You are on page 1of 132

V '- .:''' :.':. .

'':
'

' '*

Efiff

tm

$IP '''.>$
''''

'..-.'.. flflBHB
-

>*

\.

..

'>'

hKSsl

KMwW

fffnlMi

"'.''

...-:

'"'

M H V"
H

;'.''',

'

''.'

'-:

nHH
;''.' .-'' '""' v.
:

-.

'

''';
;

'.:''
:'

...

.;,'
ffi

''' '' .,.

,.- ..-

''' ":..;' D
l

,,.- 1

' MW
.

Digitized by the Internet Archive


in

2011 with funding from


University of Toronto

http://www.archive.org/details/vitaesanctorumanOOcont

SCRIPTORES AETHIOPIGI
SERIES ALTERA

TOMUS XVII

VITAE SANCTORUM ANTIQUIORUM

CORPUS SCRIPTORUM CHRISTIANORUM ORIENTALIUM


CURANTIBUS
I.-B.

CHABOT,
B.

I.

GUIDI

H.

HYVERNAT,

CARRA DE YAUX

SCRIPTORES AETRTOPICI
VERSIO

SERIES

ALTERA-TOMUS

XVII

VITAE SANCTORUM ANTIQUIORUM


EDIDIT KAROLUS GONTI ROSSINI

ROMAE
EXCUDEBAT KAROLUS DE LUIGI
PARISIIS:

GAROLUS POUSSIELGUE BIBLIOPOLA


15,

RUE CASSETTE,

15

LIPSIAE:

OTTO HARRASSOWITZ

MDCCCCIV

2 1S44

GADLA YARED
SEU

AGTA SANCTI YARED


INTERPRETATUS EST

KAROLUS GONTI

ROSSINI.

Yared ab Aethiopibus antiphonarum clarissimarum auctor, et trium musicorum modorum, quibus Aksumitarum
ecclesia gaudet, inventor celebratur,

haud

aliter

quam apud

nos Gregorius Magnus, cuius fere temporibus Yared vixisse dicitur.

Yared

acta in uno nobis cognito manuscripto servantur


aeth.

nempe ms.

d'Abbadie

n.

227, quod, Antoine d'Abbased de Yared vita

die iubente,

exscriptum

fuit.

Acta autem nuilta

futilia

referunt,

gestisque perpauca, quae et in aethiopico Synaxario, ipsis

interdum verbis, inveniuntur. Maioris momenti quae de posteriore

aethiopica historia traduntur, ni fallor, videbuntur.


est, actis

Ut mos apud Aethiopes

in

manuscripto subne1
*

k e e appellatum, in quo per singulas strophas singula sancti membra laudantur, quod et nos ab editione nostra removendum non duximus.
est

xum

carmen

in

Yared honorem,

ma

De
autein

auctore coinpositionisque tempore nihil liquet

auctor
sacer-

Aksumae

aut

(cfr. p.

27, v. 16) Dabra


(cf. p.

Damo

dos, fortasse

Agaw
in

natione
et

20, v. 23), fuisse videtur.

Gomplura
lertionem
recte

actis

in

carmine ad

hymnorum
quamdiu

col-

Deggua
clarius
attributi

inscriptam respicere videntur,

quae

vel

intelligi
editi

non possunt
non
sunt.

hymni

sancto

Yared
a. d.

Romae,
AETH.

vi.

Id.

Apr.,

MDGGGGIV.
1

B.

XVII.

HOMILIA DE SANCTO YARED.

In

nomine Patris

et Filii et Spiritus Sancti,

unius Dei.

p. 3.

Homilia de sancto Yared, sacerdote, qui est ecclesiae bucina


fideles appellans ut

Homilia de sancto Yared, sacerdote, luti Seraphim, qui est spirituale organum clamore et magna cum voce de Homilia de Yared, Sponso sponsaque suavi lingua canens. sacerdote, cuius guttur gratissimum est auditu et cordia, magis

laudent.

Dominum clamore

et

magna cum

voce, ve-

quam
10

vini

potus, laetificans.

Homilia de Yared,

sacerdote,

cuius canticum glorificans suavibus odoribus perfusum est ut tus, Homilia de et cuius hvpostasis glorificans oculo est iucunda.

Yared, sacerdote, qui

Dominum temporum creatorem, cum omnes

creaturas memoret, laudat et Eius virtutem enarrat, prout de omHomilia de Yared, nibus in imperii throno colloquium habuit.

sacerdote, qui in
15

Dominae nostrae Mariae, Lucis

genitricis,

ma-

gnitudinem gloriamque laudes confert, clamore et magna


voce,

cum

coram

populis multis,

dum

illam

Redemptorem

in

duplici

virginitate concipientem
nitatis sigillum

enarrat et parientem, quin eius virgi-

ao

reseratum fuerit; namque virginitatis ianua in ea sigillo erat clausa, et, cum reserata non esset, Domini Verbum in eius ventrem ingressum est genitumque, et Ipsum per illam homo, eius virginitatis ianuam sigillo clausam natum est.
qui sine

Librorum

scientia

Invisibilis vis

cum

Gabrielis voce,

per

25

(Mariae) aurium fenestras ingressa et in Virginis utero commorata est dixisti; quomodo, o homo, Per Mariae aurium fenestras ingressa est dixisti, cum haec in Legis iibris non inveneris? Mendacia scripsisti, o mendax, cum maeius

nifeste Hezechiel propheta dicat:

Et mihi Dominus

dixit:

haec

ianua clausa manebit nec aperietur, et

nemo hac
;

ingredietur,

Dominus enim,
30

Israelis Deus, per

eam

ingredietur

ianua clausa
x

manebit, et qui per

eam

ingredietur est Deus Israelis

qua-

propter, Mariae virginitatis ianua sigillo clausa in


erit;

sempiternum

per hanc eius virginitatis ianuam *sigillo clausain


ingressus
et

Domimirabili

p- 4.

nus
opere
1

genitus
est.

reserata

non

et

natus

est,

dum ianua

Homilia de Yared, sacerdote, qui

Ez., xliv, 1-2.

BQ,

-S< 4 ]M-

Angelorum

vigilantium, sine intermissione Trinitatem sanctam

praedicantium, encomium

cum clamore

recepit.

Homilia de YaApostolorum
5

red, sacerdote, qui Prophetarutn praedicantium et

missorum, qui sunt Evangelii candidi equi, encomii gloriationem Homilia de Yared, clamore et magna cum voce resonare facil. sacerdote, qui Martyrum victorum et Iustorum certatorum, homi-

num mulierumque,
comium clamore
tale et

qui sub Evangelii iugo constantes fuerunt, en-

xi mensis gencertamen et bot legendum; haec enim eius mortis est dies. Eius precatio et benedictio nobiscum sint, per omnia saecula saeculorum. Amen. Venite erg<>, vos omnes, christianorum populus, filii Sionis id est Tutricis Aksum, sponsae uberibus aliti. Venite, vos congre-

magna cum voce praecinit. encomium Yared, sacerdotis, die

Hoc

est spiri-

10

gamini ex oriente

et

ex occidente, e meridie
et vos in

et e septentrione,
15-

Romani, Graeci, Syri, Aegyptii,

quattuor orbis ter-

rarum angulis incolentes, christiani; venite, congregamini in ecclesiis hominum Aethiopiae, ad audiendum Sionis filios Dominum clamore magnaque cum voce laudantes, sicut eos docuit Yared sacerdos. Dicimus vero vobis: ex urbibus vestris remotis accedite, ad audiendum Yared sacerdotis canticum, quod non e mundo sed e caelis est namque in ecclesiis vestris canticum et clamor magna cum voce non sunt, sicuti canticum Aethiopiae Hic vero Yared sahominum, Yared sacerdotis discipulorum
;

20

cerdos canticum a Seraphim

didicit, ut liber

de eius

spiritali cer25

tamine

ait:

quattuor et viginti caelestibus sacerdotibus can-

ticum accepit. Ut Isaias propheta Seraphim

Dominum clamore
Yared sacerdos

sanctificantes vidit auribusque percepit, sic vero

canticum
voce
eis

in

Aksum

Tutricis ecclesia canebat . Accedite iterum,

ad audiendum cantici psalterium, sicut ipse clamore et magna

p. 5.

Aethiopibus instituit, ut pro temporibus, in quattuor *anni partibus, hieme et aestate, vere et autumno, et in omnibus dierum festorum qui in illis occurrunt, hymnis canerent. Audite ergo et discite, vos quibus facultas discendi canticum Yared,
scientia pleni,

30

qui

sicuti

bucinae vox

celebrando

canit,

c>n85

cessa est; vos

autem qui discere non potestis, miramini, et Illi laudescontribuite qui Yared sacerdotem magnum, ut Eius opera, quomodo mundum statuerit et bene disposuerit, enarraret, crea1

Ad.

litt.

doctrinae

nliorum

; ita et in aliis locis.

Sanctum Spirituni misit super Yared qui nos cum clac more musicum modura ge ez docuitet rausicum raodum ezel et musicum modum araray. Nemo e tribus Yared sacerdotis
vit,

et

rausicis
5

raodis

excedere potest, sive

bestiarum, et avium, et

hominum cantu sive in aninialium vocibus; nemo musicum moin

durn novum, qui tribus Yared sacerdotis musicis modis adiunga-

eum nemo post Prophetas Apostolosque


more
10

tur,

adducere potest. Propterea dicimus: nemo ante


fuit qui

eum

et post
cla-

magno

caneret, ut ipse

hymnos

didicit et accepit e

sacerdotibus

caelestibus, pro uniuscuiusque melodia et musica suavitate, cordia vocis

canore permulcentibus. Et dicimus iterum

nemo

post

eum usque
sicos

ad dies nostros venit qui Yared sacerdotis tres mu-

15

modos praetergressus sit. Nec vero de novi musici modi inventore, praeter eosquos Yared, homines ab eo discentes cum doceret, reliquerit, loquendum est. Qui discere vult, aegre eos memoria prehendere et servare potest. Yared vero sacerdotis canticum, quod Domino Eiusque angelis sanctis virisque electis
clamore
et

magna voce

canebat, mirabile audientibus et iucun-

dum
20 in

est canentibus;

nam Yared

sacerdos

ecclesia laudabat et

sanctum praedicabat excelsorum aedibus laudant sanctumque praedicant, ut


et audiverat,

Dominum in sancta sicuti Eum Seraphim


Isaias

propheta prius viderat


libro ait
J
:

et ipse in

suae prophetiae

25

anno quo Oseas rex mortuus est, Dominura vidi super thronum amplissimum et sublime sedentem: Eius laudibus domus plena Seraphim circum eum stantes, et unicuique sex erantalae; duabus alis vultum, duabus pedes suos tegebant, duabus alis volabant, et alter ad alterum clamabant
Postea,
;

*et dicebant: Sanctus, Sanctus, Sanctus

Dominus Sabaoth; terra

p. 6.

universa Eius laudibus plena est! et postea ianuae limina a voce


30

domus fumo impleta est . Audite ergo, filii Sionis, Tutricis Aksum, Dominum in ecclesia exsiliendo et clamando et magna voce, sicuti vos
clamanlium elata sunt,
et

sancta
Y^ared

sacerdos docuit, laudantes:


dales
35

in hoc, laudis sanctificationisque so-

Seraphim estis, de quibus Isaias propheta, cum Deum exsiliendo et clamore et magna voce sanctum praedicantes viEt Seraphim circum eum erant, et duabus alis disset, ait: volabant, et alter ad alterum clamabant et dicebant: Sanctus,
-<

Is.

vi,

1-4.

Sanctus, Sanctus,

Dominus Sabaoth
filii

terra universa Eius laudi-

bus est plena

exsiliendo et clamore Yared sacerdos docuit: Isaias et iterum, qui admirabilem Seraphim Dominum sanctum praedicantium clamorem audivit, obstupefactus dixit: et postea ianuae limina voce clamantium elata sunt . Yared sacerdos in sancta ecclesia Tutricis Aksum, sacerdoSionis,

Audite ergo, o

Dominum

magna voce laudantes

ut vos

tibus et diaconis et populo

magno

congregatis,
in

Dominum

laudare
10

atque sanctum praedicare coepit;ipse


viribus suis, clamabat, et

Domini laudibus, totis ecclesiae coetum clamore et magna

voce,

Yared
soli

suis viribus, Dominum laudare docebat. Et, cum magnam gratiam in Sancto Spiritu invenisset, ei revelatio data est; et Dominum laudare sanctumque praetotis
ille
15

dicare et canere

coram christianorum coetu, magna voce, incepit; iterum, ecclesiae coetum in Domini laudibus, canticis et sanctificatione ad clamorem instituere coepit. At clamor Yared,

cum Dominum laudans clamaret, et clamor cuit, cum Dominum laudarent sanctumque

illorum quos dopraedicarent,

non
20

P- 7.

erat ut clamor clamantis qui librum legat vel Davidis psalterium ceterasque preces canat, sed clamor magnus et excelsus et secundum suos musicos *modos suavissimus. Quae in eccle-

extra Aethiopiam inveniuntur, Yared sacerdotis cantica esse nolite existimare quae non ex hominibus, sed e Dosiae

coetu

mino egressa sunt; nec in corda vestra, cum Dominum in ecclesia exsiliendo et clamore et magna voce laudatis sanctumque
praedicatis,

25

incuria

ingrediatur,

namque Seraphim chorus

in

excelsorum aedibus Dominum laudans sanctumque praedicans volitat, ut Isaias propheta ait: Primo, Dominum super eius

thronum amplissimum

et

sublimem sedentem
:

vidi,

Seraphim

:\v-

3a

cum eum
ego,

erant

et expavi, et dixi

miserrimus ego, namque homo

immundus enim sum et immunda labia mea, et inter populum cuius labia immunda vivo. Et inde oculis meis Dominum Sabaoth regem adspexi. Et unus e Seraphim ad me missus est, et in eius manu pruna, forcipe ex altari suscepta, erat, eaque labia mea tetigit et mihi dixit ecce, hac labia tua tetigi et peccata tua submovi, et iniquitatem tuam purgabit l
:

:r>

Sic in ms.;
vi,
1-7.

legendum aulem

est el iniquitas tua puriiicata est

Cfr.

Is.,

Ecce vero, ecclesiae


Seraphim,
in

filii,

Isaiae prophetae
alis

excelsorum aedibus, suis

quo modo volitent audistis. Yavoce,


clain can-

red vero, ut vigilantes Angeli qui


psalmodiis

Dominum magna voce


utilitati
est.

mantes laudant, negligens non erat: eius autem clamor


5

ticis

et

in

usque adhuc

Sacerdot.es et

diaconi in canticis

secundum Yared sacerdotis clamores clamant et secundum eius verba in ecclesia, magna voce, inclamant usque dum eorum corpora sudorem stillatim effundant et sudor
quasi aqua fluat, et usque
tur,

10

dum eorum ossium artus labefacteneorumque corporum membra dissolvantur, eorumque corda
eorumque genua tremant,
et

deformentur, eorumque guttura rauca evadant, eorumque nervi


dissolvantur,

saucientur

e>rum

manus quibus plaudunt dum canunt: haec et similia eis accidunt, dum Dominum. secundum Yared sacerdotis melopoeias,
15

laudant,
rantes.

eius

musicis

modis

verbisque clamantes

et

vocife-

Yared vero sacerdos spiritaliter certavit cum clamaret et clamare iuberet, cum laudaret et laudare *iuberet, cum sanctum
praedicaret et praedicare iuberet,
-2)

p.

cum

psalleret et psallere iu-

beret; haec

omnia cum faceret

spiritale

certamen certavit

et

usque adhuc ornnes ecclesiae liberos, mares feminasque, certare iubet cum secundum eius melopoeias canunt, non vero secun-

dum
dos.
25

alienas,

nam

nullus est musicus


in

modus praeter
spiritali
',

eius

mo-

Verum

quidem, quod

libro de eius

certamine

super Yared sacerdotem pluisse dicitur


fuit,

non quasi

frigida

grando
effunsi-

quae descendit
qui

et solis fervore liquescit et veluti

aqua

ditur, sed Sanctus fuit Spiritus, candoris sui


milis,

causa grandini

eum Domini

verba, ut

hymnos clamore magno,

sicuti

Eius sacerdotes Seraphim, resonare faceret, docuit.


30

3">

Yared autem, ex quo natus est, in regione Aksum commoratus est; illa enim eius patris et matris terra haeredilaria erat. Yared ipse ex abba Gedewon, magistri sui, gente erat. Davidis psalmos discebat, quos tamen in memoriam redigere non poterat; qua re magister eum acriter verberavit. Gum autem eum magister vexaret, constantia amissa, Yarerf, e parentum suorum aedibus egressus, aufugit et in desertum ivit ubi Ebna Laliakim 2 sepultus
hoc gadl deest.

Gfr. p. 36, v. 7:

narratio

autem

in

Sic in ms.,

pro Ebn Al-Hakim.

8 )-

fuerat: locus auri argentique tliesauris et vestibus plenus est.

Arborem quandam attigit, ibique sub umbra sedit. El blattam adspexil, quae per eam arborem ascendebat, illius arboris dirnidium attingebat et ad terram procidebat; atque revortebatur, per eam
iterum ascendebat, quo antoa perveniebat et procidebat; ad hunc modum compluries egit, nec ad arborem aliam abivit: denique,
>

magno labore magnaque


edit.

constantia et
stetit, et

magna
illius

lassitudine,

super arborem illam ascendit, et


dibus

ex

arboris fron-

Vermis constantia adspecta, quomodo ut arborem illam ascenderet operam dedit et e dimidio compluries procidit antequam perveniret, atque postremo aegro quo volebat pertum sibi dixit: Cur vervenit et quae petebat invenit
;

10

berationes conslanter non feris neque aegritudines toleras?

si

constans fuisses,

tibi

Dominus

revelavisset
r(

His

dictis, flevit,
:

ad magistrum suum Gedewon


magister ei:

gressus

est et ei dixil

Parce

15

mihi, o pater, et mihi ut antea colloquere, quaeso!

El eius

p. 9.

centum et quinquaginta Davidis psalmos, Canticum canticorum, Dominae nostrae Mariae encomium, unius et octoginta Sacrorum Librorum *explicationem, atque ceterorum librorum numerum exposuit: 20 haec omnia una die ad finem perduxit. Et in diaconali munere in Aksum Tutricis ecclesia commoratus est. Illo tempore officium excelso musico modo, praeter susurrum et gutturale sonum ut apud Aegyptios, non erat; apud enim Aegyptios deest qui cum clamore canat secundum Yared sacerdotis canticum, qui a 23 Seraphim didicit; namque Dominus nemini, nisi Aethiopiae hominibus, hoc canticum revelavit. At sanctus Yared ad hunc modum multos annos mansil. Mulierem 2 ei spoponderunt et in matrimonium, secundum coniugalem legem, dederunt. Et filios genuit, et in suo munere m famulabatur. Tum, homo quidam eius mulierem seduxerat: Yared vero, sacerdos, in corde suo aeger et tribulatus erat. Olim, arcu suo suscepto, illum in itinere, ut ipsum clam interficeret, praestolatus est. Eius consilio cognito, Dominus tres ad
Sicut dixisti,
sit!

inquit.

Et

ei

eum
1

volucres ex

Edom

hortis,

Trinitatis specie,

misit.

Yoluatque

35

cres per aerem supra locum ubi Yared erat steterunt,


I(i
:

riori

tibi auxilium dedisset; vel in mente psalmos, infuso supeest lumine, edocuisset; vel memoriae velum amovisset. Sponsae, filiorum adulterique narratio in Synaxario deest.

e tribus volucribus
*

una

cum

eo,

humano

eloquio,

collocula:

Gur hominem illum ergo,

inquit, interficere vis?

dotale

munus nuptiis praestantius est? Dixit in nus: cum princeps eum sciscitatus esset et ei
pulchri a
ei

nonne sacerEvangelio Domidixisset:

Ma-

gister bone, quid

me faciendum
;

esl

ut vitam aeter-

nam inveniam?
nieSj
si

Eius

(=

Dominus Iesus vitam aeternam inveDomini) iussa observabis: interficere noli l


!

Tu autem cur in corde tuo necem cogitasti? nonne sacerdotale munus regno et omuibus quae super terram sunt praeslantius
10

l")

beatum qui te tulit ventrem His auditis, oculos ad caelum sustulit, tres volucres adspexit, et eis Yared: Unde venistis? inquit, an ex Edom hortis, quod sicul homines colloquimini? . E volucribus una ei Ad te missae ex Edom hortis sumus, ut tecum colloqueremur et te de hymnis e quattuor et viginti caelestibus sacerdotibus accipiendis certiorem faceremus. De his cum colloquerentur, Yared raptus est volucres, vero, illae in Edom hortos ingressae ab eius oculis evanuere, et sanctus Yared ibi substitit et post eas Hierosolymam caelestem ingressus est. Ibi, tibiarum sonum, organorum sonum et cithararum sonum caelorum *terraeque Creatorem laudantes et sanclum praedicantes et celebrantes, cum
et

maius est?
!

te

bealum, Y&red,

et

P- 10.

laudibus
et

et

canticis, et

excelsis

musicis

modis, audivit;

mane

Seraphim Regem magnum, circa sanctum Eius thronum, laudabant. Haec audiens, Yared unde erat volitare et
vespere
illuc iugredi

25

ad eos ingredi voluit, sed


venerunt,

non

potuit.
:

Et volucres

quarum

una,

cum
?

eo
Ille

collocuta, ei
ei:

Nonne quae

audisti, inquit, intellexisti

Nihil, inquit, intellexi.

30

33

Ego quae tibi intellegenda sunt tibi exponam, inquit: novum Domini nomen, quod est Iesus Christus, invoca! . Et cantica e quattuor et viginli caelorum sacerdotibus, pro eorum musicis modis, accepit. Atque: Cor meum, inquit, ebullivit! . Et quo antea fuerat, trium horarum tempore, regressus est. Aliqui autem Domini vocem, magicorum nominum virtute, Yared revelatam tradiderunt; et tranquillitas magna fuit. 2 Si autem magicorum nominum virtute Domini vox inventa esset, ecce magica nomina in libro de Yared spiritali certamine essent; at liber
Et
illa ei:

Cfr.

Cfr.

Matth., xix, 16-18; Marc, x, 17-19; Luc, xvm, 18-20. Matth., xiv, 32: textus corruptus vel mutilus est.

-( 10 )de Yared
spiritali

certamine pulcherrimus est; verumtamen


miscuerunt.

in

eo mendaces, qui ex uno et octoginta Legis libris assecuti nihil

sunt mente, magica nomina


scripserunt credibilia sunl,

id est:

Nec quae mendaces magicorum nominum gratia


5

at

Domini vocem inveniri, nec Yared sacerdotem magnum fuisse, tamen Domini vocem invenisse, et canticorum psalmodiarumet

que thesaurum factum esse verberationum tolerantia


stantia,

conin

supplicalionibus precibusque

Sanctus autem Yared

caelum raptus canlicum e Seraphim audivit atque optime secundum eorum scientiam, didicit; inde ad terram, canticis quae didicerat perspectis, descendit; ad sanctam ecclesiam Tutricis

10

Aksum, trium horarum tempore, progressus, ante eam stetit et excelso musico modo clamavit, dicens: Alleluia Patri, alleluia Filio, alleluia Spiritui Sancto primum cuiusvis generis * caelum fundavit, et Moysi iterum quomodo tabernaculi opus fa!

15

p. 11.

ciendum esset ostendit , quod canticum abreham 2 appellavit. Nec vero ubi stetit signum interiit, sed usque ad orbis terrarum consummationem manebit. Hoc suavissimo et excelso eius cantu audito, rex Gabra Masqal, Kaleb iusti filius, ne calceos pedibus suis induit; regina vero ancillas suas reliquit; simul ad *hanc suavissimam vocem audiendam cucurrerunt. Episcopi vero et sacerdotes et regiae

20

domus
runt;

principes advenere.

Agrorum
ossa

ferae et iuvencae et caeli

aves convenerunt et diem, auscultando operam

cum

darent, ege25

novam enim orationem

madefacientem cordaque,

propter eius melodiae suavilatem, laetificantem invenerant.

Cum

caneret quae horae tertiae tempore cithararum voce inceperat,

diem

egit,

ad hunc modum, usque ad nonam horam; et

waz e m a
et
3Q

canere
3

incepit,

secundum suum musicum modum clamabat

quorum initia et nomina sunt aryamu, et sebhata bazemahu, arba'eta wa salasta, 'ezel wa salam, et zayetbarak, e t zaybarekwo, et zay'eze, et antiphonas (= m a wase'et), araraya wa ararata. Haec omnia et similia pro temporibus,
continuo psalmos et cantica psallebat,

pro hieme et pro aestate, pro vere et pro autumno, pro seminum

35

tempore
1

et pro

viridarum frondium tempore, pro fructibus


:

el

i.

e.

HaecesL Augusti Dillmann inlerpi'etalio. Ad lilt. primum Sionis, tamquam primam Sionem. In Synaxario autem aryara invenitur. 3 Hymni in Deggua collecti.

pro floribus, pro tonilnbus et pro fulminibus, pro maribus et


pro abyssis, pro nubibus et pro ventis,
certatus est
instituit.

Cum

diabolo

eumque sua

constantia debellavit.
Ivaleb

Olim,
5

cum ad

pedes regis Gabra Masqal,

Aethiopiae

regis

filii,

colloqueretur, rex baculum suura ferreum in Yared


infixit,

neque id propter cantici melodiae suavitatem percepit. Yared autem, ille sacerdos usque ad cantici finem constanter toleravit; hoc enim canticum non e terra sed e caelis est, ut liber de eius spiritali certamine
sacerdotis pedis solum
10

ait

Didicit et e

quattuor et viginti caeli sacerdotibus accepit

Yared
esset,

igitur sacerdos

magna

constantia toleravit, nec e suo loco

vacillavit,

cum

infixus regis ferreus baculus in eius ptdis solo

ne Domini canticum ab

ecclesiae coetu
et

intermitteretur.

15

20

martyr propter Domini canticum factus est. Eius sanguis quasi aqua extra ecclesiam tiuxit. Nos vero ne unius quidem vermiculi, qui nostris in vestibus sit, punctionem tolerare possumus, dum orationis tempore et eucharistiae tempore adsumus commovemur, agilamur, manus extollimus, in morsum quo nos momordit scrutantes: et nostras Yared ille, sacerdos, in constantia sua, cum eius pedis solum ferrea cuspide confossum esset, ne *Domini laudatio intermitSicut martyr conslanter
toleravit,
;

p. 12.

teretur, perseveravit. Deinde, cantico ad finem perducto, rex ba-

culum suum
2.")

sustulit et e sacerdolis pede evulsit: sanguis


visis,

magna

copia per ecclesiam fluxit. His

rex admiratione percussus


vis,

sancto
tui

Yared sacerdoti magno:


a

Quod
ei

inquit,

sanguinis

pretium

me

repete!

Et

sanctus Yared respondit,


esse

Te quae velim recusaturum non quaeso!. Rex Gabra Masqal magnam


et:

mihi

desponde,

sancto Yared promisesse,

sionem, se quae
30

ille

vellet

recusaturum non

dedit.

Pro-

missione

Yared sacerdos: Sine me, inquit, abire monachumque fieri . Rex Gabra Masqal expavit, ad terram pronus cecidit, Yared sacerdotis verbis auditis, trifacta,
ei

status est et flevit

cum
non

diceret:

Vae

mihi,

namque
!

mundo
propter

creato vir huic sacerdoli similis, quern mihi Dominus

me

dedit, inventus

est

Hei mihi! vae mihi


pro gaudio
!

cum

exaltatus

sim, in doloris

oceanum

cecidi,

quo gavisus
!

sum

eius caelestis melodiae iucunditatis causa


o

Hei mihi! vaemihi!

oculorum meorum lucem capitisque mei diadema

Hei mihi!
mihi
!

vae mihi! o

Aksum

cathedralis

ornamentum

Hei

vae

M
mihi
!

12 )m!

citharam! Hei raihi! vae mihi o Aksura cathedralis decus! . Tum magnus in regiis aedihus dolor fuit; Tabernaculi sacerdoles omnes et populus universus
o
cathedralis

Aksum

dolore percussi sunt eius causa, et affliclione pressi. Inde rex, promissione et suo ore egressa memorata, ei recusare nequivit,

"

atque

ut

monachus
id est

fieret

concessit.

Tum

Yared, ad Do-

mini legis arcam,


diceret: Sancta

Aksum

cathedralem, ingressus, super

arcae verticem manibus


el

impositis,

magna voce clamavit cum


honorata et
vitae!
et
10

beata,

laudata et benedicta,

sublimis ianua lucis

(anqasa berhan), gradus

cetera usque ad finem.

Gum secundum musicum modum 'ezel


supra terram cubitum
elati

clamaret, eius pedes

sunt,

et eius

manus

medio cor15

pore sunt elatae,

cum Dominum

exsiliendo,

clamore magnaque

p. 13.

suppliciter orate, sanctum ut vobis praemium pulcherrimum cum Seraphim praebeat; namque Seraphim Dominum clamore et magna voce sanctum praedicant, sicut Isaias propheta *de Seraphim volatu et clamore,

voce

in ecclesia

praedicaret. Eum

in

excelsorum aedibus, dum sanctum Dominum praedicant, enarrat. Iohannes iterum, tonitruum filius, quae viderat et audiverat,
Angelis ad

20

Dominum in caelo psallentibus, Hunc librum cum accepisset, coram Agno

enarrat et

dicit

se prostraverunt,

qualtuor vero Eius animalia vocem corroboraverunt etcanticum novum psallerunt et dixerunt: Dignus es qui hunc librum accipias

eiusque
et

sigilla

resolvas,

namque

crucifixus et interfectus

25

homines ex omnibus populis et tribubus et gentibus et terris, sanguine tuo pro Domino emisti, et eos in sacerdotes regesque terrae universae pro Domini imperio elegisti. Et vocem multorum Angelorum circum thronum et quattuor Eius animalium et seniorum audivi eorum autem numerus decemmilia et milia et miriadum miriades. Et magna voce dicebant: Agnus qui
fuisti,
:

30

interfectus fuit dignus est ut potentiam et divitias et scientiam

virtutem et imperium et gloriam et laudem et benedictionem accipiat. Omnia quae in caelo et in terra, suhter terram et inlra
et

terram

oceano creata sunt, et quae in ipsis sunt dicebant Ei qui super thronum suurn sedet Eiusque Agno laus et virtus et gloria et benedictio sint per omnia saecula saeculorum * .
et in
:
!

as

Apoc,

v, 8-13.

: ;

-M( 13 )KEl liber intus et exlra scriptus, atque septem


sigillis

obsignatus,
lo-

de ({uo Iohannes lonitruum


quitur, est tempus Ghrisli,
interfectus
5

filius,

arcanorum contemplator,
eius sigilla solvere decet,
I

quem

cum
*:

sit et

resurrexerit, sicut

hannes evangelista dicit

Ef

multi fleverunt,

nemo

aperire et videre liceret.

hunc librum Atque e senioribus illis unus mihi


enirn inventus erat cui
et eius sigilla aperiret .

Flere
vidis,

noli,

inquit; ecce! vicit leo de tribu Iuda, de nervo Da-

ut librum

hunc revelaret

Haec
filio
!

autera Dominus
10

noster lesus Ghristus

Iohanni

tonitruum

dixit

2
:

Scribe ergo quae esse vidisti et quae post haec erunt


fuisse dixit acciderunt

.
p. 14.

ex quo e Maria, *bis Virgine \ natus cum in mundo esset, usque dum interfectus est, et resurrexit, et sigillati libri sigilla aperuit, per annos tres et
triginta; et
r>

Quae vero

quae futura esse

dixit sunt

quae usque ad mundi

interitum accident.

20

Haec vero sunt quae Iohannes arcanorum cimtemplator ait 4 Gum Agnus septem sigillorum primum aperuisset mihi e quattuor animalibus unum Accede, inquit, et adspice . Et vocem tonitru similem audivi, et album equum egredientem adspexi et qui ei insidebat arcum intendebat; et ei diadema dederunt, et ad victoriam egressus est . Qui autem albo equo insidebat Christus mundi redemptor erat. Iterum, Iohannes Iheologus
:
:

de Eius Agni

nuptiis dicit:

Et mihi

dixit:

Scribe, beati qui


5

appellabuntur, haec enim iustitiae, id est Domini, verba sunt


25

Etiam
tur,

dixit

el

Deinde caelus
qui
ipsi

patefactus est,

et

equus albus

egressus

est,

insidebat Fidelis et Iustus appellabaG

qui in iustitia iudicat et certat

Ut Ghristus albo

cum

equo ad interclausum librum aperiendum venit, ita Verbum hoc Domini iterum albo cum equo veniet. Et albi equi explicatio
30

occuita est.
est;

vos qui dicitis:


ille

arcum
Iohannes
ille

intendit, et ei
filius,

eo

tonitruum
est,

Albo equo qui insidet Adamus diadema dederunt ut vincat; de arcanorum contemplator, loqui

tur;
cerit
?

sane non

qui

vicit.

Quomodo vero Adamus

vi-

sed victus ipse

fuit,

ut Esdras propheta ait:

Nam

primus

B Adamus malo

corde indutus est et victus; nec ipse solus, sed


~

eiiam qui ex eo generati sunt omnes

An Adamus

obsigna-

Apoc,

v, i-5

4poc.,vi,i-2.

Apoc, i, 19 Apoc, xix, 9

corpore et in spiritu. 7 Esdr. Apoc, i, 21. Apoc, xix, 11.


I.

e.

in

tum librum aperire potuerit?


hanni unus
ludae, de nervo Davidis, ut

Gum

Iohannes

fleret,

nonne

Io-

e senioribus flere noli, inquit, ecce, vicit leo

de tribu
sigilla

hunc librum revelaret eiusque

aperiret?
....'

....

sacerdos;

et

Yared vero sacerdos magnus, magna voce,


viginti

Christi Dei nostri temporibus psalmodias clamabat, ut lohannes

evangelista e quattor et
p. 15.

senioribus audivit nec non e

quattuor Eius animalibus: *et

omnes tenebant

calices ture
2

plenos et psalmorum citharas, quae sanctorum preces sunt

.
10

Yared ergo sacerdos psalmodias novas Christi resurrectionis tempore clamabat, cum diceret: Ecce, vicit leo de tribu ludae, de nervo Davidis: Jeo, de quo Dei Filius loquitur, surrexit id canticum et similia instituit. Et ecce, omnes eius liberi in ecclesia cum Seraphim canticis clamanl, sicut ipse, qui ab illis audiverat, eos docuit. Quapropter Yared sacerdotis cantica non e terra, sed e caelis esse cognoscimus; e Seraphim cantica clamore et magna voce accepit, ut Isaias propheta ait. Iterum, Iohannes tonilruum fllius quomodo sanctos ad Domi num corarn quattuor Eius animalibus et coram senioribus canentes vidisset et audivisset rettulit, et dixit: Postea, hic Agnus de monte Sionis stetit, et cum eo centum et quattuor et qua:

15

20

draginta milia

erant, in

quorum

frontibus scriptum erat Eius


Spiritus

nornen et nomen Patris Eius et nomen

Sancti Eius:
et
si-

atque vox e caelo descendit,

sicut

multae aquae sonus

cut tonitru magni sonus et sicut nmsicorum

cum

suis citharis

25

canentium vox; et canticum novum coram Eius throno et coram Eius quattuor animalibus atque senioribus canebant; et nemo hoc canticum discere poterat, praeter illos centum et quattuor
et

quadraginta milia, qui e terra Aegypti redempti erant. Hi

a feminis mundi, sicuti nati sunt; hi


secuti
;

Agnum quocumque

iret

30

ex hominibus pro Domino Eiusque Agno prirni redempti sunt, mundi enim sunt nec in eorum ore mendacium inventum est 3 . Adspicite, et quae Iohannes evangelista dixit audite: Et ad Dominum sancti canticum novum canebant , quod canticum clamore et magna voce erat, sicut Iohannes dixit
hi
:

ss

Vox
1

venit e

caelo,

sicuti

multae aquae sonus

Nonne

In ms. hic versus desideratur.


4

Apoc., v,

Textus corruptus videtur:

akonu

Apoc, xiv, 1-5. pro ako legendum suspicor.


8.

-S< 15 )H-

magni sonus ? aquae vero sonus et *tonitru sonus tum altiores sunt tum humiliores: Iohannes quasi multae aquae sonum et tonitru magni sodixit: sicut

multae aquae sonus

et sicut tonitru

p. 16.

num
5

percepit, at
et

Dominus abyssorum cavum


cogitationes

videt et susurros
et

audil,

hominum

cordaque cognoscit,

unius

Circum thronum suum suam laudem constituit et canticum suum magnum, omnium rerum finem dicens *. Ad hunc vero modum, Yared sacerdos canlicum magna et omnes \oce canebat et ad Dominum in ecclesia clamabat
vermiculi vocem audit.
;

io

eius doctrinae discipuli pro suis viribus


Isaias

magna voce

canunt, ut

Seraphim Deum sanctum celebrantes audivit. Iterura, in Paralipomenorum libro de virginibus cum cymbalis, fidibus, tvmpanis et tubis canentibus loquitur quomodo
clamaverunt
13

et

voces usque ad excelsa laetissimis et iucundis

concentibus extulerunt: Levitas constituit, et

Dominum

lau-

daverunt dicentes: Benedictus

sit

Dominus,
;

Israelis Deus, ante-

quam mundus
sit
!

sit

2
.

esset et in

aeternum

populus universus dicat:

Yared vero,

psallens,

clamabat et magna voce


ille ait.

vociferabatur
20

eius verba
esset,

usque ad excelsa perveniebant,

in

terra

cum

ut liber de eius certamine spiritali


liber [dicit]
:

Et Esdrae prophetae

Tempore

dedicationis Hie-

rosolymae, sacerdotes per eorum

terras requisiverunt ut

eos

25

Hierosolymam adducerent, ad festum cum gaudio et ludis, cum cymbalis et psalteriis et canticis celebrandum; et psaltae ex omnibus Hierosolymae terrae finibus atque ex urbibus et agris conventi Hierosolymae psallebant; et Israel universus pari modo psallebat et psaltae quidem et ostiarii per totam diem alii aliis canendo succedebant me cum clamore psallere asdpicite! 3 namque Esdras, Hierosolymae moeniorum dedicationis tempore,
; ;

30

dixerat sacerdotes adducite, qui festum

cum

canticis et psalteriis celebrent .


in

Yared

cum

gaudio et

ludis,

vero sacerdos
p. 17.

clamore magnaque voce


nistrabat
;

ecclesia laudabat, psallebat et mi-

et

omnes eius

discipuli

evangelici

*nomen Domini,
psalta pro Do-

sui Dei, laudant.


In

Siracidis prophetae libro


instituerat

quomodo David
ait:

mino

narratur

';

et

Eum

in

universa Eius

2 I

Chron.y xvi, 36.

Dubia interpretatio; haec ad 3 Gfr. Nehem.,

Deggua
xii,

respicere

videntur.

27-28, 42.

Eccles. xlvii, 8-9.

-^( 10 )Mgloria laudaverunl,


tas
l
,

et

Damd

Creatorem suum

dilexit, et psal-

coram Eius

altari

erat et suavis .

Yared

instituit,

quornm vocum sonus iucundus

vero, sacerdos, psaltes in ecclesia fuit;

Evangelii

cum

populo laudes dicebat et ad


psallebat:

magnaque voce
et suavis. Isaias

Dominum clamore eorum vocum sonus iucundus erat


ait:

Super montem magnum qui Sionem ceriiorem facit ascendat. Pro tuis viribus clama, vocem tuam extolle, o qui Hierosoljmam certioretn facis: Glamate, me-

equidem propheta

tuere nolile, erubescere nolite


Dorninus, Deus vester,

Iudaeae urbibus dicite: Ecce,


vi

10

cum

sua

veniet et

cum
.

brachio suo

iudicabit; ecce Eius remuneratio

cum Eo

esl, et
2

Eius opus ante

vultum Eius; oves suas in suis ulnis colliget


sacerdos excelsum montem,
qui

Yared
et

vero
cla15

est ecclesia, ascendit,

more magnaque voce

certiores ecclesiarn

Gbristique mysterio-

rum
Illius,

liberos

de

Eius

praedicatione

et

adventu

fecit

et

de

quem

tione in

comprehendere nequeunt, commoraVirginis utero; et quomodo, vero, Virgo, cum eius


caeli et lerra

virginitalis

ianua

clausa

esset,

eum

concepit;

et

de

Emma20

nuelis ortu e sancta Virgine,

quin

eius

virginitatis

repagula
carvir-

aperirentur; et
nis

quomodo ad conceptionem, dum Virginis


est
;

ianua clausa erat, ingressus


sigillo

et

quomodo,

illius

ginitatis

insoluto

natus

est,

nuntiavit.
et

Iterum, Domini
sancli
25

nostri

Iesu

Ghristi
in

circumcisionem
resurrectionem

baptismum per

Iohannis

manum
mortem

Iordane flumine nuntiavit. Iterum, Eius paset

sionem,

et

ad caelos ascensionem

magna cum

gloria, et ad Domini,

Eius Patris, dexteram com-

morationem; atque, rursum, Eius adventum cum Eius Patre Spirituque Sancto ad vivos et mortuos iudicandos nuntiavit. De his

p. 18.

omnibus ecclesiam certiorem fecit, cum clamore canens; et eius doctrinae discipuli omnes haec, non alia, in ecclesia usque ad mundi interitum canentes clamabunt. Quas vero prophetae scripserunt prophetiae et quas Apostoli scripserunt doctrinae omnesque eorum constitutiones, ecce, sicuti scripserunt, apud *eum sunt. Apostatae tantum, qui Hananias et Sedecias fuere, surrexerunt et prophetarum prophetias cor6

30

85

In Eccl. editione

ab Augusto Dillmann dala

laudavit

'

Clr.

