Professional Documents
Culture Documents
in
Corporation
http://www.archive.org/details/elementarygrammaOOkhrich
ELEMENTARY
GMMMAR
OP
LATIN AND ENGLISH EXERCISES FOR TRANSLATION AND A COLLECTION OF LATIN READING LESSONS, WITH THE REQUISITE VOCABULARIES.
DR.
RAPHAEL KUHNER,
CONRECTOR OF THE LYCEUM, HANOVKK.
J.
T.
CHAMPLIN,
IN
WATERVILLE COLLEGE.
BOSTON:
JAMES MUNROE AND COMPANY.
1845.
Entered according
to
J.
ANDOVER:
ALLEN, MORRILL AND WARDWELL, PRINTERS.
PREFACE
The
unrivalled reputation of KiJhner as a grammarian in both
it
Grammar.
His mer-
before
Known
to
made
Greek
School
Taylor.
It is
understood
same gentlemen have in preparation his Elementary Greek Grammar. It seemed but proper, therefore, that a beginning should be made towards bringing before the public some of the results of his gramalso, that the
guage.
state of
And
no one,
it
is
to
Latin learning
among
has done
new and enlarged edition of Beck's Latin Syntax, much towards supplying American students with the gramBut with the exby Dr. Sears, which, admirably adapted
designed to supply the place of a gram-
There
is
especially,
an elementary work on
Latin Grammar, which shall give a right start to our scholars and
put them in possession of the essential principles of the language in
the shortest and most effectual way.
ed, the present will
it,
Such a grammar,
it is
believ-
be found to be.
its
No
class
over
The
pupil
IV
will here find the
PREFACE.
most happy arrangement of
parts.,
each preparing
and most philosophical statement of principles, and every expedient resorted to, which genius and skill could invent, to aid the understanding and the memory.
the
for the following, the simplest
way
While
it
language,
preseijf s
comprehensively stated
that
it
and so extended
withal, that
it is
believed,
will
be found
to contain quite as
many
principles, applicable
extended grammars
certainly
enough
to
The
is to
first
is
briefly as follows.
from the Latin into the English, and then from the English into
the Latin.
tion,
To
such forms of the verb as are requisite for constructing the sim-
of Latin
be committed to memory,
most of which,
also,
Vo-
As many
were
were selected unaltered from the classics, othwhich they were em-
embody
classical ideas
English
may
The
is
lation of the
first
had completed, within a few pages, the entire transbut on comparing the two editions, the alterations
to
were found
to
be so great as
make
new work.
He
first translation,
this
it is
when he
reflects, that
ter book,
During
editions,
and second
PREFACE.
the author had prepared a larger Latin
y
Grammar and been
all
in
a second
By
this pro-
which
is
it
Besides
all that
it
designed to contain
first
year or more of his study of the language, serving as grammar, reading-book and lexicon.
to the
wants
perceive.
been made from the second edition throughout, the translator has taken the hberty to introduce a few remarks and paragraphs (in one
or two instances with slight modifications) from the first edition, which had been omitted in the second, apparently, because they were considered more appropriate to the author's larger grammar to which
this
was
to serve exclusively as
an introduction.
this
The
different poit
sition
will
occupy in
appear a
country rendered
proper
may
Jittle
Grammar, of which
that
on Prosody, as
it
will be perceived,
is
de-
Hexameter
verse.
With regard
completing the
to the
mode of using the book, the intelligent teachThe author, however, suggests that, after Etymology, the pupil should commence the more
it
And
may be
it
will prob-
first,
them up
also,
whole.
Perhaps
by
division
and
distri-
is
1*
VI
PEEFACE.
In conclusion, the translator would express his obligations to the Kev. Dr. Sears, of the Newton Theological Institution, who very
kindly listened to the reading of the greater part of the manuscript
and suggested such corrections as his superior knowledge of German enabled him to do, and to Mr. James H. Hanson, Principal of the Waterville Academy, who has given very important assistance in
correcting the sheets as they passed through the press.
Waterville College,
)
Feb. 1845.
TABLE OF CONTENTS.
ETYMOLOGY.
FIRST COURSE.
CHAPTER I.
Or THE Sounds ard Letters
Division of the Letters
of the Language.
1
CHAPTER II.
Of Syllables.
Of the Measure Of Accent Of the Division
or Quantity of Syllables
of Syllables
3 4 5
CHAPTER HL
Parts of Speech.
Partial treatment of the Verb
First Conjugation
Inflection
...
6
7-^11
Second Conjugation
Third Conjugation Fourth Conjugation
8 9 10
11
CHAPTER
Classification of Substantives
IV.
Gender of the Substantive Number, Case and Declension Gender and Declension of the Adjective
First Declension
Second Declension
Third Declension
1821
YJii
CONTENTS.
.
. .
22
25
CHAPTER.
Classification
V.
Of the Adverb.
and Formation of Adverbs
26
Comparison of Adverbs
CHAPTER
Personal Pronouns
VI.
Of the Pronoun.
28
"^ ^"
Demonstrative Pronouns
Relative and Interrogative Pronouns
Indefinite Pronouns
on
Correlative Pronouns
CHAPTER
Of the Numerals
VII.
^^
CHAPTER
Table of the Prepositions
........
VIII.
.
34
SECOND COURSE.
Greek Nouns of the
First Declension
35 36
.
Of the Gender
Remarks on Particular Case-endings of the Third Declension Of the Gender of the Third Declension
Masculine
37
3840
38 39 40
41
THIRD COURSE.
CHAPTER
Classes of Verbs
I.
Of the Verb.
Tenses of the Verb Modes of the Verb
Infinitive, Participle,
CONTENTS.
Persons and Numbers of the Verb
^
46
47 48 49 50
51
Conjugation
Verbs
in io after the
Third Conjugation
.
52 53
54
in the
........
55
55
Second Conjugation
Third Conjugation
69 57 58 60 61 68
69
70
Fourth Conjugation
Particular Irregular Verbs
1)
76
70
71
2)
3)
Possum Edo
Fero
Volo, nolo, male
4) 5) 6)
7)
.........
.
72
Eo
Queo, nequeo
Fio
.
73 74 75
76
77
Defective Verbs
Impersonal Verbs
78
CHAPTER
Preposition.
II.
Conjunction. Interjection
CHAPTER
III.
....
79
The Formation
of
Words
80
SYNTAX.
Sentence.
Subject.
Predicate
81
82
83 84
85 86 87
-91
Of the Cases
Genitive
Accusative
Dative
Ablative
90
91
X
Remarks on
CONTENTS.
,
.
92 93
94
Of the Of the
Supine
95 9b 97
98
Infinitive
Gerund
Gerundive
Participle
99
.100
COMPOUND SENTENCES.
A, Coordinate Sentences
B. Subordinate Sentences Of the usp of the Modes in Subordinate Sentences Succession of the Tenses in Subjunctive Subordinate Sentences
. .
.
101
102
103
104
I.
Substantive Sentences
A. Accusative with the
Infinitive
. .
105
108
105
B. Ut, ne, ut ne, ut non, with the Subjunctive C. Quo, quominus, quin, with the Subjunctive D. Quod, thatj with the Indicative
II.
106
107
108
III.
......109
. . . .
110
114
110
Ill
b.
c.
112
d.
e.
113
.114
115
.
116
First Appendix.
Of Prosody Of Syllables
:
117
118
Hexameter Verse
Scansion
119
Second Appendix.
Of Abbreviations
Third Appendix.
120
121
Vocabularies.
: ;
ETYMOLOGY.
FIRST COURSE.
CHAPTER
I.
of
the Language.
sounds,
twenty-five
NOPQRSTUVXYZ
Remark
:
;
a) at the beginning 1. The capital letters are used only of a sentence, after a period, an interrogation or exclamation point and ^b) in proper after a colon (:), where the words of another are quoted names, as Romulus. The letter k is used in but very few words.
2.
The vowels
The
:
short vowels
are distinguished
ces.
by
*.y,
The
a.
ae.
au.
etc.
ei,
e. g.
When
ae
and
oe are to
be pronounced
dicated by two points (puncta diaeresis, points of separation) placed over the second vowel (e), as : aer, the air, poeta, a poet. The diphthong eu is found in only a few Latin, but in many Greek words, as: Eurotas
should be separated in pronunciation, as: In like manner, also, must ei be almost invariably pronounced separately, as: dei (pronounced, dei) of God, for ei as a diphthong occurs in but a very few words, as : hei, alas.
in general,
therefore, eu
deiis)
deus (pronounced,
God.
; ;
; ;
12
4.
PRONUNCIATION.
QUANTITY.
[^ 2, 3.
consonants, according to the greater or less influence of the organs of speech in their pronunciation, are
The
divided into
a)
Liquids
1,
m,
n, r
b) Spirants
c)
:*
h, s, v, j
f,
Mutes
b, c, d,
2.
g, k, p, q,
t,
x, z.
C
Ch
before
e, t,
as
pronounced
:
like
k
:
Gu before a vowel in the same syllable likeg-ii?, as Ph like our/, as pharetra Rh as a simple r, as K-hea
;
:
lingua
Sch
like sk^ as
is
schola (skola)
like
Qu
pronounced
to, as
aqua
:
suasor
actio
pronounced
(with the
:
as:
But if the
i is
ti
as
totius.
Besides,
without the hissing sound a) if there is immediately beAttius, ostium, mixfore the t another ^, an 5, or an x^ as
:
tio
b) in
Greek words as
Miltiades, tiara.
CHAPTER
n.
Of Syllables.
3.
1
Of
the
Measure or Quantity of
Syllables,
A
A
when
^3,{er,
its
vowel
is
short
and
2.
this short
vowel
is
:
a single consonant, as
as
:
God^
loall.
is
father.
its
when
vowel
is
long,
which
there
SpirantSy
i.
e. fetters
4.]
QUANTITY.
ACCENT.
13
into one,
applause^
as: lacus,
lake^
form of the genitive of lacus, a lake). 3. A syllable, which ends with a long vowel,
position^
i.
is
e.
by
when
the follow-
syllable with
a short vowel
is
is
long by position^
when
in the
this
short
vowel
nants, or
by j, or x, or z, as per in perdo alicujus but compounds oi jugiim^ the vowel before y remains
;
short, as
bijugus.
position,
as
The position before a mute tvith a liquid ( 1, 4), for the does not make the short vowel long, as cerebrum, the brain, arbitror, / thivk, locuples, rich. But in two cases the position of a mute with a liquid makes the preceding short vowel long: a) in compounds, as abrumpo, from db ; h) when one of the three liquids I, m, n, follows one of the three mutes: b, d, g, as: hiblus, agmen, a march (from dgo\ magnus, great.
Remark.
most
:
4.
1.
O/* Accent.^
nounced with the acute accent ('), monosyllables with a vowel long by nature, with the circumflex accent (a), as: et, vir (viri), ut, dux (ducis) mos (moris), jus (juris), lex (legis), mons. 2. Dissyllables have the accent upon the penult, and indeed a) The acute accent, when the penult is short by nature,
; :
as: virum (i), ducem (u), homo mate is long, whether the penult (u) mores (o) bonae (6)
(o), arte;
is
or
when
the ulti:
long or
short, as
Musae
by
b) The circumflex accent, when the penult is long nature and the ultimate short, as mater (a), Musa.
:
3.
*
Words
This paragraph may be passed over, provided the teacher will see that the right pronunciation of the words is given in reading.
DIVISION OF SYLLABLES.
; :
14
a)
ACCENT.
[ 5.
Upon
:
the antepenult,
is short,
and indeed,
the
acute accent,
when
whether the last syllable is short or long, as homine, homines, hominibus, mediocris, tenebrae b) Upon the penult, and indeed, the acute accent, when both the penult and ultimate are long, as: acuto (u), amares
the penult
(a)
;
or
when
;
which
^but the circumflex accent, if the penult is lojig by amantes * nature and the ultimate short, as acutiis, amare
:
may be
either
long or
short, as
amantur,
Remark. The short monosyllabic enclitics (i. e. particles which always stand annexed to other words, and therefore lose their accent) que^ ve, lie, ce, met, etc. draw the accent of the word to which they are
attached from the antepenult to the ultimate, as : sc^lera sceleraqne, homines homin/sque, hominibus hominibiisque. But if the accent is upon the penult, the drawing back of the accent to tlie last syllable,
already long, or by its union with the but if the last syllable is short and ; remains so, the accent does not change syllables, as : scel6stus scelestiisque, sceltsta scel^staque, pleiique pleraeque pleraque, litraque uttakes place only
this
is
when
enclitic
becomes long by
position
dtque.
^ 5. Of the Division of Syllables.^ General Rule. Syllables end with a vowel, and begin with a consonant. When, therefore, a consonant stands
1.
it
2.
Subordinate Rule.
When
two
or three consonants,
with which a Latin word can begin, stand between the vowels of two syllables, they are to be joined to the second
syllable.
are
The most common combinations of consonants a mute with a liquid, and s with a mute or with a mute and a liquid, as: ma-gnus, great, ^-^i, fields, pe-stis,
:
plague,
In
all
long
it
if
t These rules for the division of syllables are drawn from the ancient grammarians and are generally observed in Europe. In this country, it is more common (and perhaps better, especially for beginners) to follow the analogies of our own language in dividing a Latin word into syllables. For a fuller account of the principles of division here adop,ted, see Appendix to Beck's Latin Syntax. Tr.
$ 6.]
PARTS OF SPEECH.
INFLECTION.
:
15
an-nus, a year^
amcom-
to its
parts, as
is
in-
CHAPTER m.
6.
1.
Parts of Speech.
Inflection,
g. the
rose blooms;
boy dances;
the child
God
loves
men
The
a small boy
a beautiful rose
great house.
4. The Adverb expresses the tvay and manner in which an action takes place, as beautifully, sweetly, e. g. the rose blooms beautifully ; the child sleeps sioeetly.
;
Rem.
1.
also,
place where,
and
The Pronoun
The Numeral
points to an object, as
/,
one,
The Conjunction
2.
is
:
Besides, there are other words which are barely signs of emotion, and are called Literjections.
9.
By
inflection
we
16
tion of a
[H
7, 8.
word
thou
lovest,
The
inflection
All the verbs of the Latin Language are divided into four classes or conjugations, which are distinguished by the termination of the infinitive as follows:
First Conjugation
:
Second
Tliird
Fourth
8.
amdre,
to love,
to
ere
monere,
admonish,
ere
^ire
regere, to govern,
audire, to hear.
First Conjugation
amare,
to love.
PRESENT ACTIVE.
Indicative.
PRESENT PASSIVE.
Indicative.
h
2. 3.
1.
amo, Hove
amd.f, thou lovest
amor, 1
amdtur,
am
loved
amdt,
2.
3.
Imperative,
2.
2.
amd,
love thou
L Words
aro
1.
to he
learned
I.
translation.
1.
I plough.
I.
orno
delecto
1 ddight.
/
vexo
I annoy.
vigilo 1.
educo
iaudo
1, 1.
bring up.
I praise.
Vituperas.
tento
1.
I dance. I try.
Vigilamus.
Laudo.
Pugnate.
Saltat.
Pugnatis.
A rant.
Lauda.
Tentat
saltare.
Delector.
Vulneraris.
Vexatur.
LaudaVitupera-
mur. mur.
Vituperamlni.
Ornantur.
Laudaris.
Educamlni.
Ornaris.
Educor.
Edilcantur.
Viglla.
Delectamur.
Saltate.
Saltatis.
Vul-
nerantur.
I watch.
Laudamini.
Thou
fightest.
He
ploughs.
We
praise.
You
censure.
*9.]
17
to fight.
I
They
Fight thou.
Praise ye.
They
They
praise.
try
am
praised.
Thou
art censured.
He
is
adorned.
We
are delighted.
You
art
are wounded.
They
is
are annoyed.
are praised.
Thou
praise.
brought up.
are adorned.
They
are censured.
We are
They
brought up.
You
We
He
wounded.
9.
to
admonish.
PRESENT ACTIVE.
Indicative.
PRESENT PASSIVE.
Indicative.
L
2.
3.
1.
2.
3.
moneo, admonish mones, ihou admonishest monet, he, site, it admonishes monemus, we admonish monetis, you admonish monent, they admonish.
Imperative,
moncor, /
am
admonished
2.
2.
II.
Words
to be learned
D#beo
I rejoice. doceo 2. I teach, instruct, maneo 2. / remain. exerceo 2. / exercise. mordeo 2. / hite.
2.
2.
taceo 2.
et,
I laugh. I am silent.
terreo 2. IfrigJden,
fleo 2.
floreo
/ weep. 2. / bloom.
Taces.
and.
si, if.
Doceo.
Gaudemus.
Exercetis.
Flent
Tace.
Manete.
Tacere debes.
Docentur.
Terreor.
Exerceris.
Movetur.
Docemur.
Moventur.
Sal-
Mordemini.
Florent.
Doces.
Manetis.
Tacemus.
Educaris
Doceris.
Parere debent.
Exercemur.
Parete.
et doceris.
Tacent.
Si paretis, laudamlni.
Si tacemus, laudamur.
et vulnerantur.
tamus
et
gaudemus.
Tentate docere.
Mordentur
I rejoice.
They
bitten.
silent.
laugh.
Thou exercisest. He weeps. We teach. You are Remain thou. Be ye silent. You must remain. Thou art frightened. He is instructed. You teach.
are moved.
silent.
We
We
We
must be
silent.
exercised).
instructed.
Rejoice ye.
I laugh.
You
are brought
Obey
thou.
rejoice.
try to teach.
We
wound-
If you
weep you
are censured.
2*
18
[HO.
10.
to
govern.
PRESENT ACTIVE.
Indicative.
1.
PRESENT PASSIVE.
Indicative.
rego, I govern
regis, thou
regor, I
,
am
governed
it is
2. 3.
1.
govemest
it
governs
governed
regimus, we gov
regttis,
2. 3.
you govizrn
Impera live.
2. 2.
govern yi
TIT.
Words
to he learned fallo 3.
translation.
3.
Bibo^i. I drink, cano i. I sing. cedo {J. I give way. defemio 3. / defend. diligo 3. / esteem, love. edo 3 I eat.
{
I deceit e.
pungo
vinco
laedo3. /Awrf
lego 3. / read.
scribo 3.
3.
quish.
bene adv.
male, adv.
Scribo.
bite.
Legis.
Laedit.
Cantmus.
et bibe.
Editis.
Bibunt.
Pinge.
Scri-
Scribfire
debes.
Fallor.
Vinceris.
Defenditur.
Leglte.
Diligimur.
Pungimini.
tat
Pingis.
Laeduntur.
Ede
Lude.
Defendimur.
scribunt.
Diligeris.
Vincimini.
Si vincitis, lauda-
mini.
Bene
Laederis.
Edunt.
Si cedis, vinceris.
ficribis, vituperaris.
I sing.
Thou
eatest.
He
hurt.
drinks.
We
vi^rite.
You
I
read.
They
defend.
Write thou.
Paint ye.
is
You must
read.
am
is
esteemed.
Thou
art stung.
He
We
are deceived.
We
are vanquished.
You
defend.
Play ye.
esteem.
to read.
He
conquered.
You
paint.
They
are defended.
You
are esteemed.
He
If
writes well.
You
jou
are hurt
are conquered.
HI.]
19
11.
Fourth Conjugation
Indicative.
audire, to hear.
PRESENT ACTIVE.
1.
PRESENT PASSIVE.
Indicative.
audio,
/ hear
it
audior,
hears
/ am heard
it is
2. 3.
J.
heard
audtmiw, we hear
B-uditis
2. 3.
you hear
Imperative,
2.
2.
sum
should be noted
est, he, she, it is,
esse, to be,
Custodio
<lormio
4.
4.
erudio
ferio 4.
4.
ganio
punio
4.
nutrio 4.
4.
I chatter. / nourish.
I punish.
IJind.
lulcio
reperlo
4.
venio
4.
Erudio.
Salite.
Dormit.
Ferimus.
Dormite.
Punitis.
Saliunt.
Veni.
Si bene
Tento
reperire.
Vincior.
Custodiris.
Feritur.
Vestimur.
Nutrimlni.
Fulciuntur.
;
Audi.
Bene erudimur.
Bene
erudis, laudaris
si
male
erudis, vituperaris.
Si vinceris, yinciris.
Vestiuntur.
rrfimus.
custodimlni.
Dor-
Salitis.
Bene erudiuntur.
Valde vituperamini
punishest.
thou.
Audite.
Vincimus.
Vincimus.
Valde ferimur.
I strike.
et punimini.
Thou
They
sleep.
Leap
He Come
leaps.
ye.
We
instruct.
You
chatter.
I clothe
They
try to
instruct.
myself (=
am
clothed).
Thou
art nourished.
He
supports himself
(=is
supported).
We
You
are bound.
You
are guarded.
They
are
beaten.
Hear
If
ye.
He
leaps.
He
is
well
instructed.
We
are well
guarded.
structed.
He
(=
is
clothed).
They
way,
I guard.
teachest,
20
[^
12.
way, he
guards.
We
censure,
He praises, he we exercise, we
sleep.
teaches,
read,
he gives
sleep.
we
You
censure, you
exercise,
They
censure,
Adorn
ye,
Adorn
ye,
obey
We
we must punish. I am annoyed, I am bitten, I am pricked, I am bound. Thou art annoyed, thou art bitten, thou art pricked, thou art bound. He is annoyed, he
up,
is bitten,
he
is
pricked, he
is
bound.
We
we
we
we
are well
instructed.
You
are greatly esteemed, you are well instructed. They are well brought up, they are greatly frightened, they are greatly esteemed, they are
well instructed.
CHAPTER
IV.
Classification of Substantives.
( 6, 1.)
is
The
substantive
2i
called concrete^
when
it
designates
flower army;
,
it is
called
on
the contrary,
when
signifies
an action or qual:
virtue,
tvisdom.
2,
The Concretes
are
a)
Appelative nouns,
when
cies, or
an individual of a
class, as
man, ivornan,
floiver,
lion
b) Proper nouns,
when
Rome
c)
terial,
Material nouns,
as
:
when
gold;
they designate a number of
:
d)
Collective nouns,
when
ar?ny, cavalry,
13, 14.]
21
13.
The Gender
English,
is
of Substantives, which
three-fold, as in
determined partly by their meaning' and partly by their endings. The rules of gender founded upon the endings will be treated of under the particular declensions.
With
1.
reference to the
meaning
obtain
Of the
most
rivers
and
mountains.
2.
Of
tions of females, of
trees,
most
countries, islands,
Of the
names of
however, the names of persons from foreign languages) and every word used as the mere symbol of a sound, as
man
4.
is
a monosyllable.
Of
the
common
names
of persons
which have but one form for the masculine and feminine, as dux, a male or female leader.
:
1.
These
2.
atid
months are
masculines.
3.
Women,
lands, trees
4.
This
Common
14.
1.
The
which denotes
viz.:
1. 2.
3.
plurality,
and
six
: ;
22
3.
FIRST DECLENSION.
[H 15,
16.
lohat ?
4.
5.
Accusative, answering the question, ichom ? or lohat ? Vocative, the case of direct address
Ablative, answering the
6.
questions,
etc.
whence?
ivhere-
Remark.
are called casus recti; the other Substantives and adjectives of the netder gender
alike.
hasj^t;e declensions.
1.
gender,
filial
The adjective, in Latin, agrees with its substantive in number and case, as: filia bona, the good daughter,
bona, the daughter
is
est
heWum malwm,
the evil
is evil,
has a three-
fold gender.
not
all
ings, viz.
many have only two distinct endone for the Masc. and Fem. and the other for the Neut., some, indeed, have only one form for all genders. 3. The declension of the adjective corresponds with the
three declensions of nouns.
first
16. First
Declension.
nine.
is
Nouns of the first declension ending in a are all femiThe feminine of adjectives of the second declension
declined like nouns in
a,
see
17.
Exceptions to this rule occur only out of regard to the general rules of gender ( 13.), thus, e. g. agricola, a husbandman, is Masc. so also are most names of rivers of this declension, as Matrona, the Mame, Trebia, Sequana, the Seine. But the names of mountains, as Aetna, Ossa, remain Feminine.
1.
:
Rem.
16.
FIRST DECLENSION.
23
Case-E n
Singular Nominative Genitive Dative Accusative Vocative Ablative
a ae ae
(]
in gs.
Plural
Nominative
Genitive Dative Accusative Vocative Ablative
ae ariim
is
am
a
as
ae
is
Paradigms.
Singular.
Plural.
Nominative
Genitive Dative Accusative Vocative Ablative
mensa,
the table
mensae,
mensl5,
the tables
table
table
mensdrum, of the
tables
to the tables
mensdm,
menstf,
the table
table
the table.
mensd, by
Rem. 2. As the Latin language has neither tlie definite article the nor the indefinite article a or an, mensa may signify either in a general sense table, or a table, or the table.
Rem.
3.
Some nouns
The
dative
nuptiae, a
Rem.
:
and
in
dea, a goddess,
filia,
Rem.
5.
first
Dec. see
35.
V. Words
to be
learned
translation.
3.
Agricola, husbandman.
querela,
gigno
duce.
beget,
pro-
aqua, wcder.
plaintive cry.
rana, a frog. ciconia, a stork. copia, abundance, wiMZh'-' terra, the earth.
tude.
herba, an herb.
planta, a plant.
quam,
a,
hoiv
"
ab (with the
abl.)
by
procella, a storm.
noceo
2.
I disturb. / injure.
e. g. the
Rule of Syntax.
is
Every sentence,
meadow
green, has
two parts
24
a)
SECOND DECLENSION.
The
subject,
; i.
[U7.
is as-
e.
the meadow)
i.
The
predicate,
which
is
is green).
The
tive
;
subject
is
the predicate
commonly a substantive and stands in the nominais commonly a verb (e. g. blooms), or an adjective
to be (e. g. is green).
Rana
ranae.
rana.
coaxat.
Cicoma nocet
rana, coaxa!
Aqua
turbatur a
Procellae
nocent
tis
plantae,
quam
pulchre orna-
terram
Terra vestitur
The
plant blooms.
The herb of
the plant.
I love
O
the
plant
bloomest.
am
delighted with
(abl.)
The
husbandmen.
The
frogs,
croak ye.
The water
is
17.
Second Declension,
jectives)
and adend in the Nom. in us, er, ir, and um, of which those in ns, er, and ir are of the masculine and those in um of the neuter gender. For the exceptions see 36.
Words
Case-E n dings.
Singular
Nom.
Gen.
Dat.
us
(er, ir)
i
um
Plural
Nom.
Gen.
Dat.
i;
orum
is
Ace. Voc.
Abl.
um
e (er,
ir)
;
um
6s;
i;
is
a a
U7.]
SECOND DECLENSION.
25
Paradigms.
Singular.
N. hortw5,
garden hom^of the garden horto^/.o the garden hoxium^the garden hortc, garden horio, by the garden
the
puemm,
the boy
ager^ the field agri, of the field agro, to the field a-grum, the field ager, O field agro, by the field
vir, the
virf,
of the
man man
virwra,
vir,
viro, by the
man.
Plural.
hortt, the
gardens pueri,
the boys
virf, the
men
bortorum,
of the pueroriim, of the agrorwm, of the x'ngriim, of the gardens men boys fields horiiSy to the gar- puri5, to the boys agTis, to the fields viTis, to the men dens horios, the gardens pu&Tds, the boys SLgros, the fields virds^ the men
hortt,
gardens pueri, boys agri, O fields virt, O men horUs, by the gar- ipneris^by the boys. agri5, by the fields viris^by the
dens.
men
war belli, of the war bello, to the war bellwm, the war bellwyn, O war
beWum,
the
hello,
boniim, good
bonae
bonrtc
boni
bonwm
bone bond
bonam
bona bona
Plural.
by the war.
bella, the
wars
of the
bello/w7W,
bont bonoriim
bona
bonarilTn
bona
bonorilm
bonf5
vmrs
be 11 15, to the
bella, the
bella,
be]lt5,
by the wars,
bom*
bona bona
boni*.
free
liber
free
libera liberae liberae liberdjn libera libera
free liberwm
liberi
beautiful
beautiful
beautiful
liber?
libero
libero
liberiiw
liber
liberiim
liberwAre
libero
libero
pulchrwm
pulchri pulchro pulchriim pulchrixm pulchro
liberie
liberis
liberie
Plural, pulchri pulchrac pulchrd pulchroriiwt pulchrdrtiz/i pulchroriim pulchri* pulchri* pulchri*
libero*
liberi
libera* liberae
liberi*
libera libera
libgri*.
liberi*
pulchri pulchrd
pulchri*.
26
SECOND DECLENSION.
[$
17.
In like manner decline : Vir bonus, a good man, femina bona, a good woman, exemplum bonum, a good example, hortus pulcher, a beautiful garden, rosa pulchra, a probeautiful rose, ovum pulchruin, a beautiful egg, ager fecundus, the ductive fkld, vir liber, a free man, scriba bonus, a good scribe. Rem. 1. Most words in er reject the e in all the oblique cases except in the vocative singular, as ager, G. agr-i ; only the following retain
:
puer, G. pueri, socer, father-in-law, gener, son-in-law, vesper, evening, liberi, children, and the adjectives: asper, aspera, asperum, rough, lacer, torn, liber, /rec, miser, miserable, prosper, fortunate, tener,
the
g-er, as: frugifer,/rmY bearings Dexter, right, has both forms dexter, dextra, dextrum, G. dextri, dextrae; also, though less frequently: dexter, dextera, dext6rum, G. dexteri.-^ Rem. 2. The Voc. Sing, offlius, (a son) is fli and that of meus (my)
tender, QX\di
the
corniger, homed.
O mi fli, (but, O mea flia, O meum offidum). This Voc. in t found in proper names in \us, aius and eius, hence I (for 1e), Tulllus Tulli, Virgillus VirglU. Mercurius al (for aie), el (for eie), as MercUrl, Antonius Antonl, Gains Gal, Pompeius Pompei. Rem. 3. The word deus (God) is deus also in the Voc; in the pluN. dii, G. deorum, D. diis. Ace. deos, V. rfii, ral it is thus declined
is
mi, as
also, is
Abl.
diis.
Rem.
orum),
4.
The Gen.
plural of
e. g.
nummum
some nouns has the ending um (for (from nummus), of money, talentum (from talen-
tUm), of talents.
Rem. 5. Some Greek words, but rarely except in poetry, have the ending os (Ace. on) for the masculine and feminine, and on for the
newfer gender, as
Greek words in eus (one syllable) are Ilios, llion. thus declined: N. Orpheus (two syllables), G. Orphei, D. Orpheo, Ace. Orpheum, Voc. Orpheu (two syllables), Abl. Orpheo.
:
VI. Words
"Equua,
i,
to be
learned
and
a,
m. horse.
molestus,
some.
varius, a,
um,<row6Zc- committo 3.
to.
I commit
um,
various,
vireo 2. Ifourish.
musca, ae,f.fy. colo 3. / attend to, cvl- celeriter, adv. swiftly. fecundus, a, um, protivate, honor, revere. in (with the abl.), in,
ductive.
upon.
Rule or Syntax. noun in the Gen., Dat, or Ace, which is connected with the predicate and limits it, is called the object ; e. g. in the sentence the man guides the horse, " man" is the subject and " horse" the object which limits " guides." When the noun is in the Ace. it is called
:
Eqiius hinnit.
Juba equi
est pulchra.
17.]
SECOND DECLENSION.
27
Equo pulchro delector. Eque, celeriter curre. Herbae agroriim sunt variae. Agricola committit
Agricola colit agros.
Agri,
quam
pulchi'e vire-
The
field is productive.
husbandman commits
man
field,
field.
beautiful.
Men
govern
We
ful horses.
I*'
Vn. Words
Deus, see Rem. 3. dea, see 16. Rem.
fill
to he learned
and
mundus,
4.
magnus, a, urn, great. i, m. world. praesidium, i, n. pro- propitius, a, um, protedion, aid.
pitious, favorable.
us, see
Rem.
2.
filia,
see 16. Rem. 4. templum, i, n. temple. meus, a, um, see Rem. levir, i, m. hrother-in- benevolentia, ae, /. be2. nevolence. miser, era,erum,tDretchf law.
i,
socer,
laia.
gener,
i,
ed. m. father-in- carus, a, um, dear. improbus, a, um, toick- praebeo 2. / afford. exstruo 3. / build. ed. m. son-in-law.
Dii
mundum
regunt.
Deos
propitios collte.
miseris praesidium.
exstruuntur.
bene
legit.
Boni
viri
Filia gen-
The gods
Good men
* With regard to the arrangement of the words in forming a Latin sentence, the teacher must be the principal guide. The rigid laws of arrangement in the English language, allowed of but little being done in the way of Something, imitating the Latin arrangement in the English exercises. however, has been attempted in this way, which, together with a desire to preserve a strictly literal and grammatical expression of the thoughts, will account for the apparently awkward construction of many of the sentences. It may be suggested, also, that a close study of the position of the words in the Latin exercises, will very often guide the student in translating the English exercises. As to particular rules on this subject, it would not be proper, perhaps, to state more than the following, applicable where no emphasis rests upon any word in the sentence. In this case, 1) The predicate follows the subject, as in English, 2) the adjective, or noun in the Genitive, comes after its noun, \\) the verb follows the case or cases which it governs, But when these words 4) the adverb pricedes the word which it limits. are emphatic, the order in each case is reversed. For fuller directions on 514. this subject, see Krebs' Guide for writing Latin, 468 Tr.
28
THIRD DECLENSION.
are punished by (ab) the gods.
Afford,
[U8.
The world
is
The wicked
by
governed
The gods honor the temples. The gods love the good. O God, punbh tlje wicked. Write, my sons. Sons-in-law are dear to fathers-inlaw. God is propitious to good sons and good daughters. Write, my
son, paint,
my
daughter.
18.
Third Declension.
:
1.
The
third
Sing.
Nom.
Gen.
Dat.
Nom.
Gen.
Dat.
es JVeut. a
(ia)
um
es es
(ium) a
a
(ia)
ibus
(ia)
Ace. Voc.
Abl.
Nom.
like the
Nom.
Ace. Voc.
Abl.
e(i)
ibus
Rem. 1. In the Nom. the pure stem is often changed. It may always be found, however, by removing from the Gen. is, the ending of
that case, as: rex, king, G. reg-is the stem therefore is reg. Also t, rf, fi and nt, are rejected from the stem in the Nom. before s, as : laus,
praise, G. laud-is,
is.
stem laud ; Salamis, G. Salamin-is, Atlas, G. Atlantof the stem, often passes over into s, as mos, custom, G. mor-is. Most masculines and feminines whose stem ends in n, have rejected this letter in the Nom. as leo, a lion, G. leon-is. Greek proper names whose stem ends in ont reject the t in the nominative, as Xenophon, Xenophont-is. Rem. 2. J^euters, as a general thing, present the pure stem in the Nom., as: exemplar, a pattern, G. exemplar-is. Still, variations from this are introduced into many words out of regard to the laws of euphony in the Latin language, as carmen, a poem (for carmin), G. carminis, ebur, ivory (for ehor), G. ebor-is, corpus, the body (instead of corpor\ G. corp6r-is, caput, the head (for capit), G. capit-is. When the stem of a Greek word ends in ai, the t is rejected in the Nom., as: poema (for pomat), a poem, G. poemat-is so also in the neuters cor, cord-is,
:
The
r,
Rem.
37.
2.
3.
and
i,
a and
ia,
um and
ium, see
tain
1)
cr,
Of the
4.
o, or, 05,
and imparisyllahles^
Parisyllahles are
es.
Rem.
words with the same number of syllables Nom., as nubes, a cloud, G. nubis imparisyUa:
^ 1920.]
bles,
THIRD DECLENSION.
in the
29
Gen.
2)
Of
nouns
us
(Gen.
3)
utis or udis), x, s
and
pari-
syllables in es.
Of
4.
nouns in
a, e, c,
/,
ut
and us (Gen.
Rem.
38
40.
19.
I.
tht
pure stem.
spur
(n.)
colour (m.)
father (m.)
S.N.
G. D. A.
V.
color
pater
patri*
co\bris
colon colorem
color
colore colore*
ansen'
patri
A.
patrew pater
patre
patre*
P.N.
G.
D.
A. V.
colorwm colduhus
colore*
colore"*
anserum
anserl6u5
ansere*
patrwm
patriftu*
patre*
patre*
an sere*
anserlhus
animal (n.) animal animali* animali animal animal animali animalla animaliwm animali6u* animal?a animalla
animaliftu*
calcar
calcari*
calcan
calcar
calcar
calcari
calcarta
calcarlMm
calcarl6i
calcarta
cal carta
calcartfeit*.
A.
Q.o\oYlhus
patribus
20.
II.
the stem
changed accord'
of euphony.
body (n.) corpus
corpori*
sea (n.)
name
S.
lion (m.)
nomen
nomini*
leo
mare
maris
Genitive Dative Accusative Ablative P. N. Ace. and V. Genitive Dat. and Abl.
leoni*
nomlm nomen
nomine nomina
leoni
corpdri
man*
leonem
leonc
leone*
corpus
corpore
mare
man* mar7a mar? um manbus.
corpora
nomlnwm
womlrulus
leonuwi
\e6inbus
corporMm
corponftit*
3*
THIRD DECLENSION.
[*21.
21.
III.
s to the stem.
praise
(/.)
cloud (/.)
S.
radix
radicis
urbs
urhis
laus
nube-5
nubi-5
Genitive Dative Accusative Ablative P. N. Ace. and V. Genitive Dat. and Abl.
laudw
laudt
radici
urbi
nubi
nubewi
radicem
radicc
radices
urbcm
urbe
urbej?
laudem
laude
\dudes
radicwm
radicibus
urbZum urhlbm
]au(\um
\'dU(\ihtis
Rem.
1.
Nouns
in ter
and
ber,
and
;
cer,
on or on, in good G. 6n-is; those, on the contrary, whose stem ends in Plato. Solo, Bito, G. on-is Xenophon, G. ont form their Nom., in the best writers, in on, as
Rem.
2.
Agamemno,
:
ont-ls.
VIII.
Words
to be
learned
translation.
vester, tra, trum, your, Dolor, oris, m. ^ain, suf- populus, i, m. people. tormentum, i, n. torture, praedico 1. / extol, fering. acerbus, a,um,j5wn^enf. tolero \. I endure. orator, oris, m. orator, imimus, i, w. soitZ, mint?, disertus, a,um, eZo^weni. succumbo 3. / sink
courage.
[quence. ignavus,
a,
um, indo-
under.
heavily,
lent, cowardly. ae, f. elograviter, adv. facundla, ae, f. Jluency praeclarus, a, um, noble. violently.
eloquentla,
patienter, patiently.
our.
ob, on account
of
populus.
orator,
quam
bltis.
Ab
est
Do-
Numerus dolorum
viri.
magnus.
Doloribus succumpungltis
Bear ye the tortures of the pain. Thou sinkThe man endures the pain patiently. O pain, how violently thou stingest. A cowardly man is vanquished by (abl.) Orators are eloquent. The eloquence of the orator movies our pain. minds. The people obey the orators. Orators are extolled on acpain
is
The
pungent.
est
under the
suffering.
orators,
how
noble
is
your elo-
quence
The world
is
governed by
$22.1
THIRD DECLENSION.
31
22.
The following paradigms present the forms of the three classes of adjectives of the third Dec. with one, two and three endings. Adjectives of one ending terminate in Z, r, s, a:, and participles (Present Participles only) in ns, G. ntis, as: amans, loving, G. amantis. For the irregular adjectives of the second Dec. unus, ullus, etc., duo and ambo, see 33.
Preliminary Remark.
:
Singular.
sharp.
(m.)
(f.)
Cn.)
greater.
(m.&f.)
(n.)
N. and V.
acer
acris acri
Gen.
Dat.
acre
acris aeri
acri
suave
suavis suavi
major
majus,
Ace.
Abl.
suavem suave
suavi
suavi
majore
majore
1
Plural
N.V.&Ac.
acres
acres
acria
suaves
suavia
majores
majora
acrium acrium acrium suavium suavium majorum majorum Genitive D. &Abl. acribus acribus acribus suavibussuavibus majoribus majoribus.
Singular,
Plural.
Nom.
& Voc.
audax (m.f.
audacis audaci
n.) bold
&
audaeem
decline
odor.,
(m./.),
audax
(w.)
audaces (m.f) audaeia (n.) audaciuni audacium audacibus audacibus audaces audaeia.
In like
manner
aqua acris, sharp water, acetum acre, sharp vinaquae acris aceti acris [^g^'>'t
viridis,
campus
campi
viri
viridis,
green silva
[field,
viridis
silvae viridis
majoris
man, femina major, greater corpus majus, greater feminae majoris[70omn corporis majoris [body,
militis audacis
miles audax, bold sol- leaena audax, bold lion- animal audax, bold an[ess. animalis audacis [imal. [dicr, leaenae audacis
Remark.
and the Gen.
For the Abl. Sing, in i and c, the Nom. Plur. in ium and um, see 36.
to he
Plur. in ia
and
a,
IX. Words
Alacer,
learned
translation.
arum,/,
i,
vox, ocis,/ voice. m. scholar, consto 1. 1 consist in, of i, n. habeo 2. / have. gravis, e, severe, serious, fundamentum, incumbo 3. (with in and foundation. mortalis, e, mortal.
spirited.
fortis, e, brave.
'
discipulus,
omnis,
plur.
e, each, the
all.
whole,
homo,
hostis,
m. man.
m. enemy.
industria,ae,/. inrfiwfrj/.
mos,
oris,
m. custom.
Imper.)
pittas, atis,/.j9ie<i/.
32
Miles
forti
FOURTH DECLENSION.
animo pugnare
debet.
[^23.
moribus
et acri industrla.
mentum omnium virtutum. Viri fortes non vincuntur doloribus gravibus. Ne cedrte hostibus audacibus. Puer alacri animp in litteras iacumb^re debet
Fourth Declension.
Nouns
ings
:
Nom.
the
us and
of these the
first is
of the masculine
last of \\\v
fgmimnr gender.
For
Case-En dings.
Sing.
Nom.
Gen.
Dat.
u u
Plur.
Nom.
Gen.
Dat.
us;
Mut.
ua
uum
ibus
um;
us;
u u u
Ace. Voc.
Abl.
us; us;
ibus
u^ ua
Paradigms.
Singular.
Plural.
1
N. G.
D. A. V. A.
fructM5 fructus
{vi.), fruit.
fructui or
fructum
fructus
fructM5
corniid
fructMwm
fructlbus
fructus
fructiw
fructl6u5
cornud
cornl6u5.
fructM
Rem. 1. The following words in the Dat. and Abl. Plur. have the ending ubus for Ibus : acus (f ), a needle, arcus (m.), a bow, artus (m.), a joint, limb, partus (m.), a birth, lacus (m.), a lake, pond, quercus, (f), fJie oak, specus (m.), a den, grotto, tribus (f ), a tribe, company, pecu (n.), cattle, (as a species), and veru (n.), a spit. Ficus (f ), us, ajigtree, forms the Dat. and Abl. Plur. according to the second Dec. ficis.
:
Rem.
2.
(f )
a house,
is
declined as follows
Sing. N. V.
Gen.
Dat.
Plur.N. V. Gen.
Dat.
domii5
Ace.
Abl.
Ace.
Abl.
domes
rarely
domiw
domibus
the
house
domi
23.]
FOURTH DECLENSION.
X. Words
to be learned
33
translatioru
um, hitter, indulgeo 2. /g^vc mycZ/* um, agreeable^ up to. frango 3. / hreak, break sensus, us, m. sense^ grateful. praedltus, a, um, (with doum. feeling. succumbo 3. / w'nfe nAh\.) endowed with. besiia, ae./. ammaZ. um, how der. vis (only Ace. vim and quantus, a, great. libenter, adv. with deAbl. vi) power force,
Luctus, us, m.
grief.
amarus,
gratus, a,
might,
puerilis, e, childish.
;
light.
vehementer, adv.
lently.
vio-
genus,
kind,
eris, n.
gender, evito
i>aro
est.
1.
^
.
I avoid. I provide.
quam
sua-
Sensus sunt
acres.
doloris.
Vir
fortis
hominibus paratis
The
brave
man
grief.
The power of grief is great. The The wise man endures grief
minds of men
!
patiently.
grief,
is
how
not broken
down by
(abl.)
grief
The
sports of chil-
sport.
The boys
give
The
serious
man
avoids child-
sports,
how
pleasantly
In
(abl.)
XI. Words
to be learned
translation.
1.
1.
Fremitus, us, m. noise, tuus, a, um, thy. genu, us or u, n. knee, noster, tra, trum, our. tonitru, us or u, n. thun- vester, tra, trum, your,
der.
validus, a,
um,
strong,
horribllis, e, frightful,
terribilis, e, terrible.
fulmen,
ning.
inis, n.
light-
supplex,
a,
icis,
suppliant
antecedo 3. I precede. extimesco 3. 1fear. flecto 3. / bend. procu mbo 3. 1fall down.
in (with Ace.
in,
and
Abl.)
multus,
/ indicate.
upon.
many.
Tonitru
terribile
Fremitus tonitrus
Multi homines ex-
Fulmen
tonitru,
antec6dit tonitru.
timescunt tonitru.
quam
Do-
34
FIFTH DECLENSION.
res6nat tonitru.
[$
24.
mus
genua.
genua,
Genua virorum sunt valida. Vigor genuum indiMagna vis est genlbus. Supplices procumbuut in In genibus est magna vis. ne vacillate
!
The knee of man is strong. Power of the knee indicates strength of body. The knee has great power (== to the knee there is great In the power). The supphant bends the knee. O knee, waver not knee is great power. The thunder is terrible. The noise of the
!
thunder
is
frightful.
Fear thou
re-
how
The house
sounds with
(abl.) frightful
Xn.
JVords to be learned
translation.
'2.
perniciosus,
strudive.
urn,
cfe-
sedeo cingo
1 sit.
3.
gird,
sur-
timidus,
insignis,
a,
e,
1.
um,
/
timid.
round.
m. brother,
reinarkable.
build.
contremisco 3.
quake.
/<rewi6Ze,
aedifico
imber,
piscis,
habito
1.
I dwell.
(with Dat.)
pingo
3.
/ paint; acu
m.Jish.
adjaceo
lie
2.
pingo, I embroider.
saepe, adv. often.
by.
hurl,
continuus,
tinux)us.
a,
um,
con-
shoot.
Hortus re-
Venatores ar-
cubus
trae
sagittas
contorquent
lacus.
Dornus
adjacet
Frater aedificat
in
domum.
domuum (domorum)
tinui.
urbe.
Domibus
Domos
We
I
remarkable.
houses.
The king dwells in a beautiThe height of the house The king has many and beau-
tiful
tremble in
all
[my] limbs.
houses.
My
sisters
sit
embroider.
Many
My
brothers
in the
my
sisters in grottos.
Many
24.
Fifth Declension.
fifth
Nom.
in es
and
; ;
*24.]
FIFTH DECLENSION.
35
Exceptions: MascuHtie are, dies, a day, and meridies, mid-day; yet when it signifies a definite day, a dayjbced upon or appointed, as dies dicta, dies constituta, a day appointed, also,
dies in the Sing, is feminine
:
when
still,
it
signifies length
of
time, as
it is
in both these
meanings
day.
dies,
S.
N. es
PI.
es
S. res,
rei
ret
PI.
res
PI.
die-5
G.ei D.ei
A. em V. es A. e
erum
ebus
es es
rerum
rebiis
diei
diei
die'riim
die6:s
dic5
die-5
rem
res
re
res res
diem
die*
die-
ebus
rebus
diebvs.
Rem.
1.
The
c in ei,
is short
when
a consonant stands before it, as stands before it, as: diei, faciei.
rei, fidei
but long
when
a vowel
all the cases of the Sing, and Plur. declension are destitute of the Gen., Dat. and Abl. Plur., these cases being supplied by the corresponding cases of synonymous nouns of the other declensions.
Rem.
2.
Only
res
and
dies
form
all
fifth
Xin. Words
to he learned
translation.
ad versus, a, um, ad- dulcis, e, sweet. Spes, 6i,y*. hope. verse; res adversae, felicior, m. and^!, Sierumna, aef. hardship,
trouble.
vita, ae,/. life.
feli-
adversity,
cius,
n.,
oris,
more
certus, a,
solatium,
tion.
/ overwhelm. I refresh. conditio, onis, f. con- dubius, a, um, doubtful, amitto 3. / lose. humanus, a,um,/i7iman. oppouo S. I oppose. dition, state. facile, adv. easily. vanus, a, um, vain. tempus, oris, n. time.
i,
n.
consola- incertus, a,
tain.
fortunate.
afflicto 1.
1.
recreo
Spes incerta
et dubia est.
magna
in
animis hominum.
Homines debemus
facile
Spem
feliciorum
temporum non
animos mis-
Ne
res
Animus
sapientis
non
afflictatur
rebus adveris.
36
35.
XIV. Words
Fides,
ship.
6i,
to be
learned
and
/ Jidelity.
rarus, a, u m,
rare.
servo
1. 2.
/ preserve.
amicitia,
debeo
um,
true.
succedo
3.
Ifollow.
avolo
ish.
1.
adventus, us, m. arrival, convoco 1. 1 er. portus, us, m. haven. incorruptus, a, um, un- exspecto 1.
corrupted.
modo
/
expect,
modo, now
life.
now.
await.
The
fidelity
Examples
our friends
To
the fidelity of
we owe
!
our safety.
also in adversity.
safe
fidelity,
haven
In the
fidelity
of friends
we
find satisfaction.
are
now
bright,
now
lowery.
are to
all
men
you
agreeable.
The arrival of the bright days of spring Lowery days follow bright days. We
O ye
how
swiftly
fly
away!
is
In
(abl.)
we
are
delighted.
Mid-day
bright.
On
(abl.)
of the
25.
1.
1)
man
is
as
the father
qumm fflius) ;
the
The superlative^ as Cicero was the most learned of Romans (Cicero erat doct-issimus omnium Romansuperlative, in
orum).
2.
The
Latin,
is
also
used
:
to
express in
For indicating
the comparative
and
:
superlative, the
Latin language has the following forms a) For the comparative : tor, Masc. and Fern.,
b)
his,
neuter]
For
the superlative
^25.1
4.
37
These endings are joined directly to the stem, which all cases, by removing, in words of the second Declension, the Nominative-ending us, and in those
may
be found, in
is,
as
Sup. \^eX-issimus,
Comp.
dives (G.
divit-is), rich
happy
laet-ior, ius
doct-ior
pudic-ior
imbecill-tor
lev-ior
fertil-ior
divit-ior
prudent-ior
amant-ior
felic-ior
a,
um
dioci-issimus
YiudXc-issimus
imbecill-miwiiw
\ew-issimus
{erxW-issimus
AWxi-isaimus
prudent-i*5imi
amant-wMmiw
felic-mmw*
a,
5.
um
in the
superlative, as
miser (G. miser-i),
miser-ior, ius
a,
um
is,
e, [sim/l)
miser-nmw5,
a,
um
a,
celer-nmiw,
a,
um
{poor)
um
{heauii-
pauper-rimws,
a,
a,
um.
pulcher-rimiw,
:
um.
So also vetus, G. veter-is, old (Comp. veterior, ius, is rarely used) Sup. veter-rimus ; and nuper-us, a, um, recenty (Comp. wanting) Sup.
nuper-rimus.
6.
The
ilis
tive
by adding limus
loiu,
and humilis,
facil-is,
as:
C. facil-ior, ius
S. facil-Zmii5, a,
um.
7.
Compound
the comparative
by adding
entior, ius,
by adding
entissimus, a,
um
to the root, as
S. msX^AiQ-entissimus
C. maledic-eniior
magnific-en^ior
magmfic-entissimus
hcne}fo\-entissimus
benevol-enfior
; :
38
P25.
But those
in dicus
(i
long) are
compared
regularly, as
pudicus, bashful^ modesty pudic-ior, pudic-issimus. 8. Besides, the following adjectives of irregular compari-
son are
to
be observed
S. optimus, a,
Mm,
best
pesslmus
magnus, great
parvus, small
maj-or
maximus minimum
plurimus, most
plurimi^ most
multus, much
and
f.
),plura
more
S. nequissimus
nequam, wuhed
senex, old
juvenis,
C. nequ-ior,
,
sen-ior,
young
jun-ior
exter-iovj
wanting wanting
extremus, outermost
^
exterus, outward
inferus, helow
infer-ior^
superus, above
posterus, hind
9.
super-ior^
poster-ior,
tive is
(citra,
wanting,
this side)
e. g.
citer-ior, ius
on
citimus, nearest
(intra, within)
inter-ior, ius
ulter-ior, ius
intlmus, inmost
ultimus, last
(ultra, beyond)
(prope, near)
prop-ior, ius
proximus, next
Rem. 1. Instead of the comparison by terminations, the Latin language often expresses the comparative by the positive with magis This (more), and the superlative by the positive with maxime (most). periphrastic form is necessary in those adjectives which want the terminational comparative and superlative. Rem. 2. Some adjectives have a superlative but not a comparative
form, as: novus, new, novissimus; invictus, invincible, invictissimus. On the contrary, others have a comparative but not a superlative form, as diuturnus, lasting, diuturnior, maxime diuturnus procHvis, sloping^ inclined, proclivior, maxime proclivis especially, nearly all in "dis, llis, agllis, nimble, agilior, maxime agilis. dlis, bilis, as Rem. 3. To the adjectives which have not the terminational comparison, belong: a) those which have a vowel before the ending us, as;
: ; ; :
idoneus,
fit,
perspicuus, clear; egregius, excellent; necessanus, necessary all in, Icus, \mus, Inus, Ivus, orus, undus, andus, bundus, as
slippery
;
b) nearly
lubricus,
harmonious, venerandus, worthy of veneration, moribundus, dying c) no particular class, as almus, nourishing, canus, hoary, cicur, tam^f claudus, lam, compos, powerfvlj impos, impotent of curvus, bent^
several of
:
25.]
39
ferus, hiUd,
fid
mirus, wonderful, par, equal, proedltus, endowed with, rudis, rude, finally, some, which, on account of their signification, admit of etc. no degrees; e. g. those which denote a material; those compounded
of,
;
and
suh, as
praedives, very
rich, subdifficilis,
:
somewhat
difficult
diminutive form, as
XV. Words
neficence.
to he
learned
translation.
a,
munificus,
nificent
um, mu-
on is,/, reason.
the
nwon.
secundus,
able;
a,
um,/avor-
natura,
ae,/
nature.
res secundae,
sa\)\entm,ae,f. wisdom,
m. swn.
a,
prosperity.
amabllis, e, amiable.
velox, ocis,
surijl.
accommodatus,
suited
to.
um,
inis,
swal-
garrulus, a,
um,
chatter-
quam,
conj., than.
ing, loquacious,
quam beneficentia. Nihil quam sonitus. Nihil est Multi magis garruli sunt, quam hirundines. melius, quam sapientia. Pauperes saepe sunt munificentiores, quam divites. In adversis rebus saepe sunt homines prudentiores, quam in secundis. Divitissimorum Simulatio amoris pejor est, quam odium. vita saepe est miserrima. Nihil est melius, quam ratio. Sol major est, quam terra luna minor est, quam terra.
Nihil est naturae hominis accommodatius,
est amabilius,
quam
virtus.
Lux
est velocior,
XVI. Words
Patria,
ae, /. native
to be
learned
translation.
a,
adulatio, 6nis,y!/af<ery.
beneficus,
icent.
um,
6ene/*-
country.
suus,
a,
valetudo, inis,
health.
its.
Syracuse.
corvus,
i,
m. a crow.
n. evil.
ship.
malum,
i,
virgo, inis,
a young
quented.
woman.
crus, uris, n. shin, leg.
bre vis,
e, short.
simplex,
2.
icis, simple.
beatus,
a,
I am
3.
strong,
happy.
avail.
contemno
/ despise.
Omnium
40
poetarum
cusae
26.
Urbs SyraPes-
maxima
pulcherrima erat
morum, quam
Nothing
is
affinitas.
God is the greatest, best and wisest The customs of the Lacedemonians were very simple. The horse is very swift. Crows are very black. The haven is very much frequented. The father is very benevolent and very beneficent. The king is building a very magnificent palace (=house). Young women should (= must) be veiy modest. The ape is very much like man. The leg of the stork is very slender. Nothing is sweeter than friendThe Lacedemonians were very brave. Light is very swift. ship. Nothing is worse than the pretence of love. The sun is very great The life of man is veiy short. The richest are often the most wretched. The poorest are often the happiest. The labor is very easy. The customs of men are very unlike. The king is very munificent. The worst men are often very happy. The best men are often despised by (ab) the worst. The health of my friend is very feeble. The garden of thy father is very beautiful. The labor is very hard. The
better than virtue.
-of all.
CHAPTER
V.
Of the Adverb.
26.
Classification
1.
are e
and er
{iter) ;
those derived from adjectives of the second declenthe root of the adjective,
sion, axe
as: clarns, clar-e, liber (G. liber-i), liber-e, pulcher (G. pulchr-i), pulchr-e.
Only bene
(well)
e.
Adverbs derived from adjectives of the third declenby adding er to the stem of those in ans and ens, and iter to the stem of all others, as
clar-us, a,
liber, a,
clar-c
lib^r-e
$27.]
pulcher, chra,
COMPARISON OF ADVERBS.
chrum
(G. pulchr-i)
41
pulchr-e
prudent-cr
amans
amant-er
fort-iter
Audax
3.
are a
multum,
,'>
micch,
difficile
There are
still
from heaven,
etc.
grees,
grega^m,
by flocks,
27.
Comparison of Adverbs,
for the comparative,
as
Comp.
\aet-ius
doct-e, learnedly
lev-iter, lightly
felic-Iter,
doct-ius
lev-ius
feVic-ius
doct-issime
lev-issime
felic-issim^
happily
magnific-e, magnificently
simil-iter, alike
magnific-entitis
sinn\-ius
magnific-cn^wsi'mc
simil-Zme
optime, best
pessimje.
ben-e, well
mel-ius better
mal-e, badly
pejus
42
PERSONAL PRONOUNS.
[^28.
CHAPTER
VI.
Of the Pronoun
a.
(Comp.
6, 5).
28.
I.
Personal Pronouns.
Nom. 6g6,/
Gen. Dat. Ace.
Abl.
mei, of me mlhi, to me
tu,
tui,
thou
wanting
sui,
of thee
tibi, to thee
self etc.
sibi, to
me, me me, by me
te, thee
te,
by thee
Plural.
Nom.
<5en.
DOS,
we
vos,
you
sui,
wanting
of themselves
nostri,
you
vobis
vos,
to
Dat.
you
sibi, to
themselves
Ace.
Abl.
nos, u^
nobis, by us.
you
se, themselves
vobis, by you.
se,
by themselves.
Rem.
1.
The Voc. of
all
is
like the
Nom.
The
etc.,
thee,
preposition
thus
cum (with), which governs the Abl., is joined to me, te, mecum, tecum, secum, nobiscum, vobiscum, unth me, wiih
wiih one's self with us, with you. Rem. 2. In order to give more emphasis to the personal pronouns, the syllable met is added to all the forms given in the above table, with the exception of tu and the Gen. Plur. of ego and tu, as egomet, te:
met, siblmet, nosmet, vosmet ;^to tu is added te : tute, thou thyself se is doubled to render it more emphatic sese. For the difference of meaning between nostri, vestri and nostrum, vestrum, see 94.
b.
Pronouns.
Adjective-personal pronouns are formed from the Gen. of Substantive-personal pronouns. They are called possessive,
of an individual of the
because they represent an object(B|as the possession first, second or third person.
comes mens, mea,
From
wiei
meum,
tui
sui
nostri
vestri
Rem.
1.)
tuum, thy. suus, sua, suum, his, her, noster, nostra, nostrum, our.
tuus,
tua,
its.
28.]
PERSONAL PRONOUNS.
43
Remark 3. For giving greater force and emphasis, the ending pte joined to the Abl. Sing, of suits, as suopte manu, udth his (own, very) For the same reason also, met hand, suopte gladio (with his sword). (see Rem. 2) is joined to the oblique cases of suus, as suismet capitibus.
is
: :
XVII. Words
Magister,
tri,
to be learned
translation.
m. teacher, aequalis,
i,
e. eqv^il.
e.
praeceptum,
n.
pre- SRlutAils,
[er.
salutary.
praeceptor,6ris, m.imcA-
canto 1. / sing. clamo 1. I cry. tractatio, onis, f. hand- impero 1. (with Dat.) / ling, pursuit. command, govern. ^ Veritas, atis,/ truth. imperium, i, n. comcept, principle.
doleo
2.
mxind, dominion.
um,
offended,
between,
among.
angry.
Rule of Syntax. The personal pronouns in the Nom., 6g*o, tu, etc., when there is some emphasis to be placed upon them, hence especially in antitheses. The same is true of the possessive
are used only
etc., e. g.
meus
but:
me amat
(not
frater
meus me
amat).
Ego
vocat.
saltatis,
fratres laborant.
Ego
fleo, tu
Nos, praeceptores,
docemus, vos,
discipuli, discitis.
Ego
Nos
scribimus, vos
legltis, fratres
pingunt.
Ego
;
salio, tu
feris,
puer
dormit
perare
tio
vos, boni
discipuli,
maximum imperium
est.
XVIII. Words
to be
learned
translation.
3.
Modus,
vitium,
i,
m. measure, proximus,
um,
next,
obrepo
(with dat.) 1
manner.
i,
n.
a fault.
dimico
1.
Ifight.
m. citizen. discordo 1. I am at va- per, praep. (with ace), parentes, ium, m. pariance with. through. rents. porto 1. / bear, carry. propter, praep. (with caput, itis, n. head. faveo 2. Ifavor. ace), on account of. cantus, us/fn^ong-. splendeo 2. / shine. de,praep. (with abl), of, redltus, iis, m. return. expeto 3. / strive to obconcerning, over, at.
civis, is,
tain.
nomine obrepunt.
te
Nos favemus
Mihi mea
Tu me
amas, ego
amo.
vita, tibi,
tua cara
est
Cantus nos
delectat.
Parentes
44
a nobis diliguntur.
amat.
ter sese
PERSONAL PRONOUNS.
!
[^28.
O mi fili, semper mihi pare Frater me et te Egomet mihi sum proximus. Tute tibi impera. Virtus propcolitur.
Suapte natura virtus expetitur. Gives de suismet Sapiens omnia sua secum portat Nos vobiscum de patris reditu gaudemus. Tu tecum pugnas. Oratio tua tecum pugDeus tecum est. Saepe animus secum discordat Hostes nobisnat.
capitibus dimicant.
cum
acrlter pugnant.
We
sing,
you
write, the
friends call.
I,
We
grieve.
We
O
play,
you
;
the teacher,
instruct thee,
scholar
thou,
fight
precepts.
The enemies
right
good scholar, hearest attentively my Angry [men] are spiritedly with you.
not in
tJieir
mind
(=
by themselves).
God
is
with
us.
You
re-
always obey
yours to
my [secrets] with myself. O my son and my daughter, me You love us, we love you. Our life is dear to us, you. Bad men are always at variance with themselves. The
!
pursuit of literature
us.
is
salutary to me.
Truth
is
always agreeable to
Our
me
in (abl.) like
(=
equal) manner.
I favor thee,
Men
love themselves.
Virtue
is
Our
native country
dear to us.
translation.
oris,
of.
XIX. Words
Cura, ae, /.
cern.
ira,
to he
learned
care, con-
industrius, a,
um,
in-
immemor,
mindful
master
un-
dustrious, diligent.
ae,/. anger.
i.
mirus,
a,
ntis,
of.
powerful,
desiderium,
ing, desire.
n. long-
ful, extraordinary.
perfidus,
icis,
um,
/aifft.-
impotens,
ntis, nofjsot^;-
conservatrix,
preserver.
f.
less.
erful, not
master
of.
teneo
2.
hold, possess.
judex,
icis,
m. judge.
ango
3.
1 trouble.
benignus,
a,
um,
kind,
memor,^
of
oris,
mindful
Omnis natura
desiderium urbis,
of
herself).
Mirum
meorum
et tui
me tenet
city, etc.).
est.
Vestri
cura
me
Omnes homines
cessui.
brance of
Vehementer grata mihi est memoria nostri tua (thy rememus). Amicus mei et tui est memor. Pater absens magno
$29.1
DEMONSTRATIVE PRONOUNS.
tui,
45
Amici sunt
mi
frater, et vestri,
o sorores.
memores.
Plurimi nostrum te
valde diligunt.
The absent
[man]
is
(= of us).
The unwise
unmindful of
The
faithless friend is
me.
(=
Your remembrance of me is very agreeable. Care about thee The most of you, my scholars, are diligent.
us love [our] native country.
The most of
Nom.
Gen.
Dat.
IS,
it ;
the
same
the
same
ejus,
of him, same
him, her,
id,
her,
it;
of
ei, to
it ; to
the
same
the
ei-dem,
Ace.
Abl.
eum, eam,
same
eo, ea,
him, her,
it ;
it ;
by
the same.
very same.
Plural.
1
Nom.
Gen.
Dat.
ii,
the
same
eorum, earum, eorum, of them of the same iis (seldom eis), to them; to
the sarne
iis-dem (eis-dem),
to
tJie
very
same
;
Ace.
Abl.
the
same
;
iis
by
eos-dem, eas-dem, ea-dem, the very same iis-dem (eis-dem), by the very
same.
Remark.
1) the
1.
The pronoun
it.
is,
ea, id
may
be translated as follows
e. g.
;
or her
son.
e. g.
Ace. him,
her, it
to
Plur.
Nom.
they,
eorum or earum,
:
it
connection with a noun this, e. g. eum regem, this king; 4) he, shCf (who). In the oblique cases, it is distinguished from sui and suus in meaning, by not referring back, as they do, to the subject of the
sentence.
Gen.
3) in
46
DEMONSTRATIVE PRONOUNS.
[29.
Singular.
Norn.
thM
Gen.
Dat.
istius,
of this, of that
that
us,
of that
istI, to this, to
Ace.
Abl.
istum, islam, istud, this, that isto, ista, isto, by this, by that.
by that.
