far East, en James W. Cortada (ed.), Spain in the 20th Century World, Essays on Spanish Diplomacy, 1898-1978, Westport, 1980. M Dolores Pita, Situacin de la enseanza del espaol en Filipinas, 1995, en Actas del Cuarto Congreso de Hispanistas de Asia, Sel, 21-23 de junio de 1996. Antonio Quilis, La lengua espaola en Filipinas y en Guinea Ecuatorial, en Manuel Seco y Gregorio Salvador (eds.), La lengua espaola, hoy, Fundacin Juan March, Madrid 1995. Florentino Rodao, La colonizacin filipina y las relaciones con Asia, en Juan C. Pereira (coord.), La poltica exterior de Espaa (1800-2003), Barcelona 2003. Rafael Rodrguez-Ponga, El espaol en nuestras antpodas, Nueva Revista n 74, marzo-abril 2001. Rafael Rodrguez-Ponga, Pero cuntos hablan espaol en Filipinas?, Cuadernos Hispanoamericanos n 631, enero 2003. Abram de Swaan, Words of the World. The Global Language System, Cambridge, 2001. Mercedes Vzquez, El creciente inters por el espaol en Hong Kong, Anuario del Instituto Cervantes 2004.

You might also like