Is.,

xl, 9-11.

-( 17 )Mruperunt; Simon et qui

cum

eo erant apostatae surrexerunt et

Apostolorum fidem corruperunt. Sed Yared sacerdotis canticorum musici modi usque adhuc mammt, et usque ad orbis terraru minterituin manebunt. Quemadmodum sol et luna et astra, sola, ad eorum normam, orbem terrarum illuminant, et praeter ea lux altera non est subter caelum illuminans: ita tres Yared sacerdolis canticorum sunt musici modi, alius ge ez, e alius araray, alius ezel, praeter quos nullus est hominibus
c e

musicus modus
10

eos nec avium, ferarum vel animalium voces

transgrediuntur. Post Prophetas Apostolosque,


cecinit et

nemo ante eum


nisi se-

nemo

post

eum

canet sicuti Yared sacerdos,

cundum

tres eius

canticorum musicos modos; nec antea

alius,

praeter tres Yared sacerdotis canticorum musicos modos, auditus est. Domino, autem,
15 si

novum
e

postea
e

velit,

impossibile non erit. Sed tres

musicum modum augere Yared sacerdotis canticorum

musicos modos, qui sunt ge ez,


bai-e vel

araray
si

et

ezel, pertursi

alium augere nerao potest;

intideles surrexerint,

sapientes venerint, a

mundo

creato usque adhuc, alterum

mu-

sicum
20

modum
propter

adducere non potuerint.


tres,

Sed

qui Yared

sacerdoti

dati

sunt,

musicos
sacerdotis
et

modos accede Dominumque admirare, o


quattuor orbis terrarum fines colis!
gutture tres egressi sunt musici modi
:

christiane
e

popule qui

Ex uno Yared
ge
ez,
e

ezel

ara-

ray.
25

Ipse

autem Yared sacerdos,

Christi tempore, clamabat et

clamare docebat,
est,

cum

super montem

excelsum, qui eccJesia

ascendisset; ut Isaiasait:

Illa die tibi

Dominus ab aegripro
eis

tudine tua et a tua servitute mala, in


fueras,

quam

redactus

quietem dabit
illa

et

hunc imperii Babyloniae thronum

apprehendes, et
30

die dices

quomodo

qui tributa

exigebat

destitutus est? et

quomodo

qui

terrorem inferebat destitutus


P- 19

Dominus enim peccatorum iugum iugumque imperatorum fregit *et populum irae suae flagello verberavit, et populis ab irae suae flagelJo p.^percit, et quietem dedit confidenti animo l Terra
est?.
.

universa
35

in

gaudio clamat, et
gaudio clamat

in te

Libani arbores laetantur

Ecce, Isaiae prophetae prophetia obsignala est quae dicit terra


universa
in .

Christi

tempore,

profecto,

ipse

Yared, sacerdos magnus,


1

in tribus musicis

modis cantica a quat-

Haec corrupta videntur. aeth.

Cfr. Isai., xiv, 3-8.

b.

XVII.

-( 18 )tuor et viginti caeli sacerdotibus accepta clamavit et clamare


iussit,

sicut liber de Eius spiritali

certamine

dicit:

et clama-

bat ut Seraphim clamant


Isaias propheta ait:

Dominum sanctum

praedicantes , ut
et dicebant:
5

Et alter ad alterum clamabant

Sanctus, sanctus, sanctus, Dominus Sabai.th! terra universa tuis

laudibus est plena! Et postea ianuae limina elata

sunl. .

Ut dicitur

Regis domus ianuas, quibus aulaea sunt, retege,


et

atque revelabuntur
sacerdos in
et

retegentur

ad hunc

modum
l
.

Isaias

quae
10

adspiciebat de Seraphim clamoris vocibus rettulit

At Yared

suorum canticorum tribus musicis modis clamabat


et

clamare eius discipulos usque adhuc


interitum iubet.

usque ad orbis terrasacerdotibus


didicit

rum

vos Yared sacerdotis magni cantica qui


et
viginti
caeli

spernitis

quae e quattuor
in libro
estis,

atque recepit, ut

de eius

spiritali

certamine enarratur,
15

Iudaeorum coetus

in

sanctae Trinitalis gloriam et in san-

ctae ecclesiae decus odio flagrantes.

Quae quidam

e vestris

nachis dixerat audivimus: hac saltatione et ludo confectis,

moYared

profectum esse
vero diabolus

non autem monachus nec christianus, bene


ut dicitur
20

Dominus diabolum, Ader Idumaeum, in Salomonem excitavit 2 . Sed Yared sacerdotis cantica saltatio non sunt nec ludus, neque e terra, sed Seraphim sunt cantica qui Dominum, circum Eius thronum mirabilem clamantes, sanctum praedicant. Profecto, haec ab excelsorum aefuit,

dibus accepit et didicit

quam ob rem

suis canticis

aryam

nomen
p. 20.

imposuit. Nos vero

Yared sacerdotis cantica non

e terra,

25

sed e caelis, e Domini loco, esse, et *e quattuor et viginti caeli

sacerdotibus accepta cognoscamus et putemus. Eius deprecatio et


benedictio nobiscum
sint,

per omnia saecula saeculorum. Amen.

nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti, unius Dei. Spiritale certamen et martyrium sancti et purissimi et beati et electi Yared sacerdotis. Eius deprecatio et benedictio et auxilii donum nobiscum sint, per omnia saecula saeculorum, amen. Quomodo contra diabolum certavit et vicit, cum Domino magnis canticis ministraret et clamaret veluti Seraphim, quemadIn

30

Sic textus restituendus videtur: in aeth. ms. aliquid desideratur.


I,

Cfr. Reg.,

xi, 14.

Id est excelsa .

Seraphim magnitudine praeditos, qui coeli sacerdotes sunt, Dominum sanctum praedicantes viderat et audiverat, dicemus. Contra diabolum certavit eumque
Isaias propheta in caelo

modum

debellavit,
5

cum Domini
hi

laudes resonare faceret, veluti Vigilanaudivit et in Apocalypsi


in

tes

in Alleluia;

enim Dominum cum Alleluia laudant, quemfilius

admodum Iohannes tonitruum


sua rcttulit:

Post haec, vox


audita
est,

magna

caelo, ut

multorum

hominum vox,
salus et vis
10

et

dicebant: Alleluia, laus enim et

Deo nostro
!

sunt,

namque Eius
iterum

iudicia universa iusta

et

aequa sunt
et

et dicebant

Alleluia!
viginti

; et sempisacerdotes

ternus fumus ascendit, et quattuor et


et seniores

caeli

quattuor Eius

animalia

ante

Dominum

super

15

sanctum thronum suum sedentem se prostraverunt et dixerunt Amen Alleluia et vox e caelo, ex Eius throno, exiit dicens Dominum nostrum vos omnes laudate, servi Eius! Eum Alleluia nam et dixerunt iterum timete, parvi et magni Dominus Rex factus est super omnia imperans! gaudeamus et
! !

20

25

laudem tribuamus, nam Eius Agni nuptiae advenerunt, sponsa vero est parata, cui lucis byssum purissimam induere datum est: illa enim byssus sanctorum iustitia est 2 Quae Iohannes arcanorum contemplator de Domini voce et de Eius cantico in clamore altaque voce dicit audite: Et inde vocem quasi multorum hominum atque tonitru magni audivi . Yared vero sacerdos magnus Domini canticum, Ei laudes magna et admirabili voce tribuens, clamabat, quemadmodum Dominus noster in Pacti libro ait: Inde *episcopus magna et mirabili voce Eum laudet . Yared sacerdos Yigilantibus silaetemur
et Ei
.

p. 21.

milis

erat,
in

et

laudes

cum clamore
praediti Te,

et

sonitu

consociabat,

ut
et

Apostoli
3)

eorum

Didascalia dicunt:
alis

Et sancti

Cherubim

Seraphim septem
baoth
caeli
et

voce, laudant dicentes: Sanctus,


;

magna nunquam quiescente sanctus, sanctus Dominus Saet

terra tuis sanctis laudibus pleni sunt . Et, pro


et

eorum numero, Angeli


nes,
3i

Archangeli, Throni
Seniores,

Dominatio-

Domini,

Potestates

clamant
c

et dicunt:

Cherubim Benedictus Dominus, Deus


et

et

Seraphim

Israelis! .

At cum Yared sacerdos anqasa berhan in musico modo ezel, de quo antea diximus, clamaret, cubitum elatus est, et
1

ld est Angeli.

Gfr.

Apoc,

xix, 1-8.

-M( 20 )-

Dominam nostram Mariam,


deprecatus
collocuta
est.

bis

Virginem, ut

sibi

vitae

iter

ostenderet auxiJiumque usque ad certaminis finem praeberet,

Post haec,

est

dicens:

Aksum Tutrix ei dixit, et cum eo Quomodo relinques sacrarium meum,


nec non liberos meos quos caelestes
socios in psalmodiis et in
iteravit,
5

quod caeleste
reddidisti et

reddidisti,

Cherubim Seraphimque
Ille
ei

canticis?

preces

cum

fletu

lacrymisque

asque

dum Virgo
aquam

abeundi veniam concessit. Inde, ex ecclesia egressus, Tabernaculi sacerdotibus comilantibus, usque ad Takaze

quae e quattuor terrestrem Paradisum irrigantibus fluminibus unum est, Epheson (= Phison) appellatum, et orientem versus fluit. Sacerdotibus ab eo discedentibus, clamavit et Pacem accepimus, inquit, et pacem reliquimus vobis: Domini pax cum vobis omnibus sit! . Iterurn: Domini pax, inquit, in qua universa sunt, in aeternum cum vobis omnibus
processit,
sit! .

10

15

His auditis, sacerdotes acerrimum fletum fleverunt; ipse


eis
flevit.

vero

cum

Deinde,

mum

reversi sunt; ipse

mutuo se osculati sunt. 111 doautem Yared sacerdos ad solitudinem


i

p. 22.

Samen, ad terram Salamt progressus est. Ibi, commoratus est magna cum constantia, in ieiuniis, in precibus, et in Domini laudibus multis, et Domini cantica doccbat, sicuti ipse a Soraphim didicerat. Homines regionum Salamt et Samen, et Agaw omnes, et omnes qui ad eum veniebant homines Domini canticum docebat; omnes enim eius doctrinae discipuli sumus. Multis post diebus, Tabernaculi sacerdotes *eum
visitaverunt, et consalutaverunt: clamavit et:
in

20

25

Pax

vobis, inquit,

pace vos osculor! an ecclesiae valent? et quid de sancta Sion?

quia

me

consalutavistis vos

cum

pacis osculo saluto! . Iterum,

eius irater
fraler mi!

eum

visitavit;

et clamavit et

Pax

tibi,

inquit,
!

pax tibi, dilecte mi, quem gratum anima mea habet et Domini pax sit tecum . Sanctus autem Yared, sacerdos, musicus, in terra Samen spiritale certamen suum explevit, el diem supremum obiit. Eius corpus usque adhuc in orientali Samen regione est, nemini cognitum vel patefactum nisi cui Dominus veniam dederit. Novissima die, Yared stans in musicis modis quos accepit, cum sacerdotibus Domino gratis, canet. Hunc ad modum, et mona!

30

89

chi et iusti et pueri,

quorum sanguis
Sionis,

effusus fuit,
et
in

cum Yared
templo san-

sacerdote

in

monte

Domini

civitate,

-K
ctitatis Eius,

21 )m-

Eum

laudabunt.

Cum

terra depositum

luet;
e

cum
:

sol et

luna obscurabuntur;

cum

Filius

suum restiregnum suum

Patre accipiet, tunc Dominus puros sacerdolesque discumbere


Hic, sancti

faciel
5

est.

Yared vero sacerdos coram Eo slans psallet. Y&red sacerdolis spiritale certamen absolutum Eius deprecatio et benediclio nobiscum sint, per omnia sae-

cula saeculorum.

Et sanctus Yared Domino, suo Deo, dixit: Ei qui comme-

10

Gedewon magistri mei commemorationem et Adam patris mei commemorationem fecerit, quae ergo erit lllum ad primam mensam retributio? . Eius Dominus ei per annos mille discubiturum esse pro regno meo iuro; ille
morationem
et
:

meam

tecum palam
Beatus
15

in

novissima die sine ignominia

transiturus

est.

erit qui

commemorationem tuam
:

fecerit, et qui
ei

librum

tui

spiritalis

certaminis scripserit

ego

vitam sempiternam

nec non gloriae thronum haeredilate dabo.


eius

Dominus

ei

commisisset, Yarecl in
et occulte,

pactum cum solitudine Samen, orienId


in

tem versus, clam


catio el benedictio
20

requievit
sint,

pace.

Eius depre-

nobiscum

per

omnia saecula saeculo-

rum. Amen.

Miraculum
custodiat per

sancli Yared, sacerdotis magni, iusti et purissimi,

cantoris, suavissimis musicis

modis utentis: eius intercessio nos


p- 23.

omnia saecula saeculorum. Amen.


sacerdos, *spiritali suo certamine confecto et dia-

Cum Yared
B Aksum
diceranl

bolo per suavissima sua cantica debellato,

mortuus

esset,

omnes

Tutricis Tabernaculi sacerdotes, qui ab eo

30

(wazema), aryama, et salam, ezelet araraj, arba eta wa salasta, haec omnia et similia, quorum numerus quem cognoscimus xl est Dominum celebravere, a tempore regis Gabra Masqal,
sunt psalmi, antiphonae
c c

ea

cantica di-

86

Kaieb regis Aethiopiae, cuius regiae aedes sunt super Aksum Tutricis templum, Samen vcrsus, ad abba Liqanos coenobium, qui e novem Sanctis unus est, usque ad imperium Degnayzan. Degnayzan, autem, rex Jsraelila, Aethiopiam Domini virtute moderatus est, atque a finibus usque ad fines circumifilii

vit.

Olim,

cum rex ad

epulas procumberet, sacerdotes advenerunt


dicentes:
Ecce, fecit tibi

eumque celebraverunt

Dominus hanc

-*( 22 )mpotestatem,
ut convenias,

cum uxore

tua,
'

constiluta

die,

si,

p. 24.

. At superbia e semper de Domini virtute colloquimini, de virtute autem mea quando colloquemini?. Quapropter imperium ex eius manibus ablatum est et eius servo Merara datum. Merara vero, improviso, eius visceribus cum excrementis egressis, mortuus est; et gentes Zague appellatae imperaverunt, usque ad Zena Petros. Ille Zena Petros ad bellum in Damot agendum, cum omnibus copiis suis, et cum Tabernaculi sacerdotibus eorum arcam ferentibus, ivit. Diebus illis, Damot provinciae praefectus, cui erat nomen Matalome, paganus, idolatra, erat. Zena Petros cum illo praelium commisit: Matalome eum vicit eiusque caput abscidit. Omnibus regis copiis in fugam versis, Tabernaculi vero sacerdotes soli ante eorum arcam steterunt, psalmos cum Alleluia magna voce canentes et dicentes Domino confitemini et in Dominum fidite usque ad finem, quod Yared sacerdotis est canticum. Damot praefectus, cum sacerdotes ante Domini legis arcam sine metu stantes vidisset, copias misit: eos circumdederunt et coram eo adduxerunt. Praefectus, interrogans, illis Gur, inquit, non timetis *nec a me aufugitis? . Domini sacerdotes responderunt et ei dixerunt: Te non timemus: Deus

veluti nunc, per Aethiopiae fines pererrares

diabolo super regem

venit; et

ecce, inquit,

10

15

20

noster

in caelo est, qui

nos e tua
inquit,
Illi

manu redimet
eorum Deus
sunt

Praefectus

de

eis

sciscitatus:

Quis,

est? .

Quos
.
25

interrogaverat dixerunt:

sacerdotos

Dei

caeli

Praefectus respondit et tabernaculi sacerdotibus: Utrurn por-

ignem hodie ingredi et ei dixerunt: Sane, haec agere, Domini Dei nostri virtute, possumus; sed nobis tempus usque ad quadragesimam diem constitue . Ut dixerant eis concessit. Ex eo tempore sacerdotes inclamare et ad Dominum ma gna voce clamare inceperunt secundum Yared sacerdotis canticorum musicos modos, dicentes: Praesidium meum et virtus mea, animae meae salus, auxiliator meus! tibi confiteor usque
tentum, inquit, agere, ut harioli, et
sine
in

ustione

egredi potestis? .

Illi

30

ad finem;

quam orationem me eraf appellant. Et praefectus omnes incolas regionis Damot et Gafat et omnes Barya usque ad
c

35

diem quadragesimam ligna colligere


1

iussit; et collegerunt;

et

li-

Textus corruptus videtur.

In

ms. Deus vester

-M( 23 )-

gnorum
ctis,

acervi quasi montes fnerunt. Quadraginta diebus confe-

praefectus

cum

suis hariolis venit;

Tabernacnli vero sacer-

dotes

cum aqua

venerunt, super quani Yared sacerdotis

cum
et

canticis deprecali sunt.


5

Et praefectus ignem iniicere


essent, harioli

iussit;

iniecerunt.

Gum

ignis

flammae elatae

boum

arvina,

qua eorum corpora protegerentur, obtecti, in igne super ferreas sellas steterunt. Statim, Tabernaculi sacerdotes cucurrerunt, et hariolos in igne commorantes circumdederunt; tum magna voce
simul cecinerunt dicentes: In nomine Patris et
10

Filii et

Spiritus
virtus,

Sancti!. Iterum dixerunt: Praesidium

meum

et

mea

animae meae salus, auxiliator meus, te confiteor! . Ita, Yared sacerdotis magni et purissimi musico modo cecinerunt, et orationisaquam effuderunt: illico diabolus, quo harioli induti erant,
ipsos reliquit, et igne exarserunt, et pulvis facti sunt,
13

nec eo-

rum

vestigium inventuin est; hariolorum illorum in igne, super

ferreas cathedras sedentium,

numerus ccc

*.

20

Prodigium adspicite, quod Dominus, *propter Yared sacerdotis magni canticorum melodias, per manus eius discipulorum, sacerdotum tabernaculi Tutricis Aksum, patravit, cum hariolos subverteret et ad finem perduceret! ne unus quidem ex eis superfuit.

p. 25.

Ita

Iosuah princeps Ierichuntis moenia, populo

magnum

clamorem edente sacerdotibusque bucinas inflantibus, devicit et delevit; sicut Pentateuchus ait 2 Populus magnum clamorem
:

edidit et sacerdotes bucinas inflaverunt,


25

et simul populus uniet

versus

magno
urbem

et fortissimo

clamore clamavit;
et et

moenia quae

circum Ierichuntem erant omnia ceciderunt,


sus in

populus univercucurrerunt, et

ingressus

est,

omnes ante

se

urbem
ao

invenerunt, et Iosuah Ierichuntis moenia omnibus

cum

Israelis militibus delevit,


tes

iudex enim erat.

Illi

autem sacerdoet

moenia diaboli deleverunt, hariolos necaverunt,


converterunt,
milites essent.
Illi

paganos

cum eorum praefeclo ad fidem cum eis neque praefectus neque sacerdotis hymnorum clamorem
35

cum neque rex


vero Yared
decer-

pro

armis habuerunt,

taverunt et diabolum vicerunt. Et

omnes

capitis

damnaret suaserunt.

Damot praefecto ut hariolos Quapropter, Yared certavisse


sacer-

et vicisse et

suorum hymnorum melodia per Tabernaculi

Gfr. abbatis

Takla Haymanot Acta secundum Waldebbanam redac-

tionem.

Gfr. Ios., vi, 20.

dotes, eius docirinae discipulos, superiorern


Uli vero
dolis,

fuisse dicimus,

Tabernaculi sacerdotes, discipuli doctrinae Yared sacer-

cuius canlicum suavissimum est, multos dies in terra Da-

mot commorati sunt; nec rex eos auxilio iuvabat, nec praefectus liberabat; sed Yared sacerdotis magni et purissimi hymno-

rum

cl.imor
eis

eis

erat adiutor et ultor.

Multis annis peractis,

Dominus

domo erat, men 'Amda Syon, nepos


iste

regem, leonis filium, qui e tribu Iudae et e Davidis ad eos adiuvandos et liberandos misit; cui erat noregis

Yekuno Amlak.
progressus

Amda Syon
nisi
ibi

orthodoxa

fide et

Domini zelator erat; nec alium


est,

Doper-

10

minum cognoscebat Ad terram Damot

venit, infideles omnes contrivit, et, Domini sui Dei virtute, eorum cornua fregit; Tabernaculi autem sacerdotes, unde Damot praefectus eos posuerat, traxit, in eorum regionem reduxit, et in
p. 26.

pristinum *honorem restituit.


Adspice, o popule christiane,

15

bus

est
a,

quomodo Dominus gentium, quinomen Zaguay, imperium gratum non habuit! Antea,
qui Israelis imperium vi abstulerat, repente
est,

Merai
in

mala morte
tritici

mortuus

cum

eius

viscera

egressa

essent: pagani, vero,

terra Damot, Zena Petros caput absciderunt et

meninter
tritici

20

suram fecerunt; huic


et

mensurae nomen Zena Petros


de
tritici

indiderunt,

omnes

regionis

incolae,

pretio

sciscitantes,

sedicebant:

Hodie, quanti
l

venum
sancta

tradiderunt?

zena petros
qui

fuit?

quantum
ubi

Adspicite Domini gesta

impe25

rium tradere voluit


ulla die nequit, nec

Israelitis,

Dominum Verbum

a Maria

Virgine genitum, colunt!


benignitas
vi

et

populorum manibus rapi pietas ex eis (Israelitis) re-

cedent; et qui imperium

auferrent, eis perditio et exitium

essent. Laus Domino, tuenti cum Evangelii fide Aethiopiae regum imperium et cum sanctae Trinitatis religione thronum imperii eorum strenuissimi, quod vacillare nequit: ad excelsa in virtute

:30

progredietur, et solis instar lucem splendoremque

emittet per

omnia saecula saeculorum. Amen.

Miraculum
propter

sancti

Yared, sacerdotis magni, decoris ecclesiae


musicos modos, mundi contemploris
35

hymnorum suorum

Dubia interprelalio: an pro

wagdu

est

negdu legendum?

-( 25 )hin

sua constantia, martyris propter sanguinis effusionem

regis

arundine causatam. Kius deprecatio et benedictio et auxilii do-

num nobiscum
5

sint,

per omnia saecula saeculorum, amen.


:

Monachus quidam aethiopicus dixit Ego quidem profectus Hierosolvmam cum homine quodam, Deum timente, descendi:
sine calceis ille incedebat. Ubi

Reden.ptor noster ortus

et

ubi

crucifixus et ubi sepultus est pervenimus. Inde ergo ubi bapti-

zatus est, ad Iordanem fiumen profecti,

ibi
ille,

lavacrum accepi-

mus,
10

et

ex eo bibimus.
erat:
Sicut

Tum monachus

Deum

timens, qui
inquit,

mecum
nit

haec Iordanis aqua dulcissima,


est dulcissima aqua, de

ad

Takaze fluminis ripam

cum diceret: aquam transire pedibus


sicuti leonis fremitus,
15

qua Yared ceciQuasi per aridum eos per magnam Takaze


fecisti.

Sicuti fortis a

vino relicti

',

et
p. 27.

*est

aquae

strepitus .

His ex eo auditis,

miratus sum, et cor


stea in
qui,

terram

meum ea videndi desiderio affectum est. Pomeam Aethiopiam redii. Ibi hunc monachum reliille

ad Takaze perveni, atque locum qui quasi leonis fremitus

streperet ad inveniendum progressus, ipsum, ut


inveni, et

me

docuerat,

2o

quae mihi dulcis ut aqua ipsa Iordanis fuit. Iterum in ea lavacrum accepi. Postea, per regionis Semen solitudines, sancti Yared sacerdotis magni sepulcrum ut
ex aqua
illa bibi,

invenirem,
inveni.

cum

sollicitudine

Duos autem fratres quo modo Yared sacerdotis magni sepulcrum invenissent
25

magnaque diligentia pererravi nec monachos inveni, qui me certiorem


;

fecere.

Ex

eis alter

mihi:

Cum

quadraginta dies

in ieiuniis

egissem,

inquit,

Domini nostri ascensionis die Yared sacerdotis sepulcrum


adspexi, et
die,
ibi

inveni: ad sepuicri oslium perveni, in illud progressus mirabilia

magna
30

canticum

(qene)aryam canentem
et nostri
:

audivi,

quadragesima

quae Domini nostri

Redemptoris Iesu

Christi ascensionis dies est . Alter vero mihi

Per

ripas flumi-

nis Takaze pererravi, et ubi aqua ut leonis fremitus strepit per-

venimus, de quo Yared sacerdos magnus cecinit


leo rugiens et ut clamor leonis est
Ibi,
&5

cum

diceret: Ut

quadraginta dies

in

ieiuniis

magnae aquae clamor . perfeci. Uhnc ad solitudinem


ascendi, ibique quadraginta

aliam progressus,

montem excelsum

dies sine feriis ieiunia perfeci. Postea,

me

cogitatio

mea

pressit;
lo-

surrexi, duos dies progressus sum, et vespertino

tempore ad

Sic in ms.: cfr.

Psalm. lxxviii,

65.

-K{ 26 )H-

Yarel sacerdotis sepulcrum dicitur perveni. Et tonitrua et fulminum terribilis vox fuere. Tum expavi, et ad terram in vultum meum cecidi, et anqasa berhan recitare coepi. Homo quidam, monacho similis, ad me recitantem venit et mihi Quid, inquit, petis et quid vis, cum huc perveneiis? . Et ei: Yared

cum

qui

sacerdotis,

inquam,

benedictionem quaerens veni

Tum, me

apprehendit, et ad speluncae ostium, quod nosci non potest, ianuae


simile,
p. 28.

me
illa

duxit, et ibi introduxit. Ingressus,

urbem magnam,
ille

quasi *solem fulgentem et amplissimam vidi.


in

Homo

ad virum
10

urbe

fulgente

iacentem

erat vestis et candidissima, et

huius viri magna ad eius caput liber magnus, et


ino

duxit;

baculus ad

eius

latus.

Qai

me

ducebat vir mihi

Hic,

in-

Yared sacerdos magnus, electus vir et excelliber .sus, monachali veste indutus, et martvr longanimis est; autem psalmorum est, qui sunt eius cantica: quo libro canebat
quit, pater noster

15

et ecclesiae sacerdotes docebat;

baculus vero Moysis baculo


erat vir

si-

milis est . Postea, qui

mecum

me paullulum

ab

illo

removit et quo novem erant iustorum cadavera duxit, quorum vestes candidae valde, sicut pruina, erant. Iterum, me ab illis

removit et quo arca erat super thronum magnuin adduxit. Et dextrorsum mare crux quoque erat

et ibi

20

magnum
vidi,

adspexi,

et,

oculis elevatis,

aquam albam

praecipitem

et

subter

eam

quasi scyphus erat, in quo praecipitans colligebatur. erat vir mihi:

Et qui

mecum

Ex hac

aqua,

inquit,

bibe

25

Et statim bibi. Laetitia et iucunditas cor robur invasit me, et corporis debilitas a
fui.

Postea

me

per fenestram illam per

meum repleverunt, et me recessit, et fortis quam me introduxerat,


repperi, nec

manu mea
profectus

prehensa, eduxit, et speluncae extra ostium sistere

fecit; illico a
sit

meis oculis evanuit, et


cognovi.

eum non

commovit

et

ad

Me autem virtus quae in coenobium meum uno ictu traxit;

quo me morabatur
in

30

ecclesiam

meam

ingressus, propter

quam videram et minum qui per suos sanctos celebratur celebravi. Mihi vero Domini verbum revelatumest; etusque adhuc, ob Domini viventis k Haec omnia homo misericordiam subsisto . laus Ei! quidam, pius monachus, aetate provectus, mihi enarravit, cum

Yared saceniotis magni magnitudinem audiveram admiratione percussus steti, et Do-

iuraret in nomine Domini excelsi et mirabilis: Gui laus

omnia saecula saeculorum.

sit

per

Yclred deprecatio et benedictio

-( 27 )Het

hvmnorum munus nobiscum

sint,

per omnia saecula saecu-

lorum. Amen.

Miraculum
5

sancti Yared,
filiis

sacerdotis
id

inagni,
est
est.

cui

soli

gratia

hominum ge ez, ezel


*aliis
c e

non concessa,

tres

musici

modi

p. 29.

et
sit,

araray,

concessa

Eius gratiae bene-

dictio

nobiscum

per omnia saecula saeculorum.


migratus, Gabra Masqal rege iustissimo con-

Hic vero sanctus Yared, sacerdos et martyr, egressus e sua


natali terra
io

Aksum
est,

sentiente,

in

solitudinem

Samen

spiritali

certamini

addictus
multi-

commoratus

cum

constantiam

suam magno labore

plicaret et cantica sua

omnes qui ad eum veniebant doceret.

Gum

autem sanctam eucharistiam, quae Redemptoris


sti
15

nostri lesu Chri-

caro est et sanguis, recipere, vel aliquo loco progredi vellet,

magnus Yared inclitus lucis currum ascendebat, Aksum ceterosque locos locumque Damo, caelestem et sublimem domum a Gabra Masqal sanctae Sionis rege condiiustus et electus, sacerdos

tam, attingebat; et

domum

suam, ad solitudinem Samen, curru

revertebatur. Ita Yared sacerdos


20

magnus
x

et

beatus

perstitit,
ait

usque
Iusti

dum diem supremum

in

gloria egit,

ut propheta

25

mors coram Domino venerabilis . In primis, ei gratia magna, ceteris non data, concessa est; antea, cum in Aksum esset, priusquam monachus fieret, ad excelsa raptus, trymnos e Seraphim didicit deinde cum descendisset, Aksurn ingressus, coram altari stetit, manum ecclesiam Tutricis suam super arcam posuit, magno musico modo ezel cecinit
;

et:

Sancta, inquit,
et

et

beata

et

laudata el

benedicta,

glo-

riosa

excelsa Ianua Lucis

(anqasa berhan)!
elati, et

usque

ad finem; et eius pedes e terra cubitum circa


30

manus

ex arca cubitum circa elatae fuerunt. Virginis officium, quod

Ephrem sapiens per omnes dies homilitice composuit, cecinit. Ad fontem quae Maya Kirah, cathedralis septentrionem versus prope Gabra Masqal aedes, cum abba Heryaqos congressus, musico modo araray collocutus est. Beatus igitur Yared et cele35

bratus in suo

monachismo

et in

suo

spiritali

certamine et

in

martyrio suo! Eius deprecatio

et benedictio, et eius favoris ac-

ceptum
1

et

gratum, integrum et praestans munus tribuant nobis

Ps. cxv, 15.

-#( 28 )mp. 30.

*retributionem pulcherrimam
bit

caelorum regno, ubi nec perinec praeteribit, per omnia saecula saeculorum. Amen.
in

Hic Yared magni certamen et martyrium et miracula


tutes finem habent. Eius inlercessio
tricis
sit

et vir-

cum omnibus

Sionis,

Tu5

Aksum,

filiis,

eius

hymnorum,

qui ex excelsis sunt,

amore
Yared

raptis,

per omnia saecula saeculorum. Amen.


filii
!

vos Aethiopiae populi, ecclesiae


sacerdotis magni, iusti et honorali,

patris

nostri

electi

et sancti,

commemo10

Seraphim dignus fuit accipere cum in excelsa raptus esset: hymnos, qui in nulla universi mundi civitate sunt, ipse vos docuit. Et vos praecipue sacera

rationem celebrate, qui hymnos

dotes et diaconi, eius


sacrificiis,

commemorationem, cum
in

turis suffimentis,

et

hymnis quos vos docuit

tribus musicis modis

celebrate; librum de eius certamine scribite, eius spiritale cer-

tamen hominibus omnibus enarrate, ut ad primas epulas, quae per annos mille erunt, accumbatis et cum eo palam sine confusione in novissima die transeatis; sicut
ei

15

foedus Redemptor

noster dedit,

cum

diceret:

in

vel scribere faciet,

eum

Qui de eius certamine librum scribet primis epulis, quae mille annos du20

rabunt, constaturum palamque sine confusione in novissima die

cum Yared

sacerdote
iuro .

et confessore

transiturum esse ego per

regnum meum

Eius commemorationem, vos omnes,

eius doctrinae discipuli, homines et mulieres, celebrate;

ecclesiae vestrae decus, festorum vestrorum decus, propter


sicos

namque mu25

suorum hymnorum modos, ille est. Yared sacerdotis commemoralionem celebrate, cui tna munera concessa fuere, favor plenus: puram monachalem vestem in solitudinem induere; et martyrem sanguinis effusione fieri; et hymnos a Seraphim discere, cum in excelsa rrptus esset. Et si Yared sacerdotis commemorationem celebrare optalis, perfecti sitis, ut
eius benedictionem accipiatis; et ex eius hymnis,

30

Seraphim hy-

p. 31.

neque ex ecclesia eius musicis modis, qui alteri dati non sunt, exornata egredimini; et eius hvmnorum adiuvantium gratia vacui non eritis. In terra cibum et potum, tegumentum et munus in eis invenire licet, *et manebunt, et abundantiora erunt; in caelo autem invenietur in eis spes
mnis, laus
1
;

Dominos^

35

Textus corruptus

est.

-( 29 )^vitae,

quae non

transiit

nec

periit,

per omnia saecula saeculo-

runi.

Amen.

EFFIGIES SANGTI YARED.


In
5

nomine Domini
in

Trini, patris nostri qui est in caelis,

qui nos

opere
effigie

(=

in corpore) et agendi ratione genuit.

Yared, de

tua homiliam incipio:

mentem meam cordisque mei oculum illumina et cum mea lingua linguam novam scribe.
Salutem nominis
10

tui

rnemoriae laudandae et benedictae

ore Greatoris Dei


benedictionis psalmos, o Yared, qul es sicut
a
ut
te

Abraham

socius,

postulo, pro omnibus temporibus,

mane

et vespere,

me

e periculo et perturbatione redimas.


capitis tui capillis, qui delectationis

Salutem
15

causa non tonde[bantur,

et

in

quibus impudicitiae unguentum non erat


te Patris fortis

o Yared, sacerdos caelestis altaris,

quo

dextera rapuit

tecum me aufer ut coniunctim canam.


quod se capillis velavit, cum super omnia operculum esset ut sermonem, o Yared, iustitiae Domino proferres
Salutem
capiti tuo,

20

Doininus menti tuae scientiam dedit,


et in capite

tuo doctrinam pinxit.


faciei tuae,

*Salutem
25

quae

solis

pulchritudine erat fulgenlior,

p. 32.

et splendidior

luna longae noctis dominatrice!

o fidei doctor, Yared, Christi resurrectionis praedicator,

me salvum

fac et protege
sit,

adversus

hominum linguam
est.

pertur-

namque, parva cum

peior omnibus

[bantem,

30

Salutem superciliis tuis, quae oculos tuos adumbrabant, cum, inter se adhaerentia, similia videbantur! ubi natus es, Yared, in media urbe Aksum,
potius

quam cum rege

in

iucundilate deliciisque commorareris,

quomodo mundi

divitias repudiavisti?

-*( 30 )h-

vinum iucundi novum institutum ad videndum magne Yared, presbyterorum princeps, pater, noli me quo rete est propellere,
Salulem oculis
tuis,

qui ut

sunt,

et

mihi quae

tibi

est scientiam discere assigna.

Salutem auribus tuis, quae hymnorum dicta rettulere, tempore quo in caelos ingressae sunt! Yared beate, sicut certamen tuum enarrat,
propter

pulchritudinem

agendique rationem

tuam beatum

te
lo

omnes qui

vident, et qui audiunt omnes.

[praedicant

Salutem maxillis tuis, quae numquam a lacrymarum effusione cum misericordiam e Domino, Alpha, peterent! [desistebant sacerdos Yared, qui es Sauli socius et socius Cephae, te anima mea in temporum itinere gubernaculum invocat,
et eius

(= animae

meae)
tuis,

quietis

locum

in

gremio tuo

elige.

15

Salutem naribus

quae Cherubim

effluvia

odoratae sunt,

cum
ut

te Spiritus quo sunt Sancti rapuit! clamorem tuum, Yared, musici audirent

homines
et
p. 33.

et mulieres te secuti sunt,


tuis certiores fecerunt.
20

omnes de facinoribus
*Salutem

labiis tuis, quae Domini laudaverunt nomen quae Sionis (= Virginis) Reginae Tabernaculo ave dixerunt! ob eloquium tuum, Yared, pax et laetitia,

et

veluti nubes, inde super


vita
fuit et
fuit gloriatio.

orbem terrarum sunt expansae,


25

Salutem ori tuo, quod sicut palus unde lucrum scaluriit et lex!
sacerdos Yared, senum pater.
Iacobi Sarugensis benedictionis
ut

'

plenum

fuit,

munus mihi

assigna
oo

cum

eo te coniunctim celebrem.
tuis,

Salutem dentibus

qui pares non habuerunt,

qui crystallo candidiores erant!

cum Vigilantium vocem, Yared,


sicut
et

illi,

in

sublimibus locis percepisses,

in

terra

Halle dixisti
in

Mariae salulem
an

qua

est

virginitas .

35

Sic in ms.;

'aygan

urceus pro

'ayg legendum

est?

-M( 31 )-

Salutem linguae tuae, quae revelavit excelsa,


atrium templi
nec alter
s

in

Sion

sacerdos Yared, qui


tibi
tibi

mundum

sanctificasti,

similis

antea transivit

nec alter

similis

iterum veniet.

Salutem voci tuae, in Sionis limine Dei laudem quae cecinit sine defatigatione! tecum, o Yared, qui erant socii te ad audiendum celeri cursu venerunt,
10

et

rex e bene exstructo throno surrexit.

in

Salutem dico qui tibi fuit halitui quo Sancti Spiritus unguenlum dissolutum

est!

15

Yared sacerdos, gratia plene, cum sanctam fecisti in Sionis tabernaculo vocem tuam spem omnium quibus anima est nactus es.
*Salutem gutluri quod tibi fuit dico, quod aquam non bibebat cum singulis ieiunaret hebdomadibus!
venerande Yared, resurrectionis sacerdos,
hostes
p. 34.

20

meos tempore quo

dissipa,
in

ut ventus dissipat,

me

conveniunt societatemque ineunt.

Salutem collo tuo, ut torquem


quod maiestatis vestes cinxit!

et

monile

hymnorum
ut Effigiem
85

auctor, Yared, magni musici modi inventor,

hanc tuam ad finem perducam


3

aves

Nominum nomen

dicant.

Salutem humeris
in

tuis,

qui adamanla tulerunt

interiori sancti

Tabernaculi parte!
laetitiam gestaque

sacerdos Yared, qui es Eliae socius et socius Hesdrae,

antequam imperii
30

noverim

ne moriar, ora pro servo tuo semper.

Textus corruptus videtur:

tamaswa
fortasse,

forte

legendum

est.

2 3

\Vama

corruptum esse videtur:

waqama

legendum.

Cfr. antea, p. 9, v. 29.

H4( 32 )*-

Salutem dorso tuo, quod operis velamine est amictum, quod aureo calamo descriptum est
Yared, gloria tua Angelorum gloriam
sicuti

vicit:

Epheson (Phison) et Tigris, in omnium corda vocis tuae eloquium in segnitie non mansit.
Salutem pectori tuo, sua voluntate quod peccati iugi onus non tulit!
priusquam, Yared,
in

se extendit,
5

et suo arbitrio

tribus melopoeis non dissociares


in

martyres

et sanctos qui

pace quieverunt et mortui sunt,

tua narratio huic

mundo

(vel in

aeternum)
est

est

eorum

gloria

l
.