N. N.
isti,
illi,
ae, a; ae, a
;
D. and Abl. istis; A. istos, as, a D. and Abl. illis ; A. illos, as, a.
;
Singular.
this
ipse, ipsa,
ipsum, self
ipslus
ipsi
Ace. Abl.
N. hi,hae,Aacc; G. horum,harum, horum; D. and Abl. his; A. hos, has, Aace; N. ipsi, ipsae, ipsa G. ipsorum, arum, orum; D. and Abl. ipsis; A. ipsos,as,a.
;
2. The enclitic ce is joined to hie, haec, hoc in order to indemonstrative power : hicce, haecce, hocce, this here ; the From following forms occur most frequently hujusce, hosce, hisce. these forms connected with the interrogative particle ne we have hiccine, haeccine, hoccine, this ? but in general only after a foregoing c. Also from the connection of this ce with iste and ille we have the folillic, illaec, illuc ; Ace. isSing. N. istic, istaec, istuc lowing forms
Remark
its
crease
Abl.
illoc, iliac,
istaec, illaec.
the
eadem
man,
ista
femina,
this
name, istius
viri, istius
hie puer, this boy, haec puella, this girl, hoc praeceptum, this precept, hujus pueri, hujus puellae, hujus praecepti
ille
ilia
titat
horn^
illius
sensus,
3.
cornus
(u).
Rem.
ista,
Hie, haec, hoc, refers to an object in the presence of the one speak;
iste,
of the one addressed or which pertains to the one addressed ; ille, ilia, illud refers to an object which lies remote from the speaker and forms a contrast with hie, haec, hoc.
istud refers to
the presence
an object in
</
29.]
DEMONSTRATIVE PRONOUNS.
47
XX. Words
to be
learned
and
mendax,
liar.
acis,
lying,
Xenophon, ontis, m. hebeto 1. / hlunt, enarum,/. a^e</er. Xenophon. feeble. memoria, ae,/. memory, carmen, mis, n. poem, firmo 1. / make firm^ scliola, ae,/. a school, addictus, a, um^ devoted strengthen. sententia, ae,/ opinion, to. vito ] / avoid. fidus, a, um, faithful. view. placeo 2. I please. scriptor, oris, m. writer, saevus, a, um, fierce, displiceo 2. / displease, auctoritas, atis, cruel. aufaveo 2. I am favorable
ignavia, ae,/. indolence.
litterae,
.
thority.
to.
tarditas,
sloto-
iners,
ertis,
awkward, credo
3.
/ believe,
trust.
ness, indolence.
inactive.
Xenophon
est
elegantissimus
;
scriptor
ejus
libros libenter
lego.
Amicum
fidum babeo
;
ei
addictissimus sum.
Fratris
carmen valde
;
mihi placet
lege
id.
illam vita,
suavis-
hunc expgte.
sima
sunt.
Illi
Hae
litterae graviter
me
movent.
Haec carmlna
Isti
parent.
viro
omnes
favent.
Haec
illud
sententia
mihi placet,
ilia
ille
Hoc bellum
est saevissi-
industrlus est,
Iste tuus
iners.
amicus
maxima.
illi
Hujus
discipuli diligentia
kudo,
tarditatem
vitup&ro
XXI. Words
learned
translation.
1.
Fortuna, ae,//oriwne. clarus, a, um, clear, reAlexander, dri, m. Alexnowned. ander. Delphicus, a um, DelPompeius, i, m. Pomphic.
pey.
I pursue.
inimicus,
a,
um,^05<t7e;
I trust. I distrust.
subst. enemy. nosco 3. I am acquainti, n. deed. seditiosus, a, um, sedimeritum, i, n. desert. ed urlth, know. tious. agnosco 3. [understand. oraculum, i, n. oracle. Caesar, aris, m. Caesar, admirabilis, e, wonder- resisto 3. Iresist. imperator, oris, m. gensentio 4. / feel, think, ful.
factum,
eral.
laudabllis, e,praiseworthy.
judge.
quia, conj. because.
[.fr.
opus,
eris, n.
work.
expugno
1 capture.
die
eodem
non eadem
sentiunt.
In-
fidit,
modo
difFidit.
Animus
ipse se movet.
48
laudabilis.
[^
30.
sibi ipse.
Omne
te ip-
animal se ipsum
ipsi.
diligit.
quam nosmet
:
Praeclarum
est illud
Nosce
sum.
Mendax saepe
is
Xenophon
light (libentissime).
The
The
We
perceive
God from
[de
his works.
abl.)
We
honor [our]
with
The
dis-
city
and
strive to capture
The deeds of that great Alexander are extolled by (ab) all writers. Caesar and Pompey were very renowned generals to that, fortune was more favorable than to
industry of this scholar.
;
this
Thou
The
father
and
(=
literature).
The
virtues
Man
loves himself.
thou thyself
Understand yourselves.
30. III.
Relative Pronouns.
Singular.
Nom.
Gen.
Dat.
whom,
to
which
whom'^
to
whaf?
Ace.
Abl.
quern,
quam,
Nom.
Gen.
Dat.
'
Ace.
Abl.
which qui, quae, quae, who ? what ? quarum, quorum, quorum, quarum, quorum whose, of whom, ofivhich whose? of whom? of what? qiiibus, to whom, to which quibus, to whom ? to what ? quos, quas, quae, ivhom, which quos, quas, quae, ivhom? what? quibus, by whom, by which. quibus, by whom? by what?
qui, quae, quae, who,
quorum,
Rem. 1. The preposition cum is joined to the Abl., as: quocum, for which quicum is often used. Rem. 2. In quisquis [quaequae rare), 92ac9iac?( whoever, whatever) both pronouns are declined, as: quoquo, quibusquibiis, e. g. quoquo modo
30.]
49
est,
the
thing has
itself;
quicquid id
what^
On
of
G. cujuscunque, etc.
Rem.
3.
used
substantively, as
:
quis
scribit ?
quid
scribitiH' ?
So
also in the
Ace, as
quid agis
do not differ from qui, quae, quod used interrogatively but qui, quae, quod in this case, is always an adjective, e. g. quern vides ? whom do you For the purpose of see ? quem houiinem vides ? what man do you see ? strengthening the interrogation, nam is annexed to the above mentioned interrogative pronouns, as: quisnam clamat ? who cries out thenf quidnam agis? what do you do then'^ quinam homo clamat.^ quaenam. mulier venit.^^ quodnam genus est.^ and so through all the cases.
XXII. fVords
Civitas, atis,/. state.
lex, egis,/. law.
to be
learned
a, a,
translation.
1.
probus,
sanctus,
e,
1.
um, um,
upright,
sacred,
honoro
1 honor.
mild.
(with
1.
ace.)
I ex'dudlo
listen to.
timely.
Justus, a,
maleficus,
devasto
evil ;
guberno
rule.
1.
subst. evil-doer.
Regi, cu-^
omnes
Regem,
cives
cives,
quem omnes
et
amant.
Acerba
immatura
est illud
Non semper
ii,
quorum
vita virtutia
quocum bellum
geritur,
terram nostram
de-^
The
kings
who govern
the
states,
(ace.)
the
The
kings,
whose government
kings, to
is
mild and
The
whom
by
all
the citizens.
are loved by
all
the citizens.
kings,
The kings are fortunate, who who govern our states, honor
the wretched, listen to the
evil, assist
upright
land.
The
enemies, with
whom
XXIII. Words
to be
learned
translation.
a,
Luscinia, ae, /. night- ij^eccki\im,\,n. sin, fault, honestus, ingale. opinio, onis, /. opinion. ous.
um, w/m-
50
falsus, a,
INDEFINITE PRONOUNS.
[$
31.
indulgeo 2. 1 am indulcogito 1. I think of. um, false. gent to. / torment. a, um, disa- excrucio repugno 1. I am repug- ago 3. / drive^ do, treat, greeable, ungrateful, dico 3. / say, tell. nant to. utilis, e, useful. ambulo 1. I go to walk, habeo 2. 7 have; me quaero 3. I seek.
ingiatus,
I
.
take a walk.
cur, why.
Quis me vocat ? Quid agis, mi amice ? Quis scribit has litteras ? Quid cogltas ? Quid ago? cur me excrucio? Quae amieitia est inter ingratos ? Quod carmen legis ? Quis homo venit ? Quis poeta dulcior est, quam Homerus ? Cujus vox suavior est, quam vox lusciniae ?
Quibus peccatis
Quicquid
tempore.
do.
est
facillime
indulgemus
utile.
Quicquid
vides, currit
cum
Quoquo modo
sayest
meam
defen-
Quaecunque opinio
thou
?
repugnat, falsa
that
est.
What
Who
is
man ?
?
to
walk
To whom
itselfj
we
31.
V.
Indefinite Pronouns.
any
one^
Nom.
maining cases are the same as those of the relative qui^ quae, quod;<im, quae, quod, any one, any thing-, (adjectively), is declined like the relative qui, quae, quod; 2) aliquis, aliqua, aliquid, some one, something, (substantively).
ae, a;
Nom.
PI. aliqui,
adjectively).
PL
aliqui,
ae,,
a;
quaepiam^ quidpiam, any one, some one, any thing, some thing (i. e. any one, etc., indifferently from a larger number), used substantively ;qm^^mm, quaepiam, quodpiam, (used adjectively), G. cujuspiam, etc.; 4) quisquam, quicquam, (scarcely, hardly,) one, any one, any thing, used substantively; quisquam, (quaequam. rare), quodquam, used a^yec^iz;e/y, G. cujusquam, etc.; this pronoun is used principally in negative sentences
5) ecquis, ecqua, ecquod, lohether
3) quispiam,
any one
any
thiiig?
32.]
CORRELATIVE PRONOUNS.
61
quidam, quaedam, quiddam, ct certain one^a certain used substantively ; quidam, quaedam, quodam, used adjectively^ G. cujusdam, etc.; 7) quisque, quaeque, quidque, (as subst.)^ and quodque, (as adj.) each one^ each., G. cuj usque, etc. unusquisque, unaquaeque, unumquidque (as subst.), and unumquodque, (as adj.), each one (to a man), G. uniuscujusque, etc.; quivis, quaevis, quidvis (as subst.), and quodvis (as adj.), any one, any thing you choose, without exception, G. cujusvis, etc. quilibet, quaelTbet, quidlibet (as subst.), and quodlibet (as adj.), any one, any thing you please, indifferently, G. cu6)
; ;
juslibet, etc.
<5>
33,
Rem.
5.
XXIV. Words
Graecia, ae,y! Greece.
to be
kamed and
d\gmta.s,a.t\s, f. dignity,
impendeo
inhaereo
2.
mens,
ing,
t\s,
f. understand-
2.
I threaten. I inJiere.
m. a place,
sit-
intellect.
adlmo
3.
tuition.
augurium, i, n. presage, justitia, slg, f. justice. saecdlum, i, n. hundred futurus, a, um, future. years, an age. insitus, a, um, inborn,
terror, oris, m. terror.
idcirco, count.
quasi, adv. as
Si mortem timemus, semper aliqui terror nobis impendet. Si cuipiam pecuniam fortuna adimit, idcirco miser non est Graecia parvum quendam locum Europae tenet Inhaeret in mentibus nostris quasi quoddam augurium futurorum saeculorum. In unoquoque virorum bo-
norum
que.
habitat deus.
32.
Correlative Pronouns.
Under correlative pronouns are embraced all those pronouns which express a reciprocal relation (correlation) to each other and exhibit this relation by corresponding forms.
Thus
e. g.
52
OF THE NUMERAL.
P 32.
fndef. Relative.
Interrogative.
qualis, of
Demonstrat.
talis,
Indefinite.
Relative.
qualis,o/icAaf
what
of such
so
aliquantiis.
kind?
quantus, how great?
quot,* hoto many ?
a kind^such
tantus,
great
50 many totidem,*jwsf so many
tot,*
somewhat
great
aliquot,*
qnot,*
as
some
many
many.
XXV.
Bonum,
des.
i,
Jfords to be learned
translation.
first,
n. the
is.
good,
Aristides,
m. Jtisti-
prince.
[fault.
.grex, egis, nu
imitator, oris,
tor.
permultus, a, um, very pecco 1. I sin, commit a soleo 2. lam accustomed. much, many. exsisto 3. / exist, am. m. imita- fragilis, e, perishable. quod, conj. because, thai.
herd.
tot sunt sententiae.
hoc,
quantum
illud,
quod permulti
imitatores prin-
nera reperiuntur.
rex, talis est grex.
Qualis est
tales solent
esse cives.
poris
et
Ne contemne homines
Cor-
fortunae
ac fragilia sunt.
scrip-
Quotquot homines
Quotcunque sunt
CHAPTER
Vn.
Of the Numeral.
33.
Classification
may
be
a)
Cardinals,
quot
as
* All these words are indeclinable and are used only in the plural, as ^uot homines sunt ? tothominumnumerus j aliquot hominibus ; tot homines, <luot video, so many men as I see; homines, quotcunque or quotquot video, <omnes boni sunt.
$33.]
OF THE NUMERAL.
|RB
Rem. 1. The first three cardinal numbers are declined (Remarks but from 4 to 100 they are indeclinable, while 5 and 6, pp. 56, 57) from 200 to 900 they are declined like the phiral of adjectives of three endings in i, ae, a. For mUle see Rem. 4. p. 56.
;
b)
Ordinals^
lohich in
ivhich in order ?
firsts
second^
etc.
They
in W5, a, um,
c) Distributives,
which answer the question, hoio many a time ? how many a-piece ? quoteni ? as one by one, two by two, etc. d) Numeral adverbs, which answer the question, how
at
:
many
Rem.
2.
times ? quoties
mum
(rarely primo),
derived from the ordinals ; viz. priwhich iterum is generally used setertium, quartum, etc., answer the question, what
;
e)
f)
Multiplicatives, which answer the question, hoiv many fold? quotuplex. They end mplex and are declined after the third Dec. as: duplex (for all genders), ^i<;o fold, double, G. duplicis. Proportionals, which answer the question, how many
They end
as
in plus, pla,
plum, as
duplus,
a,
um,
tivice
g^reat, (as
something
which
5*
54
NUMERALS.
[$33.
TABLE OF
Cardinal (how
1
many
?)
?)
4.
5.
quattuor,/oMr quinque,j?ce
sex, six
quartus, /oMr</i
quintuSj^/zA
sextus, sixth Septimus, seventh octavus, eighth nonus, ninth
6.
7.
septem, seven
octo, eight
8. 9.
novem, nine
decem, ten undecim, eleven duodgcim, twelve
tredecim, thirteen qadit\uoTdecim, fourteen
um) decimus
(a,
um)
20. 21. 22. 28. 29. 30. 40. 50. 60. 70. 80. 90. 99.
unus (a, um) et viginti or v. un. tmus (a, um) et vicesimus (a, um) alter (a, um)et vicesimus (a, um)^ duo (ae, o) et viginti or v. d.
duodetriginta undetriginta
triginta
"duodetricesimus
undetricesimus tricesimus
undecentum.
100. centum 101. centum et unus (a, um) or c. un. 102. centum et duo (ae, o) or c. d. 200. ducenti, ae, a 300. trecenti 400. quadringenti 500. quingenti 600. sexcenti 700. septingenti 800. octingenti 900. nongenti
c. (a,
um)
et alter (a,
um)
or c.alt.
ducentesimus
tiecentesimus quadringentesimus quingentesimus sexcentesimus septingentesimus octingentesimus
nongentesimus
millesimus
mille
duo milia 3000 tria milia, centum milia decies centum milia vicies centum milia.
;
etc.
bis millesimus
3000 ter m.
etc.
Or vicesimus
(a,
um)
et alter (a,
um).
U31
NUMERALS.
06
NUMERALS
"
Distribu.
(how many
a,*^
at a time
?)
.Adverbial
?)
one at a time bini, ae, a, two at a time terni, three at a time quaterni, /owr at a time quini,^c ai a time seni, six at a time septeni, seven at a time ocion],'eight at a time noveni, nine at a time
singtili, ae,
semel, once
bis, twice
I.
II.
ter, thrice
III.
IV.
quinquies^re times
sexies, six times septies, seven times octles, eight times
V.
VI.
VIL
VIII.
IX.
deni, ten at a time undeni, eleven at a time duodeni, twelve at a tim,e terni deni, thirteen at a time quaterni den\, fourteen at a time quini deni,^/i!eere at a time seni deni, sixteen at a time septeni, deni, seventeen at a time duodeviceni, eighteen at a time undeviceni, nineteen at a time
viceni, twenty at a time viceni (ae, a) singuli (ae, a) viceni (ae, a) bini (ae, a) diiodetriceni
XIV.
XV.
XVI. XVll.
XVIII.
duodevicies
unde vicies
vicies, twenty times vicies semel or semel et vicies vicies bis
XIX.
XX.
XXI. XXII. XXVIII.
undetriceni
triceni
duodetricies undetricies
tricies
XXIX.
XXX.
XL.
L.
LX.
LXX. LXXX.
XC.
IC.
nonagies undecenties
centies centies semel centies bis ducenties trecenties quadringenties quingenties sexcenties septingenties octingenties
C. CI. CII.
cc.
ccc. CD.
D.
DC.
DCC. DCCC.
nongeni
singula milia bina milia; 3000 terna m,, etc. centena milia decies centena milia vicies centena milia
^)
nongenties
millies
bis millies;
DCCCC.
3000 ter m.,
etc.
M. or do. I1M;I1IM.
CCc1d33. ccccloooa.
Singulus, a,
um
is
if$
NUMERALS.
Remarks.
[$
33.
enter as one of the 1. The compound numbers into which 8 and 9 components, are expressed in a subtractive form, as 38, duodequadraginta, duodequadragesimus, 39 undequadraginta, undequadragesimus, 48 duodequinquaginta, duodequinquagesimus, 59 undesexaginta, unde:
sexagesimus, etc. 2. In the other compound numbers from 13 to 17, the smaller number Sedecim but from 20 to 100, either the is placed first without tt, as smaller number is placed first with et following it, or the larger without
: ;
et,
as
23
tres et viginti
tertius et
or viginti tres
tertius.
vicesimus or vicesimus
3. In compounding smaller numbers with hundreds and thousands, the smaller number follows either with or without et, as
ten,
the unit
is
or quadringenti octoginta sex, 486 quadringenti et octoginta sex quadringentesimus et octogesimus or quadringentesimus octosextus gesimus sextus.
dux cum 4. Mille, a thousand (i. e. one thousand) is indeclinable, as mUle militibus but the Plur. milia (always of more than one thousand), is a neuter noun of the third Dec. and is followed by a noun in the 'Gen. case, as: tria milia hominum, cum tribus milibus militum. 5. The nine following numeral adjectives in us, a, um, and er, a, urn form their Gen. Sing, in all three genders in tus* and their Dat Sing.
:
in
i:
uterque, alteriiter
E. g. solus, a, um, G. soltus, D. soli. Alius has aliud in the neuter and in the Gen. alius (for aliius), in Dat. aUl. In the compounds: Titerque, utervis, utercunque, uterlibet, uter is declined and que, cunque,
etc. are
que
joined to the different cases, as utriusqne, utrlvis, utrumcunIn alteriUer (one of the two), commonly only uter is declined and alter is placed before it without change ; but sometimes both alter and uter are declined, thus
:
M^ralibet.
commonly:
occasionally
*
:
alteriiter,
alterutra,
alterutrum,
So
33.]
NUMERALS.
totus, a, urn, the whole,
57
uterllbet, utralibet,
uUus,
a,
^rum,
<Ae
one
iinus, a,
one.
utrumllbet,
the two.
whoever,
of
of
neuter,
er
tra,
trum, neith-
two ?
uterque, utraque,
of (he two.
a,
utercunque,
utracun-
utrumque,eacfe o/*f)ic
two^ both,
nullus,
no.
solus, a,
6.
um,
The numerals:
tres, three,
are declined
as follows
Nora, and V.
duo, two
tres, three
N.
trium
tribus
tria
duobus,
tres,
tria
tria
is
So
ambo,
ae, o, both.
Like
PI.
declined the
:
of mille
milieu
XXVI. Words
Hora, ae,yi
7u)ur.
to be
learned
is,
and
mensis,
m. month.
adis,y*.
pono
3.
1place, arrange,
sepono 3. I lay aside, annus, i, m. year. nux, ucis,y*. nut. jam, adv. already, now, calculus, i, m. a pebble, in promtu esse, to be in memoriter, adv. from Camlus, i, m. Charles. readiness. memory. codicilli, orum, m. writ- exspecto 1. / wait, paulisper, adv. a little, ing tablet. await. recte, adv. correctly. thalerus, i, m. dollar. respondeo 2. / answer, deinde, adv, then, there' cerasum, i, n. cherry. responsio, onis, f anupon. malum, i, n. apple. swer. denique, adv.fnaUy, pirum, i, n. pear. ad do 3. I add to. porro, adv. besides, prunum, i, n. plum. attendo 3. I give aiten- turn, adv. then, exemplum, i, n. examtion.
ae,y*.
summa,
sum.
hebdomas,
week,
pie.
Pater.
Si habes
fili
exemplum
;
tria
pruna,
unum
et his ad-
cerasa;
;
deinde
pira,
undecim cerasa
turn duo-
unum
et viginti pruna,
duo
pruna?
!
quot pira
quot cerasa
mi pater
;
Jam
Sunt
tria et
spetuaginta mala
unum
et sep-
novem
et septuaginta
68
cerasa.
NUMERALS.
P. Recte, mi Carole!
:
[$
33-
Jam
Quot menses habet unus annus ? C. Duodecim. P. Quot hebdomades habet unus mensis ? C. Quattuor. P. Quot P. Quot C. Trecentos sexaginta quinque. dies habet unus annus ? boras habet unus dies? C. Quattuor et viginti. P. Quot dies habent tres anni ? C Mille nonaginta quinque. P. Quot boras habet unus
mihi responde
annus ?
C.
ponis, quanta
Octo milia septingentas sexaginta. P. Si tres nuces quater summa exsistit ? C. Duodecim. P. Si quinque calcuC. Duodeviginti
tria
P. Si septingenta quadraginta
?
C. Decies cen-
tum
Father.
Give attention,
my
son
write
upon your
writing-tablet the
following
(=
this)
apples, 30 plums,
36 pears, 34 cherries
ries:
finally,
how many apples are [there] ? how many plums? how many Wait a little, my father alpears ? how many cherries ? Charles.
!
ready
is
my
Charles
XXVII. Words
tant.
to be
learned
and
jor(natu)o7</cr, minor
annum
irrumpo
ago,
3.
/ am in
(natu) younger.
fides, ei, /. Jidelity
;
the year.
fi-
/ make an
pretium,
terer.
i,
n. value.
dem
habeo, / have
a,
irruption.
confidence in.
cognltus,
a,
um, known, vix, adv. scarcely. um, wn/at7^- de (with abl.) of, concerning.
natus, a,
um, horn;
ex (with a&Z.)/rom.
post (with
pedes,
itis,
m. footman,
of et et, both and. societas, atis,/. alliance. Christ. [what ? neque, and not ; neque exercitus, us, m. army, quotus, a, um, what one. neque, neither nor. natus, us, m. hirth ; ma- ago 3. / drive, pass
after the hirth
tum,
ace.) after.
Decima.
est millesl-
mus
Pater
meus
agit
annum quartum
sexagesimum
(or
sexagesimura
34.]
PREPOSITIONS.
;
69
(or
quartun)
mater octavum
et
quinquagesimum
et
et
;
quinquagesimum oc(or
tavum)
tium)
;
frater
tricesimum
tricesimum
ter-
frater
alter-
um)
In urbe
Duo
milia hostium
urbem
obsident.
(= land),
with
A thousand soldiers
defend the
city.
28,000 footmen
(= is passing his seventy-fifth my mother in her sixty-second my older brother in his fortyfirst my younger brother in his thirty-ninth my older sister in her What hour thirty-fourth and my younger sister in her twenty-sixth. How old art thou? (= what year art thou is it? the eleventh hour. passing?), fifty-eight years old (= I am passing the fifty-eighth year).
father is in [his] seventy-ffth year
;
My
;
year)
Aliud
alii
alii displicet.
Utrumque
ulli
est vitium
et
omnibus credere,
fidi
et nulli.
fidem
habet.
Unius
more
value),
quam multorum
cognita.
infidorum societas.
Nullius
;
hominis
ex
valde diligo.
omni parte beata est. Habeo duo amicos Amicus meus habet duo filios et duas filias.
{in)
ambo
We
[man].
trust to neither
flatterer.
The life of no man is more peaceful than the life of the wise God is the governor of the whole world. The father goes to
[his]
it
walk with
friends are as
two sons and [his] two daughters. were (quasi) one soul in two bodies.
CHAPTER
34.
1.
VIII.
Ad,
to,
ante, before.
post, behind, after.
to,
for, at.
ai, &3/.
to, by.
count
er of
of.
apud,
pow- secundum,
according
q/2er, oZowg*,
to.
juxta, next
some
one).
versus, towards.
60
adversus and adver-
PREPOSITIONS.
cis, citra,
[^
34.
sum, against.
contra, contrary
to,
trans, over,
on
ultra,
side.
extra, beyond, without. on this side. on that side, infra, beneath, below. beyond, on that supra, over, above,
per, through.
inter, between,
intra, urithin.
among,
circum,
about.-
Rem. 1. Versus generally stands in connection with the prepositions ad or in ; the Ace. is placed between ad {in) and versus, as: in Italiam But with versus, ad Oceanum versus, toioards Italy, towards the Ocean. names of cities ad and in are omitted, as: Roman versus, towards Rome.
2.
doum from,
of,
away ^ro,
from,
over.
e, ex,
concerning, coram,
before,
ledge of.
presence of,
of, from.
tenus,
up
to.
out
cum,
urith.
Rem. 2. A and e never stand before a vowel or h ; abs is rarely used, Tertus is placed after the ^bl. most frequently before t For the forms mecum, tecum, quocum, etc., see 28. Rem. 1. and 30. Rem. 1,
3.
Prepositions governing the Abl. (in answer to the question where^) and the Ace. (in answer to the question, whither'?)
upon
;
c.
ace.
with
ace. in
answer
to both ques-
sub, under.
tions).
answer
to both questions).
XXVIII. Words
Ripa, ae,/. &anfe. via, ae,/ way. castra, orum, n. camp, agger, eris, m. mound,
pes, edis, m.foot.
to be
learned
translation.
3.
libertas, atis,/.yrcef/om.
altus, a,
I pour
out,
um,
discharge.
video
2. 3.
/ see.
fugio 3. Iflee.
pello 3. / drive, repel.
duco
/ lead.
munio
4.
Ifortify.
Frogs
live in the
enemy.
soldiers fight
irruption into
our borders.
sit
In the
fields,
In
(abl.)
summer we
among) the
Orators
The enemies
flee
within
(=
walls.
35.]
61
The earth moves (= i extol on account of {^h) fiuency of speech. moved) around the sun. Repel cares from [your] minds. SuppliantsEloquence adorns those with (penes)fall down upon the knees.
we
whom
has
tue
all
?
it is.
to nature.
The
is
camp.
The
is
Virtue
Who
Above
the city
magnificent house
is built.
(iter
facit)
towards Rome. The general leads Near by the walls of the city, the enemies
build a high
mound around the city. The citizens fight The enemies flee spiritedly for the freedom of their native country. On account of virtue men are esteemed. The eneover the river. mies within the walls of the city fortify a camp. The love of parents towards [their] children is very great. Many men act contrary to (conOn this side of the city a camp is fortified tra) the precepts of virtue.
camp.
The enemies
Our
enemies very
spiritedly.
All the
of our soldiers.
is
The
city
up
to
our garden,
very beautiful.
Avoid the man, who by reason of (prae) anger is not in his right mind (= with himself). Before (ante) our house are many pines, behind the
same,
is
Often
the
we do
is
Between
flee
?
city
The enemies
wise [man]
through the
Who
is
peace-
SECOND COURSE.
35.
Nom.
and
es IMasc.
first
The
declension of
Dec, only
in the Sing. ; in
! !
[^35.
Paradigms.
Feminine.
Sing. N. crambe", cabbage G. crambe*, of cabbage
Masculine.
D. A. V. A.
crarabae, to cabbage
crambe'n, cabbage
crambo,
cabbage
crambe", by cabbage.
Aeneds, Mneas Anahmes^ATichises Anchisae Aeneae Anchisae Aeneae Anchisen x\eneam Anchise Aened Anchise". Aened.
XXIX. Words
Aloe, es,/. the aloe.
Circe, es,/. Circe,
astutia, ae,/. cunning.
to be learned
translation.
erraticns, a,
um, wanfenrfer.
dering.
tener, era,
1.
Boreas,
Epaminondas,
em rn,
I
coqua, ae, f.
cook
(female)
celebrate.
abl.)
Orestes, Pylades, ae, abstineo 2. (with / abstain from. m. are proper names
and
crinitus,
hair.
remain
Latin.
ae,/
star.
Aloe est amara. Aloes herba est amara. Crambae est tenera herba. Cramben coqua in culina coquit O Circe, quanta erat astutia tua Crambe tenera delectamur. Boreas vexat nautas. Boreae procellae nautis perniciosae sunt. Boream fugiunt nautae. O Borea, quam ve-
hementer
ratica-
strides
Cometes
Pyladen ob amicitiam
gloria
!
proedicamus.
Epaminonda, quanta
ab Aenea
est tua
Anchises pie
amatur ab Aena.
Anchises,
quam
pie amaris
Epaminondam
et
Pelopidam omnes
scriptores celebrant.
Cabbage
is
tender.
is
tender.
The
aloe
is
a bitter herb.
We
(abl.)
Circe,
how by
men
great
We
Gorgias had
{erat
with
dat.)
The cunning of Circe was great, .^neas loves Anchises Pythagoras we extol on account of [his] wisdom. O Orestenderly. tes and Pylades, how great was your friendship Concerning (de)
eloquence.
!
36.]
63
36.
Of the Gender
Exceptions.
towns and trees These aveftminine in use.
Isles, lands,
in us,
Also alvuSj cohfs, hunms, Vannus, ptriodus and carhdsuSy Dipthongus too and dialectus.
The
Alvus,
i,
/. belly.
periodiis,
'i,f.
period.
virus,
i,
n. juice, poison.
i,
vulgus,
pelagus,
n.
the
com-
humus,
earth.
,
i,
/.
ground, dipthongus,
thong.
/. diph-
mon people.
i,
n.
(a poetic
vannus,
i./. corn-fan.
word)
sea.
countries,
also
Bosporus
trees in
plurals in
oleaster,
tri,
Delphi,
tree.
Delphorum
Besides,
er,
as
wild olive
tries, cities
all
XXX.
Lingua, ae,
language.
silva, ae,/.
Wards
/.
to he
learned
i,
and
iong-uc, pirus,
jomr-^ree.
a wood.
lazy, cowardly.
of wood. g^n.), greedy. Aegyptus, i. Egypt. longus, a, um, long. Del us, i, I>eZo5 (island). frugifer,era,6rum/rui<- maturus, a, um, ripe, Rhodus, i, Rhodes (an early. ful.
cibus,
i,
m./oorf.
um, (with
island).
compositus,
apoplar.
cherry-tree.
a,
populiis,
i, i,
posed.
cerasus,
fagus,
i,
i,
fecundus,
ductive.
a,
beech-tree.
malus,
apple-tree.
humldus,
a,
um, slim. um, round. um, pro- stultus, a, um, foolish. compesco 3. / check, um, moist. curb.
a,
rotundus,
a,
Vulgus
posita est.
silvis
est stultum.
Diphthongus
est longa.
Vanni sunt
In horto nostro
64
magnus
est
[^
37.
et
prunorum.
In our garden are
trees
many
cherry-trees,
and many pear-trees. The foolish people (vulgus) are easily deDiphthongs are long. The periods are well composed. The ceived.
poplar
is
slim.
is
easily conquered.
is
In
our
garden are
many
The
corn-fan
of wood.
Matura
pruna sunt
dulcia.
Humus humida
lus est clara.
<est
De-
Coli
sunt rotundae.
Carbasus
tenSra.
Avoid the pernicious poison. One language has many dialects. The linen is beautiful. Egypt is productive. These apples, cherries, plums and pears are beautiful. See those high elms and slim poplars. Rhodes was renowned. The distaff is round. The earth (humus) is
productive.
Check
{=
belly).
37.
Remarks on
the several
Third
1.
the termination
toteli,
instead of
is,
as
in o (but
lo,
have us in the genitive as echiis from echo, Argus from Argo (the remaining cases are like the Nom. or are formed with Latin endings, as Dido, -onis, -oni, -onem, -one.)
Greek nouns, sometimes, but generally only in poetry, retain their pecuterminations in Latin, viz.. Gen. os for is ; Ace. a for em^ or in (yn)^ en em ; Voc. i, y (from Nom, is, ys) for is, ys ; Abl. i for ide (rare). Plur. Nom. Neut. c (from Nom. Sing, ds) ; Gen. on for um (rare and only poetic) Dat. si, sin for dilms, tihus, ibus (rare and only poetic) ; Ace. a^for s. Thus: Gen. Sing. PaUdd-os {from Pallas), Panos (from Pan), Thety-os (from Thetys) ; Ace. Platona (from Plato), Lyr.orida, (from Lycoris), basin (basis), Parin (Paris), Thetyn ; Voc. Lycori, Coty ; Abl. Daphni for ide. Plur. Nom. Neut. mele, epe (from melos, epos) ; Gen. Chalybon (Chalybs) Dat. Drydsi (Dryas, ad\s), metamorphosesi ; Ace. Senonas (Senones), Cyclopas (Cyclops.) The Gen. eos, for is from Nom. is as baseos for basis is not classical, and from Nom. -eus only poetic, as Peleus, Peleos (in prose, Peleus, Pelei). Good prose rejects the Greek genitive-form in os ; the Ace. in a, in, yn, en is very rare in good prose, as Pana, aethera, Zeuxin, po&sin^ Sophoden. The Ace. Plur. in as is found in prose writers of the golden period of the Latin language, only in barbarous names, as Senonas, Mlobrdgas. Caes. Kuhner's Larger Latin Grammar.
liar *
37.]
65
is
2.
in the following
nouns in
:
G.
t5,
First, invariably in
tussis, f.
amussis,/. a rwZe.
huriSf f.
ravis, f. Jioarseness.
a cough.
abun-
a plough-tail,
sinapis, /. mwsfarrf.
cannabis,/. Aernp.
sids,/. thirst.
dance, multitude.
Second, commonly in
febris,/.
a fever.
pelvis,/, a basin,
turrisj/.
a tower,
restis,/.
ro/7e.
Ta-
mesis, the Thames, Tiberis, the Tiber, Tigris, the Tiger, Vi-
Weser (all Masc. according to 13) and finally, Greek nouns in is Gen. is, as basis, /. (a pedestal), basim, and in several words in is G. idis, as Paris, Parim, 3. Voc. Sing. The vocative of Greek nouns in s with a vowel before it, commonly drops the 5, as O Pericle but
surgis, the
;
in
also Pericles,
seus,
O Pan
:
also Paris.
The same
is
true of those in as
G.
antis, as
Atla
Abl. Sing.
;
The
ablative
it
nouns
riably
a)
but in a few
In neuters in
e, al,
G.
dlis, ar,
K, caloari.
tar),
But those
as
nectar (nec-
nectar e.
:
Exceptions
Caere, have
and
the
names of towns in e,
as
Praneste,
c in
the ablative.
is
b) In
vis,
5.
nouns in
vi.
vim,
G.
is
have
oftener than
^,
or
e together
citizen.
civis,
ignis, m.fire.
pelvis,/,
basin.
clavis,/.
key.
navis,/. a ship.
neptis,
febris,/. a fever.
fustis,
m. a dub,
daughter,
"
6*
66
Rem.
eral
i.
[$
37.
2.
have in gen-
6.
In the
Nom.
e, al,
G.
as
maria, animalia^
icalcaria.
Neuters in
has
e, aZ,
G.
dlis, ar,
G.
lium, calcarium.
place,
Lar, lar
(lar-is),
a household-god,
as
:
the fire-
b) Parisyllahles in es
navium
(navis),
nu-
linter, a a dog, panis, bread, proles, an offspring, strues, a heap, vates, a prophet, juvenis, a youth^ and commonly, apis, a bee, volucris, a bird, have um; c) Monosyllables in s and x with a consonant preceding them, as mons, montium, arx, arcium ; (but, [ops] opes, poiver, has opum and lynx, /. lyncum) ; and the following [faux] fauces, the throat, faucium, glis, a dormouse, glirium^ lis, strife, litium, mus, a mouse, murium, nox, night, noctium. Strix, a horned oiol, strigium; on the contrary, dux, (a leader) has ducum, vox, the voice has vocum, nux, a nut has wt^ cum, and so of others with a vowel before the x; d) Words of more than one syllable in s, or x, with an r or w preceding them, as cohors, a cohort, cohortium, aliens, a client, clientium, quincunx, quincuncium ; commonly dX^o, parentium (p^irens), of parents, sapientium (sapiens), of loise men, adolescentium (adolescens), of the youth; finally, always, compedium (from compes, generally in the plural
:
bium, and in er
imber, rain,
but, canis,
compedes), offetters
e)
For
the
tions) in as,
; on the contrary, pes, pedum; most part gentile nouns (national denominadtis, is, itis, as Arpinas, Arpinatium, Samnis,
:
Samnitium.
So
nostra-
of po'ematibus.
37.]
9,
67
ing rules
a)
The AbL
memori
Sing, of
all
^,
adjectives,
:
as
;
am,
facili^
(see
22.)
natdli
from natdlis
dies),
Decembri
from December,
Exceptions.
The
young man^
as
:
aedilis, edUcy
;
Abl. has e in the following cases: 1) Juvenis, a and the adjectives in is used as proper names,
Martialis, Martiale
2)
The
\guest.
princeps,
sospes,
ing.
ipis, chief,
hospes,
itis,
compos,
impos,
deses,
Otis,
of.
safe, secure,
itis,
possessed
Otis,
im pubes, eris,
ing
:
beardless,
superstes,
surviv-
impotent,
idis, idk.
3) Comparatives, as 4)
Compounds of
corpus, color
and
pes, as
pede
5) Adjectives
infans,
child,
6) Participles in ns
i,
have as participles
c,
as
Norn. Ace. and Voc, Plur, Neut., have in adjecand participles, the ending ia, and the Gen. Plur, the ending ium, as acria, facilia, felicia, acrium, facilium, felib)
tives
:
The
eium
( 22.), hebetia,
ium (from
Ace
has
hebes).
had the
old,
Plur. Masc.
veterum and all comparatives, as: complures, very many, ; several, has complwra and ia (Gen. always, complurium). Besides, the following have um in Gen. celer, sivift, consors, partaking of, degener, degenerate, dives, rich, inops, helpless, memor, immemor, supplex, supVetera,
Exceptions. Vetus,
in ceps and/ea:, as
To these may be adde<l comjjounds anceps, twofold, double, uncertain, G. PL ancipUum, artifex, skilful, artist, artificum; finally, all which have only e in the Abl., as : pauper, pauperum.
:
68
[$
37.
XXXI. Wards
The words
to be
learned
and
Fama,
Btatua,
fundamentum,
foundation.
i,
n.
exascio
ly.)
1.
hew (rough-
noun.
ae,/
statue.
i,
carpentarius.
levo
1.
mitlgo
gate.
1 lighten. 1. / soften^
miti-
wheel-wright.
f quiet.
[iron,
funambulus,
dancer.
i,.
navigo ]. Inavigate. m. rope- durus, a, um, hard. argenteus, a, um, q/" 5i7- op\iugno 1. I assaidt.
ver, silver.
acuo
3.
Isharpen.
3.
ferreus, a,
1.
I expel.
n. leaf.
I present. incedo 3. I walk upon. 1. / hew properly, peto 3. I seek. sero 3. I sow. fashion.
faliit.
est
magna.
Vis
lignum exasciat
dura ulmo
edolat.
Agricola c a n n a b
serit
Funambuli per
restim incedunt.
Per Alhim,
Milites
oppugnant
statu-
cote acuimus.
Fundamentum
arum vocamus
basim.
Apes petunt
w^jie
sindpim.
very delightful.
many
poets.
we
i,
(aptus, a,
The
The statue The wood (plur.) is hewed by (ab) the carpenrule. The carpenter handles (tracto 1.) the sharp
Soldiers must endure hunger (fames,
is)
axe with a
skilful
hand.
and
thirst patiently.
XXXII. Words
Porta, ae,/. gate.
to be
onus,
incito 1.
I urge
on.
n.
humenis,
iot.
i,
m.
shx)ulder.
gubernator,
vigil, liis,
sal, alis,
oris,
prospecto
forth.
1.
look
dignus,a,um, (with
m. watchman,
salt.
a6Z.)
m.
admiratio.oiiis,/ arfmtration.
abigo 3. / drive away. of. um, cold. claudo 3. / dose. sumnms, a, um, highest, occludo 3. J lock. mordax, acis, biting^, conspergo 3. / sprinkle.
frigidus, a,
worthy, deserving
37.]
69
!
Socrdte,
quam
salutaris
erat
generi
humane
tua sapientia
Sophocle, tragoediae
tuae
summa
AUttf
tuis
portas!
Nee-
Sale consperglmus
Hostes
vi in
urbem
ama-
irrumpunt.
Fusti abiglpatria
bono dvi
Ex
alta
turri
Acuta
secitri
are oftener
When
(quum)
(=
sufferest)
from
v^ater.
Themistocles,
Pericles,
upon
With
civil
(abl.)
a sharp axe
wood
(plur.).
In a
war (bellum
civile) citizen
With
(abl.)
an iron key
(abl.) fire
we
and sword.
XXXIII. Words
Satira, ae,/. satire.
to he
learned
and
Indus,
i,
m.
sport.
Romanus,
man. ingenium,
intellect.
i,
m. a Bo- longinquus,
tant.
um,
dis-
i,
n. genius,
publicus,
a,
um, public.
/
value, es-
docilis, e, teachable.
merx,
cis,/. wares.
oris,
aestimo
teem.
1.
mercator,
m. tra-
der, merchant.
Avus cum
vehit.
nepti ambulat.
Discipuli in schola
Mercator navi merces in longinquas terras non genere, sed bonis moribus, doclli inHostes
celeri
pede fugiunt.
XXXIV. Words
coelum,
initium,
i,
i,
to be
learned
and
senilis,
is,
e,
advanced,
gaudium,
n.joy.
i,
mensis,
n.
m. a month.
service^
monumentum,
munus,
6ris, n.
exhilaro
delight.
1.
exhilarate,
monument. office, present. negotium, \,n, business, gelidus, a, um, cold. oblectamentum, i, n. de- insipiens, ntis, ununse.
light.
saevio 4.
I rage.
70
[^
37.
Mense Maitio initium est veris, mense Jnnio aestatis, mense Sepmense Decembri hiemis. Boni regis natdli omnis civiMense Jlprili coelum modo serenum est, modo triste, tas laeta est Mense JVbvembri gelldae procellae saeviunt. Juvenili aetate alacriore animo difRcilia negotia peraglraus, quam senili. A Juvendle, satirarum
tembri autumni,
scriptore,
Romanorum
vitia perstringuntur.
Ab aedile
curantur.
A juvene
Words
XXXV.
to be
learned
and
a,
um,
expers,
tis
(c.
gen.),
[humblest.
um,
(c.
lowest^
beueficium,
consilium,
n. kind-
clemens,
consors,
lis,
mild.
gen.),
unequal,
ness, favor.
i,
i,
tis
different.
n. counsel.
n.
effort,
sharing
exsors,
in.
(c.
domo
gen.),
etudium,
tis
study, zeal.
tracto
1.
A sapiente bona praecepta discimus. Quicquid agis, sapienti consilio A Felice felld fortuna bellum gerltur. A Clemente dementi animo infimi homines tractantur. A Pertindce pertindd studio urbs defendiage.
tur.
The
man.
king,
grand-father
is
neat grand-daughter.
delighted by (ab) the little ^rand-son and the Old age ought to be, honored by the young
(abl.) his
A
it is
good boy, on
liis
birth day, is
delighted by
is
(abl.)
pre-
parents.
(ab) a
When
wise
the state
happy.
By
man
virtue is loved.
Virtus amatur ab
rationis experti.
homine
rationis participe,
contemnltur ab homine
Praecepior a
acceptorum immemori.
et
laborum nostrorum
consorti.
divlte, at-
que ab humlli
tractant.
et
paupere
Discipuli
dispdri
studio litteras
Magiii
viri
De
sospite
amico gaudemus.
Hospes ab
Et
in impubere, et in
XXXVI. Words
'Penna,Sie,f. feather.
to he
learned
and
emolumentum, i. n. wse,
campus, i, m. plain. advantage. saxum, i, n. rock. detrimentum, i, n. in- horreum, i, n. granary, vinum, i, n. loine. jury, disadvantage. jugum, i, n. yoke, top, venator, oris, m. hunter.
37.]
71
I redound,
/ Aave
amnis,
river.
m. stream,
locuples, etis
(c.
abl.),
redundo
abhorreo
provideo
(keep).
1.
wealthy, rich.
f. rock. n.
rupes,
\s,
petulans,
ntis,
agmen,
Jlock.
inis,
band,
tious.
an aversion
cipitis,
praeceps,
inis, n.
in-
2.
I foresee.
examen,
rete,
is,
swarm.
party-
dined, steep.
n. net, toil.
oris,
discolor,
tendo
1
.
3.
stretch,
ex-
colored, variegated.
occupo
sion
I take
posses-
tend.
hebes,
of.
Venator
retla tendit.
Onera sunt gravia. Horrea frumentis locupletia non sunt dulda. Cervus et equus sunt celena animalia. Disparia sunt hominum studia. Haec vina sunt Vetera. Majora emolumenta, quam detrimenta, a bestiis ad homines redundant
Saxa sunt praecipitla.
sunt.
Pira praececia
diis ?
Good
scholars
[their]
teachers
with
(abl.)
By
a
men,
The
their
virtues of great
life.
men
are adorned
by
(abl.)
renown surviving
The
ancient (vetus)
The
life
life
men
Rupium juga
alunt.
hostis
Multorum juvenum animi sunt petulantes. Vatum animi futura provident. Nubes magnam imbrium vim effundunt. Lintrlum magnus in amne numerus Multa apum examlna per campos volitant. Multa agmina volUest. crum in silvis sunt.
Venatores
XXXVII. Words
Gallia, ae,/. Gaul.
to be
learned
translation.
of,
ignorant
consultus,
unac-
tenebrae, arum,/.
ness.
rfarA:-
quainted with.
a,
way.
a,
um
(c.
frugea,
um, f fruit.
conscius,
um
(c.
um (c. gen.),
um,
(c.
um
gnarus,
a,
72
gen.),
tvith.
37.
^^^-^ versed
ful.
in, skil-
fertilis,
(c.
gen.), pro-
dudive.
a,
ignarus,
um,
(c.
plenus,
full.
um
a,
(c. gen.),
gen.), unacquainted
ivith.
ignorant
of.
studiosus,
um
(c.
remeo
1.
I return.
infirmus, a,
um,
um,
weak.
(c.
gen.), zealous;
stu-
pauci, ae,
peritus,
a,
a few.
dious
sum
(c. gen.),
a,
I pursue
earnestly.
Divites
majorum
Haec regiofaucium plena est. Bonus discipulus litterarum artlumque est studiosus. Gallia frugum hominumque fertilis Sapientlum et bonorum hominum animi nullius improbitatis sunt est.
opum
avldi sunt.
conscii.
Samnitium gens
belli perita
erat.
rum
ignari sunt.
cives belli
et
Cicero
Marius
belli
Optimatium in
civitate auctoritas
magna
est, si juris
(gen.)
dogs.
In
(abl.)
the
month
[of]
November
Upon (in) the Thames, the titia) return from our regions to warmer. Weser and the Elbe there are a great number of great ships and small boats. The people of the Samnites were very brave. Boys of a lively
genius and happy memory, apply themselves zealously to
study of literature and the
citizens
arts.
(in)
the
Cicero,
XXXVIII. Words
Capra, ae,/ goof.
custodia, ae, /. guardianship.
to he
learned
and
swift-
Romanus, man.
ingens,
a,
um,
Jf2o-
ntis,
very great,
in-
consuetude,
inis, /.
nundlnae, arum, /.
market,fair.
libfiri,
practice, intercourse.
ivise,
orum, m.
relation
children
n. top.
top.
&rirt;e-
gen. vers-
ed
in.
1.
(in
to their
frequenio'
nidifico
nest.
//re^wenf.
parents).
[ents.
1.
/ make a
consilium, i,n.wze5wre.
fatum,
tune.
i,
n. fate, for-
tego
3.
cover.
less.
obscurus,
is,
a,
um,
oh-
minus, adv.
Achilles,
m,
Achilles.
scure.
37.]
73
Vocum miilta genera sunt. Glirium magnus est Ingens murium, numerus in horreis est. Strigium vox inniimerus. grata est. Roinanarum cohortium fortitudo ab omnibus scriptoribus Parentlum in liberos amor est magnus. Compedium fer praedicatur.
ardum culminlbus.
'
est.
Pedum
Pe-
Homlnmn
iur'is
prudentium
consiliis
civitas regitur.
Alacfium
disci^-
pulorum ingenla ad litterarum stndia sunt idonea. Celehrium urbium Celerum equorum crura nundinae a multis hominibus frequentantur.
sunt tenera.
Amicorum
mur.
era
est.
mis-
patres
sunt
SuppUcum preces exaiidi. Urbs plena est locupletum homlnum. Hominum artificwn opera laudamus. Praedpitum montium juga nubibus teguntur. Andpitum fatorum via est obsciira. The captives are pressed by (abl.) the load of hard fetters. On (ad) the banks of the Rhine (Rhenus, i) are a great number of ancient (vetusThe works of the ancient (vetus) artists are tue) castles (arx).
worthy of admiration.
fortunes.
Human
life is full
friendship
The
(consors)
all
our
toils
is
a very great
good.
Great presents from (gen.) the rich, often delight our minds less
XXXIX.
Bivitiae,
Words
to be
learned
and
arum,/, ric/ie*. levltas, atis,/, levity. Centaurus, i, m.. centaur, pavo, onis, m. peacock.
do\\\\m,\.,n. gift, present, sors, rtis, f. lot. oraculum, i, n. oracle, Delphicus, a, um, Del-
vigeo
ut, as,
2.
am
strong,
phic.
n.
active, vigorous.
con- moderatus, a,
perate.
um,
tern-
even as,
ita, 5aj.
thus,
est.
Bicorporum Centaurorum
Homlnum virtutis compotum vita laudabllis est. Puerorum impuberum levitas a praeceptore coercetur. Ut hominum rationia participum vita moderata est, ita hominum rationis expertium immoderata est. Hominum glorlae suae superstUum sors non est optabilis. Puherum et corpora et anlmi vigent. Prudentioriim hominum consilio pa*
Or exsortium
is
doubtful.
; !
'
74
rere debemus.
MASCULINE.
[^
38.
Plunum hominum
animi
divitias
magis,
quam virtutem
expetunt.
horrent.
scuris aenigmdtis.
Who
ber of
cepts
is
poems of Horace?
Obey,
men
very great.
O boys,
(=
Many
men As we pronounce
of those
sharing in
friendship, so
we
de-
The announcements of
the ancient prophets were often ambiguous (anceps) and like enigmas.
to the
endings.
38.
Masculine.
Of
nouns in
in es.
and imparisyllahles
Rem.
:
4.)
the
Er
mound;
5)
Es
m imparisyllahles
1)0;
pai*i-c5
altuSy
a high
Exceptions.
1)0:
Feminine are echo, cdrOf Also nouns in do, go, U
:
Cardo,
;
inis,
m. a hinge.
caro, carnis,/.^c5^.
But mascidine : cardo, harpdgo, Margo too, and ordo, ligo, Together with concretes in lo.
echo, echus,/. reverberation, echo. harpago, onis, m. a grappling hook. ligo, onis, m. a hoe; mattock. margo, Inis, m. a margin, edge.
ordo, inis, m. order,
series,
rank.
Rem.
1.
The feminines
as: actio, an action, legio, onis, a legion, natio, onis, a nation ; still some have acquired a concrete meaning, as regio, aregion, (originally, a directing or direction). The concretes in io are all masculine, as scipio, a staff, papilio, a bidterfly, pugio, a dagger.
: :
2)
Or:
gender
;
2)
is,
Or:
level
OP the feminine
The
n/cvier
Ador, orisn.
aequor,
spelt.
oris, n.
surface, (es-
marmor,
oris, n. marble.
: ;
U8.]
3)
7fi
3)
Os:
Of
t)s,
Cos,
dos.
6tis,y*.
flint-stone, whetstone.
cos
and
a bone^ and 6s, the face, These are of the neuter class.
4)
a bone,
{pi.
ossa, lum).
OS, oris,
n. the
countenance, brow,
mouth.
Er:
4)
in, er,
Er:
The
neuter has
many
Acer,
Ver, cadaver,
iter,
tuber,
a maple-tree. cadaver, eris, n. a corpse. cicer, eris, n. a chick-pea. iter, itineris, n. a way, journey,
firis,
n.
inarch.
linter, tris,/.
is linter.
boat, skiff.
papa ver,
ris, n.
a poppy.
[res,
m).
5)
Es
imparisyllable
es.
siser, eris, n.
Impansyllables in
and compes,
verber,
(commonly
plur. verbera,)
n. stripes, blows.
Aes,
aeris, n. brass.
merges,
itis,/.
sheaf,
comi)es, edis,
f fetters,
merces, edis, /. recom- requies, etis (ace. requicm),/, rest, relaxation. pense.
2. Contrary to the general rule ( 13.), some names of cities remain masculine, as Croto also, those in as, G. antis, as Taras, Tunes, etis, Tunis, and those antis, Tarentum ; those in es, G. etis, as in 165, G. wnfis, as SeHnus, untis.
Remark
in
XL. *Wbrds
Assyria,
to he
learned
and
a,
ae,/ Assyria,
a
staff.
amoenus,
ant,
um, pleas-
I judge,
re-
gard
a,
as.
1.
eburneus,
regius, a,
um, of judico
gard
I judge,
re-
legion.
ivory, ivory.
as.
imago,
caput,
inis,
is,
image.
n.
insigne,
n. badge.
resonus,
a,
nomino
as.
itis,
head.
berating.
chief city.
superbus,
um, proud,
maneo
2.
/ remain.
magnificent.
76r
MASCULINE.
(Comp.
[$38.
Hirundinem vocamus
aeterna.
manet
Babylon,
Mala
The peacock we
call
proud.
Horace
calls
the reverberating
echo
Babylon, the
The
!
ivoi*y staff
Avoid,
The
bravery of the
is
Roman
legions
is
This region
very pleasant.
translation.
a,
XL
Pugna
hattlt.
I.
Words
^
to be
learned
uavalis,
firmus,
modestus,
est.
vacca, ae, f.
fluvius,
vitiilus,
i,
i,
coiv.
m. butter[thage.
m.
river.
calf.
Jiy.
opulentus,
erfid, rich.
um, pou)um,
pale^
m.
Carthago,
inis,
Carr,
vitulinus, a,
agger,
part.
eris,
a,
extended, liberal.
oris,
sapidus,
con-
a,
um,
sapid,
rerf.
honos,
m. honor,
conspicuus,
a,
um,
men.
most, last.
Carthago opulenta
erat.
est.
Multarum nationum ac gentium origo obscura est. A deo omnia originem suam ducunt. Fluvius super extremum marginem effunditur, Portae cardines sunt firmi. Harpagone ferreo in pugna navali hostiles
naves petuntur.
Discolores papiliones sunt pulchri.
Writers
Carthage powerful.
(in)
The
origin of the
Roman
natioulis obscure.
Upon
many
trees.
is
The
The
variegated butterfly
beautiful.
The
Proceres
honorum
dignitate
Marmor estsplendidum. Corda rubra sunt. Camporum aequor amplum est. Ador maturum est. Mores hominum varii sunt. Dura cote acuimus securim ferream.
Sorores fratribus caraesunt.
Filia a parentibus
Durum
est os.
Juv6nis os
38.]
77
lintres in fluvio
modestum
sunt.
Multae
Mater
liberis cara
bem aggerem
sapldum.
altum exstriiunt
vitulo turgida
Cadavera sunt
ubera praebet
pallida.
Vacca
High
is
house of
pale.
my
father.
The udder of
the
cow
swollen.
The
corpse
city.
is
The
heart
men
are various.
The bones are hard. The red. The goose is cackling (= loquaare praised, the bad are censured.
the spring over (per) the extended
With
delight
we
take a walk in
(abl.)
(=
The
parents present
The
minds.
On
(in)
the
pond
many and
beauti-
ful boats.
XLII. Words
Camelus,
i,
to be
learned
and
a,
m. camel.
i,
domesticus,
n.
um,
do-
pilosus, a,
um,
covered
condimentum,
seasoning.
mestic, private.
fessus, a,
i,
um,
ivearied.
pretiosus,
a um, pre-
membrum,
house).
n.
member,
hoiiestus, a,
orable.
um, hon-
dous,
costly.
crudelis, e, crud.
a,
nocturnus,
turnal.
um,
noc-
excolo 3. / cultivate.
infligo
inflict
3.
(with dat) /
upon.
Siser est
Subera sunt
Cicera parva
fusti
dura.
sunt
fligit
verbera
in-
et
hominum
Aera
varia sunt
tur.
Laborum
Quiete noc-
turna
hominum
fessa
membra
recreantur.
existimatur.
of food
The sharp pepper and sapid ginger are regarded as the seasonings (plur.) The walls of this house are high. The brass is splendid. The carrot is sweet The cork tree is hard. Chickpeas are round. The ass endures hard blows patiently. Maple trees are hard. My sister has a golden bracelet Long is the way through precepts, short and effectual through examples. The red poppy fe beautiful. The willow is useful. Recompense for (gen.) labor (pi.) we regar^ as
7*
% ^
78
honorable.
FEMININE.
Nocturnal rest refreshes the wearied limbs of men.
Sleep
is
P 39.
Iron
from
(gen.) cares.
39. Feminine,
:
fejninine gender are nouns in as, is, aus, us, G. Mis or udis, x, those in s with a consonant before it and pari'
syllables ( 18.
Of the
Rem.
As:
;
4.)
in es.
Examples.
G.
litis,
1)
aest-a* calida, a
3)
Aus
1-aits
5)
6) .S
sonant before
it
hie-wi5 aspera,
rough winter
7)
Es
Exceptions.
l)^s:
Three are masculine in as: As, adamas and elephas, And one is neuter namely, vas.
Adamas,
as, assis,
l)^s:
m. a diamond. m. an as (a coin). elephas, antis, m. (commonly elephantus, i, m.) elephant.
antis,
^)Is:
Masculine are these in is Panis, piscis, crinis, finis,
Ignis, lapis, pulvis, cinis, Orbis, amnis
2) Is:
Amnis,
axis,
is,
is,
m. a
river.
'
and
candlis,
glis, annalis,
canalis,
m. canal, water-course.
Sanguis, unguis,
Cassis, collis,
collis,
coll is,
crinis,
glis, iris,
is,
m. a hill. m. hair.
pulvis, eris, m. dust.
cumber.
ensis,
fascis,
finis,
is, is, is,
ignis,
is,
sanguis, inis, m.
sentis,
is,
6/oorf.
m. a sword.
lapis, idis,
mensis,
orbis,
m. a month.
circle.
is,
is,
m. a
plur. borders,
ry.
foUis, funis,
is, is,
fustisj is,
m. bread. piscis, is, m. afi^h. claw. pollis, inis, m. fine flour vectis, is, m. a lever, (Nom. wanting). bolt. postis, is, m. a post. vermis, is, m. worm.
panis,
$39.
70
Scrobis, is, a pit and torquis, a neck-cludn are mostly Masc. but sometimes Feminine.
3)X;
Masculine there are in ar, Fornix^ onyx and cdlix^
Varix, calyx, coccyx, oryx,
S)X:
Apex, icis, m. a tufl, summit, bombyx, ycis, m. the sUk-worm.
calix, icis,
m. a cup.
sJiell.
Add
caudex,
icis,
m. trunk of a
tree.
Gaudex, frutex, pollex, pulex, ; and then in ax All Greek nouns, except climax.
Sorex, vei-vex
frutex, icis, m.
a shrub, onyx, ychis, m. the onyx. sorix or sourix, icis, m. a kind of owl. oryx,yg\s,m. the gazelle. tradux, ucis, m. a vinegrex, egis, m. a Jlock, pollex, icis, m. thumb. branch. crowd. pulex, icis, m. ajlea. varix, icis, m. a varix. murex, icis, m. a pur- sorex, icis, m. Jieldvervex, ecis, m. a wether. ple fish, purple. mouse.
plur. a thicket.
general rule
4)
JRemark. Styx, Stygis, a river in the lower world, contrary to the ( 13.) is of the /emmi'ne gender.
Es parisyllable
ve-
4)
Es
is,
parisyllable
palumbes,
vepres,
is,
m. wood-pigeon. m. a bramble.
5) 5^ with
a consonant
before
it.
5) 5* with
a consonant
steel.
before
it.
Masculine are in' ons and ens, Fons, mons, pons, dens, confiiiens, Bidens, tridens, occidens, Rudens, torrens, oriens ;
bidens,
tis,
m. a hoe, mattock.
tis,
chalybs, ybis, m.
confluens,
m. a confluence.
tooth.
dens,
fons,
tis,
tis,
m. a
Two
in ops
and
ybs.
m. a fountain.
Hydrops
an<J chdlybs.
mons,
tain.
tis,
m. a moun(sc.
sol), tis,
torl^^lpcil amnis), a
torrent,
em
countries.
impetuous
occidens,
])ons, tis,
m. a bridge.
funis),
cable.
tis
sfream.
tridens,
tis,
rudens,
(sc.
m. a
trident.
m. a rope,
oriens
(sc.
sol),
tis,
m
to he
XLIII. Words
learned
is,
translation.
firis,/.
a,
Nummus,
aurum,
Albis,
i,
i,
m. money.
Tiberis,
Venus,
Venus.
nar-
n. gold.
angustus,
um,
is,
m. Elbe.
row, contracted.
80
flavus, a,
FEMININE.
P
con-
39.
um,
yellow
occultus, a,
cealed.
um,
flaxen.
latus, a,
um,
a,
broad.
sordidus,
a,
um, foul.
limpidus,
um,
cZear.
I am
rolled, roll.
Anas
timida
est.
fecundas.
As Romanus
aureum.
Adamas durissimus
Vas
est
Im-
Venapisces.
res crescunt.
Amnis
est limpidus.
Amnis
altus
multos
alit
The Elbe is broad. The worm is small. These paths are very narrow. Many fish are in that clear river. That gate has strong The ducks are timid. The general wears (= bears) a golden posts. neck-chain. This river is broad and deep. The cucumbers in the garden of my father, are ripe. Diamonds are very hard. The rivers
are clear.
ripe.
These
hills
Upon that high hill the nets concealed by the hunter are spread. The helmet of the general is* q/* goZrf (= golden). These vases are very beautiful. In this wood are many birds. These bolts are of iron
(=
iron). Old age is strong, youth weak. These pools are very deep.
Anvils are
o/"
iron
(=
iron).
XLIV. Words
ry^
to be
um, of
wheat, wheaten.
densus,
um,
the
asper, era, erum, rough. um, lofty, coWustrol.. I illuminate. um, wUd. rosa, ae,/. ^<^^^H frondosus, a, um, leafy, dilacero 1. / tear in musicus, i, m^KKcian. igneus, a, um, fiery. pieces. Vesuvius, i, m. T^u- lapideus, a, um, of excito I. I excite, raise, converto 3.' / turn vius. stone. sarmentum, i, n. twig, opimus, a, um, fat. around. [forth, branch. evomo 3. / emit, belch rapidus, a, um, rapid, solum, i, 71. the ground, tortus, a, um, twisted. tango 3. / touch.
excelsus, a,
ferus, a,
'
Leo teneram ovem ungue acuto dilacerat. Sanguis ruber est. Miles ensem ferreum gestat. Torquis est aureus. Sentes asperi sunt.
Scrobis est altus.
Universus
terrarum
Oc-
$39.]
81
in
Ignis
magnus
monte
alto
venti.
Funis tortus
cer-
silvis
Poetae
Cau-
summa
celeritate converti-
The
in
Man
The sword
of life
is
is
sharp.
This cabbage
From
Vesuvius, fiery
The end
The
the enemies.
Flaxen hair
This bread
is
The ropes
The sun
illu-
The
The
month
[of]
June
is
very pleasant.
The enemies
The bellows are full of wind (gen.). The canals are concealed.
victorious
y
justae.
Nox
est nigra.
Leges sunt
turris alta.
petunt
avidi sorlces.
inserimus.
Murex est
pretiosus.
Oryges sunt
est.
velocissimi.
Onyx
est.
The cups
(in)
are full of
wine
(gen.)
state.
The
(=
black).
My
father has
many
Silk-
worms
The
varix
full
of blood
Vine-
Field-mice are
Husband-men have many wethers. um) thumb was a sign of favor (favor,
The The
(=
branchy, ramosus,
um).
very swift.
::
82
NEUTER.
[^
40.
Nubes sunt higrae. Palumbes sunt timidi. Hiems est aspera. Limpidus fons in alto monte
torrentem pons lipideus ducit.
Super rapidum
Omnes
dentes habent. Durus est chalybs. Multi nautae ab exiremo oriente ad extremum occidentem navigant. Ru dentes torti sunt. Neptunus
magnum
twisted.
is
tridentem gestat.
is
The cloud
of stone.
black.
The wood-pigeon
is
timid.
The
cable
is
clear fountain.
This bridge
Many wares
the remotest east to (ad) the remotest west and from the remotest west
to the remotest east.
The teeth of wild beasts are hard and The rough winter is disagreeable. Clear
Steel is very hard.
sharp.
foun-
upon
40. Neuter,
:
Of the neuter gender are nouns in ut, us, G. eris, oris, uris.
e
a, e, c,
/,
Examples: \) A: poem-rt pulchrum, a beautiful poem ; 2) E: marmagnum, a great sea; 3) C: only la-c (lact-is), and ale-c (ecis), end in lac tepldum, warm milk, alec sapidum, salt Jish-brine this letter, as 4) L: fe-Z amarum, bitter gall; 5) En nom-en clarum, a renowned nam 6) Ar calc-ar acutum, a sharp spur ; 7) Ur : rob-wr (oris) magnum, greaf sfreng^^ ; 8) Ul: caput humanum, a human head; 9) Us:
:
a renowned
race.
Exceptions
m. a hare.
Two
With
in
I :
sol
and
sal,
lien,
enis, m. (ancient
form for
four in en
mus,
ren,
uris,
pecten,
inis,
m. mouse. m. comb.
plur. renes, kidney.
commonly
m.
m. sun.
sal, is,
salt, wit.
Lepus, leporis and mus. But feminine there is in Barely the single word
sol, is,
us,
telliis.
vultur, uris, m.
vulture.
cities in
Remark. Contraiy
e
names of
;
remain
neuter, as
also, robur,
oris, live-oak.
;: ,
41.]
83
XLV. Words
Liber, bri, m. 600^.
lector, oris,
to be
learned
fulgur, uris, n.
pavidus,
a,
um,
shy,
red.
um, Mic. mollis, e, sojl. ry,jest. dentaXus, a, um, toothed, perrodo 3. / gnaw Hannibal, alis, m. Han- festivus, a, um, delicate. through.
l0por, oris,
a,
rutllus, a,
um^Jiery
nibal.
Sol igneus
est.
Sales Plauti,
est.
poetae comici
Romanorum sunt,
Furfur
valde jocosi.
Splen tener
est rutilum.
Renea
humidi
sunt.
Fulgur
Hannibalis
nomen
est clarum.
triticeus est
moUissimus.
Vultures saevi
valida.
Timidos
The
ing.
(=
is)
for
many
extolled by writers.
to turtle-doves.
illuminates the
whole
circle
of the earth.
Combs
are toothed.
41.
Of the gender
Us of the fourth
masculine
And u
is
But feminine
com-
domus, us,/
palace.
idus,
house,
pany.
acus,
porttcus,
uum,/
the Ides
hand.
XL VI.
Anus,
law.
socrus, us,
us, old
Words
man.
to be
learned
translation.
a,
urbanus,
I
um, of
the
marmoreus,
rusllcus, a,
a,
um, of certo
the
I contend.
aut
marble, marble.
aut, or
er
law.
um, of
et
aut, eith-
or.
country.
Magnificam
regis
domum
amplae
marmoreae ornant
porticus.
vetustae
84
[Ml.
et altae quercus.
bonae.
Puella acutam
Anus sunt garriilae. Socribus carae sunt nurus acum perita manu regit Cum rusticis tribu-
The
pines.
magnificent palace
porticos.
of the king
is
adorned with
(abl.)
spacious
and marble
The
(abl.)
high
The The
portico
very magnificent.
Dogs
The king
is
building
(= builds)
a very magnificent
XL VII.
ambush.
Words
to be
learned
and
vim and
etc.).
pi.
wayward- Mars,
[cury.
i,
m. Mors.
sedes, is,/,
seat.
old,
;
clausus,
old
pi.
a,
Mercurius,
rusticus,
rustic.
i.
m. Mer-
s6nex,
senis,
{abl.
contentus,
up.
(c.
m. farmer,
man,
sene
abl.), contented.
senes, senum,
i.
etc.).
promtus,
/.
a,
ready.
pratum,
n.
meadow,
ox,
supellex,
ectllis,
virldis, e, green.
householdfurniture,
bos, bovis,
pi. boves,
c.
cow
Divites
magnam
habent
In sene
copiam supellectilium.
coelum, terrae
Rustici
et
Hieme
terra nivlbus
completur.
Jove
maria reguntur.
greges
multos
boum
alunt.
Agricolae
bobus agros
arant.
promtum
alter
in
dies
Martis, tertius dies Mercurii, quartus dies Jovis, quintus dies Veneris,
Septimus dies
The powers of
To
is
sacred.
There are various kinds of house-furniture (pL). Keep, O boys, in (abl.) memory, the precepts of wise old men. Modest manners (= customs) please in the boy, the young man and the old man. In the months November and December the clouds discharge a great quantity (vis) of
(gen.) rain (plur.)
and snow.
In the liver
is
Lions
42.]
CLASSES OF VERBS.
85
Upon
(in)
the green
meadows
are pastured
XLVIII. Words
to he
learned
translation.
lavo 1. I wash. Praeniium, i, n. reword, voluntas, atis,/. will. principium, i, w. feeg-tn- casus, us, m. Jail, ca- immmeo 2. [threaten.
ning.
lamity, chance.
i,
eligo 3. I choose.
vincuhim,
chain.
n.
bond,
hebd6mas,adis,/
tiJceA:.
arduus,
a,
1.
appello
or.
praemium
immlnet.
Manus manum lavat. Honos Mors pro[)ter incertos casus quotidie nobis Omnium rerum a deo immortali principia ducuntur. Nulvirtutis
est.
him
quam consensus
vitae viae
:
et
societas consi'-
liorum et voluiitatum
Duae sunt
virtutis et vitiositatis
Firm
are two
is
(=
an uncertain thing.
;
There
ways of
troublesome and
is
difficult,
life
which way
(utra via
[that]
= which of
?
the
of virtue, or
of vice
THIRD COURSE.
CHAPTER
I.
Of the Verb.
42.
Classes of verbs,
( 6,
2.).
:
form expressing
as
activity, as
laudo,
floreo
laudo puerum
:
all
other
floreo,
dormio, pareo
re).
b)
receiving of an action. 8
86
c)
TENSES.
MODES.
INFINITIVE, ETC.
1) 2)
Present, am-o,
I love,
II.
4) Pluperfect, am-a-veram,
III. 5)
6)
I had loved; Future (simple), am-a-bo, I shall love, Future Perfect, am-a-vero, I shall have
Pres., the Perf.
loved.
princi-
Remark. The
The Perf. in Latin, pal tenses, the others historical or narrative tenses. deus mundum is used in a two-fold way a) hke the English Perf as creavit, (God has created the earth) b) like the English Imperf in narrating, as Romulus Roman condidit, (Romulus built Rome). In the first case it is called the Perf present, and is considered as belonging to the principal tenses, in the last the Perf historical, and belongs to the
; : ; :
historical tenses.
The
The
Indicative,
:
which expresses a
ivill
fact,
phenomenon,
is
reality, as
II.
bloom
imagined,
supposed, conceived
loithstanding
III.
as
he
may
is
The
ivill,
Imperative, which
as
:
of the
a)
Besides the Modes, the verb has the following forms The Infinitive, which is of an intermediate nature be-
cupio
te
adspicetui,
I desire
to see thee
c)
which presents the idea of the verb in an adjective, as puer scribens (the boy writing), filia amata (the daughter beloved) ; The Supine in um and u, which presents the idea of
Participle,
The
the form of
m6,
47.]
&f
Ace.
the
noun
in either the
hunt
(to
hunting,)
or,
res est
jucunda auditu^
thing' is
d)
The Gerund, which also presents the idea of the verb under the form of a noun, and indeed, in all the cases, as Nom. scribendum est, ive (one) must ivrite^ Gen. ars scribendi, the art of ivriting, or to ivrite^ Dat..
:
scribendo aptus est^fit for ivriting, or to write^ Ace. with a preposition, inter scribendum^ while loritingy
Abl. scribendo exerceor,
/ am
exercised by
(in, etc.)
writing ;
e)
The Gerundive
Pass.),
which presents
and
so through
all
the cases.
Remark. The
finite or definite
Indicative, Subjunctive
called the
Ger. and Gerundive, on the contrary, are called the because these forms, on account of their meaning, do not admit of such a reference.
the
Inf. Part. Su}3.
indefinite verb,
46. Persons
Verb.
has, like the noun, two numbers, Sing, and and three persons both in the Sing, and in the Plur., as /, thou, he (she, it) and lue, you, they, which are expressed by the endings, as: ^cnh-imus, ive write.
Plur.,
:
The verb
47. Conjugation.
Conjugation
is
its
The Latin Persons, Numbers, Modes, Tenses and Voice. language has/owr Conjugations, which are distinguished according to the ending of the Inf. as follows
88
I.
48.
Conj.:
"
II.
III.
"
"
1.
IV.
are, as:
ere,
am-are, to love,
Characteristic: a
"
"
mon-ere,
to adjjionish,
e
e
i.
ere, "
reg-ere, to g-overn,
"
^ire,
"
aud-ire, to hear.
"
In parsing a verbal form, the beginner should accustom himself to observe the following order a) the person, b) the number, c) F.. g. the mode, d) the tense, e) the voice, f) from whot verb, g) the meaning.
Rem.
What kind of a verbal form is amdtis^ Aniatis is Sec. Pers. Plur. of the Indie. Pres. Act. from the verb amo, amavi, amatum, amare, to love. Rem. 2. Every verbal form consists of two parts, the stem, which
:
is
modifications,
teristic to
the ground-form of the verb, remaining unchanged through all its and the inflection-ending which varies to express the
number, person, etc. The last letter of the stem is called the characwhich the inflection-endings are joined sometimes with and sometimes without change. In the paradigms of the verbs, the characteristic and inflection-endings are printed in italics.
48.
all
Ad.
3) Supine.
4) Infinitive Act.
II.
amo moneo
rego
amavi
monui
rexi
amatum monitum
rectum auditum
:
amare
m on ere
regere
audire.
III.
IV. audio
A.
audivi
From
the
amo
moneo
rego, capio
(I
take)
amor; moneor; regor, capior; audior; and from this SubJ. Pres. Pass. : amem ;
audiam
;
moneam ;
c)
regam, capiam
amcr;
amabo
monear;
regcrr,
ca-
piar; audiar;
Fut. Active and Passive:
regam
capiam; audiam;
mone.bo
;
regar
(eris, etc.),
capiar
audiar;
amaior;
reg^;
Xfionebor
d) Indicative Imperfect Active
and Passive
amabar; mone6ar;
a mans
;
amkbam ; monebam ;
regeJar, capieftar
Present Active
moncTW ;
regerw, capierw
au-
diens
48.]
89
mouendv^ ; regen-
aud'iendus,
B.
Injiniiive Active
amare
monere
regfire,
capere
audire, as stem,
are derived:
a) Imperative Active
:
ama
in
;
mone
rege, cape
Infin.
audi
:
Passive,
re
;
which agrees
Act
and amare
;
Imperat,
;
mone-
regere, capere
audire
h) Infinitive
Present Pass, of I,
III.
II.
amari, moneri,
audiri; the
c)
Subjunct.
Imperf. Act.
caperem; audirewi;
C.
amarer; monerer;
amavi
;
From
monui
amaverim ; monuerim
rexmm,
ce-
perim
aud interim;
Pluperfect Active:
h) Indicative
peram; audiveram
c)
Future Perfect
amavero
:
monuero
;
audivero
;
d) Infin. Perf.
t)
Ad.
amavisse
monuisse
:
rexisse, cepisse
audivmc ;
cepmem
audivissem.
monitum
rectum, captum
auditum,
amatus
;
monitus
rectus, captus
audi^iw
amaturus
moniturus
recturvs
audi^Mriw.
8#
90
[H9.
49.
This verb is extensively employed in forming the tenses of the verb in Latin, both by furnishing various endings to the stem of the verb, and by being joined to the participle of
the verb.
Thus e. g. amsiY-istis, you have loved, is composed of the stem amav and estis (you are), amav-eraw, of amav and eram, so by aj^amatus sumy I have loved, etc.
:
Indicative
Present.
Subjunctive.
si-ra,
sl-s,
su-m,
am
we are
may be
may
be
thou mayest be
be
su-inus,
es-tis,
sl-mus,
sl-tis,
we may
you are
you
si-nt, they
Imperfect.
gr-a-m, r7cas gr-a-s, thou wast
er-a-t, Ae, she,
er-a-tis,
it
es-sg-ra, I might be
es-se-s, thou mightest be
^
loas
er-a-mus, we were
er-a-nt, they
it might be es-se-nius, we might be es-se-tis, you might be es-se-nt, they might be.
Perfect.
/ have been fu-isli, thou hast been fu-Tt, he, she, it has been fii-iinus, we have been fu-istis, you have been fu-erunt (ere), they have been
fu-i,
have been mayest have been fii-eri-t, he, she, it may have been] fii-6rT-mus, ?oe may have been fu-6ri-tis, you may have been fu-eri-nt, they may have been.
fu-eri-m, /
fu-eri-s, thou
may
Pluperfect.
fu-era-m, / had been fu-era-s, thou hadst been fu-era t, he, she, it had been fu-era-mus, we had been fu-6ra-tTs, you had been fQ-era-nt, they had been
fu-isse-m, [might have been fu-isse-s, thou mightest have been fu-isse-t, he, she, it might have been fu-isse-mus, we might have been fu-isse-lTs, you might have been fu-isse-nt, they might have been.
H9.1
mm.
91
Future Indicative.*
6r-b, / shall be 6r-i-s, thou wilt be
er-i-t, he, she, it will be
gr-I-miis,
6r-i-tTs,
we shall
be
you will be
fu-eri-mus,
fu-eri-tis,
we
you
Imperative.
2. gs, be 2. 3.
2.
2. 3.
es te, he ye
Present
Perfect
Future
Infinitive. esse, to be fuisse, to have been esse, to will he, (that something) will be. futurus, a, first of these forms is not used in English.
um
The
Participle.
Present
sum
Future
*
= praesto sum.
Fut
ia
ttiswrre ;
futurus, a,
Subj. of the
toill, is
The
See Rem.
1 to the
Rem. 1. In the compound pro-sum (I benefit), in all the forms where pro-d-esse, a vowel follows pro, d is introduced between them, as pro-d-es, pro-d-est, pro-d-eram, pro-d-ero, pro-d-essem. Rem. 2. Besides the above-mentioned forms, two others occur, viz. forem (fores, foret, etc.), I would 6e, and the corresponding Infin. ybre in:
stead
offuturum
esse.
XL IX.
Absum,
Words
to be
learned
and
abfdi,
abesse, prosum,
profiii,
I am absent, removed esse, / am useful, heri, adv. yesterday. from, heneft, (see Rem. 1). longe, adv. far. adsum, affui, adesse, concilio 1. / unite. peregre, adv. abroad. I am present. fera, ae,/. wild beast. quamdiu, adv. and conj. intersum, fui, esse, (c. ])ngna, (ie,f fght, battle. how long; so [as) dat.) to be in, present arma, orum, n. arms. long as.
at (something).
oratio, oiiis,
/.
praesum,
before,
fui, esse,
lam
discourse.
preside
to.
attend
istrate, magistrcLcy.
Deus omnibus
silium domi.
locis adest.
Contemnuutiir
qui nee
sibi,
nee
altSri
prosunt
Ut
92
magistratibus leges,
[H9.
Ratio et oratio
neque
ulla re longlus
absiimus a natiira
ferarum.
beati estis.
Ego
laetus
sum, tu
tristris es.
Dum
erant.
Quum
tu et Carolus heri
Quamdiu
tuus
erdmus.
tu et frater tuus
erat.
erdlis^
tristis
Quamdiu
non
et pater aberdtis,
ego
et frater tristes
Cur
ites
heri in schola
heri fueras,
I
Quia cum patre peregre fui. QuamSex menses abfuimus. Cur milpugnae non interfuerunt ? Quia longius abfuerunt. Ubi quum domi tuae eram ?
fuisti ?
domo
abfuistis ?
am
useful to thee,
and thou
sister
to
me.
are joyful.
I
was
in the school,
I
my
was
iii
the garden.
)
As yesterday thou
in the school
wast at home,
yesterday
?
Why
(perf.)
How long
absent from
Ten months (ace.) have 1 been absent (abl.) home? Where had you been yesterday, as we were in your house ? While we and you were in the school, our sisters were in the garden. While you and Charles were in Our house yesterday, we were abroad.
L.
Words
to be
learned
and
am nemo
lately.
against^ injure.
1.
no one.
a,
of
avarus,
a,
um, um,
sick.
avari-
periculum, i, n. danger. [ble. quoeo (with compacious. praedium, i, n./arwi. tive), the so much invictus, a, um, tnmTiciadolescens, tis, m. atrox, ocis, the. terriblCf
young man,
yoxdh.
bloody.
Quamdiu
laetitia
erunt amici.
Tota
civltas in
summa
fuerat,
quum
Ante
omnium animos
occupat.
Pugna
aetate
fuit atiocissima,
tissimi fufirauL
in urbe fueramus.
Demosthenis
cujus praedio
et
clari
fuerunt, et
post6a defuerunt
Ante
tres
Haec
res
non
49.]
93
minora studia
fuit.
Quo minus
mea
honoris apud
Romanos
erit,
erat poetis, eo
fuerunt.
sorte
Si quis virtutis
compos
semper beatus
erit.
Quamdiu
etiam post
Qualis in alios
fueris, tales hi in te
erunt.
Si in hac vita
beati erimus.
semper
mortem
So long
want
friends.
The
My
men
will
So long
as
we
shall
we
shall
be happy.
If
men
fail
always shall haye been virtuous, the reward of virtue will not
them.
Rule of Syntax. In questions, to which the asker expects an answer by yes or no, the interrogative particle ne is attached to the word upon which the emphasis of the question is placed, as: Fuistine heri in
schola
?
Erasne
sapiens
quum
heri
erit?
?
Eram.
Miserne
tristis
erit,
quum pauper
Non
Cur
tibi
erit.
Laetusne, an
es?
heri in schola
non
fuisti ?
Ae-
Fuerasne
nuper
bus
in horto nostro ?
hominum
laus, si
semper pro-
fueris ?
Were you
in school, as*
we were
at
Yes
?
(= we were). Will the wise be unhappy, (= they will not be). No one of (gen.) us
wl\ich he
No
)
was (perf
Aristides
[as]
a young man.
dangers.
was
ma).
Yesterday
was
The
Thou,
much
(multum).
We,
were very joyful yesterday, as we were at your house. Were you yesterday abroad, as I was at your house ? Yes (= we were). While my brother was in the garden, I was in the
sister
school.
it).
Were our
soldiers in
at
the battle?
No
We
Our
home
shall
So long as we
shall
be con-
we
be happy.
cises,
For the reason of using as in this and many other places in these exerwhere when would seem to be required, see Synt. 110, 1, 1. Tr.
94
yesterday, as T
\k
49.
your house
We
So long
to thee)
(= there
were
many
friends.
shalt be, so
much
the
more
As
fit
(qualis) I shall
have been to
shall
life,
(in
(talis)
they
will be to
us.
me.
If
we
[also] will
bene-
If thou, in this
virtue,
thou
LI.
1,
Words
I
to be
learned
nescius,
and
a,
think, reflect
urn,
a,
um,
atten-
rant
scius,
praeteritus, a,
um,pa^
little.
ftdly
gality.
provideo
c. dat.
I foresee;
\n'\\\s,
adv. previously.
mens,
tis,
/.
state
intelllf0
/ underover.
mind.
come.
stand.
repeto
3.
/ run
Bcio 4. / know.
non solum
sed etiam,
nescio
4.
/ do not know.
Rule of Syntax.
sentence
In questions which
In indirect questions mihi, uh'xfueris, relate to me, where thou hast been. the enclitic ne is translated by whether, as: Dubito, laetusne sis, I doubt,
Non sum
nescius,
sis.
qua mente tu
et prius in
nos fueris,
tu
et
nunc
sis,
et
semper futiir us
animus
nescit.
Non eram
nescius,
qua mente
et prius in
nos
semper futurus esses. Qualis sit animus, ipse Deus non est nescius, qua mente quisque sit. CogUa, quantum nobis exempla bona prosint. Prae gaudio, ubi sim, nescio. Non intelVigunt homines, quam magnum vectigal sit parsimonia. Non, quantum quisque prosit, sed quanti pretii quisque sit, pondera. Quo
quisque an'imo futurus
sit,
nescio.
tibi essem.
Saepe ne
esselis, et
utile
quidem
est
scire,
sint,
quid futurum
sit.
Pecunia, honores,
incertum
et
est.
i
JVdrro
tibi,
ubi
futuri simus.
laude digni.
* As the subjunctive form is not so extensively used in English as in Latin, the Subj. must often be translated into English by the forms of the Tr. Indie, as will be seen in the following examples.
49.]
erat^
eraty
95
victores faisaent,
Diibium
pugna
Dubium
What
certain.
to-day
be to-tnorrow,
I
we know but what will is and yesterday was (perf we know not. How long we shall be in this life, is unknew perfectly well, both of what state of mind towards us
you then were, and had been previously, and always would be
about to
be).
I rejoice,
(=
were
when
I think,
benefited
It
now and
before,
and
still
was un-
where the enemies were and had been, and where they would
be.
sunto.
Parum provident multi tempori futuro, sed plane in diem vivunt Vir prudens non solum praesentia curat, sed etiam praeterita mente repetit et futura ex praeteritis provldet.
Scholars, not merely with (abl.) the
body
(plur.),
mind
death.
(plur.),
Man
should be mindful of
scholars
Thou
shouldest be
contented with
(abl.)
thy lot!
Men
precepts of virtue.
96
[^50.
50.
AC
all
The
be
A mo,
dwi,
amd<m, amdre.
:
Characteristic
a long.
e long.
Indicative.
I.
Subjunctive.
Present.
Indicative.
I.
Subjunctive.
Present.
amo,
admonish moncdwi, I may ad, amd-s, thou lovest ame-5, thou mayest moncsjtiiou admon- moncd5, thou maylove est admonish ishest
I love
ame-m,
may
love
monco,
amd-f, he, she, it am^-f, he, she, it loves may love amd-7nM5, we love ame-ww5, we may love amd-it5, you love amc-tw, you may love ama-n<, they love ame-nf, they may
love.
II.
it
it
admonishes
monc^i^,
ad-
ad-
they
may
monish
admonish.
II. Imperfect.
Imperfect.
amd-idTO, I loved, amd-rcm, f might monc6flm, I admon- monercrw, I might was loving admonish ished, was ad. love amd bdSy thou lov- amd-rc5, thou mone^as, thou ad- moerc5, thou edst, wast loving mightest ad. monishedst, was a. mightest love amd-//df, he, she, it amd-7-e<, he, she, raone6f, he, she, it monercf, he, she, it loved, was loving might admonish might love admonished, was a.
amd-6dwm5, we lov- amd-rcTnit^, we ed, were loving might love a.md-batis^ you lov- dimd-retls^ you ed, were loving might love
amd-^anf, they lov- amd-renf, they ed, were loving might love.
III.
xtionehdmtLS^
we
adad-
monished,were a.
xnonebdtis^
you
monished, were a. xwonebanty they ad- monercni, they might admonish. monished.were a.
III.
Future {Indicative).
Future (Indicative).
amd-fco, I shall love amd-ii5, thou wilt love amd-65^f, he, she, it will love amd-iir/m5, we shall love dLind-hltis^ you will love amd-6M7it, they will love.
monefco, I shall amonish monebis^ thou wilt admonish vaonebit^ he, she, it will admonish
monebXmus, we
monebltis.,
shall
admonish
you
IV. Perfect.
IV. Perfect.
amd-ut, I have lov- amd-(r^)r?m, I may monui, I have ad- mouMerm, I may have admonished ed monished have loved a,md-{vi)stl, thou amd-(we)ri5, thou rxionuisli^ thou hast monueris^ thou mayest have ad. hast loved admonished mayest have 1. amd-w<, he, she, it amd-(re)ri,he,she, montiif, he, she, it monucrif, he, she, it may have ad. has loved admonished i' may have 1. has amd-t>lmw5, we amd-(re)r?mw5, we monMi7nM5,we have monMcrim5, we may have ad. have loved may have loved admonished monuerUis^ you amd-(i)sft5, you amd-(c)r?f?5, you vdonuistis^ you may have ad. have loved may have loved have admonished monMC7m<, they dimd-{v)runt{vtre)^ amd-(?5g)7m<, they vcyoxiuerunt (ere), may have ad. they have loved may have loved. they have ad.
$50.1
97
TIVE.
Conjugations.
learned at once but in the order of the exercises which follow.
ill.
Rego,
IV. Audio,
Characteristic
e short.
Characteristic
long.
Indicative.
I.
Subjunctive.
Present.
Indicative.
I.
Subjunctive.
Present.
regOj I govern
I hear aud^am, I may hear mayest aud?5, thou hearest aud?a5, thou may-
est hear
he,
she,
it
regdt,
he,
she,
it
it
a.adidt,
he, she,
it
may
we hear
hear
hear
audtaww5, we may
SLudMtis,
govern
regitis,
you govern
regdtis,
you
you hear
you may
hear
emdtunt, they hear SLudiant, they hear.
II. Imperfect,
may
Imperfect.
govern- regerem, I might diudiebam, I heard audircm, 1 might was hearing hear ed, was gov. govern thou regebas, thou gov- regeres^ihou might- audie6a5,thou heard Audires, est, wast hearing mighesthear miffhe ernedst, wast g. est govern
legebam,
it
it
it
it
heard,
was
h.
might hear
SLudlremus,
dindiebdmus.,
a.ndiebdtis,
we
you
they
we
you
heard, were h.
heard, were h.
diudiebant,
might hear
audiretis,
might hear
audirent, they might hear.
heard, were h.
III.
Future (Indicative).^
Future (Indicative).^
regam, I shall govern regc5, thou wilt govern regef, he, she, it will govern regemus, we shall govern regetis, you will govern regent, they will govern.
IV. Perfect.
IV. Perfect.
audiri, .(aud?i)
1
have govern rexen'm, 1 may ed have governed xexisti, thou hast rexeris, thou may governed est have govern
text, 1
rexity
a,udi(v)erim, I
may
he,
she,
it
it
he, she,
has governed may have gov. has heard rexhnus, we have rexertmus, we may a.adivimus, we governed have governed have heard
lexistis,
may have
h.
a.udi(v)erimus,
diVidi(v)eritis,
you have
xexeritis,
you may
a.udi(vi)stis,
you
governed
have governed
may
have governed
have governed.
have heard may have heard audi (v) erunt (ere), a.udi(v)erintj they they have heard may have heard.
98
U50.
I.
Amo,
dLinavi,
amatum^ amare.
:
II.
Characteristic
a long.
e long.
Indicj
lUBJUNCTIVE.
V. Pluperfect.
I
Indicative:
Subjunctive.
V. Pluperfect. monwgram, I had monuissem^ I might had a.md-(vi)ssem, I admonished might have loved have admonished a.md-(ve)rdSy thou a.md-{vi)sses, thou monwcm*, thou monuisseSy thou hadst admonished hadst loved mightest have 1. mightest have ad. aina-(?;e)raf,he,she, araa-(w)ssc<,he,she, monuerat, he, she, monulsset, he, she, it had loved it had admonish. it might have ad. it might have 1. dimd-{ve) ramus, we a.md-(vi)ssemus, we tnonuerdmus, we monuissemus, we had loved had admonished might have ad. might have loved
ama-(t?e)rdm, loved
you monuerdtis, you had admonished might have loved simd-(ve)rant, they amd-{vi)ssent, they monuerant, they had admonished had loved might have loved.
a.md-{ve)rdtiSj
you
a.md-{vi)ssetis,
monuissetis,
you
ad.
had loved
might have
monuisscnt,
they
ad.
might have
VI. Future Perfect.^ amd-(c^)rd, I shall have loved a.md-(ve)ris, thou wilt have loved a.md-(ve)rU, he, she, it will have loved a.md-{vg)rimus, we shall have loved a.md-{ve)rUis, you will have loved dimd-lvi)rint, they will have loved.
Imperative.
monuero,
I shall
have admonished
monueris, thou wilt have admonished mouuerit, he, she, it will have admon.
moh^^Mm,
in order to
admonish
2)
momtu,
to
admonish, be admon.
Infinitive.
Pres.
amd-re, to love
Pres.
Perf
Fut.
monere, to admonish monuisse, to have admonished moniturvs, a, um, esse, to will admonish, (that one) will ad.
Participle.
Pres. Fut.
ama-ns, loving
dimd-turus,
a,
um,
monens, admonishing
moniturus, a, urn, intending, wishing, about to admonish.
Gerund,
Norn. dima-ndum est, one (we) must Gen. s.ma-ndi, of loving, or to love axna-ndo, to loving, or to love Dat. Ace. ama-ndum (e. g. arf), loving
Abl.
1.
Gerund.
N. monendum est, one (we) must ad. G. monendi, of admonishing, or to ad. D. moncnrfo, to admonishing, or to ad. A. monendum (e. g. ad), admonishing A. mone7tdo, by admonishing.
:
dima-ndo, by loving.
amaturus, moniturus* ') The Subjunctive Future is expressed periphrastically rectutus, auditurus (a, um) sim, sis, etc., I will love, thou wilt love, etc., or amaturus, etc., essem, / wjomW ^oce. ') Also the Future Perfect has no Subjunctive.
50.1
99
lil.
e short.
long.
Indicative.
Subjunctive.
Indicative.
Subjunctive.
di\xdi{vi)ssem,
I h.
V. Pluperfect.
V. Pluperfect.
rexeram, I had rexissem, I might audi(r)gram, I had have governed governed heard rexeras, thou hadst rexisses, thou dindi{v)eras, thou mightest have g. governed hadst heard
Texerat, he, she,
it
might have
diVidi{vi)sses,
it
had governed might have gov. it had heard it might have h. rexerdrnus, we had rexissemus we audi (?5)erdmu5, we dMAi(vi)sse,mus, we governed might have gov. had heard might have h. rexerdtis, you had vexissetis, you a.\x(ii{v)erdtisy you dMdii{vi)ssetis, you governed might have gov. had heard might have h, rexerant, they had rexissent, they audi()crni, they dMdi{vi)ssent, they governed might have gov. might have h. had heard
,
j
thou wilt have heard have heard aindilv)erimus, we shall have heard a.udi,{v)critis, you will have heard di\idi{v)erint, they will have heard.
Imperative.
should hear
govern ye
audi^e, hear
diuditote,
Sixidiunto,
ye
regitote,
Pres.
Perf.
regere, to govern
rexisse, to
Pres.
audtre, to hear
aiudi{vi)sse, to
have governed
Fut.
Perf. Fut.
have heard
um
Participle.
Pres,
Fut.
Pres. Fut.
audicn*, hearing
Siuditurus, a,
Gerund.
N. regendum est, one (we) must gov. G. regendi, of governing, or to govern D. regendo, to governing, or to govern A. regendum (e. g. ad), governing A. regendo, by governing.
^)
N. G. D. A. A.
SLadiendum est, one (we) must hear audicndi, of hearing, or to hear a.\idiendo, to hearing, or to hear ?iudiendum (e. g. ad), hearing.
R\xdiendo,
:
by hearing.
These four imperatives without e are to be noted die, duc,fac,fer, from: di *) The English language has no Infin. Future (to wil CO, duco, facio, fero. love) but uses in its stead the Inf. Present.
100
[^51.
51.
II.
PAS
Indicative.
I.
Subjunctive.
Present.
Indicative.
I.
Subjunctive.
Present.
amor,
am
loved
amer, 1 loved
may
be
amari5, thou art amcr?5(c), thou mayest be loved loved ama^wr, he, she, it amcfiir, he, she, it may be loved is loved amamiir, we are amc7ri'ur, w^e may monemwr, we admonished be loved loved
monger, 1 am ad- monear, 1 may be admonished monished moneris, thou art monSdris{e), ihou mayest be ad, admonished monefwr, he, she, monea^wr, he, she, it may be ad. it is admonished
are
amammt, you
loved
amem?nl, you may moncmmi, you are admonished be loved aman^wr, they are amcwiwr, they may monentur^ they are monSayitur, they may be admon. be loved. admonished loved
are
II.
Imperfect.
II. Imperfect.
I
might be mone^ar, I was admonished loved mone:bdris(e), thou a.mdbdris (e), thou dimdreris(e) thou mightest be 1. wast loved wast admonished a.mabdtur, he, she, a.mdretur, he, she, monebdtur^ he, she, it might be loved it was loved it was admon. amdremwr, we dLvadbdmur^ we mone^amwr, we might be loved were loved were admonished amarcminl, you a.mdbdminl, you monebdmini, you might be loved were loved were admonished amdrentur., ihey a.mdbantur, they monebantur, they might be loved. were loved were admonished
ama/yar, 1
was
amarer, loved
monerer, 1 might be admonished moncreri5(e), thou mightest be ad. moneretur, he, she, it might be ad.
III. Future.
III. Future,
amaftor, I shall be loved dimdberls (e), thou wilt be loved a.mdbUur, he, she, it will be loved a.mdblmur, we shall be loved ama/nm?7ti, you will be loved dimdbuntur, they will be loved.
monebor,
I shall
be admonished
moneieris(e), thou wilt be admonished monebltur^ he, she, it will be admon. monebimur, we shall be admonished monebimini^ you will be admonished monebuntur^ they will be admonished
IV. Perfect.
a) Indicative.
amatiis,
a,
sum, 1 have been loved es, thou hast been loved um est, he, she, it has been loved amati, sumus, we have been loved ae. estis, you have been loved sunt, they have been loved.
monitus. sum, I have been admonished es, thou hast been admonished a, um est, he, she, it has been ad.
momti, sumus, we have been admon estis, you have been admon. ae. sunt, they have been admon.
b) Subjunctive.
amatus, sim, I may have been loved monitus, sim, I may have been admon a, sis, thou mayest have been 1. sis, thou mayest have been ad a, um sU,he, she, it may have been 1, um si7,he,she, it may have been a amati, simiis, we may have been 1. moniti, simus, we may have been ad.
ae,
sUis,
sint,
1. 1.
ae.
sitis,
sint,
they
ad. ad.
^51.]
101
SIVE.
III.
IV.
Indicative.
I.
Subjunctive.
Present. regar,
I
Indicative.
1.
Subjunctive.
Present.
regor, I
am govern-
may
thou
be audeor,
ed
governed
art regdris(e)^
regem,
rnayest be gov. regitur^ he, she, it regdtur, he, she, it audt^wr, he, she, it is governed is heard may be governed regimur, we are regdmur^ we may aud? mwr, we are heard governed be governed xegiraini^ you are regdmini, you may a.ndi7nini, you are heard governed be governed reguntury they are regantur, they may a,udiuntur, they are heard governed be governed.
II. Imperfect.
thou governed
heard aud^ar, I may be heard audtW^, thou art 3.udidris(e) thou heard mayest be heard
1
am
audiaiwr,
it
he,
she,
may
be heard
audittT/mr,
we may
you
be heard
a.adidmini,
may
II. Imperfect.
regebar, I
was gov-
regerer, I
erned
xege,bdris{e),
might be governed
diudiehar,
was
audircr, I might be
audi;rer?!5(e),
heard
thou vegereris(e)^ thou s.udiebdris(e), thou wast governed mightest be gov. wast heard
xegebdtur^ he, she, vegeretur, he, she, a.ndiebdtiir, he, she, audtre/wr, he, she, it was governed it might be gov. it was heard it might be heard regebdmur^we were vegeremvr, we di\idiebdmur^ we audircTOMr, we governed might be gov. were heard might be heard regebdmlni^ you xegerernini^ you a.udiebd7ninij you SLudiremini, you were governed might be gov. were heard might be heard regebantur^ they regSrentur, they Siudiebantur, they diudirentur, they were governed might be gov. might be heard. were heard
III.
Future,
III.
Future.
aud^ar, I shall be heard audien5(c), thou wilt be heard a.udietur, he, she, it will be heard a.\jdiemur, we shall be heard audjemmi, you will be heard audicnfwr, they will be heard.
IV. Perfect.
a) Indicative.
rectus,
a,
um
recti,
ae.
sum, I have been governed auditus, sum, I have been heard es, thou hast been governed a, es, thou hast been heard est^ he, she, it has been govern'd um est, he, she, it has been heard sumus, we have been govern'd auditi, sumus, we have been heard estis, you have been governed ae, estis, you have been heard sunt, they have been governed sunt, they have been heard.
b) Subjunctive.
rectus,
a,
sim,
sis,
auditus, sim, 1
sis,
um
recti,
ae.
a, thou mayest have been g. sit, he, she, it may have been g. um simns, we may have been g. auditi, sitis, you may have been g. ae, sint, tliey may have been g. a
may have been heard thou mayest have been h. sit, he, she, it may have been h. simus, we may have been h. sitis, you may have been h. sint, they may have been h.
102
[551.
V. Pluperfect.
a) Indicative.
amatus, eram^
a,
um
amati,
ae,
had been loved monitus, eram, I had been admonished eras, thou hadst been ad, Iras^ thou hadst been loved a, um erat, he, she, it had been ad. irat^ he, she, it had been loved moniti, eramus, we had been ad. erdmuSy we had been loved ae, eratis, you had been ad. erdtis, you had been loved erantj they had been ad. a Srant, they had been loved.
I
b) Subjunctive.
amatus, essem, I might have been loved monitus. essem, 1 might have been ad. esses, thou mightesthave been esses, thou mightest have been admonished loved
she, it, might have been loved essemus, we might have been
esset, he,
it might have been admonished moniti, essemus, we might have been admonished essetis,y ovi might have been ad. ae, a essent,\hey might have been ad.
amati,
ae,
loved
essetis,
essent,
amatus. ero,
I shall
VI. Future Perfect, {Indicative). monitus, ero, I shall have been admonhave been loved
ished
wilt
it
eris,
ertt,
thou
he, she,
have
been
eris,
loved
will
monished
have been have been
moniti,
erit,
will have
been
amati,
admonished
we
you
shall
will
have been
have
been
we shall have been admonished eritis, you will have been admonished erunt, they will have been aderimus,
monished.
Imperative.
Imperative.
amare, be thou loved ama^or, thou shouldest be loved a.mdtdr, he, she, it should be loved amawitrat, be ye loved amamtftor, you should be loved dimantdr, they should be loved.
Infinitive.
monerg, be thou admonished monetor, thou shouldst be admonished monetor, he, she, it should be adra'd monemini, be ye admonished moneminor, you should be admonished monentor, they should be admonished.
Infinitive.
Pres. amdrl, to be loved Pres. Perf. a.mdtus, a, um esse, to have been Perf
loved
Fut. dimdtum irl,^ to will be loved, (that one) will be loved.
Participle.
admonished
Fut, monUum iri,^ to will be admonished, (that one) will be admonished.
Participle.
Perf. a.mdtus, a, um, loved Perf. monitus, a, um, admonished Fut. umandus, a, um, what should be Fut. monendus, a, um, what should be loved. admonished.
*)
are Supines
$51.]
103
V. Pluperfect.
a) Indicative.
1
|
auditus. eram, I had been heard rectus, eram, I had been governed eras, thou hadst been heard eras, thou hadst been governed a. a, erat, he, she, it had been g. erat, he, she, it had been heard
um
ae,
um
ae.
recti,
eramus,
eratis,
erant,
we had been governed you had been governed they had been governed
auditi.
eramus,
eratis,
erant,
b) Subjunctive.
rectus, essem, I
a,
um
recti,
ae,
might have been g. auditus, essem, 1 might have been heard esses, thou mighlest have been esses, thou mightest have been a, heard governed esstt, he, she, it might have um esset, he, she, it might have been heard been governed essemus, we might have been auditi. essemus, we might have been governed heard essetis, you might have been g. essetis, you might have been h. ae. C55e7ii, they might have beeng. essent, they might have been h. a
VI. Future Perfect^ {Indicative).
\
rectus, ero, 1
a, eris,
shall
ero, I shall
eris,
um
recti.
erit,
will
um
erit,
will
have been
governed
erimus,
eritis,
heard
shall
auditi. erimus,
we
we
you
they
shall
will
have been
have
governed
ae,
heard
you
will
ae,
eritis,
been
heard
will
ermit,
will
have been
heard.
i
Imperative,
reg^re, be thou governed regifor, thou shouldst be governed regttor, he, she, it should be governed
Imperative.
reglvdni, be ye governed regl minor, you should be governed reguntor, they should be governed.
Infinitive.
audtre, be thou heard auditor, thou shouldst be heard auditor, he, she, it should be heard a-udimini, be ye heard SLuduainor, you should be heard a.ndiuntor, they should be heard.
Infinitive.
governed
um
Pres. audtri, to be heard esse, to have been Perf dLudUus, a, um esse, to have been
heard governed. Fut. unditum iri,^ to will be heard. (that one) will be heard. (that one) will be governed.
iri,^
to will be
Participle.
Participle.
Perf. rectus, a, um, governed Fut. regendus, a, um, what should be go verned.
Perf. VLudltus, a,
um
heard
Fut.
a.xidiendus, a,
be he ard.
clined.
Inf. Fut.
104
VfiRBS IN
[k62.
52. Inflection
ACTIVE,
Infill,
PASSIVE,
Infiii. capi.
|
Indicative.
*2
Suhjunct.
Indicative.
Subjunct.
cap-i-ar
cap-i-o
cap-?s, cop-ii
cap-i-am cap-i-or
cap-i-as
etc.
cap-eris,
cap-Uur
cap-I-aris
etc.
cap-imus, capitis
cap-r-unt.
cap-lmur, cap-imlni
cap-i-untur.
cap-i-ebam
cap-erem cap-i-ebar
cap-erer
cap-i-am,
-i-es, etc.
cap-i-unto.
cap-iminor, cap-i-untor.
Supine: cop-fwm,
cap-<M.
LII.
Decerto
elaboro
flo 1.
1. 1.
Words
/
{in c.
to be
learned
and
contend.
abl.)
/ interitus, us, m. destrucoccupy myself with. tion. numero I. I number. aptus, a, um,JUted. opera, ae,y! toil, labor. placldus, a, urn, gentle.
(c. dat.)
ram navo
somnus,
ventus,
i,
i,
m. sleep. m. loind.
vehemens,
pecially.
tis,
violent.
es-
potissimum,
adv.
liber, era,
erum,/ree.
libero
1. 1.
navo
passion.
how.
Quum milites urbem intra bant, omnes Quum in silva ambulabamus, vehemens
flabat.
quercus
Quamdiu
navabam.
Dum
is
nos
placidus
Quomodo
libero
imperabit,
operam somnus recreabat, vos vigilabatis. qui non suis cupiditatibus imperat?
litteris
domi
Ad
iis
potissimum elaborabimus.
Quam-
diu eris
50.]
FIRST CONJUGATION.
106
Si virtutem amabis,
omnes boni
te
emabimt.
LIU. Words
Comparro
acquire.
1.
to be
learned
translation.
a,
prepare,
um, pleas^
ant, agreeable.
conjugo
1.
/ join
to-
gether, unite.
devoco 1. / call down. migro 1. / migrate. emlgro 1. I Tmve out. e\6\o 1. I fy out from,
escape.
rus, into
the
pos-
country.
thaf^
Ea
est
jucundissima amicitia,
quam
similitude
morum
conjugavit.
Vivunt
ii,
tanquam
carcere, evolaverunt.
Quia semper
virtu-
praecepta observastis,
vigilasti ?
Cur per
Acriter
totem noctem
Quum
milites
urbem
intraverant, ingens
occupabat.
Narratio,
narraveras, vehementer
me
eris.
delectaverat.
Quum
Si
animum
animus,
virtutibus
ita hi
semper beatus
?
Ut
alios
homines tractaverimus,
sit
nos tractabunt.
erit
num
dubia
responsio
ipsam oppugnabunt
eris.
urbem
LIV. Words
"Recito 1.
to be
and
revoco
caussa,
1.
ae, /.
supplicium, i, n. capi- scelus, eris, n. offence, crime. tal punishment, 2) (any severe) punish- quaestus, us, m. gain,
m^nt.
diligenter, adv. dUigentis,
on account
of.
Atheniensis,
m.
ly, carefully.
an Athenian.
approbatio, onis,
probation.
Francogallus,
i,
m.
\man.
ap-
Frenchman.
\tation.
Germanus,
i,
m. a Ger-
How many
called)
(= re-
from crimes
[^
50.
we
frequented school,
we
pur-
The Athenians
who
pursued philosophy.
To-morrow we
of our father. So long as you shall be number many friends. The more any one (quis) shall love virtue, so much the more peaceful he will be. The more zealously thou shalt occupy thyself with literature, so much the more
will celebrate the birth-day
fortunate,
you
will
When
[their]
native country
be in danger, the citizens will fight spiritedly against the enethou shalt have treated others, so will they treat thee.
mies.
As
We
have
As
my
city, all
full
of (gen.)
You
be
When we shall have migrain the city. When the hostile army
the city itself
will
have
laid
waste the
If
you
shall
virtues,
you
always be happy.
As the enemies had assaulted the city, a great part of the citizens had already moved out. While thou wast watching, me gentle sleep refreshed. While we were taking a walk in the garden, you occupied
yourselves with literature.
my
friend.
When
the concarefully
If I shall have
virtue, the
be wanting
friend, as
to
me.
me
he entered (perf }
my
house (ace).
LV. Wards
Opto
1.
to be
learned
mihi
ious.
translation.
persano
ftctly.
est,
utilitas, atis, /.
advan-
tage.
statio, oniSy f. post.
fabula, ae,/./a6/e.
postulo
turn.
op-
animal,
being.
alis,
n.
living
rectus,
a,
um,
right
conscientia recta, a
good
knowupten.
conscience.
me(\icus,\,m. physician,
happens.
cognitio, onis, /.
atis,
/.
order
tfiat.
See Syni.
curae
rightness.
106.
$50.]
FIRST CONJUGATION.
evfinit,
107
Vide, ne peccea
filii litteris dili-
Persaepe
ut utilitas
cum Omnes
honestate certet.
parentes optant, ut
Ita vivere
Omnibus
est,
Medicus
omnem curam
quam
ut
Nitc,
hil
animum
virtutibus
ornem.
Amo
ut
me
redames.
superes.
Dux
Quamquam ut
Heri ambulabam, ut
animum
exhilararera.
urbem ab
Every
the good.
interitu servaret.
it
may
preserve
itself.
You ought
you acquire
of
I
You
we may
love
you
in return.
my
teachers might
The laws of
(sibi).
demand,
should
obey them
fable.
I
me
the
may
delight
my
parents.
We
ought always so to
live, that
we may
cepts of virtue.
We
that
we might
virtues.
The
general com-
manded
So long as
I
might
(abl.)
LVI. Words
to be
learned
translation.
perturbo 1. / throw inscholastica, scholastic Accelero \.Iliasttn. to confusion. advento 1. / approach^ instruction. specto 1. / behold, con- multitudo, inis,/. mularrive.
castigo
1.
reprove,
template.
titude.
[tacking.
oppugnatio, onis, /. atcolloco 1. (in aliqua re) mitto3. 1 send, dispatch, ortus, us, m. rising. risus, us, m. laugh. I place, bestoiv (upon uva, ae,/. grape. argumentum, i, n. con- praepropere, adv. presomething). tents (of a book). congrego 1. / assemble. dpitately. [lously.
punish.
vasto
1.
1 lay waste.
delibero
1.
1.
explico
i,
n. aid.
religiose,
adv. sa^upu-
gusto
1.
/ taste,
ubi,
where;
soon
when,
so
(as)
as.
Rule of Syntax. The conjunction quin, with the meaning that, takes
108
the subjunctive after
douhts,
:
ACTIVE VOICE.
non
dubito,
[^
50.
dubium non
107, 3.
est, it is
not doubtful^
/ do not douht^ nemo dubitat, nohody and quis dubitat ? who doubts ?
fortiter
See Syntax
Non
est
dubium, quin
sint.
sit,
pugnaturi
Quis
mus ad pueros redundaturus sit fructus ? Dubium non est, quin bonorum animi post mortem in sedem beatorum migraturi sint Non dubiNon dubitabam, quin vos to, quin milites nostri hostes superaverint.
patriam a servitute liberaturi
noster
tat,
essetis.
Cui dubium
erat,
quin exercitus
omnes
labores et
aerumnas
Quis dubi-
Romanos
fortissime pugnaverit
Non
dubi-
tabrtis,
per laudaverimus, malos semper vituperaverimus ? Non est dubium, quin in omni vitae conditione fidem servaiitis. Non dubito, quin littfiris
maximam operam
navaris.
Nemo
urbem
in eo
expugnavissent.
acerrime pugnavissetis.
Nemo
dubitabat, quin
omnem operam
hostes
Quum
urbem oppugNeargu-
Nemo
quin recte de
libri
mento judicavissem.
It is
correctly.
Nobody
to
It is
fairest
advantages
(=
redound
Who
doubts, that
we
from servitude ?
Nobody
be
a laugh
?
doubted, that
all citizens,
in danger,
would
fight bravely.
Who
army
that our
It
is
endure
all
the
toils
and
attacking of
has thrown
all
No
one of
(gen.)
No
one of
Romans
(se).
them
doubts, that we have bestowed all pains upon this we might overcome the enemy ? Who doubts, that I have Nobody doubted, that we had always praised always loved thee ?
Who
Who
doubts, that I
have kept
that
my word (=
fidelity)?
Nobody doubted,
virtue.
literature.
To no one was
doubtful,
50.]
Diligenter cura,
ACTIVE VOICE.
!
100
rebus judicate,o
piieri
fili,
petuo servato, mi
ceptores.
conscientiam rectam
Omnes
Look
ly
concerning
men and
things,
boy!
Thou
shouldest praise
You
should always,
my
sons, preserve a
good conscience.
(Comp. Synt.
97.)
Legati in
urbem
pacem postulatum
Uva immatura
est toleratu.
est
peracerba gustatu.
toleratu.
facilis
non
The
relieve the
city
from
The ambassadors assembled themselves (== were assembled), in order to deliberate concerning the peace. The hostile army approached, in order to assault the city. To-morrow my
the siege of the enemies.
parents will go
[there]
(=
is
ripe grape
sweet to
is
taste.
The
rising of the
sun
is
beautiful to
behold.
This thing
easy to explain.
LVII. Words
Duro
1.
to be
learned
and
i,
/ endure, con1.
m.
oma-
tinue.
momentum,
/ reproach
/
trace out,
n.
cir-
ment.
alienus, a,
exprobro
investigo
cumstance, particular,
officium, i,n. duty, service.
[one) for.
1.
exiguus,
odiosus,
teter, tra,
a,
a,
investigate.
loss,
trum, foul.
adv.
espe-
coelestis, e, heavenly.
praesertim,
dally.
drinking,
drink.
Coelum plenum
est stel-
10
110
larum niicantium.
FIRST CONJUGATION.
[^50.
Nullum vitium
et
tetrius
est,
quam
avaritia, praeser-
Cogitantes coelestia,
minima contemnimus.
Odiosum
est
genus
hominum
succurrit.
ofRcia exprobrantium.
est.
Ex
(after)
debemus.
Ingens
tatura.
unum locum
congregantur.
hominum
great
is
How
the
the
whole world!
virtue.
The
(=
flying).
Man
does not
(=
The power of
adorns
(=
adorning)
the souls of
fits
men
with the
it
ornaments.
How great
illuminates
(=
illuminating) the
whole earth
The
{=
The
hostile
city.
fellow-
(=
citizens) recalled
from
Italy, that he
(=
its
about
Rule of Syntax.
:
The Gerund
same case as
verb.
In the Nom. with est and the Dat. of the agent, it should be translated by / [thou, he) must, ought, should, we (you, they) must, ought, should, one [ive) must, ought, etc. but without the Dat. of the agent by should (comp. Synt. 98.).
;
:
De animorum immortalitate nobis non est dubitandum. Obtemperandum est virtutis praeceptis. Propter belli calamitates multis civibus e patria in alienas terras migrandum est. Si beati esse studemus, diligenter nobis est elaborandum, ut in omni actione virtutis praecepta
observemus.
Quis
dubltat,
dum
sit.
LVIII. Words
Avoco
1.
to be
learned
fortem),
translation.
onis, f.
occa-
self [hraye).
nato 1. I swim. teneo 2. / hold, under- planities, ei,/. plain. praebeo, 2. / afford; stand. [lectics. idoneus, a^ un\, suited. praebeo me (e. g. dialectica, ae, /. dia- prudenter, adv. unsely.
Rule of Syntax. The oblique cases of the Gerund form the cases of the Infinitive the Ace, however, can be used only in connection with a preposition. Comp. Synt. 98.
;
51.]
PASSIVE VOICE.
JVatdre est utile, stvimming is useful.
Ill
Nom.
am skilful in
stvimming, or
or to
to sivim
natan-
swimming
swim
is usefid.
difficult.
Ars
Dat. JVatando
homo
aptus
est,
man
to
swim.
Ace. JVatdre disco, / learn swimming or to swim, but ad naiandum homo aptus est, man is fitted for swimming or to swim.
Abl. JVatando corporis vires exerceiitiu*, by sivimming the powers of the body are exercised.
Navigare utilissimum
discipuli cupidi
periti
est,
Boni
Principes civitatis
esse
falsa dijudicandi.
Haec
planities
tuum dum.
To
art
govern a
state,
is
sin-
ning.
lect is
Thy
brother
is
The human
intel-
nourished by
(abl.)
LIX. Words
CrucAO
\.
to be
learned
and
I torment.
I improve.
person and
thing),
of effusus,
a,
um, unre-
/ deprive
strained.
emendo
1.
morbus, i, m. incendium i,
gration.
disease.
benevole,
adv.
kindly,
n. con/la-
benevolently.
probor
please.
(c.
dat.)
spolio
1.
(with ace. of
B.)
Quum
ti
ingen-
teiTore
occupabantur.
delectabare (delectabaris).
Dum ego cantando delectabar, tu saltando Quum pugna atrocissima erat, sol nubibus
virtus decore et dignitate sua
obscurabatur.
Quamdlu
virtutis
non
spoliabitur,
tamdlu homines
erunt.
Malefici post
mortem
tractaverltis, ita
ab
iis
tractabimini.
Si
litteris
diligenter
Quo
re-
112
ligiosius
virtutis
FIRST CONJUGATION.
praecepta servabo, eo magis dec probabor.
erat,
[f
51.
Quum
vos
omnes
magna ad
laus redundabit.
As
love)
was tormented by
(abl.) violent
am
If thou lovest
(=
shalt
men, thou
is
wilt be loved
(abl.)
ed
men
obscured by
happy,
when
(=
were delighted)
in (abl.)
song (Ge-
The more scrupulously you shall observe the precepts of virtue, so much the more will you please God. As the victory of our army was announced, unrestrained joy prevailed (agitarij through the whole city. As
the dance (Gerund).
the city had been taken possession of by the enemy, at
(abl.)
the very
conflagrations
were
raised.
(=
be presented with
perf )
all
(abl.)
beautiful presents.
also please
If
God.
The more
much
the
more kindly
shall I also
be treated by them.
(abl.)
As thou
LX. Words
Conformo
obsto
1.
to he
learned
translation.
1.
Iform.
oppose,
am a
hindrance.
metus, us, m. apprehen- ignavia, ae,/ cowardice, otium, i, n. ease. sion,Jear. officio 3. / hinder, stand infirmitas, atis,/. weakin the way.
[tiniie.
praeparo
reporto
1.
J.
/prepare.
ness.
pergo 3. / go on, conI hear off. sollicito 1. I disturb. impedio 4. I prevent. soUicitus, a, um, dis- impedimentum, n. i,
turhed, apprehensive.
divlnus, a,
um,
divine.
hindrance
mento
est,
hindrance.
constantia,
ness.
metuo
fear.
3.
apprehend,
ae, f.firm-
vnthout rea-
son.
Rule of Syntax.
after the
The conjunction g'Momiwtts with the Subj. stands verbs and phrases which signify a hindrance, and is to be
(Comp. Synt.
107, 2.).
* Or more elegantly, often, by the prepositions, of, from, to, with a corresponding modification of the words which stand in connection with it. Tr.
$51.]
PASSIVE VOICE.
est,
113
quominus eorum
Mili-
mores emendentur
conformentur.
tum
Unius
tractentur.
pericula,
quae nobis
imminent, praeparetur.
Weakness of voice stood in the way of your being accounted (= hindered you, that you should be accounted) a great orator. The firmness of the general alone prevents the citizens from being annoyed by
the cruel soldiers.
Already has
levity
been an hindrance
to
many
boys, that their manners should be improved and their minds be formed
soldiers hindered,
Rule of Syntax.
the Subj. by that not.
After the words and phrases which express j/^ar is to be translated by that, and ut with
106, 3.).
(Comp. Synt.
Piger discipiilus
tuo,
ne a
te
semper metuit, ne a praeceptoribus castigetur. Mevituperer. Timeo, ut victoria ab exercitu nostro de hosSi
tibus reportetur.
tam
fortiter
iis
non
ut
est periculum,
;
ne ab
superemur.
semper
reli-
giose expletis
In metu eramus,
morbo
liberaremini.
nostros sollicitabat, ne
ab hostibus vexaremur.
I
was
be censured by thee.
apprein
hended, that
should be disturbed in
my
ease.
The
soldiers
were
off.
A
anthy
(=
may be
fulfilled
all.
noyed by
duties,
the'
enemies.
Why
If thou hast
always
If our
army continues
(
no
= not)
fear, that
fear, that
We
were
in ap-
prehension, that
we
114
FIRST CONJUGATION.
[$51.
LXI. Words
Contamino
taminate.
1.
to be
learned
and
Icon-
n.
foul
equanimity.
sceleratus,
a,
um,
migro
multo
1. c.
ace.
I trans-
wicked.
sancte, adv. sacredly,
sanctitas, atis,/. sacre^t-
gress.
1.
1 punish.
dor.
civitas,
atis, f. citizen-
ness.
sin, conj. but if
of
citizen-
Si leges civitatis
et-
multaminor
occator
Pro-
notaminor
Si quid
peccaveris, aequo
animo vituperare
contaminaminor
entreaty,
mi
judex
Ne
flagitiis
Be
prevailed
upon by
my
father
O my
to be
boys, delight
If
yourselves
(=
be delighted) in
fault (fut.
!
(abl.)
you
have committed a
foul deeds.
{=
but
be ye) cen-
Thou
if
you are
indolent,
you
censured.
at
observed.
The
and
harrowed.
If thou transgressest
shouldst be punished.
Thou,
wicked
be branded
with ignominy
LXII. Words
Adaequo
1 / appropinquo
.
to be
learned
1
.
and
ZeveZ.
spero
violo
1.
/ ap-
proach.
humamtas,
manity.
offen-
atis,/.
hu-
pernicies,
lion.
ei,
destruc-
exstirpo
1.
extirpate.
ded.
eximius,
a,
um,
distin-
guished, excellent.
muto
regno
1.
Iflourish, / rush.
i.
jam pridem,
since.
adv. long
cJiange.
1.
I rule,
solum,
n, the
ground.
quam
sperata victoria.
51.]
PASSIVE VOICE.
Multa in hac
vita accidunt
115 non
in
mutat mores.
exspectata.
Omnes
minus acerbi
sunt.
Dux
eximiam virtutem laudatos. Multi juvenes, tibus male educati, in perniciem ruunt.
(J
The
friendship formed
(abl.)
disturbed by
is
by us, discompose our minds more (magis) JVhen thou art censurthan dangers which were long since expected.
ed
(=
fault,
be not offended at
the censurer
= the
(=
one censuring).
(=: the walls having been leveled) to the ground by the enemies, they
are repaired by the citizens.
they are obscured
By day we do
stars, because
Bun.
4, b).
re-
deum
Appropinquante
Regibus exterminatis^), Romani liberam rempublicam fuudaverunt. Terra mutata^), mores hominum non mutantur. Legibus divinis sancte observatis"), vita nostra
Recuperata pace*), artes efflorescunt.
beata
erit.
While Numa Pompilius reigned, the Romans were very prosperous. While the larks sing, we go to walk over (per) the plains. While Augustus reigned, the splendor of the empire was the greatest. When
a just king administers the
state,
When
the
When
is
is
violated, the
foundation of
the state
shaken.
raised.
When
immense con-
flagration
was
LXIII. Words
Coerceo,
ui,
to be
learned
and
itum
2.
deleo, evi,
destroy.
etum
pareo, ui 2. I obey,
obedient, follow.
am
restrain.
^) While Xerxes reigned, or under the reign of Xerxes. ^) Since nature forms (it). ^) When the winter approaches, or on the approach of winter. *) After peace is restored, or on the restoration of peace. *) After the kings had been expelled, or after the expulsion of the kings. ^) When the country has been exchanged, or after an exchange of countries. ') When the divine laws are sacredly observed.
:
116
[^50.
pat6o, ui 2.
instruo,
to
uxi,
uctum
3.
upon.
valeo, ui,
furnish,
to
arrange.
3. to
itum
/ am
scribo, psi,
write.
4.
ptum
strong, well.
/ hunger.
line-of-hattle.
tum
to
3. to
consume.
sitio 4.
/ thirst.
ae,/.
tenuis, e, thin.
cingo, nxi,
nctum
ctum
3.
quoad,
conj. so
long as,
surround.
xi,
membrana,
3. to
mem-
detego
detect.
brane.
probe adv.
i,
excellently^
excello, ui 3. to
tinguished.
properly.
the
Conjugations.
ducis, erudis,
Laudas, exerces,
emdit.
Laudabam, exercebam,
ducebam,
Laudebat,
erudiebam.
Laudabis,
erudlet.
exercebis,
duces,
Laudabit,
exercebit,
ducet,
Gaudebam, quod
Dum
ego pin-
gebam,
et sorores
acu pingebant.
displicebas.
Dum
Omnes
vives.
Dum
praise,
Virtutis
oblivio delebit.
We
we
lead,
exercise,
we
we
lead,
we
instruct.
You
praise,
you
exercise,
you
you
instruct.
They
you
they instruct.
praised,
We
we
praised,
exercised,
we
led,
we
instructed.
You
led,
instructed.
They
praised, they
we
will lead,
will instruct.
will lead,
you
will instruct.
We will praise, we will exercise, You will praise, you will exercise, you They will praise, they will exercise, they
We
rejoiced, that (quod) thou
wast well.
read,
our soldiers
camp.
The
50.]
ACTIVE VOICE.
their (eorum) precepts.
sister
117
obeyed
ing,
city
and the
embroidering.
While I was singing, thou wast learnWhile the enemy surrounded our
with a blockade,
we
guarded
you displeased.
shall live,
While you
slept,
you
will live
well.
You pleased yourselves, others it. we guarded you. So long as you While you shall sleep, we will guard
you.
the Conjugations.
duxi,
erudivif^ Lauda(vi)sti,
*
exercuisti,
duxisti,
Laudavit,
exercuit,
duxit,
erudivit.
Graecia omnibus
artibus floruit.
Milltes per
totum diem
Natura
sitierunt et esurierunt
Laudo
vos,
quod mentes
litteras
vestras in litterarum
Multas
hodie scripslmus.
membranis vestivit. Duces cupiditates milltum coercuerunt. Bellum atrocissimum gessimus. Cur domQs vestrae parietes coronis ornavistis et vestivistis? Cur taciiistis? Bellum
oculos
tenuissimis
urbis nostrae opes absumpsit.
Incendium totam
fere
urbem absumpsit.
have praised, we have exercised, we have led, we have instructYou have praised, you have exercised, you have led, you have instructed. They have praised, they have exercised, they have led, they have instructed. The general has arranged the line of battle before (ante) the city. The Greeks were (perf) distinguished by (abl.)
ed.
We
and
literature.
I praise
thou
had
We
Why
Wherefore hast
thou adorned and hung (== clothed) the walls of thy house with garlands
? ?
resources.
LXIV. Words
Convolo
specto
1.
to be
1.
Iflytogethhehold, have
metuo, ui
3. to fear.
in view.
negligo, exi,
ectum
caveo, cavi,
to be
cautum
2.
to neglect.
priusquam
{or
prius,
on
one^s guard,
expedio
finio 4.
4.
disentan-
quam)
.
. .
conj.
sooner
so
contemno,mpsi,mptum
3. to despise.
than.
educo,
xi,
ctum
3.
to
lead out.
118
[^
50.
of all
the Qonjugations.
Lauda(v6)ras,
erudi(v)erat. Haec civltas diu floruerat, quia semper legibus paruerat. Vix Caesar aciem instruxerat, quum hostes in unum locum convola-
verunt.
ceptis obedieratis.
Tu
eorum praetuam
Vix
non coercueras.
Incendium
fere
urbem absumpserat.
instruxit.
quum
Caesar aciem
led,
led,
We
had praised,
praised,
You had
you had instructed. They had praised, they had exercised, they had led, they had instruct-' ed. Why hadst thou been silent ? Scarcely had the enemies arrangline
we had
instructed.
ed the
camp.
cepts.
Thou
hadst pleased thy teacher, because thou hadst always obeyed his pre-
You had
of all
Lauda(ve)ris, exercue-
duxeris, erudi(v)eris.
non
patebit.
contempseritis.
Non
prius dormiemus,
quam
Simulatque
litteras
scripserlmus, ambulablmus.
se expedient.
Quum
shall
milites
castra muniverint, ad
pugnam
We
cised,
shall
have praised,
have
led,
will
have exerwill
you
will
have
led,
have instructed.
They
have
praised, they will have exercised, they will have led, they will have
instructed.
If thou shalt have
all.
Thou
obeyed (parere) the precepts of virtue, wilt be rich, if thou shalt 'have
have concluded
letter, I will
Not sooner
my
business
(plur.).
wilt be peaceful.
to walk.
So soon as
go
So soon
^50.]
ACTIVE VOICE.
119
e) Subjunctive Present
and
animum
excolam,
mentem animum
bam,
erudiam.
excolas,
Curo, ut
piWi'i. rh3re[S
mentem
^ei*ufl^as.*''^uro, ut
animum
excolat,
mentem
erudiat.
Cura-
mores emendarem, corpus exercerem, animum excolerem, mentem erudirem. Curabam, ut pueri mores emendares, corpus exerceres, animum excoleres, mentem erudires. Curabam, ut praecepmores emendaret, corpus exerceret, animum excoleret, menerudiret.
tor pueri
tem
vos,
Non
Moneo
ne parentium praecepta
Lacedaemoniorum leges id spectant, ut laboribus erudiant juventutem. Metuebam, ne vobis displicerem. Timebam, ne inimicus mihi noceret. Metuebam, ne taceres. Cur metuis, ne taceam ? Hostes timent, ne dux milites e castris educat.
We
this],
that
we may
boys, exercise [their] bodies, cultivate [their] minds, instruct [their] intellects.