10

Salutem sinui tuo, quem amplexa Gherubim officii vox

Yared, qui Ghristi resurrectionem praedicabat,


ecce, eius die festo gavisi sunt, ecce!

magnus enim
p. 35.

vir fuit et venerandus.


tuis,

15

*Salutem manibus

cum arcum
ut nos, huius

reliquerint et

quae in hominum caede non peccaclypeum dimiserint! [verunt,


;

venerande Yared,
ut coniunctim in

Aksum Tutricis domus sacerdos domus sacerdotes, dispersos Dominus colligat,


illa

ora,
20

simus.
fortibus quasi fundamentis,

Salulem brachiis

tuis,

orationis propter virtutem

quam

in sanctae Sionis

aedibus

bibisti

spirilalis est potio

quam

Apostoli biberunt,
essent.
25

cum

11 1

domi congregati

Salutem, salutem ulnae tuae, quae fortior est


praefecti Serpentis

quam

exercitus

Yared, pater mi, prudentia plene intellegentiaque,


et

me servum tuurn, usque dum provectiorem aetatem attingani, me morbo et infirmitati tradere noli. [praestolare
est

3G

Salutem cubito tuo, quod pro hominibus non sed peccatorum mensura fuit!
o qui in

dimensum

osorum consessu, Yared, non

stelisti,

cum Bominus veniet, pro me apud Eum intercede ut Verbum Patris Domini misereatur mei.
1

35

Incerla interpretalio

haec ad

Deggua

respicere videnlur.

-M( 33 >-

Salutem palmis
sicuti
a'l

manuum vorandum fame


quem ad

tuis,

quae ut darent properae erant,


l

enectus venter

prae sermone

effigiom tuam, Yared, attuli,

mentem meam in sacerdotii thesaurum converte; ceteri autem thesaurum hoc custodire nequeunt.
Salutem digitis tuis, qui ad scribendum parati erant Domini praestantis iussa tecum Yared, labiis et ore colloquentes me adduc quo tres volucres adduxerunt

10

cum

alae in alas colliderentur.

*3alutem unguibus manus tuae, qui erant super ex digitorum carne rationem excipientes!
ut
tibi,

p. 36.

Yarfid, laudes dicam

coram omnibus, palam,

ne mortis Angelus repente adveniens


15

me

auferat,

pater, pro

me

tu ora.

Salutem
illud

lateri tuo: pro cilicio

super quod cubuit


gloria,

Dominus auri virore"obtexit! sacerdos Yared, senum puerorumque


ne cadam,
20

me

vacillantem sustenta,

noli

me

in

profundam foveam prodere.

in

Salutem dico ventri tuo, quod fuit tabula qua laudis munus donumque scripta sunt!

pro me, Yared, ut linguae tuae

mos

est,

Mariam
25

et

Iesum eius filium deprecare, quaeso,

ut

me

e tentatione culpaque liberent.

Salutem cordi tuo quod non simultatem cognovit, sed tantum pacem cum Mariae nomen, o Yared, nominaveris, hominum ora e colloquiis ad silentium sunt redacta
30

et

puer tunc

substitit.

et sicut

Dubia interpretatio. Fortasse reheba est pro reheba legendum, amplus venter interpretandum: i. e. palmae manuum tuae sicut magnus venter erant latae (= permulta ferre poterant ut darent) .
1

aeth.

b.

xvn.

-M( 34

>fi-

Salutem renibus tuis, quae Dominus scrutatus est lucis cum lampade! o laudande in facinoribus omnibus Yared sacerdos, me precibus tuis ab huius temporis probatione libera
et a mali diaboli laqueis.
5

Salutem menti tuae, quae minime cogitavit consilium pravurn

Yared sacerdos, cum huc


oratione tua guttur
et
p. 37.

accesseris,

Domini laude os

meum meum
tuis,

quod raucum
reple.

est

factum suavibus
[odoribus
suffi,
10

*Salutem visceribus

quae metu perturbata non sunt

cum Deum
nomen

colerent!

tuurn, Yared, est sicut Iared filius Barachiae,


lucis et fulgoris
dixisti,
is

diem diem hanc pascham, hanc pascham!


Ghristi resurrectionis

Salutem interioribus
plus

tuis,

quae occulta

invisibilia sunt,

quam

noctes!

Yared sacerdos, iucundi psalmi voce ut Christi magni resurrectionem celebrares,


ad caelos Hypostasis vivificans
te
in

raptim deduxit.

20

Salutem umbilico tuo, quem

medio corpore fundavit


es,

Dominus
qui
te

scientiae caput!
in caritate, o

cum rege

Yared, commoratus
adspicerent

canticum canentem

cum

copiae omnes admiratione percussae sunt.

25

Salutem lumbis tuis, pro ferreo cingulo quod cinxerunt ad iustitiam gratiamque inveniendam! sacerdos Yared, multarum catervarum magister,
Tutricis

Aksum, quae tua

civitas est et locus natalis in carne,


30

ora ut institutiones et praecepta sanctificentur.

Salutem

tibiis

tuis,

quae super genua extructae sunt,

cum

consociatae essent

beate Yared, qui improbitatis actiones non cognovisti,


ut tui oris vocis

rumorem
te

audirent

omnia avium genera ad

cucurrerunt.

35

-X( 35 )H-

quae ad deprecandum se prostravere ante Christi Verbi vultum!


Salutem genibus
tuis,

sacerdos Yared, novi Evangelii praedicator,


ratione e Seraphim accepta,
s

Aksum Tutricem

canticis

et

musico modo 'ezel sanctam


[praedicasti.
p. 38.

*Salulem pedibus
le
in

tuis,

qui nurnero duo sunt,

utrumque cum osculer


hoc tuo die festo deprecor:
ut e diaboli seductoris laqueis
x

ora.
10

me

serves,

Mariain Virginem, Mati

filiam.

Salutem

solis

pedum

tuis

peccatum non circumvenit!

quae secundum Davidis prophetae [vocem

cum
is

sancta et beata diceres, Yared,

supra terram cubitum elatus es


anie Sionis Domini arcam, in qua

Lex mosaica

est.

Salutem
in

plantis

pedum

tuis,

quae ad Evangelii iussa


fisus esses,

perfi-

non sunt defatigatae! cnm Aksum hominibus, o Yared,


itinere

[cienda

^alutem ex
20

eis accepisti

et

salutem tuam

eis reliquisti.

Salutem
et

digitis

tuis,

qui in

pedum

castris fundati sunt

cum

eis coniuncti

sunt

iuste Yared, sicut

Certamen tuum enarrat,


agendi rationem vidisses,
es.

cum parvae erucae


25

propterea ut psalmos disceres regressus

et

Salutem ungulis pedum tuorum, quibus saxa offendiculo non [fuerunt, quibus sa.ra non supervenere

Yared sacerdos, eloquio dulcissime,


80

cum ad regionem Samen incolendam proficiscereris, Aksum homines magno in moerore congregati sunt.

Ma

a n, Mariae Virginis avus.

-K{ 36 )-

Yared sacerdos, statura pulcherrime,


salutem, salutem

cum omnibus
et

carnis sanguinisque effigiebus

(= partibus)

tuis,

quae non invocavi vel proprio nomine invocavi,

quae vero singulatim describendae

sunt.

p. 39.

*Salutem dico substantiae carnis tuae, quae septum est cuius munimentum grando est
o

Yared sacerdos, qui


tuis precibus e

nobili

genere ortus

es,

me
ut

profundo segnitiei somnio suscita


io

Christum Unigenitum laudem.


Ecce, pauca

mea

attuli,

canlicum ad Effigiem tuam!


mihi dicere
sed accipe
noli,

o Yared:

quid ad

et

ad caelos ascendam

me

refert?

ut Christus Abelis sacrificium accepit.

15

II

GADLA PANTALEWON
SEU

AGTA SANGTI PANTALEONIS


INTERPRETATUS EST

KAROLUS CONTI
Pantalewon,

ROSSINI.
sanctis

unus

ex

novem

qui

christianam

fidem in Aethiopiae hnibus, praesertim in interioribus Tigre trans Belesa et Mareb flumina provinciis,
traduntur,
e

evulgasse

Byzantiorum

imperio

venisse,

apud urbem

Aksum
in

vitam egisse, Aethiopum regem Kaleb ut bellum


claclis

Arabiam, Nagranensium

causa, gereret hortatus

esse dicitur.

Huius

sancti

Acta

in

ms. aeth. D'Abbadie n. llOserest.

vantur: codex saeculo xviii exaratus

Manoel- de Al-

meida (f apr. 1646) libellum prae manibus habuisse et de Nagranensi bello complura in sua Historia da Ethiojyia

a Alta ou Abassia

transtulisse videtur.

Auctor se ipsum

orthodoxum episcopum qui

Aksum
autem

metropolita electus fuit


et

libelli initio profitetur, line

nomen suum

refert

Yeshaq nempe.

Eum

metropolitam
in

esse existimo, qui,


venisset,

cum anno Domini 1480


Gfr.

Aethiopiam

de Virgine Maria homiliam ex arabico in aethiotranstulit.

picum sermonem

G.

Gonti

Rossini,

Note
et

per

la storia letteraria abissina,

Roma

1900, 17

20.

Romae,

pridie Kal. Febr.,

MDCCCCIV.

DE SANCTO PANTALEVVON CELLA RECLUSO.

nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti, unius Dei. Sancti et beati Pantalewon l cella reclusi in Aethiopia spiritale certamen quod orthodoxus episcopus, qui Aksum metroI

p. 43.

polita electus fuit,


tinis

die

modum homiliae vn mensis teqemt accidit.


per
sint, in

scripsit.

Eius certaminis
et

Eius deprecatio

be-

nedictio

nobiscum

sempiternum, amen et amen,

sit! sit!

Ut Scriptura
et
10

ait

2
:

Populi historiam

iustorum audientes

lae;

tantur, et iustorum precibus civitas servabitur nec

corrumpetur

ego quidem propter huius sancti anachoretae

amorem

et

fidem et constantiam laetor. Ecce, de iustorum historiis aliquid


vobis enarrabo.

Graecia egressi, patresnostri sancti per montes

nostros pererravere. Thesaurus enim in terra reconditus et invisibilis

est quasi

non esset;

invisibilia

omnia quasi increata hasunt spernuntur.

bentur, at vero quae semper visibilia


15

Quae

dicturus sum, enarrdbo ne Sanctorum, qui nos dilexerunt, historia occulta sit; nos

autem

eos,

qui

pro nobis deprecantur,

20

eorum, qui suas voces cum consociarent fidem nostram gratam habuerunt, commemorationis festum agimus. Per montes nostros et speluncas et terrae foveas, frigore et nuditate, sudore et lassitudine, siti et fame pererraverunt, nec tamen quo induerentur vel quo satiarentur eo carebant; sed omnia propter Dominum abiecerant. Imperii enim liberi erant 3
diligimus,
et
.

De eorum
23

historia vos certiores facere


4
:

volumus, ut Dominus
et

noster in Evangelio ait

Quae audivimus dicemus

quae

vidimus testabimur

Ante Serpentis imperium, Aksum nullum regum nomen auribus acceptum est. Post Serpentis imperium usque ad Bazen regem, cuius regni temporibus Christus Dominus noster in mundo
apparuit,
1

decem

et

quinque reges fuerunt. Post Bazen usque ad

In hoc ms. semper Pantalewon invenitur: in aliis interdum et Pantalewon. Secundum vulgarem in Tigre pronuntiationem, Pantaly6n dicitur; et, cum sonus p quam maxime Tigrinis alienus sit, Mantalyon, Mantaly6s etc. etiam Mantelle, id est lepus, egomet audivi 2 3 4 Proo., xi, 10-11. 1. e. in imperio nobiles erant . Matth., xi, 4.
:
!

-W( 40 )-

Abreha
fuerunt.
p. 44.

et Asbefra, lucis manifestatores,

Omnes ergo
'

inde a

novem reges Serpentis imperio usque ad Abreha


decem
et

Asbeba cathedralis ecclesiae aedificatores, reges quattuor et vero mccccxliv misericordiae anni, secuntriginta fuerunt: anni dum Diocletiani imperatoris aeram lil.
*et

Gaput

I.

Cathedrali ecclesia condita, Christiana fides apud


stabilis fuit.

Aksum

reges

Rex

noster Christus

imperium corroboravit, Barnikos et Balinos et Bados et Tereb et Saba inciderent. Et Dominus Iudaeorum crucifixorum imperium delevit, ut Caiphas dixerat: Si hunc relinquimus, omnes eum sequentur et conhoc modo, qui fitebuntur. Romani venient et nos delebunt 2 Christum non confitebantur deleti sunt; et qui Christum conpiae
;

Romae imperium et Aethioadeo ut ambo in oppidum terrae

io

fessi

erant reges

Romae
filii

et

reges Aethiopiae superiores


Sancti

facti

15

sunt, vicerunt et

praevaluerunt.
Sa'aldoba,
illi

Diebus Al'ameda
lectili

cum

sua supel-

suisque sacris rebus exierunt et ad regem terrae

Aksum
et 2o

venerunt. Haec sunteorum nomina:


et

abba

Alef, et

abba Sebma,
Luya,
et

abba Afse, et abba Aragawi de Dabra Hale abba Garima, et abba Yem'ata, et abba Guba, Liqanos, et abba Pantalewon. In regiis aodibus,
et in pace,

abba
fide

una

cum

rege et metropolita

Aksum

et

sacerdotibus

et episcopis steterunt, pacifice

agentes et concordes et Christi

fidem

confirmantes.

Cum

vero

rex inter eos commoraretur


faciei

eosque valde diligeret eorumque dicta audiret, et propter eo-

rum

facinora miraretur, et

eorum

formam mirabilem-

que speciem virtutumque pulchritudinem vitaeque suavilatem verborumque dulcis et suavis odoris suffimentum susciperet, annum et menses novem commorati sunt. Postea, rex mortuus est;

:<o

quem

in

regum

sepulchris honorifice et

tumulaverunt. Et Tazena, pater Kaleb regis,


est. Iste

cum lacrimis Aksum rex factus

Sanctorum voluntatem

facere incepit. Postea dixerunt:

Nos hic terrenis in otiis commorari dedecet; nos vero hic in angustiis commorari et per montes et speluncas terraeque

85

Haec de annis

nullius

momenti

sunt.

Ioh.,xi, 48.

-( 41 )H-

Et mutuo se osculati sunt, ab invicem discesserunt, unusquisque cum discipulo suo.


foveas pererrare oportet .

et

Caput

II.

*Hic autem sanctus et beatus Pantalewon, iustus, e


5

cella, in

p. 45.

patria sua inde a pueritia sicut

Samuel

in

Domini domo vixerat.

Pater eius bonus erat, et tertius inter viros qui ad Romanorura imperatoris dexteram sedent. A tempore quo matris ubera
reliquerat, in

monachorum

coenobiis fuerat,

cum

sapientiam et

morum
10

disciplinam et vigilias,

ieiunium

et preces, et

advenas
in Ag'azi

hospitari et maiores colere et aegrotis mederi et famelicos satiare et

nudos vestibus induere disceret. Postea, eremita


fuit.

cum in regiis aedibus cum fratribus esset, in ecclesia tamquam columna noctem totam vigilabat, neque ulla diei vel noctis hora otiabatur. Postea, cum Domini servi
regione
Ipse vero,
15

per montium vertices ab invicem discederent,

populus eos ne
sacerdotes

procul a se abirent deprecatus est: et Pantalewon et Liqanos

magno cum
episcopi,
:

fletu valde

urserunt; rex vero

et

et

20

homines et mulieres fleverunt. In urbe manere noluerunt paullulum, quinque circiter milia, propter populi clamorem secesserunt. Et sanctus abba Liqanos Dabra Quanasel ascendit

Dominum magno cum fuit, et post annos unum


et

labore

laudavit et

Domino acceptus
obiit,
et,

et viginti
in
'

diem supremum
sepultus
est.

rege Kaleb antequam bellum


ranle, die

regionem Saba inferret impeibi

et

xxvin mensis benediciio nobiscum

hedar
sint in

Eius deprecatio

sempiternum. Amen.

Caput

III.

Hic autem sanctus Pantalewon collem supra planitiem ve-

30

scopulum eminentem conscendit: montis altitudo et longitudo xxn cubitorum erant: hic mons in Aethiopiae regionibus quasi nihil habetur 2 Locus vero incultus et vicinus terris arboribus et
luti
.

Pantalewon antiquis apud Aksum coenobiis, cfr. FranVerdadeira informagao das terras do Preste Joao das 2 Indias, Lisboa, 1883, p. 41. Sancti Pantalewon mons prope Aksum, orientem versus, supra iter Adua-Aksum e septentrione imminens, m. 2360 altus (Aksum autem m. 2203) est.
1

De Liqanos

et

cisco Alvarez,

M
p. 46.

42 )n-

aqua carentibus. Super hunc montem commoratus est: cellam quinque cubitos altam, duos cubitos longam, duos cubitos *et spithamam latam, fecit et saxis texit; ostium non erat nec fenestra, sed foramen parvum sub ea. Ibi annos xlv in pedes constitit, quin sederet aut obdormiret aut frondem gustaret
aut

aquam

biberet,

sed

cum semper Dominum

celebraret

j
<

Postquam in hanc cellam ingressus est, nec diem nec noctem cognovit; terrenas cogitationes reliquit, et laudationes cum Angelis coniunxit; quae super terram est carnem reliquit, et cum Spiritalibus consociatus est, ut Dominus noster Non solo pane homo vivit, sed omnibus in Evangelio ait x diclis quae e Domini ore exeunt . Semetipsum occlusit, et
psalleret.
:

10

dixit:

Anima mea
;

doloris causa

dormitavit;

tuis

verbis
2
;

me
15

corrobora, quaeso

peccati iter procul a


:

me remove

mihi se-

cundum tuam legem condona per tuorum mandatorum iter curram, cum cor meum dilataveris 3 . abba Pantalewon, quis quidem sicut te mundum obstupefecit? Tu vere dixisti: Anima mea doloris causa dormitavit non tamen tibi huius mundi dolor erat, nam a te huius mundi sollicitudo abfuit et
;

Angelis similis in vita tua


reliquisti, et caelestis vitae

fuisti.

Giborum saporem pabulum dilexisti; aeris


et

et

potum

20

suavitalis

speciem repudiasti, et quae oculus non viderat auris non audiverat,


eis qui

quae hominum corda non excogitaverant

Dominus pro
pater,

eum

diligunt paravit
in

4
,

prae caeteris dilexisti.

quomodo cor tuum


in

tuo Domino confisum est?

Gum

tu vivens

25

tua carne esses, quasi

mortuum

tibi

visus

es.

Te mundi spec-

taculum concupiscere nec solis fulgor fecit, nec luna, nec astra. etsi ipsorum pulchritudinem scires. Quomodo agrorum flores non
suavitatem
in singulis Dominus iucunditatem, fructuum odorem creavit, vinearum flores et pomorum fructus, malorum punicorum flores et fructus amvgdalorum? nardus odorem dedit: fasciculus styracis 5 Nec videre tantum, sed etiam audire pulcherrima Domini tui opera renuisti, Haec omnia cum scires, quasi ignorans fuisti cum tibi oculi essent quibus videres, quasi caecum te habuisti ut eum, indefectarn Lucem, videres; cum tibi aures ad audiendum essent,

videbas

quorum
et

:<o

95

Matth., Cor, 11, 9.


1

iv, 4.

Gfr. Ps. cxix, 101.


1,

Ps. cxix, 32.

Cfr.

Cfr. Cant. Cant.,

11.

-M( 43 >5surdo similis


fuisti,

Domini
gefaciet

tni

vocem

peccatorum verba non perciperes, sed perciperes qui sub terram mortnos experut
tenui

*dicens

quasi

susurro

l
:

Pantalewon,

serve

p. 47.

mi, salve!
5

accipe

certamen tuum ad finem perduxisti, praemium tuum


pater,

et suaviter loqui

quomodo constantiam elegisti? Cum pulchre posses, os tuum quasi mutus esses fecisti, ut

dulcem vocem perciperes, quae dicet:


accede, a patre

Pantalewon, serve mi,

10

regnum quod magis quam pater, quomodo mundus te decet hereditate accipias 2 . humilitatem elegisti ? Cum tibi manus essent et pedes quibus

meo

benedicte,

ut

procederes et attrectares, tua sponte perinde ac cadaver, quod


se

ipsum movere nequit,

fuisti,

ut Eliae curru usque ad aethe-

r.

pater, quorem ires, et ibi cum Angelis hjmnos celebrares. modo parvam hanc ceilam, potius quam urbium, fororum palatiorumque speciem elegisti? Haec fecisti ut tibi magna sit in pater quomodo parvam hanc saxi caelorum regno domus.

cellam, sepulcro similem,


Sina monti super
tris
20

elegisti

viventis

quem, temporibus Moysis prophetae, Pavox descendit et legem Moysi dedit, et eius ver-

ticem nebulis et fumo, obscuritate et turbine texit, et fragore


sonitus

tubarum pojJuhs qui in timore erant monuit, similis etiam hic mons factus est propter Domini vocem quae super parve eum descendit Domini enim servus in eo consederat. mons, Thabor monti similis fuisti, super quem Patris vox e caelo descendit dicens: Hic est filius meus quem diligo et gratum habeo , et Iesus cum Moyse et Elia colloquebatur, et
;

vox Apostolos perterruit, ut Liber ait: Perterriti enim erant nec quid dicerent sciebant 3 . Ad hunc modum, hic mons fulminibus terribilis fuit propter Patris vocem quae ad sanctum
Patris
3>

Pantalewon descenderat. Hic mons Iordani


Patris
et

similis fuit ad

quem
est,

vox descendit dum Iesus


abyssi

in

profundo
ita

cum Iohanne

aquarum

perterriti sunt:

malos spiritus, perterret propter Patris


3")

mons peccatores, vocem quae ad Sancti


hic
fuit.
;

habitaculum descendit. Hic mons Vigilantibus habitaculum


mons, sanctorum praedicator
o mons,
;

o mons, peccatorum purificator


;

iustorum corroborator

o mons, adflictorum consola-

tor;

o mons,

caecorum
xix, 12.

lumen
2

propter *Domini vocem, quae

p. 48.

Gfr. III Reg.<

Gfr.

Matth., xxv,

34.

Luc,

ix, 33.

~( 44 )Had
te

descendit! Hie

mons

occidentis

orientisque montibus

et

austri

est; sed propter Doomnibus Aethiopiae monmini vocem quae super eum descendit

septentrionisque montibus minor

tibus est maior, propter huius Sancti

constantiam.

Caput IV.
Audite,

dilecti

mei,

ut vobiscum
et

loquar!

Si

vero quis:
in

Quamobrem
:

quadraginta

quinque annos hic Sanctus

hoc

monte stetit? an propter peccata sua? dicat, ipsi respondebo tu, qui haec mendacia dixisti, non sic res se haet dicam bet sed ea ratione ille se gessit ut Domino gratus sua agendi pulchritudine fieret, et pro omnibus misericordiam peteret, in primis vero pro hac sua terra Aethiopia pro Rege: in hostes victoriam et tranquillitatem et cum praefectis pacem; pro episcopis, presbyteris diaconisque: pulchrum sacerdotium ut
; ;

10

ecclesiae

famuli
:

in

sanctimonia

sint

pro
et

monachis,
in

virgini-

is

bus viduisque

pulchram continentiam
in

constantia
:

compueris

morationem

pro christianis qui

coniugio sunt

in

puritate

coniunctionem et immaculatam vivendi rationem;

pro
;

provectiorem aetatem,

et pro impiis pulchram vitam


;

pro ae20

gris auxilium, et pro incipientibus finem

pro peccatoribus re-

missioneni, et pro iuslis custodiam


et pro negotiatoribus

pro infirmis valetudinem,


in-

portum
;

pro captivis reditum, et pro

fidelibus

conversionem

pro Iudaeis exilium, et pro christiano-

rum populo in orlhodoxa fide firmitatem; pro ecclesia columnam et fundamentum; pro civitatibus tranquillitatem et benedictionem, imbrum initium et aquarum fluminum eluvionem secundum mensuram opportuno tempore; herbarum donum pro
animalibus, et pro hominibus opes; pro
fontes

2:,

arboribus floribusque

aquarum; pro
et

tauris robur et pro vaccis lac.

Haec pro
30

nobis petebat

postulabat. Videte, o fratres mei, quanta in

eius corde esset misericordia, ut eius

Deus creatorum suorum

miseretur,

eodem modo
si

et ipse pro nobis petebat et postulabat.

Iterum,
et
p. 49.

stultus interrogans dicat: (Juid per quadraginla


in

quinque annos, quos gessit


et fenestris

cella defossa in

modum
Ad hunc

sepul-

cri

carente,

comedit? ; *egomet:
nec
ei
;

vero

35

modum

mansit, dicam,
in

vox quae

eius corde

erat

et

nutrimentum fuit nisi Domini eius quidem potio suorum

-K
et

45 >Kreliquerat

oculorum lacrimae fuerunt: huius vilae enim spem


alteram vitam expectabat,

cum Dominus
acl

in

sua gloria

om-

nibus
et
5

cum

Angelis suis sanctis

iudicium faciendum veniet

ad omnibus secundum uniuscuiusque agendi rationem retri-

10

15

buendum. Tum oves dextrorsum, hircos sinistrorsum collocabit; Christus omnibus secundum uniuscuiusque agendi rationem retribuet: namque Christus personarum acceptionem non faciet quando epulae eius manibus parabuntur. Eo tempore, Phison per Paradisum fluet, quando Pater retributionis vestes induet, et ultionis velis amictus erit: quando sol et luna expulsi erint, Deus, terribilis rex, cuius fulgor septies sole maior erit, in iudicio sistet. Quando nos in terribili foro redarguet, tunc omnia quae fecimus peccata revelabuntur, enarrabuntur et spectaculo exponentur: quando mater liberos suos non servabit, anima tunc sua peccata cognoscet. Quando frater fratres suos non servabit, et quae in terra sunt relinquentur; quando amicus ami'

cum suum non servabit, et filiorum familiaeque pietas repudiabitur; nemo pro socio suo, sed pro semetipso intercedet, ut misericordia ad eum perveniet; tunc, peccator et improbus
20

7T)

quo venient ? iustus vero aegre redimetur. Quando duo vaccae mactabuntur, tunc servi in sponsi aedibus ad mensam accumbent. Quando Domini dies magna et gloriosa erit, quando ultionis dies erit et omnes creaturae coram Eo sistent; quando peccatores propter se et iusti propter peccatores flebunt; quando Domini Angeli propter hominum liberos aegro animo erunt, et dies metus
terrorisque erit; quando irae tremorisque dies
erit, et dies

toni-

truum fulminumque; quando emptio

et venditio cessabunt, et ex-

30

quando adulatio et mendacium, et quando gloriatio et ornamentum non erunt; quando rex quislibet et potens removebitur, et quando superbi humiliabuntur; quando Vigilantium vultus illucent et insolentes ignominia afficientur: quando submissi superiores, et quando divites
cusatio et vultus sublatio non erunt;

inopeserunt; tunc pauperes divites erunt, tunc peccatores


conslantes laudabuntur.

flep. 50.

bunt, tunc *iusti laetabuntur, tunc timentes operabuntur, tunc


35

Quando

nobiles in viliorem conditionem

deiicientur, tunc depressi revelabuntur;

minia afficientur,

tunc recti

quando oppressores ignomanifestabunlur; quando satures


xxii, 16 etc.

Gfr. Eph., vi, 9;

Rom., m, 22; Matth.,

esurient, tunc
sitientes

ieiuni

laetabunlur; quando ebriosi

sitient,

tunc

potu satiabuntur; quando peccatores quiescent, tunc

obambulabunt; quando ridentes adflictabuntur, tunc excubias agentes canent; quando insolentes opprimentur, tunc submissi magni fient; tunc salanae eiusque praefeclis, et peccatoribus omnibus per eius vias perambulantibus, Si'ol os suum aperiet ipsosque vorabit; tunc constantibus et ieiunis, monachis et iustis et misericordibus vitae nutrimentum et redemptionis potum ab Excelsi manibus dabuntur; tunc iustis ianua apevigilantes

rietur

et

via

revelabitur:

vitae

fons

fluet,

sitientes

advocaaltilia

10

buntur; mensa extruetur et epulae parabuntur; bovina

mactabuntur,

redemptionis calices miscebuntur, servi advocaet semetipsos

buntur
eis

et

convivium parabitur,
est.

parabunt: lux enim

orta

Sanctimonia adveniet,

vestis

quae non humano


13

opere est confecta et dilectio parabitur. Praeco adveniet, cornu


canet, sepulcra aperientur, et mortui resurgent; sepulcrale

mo-

numentum

detegetur, et vivi ad Christum recipiendum volita-

bunt; qui aerumnas

subierunt
;

laetabuntur et qui otio se dein iudiciis

derunt perterrebuntur

ad scelestos

nemo auxilia20

lurus accedet; qui ad dexteram

Domini

erunt laetabuntur, qui


fuerunt delecta-

ad sinistram, flebunt et eiulabunt; qui

adflicti

buntur, et qui vitae voluptatibus fruili sunt adfligentur, et redemptionis calices cupient ut suas linguas madefacerent. Haec et
similia e

Prophetarum Apostolorumque
Novo, cum
didicisset sanctus

libris, in

Veteri Testa-

Pantalewon verbis Do- S mini se aluit; neque videre, neque tritici vel aquae vel ceterorum fructuum vel frondium gustum gustare appetiit: Spiritus enim Sanctus eum corroborabat. Eius costarum ossa cum ventre

mento

et in

et

coxis inhaeserunt;

recta evaserunt; eius


eius

genuum ossa ac si tibiis carerent manus semper ad caelum extensae erant;


eius

80

p. 51.

oculorum cilia depilata et fletus magnitudine erant deleta: nec constitit neque obdormivit, sed lumbis cinctus semper erat; *ut servus bonus coram domino suo et domini domum adspiciens paratamque mensam custodiens, coram Eo sanctus abba Pantalewon firmus erat et constans.
35

tuam miror, namque hac vivendi ratione quinque et quadraginta annos egisti. pater, quomodo vim tuam celebrem? namque in hac fame et siti et vigilantia,
pater, constantiam
sine quiete et sine

somno,

numquam

otii

aliquantulum quaesi-

-W( 47 }kvisti
;

marlyrum enim
saxorum
nulla
pater,

constantia

a temporis impiis

vel

igne
con-

vel gladio vel

ictu manifestabatur,

tuam autem

stantiam, o

hominum

cogitatio invenit; sed

Deus

solus quibus te
5

probavit

experimenta

cognovit, nos vero re-

ferre nequimus.

Utinam te homines carne et sanguine praeditum inspexissent At vero, cum de tuis lacinoribus et de tua constantia cogitamus, Spiritalium vitae similem vitam tuam pu!

tamus. Laus Ei qui te corroboravit Ubique virtutem et constantiam dedit!


10

Nos autem

infirmi

et et

segnes

verimus mane esurie laboramus,


iterum vespere cenamus;
nobis obdormientibus
si

cum cum mane

vespere cenaepulati

simus
et sta-

horam stetimus defatigamur


o pater,
iusti

tim cadimus. Ora pro nobis,


!

pro nobis infirmis,

pro

namque
est,

deprecatio virtutem habet et

potestatem, et auxilium praebet, et in ipsa est spes.


15

Quam ma-

gnum encomium tuum

et constantia tua!

Tuarum vestium

odor sicut turis odor; cella tua sicut Paradisus! Ille qui purpureis vestibus in Eden descenderat vocem suam ad te misit, et
Sanctus
Spiritus te
in

tuo
in

habitaculo

solamine

affecit.

Gum

Angelis diu
20

noctuque

laudibus

consociatus

es,

coram Do-

mino tuo exstans, cum

in tua

carne super terram esses.

Caput V.
Postea, huius sancti
frater
Yesfraq,
is

est

abba Pantalewon fide adspecta, eius abba Garima, et ipse suam virtutem

25

Semen attulit, sua arva adivit et mane cum voce Domini semen sparsit: quod confestim germisua constantia manifestavit.
navit,
suit,

spicam emisit, fructum dedit, maturavit;

ille

vero mesp. 52.

*mergetes

collegit,
ibi

ligavit,

super acaciae

gerar lignum
misit qui
Ghristi

expandit: boves
in
30

ascendere fecerunt; et trituravit. Vespere,

suam aream

immisit. Discipulum

suum ad cellam

pro sacrificio similaginem


fide gesserat.

molilam

attulit.

Haec enim

Caput VJ.

suum e foramine misit, ut parvam arborem quae ramulos nondum emisisset adferret, ad parvulo
Iterum, sanctus discipulum
35

suae

fidei

virtutem ostendendam.
attulit.

Inde progressus,

discipulus

mane parvam arborem

Discipulum suum arborem prope

-W( 48 )&-

foramen ad cellae dexteram


radicibus
scipulus

super rupem ponere, sub


emisit,
illa

ipsius
ille

humum
fecit.

parare, ter aqua irrigare iussit; haec


percrebuit,

di-

Arbor gemmas
confestim, arbor

gissimos
fidit;

fecit;

inaruit.

ramos lonDiscipulns arborem


et
5

in

eam sanctus comburere prunam reducta est. Utrem


sanctus
iussit.

iussit:

discipulus combussit,

afferre,

carbonem
fecit;

in

ipsa repo-

nere, in turibulum immittere, ea noctis


tata erat,

hora qua arbor planet detulit

Et

sic

discipulus

ad
Ibi
10

Yesliaq

sacerdotem, coenobii Madara dicti presbyterum

pervenit, quin vero pannus combureretur;

ignem in turibulum deposuit, et adoluit tus, neque eius ignis usque ad mane periit, et ter turis suffimenta excitavit. Haec enim in Ghristi fide
gesserat.

Aspicite
et suis

ergo o fratres nostri, quomodo sancti


qui sua
fide

illi

intercessores orthodoxi fuerunt,


faciebant,

montes migrare

precibus aegrotos sanabant. Permulta

eorum

15

sunt miracula, quae enarrari

non possunt. Sed haec ad quid

celebremus? nonne quem Dominus laudavit ipse beatus est?

Caput

VII.
fuit et

Rex

vero noster Kaleb strenuus

prudens

et

ortho-

doxus. Timotheus, Aegypti et Alexandriae patriarcha, ad

eum
Fi-

20

de Nagranensibus, quos Iudaeus scelestus, cui erat


nebas, ad

nomen

P- 53.

extremum exitium perduxerat, litteras misit, ut accederet eisque auxilium afferret. Quae cum grata habuisset, bellum paravit. Postea, *prius decem milia peditum et quingentos e nigris regiis militibus, qui primum iter facerent, misit. Sed illi. S
l

cum
siti

eos Kaleb rex misisset,

omnes

siti

perierunt.

Gum

Kaleb

regi, eius milites,

quos antea peaestri itinere miserat, aestu et


similis,

interemptos fuisse rettulissent, expavit, et ad sancti Pantalaceris vestibus indutus et privato

lewon cellam,

pro30

gressus, sancti discipulo:

Age, inquit, cellam pulsa:

ego vero

sum tecum
et dixit:
tui

latus est, et

Rex cellam salutavit et oscusanclum invocavit; ad eum cum lacrimis clamavit pater, pater, pax tibi! apud Deum tuum intercede,
progressi sunt.
noli
;

Ambo

servi

oblivisci
;

pater,
!

vocem tuam reverendam

fac
3.~>

ut

audiam
1

namque ecce

quos ante

me

terrestri itinere mise-

D^Almeida: mille et quingentos.

-K{ 49
r.tm,

ph
et

qui iter

nieum complanarent, strenuos milites


viri

nigros

pedites, sitis aestusque causa periisse mihi rettulerunt.

Quapro-

pter

omnes meae domus

qui eos cognoverant, expaverunt;

plurimi in tristitiam, non propter

decem

milia et quingentos, bene

vero propter se redacli sunt,


rituri

dum

dicunt:

Nonne

et ipsi

mo-

10

sumus? Qua de causa, o pater, ad te clamo, ut me certiorem facias, utrum mihi huius belli agendi vis sit necne. Pater, non quidem pro me pugnaturus sum ut gloriam et auri argentique divitias addendo augeam sed Deus meus me propter Christi Dei mei imperium zelo accensum esse novit: qua de
sicut
illi
;

caussa bellum paravi.


in alio

pater, pater, nihil aliud quaero,

nec

15

Deo meo et Deo tuo, confido. Ecce! te deprecor, o pater; te deprecor, columna; te deprecor, magister: qui enim Sancto Spiritu tenetur omnia cognoscit, eum autem nemo cognoscit . Haec rex per foramen contrito corde et subin Christo,

quam

missa voce et

cum

cordis lacrimis locutus est, ut puer ad padixit:

trem suum suamque matrem clamat. Et


auxilium, pater, pater, pater, et
filio

Veni mihi
.

in

tuo responde

Caput
20

VIII.
ei

His a Kaleb rege


et:

dictis,

sancta voce

Pantalewon respondit
p. 54.

25

nomine Trinitatis, inquit, Patris et Filii et Spiritus *Sancti, vade in pace: Christi adversarios devinces. Quae vero de illis servis tuis dixisti, acciderunt quia Satanas bellum intulit et te experimento tentavit, an timeres et retrorsum regredereris. Nunc, autem, metuere noli; sed lubenti et firmo animo Dominus quidem in manus tuas suos hostes rei, certa esto ducet. Omnes funditus evertes, ecclesiasque * condes, fidemque
In
;

obfirmabis,

pacemque panges, atque

hic incolumis et in pace et

30

magno cum gaudio reverteris . Kaleb laetatus est, et sancti Pantalewon vocem quasi Domini sui Dei vocem habuit. Iterum, ei rex: Ora pro me, inquit, o pater, ut Dominus in itinere
nostro nos custodiat et nos auxilio in omnibus quae cogitavimus

adiuvet

Et sanctus

ei:

Dominus,
rex:

inquit,

qui super

omnes

imperat,
35

sit

tecum

Iterurn

Hunc discipulum tuum,

inquit, a

me suffimentum

tuis precibus accipere et tuis precibus

Almeida: ecclesiam.

aeth

b.

XVII.

-< 50 )Hpro

me
in

ad

Dominum

igni

comburere iube. Et rex


illis

discipulo
de-

sex turis pastilla tradidit; erat in

aurum absconditum,

cem
eis

unoquoque

denarii. Sanctus in cella profanas divitias in

esse cognovit: discipulum

suum ne
inquit,

acciperet admonuit, et
e tuo

regi equidem:

Improbitatem,

corde aufer!

Rex: Quid, inquit, egi, o pater? . Et ei sanctus: Nonne Dominus noster, inquit, in Evangelio ait: Da nobis bodie nutrimentum nostrum cotidianum et dimitte nobis crimina et peccata nostra? '. Tu autem discipulo plus quam cotidianum nutrimentum tradis. Nonne nociva est duorum vel trium dierum
'

10

abundantia? Iterum:
dico:

Vobis, o divites qui thesauros coacervatis,

Amicos ex nocivis copiis vobis parate; cum moriemini, Nunc vobis in gremio vestro superabundanter et fuse dabunt divitias autem procede, quaeso; hoc modo age, pauperibus tuas da, ut praemium magnum accipias . Et rursum rex repetiit K Sancti et dixit: Ora pro me, o pater!. Et sanctus ei
]

'.

Timothei, Alexandriae patriarchae, inquit, deprecatio, et Iustini

Romae

imperatoris

lacrimae,
in

et

martyrum

sacrificium,

qui

p. 55.

Nagran urbe fuerunt, et quorum sacrificii exhalatio quasi suavis odor ad Domini aram in caelis adscendit, sint tecum et te Dominus auxilio adiuvet, et virtutem tibi et victoriam in hostes tuos det; amen! . Rex *hanc vocem quasi gratum clypeum habuit; neque in equis suis cum frenis arcendis, neque in telorum ictu, neque in peditum multitudine, quasi arena, spem habuit; sed in Domino et in sancti Pantalewon precibus confisus est; valde enim eum diligebat, et in eius precibus confidebat, et hanc vocem qua ei e sua cella
martyres ob Christi nomen
;

20

25

benedixerat prae oculis habebat.

Caput IX.
Deinde, Kaleb rex,

magna

auctoritate, magnis

cum

copiis pro-

30

fectus est: Ghristi favor

eum

secutus

est, Christi

enim gratia bel-

lum gerebat. ludaeus


et hic inde vinxit, et sexaginta

ille

impius magnas ferreas catenas

ne naves,

quae multae erant

fecit

ducentae

una

circiter

maiores, centum et triginta circiter

minores
1

transire possent. Et naves transire non potuerunt.

Gfr. Luc. xvi, 9.

erant, e quibus tres

Almeida magnae.

naves, quae centum et septuaginta

-K{ 51 )-

Homo autem

eremitae

similis.

cuius corpus pulchrum erat et


si-

vultus fulgens et caro rubra, venit, dextrorsum regi nutu


gnificavit et catenas contrivit
;

et
5

Domini voluntate, exsiliit, undecim post regem naves traiecerunt; in alium locum rex
navis,

naviexui, nec

eum

e mari

exeuntem
illa

eius copiae neque incolae

viderunt.