We
this], that
the boys, exercise [their] bodies, cultivate [their] minds, instruct [their]
intellects.
We
this], that
may improve
the
[their] bodies,
We
looked out
we might
that
im-
We
looked out
[for this],
you
minds, instruct
[their] intellects.
We looked
out [for
this],
admonish
thee, that
how (=
that, ne)
thou chatterest.
Lacedemonians had
bors.
We
we might
us.
displease you.
We
silent ?
feared, that
(ne) the
silent.
We
you might be
Why
we might be
you.
The
ene-
mies feared, that (ne) the general might lead out the soldiers from the camp.
I fear, that (ne) I
may displease
?
fear, that
(ne) thou
mayest displease us
120
[$50.
LXV. Words
to be
learned
translation.
Constat 1. it is known, lenio 4. / relieve, soothe, aeger, gra, grum, sick puto 1. 1 believe, think, mollio ^.. / render pit(of the mind),
adspicio,
spexi,
spec-* > *ant^.(ibaie.
>
turn
3. to look at.
nuntius,
ij
wi.
nSim.-
ectum
3.
longinquitas,
atis,
/.
to correct, improve.
length, distance.
all the
Con-
Nemo
bitat,
dubitat,
monuerim,
genter
Nemo
dudili-
Nemo
educa(ve)rit, benevole
Nemo
dubitabat, quin
puerum semper
correxissem,
benevole
monuissem,
dilligenter
gnaviter custodi(vi)ssem.
Nemo
dubitabat, quin
Nemo
Metmmus, ne
hostes
urbem combusserint.
leniveritis.
animum
Non
coercuerit.
Nescio, cur
puerum
Nescimus,
unde amici hunc nuntium audiverint. Non dubito, quin pueri praecepta mea memoria custodierint. Hostes timent, ne dux milites e Nesciebam, cur tacuissetis. Metuebamus, ne hostes castris eduxerit.
urbem obsidione cinxissent. Non dubitabam, quin praecepta mea memoria custodivissetis. Non dubito, quin puerum bene educaturus Non dubito, quin dux temeritatem militum coercitiirus sit. Nesis. mo dubitat, quin hostes urbem obsidione cincturi sint. Non dubitabam, quin longinquitas temporis dolorem tuum mollitura esset. Non dubitabam, quin praecepta mea memoria servaturus esses.
Nobody
ly
doubts, that
v^^e
guarded them.
Nobody
up
the boys well, have kindly admonished them, have carefully corrected
^50.]
ACTIVE VOICE.
121
doubts, that the teachers
Nobody
w^ell,
Nobody
well,
Nobody doubted,
had
al-
Nobody doubted,
parents had
ways brought up
fully corrected
We
know
not,
why
the
the city.
Relate to me, by
what consolation
not, that the
doubted
We
know
not,
why
Relate to
me what
(abl.)
written.
know
not,
whence
my
precepts in
remembrance;
from the
doubted
feared, that
I
The enemies feared, that the general had led out the camp. We knew not, why thou hadst been silent.
the enemies had surrounded the city with
not, that thou
(abl.)
soldiers
We
We
a blockade.
I
not,
city
with a blockade.
doubt
g) Imperative
and Supine
Laudato, exerceto,
scribito, obedito.
mentes erudito
Tacete, pueri
Disce, puer
Ne
garrite, pueri
Coelestia
!
semper
spectato,
liumana con-
temnlto
Cupiditates coercitote
!
madulpul-
gistrorum tuorum
tra hostes
!
Educ
nos,
dux, con-
Venio
rogatum, ut
mecum
ambules.
Cupiditates
difficlles
sunt coercitu.
Vox
You
obey.
Teachers should improve the manners of the boys, should exminds, should instruct
Be
silent,
boy
Learn,
boys
of
Do
not chatter,
boy!
the precepts
[his]
teachers.
You
122
[^
50.
human
[things].
Thou
you would go
to
walk with
us.
gent to
taste.
The
to restrain.
beautiful to look at
The
Gerund and
Infinitive Active
of all
the Conjugations.
intravii.
alia
Hostes,
urbem oppugnaturi,
ra laudat
rus, quid
Venio audituSensus
vi-
Ars navigandi
est ars
utilissima est.
dendi acerrimus
praeceptis virtutis.
ditates coercere
lites
Sapientia
vivendi.
Obediendum
est
Cupi-
debemus.
Mi-
urbem
custodire debent.
Souls, not seeing themselves,
The
The
soldiers,
who defend
(=
defending) themselves
chatter
Boys, who
(=
chatto as-
Strive,
We
art
come wishing
is
to
The
is
of writing
is
very
By
nourished.
The
opportunity
to see
(=
of seeing).
Infin.,
comp. Synt.
that
105.)
Scimus,
world).
God governs
the
Credo,
meum
consilium
tibi
placere
(I
believe that
my
plan
pleases thee).
castra munire.
cit,
Ciceronem
Spero, vos
Credo, te dormisse.
meum
probaturos esse.
esse.
itum coerciturum
Omnes
urbem
thou approvest
my
plan.
know,
that
I believe, that
The
51.]
PASSIVE VOICE.
128
my
plan.
We hear, We beRomans
I
We
have
camp
I
before the
city.
fight spiritedly.
All
hope,
LXVI. Words
Despero
augeo,
].
to be
learned
translation.
I despair.
jungo, nxi,
to
naturalis, e, natural.
xi,
ctum
2.
tojoin^ connect.
vivo, xi,
extemplo,
diately.
adv.
imme-
increase, enrich.
ctum
i,
3. to live.
deterreo 2.
/ frighten propositum,
[fU.
pose.
n.
from.
oppleo, evi,
conspicio,
difficultas, atis,
culty.
postquam,
thai.
conj.
ajler
to discover.
subitus, a,
um, sudden.
Conjugations.
i)
all the
Laudabar, exercebar,
ducebar,
Laudabor, exerce-
Lau-
We are praised, we are exercised, we are led, we are instructed. You are praised, you are exercised, you are led, you are instructed. They are praised, they are exercised, they are led, they are instructed. We were praised, we were exercised, we were led, we were instructYou were praised, you were exercised, you were led, you were ed. instructed. They were praised, they were exercised, they were led, they were instructed. We shall be praised, we shall be exercised, we shall be led, we shall be instructed. You will be praised, you will be exercised, you will be led, you will be instructed. They will be praised, they will be exercised, they will be led, they will be instructed.
Quum
in litteris
cognitione augentur.
Quum
non debemus
erit,
Quoad
litteris
honos suus
Si
semper bene
delebitur.
Virtutis
Quum
124
51.
When
(abl.)
the kno.wledge of
(abl.)
many
useful things.
When
ed by
thy safety.
If
you
city
shall
The
by
spiritedly
the citizens.
k) Subjunctive Present
and
Pater curabat, ut ego bene educarer, strenue exercerer, probe excolerer, diligenter erudirer.
Curabam,
ut
dil-
igenter erudirere.
Curabam, ut
filius
Our
we may be
Your
manners of
may be improved,
out [for
this], that
we
Your
that
The
this], that
the
manners of
[their]
[their]
bodies
exercised, [their]
minds
Quis
studiis
tur.
nescit,
quam
praeclaris
fructibus animi
nostri
in litterarum
augeantur?
Timemus, ne
Omnes
tur.
Lacedaemoniorum
Curae mihi
juventus.
est,
hostibus ante
I
urbem muniantur.
may be
enriched with
(abl.)
excellent fruit
in the study
We
may be
sur-
a blockade.
We
$51.]
this], that the
PASSIVE VOICE.
youth
125
may be
fortified
We
city.
are anx-
ious, that
we may
be esteemed by you.
The
citizens
apprehended,
that a
camp might be
1)
Indicative
and Subjunctive
Perfect, Pluperfect
and Future
Perfect
Pueri in litterarum
sunt.
Cupiditates
sunt inter Romanos et Carthaginienses. Quum rex urbem intrabat, omnium civiura domus coronis et floribus vestltae et ornatae erant. Maximo incendio tota fere urbs absumpta erat. Vix acies a Caesere instructa erat, quum hostes in unum locum convolaverunt. Non eris
dives, nisi divitiae a te
contemptae erunt.
Non
prius dormiemus,
quam
Beati non
eritis, nisi
Simulac castra
pugnam
expedient.
Labor voluptasque
Multae urbes ab
erant,
quadam
societate
quum
milites a
duce e
castris in
a sorore scriptum
lenitus
sit.
sit.
Die
punitus
I
territi sint.
The
en-
(abl.)
all.
sudden
fear.
The
upright
man
and esteemed by
(abl.)
The
I
sick
mind of
been soothed by
diers have
our consolation.
The
not,
sol-
know
why
that,
We
apprehended,
(abl.) tlie
sudden danger.
know
not what
the city
may have been written you by the sister. We may be encompassed by (abl.) a blockade. The
(ante) the
my
So
I
we
many
cities
126
[^
51.
m)
and
Participle Passive
of
all the
Conjugations.
erudire
diligenter eruditor
Puer bene educator, strenue exercetor, probe exSi quid peccaveris, aequo animo castigare.
proposito deterremini
!
Deus
pie colitor
Impro-
Bonus
Boni
disci-
regi student.
Bonus
Puer, bene
Urbs,
sibi,
Hostes
territi
in castris manent.
solum
sed etiam
aliis
prodest.
Scimus,
ante
mundum
muniri.
a deo gubernari.
urbem
iri.
tectam esse.
tum non
Boys
Be thou not frightened from Be ye guided by (abl.) reason. Be thou not overcome by the passions. The divine law should not be despised. The impious [man] should be punished. The passions should be restrained by (abl.) reason.
be reproved with equanimity.
(abl.)
thy purpose by
{= he
{=
study of literature
scholar seeks
literature.
to
Good
The good
(abl.) rea-
exercise himself
by
son.
Good
knowledge of
literature.
all.
The
frightened
enemy
encompassed by
Instructed
is to
(abl.)
a blockade are
annoyed by
(abl.)
many
men
The boy
be brought up well,
be
50
52.]
SECOND CONJUGATION.
before the
believe that
127
city.
We hear, that a camp is fortified by the enemies We hope, that the conspiracy will d| detected. We
have not been frightened from our purpose.
we
LXVII. Words
cohaereo,
to be
learned
and
caplo, cepi,
to take.
captum
3.
machinatio,
diuturnus,
nefarius, a,
a,
onis, /.
machination, artijke.
sum
2.
to
hold tobe in
duco,
lead
xi,
;
ctum
(as
to
um, long
execra-
gether.
2) to believe, to
continued.
jaceo, ui 2. to
lie,
account
some-
um,
ble. thing). a low state. permaneo, mansi, man- caussa, ae, / a reason, stabilis, e, stable, firm. cause ; ea caussa, ob nimium, adv. too much, sum 2. to last. eam caussam,ybr this eo, adv. on this account. torpeo, ui 2. to be torpid,
inactive.
reason.
nam,
conj.for.
in particular.
Synt.
108.)
nihil
magis,
quam quod
ita
stabilis est
mundus
me
te,
deterruit a proposlto,
tiones timebam.
quod tuum
tibi
consilium
maxime
placet
nam
nisi
quod
ob
in littera-
rum studio tam probe exercuisti. Omnes cives gaudent, quod duces militum cupiditates coercuerunt. Magna laude digni estis, quod malef icos deterruistis, quomlnus nefaria
consilia contra
aliis
displicebas,
quad
tibi ipsi
placebas.
simos se praebuerant.
per legibus paruerat.
ignavia torpebatis.
Haec
civitas ed caussa
Eo me
deterrueratis a proposito
meo, quod
Tu
non coercueras.
I rejoice, that
ers.
placueram.
thou hast always followed the precepts of thy teachthou and thy father were well.
us,
I rejoiced, that
On
this
account
(eo)
he has displeased
This
all
me
from
my
courage.
opinion.
rejoice,
that
well your
We
! !
128
your parents.
SECOND CONJUGATION.
60
52.
We
The
diligent
scholars in school.
thee.
my
The
We
grieve, that
we have
L XVIII.
Placo
veto,
1.
Words
1.
to be
learned
and
si,
I appease.
itum
to
persuadeo,
sum
nervus,
sinue.
i,
m. nerve^
ui,
(c. dat.), to
persuade^
convince. impius, a, um, impious. forbid. pigritia, ae, /. slothful- nullus, a, um, no one audeo, ausus sum, ness. audere, to dare. nullus non, every one. pru- praesens, ntis, present. emineo, ui 2. to be end- prudentia, ae, dence, unsdom. nunquam, adv, never. nent.
satis, adv.
enough.
command.
et
Legi divinae
humanae omnes
parfebunt, qui
secundum naturam
vivere studSbunt.
tibi
aditus patebit.
nunquam
eminebltis.
Si cupidita-
nunquam
vacillabitis.
iis
Quo
quia
delectabltur.
Quo
mos
plura beneficia parentibus nostris debuerimus, eo gratiores aniin eos habere debebimus.
pugna
praebuerint, victoria
non
erit
dubia.
ture, so
The more we shall have exercised our minds in much the more shall we be delighted by
shall not
the same.
If
you
virtue,
you
good men.
tion to
shown
thyself an upright
my
Parete, pueri
Ut ocul us, sic animus, se non videns, alia cernit. Metus est opinio magni mali inipendentis, et aegritudo est opinio magni mali NuUi non ad nocendum satis virium est. Acerrimus ex praesentis. omnibus nostris sensibus est sensus videndi. Prudentia ex providendo
est appellata.
Lex
jubendo
tibi,
et vetando.
Liberi
parentibus parere
debent.
et
Persuadeto
vehementer et placuisse,
50
52.]
SECOND CONJUGATION.
!
129
See [to it], that, on account of [your] slothf^jlness, Be silent, boys you are not censured by your teachers. Thou shouldest obey thy parents and teachers. The boy should exercise [his] mind in literature.
presents.
to
God by
is
threatening danger.
Youth
thing, destined
(= about)
to be
LXIX. Wards
Concito
ejulo
1. 1.
learned
and
I raise.
torqueo,
rsi,
rtum
exercitatio,
onis, f,
/ complain. exercise, practice. to twist, torment, torreputo 1. / consider. ture. seditio, 6nis,y*. sedition. commoneo 2. / remind, video, vidi, visum 2. impetus, us, m. attack. commoveo, ovi, otum to see; videor, I am ohltus, us, m. departure,
2. to move. edoceo, cui,
seen, seem.
death.
ctum
2.
concordia, ae,^/tarmony.
pristlnus, a,
um, ybrmer.
diligent.
to instruct, inform.
diligens,
tis,
moeror,
2. to
oris,
m. grief,
perterreo
frighten,
fully,
con/, afoo.
put in fear,
quoque,
as), see
Synt.
110. 1.)
Quum
Quum
ceatur, civium
Quum
in
schola diligens
dubitahisne, quin
bus habeare
Quum nobiscum
reputamus, quantis et
quam
praeclaris
mur.
Quum magnorum
gloria nos
Quum
quum ob bellum
Quum
hostes
cives
opplebantur.
Quum
calamitatis
nuntio terrebar,
meum
perfugium ac solatium in
Quum
animo,
Quum
Quum
artes
splendor augebUur.
Quum
milites nostri de
bunt.
Ne
turn
quidem
quum
130
SECOND CONJUGATION.
hostium impetu perterrehiminiy urbi nostrae
50
52.
Quum
magnum
periculuni
imminebit.
sunt.
Quum milites seditionem condtassent, ducis consilio et virtute coemh* Quum hostes terrlti essent et jam in fugam se dareni^ dux eos Quum exercitus de hosmonuit, ut pristinae virtu tis memores essent. tium adventu edoceretur^ continue summo pugnandi ardore JlagrdvU. Ne tum quidem ejuldvi, quum acerbissimis doloribus torquerer.
When
is
silent.
When good scholars are exercised in literature, they are delighted. When I see by how great pains thou art tortured, I am deeply {= violently) moved (commoveo). When you consider by (== with) yourselves, how many (quot) and how
happy, even
when he
is
tortured.
yoi^ good
(=
welfare);
and cares have been bestowed by your parents you ought to be moved by (abl.) gratitude.
When
thou wilt
fortune,
how actively I am exercised in the Latin language, As we were pressed by the severest (acerbus) mis- ^
abl.)
we
our friends.
As
enemy seemed to approach the city, each one (unusquisque) of the citizens was filled with fear. As you were informed of the arAs I read the life of rival of the enemies, you were not frightened. Agricola, I was violently moved within (animus). As thou wast tortured with severe pains, I was filled with pity. As the cruelty of the soldiers was restrained (subj.) by the wisdom
the
and firmness of the general, [there] was (perf) great joy in the city. As the city was assaulted (subj.) by the enemies, all the citizens were put in fear (perf) As the camp of the enemies was moved (subj.), we exulted (perf). As we were frightened from (subj.) our purpose by
the difficulty of the thing, thou hast recalled us to the same.
As
was moved
news of the death of my friend,* thy pity was very agreeable to me. As thou se'emedst (subj.) to desert us, I was grieved (perf) very much. When the army ^all be infc-med of the arrival of the enemies, it will burn with a desire to fight (gen. of Ger.). Wise rpen will be
(subj.)
happy, even
fear
if
by
tfie
attack
&f^. eneniies,
If thou shalt be
yifeious(= partaking of
Ne rerum
Milites,
difficultatibus
a proposito deterrere
Milites,
ne hostium
impetu perterremlni!
Leges
civitatis
ne discordia
50
52.]
THIRD CONJUGATION.
!
131
civium miscentor
verunt.
Be ye
thing.
Soldiers,
!
in fear
enemies
is
The
evil passions
known,
ened
(=
LXX.
/ turn
confligo,
Words
to he
learned
and
tum
sugo,
3. to arise.
xi,
verseness.
3. to
myself^ live.
xi,
ctum
i,
pravitas,
atis,
/. per-
ctum
3.
verseness, wickedness.
eatable
Ifight.
decerpo, psi,
to
pomum,
ptum
3.
off.
n.
<il-
pluck
3.
tum
tinue.
to
go, con-
in particular.
110, a.)
Hostes, uhi
turhaverunt.
primum
Ut surreximus, proilnus ad
Simulatque lu-
cem
adspeximus, in
omni continuo
paene
pravitate et in
summa opinionum
errorem suxisse
perversitate versamur, ut
cum
lacte nutricis
videamur.
locum
convolaverunt.
occupdvit pavor.
litteras
cum
fratre
amhuldvi.
Post-
quam amicum
Uhi
in
tibi,
poma
decerpsenmus, edemus.
surrexistis, statim
ad negotia vestra
accedere
debetis.
LXXI. Words
Exploro
propulso
1.
to he
learned
elicio, ui,
and
/search 0M<,
itum
recipio,
cepi,
ceptum
se reci-
examine.
1.
draw
out, elicit.
xi,
3. to receive, 3. to
allicio, exi,
I repel. ectum 3.
allure
;
coquo,
to
ctum
cook.
draw
to,
but,
ningo, xi
3. to
snow.
restinguo, nxi,
nctum
132
3.
to
[^
50
52.
out.
relinquo, liqui,
put coenf, ae,/. a meaL pluviosus, a, um, rmny. sollicitudo, mis,/ 5oZia- heaXe, adv. peacefully. lictiim tude. antequam, conj. before
tempestas, atis,/. w>eafAer,
storm.
:
110, 3.) a)
sollicitudlne
angas
et crudes, explo-
quod
te
angat et cruciet.
et
litterae
in
sumpsit,
pluviosa.
c)
Antequam bellum urbis nostrae opes abAntequam ninxit, tempestas fuit valde
Non
omninm
cupiditatum ardorem
res-
tinxentis.
edetisj
te
Non
Non prius
quam
se
Non prius
te
illi
relinquent,
ad misericordiam
allexerint.
domum
recipiet,
d)
urbem
obsidione
cingerent.
Milites nostri
urbem
liberaverunt,
priusquam
eam
hostes combussissent.
Dies
obrepsit hostibus,
priusquam aggerem
exstruxissent.
LXXII. Wards
Contraho,
to
xi,
to be
3.
learned
translation.
conj. so [as]
until,
ctum
figura,
ae, /. figure,
long
form.
3.
until that,
eonjuratus,
spirator.
m. a con-
even until.
away.
dum,
describo, psi,
to describe,
ptum
ictum
to
3.
point out.
3.
m. sword. mathematicus, i, m.
gladius,
i,
long
that.
until
stringo, inxi,
to
mathematician.
quoad,
conj. so {as)
long
touch upon,
(a sword).
geometrlcus,
geometrical.
nobllis,
e,
a,
um,
re-
as,
until,
until that,
that.
draw
even until
known,
nowned.
:
110. 4, 5.)
Dum
ego
Dum
vives,
nos canebdtuis
et sorores
pingebant.
Quoad
omnibus
Homines, dum
docent, discunt.
Archimedes,
nobilissi-
mus
tius,
legit,
mathematicus,
dum
in pulvere figQras
Dum
consul
litteras
Dum
dux aciem
instrUit, hostis
50
52.]
detexisset.
THIRD CONJUGATION.
Exspectamus, dtim nobis
dicdtis,
133
quid paren-
conjurationem
tes scripserint.
dum dux
se e castris con-
tiam
sero.
elicuisti.
Tamdiu interrogasii, quoad omnem meam sentenTamdiu manebo, dum omnem sollicitudinem tibi demp-
While I was singing, thou wast learning, and the sister was paintWhile we were writing, you were reading, and the brothers were playing. So long as Cicero lived, he occupied himself with
ing.
So long as I live, I shall be mindWhile the general arranged the army in order of battle, the enemies had drawn together all [their] forces. Wait, until we tell you, what the father has written. The general waited, until the enemies had placed the army in order of battle. I waited, until thou saidst to me what the father had written. As soon as I had arisen (perf ), I went (perf immediately to you. After Caesar had led out (perf.) the soldiers, the enemies arranged [their] army in order of battle. As soon as we shall have written, we will take a walk with you. As soon as thou art arisen, thou oughtest
[navo operam
ful
c.
dat.) literature.
of this kindness.
to
go (accedere) forthwith
)
to thy business.
their troops,
Thou
wilt not live peacefully, before thou shalt have extinguished the
all
ardor of
passions.
You
will not
be
rich, before
you
shall
have de-
spised riches.
My
moved (=
battle.
sympathy.
Our
betake themselves home, before that they have allured the enemies to
Before
we
may
(perf),
mind with solicitude, we which vexes and troubles us. Tho before they had arranged the army in
be,
us, before
we had
extinguished
L XXIII.
Separo
divide.
1.
Words
separate,
to he
learned
and
fabricator,
oris,
um,
i.
secret
framer.
feci,
arcanum,
n.
benefacio,
3. to
factum sermo,
spexi,
to
onis, m. conver-
do
well.
sation, speech.
afFabilitas, atis, /. qffability.
circumspicio,
perfectus, a,
um,
per-
spectum
maledico
praedico
vesper,
3.
3.
look
dat.)
fed.
ante, adv. before, rather.
around, regard.
(c.
I reproach. 3. 1foretell.
ri,
plur. means.
m. evening.
12
134
Ignis
[^
50
52.
Mihi crede, nunquam vir perfectus fortimae Fac, lit ante circumspicias, quiNimium ne crede colori buscum edas et bibas, quam quid edas et bibas! Die, quid patri scripseris O stulte, ne praedic futura Ne credlte mendaribus Pueri,
maledixit.
! !
!
Puer
!
in schola attendito
Principes civita-
concordiae consulunto
mos hominurn
verum quidem
amicus mihi
Mendaci homini, ne
tibi
credere solemus.
Venio
dicturus,
quid
scripserit.
nem
quam
dicendi facnltate.
Ex
disdi-
Mores puero-
rum
se inter
et cogitando alitur.
ludendum simplicius detegunt. Hominis mens discendo Tamdiu discendum est, quamdiu vivas. Pulchrum
Scisne, patrem scrpisisse
?^
Quis
scit,
se
na
elicituros esse.
much
to color.
Do
Tell me,
what the
to
thee.
literature.
be attentive in school.
incredible
say (Sup. in
how
bravely
even accustomed to believe, when they tell the truth (part.). We mrgp, in order to tell (= wishing to tell) thee, what our brothers have written
(subj.) us.
By
them-
and
teachers.
.
.
y
LXXIV. Words
Urgeo,
ursi,
to be
learned
to
and
;
ursum
2.
3.
break
mola
3.
to
wanting ;
neglect.
c.
dat.
to
to press, oppress.
frangere, to grind.
frigo,
xi,
ctum
mola, ae, /.
vigilantia,
mi'W.
[lance.
join {together).
roast, parch.
ae, /.
vigi-
expingo, pinxi, pictum, insculpo, psi, ptum 3. to engrave. 3. to paint out, draw. fingo, finxi, fictum 3. ungo, xi, ctum 3. to
to form, feign.
gladiator.
a,
novus,
um, new.
conj. because.
anoint.
desum,
fui,
quoniam,
Synt
Quia semper e
virtutis
praeceptis
vixisti,
ab omnibus
diligeris.
Ci-
50
52.*!
THIRD CONJUGATION.
inopia urgebantur, quia
135
facultates bello ab-
ves
summa
omnes eorum
dictum
est,
sumptae
vigilantia
erant.
Quoniam de hac
re satis
est,
jam accedamus
consilio et
ad novam.
quod ejus
oi^^es-
detecta
est.
Omnes
angebantur,
fictae
sunt.
ita
esse
deum.
fecto laudanda,
cum
quae
Quoad urbs
fallarj^
!
obsidione cingebatur,
no metu angebamur.
noster vinceretur.
dum
quam
Cave, ne
Timebamus, ne exercitus
ut a te diligar.
Non
vives,
defendamur.
yor occnpavit.
noster,
Quum
Quoad honeste
omnibus
vincetur.
diligere.
Exercitus
ei praeerit,
non
Ab omnibus
ego de
con-
temnemini,
vestris deerltis.
Quamdiu
tu aberis,
te an-
Si tam fortiter pugnare pergemus, non vincemur. Postquam hostes conspecti erunt, nostri milites e castris educentur. Postquam hordeum frictum erit, molis fragetur. Ubi poma decerpta
gar et cruciabor.
Take
reason.
care
(=
art
We are
more anxious
for
we
shall be
esteemed by you.
It
we
shall
be conquered.
I
often
happens
the good
was
be deceived.
We
We waitdid
ed anxiously, until
we were
?
The enemies
thou
was surrounded by a So long as the enemies were seen, our [soldiers] remained in the camp. So long as the war was carried on, literature was in a low state. So long as the enemies besieged the city, we were troubled with great fear. As, lately,
So long
as the city
much
shall
troubled.
If
you
shall continue
you
will not
So
we
Thou wilt be despised by all, if thou shalt neglect {desum) thy duties. Our soldiers will not be conquered, so long as a good general shall
136
preside over them.
THIRD CONJUGATION.
50
52.
Homer
will
As
soon as the
letter shall
be written,
we
will take a
it
When
the
army
shall
will fight
LXXV.
Administro
age,
Words
1.
to he
learned
xi,
and
/ man- detraho,
to
ctum ctum
lucrum,
i,
n.
gain, ad-
vantage.
existimatio, onis,/. ctimation, opinion.
perpetro
praesto,
1.
I perform,
itum or
(c.
to.
distraho,
to
3.
perpetrate.
iti,
draw asunder,
xi,
waste.
atum
adduco
move.
1.
dat.) to
tingo,
color,
ctum
3.
to
be superior
3. to
form.
ele"
foul deed.
appetitus, us, m. desire,
lead
to,
elegantia, ae, /.
gance.
ae, /. /orfwne
longing.
diversus, a,
different.
um, diverse,
tum 3.
3. to
to
comb, adorn.
plur. gifts
offortune.
finitlmus, a,
um,
neig-^-
conveho,
together.
ctum
3.
boring.
nitidus, a,
um,
splendid,
e,
to bear together,
rnnw-
destruo,
xi,
ctum
curriculum,
course.
i,
n. circuit,
to destroy.
Regere ratione!
sed
virtutis studio
Ne
angltor,
!
amice!
cives,
ne
lucri cupiditate,
!
regimlnor
Animi
Ju-
v^nis, litterarum
busta urbe,
morumque elegantia tinctus, omnibus placebit. Comomnes cives maxima miseria vexantur. Romani multis
Cofttemp-
luxuriam consumptis
et distractis,
Dempta omni
sollicitudine, laetitiae
fuit
indulgeamus
Isocrates in di-
et
comptus.
finitlmis
Frumento ex
contractis copiis in
to gladio,
unum
dux
quod
in
?
colenda
est.
Certum
Quis
est,
universum
mundum
ignorat, innumerabiles
Om-
[^
50
52.
FOURTH CONJUGATION.
nimquam spe mercedis adductum
iri,
137
ut facimis
Be thou not conquered by the passions. Be ye governed by reason. Thou shouldst not be governed by the desire of gain, but by the purYou should not be troubled, friends. The divine law suit of virtue.
should not be despised.
Parents should be honored by children.
I
hope
The
ora-
tions of Isocrates
The
soldiers believed,
The
soldiers
having been led out of the camp, fought (perf ) bravely with the enemies.
In Homer,
we
all
it
were,
painted out.
loith
Who
my
views.
LXXVI. Words
Degusto,
1.
to be
learned
translation.
/ taste. gestio 4. / demean mymnt ; plur. demencontingo, tlgi, tactum tary principles. self, am transported. 3. to touch ; contin- sepelio, ivi, ultum 4. aequltas, atis, /. equity. git, it falls to my lot. jucunditas, atis, /. deI inter, hury.
licet 2. it is permitted.
servio 4.
/ serve.
lightfulness,
hleness.
agreeaaccu-
minuo,
ui,
utum 3. / diless.
minish, Tnake
fastidio,
4.
(c.
anger.
i,
accuratus,
rate.
a,
um,
a,
ace.)
/ numerus,
m. number
n.
eZe-
2) harmony, rhythm,
grammaticus,
grammatical.
um,
elementum,
i,
quam
ut
est,
Quum milites nostri castra muniebant, hostes aciem instruebant. Dum urbem nostram custodiebamus, hostis eam oppugnare non audebat.
Celeritas
pugnam expediret. Quum milites ducem sepelirent, ingens luctus omnium animos occupavit. Litterae tuae mihi tam gratae fuerunt, ut laetitia plane gestirem. Semper operam navavimus, ut orationem nostram verborum numerorumque jucunditate condiremus.
Nihil vos impedivimus,
finiretis.
Nescivi,
cur tantopere
laetitia gestires.
Dicam
cur
domum
nos-
12*
138
FOURTH CONJUGATION.
et
50
52.
vestiverimus.
hunc
tuis,
quia
Vix
quum
hostis conspectus
Jam
laetitia
gestieramus,
quum
mos
nostros
summo moerore
opplevit
Quum
milites
totum diem
iis
siti-
vissent et esurivissent,
ne nocte quidem
quieti indulgere
licuit.
Quum
runt.
hostis se
laetitia
gestie-
Non
prius dormiam,
quam
negotia
mea
finivero.
Quum
exercitus
castra muniverit, se
fastidies,
ad pugnam expedlet.
Si grammatica elementa
tibi
nunquam accuratam
si
compa-
rabis.
curabimus, ut brevi
sciatis.
Non
dubitabam, quin,
serviturus esses.
semel philosophiam degustavisses, toto animo ei Ne garri, puer! Audite, pueri: si praeceptoribus
!
Puer obe-
Homo
ne
servito cupiditatibus
Milites
urbem
custodiunto
est.
Bonus
discipiilus
Quis
nescit,
animo philosophiae
esse fastidituros.
ii,
servisse
Prohibenda
puniendo.
sint,
Optandum
quae ad puniendum
est,
non
Terra
bus
custoditor.
militi-
To good
parents, nothing
[est
with dat),
may
Be on
cause he chattered. As the enemies were discovered, our soldiers were transported with (abl.) joy. So long as I was in school, I was anxious (= it was for a care to me), that I might obey the precepts of
to
my teachers. Many with their whole soul, have given themselves up (= served) philosophy. Often already has length of time abated
We
have kept
in
memory
I
Tell me,
whence
(abl.) justice.
The
soldiers
had
the
hungered and
ready for
thirsted the
whole day.
battle,
when
As
50
52.]
FOURTH CONJUGATION.
city, all
139
(^
clothed) the
fortified
The soldiers did not doubt, that the [their] camp. I knew not whence thou
^
Length of time
this
The good
will
will
abate
thy
The
kept in
(abl.)
remembrance.
When
If
you
shall
shall
have heard
news,
you
will
we
open
to us.
Do
not
chatter,
boys.
soldier.
ace.) the
enemies,
Thou You
The
Men
The
hope that
enemies have
guard the
fortified the
camp ?
We
is
come
um)
city.
thoughtless boy
virtue.
difficult
We
140
[53.
DEPO
Of the four
1.
sum,
:
vereri.
a long.
Characteristic
e long.
Indicative.
I.
Subjunctive.
Present.
horte-r, I
Indicative.
I.
Subjunctive.
Present.
vere-dr, I
hortor, I exhort
may
may
rev-
hort
hoxid-ris^ thou ex- horte-ri5(e), thou hortest. mayest exhort hortd-iwr, he, she, horte-fwr, he, she,
it
ence
vere-fwr,
he,
it may exhort it may reverence exhorts it reverences hortd-mwr, we ex- hortc-wmr, we may yere-mur^ we rev- veve-dmur, we may reverence hort exhort erence hortd-??wf , you ex- horte-rn?ni, you vere-mini, you rev- vere-dw^ni.) you may exhort hort may- reverence ence horta-ntwr, they ex- horte-Kiitr, they \ere-nlur^ they rev- vere-antur, they hort may exhort. may rev-erence. erence
II. Imperfect.
II. Imperfect.
hortd-^dr, I exhort- hortd-rer, I might ed, was exhorting exhort hoTtd-bdris{e), thou horid-rer1.s(e), thou exh., wast exh. mightest exhort hortd-^dZwr,he, she, hortd-reiwr, he,she, it exh., was exh. it might exhort hortd-^dmur, hortd-rcr/mr, we exh., were exh. might exhort
might
thou
'
hortd-^/drnint,
might exhort.
^
mightest rev. r vere-bdtur, he, she, vere-retur, he, she, it might rev. it rev. was rev. vere-bdmur^we rev. vere-rcmwr, we might reverence were rev. vere-bdmini^ you yeie-rem1,ni, you might reverence rev. were rev. \ere-bantur., they yere-rentur, they might reverence. rev. were rev.
III.
Future [Indicative).
Future (Indicative).^
hortd-bor, I shall exhort hortd-bSris{e), thou wilt exhort horid-bitur^ he, she, it will exhort hortd-bimur., we shall exhort hoi id- biminii^ you will exhort hortd-buntur, they will exhort.
yere-bor, I shall reverence yere-beris{e), thou wilt reverence yere-bitvr^ he, she, it will reverence yere-bimur, we shall reverence yere-himlni, you will reverence vere-buntur., they will reverence.
Perfect.
IV
horta-tus,
a,
a) Indicative
um
horta-ti,
ae.
sum, I have exhorted es, thou hast exhorted est, he, she, it has exhorted sumus, we have exhorted cstls, you have exhorted sunt, they have exhorted
veri-tus sum, I have reverenced a, es, thou hast reverenced est, he, she, it has reverenced
um
a
veri-ti,
ae,
sumus, we have reverenced estis, you have reverenced sunt, they have reverenced
b) Subjunctive.
horta-tus, sIm, I
a,
sis,
veri-tus, sim, I
a,
sis,
um
horta-ti,
ae,
may have
ex.
um
veri-ti,
simus,
sltls,
ae,
may have reverenced thou mayest have rev. it may have rev sit, simus, we may have rev. sitis, you may have rev. sint, they may have rev.
he, she,
y
DEPONENTS OF THE FOUR CONJUGATIONS.
141
^53.]
NENTS
Conjugations.
III.
c short.
long.
Indicative.
I.
Subjunctive.
Present.
Indicative.
1.
Subjunctive.
Present.
parti-or,
di-
fung-or, I
part?-or, 1 divide
parti-ri5,
may
di-
fung-er?5, thou
thou
managest
mayest manage
videst
inng-ltur^ he, she, fung-afwr, he, she, parti-^r, he, she, parti-d^M7-, he, she, it divides it may divide it may manage it manages partt-rnur, we di- parti-d77mr, we fung-^mwr, we fung-am^r, we may divide may manage vide manage fung-dwim, you partl-mTni, you di- psLxii-dmlniy you fung-imtni, you may divide manage may manage vide parti-aniur, they ]^a.r ti-untur, they fung-Mwf r/r, they fung-aniwr, they may divide. divide manage may manage.
11. Imperfect.
II. Imperfect.
fung-ebar, I man- fung-erer, I might part?-c6a?',ldivided, parti-rer, 1 might aged, was m. manage was dividing divide fung-e/;dr/5(e),thou fung-erer is(e), thou parti-e^ttri5(e),thou partt-rem(c), thou managedst,was m. mightest manage mightest divide dividedst, was d. fung-e6diMr,he,she, f ung-ereiMr,he, she, part?-e^dZur-,he,she, parti-reZwr, he, she, itm., was m, it, might manage it divided, was d. it might divide fung-ebdmur^ we fung-eremr/r, we parti-rewwr, we psLTii-ebdmur, we managed, were m. might manage might divide divided, were d. fvLng-ebdvUni, you fung-^rer/i?/ii, you psiTii-ebdmlni, you parti-rernJm, you managed, were m. might manage divided, were d. might divide fung-ebantur, they fung-ercreiwr, they pdiTti-ebantur, they parti-rentur, they managed, were m. might manage. divided, were d, might divide.
111.
Future
(^Indicative.
III.
Future (Indicative.)^
manage fung-m5(c), thou wilt manage fung-etur, he, she, it will manage fung-cmur, we shall manage fung-e^mm, you will manage
fung-ar, I shall
fung-cTifMr, they will
part?-dr, 1 shall divide parti-eri5(c), thou wilt divide parti-c^wr, he, she, it will divide parti-C7Mr, we shall divide parti-cmim", you will divide parti-cnfur, they will divide.
manage.
IV. Perfect.
a) Indicative.
func-tus,
a,
5M771, I
65,
est^
partl-tus.
ura
func-ti, ae,
has managed
um
partl-ti,
he, she,
it
has divided
sumus, we have managed estis^ you have managed sunt, they have managed.
ae,
sumus, we have divided estis, you have divided sunt, they have divided.
b) Subjunctive.
func-tus, sim, 1
a,
sis,
um
func-ti,
ae,
partl-tus, sim, 1 may have divided may have managed a, sis, thou mayest have divided thou mayest have m. um sit, he, she, it may have d. sit, he, she, it may have m. partl-ti, simus, we may have divided simus, we may have m. ae, sitis, you may have divided sitis, you may have managed a sint, they may have divided. sint, they may have managed.
142
[53
horta-tus, erdm^ I
a,
um
horta-ti,
ae.
had exhorted irds., thou hadst exhorted ^rdt., he, she, it had exhorted Srdmus, we had exhorted erdtis^ you had exhorted erant, they had exhorted
veri-tus, eram, I had reverenced a, eras, thou hadst reverenced erat, he, she, it had rev.
um
ae,
veri-ti,
eramus,
eratis,
erant,
b) Subjunctive.
horta-tus, essem,
a,
J might have exhorted veri-tus, essem, 1 might have rev. thou mightesthave ex. a, esses, thou mightest have rev. um e5se/,he,she,it might have ex. um es5c<,he,she,it might have re V. horta-ti, essemus, we might have ex. veri-ti, essemus, we might have rev, ae. essetis, you might have ex. ae, essetis, you might have rev, essent, they might have ex. a essent, they might have rev
esses,
vr Future
Perfect {Indicativey
veri-tus, ero, I shall have reverenced eris, thou wilt have rev. erit, he, she, it will have rev veri-ti. erimus, we shall have rev. eritis, you will have rev.
horta-tus, Sro, I shall have exhorted a, erts, thou wilt have exhorted erit, he, she, it will have ex. horta-ti, erimus, we shall have ex. ae, eritls, you w ill have exhorted a irunt, they will have ex.
um
um
have rev.
Imperative.
hortd-re, exhort thou hoxid-t6r, thou shouldest exhort horid-tor, he, she, it should exhort
Imperative,
vere-re, reverence thou vere-^or, thou shouldest reverence \ere-tor, he, she, it should reverence
hortd-m?nl, exhort ye hoxtd-minor, you should exhort hortd-nfor, they should exhort.
Infinitive.
vere-mlni, reverence ye vere-mlnor, you should reverence veve-ntor, they should reverence.
Infinitive.
to
have
exhorted
Fut.
enced
hortd-turus, d, um to will Fut. veH-turus, a, um, esse, to will exhort^, (that one) will exhort, reverence'^, (that onej will rev.
Participle. Participle.
'
Pres. horia-ns, exhorting Perf. hortd-w5, d, um, having exhorted Fut. 1) Act. hovXd-lurus, d, um, intending, wishing, about to exhort Fut. 2) Pass, horiandus, d, um, what
should be exhorted.
should be reverenced.
Gerund.
Gerund.
N. G. D. A.
N. horta-7irfi/.m est, one (we) must ex. G. horia-ndi, of exhorting, to exhort D. horia-ndo, to exhorting, to exhort A. horla-ndam (e. g. a</),exhorang,
to exhort A. horta-nrfo, by exhorting.
vere-ndum
est,
yexe-ndi, of reverencing, to rev. vere-ndo, to reverencing, to rev. vere-ndum (e. g. ad), reverencing, to reverence A. vexe-ndo, by reverencing.
Supine.
Ace. hoxid-tum, in order to exhort Abl. hortd-iw, to exhort, be exhorted.
I)
Supine.
Ace. vexi-tum, in order to reverence Abl. ven-tu.to reverence, be reverenced.
wanting.
the futures
is
See Remark
1)
and
2) to $
50. 2) Set
$53.1
143
Indicative.
partl-tus, eram, I had divided eras, thou hadst divided
um
func-ti,
'ae,
managed eras^ thou hadst managed erat^ he, she, it had managed eramus^ we had managed eratis, you had managed erantj they had managed
1
urn
partl-ti,
had divided
divided
eramus,
eratis,
we had
ae.
erant,
b) Subjunctive.
func-tus, essem,
a,
partl-tus, esserrij 1
a,
esses,
uin
func-ti, ae,
thou mightest have m. esset, he,she, it might have m essemus, we might have m. esscds, you might have m. essentj they might have m.
um
partl-ti,
ae.
might have divided thou mightest have d. esset, he,she, it might have d. esseinus, we might have d. essetis, you might have d. essent, they might have d.
esses^
ae,
Imperative.
fung-^rc, manage thou fung-itor, thou shouldest manage fung-i^or, he, she, it should manage i'ung-imini, manage ye
thou thou shouldest divide pa.rti-tor, he, she, it should divide pa,rti-mlni, divide ye parti-mwior, you should divide psitti-untor, they should divide.
parti-re, divide
parii-tur,
Infinitive.
managed
Fut.
{yxnc-turus, a,
divided
esse, to will Fut. (that one) will man.
um,
pa.rti-t1irus, a,
manage^,
Participle.
Pres. pdiTii-ens, dividing managed Peif. partl-iM5, a, um, having divided Fut. 1) Jict. func-tiirus, a, um,, intend- Fut. 1) Act. pa.rii-turus, a, um, intend ing, wishing, about to manage ing, wishing, about to divide Fut. 2) Pass, fnng-endus, a, um, what Fut. 2) Pass, pairii-endus, a, um, what should be managed. should be divided.
Gerund.
N. G. D. A.
Gerund.
N. pa.Yii-endum est, one (we) must d G. pa.rVi-endi, of dividing, to divide D. part?-erfo, to dividing, to divide A. pavtl-cndum, (e. g. ad.), dividing
to divide
fang-endum
one (we) must mfung-cfidi, of managing, to manage fung-ewrfo, to managing, to manage fying-endum (e. g. ad), managing,
est,
to
manage
A.
Supine.
A. fung-ewdo, by managing.
Ace. func-^wm, in order to manage Ml. func-M, to manage, be managed.
parti-cnrfo,
by dividing.
Supine.
'
cmark
4) to $ 50.
144
[^
53.
LXXVII. Words
Admiror
]
.
to be
learned
1.
translation.
i,
/ admire.
conor
n. dream,
aspernor 1. I spurn. ture. pulcliritudo, inis, /. comltor 1. 1 accompany, interpreter 1. / iriterbeauty. pret. demum, adv. Jirstf at contemplor 1. /confem.consigno 1. 1 point out. length. plate, consider.
PART FIRST.
Quis non admiretur splendorem pulchritudinemque
milites hortatus est, ut
tes
virtutis ?
Dux
hos-
Jam
urbem oppugnare conati erant, quum repente a civibus propulsati sunt. Turn demum beatus eris, quum aspernatus eris voluptatem. Convirtutis
templamlnor praeclara
sunt!
Venio
te
comitatum
in
Somnia
difficilia
sunt inter-
pretatu.
We
battle
The
general ex-
horted the soldiers, that they should attempt to throw the line
I
of
Thou
out in history.
sault the city.
ly.
The
I
doubt not, that thou hast interpreted the dream rightthou hast not accompanied the father into the gar-
Tell me,
why
den.
LXXVI]I. Words
Fateor, fassus sum, fateri 2. to acknowledge,
to be
admit.
expergiscor, perrectus
loquor,
locutus
sum,
sum 3.
to
awaken.
frui
3. (c.
loqui 3. to speak.
contemplate.
tus sum,
or
abl.)
to
mori
3.
to die (part,
misereor, misertus
ritus
2. [c.
enjoy (part.
fut. moriturus).
sum, misereri sequor, secutus sum, fnX.. fruiturus). gen) to pity. sequi 3. (c. ace.) to fungor, functus sum, polliceor 2. 1 promise. fungi 3. (c- abl.) to follow. abator, usus sum, uti inops, opis, destitute. administer.
3. (c. abl.) to abuse.
irascor, iratus
to be
sum
3.
audacter,
adv.
boldly,
adipiscor, adeptus
3. to obtain.
sum
angry.
confidently.
53.]
145
nor inopum
Non
Quis
pace
tur.
nescit,
fruiti
sumus.
quam miilti eloquentia abutantur ? Per rnultos annoa Omnes cives metuunt, ne hostes urbem aggredianCiadepti,
ves,
sumraa
laetitia
fruentur.
Succurre
lapsia^
iis,
Ne
irasciminor
Si virtutis
patebit.
Metuo, ne
The
rich
arts
doubt not,
!
Reverence,
The
You
(==what
teacher.
boys!
good scholar
destitute friend.
virtue,
which
desire
eloquence.
We
we may
enjoy peace.
You
are fallen.
whom thou
way of
office.
oughtest to love.
virtue.
All
LXXIX. Words
Dilabor,
to be
learned
ficisci
and
to
lapsus
sum,
3.
depart,
mentior
metior,
4.
labi 3. to
go
to ruin.
proceed, march.
sum, li- assentior, sensus sum metiri 4. to measure. and 4. to assent to. decet 2. (c. ace. pers.) ace.) to forget. blandior 4. Ifatter. it is ft. obsequor, secutus sum, experior, pertus sum modestia, ae,/. modesty.. sequi 3. to comply 4. to try. umbra, ae,/. shade. with, obey. largior 4. / give freely, commendatio, onis, /. proficiscor, fectus sum, bestow. commendation.
obliviscor, litus
visci 3. (c.
gen.
Quum
vitia
Stulti
aliorum
profi-
ciscitur a modestia.
dilabuntur.
umbra
sequitur.
13
146
53.
Ne
tuna.
Puer,
lie
mentitor
virtute
Natura honiinifor-
Magnos homines
metimur, non
Voluptasblanditursensibusnostris.
finivit,
omnes
Omnia
quam
I
We
to
shall
(in)
Tell
that
ruin.
me,
why
We
feared,
by
(abl.)
Who
how
often the
to (abl.)
discourse of
virtue, not
men
deceives (==
lies)!
according to fortune.
PART SECOND.
a)
LXXX.
Adulor
arbitror
I.
(c.
\.
Words
dat.
learned
1
.
translation.
or
opitulor
mW.
libido, inis,y'.wnre5irain-
acc.) IJlatter.
I think.
recorder 1. (generally ed desire, caprice. with ace.) I remem- eventus, us, m. event
libens,
inTiotis,
auspicor
auxilior
1.
1.
delighted.
aliquando,
time.
aliter,
adv.
some-
dominor mod6ror
Boni
1.
I.e. dat.
Imod- angor,
m. vexation,
adv. otherwise,
properly.
rite, adv.
non
Homo
im-
probus aliquando
cum
et
Socrates totius
mundi se incolam
civem arbitrabatur.
Disce libens
quid dulcius
est,
quam
res.
fallit,
ti
discere multa?
Ubi libido
Discentem comitantur opes, comitantur honodominatur, innocentiae leve praesidium est. Eventus
atque homines arbitrati sunt.
Atticus poten-
quum
aliter accidit,
Antonio non
est adulatus.
silio,
honore auspicab^re.
LXXXI. Words
Aemulor
auguror
tell.
to be
learned
and
ace.)
1.
(c.
ace.)/ cunctor
imltor
itate.
1. /rfeZa?/.
/revere.
emulate.
1.
1. (c.
I im- venor
1 divine,fore-
jocor
I.
1.
Ijest.
(c.
rivulus,
m. stream.
e,
aversor
I turn from,
1.
laetor 1.
joice.
abl.)
Ire-
shun. consector
1 pursue,
precor
1.
/ entreat.
53.]
147
majorum aemulamini,
;
eorum aversamini
in scholia,
Ubi res bona Iractanda est, ne cunctator Discipuli bonos condiscipulos imitantor, malos aversantor. Quotidie, Tardi inpuer, precator a deo immortali, ut servet tibi tuos parentes
pueri, venainini lepores
!
rerum non
videre.
Nulla re tam
quain
meorum
officiorum conscientia.
In ira moderari
animo
non mediocris ingenii est. Nescisne, Socratem in carcere paucis diebus ante mortem jocatum esse ? Quis speret, se auet orationi,
guraturum esse
ea,
L XX XII
Adhortor
exhort.
Words
to he
learned I
1.
transition.
a,
1. /encottrag-e,
insidior 1.
for.
in wait
suspect,
immodestus,
modest,
uni,imnoft/e-
suspicor
ingenuus,
profusus,
a,
um,
conjecture,
born, dignified.
a,
um, unre-
strained.
nemo
perance, moderation,
1. / congi'atu- aper, pri, m. wild boar, admodum, adv. very. indignor 1. (with ace. legatus, i. m. ambassa- aperte,ac?v. openly. dor. nequicquam, adv. in or de with abl.) lam vain, to no effect. dissatisfied with some- facetus, a, um, delicate,
gratulor
thing.
witty.
Aperte adulantem
Menti
nihil est
nemo non vidit, nisi qui admodum est excors. tam inimicum, quam voluptas nee enim, libidine domi;
est.
urbem oppugnavit.
exempla laudare debemus viprum fortlum, qui in acerbissimis fortunae tormentis non sunt indignati sortem suam. Genus jocandi non
profusum, nee immodestum, sed ingenuum
venatore insidiandum est apris.
et
ad gratulandum nobis de recuperata libertate. Quern neque gloria, neque pericula excitant, nequicquam hortere timor animi aures praeclu:
dit.
sis.
quiddam suspicaturus
sis.
We rejoice
at
at.(abl.)
our
own (=
ourg),
and grieve
in like
manner
at
[their]
grief
(=s vexations).
Be convinced
that thou
art dear to
148
[^
53.
wilt be much (miilto) dearer, if thou wilt rejoice in good principles. ^-vThe example of the leader encouraged (perf.) the soldiers, that they
assist
the
good,
doubted
not, that
with pain.
will
[man]
Be convinced
itate
that
you
commence nothing
I
honor of God.
why thou
hast been
dissatisfied
When
the examples of virtue and of vice, and emulate those, [but] shun these.
The
The
When
evil
abs.), there
is
no
(=
b)
LXXXIII. Words
Confiteor, fessus
2. to confess.
learned
and
sum
2.
reor, ratus
sum,
2. to think.
profiteor, fessus
to
sum
dublto
tale,
1. c.
inf I hesiscru-
acknowledge freely,
perf.)
entertain
promise.
pies.
medeor (without
c. dat. to
cure,
edy.
1. 1.
1.
adv.
quickly
ci-
tins,
more
easily.
quickly^
mereor, Itus sum 2. to nego 1. I deny. deserve; dealiquare, trado, didi, ditum
to
more
deserve
of
som^e-
up
nondum,
wholly.
thing.
malitia, ae, f.
ness.
wicked-
penitus, adv.thoroughly^
confessus eras,
lum imploraveramus,
nostram
fassi
polliciti estis.
eras, quum pater tui misertus est. Jam quum denuo negasti. Nondum vestrum auxiquum jam id nobis professi estis. Vix inopiam
Magna
sidinm,
liberal.
quum medetur animis, inanes sollicitudiArtes magnum nobis praebent praePraeclare de patria
litterarum studiis
quum
se
merentuf ^jraeceptores,
informant.
53.]
140
Rule of Syntax. When the conjunction quum expresses a supposed ground and may be translated by the causal since (seeing that,) (Comp. Synt. 110, 1.) or although, it is connected with the subjunctive.
Quum
debemus.
Omnes
miserebantur
vestri,
non audebant cum Iiostibus intuetur, tanquam exemplar aliquod intuedtur sui talem amicum aeque Avarus, quum in omnium rerum ac nosmet ipsos amare debemus. affluentia sit, fatebiturne, se esse satiatum ? Quum, virtutem satis in
;
Quum mihtes periciila verereniur^ confligere. Quum is, qui verum amicum
essetis.
tem
in cruciatibus
sis,
beatum
esse.
Id
si
confessus
eris,
non
dttblto,
quin
professurus
When we
don.
sufficient
freely
acknowledge our
guilt,
you
(in)
tortures
and when
Scarce-
you
ly
shall
have confessed
had
acknowledged
my
pardon
from
thee.
Thou
Miserere nostri!
Medemlnor,
cives, inopiae
nostrae!
Suum
Nemo, cunctam intuens terram, de divina proCives, hostes urbem oppugnaturos esse, rati, eos
Venio
meum
praesidium
tibi pollicituest.
Omnibus modis a
?
medendum
Adol-
Quis
nescit, te praeclare
de
Reverence,
Pity ye
me
Thou
want of when we
ised
others.
The
contemplate
(=
God ?
Thinking
me
!
business.
true
fut.)
what
is
want of thy
friend.
hope, that
me
thy protection.
It is beautiful, to
remedy the
want of
the
others.
Who
Roman
state ^
13*
150
[$
53.
c)
LXXXIV.
Complector,
Words
to be
learned
translation.
adnitor 3. 1 endeavor, reddo, didi, ditum 3. to plexus restore ; 2) to make, um, plecti 3. to emexert myself. hrace. paciscor, pactus sum, gratia, ae f. thank. congredior, gressus pacisci 3. to make an angulus, i. m. corner. philosophus, i, m. phisum, gredi 3. to enagreement. losopher. gage, reverter, pf. reverti, nascor, natus sum, naspart, reversus, inf. pestis, is, /. pest, deci 3.
to
be
born,
to
reverti 3. to return.
ulciscor, ultus
cisci
3.
(c.
siriiction.
spring from,
fut. nasciturus).
(part,
sum,
ul-
semen, mis,
visum,
ble.
i,
n. seed.
ace.) to
n. appearance.
e,
innascor
nitor,
3.
to
be
in-
detestabilis,
detesta-
born, implanted.
um,
uixus or nisus cuumlo \. 1 heap, load, urti 3. (c. abl.), persevero 1. I continue.
io rest
upon
aliquid, to
ad discedo, cessi, cessum quotiescunque, however often, strive after 3. to go away, depart.
;
2)
something.
Salus
hominum non
veritate
nititur.
Gives,
cum
fruiti sunt.
Deum
et
tatione complectimur.
rebus vescimur.
poUiciti sunt, si
Ne
Romani Numidis
diu
Nemo parum
vixit,
somnio contemnlmus.
Aristoteles, Theophrastus,
nunquam domum
reverterunt.
Non sum
uni
angulo natus
patria
mea
mundus.
Hannibal, quotiescunque
discessit superior.
cum Romanis
con-
semper
LXXXV.
tired out.
Words
to be
learned
translation.
patior,
3. to suffer.
elabor, lapsus
sum,
la-
n.
encoun-
bi 3. to glide away.
enitor, nisus or
diuturnitas, at\s,f.long
nixus
exert
stretch
out
ad
continuance.
vicinitas, atis, /. neigh-
sum,
one's
niti
self.
3. to
something.
borhood.
53.]
151
nea:s{indecl.),n.
gentium, wherever in
the world,
proprius,
a,
um (c.gen.),
nititur.
Qui virtutem
Avida
est pe-
adeptus
erit,
ubicunque
erit
quo
tendat,
sit,
cogitat.
Augustus
Valet
domlnum
se appellari
non
est passus.
Animalia
alia
Animo elapso, corpus nihil valet. apud nos clarorum hominum memoria, etiam mortuorum.
pertia, alia ratione
utentia.
Regvitia
ia
Proprium
est
stultiliae,
aliorum
cernere,. oblivisci
Irasci
iis
suorum.
Ut plurimis prosimus,
eniti
debemus.
amare debemus.
quam
fruendo.
Suo cuique
judicio
utendum
L XX XVI.
gredi 3.
(c.
Words
I go
to be
learned
1.
and
JElxercises
of,
accuso
/ complain
1.
usitatus, a,
accuse.
common,
deflagro
/ hum up
diu,
adv.
time
(intrans.).
diutius, longer.
vices plur. {gen. not intemperanter, adv. inpass through. used,) f. vidsitudes. temperately, without persequor, cutus sum, perexiguus, a, um, very moderation. sequi 3. to pursue. small. plerumque, adv. generally.
may
The
soldiers tired
rest.
We
Common
and
it
memory, remarkable
Many
to
Those appear
me
whom
those,
We
favor
who have
we have
passed through.
they
may
obtain permanent
sued
but
(perf.) the
enemies eagerly.
many do not know, whence and great joy. Alexander purFortune is not merely blind itselfj
it
generally
makes those
blind also,
whom
it
embraces.
Man
is
not born for himself alone, but for his country and for his [friends],
so that (ut) a very
small part
is
left
to himself.
The
condition of
152
53.
from prosperity
lives the best,
(res secundae),
He
the
who
but follow^s
In
(abl.)
may be most
up.
salutary.
very same night in vs^hich Alexander w^as born, the temple of the
Ephesian (Ephesius,
a.
d)
LXXXVII. Words
Potior
4. (c. abl.)
learned
translation.
I pos-
tempt),
which
/. forehead.
onis,
praeparatio,
preparation.
vultus,
us,
/.
periri 4. to mvait.
coorior
4.
4.
arise, break
m. expres-
sus
sum,
ordiri
exorior
to begin.
orior, ortus
4. to
sum,
oriri
rise
spring from,
part.
/ appear, sion, countenance. spring from, arise. privatus, a, um, priva/c. demolior 4. / demolish, ferox, 6c\s, ferce. eblandior 4. / obtain by necesse est (c. sub4.
from ;
the
fut. ori-
flattery.
junctive or
c.
ace. et
turus (not
Ind.
orturus);
praeloquor,
locutus
<o j^rem-
inf.),
it
is
necessary.
Pres.
fol-
sum, loqui 3.
ise.
animadverto,
sum
tamen,
conj. yet.
mur; so its comS. to observe, perceive, vero (after word of pounds except ado- praeda, ae,/. booty.
rior
(I
the
its
first
clause)
attack,
ociili,
at-
tergum,
i,
n. back.
conj. but.
Frons,
vultus persaepe
Quicquid
est.
oritur,
qualecunque
est,
Sol universis
eandem lucem eundemque calorem largitur. Quam sunt et tamen dies oritur. Unde tandem tam re!
Mihtes,
si feroci
impetu
in
hostem cooHmur,
adorimur,
periciila metitur.
ita potitur,
manibus
nostris est!
Dmn
urbem oppugnare
ut
quamque jucunda.
!
quaedam praeloquuntur.
adhibenda nobis
est praeparatio
Omnes
Dum
cives
domos
maximo moerore
opplebantur.
Quum
hostes
praedam
inter se
mill-
Dux
53.]
153
obsidioiie lib-
urbem
erarent.
omnes nau-
tas occupavit.
LXXXVIII. Words
Etnentior
falsely.
4.
to be
learned
1.
and
atis,
state
coriservo
/ commoditas,
convenience.
preserve,
um,
ridicu-
wonderful.
ridiculus, a,
lous.
emetior,
metiri
off,
mensus sum,
4.
um,
/ measure ubertas,
move, ex-
atis,/. boimti-
travel through.
4.
fulness.
tantus, a,
us,
wi.
um,
so great.
molior
cite,
to
adspectus,
sight.
attempt.
1.
advolo
use, want,
fortuito, adv.
by chance.
ten up.
quod
ipsi
experti
non
et
sunt, id
decent ceteros.
agit, ut se
Omne
animal se ipsum
diltgit ac,
simulatque ortum
est, id
conservet.
Ad hominum commoditates
tem natura largita est, ut ea, quae gignuntur, dQiiata consulto nobis, non fortuito nata videantur. Herod6tus, multasAerras em^nsus, multas quidem res prodigiosas narravit, sed eas non ipse ementitus est, sed Jam per tres menses opperti eramus amicum, alii, ex quibus audivit. quum nobis ejus mors nuntiata est. Repente Romanis Sulla exortus et
atrocisslmum bellum
Sapiens
falsi
''
ementietur,
nunquam malis hominibus blandietur, nunquam nunquam fortunam experietur, nunquam aliis
Si celerlter
aliquid
calami-
tatem molietur.
est
dubium, quin
erit,
sol
ortus
pro-
Ne
Ne
opperimini fortunam
facilis
Numei|s aequalis
oritiirum
est par-
Solem
cum maxima
.
volup->'-
spectamus.
*
enemy been discovered, as we ijqse (^Jerf and at-^. ,^en measure the yelir by (abl.) the re-%
J*
business.
ai-rival
we
awaited the
of
Every living being, as soog^s it is born both itself and all its parts. "Manj having
(=
*
sprung), loves
travelled
things.
through
History
many
ma^^ wonderful
154
PERIPHRASTIC CONJUGATION.
suddenly against
(dat.)
[^
54.
the
Romans and
all
?
began
war.
Tell me,
why
my
opinion.
to
in order
possess themselves of
{= ad with
When
the
new
camp
shalt
shall
lie,
be
fortified,
the
trust
enemy.
If thou
nobody
will
Our
soldiers did
not doubt,
that, if
enemy
the
of the
city.
fortune
soldiers
Flatter ye not
bad men
As
sun
The
(=
about to
lie.
never
would
arise.
54. Periphrastic
Conjagation.
By joining the verb esse with the participles and with the gerund, a new conjugation is formed, called the periphrastic
noted:
um
sum, /
luish,
intend^
am
about to
(ivill) love.
Indicative.
Present.
Subjunctive. SimaturussimJ may he about to {tvill) [love. amaturus sis, amaturus sit, hortaturi simus, we may be about to
hortaturi
sitis,
amaturus sum, I am about to {will) amaturus es, [love, amaturus est, hortaturi samu8,we are about to{will)
hortaturi estis,
[exhort,
[{iviU) exhort.
hortaturi sunt.
hortaturi sint.
Imperfect.
Pluperfect.
Future.
wanting.
54.]
PERIPHRASTIC CONJUGATION.
Future Perfect,
155
wanting.
2)
Amandus,
a,
um sum, /
me
Indicative.
Pres.
Subjunctive.
amandus sum, I must be loved, amandus sim, / must be loved, one must love me one must love me amandus es, thou must beloved, amandus sis, thou must be loved,
one must love thee one must love thee
must be loved, one must love him hortandi sumus, we must be exhorted, one must exhort us hortandi estis, you must be exhorted, one must exhort you hortandi sunt, they must be exhorted, one must exhort them. Imperf. monendus eram, / was to be
est, he
amandus
amandus
sit,
he must be loved,
one must love him hortandi simus, we must be exhorted, one must exhort us. hortandi sitis, you must he exhorted, one must exhort you
liortandi
sint, they
Per/.
must he exmust exhort them. monendus essem, / might be to admonished, one was to adhe admonished, one might be monish me to admonish me verendus fui, / should have verendus fuerim, / may have
horted, one
been
reverenced,
one
should
been to
he
admonished, one
to
have reverenced
me
may
have been
admonish me
Plupf. regendus fueram, I ought to regendus fuissem, I might have have been governed, one ought been to be admonished, one to have governed me might have been to admonish me.
Fut
persequendus ero, /
to be
shall
be
wanting.
FP.
pursued, one unll be under obligation to pursue me audiendus fuero, / shall have been to he heard, one will have been under obligation to hear
wanting.
me
metlendus
fueris, thou unit have
to
measure
Pres.
Perf.
thee.
Infinitive.
Fat.
amandus esse, to he under obligation to he loved. amandus fuisse, to have been under obligation to be loved. amandus fore, to will he under obligation to he loved, (that one)etc.
156
J)
PERIPHRASTIC CONJUGATION.
[54'
Amandum
w,
^r..
est
amandum
est,
/ must
Comp.
ium
tibi
98.
Indicative.
est,
Subjunctive.
/ must love thou must
amandum
hortandmn
exhort
illi
amandum sit, one should love mihi amandum sit, I should love
tibi
est
hortandum
sit,
tJmu shouldst
exhort
est, he est,
timendum
confess
nobis fatendum
must fear illi timendum sit, he shouldfear we must nobis fatendum sit, we should
confess
vobisjegendmn
read
illis
est,
sit,
you should
they should
loquendum
est,
must
illis
loquendum
sit,
speak
speak
est,
puero audiendum
the
sit,
the
boy
vw^iS^lendum
must tiy^
Imperf. amjw^ijjffitf rat, one
est, the
man
viris
experiendum
try.
sit,
men
should
was
to love
amandum
to love
esset, one
might be
mihi
Perf.
amandmn
fuit,
erat,
/ was
to
mihi
amandmn
esset,
/ might
love
be to love
amandum
loved
amandum amandum
fuerit,
/ mny have
/ might have
been to love
fuerat, one
Plupf.