Cum

egressus esset, visio


vini

statim

eum quo Iudaeus


bellatores

paucis

cum

militibus

pocula

bibebat adduxit;

suos ad mare, ne Aethiopiae


rent, miserat, ipse
10

Rex e navibus evaderet ut obstaaulem paucis cum viris erat. Quos Aethiopiae
quae eorum dominus sed esurientes contristati sunt, et clamaRegis servi
deprecati sunt:
alii,

rex contudit omnia delevit


verunt, et

et

ad finem perduxit. In eius urbem progressus,

et combussit.
;

gesserat nesciebant

Dominum

Pantalewon de

cella

15

20

Dominus eorum preces exaudivit. Monachum in anteriorem agminis partem venisse, equi caudatn apprehendisse ipsumque cum funiculo suo contudisse rumor fuit, et huius monachi nomen Gabrielem id enim eius erat nomen dixerunt; tum, Iudaei, Christi osores, in fugam doclinaverunt, et qui in mari erant eos persecuti sunt; denuo rex eis obviam veniens magna eos clade affecit. Cum rex Kaleb stetisset, de iis *quae in mari acciderint et de modo quo eos in terram appulerit et de modo quo regem Finebas ceperit, collocuti sunt,
precibus, invocaverunt. Et

cum

p. 56.

et Aethiopiae rex:

<

Mihi quidem, inquit, et sociis qui

in

navi

mea
25

erant monachus nutu significavit catenasque contrivit usque

dum

disrumperentur,

et

navem

transire
Ille

fecit:

ipse vero per

mare quasi per terram procedebat.


nostra terra est, videbatur. Ante

mihi

eremita, qui
et
;

in

me

incedebat

viam mihi
praecessit,

ostendebat usque

dum me

ad pravum illum deduxeril


ibi interficere
eis,

30

eum dum

apprehendit, et mihi tradidit, ipsum arcte constringere usque

ecclesiam condiderim ipsumque

nos iussit

Iterum, regis praefecti singuli

quomodo

naufragio proximae essent, apparuisset, et

cum eorum naves quomodo sui baculi


communi

summitate salvos
35

fecisset et

quomodo sua

resticula naves con-

fractas firmiter constrinxisset narraverunt; et omnes,

consensu,

de monacho viderint teslati sunt, quomodo, equi cauda apprehensa, in primo agmine eum cum suo funiculo contudit et hostes fugati sunt. Et Domino laudem dederunt, qui haec propter sancti Pantalewon de cella preces gesserat. Adspicite, fratres mei, quomodo isti in Domino confisi sint et
quid

-< 52 )Mipse illorum

desiderium explevorit! In primis quidem hic san-

ctus Pantalewon,

cum
ita

corporaliter in sua cella esset, precihus


ut

cum

rege certavit,

rex suis

cum

copiis in

mari

et

in

proelio testis de eo fieret; at,


redirent, non amplius videbatur.

cum milites e Hoc autem loco

proelio ad castra
in cella,

miracula

et prodigia multagessit, ita ut aegrotos sanaret,

aperiret et

caecorum oculos mortuos Joqui faceret; cum eius fides erga Deum di-

vulgata esset.

Caput X.
His diebus,

homo quidam
et
ei

erat in Aethiopiae regione, prope

10

regionem eius cellae;


cedendi
capax,
sed

erat

filius

paralyticus,

nec

in-

semper reptabat.
suis,

Eum

annos

quindecim

nutriverunt; et parentibus

propter

ingressum egressum-

que domo rus rureque domum, molestus erat. Ceteri de illo dicebant: Eum potius mori quam hac ralione vivere dep. 57.

15

cet

Olim, eius pater

eum

ante Sancti cellam deferre *ibique


inde,

proiicere

corde suo

cogilavit;

eum

sustulit,

attulit

et

ante cellam proiecit, ibique reliquit, et profectus


ticus
ille:

est.

Parafy-

Pater,

pater,

pater,

inquit,

me

per

Dominum
20

relinquere noli , montis enim ob terrorem pavescebat. Eius pater

regressus,

ei:

Hic mane,

inquit,

donec Dominus, huius

sancti patris nostri precibus, misereatur tui . Et

puer clamavit.

Ferre vero non potuit: statim Sanctus ex habitaculo suo locutus ei: Cum eo abi, inquit; patrem tuum sequere! . His a
sancto Pantalewon
dictis,

puer

ille

surrexit et ad patrem
est

cucurrit; pater enim iam

ad montis dimidium, cui


Filium suum profecto

suum nomen

25

Mandeq,

descenderat. Filius, vestigia eius

premens, celeri cursu,

eum ad domus

ostium

attigit.

cum

post se

advenientem perciperet, suas manus tetendit, eius collum amplexus et osculatus est, et ei: Quid tibi accidit, inquit, o fili

30

mi?.
esses,

"&l \\\\

puer :
;

Cum me

reliquisses, inquit, et profectus


et viscera

ad

te clamavi,
flevi

namque expavescebam
:

mea

trecol-

mebant, et
locutus
illico

et qui intra latericium

opus erat

mecum

est,

et

mihi
si

surrexi, ac

patrem tuum sequere! et aegrotus non fuissem, et huc veni . Qui


Age,
inquit,
et audiverunt,

83

sancti

Pantalewon intercessionem viderunt


laudaverunt.

omnes

Dominum

HW( 53 }kHis auditis, caecus quidam, ad montis dimidium progressus,


sancti discipulo:

Mihi. inquit, aliquantulum

pulveris

e cella

trade

quaeso!. Discipulus, progressus, quod caecus dixerat


ei
ille

sancto rettulit, et sanctus discipulo suo respondit, et


5

quae egomet iubeam, inquit, sed quae eius fidem trade! nunc vero, procede, age . Discipulus pulverem ei attulit;
suos
iniecit et

dixit ei

Non secundum
:

et

cum

eo sicut dixit
in

eum

caecus

oculos

statim vidii, et

Dominum

celebravit et huiussancti

Pantalewon intercessionem.

io

Caput XI.

Quadam
lierem
cas
15

die,

sanctus Pantalewon discipulum

suum ad

fratres

misit, ut eos salutationis


vidit,

causa visitaret.

Cum

iter faceret,

mup. 58.

cuius fletus acerbus erat: *sola post messores spi-

suum intermittebat. Iterum, cum progressus reverteretur, eodem modo acriter flentem suis cum liberis illam inspexit; de ea agrorum dominum et tritici concollegebat,

nec fletum

tritores interrogavit, atque ei dixerunt:

Eius vir improviso,

cum minime
20

aegrotaret, mortuus est: ei

multum

erat aurum,

a socio ad custodiendum

commissum. Auri dominus mulieri:


si

Mea quae

viro tuo commisi, inquit, mihi trade!

vero non
in

tradideris, te

cum

liberis tuis
.
;

operibus faciendis adigam et


in

servitutem redigam
fletum
scit .

Et ecce!
discipulus

fideiussionem reducta est;


socii

nrni

intermittit
auditis,

quo vir suus


respondit,

aurum

posuit

ne-

Quibus

rediit

et

haec magistro suo

30

Mane profieiscere, inquit, ipsa tibi sui viri sepulcrum ostendet, tum ab illo sciscitaberis et ille lecum colloquetur . Deinde, discipulus ille, mane profectus, ad agros pervenit, et eodem modo eam acriter flenlem invenit et spicas colligentem et dicentem: An mortui causa flebo? pro vobis vero fleo liberi mei, namque vos et me
rettulit.

Sanctus discipulo

et:

vobiscum

in

servitutem
lui, inquit,

reducent
est

Ei

mulieri discipulus:
.

Ubinam

viri

sepulcrum?
et

Ipsa ei fiens:
Accede,

mi domine,
id
k

inquit,

hic
.

est! . Discipulus ei:

inquit,

ego ut videam

Multi,

homines

mulieres, aufugerunt,

enim missum esse cognoverunt; iterum, ut quid discipulus ille ad sepulcrum dicturus esset viderent venerunt. Quo progressus, ei mulieri: Quodnam, inquit, eius nomen fuit? .
sancti

-( 54 )H-

Et

illa ei:

Ta'ammana

Egzi' , inquit.

Eum

ter

magna voce

p. 59.

ei mortuus: Quid, inquit, o mi domine? . Discipulus ei: Ubinam talis viri aurum, inquit, quod tibi custodiendum tradiderat, abdidisti?. Mortuus: Ad ianuae domus meae interioris dexteram, inquit, cubitum fode, illic in urceo integrum est. Me autem hic adduxisti, cum adsisterem usque dum de me iudicium facerent, et duo mei causa verba opponebant; namque hodie dies quadraginta ex obitu meo sunt, magnus enim me serpens momordit. Nunc vero, cum magister tuus precatus esset, huc me statim adduxerunt. Ecce, anima mea in Angeli manibus est! Sed nunc tu, o mi domine, ascendere ad cellam festina, et magistrum tuum certiorem fac, ut pro me oret, antequam in me iudicium et infernalis poenae supplicium persolvant. Eum enim stantem et ante igneas flammas loquentem vidi eius vultus laetitia perfusus et venerandus apud Angelos, eius vox vero *sicuti regis potentis vox . Quibus dictis, obdormivit, nec denuo respondit. Inde profecti foderunt, aurum illud invenerunt, creditori tradiderunt. Discipulus liberam mulierem misit, et omnia sanctis l rettulit. Sancti Pantalewon miracula permulta fuerunt, quae nemo
;

discipulus vocavit; et

10

15

20

enarrare potest; pauca vero ut legantur


Iterum, monachi ad

satis sunt.

eum

veniebant, et quae cogitabant refe-

rebant; et ipsos constantiam docebat.

Caput XII.
Illis

diebus, filius regis, frater Kaleb, erat et

monachus

fac-

25

tus fuerat; cui erat


sus,

nomen inditum Muse. Ad foramen progres

quae cogitabat sancto Pantalewon exposuit. Et sanctus Panei

talewon
in

respondit:

Tu

vero, inquit, sicuti nos fias: sic ut

terram quae nostra non est nos peregrinati sumus, hunc ad modum, tu ad aliam terram peregrineris nam Domino gra*
;

30

tum agere monachus

in

paterna civitate non potest. Hierosolyobtemperavit, duomisit; ipse

mam
et

et mihi

de eius constitutionis statu et mensuris scribe,


Ille

mihi quae venerarer dona mitte .

decim

cum monachis

abiit,

et scripsit, et

huc

vero

Nisi error sit in ms. pro sancto , de sanctis ad quos visitandos

discipulus missus erat intelligendum est.

-X( 55 )WH
illic

spiritale

suum certamen

absolvit et

mercedem suam
sic dixit:

ac-

cepit.

Et de Hierosolyma narrationem dedit, et


Adspicite, fratres mei,

His

qui in cella sunt, et qui de sancta urbe narrationem audire cupiunt, pax!
5

gelio ait

l
:

Qui
et

in

me

confitetur,

quomodo Dominus in Evanquae Ego ago aget et maiora


misericordia ob sancti Pan-

aget

Yox quidem Domini

Noslri mendacii non est convicta.

Laus Domino,

super nos Eius


sit,

talewon cella reclusus preces


10

Amen.

Postea, precibus confectis, benedictione omnibus data,

Pan-

talewon Domino dixit: Animam meam recipe, quaeso! . Et ei Dominus: Veni, inquit, o serve mi, dilecte mi, me enim valde dilexisti. Ecce, tibi loquar! Qui nomen tuum invocaverit,
et.

commemorationem tuam
et

fecerit, et qui

de tuo

spiritali cerei

tamine librum
15

hanc narrationem tuam


in

scripserit,

cum

iustis

retribuam,
;

namque

iustitiam divitiis multis potiorem ha-

buisti

qui

ecclesiam

tuo

nomine condiderit, ego preces


p. 60.

20

Nec *Satanas ad domum tuam accedet. Peccatoribus peccatorum criminumque remissionem in domo tua concedam. Tibi autem caeleste regnum sit remuneratio. In pace conside, namque tibi quocl vixisti sat est . Cum haec Domini
eius exaudiam.

25

vox eum per foramen subter terram allocuta esset statim Pantalewon consedit; et eius ossa sonum ediderunt, et animam suam commisit, et in pace requievit, sine morbo neque aegritudine. Postea, cum hic sanctus Pantalewon quievisset, Spiritus Sanctus de hoc Yeshaq certiorem fecit, qui ad eum recipiendum venit. Ubi quieverat ipsum invenit, et deflevit, et dixit pater
:

30

me obstupefecisti! . Sanctus cum eo collocutus est, 2 et, mortuus cum esset: Mirabilis (gerum) fias! , inquit, et obdormivit. Et Yeshaq cum discipulo suo eum recepit. Eius obitus die viii mensis kanun secundum Romanorum
mirabilis,
accidit.

aeram, secundum Aethiopum aeram die vn mensis teqemt Et Dominus, precibus et benedictionibus huius Sancti,
precibus
genitricis
Dei, et

nos a sua ira liberet regnique sui participes faciat,

Dominae nostrae Mariae,


35

precibus Iohannis

Baptistae, et precibus sancti Pantalewon, et precibus sanctorum

Ioh., xiv, 12.

Explicatio ad abbatis Garima

nomen

spectat. Ex-

plicatio altera,

quam magis Aethiopes noverunt

et sequuntur, in

Garima

Actis invenitur.

-( 56 )N-

omniam
et

et

martyrum, per omnia saecula saeculorum. Amen


',

amen.
Eius obitus diebus Augnsti

Romae

imperatoris, accidit
Diocletiani

in

Aethiopia,

Sahel

rex

erat

anno

secundum

ae-

ram

ccxi.vi.

historiam ego Yeshaq literis consignavi, propter sancti Pantalewon iusti amorem. Eius deprecatio et benedictio cum omnibus baptismatis filiis sint, per omnia saecula saeculorum. Amen et amen.
apud Aethiopes vero pauca et confusissima de alienigenarum genlium historiis communiter inveniuntur.
1

Quam

Sic auctor

SCRIPTORES AETHIOPICI
SERIES ALTERA

TOMUS XVII

VITAE SANGTORUM ANTIQUIORUM

CORPUS

SCRIPTORUM CHRISTIANORUM ORIENTALIUM


CURANTIBUS

L-B.
H.

CHABOT,
B.

1.

GUIDI

HYVERNAT,

CARRA DE VAUX

8CRIPTORE8 AETHIOPICI
TEXTUS

SERIES ALTERA

TOMUS

XVII

VITAE SANCTOEUM AMTQUIORUM


EDIDIT KAROLUS CONTI ROSSINI

ROMAE
EXCUDEBAT KAROLUS DE
PARISIIS:

LUIGI

GAROLUS POUSSIELGUE BIBLIOPOLA


15,

RUE CASSETTE,

15

LIPSIAE:

OTTO HARRASSOWITZ

MDCCCCIV

GADLA YARED
SEU

ACTA SANGTI YARED


EDIDIT

KAR. CONTI ROSSINI.


Yared ab Aethiopibus antiphonarum clarissimarum auctor.
et

trium musicorum modorum, quibus Aksumitarum

ecclesia gaudet, inventor celebratur, haucl aliter

quam apud

nos Graegorius Magnus, cuius fere temporibus Yared vixisse dicitur.

Yared

acta in uno nobis cognito manuscripto servantur


aeth.

nempe ms.

d'Abbadie

n.

227, quod, Antoine d'Abbased de Yared vita

die iubente,

exscriptum

fiiit.

Acta autem multa

futilia

referunt,

gestisque perpauca, quae et in aethiopico Synaxario, ipsis

interdum verbis, inveniuntur.


posteriore

Maioris

momenti quae de
ni
falior,

aethiopica

historia

traduntur,

vide-

buntur.

Ut mos apud Aethiopes

est,

actis in

manuscripto sub-

nexum
latuin,

est
in

carmen

in

Yared honorem,

ma

ke

appel-

quo per singulas strophas singula sancti membra

laudantur, quod et nos ab editione nostra

removendum non
au-

duximus.

De
ctor

auctore compositionisque tempore nihil liquet:


(cfr. p.

autem Aksumae aut


fortasse

29, v. 13) Dabra


(cf. p.

Damo

sacerdos,
videtur.

Agaw

natione

21,

v.

33), fuisse

Romae,
AETH.

a. d.

vi.

Id.

Apr.,

MDCCCGIV.
1

B.

XVII.

RCtft

fl7'A

n?&&
n
()

&i

ioi

l.

#ca->
>

**fl
:

>

f&R

>

hu'*
>

+c>
:

n,+
!

hcfitn
A/^H.JVnrh.C
s

^Ka^pa^ tnmlf,r<n
nhA/h mmn.jz. ^a teJt hu-* ^iaaa!
>

i//

js.A-fl/W

fr^^A jccn h+*a fccp^ hp^a. nhA/h un^n. *A AtfCW amaoc^ nTf>? AY* kcai HteJt hu-> T-Clih m*)C\C AiW/ Mr <oM+ iC/*Vh An ^rft^-f fljje.-} jtcfti n$d, hxn "7
h<*>
i
:

>

>

>

1A.+
10
|).
>

>

A-nrh+u:

nzvdn h^
>

r)"n

i
>

conrihce
:

rvnrh-fc

HJ&1JW
>

A'J'} >

A/V7it/vnrh,c

")
> !

RCH1 H^JS" hU/ #sw> nnh w-ai


:

H^AWlrh

^nv^
>

(DtlWlC

hV.A-*
>

Hh</
>

htl'Wl
> >

>

tf-A"
>

ftaolftt

/"
'

A nyj
15

::

^7
tf
>
>

H^J^ hU^
:

Hfl^JWl
i

iW
> :

^h-ttri.

AMnM-i
>

7c^r
:

h<r

-ncn
i
>

nhA/h

mnofuz.
> '

^
>

a n^-Kw rihTHi -nfrrvy </\'yH jzmc Hin* eii\ * A^Jt-11 nhAh. JW1AW ^Hhr^ WAWL hl H Jutf.-Thr^fl*- W+iW JT/ a A i7 rSA^ nj&A-fc /V>
!
,

>

>

+r\

>

JtllA^y
!

1+0+
!

!!

ffY/H

fc.J&l-^ID!!

ph

fl>f|

+
20
ft

hC"/

ll*V7H.tal<fi.C
r

>

J*A

m+a^A
! -

riin^/vfc
!

M+
'
>

J">7A i7
-

1+*"+
! !

-f'<DAfi

fl>/\+ s /Vn/iA.

H+0

(\K?hrz

tmjuhtf'
>

n#H

:*a
:

nh m M*cK
:

>

^aa
>

^A
i

7-nCh.A /\7+ "D/ihrii >\1f7 fl)^ftrl OI-A+ ^? "les aj^-^^a > ?ic:v- > -TNiA ^n>iA. nfc #s'M- ^Ah CJ) > JHTi? illCfr '}"}& H/S.rlh'nh rlh
> : >
! ! ' \
-

h^^h^
! !

!!

cD/\rh^h

Afl+ hiM<
! !

>

>

Vn.&
!
!

>

/VWi
>

MA
! !

MH
'

T/R

^V^C
!

rTh'H*/i.
H-fc
>

f.

1 v.

a)0>M.

/H^H.iS-nrli.C
>

"T
/\
>

^^
->+

r)i>^

WnC
'

athjr^&ah
!

r/i^AH

HJZ.nii>/\
!

>

Uf /\A^ h"l\lh(i<h,C h9<ih hAr^/i>A


!

J?41ri>/\
'

90

fl>A+^- T^-hA r>f>^' h W)r^/t.A fS^i- Uf


>

-1-WlC
>

rDHn#*i

>

fl^A+^ >

h9*\
'

r)f>^

+MIC

/SAh

M+ft 1"U\W k a 1C?9 A/A9 fDn#S-fc ^ ^+^ Wlfrl


:

-X( 4 )X'/

'VTh,i"
i

>

nfc

a>'V01h
>

a>'la>6if*V.
: >

/V>H
!

u>

n^-yhc
>
'
!

iv
'

ahfU^irao-

ffllAU

HteJt A^A/NhV ^T-VT


JtcAi
!

hu-y
!

wwn
*
! i

*.#! '#*

/\A
!

nMttii

bCrY
!

H^fD
^Th
!

**A nhAu a>n<ML *a


A/*'A-A
>
>

!!

J^CA^
ttv<:
!

frtKMPa Hft&fr tam


Avn.
'

>

ahfULir*!
:

Antrf'}
::

loArh^PC^I"
>

<r-1FV
>

hM-A

io?1A

0<*

jcow*
MLJ8.
!

-ca*
!

h^aK"
'

hu**

n-T*
"KPdfTr
!
! !

miau
!

oin
!

.*A
::

io-J5A.lT* D !

AA*?**
!

ioA*\+"

t^A+JWVV A/S" MMA4" nfcClM" I011A /SA #**/ mi* IJ^-A- IDIO-/SA.U- A&2," hU* HlV AA+ fl^ /V'D T<og AiDCV TMl" XA^ n-n
! !
I !

>

10

-.

Wt
!

h-fc

XA-*
-

iDfl^h*
:

fUA-

9AA.V

A/A*>

^A9
:

i(h\L

w-Ah^
'

/hiin

>

hcA/:n R*^
>
'

Wfrf-i

m
!

'

MlM"
!

flhTO+
'

<"C /i"

A0-V1
:

**0
i

-i-P-nh-

fc

L5

9 /6**

a>h9d^(\ vbCJiahfl flCfahfl


!

KT6m
'

<Dh9f*fcH

ia>-fi
! !

JiA

;+
f.

a>"MMahfl, ido/jdJiIIV %9 io* i^nlV IO-A+ fcil UA-htf- hCA+Aio-H ,O * AA-nh M*?"M h" 1"A$ 0hCAi^-fcirtf
::
:

'

'

'

M\\
2r.

j&A.-n.w
!

11

AhitK-nrh.c
:

n^n.f.

*A
! !

Hh<
!

aoOCao*
:

Rt+ ftf- nhAu id ^J^ *hUl fllH^n.Ah^> !

20

!!

^U-

h9)f

H./SU:

hWbtbov- -*!*$ hm ^tl^PAf^R" hUT ttKJM /S9^C H/VMA


: !
'

"V^A
!

'

hr
! !

iWW"
"VIArl"

hh**
!

fcjM!
!

io-A-1'

'

h-nf-l*
!

hcAt^Virh^
'

^*A Hh^ *l">M>ao' AAil/S mio-/Si:A f ^le-^JP R*+ -iruci- Afe hUI &J6 hU^ +9U^ ^UA,!- hT-\i\ kini& &\\a f> aKA\L Iffc I V/^fc hr%a>o hUTi" A a 7P a7^ n.
lOhAU
'
!

n^n.f.

!!

'

'

'

'

& *^ A^ nhAu fr^-/(A loh^u- f&>t:\ hm ^Ilau ? h*n h >r> ^a,* nni- hcA*W AinH /ShAr tiD > rto"[\ao- ^^A.'!" i\\\co i^C^ A ^10* nh iA^ 0/
A,i"
!

flhiwi

c?i?

ioA99
!

Khf>fh
!

MIP-

/S^H

tf

30

::

"

"

au
1

ion /n.j&
Ms.

j+a

hr^

.-

jlv}a

nnH/w>v-

nsh^A

H^yd.

-X( 5
<*o~\'
:

)>2-

nh/.rlh
:

>

IDflrhP^
:
I

ll^ftlD-

IDflft&f*
::

</

7lA

"

tf-

A-

7'ilV|-

i\A V

HUA~

0Hft**1
:

Aff0-h.

ID+OTfl

^ hA IhA- +f*VG "7iA,-f- AfttJt /Arh hhf/C lfhAU lk*> *A +C1 AHf/C idaAY. h.lhAMh*. h->h a>A-n;M AHmC +f/uc A^h* AteJt hm /fl. nhAA mwa.?* ^a h<* Ml
:'

>

r>

C A
"7
io

1(\C
:

Htl*

ipC/
:

tiiM
:

iDhA-KflC
HJ&^U/.V
h/,./,
'

(DdJtf*
7'fA,-f'
: :

Ad
H.

ftii

"'#rt

MA
*TIA
: >

fflflAA

16U
a>%h
' >

'

idH/^
:

idH.

"?

::
>

iD/iAfl

HjMfl
:

'

hfTCH/W
:

tlf&X:
:
>

hlll

h"Y.

H.7
>

A
!

flh

fl>AtfY,

/^id
>

}\6' t
:

fl^/t^P^
HJ&-1
:

id/Y/AA
fltfl
:

hAfl
> >

HhA KPKh
W.Afl
> :

'lAh

H."7
>

<Ah
:

>

rH.7i>

hfM&h
>

hm
:

!I

flXVMl #-flA hAfl hfr-h^U- <Dfc hVKI/L Vfl.jM' iDdiVCf^ llf^A.


> > :

fl

fl

)fl.j&
"

hAU
'

'

(1*)"

"

+*/0<Z

>

iD*/*'h
"

"

"71Af+
: "

hfThU 1?
l
:

*A7 flHH.hU"
:

^A

"

.<*"?

aiflHH.hu-

"16*"*
:

H.7
:

'

r.2v.

ntM^rih Att tf#Vh WfrWth


U"

*bl
"

^A" '

" ari}6(\
"

*M1A
:

hAfl

hAh

"<Pf>A.>

HfM"

'

h^CH.7
:

2o

h" Wffh *lAh H."7 h 9h -i &. yt(j AA-nh hA tfot hf^iu- i +f/"UC hfTAfMl p.hA hK-^/1 -?- id^* fl* <D7'}A+A A^.e/ hUI Hf ^A. A/rfll.h-flfh.C ^ A<^Ahhl:u- 1 *S-A'J oiAA-flh llhAU aif| (}fl.j5. ^'A " '/hC lD-h* AA7^^'> iDJi^P-H tiMWi hft
tiy&X:
>
'-

hVTr

'<<

1"7A
"

mZ&b^L
:

"

"

"

"

'

^91
:

'

"

W>

^A>'fl#H

fD^^fi
:

'

[Ah^ll.h-flrh.C
tth<*>
"

>]

t&
/
:

JWrl" ^^.A
W1.&
'

II.+

hCA-fc^'}
>

^A.-flAiP >
:

hUl <d*Yi^
:

fl
:

flXTCrh

kCff/"
' i

flhmi

Ch^
' '

"

iDAfT
'

hf/+frf/
i

*
30
<

iDhril
n'|:

iDflh^ (11^1+ "P+


'

J&n,
'

AA.U-

h.4ft) WaoRdxt. -1"/n.

'

7H.h-nrh.C
"

'

^i-flC
!

in
"

/"H^> olfW

'}?/*'
"

Ch.hJ"
"

'

Ah
'

V^P"/

<DA0-A
*}a>-^
"

a>9fc

A-nrh-fcU'

A-/^A
-

<*SOhoT>.

IDAgg

%MdM\rao'
hjt>1

neh^if^
.-

j&hjt-

1^^-

>

flghi&iftf-

ji

hia<>*>.

nehv^ir^

fo

iD^h>A#h.

&Sf/AA

Ms. tfy0<n>.

-W( 6 ]N-

hA/V

>

CDJMlA!

+3A
! >

+
4-+
c

""A/i
!

tfA
>

^
!

+.S-A
!

+3A
l
!

#V7H.7t41/fi.C

0(\P
!

ftflrhtU-

m?il^*1l
!

4*A0A
n.-l"
!

<TC
A
> >

T1+ fti^A
> >

Hh,Arh.
inif
> !

^Ah
>
! :

m.A

ro-% ++
7H./vn/h.c
>
!

ft-f-i

n*jwi+
>

n>4:

Wnfrr /\a -hk.-njh?' M\ hcA f.n nAic mtihMh

ton-jn.jr.
1-hiD-if.
>

.+a
J?,(|,
'

nh^>
>

r/ny^haD>

?&
0AA
'

fiu>

mn*
>
!

>

A-4'4--/
:

A41rh+
> !

a>+/,A.

fr/J/CA
i

Hfl/Vr

3r. 4Air#n>$p

A.4ftl AMlLiSflrlbC nArtt


!

>d
>
!

>

HC/if -*
>

A/iA

**JWI
tnfr
10

/J-/i,A
rh-

jEp+m-tf>

1o>r^
>

tnnin.JK. a>n!h}ir *- ! A45

fDnhA/ii

^A
* !

fl>h,A

gg9AA liAh- fflj&nAfc-nrh.c nn/ -!- "'Afc tf-A1 >


s >

+*A
>

+<<fA

>

+3A MH.
a?
!

r?jw
:

A-nrh-fci>

*/!

*+
>

rVP-1

>

/HA
!

+A,nrThJD
>

A/i^H.Jillrh.C

nA/SC

<DnhAf)i

fflflWP
!
! !

^a nh^
>
!

>

/^Urih^ ^&jc
>
1 i > >

hm
!

>

a>y\M9t\ hAfl ifArT-J hAlf ^- ao-rtit AA-/J-ri,A fc ih j&tft-A?1 A/\ afit/\-nrh,c n, /V#h ^>hc i a>h 01f -I-A1A <TC4-+ "?'"*+ r\r.+A Hh,Arh?&> # hui h$u j&A-n/h tn4*A A/V^H.fc-nrh.c n*Jt a+ n,+ hcA-fcf i Minn /Shfrr AA-fvn.jh hu*7+ toWtl-V fl^rThlfn ni+^V <Dii,ArTh AA.U- nA (\<h, MHLkaAuC fltf-A- ^f.A- iJ&THlCin- A tf7tnri n,4" hCA4;^> h^ J&A.-nrThP A/i ! H./SnrfwC nhArlh coni n.^ .+A fltf-A- ^JK-A-tm- m#D-ri4- ^Jt /ih.fl /\ p Jfl.e n^1/i.A +3-A +h/^4- A-4-- A0rlh4;4-- fl>/i
>

15

>

>

'

'

>

>

>

>

>

>

>

>

>

>

>

>

20

>

>

>

>

>

>

>

>

>

>

.-

>

>

^lf

>

A'flrTh
!

>

tnjR+JtA

>

tn^nrc
>
!

>

Ah^H./1-flrh.C
>
>

fl+.^
>

td

7tiu hcA4:n n^fl.^ .^a hArh^- A^Wfl/i fl,4- hCA4:J^>


i
> > >

mh^ii
nAflrh.
>

>

han

j?a+
> !

<Dmf"7/2,
:

tDfl+^A,

A/t^H.iSnrh.C tnhA/h-A
>

>

A^AJ^i

Hh>ArTh
>

Mfl
tn>:

f.A,nrh
i

Ah 7li./i'nrh,C
<
!

tnhAirtnt-i
!

A/iA
>

iwhic
>

JVfH

f.A.-n/lh^

tHJ&tJtAP A/i^H./inrh.C
>

tD/S.hV
!

30

hArhf.

Afl/iA.
!

ff.h,ArTh
>

/S1H

fHHI
i

<">rVrh

CD/i.h
>

3.

/7D

hArh::

Ao;j-+

H^ltrC
:

flrrDllcn-/:
>

/8*H+
>

tl>flhA/i*T/.
>

r\
>

h^^

>

/n..e.

fl>Af>A

a>Tth9

^4-ft

MS.

(Dtx^^h.

-(7

)x!

hhh^u- h/w - hua- awi+ "7in<: n,* hcrt-fc^ Auj&rrtAh^ /*>:*a?-.u- A^- Hf WW-1in rtn}s h

"

"

"

"

h^-iin *t 7H>-nrh,c fl>-/vfc (Dh.mh \\a^ : fcftl* An 'VA.-n/ThP fl> ;**#fl$p

a
s

<

nwi+

A-n

AfclH.fc-flrfi.

oinhAA con^a^ txao ^n*: ftv.-a,a j&rt^ n#C/h fcc^r A,-n;h*p mf.tttif ArmH.Mirh.c nh<*> ^n,

nn,l:

hCA-fcn

nrt^C

^A

Mn
.

fc.rt

rt

wi

^^n^ Wi
i

k<t. cJt.hP AMiLh-n^ii.c V-nc in +< *0>. fl> fl>A0-A rW-ri,A tf.+fl^fl1s

"

->idifh

rDjsn,

Ch-ft

"

ic+9

ht\0

rt-n#\

fl>CYWn
UA-Vh

h?<h/5ir<n>-

M
!

hracf

<D*7MlA a>MTI ChMP


!

hft^ ATMl HCYWI fl/SiWlf A


> >
'

h"lHh(\<h,C
!

flflr

* ITV

flH\Ofl>

*1rnf

&9A4

<CA fl>fl>-ft+ /\R,u- ^Al^ HV/^h mvni- W/*"? b ft a>2tAh% hVPCf flin,Afc ?i> hAh^h-h <:h fl>fc/VHhh- ^m.hi-h fl>fcnrth ^ffrhh V u-h, rt^vfth^- ft*^ An,+ hcft-tn hr?h /urt vn.j& Hh^> nhv^ir^- nx-C/h ?t\ j&A4rt-/^i,A fcC a>?&t. A^rt^^ Xiov I-t-V* ^A/Shl- H *jiJ p AA 7H>n/h,c /Y>h h,Arh. n^A *inj& <DhA/h-rt n^vifA,^-!hv n^^-f- hfih f-* hu^Mh m^j4V^ J&h,A/h- n^A,^ nh^ hA

:'

m*

h^

W
>

"

<

MmAft

/h.
'J

a^.^ hu>
!

cun^A-fcu!

^C/h.
>

nn,f*

hcrt-t^
:

25

/h^ /^plfa^ fll^ fl>-,VH h^ ?!& flihrth ^'J+A^A flA^Af hftftfT OJg,^0Dftah fcOA /"P&O** CDf ^9 -fclftfr-CWo- CD^^^rTh ^/^'/^1^^ flJ^Cft <Dft/Thh J?: h-n&Kir* - flJf^AA h&ilirw HP-m^/h. fl*

n.*A
: :

^n.J^

TiAh

PiZ&XK
!

f.4r.

AH^

rtn
30

>

^i+v^

>+

Hf^rtAfl^A nH-^u

j&/.hn

hm
!

^A,-i/Th

9*

A/VfUJvfl/h-C
fl>?-/\C/h-

H/*7U-

A^fr hUT h^H


wp&Ri.
^A,n/Th
>
=

J&

h,A/h-

fon^A-fcu-

hU7

-hPRA
1

?t>H

jMrtA/Th

fl>^h,AA

hin
:

iD^A,-n

Ms. <ja>^

AJ

^CKr*

Xfln>

A-flX

a)TlQih

a?Xft

M
rTh

8 )*-

/V/H

>

*JMI

a)?<k?:l\

/VM H.src
>

(D?tt.rc
jbam.

/V/
>

in+
.?A
1/

w-a!

mh
fc**
fl^A
>

7-nc
!

i\?A

fl>/\fth

wn
>

tf-A
'

0,1tf

hCAfcy*
aiMi
-

?:*AP
:

H. 7U

whrtMIWdft M** /iAfl


?iR

h
5

A/i

H.^7

HMflAfil:

(Dh.rrti.

rh 7A- h^ ?,xnr n^^- *^c Hj&iocjt idj^tu>

ma
>

>

Hi MlUA &z.- hii? Mi

fl*ft-

\u*>

niw
> ! >

0rh
!

fljjLvi*)^
!

<f>-

}l<#

.-

7?-

>

h^

>

//'/ft
!

fl>/Vl"

H-l-tmAA

4*frmVi)
1A,|!

H-wtH?
>

>

^A h 7H./Vnrh,C
t
!

h"
>

n^ft ^-y*
::

n
?
10

'

flhA/h
'

"MIJ&

h//*>

ftv,.,A
!

hll-i-fcil-flrh./.

atf&Kft

hrh<*>
!

-|-a>A
>

Vn/.
>

>

h\\i\r
>
>

ht\

J&MS CA+ /in-|i fliA^- flHD/V|:fc ,? ft^Ji -H^^U- Afcfl IR,P , 1 w>S"llfr (D-h'P <D*i<\ /V/H jM-^IIC ^Ti^-^ Wl- flihllP- (\<Rh flWrl- Att awnrn flH-r> (Dfia hfo^T f)M l'-My* flicDd/i
'

>

>

'

>

>

>

>

>

f.

v.

h^fl,!-

>

/WEU>
!

(D'l2>Vh
::

>

fll/h/.
!

>

fl>A

+
>

7-S<r

H-M-fl

"

fl+

MI> A/Mu?"
fl>/iAflfl
!

flJ?A-/i
flifl/V/h
!
'

flWitl'
'\i\
>

C*
AA
(1
-

fl)-flr-C
>

-!

>

/Srh-fc

-n-H-Ml+ <0 w ! ID/S/V


A?
!

Ue
!

fliChP
!

7%

>

/V/H
!

MCI
l

'>{VI
flWi-1

fl>.ftfl/\-rTh

-V
2o

""/^
:j

A/Vfc
!

h9

fl>fli '4>

^&C

fl>
a>

7-fl/i

flie^/c

hr>n
!

awi-toi*
!

aij&nAVh

-vn

k^tl

7-nc -nfr^ xh. a>hs gh(D-c 'Vn hA/i Tii* n-ni^i 7r>c fljnnfr'V ivi u fofi-fliM jth^ *JC7 <*>6i6M id-m* *? flivn flinA/ /irv fc/VA A^/i-i: mi flirin /: c/se >.}. A ^J^- Ivnr AiV% Hh" je.-i-iU h/^ 6ci AdAl- OhM* A.r W&(DX:& -flH-^ ^H. /S^/ihA
fDh*7i>

^cdj^*
-

whrML
:

>

>

>

^
!

'

hrty&a
AP
!

-n*/h
!

tnKyJ5"V/iu idii>/i+
"

ndfl -n
!

>

n/\rh
!

*in

flMhfl

H^ipip
,
!

>

^H.
:
!

p-n,A

AV<PA:

^ h

> Ifc.-M^n
h*flH-)tU
nviA!
"

V nhf
>
!

4 /*'^-l'

a)h m
!

l'i\(D-6
<

^k*7^7'|"

/iflA

30

/vrhi*"!

Ah.

/i

7it/i-n,h.C
^ft,J
I, '/

aiHI-l*
?

fli7-n/i

'Vn

^rv^
h//
>

iDnA-

a
ID

i^
-r
I

>

A/l-

//in
i\X\a*>

WliX
->n.
:

+^"7!. idjmlagfli.V/w-]|m>-^

/^ru
:

>XbTr
!

'

::

fl)V7CT

^g-lh
>

/^^Af -^AJZ. mahJfa

/1^771/i-lV

7 <

7CJPS
,

id-7c-^

M
tfAi

9 )*-

HAl *"Ahtl+ -1 n,^- a-mm hhA-r o)/W 1 hAfl *fc I1A0-A H."7 HAHIA nA<TAA ^T^C^ nh^ "}-nXo>-n fcftr/i n*M 7-nfto>-,PJA hAfl H?

W*
>
!

*//

*A+ no^ciu- owi+


i

nMh-f:

::

0HI

<

/w
li\i\
!

^A.

(lhArli

Mio
! !

"71A,-|:
!

Aftr.r
Hhip-f-

hU*

UVrvt
>

/i

a-/,,a

/Hn^

fcAfl

h"M.h-nrfi.c

nh
f

AA-nh
!

h-Thf-*#
!

oH^-AA
10

teft
!

*M<!
!

'

h^Tf
> >

-flfr^

<}//r>;M-

::

rrj^rj

5r.

a-+ o>A s
fc

>

-nhA.+
>

a)hA+<PA-n?'

nh^

>

"h7 r

A-nA-n

o>
>

o>Ml<:

a-

m
a-p
15

S-nhA.

hlM +Ahh n<">Ahh+ Mf*i A-nhA.+ ^Jti


> ::

a>iW/
> >

hm wu
v/ M h
> !

h
4*

f tt*

ro-fchTf
<

nAn> >

aihrh+

>

aa+

2i

n h?+ h/^ J&+-1-A* nin-h mAn hh a hTttLhiMhC Afl <Oo> A-+ rhAfV. h?'tt+ nh^AA /"AA, a>* aii //*>AAA+ hfC -Hl a- td, *>+'M& hihi: hr%\n n* l A-nh flHh&A- I AfTH- hlh +++A- Ao)-h+ -n hA Mi> hu>l- -TMkj&A A^/SaiAfl m.e,n, h1\Uh ncD^lA ha*> +AfcA- ^Ahh ^n,A- A.* ^C V 91+ ip^f ffl.Cf A/ih-n JhJ&aH- HA/Ar a)^n,A' !
'

ww.
' -

KM*
!

>

hrrhwz
! !
2

>

>

'

>

>

:'

A^flth

/Sf A-A

/\//A
!

-f/*-n
>

TiAHH-fciJ'
::

>

/VHHA
!

V^A
-Y,^A

::

M+i Bflt
!

^AJMi
>

HA-nh

AhV

huM^.n
>

>

;
f-

ai+^n.

* C

:!

na-A
!

M+
>

h^ll/*'*
!

mh^W-A- MUA'

</"
::

^fr
! :

awiAttfi

hc/*'
!

An
V

t\ri
!

M*J+

/i^^Afta)
>

A"7f
!

hyf- ^/.f-h ai^/: rJtA<p


:

tnf&nA-^

^Jt

h^A^-tv>

/^Hhh^
i

h9iw
>
!

^r
! !

iriMhVtt.
-IrfLh
i
!

V
30

m+aA- h/h-fc /''h +AJa^ M^iM* fcW h// ll^Ch ar*H/*a)-h H


h<w
A-nA
1 ! ::
'

h/^

l^h
p.+^i/i! !
! !

HM
!