Fid.
amandum
amandum
love
ought
to
fuisset,
have loved
erit,
been to love.
one shall be
to
wanting.
wanting.
F.P.
amandum
fuerit,
been to love.
Patria amanda
patria nobis
milites
est,
'
dud
should love our native country ;' thou shouldst read this book ;' adhortandi fuerunt, ' the general should have incited tho
est,
'
'
amanda
we
soldiers.'
Examples for
and
k
Comp.
Synt.
'
99.
peritus
Ars navis gubemandae, the art of governing a ship sum equorum regendorum, I am skilful m governing horses asiritus idoneus est magnis oneribus portandis, the ass is fitted to bear'
;'
'
or,
'
corporis exerdtationes
plurimum
valent
ad valetudinem firmandam,
exer-
body
avails
much
55^
cultivated.'
157
letters the
by the pursuit of
Catalogue of the verbs, ichich in the formation o^heir tenses. paradigms given in 50 "rf 51.
FIRST CONJUGATION.
55. T.
.r^^ar'-
The Perfect
ivith
R^tplicatiom^f^
^
r
Remark. The reduplication in do, consists in repe ating thei first fconsonant of the stem with e, but in sto, in ^^P^^t>"|ii|j||^H|K'^ ^^^' ^Bpnants of the stem with e, and then the s is dropj^P'f^WFF'XIiB stem,
Hrence
3.
steti
for
ste-sti.
Comp.
sp(indeo, spopondi (
Do
dedi,
datum, dare, to
"
its compounds of which the first part is a word of two syllableSt Its circumdo, circumdedi, circumdatum, cireumdare, to surround. compounds with monosyllables, on the contrary, have -do, -didi, -ditum, -dere, and follow the third Conj., as :' addOj^ addidi, gddltum,
So
:
as
addere,
2.
<o
arfc?.
,.>.?
Sto,
steti,
(c.
abrtS^e gained
compounds with
(I
as
adsto
L XX XIX.
dare
or
c.
(c. dat.
Words
et
to he
learned
1.
translation."
\"
atum
fore,
to
be
c.
distinguishdat. to
ed
servation.
swrrownc? (something
pass, to
make good,
to
invitus,
ling,
a,
um, untvUtis,
fortem)
show insperans,
not hopex-
ing, contrary to
forum, i, n. market. pectation. abl.) to consist of, to stipendium, i, n. wages, uber, eris, c. rich, valbe gained at the ex- interfector, oris, m. mwruable. pense of, cost. derer. certo, adv. certainly. persto, iti, atum 1. to propugnator, oris, m. extrinsecus, adv. wOh persist. champion. ouii.
1. (c.
atum
praesto,
iti,
itum and
14
IRREGULAR VERBS.
nobis dedit animum, quoi nihil est praestantius.
'^ictoria stetit.
^^56.
Multo san-
est
hominum
vitae
T
ut
et vestivifiHFtrinsecus.
Quorum
n student plerumque eodem in genere laud is excellere. i'arcntes cm issimos hai^re debemus, quod ab iis nobis vita tradlta est. Quinam magis sunt tui N(fn dedit heneficium, qui invitus profuit.
praestiteruiit,'
quam {jjjtkfffiki^ tu salutem insperantibus reddidisti ? Gives acerri mos pflKignatore^libertatis se praestiterunt. Ingens hominum mul
tudo (^j^BMHttKoro circumstetit.
Quid
est
eloquenlHHPmtura ad
tam, ad
salutem
hominum
et
ad conservationem da
bonorum pestem perniciemque convertere dium ejyM|flH|ta|pore non esset praestitum, seditio
Quum
stipen-
est^^^^^^^^^kaihi
quill cio,
Non
dubitabamus,
v^^Ri
Nes-
rstaturusn^^PRi sententia
No
The Tft^pppi^^ave (perf.) to Miltiades a fleet of (gen.) 70 ships. pest has cost the human race (= race of men) more (pluris) than
Darius promised, that he vs^ould give 1000 talents to the mur-
anger.
derer of Alexander.
ing,
What
all
of (gen.) time
is
liv-
with
(abl.) this
he should be contented.
victory will cost us
Who
dom
much blood. The body, God around (dat.) the soul. You
[he], to
should hold [your] parents very dear, because they have given (trado)
life to
you.
Who
is
more
thine, than
life
whom,
contrary to ex-
pectation,
(i^'feaf^^)?'
Hannibal, so long as he
all
the
Roman
generals.
[their]
among them
(=
fidel-
56.
1.
11.
Perfect:
ui
Supine:
itum,
CrepOj
2.
Cubo, cubuij
'
56.]
3.
FIRST CONJUGATION.
159
to tame, curb,
4.
Mico,
So
:
micu
emico,
t.
glitter
;
emlcui,
gush forth
but, di-
plicdre, to fold.
:
pUcdvi and pltcui, pticdtum and plicitum, This verb is used only in compoext^|*^avi and ui, atum and itum, are, to sition, as avi, atum. Cl^^K^e^ers the regular form explain.
:
6.
Sono,
sonui, somtum,
sonaturus).
7.
8.
^o/^are, to
thunder.
vetui vetttum,
to be
vetdre, to forbid.
XC. Words
Increpare,
learned
and
to reproach.
to
percrepare,
resound.
verecundia, ae^f.
sped.
re-
accuhare,
to recline
by
complicare,
gether
;
to
fold
to-
to sit at table.
compHcatus, s^aturigo,
spring.
complicated^ obscure. excubare, to keep watch. perdornare, curb, sub- replicare, to roll back,
due.
recall.
applicare, to lean
upon
aporiels
cremo
1.
/ burn up.
mand.
3.
se
appHc,
to
aduro, ussi,
to set
ustum
to*
proach, to attc^h
self (to
on fire,
[3. to
one), to
ap-
up.
unfold.
Quis venit ? Fores crepuerunt. Dux nnhtes vehementer increpiiit. Tota urbs vocibus civium de victoria ex hostibus reportata exsultantium Romani multas gentes ac Age, cubitum discedamus percrepiiit.
!
quum ad
flammam se applicaverunt, sine gemitu aduruntur. Cicero Rhodii ad Molonem philosophum se applicdvit. Sapiens studet animi sui complicdtam notionem evolvere.
Quum
metnoriam temporum
replicaveris, et
Quum
urbs expugnata
Terremur,
omnia passim mulierum pnerorumque ploratibus sonuerunt. quum serena tempestate tonuit. Nitimur in vetifum. Au
at
Rhodes.
See Synt.
92.
160
IRREGULAR VERBS.
[$
57.
quod)
have forbidden
[it],
(in)
forbidden
(=
the forbidden).
The
mortality of the soul (plur.), is nobly explained by Cicero in the first book Cicero appHed (perf.) himself with of the Tusculau Disputations. [his] whole soul to the study of eloquence. ^Hm^ hundred soldiers kept watch before the camp. Who does not H^^-lhat many nations and peoples were subdued by the Romans. If thou shalt have curbed thy passions (libido) and restrained (teneo) thy desires, thou wilt live happily. Already we were sitting (pluperf at the table, when suddenly s^
)
(perf.
Scarcely had
we
(=
clear weather.
ui ;
Bupine
turn.
1.
Frico^
rub.
fricui, fricdtum
(raxely frictum),
fnear e^
to
2.
at um, enecdre^ to
entirely exhaust.
3.
kill
by inches,
secdre, to
ve^
to death, to
>Seco,
secui, sectum^
Fut
secaiurtis).
IV. Perfect:
1.
i;
Sujnne
(c.
turn.
2.
Ldvo,
Idvi^
XCI. Words
Adjuvare
(c.
learned
renew.
and
ace), to
n. oil.
i,
principium,
n. begin-
desecstre, to cut
off.
aWlgo
re-
1.
1
resecare, to cut
off,
coeno
move.
perfricare, to rub thor-
attingo,
ning ; principio, in
the beginning.
3.
garrulitas,
quacity.
atis, /.
lo-
to touch.
[fetch.
oughly.
peto,
ivi,
3. to seek,
purus,
a, urn, jpure.
$58.]
solatus,a,um,Mn&oMnrf.
SECOND CONJUGATION.
est;
161
a,
summa
aqua, vivus,
fresh.
um,
living,
summus,
a,
um,
high-
litteris
Dubium non
caturus
sis.
est,
Tantalus
summam aquam
quum
attingens, enectus
iste
siti
fingitur
a poetis.
ecuerit
?
homo me
garriendo en-
Caius Marius
secaretur,
nee quisquam ante Marium solutus diciiur esse sectus. Agricolae frumenta desecta in horrea congerunt. Nisi libidines resecueris, frustra
studebis beate viv6re.
juv^rit ?
adjuvit.
Quis
nescit,
Non solum
mis
Ne
prius
coena,
quam manus
laveris.
flumine pete.
Boys, rise right early (bene mane), wash yourselves, and,
when you
This
have washed
(iste)
(fut. perf.),
man
has vexed
(perf.)
me
by his loquacity.
had marched
by hunger and
shall
thirst.
known,
Romans
If
with
oil.
we
perf) by fort^une,
we
shall
enemy.
It is
known,
that
much (permultum).
By
the
war
carried
on between Caesar and Pompy, the recollection of the horrid (foedus, The farmers a, um) war of Marius and Sulla was (perf) renewed.
have already cut the grain.
Unless the passions and desires are re-
moved, we
SECOND CONJUGATION.
58.
I.
Perfect
Hi
Supine
turn.
Preliminary Remark. Many verbs of the second Conj. have no which adjectives in use, chiefly in idus, are formhorreo,
ui, to
pavidus, timid.
1.
Arceo,
arciii,
i*art.
^he
pounds, in
coerceo,
(Sup. wanting), arcere, to keep from. used as an adjective. The comwhich a of the stem passes into c, follow mjoneo, as
artus, (strait), is
ui,
itum, ere,
to
keep together.
14*
162
2.
IRREGULAR VERBS.
DoceOj docuij
teach.
[$
58
to
doc turn,
docere (with
two ace),
3.
Misceo,
to mix.
miscere,
4.
5.
TeneOj tenuis
Torreo,
II.
tentum,
Unere, to hold.
to dry, Ijake.
ui ;
Rapine
wm, only
Censeo,
censui, censum^
:
So its compounds, but with the associate form of the Sup. in Uum, as receiiseo, recensui, recensum and recensitum, to examamine ; except succensere, (to be displeased), jaerccTwere (to examine accurately, go through), which have no Sup.
(it disgusts), has together with taeduit, also taesum but this is not used in the classical language the compound periaedet, has in the Perf only pertaesum est, e. g. pertaesum est (me) levitatis, whence by later writers pertaesus, a, um (c. gen. or ace), disgusted.
Remark. Taedet
st,
III.
1. 2.
Perfect:
evi;
Supimim:
etum.
com-
Deleo,
evi,
Flere, to weep.
3.
Nere,
plere.
to spin.
4.
The compounds
fill),
as
5.
Here belongs the compound of the obsolete oleo (I grow) Aboleo, abolevi, abolitum, ahoUre, to abolish still this verb does not occur till after the Augustan
period.
Finally
we have
in this class
6.
Cieo, clvi,
citum,
So
lar,
also the
compounds, as
concieo,
:
ivi,
concio,
ivi,
excieo,
ivi,
ivi,
itum,
ire,
arouse,
;
percieo,
itum,
but, accio,
to
Conj. alone.
IV. Perfect:
Preliminary Remark.
in the Perf.
i;
Supine:
turn.
is
The
lengthened
1.
Caveo, cdvi,
cautum,
'.'4
cdvere, to
be on one's guard
$58.]
SECOND CONJUGATION.
(ab aliquo, against
vide.
163
some one)
2.
Faveo,fdvi,
Foveo,
(fautum
T3xe)favere
(c.
dat.),
to
be
favorable, to favor.
3.
4. 5.
cherish.
6.
Ferveo,
to boil.
7.
8.
good
XCII. Words
Admiscere,
mingle.
to be
learned
fo intermix,
deprehendo,
excludo,
si,
[occupy.
to seize, take.
sum
witness.
sustlnere, to hear.
night watches.
i,
adv. publicly^
pullus,
m. the young
on
of
the
part
of
the
Bedo
1.
state,
at the
expense
the state.
artes edocuit.
maxime
hi
admirabllis est.
Tot tantisque negotiis distentus sum, ut miNescisne, quot labores, quot pericula,
Si virtus te a malis cu-
non
Quo minus
mi natura
sole tostis.
hominum
vitiis
ascensus in coelum
erit.
Simplex ani-
Vescimur uvis
censa
est.
dam
esse, censuit.
tota Sicilia
Duae urbes potentissimae, Carthago et Numantia, a Scipione sunt Graecorum Romanorumque gloriam nulla unquam oblivio deletae. delevit, nee unquam delebit. Deus bonis omnibus mundum implevit,
mali nihil admiscuit.
Dum
Jujsest
164
IRREGULAR VERBS.
59.
quam
neque
vigiliis,
ita conscientia
men-
diem
sepelirentur.
Non
caveris.
Non
ignore, te mihi
Dubitabisne, quin
summum
semper
in te
foverim
sic
amorem ? Me sic amplexati estis, sic in manibus habuistis, fovistis, ut nunquam illius diei obliviscerer. Brutus et Cassius,
Ingratus
est, qui, re-
Multi
Romanorum imperatores pro salute Eodem anno tria templa sunt publico
by Minerva grammar.
vota et dedicata.
(perf!)
who
(ace.)
ed
(=
If thou hadst
now be
con-
If virtue
thou wouldst
now be
founded
(=
mixed).
happy. By the war all [things] have been conKnowest thou not, that we have dried many Under the reign of Augustus (abl. abs.) the Roman
(perf).
All the senators judged (perf), that they should (Gerund) lend aid to
It is
known,
that
cities,
Carthage and
Numan-
Tell me,
why
The
been lamented
(=
wept) by
all
the citizens.
When
I shall
have spun
two hours,
with
filled
all
I will
take a walk.
The world
is filled
(complere) by
God
well.
good
When
thou hast
thy body with food and drink, thou wilt not use thy
mind
Hast thou heard that the soldiers have raised a conspiracy against the
general
? It is
mind
stirred
up by an
evil
conscience.
When I shall have sent for (accio) you, you will not My brother, sent for by a letter, will come to-morrow.
for his son Alexander.
delay to come.
Philip, king
of
teacher
dead
es-
know,
was
tablished (perf)by the will of the king, that grain should be distribu-
59.]
SECOND CONJUGATION.
165
I rejoice, that (quod) I
me and my
studies.
{in c. ace)
thou hast
anxiously
An
im-
mense war
murderers of Caesar.
many
generals of the
Romans,
Livy
relates, that
tlie
dedicated at
expense of the
59.
V. Perfect
i;
Supine
sum.
to 58. IV.)
Prandeo,
8edeo,
2.
prandh'e^ to breakfast.
to
sit.
dissyllabic prepositions, as
around,
e
to beset
change the
?,
as
Strideoj
^^nt/ere, to whiz.
4.
VtdeOy vidi,
visum,
videre, to see.
Mordeo,
flict.
momordi, mo r sum,
mordere, to
bite, af-
6.
Pendeo,
ise, to
7.
Spondeo,
Tondeo,
pependi, (Sup. uncertain), pendere, to hang. spopondi, sponsum, spondere, to promto shear, cut.
8.
reduplication in these verbs, consists in a repetition of the first consonant of the stem with the first vowel of the stem. Concerning spopondi, see 55. Rem. The compounds of these
The
verbs follow the simples, but are without the reduplication, as admordeo, admordi, admorsum, to bite into; praependeo, pendi, to hang before, respondeo, respondi, responsum, to answer; detondeo, detondi, detonsum, to shave off.
VI. Perfect:
1.
si;
Supine:
turn,
Aug-eo,
to increase.
166
2. Indulg-eoy
IRREGULAR VERBS.
[$
59.
3.
4.
indulsi, (indulttim rare), indidgere^ to to give one's self up to. Lug-eo^ luxi (without Sup.) lUg-ere, to mourn, lament. Torqueo, torsi, tor turn, torquere, to twist, torture.
be indulgent,
to be
XCIII. Words
Extorquere,
from.
pervidere,
to
learned
and
to
wrest
lacrima,
sica,
contem-
sicarius,
m. assassin,
n. neck.
rabiosus,
a,
a,
plate, examine.
collum,
exterus,
foreign.
aricillaris, e,
servile.
a fe-
locupleto
1.
enrich.
acute,
adv.
acutely.
Postquam prandero, ambulabo. Audistine, nos eras in horto pranQuoad uUa spes in animo meo resedit, pro patriae liber? tate dimicavi. Jam tres menses obsederunt hostes nostram urbem.
suros esse
ille
ferreus, qui
(=
ut ego)
lacrimis, a quibus
me
circumsessum
iri, si
videtis.
Ne
quam eam
Epistoest,
me momordenmt.
Quoad
morsus
rabies
eum
occupat.
tu locutus es,
Spopoudi.
Multa a Laelio
responsa sunt
senatu et
Cicero narrafilias
suas
docuisse
ita
totondisse
vel in
iis,
barbam
Tanta vis probitatis est, ut eam quod majus est, in hoste etiam
torsit.
diligamus.
Ro-
manae
cum
exteris gen-
mirum
in
modum
aucta
est.
Sicario sica de
manibus
erit.
est
extorta.
Quo magis
interitum reipublicae
Come
to
me
When we
shall
have breakfasted,
we
will
take a walk.
Our ciiy has already been The enemies have beset the
?
whole
city.
no, but I
hope
that I
60.]
SECOND CONJUGATION.
him to-morrow.
dog
will bite I grieve, that
167
has
afflicted
shall see
my
letter
thee.
me.
for
absent,
we
My
that
yet indeed
become responsible
I
me, but
hope
he will become
letter quickly.
The
(=
sheared)
neither the beard nor the hair for (ex) three months.
History relates, that Callisthenes was (perf.) not only killed by Alexander, but before also
was
tortured.
The
Catiline
emboldened
(=
in-
mind and
(perf).
[his]
wicked
soldiers
arts.
By
was increased
in-
VII. Perfect
si ;
Supine
sum.
Miilceo,
mulsi, mulsum,
mitlcere, to sttoke.
2. 3.
Mulgeo, mulsi,
Tergeo.
mulsum,
mulgere, to milk.
4.
5.
6.
Ardeo,
fire.
to laugh.
Suddeo,
suddere, to advise.
7.
8.
9.
Mdneo,
Jubeo,
mdnere, to remain.
jussi, jussu m, jubere, to bid, command, order. Haereo, haesi, haesum, haerere, to hang, stick.
following also without a Supine
algere, to suffer
10. Algeo,
11.
alsi,
from
cold, freeze.
glitter, lighten.
12.
13.
ursi, wr^ere,
to press, oppress.
14. Frigeo,
15. Liiceo,
(frixi
luxi,
lucere, to shine.
Audeo,
2.
3.
Gaudeo,
Soleo,
solltus sum,
to
be accustomed
(to
do
something).
168
IRREGULAR VERBS.
to be
[^60,
XCIV. Words
Abstergere,
to
learned
and
wipe
off,
remanere,
oblecto
1
.
to
remain be-
a spark.
hanish-
dispel, remove.
hind, remain.
off.
exsilium,
ment.
i,
n.
detergere, to wipe
afFulgere, to
in
deridere
2. to deride.
dissuadere, to dissuade,
elucere, to shine forth.
ui
2.
I remain
mak-
concealed.
ing, composition.
permulcere,
to
stroke,
charm, soothe.
Dux
Virgilii
Legendo
est.
permulsus
Ita
confectio
fuit,
ut
omnes
absterserit senec-
tutis molestias.
Non
prius ad te veniam,
?
abster-
eero.
andriaei arserunt.
sit.
Non
Quis
est,
cui
semper
non esse animos nostros mortales. ? Quis conf idit, semper sibi illud stabile et firmum permansurum esse, quod fragile et caducum Romanorum gloria usque ad nostram memoriam remansit. Lysit ? curgus convivari omnes cives publlce jussit. Non qui jussus aliqjjid Persuasum mihi est, memoriam facit, miser est, sed qui invitus facit. hujus atrocissimi belli non modo in hoc populo, sed etiam in omnium gentium sermonibus semper haesuram esse.
sim.
Sic mihi persuasi, sic sentio,
Quis
credat, cives
pacem
dissuasuros esse
civitati
afFulsit.
Pater
me
ursit, ut
litteras
ad se darem.
Quo-
modo
Tu
De
me
sum
optare.
amici
dfire
solltum
ut in exsilium pelleretur.
The poems of Virgil have delighted and charmed my mitid wonderThe orator hoped, that he should soothe the excited minds of fully.
the citizens by mild words.
it
has
off.
I give (ago)
all
me
Under
all
tlie
reign
abs.)
Europe
hope, that
all
citizens, will
burn with a
[their] country.
Who
^t
Athens.
See Synt.
92.
61.]
THIRD CONJUGATION.
(sibine).
I
169'
know
why you
We
hope, that
Tell me,
why
The
The
having been
commanded
the
of jvieo) to assault
manded).
membrance of
minds of
all.
(gen.) this
(=
stuck) in the
The
the
tion.
After
it
has lightened,
it
thunders.
The
From
ana modera-
have rejoiced, that (quod) thou hast dared to speak thy opin-
ion freely.
The
THIRD CONJUGATION.
^ 61.
I.
Perfect
a)
si ;
Supine
in
sum
:
d or
t:
1.
Claudo, clausi,
clausum,
au passes
daudere, to close.
into w, as
includo, usi,
usum,
Laedo, laesi,
In the
to strike against.
laesum,
laedere, to hurt.
i,
compounds
lit
ae passes into
as
iUido,
isi,
isum, idere,
4.
5.
Litdo, lusi,
sum,
Ivdere, to play.
Flaudo,
la usi,
:
plausum,
;
plaudere, to clap.
in the remaining
So
6.
compounds
off^
au passes
explodo,
osi,
osum, odere, to
clap
drive
off.
Rddo, rdsi,
7.
8.
9.
rdsum, rddere, to shave, shear. Rodo, rosi, r osum, rodere, to gnaw, slander. Triido, trusi, trusum, trudere, to thrust.
Vddo, vddere, to go
s
without Perf and Sup. But the compounds have both, as evado, e v a u m, evadere, to come out, escape.
;
:
i,
e v a-
To
10.
Cedo, cessi,
Mitto,
cessum,
15
ce<5?c/g,
to give
way.
11.
mittere, to send.
: :
170
12.
IRREGULAR VERBS.
Qudtio, (Perf. wanting,)
[^
61.
quassum,
into cu
^^a^e/*^, to
shake.
Perf., as
in g^ c, or ct
13.
14.
Mergo, mersi,
SpargOy
mer sum,
wer^e/e, to phinge.
In the compounds a of the stem passes into go, ersi, ersum, ergere, to besprinkle.
15.
as
consper-
16.
17. 18.
Tergo, tersi, t ersum, tergere, to wipe, (kindred form oUerg^e HO. VII 3). F'lgo, fi X i, fi xum, f'lgere, to fix.
Flecto,
flexi,
flexu m, fiecttre,
to bend.
Necto,
19.
20.
nexui, nexu m, neatere^ to unite, plait. Pecto, pexiy pexum, pectere, to comb. Plecto, (plexi,) pie xum, plectere, to iplait
c) Finally, the
21.
Fremo,
premere, to press.
In the
passes into i, as
comprimo,
22.
essum, imere,
to press together.
Fluo
(for Jluvo),
fl u xi,
learned
fluxu m, fluere,
and
ffctsft,
to flow.
XC V.
Committere,
concedere,
allow.
Words
to
to
to he
commit.
concede^
elidere,.<o
imprlmere,
copulare,
I'ocare {in
to impress.
to join.
c.
connectere,
to
join
to-
abl.),
to
gether, connect.
place, set.
fe-
on is, m.
actor.
corradere, to scrape
gether.
modms^
to deceive.
i,
m. a bushel.
i,
perpetuity.
tis,
deludere,
regnum,
n.
reign,
imprudens,
tvares.
unaby
eludere
to
mock.
kingdom.
praecordia,
discludere, to separate,
orum,
n.
viritim,
adv.
man
diaphragm.
man.
est.
Temphim Jani
cessum
sit,
bis post
Si ridere con-
vituperatur
tibi est,
tamen cachinnatio.
Si concesseris, esse
administrari.
confitendum
ejus consiho
mundum
ut
In
deum omnium
;
Magna
neque timeant
[ii],
qui nihil
[ii],
com-
qui pec-
carint.
omnes omnium
particlpes sint.
61.]
olei libras
THIRD CONJUGATION.
trecenos quoque
171
tidem
nummos
virritim divisit
est,
Qui
difFi-
dit perpetuitati
ne aliquando,
amissis
illis, sit
:
locis disclusit
Omnis
ne
ei irascere.
omnes
amico
nervi virtutis
erunt.
7
Cur me
elusistis
me delusum
esse
sustinuerunt,
sententia ab
omnes
spectatores applauserunt.
Epicuri de
vita
beata
Sunt multi,
XC VI.
Words
to he
learned
and
emerge^ exagitare, to disquiet Concludere, to include, emergere, to up^ work one's exanimare to kill, rise confluere, to Jlow together^ assemble.
diffluere,
der,
self out.
exsibilare, to hiss
to
off.
tofowasuninto.
detrudfire,
thrust
run
down.
extrudere,
to
thrust
[dispel,
from.
dispergere, to disperse,
dispicio,
spexi,
to
specthe
salvus, a,
um,
e,
safe.
demergere,
to
plunge
tum
eyes.
3.
open
mobilis,
changeable.
Te
esse.
orto,
esse, graviter doleo. Cur amicum aegrotum e morbo evasurum Si animus e corpore evaserit, tum demum vivet et vigebit. Sole caligo discussa est. Omnia pericula, quae urbi irapendebant,
in
tantum luctum
et
laborem detrusum
Spero,
demersum
tium
vi
occultavit.
Animus
coelestis
est.
Deus immortalis
sparsit ani-
mos in corpora humana. Omnia, quae nunc artibus conclusa sunt, quondam dispersa et dissipata fuerunt. Epaminondas quum superasset
mari se
primum
Quum
hostes.
fixus,
salvum esse a flentibus suis audisset, rogavit, essentne Quum id quoque audivisset, evelli jussit eam, qua erat
hastam.
una
172
que
in reipublicae
IRREGULAR VERBS.
\
salute^ defixit.
[^ 61.
Qui
ne
Terum quidem
virtutis via
solet.
Non
credo, te
unquam de
Ingens
,^
deflexurum
in
hominuin multitudo
urbem
The Romans closed (perf.) the temple of Janus twice after the reign of Numa. If it is conceded to me by thee, that there is a God, ihou must confess that the world is managed by his counsel. What thou hast promised, thou must hold to [tenere, gerundive). The idea(= notion) of God, is impressed upon (abl.) the souls of all men by nature
lierself.
Men, by whom crimes have been committed, are disquieted by the goads of conscience. God has connected all parts of the world
together (inter
se).
virtuous
(=
partaking of virtue)
man
tune.
will
be happy, even
believes,
when he
shall
have
of
for-
Plato
that
The
all
the troops
powers
(=
nei-ves^t
all
were (perf) applauded by all. Hast thou the actors have been hissed and clapped off?
Many think, that, if they have scraped together (subj.) much gold, they may be happy. The heads of the captives were sheared (perf) by the fioldiers. What misery has brought thee (= thrust thee down) into so great grief? That (iste) man hast justly been thrust from the house. When once (quando) a I hope, that we shall escape the danger. (aliquod) dream has turned out (evadere) true, many men believe, that The sun has driven away the mists. this has not happened by chance.
which threatened the state, are dispelled by the wisdom and bravery of the general. I hope, that thou wilt soon emerge from Immortal souls the misfortune into which fortune has plunged thee. Our soldiers have been placed (= sown) by God, in mortal bodies. All the attacked (perf) the enemies dispersed and put them to flight. cares and thoughts of Cicero were turned upon the welfare of the republic. I know, that thou wilt never deviate from the path of virtue through wickedness. For (dat.) whom is this crown plaited? I beAll dangers
lieve there is a great multitude of
men
assembled
in the city, in
order
to behold (sup.)
It is
known,
that the
Romans
$62.]
THIRD CONJUGATIOIC.
173
62.
1.
II.
Perfect
colui,
ui ;
Supine
tum^
to
\tiim^
sum,
cultivate,
Colo,
cultum,
colere,
attend
to,
honor.
2.
Consulo,
ate
c.
ace, to consult
some
3.
one.
Occvlo,
occiilui, oc
cultum,
ripui,
occvlere, to conceal.
4.
Compounds:
seize,
ripio,
reptum,
appropriate to myself.
6.
6.
Sero, s
Texo,
7.
8.
Ah,
ahii, altum, dlere, to nourish. Cumbo, cuhui, cuhltum, cumber e, to lie. The simple verb is not used, but its compounds,
bfire, to lie
as: discum-
down.
9.
10.
Fremo,
Gem/),
fremui, fr emitum,
fremere,
to
murmur,
grumble.
1 1.
1 2.
Gigno,
Molo,
13.
14.
molui, m, oil turn, molere, to grind. Pinso, pinsui, pinsltum (and pinsum, pistum), pinsere, to
bray, pound.
{in
c. abl. ),
15. Pono,
to place, lay.
Pono
16.
vomere, to vomit.
17.
Frendo,
gnash.
frendui, fresum
or
fr essu m,
to
frendere, to
1 8.
Meto,
mow,
reap.
Remark.
snore, strepo,
ble ;
following want the Sup. sterto, stertui, stertere, to sound, resound ; tremo, ui, ere, to tremas
:
compesco, compeseui, compescere, and the compounds of cdlo except percellere : excello, antecello, praecello / excel, Pf cellui excelsus and praecelsus (lofty, distinguished) are used adjectively.
the
to restrain
;
compounds of pesco,
15*
174
IRREGULAR VEEBS.
62.
XCVIL
Ampere,
Wards
to be
learned
translation.
i,
to seize
upon,
depugnare,
life
sepulcrum,
burial.
n. grave^
dirlpere, to plunder.
or death).
to
conserere,
hand.
to
gether, to be
tegumentum,
covering,
i,
n. cover,
commutatio,
gressus
3. to step
onis,
f,
demetere,
letfail.
to cut
demittere, to
disserere,
speak,
to
change.
migratio, onis,/.
tion.
m^ra-
religious
cere-
collection.
ingignere,
to
to
implant.
praeponere,
fore.
place be-
i,
n.
mutus, a, um, dumb. gener- supremus, a, um, last, mature, adv. speedily.
consulto opus
estl;
rem ipsam aggredere. Socrates supremo vitae die multa de immortalitate animorum disseruit. Manibus consertis, milites nostri fortitudlne excelluerunt Animus moderatur Zeno in una virtute beatam et movet id corpus, cui praepositus est. vitam posuit. Natura ingeniiit homini cupiditatem verum inveniendL Omnibus animalibus a natura ingemta est conservandi sui custodia. Alexander, victor tot regum atque populorum, irae succubuit. Spero, te semper maximo studio in litteras incubiturum esse. Caerimonias
praediti, non tanta cura coluiseorum mentibus, mortem non interltum esse omnia delentem, sed quandam quasi migrationem commutationemque Si vitae, quae in claris viris et feminis dux in coelum soleret esse. ingenium tuum artibus litterisque excultum erit, et tibi et aliis utilis
eris.
Dux, ne
milites
animum
luit
Ne
crede, uilum
vel texta,
corpdrum
peccatum deo occukum manere. Tegumenta Quis pulchram illam vestem texiiit ? vel suta sunt.
rapiiit.
animum
ar-
nullus fuerit in
mundo.
Expugnata urbs ab
hostibiis
Scipio pugnavit
cum
versetur?
Agricolae frumentum
cum
etiam
mCiit,
illo.
demessum
in horrea congesserunt
quum
Ajax multa
there
is
63.]
THIRD CONJUGATION.
175
Tne Romans
act.)
the oracle.
know,
me and
mine.
The
soldiers
were
swore, that
hand to hand with the enemies. The soldiers they would not desert [their] general. God has placed
(perf.)
men.
is
The
desire tojind
(=
what
is
true),
implanted in the
human
race by nature.
I rejoice,
I
that thou
genius by arts and literature, thou wilt be useful both to thyself and to
[thy] native
land.
Why
had taken
the
their goods.
of fortune
place (ace.)
The wise [man] will be happy, even when all the gifts may be snatched from him. Gratefully we remember the where we were nourished and brought up.
III.
63.
Perfect
Pres.
is
vi
Supine
turn.
;
strengthened by n or r
to
Li-n-o,
Si-n-o,
Se-r-Oy
Ie
i,
2. 3.
sivi,
lltum, situm,
/iwe?-g,
besmear.
sow.
:
sevi,
sdtum,
In the compounds, a of the Sup. passes into i, as consevi, consltum, conserere, to seed down, plant.
consCro,
The
4.
5.
6.
crevi, cretu m, cernere, to sift, discern. The Perf and Sup. occur only in the compounds. Sper-n-o, sprevi, spr etu?n, spernere, to spurn. Ster-n-o, strdvi, stratum, sternere, to spread.
Cer-n-o,
Cre-sc-o,
crev i, cr etum,
grow
to,
crescere, to
increase,
grow.
So
grow
8.
accrescere, to
decrescere,
to decrease,
;
together
excrescere, to grow up, grow again, concrescere, to the remaining compounds want the Sup.
recrescere, to
No-sC'O,
novi, no turn,
noscere, to
be acquainted with.
176
IRREGULAR VERBS.
So
:
[^
63.
acquainted with before ; but, cognoscere, to become acquainted with, agnoscere, to perceive, praecognoscere, to become acquainted with
previously, recognoscere, to become acquainted with again, to re-
view,
cogmtum.
^. Pa-sc-o,
10. 11.
12.
pdvi, pa stum, pascere, to pasture, feedguievi, quietum^ quiescere, to rest. Sci-sc-o, sclvi, scitum, 5mce/e, to decide. Sue-sc-o, suevi, sue turn, 5we5cere, to be accustomed.
Quie-sc-o,
XCVIII.
Decemere,
Wbi'ds to be learned
to
translation.
deter-
mine, to discern.
seceriiere, to sever, separate.
grudge.
loveli-
importare,
concionari,
to import.
venustas,
ness.
aUs,f
a,
to
harenvy,
inserere, to
plant.
sow
to
in,
im-
rangue
invidia,
hatred.
the people.
corporus,
poreal.
um,
cor-
ae,
oblinere,
besmear,
daub.
prosternere,
trate. to
pros-
butyrutn,
i,
n. butter.
adv. there.
comitia, orum,
to strow.
n.
as-
consternere,
substernere, to
Ibi
messis non
est,
ubi
satum non
est.
Omne, quod
substravit animo.
prostravisti.
Probus, imperator,
su-
Proelio commisso,
telia,
meum
spreveris.
sis
Audi,
edere.
puer!
Mater te
rogat, tiur
panem
moribus
oblevit.
Venustas
Cato concionatus
se
Rem
omnino importari non siverunt. Cur desisti (desivisti) istum librum leg6re ? Thebanorum potentia, quoad iis Epaminondas et Pelopldas praefuerunt, mirum in modum crevit. Amicitia nostra cum aetate accrevit. Non dubitamus, quin flumen, quod
Galli
vinum ad
63.]
THIRD CONJUGATION.
177
XCIX. Words
Adsciscere, to adopt.
assuescere,
(c.
to be
learned
and
n.
deponere,
sacra,
rites.
to lay aside,
dat.) to
orum,
sacred
gance.
alienigena, ae, foreign,
from another
country,
me
auctore,
on my
reWgxo,
advice.
be
on'is,
f religion,
dilucidus,
a,
um,
a,
dear.
accustomed.
scrupulousness.
superstitio, oiiis,/ superstition.
quotidianus,
daily,
fiitlVis, e,
um,
approbare^fo approve,
levare
free.
[c. ahl.) to relieve,
frivolous.
little,
paululum, adv. a
privare
prive.
abl.), to
de-
hleness,
sition.
amiable dispo-
quum
tempesta-
Demosthenes sum-
ma
spiritu
pronuntiare consuevit.
sibi
Numam
maxima
te
ipse populus
Romanus
a Graecis adscita
religione coluit.
me
conquieturum omnes-
esse.
Si amici mei
mores pernoSi
tiiebere.
eum
do
sunt, revertuntur.
temere assentiare.
Quid
est
tarn
futile,
noncognitum?
Populus Romanus eo
auditu,
magnitudinis (=
Quid
est tarn
quam
oratio ?
Quo
Cato, quoad
vixit,
Omnium
re-
rum
Where thou
not a crop.
end
to
(== prostrate) the detraction (plur.) and envy (plur.) of the wicked.
We
(fut.
had prostrated
all [things].
If thou hast
spread with
butter
by thy mother?
it
It
thought
(= believed)
that
178
attack the enemy.
IRREGULAR VERBS.
64.
It is
cer-
which have decreased in winter, will increase in the spring. I am accustomed (perf. act. of consuesco), to read someNuma P|rnpilius was adopted (perf) thing from (gen.) Homer daily. by the Roman people [as] king. It is known, that the Roman people
adopted
.
(perf.)
Cicero, deliterature.
prived of public
When
I
my
brother,
The sheep
The shepherd
drives (agere)
(=
64.
IV.
Perf.
.to
ivi
Supine
Conj.).
itum
to
cd)
(like
the fourth
1.
Cupio, c
Peto,
up Ivi,
up Itum,
2.
petlvi,
p etituvi,
seek, strive
aliquo, to
after
something,
Quaero,
attack something;
request of
3.
quaerere, to seek.
isivi,
as: exquiro,
isitum,
4.
5.
Rudo,
Tiiro,
rudivi and
tr'ivi
rudi,
,
rUdltum,
trltuni
rudere, to roar.
,
(for terwi )
rub.
6.
Arcesso,
arcessere, to bring.
7.
Capesso,
8.
Facesso, ivi,
itum, itum,
ere, to seize.
ere, to
;
make
{nego\\\\ra.facessere, tp
make
9.
trouble, tp
ivi,
vex)
Incesso,
(Sup. wanting,)
10. Lacesso,
ivi,
Itum,
ere, to
provoke.
Saepe homines
res,
Bellum
ita suscipiatur,
ut nihil alilid,
pax quaesita
videatur.
Quum omnem
antiquitatem
memoria
re-
amicorum
deponere parati
exquisiveris
!
erant.
Ne
judlca de re prius,
quam eam
accurate
Erechthei
filiae
civium.
Omnis Romanorum
So-
;:
65.]
THIRD CONJUGATION.
179
Praecepta
virtutis,
quamvis contrita
sint et
paucis observantur.
Hannibalem
facessivic
Italiae
opes
attrivisse.
Importunus
negotia.
sit.
Non
dubito, quin
Nisi
capessivissent, cives
quum arma
Romani
all
religiosissime coluerunt.
when
The
soldiers,
general, that he
would
have
it
lead
them
(se) forth
We
Do
have been
sufficiently
examined by
thee.
death
the
was sought by
the daughters
of
citizens.
known
that the
many
because troublesome
hast
men vexed
Italy
(perf )
me
daily.
I
It
fear,
is
that thou
provoked the
known,
that the
power (opes) of
was
by Hannibal.
65.
V.
a)
Perfect
i ;
Siipvne
in h or
turn.
TheVtein ends
1.
Capio,
dpi, capt%m,
:
Compounds
2.
cipio,^^
perci-
begin.
Rumpo,
to lick,
riipi,
ritptu
rumpere, to break.
lambere^
*^
in c,
3.
Ago, egi,
of time
:
actum,
to spend.
to
age7-e, to
make;
through,
So: circumagere,
trary,
drive round,
;
peragere,
to
cari-y
have
the other
:
compounds on
the con-
^igo,
egi,
actum, igere, as
180
lEREGTTLAR VERBS.
[^
65.
subigo,
has
coegi,
coadum.
Fdcio, feci,
factum,
:
fio,
and
its
compounds
The compounds with prepositions have in the Imper. see 76. flee, as: perfice; the rest retain /ac; from calfacere, however,
we
5.
have
calfdce.
Ico,
lei,
ictum,
icere,
to
strike
of a league
to con-
clude.
6. Jacio,
j eci, j actu m,
jdcere, to throw.
Compounds:
7.
-jicio,
jeci,
jectum,
jicere,
as:
rejicio,
/ throw under,
subject.
J^ego,
legi,
lectum,
elect to,
So, allego, /
before, relego, I read again, snblego, I gather from below ; the folligo, as colligo, / lowing, on the contrar}', have in the Pres., collect, (coUegi, coUectum, colligere), deligo and eligo, / choose, re-
colligo,
/ collect again,
seligo,
select ;
exi,
as
diligo,
dilectum, diligere.
8.
Frango, fregi,
fr actum,
:
The compounds
9.
fringo,
franger
^fregi,
e,
to break.
fractum,
fringere, as
Lmquo,
Vinco,
Fugio,
11
\eB.ve.
10.
v'lci,
victum,
c)
t;mce7e, to conquer,
to flee,
overcome.
fugi, fUgere,
has no Supine.
in
11. F^mo,
emi,
to except
em turn,
;
emere, io buy.
Compounds:
mere,
Imo, Imere, as: eximo, exemi, exemtum, exIbut in coemo, / buy in quantiiies, the e remains,
d)
in
u or r
12.
AcOo, dciii,
dcutum,
dcOere, to sharpen.
the Supine.
ArgOo,
Fxuo,
Indm,
Imbuo,
etc. I dip in
lit
c.
abl. I
imbue with.
wash.
Lao, lui,
turn,
/were, to
18.
Minuo,
etc. I
diminish.
65.]
19.
THIRD CONJUGATION.
Nuo,
etc. I
181
nod, in compounds, as
adniio, I
nod
to.
20. Riio,
21.
rui,
rutum,
ruere, to
Spuo, spui,
sputum,
.spitere,
22.
i,
as
destituo,
24.
25.
26.
Volvo,
solvere, to loose;
volvere, io xoW.
(plui),
sneeze,
to rain,
sternuere
(ui),
to
C.
Words
affect
to be
af-
learned
and
Afficere, to
transigere,
(time).
to
league.
fectus, affected.
delinquere, to do some-
urn, mad,
thing wrong,
delinquent.
disjicere,
to
to
be
insane.
sunder, scatter.
Eodem modo
Priusquam
erga amicos
affecti
ipsos.
incipias
consult
mature
fa c-
to
opus
;
est.*
testate est
Unus
dies,
talitati
anteponendus
Themistoclis,
juvant, per in-
quam
armis Graeciae.
?
Quos viceris, amicos tibi esse cave (ne) credas. Proquum, corporibus relictis, cupiditatum erimus expertes. Quid est tam furiosum, quam verborum vel optimorum atque ornatissimorum sonitus inanis, nulla subjecta sententia ? Pecuniam
ertiam exacti
fecto beati erimus,
si
dum
impetum
fece-
runt in hostes
hi
Hostes, foed^re,
Si quid
quod modo
quod
act.
artein vitae
There
is
16
182
profitetur.
IRREGULAR VERBS.
Plinius nullum librum legit, quern
subacti,
65.
non excerperet.
Gives,
omni libertatisrecuperandae spe adempta, mis^ram transegerunt vitam. Milites yiostium aciem perfregerunt et disjecerunt
ab hostibus
Foedera
icta
ab hostibus
fracta sunt.
CI.
Destituere,
Wards
to
to he
learned
and
desert,
gloriari, to glory.
n. cloak,
inis, n. c?w-
leave behind.
'mdu\gent'm,ae,f.indidgence.
discrimen,
tinction.
instituere, to instruct.
atis,/.j9ro5-
exacu6re,
involvere,
to
sharpen.
to
ment.
\posite.
envelope,
redarguere,
respuere, to
to
m. ring. contrarius, a, um, opsoccus, i, m. sock, shoe, liberalis, e, liberal. disprove, obsequium, i, n. obe- ingenue, adv. nobly, reinvolve,
annulus,
i,
reject.
dience.
spectably. et
sit,
eum
laesnra
non
Carthago diruta
Pacis nomine
quum
stetisset
naturam evolverunt.
Num
tibi
unquam
placebit,
Milites
Quum
presserit,
omnemque
dei et
puram religionem
improborum
aciem ad bona
erit beatissima.
?
Num
Dejanj-
Hippias sophis-
artes,
CII.
Deflcere,
Words
to fail.
to be
learned
dissolvere, <o
extenuare, to extenuate^
lessen,
to set over,
persolvere, to pay.
to diminish,
Homines metalla
omnem
est,
65.]
THIRD CONJUGATION.
183
mus.
opinio.
itatio,
Nemo
omnes
est
humanas
fragiles et
Quae
Romam
confluxerunt,
morum
The
Stipendiis,
quae dux
militibus promiserat,
non
If thou shall
have spent thy hfe according to (ex) the precepts of virtue, the entrance to heaven will stand open to thee.
friendship,
It is
when
Some
was
quered.
it
shall
Then (tum) first (demum) will the soul enjoy a happy life, when The enemies have broken (rumpere)
so
sopher,
it is
much
If
the
When anything has been done wrong by a philomore base, because he teaches (= professes)
(quis) has taken (fut. perf.)
the art of
life.
any one
from us
liberty,
the light of
life
will be taken
from
us.
camp.
Thou
life,
The
defenceless
cit-
izens were (perf.) deserted by the soldiers, in the very (ipse) crisis of
danger.
It is
known,
that the
Romans
The
hid in
soldiers fled
The
metals,
dug up by man.
Parents,
Who
is
God
minds of
in
deserve well, not only of (de) their children, but also of the
We
(abl.)
hope that
this
reflection will
weaken
all
thy troubles.
soldiers
By
Rome
were relaxed (perf). Since the general had not paid [their] wages to the soldiers for (per) two months, a sedition was excited (perf ) in the camp. Hast thou
heard, that the city has concluded a league with the enemies, but that
184
they have broken
(abl. abs.), the
IRREGULAR VERBS.
(frangere) it?
[$
66.
camp of
the
enemies.
I believe, that I
66.
VI. Perfect
a)
i ;
Supine
or t:
sum.
md
1.
Cando
in
sum,
2.
3.
4.
cudi, cusum, ciidere, to forge. d i, esum, edere, to eat. Fendo in compounds as defendo, d efe ndi, d efe
Ciido,
Edo,
n-
sum,
5.
6.
defendere, to defend.
Fodio,
fo d i, fo ssum, foderCy
to dig.
Fundo,
Fando,
grasp.
7. 8.
9.
chew.
prehendere,
to
pa ndi, pa ssum,
pander e,
to spread.
Prehendo,
pr ehendi, prehensum,
10.
Scando,
scandere, to mount.
as
11.
scensum, scendere, scendo, scendi, In the compounds adscendere, to ascend, scale, descendere, to descend. :
sit.
compounds
down.
sido,
sessum,
sedi,
sidere, as
con-
sidere, to sit
12.
Str'ido,
13.
Verto,
verti,
versum,
vertere, to turn.
fidere, to trust.
conf idere,
Velio,
vein, vulsum,
pluck.
verrere, to
sweep.
when
be noticed, that the stem-vowel of these verbs, The two followis long in the perf. ing verbs form an apparent exception Findo, JMif fissum, iindSre, to split, (so also its compounds),
to
Remark.
66.]
THIRD CONJUGATION.
scidi,
185
scissum, scindere, to ad (so also its compounds). The same is originally took the reduplication. percello, perciUi, perculsum, percellere, to strike true of the compound See 62, II. Rem. violently (from the obsolete cellere, to impel).
Scindo,
CIII.
Words
to
to he
learned
and
to
Comprehendere,
brace.
em- exedere,
corrode.
consume,
enkindle,
make
confbdere, to stab.
effbdere, to dig out.
incendere,
inflame.
to
proficere, to benefit.
diffundere,
disperse.
to
diffuse,
procudere,
(of
convey.
money)
to
efFundere,
pourforth
to
lacerare, to Utcerate,tear.
velum,
i,
n. sail.
offundere,
over.
flow a-
inscribere
dat.)
to
inscribe, write
upon,
Constat,
Quo
utinam
Italia
velis passis
est.
revocatus
est.
offusus
nummorum numerus hoc anno procusus est. Aegritudo animum meum laceravit, exedit planeque confecit. Epigrammatis, monumento
inscripti, litterae
Antiquitus
Equus repente corruit consulemque lapsum super caput efiudit. Cibos mansos ac prope liquefactos demittimus, quo (= ut eo) facilius digeran-
Quo magis virtutis vim animo et cogitatione comprehenderimus, eam admirablmur. Proditores urbis deprehensi in conspectu omnium civium necati sunt. Nonne vides omnium ora atque oculos in te conversos ? Multi facultatem dicendi ad hominum perniciera
tur.
eo magis
converterunt.
CIV. Words
convulse.
to be
learned
and
to
rescindere,
break doum.
transgredi, to pass over.
motus
quake.
terrae,
earth-
[ersoever.
discindSre,
pieces.
to
tear
in
scilicet,
m. anxiety.
16*
Wl$
Qiuocunque
te
IRREGULAR VERBS.
vel oculis, vel
intelliges.
[$ 67.
animo
dum ense
sunt.
diffidit, scilicet
diffisus,
eum
a se solutum
iri.
Quum Han-
Quis tibi vestern discidit? Quid? discissane est? Pompeii motu desederunt. Quis nescit, apud Romanes eloquentiam ad summum honorem adscendisse ? Caesar, militum virtuti coufisus, sine mora hostilem exercitum adortus est. Litterae tuae omnem
terrae
oflEicium,
quum
is
whole world.
money
do).
this year.
My
shall
mind
torn and
consumed by
When we
have eaten,
we
The
city,
which was assaulted by the enemy, was (perf ) very bravely defended by the citizens. Anciently, the Spanish (Hispanus, i) dug up much gold and silver (= much of gold and silver). By thy bravery, thou
hast turned
all
(in) thee.
trusted to the stability of the gifts of fortune, but rather, has always
It is known, that the knot of Gordius was not loosed by Alexander, but severed by the sword. The general was stabbed by the soldiers, because he ventured to quiet their sedition.
distrusted them.
How often has the faculty of speaking (gen. of ger.) been turned to (ad)
the destruction of
men
the bridges.
Mountains and
cities
We
had
we
from
were ascending (subj.) it. All anxiety has been removed (evellere) my mind by thy letter. Who does not know, that the long war has shaken the state violently ? Caesar by a few words inflamed the
67. VIII.
Preliminary Remark. The Reduplication consists here, in those verbs of which the first vowel of the stem is i, o, or m, in the repetition of the first consonant of the stem with this vowel, but with the remaining verbs, in the repetition of the first stem-consonant with c
1.
cd^^ere, to fall, to
cidi,
happen.
;
Compounds
cido,
casura,
cidere
so
occido,
67.]
THIRD CONJUGATION.
go to ruin, incido, Ifall upon and want the Supine, as: concido, idi,
recldo,
idere,
187
tofaU
2.
fell, kill.
cidftre,
Compounds
3.
cido,
cidi,
cisum,
as
occido,
/JfciK.
Compounds
4.
cino,
cinui,
cinere, as
conclno,
ui, ere.
Curro,
cucurri, cursum,
currtrCy to run.
Most of its compounds are both with and without the reduplication.
5.
So
also
its
compounds, as
learn thoroughly.
6.
me, U
escapes me.
as an adjective, /a?5e.
ing), refellere, to refute.
7.
The Part, falsus is commonly used Compound: refello, refelli, (Sup. want-
Compounds
8. 9.
pingo,
pegi,
^pactum, pingere, as
compin-
Parco,
Pdfio,
(c.
dat), to spare.
to
pep eri,
Fut.^an^Mrw5 (for^ar^u-
Pelh,
to drive, repel.
Compounds
11.
pello,
puH,
to
^pellere,
as
expello,
Pendo,
pep end
i,
pensum,pendere,io^\xspend.,wei^,Xo
pay, compensate.
reduplication, as
to,
appendo, appendi,
hang
append.
to
Posco,
demand.
to prick, hax^LSS.
as:
in-
Compounds:
terpungo,
pungo, punxi,punctum,^pungere,
to distinguish.
188
14.
IRREGULAR VERBS.
Tango, tetigi, tactum, tangere, to touch.
[}
67.
Compounds:
tigi,
tingo,
tigi,
attactum, attingere,
to touch, reach.
15.
The compounds
with the
Sup.
to
:
tentum,
tundo,
contendere,
16.
draw
Compounds
tusum
tudi
to
tundere, as
contundo,
Rem. 1. The two following verbs have and retain it in the other tenses
sisto, stiti,
its
statum
compounds), compounds).
Rem.
55,
to add,
2.
The compounds of
words (comp
II, 1.)
C V. Words
Concinere,
gether,
gether.
to
to he
to-
learned
and
to
sing
evertere,
ovtrthrow,
n.
profidi-
sound
to-
demolish.
fides,
is,/ siring;
excidere, to cut
troy.
des-
view.
recedere,
to
go
back,
with
a stringed in-
obtingere,
one^s
lot.
fall
to
to
retire.
strument.
frigus, oris, n. cold.
restituere, to restore.
confirmare,
render
emollire, to soften.
innoxius,
a,
um, inno-
pemianent.
devolare,
epulae,
arum,
/.
cent.
tofy away.
et,
meal, feast.
Et
discas oportet,
quod
didicisti,
agendo confirmes.
Male parta
male dilabuntur.
pulsae recedunt
;
simulatque
sit,
hiemem
est.
Quid casurum
Clitum
incertum
Quod
cuique
obtlgit,
id quisque teneat.
esse,
amicum senem
(eos).
et
innoxium a se occisum
fideliter artes, emollit
Alexander dolebat.
sinit esse feros
Ingenuas didicisse
mores, nee
Non
delectat.
ferocius,
quam
consultius
rem hosverus
cecidit.
(sc.
fuit,
quam nemo
67.]
THIRD CONJUGATION.
fidibns praeclare ceciiiisse dicitur.
in epulis cecinisse
189
Cato
scribit,
Epaminondas
cos
pris-
Romanos
atque virtutes.
cinuerunt.
In pugna, ad
Datur cohortibus signum cornuaque ac tubae con-' Trasimenum anno CCXVII ante Christum'
milia
Romanorum
omnem
urbem
quod
petierunt.
Constat,
et
eversam
esse.
Si id,
cur
me non
refellisti ?
cum
tiae,
Cleomenes,
Lacedaemonius,
quum
triginta
dierum essent
cum
indutiae.
Dux,
quum urbem
exercitu,
cepisset, aedificiis
omnibus, publicis et
ad ea defendenda, non
expugnanda cum
urbem intrasset. Urbe expugnata, milites, non aetate confectis, non mulieribus, non
Ovorum
tamen Deli* fuerunt complures, qui, permultas gallinas alentes, ovum inspexerant, quae id gallina peperisset, dicere solebant.
crede, te tua virtute
quum
Mihi
maximam laudem
to be
tibi
pariturum
C VI. Words
Compungere,
mark.
learned
translation.
i,
to prick,
conclamare,
together.
to
cry out
doliarium,
ahleness.
n. cellar.
condere,
serve.
to
goad.
[forth.
sustentare, to preserve,
distin-
loquacltas, atis, /.
quacity.
lo-
distinguere,
guish.
sustain.
erumpere,
to
to
break
percurrere,
through.
run
um,
spuri-
adversarius,
versary.
i,
m. ad-
perdere,
to destroy, ruin.
omnes
illius
machinationes contudit.
Garrulus
Admiramur
praeclaros
illos viros,
qui sem-
summam laudem
Metellus in
gloriamque
homo
;
loquaciiate
sint.
Die, a
Numidiam
id
pro-
ficiscitur
avaritia
tem-
pus
Numidia Romanorum opes contusae hostiumque (opes) auctae Verres, simulac tetigit provinciam, maximae avaritiae totum erant. Duae in Capitolio se tradidit. Totum librum legendo percucurri.
in
* at Delos.
See Synt.
92.
190
aedes multaque
IRREGULAR VERBS.
alia aedificia
[$
67.
tacta
snnt
Agesilaus,
cum
rum
copias pepulit.
Tu
temeritatis tuae
maximas poenas
esse.
pependisti.
te-
pensum
evellisti,
Milites,
nrbem
in-
Buerunt.
Tu
si
ex animo scrupuluni
Philosophia,
qui
me
dies noctesque
si
sti-
mulavitac pupugit.
pupugit,
si
pau[)ertas moniordit,
ignominia
quid tenebrarum ofFudit exsilium, singularum rerum proFestivitatem habet narratio, distincta perAristarchus,
interpuncta
sermonibus.
grammaticus,
eos
Homeri
quibusdam compunxit.
Omnes
mani
RoGrae-
in doliariis cond^ta
ciae civitates,
dum
derunt.
The Gauls
[their] cities
with walls.
(fut.
perf ) riches in
a bad
way
(male),
he
them
I
in
a bad way.
The
thing
had expected.
Alexander,
seized (capere) by anger, killed (perf.) [his] friend Clitus, an old man.
Thy
me
The
faithless
After
my
sister
alone
(solus),
we
all
The
old oak,
felled yesterday.
upon a
truce of thirty days with the enemy, he laid waste the fields by
night, because
We
(=
bargained) with
the enemy.
facere)
The
made
(perf of
shipwreck.
citizens of the city hoped, that Caesar,
cities,
The
who had
It is
already spared
other captured
that our army,
would
not to be doubted,
which under
(etiam) greater
is)
(=
to (dat.) the
was crushed by
(emittere) so
much
the
more
violently, the
bow has As
68.]
THIRD CONJUGATION.
subj.)
191
hands
to (ad)
[orare,
?
perf.)
I
him,
that
Why
weep boy
because
have
been struck.
Who
The
weakened
(de coelo).
Scarcely had I
when
it
was
(perf.)
struck
(=
touched) by lightning
Our soldiers repulsed the enemies at (abl.) the first attack. The whole book has been run through by me [in] reading (abl. of gerund). The traitor has paid just punishment for his offence. As soon
as the horns sounded (perf. of canere\
gether.
all
Virtue sustains
itself,
even
if (etiamsi)
may have
lost all.
68.
All inchoative verbs (in sco), i. e. verbs which express a hecoming or beginning of the idea contained in the primitive, fol-
low the
third Conj.
:
and coincide
in the Perf.
their primitives, as
grow
old;
to be-
come inflamed,
to be
kindled
pain
revivisco (from vivere), revixi, revictiim, reviviscere, to come
to life
again, revive
Remark. The
ui,
olere, to
grow., ( 58, HI, 4.) vary in their formation in the following adolesco, adolevi, adultum, adolescere, to grow up.
way
grow
to
into.
grow
old, obsolete^
from
:
its
primitive, solere.
Sup., as
itum, ere,
warm (from caleo, ui, both Perf and Sup., as ni.gesco, /increase (from, augeo, xi, ctum, ere). Here especially, belong the inchoatives which are derived from substantives and adjectives, as
incalesco, incalui, incalescere, to become
to be
warm).
Some want
192
repuerascere,
to
IRREGULAR VERBS.
become a boy again
is
68.
form the
to
Perf.
which
in ui, as
become mature.
C VII. Words
Coalesce,
to
lui,
to he
learned
and
lltum 3.
grow
together, coa-
lesce.
to
consanesco, nui 3.
to be-
3.
to
3. to ascertain.
condemnare, to can- contra, adv. on the conconvalesco, lui 3. to bedemn ; capitis, to trary, other side. death. come better, recover. quando, adv. when. to defervesco, vi 3. to burn permanare, Jiow
grow
old.
out, subside.
Crede,
omnem diem
Ratio,
illuxisse
supremum.
Socratis responso
capitis
narent.
pientia.
quum
si
adolevit atque
Quaeritur,
sapiens adulterinos
nummos
sit
acceperit impru-
quum
est,
id rescierit,
soluturusne
Incre-
memoratu
quam
facile
Romnai
ei
Aborigines coaluerint.
Quum
est concupita
:
earn cupiditatem
permanat
venas
ma-
dum
est experrectus.
tustatem obsoleverunt.
borasti
?
la-
rapiebatque,
videbatur,
jam plane
nunc
recruduit.
I
when
commenced
perf.
broke out
(=
age
(inter) the
Carthaginians.
words: Our
;
(=
to us)
vigorous (vigere),
old by years
the soul
is
on the other
side, all is
grown
and
riches.
As soon
as Caesar ascertained
were approaching, he led out (perf) the soldiers from the camp. In a short time, the minds of all had coalesced into (abl.) so great (tantus) friendship, that every distinction of rank (ordo et locus) was forgotten.
I
letter, that
thou
The
sedition of the
69.]
FOURTH CONJUGATION.
1935
soldiers,
general, broke out afresh (perf) during his absence (eo absente.)
L
1.
Perfect
ivi
and
s
Hi
Supine
turn.
Sepelioy
Sdlio,
sep
el'ivi,
epultum,
:
"sepellre, to
bury.
2.
sdlire, to leap.
silio,
assultum,
assilire, to leap
:
II.
1.
Perfect
i ;
Supine
silui,
:
sultum,
silire,
as
upon.
turn.
Competio,
certain.
comperi, compertum,
reperi,
r
comptrlre, to
as-
2.
Reperio,
cover.
epertum,
reperire,
to
find,
dis-
But
rire, to cover.
3.
Ve7iio,
V eni,
ventum,
venire, to
come.
:
III. Perfect
1.
si ;
Supine
turn.
Amicio, {a
mix i and
amictum,
ami-
clre, to clothe.
2.
Farcio,
fa rsi, fartum,
:
farclre, to stuiF.
fercio,
fersi,
fertum, fercire, as
Fulcio,
fulsi, fultum,
fulcire, to support.
4.
5.
Haurio,
Sancio,
a,
6.
sanctum ; but sanctus, um, as adjective, sacred), sancire, to sanction. Sarcio, sarsi, sartum, sarcire, to patch, repair, re(rare
store.
haurlre, to draw.
7.
8.
Sepio,
sepire, to
hedge around.
Vindo, vinxi,
vine turn,
si;
Supine:
sum.
suppose.
Sentio,
C VIII. Words
Consentire,
with.
to
learned
and
down,
17
194
exhaurire, to exhaust.
IRREGULAR VERBS.
dumfetum,
ludibrium,
ricide.
i, i,
[$
69.
n. thicket,
n. sport.
i,
indagare,
to
search out.
adv. plenti-
parricidium,
n.
par-
immortaliter, adv.
mortally.
im-
munificentia, ae,/.
nijkence.
mw-
explorator, oris,
spy.
all
documentum,], n.proo/I
hostes
rector, oris,
m. gover:
Probe
improbos vinabducti
Hostes
victi
et
catenis vincti in
servitutem
Imperium justis Icgibus fultum esse debet. Rex, pace composita, rempublicam labefactatam sua virtute fuJsit. Virtus difficilis invenrectorem ducemque desiderat. Artes innuinerabiles repertae tu est
sunt.
:
Vita,
si
est,
beata dicitur.
est tarn miser, ut non dei munificentiam humana, fabulas poetis suppeditaverunt, hominum autem vitam superstitione omni referserunt. Continuis bel-
quam
apertae.
Quis
senserit 7
Dii, induti
specie
lis
Quo
sitiet.
Spero, te
mecumconRe-
sensurum
esse.
Fama
est,
ludibrio fratris
mum
transiluisse.
Lycurgus
sanxit, cujus
non ipse primus in se documenta daret. Hipplas gloriaquo amictus esset, se manu sua confecisse. Speramus, pacem omnia belli damna brevi sarturam esse. Una victoria omnia prius accepta detrimenta sarsit. Caesar, ubi per exploratores
tus est, pallium,
Nebula,
Plato Athenis* in
est
sepultus
Eodem
loco nostra
memoria sepultus
immortaliter meritus.
The
the
state
king.
the citizens
is
buried witharts,
Rome.
Men
Cicero's writings
upon
(de)
philoso-
phy, are
up with the most excellent principles of virtue. The government by just laws. O king, thou art to be pronounced (= extolled) happy, who hast always lived upThe rightly, hast bound the wicked, hast conquered the enemies. Many philosocities are surrounded (= hedged around) with walls.
filled
* at
Athens.
See Synt.
92.
no.]
195
man
nature.
The horsemen
concerning
leaped
down
I
(perf.)
from
and
from
it.
What
men.
(=
tirm
(=r him).
war.
All the
Whence
hast thou
my
brother will
the cause
come
of
to-day
the sickness
when
of gerund)
As
the old
man
entered
(subj.) the
it,
assembly,
all
all
un-
covered (perf)
[their]
[their]
heads; but as he
left (subj.)
covered (perf)
heads again.
(abl.)
God
in)
eyes with
to
be able (can).
e (able),
composed of pot-is,
and
Indicative.
pos-*um, I able (can)
p6t-e5,
pot-est,
Subjunctive.
pos-sim,
I
Indicative.
pot-m,
I have been able
Subjunctive.
pot-uerim, I
pot-ueris
pot-uerit
Present.
Perfect.
am
may
may
be able
pos-sw.
pos-sit,
pot-uisti
pos-sumuSf
^t-estiSf
pos-simus,
pos-sUis,
pos-sint.
p6t-uU pot-uimus
pot-uistis
pot-uerlmus
pot-ueritis
pos-sunt.
p6t-uerunt{ere)
pot-uerint.
|
Imperfect.
Pluperfect.
I
pot-eram,
was pos-scm,
able (could)
pot-eras, etc.
might pot-Meram, 1 had pot-uissem, I be able been able m'ht have been
pot-ueras,
et<5.
a.
pos-se*, etc.
p6t-uissS, etc.
Future.
pot-ero, I shall be able
pot-erw, etc.
Infinitive.
been able
are wanting.
Fut. wanting.
Imperative wanting.
196
[^
70.
CIX. Words
Celare
quid),
to be
ali-
learned
and
(aliquem
io
constitiiere, io establish,
constitute.
m. crea[situation,
conceal
(something
from
[ate.
situs, us,
m. condition,
so, so very.
some
meditari
one).
to
inducere,
induce.
to
lead
to,
adeo, adv.
enumerare,
(c.
enumerace),
to
mitescere
(without
be-
i/*.
quo
estis,
incumbite, ut et vopossitis
emohmiento esse
Nemo
Bon
adeo ferus
est, ut
non mitescere
possit.
putant, quia non apparet, nee cernitur proinde quasi nostram ipsam mentem videre possimus. Universum mundum quum cermmus, possumusne dubitare, quin ei praesit aliquis effector et moderator ? Nihil tarn difficile est, quin (= ut non) quaerendo investigari possit.