>

M^??a)ohi;V+
'>

>

A"7^
'

::

iDh^i/
>

1+

Vaoia\

9&>f:

vhWrPl
n

hd<P<h
-

flh

85

7>+ "VM" afVvxDfa h9 hdl'l:ib a>4<*;-A teft */^ OUf a)j?/^m flh a>A+ /S.e4-AA,fT a^Ar^J llUf j^A fV/U^ ai^A hCPVl a)^A //A 74a)atZtbRtxF a htf"Th? 1 AA^T. A 7^ ^A,-nrTh?'
a)-A+
>
! !

'

tf

-M( 10 }x-

t.Sv.

nnnrh^-l- a>n*7'*A+ n+k omiau-a h. 1 V^U a>ACh PA-n**? 1 M7*/ tb.> n^Wo-fc no teft + /"cc -m^ +*a fl^n /if/
11

mjr.e.-c

'

'

>

m+
:: ::

/i?H

UAo>

a>(\h

^fliir* D :

(DtwftYx

fcTI*
1
:

JiAW

o>/^+hUA0>Wl-f- /irh+
>

nitfi
>

U?

hrwi
:

a>+n,AVh
::

At.Anm-hv-

HA"7flh
>

o>n,A
l

JiA-ne
fiT>

HAno>rfVi.A
:

a>+n,A-

M
:

/iV^h

nH'1-A.n:

/\fl>A
::

a>>/"fc "71 TkD-Ms AuefrA hCfl-ffl <r a a,+ hrgfliohu^ A"7 nnH. 7u- a>n, i f a>-Mi/i ^n uA<eu n+w% hlh. rA #+ ^^ y nfcA n,A- /sa^ nfcfi77+ +h/"+ a+ ^a ?i Ay^J^- a>M H^V /n.f aifctfoA 7itk-flrii.C
A/\ 7H./vnrh,C

<

w
:

W9
>

-:

>

>

10

<

>

nM^
:

+11141
>

^A
:

/ViH./Vnrh.C

>

TU-

>

UAa>
> :

>

fcA"7+
:

a*
10

ft+ > <//Vrh IP7 0>-/i+

IJ^Afl>n/Ki+

h?&?;
:

""/Vrh^
:

7 'A-A
hf\l'l

Ari'
>

+ Arh:

0>'A++
:

rliAO*

>

WKtMiV
:

fc^ Jta>fitf D ftrM : +


>

rTh

tf

a>/\JiV

>

/V,> -V

Hfcrh^

111+

rfiAio-,?^

H41A
huv
:

nhA ?+
>

/^it/vnrh.c
>

a>KM
>

<#n.?

^+^h-n
>

P
>
20

*&<*>

<:hn

^a
,?+

/i^itJi-nrh.c

a>h>
>

^inn
<d+* <7/*'+

A"71a,;*-+
:

am-H^

>

n/VE/.
>

7Him;*-+

n^rTiA
:

tn**Art
A.+
>

,?#
:

+*/*,
s

aHi+
>
:

A"7
:

a>nftA-+ > mA^ 1* *71


> :

to+fro^ nfr^ Hh<*> irvc**71A+ a>H>i a>h9li a>/l ^J^ AH.P H+^Ur: awi+ n,+ hcn+n +j^a+ mnn hhfrr n^H. CA C/+ 0)#<7D 4^/^ 'l^ fllhArh flAl>A H.^7 /l'>H VA A^ Aa>A' VA, A-^ A VA, A-^ A/i-n JR-nA
tofr -<(oA
:

fl

>

25

>

>

<n>lt.t\

l
:

hCh?*
ti
f.
:

+ ^A MT/ A^A. Hh^


5
:

>

Ar\'P-'/
:

>

A"7P

"//!/:

(n[\mr
::

fl

7'VA+

6r.

>i

^hrc*
'

A^^ ai+vnc
: :

74lC hi\CVJ 2
>
:

"Ml^

AAn+ri: :

0>AH

::

fl>H^% n+

ri.+m-b
a>An
:

/\Ah

^A++

*JA'r
:

::

90

9"k

H1+
<

H/^UhA.-n

TO-^
>

A
u1

o>aR
a>->

HJ?:+

a>AU-A '*7V*' /ia>Re hlhi.01

'i-n^

"D A+
:

'

a>-A+
:

hld
>

7/*'+>.

7+

hhi'i:7

a>c*;r\.

^n-r:

h^>

Ms. a>A<n>*}fr

In

Synaxario HCfF*.

'

-X( 11 )x-

h^bF + fc+
b<P&
hfb
5
i

'

tiu>h'Y
"

VW
'

,*A

"

Tf>S,
::

" fcfcrt'.

OihU rMn

aijn

<*>/V/v
>

/Vr rtrt

7 Wfc
>

aifcAUr-1-

a*h
'

rt"7

i-Pil/V
*?<:

aiai^A:

rh^.rt
>

HfrnAA
^vu
:

/^H &ti9 6F Wl^ hbb9Y a>#i+<C/*'r1i K


:

Ain
::

wnbo
:

rt^m- <d<d<}A /V/H aiwm^ <PH."7 nH.^711<J-1>


'

<Dm* ainnM^i-v. \L9C aih^U- ht\h


'

>

n^A
:

>

^
>

>

XH.
'

HA

'

>

h,Ar1i
I

aiH.rc
:

a>'1'
:

ttoD^iao-c
r)i10
:

'

tf

71A,i'
\

a)hC?w
:

aift-nrhi'

nit/ v ?tJi
:

hCO
i
:

(DipMx-v
i

*TfA

a>{\\aD
l

aiH-ln/:h
'

m&ncW
: '

a)tth\U

(DaotprM*
:

h&6*?
:

a*h&*&'Y
> :

aiH//rtA0>:

v>Ci
>

'

iXiWlaD^
>

nYlW'1'
:

mi* WAamdiP^ \\<*?i


a9\lK%?'1'
:

OiHr\ft
:

HHC/i
::

DHrh^A^A HfttWh
:

HVWMR" rnH^nc^l- H/vn/hCl* 0NM-44- w-YP&tr ArtJ&TJ


>
i

iDHAT-^-1"
ai<pf*
'

H&^

:
'

aiJirhi/HlrSU>

>

r)A+
'

>

/V>H
'l(\
: '

JM-TIC
/">rt+A
:

WP
>

W^Yb^P9 -^
'

PfhY trM
'
:

(WhS*9
i

OiAft

*?%?

-HiA
:
::

ni
:

/\->i:

n-fc

Vbw K rhn n^h^R A*h?


:

hA,-n

>
20

AJ?;*A
>
:

hUI

/V#H
:

/S.f/S^C
:

h9<nbao
: :

h/^U> '

7tiVl-

aiai-rvfcrt

^^ hm
'

i-^lip

Jirth

-1<Cft

jp

M
>

"71A,-!-

'

ftrt"*
:

Wii:
:

tf

7^A, ;h
je.n,
>

KM^Y

MK
ij^a: s

fc^iWIaiV/^/S
:
'

P/\i:

nh^
:

>

<*xmi
::

-M^Ur^

/sr^r^ohu^i:

rt"7

i-^Jiph,
'

^
' :

^H
25

'

hUT

l-*
:

7/ M +
:

'Jn,?
:

-1-Vl-A

n-lrl
>

IT-/*'

AhoTu-

X\a*
:

/\.su.r>
::

ai/S.^+A+A h9^9(^ X HO* ^l') aHli' ^h^ft ^A^i- /\ iH./S-nrh,c h^d


:

>

f-6t?.

<,

'

n,ii

hCAi:^>
! : :

-Yi*\w

'

\\av
::

fmb^Y
:

aihV

(\

a lb-Y
:

H^i- "7lAi* /S^/S n,+


:

hl\\Jh[\<h>C

aiai-^H
:

Ra
:

hCrti:^'>
'

aiirhiA
:

/S^hA
1^(D^9
:

t\X\Y
30

'

Gbl

>

HOWii:

hAnrt.V
:

^H
ahtt+
:

V
n^H.
> :

h^

"7

1
fcA

1-

ain^H.
:
:

+^rt.
:

i^-cn^
:

'n+A+A
'

aii^rhairt
'

aiVV

/"h

/ift^V

/S^H

ttrp*
: :

'

Trl\h'Y
:

HVrthV Oi
'

OI-/VI:

MR
1

hU^ /S-HA^ -Id^-P hltt Ah-^u- nnArh ^l^ h/^ K&fx^b


fAtt
:
:

ChW
:

'

<w>
:

^A,i-

Ms.

(DHnxrt^Z

Cfr.

vero

fol.

v.

-X( 12 )M~

tltlihljh
1

AMH./VnrfbC
: :

0^71
0V+A

+ M/*7i Ybi n+C

hPWr

"

+&">

"7-ja,

AtlUl

n^

-ntM 0-A+ n,+ Jica-wi 0An ch? Miu: 0+ft* 0ii,a A**ft ?&f: hui HLJ& ? A/Afc H-l<L+- nm ih a>hahth +3-A *& 0n,A- i uni tu h* /VlhAWr iiA+t '*7-/" 7-n^ *A+A A+3A h00UI1 h.*ft .?# h<*> J^hA> H4.+R 0flrt 00fl h. ll,
0-ih
>

<r

>

>

>

>

KW
l

>

>

>

A>

<?

hm
7-n/.
: :

^t-/*
ti9
:

tJCTi h/h-C <*>a+a


: :

02tlK}

^WA
> >

0R11
-

00^+ ^n f^:
:

ni*.

nf }

^Ar A^jt
'

>

hm
: :

a>^hv
>

conhf
:
'

Mn
:

A -n
>
: :

10

A.+ M J..+dfM h9ha ,i> ^Ar h a irHs hui H00Hfc h"l\lh(\<h,C nA-n&+? 0 A.+ hA A.+ -l-AtAf H0* aWl+ nAi^ >til 0 A.+ UH+ ll-M/lAh- to^mba H^VU- A a &$> A. hA, A.+ -nc/V fcAjE.*+f 0/ShA.A C/\A? + htU A.+ ipCW AMH /ShAi> /SA, A.+ ^A^ *y A7ttH hhA-r 0 A.+ fcA, A.+ fCPQV A fchA-9 7(1H 0*W/ h> 3H7 9fl. nn,+ ^l^/*"
fcA,
> > :
::
s >
:"

>

7M
s

:"

15

'

>"

'

>

>

>

::

:"

'

::

>

+
li r.

>

0tf-A--^>

h0f+
:: >

n-fY,.
:

0W-A
"

-l-hlf:

n?i'>-l:?iu-

0^71
: : :

l-Hh^

AIMl ^IIVitv h.^^ H0^i


:
'

'

20

>

>

h h9 hUb
A
::

0A.*h0A
ft&Jt
>

^hA^
>

0-H-nrh
'

h^
:
'

J&^^W-

rnMS/

fl**i

0-Ai-

^'0+
"

/Ii7:

Ah^H.K-nrh,

hhA-i^ Mfli l^ift^u- 0-A 4 + Chfl ^-fl-1- 0hArli IIAU-A ^A 0-nftAI- A-nrirl- ^n-ch^- h-nc* 0AdA-l- iH j^a-i0/^^11 ^+k -ncyi ^/C7 /h0i- ^Ah
: >

Mir

^h-fc

7I1H

>

Mn
:

MA
:

>

>

+wi*
' :

J&h,Arli
od-1-

nH-^7
:

i^TI

>

-l-A^A
:

M&h

hr?:C ^nrt
:

/S

0A^*eu

-|-A/A

fcTKflArfJ:

/\^H
:

^*J^'A
:

Ar\i

iL^-nrh.c

i\A6c

-t?i
^-iCA
:

A/Sa^ /HA^ fc**1*

^nhArTh n^aphtf f unh^- *%+

^a

nn.+

hcA
:

ip^f
:

'/aa

fr

A-/^i(oA

J&*JtAF
>

A/Y7l./Vnrli,
:

nhAAi
xMs.

0n9n.

^a

nh^

vi/:

>

Mi&M

vn.^

w$Hi..

M
tlta* <">
CDhAri^:

13 )x!

Afr^^A
::

(\XCth
:

/SCJP?

iS'/H

MkXrAP
T-Jt^Jt
/ShTh
5
:
:

mtolMmu:
:

h*n
n <}
:

#n.
! !

n\\<*>

c>if

<Dfi9

/V/H

aa IV4 A-* ^A
fviwA
!

'

A/S fH./Vfl,h,C
<7Dft-,h
:

nA*?J&
!

0jMk
!

mAIl
!

+**>mP
(116
'

A
'

jto*
'

A7*
'
:"

A-*

*Jt a ii>
l

AaMS*
! '

n<*Hf 0)fc?{g/YIAAo JPJ\^I> ^A-* tf-C /h^A OJJMlA- J&AAfDh frVA AH1: tf/V/h <p oi-l-^-rTh "n+"Vt /iA^ +A*Ah a>++-f-Ah

#SAh*V
i

iD-f^f Th
i

n wti
aiiiJt

A/S^H./S-nrh-c
!

hrt
! '

>

w-an

atwi
'

iD#SrThH'fl

"JVt
!

aifl^aHMh"l\\.h<\th>C hUM'
'
!

<D<:rth

h9

^\r'
!

A^
::
'

15

A^ah- ^a C aworVJiiAu. a>H?iAh*fc A^<M- ar^Atf^A ?? aifcM^ ai-l-?iAA+ hhM^r H&h-Wlt. *D-flA- 2 fl ^A ^n.?- ^ftA?1 Aa>-?i* in* H++1A \\<n> -, ^f/i ^J&A ffl-nftA <D<?(\i\ Xri^ a>oDi"if+ a>h-n a>A-fl/frl a>flih+ a>tf-A- H+T/: nrt^P- <d(\9

aUl/"* tf-A- S^-C a> ^A/Sh^ -nfr^ n/fl> * Afi>/S* r/^n


!
!

>

'

'

'

C
C a c
>

>

a>H^-A1H
:

?"C

IDIKO-A+
'

JPJtC
A-fl/h+
>

'

a>HaWi+
a>:*A
>
!

'

(\<h

(Dftfc

Ha>At-F ao> -

JMlA-

a>h-fl
>

fflnch-i::

/Af

M
25
fl,

AH^v-nc OJ/^^rh^
!
:
'

^.n

^^n</S7+
> !

mmio:
!

a^ja^
'

^A^*
> !

I>/^^

0)?^+

h< tt

v.

.-

Wk^rr* flS^+^
!

Hjfcfl,

Pvh^A
'

<AR
' '

V7-Jt
'

^Jt

^if'

<Pt1\
:

IWW
! >

^fl-Vl'

H/^V
::

>

hCfi-f h
>

(D-h-P
!

H^AA?*
l\X\<n>
!

h9^^
!

++-1-A
/
>

(D-V^rh
!

&

Prh>A
Hf-/:hn
''

CD^IA^

flfr^
!

hA
!

flh^
>

/SA^
>

hA
!

h?
Vii-

>

^h/*'^ A/W: /^/\vh^ a>je.c a>(l*M. A/Sra>-A+ /SAh* A.^^1' WMlh. u r/S /S>flA H/Sl V7R i>>S iS9a-A+ /^Ca>!
!

hj&Aa^
!

A^i^lo

h^"
::
:

h/";*

>

Aj&zSt

/^D/Vrfi^
>

<D?,<pfo

/^

-M-^v/
>A
:

<dh3:

^n,A:

hm.M
!

/S.f frA
>

>

hcft-Ri
!

>

AP-/h
!

a>Aft
i

S1-J?-^J?:
!

5Ui<h
!

iS^h
::

HC/S,h
:

HUAOJ

YK>
!

hfMrl
'

ir>*

OJH^fl,'/.

HUAa> ai UAa> /S^/S


>
!

>

-f-DAft

hnC?<P Zilfr

>

flhA/S,
3

>

HVn/.

OI-A+

Ms.

HA ^.

Ms. (D>(\&.

Ms.

(DH'ft.

-( 14 )M-

9A^
7
'

"

#\fth

>

fc//
!

++-1-A

flH^/^fc
.-

flil#h
:

lW%
/V/
a
flif/
(1

A/*>#V#h<P

'Y^-l!

(nwrloD-l*

JM/i Tf'#* H& htlh HfL e#h'#A Ox- tfl-A* fc


>

WW+
!

fHHUAfli

VK*
D-M:
>
!

^A?
*

fl>Afl
>

>#h
>

Tttl*

16
Au1

A#V/V
V *
!

>

Z^l'^17
I

JMLAfc
!

6h9'i
!

fcAh-fc
>

o?i'>A
>

C#u
!

fl>A a 7fVYb
>

^'A
!

h//
4'iVi-

V^-J^JS!

mC/S.Vb
0/^

#:A

6^
>
:

fl>flfc
!

fl>HW
! :

#V><>
!

(Dwunp
! > !

>

fchAA
Cti-f-h

fliflidfc

h/*>

7#\
1

HfW/l
::

/tf

h
-fc

//dJ^VV2

A^A'/

a>*+
n^i>
T!'#1J
I
!

cDJiiVn

J&n,
\

r-^h
>

^v/wi

n#v+
> ::

^c *
#\f)//
!

>

fl)n,Afc
!

#\#h<h
!

na- 1* "

/iA
>

I#\flM>

>

#h,C

fl>-/Vl:

fl>/^L
>

fl>

whm
>

^A #V#*
!

iDrflLMl
'

iCVfli

>

A^je.

(innt)

h &tt\ 0^1 a>n&w? a*- /^yje-r^ roa* Hn #v#* hr* (D^e-nh nh/*> ^kTi hcfitffi n^ A flM X\a J&^-h A/^ftVh ? t^? * h"7U ao
>
!

>

>

>

is

#Vh

^7^
' !

fl^f|
ti<L6ti
!
'

0<}/>
'

ai-?i*
!

>

Ph
i

<
>

#\

7lt#\-nrh,C

::

&
1

%'W^o-

0W
> !
::

HJW*
f.

n/tt
:
!

0/*.

hW
!

"ifch
>

fl>/\* s fl>#\AA

hnA>

fl>#\*
!

+A+
!

>

#VViV

flifli

r.

ij^JP
^JP/
!

h*il(^H
*

h//

J&^h

H^tt,

Otf~
'

ter
htiw
/\h
II!

m
3

'Vfl-M*
!

At^iVh
>

fl>-/\*
!

^rh^A HT^h
!

<A
htt*

J^

::

'

Th
:

'

20

m-/ii:rt
'

i^fc
/iA
!

Att

/\Vhf

A-nA
!

nh^ i% h*W W1<R


'

>

d-H/^

vn^jz.

i
fli

'

(D+tmahh
> >

fl>-?i*

'

n^-fc*
^. l*rh
;
!

VfA-tf^
!

hA

1'flJA^^7/iH.V-

fc^fc

h^l^V!

A^^rh^ ^9*
> > >

::

tthf
1

>

n,A- Ahrm-A-f- /SAh* A.^ ? * 1/VTNlh. Vu- rh /V#nA H/irV7R U -^ H/\r /^Cfli* A^^Elje.h/*'^" AHJ: /^#\*#h^ fli-AIh/*>
^iWiti
!

fl^AP-rh^A
!

>

>

>

fl>J&^*#"h

tro-M^/

::

hu-}

>

a>$&t:\
!

hu->

>

^n.j?!

^V

hCA^A *%r AhV


!

n^t
!

>

h>A;Ki
!

n.*A
> !

^ru^
!

>

nH
!

:w

nh^

rtr'}

f -#iY#A
!

D^IA^E

JtyS^gA.^

?-!-

fl>?i^

#HAh'hy.

S^AAil-

&?
hic,

Ms.

^^^cVf.

Sic in ms.

Ms. h&fl.

In

ras.,

versus unus, scriptura omissa, desideralur.

'

-X( 15 >s-

i+ HfTiV/i dm^ fl>/*>A'># /*ni tfC CD1lfl>-/\+ ftA"*^ A**A*> h,A/hh, ^J^ hm TP7&W rh3.A+ flH<*>V +1"?h.i> AhCA-fA h *>H -flA ?i> T/i hlM M/Sr>7R i>3 HM"! fcrAh +1 HJMl, fl>Aft A+ /"Cfl>rV>f>

W-A-^-

"

rV<P

'

>

>

>

>

>

>

>

>

>

AWh
!

Fh M+ WA.+
I
!

MM
!

>

>

>

fl>H/7AA"
tl+
!

wtt
!

fl^U-

h.A/h-

Wdr*-

'

ft<ft*
!

fl>A+

hCA+^ BmM'
rt*T./'
!

A^.
'

a
Ti
10

nin*>

nouao^'

a>-/\+
!

h^iiftf-

fl>ri/\'y+

M
1

V/\?C
!

h//
'

M** h9C
fc0in
fl>A&
a
!

71A>+
!
!

A&&JC*
!

hlll

kMriptt /%+
!

A-4-4.A
J

V/"fc

"71A.+

nhA/h
hflfl
!

fl>n

/n.
'

^a nh^
!
! ! '

[j&n.

a4Ia
!

wu&
!

hfiM

rvtVM
!

JT-JtsiJt
!

Hh//

C/He
!

fl>A

T *

h+
91\

.*1A AfS flf.h'flrh.C g/mAAu- flm+J^ /HAh*


'

KM

#*A1
!

n4-'//
!

/SA
a>h
Ifl>
f 8

A^^-lflH>
: :

fl>fl,

#//
!

Tih+
/Vrlv^
:

n]d

Hftn/.
!

/VP-^

AA.i>
:

fffl^SJ/iA
|).
:

fl>A+

^/VP^
:

fttfo-

/I)ft/^>

/S*fl!

WtlOD
:

^ft

ao^&fr
>
!

WaoRh
>

// //o

<*A

"7J&

-niM
!

roh^
>
!

**A
>

>

h9Al^ V7^- /fl.je.


!

^A
!

>

>

fl>h

20

^a tfrW*'l* Afl jz.Afr+ca n^Al+rHrif* <f ^A^ n"71A*+ 1^.A ^J^^ ^n<- (Dbfrtw ^^h * O/VMAU- CDAAh+i A.^^1" fl>JiAfl IIJ&hA hh 9GP hh1: "71A,-!- Hh^nA hAh* Toiq^fliggh A +fl,llfli. hW 9 ^Hl/V /\A ^^'J h^l-\+ +iA* hfc K^l* JiA +Afl> fc^fc1A+ nh^ rh/: #\a +^- +fl,^i? ^ An*70h^v /h^a
:

11 *

>

'

'

'

'

m
<
!

hwfofa*
Tri:

'

A/\ 7ll.K'flrh,C
!

rBAino
!

'

htl"

'

Tr&<h'i
!

h^'

0^+^tin
!

Hfl,

Pvh^A

ID-A+ h^Va^ C/\^ AJA^OflOlA^ flJf^A^ A-+ A/i <7H.?i-flrh.C


fhA-l!
!

**A7
90
>

"71A.+

'

rh^.A " IDJ&K+


a

'

"71A.+

flhArli
>

a>i\t
!

H^ ^A
h/^
.*A
i

nh"
!

JK-fl,

Prh^A
/Sh
!
l

^K^
!

J^A
: !

fcfTA^JZ.
!

fl

7p.

-fllM

'

>

H^fl,

\\oo

j^a

'

-fl
!

IM
1

tD\\ao

^A
:

VT-J^^J^
%

^fl.^

^A
:

Ifrtl

fli.^A

Ms.
:

f^W

aD(TW?tin. /ty^/Vift^r nh^.

Ms.
3

rX^rilAt

nh<n>

Ms. (DM\ot>.

t^
Textus

XA

corruptus

videtur.

-M( 16 )x-

Vf-JM*' f h^
:

0^(1

^a

f-l-A^A "7 -nrMf


!

flWlrfi

JFVhh*
^a

P-rh^fl

C/i

(o\\ao

-^- ^n.
ha-TA AiH s
il&

fD/^H./vnrh.c

>&K

w?t\9C rhAV i^c/ mcD-ft ^n4A


!

hc^ -MWh a>(\r6 niAn rtnA a>f,{\96 *A


:

A-nJii-

H.J\t>
2

wiMr
/fl.J2.

u-

<jn.e

fln

j?wia

i-^H^-f-

Atf-A-

7-nc fl>h

"7UIbArTh

>.
nil.+
>

hm
(\ri

f 2A.

"7'iA,+

n.*A

&>
:

hCA-fcJPV-

Ah^H.rVnrh,C

<0tf/WH>:

"

*4
*

-Th^UC*
nh<*>
rt-r;

f ^A^
:s

fl^A

*}(L

nh^ri)V
-

;*/Yo

Jt.4JK.ffl

Mt!
i-nuA
J&XrCrh.
<tV*'rh

*YiP
naxd\j.
>

AWn.h
rho?'*
'

nrh.c

.^a

fl>hAn

0K1+
h(\a
tf>

*H0%7
ron^A
:

JW7A

nft^rVA

(D(\6l\l*

a>(\

>

<J'C'r

h^
n^'A
ri9Ah
>

fDffM>A

>

^A-fclf
2

0>A+

fccffr'
lA'nr1h?
:

fD^WI!

h+T^
-nA<
s

Mu<pa>''}

A/i^if. fvnrh.c

/VrH

JM- w

Qrih
f.

fciH.ri-nrh,C
:

ht\&h>fr

WbRa*
:'

JA?
!

9r.

m^h ATA^
fDffZ,>.
/fl.
>
>

<lU'r
a

>

M
>

AflA:

tf-A>

rhTHl
^lTtArTh
>

AVKr
a>ftCrh
!

AJ2.YKr
:

tWC
>

tt^A
:

riC^ /irH UA~ tt ?'C nh/^ H, tfrVrh 7A- <D//rVrh flUr^ VH. /%// //".tHf-rh hX^hM* $wp*?a** AhU-Yl'
<Dnft rh
>

:*A-J:U
>

flWl+
>

>

>

>

flWl-f*

^n4-

n^hlP-Ctlf ** PFKkP** /i.?^4A,9 ht*9 n-i ^/* rh-> n+io-i*


: ! ,
-

X\a
>

>

>

hmm
>

J&

^ n^
!

liim-c
J^-^PA
!

ain 7^A.-1"
tf

::

<D+P-nh!
-

^llir^
!
.

/il^*

>

Vf-A!

h
!

nrh.C
-

Hr-.f 4AA,r

aiJi^hiiT-C

fD/id?^!"

/iA

^H.r^ nAuf <-^A,r r^riVircmnnil^^i


:

aitf-A-mi-

htiAh.fr
:

^iir4!

nn

(D,0ah1'Va

nra
>
:

riAr4

h^
! >

^A"
*

/i"?./.

JR+fli

hnrc
:

iVn^ai
:

hh^ ^
'

nA /i// ^x-trh ri/:^i- fc.e<-AAt? AhUV-> h^ <Vf(K- r/o^4f,^ n+ttV^rVl" ^n+flHfc"!- H flin^A,!- rDn^ii^-c a>?&:t. fl>H. j?,A.-nrh

hrxhpw
:

>

hm

rc
->
i
1

cd^i^vjl'.

nhArih

a>i\/(\s',

^a

nn,/

iicri-/:.e
:

cDtf-A^Ms.

A*+
'

-l-ruc-fc

m-jiAfli-.e-r

.^A.nrh.

m^.

Ms.

tc?^^^.

Ms. rt^j? ^ffiH.

ti<n>
'

hin.hc\<hA:
>
i

h9tftwHh"">

1:

<di\0ka\iL

A./,hfc
a

vn. A/%

-HlUA i*+VK
in.h-tith.c
djmi,
i

*#f'</

WI>

#/H9%>

"

A-fUhf

ntf-Ai

ihk.

a>M -ic a
cd-t-*1? tf">HS
,,
!

/VMi>
A-tf"-

(Dl<l>f7
>

tfny%i
w
f-iVflJh

4-/7D
'

yvfvtpo*

.*f

>

rli<PTI

<DT0-S"

a>?&>:\

hVTr

M
!

Y
>

>

n,-f-

>

hcfi-tn Alin <D'#2A


:

a>H.rc
(Diltdf.
'

AMH.fc-nrh.c

rn

nhArlh

^A
>

^^"7

>

^A-

Vfl & I JWC7 0> A+ A-nC VP1r HH/,P A/Vf-'> hA/h nAh <D*i ^Ah lf*IWT l\hS ^AA,9 > hArh- 1 0>M ^CU'//"/i athJ-iAi. \ oh\ &9>l AhUT-^ u-3 vp /t"/ rf./vnrh,c fcfTAhh'/ "">rV/S fTAA A- JZ-M^ n^Tfr^*
<n>-

rfi^Plf

O><?0*9

K^?M.

>

>

<dV<P
1

>

r>^+

0 AA,u

iD-r^fl*.

*"
hu'#
!

7J*.

<d Wi-f-p-fl/i
m-ft-I

fcm *.!/- n^-H^d*


15

<&%
IM'

<#C7
<ff.*<P
, <

ft-fl

WV
b

/V#-f*

jMi-fc

iHTA-tn

HhAA
>

<d

nun^ *a
*AhCA*fl
'

AJL-f2

hcA-tn ^Aft** ^ / M m.^*ti>


<D9?<h*
1

f.**
b

J^^iA
<*
20

<\tthJl9

fHlh-fn

fl^W*
>

>

CP iVTW
'V+jr
>

<n?JtC
!

s:

^fl* ffl^^A^ Hh
tfWl-f'
>

fl^rt-f-

h^H
!

>

/V/*r\

J"##a <i7 - <diV<p


!

*
H>
>

Afc"7>-fcA

Jsr^J^A^
'

"*<7A
>

a H/VMA f&&>
A-f-fl^A
> >

r/D-TA^
>

JW7AS7
!

<DttX\<**>
:

nJi
'/.

>

h^i>

0>JVfc

Mfr\

/*\T/
:

"rf-fT
i

(Dhr/i

'f-0"A

/H^H

/V.

^dJ-fo "WVod .f:'>7A / r/^ fiV-P ^Tf/.* A /H-7M./SV KX frA hCA*A aiTft* n?ift *^-A Pvh cd*J^ ff,V<P A*7-rM;ii-1* ^A n/(.A7 P-CWA
l ,,
!

!!

>

>

^Tf ku^n^-f!

>

co^CI-f!

'

0)-A1-

>

rt^^l!

n cJllJ&
>

>

A-nrfi-Th
>

'

fli

nf "7V
!

/S^ii./inrh.c
!

htirth * <ohd(\
//">'/fV
!

^x-h-f-

rAA
^<PV
80
:

hn-u-

d^AA
::

+^.ft
tf-ft!

h^

>

^.h'>'/
'

fl|tfi>.^V
'

H^f!

>

H,><P

Att,^
'

hCA-f.'^^
'

M
'

/h

-^UC* jMfLA/h. Afl f :*A nn,f- ViCA-fc^ "/ h#+ tnKh h&h /SAh ,n >nj ;h>. 'VAM- /AS HS\rh^ l-fn.-P^- WAiWC?^ X H9Utf 1-ruc-f-"^- aitf-A- /^C^+^- -7U- UA- *1
H
!

f
!

>K
!

nhA/*h

fl)Vf-A^-

fe+

-1

'

'

Ms. Aftt.

Ms. AtiCftf A
XVII.

H>JP

AhArYi

mj&

AOh+.
2

AETH.

B.

M
0,11i

18 )*-

flhtf

'

KA\4- *
:

Dfl/h-fc

+Tr/t*
!

'

(>&<?1

>iA

rfWV
-

fl>rt,,*Mi

fli*A,h.
!

flWl-h

'1->fl.^^

AVfl^-Th

lK
i

H1H.

<JiA
i

0flA,i>

flA-F*

i"*/^

ffl-f Arh-

flWli'

WVT-f-o'
UA**>
:

fcflh
:

Arh-PC^' ^H.^7 MiVftfc o>%A- Tifth 1A++ j&fcll


-*

A&2.JS"

*im
fl>flh

^A9
!

0,h aiaicv flJh^Ph-nl- flfl/^CM^ i >i^h 9 , A/A^ fl/h-fc*" - <H?i'VflAll <'l>- JiAfl hA?i flCUh9?m M' rt^JK. i flih^U- CH.^7 "W -flCVV 1i?(\CV A-fc AA&A hin gH.^7 ^Alf <hA?i H,"7 ai-6 Oi-fAfl H,"7 iVTfA HA^flA fcA-'** JiAfl h
'

'

'

10

AX
A
!

H."7

Art-flJi
>

lPa>
!!

'

hdWM'
!

'

mhi^t
!
!

(Dhltl
'

A^hflK*
! !
!

WTTI*
!
'

h9^
'

Vfl.^-

(DtVPCH*
!

JiAfl

fc04*"lU:

<0ftAfl

fcflMAlfCH.^7
' !

Hf ^A.
'

h<*>

^Jt hm H^hV
Rod ini:
:
:

HfcVflA

'TVA,* (D\\9b
!
l

f.

10

r.

hA?i H.^7 tthlrtUi CH.^7 "7 HA<* JiAfl hf&f: h\)l l tih1Mh(\<h,C A ^*A,-|: ? + WJWi hAfc H,"7 K^JM^TI < tih<*> fT WTf flil^7'VA*A A^J^ hy> Tffl>h* flH,"7
h.-t-M"'}
'

>

'

'

'

'

'

I?.

fli^-HA
!

fcAfl
!

'

H?,hA

^-fA^h

'

fthtrl

>

CH.^7
!

fl>
:
20

j^n*?i

hA?i
! !

tf H, 7
!

A^i
'

l^/^K!

"MflH/1
!

AI?ir7D5r
!

^K-h^ mfl.IT> ^.hUA- ffXl* i+ JAr hAh ^H. fliflh '^A


: !

hAh

H.^7
'

h^^T
!

CH.^7

H-^fli-Ufl
!

A-

+
fl

'

A^JBl'

'

hVl
'

'

*t>
'

PTrhCP
!

Ah^H.Ji-flrh.C
!

^rTh-H
''

h hCA-f:n htl liA-h^- flWtf' 5KX"7A *}A9 9*6TC1ih hP&Z: hVi $>&bh CH."? *7dll fli^lf A r (DhM^ aiai-MsA ^Afr hu^ h,A;h >^h,AA .Gh flH*^V hCA-f A ^"> aWil- ft-flC V-P^V hCA-f:^ nhtf" je-fl, UAMti i a>-hf- K-T. -f: fl,i^h^^ih hfr ^ J?/C^h hin.h'(\th>c h9 /h^rh D ^V/^h H^-f' ^Vfl/. H^'V f/A ?. Hl+Vp.h A-"
'

'

'

'

'

M+

>

>

'

<,

'

:to

+ flfl.A-'V ** a*h(Z
'

ffl^flA

'

flJ-M'

'

fc-TL^
!

JiCV:

-f-Z^d^
>

HJ?

-h/^d^
%
'

'

nf^l^b
'

?iA^>
>

rfi.C

hC(h-\

^Vhl
2

(DhCO-fr

fT+m h^H.h-fl ^A/ihl- CD+iP^cn


:

Sic in ras.

Ms. (D^^lft*.

-( 19 )xArThTMl
lA<b+
:

ntfD +iP l
:

b+

tnXMz
:

'-

(DODUba'
'

>

AftJiH-n
:

/\tfD

+
:

OD^-P
:

fljfc/)^

+fc*W
'

*M r.^C
:

+h,Arlfl
:

n+WVh+
n
s
rTh

wfrttip*

-nh

dd(D
n?>a>
:

A,n?A
i

::

?i>

+<J+

"Hn.*
>

ah.wt\
::

vnj?.

w-a
:

r.^c
HJZltArTh

+h,A
:

n+T^rThl<i>/\+
,
i

H^* hCA*A
:

fl>/\*

<Df

h,A/h
/"?i
A:

?&,
i

hu->
:

^n^
:

nctt^
>

tva,*
'

hv
IJ^

>

/\5

? jflJohU
'

r+
:

rt"7

nh/w>
:

(|

aRA\&
/V*H
:

fl>je.h,A/h

h&>
i

frr^A
:

Hh,Arh-

J&*JWl
:

r AhniLhiMd: nh^
-

j&n,
1

wj&w
>
: :
.

>

*n.
i

h,A
:

10

**ft 4 *ft MH, IM/ * fl^Afc tf-A- 0Jt<: ftnrh+h O/iP K-nrh,C g nh^ +(lYA AfcT+ft n, Tt +A/A rc+ *T tir 1H0+ ^rnTA* +Ad fl>++/V flJ&+ 1T./
rh*
:

gg^AA hA/V
:

>

fl>JZ.-nA:

**ft

" :

::

>

>

'

+Afl
15

h"7i>
.-

MH
2

J&^A.
:

KA&ftl
:

'

V(l
:

^cm-

Art-r^A
:

"71A,*

fl>

p h,ArTh
:

<o?&ii hu** &++ -1-ruC*


: >

K9Ph hA *^h,AA nrti/'?


: ' :
-

f.

io*.

/Hfth
:

'

J&KH.

fl>/\

Ah

riJ^

20

nh^ -i-nuA n<">ftvh hA ^5\A/v A-nrhi* Jt Knfre3 a^i C7- n+ hcft-tn *jtft+
: :
-

A^
:

*VA++ hU^

#A? */HA
^n,J2.
:

^nn^
' : :

>

hArh
:

.7-lAf*

A^
:

H+rV

<D}/K

'

h^SiShUV+ ij^a^-in^ fcumiP /^A-A +37)


:
: :

Hj&n,
:

>

g^^hA
fat
: \

h^ihfl^
h^h,
25
: :

m+
:
:

h^.v
:

Ai+iD-i+

7n.c
:

fl>/\*

^Vhrt

nh^ +nUA
rtj"i>

cD/uhCA+^i <D<W?ao MH.fc^iA.c


:

M
-

^&jt
Aj&fli?

k
:

fl>-J\*

AM
A^&jt
'

rtA-^^

fcfccy
:

ik^nt
:

::

fli^A.+rt
:

h>

HV
:

fli+iD-i+

fl>#^hV

fr^tA
Arh/:
30

fl>-/\+

n/fl>-
-

HMJtftf1 ^^n4

h9C AMH.hnrh.C
4

hu->

/\.
:

^h^
nhlrfUi

nfc

7i
:

*7tA>+ K^H ^h, */** <d+?u


:

hmr#h #sc^
::

on?ii+Ti
tB-WiHDl
:
' :

rfw

^a.* hc^
: >
'

OD

flKJAVi
:

?/\0C
:

"71A.+

A^riJ^-

hU"J

h^ A.tl+ /i^J^C Kf &**!$* hVkti hl


:

2 Haec corrupta videntur: cfr. Is. XIV, 6-7. Hic aliquid deside3 4 ratur. In ras. antea scriptum erat, tigrayce, 4 XrA't. Sic in ms.

M
XiJhi\th.C
i\X\<>D

20 )M-

i-fTU^
9fiA-V

^8^81!^+
A/A<">
>

iV7

KA-I-"

aX\M:
SS

'

f/A

"/Ai

10

h<Vk
:

i\t\0O

h-(\
:

(D(Dfr?:
:

<D0oTrd.ll
:

4^-fl
>

gh^Atl
i

::

?Jt
i

A oWfl
U'J
:

H-fr-Wi

<'*ft.;h
'

<wih>fl
:

m-K-jR
:

fJC

RA-+

wntil-P
:

0>Uni"
:

IXrM: fUA- ^AA-V


>

^A^ ^Ar
TT1C
i-i*V
</>
>
:

h<"LTr
'

::

X\0o

i".?A

5AA

Aj&"11

a><ph
:

/V*H

iihltLhdth.C

n-fllfth

^^A^
:

tW-.4,A

"7

ha
A
:

wfl
: :

h^if

nh^> *"AJP
>

i;fce
'

00 fliAV /

^hAr1h h /S.tWft Vfl HA


:
:

AhltLftil/fi.C

'

h0-TrP

'

nan
:

na^h-f-oo'

>

*iuvi'

A^
>

i\-ddo(\

'

9AA
>

A^>
:

a>Hh

hTrtt

?fJh
ht\0

t\i\thV

-i\ih.c

i\0o

i-T-yy

nvA nyA,

a-^

A<">-*i-

i\? hlW.h A,n

hP
rt?

AAiU/vnrh,c

e-rhw
oc*

<a

nh^ A'/ ocj a>h^i ^- n/-h^ vKrzid trt +


a?
:
:

>

^a

hi.j&

nawii"
hfl"
:
:

f\i^

>

h^
: :

H-nH-i
:

>

AnA
:

oifVnAf.

'/A.

>

A-
'-

A-nrhl:

axZCPTr

fl>:*A
:!

11 r.

h9"i\to
-S*?-*
:

ht\0
:

"K"^-*
:

fl^Cl^
:

tf"A-

tf"tau

0>-nA:

'/A-

A-^
:

m/C7
>

aiM
>

HA^A?
> >

Al -^
:

gfl'ph

20

Wii.Ptt </%Ahi- M/V/MU- A/S^H.hil ^^'/ 0oli\^ **ft oi^n>A7 rh,C HW1C AdA A- iDcwd/H *A ^A^JR- h^n^Ai- ^>'#n*r- H A, J&HA Ailrh- Afi^AhV if-Ah^- K^MIC-fcll- /\A 1 d.