Sic cogitandum
sit
;
et potest
inesque celare
tanquam aliquis in pectus intimum inspicere pospersuasum esse debet, etiamsi deum hompossimus, nihil tamen injuste esse faciendum. Potesest,
Satis nobis
deus universum
mundum
gubernet
Non
possu-
mus.
primum, deinde equites, quanto maximo possent, impetu Agesilaus non destitit, quibuscunque rebus in hostem erumpere jussit. j>osset, patriam juvare. Caesar, quam potuit maximis itineribus, exercitum contra hostes duxit.
Casus
est,
non
quum sic aliquid evenit, ut vel Omnes mundi partes ita conesse,
stitutae sunt, ut
neque ad spe-
ciem pulchriores.
potuerat,
Vix Caesar
quum
Quern, ut
imus.
Dolorem, si non potero frangere, occultabo. Facile intelligitur, nee figuram situmque membrorum nosirorum, nee ingenii mentisque
vim
If
Hoc primum
sentio, nisi in
bonis, amici-
of literature, you
will be able to
^71.]
the state.
197
with equanimity.
Canst thou
?
tell
me,
why
thy brother
not able to
come to me
to-day
No.
When
it
is
The
when
If
we
cultivate (co-
we can always
be happy.
Why
me
to-day
they cannot.
But why could they not come yesterday ? They could not come yesterday on account (per) of much business (plur.). What could have been (= has been able to be) given to the human race,
fairer
able to
draw
The enemies had not as yet been Caesar made (perf an attack
)
upon
(in)
them.
Who believes,
that the
?
(= may
71. 2)
Edo^
edi,
essum, edere
and
esse, to eat.
its
The whole
from
those beginning with es of the verb sum, which are used at the same time with the regular form ; but the form es from edo is long, from sum
short.
Pres. Ind.
est,
ediinus, editis
and
cslis,
edunt.
fmperf. Subj.
ederet and esset, ederem and essem, ederes and esses, ederemus and essemus. ederetis and essetis. edereni and essent Sing. 2.
Imperative.
ede and
2.
and
3.
Remark. So also its compounds, as comedo, / eat, consume, comedis and comes, etc. The forms not given in the above table are regular.
:
ex. Words
Symbola,
ae, /.
to be
learned
vivum, n. familiaris, e, belonging quicksilver, to the family ; res faof money orfood; de symbo- spatium, i, n. space. miliaris, estefe. lis edere, to eat at curculio, onis, m. com- perrumpere, to break common expense. worm. through.
a contribution
i,
argentum
adolescentulus,
m.
moles, is,/,
mxiss.
young man,
yovih.
Modice bibite et ; non viv6re, ut edamus. Heri aliquot adolescentuli convenerunt, ut de symbolis essent. Haec herba acerba esu est. Aegritudo lacerat, exest animimi planeque
Esse oportet, ut vivamus
este.
17*
198
confitciL
[^2.
Argentum vivum
Quae unquam moles tarn firma fiiit, quam tustas monumenta exesset. non exessent undae ? Vae vobis, qui oranem rem familiarem luxuria
comestis
!
solitus,
quia consu-
Eat thou and drink moderately. Ye should eat moderately. Age consumes all monuments. Where dost thou eat to-day ? I came, that I know not, where you ate yesterday. (ut) I might eat with thee. My
brother had called us in order to eat
to eat
(sup. in w).
I feared that
(sup.).
An
unripe grape
is bitter
would con-
sume
thy mind.
Alas to thee,
who consumest
72. 3) Fero^
Present Active.
tuli,
Ind. ferOjferSfJert,
be borne.
Im- S. ^.ferJeHo
per.
S.ferto.
ferunto.
S.fertor.
3. feruntor.
ferretur,
Rem.
latum
:
1.
tuli,
bar; Fut. feram, es, ferar, eris (e) Subj. Perf. tulerim ; Plupf tuleram, tulissem ; Inf. Perf. tulisse Inf. Fut. laturus, a, um esse ; Part. Ad. ferens, ntis, laturus, a, um ; Pass, latus, a, um, ferendus, a, um ; Ger,
;
ferendum.
Rem.
2. In
the
as
offero, obtuli,
is
oblatum, ofFerre,
From
derived
off.
tollo, sus-tuli,
sub-latum, tollere,
away, carry
fero,
The Perf and Sup. are from sufiero from which, suffer (L e. sub. and fero), is to be carefully dietinguished.
e.
sursum
/ carry
aloft),
CXI. Words
Affero,
3. to
attuli,
to he
learned
3. to
and
allatum
bring.
tum
3.
to
bring to-
bring
to,
away.
confero, contuli, coUa-
gether, compare.
defero, detuli,
delatum
72.]
3.
to
190
down, praefero,
tuli,
latum
3.
offer.
to prefer.
efFero,
elatum refero,
to
tuli,
latum
refer.
3.
nity.
bring back,
to
funditus, adv.
from
the
infero, intuli,
to
illatum,
;
decedere,
die.
go
forth,
bring against
bel-
lum
whom, by what,
etc.
aetatem
cum
Incumbe
in
quae
tibi
summam
suetudo docet.
Pecuniam praeferre amicitiae sordidum est. Ut quisque maxime ad suum commodum refert, quaecunque agit ita minime Bonum civem reipublicae dignitatem suis omnibus est vir bonus. commodis praeferre oportet. Hoc doctoris intelligentis est, videre, quo ferat natura sua quemque. Is denique honos mihi videtur, qui non propter spem futuri beneficii, sed propter magna merita claris
;
..
ut,
diis intulisse.
Socrates
eundem
quod
abstulit.
vultum
argenti,
domum
referebat, quern
domo
extulerat.
Quod
auri,
quod ornamentorum
Verres
Qui,
?
deum sublata, fides etiam et societas humani deum esse, negant, nonne omnem religionem
omnis
generis
funditus
sustulerunt
lata jucunditas.
to the
will
be necessary that
If we compare we acknowledge
fairer joy,
all,
is
very short.
What
can bring to us a
than
virtue.
The noble
he sweated
)
and shivered
{perf. in
each
case).
What
my
boy
my
Dost
Pleasure is i)referred by many to virtue. All (plur.) that we ? must be referred to virtue. The giants are said (feror) to have made war upon the gods. Cicero relates, that immense treasures were taken by Verres from the cities of Italy. A fault of nature has often been removed (= taken away) by exercise. The enemies were
200
[U3.
I
SO cowardly, that they did not even bear an attack of our soldiers.
would (imperf.) bear the injustice offered (affero) you with equanimity. Through cruelty we are borne [on] to the foulest crimes. We feared, that war would be preferred by you
to peace.
Thou
away
by avarice
pleasures.
to base gain.
Soli-
tude takes
the enjoyment of
all
Thou
shouldst not
When the news was be borne [away] by avarice to base gain. brought (subj.) that the enemy approached, Caesar led out (perf ) his
soldiers
us,
that
we
him
(sibi).
4)
choose
Subjunctive.
volo
.
nolo
malo
mavis mavult maliimus
mavultis
velim
veils
velit
nolim
noils
nollt
mdlim
malls
xnallt
vis
g vult
i^
vo\ii,mus
'^ vultis
vellmus
velUis
velint
nollmus
nolUis
nolint
malimus
malltis
volunt
malunt.
rmdint.
'^ volebam
-^
nolebam
malebam
nolam,
\vellem
.
nollem
mallem
volam, es.
etc.
es, etc.
malam,
es, etc.
1
nol
3. nol
PI. 2. nol
t e,
nol
to
nolunto.
|
Participle.
volens, ntis
nolens, ntis
of malo
it is
wanting.
Plupf. volueram, nolueram, malueram ; voluissem, noluissem, maluissem Fut. Perf. voluero, noluero, maluero. The remaining forms are
;
wanting.
a/-
<*fi'
CXII. Words
to
to he
learned
and
to
Defatigare,
weary,
to
nobilitare,
make
maM
knoum, renowned,
73.]
201 um,
serious.
serius, a,
ne-
adstringere, /o bind, to
Qui
non
virtuti laborat,
sed gloriae.
Nonne
euduin
poetae post
mortem
uobilitari
volunt?
Si vis amari,
Ego non eadem volo ama. Bono mentis fruSi acres ac diligentes
esse volumus.
Omnia
facere,
esse vultis,
magna saepe
intelligetis
ex
parvis.
Quem
docilem velis
vivamus,
o})ortet.
Sic
cum
inferiore
velimus vivere.
Praeclare So-
banc viam ad gloriam proximam dicebat esse, si quis id ageret, haberi vellet, talis esset. Si quis veram gloriam adipisci
viris
defatigari.
eundem
Si quid per
serium convertere.
cessitate, ut mihi,
Libero
sum judicio,
sit
velim nolim,
Ego me Phidiam esse mallem, quam vel optimum fabrum lignarium. Utrum corporis, an Multi sibi malunt melius esse, quam ingenii vires tibi augeri mavis?
noluit ex carcere educi,
facile
alteri.
quum
Quibus
;
id
persuasum
alteri,
est, ut
esse,
quam bonos
viros
iis
doctrina.
Amicitiae est ea
vis, ut,
simulatque
sibi aliquid,
quam
malueritrtrHUa-&it.
vultis!
Vae
quam
Malumus cum
quam
sine virtute
multa habere.
videri.
Aristldes,
Atheniensis, bonus
esse
malebat,
quam
we do
to
Men
[when]
old,
you wish
be loved by others, you must also love others. happy, thou must cultivate
to take a
virtue.
If thou wishest to
be
Why
walk with us
Thou
askest
why he
he does
(adhib-
If you wish
make
to
thou not?
pres.
we wish
If
it is
not,
why you
We
know
202
[^4.
Be thou unwilling
good men.
timent,
live in
to)
become weary
They,
in the
preservation (gerund) of
We
cel in several
things.
it,
who
are
bound by a
?
must defend
not
Wouldst thou
(perf.) to
Timoleon chose
own judgment,
Who
?
country
would not rather be virtuous (=: partaking of virtue, Would you rather live in the city, than in the we would rather live in the country.
74.
5) Eoy
ivi,
TenIndicative.
ses.
Pres.
eo, is,
It,
i-mus,
itis,
eunt
i-bunt
edmus,
edtis,
eant
Ifnpf Futur.
Perf.
Plpf i-veram, i-veras, i-verat, etc. F. Perf i-v6ro, i-veris, i-verit, etc.
Imperative.
S. 2.
i,
Supine.
t-tura,
l-tu.
Participle.
Gerund,
i-to, 3. i-to
Pres. I-ens,
eundum
eundi
P. 2.
i-te, i-tote,
Gen.
euntis.
3. eunto.
Rem. I. In the same manner the compounds are declined, as exeo, / go out, go foHh, abeo, / go away, redeo, / return. So also ven-eo, ven-ii, (see Rem. 2.), ven-Itum, ven-ire, <o be 5oW(Imper. Part, and Ger. wanting). Ambire, to go around something, surround, forms an excep:
:
tion, it being entirely regular according to the fourth Conj., as: Pres. ambio, ambiam, Impf -ambieftam, ambirem. Part, anibiens, G. amhientis, Perf ambm. Sup. amhltum, Part, amhitus (but the substantive is ambitus, us, a going around), Ger. amhiendum. Rem. 2. The compounds generally drop the v in the ending of the Perf and the parts derived from it and vi if an s follows it, as abii, abisti, abiit, abierim, abisse, abissem, etc., venii, venieram, veniero. Rem. 3. In the simple verb of this class, only the third Pers. Sing, is used of the passive forms, as: itur, one goes, ibatur, one went, Itum est, one has gone ; the Infin. Fut. Pass, of all verbs is formed by the Infin. in joined to their Supines, as amatum iri. But the compounds with a transitive meaning, form a complete Pass, like other transitive verbs, as praeterire, to pass by before, pass over, praetereor, / am passed by^ prae: :
74.]
303
amlnor {am-
teriris,
^itur,
^imnr,
imlni,
euntur;
praeteribar, etc.;
Conjugation.
CXIII. Words
Adire,
to
to be
learned
translation.
corm
to.
emori,
3. to die.
aliquando, adv.
some-
c'lrcumire, to
go aroundy
surround.
interire, to decay.
obire, to die.
perire,
to
a hut. time. angustiae, arum, y.nar- foede, adv. basely, in a row pass. base way. silentium, i, n. silence, intempestive, adv. uncasa, ae,/.
go
to
ruin,
timely.
perish.
transire,
to
over,
praealtus, a,
um,
very
meet.
Qui
Pleraque, ante
Cor-
Pereunt aliquando
Omnes
Quis du-
niti decet,
ne vitam
Potius sero,
Omnes
ibant.
bello
domum
redibant, laeti
obviam
Si ita natura
paratum
esset, ut
omnes
essent, qui
cubitum
irent.
Illud
sic
erat insitum
deleri
priscis, esse in
hominem,
ut funditus
circumiretur.
septuagesimo
animos,
et sexto aetatis
Romulus ad deos transisse credltus est. Augustus obiit anno. Mihi nunquam persuaded potuit,
;
dum
quum
exissent
ex
iis,
emori.
Quicquid
Quum
rure rediero,
I,
statim te adibo.
Pompeius multique
esset,
foede perierunt.
quo
te fata vocant.
nunquam
abisset, nisi,
quum
inter
homines
cam
sibi
viam munivisset.
Muros turresque
urbis praealtum
mare
ambiebat.
Be on
will
go
to
one untimely.
Very
much which
decay
at
lieve.
set before
our eyes,
is
Our body
cannot be-
we
Go
and rashness.
the war,
Who
does
not know,
how
to
men come
(=
As
home from
the citizens
went (perf )
meet them.
204
in the
[75.
the woods, he
autumn they go away. As Caesar was coming out (subj.) of was (perf.) surrounded by the enemies. When the
it
will
be happy.
We
shall
go out
to
meet our
parents,
who
are
city.
Hast thou not heard, that Pompey has perished in a base way ? The orators pass over all (plur.) that appears base to speak (sup. in u).
(part,
75. 6)
and
ne-
Many
Both these verbs are inflected throughout like eo, ivi, itum, ire, to go. of their forms, however, occur but rarely and, indeed, in good
all.
prose, not at
Subjunctive.
Pres.
queo
nequeo
nequls nequit
nequlii^us nequltis
queam
queas queat
queamus
queatis
nequeamus
nequeatis
queunt
Impf.
Perf.
Plpf.
nequeunt
queant
nequeant
nequlbam
quivi
nequTrem
quiverim
quivissem
nequivi
nequlverim
quivfiram
nequlveram
nequlvero
Infinitive.
nequissem
F. Perf. quivero
wanting.
Participle.
nequiens
Perf.
quivisse
:
nequivisse
it
nequeuntis, etc.
is ^vanting).
Supine
^76.]
2^S
76.
Subjunctive.
fl-am, f i-as, f i-at, fl-amus, fl-atis, flant
fi-erem, fi-eres, etc.
Participle.
Infinitive.
Pres. fieri ; Pf factus, a,
um
iri,
Fut. factum
esse ; or fu-
Imp. fi-ebam,
fi-ebas, etc.
Pres. wanting.
Prf
factus, a,
a,
um
sura
Perf factus,
a,
um
PJpf factus,
Fut.
um eram
factus, a,
um
ero
Prf
Fut. faciendus (a, um) what should or must be done. futurus (a, um), 70 hat will come to pass. All the remaining for ms are wanting or oc-
defit, it is
wanting,
de/iet.
CXIV. Words
Exulcerare,
generare,
retinere,
to to fo
to he
learned
and
imtefe,
e\6(\u\, to
pronoxmce.
a,
make worse.
make.
hold back,
adversus,
site.
um, oppo-
conforma[times.
bly to fate.
interdum,
adv.
some-
prevent,
meditation.
Intueri
Decori vis ea
ita
est,
ut ab honesto
non queat
Risus interdum
repente erumpit, ut
an nequeas
eum mecum
cuire.
Quum
sese receperunt.
Quum
dux precibus
vim
adhibendam
exulcerant.
fecit,
censuit.
quaesanare nequeunt,
Quum
ut planissime diceret
Ex
amicum.
Nemo
fit
casu bonus.
Si
18
206
fato
DEFECTIVE VERBS.
omnia
fiunt
;
[^77.
NePermultum interest, utrurn perturbatione aliqua animi, quae plerumque brevis est, an consulto et cogitaHomo, quod crebro videt, non miratur, etiamsi, cur to fiat injuria. Non ita generati a natura sumus, ut ad ludum ei jocum fiat, nesciat. facti esse videamur, sed ad severitatem potius et ad quaedam studia
nihil
mo
Prudentior
fis,
accedente senectute.
Nego
ae-
omni
esse fataliter.
fato
Qua de
contineri
?
quod
nequeat.
Men
The
virtues are
so
(ita)
with Subj.)
not
Ofl;en we cannot prevent a laugh, although (quamwe would. Say, whether you can go with us, or canThere are many diseases which cannot (subj.) be cured. Deat first
he effected
often
(=
very plainly.
From
an enemy, [onej
becomes suddenly a friend. Men do not become good by chance. If all [things] happen (subj.) by chance, all (omnis) foresight is useless. Dost thou believe, that a man may ever become immortal by cowardice ? Men become wiser by age. Some philosophers were
uncertain, whether
all
am
con-
i.
e.
are used.
1) Aio, I say, affirm, say yes, assent.
Trts. Ind. aio,
ais, ait
and
aiunt.
hnpf. Ind. aiebam, has, bat ; bamus, batis, bant. (Subj. wholly wanting.) Part, aiens, aientis (as adjective, affirming, affirmative).
2) Inquam, I say.
Pres. inquam, inquis, inquit; inqulmus, inquiunt.
[Subj. inquiam].
Impf. inquiebat or inquibat, inquiebant (Subj. wanting). Put. inquies and inquiet. Perf. inquisti and inquit.
3)
Memini, meminisse
Odi, odisse, to hate.
Coepi, coepisse, to
(c.
gen.
and ace),
to
remember.
have begun.
be acquainted with, know.
a-
ni]
All four Perfects
ular.
DEFECTIVE VERBS.
and the forms derived from them are
207
entirely reg-
Perf. Ind.
memlni, /
re- odi,
/ hate
coepi,
have
novi, I
know
(no-
odgrira
begun coeperim
/
novgrim
rim)
hud begun
odissem
will
Subj.
Fut. Ind.
meminissem
coepissem
have begun
know
Imperat.
wanting.
wanting.
wanting.
member ye
Inf. Perf.
meminisse
wanting. wanting.
odisse
coepisse
novisse (nosse)
Fut.
Particip.
wanting. wanting.
who
Remark. Kovi is nothing else than the Perf. of nosco (I am acquainted with). Instead o^ coepi, coeperam, etc., coeptus sum, coeptua eram, etc., must be used, when the accompanying Inf is in the Pass., as: urbs aedificari coepta est, the city has begun to be built. The same is the case with desino.
CXV. Words
Abominari,
to he
learned
and
i,
to execrate, to
um.
credu-
commemorare,
tion, call to
men- institutum,
tution.
an insti-
mind.
3. to dis-
invidus, a,
i.
um,
envious.
evanesco, nui
appear.
probrura,
n, reproach,
dum,
sive
conj.
(with
or
the
sive
haruspex,
icis,
m. soothbeatdifvl.
a,
(seu)
consentaneus,
produce.
suitable.
um
whether
sive
(seu),
or, either
proferre
3. to
sapio, ui 3. to be wise.
cisely as
the words of some one are quoted prehe spoke them, inquam is used, and is introduced among the words quoted but if only the sense of what one has said is quoted,
;
aio is used.
Contraria ea sunt,
mirari se aiebat,
quorum alterum
ait
Cato
quod non
rideret haruspex,
haruspicem
quum
vidisset.
208
DEFECTIVE VERBS.
[^77.
Ut quimus, aiunt, quando, ut voliiinus, non licet. Sus, ut aiunt, docet Minervam. Tu ais, ego nego. Negat Epicurus, quenquam, qui honQuasi ego id curem, quid ille este non vivat, jucunde posse vivere.
aiat,
aut neget
summum bonum
negas
;
putat,
consentaneum
tu ?
dicere.
Sive tu hoc
ais, sive
quum
negabis, esse
rem
Aisne
Aio.
Ne-
gasne
Nego.
alieri
saeculo prosint, ut
ait ilJe in
Menandri comoedia.
Non
dicimus.
Tu
niinquam
eris.
Amicus
homo beHus?
deny
I
that,
which thou
not,
assertest.
If I say yes,
It is said,
he
[also] says
yes
if I say,
city.
no
(deny),
know
whether thou
affirniist
(=
denying) [opinions].
It is
They
said,
Rome.
country.
delightful
Thou
a friend troublesome
Animus memlnit
neficia
Be-
meminisse debet
Illud
non commemorare,
meminero.
qui contulit.
nequit,
nequicquam
Quod
Qui
salute
arma capes-
Omnes
cos, effTci
Libertatis inimi-
non
potest, quin
(=
ut non) odgrim.
num alienum
atque oderit.
oderunt.
mali
me
oderint.
Vox
neque
dira et
abominanda
Oderint,
neque
odisse,
do osuri simus.
Dimidium
facti,
Postquam
divitiae ho:
he-
^8.]
IMPERSONAL VERBS.
esse
coepit.
209
Turpe
est,
rem bene
coeptam male
finire.
Undique
est,
in
murum
Deum colit, qui novit. Nihil milii stultius videtur, quam existimare eum studiosum tui, quern non noris. Qui se ipse norit, aliquid sentiet
munere
dei
semper dignum
aliquid et
faciet et sentiet.
Quam
thee,
You
We
shall
remember
art absent.
If
When we remember
As
we
are delighted.
often as (quotiescunque)
remembered
my
those excellent
men
We
there,
who
Who
?
is
who does not (quin) hate did not know, why he hated us.
I
enemies of freedom
We
is
Men
wicked.
The
(is)
friend
not
who
It is
known, that the Romans hated (perf ) the name of kings very much. Him, who is unfortunate, all hate. Thou hast begun the thing well, but ended badly. Scarcely had
the soldiers
discovered.
begun
to fortify the
(perf.)
After
yearly.
I
know
not,
to the verb)
with
my
Do
When
(oportet
ed with
its
institutions.
(=
from ap-
my friend? (=
know (=
I desire (opto) to
that I
78.
1)
fulgurat,
lightens, [it
fulminat,
thunders,
it
lightens,
gelat, it freezes.
grandinat,
it hails,
18*
210
illucescit,
IMPERSONAL VERBS.
uxit,
it
[^
78.
he-
ningit, xit,
ptiit, it
it
snows.
vesperascit, ravit,
it
he-
comes
light, day.
I.
rains.
comes evening.
the
Rem.
modes and
tenses, as
tonat tonet tonuit tonu^rit
tonare
tonuisse.
first
tonabat tonaret
tSnnerat tonuisset
The
have
Conjugation,
pertaesum
gusts.
piget, uit,
it
est,
it
dis-
is
becoming.
it
miseret,
uit
it
excites
(one's) pity.
it irks. it
becoming.
uit,
it
poenitet, uit,
repents.
Ubet or lubet,
pleases.
[fid.
is
pudet,
uit, it
it
shames,
disgusts.
oportet, uit,
it
need-
taedet, uit,
many
:
in a particular meaning, as
accedit,
essit
it
{ut
is
or
contingit,
igit,
it
it delights.
it is
quod),
{that).
added
to one's lot.
clear.
convenit, ehit,
it is Jit.
patet, uit,
it is
obvious.
accfdit,
it
happens.
;
evenit, enit,
it
Imppens.
i7 65-
placet, uit,
it
pleases.
it
apparet, uit
dent.
attinet, uit,
to.
it
is evi-
expedit,
fallit,
it
is useful.
praestat,
ter.
itit,
is
het-
fefellit(me),
[cape^ {me).
iit
it
pertains
capes {me).
fugit, fugii, (me), it es-
praeterit,
(me),
it es-
refert,retulit, i<co?icerrw
restat,
it
conducit,
viceable.
xit,
it is
ser-
capes (me),
it
is
uncon-
remains.
known.
stltit,
it
constat,
is
interest,
cerns.
dent.
known.
superest,
it
remains.
also,
can be inflected in
all
the
modes
all verbs,
4) Finally there belong here the third Pers. Sing. Pass, of especially of intransitive verbs, through all the modes
tenses, as
and
may plough ; arabatur, they ploughed, aratum est, they have ploughed, aratum sit, they may have ploughed; aratum erat, they had ploughed, aratum esset, they might have ploughed, aratum erit, they will have ploughed ; Inf in dependent discourse arari, (that) they plough, aratum esse, (that) they Ridetur, they laugh; have ploughed, aratum iri, (that) they will plough. ludebatur, they played; dormietur, they will sleep ; itur, they go ; ventum
Aratur, they plough, aretur, they
araretur, they might plough;
:
est, they
have com^.
$^9,
80.]
^ :
prep6sition, etc.
formation of words.
n.
Interjection.
211
CHAPTER
79.
1.
Preposition.
Conjunction.
it is
been treated
Of these,
the conjunction, as
employed
in connecting sen-
be more properly treated of in the Syntax, and the interjection needs no special treatment beyond a mere definition for which see ^ 6. Rem. 2.
tences, will
;
2.
The preposition,
^
given in
requires
34,
(^
93.),
some
Most prepositions
infra, suall
(circum).
Nearly
pono
i^com,
con,
co
= cum
:
in composition), etc.
Inseparable
in composition, viz
;
an) around, as
dis
(di),
dis-cedo, di-spergo
re (back,
again), as
sits
re-vertor, re-cludo
:
se-p6no;
the nega-
sus-cipio,
su-spicio
finally,
tive ne, as
ne-scire.
CHAPTER
III.
80.
Formation of Words.
I.
Verbs.
1.
Frequentatives,
i.
e.
action, are
stem
of the Pres., as
clam-o,
2.
I cry,
ago,
hither
and
thither
Intensives,
i.
e.
as
verto, verti,
thither ;
versum, vertere,
first
to
and
Conjugation.
212
3.
FORMATION OF WORDS.
Desideratives,
i.
[$
80
e.
by
their primitives,
esu-rio,
I desire
to eat
(from edo,
avi,
edi,
fourth Conjugation.
4.
e.
their primitives
exhorr-esco,
cup-isco,
I desire
;
(from puer)
5.
Diminutives,
e.
n. Substantives.
1.
Nouns
verbs and designate j^er^ow^ in active relations (actors), as: victor, victrix,
2.
Those
a conqueror (from vinco, vici, victum). ill io, are formed from the supines of verbs, and
from which they are formed as taking place, as laesio, an injuring (from laedo, laesi, laesum), emendatio, an emeruiing (from
:
emendo,
3.
avi,
atum).
in
o, miis,
Those
caplto
its (gen. us), are derived from supines, and siga completed action, an effect, as morsus, a bite (from mordeo, momordi, morsum). 5. Those in ulus, \da, vlum ; bias, dla, olum ; elhis, eUa, eUum; iUus, ilia, ilium, indicate an object as small (diminutives), as hortulus, a little garden, vocula, a slight voice (from vox) ; filiolus, a little son, filiola, a little daughter, assellus, an ass colt.
Those
in
nify mostly
Those
in etum, signify
:
by
their primitives, as
quercetum,
dumetum, a
thorn-thicket (from
80.]
7.
FORMATION OF WORDS.
Those
213
;
G. tudimis;
edo and
ill
la (itla), G. lae;
ido,
tds,
G.
tdtis
tus,
G.
tutis
tudoj
G.
inis,
audacia (from aadax,) boldness, sapientia (from sapiens), wisdom; laetitia (from laetas),joy, avaritia (from avdrus), avarice;
dulcedo
(fiom
Gentile Nouns,
e.
countries.
Names
Thracia, etc.
On
:
the contrary,
lus,
adjective-endings
formed either from names of countries or cities, as: (Cyprus) Cyprius; (Roma) Romdnus; ( Venusia) Venusmiis ; (Pergamus) Pergamenus ; (Athenae) Athenicasis (Arpinum) Arpiiias; (Colchis) Colchicus; (Aegyptus) Aegyptide us ; (Thebae) Thebdicus.
9.
Patrmiymics,
i.
e.
descent.
These have the endings ides, G. idae, Fem. is (from primitives in its and or) ; ides, F. eis (from primitives in eiis) ;
first
Tantdlis
(Aeneas)
(Peleus) Pelides;
Adjectives.
(Theseus) F.
J.ewed<5fe5;
III.
1.
Those Those
in
e'us, a,
ferreus,
iron, ligneus,
2.
in inus, a,
faglnus, heech-
of
to
3.
Those
in nv^, a,
um, emus,
a,
um, and
inus, a,
um, relate
vernus, behmging to
Those
in inus, a,
um,
214
of animals, as
6.
:
FORMATION OP WORDS.
[^
80.
Those
Those
in Uis
and
bilis,
in hundus, express
intensity, as
:
press
permanent quality or
Iwbit, as
Those
abundance or
: ;
SYNTAX
OR THE PRE^CIPLES OF SENTENCES.
81.
1.
Sentence,
Subject.
is
Predicate.
:
A thought
est.
expressed in words,
called a sentence^ as
chra
2.
a)
of a sentence are
that of
which something
which
:
is
as-
b)
The
predicate,
e.
that
is
asserted of the
The
subject
is
a substantive, as
rose, rosa,
e. g.
or
some
sub-
other
word
a pronoun, an
adjective,
an
/,
The
The
predicate
is
which in
est.
Rosa
;
pulchra
est.
Rosa^o*
is said
In the Latin language each form of the Jlnite verb may form a sentence for it signifies at the same time, a person of whom
Remark.
something
is said,
and
that
which
of him, as
amo, / love.
82.
1.
ways:
By
then called
the object, as
virtutem
amo
a substantive, as
:
b)
pro patria
c)
d)
216
2.
AGREEMENT.
[$
83.
or object
may be
By an
pulchra
adjective
[attributive
adjective), as
rosa
b)
By
as
:
hortus regis
c)
By
as the
Alexander, rex
A substantive
the
of
this
said to be in apposition.
Remark. The
limits in gender,
noun which
it
number and
This
is
prinms, ultimus, extremus, postremus, intimiis, summus, medius, inJimuSy imus and reliquus, although they designate only particular parts of objects
83.
1.
Agreement.
its
The verb
scribo
agrees with
Ego
Amicus
tu scribis
scribit.
est.
Rosa
floret.
Rosae
est.
florent.
fidus est.
Virtus pulchra
Corpus caducum
Indus
Puer
flumi-
magnus.
Puella parva.
est.
Corpus caducum.
omnium
num maximus
Rem.
1.
Sometimes, however, the predicate does not agree with the grammatical form of the subject, but with a noun implied in it (Constructio ad intellectum), which is particularly the case in collective
nouns, as
2.
:
Magna
it
multitudo convenerant.
The
only in case ;
only w*hen
it
agrees with
signifies a person,
number and case, and hence, either has sepamasculine and feminine, or is of the comin gender,
is
mon
gender.
The same
in apposition.
Rosa
fuit
flos est.
Romulus
fuit rex.
Tomyris
regina.
devicit.
monte Parapamiso.
Rem.
When
83.]
AGREEMENT.
21'?
generally the case in English, stand in the singular, but in the plural. Omnia humana sunt fragilia (everything human). FiUura incerta sunt
(the future).
Haec sunt
that).
3.
When
there are
in
If the subjects
and stands
in the plural
but
if
tissimi fuerunt.
Terra
sunt.
Rem.
et
When, however,
designed lo make one subject more prominent than the others, the predicate agrees with the nearest subject, which, in the last case, is always the subject to be ren(as well
as also), nee
et
when
it is
dered prominent.
4.
first
When
and
the plural.
Ego
et tu
scribimus.
Ego
et
frater scribimus.
Bcribimus.
Tu
et frater scribitis.
Ego
et fratres
scribimus.
Tu
et
fratres scribitis.
Nos
et fratres scribimus.
Vos
et fratres scribitis.
CXVI.
I.
($
81
83.)
Our body
is
The
God
is
whole world.
History
is
a good instructress.
The
Scythians were
human
to
it
frail.
We
and assent
Gold,
inconsiderately.
boy,
The divine is eterunknown for (pro) known hear much [but] speak little!
metals are produced
sister
silver,
men.
The
father, the
of
my
friend,
have
all
Thy
togetlier
19
J|18
DOUBLE NOMINATIVE.
mind of
the wise.
I
[J 84.
foreign to the
and
my
and
my
lark
We
and
my
is
Life
is short, art is
long.
The
lightfully.
Experience
the
best instructress.
is
tlie
The
Carthaginians
all
Wisdom
is
governess of
things.
Everything earthly
future
is
fleeting.
The
past
we
cannot
change.
The
uncertain.
destroyed by the Romans. Dominion (plur.), posts of honor, riches, power (opes) are fortuitous. The walls and gates of the taken city were destroyed (perf) by the soldiers. The king and queen are very dear to all the citizens. The father and mother have set out on a
journey.
Thy
journey to-morrow.
and our parents shall set out on a Thou and thy sister remain in the city.
We
84.
Double Nominative,
As there are two nominatives with the copula esse, the nominative of the subject and the nominative of the predicate, so also the following verbs take
two nominatives
The b) The
a)
verbs of becoyning
fio^
pear)
c)
The
The
verbs which
mean
/ am
called, as
appellor,
d)
something, as
e)
The
verbs which
mean
something,
the like, as
I am
:
Brutus
Gloria
pater
Romanorum libertatis vindex exstitit. JVemo dodus nascitur. Romanorum aetema manet. Cicero consul creatus est. Cicero patriae appellatus est. Virtus summum bonum judicanda est.
CXVII.
^
85, 86.]
state.
TENSES.
i3l#
CLASSES OF VERBS.
the
The
rich often
become
(evadere) beggars.
No
one
is
born
rich.
After Romulus,
Piety
Numa
is
(perf.)
justly considered
the foundation of
the virtues.
eternal).
(=
life,
called
UnDemosthenes is
Cicero
general
Men
The
orations of
as
highest good.
Aristides
will
was
by the Athenians.
first
The
king
renown of some
of the Persians
remain
us smaller than
it is.
Thou
1.
85.
Classes of Verbs.
active
and
passive.
ro-
puer
;
epistolarn scribit.
Those
active
verbs
ro-
favet;
ami-
urbem.
Deponent verbs are those which have a passive form but an active signification, as: dux hortatur milites;
morior.
I
The
two
classes
Perf.
a) Principal
Tenses:
the
Pres.
and Future:
220
87.]
scribo, 1 shall
scnbeb3.m,
seram,
Rem. The
present,
I had
turitten, scripsi,
is
scrip-
narrative Perf.
trans-
PerC and is translated into English by the Perf The Latin historical Perf ^ways expresses the action as past, and so also does the Latin Imperf but yet always as standing in relation to another past aclated into English by the
Imperf
called the
scribebam, qimm veniebas (veneused in relating principal events, the ImperC in relating accompanying circumstances. Caesar urbem intravit ; omnes cives laetabantur victoriamque de hostibus reportatam ei gratulabantur,
tion to which
ras).
it
corresponds in time, as
is
Hence
the Perf
CXVIIL
L God
has
Exercises/or translation.
(^
86.)
made the whole world. Romulus built Rome. Hannibal vanquished the Romans in (abl.) the second Punic war. The enemies assaulted the city, which lay upon a hill. The city was captured by the enemies, but the citizens had already deserted it. So long as thou shall be fortunate, thou wilt number many friends. In a short [time]
I shall
have finished
this business.
we
shall
be hap])y (beatus).
Even
as
we
shall
The
read through
carefully.
The Romans
An immense number
oblivion.
who were a very brave peomen had come together into [in with The remembrance of renowned men will be obscured
the Germans,
of
by no
shall
have returned.
shall have
sown (sementem
more we
facere), [so]
As thou The
more we
shall
literature, so
much
the
Modes of
the
the Verb.
The
Indicative
is
mode which
scripsit.
alities,
'Rosa.Jloret.
Pater epistolam
Ambulaho.
is
2.
The
Subjunctive
is
the
mode which
employed in
expressing what
is
87.]
a)
The Subjunctive
of the Pres.,
is
used in principal sentences to express a supposition or presumption, a doubting question, an may often encouragement, exhortation, a wish. translate this Subjunctive into English, by the Subj.
We
Imperf.
or
by
the auxiliaries,
Nemo
sanus de
litate duhittt ?
Eamiis !
!
us go
or
cus convcdescat
b)
The Subjunctive
of tohat really
is,
is
or
is
not, as
hoc diceres,
this,
shouldst say
this,
hoc
dixisses,
non
erra/res,
non
erraS'
hence crederes, putares, cerneres, videres (one might believe, might see) besides, the Subj. of these tenses is used to express a ivish of which one knows
;
that
it loill
3.
be.
utinam amicus convalesceutinam amicus convaluisset I finally, the Subj. Imperf. is used in a doubting question in reference to past time, as quid facerem ? (what should I have done?) The Imperative is used to express commands, as scriThe two forms of the second person of the imperative
realized (pluperfect), as
ret !
:
a milder, the longer forms (amato, amatote) a stronger meaning hence these last should be translated by should or must
;
especially in directions
and injunctions.
Leges
obser-
Cotito virtutem.
Remark.
The
19*
!!
222
ne eamus.
puerii
GENITIVE.
nolij nolite
[^88,
with the
lufinitive are often used, as: noli scribere, do not im-ite; nolite garrire,
GXIX.
I.
The view
could not
approve.
the soul
Why
(pi ur.)?
we
all
We
We
would
which happens
to
us
The
principles of
plur.) of all
we would
lot
not neglect!
What
has
fast
that all
would
strive
after
virtue
Without thy
aid, I
silent
had been the most unhappy man. O that thou hadst been What should I have answered ? Flatter ye not bad men.
shouldst obej [thy] parents and teachers.
(vereri) their teachers.
Thou
boys,
school not
only with
II.
(abl.)
The
!
Nobody
Who
to dangers.
We would not without reason expose (offerre) ourselves We should rejoice at the prosperity of others We
!
way towards
friends
!
as
(quo)
towards ourselves.
that
all
!
always
live
happily (beate)
men would honor virtue Mayest thou The sedition of the soldiers, a word of
should not
now
!
be so unhappy.
Do
We
We
e)
ex-
OF THE
88.
C^^i:S.
Jr.,
A. The Genitive.
The o-em^tW
of ivhom
?
of lohat
the following
words
^y.
the impersonals
me pudetj
88.]
GENITIVE.
223
of^
disgust-
ed
Hi
at^
repent
Infelicium
hominum
Me
miseret tui.
Nunquam primi
consir
deum poenltd.
Me
vUae
taedet.
2. With egere and indigere^ to need^ ivant, (which also sometimes take the a^/a^we), and the adjectives: cupidus^
aviduSy studiosus.
Aegrotus medicinae
sapiens
3.
eget.
Vir
admO' With the verbs memini^ reminiscor, ohliviscor with the adjectives commoneo^ commonefacio aliquem memor, immemor ; conscius, nesciu^, inscius ; gnarus, igndrus ; prudens, imprudens; perltusy imperltus ; consuttuSy
neoy
;
rudis,
Pueri, meminerint verecundiae.
cum
Be-
voluptate reminiscuntur.
Veteris te amicitiae
ohlivisdiur,
fuit.
commonefado.
Cono prudens
rei
mUitaris
Remark
4.
1.
Memini, reminiscor,
and
recordor al-
accusative.
With many
participles in ans
the
meaning of
adjectives,
and ens, when they have and with many verbal adjectives
deflectit.
in ax.
Homo gloriae
amantior domini
Quis famulus
quam
canis
With
and
verbs of accusing, criminating, condemning, conacquitting, the charge or crime is put in the gen-
victing
Rem.
2.
capital (caput) or
when
it
is
Jiive is
sometimes
Gen. and sometimes in the Abl. are generally put in the Ace. after ad.
Miltiades proditionis
est accusatus.
est
Other punishments
Judex
absolvit
reum
cri-
Athenienses Socratem
est.
capitis condemnarunt.
Roscius parriddii
accusatus
6.
With
the adjectives
JK^'
GENITIVE.
;
[$
88.
proprius
Omnes
maxima
7.
fortitude est.
The
inherent, or to
;
b) the object to
something
is
peculiar, in
which
case, that
to the object is
last genitive
commonly expressed by
be translated by
like.
:
the infinitive
this
may
It is
in-
md
est
(belongs to
my
Petulantia
est
ado-
Imbedlli animi
Virorum fortium
est,
Rem.
here,
3.
sui,
nostri,
est,
vestri est,
we must
est,
as
nostrum
use parentes
amare.
8.
The
Gen. or Abl.
The Gen.
be joined to a noun
as an attributive.
denotes
the Abl. accidental qualities, hence, the
the designations of masure by number, time and space are always ex-
ablative),
of an object.
pietate)
erga
deum
est.
Xerxis
Tarquinius fratrem
Aristoteles,
The Genitive
with verbs of valuing and esteeming, of buying and selling, as puto, duco, aestimo. pendo, facio, habeo, emo, vendo,
:
veneo.
Of
this
$88.]
GENITIVE.
parvi, Jloccij minimi^
little, etc.)
22^4
mi,
(much, more,
very much,
(Genitive of price).
est
Si prata et areas
virtus
!
aestimanda
Divitine
quarri virtutem.
?
Discipuli
10.
With
(it
concerns), the
person
something concerns, stands in the genitive. Instead of the genitive of the personal pronouns: mei, tui, sui, nostri, veslri 7ned, tud, sua, nostra, vesird, are always used, and in this case refert can be used instead of interest
:
whom
in the
same
sense.
Hoio much or hoiv little one is interested in a thing is expressed a) by adverbs, as magnopere, multum, magis^ maxime, nihil, paritm, minime b) by the adverbial neuters multum, plus, plurimum, minus, minimum, tantum, etc. magni, pluris, parvi, tantiy c) by the genitives
: :
quanti.
interests or
;
concerns one,
a)
is
not ex-
by an infitdtive ; b) by the accusative luith an infinitive ; c) by a subsidiary sentence with ut (that), ne (that not) and the Subjunctive; The general d) by an indirect question (in the Subj.). expressions this, that, what one is interested in, are expressed by the accusatives : id, illud, quod, quid.
pressed by a substantive, but
Interest
Quid nostra
interest
refert [interest,)
vidum
esse
lit-
Anionium'^
midtum
interest, discipulos
[refert),
sunirno studio in
videam.
teras incumbere.
Magni mea
ut
te
Omnium
1.
nearer definition of
as
hortus regis
(=
hortus regius).
Comp.
Rem.
82, 2, b.)
4.
ergo which
the genitive with the substantives: caussd, gratia, render by on account of for the sake of and with instar, Instead of the genitives mei, tui, sui, nostri, vestri med ivd, like. sua, nostra, vestrd, are used with caussd and gratia, as med, tud^ sudf
Hence
we
my
etc.).
880
GENITIVE.
12. This attributive genitive signifies
a) the author or cause, as
:
[$
88.
conjuratio Catilinae
de-
country)
b) the possessor, as: hortus regis;
c) the ivhole,
is
taken (partitive
genitive), as
partes corporis.
nouns,
The partitive Gen. stands also with other words besides when they signify apart of a lohole, viz with com:
minimum;
tantum, quantum, and the like used substantively, with adverbs of quantity, as
:
satis
in certain connections.
Duorum
quentiae.
Romanorum
?
Ubi terrarum
the world.
where in
JS/usquam terrarum,
nowhere in
The genitive in these cases must often be rendered into English by the prepositions: ofjor, after, about, concerning, before, with, as memoria praeteriti temporis (of), desiderium patriae (for), consuetu5.
:
Rem.
do amicorum
(with).
CXX.
L
a.
(^88.)
We
pity those
who
repent
(= whom
it
scholar,
who
Who
would not
their fortune.
I pity thee
my
boy
We
arum).
The
truth
The
greedy
(studiosus
sum) with
literature.
The
ancient
The people
b.
Who
one
will repent
of a good deed
(actio).
[for]
No
some
Thou
wilt
God pities thee, so thou shouldst Bad men are often wearied (taesome time be ashamed of thy bad life. The
Just as
88.]
GENITIVE.
227
powers of the body and the soul need exercise. Caesar and Pompey were very eager for fame. The wise [man] earnestly seeks (studiosua sum) a quiet life. We hate the men who are greedy of gold. Catiline was eager for a revolution (res novae).
II.
a.
ae).
Those
re-
men
live
who
are conscious of
no wickedness.
The mind
members
future.
the
Deserters (perfuga,
(=
plorare) the
(nescius)
The
spirit
of
man
is
ignorant of
[its]
Cinna forgot (perf ) the favors Remind not the wretched of his
[their]
The
soldiers,
mindful of
former bravery,
We
very
The people of the Samnites were The Scythians were unskilful in literature and the arts. The Romans always longed (appetens sum) after fame and were eager for praise. We hate the man despising divine and human
[those] received.
skilful in
remember
war.
laws.
II.
Camels endure
b.
(patiens
thirst.
The mind
an
good
man
hate
easily forgets
injury, [but]
We
those men.
who
The
ancient Ger-
and
literature.
be mindful of age.
was brave
The wise [man] human frailty. Caesar and Pompey were two warfare. Foolish men forget their faults, but
of others.
always mindful of
The
It is
general re-
minded
not neces-
man
of a favor.
and eloquence. The fate (fatum) of many peoi)les reminds us of human infirmity (infirmitas). The ancient Germans did not love (amans sum) arts and literature, but endured (patiens sum) thu-st, cold, heat and labors. Man, by (abl.) nature, seeks (appetens sum) after propriety of conduct. We esteem a man loving virtue.
III.
a.
Many men
sin, if
they
(=
bright) in grief
Catiline
was conBrutus,
native country.
was condemned
to
death.
228
the vindicator (vindex) of
GENITIVE.
[^
88.
Roman
sons to death.
The judge
Coelius ab-
who had
The human
It is
soul
is
par-
taking of reason.
his friend Clitus.
(perf
Germany
speak
fitly,
is
incumbent
upon an
ed
is
orator, to
clearly (distincte)
and ornately.
Wretch-
he,
who
is
destitute of friends.
Greece, at the time of the Trojan war, was very productive of brave
men.
Human
life is full
III. b.
was accused of
trea-
son.
pietas
Cicero charged
was accused of treachery and condemned to was absolved from capital punishment (caput).
Man
son.
alone of (ex) so
many kinds of living beings is partaking of reaThe drunken [man] is not master of his understanding (mens).
Bravery
is full is
peculiar to
man
The
earth
of various herbs,
The
destitute
of good orators.
very productive of
IV.
a.
Inconsiderateness
is
To
the
Romans,
in (abk) the
circle
of the earth.
What
belongs to me,
my
It is
friends.
man
'
soldiers.
a sign of inconstancy,
now
to trust
and now
to
same
men.
It is
scholar, to apply himself with all his powers, to. the study of the liberal arts
and
letters.
It is
same man,
to think correctly
and
to express
course.
A man
mind and a
in all things.
fierce
The
fleet
of
Cato possessed
(= was
of) a re-
markable
(singularis)
wisdom
is
inherent, in
men and
old
88.]
GENITIVE.
All Syria belonged to the Macedonians.
28#
It is
men
seriousness.
the
duty of the
intelligent, to
In th9
It
up
[their]
children well.
It is
!
incum-
bent on you,
Evei^
man may
(by
esse) err,
(nisi)
want of the
It
is
destitute.
It
now
to trust
and now
same view.
It is in-
your duty,
cumbent on the
principal
men of
the
was of humble stature and small body. Boys of a quick genius and happy memory are adapted to (ad) the study of literature. The fleet of Xerxes The ancient Germans possessed (= were o^ consisted of 1200 ships. etc.) an immense size of body, incredible bravery and familiaritjr
prayers of suppliants with benevolent hearts.
Agesilaus
(^
V.
we
the highest.
For hour
much
has thy father sold [his] gRrden? for just so much (tantumdem)^
(=
bought)
it.
We
despise the
men who
little.
Pericles valued
For how much did you buy you apply yourselves with
all
book
up
Parents are
I
much
well.
am much
lit-
interested, that
erature.
All good
men
are
much
interested, to be
loved by others.
us.
We
V.
are
b.
much
interested in this,
We
victory
much, which
(is)
is
gained
(parere) not
We
value those
who
love virtue.
riches very
wares not so
dearly (tantundem), as
How much has thy father bought the horse [for] ? All citizens are much interested, that peace be restored. We are much interested, I am much interested, that that we be instructed by good teachers. thou mayest soon return from (ex) the journey. The state is much interested, that literature flourish
(=
bloom).
h\\
good
citizens should
20
230
VI.
tes
a.
ACCUSATIVE.
P 89.
the
Homer
is
all
Greek
poets.
Socrasurpasslast
was
the wisest of
the Greeks.
No one
of the
Romans
ed Cicero
the
in (abl.) eloquence.
of
Roman kings. Virtue has ful life. The less honor there there are. We draw much
(quid) of business are
in school, not so
a peace-
so
much
pleasure
from
literature.
What kind
you pursuing?
The
much
own
account.
We
do much on account of
do on our
a mountain.
is
own account. The Greeks built before Troy, a house like Many Romans had houses like mountains. Misfortune
virtue.
an occasion for
We
The
(gen.)
good men.
Not the
will
be
obscured by no oblivion.
VI. b.
a hard mistress.
fairest
The
city
of
all
the
Greek
cities.
Who
lives in prosperity,
most renowned general of the Carthaginians. Crassus had sufficient money, but too little (parum) prudence. More disadvantage lies (est)
in the
wrong.
wrong itself, than advantage in the (is) things acquired by the Those were called sophists by the Athenians, who pursued
os^tentation.
The Egyptians
built
pyramids
like
mountains.
to (instar) all
Cicero) equal
no recompense
is
agreeable.
is
agreeable.
Romans.
89. B. Accusative.
1.
The
accusative
It
whom ?
tatem
verbs,
or ivhat ?
rex civi-
regit, or that
which
The following verbs take the accusative, although they might seem from their meaning to require a different case.
2.
89.]
ACCUSATIVE.
23'1
prepositions in English
juvo and adjuvo ; deficio and fug'io; aequo and aequiparo ; decet and dedecet ; sequor, sector, aeimttor.
Atticus adolescenUm
mulor and
suis.
Tempus nm
the good.)
deficit.
(flees
So
So
also adaequo,
So
also: consequoVj
subsequor.
imitetur'^
So
also consector.
Quis. Sidlam
aemulemur!
Rem. 1. Many strictly intransitive verbs, also, govern the Ace. in Latin, when compounded with prepositions which govern the Ace. or uncompounded when used transitively, or when the noun is from the
;
same stem
3.
as the verb, as
vivere vitam.
The
hoia long ?
(broad) ?
?
hoiu high ?
etc.
hoio
;
hoio great ?
as
(Greek, Ace).
bestiolae
Quaedam
abest
4.
vivunt.
Zama
quinque dierum
ab Carthagine
est.
The
without an interjection.
Me
5.
miserum
Ofallacem
hominum spem !
make,
a)
With
to
something;
take,
to
show
have as something.
Homines
caecos reddit cupiditas et
vocavit.
Ciceronem
AnAthe-
nienses Miltiadem
torem habuit Lysim.
imperatorem sumpserunt.
Rem.
2.
The
as : pavo superbus
232
b)
ACCUSATIVE.
[$
89.
With
gito
;
the verbs
celo^ doceo,
interrogo
oro^rogo^fla-
Ne
Ego
te
JVullam rem
te celo.
Rem. 3. But peto (properly : / strive after), I request, entreat, is constructed with ab, and quaero (properly I seek), I ask, with ab or ex, as peto a te librum, quaero a (ex) te sententiam. Rem. 4. With most of the above verbs, in the passive construction, the personal object becomes the nominative and the accusative of the thing
:
Cato rogatus est senMinerva omnes artes edoctus est. with verbs of demanding, the accusative of the thing becomes the nominative, and the accusative of the person remains and is governed by a preposition, as pecunia a me poscitur, flagitatur.
remains.
Cicero a
tentiam.
Still
CXXI.
I.
(^89.)
with counsel.
a.
It is
men
to assist others
It is
bad.
(abl.)
No
Romans
in
bravery.
becomes us
bold.
to follow the
Time
words
(=
the discourse).
Fortune
the
The
soul
The women and children were accustomed to follow the army of the Germans. The temple of the Ephesian Diana was 400 feet long and
200 broad.
No
power of
discourse.
follow indolence.
Mithri-
war 40 years
Much becomes
most powerful
something
I.
Saguntum, the
like
b.
We
the
assist
him with
delight
who
No
their
one of
hands.
The enemies,
boys, often
whom
Romans
We
who
It
is
love virtue.
What becomes
assist the
our duty to
wretched.
Flee
The
soldiers
made (= drew) a
Death no one can
our soldiers.
10" feet
deep.
(plur.) failed
Troy
was besieged
Theophrastus died
89.]
ACCUSATIVE.
84 years old (natus).
233
(perf.)
equalled Hannibal.
will, made the Roman The Romans called the supreme (summus) council (= counsel) senate. The people chose Ancus Martins king. Duty demands, that {ut with Subj.) we behave (praestare) ourselves religiousII. a.
people his
ly
We
Children
Jugurtha, by ambassare-
me
I
the book, which I long since (jam pridem) requested (perf) of thee.
Reacon-
man
Recompense
for
labor
we
sider honorable.
The
who
all,
the jourgreatest
instruct-
to
The
me by thee.
all
Cicero, informed
(=
[things],
commanded
(imperare) the
Allobroges by amall
buscade.
the enemies,
which
Socrates de-
manded of
bantur),
who enjoyed
no money
b.
splendid,
calls
and adversity
lighter (levis).
voice.
The resounding
is
echo, Horace
Prosperity
whom
I
it
has embraced.
The
ed
all
the
arms of the
manded of
the citizens.
The Romans electwe maybe able to teach others what we know. The Tarentines demanded of Pyrrhus, king of Epirus, aid against the Romans. The future has
bassadors of the Gauls requested peace of Caesar.
ed Camillus dictator.
Eloquence
effects, thnt{ut
with Subj.)
rightly
been concealed from men, by the divine Providence. I have he had requested of me. The
He
is
20*
834
true friend,
DATIVE.
P 90.
Many youths were
(is)
who
taught
wisdom by
Socrates.
My friend, asked by me
We
esteem those
con-
spirit-
common
freedom.
Catiline instructed
whom
(illicere), in all
bad deeds.
The
war with
the
Romans, requested
90.
C. Dative.
1.
The
dative
for luhom 1 for luhat 1 for whose advantage 1 for ivhose disadvantage ? for what end 1 It generally stands with verbs and adjectives where, in English, the
to lohat 1
whom ?
is
where by these
do^ placeo^
prosum^ noceo
Rem.
remote
1.
Hence
all
transitive
verbs
may
Ace,
who
Do
cimus.
tibi
donum.
Epistolam
tibi scribo.
Non
scholar,
est.
Canis lupo
similis est.
Rem.
itive.
2. Similis
and
2. The following verbs take the dative in Latin, while in English they take the accusative: nubo^parco, benedicOy'
maledico, supplico,
suadeo,
medeor
ohtrecto, studeo,
3,nd patrocinor.
Parce mihi.
Y eims
nupsit Vulcano.
Ne
infantibus
qmdem parceba-
were spared).
Benedidmus
Mihi invidetur
Donum tuum valde mihi arrisit. Probus in(I am envied). Omnibus amicis pro te
Mali bonis obtredare (disparage) solent.
(I
Nunquam
litteris
tibi
persuadebo.
Mihi persuadetur
am
persuaded).
Pueri
Omnes homines
libertati
student (strive
(protects).
after).
$90.]
DATIVE.
235
3. Also, many verbs by composition with prepositions, espewith the following ab, ad, ante, cum [con], de, ex, in, inter, ob, post, prae, pro, sub and super, acquire a meaning which makes them take the
Rem.
cially
dative.
3.
The
son or thing
who
The
thing
Semper
in
civitate
libri.
[ii],
Rem.
4.
In nomen mihi
am
called), the
name
nomen mihi
est Carole
4.
The
to
case, is to
be rendered con-
serve for
With
;
meaning
impute
Bonum non
gloriaeque sunt.
potest esse
cuiquam malo.
Vitio
Pau-
CXXII.
I.
($
90.)
a.
mentia) [also]
senses.
Nobody errs for himself alone, but spreads (spargere) folly (deamong (in) those next [to him]. Pleasure flatters our
Sleep
to
is
very
much
first
like death.
himself,
(postremum) Ti-
Time cures grief best. The more fortune smiles upon one It is base, to disparage (ob(quis), so many the more friends he has. The Germans /rowi childhood (ab trectare) the fame of a great man.
berius.
parvulis) earnestly
(duritia).
No
i)hysi-
all diseases.
The sister of Atticus married (perf ) Cicero. Bad men reproach the good. Neither of
we
236
flatterer.
DATIVE.
[?90.
counsel.
I.
citizens
one.
b.
We
not merely for ourselves, but also for our country and
The dog is like the wolf A good citizen obeys the laws with delight. Whoever reviles others, reviles himself [also]. It is easy to convince a good man of the value of virtue. It is base to disparage others (aker). It is ^ mark of an ill-disposed man, never to They have many friends, upon whom fortune praise a good man.
other men.
smiles.
We are attachfidelity.
ed (studere) boys!
who preserve
(conservare) [their]
is
The
envied by many.
Save time,
smile upon.
is
better (praestat),
by the
capital
punishment of one
wicked man,
of (propter)
to
restrain the
spare one.
to
To
the priestesses
marry a man.
a.
Man
has
many
faculties of
body and
soul.
is
a volcanic mountain,
called Aetna.
(=
many men.
to the
to the destruction
of a
state.
Attains, a king of
kingdom
Romans
for a present.
Caesar
is
left
beto
Bravery
city,
imputed
Romans
for praise.
aid.
enemies, for
man for
From whom
has given
a present?
The
father
me
book
for a present.
Persians,
gave to Themistocles
ent.
II.
Myus (Myus,
Industry
b.
is
imputed
Where
(levis)
protection (praesidium).
Man
mortal soul.
My
friend
is
called Charles.
for
ornament.
The God is
struggle
(=
effort)
not accustomed to
ly into danger.
victoiy
won
(parere)
duce
to the praise
reproach.
fit
It is
our
Caesar chose a
camp.
Two
The
is
desire after
dominion
is
im-
Modesty
imputed to a boy
for praise,
91.]
for censure.
ABLATIVE.
Contempt of money
tlie
237
is
immodesty
praise.
imputed
to
men
for
besieged
city.
91. D. Ablative.
1.
expresses
in which something takes place (where?),
as
terra
mid omnis,
and so
in
many
other
similar expressions
The
and
Qua node
flagravit.
natus Alexander
est,
Agamemno cum
Epaminondas
unam
cepit urbem.
3.
uno Graeciam
liberavit.
The ground
?) ;
or cause
(wherebij?
:
on tvhat account?
laetor, glorior,
whence
nitor
hence
it
stands with
gaudeo^
Guberna-
non
account
of).
Salus
hominum non
veritate
fama
Nemo
Jidere.
[Fido and confido are quite as often, and difftdo almost always
Conienti estote sorte vestra.
4. The means and instrument, also the material (wherewith? wherefrom? whence?).
Octdis videmus, auribus audimus.
a person is employed as a means or instrument, the acused with per, as per tuum patrem miseria liberatus sum. With passive or intransitive verbs, the agent or doer is expressed by the ablative with the preposition o, as mundus a deo creatus est. The accompanying person is expressed by the ablative with cum,
Rem.
1.
When
cusative is generally
5.
Hence
more
particularly
238
a)
ABLATIVE.
91.
With
ing accustomed.
Natura oculos tenuissimis memhrdnis
affido, I affect
(fill).
vestivit
et sepsit.
So
also with
Litterae tuae
summo gaudio me
imbuit, instruxit).
aff^cerunt
Pater
filium
litteris
Milites continuo
b)
With
reo,
abundo,
and
scateo,
;
compleo,
satio,
and
ca-
Quid
carere consuetudine
amicorum.
Insula
Delos
Rem.
88,2.
genitive.
See
c)
With
est is
Dux
nobis
opus
est.
Rem.
When
is
needed
te scire
is
a verb,
est,
sit,
it is
generally the
pluribus ver-
infinitive
infinitive.
Nihil opus
rem
bis commemorare.
quod
opus
scribam.
and
vescor.
poti-
henefijcio
Vescimur
4.
Rem.
power.
6.
Potiri rerum
means,
The
is
somenee
thing
measured ox judged of {according to ivhat ?) Magnos homines virtute metimur, nonfortund. Quod rectum
7.
est,
Hence with
is
which
another
compared
with the
Nom.
or Ace.
pater doctior
est,
Pater ^M? doctior est, than the son, or Patrem^io modestiorem cognovi.
quam
filius
91.]
ABLATIVE.
239
8.
Especially
is
in %uhat respect
1).
fuit eloquentid.
Me-
duB
fuit.
9.
The
a)
and indeed
?
and
superlatives.
quam
terra.
Here belong
little, little,
quo
and quanta,
the, eo
and
tanto, so
much
the.
b) In
answer
to the question:
after 1
Numa
lius
quam
Pythagoras.
Lae-
sermonem de
5.
pauds
diebus post
mortem
Africani.
Rem.
nos te
But
the accusative
vidi.
how long before or after the present time ? used with either ante, abhinc or post, as ante tres anPost paucos dies te videbo. Tres abhinc dies amicum vidi.
in the question
is
:
c)
With
worthy or
Hunc librum
Poenis
stetit
Multorum sanguine
et vulneribus
ea
victoria.
Excellentium
hominum
est.
:
virtus imitatione,
non
Rem.
6.
Here belong
ablatives
magna
(for
much,
dear),
parvo (for little, cheap), plurimo, minima, tanto, quanta and the Kke, with Instead of the Abl. the Gen. is also used, verbs of buying and selling. as magni, parvi, etc. ($ 88, 9).
:
10.
The
Hospitem
Cognitio
Robustus animus et
aura et angore.
240
ABLATIVE.
[$
91.
CXXIII
I.
($ 91.)
Xerxes brought (perf ) war upon Greece by land and by sea (mare). The enemies were discovered upon all the plains. In the second Punic war Hannibal wasted (perf! ) the power (opes) of Italy.
a.
life,
spoke (disserere,
perf.)
Xerxes was conquered (perf) more by the wisdom of Themistocles than by the arms The minds of men are often tormented by distressing of Greece.
(acerbus,
a,
much concerning
um)
cares.
We
ought to grieve
It is
at faults, to
rejoice at
to glory in
man
his faults.
(opes),
dominion [and]
for riches.
humbled
Gauls
of fortune.
Upon
um)
can
I.
we depend (niti). Nature is satisfied with little attention. b. The Romans by sea (mare) and by land have carried on many
The
colonies of the Syrians
circle
wars.
were spread
of the world.
November
Navigation
Not from
fear
man
avoids
(=
flees)
in his ignorance
and grieve at their adversity. At nothing are we accustomed to rejoice so much (tam) as at the consciousness of our duties. The Roman Aristides was disstate suffered from two vices, avarice and luxury.
tinguished (floreo) by the fame of [his] justice.
trusts to virtue,
Happy
is
he
who
unhappy
[he]
who
rests
goods of fortune.
The enemies,
If
number of
lot,
we
we
be happy (beatus).
a.
The sun
illuminates the
its
light.
The ox
immor-
feet,
fame.
Rome by Clodius.
Parents,
who
have imbued the minds of their children with the principles of virtue,
(=
The
91.]
ABLATIVE.
241
gold and
gold.
silver.
God has
all
good
[things].
The
sea is
intercourse of friends.
We
all
others.
Man
is
The earth abounds in all things which men need (egere). endowed with reason and speech. There is need of a wise
There
is
need of repose
after
soul.
to the
captured
city.
The
Pronounce
(=
extol)
en-
Who-
ever
(= who)
wishes
of virtue.
The Numidians
b.
We
see with the eyes, hear with the ears, smell with the nose
(nares, ium), taste with the palate, feel with the nerves.
Very high
ice.
We
was
force.
The Roman
state
God has
We
They
ought
all
who need
(indigere)
are
rich
who
are
endowed with
virtue.
The
abound with
friends,
fills
(carere) of friends.
The sun
all
The Roman
joy
Our mind is filled (afficere) with when we have done something good. Greece abounded in great poets. The body has need of food and drink (potio). When we act rightly, we have need of neither dissimulation (simulatio) nor deception (fallacia). Any one you please of the sailors can govern the ship in (abl.) a quiet sea, [but] when (ubi) a violent (saevus) The Helots storm has arisen, then they have need of a pilot
(Helota, ae) with the
oflSce
of slaves.
That (is) ship performs (confic6re) the course best, which has (uti) Many men abuse reason. Discharge scruputhe most skilful pilot.
lously the
oflfice
committed
to thee.
The covetous [man] does not enThe Greeks anciently ate acorns. Alex-
21
242
ing to rank
ABLATIVE.
91.
(= genus),
spirit
and ac-
not according to
than virtue.
Ireland
Carthage was
In the sixty-sec-
Cimon,
(post
five
urbem conditam), the third war against the Carthaginians was undertaken. The friend, whose an'ival I had expected three days before, has come to day, and
ond year
after the founding
of the
Rome
immense
it
price.
father sold
he has sold
for so
much
(tantum), as (quantum) he
bought
grateful
it
for.
is
cost
(stare)
us
much
blood.
An
un-
mind
unworthy of favors.
Virtue and
wisdom
are worthy
of man.
whom
worthy of thy
equanimity.
the hardships of
with
Not according to greatness of stature, but from a brave and mind we judge of a soldier. According to character, not accordNothing is ing to property (facultates) we should estimate men. more excellent than truth. No (nemo) Theban was equal to Epaminondas in eloquence. Pompy was only two years (biennium) older Carthage was founded eighty-two years after Rome and than Cicero.
ni. b.
fierce
fifty-
day
of September (ante
My brother, who departed six days ago, will The trader sells the wares for a greater price than he has bought them for from others. Thou canst buy neither They are unworthy of favors who are unvirtue nor wisdom for gold. mindful of them. The victory over the Romans cost Pyrrhus, king of The deeds of Caesar are worthy of eternal renown. Epirus, much. They deserve praise who honor virtue. Folly is unworthy of man.
Kalendas Septembres).
return after two years.
(perf)
Ad herbal, an
more luxuriously than was proper (par). Jugurtha expelled ally and friend of the Roman people, from his
all [his]
kingdom and
possessions (fortunae).
Themistocles, a general
; :
92.]
243
92.
Construction of the
Names of
Cities,
1.
The names
question where
the third Dec.
? in the
names
of cities of
and of
and
answer
to
a preposition.
Ut Romae consules,
Talis
sic
Romae
Pompeius
hie-
Iphicrates in Thracia,
Timotheus
primus
Romam
Pompeius
cessit
est,
Lycurgus CreAeschines
tam profectus
est ibique
Mhenis
et se
Rhodum
contullt.
Roma
Athenas profectus
as the
cities:
same construction
names of
home);
house), domo (from the house, to, the country), rure (from the country). Besides, humi (on the ground), domi militiaeque or domi bellique (at home and abroad, in peace and in war).
(at
my
run (not
house, etc.),
domum
rare), in the
2.
The words
?
names of
cities,
as
urbs,
oppidum, caput
(chief city), in
answer
to the question,
where
swer
in
ab.
without in
without
answer
est, celebri
quondam
urhe et copiosa.
Corintho,
Demaratus
CXXIV.
I.
($ 92.)
As long
as Cicero
was
at
phy.
ple of Diana.
At Ephesus, a city of Asia, was a very renowned (celeber) temAt Sparta was the most honorable (honestus) abode of
244
old age.
92.
The
arts
and
literature flourished
city
(= bloomed)
at Athens.
Demaratus
of Etruria.
state,
fled
from Corinth, a
Arpinum, a city of Latium. At Alexandria, a Brutus proceeded Egypt, was a renowned (eximius) library. dea to the camp. Hannibal proceeded from Carthage to Spain.
(perf.)
up
of
to
ArDio-
AuI
inferior).
have
at
My
home
to-
whole summer
a friend
in the countiy.
When
friend,
am
is
in
my house,
(ace.)
tvhat is without
(alienus, plur.).
it
When
is
in the
house of a
he
(versari) as
were, in his
own
The Egyptians embalmed (condire) the dead and laid them away (condere) at home. The Athenians were very renowned in peace (domus) and in war (militia). Many men would rather (malo) live in the country than in the city. By good counsels, the welfare of the state will be secured (constituere) at home and abroad. I shall remain at
home,
[but]
my
of Diana.
re) to Molon.
many
lived at
Athens.
The
corpse of Alexander
was removed
from BabyDionysius,
the tyrant, fled (perf) from Syracuse, the most powerful city of Sicily,
to Corinth, a very
renowned
(perf) his
life at
Italy to Carthage.
away
the
city.
Alexander died
(perf.) at
The
the
home
The
soul in
the body
first
as
it
elephants
came
to
Rome.
Nowhere
Archimedes was
93.]
245
at his
at Syracuse, a city
by a
Roman
soldier.
Marius died
from the
city,
brought back to the house the very same expression which he had
carried forth from
it.
Tomi, a
city
of Moesia, in
exile.
93.
Remarks on
the use
of the Prepositions,
:
1.
Ab and
a) of place,
means, aivay from a place, de, doivn from, or away from, b) ah is used with an active object, and hence stands with
the agent or doer after passive verbs, de
is
ah
on the contrary,
used with
Si
passive object.
Lucretius de muro se dejecit.
Deforo
(many
fables
te
by the
poets).
Multa de
much
terra
Circimi
is
time), as
se circum
3.
axem
verbs
The
pono,
loco,
colloco,
constittk),
some
others take
m with the
ablative
seems to be required, since they express motion. and suhter are very rarely used with the ablative.
Super
CXXV.
(^ 93.)
I. The Gauls were conquered (perf by Caesar. Caesar has related much of the Gauls. Cornelius Nepos wrote (perf) a book concerning the life and customs of Cato. The life and customs of Cato were written by Cornelius Nepos. The citizens, besieged by the enemies, placed all hope in the wisdom and firmness of the general. From whom hast thou heard this news concerning the arrival of my father ? from thy brother. We would place the highest good in virtue The
!
wise
man fixes (defigere) his thoughts not upon pleasure, but upon virtue.
Three books
Excellent precepts have
been
left (tradere)
21*
246
(puer).
[$
94.
Cicero, in the
re)
Let us place
a peaceful
life
in virtue
94.
Of
1.
The
eg-o,
tu^ nos^
vos
when
etc.
a particular stress
especially in contrasts.
The
pos-
sessive
meus, tmis,
Ego
ter
fieo, tu rides.
me
2.
amat
(not: frater
But Fra:
amat).
The
genitives nostri
and
tui,
sui
are
Memoria
Memor sum
vtstri.
vesiri.
Nemo
pars
Besides,
we
should distinguish
being), e. g.
of us, you,
= of our, your
when
animus
us.
from
or
some of
3.
The pronouns
an object (person or
Omnia animalia
thing), is
opposed
to itself.
JUexander,
se diligunt.
Haec
quum
fiigit.
ejecerunt.
sibi consuleret.
4.
When these
reflexive
an
Infin., or
with a
Part., or in
may
generally be
it,
it,
to
him, to her, to
him, her,
it,
Animus
by
its
sentit, se
sua
vi
is
conscious, that
it is
moved
own
power).
se
comparato rempublicam
94.]
247
liberavit (with
est, ut se
5.
used,
The oblique cases of 15, ea, id, on the contrary, are when an object is not opposed to itself, but to another
;
object
ejus, eorimi,
and earum
his son,
into English
Pater
ei
by
ignovit [him,
g.
or her^
e. g.
his daughter
but
memor
erit [his, e. g.
Dux
et
Caesar fortissimus
fuit
ejus
tes
runt (and
6.
The pronoun
is
ipse, a,
um
al
when
same
the subject
as the object,
when
the object
is
Ego me
cent, aliis
ipse vitupero (/
homines, qui
ipse
maxime
displicent.
De m
7.
The
genitives:
ipsius,
(my own
father).
Mea
ipsius
er).
Meum
ipsius consilium
(my oum
est.
counsel).
Tuus
ipsius
frater.
Dux
Vestra ipso-
rum mater.
sunt.
Sorores
mea
ud
quis has a
noun with
it
;
it,
the
noun
is
to
be regarded as in
apposition with
name of
philoso-
as:
quis philosophus
?
(what philosopher?),
?),
^m
phus
(what
sort of a philosopher
248
Rem.
finite
1.
P 94.
pronouns
9.
The
indefinite
pronoun quis
is less
(quod),
emphatic than
si,
stands most
commonly
after
nisi,
ne,
Vide, we
quem
tior est,
1
eo (tanto) modestior
0.
When
suus,
quisque
it
is
sui,
sibi, se,
Minime
sibi quisqae
notus
est.
it
11.
When
may
be
by precisely the, the very, and when it stands ordinal numbers by each, every.
translated
Sapientissimus quisque virtutem
(Quarto quoque
after
maxime amat
year).
12.
noun takes the same gender, number and case as the noun
but
when
uterque
is
this prois
noun
in the singular.
Uterque dux
clarus
fuit
(both leaders
were renowned).
Uterque
eorum clarus
fuit
Quorum
uterque (both of
whom).
Rem.
2.
The
when
of, to both
when
utrique
it
stands in
connection with nouns used only in the plural, as generals, of which there are several on both sides). Utrdque castra (both camps). hostes.
13.
liter, alter,
when
the discourse is of
when
the dis-
cpurse
,,
is
of several.
two brothers) ?
fratres
:
Uter vestrum
Duo sunt
alter (the
one)
litteris
operam dat
alter (the
JVeuter
nostrum (neither of
94.]
249
the
US two).
parative
When
is
com-
used where
which of
the
we sometimes
two
fortior est ?
is the bravest ?
14.
The
:
etc.,
are trans-
lated
tke one this, the other that; the one in this iv ay, the
other in that.
Alii aliud probant.
JUii allter vivuht.
one, they,
Rem.
Latin
a)
3.
The
indefinite pronouns,
we are expressed
in
b)
c)
By the third Pers. Plur. Act. as: dicunt, ferunt, tradunt By the third Pers. Sing. Pass., as narratur ; bene, vivttur By the personal Pass., as amor, one loves me, amaris, one
:
loves
thee,
d)
By
sapientes beati existimantur, we account the wise happy the first Pers. Plur. Act. (in this case the speaker must be incre-
e)
cluded under the one), as: viro sapienti libenter paremws By the second Pers. Sing. Act., particularly of the Subj., as dos (one may believe).
CXXVI.
I.
Exercises/or translation.
($ 94.)
a.
always
be agreeable to
soul
is
us.
To
is
inborn.
The
The hand
is
a part of us.
part of us,
Few
of us have
citizens.
nobody
resisted
him
in battle
My
friend
and
his son
have
Rome.
The Allobroges
Cicero had
eflfected
by Fulvia,
might disclose
(aperire) to
him
the plans of
The Germans
and the greatest part of their food with abl.) milk, cheese and flesh.
(cernere) faults (delictum)
soul itself
in
We
see
more than
by
in ourselves.
The
moves
itself.
Our
soldiers
We
c.
250
I.
[^
94.
It is
of his subjects.
monians,
left
With
and
delight
I
we
pity thee.
Each of us
thine.
shall
of you.
immortal.
The
Men
himself
him
the
was
by
its
poison.
We
ourselves
Many
The
(is)
who
The companions of
evils
own
a.
folly.
Many
happen
to
us by our
own
fault (culpa).
Assign to
does
(=
most
difficulty)
each one judge correctly of himself Each one ought to protect his own. Precisely the best [man] undertakes most easily dangers and
labors for his country.
was rated (perf) Demosthenes and Cicero were the most renowned orators of antiquity to which dost thou give the preeminence (palma) ? Virgil, Ovid and Horace were very distinguished poets of Rome which dost thou consider the best ? Each is a fault, both to believe each and [to believe] neither. I believe neither, neither thee nor thy brother. Both, Homer and Virgil, were distinguished poets; the one of them was a Greek and the other a Roman. Both, the Romans and the enemies,
best [men].
fifth yeai', all Sicily
;
Every
fought bravely.
One
One
occupies
himself with
this,
way.
Each
is
accustomed
measure dangers
according to his
The veiy
best,
we
for imitation.
The
ought always to place before (proponere) others olive (olea) does not bear every year, but general-
95.]
OP THE NUMERALS.
two
(alter) years.
251
this
ly every
is
Who
was
news
Who
renowned
ed
of the Carthaginians
men are the most modest. Both, men which dost thou consider the
;
The very most learnCaesar and Pompey were great gi-eatest ? Both the Romans and
Neither, neither the
the
Neither of us
free
from
wicked
flatterer,
ought
we
to praise.
there
from
here
(=
(=
This pleases
who act rightly from (prae) fear. when one departs (discedere) from right. One One has praised me. The earth is surlaughs. They praise me. rounded (circumfundi) by that sea which we (= one) call ocean. We prepare the mind for (ad) all. He who fears what one can avoid,
III. a.
All
is
uncertain,
can in no manner
live
In prosperity,
let
us flee
Without virtue
becoming,
to
we
cannot be happy.
What
is
whom
one
may
dare to speak
They
who pursued
philo-
They
run.
Honorable conduct
(=
the
whom
one
They
will censure
me.
We
deride fools.
The
perversities
(=
we
refer to health
life
property.
(subj.)
How
it
short
is
the
longest
to eternity!
What one
has promised,
By
entreaties,
one often
effects (perficere)
more
9o.
O/" the
Numerals.
Concerning mille and milia, see 33. Rem. 4. 2. The distributives, which answer the question, hoio many each 1 or how many at a time ? are used when one
1.
is
number of
if
e.
hence,
we suppose
252
OF THE NUMERALS.
Sex
[$
95.
des
altae,
3.
Besides, the
are
used
for the
cardinal
:
numbers with nouns which have only the plural, as bina castra, tivo camps. For singulis ae, a, in this case, uni, ae, a is used, as una castra, one camp, iinae nuptiae, one tuedding, unae litterae, one letter, trina castra, three camps (but
:
CXXVII
L
(95.)
spiritedly against
A thousand
soldiers
city
All
(oninis)
Gaul which
is
em-
braced (continere) by the Pyrenees mountains, the Alps and the Seis
3,200,000 paces.
The
As
at
leader of our
army
The army of
wrote a
the enemies
The
father
letter to
Veiy
often
by a
truce,
have the
army been
restored (reparare).
Two
IL
The army of
According
to (ex) the
opinion of Posidonius,
to the
moon
[andj 5,000,000
The
have de-
fended the
enemy.
(perf) to each
boy 2 apples, 3
pears, 4
plums and 12
among (dat.) the people, man for man, 10 bushels of grain and just so many pounds of oil and 300 sesterces (nummus). The enemies drew (perf) around the camp 3 trenches, 11 feet deep and 6 feet
broad.
Two
city,
were about 10 feet higher than the walls. In each camp of the enemies, there were 7000 footmen and 4000 horsemen. Cicero received (perf) in one day, 3 letters from (ex)
the walls of Babylon,
How many
The
fingers of
men
have 3
joints, tlie
thumb
2.
father divided
(perf) equally
among
(dat.) his
4 sons
96, 97.]
dollars,
INFINITIVE.
SUPINE.
(perf.) ? 1111.
253
4444
how many
My
Yesterday
is
received (perf.) 2
feet high.
letters.
The
city
268
After a long
letter consisted
and
this
;
whole
ego
valeo.
96. Infinitive.
:
The Infinitive is used As subject, as dulce et decorum b) As object ; this is especially the
a)
:
est
nifying to
ivill)
Rem.
1.
multum
ipse jpwgnore,
saepe hostemyenVe.
Rem.
2.
Infin.,
see 105.
97. Supine.
1.
The Supine
It
in
um
end of these
verbs.
In
takes the
same case
as
its
verb.
multitudo in urbem
urbem migravi
hahitatum.
Ingens
hominum
with
The Supine
in
u stands
a)
:
many
adjectives as
a nearer
definition of them, as
dulcis,
jucundus, molestus,
(it is
difficilis ;
law-
nefas est
(it is
Nefas
est didu.
Ddiber'-
CXXVIII.
I.
(^
96, 97.)
To
to live.
They, whose
themselves by
fathers or
Without
The army hastens, in order to deliver the city from the siege. The Romans sent (perf.) ambassadors to Delphi, in order to consult the oracle. What is so pleasant (jucundus) to perceive and to hear, as a
22
254
discourse
GERUND.
adorned with wise thoughts and weighty
is bitter
[^98.
(gravis)
words
An
unripe grape
to taste.
The
is
fish is
ed water.
11.
To
and
prefer
light
to profit.
base.
decay.
comes
great
to pass
by our
fault (culpa),
we
multitude of
men assembled
and easier
city, in
is,
games.
it is
The
shorter a narrative
to
understand (cognoscfire).
The
which
is
base to speak.
1.
98.
Gerund.
in
The gerund
est, is
in the
Nom.
connection with
est,
as
scribendum
translated
into
English
put in
it is
to be (writ-
is
we may
2.
its
translate
it
into English
by
/,
must,
The
verb.
But instead
See
99. 1.
Obtemperandum
est
own judgment).
The remaining
of the Infin.
Still the
is
used only in
The use
gerund
Nom.
is
the
same
(swimming
is useful).
of
swimming
in
fitted for
is
useful).
JVatandi
swimming). swimming).
;
:
Ace. JVatare
learn to swim, or
(is
homo
Inter
aptus est
count of swimming).
Abl. JVatando cori)oris vires exercentur (by swimming).
(in
natando.
99.]
GERUNDIVE.
is
%55
governed
Remark. The Gerund being of the nature of a noun, same manner as a noun.
4.
The gerund
takes the
rund in
99. 1.
difficilis est.
cdiis
im-
CXXIX.
I.
(^ 98.)
Man
is
short.
gus formed (erudire) the youth by labors, by hunting, running, hungering, thirsting, freezing, sweating.
The
of others,
is
Avoid thou
all
enticements
Not
is
we
should learn.
good scholar
During
to
contend (decertare)
with arms.
One must
Who
not
(idoneus) to
command.
Caesar and
Pompey were
inclined (propen-
It
is
sufficiently
By nothing do men approach (accedere) By teaching we learn. known, that good men must contend with the
the sentiments (opinio) of those with
bad.
ing
(=
asking) to
elicit
whom
to
he
the
discoursed
(disserere).
merely
body, but
much
(multo)
the
We
Who
per/.)
punity
One must
!
Few men
The
speak.
riding.
(inter)
Man
The
is
born to
act.
discovered
(=
uncovered) in
playing freely.
From
was
called the
delayer.
One must
99.
1.
Gerundive,
: :
256
the gerundive is
GERUNDIVE.
[^
99.
commonly used instead of the gerund in the Gen. and Abl. and always instead of the gerund in the Nom., Dat. and Ace. The agent or doer^ as with the ge-
The change
of the construction
manner
is
in the
The gerund
But
is
changed
same
case,
number and
If in the phrase
a)
orum)
b)
puerorum (ars puerhe must then change the gerund educandi into the gerundive
a,
educandus,
der,
um ;
c) finally,
must put
this
number and
ros,
into
Gen.
Ars dvitatem gubernandi est dif- Ars civitatis gubemandae ficillima for which commonficillima.
Dat.
Ace.
Asinus idoneus est oneraportan- Asinus idoneus gbX oneribus pordo, must be changed into tandis. Puer aptus est ad Htteras trac- Puer aptus est ad litteras tractandum,must be changed into tandas.
:
.Mbl.
Litteras tractando
tur, for
ingenium acui-
Idtteris tradandis
tur.
ingenium acui-
which commonly
the gerund in the Gen., Dat. and Abl. is not changed Gerundive when the object in the Ace. is the neuter of an adjective or pronoun, as studium vera cognoscendi (not verorum cognoscendorum), cupidus sum hoc audiendi (not huju^ audiendi).
into the
:
Remark. But
3.
The gerundive
attend
like,
in
est (for
plundering).
Urbem
dux
vit
99.]
GERUNDIVE.
267
CXXX.
I.
When
much
are
The
art
of governhig (gubernare) a
very
difficult.
Many
wisdom
(aptus, a,
the
art
The camel
Water
is
is fitted
um, with
very useful
(plu-
for preserving
our health.
Gymnastic exercises
health.
rimum)
very
of governing ships.
No
possession
to
be esteemed
The soldiers tried (experiri) all [things] in order to The first book of Cicero's Tusculan Disputations
;
pain
[his]
Socrates passed
(perf.)
whole
life
in
To be drawn
of the wise
to investigate truth,
The
life
man
[collocare in
with
dren.
abl.) all
care
(=
Some much
The contempt of
fear.
death avails
veiy
to
from
woman, the
domestic
affairs (res).
to
Good
He
(is) is to
be accounted (existimare)
desire (cura) to preserve
free,
who
serves no vice
(turpitudo).
The The
itself, is
inborn by nature
(adhibere)
In joking (jocari),
we must preserve
is
temperance.
very useful.
Many,
on account of a desire for fame, are desirous to carry on war. We should pronounce nobody happy before death. Virtue has the greatest power of freeing minds from the passions. Soldiers should know
how
(=
be acquainted with)
to
thirst.
Innumera-
by God
Many
How many things Thou must try all [things] to obtain the praise of the good. The winds are very useful dispersing the injurious dust. By the pursuit (tractare) of
we
should become (evadere) not merely more learned, but
literature,
22*
258
better also.
PARTICIPLE.
[^
lOa
the bringing
up of
of the
In the performance
(persequi) of
soul.
effort (contentio)
Be
trare) of
which thou
(=
we
Conon caused
to be repaired (reficere).
We
give the
kill all
Roman
whole of Asia
in
one day.
100. Participle.
1.
its
The
verb, as
number and
its
noun,
as
2.
a)
blooming blooming)
(the
rose).
Rosa
est florens
some form of
cives acriter
cum
hostibus dimica-
lohile, as,
after, lohen,
:
if,
cog-
haec nostra ut exigua et minima contemnimus (when we think upon heavenly things).
Hostes,
amnem
transgressi, castra
muniverunt
(after
The
used in order
is to
4.
100.]
PARTICIPLE.
:
259
Latin
tion^ the
Since
we
generally
clause,
ex-
by a subordinate
plained as follows
a)
The
used,
its
when
own, but
has for
gender,
its
principal clause.
number and
away
tides
the night).
Jlristldes, patria
Lacedaemonem
he (Aristides)
his country,
Lacethe
demon).
(after
enemy had
camp).
Caesar
flight,
put to
b)
The
when
is
the subordinate
clause has
own
subject,
which
In
this
case
and the
fugit
participle is
case.
nox
rises, the
flees).
Recupera'
artes
peace
both the conjunctive participle and the ablative by a substantive with or without a preposition, as : the rising of the sun dispels the night ; after obtaining the victory, the enemy returned to the camp ; with the setting of the sun night flees. Rem. 2. Substantives and adjectives also, are often used in the same way as participles, as bellum Gallicum, Caesare imperatore, gestum JVaturd duce, errare nullo pacto est (under the conduct of Caesar). Natus est Augustus, Cicerone potest (under the guidance of nature). et Antonio consulibus (in the consulship of Cicero and Anthony).
often
absolute
Rem. Very
may be
translated
CXXXI
I.
a.
What
is
is
which
260
destruction of the good ?
PARTICIPLE.
100.
Change of country does not always change pitched a camp in a place which was surrounded by marshes (palus) and woods. When we wish to begin (exordior) a work, we must (gerundive) bestow a careful preparation. Tarquinius Superbus was deprived of [his] dominion, as he was besiegSince the Romans feared the snares of the Germans, they ing Ardea. After Dionysius the tyrant had been expellreturned over the Rhine.
the morals.
The enemies
at Corinth.
laugh
violently, that
we
cannot, even
when we
like
der,
dear, because
man-
When
semble
b.
What do
in
eighty years,
man ? Two
which dwells
in the battle
two bodies.
When
of Marathon (Marathonius,
his
arms against
country.
Sulla
was sent
it.
they plundered
By
day (interdiu)
we do not
see the stars, because they are obscured by the light of the sun.
We
ene-
have confidence
in upright
men, even
if
The
mies dispersed
selves,
if
(dilabi, per/.)
by
(abl.)
We
cannot
happily (beate),
we
n.
fear death.
a.
When we
invented innumerable
taken away
Since
God
guides
is
human
affairs,
we
should be destitute
the
of all
fear.
When
humanity
man
ceases to be man.
When
life.
camp of
of
the enemies.
After
away
piety
and
religion, disturbance
life
and a great confuXerxes was The wise man reunder the con-
sion follow.
to
At the
loss (amittere)
of
all
We hope,
101.]
COORDINATE SENTENCES.
261
IL
b.
When
all
great virtues
after the
will not
be unhappy,
his goods.
After the rising of the sun, the mists were After a knowledge (cognoscere) of the nature
(abl.)
of all things,
we
superstition.
Caesar,
ed, led back his soldiers into the camp. The sedition of the soldiers, which had been quieted by the wisdom (consilium) of the general,
under the
possession of
Thermo-
cause the night came on (ingruere), Caesar led back his soldiers into
the camp.
COMPOUND SENTENCES.
101. A.
Coordinate Sentences.
1.
common
Demosthenes was a great was a great orator. 2. The relation of coordinate sentences
each other, as
:
is
:
1)
Copulative,
which
is
expressed
h),
a)
by
et,
atque,
as also; non modo (solum, tantum) sed etiam, not only as quumtum, so {merely) hut also; modo modo, or nuncnunc, or neque (nee) tum tum, now now, thenthen; neithernor;
et,
both
and, as loell
f)
ivell
especially;
g)
h)
ne(\ViQ (nQc),
2) Adversative,
which
is
expressed by
262
SUBORDINATE SENTENCES.
rather; autem,
at,
102.
vero,
Disjunctive^
which
is
expressed by
sive (seu), or ; b)
aut
sive 4)
sive,
whether
is
aut, vel
or, either
or;
vel,
either
or
Causal^ which
expressed by
is
(for)
5) Deductive^
which
expressed by:
;
igitur, itaque,
ideo,
on
this account^
and
the like.
ve always stand attached to the word to which they pater matergwe, pater msXerve ; autem, vero, enim, quoque^ igitur do not stand at the beginning of the sentence, but after the first
1.
Rem.
^ue and
belong, as
word.
used with the indicative, as sive id verum est, be true or false). Aut aut and vel vel differ from each other in this, that in aut aut the one clause really and nece55an7?/ excludes the other, so that one can be conceived of as holding good only when the idea of the other is excluded but in vel vel
2.
Rem.
Sive
sive are
it
sive falsum
(whether
the exclusion
is
102. 1.
B. Subordinate Sentences.
The
or clause,
on the contrary,
is
E.
g.
in the
compound
and
sentence
"
when
bloom,"
is the
principal sentence,
the
first
"
when
Substantive sentences,
i.
e.
I re-
(=1
rejoice at thy
health)
b) Adjective sentences,
i.
e.
panded idea of an
;:
103.]
'
263
(= the
blooming'
rose)
c)
Adverbial sentences^
i.
e.
sion of an adverb or an expression of the nature of an adverb^ as: after the enemij loas conquered,
(= after
the conquering'
of
103.
1.
Of the
use of the
Modes
in Subordinate Sentences,
by
the indicative
is
with
hahet, in sententia
est,
may
2.
be).
Quicquid
ego
te
may be). Quoquo mea permanebo (however the thing non deseram (whatever it may be).
The use
more
sentences.
suffice
phrases
it is
not doubtful,
I do
(in-
die
(tell
me,
why you
Nes-
you have
been).
104.
The
a)
following rules
may
be given
Upon a
principal tense:
Pres. Perfect-present
and
264
[{
104.
Pres. Perfect,
of a like timed,
Upon an
Perfect-historical
:
and
an historical tense
Imperf.
Plupf.
of a like timed,
Sdebam, quid
ageres.
esses.
sis,
esses.
me
venias.
me
venires.
Te
rogo,
ne
mihi succenseas.
Te
geras.
Non
dubito, quin
geras.
Non dubitavi (I have not doubted), quin rem Non dubiiabo, quin rem tuam bene gesturus sis.
Non
CXXXII.
I.
103, lp|.)
ed [man] may
be,
we would l^d
aid to
him
and of fortune, however great they may be, are uncertain and Wherever thou mayest be, thou shouldst live uprightly. Who
powerful, that he can dispense with (carere) the aid of others.
so
Telt me,
what thou doest now, did yesterday, and wilt do to-morrow. The had been, where he was, and where he
be.
would
the
Who
Romans?
Nobody doubted,
I
against the
Romans.
the victory over the enemy. the victory over the enemy.
II.
Nobody doubted,
that
we
105.]
266
the highest good, virtue has in itself sufficient protection for a peaceful life.
Whatever we may
do,
we should do
it
deliberately.
do not
However
great thy
wisdom may
still
always be modest.
Whithersoever
do not doubt
thou mayest turn thy eyes, thou seest the traces of the divine wisdom.
What man
is
now
lot.
Tell
me where
It is
to [journey].
country
may be
in danger, the
[their]
citizens
bravely.
It
citi-
SUBSTANTIVE SENTENCES.
Preliminary Remark. In the English language, substantive sentences are introduced by the conjunctions: that, that not, in order that, in order that not. In Latin they are expressed by : a) the accusative with the
Infin.
;
quommus,
quiny
quod.
1.
105. A.
Accusative ivith
:
Infinitive.
When
a sentence, as
rosa
floret, is
2.),
the object of
one
verb
changed
and the
finite
rosam
blooms).
When
the predicate
expressed by an adjective
or substantive with the verb sum^ fio^ etc. ( 84.), the adjective or substantive is also put in the Ace, as: aqua/rtg'^<ia
est; sentio
is
cold).
hear, that
tion
is
aquam frigidam esse (I perceive, that the water Audimus, Cyrum regem Persarum fuisse (we Cyrus was king of the Persians). This construcgenerally expressed by that
in the nominative.
Rem.
with a
2.
is
Jinite verb
used in the following cases After verbs of believing', thinking, feeling and perceiving; of saying and relating;
23
266
[^
105.
volo, nolo,
sino
veto
apparet,
(it
is
;
evident), con-
is
known), and
licet,
the like
opus
est,
est, est,
(it is
necessary),
the like.
justum
est,
aequum
mos
and
mtl.
Historia narrate
redire.
Romam
Caesar
Romulo
contMtam
esse.
Folo
te
ex
iiinere
mox
Virtus
indulgere.
Caesar
milites
ponteni rescindere
vetuit.
Romanos
fuisst fortissimos.
Rem.
2.
When
mmiiri jussit.
sus
est.
expressed after juhere, vetare, sinere and Pass, is used in Latin. Caesar castra Caesar pontem resdndi vetuit. Caesar urbem diripi pasis
licet (it is
no agent
Rem.
3.
With
permitted)
there
is
commonly found
the
Dat. (of the person) with the Infin., instead of the Ace. with the Infin.
as: quieto esse
tibi licet.
Rem.
4.
Oportet and necesse est are connected either with the Ace.
ut,
as
tum
esse,
or
Necesse
sit
est
necesse
est.
'3.
dicor,
or
/ am
said)
(it
putor,
that
I),
videor
seems
(Ego) bonus
esse dicor
am
good, or
am
said, etc.)
:
(Tu) bonus
said, etc.)
esse diceris
thou art
(Vos) boni
esse
Romani fortissimi fuisse dicuntur (traduntur, putantur). Romulus ad deos transisse creditus est. (Ego) rem intelhgere videor (I seem to understand the
seems that
esse videtur.
I
thing, or:
it
understand).
(Tu)
Ilk laetus
(Vos)
laeti
esse videmini.
(Ego)
105.]
267
me
write).
Milites
pontem
commanded
CXXXIII
I.
Exercises/or translation.
is
105.)
soul
It is
is
know
that
my body
my
immortal.
that
Orpheus never
existed.
known,
the
Romans
destroyed Carthage.
Some
was
unwilling,
We
hope,
Who can
deny, that
God
wars
It
is
known,
by the Greeks.
see
It is not permitted to many men, to be The Germans suffered no (non) wine to be imported (importare, Rem. 2.) to them. We should be willing (velle) to live with an
inferior (inferior), as
we wish
a superior
There
happy.
is
should be
Demosthenes did not permit, that the Athenians should make peace with Philip, king of Macedon. It is related (tradi) that Aristides, was the most just of all the Athenians. They relate that the Milesian
Thales
first
(primus) predicted an
eclipse
of
the
sun (defectio
solis).
Who
ed.
We
may
fall to
our
lot.
good
ty of the state
to all his
own
advantages.
be ascity.
The
The
first
They
say, that
Ceres
It is said,
that the
war
is finished.
is
man
Who
known of all,
It is
that
and
literature.
better (satius)
we
bad on ac-
we
UT NON.
said, that
106.
Thales
water
is
is
the beginning
of all things.
We
know,
It is known, that the conspiracy of was detected by Cicero, Who does not know, that the health The laws do not permit, is strengthened by the exercise of the body ? I would rather, that the that an injury should bo done to the citizens.
Catiline
them.
Euphrates (Euphrates,
could not endure
is)
Alcibiades
Men
in very
many
things.
It
same [man] should be distinguished was not permitted to the Romans, to depart
It is
related
(tradi), that
the founders of
Rome, were brought Up by They relate (ferri), that the giants made
were invented by the
Phenicians.
It is
Whom you
you must
posed
(oportet) at the
necessary
is
what
op-
(=
opposite) to
ii.
Reason forbids
The
three
camps
It
to
be
fortified.
camp.
ap-
book
carefully.
It is said, that
the
enemy
106. B.
lit
1.
nor), in the
{ut final),
ing;
place, is
used
to express the
and stands
after expressions oi
making m\d
effect-
an end or object
(ut
= in order
that,
ne
= in order that
not).
106.]
UT, NE,
UT NE,
TJT
NON.
curavi, ut
269
bene
vive-
Sol
effidt, ut
omn'm Jloreant.
Ante senectutem
Oro
te,
rem;
in senectute, ut
bene moriar.
vt mihi succurras.
est,
Te
ut acritef
Dux
;
Edimus,
ut vivamus
Rem. The verbs tolo, nolo, mala, cupio are more frequently used with the Ace. with the Infin., than with ut and the Subj. Comp. 105, Impero is used with the Ace. with the Infin. only when the 2. b}. Infin. is in the passive, as dux imperavit urbem difipi. Concerning jubeo and veto see 105, 2. b.) and Rem. 2.
:
2.
(that), ut
non, that
in order to express
pecially after:
restat
est^fit.,
;
reliquum
estj
and
the like
finally, after
any sentence,
= so
arum
that).
evenit, ut utilitas
Persaepe
cum
honestate certet,
Restat, ut de litter-
utilitate Zo9?<ar.
Ita vivere
debemus, ut
tiam servemus.
8.
to
be
translated
by
that
and
ut
and ne non by
that not.
Ti?neo,
Omnes
C XXXIV.
I.
($
[things]
by the ambassadors,
the Allobroges at the
commanded the pretors, that they should seize bridge. The laws of the Lacedemonians looked
that the youth should be
formed by
It
labors.
Virtue alone
that
The
Reason demands,
of the
that
we
should
the
desnes.
The
citizens
Love
virtue, in
order that
thou mayest
in order that
live
happily (beate).
mies.
At Athens
was accustomed
to
happen
to
he was banished
to act rightly
by virtue
The wise man is excited (movere) itself, not by advantage. The power of upright23*
270
ness
is
QUO, QUOMINUS
AND QUIM.
(vel) in those
[^
107.
so great, that
we
esteem
it,
whether
whom we
(vel)
even in an enemy.
left
Aristides died in so
and
[yet] that
one (quis) may think (sentire) which he thinks may not be expressed (eloqui)
possible, that
elegantly (polite).
(refrlcare)
thy pain by
my
letter.
A great
Roman
We
feared, that
would be chosen from the plebeians our measures had displeased you. The eneallies
Romans.
IL Before old age,
that
we
all
we
live well, in
old age,
we
die well.
us, that
admonish
happen (fieri) by fate, nothing can we should be more cautious. Nature incites us, to
If
The sun
It
effects,
comes
to
Pa-
Themistocles advised, that the Athenians should desert the walls and defend themselves with ships.
The
soldiers
demanded,
Many
may be
The
had
abs.), returned, in
order to
He
(ass^qui) wisdom.
happy (beatus), to whom it happens, to obtain The composing of the book concerning old age,
is
it
was so
him
all
the
was
forgotten.
So
great
is
counted.
the great
It happened, that the very same night in which Alexander was born, the temple of the Ephesian Diana was burned (conflagrare). There was very great fear at Rome, that the Gauls would return the second time (iterum) to Rome. The Romans fear-
would cost them much blood. AD the would not be of longer continuance.
citizens
107. C.
1.
Quo
is
used
for ut eo,
and indeed
a) in the
meaning,
in order that thereby ; b) in the meaning, that [in order that, so that) so
much
the,
when a
comparative follows.
107.]
271,
Haec
tatiis est,
essent.
2.
Quommus
by
that.
and
is to
glish
litteras
trademus.
sapienti potest
quominus beatus
sit ?
Non
legas.
3.
Quin
a) In
is
used
the
meaning
non
after
daily).
Fieri
non
ab hostibus
abfuit,
JVun mulium
quin
hostes vinccreniur.
Italiam contenderent.
Homines
b) In the
meaning
quis dnbitat?
JVon dubito, quin verum
tiae
dubito,
nemo
dubitat,
dixeris.
erat,
Quis
shU positae ?
Dubium non
turi essemus.
Rem. Besides, quin is used after a principal negative clause instead of qui non, quae non, quod non, as nemo est, quin optet, ut liberi sui virtutem ament.
:
CXXXV.
I.
{k
107.)
Good
scholars bestow
toil
and
care, that
they
ancestors, to
imitate foreign
scholars should
make
it
progress in literature.
Not even
faults
By
the swiftness
of our horsemen
troops.
It is
was prevented,
that the
we
it.
who
ness
Nothing
is
may
not violate
(esse).
Who
is
God ?
It is
which
is
considered
evil,
272
seems severer
QUOD WITH
(gravior, us)
THE INDICATIVE.
There
is
[$
108.
[when] unforeseen.
nobody
is
who may
found
II.
may
love virtue.
Nothing
in nature,
which
is
Good
parents
exhort
[their]
may grow
better
would stand
way of
hindrance deterred
Ocean.
Nothing keeps
man from
Avarice prevents
men
from enjoying the good [things] which they possess. Who [ever] contemplates (fut.) the heavens, the earth and the order of the whole
world, will not doubt, that there
souls are immortal.
is
a God.
We
The
lot
who
are
do not
live
happy.
We
who prefer money to virtue. Nothing was so sacred to who had captured the city, that they might not violate it. There was then no one in the city, who did not desire peace. There
is
almost nothing so
it.
difficult, that
cannot do
1.
108. D.
(that)
Quod
(that)
Quod
word
or
some
The
is
subjunctive stands
when
the sentence
timent of another.
The
used are
facio
and the
like
me
adjuvas.
Magnum
109.]
ADJECTIVE SENTENCES.
273
Gaudeo, quod vcdes. Laudo te, quod rem tuam bene Laudat Africanum Panaetius, quodfueiit abstinens.
Remark.
fre-
as:
te vcdere,
gaudeo,
CXXXVL
I.
(^
108.)
Thou
hast done
me
to
me
{ad
me)
this book.
The
complain
(queri), that
The Lacedemonians
who
made
league with the king of the Persians, for subjecting (opprimere) Greece.
I rejoice, that
We wonder, that
Greece,
which excelled
number
occupied (tene-
Europe.
Nobody
n.
It is
Thou
We
rejoice,
safe.
It is
a great kindness to
We
grieve very
much,
that
come.
Unjustly
praised the soldiers, that they had fought so spiritedly against the ene-
was
by Brutus, we complain
(=
censure).
How
and so agreeable
1.
109.
II.
Adjective Sentences.
quod agrees in gender and numwhich it refers the case of the relative, on the contrary, depends upon the construction of the clause to which it belongs.
relative qui, quae,
The
word
to
Beati sunt
est,
ii
komines^
quorum
Deus
qui
regit.
2.
The person
is deter-
274
ADJECTIVE SENTENCES.
the person of the substantive or pronoun, to
[$
109.
mined by
which
tu,
qui scribis
3.
following cases
When
result,
is ;
to stand for
tit eg'O,
ut tu, ut
;,
tantus;
b)
With
qui ;
est, sunt,
qui; reest,
nemo
est,
est,
nullus
nemo
est,
nullus
est,
qui ; nihil
quod
est,
c)
With
the expressions,
est,
quod; non
quod:
nihil
is
When
he,
where
were
that
to ask).
est, cui
him our confidence). Sunt, qui censeant, una animum et corpus occidere. JYuUum est animal praeter hominem, quod habeat notitiam aliquam dei. Non is tram, qui ahorum miseriam ad me non
we
give
pertinere censerem.
Homerum
praeconem
inveneris
CXXXVII.
L Thou
ice
{ 109.)
art
worthy (dignus
his parents,
God
unworthy, that he should be loved by any one (ullus). has given us reason, in order that by it we may govern the ap(appetitus, us) of the soul.
is
petites
avarice
not accustomed to
infringe
(censere),
There is no duty so sacred, that (comminuere) and violate it. There is that the soul is mortal.
'
109.]
ADJECTIVE SENTENCES.
275
nothing so
difficult, that it
ing (==seeking).
receive
Who
not
fit,
that
we
should
him
The Romans
sent ambassadors to
Antiochus,
money
self?
but
who might remind him of the Roman alliance. Many who were ready to devote (profundere) not only What is sweeter, than to have life even to their country.
[a friend]
with
is
whom
no
(=
all)
as with thy-
There
(notitia)
edge
of God.
There
is
man, which has any knowlno reason, that one should envy those,
Innocence
is
whom
state
such a
You
you considered
suavis).
You
we
all
things.
all
by so
Who
command.
is
est),
that
that
was such,
men
it
may
the
bear
fi-uit.
horsemen,
who might
History
of thai
by
it
the
mind of
boy may be
cultivated.
There are and have been philosophers, who think (censere), that God has no concern (procuratio) at all (omnino) about human affairs. Thou
art worthy, that
we
should have
soul,
confidence
in
thee
in all things.
There
time.
is
no grief of the
est good.
There were philosophers, who said, that property is the highNero was not worthy, to reign over the Romans. What
was
there in prosperity,
it
when thou
violated
hadst
not a friend
self?
who would
rejoice at
was not
that
by the
You
(ii),
we
should obey
There
is
by modesty.
rejoices at
have
[a friend],
who
is
my
There
no
reason, that
we
276
ADVERBIAL SENTENCES.
[$
llO.
III.
ADVERBIAL SENTENCES.
1
.
junctions
priusquam and antequam^ dum, quoad^ donee. These conjunctions generally take the Indie, but sometimes the Subj. The temporal 1) Quum is used either of titne or cause. quum (when, while, as) is used with the indicative of all the
tenses, yet almost invariably
imperfect
pal clause.
The
causal
quwn
(since), is
always
cottflected
Quum coelum contemplamur^ dei magwtudinem admiramur (ivhen). Ager, quum multos annos quievit,
uberiores fructus efFerre solet {ivhen, after).
Sapiens
(lohen).
non
b)
ejulabit,
qmim
doloribus
torquebitur
Quum ad me litteras dederis, ad le proficiscar (ivhen), Quum milites de hostium adventu edocerentur, continuo summo pugnandi wcdorejlagraverunt (as). Alexander,
vix a se
c)
Quum
tusque
ricula vererentur,
gere (since).
2)
(as),
Postquam
(after
(jusj
as
= as soon
as),
ubi
as, are
fre-
we commonly
hostes in
translate into
omnes
unum locum
con-
Ut dies
illvxit,
profectus sum.
3)
connected
110.]
277
Indie.
a)
With
Pres.
the
Subj. Pres.,
more
b)
c)
d)
a)
Fut
Perf.
and
Pluperf.
surgat.
ftiit.
b)
c)
Non
urbem obsidione
exstruxissent.
cingermf.
Dies
aggerem
4)
as,
Dum
in the
and quoad
in the
meaning ivhile, at the same time^ as long" meaning as long' as are connected with
Lacedaemoniorum
vixit, virtu-
the indicative.
Dum
gens
fortis fuit,
dum Lycurgi
leges vigehant.
Cato, quoad
in the meaning at the same t{m that is commonly used with the Indie. Pres., whatever tense stands in the principal sentence, as dum dux aciem instruit, hostis totam urbem cinxerat.
5)
in the
meaning
till,
until, till
Perf.
and Fut.
Perf.
Milites exspectant,
tes exspectabant,
Mili-
Cicero
Milites
omni
tamdiu
Tamdiu manebo,
cognovero.
I.
a.
we
are
C XXXVIII. Exercises for translation. (HlO.) When we contemplate the lives of abandoned men (maleficus) deterred from vices. When a wise man is derided (fiit.) by
As Caesar entered
hands
Health
(in-
to (ad)
we
demum) accustomed
he was struck
when we have
had reigned 32
(icere, perf.)
24
278
(ubi)
[HlO.
the enemies ap-
by
spies,
that
As
as the
(quum)
the
camp.
As soon
(perf.), the
Why
should vfe fear death, since our souls W\\\ not de?
troops
b.
We shall
be happy,
when we
shall
(plur.).
He,
who does not prevent (defendere) injustice nor repel (propulsare) it when he can, acts (facere) unjustly. A virtuous man will be happy (beatus), even when he shall have lost all the gifts of fortune. Since the weather is clear, we will take a walk. As Caesar came out of the
wood, he was surrounded (perf) by the enemies.
taken Thebes, he spared (perf) the family of the poet Pindar.
As Alexander had As
As
(ubi) the
Romans
enemies did not cease (desistere) to flee, before they II. a. The came (perf) to the Rhine. When Epaminondas went to a [social] circle, in which a conversation was (subj.) held (habere) either concerning the state or concerning philosophy, he never went away from
there before the conversation had been brought to an end.
Before
thou
reapest, thou
must
(oportet)
sow.
(transfigere)
could come
his
[him].
As long
as
(quoad) the city was guarded by the citizens, the enemies did not dare
(perf) to assault
it.
I shall
[his]
the
mained
II.
in the
camp,
until the
day dawned
it
(illucescere).
;
b.
fall
The storm
(corruere).
threatens before
arises
they
[it],
In
all
upon
thou shouldst
make
The Gauls
came into (transcendere) Italy 200 years before they took (imperf.) Rome. Ere Ariovistus had arranged the line of battle, Caesar atThe Romans pursued the enemies until tacked (perf.) the Germans. Wait thou, till I come. As long as it was evening (advesperascere).
^H 11,
112.]
lived,
ABVERBIAL SENTENCES.
he burned
(flagrare)
279
Hannibal
As long as (quoad) Epaminondas and Pelopidas presided (perf!) over the Thebans, their power increased (perf.) in a wonderful (unicus) manner. I remained at home yesterday, till my brother had returned. Until the citadel was suirandered {dedere per/.), slaughters took place {caedes At)
every where (passim) through
(abl.)
the
whole
city.
We
whom
offended
111. b.
by the conjunctions quod., quia., quoniam. These conjunctions are properly used with the indicative the subjunctive is used with them, only when the cause is given as the sentiment or from the view of another. (Concerning the causal
quum
see
110, 1).
quod ejus consilio
et vigilantia
potest, idcirco
est,
est,
in vestra tec-
112.
c.
1.
si
(if), nisi
and
si
non
(if
not, unless).
2.
The
when
and
certain.
In this case
the Indie,
Si hoc
3.
is
dicis, erras.
The
subjunctive
used,
when
the condition
is
spoken
of as something barely imagined; and in the principal sentence, in this case, the subjunctive is
a)
used
also.
and Perf. is used, when the condition is represented as a mere supposition b) The Subj. Imperf. and Pluperf., when the condition
The
Subj. Pres.
is
actually
or
is not.
280
Si hoc
[Hl3.
err.)
this,
thou wouldst
;
Si
hoc
thou saidst
thou erredst
but
but
know thou
(if
err).
this,
know thou
hast
Remark.
makes a supposition
supposed affirmative : " if it be not su])posed, that something is ;" but si non makes a supposition affirmatively while the thing supposed i^ negative : " if it be supposed, that something is nof." Non potes jucunde vivere, nisi cum virtute vivis. Homo beatus est, si cupidatibus non succumbit.
4.
only;
Dum, dummodo, modo in the meaning provided that, if dum ne, dummodo ne, modo ne (provided that not, if
113.
d.
(even
if,
although),
quamquam
(although),
commonly with
b) etiamsi (even
if,
the indicative
although),
(although) are
vi-
eris, si virsit.
tute cares.
tolerat,
CXXXIX.
I.
Exercises/or translation.
said, that
Themistocles
we
shall
way
If
we
shall not
have
removed
we
shall
strive
in vain to be happy.
Men
all
hardships, if they
(etsi)
may
only obtain
unfavorable,
Although
the place
was
114.]
281
However thou
plur.)j
thou
Even
if it
body
is
bound, yet
(injicere)
itself,
upon the
even
soul.
Who is
we
not offended
?
by a
lavt^s
foul
deed
n.
The
we
follow them,
askit
because
ed,
most
salutary.
As Xenocrates was
he answered
(dicere),
:
always
silent (silere),
Because
me
to
have spoken
but never to
love,
have been
silent (tacere).
If
whom
If
you should
If
we
we
shall en-
we do
not follow
we cannot
If
all
[things]
happened by
if
fate, all
it is
not nourished.
We
and burdens,
(etsi)
we
may
it
victory.
has ob-
tained
what
it
desires
(concupiscere).
Nobody, however
wealthy he
tivate
may
be, can
We should
follow
it.
cul-
virtue
may
The
abom-
if
he has
(=
word): They
may
1.
114.
e.
The comparing
:
and degree
is
ex-
pressed
a)
quam, not
ita
By
ut
(uti, sicut,
(sic), as,
qua77i
quemadmodum) with
tarn
the indicative
(tantopere, tantum)
so great
as
nan
tarn
is
1. In a barely iwic^'nari/ comparison, the subordinate sentence introduced by: quasi, tanquam and the like, with the subjunctive. The succession of the tenses in this case is according to the principles
Rem.
b)
By
quam
(than).
Mdior
quam
sperata victoria.
24*
288:
[$
114.
Rem. 2. Instead of quam with the Nom. or Ace, the ablative without quam may be used with the comparative of the first member. See 101, 7. The Enghsh eren, still with tlie comparative, is expressed by
etiam, as: etiam
major or major
etiam.
2. When two qualities or actions of one object are compared with each other, both adjectives or adverbs are put in
the comparative
and the
last is
quam.
Pestilentia
Belhim a civibus nostris fortius, quam fdicius gestum est (with more bravery than success). Rem. 3. The comparative is very often used without the second
lence).
member of the comparison, and may then be translated by too, too much, very, somewhat with the positive, as senectus est loquacior (somewhat loquacious properly more loquacious i. e. more loquacious than is proper). Rem. 4. When the comparison is limited definitely to two objects, in Latin, the comparative and not the superlative is used, as : uter vestrum est major natu ? (which of you two is the older ?)
: ; :
3.
Quo
eo, or
quanto
tanto (the
so
much
the) in con-
between two
qualities or actions.
to ampliora expetere solent.
When
:
the discourse
is
ut
quisque
mode
ita
we commonly
man
ita
the
more modest he
is).
CXL.
I.
{h 114.)
Many men,
comto en-
plain of their
lot,
as if
it
(perf.)
them
way of
been born
to pleasures.
as though they
if
had
(tanquam) some
one
(aliquis)
could
more
threat-
men from
public
When
pleasure
is
ni5,]
it
INTERROGATIVE SENTENCES.
all
283
lo-
extinguishes
quacious.
The
au* (aer) is so
much
to the
eai-th (plur.).
The
better
any thing
so
much
the rarer
it is.
We
The
refers
are
all
(=
and the
so
much
the
the more is he governed by fame. more cautious he is. The more one
to
(ad) his
own
advantage,
much
the less
is
he a good man.
and power, [and] negupon virtue, but upon richAlways act thus (sic), as though thou wast seen and heard by es. The words of the orator were more acute than true. It did others. not escape Hannibal (fallo, ptrf.), that the enemies would dispatch
n. Most
strive eagerly to obtain riches
men
This
di-
somewhat
understand.
The
greater
and more
need
much
(in-
higher)
to the
so much the more he serves his much the more his mind strives to
men are, so much the more more humble. The better one is, descendants. The better one is, so
obtain immortal fame.
The
better
one
bad.
is,
with so
much
the
rmre
difficulty (difficile)
he considers others
1.
115.
Of
Interrogative Sentences.
:
Questions
Wast
thou
at school yesterday
or dependent
used,
when
it
is
when
we
it is
asked doubtingly.
is
always used.
Die, quid agas.
:
Quid
3.
a^is")
Quid agamus
(what can
do.?).
Both
a.
direct
and
By
interrogative
and
relative
pronouns, as:
quis,
quando, quomo'
legit ?
liter
est ?
Cur ad
284
INTERROGATIVE SENTENCES.
venisti ?
sit.
[$
115.
me non
b.
Die, quis
major natu
Narra, cur ad
words ne, nonne, num, utrum. iVe, which is always attached to the accented word, leaves it undecided whether the interrogator expects an affirmative or negative answer b) Nonne (not ?) always implies that the interrogator expects an affirmative answer c) Num (is it possible that?) always implies that the interrogator expects a negative answer d) Utrum is used only in double questions.
the interrogative
a)
; ;
By
Rem. 1. JVe and utrum, in direct questions, can be translated into English by no particular word. In indirect questions, ne^ vtrum, num, may be translated by whether, and nonnz by whether not.
Fuistine
lieri
in schola?
Tiic, futrisne
heri in schola ?
JStonne sapi-
J^um vitabeata
posita 4.
sit.
Duhito,
num
member
ex-
member
is
introduced by utrum or
(or),
indirect questions.
Utrum unus, an plures sunt mundi? Quaeritur, utrum unus, an Mortalisne, an immortalis est animus humanus ?
sit
animus humanus.
Rem.
2.
Or
by annon
in dired,
by necne
in indirect questions.
5.
The answer
a)
yes or no
is
expressed
Yes
by a
repetition of the
;
Yes
by,
ita, ita
est,
sane, vero
and
the like
;
no
ita,
like
Yes (no)
immo with
the addition of a
word
ex-
implied in the
115.]
INTERROGATIVE SENTENCES.
?
285
?
Fui.
Fuistine heri
domi
Vero.
Estne
domi
?
JVon
est.
Minime.
Egebat ami-
cus tuus
Immo
locuples erat.
CXLI
I.
115.)
What each night and each day may bring [with itself], is uncertain. On account of fear, I know not who I am. Who has said this ? I know not, who has said this. When (quum) we behold (cernere) the whole earth, we cannot doubt, that a governor presides over it. Is the
sun greater, or smaller, than the earth
lievest, that
is true.
?
Is
it
I doubt,
thing, deliberate,
whether
be good or
Has not God filled the earth with all good things ? Was the world made (efficere) by chance, or by a divine power ? Is thy brother at home ? Yes. Is it possible that the three-headed Cerberus in the lower regions frightens thee ? Wast thou yesterday at my house, or
bad.
not.^
my
house or not?
to
know
to-
not,
whether
?
Wilt thou go
walk
day, or not
Who
knows, whether fortune will always smile upon him. There were philosophers, who doubted, whether the world was made by chance, or by the divine reason. Hast thou read the book, which I
lately sent thee ?
No.
It is
men
[his]
happy, or not.
journey ? Yes.
wise
man
?
Yes.
Wast thou
II.
at
home
yesterday
no rather
was
not.
far
from home.
lead, or gold the
(efficere) the great?
What
?
?
will be to-morrow,
we know
Is
heavier
est
Did
son accomplish
deeds
Is not virtue to
Is it
Who
wrote
Is it
yes-
terday
We
would
;
first
see,
governed by the
providencQ of God
then,
whether he
man
affairs.
Among
was a
great
strife,
the walls, or
It is
this
do
Dost thou
approve
approve
my
view, or not ?
I shall
-886
[^
116.
was
Romans had
Yes.
con-
Anciently
many
was round.
Wast thou
is.''
in school yesterday ?
Canst thou
No.
No
116.
1.
Of the Form
in
which the words of a person are repeated precisely as they were pronounced by him, as The messenger announced peace is concluded.
:
2.
is
course, in
upon some verb of perceiving' or communicating^ messenger announced that peace vms concluded.
:
The
inquam and aio, the first is used in and the second in indirect discourse. Inquam is never placed before the words quoted, but is introduced among them.
:
direct
3.
ed:
a)
By
when
:
ple statement, as
nuntius allatus
pacem
esse
pax
est
composita)
By
the subjunctive,
when
they express a
command
:
or ivish, as:
dux
dixit,
omnia
omnia
ed by the subjunctive.
Caesar
dixit, se,
essent, castra
CXLII.
($
11 G.)
We
ceal
jusie).
[even] if
we
could con(in-
[it]
still
while
it is
in
*117.]
PROSODY.
287
the mortal body, lives, [but] when it has departed from it, dies. The Lacedemonians wrote to Pausanias, that, if he did not return home, they would condemn him to death. Tanaquil said. The king still lives
let
the
Romans be
quiet
II.
Nobly Socrates
way
to
renown
(qualis)
is,
when
one
to
he may be such as
he wishes
be considered.
When
ambassadors had come from king Mithridaanswered, that he would not give
it
unless
into his
own kingdom
(regnum).
to the
senate.
and
the
FIRST APPENDIX.
OF PROSODY.
117.
Quantity of Syllables.
Preliminary Remark. The general rules of quantity have already been given ($ 3.) and should be reviewed before proceeding to the following special rules.
1.
The
1.
derived
:
the quantity of
its
primitive^ as
Rem.
salis
;
a general principal, that, the forms of the different tenses, have the same quantity as the tense-forms from which
In the verb
it is
Gen.
laris,
paris,
they are derived, i. e. either as the Pres. Perf Sup. or Infin. according as they are derived from the one or the other; e g. (divido), divldam (divisi), diviseram (divisum), divisurus (dividere), dividerem. Rem. 2. Concerning the quantity of the Perf and Slip, the following
;
should be observed:
1) All dissyllabic perfects
syllable
the stem, as
of ^m,
SMI according to
3, 3).
have the stem-syllable short: datum, statum, ratum, satum, itum, qultum, cituni, litum, situm, rutum, from do, sisto,
dissyllabic supines
:
Ten
; ; ;
:: : ;
PROSODY.
reor, sero, eo, queo, cieo, lino, sino, riio.
[$
117.
in the
cognitum, agnitum.
:
cado, ceddi, disco, have also the stem-syllable following its short, as didici, etc. (but momordi, cuciirri from: mordeo, curro are long accord-
ing to
3, 4).
To
bo
;
dedi, steti,
stlti
tuli is
con-
tracted
comes, apparently, from an obsolete stem fina\]y,fidi and sddi have rejected their syllable of reduplication.
from
tetiili;
bibi
Rem. 3. In derivation and composition also, there are some departures from the general rule (rule 1), as sopor and sopire, due (in dux ducis) and diico, reg (in rex, regis) and rego, etc.
:
For the quantity of the penult we have the following (The quantity of the penult in declension alphabetical list. and conjugation is best learned from the paradigms).
2.
meracus, caducus, lactuca ; Exc. as -acus in Aegyptiacus, Corinthiacus and others of the kind^ Priamides, Atlantiades ; but Ides -ddes, and -Ides in Patronymics, as
-dcus, -iicus, -uca,
: :
:
Patronymics from primitives in eus and cles, as Pelides, Atrides, Heraclides, and in Belides, Lycurgides, Amphiarides, Coronides vorago, vertigo, lanugo (but the -ago, -ego, -igo, -ugo in nouns, as Greek harpdgo has a short) -dis, -eis, -Uis, -otis, -ois, -me, -one in Patronymics, as Ptolemais, Chryseis, Memphitis, Icariotis, Minois, Nerine, Acrisione Exc. Danais, Thebais, Phocais, Nereis -alis, -elis, -ela, -ulis, -ura, as canalis, conjugalis, fidelis, querela, eduin
: : : ; : :
lis,
pictura
:
-amen, as
nus,
examen, flamen
:
-dnv^, -ana, -enus, -ena, -inus, -Ina, -onus, -ona, -imus, -una, as
na, piscina
montasagi-
but inus
(except pagina), patronus, annona, tribunus, lacuna short in adjectives which express time or material, as
:
vespertinus,
Exc.
a belongs
to the
stem);
:
see ais
see alis
:
-elis, -ela,
-emus, as
extremus
;; ; ;;
; ;
; ;
: ;
117.]
QUANTITY.
-Ini in distributive adjectives, as
:
289
bini, viceni
-e'm
and
anus
-ero, -ICO {icor), -igOj -ino {inor, cinor), -ilo, -vlo [ulor\ -i/o,
verbal endings,
but the i is long when gratiilor, ventito belongs to the stem and is long there, as cornicor (from comix^ lds\ festino, sagino, opinor, propino, inclino, from festinus, sagina, besides, i in the ending ito is long when the opinio, TTivco, nXtvco ; stem has an i immediately before it, as dormito (for dormi -ito) ;
patrocinor, mutilo, pullulo,
it
; :
-etuSy
as
fletus
cerus
-ICO,
; :
-etum, -eta, as
dumetum, moneta
see ero
:
-icus, -lea, as
modicus, famellcus, so also adverbs in icus, as : modicus ; Exc. : amicus, pudicus, apricus, anticus, posticus mendicus, umbilicus formica, lectica, lorica, urtica vesica ; -ides, see ades -ido, see edo; -idus, as cupidus -Igo, see ago
; :
um),
-vl\is (a,
parilis, simifertilis,
and
all in
His
sterilis
baculum
:
adjectives
long, as
servilis,
:
pue-
Aprilis
see ero
:
Exc. those derived from verbs of the lenimen, farcimen -imus in bimus, trimus, quadrimus, of two, three, four years, and in opimus, matrimus, patrimus, primus, imus (lowest) ; but -Imus in superlative-endings, as : probissimus, and in finitimus and intimus -ine, see ais -Ini, see eni; ^no [inor], see ero -Inus, ina, see anus -Uim, see atim ^is, see ais -ito, see ero
-imen, as
specimen, regimen
:
-itor
and
itus retain
:
derived, as
the quantity of the supine from which they are monitor (from monitum) auditor (from audUum), exTtua
divinitus, acriter
(from
exiturn)
-itus, -iter,
adverbial endings, as
avus
see ais
anus
25
;; ; ;
: :
290
-orus, -osus, see arus;
-otisy
PROSODY.
117.
see ais;
-ilea,
-ucus,
see acus
-udo, see
-iigo,
-ulis,
see alls
(for tegimen),
-umen in tegumen
but -umen in
acumen, cacumen,
flu-
men
-lira,
(contracted from^uvtmen);
-iinus, -una,
see anus
see alis
;
3.
For
we have
u
a
is
a, e, y,
are short;
i,
o,
are long.
long:
To
following exceptions
1) the
Dec, as: mensa; 2) in the Voc. of Aenea (from Aeneas, ae), Palla (from the Voc. of those in es has partly a and partly a, as
Abl. of the
in as, as
Anchisa, Atrida 3) in the Imper. of the fii'st Conj., as ama, except pvid in the meaning namely, to wit 4) in adverbs, prepositions and conjunctions of two or more syllables, as circa, juxta, intra, infra, supra, antea, postea, praeterea, frustra ; Exc. ita, quia and the interjection eid ; 5) in the indeclinable numerals, as : triginta is long: 1) in the Abl. of the fifth Dec. as: re, specie, die (hence also, hodie, postridie, pridie, quare ; also fame) ^2) in all Greek words of the first Dec, as crambe, epitome, and those used in the plural only, as : Tempe, mele, cete ^) in the Imper. of the second Conj., as : doce but e is double-timed in : cave, habe, tace, mane, vale, jube, vide (hence virfesis for: vide, si vis) 4) in adverbs derived from adjectives of the second Dec, pulchre, longe, acerbe, valde (from vcdidus) ; so also : fere, ferme and the interjection ohe ; but is short in bene, male, temere, as well as in all adverbs derived from adjectives of the third Dec, as facile, impune
fc
t is
and cut two syllables; but it is commonly one syllable and is long, so also its compounds cuidam, cuilibet 2) in the Voc. of Greek words, as Alexi, and in the Dat. of Greek imparisyllabic words, as Paridi (from Paris, idis);3) in nisi and quasi (although si is long), sicubl, necubi but ubi and ibi are double-timed, in ubinam, ubivis,
short: 1) in
it is
:
mihi,
when
ubicunque
i is
ubique, ibique
it is
always
4) in
although they come from uti : 1) in the adverbs cito, immo, illico, cedo (give here, say), mods with its compounds, as : dummodo, postmodo, quomodo (but separated, quo modo) ; but commonly ambo ^2) in : ego, duo, octo 3) in verbal endings and in the Nom. and Vocative-endings of Latin words
:
; ;
H17.]
QUANTITY.
291
of the third Dec. the poets of the golden age generally made o long, amo, araavero, amato, scribo, scribito, scripsero origo, consuetude in Greek words o is always long, as echo, Argo ; u is always long and y always short according to the rule, except in the contracted Dat, as Coty for Cotyi.
as
: ;
4.
For
words of two or
more
I.
syllables
ending in a consonant^
the preceding
we
general rules
c final
:
makes
vowel
lo7ig^
Exc.
II.
donee:
05, e^, OS are
long ; w,
us^
following exceptions
in the Gen., as
the third Dec. lampas, adis, Pallas, adis ; so of Greek words of the third anas, atis ^2) in the Ace. Plur. Dec. as heroas, Arcadas from heros, Areas b) es is short : 1) in the Nom. and Voc. Sing, of imparisyllabic words of the third Dec. whose genitive has the penult short, as: miles, itis, seges, etis, praeses, idis, hebes, 6tis ; Exc. Ceres, abies, aries, paries and the compounds of pes, as : tripes, except
1) in the
praepes, etis
in
2) in the
C5,
where
ijg) nes in the Nom. 3) in the Nom. and Voc. Plur. of Greek words, as Arcades, Troades but in Latin words, or such patres, matres as were naturalized in the language, es is long, as 4) in the compounds of es (thou art), as ades, abes, potes 5) in the preposition penes compos, impos (otis), exos (from os, ossis) c) OS is short: 1) in 2) in Greek words, when os corresponds to og in Greek, as Delos, ijgag, Minos chads, melds; Pallados, Gen. of Pallas (but: heros NixoxXswg Mlv(og, Nicocleos d) is is long: 1) in the Dat and Abl. Plur., as: mensis, pueris, nohence also, in the adverbs gratis, foris bis, vobis 2) in the Ace. of the third Dec. (for es), as omnis 3) in the Nom. Sing, of proper names of the third Dec. which have the penult of the Gen. long, as Samnis, itis, Salamis, inis, Simois, entis 4) in the second person Sing. Pres. of those verbs which have itis in the second person Plur., as audls, possis (as well as sis from mavis, quivis, quamvis, utervis, sum), velis, nolis, malis also in since vis (from volo) is long in the second person Sing, of the Fut. Perf is of itself is short, but by the necessity of the verse is
: ;
often
made
long, as
dixeris
so also
is
the
in the plural-end-
ings imus,
for the
e) us is
itis
of the
Fut
Nom.
Perf. often
made long by
the poets
riii,-i
same reason,
long: 1) in the
Sing, of
298
which have u long
utis,
QUANTITY.
in
118.