IW+
>

>

tl1>

>

>

>

>

>

>

CltiP

'

1O*M\0>

(Dii\^Y}ao^
>

::

fll^-nA:

f\l0O
>

'/A,

A\?
1

>

}SA^>

h1\\.hi\th,C
^DVU-n

V^
: :

Hif-A-

J^Ah
AA*^
>

A/i^rlh
:

(DT^iPf.
n7o:

A-*

A-Hrhi"
jBJvfc

fl/Vrh
>

w-iXhhjvx
"T-Ai>

^A-i:

>

cwi-m-un
fl>-/s+
:

Ai:

/^C h^"

+
h
'
f

Ann
-pim
r^
:

>

ncv">
::

TrfrAi

ht\0
'-

^ia+
:
:

/VJt:

A-M-A?
:

A^>
:

\\>&>
:

fvh'/A
:

/i/if-

'Vn-Aii-

hV
I
:

^'A

>

/ilH./lilrh.C
:

<'77'VA,i-:
:

nhArl
"

0>i\l(\J>
:

.-*A

iDhy1l
H-ftsiJSr

A7dh
:

^A

*/n.

^A h^" Hiltt"! Ail/i fflh^ w^^i hu'/ IdP* ^h,Arli "7


:

>

a ^A-i" : /S iH>nrh,C : /V/H f hw-f9 > nh<* : ^n, h1\\.M : i\0oftthd.


n^A

i(\J>
:

^^*/:

h.^i'>

ro/ir-H

f/H

-X( 21 )xvf-*

hbA #*ft n^A ^n. ^^r teJt ?^n a h</ iT-vy wv >-i\c nnji;H- nhA/h
i\X\<

hu-*

^n^

/,./h

J&ftfV

ih<PC?*

IMLJtfl+A^lf^
HfiM*ir*1

*HM

rt

t h.<-n,A n ML ^a
l

fl>rtr^A

?iA

uhjtrr

iDj&nA>

<

fH

7H./vflrh,c

uflrvi!!

^^

h^h ivnrh. **a **n **ft

^A-h

A*70

^ fw

'A-f'

lYflrh-fch

ronn^A*^"

/\tf

D-'>+

^Ahh-l

fl>A.
!

^v

^Ahh"h

^v-nc-l-

w/f&atfH" "

fcpjnrt

^M-I1

(Dtl.PW
i

h^foA

CDfr/.-A,A

^ftCrh-

flJJMiA!

JZ.l-fl

^h

fS"fUrVnrh.C

MAh

fSrt/./i,A >

(DhlW

hArThrt

f^j^ l -J-A^A
9
:

hm M+a ncn
^mV
flhAh.
ha-1>

flii

r>ifA

HHhcv
>

+*
"7CJ?
fl>'1'

CDrt^A

-M
'

fclTtJvTtt

J^-y^A

h*>
!!

I^CrK

bf-f*

A<D*

C'A
15

51

A^fl l<\- mhfftf&Tl ^HLA- IflH JShlV WWUA* ^A fl^A /V>H ^NlA /\C +JM
!

</*AA? H<Srth rWfi-f* fl>*+f H^rt^h^- rt"7* A>yv Hfl^i h.<-n*A fl>rt^^,A mn^iAf* <&?//> kap- n-nh tnnhi-nA Wih ^+ft^ fcfi-f4. *>JP+ //n-m. flJ/^Tf fl>flh h9ih+ XlCtxWh
> > >

>

t*u

>

mi^

>

'

*>

*/:
hH,

rt*<P Af^- H-frt?e fi. u fl>7.H. <D?iha>-C //^A ? d/-n <CfV} f^A^-f^ hno* hArh fl>fl, l rtA^ Vf/W <D(\\tn> f> A
!!
'

fh+Hrahp g^rph^APl- hfi


/V*h
' !

.-

huv-f-

&m-r^

ht\h

"7f

>

'

>.

h<m25

AA^
:

r\f H./Vnrh,C
!

'

9t\(\
!

'

tf-Ah"

- !!

fl>hf>n
!

'

fl
!

rtrtrm

hiH.Knrh.C
!!

tVt+
!

Vf-A-

nt
fl>hi
>

-MiA

^^

9
//

AA
r^r:

if-Ah^
fl>-?i*3i
*
! :: :

flWH- iYX?**nhe ir rtA.u, tfw -


,
> :

hu^Tl,o

nh^
>
!

nh^

'H

-hh?
!

>

nnp.
! !!

Ttlf
^riJ?:
30

(DhW-TfU
!

-i^flrV
!

fl^A-j:

UlC^'
!

fl^fl^ri+rt

fl>vn^

hU^ nuf

rh^

fl>-rt'f'

1*\<>
-

rt^'>

^J^V.

r^A^I'

n-nH-v
!

^pv
!

azr*
!

fljn^A-l'

(oannih
hl
o

rH-fltK-nrh.C

r^J^4-ft
-f"/u/:
!

mA^H <*WC "l^M*


?iffr/^A
!
-:

it/vnrh.c
flJArt^T,'}'
!

nh//"

Art-nfi
!

r\A9 l!

fl>AiY'A w tf!

rt-flh

/-i1fl>!

fliAtf-A-

rt-nh
!

ff/^
!

rV/V
85

^n,U<fei>
>

^^UC

'

"l-liM-

7i^H.h-nrli.C
-

htl<*>

w-

av

1-ruciJ

^AV

wh^r^iH

-nn-i

//pda

M
rhfl>rVSp
t\<\9

22 )N-

huv-i3

A-n4%
!
:

m+WW
!!
:

'-

<"hArh
frtflMr:

*&
fc-nM*
'-

Ah^5 :

flCft-fc^VlhtfD-Jr

ronrtA^ ?i#i,9 ^fi^CD^r/n frf -> Wtf"


:

!!

i-fcfttl*
/VlhU: !

*i^71r
"

W$
'

rtA^

!!

0>hbi\
\

'

d\(0%
>
!

'J'hAfh

<D
:

11

t\-\9
i

Wie
^
:

Ah h**h? tlVF Ah <h*C? HiPf*^* mrtA^ h"l\lh'(\ih,C YK> !TfiA,h

!!

<D+*ftA

? hm
>

imi
: :

'

whdtiiL
-

!!

^iCP 1?^ ^r\^ mi/A- /"^U/Vih


:

1-A#HH,
:

n?fir/*'
!

rM' ti H/V>nA
'1! :

!.!

MH

'

ft.jMh ***
iV"P
:

iOfc.jM-hi*-!!!

/i.A^Y-Vl
'

AHr
:

1WC
>

&*"

WP
:

/HlltJi-nrh.C
"

(DiX&P&l
!

Ha> A-fc

H,"7
!!

HVJi
-

oA S^AA
: :

LO

hU^I" h(\ a>Kp'} ifTif ^*


:
>

hfWCP
: :
>

A/S^H.A^
:

<D\\<nih
:

^VhAl"

rSA

MridflJ
:

1*-

A,-nr'h$p
:

r
: :

f.

12 r.

a ?& hu^ nft-nri rVe-T U74 n^^RA **A+ ^^C h<*> ^l-nh "IWiP 0rh fDIDCV h
::
: : :
:

ao

j&ftA"?
'-

<Dh<n>
'-

'

!<Dri.f

<DA"

^l^-fflJAhU^I'

'

fti^/Vn
!!

h"Vl
X
AV
!
'-

?Wa* MH.fc
>

<V)1
:

g>n>9c
:

'

WP
hUI
?&?:

A*JUfi1
:

<D?&
?

*"fcUr\A-+
:

!!

niip

'

Y&t\<x>

A^-fl
:

?&
!!

'-

!!

a>n<:h+
:

f/A-

J^AA
2u

A^A^
ai^n,A-

<JA<r

4^-fi
:

AMH.h-nrh.c
1 '*
>
!!

hrw*
>

\
'-

ma

L
9
'

1-HhCf
hfrf
:

iw-f-Hhri

^Ko?
:

<r9VC?

a>i-tflti
rSfH.fV
!!

M
:

f"*

rH^h
:

%n-

l^n.A:

iri>rh

A h n^l^l-f
nll^oo-l'
>

h<w>
-

KC^*
:

OJ-Ai-

H+^
nft^^: :

i^Arlh

WW&K
: !
-

9tiM\

(WUH'

6M!

>

nhiiXb
ri.
:

^^'1- na-r> r^rVrhri 7^'Ah


:
-

wct-

wwl
!

a>rs+
>

mnt
> -

l^Hhrih
>

aiH5\rh

fi-nc

!!

^tV-V HA^A^ mh mi-v \\jft hr&^iL ^un h


hlh(\

"l H,Jv

hr)riri.
'

nAAi^
!! ::

iY\!\t*>
>

^
.

i\"ifch
:

wiXtlfc^ Kr^/> <>fi\9*


:

r\A-*

>

A^'* ^liA m*-} a>i\M* f VA- rAA,V A^A


! :
'

'-

30

::

::

::

-\hr&v-

>

A**ft
!!

J?a,J^
H, ?
41
:

>

hUT

ii\S>
:

^A^-^
JA9
>

^'JCV.ri

>

-Ttt-nA^UrMiriri,
:

(Dl^ * ^^+nV A^A^


: >
!

>

Ji^'*

a>h9":1<:

>

^riJ^

hU^

ri-rL^

-X( 23 )x-

7-A-

aHWZh A"tf n^^A^O- TO*9


:

&&><*
hffcll:

l\\)

+
A7IA

K-fl+>
:

IfTflH
:

MlA-f"
:

AA
<

4-flK:

"
I

^A^+
:

IflHLJfclJ:

^lltf-^

m PH. a7 fcC^
:

<lV\tfD
:

fl>/V,./-f

hC(\6+

(Divfltlt*

111+

tf"A"

fl>H

^aa-

ht\h

?>X\ahi

'Wvfe
:

^hnn :

Wihrc tnmn

*rtA+ vn^ >V/H PflA.UM-(\ -*Vl+A


:
'

^.wi^
'#?V M

AMit/vnrh.c

h<*>
-

fl>A

lA-n
:

'}!>
:

K+V'%?
h
10

HftCrh

/">

<

7/*'+

fchfrr
-#7-/**
:

Mv.
:

A^
//>'> <
:

fi/SrB+S.rV/

/SAh

/*>AdA+ //+A A7tt nin n< Afcn A.+TA 7/*'+ JM^JRin aiJM-7j&in

A
1\\

ht\6~h,f\
:

(\<h,C

*>

^n?
:
"

h-W
:

>

AM-MW
'

ht\l\

^^
>

n^A
:

/V7H./i
:

::

fl>/irh+
:

dA+

/\

J&i-nc
:

IT-/*'
I

"7d
:

^ff/v
:

hu?+

(oa>&ti9>

*>H
15

JHMIr
>

*7u-

7-n*<:
>

Ah

/Y7H./vnrh,C

^a
tfo.

h^ MvHmi
fcr/o
:

rftA
:

-nhA.+h

H-^mVH n<>A+ +*irh


::

**

htfD
>

f.</>

n^^R K ll>
>

'

KrtPft?
:

a><n>X
:

h +*.*

ftir-w
::

rt<n

A*A
"

l-bi^
:"

fl>n,

?i>
:

20

+V74- :*A- A/Y7IL/vnrh,C fl>+/: tn^M rUtfrt ^ flinh^l -H ^A +UJ& hW. ^74 W"!i 1+ T-n*V fl> <D+a>-Ufl A7-nr- ^%^,u
> : > >

T^X
:

TkP*
>
:

>

>

lAk

^^
htfo

h Kh-p ^i^^ nrf-rt^h. H> hAh H,^ A.TCA


:

>

::

CD>7U^

h^Hn
1
: :

fcA
:

^A

>

::

7nC
i"+
-

'

O-ilh
"

nrh.rl
:

fl>f|U

ft-n+rJ:

^A
|:
'

W
' :

(DiD-h-P
:

H. ?

fcTft
:

rH^

rAA
:!
:

tf-A-

ip^-1!+

^il^aoTiliUU-

ri)(h-f\'|:

^-?dA
'

UA

^lfKrt
::

^'?

l>;

hdlV HA^ ^+A-^l


'

H^A

n]/''|
:

0}'}'(\d
s

B'(\h

::

Wfh
:

-^+A"*^
:

W
::
'

0o1-<z

C/irt
:

ML^
: :

rX,TCA
fltf"*
: :

flJtf-fW
:

tf^-U+

7"^

flihUV-l-

R^n+ri-A
<

n/h-fc-f-^

4J^^
n/n.^

:}'i\*i-a'

hiw
30

j&-i-+>p

r/oifiiov.

nyA
>

>

a-^

^a a^
:

n,A-

+A>hAht\h
:
-

n?i

ih.c
fl^rtn

+wvp
:

7H< hnrh,c whhrifr nahh-P tf 7^A+


>
-

aaa
r

^i^iLh-n

>

A^Jt hoi
+ R-T^-PCy+
:

C/iP-tff

/^hU -ST+ AhU^:

+
8

-^

^'fl+
'

rliT-

tih"l\lh(\th,C
:

H/\ynA
'

flJ^Vfli

iPln^-Y

oo\^ll

(D^i+Ptn* fl)^nA-^

flihi

^/!^^- *1fnU- fli+A/iA-tf AfJl- h.luLCO- M+n. rnJu


- 8
8
:

M
1>
>
'

24 )XhUV-l:U
i

h9W
I

10^0,^^
>'>!#

whw-fh* -V*CU Wfch


*

tih l\lh(\<h,C
-

UA"

h9f\M
>
>

flWii*

{\1

hk-w
flA
I I

fcsPTifch

ah-iUa <*h'n
h9"t\\\ao:

flh^-kJiir"i

^V-

>

0>-?i+

::

<Dfl,A?'
>

fcA
::

>

^flfcA""1*-

?iA-

h^ }^
flh"
>

3lUT'I:il:

>

Ahi^Ah
:

iVV
1

W
fl>

hahfh ^h-T*
V>

<Dje.fl.A-01>-

Ahu^-f!

fc-fl-lv-

1-hA:

7fl.^

>

:*A
t*9

52-7-1142

tf

VCn

<D>fl<Dto::

A+
fP
:

M'1*
fc<D

<d-1-<dAM:

h>H

2i,tflHM

<Dl%A
<flrli*
:: :

^hA n^A
:

fc^H.Ji-nrh.C
::

KVMM
>

UflV

ftJt^l
:

/\fth
>

90A-I-

wmo$0*
:

flhtf

>

A?iA-

<d?i
>

rh^y mht
>
:

hu^-i:

ft-n-iv:

js.xrcrh.

mj&hArtv -w
:

f.

13

r.

h W.h(\<h,C n/H ^A nHVV "V1A,* AfttJt hu> Mll -nA- 0<d->? fl^j&A? <"*:*+ WAf IAM WtU?h ^hAYb fcflh -HT-ft"i+ <DAH-!ft (iao*$ a0
> :

'

::

/,.<*.

::

waoY^riTrX

hma^
:

Atf-A*D :

A-flJi

J51+

tfDAA
:

15

-i\h

P4-+

fl*Atf-A-fl:

A-flK

flCF
<DhV:

Wl+P-nh-

fl0<
:

Wih
V

?>a<P6fr
::

R-flC
:

flin+
>

Wl+
l

whM ?'(\h*
9
:

h otY
: '

<>0<d

^m
:

yatxPdfr
:

i^ftrfc

#wh11
>

^A
<Dft
20

^VC.O>

fl>hU
:

7+
:

R-fl+^fc
:

<*>Xt*
:

9l\t\
::

Afc

p+
n#s

flH-^v
:

"V1A.+

AXt&Jt
:!

hu^
:

whmi
:

*h'}
:

* hA+ rnMR*
:

<Afl

+A/A
>

VflAflA

A
u

A+
"D ^-

^vc^
::

Mn
:

M^AOdh a-aa

^au^:

>

f^A-nn
:

Ahc/''

<5rfl4
:

*7Mia
"

hAl*
>

n^^-nctif
flJ^K"^
>

MrliM'

<DhuV*
:

R-fl1V,5r

(T^

<hn>V

A"7Cy* mn. .*a


>

?iA

UA<D.
>

^V?ihA

Ml'
0fln?
:!

::

wfiWl
>
:

hArh:

^n-^
::

hin
: s

p-nA?-n,A
:

nn^ hn

<d<daj^

Wtn>MM
^fc*
:

>

+ -^A
s

<Dh^ll

<^.e.Af
:

^t
: >

WAf

/,-S^e
>

h^h
>

*<DhAYh
>
:

<nhA^h-

^n. a)'ju <dvh^ a A^- <D|) ^H// ^R->^- A"I1 H^AnA?' <D<D-dp. n?i w A^ fl>hY- <ha& <D^lVhfl h(UZ<*>- <di* V-A *n>AJi^-^l: "VC-H rthi\ VIK- ^V?ihA Ml' II a ;<\CV ?11 Ch H7fl^ h^H.h-fl.h.C +K9d
nii.^vu-

a&2,:

hm
'

^
:

h^il
>

>

'

'

>

::

'

Ms.

AyMhh^.

aj^aj^a?^^.

-X( 25 )X-

(UL !
i

"71A.-I-

A*

hOT
:

^fl.^

+ ^lfG*
jPtfo<n>.
5
:

hUTi*

ftfliV-

HTiR^ir^ Afe inHH hbMn OiMf/A


i

A^Ci?^
: >

aiJiT lT#i?'tf,>:

(OKVCd.
:

>

Ari? a>-fli;-f
:

nhtf

MUA
>

AJ^fl>*ft+

fc^h
n,

ocu-fl^
:

^hiin

K?fr ^AT-T' T+^ cwn^^^-f- huvih nh^


flJnv^a>

/t^-1-

a>(D-(h

;htmi

htw+
>

n^^n^d-la
>

Wifct
aiai-i>
fli10
>
'

miix^
tf-A: >

tf-A-

/hTfn
>

n^fl.p.
:

(D*a>- i
:

cu^V-ft
!

At^^-I:'/
:

H^ai-^

aiflh:

tf-A-

>

/hTMl

fl>
:

11

Jt^ira- ai^hni1 AU7C "fli* mAu.efr MUA AT*^D Y\Jb S^AA tf-A-" 0>Mj WOhh+avfl ^-1-A> /iflr^ri,A htltw tfD fl<b'> w% hUTl' MUA- T*" A&mi aiM-A- "7Ctt HV r/o-^A hVi h&lOhp} S>f|A ao^qao- ?->f| fcAfl^ 'rTV 0>A.*h-1'J aiAi.r/Dfii^-l-rvy aifcci71A* AJ? h rTf ttHr*- hArh 'H-A rt UT i\?A- wPhP AA<tf a9tlf,f> A-^iV *fl
UlC
> :

aitf-Awm

ft-

::

'

>

>

>

tf

>

f.

13 v.

-l-

h^
>

.-

4>Th/\o<n>:

AVf-A-tf:

>

^C^*
::

::

^HIA
!

?&fl
>

i \?A

ai<r>fc
<fcf
:

aifcfii;)A

ainMMl nH,"7 ^i
>
!

20

A,+ flhUViU^i* iliV


>

niV:
:

>

-ThJPUC*
:

coK^^+A
:

'

h
>

^a,*
AO
n.p<
:

vn4
,J
:

>

nr^
nArh,

*+ i^UCl:

^r-i>

A&kJ^ hm m-\ ^^p^a


!
:

HT0-9

h^H
: :

>

'>'h/
>

HKJt^' a^.^Ahh

liQA<H<*N

M
>

h
!

h?tf^
>

^^h,
!

hArh
!

^MA.*

A^J^!
.-

hU^

*J
:

anjwh
:

wh^Kit
Hp.^J?:^:

-ntM

j^^-i-

^vai

a-^
>^a
:

P h 7HLKii # h,c

OJHftnArHinx
>

-jt-ip
!

MrtA

Hh^V^R
>

R
ft

K-P->

aiAft

Wfthm-i* ^B'1aiAS- Ah-f ^i^Ah


J^U^
:

O)f|tfo-

^
^;

>

>

::

aifli-hi:
!

^P-y
:

Ci-0
:

VJ&^^l>

ai</i><i:l
::

h^lLh-nrhsC
.-

ai-K

* whjthrc O0A
>

If/rtflA-u:

airh^
!

9
'
:'

'

tW*
(Dflftd

30

Uf hbCHliroOlfl^rh
R-fliV.-i
:

fll+T+fl-ao:

AVf-A"^
:

t^(D'?l

fl^^A
>
.-

/\'7H < ri'flrfi,C

h9\X\:

aiAhUV-f

h(D'dh^
:

^r^fl

MflCfl:

^h'/V
:

^f
:

'!-

ai^rnao1

a>.f|-f-

-nrh,(^-

(DwCpw

a^Ai'

H<M

Ms. jE.^^AJP

cdAKA

^.

-X( 26 )M-

"l

/^CJ-f tf!

c?i&
i

rVnn
!

hcfiW/
i

h^
!

Kip<rt

--

h1Hh<(\<h,C
^TLi
Httft

n1

7/* f
:

Ji/hH-n

/\A

Atf'&

H^
: :

!!

+
:

F%
<l*
!

//'# <,i/*'1Ji
!

/Sfi/Mt,A

n#ih

'1' :

a 70-1=

:!

ajAH,?
i

TnvV ft/TA% ^+IG


f-l'
:

w-1- cd^a^^p ACfcfr tfA/: fchA aiA^/Z.jP Aai-M: Chh H,? &TCf) ai <vn/i uic w-avn< #v#h jvlnuA- nn^-fcir^ hii ?$&* ^m Mfo fchA i fifnHr ai<#A ?<r li?
:

cht*

htfia*?}
-

nr #/:

>

'

.-

'

'

'

'

'

'

fc/Ptffl

aifcfiT/H'

ha>-bh>
!

(D1*.
>

!!

Ch$
!

H7-n^

h^lH.
!

hihluC
itft-l>

^id
:

'

+ ^1*7/^+
>

HOiun

A/if)//,A
>

hA
:

10

^Ah^
nW-AaifcA
! :

A/i fH.#vnrh,C
!!

^A
:
'

H+mAft h aic?r

Kr

J"##a
i

fc.jK.-1-hiiA

jM-iif

'

nhft
!

>

fc/hH-n

Y\XA* TfoljY ai"/UA U?:? A^f)? (DrliT^A AHrM- AfciH.#vnrh,C


//<PaA

a>h9%ira:

'

!!

Hf^HNl aoi"if+ao. AVl/^l' /Vlf-ft^


:

MWV?*
>

'

a>

r>

'ua
#-0
!

n^v
!
'

/^A-n
'

43-a
!

^n/.
> !

>

hdi-7/^^iio-

#
!! !

h
!

w>+a*a wfthwn
flrhJZ.
:

w 1a/#a
!

f rhai-c
!

>

A
f.

fflh^

fi\CV (Ope&fr A^JAtf"


!

^A?

h^
ft+
i
!

n
h
a>
20

14 r

*1^r^U- A+^fl
CA-fc^
rt
tf

#
l

hVl
'

>

^n.J&

ipCT"

nH.^7

'

a l^ti>-P
1

anroqi
>

^9
!

'

Mdn/^U
'

7P'1>

(ttidaii-

R^
:

A'^/*'
>

i:

CDU-nl'
J^n,
: :

t&h-b
> !

Wfir
:

n/hA* %fcb a>MM rAAV A^A^ /A^ *i^


: :
:

''

6-nhA.

^Vhft
^rhai-c
s

A.I-f-Jty^
!

rhCh*
!

>

<:#h-nrh,C

ai-Af-

A.f 4-AA,'/
!

i>AA

n?i/l
:

Ml
!!

K^A
!

>

oj<d

hIH.h
!

>

mrn-X*
'

hm
:

i-aiAft
'

avR-YtSt
' :

hl\\
!

ai+m^** h+ /^Vhft
TT#+
tf

ai ++-ni <**& -W +m^* anft+ ^A1 ? CWtt nu? airt+^V M"ii> (ohVi ^n.Ai m: i ! !!
! :

H/^^nA h^/?i'> ai^n 1-A*A ai-lin


: !

ain^rlhV

-\

>

!!

'

^ri-X

Ji "IH.fi 11 rh,C
>

HUft-

fTflA,f
:

h^
^i?-

7f

e-C^TA
:

HJ&TP^
:

UA: :

JPA
:

IhH.
-

30

tiw"
\}OD
:

1+^f ^ft- hu# hiw MAT-h^ X}+ f.flft ^hft flrlhC +hH.
>

Hn^-fc/iu: :
!

jk.ua
l\h"IC
!

s '

^^

01^^,7

aig,-,

Olh^

JF*-^fl

/i'/nA

.^

Sic in ms.

Sic in ms.

-W( 27 }X-

r?

AH/hC #u<f* A-n?


IITCf
:

An
h"
:

A*M1li

m+
,0
'

ftcJif- fl>hi

Wku- Mhch- fl> 'H Hh^fTlh flHI*


:

*;hh5

aofii

KA**kf w\M9* Afl>?i* * JWl U? fl>n -W IhH, fl>MAAfl>-Yb h" hch-n <o*M nh^ Hfd h* JW*a MflA fl>ih-nii?
'
, :

>

>

>

h<n>X
fc+
JP/Yh
:

fl*A+Yi
:

>

hffl>-?i+

"1P>

IDTd^i

h^
1

fl>
l

"W
:

f-CJffft
-1*5*
:

ID^ML
:

+01"+
nfrfc*
:

fl+ * fl** !!
"
i

>*
:

fl>A+

ftflfcl
:

>

mhft+rh^T
:

h<*>

fcctMi
10

^-oc
> >

A*^-ft

f*ft
'

hm
:

mi.j&

a>& m h-n
:

whg, <*VhA+ teY\$0>* dttihf*** (h\ h<*> ^hn* **vNlC A.?- hU* /fl a> ^rvv 9aa+ n*A+ *ci* ^iwtt AAr^ifcm- 1 Afr7lLM ^hnVh tf^-nC A^,' hU'* ron^AYb *1i n -o+ <n>i>-nc a>n?th- awi*+ a>c#\. Yi- t\v? -n
::

h^

aJfMi*

'

>

>

>

m
>

>

>

>

>

h^ ao-iY}^ cDrt^hh- nuf >Y>H ++V +fc /S c?r n*A+ 9/\7+ fc* *a+ *ci* a/^H/Sv a^JMftV hS frft hC*A-Wl a>hA/Vfc ILA/; j^Yh
:
: :

>

>

>

f.

14

v.

awi*
->:*a>
20

MH
A
Yh
: :

>

+hit n^^hv -m 9* ^je. h<* MflA HnM+fcfJ- ++7f # hUT *}.! -nA h^ hlM MJ&T^C ^h^ &90 h'W
nrwL

>

>

'

zri An^c
>

<nur
'

>

^rh: :

9*a*

whrv?
:

>

rHc

-TrO

hA?i
: :

iW
:

fl>%7-

fl>A+
:

ft-nc

lM
:
:

&Z

^Yh nuf^ 9dA+ HhlflA A^n+ > fl^h^TI +Ufl>h crhCh l*A+ fl>n^ i AA.Vf flJl ^^/^Yh * AYh n^H. ACh -Trn ^+ttUA ^^n^ ?&>: hVlr *

fAK
:

'-

fljhv

i>wjt
-ncyi
:

fl>^A
:

"-n*:*
:

i^f
<rxh
:
:

fl>*n,y
:

ft'*ifr
:

Yb

flJflJft*
-

nifrP

io-A*
>

?C h^-HYh
> >

h^-fl-n

h
n

i*%
3o

fl>Mn
:

hvn-n
I

-^n,f
:

gnhA.
fl?
:

hi^A ^VhA
4>:

fl>n,Afc

^'J*
>

+:W*'
:

^*

+
:

H^H?ih
: :

TfP fl>AnA An,'/


>

^^hYh

Mtt
'

A^J^.'

n^h-f
Afl>+
:

A^R- hu^
:

h^Hi
:

a>a>AR%

'^a-U
a>h(\

M+^
aj-fii*.

h\
1

fl>-A+^-

n9+ H/i.l-IK^C fl>*n nhYv c^Yb


:

hrt\(\
urn:

-fft'

^n^ -ncu* h

Ms.

a*

Urh
iiA

"

foci-n-i'

'-

t+
!

iDA-nfrrhfc
!

>

u>>i+

-nAA.

>

n
A-

nfcA.

Afrn

id-a+

M:
!

^n.

a>0 o i*\

T*
i

id#itiA

onc -ncul- idah CAfr ^n. *>JMi


!

Wic
>

iDn+cv.
-

^ct-Tf
-

ht+
!

+ nAA. \if.aCa\\ in* M.& nhti. ^f* ihn-c


A"7f)+
:

in ua~ id-Ms An-v


s

mWLAi **
:

te*
!

hui*

aoa,
!

fcAh."?

<*>vhft

<d

**,ft+

H/M
IL+
!

iD//ftvh lhV.

nDTfo-C

*d-M*
!

A'>

fcfc-i;

^IA,*
! !

HHU
IMY.
!

Ml
::

?$t\

<*>*

* +
n

AhO*7+ H+"W AA
K'J"lo'

hCft-W*
!

iDfl+CX
!

P* a>p,<>iVG VChli m-A


i

h**>

0*ti, * fflhF-n
>

<D(\f\

-}ft-|>
!

m*M?
aiA-t

nfcA.
f

iioa:

iTAA.?

>

aiA-flftviil
>

uAia
>

j)A-n"+
s

*jw* ^AnAjr^ aw t+
>

h^
ua-

n^ft
^p-i

aiA /.
!

KfW*;

^.n

^'miic

^n.?

tnA-nxvhi 00A4a" ua

**iH

oe
a
!

aicAfr

^iia

? t*

fUhi

^n.e

aiM^AKai-fr
^Vl"
! !

L5

aa

<DCA.fr
'if>-(\
>

"7e
!

n-vs

hiw
!

ftmfiT-fl
-

idA9

AA
f.

>

ua::

^-/h+u- "
-

m&rhhX:
-nhA.
'

u*-Ai;1=

a>M=
?
'

itfimnT-n
15
r.

j^n^A"/

anJi*

huaa^a?

f^AiVf
'

ft+

f,

&9ir}4:

^fi
:

!:

IDAn,*'/

A4'^fr

(DffDfrh

(D-M*
::

A
20

-nf

ttrnft tD^^-iA A^if f:Y\ao /A-p


!

id^r^
!

^^.a
'-

aa
ha*b
!

fli^^Afr

mhr&Wtt
'

Y\\

'

M-\'
'

'

f>t\-t

'

^Ah^

hii::

'

YrtnKX
iDAftV
!

<DK<t><">i.

KKK
'
'

M+R
'

flW
'

V*.H Afce +ipid^ K9%


! !

wpafMUP

<DK.?h<wCXt-

-\(\

rh/.
'

::

ida.+3i
!

*trK\
(\<JdC

$>l\

wK-nXMt. ^(l frftC? mnhfr id-a+ n.+ hcft-wi? iD^ncfr mii HCA.fr iDHA"7Afr Ane H.hU- Af&f: huy
)&?*
!

AdA,?
'

'

Mhc

>

^n.j&
::

iDAn^hhfD
"/ >

iihi\\.h't\<h.c
!

ii^A.nAi

n**4aiDUA-fr
::

ida.+
!

+h/"+
' ,
'

A/l!

,+A
!

<

7tLA-n#h.C
! !

AAh
!

fVf-

5^ A-

m Mi/.i"
ildX
llft^
> ! !

h9Ah
'

aifW A-+
'

ftil#h+

IDH'>+
Alll
!

'

A-nAA.

9K<*>Tr

^Vhft
!
-

K&Pt
:

PfTO
!

A^H.hnrli-C
!
!

WUR
!!

iD^W-r"

HA-+
tf

ftnJrl!

A^/Ar - RAHs a>nih* an;n+ A^A" ^AS10 A-11 '/AA.V x \Yi'J V.O' A*^-A f&f: htn /n.^
Afth
! ! :
!

7^A,+

f '/A-

il+OHOn

5\P

-X( 20 )*-

AflA-t*

>

HA.+OHUn
I

Afli-A-
I

A-nh

Hfli-M:
ftPU-

rH/, 7
f/A-

YHhfr
?AA,V
>

7ATI

flidllA
:

(DhA-t-f*
::

n^hl>

mii^i-rt +*A , hVi l m#h oiAA fcj^Jt*: <--A hU'# A- WHh h^JMtf ^. Mia-9" n^nif- mi ^a+a '#?-/" ** wi lA /V#ll ?^A<h ^ flWll' l^OD rt^-J n-flH"}
A<#A//

9A/

>

>

>

>

>

l-A^/***
Vf-A#
io
>

>

n?"V
:

-FJW-Jt
'W1,U-
>

lfOJtrk
>

a><>WC (Dh<"> +fc


> >

'

tf

7',A.f*
>

>

H./iU>

>

ftj^*
>

tH'7r-
>

A hU
>

#n.&
i

.?
1

<Dhn-c

>

h-*
>

wih
>
!

/^pih
it+ft
:

/nfttf-

h**t&Vk
flh*i-t-

A.f A-A
:

t^cnv hCA-FA
>

hai-#vI:

>

flih^'/.
>

>

f rlifl>-f>

f #fiflC

Cll^^7A
l

(ICV}
!

<D(1
!

-w MiA-r t-M hAM *J h rt- tn-Wl h#M5 /7h> tnffSt fDffC/h fcCf*1* HrfiVH WUS '#7-1* Xre*1 ^JWl^ JH -mf T -Wl "71 //"A+A
fKh
! >

W
!

>

>

>

>

"

4
*#
!

1t\a

A"fc'#

nil74 a CDh^Tf
!

>

WU f&R
>

-MLJ&

flMlOA
i

/\Ah

/W
>
!

>

hd^A
> !

'

flh-nC
.-

!!

hU Hh^
!

ii

jnje.

hn-c
>
-

**
!
> >

asj^*
/n-Ai!

n*/*

wwJmla*
:

C
'#
:*

UV.JM-R
+J5"*.;*
:

-f-tf>Ufl

ftP

/fl.

H#Vf*<D-un

/V#H
:

!-'>

//VhA

UA *^/^iTI

t%hM
: :

AhA/i *A^+Jt//
W

15u

H>A1*
!

1A.1'

/H9fr^<CA
!

(Dh9:^

KCW" <D-H <D/: h^Uf


:

U/.

'

"1
fi>
:

fl/l

A+
>
:

n,*

hCA-t^
>

mnH
:

Mifr^
>

rrwb
M. a l
:'

oiMn/:
dlfA
> : !

/\&,u-

^.n

m*/^ 4j^/^ ^aI- mhArh n^n.


:

<Dtt,

^J^A^
>
'

tn-flAA-ll>

AnAl"
!

flin-

chl-

h-nclCD-f-A^/A
:

fliAdA-l-

#v#4'ft
:

-ncv">
!

#sAh
>

>

-f-s*

<^*
U-#;
:

h9C
1

hl&lh
:

//m>

/t/^Tj-

OI/iR^
:

*A/A

Ti';

^fll:

///ll>
x
>

/S/^l'
2

(DOh^M^
:

A
>

"#i
#frt
80
>

A
:

Hft/IA
>

#S,yA9
:

An
: >

AAdA*
'/'AA
>

flH-#i-hfl

n#i

J*d

H-l-A-w-fr
!

^f
:

h.#i-1f

hn
>

/l'#^/:
7/1

A^V
'

Ainif
::

*-r-n

nH.7

hM^
:

0,+
!

Al-fl/I
>

VC?$t\ //"A+A +
!

nfl-r>h
:

>

,?

fliflH^-A
!

n^lnf-ft 1 ?
#\P

UU.

fllfnj^A-

/^cm-n

mnA^U- #\A"'|: fllfUhl: flU-fl+ fllfl>Vl-^ fA-h fllTl-r-^ J^h^A AV


> :

>

>

A ,Ji

Ms. (Vflrhqj.

Hic aliquid de^ideratur.

-X( 30 )xi

i^ve

n^^^/^i/Af

tV7-l

"

-^n

Ji.rn <P/i

cdJi.?:*

AT..

A/A/*>

>W>

""

i-ft"D
-fcu

flTlf

l-A-

(Dt\9(h

0)^x9/fcil"

fl^*-*i

^n.^ i-^-nA^ru- e y#v rAA tf-A-^ *.* A/YP-'> 7HH Wnfrr hfi i-"D /A'n> fl ?**: "l *VA.+ nhcjr A^A" ^JAr -W* ^vf-Ah"- fc/hnn M-e-fr <>a- ivi- hCiW* 7^4- -Mfh Afcn-V teft hU? i\\$> ** OJlnCh

a?^

>

'

"

<'V4-
1

**ft

llAJp
"

.fcT*/?!

"7'VA.i"

?t?A-^<{o
!

10

1*trD<*i(n
8

dWii0>fli'

Y\C?9
Vf-A

cDimu^htf-

fl>/ii=

"71

A.i-

H/S.UA

fcu?^

/A?

"

4-ftA
s

uviPtVl<(.

&*.?*?*
mtt"fth>Hr
<d'/*74:

*7n<-

i-iih
Ail/\
8

n^^c-)
l?:ti

dt*
8

cd^/*'
^/Yrli
.-

n^ViXt^
AVf-A8

ncH/'7
" '

cdju.^WLfcu8

IJ^-A

h^ ^c
8

F*
a.u-

flJ-iVI-

IIWM"

iTA/h

muA-i

h-vma
:

HlW-^-l' CDi-lAtf- <Tf| ^^^^ nftrVi- oai- nh^


88

<un

h^v
:

^D.^-y

mu

-nA

^rhAh1

n*?'/'?/*'

^f h^> MilC
Hft/h
f 16 r.
8

fli-Ai'

H<K a7.i

[^A/h ] IflM** A
20

< 8

^nA
oi88

(DhXAnL ""/Yrlu*. 7#A- cdMA ? IHURl- H r^/M- ll-O/Ji- oAl- rf)A .# hU*'* fl>rt"7
8

"HM.
8
:

i-nhlT

'/Aihf8>'r

/HAtf
rji-fci:

Vf-Ah^- <fti> 1 i^UCi^ hJ^ 0>h ipC7" n,i- hCf)i.\nh*l>- a>u0 n^A-fc
8

nH."7

"7^^

7H4-

>

i-7lhC

A^riJS:

Hi-CD-UO
s

CUil^-i

ftP

<&9

CDAnA
ncD-^H
oi-Ai

hU hAh,7 1

K-rli
J^

naWii

\?\r

cDhV
!

A^oi:

ft?

cdV/*'

"71A.I:

/V^fr/^A

i-^^rn
'

hao
"7>

^u+h^
h*^
8

ill/:
s

'|-Hh*

A^J?r

hC^J^ hu^ VvV

"

mA
^K

i-^/^Iv

n/.h#
x

cdJh^V

"7'VA^h

^IA,-!-

iV
:?o

/i-^A

A-nrhi-

/H^H.fS

"

cD/^ih-V

cd-0-AiV
"

/H^lli

hCAfc^V AhA/\
5JtC
s

Hi-iPC'lcD-1-

nrif.'*7
s

^^A.1-

H/i.i-iD-un

iD/S.IVbV

-nm-AV
!

Jsr^P
!

*71A/|s
i

n*t

-8

/w-nA*

tiJ/^Ai;

h^'>

rD^/^i-

ni=

.e.i^h

'

Textus corruptus videtur.

-x( 31 )xn

(d^(D'9
/h^*!:

a)?>Md
1
.

fljnA^j&fc
"

n+ jz^h-n

"

i-ti

4-

"

HJu^A ?

fl>Ji.m<M

A^JA^

<

'JA?

V /fi 1. #| ^jL #

^AhP

'

[\t\ao

n^QC
fAJC

^iL.h-nrh.c /M A-ft fl^dTf Hfl>A*


"

"

HrtA*?^

fcfM

fl>nV>h

A^Ahdh
*

MlCU 1rA?? toHA-ne cnAf ftrh ? rh^A Att


"CAV
::

i\\9

nfc

'

ATfh^ l\9h "1^ h9tfn "

hVH-

flJn-4-h

ao^ao^ n^h> ?& h<*> hnC/r fcnint^h aa^h. na-n/h fltfch :

*JCh

\\iw

^j^^v^

tx^l^
:

fl>ufl>h

fif[9

A/*'dC-f*

Chfth

HA.1-+CK

AXd

fl>HJuUAfl>

flWi-fc*'*

hm

?&> *w ^i*mh ARi rtibM


:

HW) 4Mld Hrt^y^- ^/^Pd


e ^v

fc-n

^v-ft
*

huA

n^^d

20

AA^
tfAM-h
t

ACfcflh
vf-A
!

ftTV
-

Hi'7Ann

-:

h^ ^c-n
h Wh4\<h,C

?&,?:
:

Afc^Ah #* ->nn AAA^h hh9 fliun


hw

1-j^-nn

ncAAh
1

ip/A

Tnn

Ms. hVh<\itbC.

~X( 32 )Mh

AAS,
fl>/ir>

A7fth
'//^7-ri-

h-rftV

0Ji
'>
>

?<PK
i

!!

fl^A
:

fl>C#

^ru^
Aft"

JiWHi VtUfrlX

^^ A^A^V
f&t:
> :

HV

A.A.I'

<*>Ah.
flCAtfft

!!

Anh.

!!

A-nfc
>

0Ph
!!

!!

lA**
:

h-fc

WtfA:

-l-fch.

Aa-t
f.

16

1?.

*AAa&4
-iin
>

At^i-n-fch H/Sojvw-h jMh*7AA

&aa

MU
> i

!!

-i-oiAjei-h

^jt
>

<\ui

hhfrr n^AhA

kG wh MA9
'>

niM
!

!!

AAfT

AWC
/n.

AfcAM-fch h^> /* C Mh rli3.fl


>

>

mf, }

>

^t

!!

>

^ft

A.4>
>

hVtt
0A-

!!

/VlAAfc -M (Dh^Afc ZVh*0C


>

aop<\cft

::

HAh

HP0C*
>

!!

15

AA? A/S/SHfch Ylt yiA.* nh9*Xh fcr/D A ?^-!- Oh -m>o t&t: h* tXrAh /%*}
: : !! :
:

flftih
vf-A-

flni-r^nch
HC/\r
:

>

M-MiAo-h
iiA-r^

-no

:!

mf-A-

2o

ti*\9
:

Mli htn y^Jt flft Afl>A Wft? Ift/NAh kffttflWhinh <:A. 0**4-4: :
:

A^A-lvfuh ha>"W M-nA J&ftM rrjhl-f- kfk*llLh-nd*C


-

>

nKt6/A
/Sa4!!

:!

wdK
/STI 7'#

h,4
:

rh-4-

!!

>

>

:!

>

AAfT
h/#o
h//
o.:
> :

A/Sfl-W.h
.-

^/H
i

IL4W1
! :

HMVfl*.
:

!!

"Dfpmh
ftyi>
fl>Mft-1:

//D-jr^ft

-^n

"M4?
!!

0AfflL
!!

!!

teft
:

AKhVh
:

wAV+id-

JM&h +Am.
liVfl).
!!

iDfT^n^-th

Atf-A-

*>

-X( 33 )X/119
"

t\M<6h
frf-7

fl"

fc^Ah

Hrt-fl*

cDA^-nh
:

tvi- h&a
rtA?

nv

mflnh t&R
fcrrtA
5

ffl^^i
!!

*>*?

hV

rTh<Dl'

"te fl^JAr 0hrh <1V

1'A^rh

lV\0

A/if h
>

Hf-^Afc

'

\\0

fc

,l

!!

AA
hin
10

'

/iflrTh

fl>rlh*?

teje ha iTPAfc IMI* fl^h*

hd^

A^-Hl H/*-^
!

\\ao

ftfVflrhh
'

^flfcU:

flRC*?

!!

Ixh

AA^ Afcfl^fch HfcAfl* J&ft^^P fc?fUA.


!

^AA

!!

!!

A^h
^fl,

# ^A
!

*-m
> :

flA-^A,

!!

h<W<n>

(\9t:C

VA

fl>rtA?

A^C,??
:

Hfl-fc

Tl?(U
:

!!

rtA^

AArt^h
::

HhiP-f-

hCt*
!!

!!

flrV^
+rVi
JlAfl
20
!

/bA^"
tf

td> h 7h
:

M-fr
'

+Ah %<*>
> :
::
:

H^A^ tygao
:

CDftAfl

HJZ^/V/t
:

h^h

?i"\OT>

::

A/\r
A-flrh-I-

A^Ah
:

(MPf-1
:

M4>/V
>

!!

hr*\\\

HhArh
:

/VrflA
!!

'Vflft

!!

0AA.h
<*rV/v

'

Vfl4-

h-fl^rT

^Aro-h

nr-r-**

ai^^-

rtA^

/VflA
:

"

AHH^fih
:

M-ODfVm
:
:

fl*

fl<h/M*

Wrt-T^A ^'r^A 4^A

!!

^J^ hU^ ?A-/l +RAh A^Ah


rtfl

-PlA
:

!!

IMff-1

#W>*RA
!!

!!

^
1

hJ^-^dh
MS.

+A4;

Atf-A-

HWA

a&O

h<H>
b.

hflD

h^7ll.

aeth.

- XVII.

-M( 34 )Mf.

17 r.

ht\9
"

h-riA

A*HH.Ml
'

T-C^

HJufMf ^f ?i'>H je.ftfl)-? hn-C 9&Z: huV -Th7"/>i,


>
*

AAfrfl^

%n

"

AflA-e

^-n^-

"

7-fl^
"

"

7-nh,
"

itos

Ah"/-h
"

h<*>

nTW
"

(on

tthW hAnrt
"71A,;*-
!

7C a7
!

.?'

n^A
!

"

fcfl

H."7

M^ hd W
"

A^Ahdh
AAS,

H-fc

h&R"! Afcfl^ iV7


h<w>

io

"

A-^h-blh
"

"

<*<:7

hA

%&

nn^^/m,
hU*y

^J^AI-

ftn-f-^

HlD-7

fc,A,Wl

idhid-7
:

flTJ^
:

''

h^nA
h*/
"

fc?i9

"

iiaD^^
ftA
s

Juj&tf-H,w

7-nch

"

^^^A^-^
fr^X

ID7-fl^

::

15

iV\S

AHn^h

'

7"i7h'l-

H-f'

*^

n^A^o
.?#
h<*>

mc*
:

h-nch

Hi-#;h fcfh-ni

^AAh^ A
fl)-Ah

JtA.fl'
:

<Dm,7ft

An

tf-A-

rt

inn

^Ah

n*hiv-

*.+ca
"

*
<*

rtA^
H/k*<:
"

fcinA

"

AfcT^J^h OM+ ;* AW %C AiCO* l^AT nH.^7 ^Al


!

ID/^^^l:
::

"

A''7A;H-

id*,\-*>

>iA

h-nCT^-

IWh
:

A/A!^
"

JtcVf 711*
'

"

iD^i:

iV\r
-

A^hfllh

\\Yt\v&
:

3.n,i>

AK^-n Pb
H?,A-nh
^U

Hrt.u>

?&?: Ahcft^A ^hT-fJw^ nn^A- +/*Ml. VU!


" !

::

^a^
1

"jnj*,

id-m:

"

(Dbn-c

n?iA.u-

30

Ms. h.ff?

M
(\\r
>
i >

35 )xn/iA.
"

M\M<&\ aM:A

nhAfoP
!!
!!

MH fJM
hn-c
ka.
5
"

*ft+
tnftu

IW7R4Wrifr^'
>

cnA^!

t&X:

>

hu>

"

n>;J-

Wi+;miM a-hcP/ huv*


(lA^nv.
>

>-

hr/D

>

VUA-

>

oWH;;J'

rtA^

A<*>HC"#.h

X-y-^i
l

h//*>

'

^ip^ V

n^^A *AHh Hrtlh p - n#Crh


>

>

rf-1

>

^tf-ft^

A*
w

>

/">'#A
>

/v>h

Hrti-W torto /i^^-h

> >

>

rhPC p;h
>

nn,^
>

rtAr
>
i

rV\?

>

Atf-CTflh

/\rrtC<e

15

A/^A/ih fcce * teje fcn-e ^A-fc Tn-n <DAn<e /TJrh/; A-MlCh hM\ MlrY/h fl^CH^ <<. /vTh^TCD/; ArTh ??

>

>

>

>

>

>

>

!!

rtAr
fDtnLC-l>

>

A?i/^>h
$<>l(D-h

H/\.rt^/i

>

Art-nh

>>

!!

H/i.^^h
rt/i^-fc/if
90

fttJt

Ohh^

>

^JlW-ft
>

>

/VA/\
!!

!!

fcr/D

'

hft+lM^/ J^rh/IV ^A
'

h<*>
!

/">rV/i
!!

/A-n

/i^H./i

rtA?

>

Ahr^rHh
>

>

H P T?

u>Y.n

h/*>
>

>

hc/*'

hcm
>
>

!!

/i^/i-nVb

p -

A/^Ahdh
>

-#nn

>>

/:ap-

ArihA.ve
>

Hhu>'>
/*ll

/^-mn

hA/V/A

/S.jMflA-

!!

t\\r
-Th/\HH
>

AMillJl /i^Ah ;I{-T

r\A
!!

>

-iA<P
!

>

ArVrh.<P

!!

>

MH
rtftfc
30

>

"K*nnh -M rort^ih
>
>

'

p !

'

nh^TC
>

</i<r

!!

f.

7i7.

ipAA
>

/idW
!!

!!

rV/H
1

'

fftWl hh?*

nhW

Ms. nSHrh.

-N( 36 ).
rtA?
i

Afcft"4<:
:

fcjry.?

h?'(\6

ju^
1

fc,h
.

HWi^ /^ C ^i :! :

^aM*

a*Jh
fcfl
"

tfAJih
1

</ ;h

*.rtfc

7-fl-|.

fljtf-fcjtf

*A.

hl+

rtAr A7flh urw- rthfl c fc 7HJw)rh,C lAflfl rh^A tf 7A


>

fliHf-

fl>C+

hU^

>

**+

*# rhrh Ji^7 fl*Afe* hftnpl h" Ju*

'

sa

Wh.Pl-nht.
rtA^
H-f-ftVh**.

0Wb+

7-n

'

dao-4

::

10

Ji-nA

Ahc/^h
1

AM
>

fl*
"

Ati^

tfildit

<D.M
:

flVMAf ^Jt AAA^h


ftA.
-Trfl

X\a*>

^cy^

A^
::

fli-Vn

h^ P&^t
rtAJ^

^f frA
fl>0^
::

fl>A*5 s
15

ftirofA-^

AA-flh

'

\\hjh<w

**>

KT-flA

'

%ha>

Mtt

>

^A^l
'

AA" "
>

IfTCW

ft<w>
>

::

Ava-n Af 1

hrttic
^n,y

fc
::

rt-nh

fcc*"
20

h+tw

AAfT
n<7<}.M:

>

AW-A^-fch

<
>

?i

7H>n,h,C
1

>

4-1-7?

.nc/7
fltf-A:

10-^.A

?7flC

hOI
:

Ji"W flftAHhh fci7i>h^ TTHs (DhaoTltib AfcYbJK. rt"n

H"'*

::

25

rtAfT

A-*A^h
4v*flh

?ft-fc+

HA.rhAf

^h^
,?#
fcfTfl-H

hX\-?

hu-y

w
fTAJi

flftA"Ml
h9t\t\

HArThh
:

T^C^P
Ji?
::

flJA-flrh-f'

-5 37 )x-

#V>H

nJt^Ah
'

^Ah
: >

&> Xiao M-vv hcfrfA T-n,A H-f: *A.h H-fc A.h


A0h
>

,?

<da
flA+

'

fl^h

>

ncu

oxph

AA9

"

A^Pf

0>V*"Ph

'

^n-Ji

'

H/^j&^fStf.

io

/V*>AA tiJZ hm n^A ^>if^-c im^jsp h^> lAnrh A* * ?*. hcfi*A <Jfl a r/o->7A ixn?^ ^i^mh "71? <E flrTiC
-

'

AA? AltilfM-h ^hhA 0>\tl6 h"mh(\<h,c c/tA fc/i^c Hvnch <&# rftA *>?-/** n-f-^+c ta<h iH.rcr H^C

IM4C

>

'

'

MH

>

iPrJ^

tf-A<m-

hl\\^

>

MhC
'

AA^ Arh^h
'

AV^fc

'

ffJ^*

U? IV a>%?
'

H+W* ^P

hy>
20

^jt
"

r/D?u<:
:

-nn-:*'*

mi&?
n/*\?

A7nf
h#/

hhrV^ U?Ch
>

oifl^AJ^h

*+A
lV\9

ftA.

^CW>

a>fo?

Aht^Jtfl

>

/^AdA-f*

Ml/Mri

H+rM*

/V#H

'

*flf 9
!

flM

.?#
hi-tl
'

H/i. F?i/*>Ch

"f-fl/i

'

V?

A^A
25

'

h"

JZiijr^J

^91
>

H/*>

hd<P<

W-A-^

/*J '#7Ah

Cft

AA9 *<"> 7ft


: >

Afc-fl4-h.il

>

Hrtl^

'

Aflfc.A

hCft-W)
>

^A
:

hVTf

?&?:
>

Aflh,

rfi3.ft

fflHA
fl

V^fch
a)

fc?h.^fl,A

A7ttH

^ihfrr

+^Ah

7^A,-l-

>

<DrjifA

f-

18r

"

M
tlf\9
'
'

38 )!

v>h

t\hh?&\\ trt*A*1 fch.r-ry AAJwhf:


"
s :

hAM:
:

::

hA+flt^Hi a.- fl*A+ n^Ah Hi: ka. h^> ;*"*> hp*ricA* AT*

^rirh-fc

M lCf9n
'

'

?:'}1&
:

'-

a>h*P
"

A^-fc

Art^TEh h^ nKti+l $a\.M' %n 1-nA a.# +WI*


tl<\9
::
'-

^A
:

*n.

"

Wh
;

::

"

"

flni***
n(\

h9C
4>-<*d

-l-A^Ah
*

"

^mV
"

"

fc*Hh
"

jj-n-f-

ft^Ah

rf-l
'

::

10

AA?
(\th<E

W*
!

A^hf 'h
:

-IhHH
::
!

Wl&
!

'

Xia

?><LX<i*

tf
!

A-Rh^-

AA-nh
V*/

fchfri
rtA<*D

10

^.#
A-dTH

^H
::

M-fci*D<!7iD.

::

hh

hnirw
!

fliAA^h
rtA0

^ft?

::

15

AM-ntJi nh-f**7 hhPC rrtite v>h 9aa.u- ph6>i iim *# h^ ij^Ah Yid oc Jk0lMl flf, WWh 9 7n^ m 0>fl)i'M"H !*** Th H *t0*OC ^''Hdd-^

>

::

::

!!

'

::

20

rtA^
!

Afcff-f-l

fcich
:

nKfd+Gl Mrt

idhA/MR*'*
y^Jt hO"* Tt>"D Art> An *ch Avn.c "d^a ft<vt fchfrr +^hn- nnfri hi rt-nfc
!
! ! :

2o

#
(\f\9
!

hO->
!!

A*rh M*
!

rtA^

9flA
)iA
!

'

tflvftMJl
!

Vf-A-'}

H/^P
!

A.ft<PAh*
!

<DfcP0h
::

O <W M HlLhm rt^


! !

30

AA#Ah-A'

IttM

-( 39 )*-

AA0
H*ftY.

'

MiA
!!
>

AiM^B

r?\\

*J0J?:

n<:-

:
h*>
i

hm

hn-<:

h<*>-
.-

M+ui
?u

n*/H-h tx^i^oo

iih,'>

hn*-

hrtnrh

AhCft* fi

<P;h:

fc^nh- h9H
"

ne

"

%*+

A^Ahdh "iliM- MnAfc f&t: AS" "**


1
"

A.*

-f-iDh^
10

h</">

"

n/h* (Dh6Cl Al+ hCfl+A +fl>h Hfc&A ^/"Pfli*

'

"

In

ms. haec sequuntur:


;

HW
sunt.

tn>rh^

Hhl^l^h

$14

a>l*0*<7D

vfl*}

..

Hic liber est Antonii Franci, eloquio dulcissimo .

Invocationes quae in Yared actis inveniuntur pro


is

eodem Antonio

est

Antoine d'Abbadie

II

GADLA PANTALEWON
SED

AGTA

S.

PANTALEONIS
KDIDIT

KAR. CONTI ROSSINI.


Pantalewon,

unus

ex

novem

sanctis

qui

christianam

fidem in Aethiopiae finibus, praesertim in interioribus Ti-

gre trans Belesa


traduntur,
e

et

Mareb tlumina
imperio

provinciis,

evulgasse

Byzantiorum

venisse,

apud urbem

Aksum
in

vitam egisse, Aethiopum regem Kaleb ut bellum

Arabiam, Nagranensium cladis causa, gereret hortatus

esse dicitur.

Huius sancti acta


tur:

in

ms. aeth. D'Abbadie n. 110 servanexaratus


est.

codex

saeculo

xvm

Manoel de Al-

meida (f apr. 1646) libelium prae manibus habuisse et de Nagranensi bello complura in sua Historia da Ethiopia a Alta ou Abassia transtulisse videtur.
Auctor se ipsum

orthodoxum episeopum qui Aksum


libelli initio prolitetur, line

metropolita eleetus fuit


et

autem

nomen suum

refert

esse existimo, qui,

Yeshaq nempe. Eum metropolitam cum anno Domini 1480 in Aethiopiam


:

vmisset, de Virgine Maria homiliam ex arabico in aethio-

picum sermonem

transtulit.

Gfr.

C.

Gonti

Rossini,

Note
et

per

la storia letteraria abissina,

Roma

1900, 17

20.

Romae,

pridie Kal. Febr.,

MDCCCCIV.

H*^ft
i\t\tn>
:

tomW} nwb^
i
!

h(\

*D<WA"

WWt&tl
JbA.fi

M
>

Ajij^Ah

7#A

>

A^S-fi

flMlfro

fc^mA 01 '*
7'A

Hfl^fl-Th

HWf*
fcA"
ss

D Abbadie, ms. n " 110 "

'

k?
ftrt
>

HR^rt
cDfl^h*

c+o

yje."?-?*

#Afi
:

n-i*>f>0

Hhhfr^
AYKV

fl><ht"fc

fctf

AT*^
/W'*

f UA

>

ffi/W
ss

A^JAtf

"/A0

/SrTiWn

a>h

11

AJMKI

nh<*>
7irm>1

0,

r/o^vh^

Th<C/*Vh

Aftj^-*
s

in^A-i

asv*"*

tfo

rt'>

uic
tf

flifcw
,
s

T*
U

<D'1-0 l/* 'M

)iU^ om+ Am* fr-Wi


>

nrt^o H, 1 " oM-lh ^*4- my^^


' >

//>Vhfi
ss

Hfl"

*^

fl>-7

^fli

hU.'}(Dh(fi>~
s

hW
fl>-Ai-

ftj^/*"*

fl>lAttf
ss

h9bC6

fcn^ev
fi-fc
15

*?-
:

^a>

^j^n^v

wi"
:

^ni-n
'

'V
>

fl>.ft+

J^C
>
s

flWJu.Pfl+C/n

h<*

nKtMrCK
: :

fl>H/VMn/: P^fiA flWH' HMlA /^ ?>> hflK> Iffl^ A4^A* ht\ >%^*4- h.
ss '

flwv:

HhjOtP Hh
>

tf-A

>

.Ffii-c

h<">

A.'HlJfc

IW

fl>-/vhVfc

Jfc-fWC?ir

**
fl20
s

hti
JiA

*,a&
*Vn4

aM-izM
"
>

fl^/hvv.

-v-mic
ss

^A
>

a)i94*
fli7nn

a+
i

>

hj^n^v
s

fl>nh^
>

yj&^T+S fkc n+n:


\

-f-HhC fl^A* fl>


'

a>a6c?
h
/VJUfc

nu<
ss

A-nfr
*nrh,C

.+
25

M n&i+ (Dl&b?: JiA^ R*+ tnWr ^ ^-^* ^ nh^> mh.?iV iiTch^


fl>HA,rt
1
s

fl>n#h?

n^p
s

mx&n

h\>

a^t^

fcfttf
3

</*>w$p

ss

.^if

>

j&n,

n<'*i

A
/*

Hrt^oV

'VWC
:

^^4>j^^
AVV-fflJ-Ai'
30

conHC/uV ftld-t aoi"if-l- ^c^B JiAfl H+A9"i

->hfl>-y

AT^fllfV

hhfr^
,,,

::

<D}x<n>1ls'l
H.*iiJ

AiC^B

?iAh

'VT

mool^in/Ai

hfl-i-CJif

hCA-f-A
::

'J-h/^V

hV

Vl/"^
<*><:

T+

flig-h

fliA^nH.'

'VT-

/"

/^l-

AAh h-i\cv mhV WA:

flJh^-nrh

h"/-!-^

-ncn

I<oBvi

?t^'V 7/*'^

^C^fi

hfih

K-n

-M( 44 )X-

C/
1'fc
s

a>hK ndx

AWfty

A7C11I

yaioMfl-

ai'}r-/n :j-

I?aisg9aio

% * a> f}0i

'FfctSVH*

Ti(ob

no>-fi'i'

h-PA

:!

JUTXmK Al
!

A7nii
>

JOU
i

Wl-T*
!

'

hCA-f-fi
!

AC>A

M/* *
!

hhfrS> (D Vht>"i
!

hCfl-f-fl

hKlO
!
!

**'}
!

1/*'+

C^V awD'j-v+ hjt+kfl


> > >
'

hflh

JM ^hn-

*#<: 5^j^^ nciWi nA.sft <nwi oil-c-n aihf^hh h1\lh(\th,C <f1 AhU-.fc1 nh" fL K4- h" -WWu- A-H tf"A>

An
'

::

V*m*
!

>

A^A^
-f"A

10

>

jp

aifh? *- n* air/i>,vh A-nh C", aih^U- m<hh- hA h.?hs>o v- nhCA-t-fl


: : ! ! !
!
'

ai^mT-JvV
aifc->0!
!

m^
!

Jv
f.

ai-Vf A-

hA nhCA-Wl
!

h?7-

>

116

v.

*f-

h.-1-p-fttf

!!

"ain^^A
!

hAV^
>

M/"t Gl
!

ai*?/"
0)*
i
!

0>A
:

AhAf-n
>

flidh.

hA-

4,<f-A'>
!

'/fiA

iw**

'

aifcj^A-f-ir*-

15

friv
h(\
>

>

*M
!

VW*
!

H-nrh,<:
!

hhA-9
!

anf-y*
\

hfi^-f-ir*-!

hA,<T-

aihn
fc?

rVrli"

flihn
'*

h<hft,
-

aihn

hLPt
aihn
>

H&-n<:

yA,
!

a>h(\

idi
10
>

aihn
>

&9hp
>

"

t!

n
9

aihn
!

A.^TA aihn
! !
>

rV>mA,$p

aiHK--- IViaiftftft

#m.'*

nhrfvf:
>

yj&^TI- ainAAS aihuv^ aikjUi #Mi


: !

?AA

-}?-/"

HhhAoia^h
>
'

^o

hin
:

?n-r::

>

AA"
>

>

f ^n<-

(D?M(h
!

'/J&^T^
! -

>

hCA-^A
'

&YW%
!
!

h>H
'ilC
:

WIC
a
m
: :

^/ihA.ir^:

wfd&Cao:

AfrfR
AUf
!

(Dft96
'i^^D
-'

ai,?>hC

^l-QC^
aiiP^T?
:

mfh^Mi
:

ai^h
!

/^h?'^
#/oJ||
:

1^<.-f-tf:

Olh^^
:

#?<n>:

(Hflfifth

n)^r70

>fc>a'

Vf]4-

hrh'l"

l^-f*
!

OlBhOI-^-^
>

(DhFK^&o>//"*

'

hb^

'JT-/^

ai^nc?*
.

ai-Ai-

/w.^-nrl
>

nh-nc
!
:

ainh^nd
u
:

ai>*7iP
!

^-h. 1!"
:

hn-u:

AhA,
!

>7-ip

hhA-l>

aia>AI"y:

h-1iH
!

aih^-H
:

i&n,A-

h.^Aai>

rmc

W
--

J&^flC

iLPP-o*
!

ai-A-f"

dri^-l"
j

30

H-r.^c hA ainh^-i- ai^nn

nc

a>Af"
$>"C

0ai

mif
!

0>wa

hj^-n
:

!:

+Af*-V
nriAA

air4-Am-

(\(\

W-Kffa-

jtaa

hc^ihjrtf-

hTA
oJTn+rt
fl-flrh.4:

>

!!

+3-A aMia-fl rVrmA.?"* ** H*"7d-Th rhOJ Jsr^hfr h" A**-/S.A l-ft+ 1W


>
:

"

"

"

"

/\*iU/vnrh.C
5

""

(Dha-o-

"

u:
!!

a*\(\fufi>~

a>/Vh
^fil
:

AJtA

W14Ml/.

flf^V
flWli:
:

#^IP

C^
:

G>h9Y\<n>
>

Tfl

/VTflfl
s

r^^-f:

*JWtfh

/VWf
:

>

tf^UC
>

<f)'j-<ji>/ft

ml-.pij
>

fla

ajftA-f*

aj-f-aihc
>

^J^"

ajfch
>

-fltf

AlWl
> !!

aJ-f-A/ih

aj/Wnrt
<}h.

d^^"y
:

Arli^T* aJhr\"7fl C+M fDhrKttii h* aa, n-nrh,/. fc7


>

ami-ri+rt

Mn

'

J&WIC

^AA

Ji:*a>
:

flfl,!-

f>m.

^ WlC oj-AI- fl,-f- hCA-fc^ h" <W- a>-f-7 U W-A A,A/f" a>hj0Cb rtW-f tf^A-l- OJA,A/Th a>hri\ rtfl -f-Am- K^ncf- Jv7JL/vfl,h,C aJ-A-i> : :

>

hchtii'
15

/\flC
::

A/W"
nh

rlhlf-fl
:

htf
>

K&fa^
,
fl

/\9
tf

fcirai-

Crh .^,

A&?fllAP'}%
>

OJAA^TA
i
:

h rh'flfp
:

D-

.&
*ftrt>
:

fl-flfr^

s aiM-flf)ajfcflfc
>

ojMA-I!

Th/"fc a>hu Mh *fl./ a^A1- OiC


:

oj

!!

aiaj
OJJ
:

d/V

rThf

*m>
!

hrb^
A^TA
:

fl/VH*
:

>

/Vrirh
:

ATffl
!!

!!

C7
20

4 r-A

/\fl

airt'f-

fcfl/

tVTrYA
>

OJrtflrh

Ah airi./Sflrh,C
:

fWitf"*
.-

<

/<77

aJh/^/7i>rr
>

Afc7H./vflrh,C
:

a>hb<L flgaJA^ao^ wh9?:1<: ^ip hAWl * flflh -flrh,/ rtfl gajgAOJC^


> : >

/\^*Jt
:

#W

>

WC
"

-f-f*-fl

/:

"

flUf r\A-*
"!

aJfl/ih-f:

f UA-

rrtA.>

A^A"

it\9

/S^->
2."

h^A
aJ-iniiA
:

!!

*S-rt

toax&n ^CT"
"
:

OJ-Af

>A-fc^
:!

'

^fl

^ 7?

C
rt

h"rV
:

"

f-A^Al:

h0"&?t

^mV
:!

>

hrh-fc

h-fl^
:

ai-|-fc

hA
30
fl
:

V-^

aj^j?:^
R-flC

flfloj!r\/7D-l-

aiflnrh,^

Au-lf-A

$
>l

^h-f:

h^
:

athjPttt
^C-fl-l-
:

ajrj^/:
:

flj?:a>
:

oj-v
:

hAfl
:

bb
:

'

Wlf,

^74-f-

WhP

gfl/N^-l-

0)W ^fl,'/ OJl-fl/: oj7"7 gfl/i^ OJ/,.^fl


> :

rfl

ha^
:

(Dhfh-i:
^ftifi-l:

>

[mtc

flj]m<uIft-fc*
-

nMn
'

/Sao
:

>

*"**
fl>

M*iAr n^-A-w #<* n>i'Mii9m&i**+ Mll K&4C a> flWl-fc;* KMah<r mhfrfvf* 4MMI o>KtM: 1V H/SinA mRH.^C o) :lti awhh-upii krXftd H/S ifA.-n;h K?hPl **9A+ <A.A.+ 'Tr^7 IfflinM: rliA^
flJ/SAO
1

nivMA
:
'

'

'

'

'

'

>

-n<:

finrh.
!

9*hh
: i

+-WI* yAA iia JSh h/*>


:

Mfch* *1Mm*f1
:

::

-iRi
(ihao

nnrzc
j

/**;>
:

::

n,
>

fcllLM
iVn/s

>

ni-nft-1-

iuh-fc+
'

nerh^

n<J

tttf-A-

Pt\
Jm9
-

HflJ0/S

K9h4*0:

ArS^lt/S-nrh.C

^flflJ

chA
<<?]
:

ajjml

r+a-i-

>

iWf M^nn
tDn/VTh
> :

hxm
:

nvn.-nh

hCAb h9M
'

I^VAi
::

<TT+
:

^H.mih cxx* 1 nfc"71 ^V:

s:

An

hc^-tifi
:

h"7h

AA-nf If+VhC A1A9


: :

/Sfcn
-:

rV>mA.$p
->n,
:

/Sfitf
'

fc+A-1-

VT-Af
:

^A?
: :

Kf*-Wl hA-nh flJ/S^I-lfc hl\ao h A-nh ^hH Tfi+ 1A?


: : :
: :

-1nf>

Tll
:

fl>h^

AMll"
<DJl-fc

hA+^AAh
'

rlhJ&tH+h
:

:!

-17
1

"\bao

/TnfiAiVI:

ioh^+Ch
rltflHI
'

<a>fti\ i
'

/hj&flJ-l:

nrt^l"
:

flJ/^VIh
'

rJ/S?
'

h?/,'1'

flJ/Yn&Ch
:

H/1
:

KCh?
:

Mhll
2

1 Kft9i h^H.hnrh.C
-\f\
'

a>W
A/SA
::
:

Att

fc(\h
::

'

HrS.+rliAf

HrSA+^iAfJ'

S&&CP
:

hh(\
:

/iC

mnl
:

A-nh
5irji:

/VrAhh
'

MH
::

rli^ h1+ n/^ph


>

h^
:

I|2. :

iAfAl
<D0JC1
:

CAAh
: :

rS^rVrll+h
:

VK-C^

1A1>
:

rwh^Ph-nl'

/S1H

+rS^'C

-nCW Prh l^^e ^h^ao^


HH
: :

::

rSC
II:

/S.l%/S.
'

Kl^+
'

?W
'.

MW.
:
: :

rS'7H.fSh
:

H./S
:

2r

hCh?0*
:

a>\\\\

ILhO>

a}fif7i>
:

(\\^ {}m

a3\m
:

H,rSu'

*w^Hll::

ftl

>

l"^1
: :

IDT-rS.
:

/S^^rli

rVl
:

C
: -

!'}

a><&

S'CWI rwi/n <wi/Hil- ot'-/. "7P A-ni rrS hCho 'ri(\ hr h AC/s^ nrir/:+ ^rs^- Art^di Ahh r/S1H +/SifC \Vi'l' W-A- '|v">AAh \\a*> nK a>hl\\ nh /SoMl- nn-f-l '1-&K chM\ l-rSrc
: : >
:

Mr
:

::

>

3)

::

'

>

'

/.Ah
T:

h^
:

or>C
:

hao
!
'-

-lC/S^
!

h^(J-

flJ/SlH
:

nh
:

/SUI
"ili

AA^lfl
:
:

I^AAh
:
!

nCV> hao
:

H/S^m
X-m>-ji M
:
.-

hao

rS/l-A^o

^T/SI

HflJ-^

a>\\tn>
:

-1-A^o
:

.*
:

/S^H.rSh

HrS^lvli+

9X:C

J?V*rli

5>flJ-;i-V

/S1H

-X( 47 )-

-rtA

\\<n>

4K
: :

4>m.'>

ft'>mA,?

'>

TflCf

rtA0

Ah

d.K9h

V+
**

'lJtAh
fl)/V>H

^rS 4^+h

a Tdfcfl
s

^hA +91C
'

i**W
1-ft"7*
>

>* /SG ^^J&h W?(h*in> ^A : h

&

H7v.

11119
s

rtfh
1*}
:

fcf h
:

htf

>

,*A
'

TU-'*5
\\<r

*W+
LO

l-^ft V9 IK-Yl- Ahfl-f 7-flCf tomA? HAfl> Ah fc?+J?>*> 9A9 Aihfl /\G Mh -flh h (DhlC h//> frrh-C $P>t\ ThrTh'"!?
-flA
:

::

::

'

wtiniT toh fl^-h A MA/hftrh h^ ^A\C


i :

h<*>

ift+
:

IIJM
:
:

HJi.j&h

>

ftrt/ilA

h,Aft

fcfth
:

h?
>

m^A-fMh
:

>

flUf
>

9ftA
:

>

**4Mri-

::

*Ml
: >

/\G

^h
'

AH-fc

'rft-fcl'
:!

frrJ-rTh

h^
:
'-

h9hCh? hU7C flWKPYK> MftCtl Oflf fl^n/^1*"?4-Th


>
:

fl>K

/W
:

1-

::

AMl hG ^iJRh
tiD r4>>(\c
i

AH-f:

>

**7M<*>&
> >

'

IM&r HMll h
' >

ao
is

M+
:

'

-fc^rtAl-

<<: V(l A*Ay ^A /vn fo?a>~ fl>fl>Ufl rlhT A^-A, fl>hV C R-flC }SA {\X% fl>m.A flrVA^I- : fl>Vft fl>flJW0 h"7 ^A fc+Crl- JP, A/\A f>fl>o- > ft<C'/^
h//

R-fl^
:

rt.T
:

fl^^dA
> '

M+

>

>

'

VXT
:

U20

>

nX
:

'

-flC
:

>

1'^iAA'l'

ftrVH-

^A
>

/ViH.rVflrh.C
:

$&<Z 7-fl^ X7H.?i'flrh,C ft-flC -fc^AAh. h^ ft-fU ^*flC Mft-fc-TAdA.U- ^A ri-fl h^tt !^ /H^H -flA
-lfl,y
:

(D&

ftft"
:

fl>ft-fc;*>

>

>

HflJr^R
:

>

W*
/Vfl
: >

fli-X*

fl>A-f
9ftA
2

>

Hhri^C
> >

flJl^^U>

^A,
fth^

a>h,l\?t\
:

iP/^CYb flJhR^-i^^>
: :

fl>/S.eftft3:
>

p.-ThVic

^A

>

Arh^PC^

1-

^fl,

hh<*

^T-?^ Ti^^* /uf h94


R-flC
-Vft
>
:

HJiV-flflft/Sr-fc
:

rDh^u-

-H^-ls^
>

^A
I
>

h-fl
'

HflMfi
:

>

Ji^flC*^ **ft toa\b>Pl TW-U


: >

tw&llb
>

''

ft-flC

>

wrtA
'

h/^
>

P-CWft
flWl-fc

HflJ/iR
>

-1ifl,u'

>

^A
:

K-fl

h^H
80

UA

r-i.f ft-ft

*AJ2-

l^ftA
>

PviYfrA
:

flJ^I
l

h^U- Tfr*^ :*tY> ^v^ft-l- chAi ft/s^-fft WtA* A^S-ft " TM-U R-flC
0,
:

*f'A^1-

^7^1-

::

R-flC

yMlP^
Hr:ft
>
,

A
-v
::

^A
:

/vn

'

>

^Af
:
i >

^-

Al-7- /'y
:

/^R-flC
s

H*'fl<">

35

tY* /iRnc jrno. A^fr^ h&nc


:
:

A*- #.A'J /^K-^^ir^C >


1

>'flC

^Wrh.U'^
>

>

Aaj^.*'*

>

nc /^-

^R-nc ^hh. Adfl-^ flhrfc ^


> >

-X( 48 >X-

Mn.KHiht:
'

h<d<:
'

-irrt.ii

::

tt+

&(\c
:

^ihix
:

h
cdA

9K:(\
:

9 66-(\

o>sr/*v.*
:

a>h9K?:(\6

n-n
:

*m n**
f ^n.
:

nh^i- ?a hin.Mith.c hrw-A-^ hJ^n^ K/lrP&f


: :
:

h<d<:

am+

Mv*
:

a<>a,u-

h<?A

o
''

K0(i HJS4IA A00- 44.?? MlCil^' jp-y^ *^ 9<d&+ 9+ o>A+ TfT* *nc
i
:

nM+
:

**A OMt :*#n.fc**+ diii a>KM h<">Ti


:

'

'

M
:

fcovh
:

<DfrflA

Tfl* ^H-l-n, H1
:

h"D
;

SPTC AMH.M1
:

A.C

n/*'V
:

1(\<*
'

'

(D\\ao

ft?w5v

Whdt
: :

'

Atf-A'

IW.
'

'4A
f.

AH-fc

07<i>

M-f-fcf
:
:

A17VY. W*
s
:

0C
:

a>

2A1 <dAA^d
118
r.

AA
lP<Tf

11'

(DA3.f *?*

^Ml-fcu- AfcfcfVhY. <DA4>Afl>ft h" Yl-^ AJlW A*(l JflUi*


i
'

hCA-fcf?
: :

mXlh
: :

A^VhAlY
:

(MlWlfr
l

'

(Dt{tn><}

i5

A-n

ipW IXVh
:

OWVfr
nixrA
:

UA<B

AJhlMl

hCA-tn
:

?iA
:

HNI+
:

rt-nA-n

twct
:

wnMRA t
: i

A++ mtfr
<d+
1

AAW+
'

AU+<i"

tnACfr^
:
:

<:%+ fliAflJ-m-T* ACei- (DMKPTr **n+ ftKW-fl <-rt roAWJtf 20 -> *MlM- DAh^T. "lm+ Aftu- tfCA Alfl>-T'> A+ mAAlin bCA-fcfl nit C-l-iM" Y^K* -*ith+ a>(\ AII.+ hCA-fcyi 9^ : AfcU-hC h+ JiC^j h^n- cd^aM" K^AT Ifr KM\ " lnLC-f-iw A1.1iii- U-ni- 16C tihlM (OiiiiHh -\r"\d * AMhAl- iDA^rlW- M**+ /* AKn^C $>
Adff-Q?
i

/^f /h tW^lt A2TM


:
: :
>

:'

'

'

'

'

DAJiAUn- WiA.n
:

::

H1+ AJkA
:
'

a>?M'9hxC
'

'

(\h
:

1M
AV

C?i^
:

K^Vi
: :

'

flkilrlr
:

Hn
:

a^tii:

K^Ah- Hrr1iC
<Dhdn
:

A,Af
:

Ah^" H^mVH ^P^A


: -

I1(\a +A?iA
:

h^YU-

AhA
:

Att CD.p
1

h^
:

A+r^iC
r'}-!:

An hn: :

(D0,
:

90

9<d+
:

d* hiv jt^-lh
1

h</

^^^'1- nm-A-h ^^7 ^.^nc oihAn ^Ahl- hn


:

Ms.

([t<P.<P*i.

'

M
A
KV7.
-

49 )M~
'

(\hll

'

Wl/.
>

h"7ih

aihAO*
Afb
'

M
H1J
: :
:

>

H-VJfl
:

*A KWjMkdhC
JtAf/l-fcu:

HflWli'
:

fl*Ai;i>fc
:

Mil*
AJ&fl^'

HflWli<D'Y(\^(D
5

::

?iA</D

'>&!

i-fli:

ft^.JB.f'
:

^flM'
:

nhao
: :

*7Dfffc

h^tLh-fl
'

th>C
<*> i/d
:

MHl*iVfci>
:

S^AA
:

J&^OC
:

*m
l >
'

Yhfco^ ^Ahh-fcDOIJM.JW* Atf-A- Mltf


:
:

$?tAl
::

h
fc
:

^04
:

::

?$ah9
:

JiflTJ

0? "tt: :

CDAi^
: :

(\0?<*>*
:

hCA-Rl
:

eA- A7#
:

Atf-A-

Qh^
:

r7fl4-

Wi<*>

hCfltffi
::

K9&
fl>-1
:

h<*>
:

(Ih&VO*

je.-Th-MC

J>AA
:

IWy
'
.

io

TJ
f\
:

h.d

fiTt

flWli*
:

aj^Th-P^lA
:

1>^ T^/hihr<\tl
:

JW
n+A

AilA
flrh
:

h-(\

A-nrt
h<*>
:

<d<dc\

'&

A3-ncvv115

<DJ&H1C
:

74-r
flrh
:

>

itv
:

AhTT Hf Jfl
:

rftnvi*
: :

hr*i
-

jio-jt

JW/ ^hip^
:

fc^ <d*av <Dj2. ;Mn-n <Drt")/h


::
>
'
'

mc?
:

w-a-

20

i*m.M- mi\tt - ha KP"il hr ahfc% flWfifc h"Vi i-fc^C $m.hp h<ro *.,?','# KY* MVth h<n> 'JCh iC 0>n(\9Ct. ho h (Dj&^-lR? <& (D-A-fr <D\\<*>: JiAO H^A+9 ac flMt riK. \\hii\h hchfc h<*> ^nxth 9a^ * K^y ^T?i (D^oil fli-Ai- 9!^ je.nR-A HJ?:* A K^y hr*a-n jz.mi K^ nvnrh hAh, hA vr* * hvi je.^^* K^nc^ o>t\^ ^c^ a^cj hao b(W h*\W.h<i\th>C 'Jflje. CDh-nC^ h<*> dA
.
:

''

'

'

&&M
'

'

'

KfKW
::
-

::

::

::

'

'

'

25

nh& ^t^-j
:

'

nh-}+ chtHv <Dh^ nh& *p *(\M+ $<?hl hao <tC*irt t^Ahhi- h"l\i.h'(\th> hah\?Oh (Dha 6M* ^CV D-A-ft (\hl-\r
:
-

'

:!

'

'

f.

118

v.

'

Mh
'

'

::

'

^
30

(D?:7t?%
:

::

K^
!!
:

0A'h

0ib

ai^flc4"Th
:

h<n>

^^9 ^D^ }^ (Dh<X> bh^ hAO ^T <Dr^ S ? fl>iK^


: :

!!

'

'

:!

KAO A^
A:

rlnW
:
'

<D^-*i
:

IX"
:

!!

K*VD

^AO
!!

hfr9>
i
:

'

(Dth
'-

cdK^

^ao
:

i-h-flC

flJi-^fyp'

h<wi

p,iP<}c

W'' ''

Vbr
' :
'

ha hao
3."

<D$fr !! (Dhao l^ao^ ^Vll JZ.nCi>


'

^-tA*
:

ChA^
!
!!

b(Y$l

<Dha
!

'

frtt&i*

TM*M
!!
'

JZ.^A.^A&(\bi\r
AETH.
'

V/

Wi
-

Dh^ JZ.JJt& hildA^ ^th-Pl * h"VI ^Hh^. $<?hl h"Vt


!!
'-

>%

M'

B.

XVII.

-*( 50 )x-

<k/*ViV
rVnrhfc
1

%?"}
bfllr
1-"*
:: : ::

::

hVl
:

'

&)?&&<**

f*-t
::
!!

"

hVi
!

'

>

f$<^ Ji^ h"'/ ftiiA* K<?9 Cin- X*b(\l fc $*} ha*> J&^rO rthCf^ W'/ J^cH-fc fC^Vl hao $l$<fi+- ^TJiT K^ / ->0irh0>l> fl>T> Ji <fi> $*We~ rt^h^n *W/ H,5 *r. UAT* ^i^ ->TPi> TfW-1 fc"fc'/ f Wlfc lvh-^"> hVi Afl iAW"A-tf- ^TJi^ JiA rh<- (\<h "II (DfKroytfTr-tlh ?* -T^/h hi* i i\*A a>1-ahi<Tiifi>hVi hb-bi 1 tnAftlW* AAAA^ <DA*J^f"r a>ll<n><hGt1
fc"
:
!

^
::
:
'

'

h<fi>

e^/*'^

WH
i

hn-^T ?W/ Wl+Ch hVl lT/3. C


'

"

!!

''

>

"

::

,I,

::

!:

::

!!

'

'

'

!!

a>U(\
II!

'

lYtn*

<*MlA*i
::

r7i<0-"h

flJrVP /
!

'

ao&^W
!

'

10

fl?i
a><h<?

AA0-A
:

h<"tf
'

'

AH\*'y
ih
! :

M+rV
!
:-

'fV.^rh
<

'

'

ht\-bCh
!

::

VM H&a>

0>1H

rV"-

n
'

-f-ftm-fl!

(l)0<li>p;

i-iPC'*
!

flrh

fVP*/
! -

Wha\ aoR^W
!

-f*RAoi

AUi>

^Tffl
,

-f*m

"

<fCi~$

-i-ftAfli

"

-M^Arh " hldC^ + JU*>0- (D a>ht\Wt\OX Chfio^ ht\<*> -flCV*


'
' '
'

\L*

A-tf-

'frfWh
'

nx-rh
::

'

nhil-MiiO)

i\Wi
! : !

P^lJY +C^cn,

a>9 x% a>-$*

wl n
i
'

A-nA
-

hm^mi*:
'

nhR
!

rt-n <*>
2o

nx-rh
1

*C1 K&h
'

::

-bl /^h-

!!

^JP/^-l
::

i-h/*'

+
m-

a^^
:
'

^Ac<a>ht\
:

^+nA?
!
:
-

Ahcn-f-n
!:
:

ka
!

?^

1'Uh^ V7i> A/.A.^ oi-A -! >i^n H^+cn^- ?iA nr^v- ^"h^/^rh- 4>f,^> WV (\0pfi- ^(Vnl a><?ha>,ox * mhA N^ftfh f,^ iSUfr <0*iA 1'^7i> ^Th^VRn- a>f,&A>}\* h9K<? ^ oBJt^l* ,?TAA- t\<\ tZ<*~ H^-Ml, a>tiF><fi>l\lX A <h

J&^/^rh-

'

'

'

'

'

'

'

::

'

if-y*

haotitWW
!

hi? > (Dthvcy*

n-nA-je-

oinrh^.

i-^V.C
:

-f'A,rte
\

'

* SA
'

A-ymA-f ^
! !

^A
' !

^lLK-flrlb
!

C a>K&Ya> p,ch aij&T^ \(><fi> JihA (>>1f> JirVy/ ^IA mAu hAh 'P^l- <A. *rVA A 4Jf.J) m*! * /lAd^-f- KW-kib <*>Af" hCi*- a>a> H n/.h.u- X><*> A-^ hbbr-b rh^U- ^"h^ hbb^i! !

^^
!
'

'

::

'

'

/^Afl
f.

ii9

r.

^^^ W-

+*? X"

::

riR
-

fiu-

Af ^h>
:
!

c-1V.
-

fl>Ah
-

rt^?^

cd

f^Afli
!

(D^oito
+V-1'
!

h^-n-H^
!

-nhf!

hji
!

n/.

'

a>hS<*>

JiA

MH

rh.*U

UAfl>-

HA*<.

35

" :

M
tt*>

51 )x(o\\od
:

i-nc
i

v,c

b&a a,*
>

n^K
1
!

M* a^a
-

co^dft

rVi
"

h<*>

Hl<e h
:

fl+jffcu-

-M-A *'WnA,F'> " ^fcfl MhC l\ao h^ll *?h 30lg '^ ^hd+ *fcfl ?iG JFMh Mi*w> h^H ^mVH d$<n mX"^*

^%ir
:

so* <Dg, Thd^/^h fc


-

"

::

"

ft^JWl

'

"

"

"

"

ai-Vpu
fc

JOflx
A*d
h-(\lr
io

"

fliJO^J

KPir\\
Art^dV
'

^H.

AAlV-lh
"

?ft-fc+
"

V**n
: ! '

"

fcr-Vfl
'

h*JW
aifctfD'/,
'

HArt^h
'
'

hfl^L

0M4- (Dh^L
(D-h'l"
'

fl^TflrThl*

'

([Ohltf*
'

^hO AA.V
!

^lh^C OiA^M/^hrt hh(\ JtAH H HVJflA AA.U- hr Ahh ffc^C flH A-flfc
! "

fcfWh

ffl^^w Au^hA
"

hc-p
!

(Dfia

>

cfc&h
ft-flrh-l*
!

rt-nft
!

M+
\\ao
:

H/".?

fl>?

!!

rtflrt

'hh.A.
!

aoTfMip-n
!

ftft-f-^AA}
"

Wteh /hai+h
'

oi-ThM/^+h

!!

AHJ%

X"l%
15

aiftiaih
!

2A
'

aJl^/^
"

an/MA J^Yh^
!

aiuh^*

rtfl

^LC
'
!

rtCh
"

lChft
! !

"

^y
!

flirtfl

'

latifa
rtJ+

wu
'

"

hflfl

'*,#:

rtch

rtflVL

-y*a>-r

Jvhf

7h? 1 A>

arjaiJC+

fl^H.y ftA.

AV
!

*frfl
:

AV

Ah"7
!

A^fWtt
! :

KA^
+A4-

KA-+ ^J^*
!!

^hA
!

0"^ip
!

AT
20

tn-TvjJMi
*fcfl
:

a^flfc
"

d-7/^-Vh

hfl-c
!

W
-

Jifi:

^flTilf
"

a^fch

ai"h
!

"

fcAflrt.h3:
!

h^
"
'

Arh.^
!

ai^^^h^
-f"

7>>
!

h^ ha)'/X
:
'

7>-Th
!

!!

KAflrt.i>
-1ifl,h
-

H^A^

hoi^A
fyf^ti
!
'

ai-A

,+A-

(Dtm^^ti

25

h^h aWi+ ^ftch ai-Tiflch rt-flrh > ^'JAl* OlA>A/[- ^OD\\ +J^^ UA-h fl/^Ph 3.(1 9?:C
:

i"AA

tnn ^AJih
hltt

"

h^tvH

'

!!

h^A
ai^^-H
h(\

!!

rtfl

ChV VJR-^T*
'

h^iJ
s

Mrh*
:

Hai-7t*

7^^
^.4-*

Aai-h*
'

+^-A
,
!
'

fcn
:

&-}m(\,?>}
!

ai-?i*Ji
ai-A-f-

hc
it-v
fl*

Kf
^o

nWl/* t
9AA
!

ai^/.

HCfc

airh^
'

aiHCh

j+A
!

h"l\lh'(\<h,C
:

^y

!!

aiAfl, /
i

Al1

(DXxft

rt-flA

ai^^f -1-

aif-nrtl- ai 1}^^

aihft+p

Ms. A1*P^^1.

-X( 52 )w-

nh
/.7'

hAftft-l:u-

DAirt^

(Dhbdi
iDflrtch

^n
>

00

^c
'

iDjifl
>

JiiW (DhXut fch h -M ^lb :V A*<*> Mb* ny


ue
'

h/Vf-d)

Joh*

fl>A

iD/vnftvh
>

W+

hCA-ffl

A-^V-P** "MU H1*

fil^iA,

h*i-A
IDhAfl

>

? rxh ifi-fc-f- 00 hi+ KSahbh^ fcfla-* h<*> f c JV. 14 + yje."??* -n^n * iDh^K-h '/ii-fc* flMU TA"fc+ 00 mhHH A^J^-h- h<*> fl-fll- T.*
:

*-WlJr

AhVl
>

A^jMt-

/Hlh

fl^V^

\\<n>
-

'

f.

119

^.

A4^^
/^^*5/
<d-?i*
! :

fl?"7fr

fl^h

'

-n^>
ip0^
!

(D&hb? i*g:h h^u- fl>n*A ;h hbfr* j-p-m- nxH,y


: !
>

hd.|-

-in h-lrf-A : "7? ! /"Afl


!

<DJMflC
!

^A+
CD7-n^
!

10

XYLS*

!!

j&h-fc

M
!
'

flJl-ne-Th

n
'

e-nfl*

fc-fc
-

bb
'

id

<:*&.

mhnn **ft
'

ftW a>hl&s\
!

ahhte
'

dJFh

'

(DMt
!

<foao
'

::

fljfcHH
'

$9*Kh
: !

?CW
'

(Db<tr'

15

fl-fc

fl>rt

Albm }* AiW A-O


-

M+
!

fl-fc

++hA-lh a>it\6 h^vu- flihnx-rh -jn A/h4 (DftXAi UP tthltltl f hj& ftC* <D+ H-^ft^ t>A tn>m<P nWi-h ^dnn-jh iDlmJ a)Km^h M-P /ifl
! !

hm
'

!!

'

'

'

'

>

'

V]U
'

iDhdmV
!!

tlXLf*
! '

'

ht\0
!

'

iVi^^
'
'

>

hCA-fA
!

20

H1+ C/i^ Mh h^^BV /iA- +*ft1 wi+1-fl A1 h^ c*9V VyZ !?* h^TfP hii aV^V^o^
7-n^
!
:
.-

'

^Afr
H-V
:

h-fl

(Dfthto>*ao*
:

^<Cfl>-A!

Jtio-W
::

!!

ID-fl

-f-JiSrWtfi"

fli/^JZ.l-hUA
!

A+MC

ifl^h*

^1
'

I^J^rt^

1AV

KhV

Hh^H.h-flrh.C

lb>

'

*iifrb

25

ahhrP

h^A
lOTO+fl
17-/^V
hA.-fl
!

hV
!

/VV-9
:

y/^T-Th
/V
i

iDAhh
!

-Vfl,u

m/P^Ph

(Daxdd 0C-M A.+ ft** H^-fl


' '

idH/iA
!

MhlJ^C^
'

nwt
:

rt-nh
!

M
::
:

hh^ K
f>9^h
ID/l^
'

'VA-T'^ 1 -

hl)->\<E

bfrOh
:

HA<n>!

^lrfiA

h<w>

(Df,C?:hoT>- (Dt9

flHH'

ID+RAl

A0-n*

-*( 53 )wTf
'

M(D

<*>% .m.
:

hpt #
:

(Dh+
:

g-f*

ftA."?*
:

rfl^

+ T-T+ hr^W. ASP^- h #V'-'#-*rt 01 A.A Ybi ?+ tf-A-tf- njW "7 ftCP 4Am n AhA.fl Ybi h" 1* #IuM> ftA +<* fc^c #vh* f -nft n#h<-c o)(\X96 &V10 ^n **7d+ A*3-A toai&Pl Aflrt fc#VC*+ m-bao^

hA

fl ,

>

::

&M
> :

'

>

>

>

>

>

>

>

>

a^
:

>

>

hAfc
'/
:

:!

aifl,A

AlXrh :

#I>C

'WtT*
:

ji*?.)-!-

aij.}

0AA>h
'

01^4:

hAh,lTtf-

<d+AA*
:

f-TV
:

m+h

9*5
io

A*"7tVi-

airtfcA'

a>ftc#fi
:

-M,i>

flM-flr)
:

mj&n,

h(\

'

mh(\
'

>

iit[9
:

Ah
:

rt/iA-

Afc^Ahh
'

mhjr&aor
:: :

hhM*
>

hh9n ^Ah h-flC+ hl\a Tu ?A#; <TYl- *Jt"W 2VI+ f-flft hA #\#f> f.-TK #VV/# #h#J- aiftA/T rt-nh hpc MmX h
7-nch
>

fcfcfl
:

>

'

>

>

'

od
15

^>-jj
:

n#h*W
:

#Wi

a>n#VI+Ti
*

'

110*

'

W-A-^
:

rtflh

fl,K
>

ht\

VhrCPa
: :

"
:

OliwMlTM+tf^fl
AffaiAgg-flfcrt.
:

"Mlfc-

aWlf-

-liH^

/ih
:

nSSI-fchlf <
-flA>
5

fl

#VJ+

Chfio^
::

JvHf
>

M-V-

"JAW.
:

h^lftf

*>
:
'

hdid.^

wahwii
' :

*ftn
:

hzcfo

*irfl,h

h^ *n*ux
'

/%hA 0fl./i hAfl h(\ Kfr m C/irte HhfKlh h^ /iflJrth h-flr: ai-flAA (DC* 5 (D fl<-^ /iA AA.U- f h^C h9 Ah.e h/^ Kdi> fl/\7 + /td-J^/v^ hCA-f-A hlPAlUf 0)fl/Y#'M, ^^Ao>:

T^+

h<r

/W
:

'

UM+

!S

.-

h-

Afl-flh

hfl
:

fli

/i.

hrt/\AVb

a>nhA/i
::

Wfc^
id^u-

Hh^nA AhAh- h.^h


'/h

hCA-f-A
:

hft
:

hrAh.f ai/i^Ahh -^A/iAVb h.rh Wf.


: :
'

+
f

'

+A/\AYi
f #S^C
:

i20r

h.,?h

/^ri)/:

hh<n>
:

Hfl

aolrdJi

'

+*ft
:

if:

A-

>

aiA-*rt
: :

fcAfl

Hf #S9C
:

aim-h

^^ ^M:
/^'J-fld
30
:

rtt*-/:":

nA-fl

>

*T*T
:

+?7^ ain^A
'

ITV
=

/\

^#h'1l*
:

ai

HA-fl

Xia
'

'

HJ&#\CrTh
:

Wi
>

'

-\[\

hfcO-

Oi^flD-

wj>,a,

c&hX hd hn hn (Dha^^h
>

AaiAJ^h

h^A s
aim-f-

An

j&n.

hA,-n
i

Ytr
s

hah/h
i

a^a *^
'

>

ftymA^

ai^fl,

flA#w

/*'#va

h-fl

mmAf:

(dod

-X( 54 )n-

1ft
Hfc

*3-ft

rli-C
>

flAA?
/\A>

a^a^^b
:

>

fl^
:

hCft*ft

::

<d
!

Tft,

MxTr-i*

fc-7-flC-fch
:

io-Ms

tDAhfc
>

ft//h/.h

h('D
:

'

A"11 hfl^ -TCU wftnnfo "i&>


: > :

Mh
:

j&Mii
'

A.-HV-II
Atf-A-** 1 >

^ih^-

Tfld
'

tH/V-TA
'

flMi-C

a)f>
:

(\h

fl>/\

<

7H./Vfl,h,C>.

?l-(\h<^
fD-fvftfA
!

flWl-f-

hft>h
:

AP4

<o
:

;i-m^^

/Vfl*
:

hCft-W-T*
:

Peih
fljflrtA9

a /F> 1'?'l*
l

oi-H-flC
i

AA"
:

m-H-flJi

W
!

IWW
fli/iAe! i

fl>fl

ifl.

<p/"rh n fl>*/*Vh

hA-fl

A^A
Ml>
>
:!
!

**ft
>

ftliiiA?"}

h^
i

JA

<

/H

7H./Vflrh,C
!

fc?A
JS-A
10

h iDhflfl

fl,A-

Vb/
:

fcA.

AMbf
:

Afcn
:

iH*>
!

M7H./Vfl,h,C
:

(IWW
!

tDj&CJtM
Htf-A!
:

fltfA-

HrhA
!

fl>fbA!!

M-ft
!

MlLhHihC
TrT-/
!

<w>Ah
!

fUA
!

rftAh

fDhflfl
JR-l^lli
'

JZ-fl,

hfl
!

fcTIH

ATH*
a)\\tn>
:

tiJMk
flftA'

'

h^
!
-

A/l"
!

OT/fi/fi
!

flftA-Th
!!

'

-Th
/*'

ffMkuh
AlJCft
:

A.+
!

-1(1
!

/V7H./Vfl,h,C

OJha)<L?*

Vb
!

21"

'V-flA*

AT*
-

fflJW-7

OHft-t+m-

fl>

cT
fl
!

nnl-^vc
!

&hh<fi>
!

T^ft
flJiiP^

nn>ftf-

"7d-T
htf
:

h*
fl>Ji
20

fl>ft-fc*

'*??

-WW
!

'

A/./v

YxJ^i
!!

*th mtiVb/X ! J&fl>Aiflchfl, : i-h/^ I /+


11
!

MvTHh
!

V?
!

h9 A-flh
:

hfl

!!

fl>fcA-

**ft
! !

I
!

hh>

Mlth
!

nflJllA

unV
ss !!

a)%?M HJl+C^ hrtiM dAT MiflJlJfl

AV

hnAi

P-r A.APV HAA *A-1-* (DMfrt -Tu-n A^J^h


!

1<Pf
!

9^?
:

id-Ms
!

H
:

X-fl
H7fl

AgiDACriA^
:

flJhdfl
!

J&HAh^! :

AK-fldAl'
!

KA *
tnhiw
ss

7fl4.
:

Ah^
!

JidChf'
:

/'1-y|iio.

JL',||.fl-h#n>-

m-ft^
:
!

i^ ^Alh^ Tfilf ^
-

^nff
!
'

ID7'J*! !

^
A,V

flJjZ-Mii

rh-C
!!

iD^flC

h"7U-

fliUil

AWJ& h^
:

1-MipJ&
!

-flit^
''

idR7^
!

hAfl
!

Vb/
!

cujifl,
!

ftA

Ad
!

hh(\

cuj2.fl,A-

* -S-ft RA-* A**A


!

m^-fc^ft
!

A.
30
!

UMr
:
!

'

nhii

'

MihlJW
'

a>hl-ifi
!

P-ftm.-Tft
!

17-ip

C^
ft^
jr>

aHm/vtpd-f-a"' AA--74-V
hCft-f-ft
:
'

/SA

hV:

%<i*
!

Hnirt IDH1C7 oD/<pd*in>- 5.0 ^/^-P^U1 :

Ml/.

A"?** flfcl* h^ ^1H Tl>


:

A/\ 7H.?i'flrh,C
!

<

fl>-

ft*

A^^-Th
'

PUiV

9AA.h
>

flWiMi
KA/tTh
!

MlLh-flffbC
!!

iDf

U-flh

->.ti

mno-ll-j

AflA

h*Vh

id/IA^

17

35

'

-M( 55 >X-

P* >

'

AH-f;
!

*A
!

\\<*>
!

^A^ /"^C
!

flJ/V^M
!

n?i-C
!

/a<iV,.A
-

<D-A*h

fcA-Vl>

K
C
-

IM1TI2

fcPC
!

h^
>
!
-

mtourtr
>

* ^ft

(D^lhffo-}

HX/t^
nflHi-f*

-f-h^ nfcllLJWMt. rV*mA.?"> hh* -4-ft * a>&h A/Vf: ^A M-lr O-t


!

"T? >

aiJOL
!

nVlrVf*
'

<Ml"h

<d

1 120

v.

'

'

'

'

n^h

A-*

Wd-b
hT-A

+"">
B
hA,-n
!
-

hb^l-ho-

co?i^Ti
"7
10

rH^

h<*>
!

^dnh
!

itr
!
!
'

n*jii
!

^c
'

S^fiA
!

41IMf
-

ip^-E-1

flJK^

hCA#A i-AP
*Afl>

ht\0
7-n

ftKtl*

L
<*>

mto
!
!

W-nfi A^AA rhl^ /i.h<M 'W.cd


'

hCA*fl
!

axo-h^
fl>M<:
!
:

hF>0't\<E

M
*

hrhi^

a>h9hd
!

hA^C
!

nn-^^
!
'

^mV
'

h i?g

DfcriVf:

JfU*
:

a>-}h-4-Hi
:

fMlA
'

la>ma>t\W

C
15

:*A. = a><n>xh
:

6H/V/'M
a>Yh?'

^Hifl

hAx ! nfrld^ ! a>h


*

%F>

#tfD!

CD-JK.
!

-W^V
'-

CD/^PU-fc

4*^A
'

0+510
'

A?

TV
!

tf77A
!

f Tt

AA*7AA
'

a>t\tfr
'j-h/*'

th<**>C

n^^R /^H./vnrh.c > id-wp k^l hA^C a>a>bh M-t- hAh 1K t


!!
'

I<D#vh
'

H
20

&fl>*f\
:

h9i\h\C
!

'

ip^t-bX
6-hP>
-

'

a>(\>nh

1 a>hS h> P m oicX a>a>%h


!!
!

fln,y

i^cir
!

a>*hfe
!

'

-Ml
!

UAa>p,*y

^AA
:

a^^Al
'

ip^-^E^

/i^H

jz.rt'l:
'

nxr-PW
'-

flJA^A-h^'>A7

iPrJ^E*

'

L
'25

*i-hi

topw ahtii- n;hC K^Pkf a>ahM'(\


'

'

h^ Vtr
!
!

Kfahbh9tiA
'

hhW
'

a*d*.g:
'

A
W<,

-Wh a>a>\paA'

fl>MA#<">-
'

fl>rh/.

VlC a^hvth
^T*/*
1
!

a>hahrf
!

ILAt^-

wKPhe^ hl4lC+
t

IfMl^
-

3i

'

'\\l

'

t\t\a
!

'

CVn!

CDr\Crh^
'

<DftA&

^tt
'

MH.K-nrh.C

<DH

/\A
'

r\Crh
:

(\i\^ klOlt^Pl
flJl-A?01*
'
'

\W

^b^
30
.-

A^^J KiV-f-tf * niVl \\ao r^VhA ^f\"K tixo a>hr\Xi C HM &dt\ fl> ru^/i n^d-hn- fl)^n,Ant\<*>' i-nch.^ ht\<"> h^7 t\a~ An,y UV"hO- h0-: 06 \\Ct\+t\ flJR, JPtfOr^fti- QrliC A'hAn ^+nA"^ ?7*/ M fl> fc/\ K^A*tf^ ^J^4-R fl>An Vrtri ^7/^ hA,-n +VTr- H
fliMH.K-nrh.C
: !

'

'

'

'

'

M
hv
^
-

50 )*ift\ao
s
-

nahhi
l =

(\fac

<ne-nn
''

t\i\?>9*ao*
I

mhao
:

MH

A ^T-^tf:
:

1rhA
:
:

+&n /^vwi yriA A-7AA /\Ah +-Nl+h


>

^H, IT^p /Vlf >V a.+ hh oj-a+ ji^cf AJivi a


:
'

toMM
:

Arln^c
-

'

o>a/uj-A
-

f
:

rhio-c

in
'

n/hc
: '

>

h*

f -nft
>

axD-h-b
5

tf*hA

'

VmVt
htlh
!

H0HA+
'

OlCl
-vn
:
:

*AAJl h*> (DfihOhC +Jt"W : <


: :

!*odCV\
:

h-iXXih}.

Tfl*
:

AA<D-

'

fl>+R^
:

(DMH &aofliO>\ 'U/SiJH h// /SK"// ?iAh ftrhia <h*n /S^-l*/; ao\ n+ hcn-wi a>1a\C> nv? 11+ 17/*' >74 AA Mlthao M+CfcP 1 * AfcA
"

>.

'

s:

'

'

'

'

10

+
f

121 r

hJt^-T^- flh+ 7 n+<- flJAr\i+ +A-n^+ rh^c Hh/^ hrVii i\ibi>\[\ao* ff*h#n> Crifc AU00 hV fc*t,H / a>tf-ftafl. n^A+n- <*+/> ac Hvn /:a nhao (dip
:

i**fll?

>

tUaoCao*

'fiuh'/

ll

::

'

"

w
:

::

fljajun-

A-nrh+
<,
>

Ar\iithnrh,c

H7-n<:

n*A-+

>

+3A
>

>

15

r\imA*Pi
cfcfc

h* 7A+ fc2"ev XA-1+


>

h^ hr^
::
:

nh^iH.K-nrh.c

aj
:

oj-/\+3i

Hh//">
:

JZ-7-nC

'

LP?~ao'

aJ'4ftA
:

*A
*E*

/ilH
:

UA:

n/^P
ftAh
:
'

0>A+ #"70+
:
:

0-i\h

'

711* UAA
>

+
1
20

7-/"

nr\A-* nnJ-A+
-

ftihC
:

JRhOHl 17/*" Al^1 iuniu-A+ ++A ^AH


!

^AA w^
:

fc+m.

roixh
741/^
: :

fljA+
:

+Ai+ hjfti3t&
:

!!

flJrtTfei
'

h n^A-l: : :

41H-^

+/tU/l
'

flJ^lh/1

ht\h

&a>{i

*<,?>
:

flJ

hip+ hb&l-V bahiSk +-7UR yj&^-T* /i


!

HJ^flJ-^-V

fcft+*77i

Ji^M
^5

!!

h-PA
flJUA:

!!

A-n^A.
!

nu7/i
:

/u+p-rV^
:

nnj-h*
:

/*><paa
:

h
!

+-r-n

AU7

W%\

M
!

OTW
!

flJH*

flJAJ^*

aoWti
'

<Drv.J2.hA
:

Jtn-+
!

J^J^rTih
:

>

flJ+/i
'

:!

flJrfif3lP

Ifljgl^
:

!!

flJ/ilmf

hTf^-S.u-

(\h-i\h
:

A+

i%9

(Dh^i^ oha+
!

(Dhahbh WiVTh flJn.+ - fljjz-n.AP nd^ii i


::
:

30

0hh+ AA+ fh rS^^f A -w*E+ h9 F>a\?a>- h/^lf A^ rtAl> hn-iH hw J&A^ +v#d ^-7*+ A+*A
tt
! :
:

iojmjcg
frnb-f
fcn
> >

oe

fDfc^Ti

*
!!

fl>Jvfl/VrK
fl>fl,

flnftc
'

fD-}->

ue
>
'

<Drh

<d-/H*

+Jt* avYY-b i /Sn


> >

hn
>

WlCn
#snh
fflftCrh
!

M-wft
R-flC

nfci-i:

/\*iU/vnrh,c
KflU:

Wi/*>
I

^c/
!

(Dl*0DJ>,fll
-

fl,,V

?flC

Tlf

frnrtih
'

hiiih-iiih.c
!

(\zft~t!

>

fl>/iJf)UA

fMy
1

fl>Afl,*/

*^ft htw Wll> +3-A flflJ-A


> '

-m*

+
fl

"71R4fl,A!

fl>fl,A'

ik-C
!

'

rh&ih
'

'

a),"|?

A/ifl-h

!!

fl>A

h/^TI

^A
'

>V>/nA,$p '>
Jifli>
::

10

fl>ft
'

-M
!

'

httrO-

ht\ao

Y^rh <D-/\+ a>& b&ao


'

fl>A
:

ftft

AdV ft-flC ^n>V cD/lhfl


h
!
!

HA^
!
'

ao

y^
I

/jjft/tT
!

fl>A3!

/^K
! :

fcfih

&,,
:

fl>Afl
!

Ji/V*/:

aofth

'

gr"ld>0!

G
L5

JflA^.
l

fl>A

W
'

(DfrH*
!

m^rli
!

<Dfl>A-

^^
2
'

/\/EU
!

hao Tfc# (D$ao flJrh*

h7h

'

(D&?
/Sfttf
! !

!!

fl>
!

fl,A-

Afl
!

'

-\S\\
!

<DrhCh

ftrMYb
!

'

-mh
!
5

<UUYl
'

fliCAft

hC/^f
\

fl>nhVh
!

'

<Dfl,Afc
!

rh-C

h/^

HKthao^Xb
'

'

/YH' fl>-AI* 7# (D?Sl<? AJifMl (D+V*lMl- Afl,V (Dao9M* Tif OJ^Jih-^P AMH.
fli-f^-l/ft
>

K-flrii,C

itA^
!

/\A

Cfcfc

cDrt^r>

RA"*
'

'

A*^-A

lmh>9"}
20

fliH^-h

A^T./
l

1 !

66(D-C
!

rH/i

^fl
'

'

a\t>*l
'

A-flC
:

<Dfl,lY

tih

'

^h
!
'

h9Xh
'

A.-^
'

lti1*
!

ao&+
! -

hrWd
!!

*
C h

!!

flJrH/1
-

/:J^/i

(DftG
!

A*^-A
1

Hfl,A!

Afli-C

<D/Sfl>-

Fh
25
!
'

b^ti
!

A/^j^/v

mjifl,A-

hh nhh,im
:

M
' !

>

^h^
!
'

fl>-/Yk

HhAi-^lC
!
'

eUfl
:

tthao

y^fi:
> '

flJJ&/Mi^
!

fll^nC

*A-* M\ao
flii-fl^
tf
:

J2,fl, ::
!

flJ0>A

A*

iD-h*

^
(D

rh

121 y

ao&t*
:

ahtl-t*
!

hdp.lrko*
'

(DCM

fi&Y

'

h/iho#
1

A/\ /rLh'flrh,C

cdA/\A-*
l(Db K

A1H*

*^-A

*V>

mA,? ^

h^A
3o
fl
!

fliJirlW'
/H^fl>-

AA+ AKh
'

A/ijeih.
!

fy&li
!

^/nA,?1 ^
!!

^
>

hao
-

frhlD*^^-

a*c
1

aahtx-Y

Ktt
*

cM

nh^i-tihM*

AA?
to-t*

fl>/i^ll
>

?th

aotc

-ah?

Ms.

^4<.

Ms.

fc^h.

-X( 58 }*-

aWklT
r-nh^
<*M/.

JM

ftA
-

f %<-

n/hi:;*

ohda
oifcA

<uize

hiw
fchA
-

j&Tfifc

Mh.

mA
!
'

mM^c^ cfc^ h*7u- mh


>i

ft<ft^ a>,h

7/,-ul-i

^ii3.
-

ahi-iiM hrn/A aijMLAP ^i- r^- 7-n


i

++
:

aic* nhd^t\ %Vh aijz.n,A a-Ms H9A n>c* u-n 7<p? Haiu-nhP aAh<*> AS>'Vh. Kno-atoX fci^f h. rfiA **h. aiA^Aeh. aWii- "MlCM- ffl^u- UAai-Th n-ThAilJK.-!ai/ui^/C^ h9'i\hp> Aul^rc -M Mn^ r^- (D C* H^Ch- al|V^/, H'H- tld M-ai ^fc ai*7C AA.* mi* <DhOhfh *3fi A^Ji aiJZ,fl,A- fh-C

mh

yxjtturr

<d<\

-niMi
s

'

'

'

'

10

V7U

aij&fci:

PchM
' '

<?-i\&o*
' '

aiAiV/
'

/hi-*
'

aij&vl
'

4h
U ;h -nA
:

"

ai^rif */. V<7U ahhte ai^hn h^lo- h<r -Vnh.


!

?:h

(Ddftdi
!

*W

1&-

'

""tt
-

ai-l-V*^
\

ail*
15

nvHiMi*- &** f hA^ je^fifch" hnact (DM-t ^YiA-h^ (D ai->n,A- K^H Thtt J&IM h-M a*>Pi\60- AS ;hh. h. I ^H?if UA" Uf aiJ^n,A tifrh 1 1\ (DhChP K
i

OM+
5

9ah'tih
-

?tnu.

Zhw
!
'

'

:!

'

^ ai7

-i\Xt?>T,
!

'

lW)\<i\
'

h&

'

\\ao

<yAhh'I-

cK?
n,/\
:

ahh^ Hj&nA- A^^nc 0hh-b tfrh


4^A

-

(Dhltl^ ht\0D hh<n>4* ai^ffh- hi>n X\a ^


'

'

'20

ain^

ue

jz.

tm^
!

ftflo.
!

::

fH^n,A

1"^^* h^H?!
!

A
:

n^n.je-

^A "
!

aij2.n>A-

^a1'

^^
'

(D%Oh?
hV\3rt

/^A
ai je.
aije.
:

!!

n,A
il,

h
:
l:

hi&-t

$(\h\\
!

(dc*
A-h
-

'

hitu
: a

tthdftM}
:

9"Oh
! !

ne

tf

7V

ue a>-iVh ? Mli K+ai-r


aiUA! ! ! !

^
!

*M+
0<
'

ah^n}^
l

fl,->f

0)^^
!

^rwi-f!

25

k
!

mA.i A

h^KhhS:
!

Tf
'

ht\l\
!

?l(\h*

A.i
!

^^rh aij^-T+A!
!

mhi-th? hA^ e-r g^^PdA? WHTVh- hA^ >Ahi UH.J& hCV aij&fttU An A^A ^ruch K-nK^IIVV (Dh? Wt\? (D*t\'\ h&0- A^A?ih rli-i
!
!

W
'

'

'

% !

'

ain^hi--

&h\li.

'

hl*
'

h^H.?if
' !

^d-V
?i'>nA

(DhP:P
'

A"?uch
-

h^T^ t&l ahfcV h^ ^A^A (\h'y\:h?


> !
'

K
H

'

'

hp
i
!

Mwr
!

J?]nK
-

Ar>A,e

<i>lvh

aiirf-Vi
-

ftJ^/>

?iA^

(Dfrirfic

*<">

T-i^A

aihn-C

ai-Ki:

i\'\i\

vnAnA ^Ahh-V

m>
!

C^
!

ai?^ ai^A-i h

35

M
ao
1i \

59 )w!!

$>(\

^f
'
1

^j?A
!! !

ahh-fr

(DIWI-

'

-flVlA"

Va*

!!

-fl

Kf&rh
:

*\"\0

fli/^Tf

rh<
!

flih^fc
!!

co^lifl!

fl>h
'

<dc+
'

flXDU-flP
tf-A!

AH^A

*7<Pfc

fli/VWH

A/Vl:

122

r.

/\rV>

fl>W.
!

A^SA?
'

fliflH"*

+M<5i>
!!

A*3-A
'ViT
!
'

m^

V7tf
1

fliflrTh*
!

^mA,^^ f MlA h*
!

(Dhfrfl
n-flfl!!

Hh
rThA^lf

j&<*rV/V

-V;ii>

tf^hA^

(Df,Y\CP

h*PA
10

>

II

!!

fliUA41
1

flfl>/Vfc
>

^PflA
:

fl>A
!!

J+P*
"

fHh*
!

OD^Xiti
!

Hfttf!

^A,
!

fl>rh
-

/Wi> AhA, /ifl' fl+^^ fll


' ' !

V?E AA.Tu- A**A rV}mA,fp 7 (Dha>-rh **A * 7mA$p ? flifl,A- to+A i-^rtA h"M flh^ 7rM fc?Xr?> (D-ti-t- hM*V 'flrh.CV mh^u- to+fc 'r^
! >
!
'-

>

>

>

'

'

15

fl>-A+

"

-flrh^

flr>-

ht\<">
!

'

KF> :t'tWfc>
>

'

AtfHnA
:

>

fc/*'

?C

>

K^AVh
"

flflWll*

07/.

"

hO-u- (D<hc
(Dtl<h&.
9l\t\
"

Af 4-4A9
i

fllr\rh<P

A.+
"

"

^fl&
:

rCW'
fllrh/l
>

'

(D&fr

A.+
!

\\ao

hh^?
&
20

fl)fl,

Wf

'

>

JlDl^illrt^
1.^A

fHfcrh

iD<<.Vfl>
::

Tff
!

<Dfl>/vfcrt

flUf

d.K0
!!

fliV/t
l

rfK#
!

flKDUfl
:

AhA iA+ AU7C 4^^


!

flij&fl, htfTf AJuf^AA,? fl"?^ fliAfcA fiJA>* JiAr^

H/TV

t\f\9

fcVV
flfli

!!

CM
-flf
"

'

h*><h
'

'

flh"
'

f-fl,
'

Tt^rLhV
J&-M1C
5

^IA
n.
25
!

Hf h91
-

'

"i-flri

Wto

hl-(\C
:

AiHf 'J

hr%&
!

j&i-flc

K^^
!
'

Ki-ihtKD
> >

j^a!

A-flrh^

Ah^H.K-flrh.C
!

fliAflA,*

30

ttP^d^ mJi^Tt Afl &3x<i ?xto"V a>M(D flrihl' Atf-A- J2. ^fl h"M.ht\<h,C i-^m^P AVWe fliJ&fl,Afl, hltt. V*J K-flrh,C 7-flC? fli^*Cf ?iA^ f\<h+Chfc 'flfr^ (Dfib /i-flAh AHr\fl>-^ t\a*>\\ (Dl*(\ +Tifmh fliAHr\ wftfhiL 7^"Ah fliH^I" H.?h h^f- 9t\ii K rh<(. PTt ht\<*> h^+Ch X* hr^Xfh mAHrh
A4^.fi
kr>a\h>9*l
!

W>
: >

J2.Yh^

AhinM ^A^* flr\A! ! ! !

!!

'

'

'

'

!!

>

>

'

'

'

'

>

>

'

'

'

'

>

>

>0

>

fl.1-

Y\ct\l:n

f\t\FX\

'

^W

'

ht\9P

'

5\A-*

!!

(DK?-

M
4Y.-n
!

00 )M!!

rt"r#

aWi*
'
'

>

fc^h
-

aiA^T/iT/.
'

hfc^
!
'
'

J"H'
i'

!!

^auh^ (ohM nm-A-I- fc^h mAhrt aonr* a>*mc nrtA9 hti^ JihA A"7,M* YK# ft^h <dM J&0.A- in*iTi ^A h1ttfHIffiC VI+ ft^
!

!!

'

'

'

"

tfr
^
!

r/D^/h*
fflh^Tf
!

?#C
'

'

rttV/
'

vn^

fl*W**
!

hbb9-l:o-

wooauD
!!

Wfl
'

a>hid.
' !

HrtA?
'

n)rtnA

h<*>

h<*> ftii-p-iXh (DflJMi C <*>'#<(.Jl **ft ^hn ankdd& mnhe m^n, fcn 7W i^rhi a>Wia 4^.ft mjE.n,A h91i fl+ I** Vb'*
!
!

hbL*\ APiirh*
!

TH*

'

**fl

m/h^ A^mAfP^ V7
!

<B

'

10

fl><fr/D

::

(Dhli-YP-Hh
!
1

'

Arh4>

0AA
!

^JKrh!

!!

mhv ft^* h"


!

Shhw
::
'

nrhrtn

cr
'

mmftii
!

hr/o

'r*
f.

^ roMH^K-nrh.C nftA-+ n^h* **A ^JM h^i-p fDjZ.h^AV "">'# 7/*'*


SAT*?
: !

ATf
tt
'

122

v.

(Dll-f hiPVh mnftA*"!' "1C99 (DiYhtY P-rh^A ^T? * mnftA-* A<H-A ft'#mA># '# + tf-A-0- **A? mrt^ft^ * A^JA^ ^A^ hY
ftA-f
:

ftTtihtn
!

'

'

15

'

'

'

mK^I
!

!!

mhV btf&b n^TftA


'

flhjfrkS

'

"IUA

/
!

fca^ftrnji

-jty"

.-

nC^l
rt

(D
!

(Dh^oo-Y

IH^AT^?
!

20

(D<far ii^P
9*1
A-ft
' !

PArh* n/i^* <$ ^il ^fllA mnrlh* f i/A* ?AA W-A"^ oh r\A* HJt* T?+^ A^A^ <itl9 h^Tr (Dh<*lTr
:

KV

'

!!

!!

>

'

'

PONTIFICAl INSTITUTE OF MEDIAEVAl STUtlfcS

59QUEEN'S PARK CRESCtNT TORONTO-5, CANADA

12699

EfiSffiffiB"-'K

w*t&sffCTWUU<PSu

prai

'..
-

t
i

1
JfBMlWW

''
B

Hflr hhL
01
^
(

i-*4,-iHvJ

v.

..*

You might also like