Gen. Sing, and in the Nom. Ace. Voc. Phir. of Dec, as fructus (contracted from fruduis and frudues) 3) in Greek words, wlien us corresponds to ovg in Greek, as tripus, odis [rfjinovg), Panthus in the Gen. Sapphus from Sappho {2an(povg), C\ma from Celio. etc. but in: Oedipus,!, polypus, i, the Greek ovg becomes W5, in Latin f t/5 is long: 1) in words which have an associate form in yn, as: Phorcys and Phorcyn 2) when ys stands by contraction for yes and yas, as Erinnys.
etc.);
the fourth
palus,
udis,
tellus,
the penult of the Gen., as: virtus, uris, (but: corpus, oris, vetus, eris,
2) in the
III.
/,
w,
w,
/*,
</,
final,
make
the
vowel of the
final
syllable short, as
eer,
(for nostine),
regit, audit.
illud, caput,
amat, monet,
To
following exceptions, in
is
long
in
el,
as
Daniel;
es, e,
b)
n:
1) in
as: Aenean,
An-
2) in the
c)
feminine nouns which come from the Greek, as titan, hymen, Salamin, Pandion (except Lacedaemon and some others), and in the Latin lien; r: in the compounds of par, as: dispar, and in Greek imparisyllables in er, as
:
6.
sal,
sol,
mos, spes,
Exceptions
fo,
1)
the substantives
^2)
mel, fel, 6s (ossis), a hone, (but the pronouns: quis, quid, quod;
id
qu6t, tot
:
the adverbs
bis,
it
;
sat
and
hie, here,
always long
3)
4) the
verbal forms in
t :
5)
lit,
the particles
v6l,
the imperatives Jer,Jac and es thou art (but es, thou : ab, ad, an, at, cis, et, in, nee, 6b, per, pol,
suffixes (enclitics)
:
s6d, sub,
and the
ne,
118.
Hexameter
Verse.
1.
A verse
is
a line of poetry.
it is
The
particular feet or
members of which
composed
H18.]
2.
HEXAMETER VERSE.
293
When
Every
when
incomplete, catalectic.
an
arsis
and a
thesis.
The
first
oh which the stress or elevation of The rest of the the voice is placed in pronouncing it. foot (whether one syllable or more) is called thesis, and is to
syllable of the foot),
be pronounced in a
voice laid on the arsis
The
stress of
and may be regarded as the poetic accent hence it is often marked as such by the sign (/). A succession of feet pronounced with due regard to arsis and thesis constitutes rhythm.
called the ictus (beat)
;
4.
Hence
it
will be
and a variable number of words, which, of course, must occasion a disagreement between the terminations of the Besides, as rhythm was the leading elefeet and words. ment in ancient poetry, it was not, except for a given purpose, attempted to produce a coincidence between the feet and words, that it might be apparent that the rhythm was independent of the words as such. This division of the feet by the terminations of the words is called caesura^ as
:
Infandiim
regina
|
jubes
:
renovare
,
dolorem.
--^
the
either
*1
"") or in
").
In the
first
case
it is
second the
feminine caesura.
The
<^t
word with
and
and
diaereses,
Hexameter verse
measured by
2).
six feet
be either spondees or
spondee consists of
294
PROSODY.
;
[U19.
two long syllables, designated thus long and two short, designated thus
:
a dactyle of one
Hence we have
Sed
Rem.
only
fugit
mtere
unt ocu
foot is
a fugit
lis
irrepa
ri
rabile
talia
tempus.
justis.
Adspici
1.
Supe
mor
The fifth
when
riousness
and solemnity
such a verse is called a spondaic verse, a dacspondee and the verse generally closes with
syllables, as
magnum
Jovis
incre
mentum.
do a
Rem. 2. Dadyles often express a rapid and slow and heavy motion, as
Quadrupedante putrem sonitu
Illi
brisk, as spondees
quatit
ungulo
campum
inter sese
magna
vi
brachia tollunt.
Rem.
3.
The
principal caesura in
Hexameter
curs after the arsis of the third foot and sometimes in the thesis of the same foot ; but occasionally also, after the arsis in the fourth foot, in which case another caesura generally precedes, after the arsis of the
second
in the
to
foot.
same verse
Sometimes, also, several caesuras of this kind are found in which case the sense must determine which is
;
be observed as the principal one. Besides the principal caesura, there may be other subordinate caesuras, e. g.
fugit irrepabile tempus. tolerate labores. annique sinunt, Oderunt peccare boni, virtutis amore. Nudus ara, sere nudus; hiems ignava colono. Infandum regina jubes renovare dolorem.
fugit interea,
| I
Sed
||
Dum
vires
|
||
||
||
||
Rem.
verse
is
4.
The commonest and most graceful close of an hexameter made by a word of two or three syllables.
119.
Scansion.
Scansion
bers of
is
mem-
which
made
up.
In doing
this,
however, the
proper terminations of the words must not be wholly overlooked, but should be observed
by making a slight pause at each of the caesuras and a marked pause at the principal; caesura, as far as this can be done without obscuring
the proper division
into
feet.
HI 9.]
a)
SCANSION.
295
A vowel at the end of a word before another vowel an h in the following word is absorbed (elision), as: or
Nulla n(e) hab^s
viti(a)?
imm(o)
ali(a),
Rem.
1.
O'mnia M^rcurio
similis
vocemque colorem^we
In this case, the last syllable is to be joined to the first of the following line. Such a line is called versus hypermeter. Rem. 2. When elision is neglected in the beginning or middle of a verse, there arises what is called the hiatus (gaping, difficulty of pronunciation). This the poets endeavor if possible to avoid yet it is allowable before monosyllables, before one of the stronger punctuation marks, and in a long vowel followed by a short one ; also in the arsis, the hiatus occasions less difficulty of pronunciation, as
;
de gente Sabina. subducitur agris. Posthabita coluisse Samo hie illius arma. Nubibus esse sol6t aut purpurea^ Aurorae.
et
O'
d6 Latia,
et
et lac
Rem.
3.
thesis
el is shortj as
I'nsulac I'onio in
magno.
end of a word with a vowel before it and before a vowel in the following word long by nature or position, is, together with the vowel before it, omitted in readb)
at the
An m
Quod
Rem.
4.
latet,
before a strong punctuation mark or in the caesura, the ectlilipsis sometimes omitted. Before a short syllable the ecthlipsis is difficult.
c) When the last syllable of a word ends with a consonant and the following word in the same line begins with a consonant, that final syllable is uniformly long; as:
Nemo
d)
is
adeo ferus
6st,
The
ictus
oden makes a
:
still
this
a)
r, s
when
or t;
in a consonant, especially
follows
it
b)
when
the caesura
c)
in the close of
a word,
e. g.
O T
innia vincit
canit agricola,
ABBREVIATIONS.
e)
120.
Two
tracted into
one (Synaeresis or
Si/nizesis),
as: Phaethon,
Thesei, deerunt,
cui,
ii,
vehemens (two
so also, dein,
iidem;
;
dehinc,
deinceps, deinde,
proinde, prout
with more
pueri.
f
)
difficulty in
one sound, as
A short u
The
or
i is
and m, as pe:
and
u^
when
:
and
are followed
by a vowel, make
fluviorum
long by position^ as
(=
fluvjorum)
vowel genwa
(=
genva),
etc.
h)
From
The
;
mon
rius
Aeneades and Fut. Perf. Act, (audivertlis), also in names, in which three short syllables follow one another, of which the first is then made long by the
and
in names, as
on the contrary, a very comPerf. Act., and in alte^ the diastole is used essystole is
ictus, as
SECOND APPENDIX.
120.
Of
Abbreviations,
1)
Personal
Names: A.
Aulus.
Cn. or Gn.
L. Lucius.
Sp. Spurius.
N. Namerius.
2)
P. Publius.
Q. Quintus.
T. Titus. F. Filius.
:
Servius,
Sex. or S. Sextus.
Ti. Tiberius,
Appellatives: P. Pater.
Cos. 3) Designations of honor and office Aed. Aedilis. CJos, Coss. Consules, Cos. d. Consul designatus. D.
12 1.]
ABBREVIATIONS.
ROMAN CALENDAR.
29f
P. C.
Divus.
Praef.
Imp. Imperator.
O. M. Oplimus maximus.
Patres conscripti.
citum.
Romanus. Pr. Praetor. P. S. PlehisP. M. Pontifex Maximus. Praefectus. S. P. Q. R. Senatas populusque Romanus. S. C.
P. R. Populiis
Senatus consultum.
4) Designations of
HS.
or
H-S.
Sestertius (Sestertium).
L.
1j.
Dupondius.
A. U. C.
Id. Idus.
5) Designations of time
A. D. Ante diem.
Ab
urbe condita.
C. or K. Calendae (Kalendae).
Non. Nonae.
6)
dicit.
Abbreviations in
S. P. D.
letters
S. Salutem.
dicit.
Salutem pluriinam.
;
S.
S. D. Salutem V. B. E. E. V.
ego valeo.
THIRD APPENDIX.
121.
Of
the
Roman
Calendar.
means thej^r^^ day of each day of March, May, July and fifth of the remaining eight months; Idus of the four months named above, and the
1 Kalendae
the seventh
month;
Nonae
was
the fifteenth
thirteenth of the
other eight.
2.
number and
case,
and
by them
Nonis Octobribus, on the seventh of October ; Idibus Septembribus, on the thirteenth of September, 3. The days lying between the three fixed days just mentioned,
were reckoned backwards from each of these fixed 1st, 2d, 8d etc., day before the Kalends, Nones, or Ides as the case might be, and dies and ante w^ere generally omitted. The day from which one began to reckon was always included in the number mentioned, as
Claudius excessit
to get the
III.
Idus Octobres,
i.
e. tertio
die ante
Hence, in order
divisions,
we must
number mentioned.
S96
4. In
ROMAN CALENDAR.
121.
day before
month
is,
we must know
how many
days the month has (see table) and reckon back from the Calends of the month mentioned (i. e. the month
following),
March;
tertio Calendas Apriles, on the SOth of Calendas Maias, on the 29th of April; tertio Calendas Martias, on the 21th (2Sth) of February ; since March has 31, April 30 and February 28 (in leap year 29)
as
tertio
days.
The days
of our months.
1
July,
March, May, January, August, April, June, Sep- February (has 28, and December tember,andNovem- and in Leap Years and October (have also 31 days.) ber (have 30 days). (have 31 days). 29 days).
2
3 4
vn
V
IV
Kalendis.
Kalendis.
Kalendis.
Kalendis.
IV
5 6
7 8 9 10
11
IV )ante
III
5
Nonas.
Pridie
Nonas
JVonis.
viin
VII
viin
VII
ante ^Idus
viin
VII VI
ante
'Idus.
viin
VII
VI
VI
V
ante
*Idus.
V
IV
III
ante 'Idus
V
IV
III
J
VI
IV
III Pridie Idus. Idibus.
V
IV
12 13
14 15 16 17 18 19
Prid ie Idus.
Idibiis.
XIX
XVllI
XVIII
3
S-
XV
XVII
p s
fS"
XVI
XV
XIV
XIII XII
XVII
XVI
XVI
fT
XV
XIV
XIII XII
W XV
fa
XVI XIV
XIII
^ XV P,
13
p 3
XIV
XIII XII
?
cT
^
P^ P^
B
Cl
XI
20
21
P
09
-
XII
m t
>
g
<-*)
X
IX
>
XI
22 23 24 25 26 27 28 29 30
31
XI
X
IX
VIII VII
X
B-
XI
X
IX
VIII
3
tj"
X
IX
VIII Vll
g
i
p-
X g
^ VI g V
rb
VIII VII
1 S
S p
.*
S"
VII
VI
3 o B
?*
VI
VI
V
IV
V
IV
III Prid.
V
IV
III Prid.
3 B
IV
111 Prid.
J
Kalendas
""
Ka
endas.
fol.
Kalendas
fol.
Martias.
of the
of the
month.
month.
month.
I
1.
FABLES.
et capra.
Lupus
quum ad
earn
Mi
amice, non
me
2.
Lupus
et opUiones.
Quod
ad
quum
contra
iis
:
opiliones conversus
Quos
me
excitaretis, si
Tum
;
unus ex
tu vero
Hoc
interest,
inquit
comedimus
aliena furaris.
'
"3;
Vulpes
et uva.
alta vite
uvam appetebat ex
dependen-
Quam quum, summis viribus saliens, attingere non posset, tandem discedens Nondum matura est, inquit nolo acerbam sumere.
: ;
2.
z.%9ol. to roast,
i,
stabulum,
n. stable,
dependeo,
di, 2. to
elevo
1. to
raise
up ;
2) to disparage.
300
FABLES.
4.
Rusttcm
et canisjlddis.
custodiendum cani
fideli
atque valido.
Arrepsit anguis
fidelis
immanis, qui
puemlum
et,
exstincturus erat.
Sed custos
corripit
eum
sas
dentibus acutis,
exstinctum
Temere
et
dem
interficit ligone,
quem manibus
reperit
tenebat.
restituit,
supra
anguem occisum
puerum vivum
patrati.
fuit facinoris
temere
5,
Leo, asinus
et vulpes.
Ampla praeda
num
buit.
Qui quum
aequales, leo
eum correptum dilaniavit et vulpi negotium partiendi trimaximam partem apposuit, sibi vix minimam
Turn leo subridens ejus prudentiam laudare, et, coepit. Et vulpes: Hujus me, inquit,
reservans particulam.
unde hoc
didicerit, interrogare
homines
et bestias.
eumque
quaerit.
Asinus,
quum
Etiamsi
modum
non
quoque
sis auriculis,
falles.
quae exstabant
Ita
probe verberat
7.
domumque
abigit.
Rustlcus etfdii.
erat.
Inter
filios rustici
Diu frustra
cole-
operam impenderat
rent
4.
Tandem
Arrepo,
a,
filiis
psi,
ptum
3.
to
reptum
3.
to seize.
cruentus,
tance.
um,
bloody,
rictus, us,
m. mouth,
fugitivus, a,
um, run-away.
exsto,
stiti
territo 1. to frighten,
i. project. 7.
rugio
4. to
roar,
Dissidium,
i,
n.
disagreement,
fasciciilus,
i,
n.
bundle.
coUigo
1. to collect,
FABLES.
sidite.
301
fasciGiilum colligavit,
Turn omnes
virguias in
filiis
unum
eumque
autem quanquam vim omnem adhibebant, frustra laborarunt, nee quicquam Turn pater nodum discldit singulasque illis virguiasprofecerunt.
constrictum singulis
obtulit,
hortans, ut frangerent.
Illi
dedit,
Quo
allocutus est
injuriis,
Haec res vobis exemplo sit. Tuti quamdiu vos amabitis et Concordes eritis;
ab inimicorum
8.
Luscinia
et cuculus,
Luscinia verno
quodam
Pueri aliquot
in valle ludentes.
Hi quum
ei
Non
me
isti
et
meo
delectentur
Lusille
cinia,
quae noUet
cum
eo
impediebat, quominus
suani
vocem
miraretur.
cum
puella lento
gradu
praeteriit
At puella pastorem allocuta: Male sit, inquit, huic cuculo, qui cantui tuo odiusam vocem intermiscet. Quo audito, quum cuculus in pudorem conjectus conticuisset, luscinia tam suaviter canere coepit, ut se ipsam superare
Cuculus iterum vociferatur, novas laudes captans.
velle videretur.
taciti
Ad
est puella
Tum
luscinia
quantum ab imperitorum opinionibus prudentiorum judicia distent? Una sane ex istis lacrimis, quamvis muta sit, locupletior tamen est artis meae testis, quam inconditus iste puerorum clamor, quem tantopere jaetabas. Monet fabula, magnorum artiflcum opera non vulgi
opinione, sed prudentium existimatione esse censenda.
8. 1. to sloio.
Cuculus,
cry out
to,
i,
m. cuckoo,
cuculo
1. to coo.
acclamo
altercor 1. to quarrel,
ae, /. pipe,
lentus, a, urn,
vociferor
to screech,
intermisceo, miscui
disto
I
mixtum
mistum
2.
to intermingle, to differ.
26
3^
9.
FABLES.
Auceps
et vipera.
Auceps
approperat
ibat
venatum
et
mox
vidit
in altissima arbore
palumbem
pedQ
altero
inquit,
eum
eundum premit
forte
viperam
in
Me
mlserum,
dum
10.
Mendax.
jocum
clamitabat, ut sibi auxi-
Puer
lium
ferretur, quasi
Agricolae undlque
succurrebant, neque
lupum
inveniebant.
Ita ter
quaterque se elusos
a puero viderunt. Deinde, quum ipse lupus aggrederetur, et puer revera imploraret auxilium nemo gregi subvenit, et oves lupi praeda
;
sunt facta.
dicit.
Formica
et coluniba.
Formica sitiens descenderat ad fontem nee multum ab^rat, quin misera periret.
ejus videret, misericordia tacta
sed undae
eam
abripuerunt,
Quum
in
ramulum
eflfugit
aquam
telo
Hunc
as-
secuta
tor,
(Bst
mortem.
arcu instructus,
columbamque
suo transfixurus
Periculum
columbae opem
Juva
et
ferret, accurrit
ille
momordit.
Dolore impeditus
telum non
;
columba incolumis
avolavit.
juvabere
raro be-
neficium
perit.
12.
Vulpes et
corvits.
Corvus,
quum
Quo
adoritur.
corve, inquit,
quam
pulchra es avis,
vocem haberes. His corvus laudibus inflatus, ne mutus haclamorem edidit, sed simul, aperto rostro, carnem amisit;
dixit'.
quum
tibi
Heus, corve
Nihil
deest praeter
mentem.
m. fowler.
vipra, ae,/. viper,
9.
Auceps,
ii,
tipis,
appropgro
1. to
approach.
dispereo,
10.
4. to perish. 1. to
Clamito
ramtilus,
m. branch,
talus,
i,
m. ankle^
DIALOGUES.
303
II.
DIALOGUES.
1.
Excitsatio.
pedimento
Quid caussae est, quod tani diu nos noii iiiviseris? Quid imfuit, quominus jam diu feceris nobis tui videndi copiam ? Syrus. Volui quidem saepe te convenire, sed non licuit mihi per mea negotia; non licuit per valetudinem laboravi enim aliquamdiu febri; non licuit denique per tempestatem, quae saepe fuit pluviosa. G. Equidem accipio tuam excusationem, sed hac lege, ne saepius utare.
Geta.
;
est,
quam
Ha|c
eris, si,
quod cessatum
istius
est,
me
saepe in-
visendo compenses.
vulgaria.
Tu
nihil
moraris
est,
modi
officia
nimium
vulgarisit is-
quam
ut
bus alenda.
tis
G.
Male
curis,
quae
nobis adimunt.
Quid imprecer
sit
isti
istis negotiis,
quae
tarn
talem
amicum
nobis invident ?
tui.
Pessime
febri,
quae nos
Male pereat
ista febris, le
quidem incolumi.
2.
Colloquium jocosum.
Salve, mi Mauriti. Mauritius. Gratias ago, mi Andrea. Andreas. Quid affers ? A. Me ipsum. M. Sic rem baud magni pretii hue altulisti. A. At magno constiti patri meo. M. Credo pluris, quam quisquam te aestimet. A. Sed Rudolphus estne domi ? M. Nescio. Pulsa fores ejus et videbis. A. Heus, Rudolphe domine es ? jR. Non sum. A. Non ego audio te loquentem ? R. Immo tu es impudens. Impudens Nuper ancillae vestrae credidi, te non esse domi, quum tamen esses, et tu non credis mihi ipsi? A. Aequum dicis; par pari retulisti. R. Equidem ut non omnibus dormio, ita non omnibus sum domi. Nunc vero adsum. A. Sed tu mihi videris cochleae vitam agere. R. Quid A. Quia perpetuo domi latitas, nee unquam prorepis. R. Foris niita ? A. At serenum coelum nunc invitat ad deambulandum. hil est negotii.
! !
R.
Ita est.
Si igitur deambulare
libet, te
comitabor
nam
per totum
ut
hunc mensem pedem porta non extuli. Vocabo Mauritium, nobiscum eat. A. Placet. Sic enim jucundior erit ambulatio.
Cesso
1. to omit,
1. to
una
1.
compenso
1. to
make
up.
impr^cor
1. to
imprecate.
2.
Aestimo
estimate.
p\i\so I. to beat.
la.iiio I. to
cealed.
304
3.
DIALOGUES.
Colloquium ejusdem generis.
Geta.
Syrus.
Opto
tibi
multani felicitatem.
mihi.
?
Et ego
tibi
duplicatum
S,
opto, quicquid
optas
S.
Quid
agis
aS.
rei ?
G. Confabulor.
Quid
confabularis solus
G. Ut vides.
Fortasse tecum.
confabulere.
Proin-
ile tibi
videndum
est,
ut
G.
Immo
congerrone confabulor
litteris
studes.
G.
Non
ulla
studiorum
satietas.
Verum
modus quidam.
Non
omittenda quidem
Nihil suave,
litteris
quod
perpetuum.
Voluptates
G.
noctes ac dies.
studes
ut soles.
Non
me
fallit
tuus jocus.
4. Ladies.
Cardlus. Veni,
mi Ludovice!
Ludovlcus.
;
Quo tandem?
L.
C. In hor-
tum
Ego pensum meum ante absolvam. C. Nondum absolvisti? L. Nondum omnia. Tune jam omnia didicisti et scripsisti, quae praeceptor nos discere et scribere jussit? C. Non omnia. L. Ergo nondum licet lu;
satis
ludamus quoque.
dere.
C. Cur non liceat ? Reliqua discam et scribam post ludum. L. Sed praestat, primum discere, deinde ludere. C. Quam morosum sodalem habeo L. Non sum morosus, sed facere volo, quae jussa sunt. Deinde, quum C. Ergo una ediscamus. Ego tibi recitabo, tu mihi. omnia didicerimus, statim ad ludum properabimus. L. Placet; nam
!
5.
Frider'icus.
De
surgendo.
!
expergiscere
Tempus
est surgere.
Audisne?
F.
C.
Non
audio.
C. In lecto.
Hoc
video.
Sed quid
adhuc in
est
lecto ?
Quid faciam ?
Dormio.
dormire.
C.
mecum?
C. Saltem volo
Quota
est hora ?
F. Septima.
F.
Jam
Num
mens
sorores
certe
F.
lam pridem.
Sed
fi-ater
in lecto.
F.
Erras.
Quum
nidum suum.
Mox
3.
igitur
surgam.
1. to
Uuplico
double,
confabulor
1.
to chat,
rade^ play-fellow,
intermitto 3. to intermit.
DIALOGUES.
305
6.
Amhulatio.
;
Fridericus.
Age, mi
;
frater,
ambulemus
?
tempestas serena
in pratis ?
est.
gustus. Placet
Num
F.
AuMinime
enim pluvia inundavit, et viae lutulentae sunt. Placetne adscendere in montem, quern e fenestra prospicimus ? A. Placet jam pridem enim in monte non fuimus. F. Hiems nos prohibuit; hieme enim mons glacie et nive tectus erat. Quid stas autem ? A. Duae viae ducunt ad montem altera recta, altera flexuosa. Utram eligemus ? F. Flexuosam censeo est enim umbrosior, et sol fervet. Descendentes altera ibimus et ambulationem variabimus. Vesperi enim sol minus fervet A. Eamus igitur!
prata
;
: ;
7.
Naufragium.
Cyprianus.
At
?
equi-
dem
M. Imberbis abieras,
redisti bar-
batiilus.
At quid
alias
qmd
frons corrugata
C. Ut
M.
Num
adversa
Nunquam
odioC, Uniin littore,
mihi quidem
sius.
secunda
sed nunquam,
quam
nunc,
reflavit
M. Dolet mihi
tua calamitas.
feci.
nondum navem
M. Bene
turam
habet,
facere,
ingressus.
M. Ubinam?
Britannico.
quam
quam
famae.
pacto
M. Vita
sic
sarciri nullo
potest,
fama aegre
accidit ?
est superis.
Qui mameis.
lum hoc
visum
esse
C. Nescio, nisi
quod
erat in
fatis
Sic
M. Vides
igitur,
divitias,
quae nee
eripi possunt,
;
Jussum
nam equitandum
est.
Syrus.
En
adsunt,
Pluvia,
3.6,/. rain,
fenestra, ae,/.
ferveo, vi 2. to
7.
inundo 1. to overfloio. lutulentus, a, urn, muddy. window, flexuosus, a, nm.^ winding, umbrosus, a, um, shady. burn (intrans). vario 1. to vary.
um,/.
imberbis, e, beardless,
a, um, slightly um, tcrin^/erf. reflo 1. <o Britannicus, a, um, British. ehSto, 1.
Obesus,
a,
barbatulus,
bearded,
corrugatus,
a,
bloio against,
to
sxoim out.
circumfero,
ringor
3. to
tuli,
latum
3.
to
carry around,
philosophor
1. to
philosophize,
8.
show
Albeo
2. to be clean,
rigeo 2. to be
uvi-
26*
w$
R. Probe quidem abs
tersas,
DIALOGUES.
te curatae
;
siccitate.
dulo panno
tur.
iS.
diligenter, ac macera,
donee moUian-
Curabitiir.
riibigine.
R. Ubi calcaria ?
et
S.
Adsunt.
*S.
R.
Verum
in
sed
obducta
ephippia?
Sunt
promptu.
R. Vide, ne quid
quid nobis
sit
desit,
mox rumpendum, ne
Propere hoc lorum
in
mora,
quum erimus
in cursu.
sarciendum cura.
sint,
num
aut vacillent.
equi,
6".
quamque
strigosi
Quoties
Immo
quotidie.
R. Nimirum
Minime.
:
Negas
satis
liceat
quanquam
Cur
igitur tu
habitior equis ?
igitur restat.
Adorna mantlcam
9.
celeriter.
S. Fiet.
Monita paedagogi.
:
Patdagogus.
Tu
adeo
moribus es agrestibus.
(Quoties alloquitur te
Puerum ingenuum decent ingenui mores. quispiam, cui debes honorem, compone te in recVultus
instabilis,
sit
tum
nee
tristis,
nee torvus,
sed
hilari
modestia temloqueris:
quocum
Nee
nee manus
agant gestus, nee mordeto labrum, nee scabito caput, nee fodito aures.
Vestis item ad
decorum componatur,
si
Puer. Quid,
mediter ?
si sic ?
Pae. Fac.
Pu. Siccine
satis ?
Pae.
Nondum.
Pae.
Pu. Quid,
satis
Pae.
Propemodum.
sis
Pu. Quid,
si sic ?
Hem
est;
hoc tene, ne
inepte
Si
um,
m.
slightly moist,
pannus,
i,
i,
m. rag.
macero
1. to
soak,
rublgo,
inis, /. rust,
ephippium,
nail,
n. horse-doth, (corresponding to
our saddles),
clavus,
i.
strigusus, a,
um,
lank,
nimirum,
i,
adv. doubtless,
jejunium,
n.fast^
^ej. colere, to
keep fast,
triduum,
w.
hahitas, a,
um, fleshy,
m. private
foe-
num,
9.
i,
n. hay.
i.
Monitum,
paedagogus,
i.
tutor.
torvus, a,
um,
stern,
a,
prore-
tervus, a,
spectful.
inslabilis, e, unstable,
verecundus,
um,
alternate,
n. lip.
gestus agere, to
make
gestures,
scabo,
fodio, odi,
ossum,
3.
DIALOGUES.
quid
fatus
erit
S07
respondendum, id facito paucis ac prudenter, interdum praehonorem, nonnunquam etiam addito cognomine, honoris gratia
sum
sus.
absolveris.
Neve
Nunc age, specimen aliquod hujus rei nobis praebe Quantum temporis abfuisti a maternis aedibus ? Pw. Jam sex ferme menses. Pm. Addendum erat: domine. Pu. Jam sex ferme Pae. Non tangeris desiderio matris ? Pu. Nonmenses, domine. nunquam sane. Pae. Cupis eam revisere? Pu. Cupio, domine, si
id
pace
liceat tua.
!
Bene
habet.
Sic ])ergito
tes
Quum
murmures, sed
Si
con-
quem
te
:
praeteribis natu
grandem, ma-
memento
In convivio sic
tuam
um
patinae.
si
instabitur,
est, illi
illi
mox, decerpta
particula,
quod reliquum
proximo accubanti.
bibito modice.
:
Arride loquentibus
ipse
Ne
despicito.
ut sine invidia
laudem
invenias, et
amicos pares.
Si videris, convivium
mensa.
!
Vide, ut
horum memineris.
^
Num-
Venatio.
;
Thorn'
dig
propemodum, adv.
hem, inter] hem! ah! inepte, adv. foolishly. praefor 1. to premise ; praefatus honorem, -premising with your leave be it said ; cognomen, inis, n. title, specimen, praefari veniam, to first ask permission,
:
inis, n.
specimen.
a,
maternus,
hasten,
um,
mother's,
reviso, visi,
Isum
3. to revisit,
praecipito l.to
1. to
haesito
1. to hesitate,
palatum,
i,
n. throat,
murmtiro
mutter.
wise,
lautus a,
um,
dainty,
3.
recuso
praexi,
bibo,
3. to
drink
to.
to protract,
subduco,
ctura 3. to withdraw.
10.
Venabulum,
i,
cuniculus,
i, r/i.
rabbit,
laqueus,
i,
303
as.
'
DIALOGUES.
;
P.
Vin-
Valeant apri,
centius.
ursi, cervi et
Lavrentius.
Ego
ranas
captabo.
Ego
papiliones venabor.
L.
Difficile
est sec-
tari volantia.
B.
Difficile,
sed pulchrum
nisi
est
cam
lint
ve-
prorepere e terra.
L. At ego
mox
?
efficiam, ut
liant.
B.
Quo pacto?
incantamentis
L. Videbis artem.
cortices virentes
Imple
con-
Nunc
Vides emergentes?
Rem
prodigiosam video.
Sed plerique
insidiari so-
quam
B.
Tu
negotium.
L.
Quomodo
B.
Non
sed arcu.
L.
Novum
V.
;
piscandi genus.
B. At non injucundum.
?
Videbis et fatebere.
Quid,
si
certemus nucibus
V.
nos
grandiores sumus.
us.
Et tamen
aliud adhuc,
quam
pueri sumindeco-
est ludere
rum
V,
Tu
igitur
praescribito lusus
genus
quocunque
vocav^ris.
omnium
horarum homo.
Reditus patris.
es,
11.
Petrus.
Quid
?
ita
laetus
mi Sigismunde
iS.
Sigismundus. Quia
pater
domum
rediit.
P. Ubinam fuit ?
Lipsiae.
profectus
tari
S.
Nescisne, mercatum
ibi esse
?
habitum,
rediit,
an
in
rheda?
&
Equo
vectus
est.
iS.
m.
noose.
lumbricus,
influence,
3. to
m. earth-worm,
prosilio, lui
situla, ae, /. pail,
in.
ala, ae,/.
4. to leap
vnng.
forth,
hamus,
m. fishing-hook,
i,
incantamentura,
n.
magic
juglans,
ndis,/. walnut,
3. to wet.
immitto, misi,
missum
put
\xm^ delicate,
piscor
1.
spring forth, serpens, lis, serpent, delicatus, a, impono, posui, positum 3. to impose upon c. AdX. to deceive. indecorus, a, um, unbecoming, arundo, inis,/. reed, praesto fish,
exsilio, lui 4. to
;
cribo, psi,
ptum
3. to prescribe.
DIALOGUES.
Ante horam.
P. Quia
tibi tarn cito
309
?
5^.
nuntiavit
Famulus, qui
,S.
eum
S.
jam
vi,
e longinquo
venientem
viderat.
P. Jamne
salutasti ?
illi
Saluta-
quum
P. Quid amplius
fecisti
;
fecisti ?
P. Bene
iS.
ventum
ejus
ipse vellem,
adsit in
scholam eundi.
?
P. Id quijS.
dem
dei
laude
dignum
Optima
5^.
beneficio.
rediit.
!
Sed
alias pluribus
Nunc
in
scholam eamus
Colloquium scholasticum.
scribis
;
Cornelius. Scite tu
quidem
Charta
subhumlda
est ac transmittit
atramentum.
En
C. Hui,
quam obtusum
A. Accipe cotem.
?
C.
Utrum
soles
scribere
cuspide
C.
duriore, an molliore
A.
Accommoda ad manum
?
tuam.
Ego
molliore soleo.
figuras elementorum.
C. Graecas,
an Latinas
A. Latinas
C.
primum
conabor
imitari.
C. Suppedlta chartam.
A. Accipe.
Sed
meum
atramentum
A. At
meum
atramen-
Rogabo
alicunde.
quam
rogare
mutuum.
calamo
et atra-
mento ? C. Quod miles sine clipeo et gladio. A. Utinam mihi sint Equidem non possum dictantis vocem scribendo digiti tam celeres assequi. C. Prima cura sit, ut bene scribas proxima, ut celeriter.
!
Sat
cito, si sat
bene.
A. Belle
quum
dictat
Sat
cito, si sat
bene.
perfluo, uxi,
uxum
3. io
subhumidus, a, um, somewhat moist, transmitto, isi, issum atramentum, i, w. in/i;. quaeso, / as A;. appSro I. to pre3. to let through, pare ; app. pennam, to mend a pen. scalprum librarium, i, n. pen-knife, hui, cusp'is^idis^ f point. interj. Oh! obtusus, a, um, dull. a.ccomm6do I. to infundo, fudi, fusura 3. to pour in. atramentarium, i, n. inkstand. fit. exaresco, arui 3. to become dry. mutuus, a, um, reciprocal; mutuum rogare,
flow through,
to
borrow,
calamus,
i,
dicto 1. to dictate,
310
REMARKABLE SAYINGS.
Ill
1.
REMARKABLE SAYINGS.
quum
Perses hostis in colloquio dixisset
Lacedaemoniis unus,
:
glorians
tis: 2.
In umbra
pugnabimus.
in
C.
Tusc.
1,
42, 101.
Ibid. 102.
3. Cyrenaeum Theodorum, philosfophum non ignobilem, nonne miramur ? cui quum Lysimachus, rex Thraciae et Macedoniae, crucem
minaretur
Mis
mortem
? illi
jussit
inhumatum.
Tum
enim
5.
Minime
poteris
badUum
;
Qui
(quaesiverunt)
non
Quid
quum Lampsaci
moreretur, quaerentibus
:
amicis, velletne
Clazomenas
;
JViIbid,
6.
Anaxagoram
nuisse mortalem.
ferunt, nuntiata
Ibid. 3. 14, 30.
morte
filii,
dixisse
Sdebam, me ge-
7. Noctu ambulabat in publico Themistocles, quod somnum capere non posset: quaerentibusque respondebat, Miltiddis tropaeis se e somno
suscitari'
8.
Socrates,
quum
esset
filium, qui
scio,
tum fortunatissimus haberetur, nonne beatum putaret Hand inquit nunquam enim cum eo collocutus sum. Ain' tu ? aliter id
;
scire
non potes ?
Mdlo
vir
modo.
Tu
?
igitur
ne de Persarum quidem
ego possim,
rege
magno
sit
sit ?
An
quum
ignorem,
quam
doctus,
quam
bonus
Quid ?
1. Perses, ae, 3.
m. a Persian;
i,
adj. Persian,
i,
Cyrenaeus,
/. cross,
m. Cyrenean,from Cyrene, chief city of Lybia. crux, ucJs, purpuratus, \, m. a courtier, sublime, adv. in the air. putesco, m.
inhu-
tui 3. to rot.
4.
Cynicus,
a, urn,
i,
the Cynic,
projicio, jeci,
i,
jectum
3. to cast forth,
matus,
5.
unburied.
i,/.
bacillum,
n. staff,
laniatus, us,
m.
the tearing.
Lampsacus, city of Mysia. Clazomenae, arum,/. Clasi quid accidisset, if any thing should happen to him, tantundem viae, jm5/ as long a way. if perchance he should die.
LampsScus,
REMARKABLE SAYINGS.
putas
?
311
Miser
bonos, heatos
ergo Archelaus
9.
Certe, si injustus.
improhos, miseros.
num
se esset etiam
mori prohihitu-
Xenocrates,
quum
legati
ab Alexandro quinquaginta
illis,
ei talenta
attulissent,
coenam in Academiam iis apposuit tantum, nuUo apparatu. Quum postridie rogarent eum, cui numerari (sc. pecuniam) juberet Quid ? vos hesternd, inquit, coenvM non intelleristis, me pecunia non egere ? Quos quum tristiores vidisset,
ima, abduxit legatos ad
quod
satis esset,
triginta
Ibid.
32,91.
jure
Lacedaemone quum tyrannus coenavisset Dionysius, negavit, se nigro, quod coenae caput erat, delectatum. Tum is, qui ilia Quae tandem? coxerat: Mlnime mirum; condimenta enim defuerunt.
11.
illo
inquit
his
ille.
sitis;
Quum
in
magno consessu
nusquam
et
est datus.
Quum
re-
autem ad Lacedaemonios
ceperunt.
quum
essent, certo in
omnes
datus, dixit ex
sedfacere
nolunt.^C. Sen.
13. Bias, qui
18, 63.
quum
ejus patriam
Prienen cepisset
secum
faceret
1. 2, 8.
:
asportarent,
quum
esset admonitus a
;
Ego vero,
inquit, yoao
C. Parad.
14.
Quum tyrannus
esset,
unum diem
Quum
idem ex eo pos-
hesternus,
to place before,
coeniila, ae, /,
a spare meal,
mina, ae,/.
Eurotas, ae, m.
games,
theatrum,
to scat
i,
n.
theatre,
3. to arise,
i. e.
man, in order
him,
took
manifold.
318
tridie quaereret,
REMARKABLE SAYINGS.
biduum
petivit.
Quum
saepius duplicaret
ita faceret
:
numerum
D.
1. c.
Quia, quardo,
C. A^.
22.
15.
Quum
erat
ab hospitibus
se
Phormionem philosophum
locutus esse dicitur
audiret
quumque
ceteri,
is
non
nolle dixisset
homo
officio et
de omni re
militari.
Tum, quum
philosopho judicaret.
neminem.
Neque mehercule
quam
imperio
cum
populo
Graecum hominem, qui nunquam hostem, nunquam castra vidisset, nunquam denique minimam partem ullius publici muneris attigisset, praecepta de re militari dare ? C. De Or. 2, 18, 75.
16.
quum
Maximus
oppidum recepisset, rogaretque eum Salinator, ut merainisset, opera sua se Tarentum recepisse Quidni, inquit, meminerim ? nunquam enim recepissem, nisi tu perdidisses. C. De. Or. 2. 67, 273. 17. Nasica quum ad poetam Ennium venisset, eique ab ostio quaerenti Ennium ancilla dixisset domi non esse Nasica sensit illam domiid
:
quum ad
Nasicam venisset Ennius, et eum a janua quaereret, exclamat Nasica, se domi non esse. Tum Ennius Quid ? ego non cognosco vocem, inquit, tuam ? Hie Nasica Homo [inquit] es impudens. Ego quum te
: :
domi non
esse
tu mihi
non
credis ipsi ?
lb.
18.
68, 276.
quum
in epil6go
misericordiam se movisse
putaret,
postquam
:
assedit, rogavit
movisse
Ac magnam quidem,
inquit
esse
tam du-
C.
De
Or.
2. 69,
278.
proque eo, quod, and on account of this, that non. res militaris, warfare, hie, here. Poenus, i, m. Carthaginian. Graece, adv. in Greek, delirus, a, um, silly, deliro 1. to be silly, mehercule, adv. by Hercules, indeed, arrogans, lis, arrogant.
nolle,
will
with pleasure,
NARRATIVES.
313
IV.
1.
NARRATIVES.
Themistocles. (Cf. Justin. 2, 10. 11.) Leonidas. Xerxes. Xerxes belliim a patre coeptum adversus Graeciam per quinqueninstruxit.
nium
de
cata,
Septingenta
niilia
de regno armaverat
sit,
et trecenta milia
sic-
auxiliis, ut
Graeciamque
introitus
omnem
Naves
turpis ac foedus
Nam quum
cum
quat-
tuor milibus
fuerant
qui,
dum
ulcisci
suos cupiunt,
succedente deinde
inutili turba,
major caedes
:
Triduum
ibi
cum
quarto die,
quum
hostium
fortunam
summum cacumen
experiendam
:
socios,
recedant, et se ad
sibi
cum Lacedaemoniis
debere
:
quam
vitae,
Lacedaemonii remanserunt.
hujus
belli
sciscitantibus Delphis
dum
Et
esse.
quum
in
bellum proficisceretur,
scirent.
ita
suos
moriendam animo
Angustias
propterea occupaverat, ut
cum
dum
esse
sint,
caden-
viderentur
dum nox
quam
in castris
:
hostium perituros.
statim
arma
offour years, armo 1. to arm. immerinumero, aW., in number. Thermopylae, arum, contemtus, us, m. contempt. /. Thermopylae, a narrow pass in Thessaly. paucitas, atis,/. feloness, cognatus, i, m. relative. Marathonius, a, um, of
i,
Quinquennium,
n. the space
Marathon.
sciscKtor 1. to inquire,
proelior
1. to fight.
4. to
27
: :
314
NARRATIVES.
illo, aut, si ipsi
cum
ri.
Tiimultus
totis
omnia, ut qui sciant se pugnare non spe victoriae, sed in mortis poe-
diei tractum.
Ad postremum non
rum hostium
fortunam
sed vincendo
fatigati, inter
ingentes strato-
catervas occiderunt.
Ante navalis
proelii
templum
diripiendum
immortali-
diis
quae manus
tota
ut intelligeret,
quam nuUae
essent
vires.
quoniam
ferro in
homines non
Namque
istocle,
Athenienses post
majoris
civitatemque non in
quam
urbi commissuros.
Deum auctorem
esse.
cum
demandant
ipsi
Ex-
emplum Atheniensium
angustiasque
Salaminii
quum
freti,
occupasset
Qui quum,
uno
in loco
eum
Quodsi
civitates,
gulas consectandas.
Hoc
go around^ surround,
to prostrate,
supervenire,
those.,
to surprise,
ut qui, as
3. to
who.
fatlgo
1. to
weary,
statuo, ui,
utum
determine,
quam
nullae essent
hominum
vires,
how
insignificant the
power of man might be. congressio, onis, /. engagement. vacuus, a, um (c. abl.), Boeofta. Thespiae and Plataeae, arum,/. ciYies empty. gra.ssor I. to loalk ; in aliquid gr. to rage against, praemoneo, tii,
NARRATIVES.
Graeci quoque, adventu hostium occupati, proelium
capessunt.
Interea rex, velut spectator pugnae,
315
collatis viribus
cum
parte
navium
in littore
remanet
vfenerat, inter
quippe ut
in viro
muliebrem timorem,
anceps proelium
Quum
esset,
quorum defectio animos ceterorum fugam pelluntur Persae et mox, proelio victi, in fugam vertuntur. In qua trepidatione multae captae sunt naves, multae mersae plures tamen, non minus saevitiam regis, quam hostem, timentes, domiim dilabuntur.
Itaque circumspicientes
;
2.
Piso orator
et servus.
Romanus, servis praeceperat, ut tantum ad interEvenit, ut rogata responderent, neve quicquam praeterea dicerent. Clodium ad coeham invitari juberet. Hora coenae instabat aderant ceteri convivae omnes, solus Clodius exspectabatur. Piso sei vum, qui
Piso, orator
;
Marcus
Quum
tandem jam desperaretur ejus adventus, Piso servo Die, inquit, num forte non invitasti Clodium ? Invitavi, respondit ille. Cur ergo non venit? Quia venturum se negavit. Tum Piso: Cur id non statim
dixisti ?
Respondit Servus
te interrogatus.
3.
Pyrrhus rex in
itinere incldit in
canem, qui
interfecti
hominis cor-
pus custodiebat.
assidere,
Quum
audisset,
eum jam
expertem
habetur.
Transeunt
Aderat
canis.
Is
quum
of a
itura 2. pre-admonish.
fabricor 1. tu make,
mumceps,
i,
ipis,
m.
citizen
free city
2) citizen,
J. to
conjux, ugis,/.
icife.
3. to conceal.
demando
commit.
Salaminium fretum,
bay of Salamis.
Halicar-
nassus, i.f. city in Caria. muliebris, e, of a woman, cerneres, one might see. lones, um, m. lonians. paullatim, adv. gradually, subtraho, traxi,
tractum
2. ties,
3. to
withdraw,
dation^ haste,
sink,
Praecipio, cepi,
ceptum
3.
to direct,
aliquo-
num
forte
non
invitasti
can
it
Assideo, sedi
2.
to sit by.
humo
I. to
bury,
deduco,
fi^en^.
xi,
ctum
3. to
lead away.
tacitus, a,
um,
percussor, oris,
316
'
NARRATIVES.
vidit,
eosque
allatravit,
saepius se ad
Pyrrhum con-
non modo
rex, sed
cionem de
iis
conciperent.
quibusdam
4.
Archimedis mors.
Archimedi vim
formas
in
faceret.
At
is,
dum animo
Romano,
domum
7M0S !
nimium ardorem
5.
Amicus
itifidelis.
Duo
amici una
iter
ursum
efFera-
fame
et
aures
Tunc ambo metu liberati inceptum iter persequuntur. Inter eundum autem interrogat is, qui in arborem adscenderat, alterum, quidnam ursus ei in aurem insusurrasset.
admovet
et
Mijlta, inquit
ille,
dedit,
ssem
6.
Demosthenes.
attentos videret:
et
rem
vobis
novam
jucundam
In itinere
narrabo.
Quum
aures arrexissent
Megaram
profecturus
uteretur.
quum
sol flagraret,
clitellas et
sub
m. murderer, procurro, cucurri, cursum 3. to rush forth, allatro 1. to bark at. suspicio, onis,/. suspicion.
4.
furo 3. to rage.
EdTco,
xi,
ctum
3. to
give out
command,
m.
vim
bear,
forma,
5.
vie,f. figure.
Infidelis, e, unfaithful,
ursus,
1. to
i,
contrecto
3. to
handle,
insusurro, io whisper.
xi,
prick up.
conduco,
ctum
3. to
take with
',
NARRATIVES.
asino consedit, cujus
317
asinum locatum
deret,
esse,
tandem
in
umbra tegeretur. Id vero agaso vetabat, claraaiis, non umbram asini. Alter quum contra contenjus ambulant. Haec locutus Demosthenes, ubi homabiit.
umbra
licet
audire
caussam hominis de
vita periclitantis
non
audietis
7.
Cyri mors.
Postquam Asiam Cyrus subegit, Scythis bellum infert, quibus eo tempe Tomyris regina praeerat. Rex aliquantum in Scythia progressus, quasi refugiens, castra deseruit atque
in
iis
vini affatim et
quae
epulis
erant
necessaria reliquit.
Tum
tertia parte
is
redit omnesque Scythas cum ipso reginae filio in Sed Tomyris, poenam meditata, hostes, recenti victoria exsultantes, pari fraude decipit. Quippe simulato timore refugiens Cyrum ad angustias pertraxit ibique in insidiis regem cum innumerabilibus Persarum copiis occidit. Tum caput Cyri amputatum in
utrem, sanguine
humano
te
exprobrans: Satia
potuisti
sanguine,
quem
sitisti,
et
quo nunquam
satiari
8.
Androdi
leo.
(Cf. Gell. N. A.
5, 14,
530.)
pugna populo dabatur. Multae ibi savientes ferae erant sed praeter alia omnia leonum immanitas admirationi fuit, praeterque ceteros omnes eminebat unus.
in circo
Romae
maximo
venationis amplissimae
;
Is leo corporis
impetu
et ingenti
toris
tiarum servus
2) to hire,
onis,
umbraculum,
loco
of.
n.
shade,
arum,
/. pack-saddle,
m.
hostler,
1. to hire,
enarro
to relate
through,
periclitor 1.
to be in 7.
danger
some extent, refugio, fugi 3. to flee back, affatim, a^Zu. abundance of wine, insequor, secutus sum 3. <o pursue. recens, tis, recent. decTpio, cepi, ceplum 3. to deceive, pertraho, axi, actum 3. to draw, ampiito 1, to cut off. uter, utris, m. leather bag. 8. Circus maximus, i, m. the Circus Maximus., a great race-course, im^0
Aliquantum,
affl
abundantly;
vini,
manitas,
atis, /.
Aw^ewe^^.
torus,
i,
m. protuberance ;
fluctuor
1. to
2) muscle,
coma, ae,
/. hair; 2)
mane,
wave,
introdaco, xi,
21^
318
ille
NARRATIVES.
leo ubi vidit procul, repente, quasi admirans, stetit
;
ac deinde sen;
turn
caudam more adulantium canum clementer et blande movet hominisque fere corpori adjungit cruraque ejus et manus prope jam exanimati metu lingua leniter demulcet Homo Androclus inter ilia tam atrocis ferae blandimenta amissum animum receperat pauUatim oculos ad contuendum leonem refert. Turn, quasi mutua recognitione facta, laetos et gratulabundos videres hominem et leonem. Ea re prorsus admirabili maximi a populo clamores excitantur, arcessiturque a Caesare Androclus, quaeriturque ex eo, cur ille atrocissimus leonum uni peper;
cisset.
Quum
pro-
ego
et,
et quotidianis
domino terrae illius praeside tutiores latebrae essent, in camporum et arenarum solitudines concessi: ac, si defuisset cibus, consilium fuit mortem aliquo pacto quaerere. Tum, sole flagrante, specum quendam nactus remotum latebrosumque, in eum me recondo. Neqiie multo post ad eundem specum venit hie leo, debili uno et cruento pede, gemitus edens et murmura, dolorem cruciatumque vulut mihi a
neris indicantia.
animus meus
in latibulum
Ac primum quideni conspectu advenientis leonis summo terrore impletur; sed postquam leo, introgressus illud suum, vidit me procul delitescentem, mitis et man:
suetus accessit
ac sublatum
pedem
petendae
Ibi,
accuratiusque sine
cruorem.
Ille
magna jam formidine siccavi pemtus atque detersi tunc mea opera et medicina levatus, pede in manibus
et quievit.
tHr
eodem specu eodemque victu viximus. Nam, quas venabaferas, membra opimiora ad specum mihi suggerebat: quae ego,
3. to
'Ctum
introduce,
vir consularis, m.
tail,
man
xi,
of consular rank,
sensim,
adv. by degrees,
ceo, mulsi,
inutuiis, a,
cauda, ae,/.
adjungo,
ctum
3. to
join
i,
to.
demula,
mulsum
2. to soothe ; 2) to lick,
blandimentum,
n.
n. caressing.
um, mutual, recognitio, onis, /. recognition, um, congratulating. Hie, here, proconsulare imperium,
latebrae, arum,/, lurking places,
gratulabundus,
latebrosus, a,
proconsular pow-
er,
um,
introgredior, gresfull of lurking places, recondo, idi, itum 3. to conceal, sus sum 3. to enter, latibulum, i, n. den. delitesco, tui 3. to conceal one's
self,
mansuetus, a, um, tame, ostendo, di, sum 3. rectum 3. to extend, vestigium, i, n. sole, revello,
.
to shoio.
elli,
porrigo, rexi,
3. to tear out.
ulsum
3.
NARRATIVES.
ignis
^
edebam.
319
Sed ubi
me
jam pertaesum
fere tridui
rellqui
specum
et,
viam
et
prehensusque sum
statim rei capitalis
ligo
me
Intel-
me
medicinae referre.
populi donatus.
9.
Somnium mirum.
iter
Quum
una facerent
et
Megaram
Qui ut
venissent, alter
ad hospitem
alter.
ei,
qui erat in
quod
sibi
a caupone interltus
dein,
pararetur
is
quum
se col;
legisset idque
ei
visum pro
ille
nihilo
habendum
turn
dormienti idem
quoniam
;
sibi vivo
non sub-
venisset,
esse pateretur
se interfectum in
mane ad portam adesset, priusquam pl&ustrum ex oppido exHoc vero somnio is commotus mane bubulco praesto ad portam
:
fuit
ille
perterritus fugit
mor-
C. Div.
1.
27, 57.
10.
Cleobis et Bito.
Tropftonlus et Aga/medes.
filii,
praedicantur.
Nota fabula
Quum
enim
jus esset
satis
ii,
tunc juvenes
xerunt: ad
perun-
jugum
Ita
quum
Post,
praemium
a deo.
sol meridianus,
taesum
tior,
mensus sum
Caupo,
m, midday sun. ferinus, a, um, wild, me perhad become very tired of, (from pertaedet). permepass over, rei capitalis damnare, to condemn for a
i, re.
capital offence.
9.
sufFraglum,
potsherd
2) vote, voice.
ti, 3. to
onis, ?. inn-keeper,
devertor,
put up.
concubia nocte,
bubulcus,
hospitium,
i,
n. hospitality,
10. Arglus, a,
um, Argive.
status, a,
um,
: ;
320
epulatos
^
cum
NARRATIVES.
et Agamedes usi ditemplum exaedificavissent, venerantes deum, petierunt mercedem non parvam quidem operis et laQuibus Apollo boris sui, nihil certi, sed quod esset optimum homini. se id daturum ostendisse dicitur post ejus diei diem tertium qui ut
cuntur: qui,
quum
illuxit,
mortui sunt
reperti.
C. Tusc.
1. 47,
113, 114.
11.
Dolus Pythii.
se Syracusas otiandi (ut ipse di-
C. Canius, eques
Romanus, quum
Pythius
ei
quidam,
non
suis
et
simul ad coenam
set,
hominem in hortos invitavit in posterum diem. Quum ille promisistum Pythius, qui esset ut argentarius apud omnes ordines gi*atiosus, piscatores
ad se convocavii
:
et
ab
iis
petivit, ut
postridie piscarentur
Ad coenam
:
cym-
barum
Tum
est,
Canius
Quaeso,
inquit,
cymbarum?
Et
Quid mirum ?
:
inquit.
Hoc
loco
carere
cium
hie aquatio
hac
villa isti
non possunt.
Gravate
Incensus Canius
ille
primo.
Quid
Pythius
multa ? impetrat.
voluit, et
emit instructos
;
negotium conficit
:
Invitat
Canius postridie
familiares suos
ex proximo
vicino,
?
num
feriae
nuUos videret
stated,
sacrificium,
5/icr/ice.
']vxmer\\.wrc\^\.n. beast
peiunto build.
C=Caius.
oi\or I. to be unoccupied,
known,
hortulus, i, m. a little garden m. disturber, percrebesco, creargentaria, ae,/. banking ; argentariam facere, to folinterpellator, oris,
low banking.
loved,
gratiosus, a,
um,
be-
appSro
3. to cast
1.
to
prepare,
for himself.
fish?
ectum
down,
villa,
tantumne piscium
ae, country-seat,
so
many
i,
scalmus,
m.thowl;
sioma.cha.Ti, to be indignant.
The
NARRATIVES.
soleut.
321
Stomachari Canius.
Itaque
lieri
Sed quid faceret ? nondum enim Aquillius protulerat de dolo malo formulas. C. Off. 3. 14, 5860.
12.
Ardtus.
qui,
quum
Sicyonem, clandestino
in-
oppres-
animadverteret
in bonis et possessionibus
difficultatem,
quos ipse
restituerat,
arbitrabatur, et
quorum bona alii possederant, egere iniquissimum quinquaginta annorum possessiones moveri non nimis
quod
tarn longo spatio
aequum
neque
putabat, propterea
multa hereditatibus,
:
judicavit,
admi, nee
iis
non
satisfieri,
Quum
suum
nit,
igitur statuisset,
opus esse
velle
Alexandrlam se
jussit esse
:
proficisci
quorum ilia fuerant, oportere. ad earn rem constituendam pecunia, dixit, remque integram ad reditum
suum
hospitem, ve-
qui
Cui
;
quum
ex-
caussamque docuisset
a rege op-
ulento vir
summus
facile
Quam quum
principes,
et
Sicyonem
consilium quindecim
cum
ut persuaderet
derent;
aliis,
ut
pecuniam accipere mallent, possessionibus cecommodius putarent, numerari sibi, quod tanti esset,
ut
Ita
quam suum
stituta, sine
recuperare.
perfectum
est, ut
querela discederent.
!
virum
magnum dignumque,
C.
make
Argi, orum,
m.
um,
secret,
improviso, adv.
unexpectedly,
tance,
satisfacio, feci,
factum
3. to
satisfaction.
expono,posui,positum
3. to explain.
LATIN-ENGLISH VOCABULARY.
The numbers 1 2, 3, 4 written after the verbs, denote the conjugation which they follow the numerals, which are introduced in 33, and the prepositions which are introduced in 34, are omitted. The adjectives of three endings in us., o, mw, instead of their endings have the figure 3 after them.
,
:
A.
1. to
complain
of,
Abduco,
to
xi,
ctum
3.
turn 3. to consume.
accuse.
draw abundo, 1. c. abl. to acer, eris, n. maple-tree. have an abundance of, acer, cris, ere, sharp, abSo, li, itum A. to go zealous, fierce. a6oMnc?m( something). away, depart. abutor, usus, sum 3. c. acerbus 3. bitter, punabhorreo, ui 2. ah. c. gent. abl. to use up; 2)
lead away,
away.
abl.
to
shun, to have
abuse.
Achilles,
is,
m. Achilles.
edge
;
a strong aversion
something).
abigo, egi,
ei,
/.
'z)
a vow^el or
3.
to
and ;
as.
line-of-battle.
actum
Academia,
/.
Academy,
drive away.
accedo, cessi,
cessum
abominor
abrlpio,
1. <o ea:ecra<e.
S. to approach.
1.
m,utumS. to shar-
ripui,
reptum accelero
to hasten.
pen.
acus, us, f. needle. acute, adv. sharply, acutely.
3. to take
off.
di,
sum,
3. to
enkindle, inflame.
tis,
absens,
absolve,
acceptus
3. received.
vi,
utum
2)
to
3. to accidit 3. it
happens.
acutus
3.
3. sharp, pointed,
complete,
ceptum
acute.
charge.
to take, receive.
si,
abstergeo,
sum,
2. <o
accommodatus 3. c.
dat.
adaequo adamas,
1. to level to.
antis,
m. dia-
wipe
off,
take
away,
remove.
mond. filed to, suited to. accresco, evi, etum 3. addictus 3. devoted to.
to
abstinens,
tis,
temperate.
increase,
to
aug- addo,
join
1, to
dldi,
to,
ditum
3. to
abstineo, tinui,
2. to
tentum
(from
to be
ment.
add.
2) c. accubo, bui,
recline
table).
bitum
to sit
adduco,
bring
very.
xi,
to,
ctum
3.
to
by,
{at
induce.
something).
absum,
nihil
fui, esse,
absent, to be removed;
adeo,
3. exact.
to,
ii,
itum
4. to
come
abest,
(non
accuratus
approach.
to apply, he-
multum)
it
cucurri,
to
cur- adhibeo 2.
to
sum
3.
run up,
stow, give.
much),
hasten up.
adhuc, adv. as
yet, stiU.
LATIN-ENGLISH VOCABULARY.
adjac^o,
lie
iii
323
2. c. dat. to
adsum,
to he
fui,
esse
c. dat.
present at (some-
thing).
thing), to he present.
adimo, emi,
emtum
away.
3. adulatio, 6nis,/.^a<<en/.
to take, take
adulor
ter.
1. c.
adipiscor, adeptus
3. to obtain.
sum
m. MscM-
adulterinus
counterfeit.
3.
false,
nes.
aestas, atis, /.
summer.
value, es-
adjutor, oris,
tant.
m.
assis-
adjuvo, uvi,
port.
utum
1.
c.
aestlrao
teem.
1.
to
aestivus 3. pertaining to
aestivum summer ; 4. to come to, arrive. tempus, summer seaadvento 1. to approach. son. admirabilis, e, admira- ad\entus,us, m. arrival. admiratio, onis,/. admi- adversarius, i, m. oppo- aetas, atis, f age, period.
ace. to aid, assist, sup[hie.
ration.
nent.
admiror 1. to admire. nity. adversus, 3. placed admisceo, iscui, istum against, contrary, op- aeteinus 3. eternal. or ixtum 2. to interposite res adversae, afFabilitas, atis, /. afi^a;
mingle.
adversity.
very.
hility.
adverto,
ti,
sum
hasten
3. to afFero, attuli,
to
to.
;
allatum
hring.
3.
admjon-
turn
to.
hear
to,
advolo
1. to
afflcio, eci,
affect
;
ectum
3. to
/. temple
pi.
Part. afFectus
3. affected.
i,
aedificium,
3. to endeavor.
li.to build.
ship.
afflicto 1. to afiiict.
sum
aedilis,
is,
m. Edile.
grum,
sick,
affluenter,
adv.
abun-
wi.
young man,
turn 3. to
adorior,
youth.
aegre,
adv. reluctantly,
difficulty ;
dance.
afffiio, uxi,
with
aegre
uxum
3. to
grow
up.
fero, to he dissatisfied,
aegrotus, 3. sick.
4.
sum
aemulor
emulate.
1.
c.
ace.
to affulgeo, si 2. to shine.
to attack,
undertake.
m.
AfraAfrica-
adorno
1. to
put in
or-
der, adorn.
to.
adscendo,
to ascend.
di,
sum
itum
3. aequalis, e, equal.
aeque
3. like
nus.
atque
adscisco,
ivi,
manner
(ac),
as.
in
Agamemno,
onis,
m.
Agamemnon.
ager, gri, m. field, land.
to adopt, receive.
aequiparo
3. aquitas,
1. to equal.
adspicio, exi,
to look
Agesilaus, i, m. Agesiupon, discover, aequo 1. to equal. laus. adstringo, inxi, ictum 3. aequor, oris, n. surface, agger, eris, to. rampart. to draw up tight ; 2\ espec. surface of aggredior, gressus sum
:
ectum
atis,/ equity.
hind, to
make binding.
the sea.
3.
rem,
to
approach,
324
begin something
attack,
LATIN-ENGLISH VOCABULARY.
;
2)
alius
alius, one,
an- amplus
al,
3.
bruad
liber-
other.
inis,
magnificent.
agmen,
Jlock.
n.
band,
allicio,
exi,
ectum
3.
to allure.
agnosco, novi, nitum 3. alligo 1. to fasten, tie an, (in questions) or. up. anas, atis, /. a duck. recognize. ago, egi, actum 3. to Allobroges, um, m. Al- anceps, cipitis, twofold,
lobroges. make, do, pass ; agere annum, to be in alloquor, cutus to address. the year ; age, come
drive,
double, doubtful.
sum
3.
Anchises,
chises.
ae,
m.
An-
on.
agricola, ae, m. husband-
a maid.
nourish.
ancillaris, e, pertaining
aloe, es,/ th^aloe. man, farmer. to a maid, sei-vile. Alpes, ium,/ Alps. ango, xi, 3. to trouble. Ajax, acis, m. Ajax. aio, I say, say yes, assert, alter, era, erum, the one angor, oris, m. vexation.
affirm.
Albis,
is,
m.
the Elbe.
albus
3. white.
is,
angulus, i, m. an angle, utrum, angustiae, arum,/. ?iarone of the two. row pass. altitudo, inis, /. height, angustus 3. narrow. depth. animadverto, ti, sum 3.
or other of
tivo.
utra,
Alcibiades,
biades.
m. Aid- altus
3. high, deep.
to observe, perceive.
animal,
alis, n.
i,
animal.
spirit,
Alexander,
ander.
m. Alex- amabllis,
e,
amiable.
amarus
go
3. bitter.
animus, mind,
m. soul,
heart,
courage.
algeo,
si 2.
to feel cold,
freeze.
alias,
ivi, itum 4. to annulus, i, m. a ring. around (some- annus, i, m. a year. thing), surround. anser, eris, m. a goose. ambo, ae, o, both. ante, adv. before.
adv.
at
another ambulatio,
onis,
a antea, adv.
before.
time.
walk.
ambulo
go
to
walk,
3. c. dat. or ace. to
go
to
to stroll.
before, be superior
friend-
(some one).
antepono, posui, poslturn 3.
to prefer.
ship.
amicus,
i,
m. friend.
missum
river.
3.
antequam,
conj.
before
to lose.
is,
m.
3.
amo
adv.
1.
to love.
an-
aliquando,
time.
some
amoenus
pleasant (of
countries),
aliquis, a, id or aliqui, a,
amor, oris, m. love. ly, formerly. amplexor 1. to embrace, AnUstius, i,m. Antistius.
cherish.
Antonius,
inis,
i,
m. Antony.
old ivoman.
amplitude,
aliunde, adv.
from ananother
;
thority, dignity.
m. boar, wild
ud,
boar.
LATIN-ENGLISH VOCABULARY.
aperio, rui,
325
rtum
4. to
arcus, us, m.
a bow.
assidiius 3. unremitting^
persevering.
apertus
3.
ly,
ardently.
si,
open.
aperte, adv. openly.
ardeo,
sum
3. c. dat. to
to.
accustom
burn, glow.
ardor, oris, m. keat, de- assuesco, evi, etum 3. m. summit. c. dat. or abl. to dcsire. a bee. Apollo, inis, m. Apollo, area, ae, f. open space. custom one's self to, be accustomed to ApoUonia, ae, /. Apol- argenteus 3. of silver. (something), Ionia. [evident, argentum, i, n. silver ;
apex,
icis,
apis, is,f.
appareo
appello
appeto,
2. to appear^ be
1. to call.
ivi,
arg.
ver.
vivum,
astutia,
ae,/ cunning,
itum
c.
3. to
strive to obtain.
argumentum,
gen.
tents.
is,
i,
n. con-
appetens,
ntis,
Atkerii-
m. Aristi-
ian
subst.
an Athe-
nian.
is,
applaudo,
si,
sum
3.
c.
Aristoteies,
totle.
m. Aris- Atlas,
antis,
m. Atlas.
dat
to applaud.
1. to rest
applico
plough.
frightful, bloody.
di,
to,
proach, join one^s self Arpinas, atis, m. inhab- attendo, to (some one)j apply itant of Arpinum. attend
one^s
self to
tum
3. to
give (dkti-
(some- arrideo,
si,
sum
2.
c.
tion.
thing).
attentus 3. attentive.
skilful
;
icis,
attero,
trivi,
tritum
3.
subst. artist.
to impair, exhaust.
m. April.
Aruns, arvum,
ntis,
i,
n.
aptus 3. c. dat. or ad c. attingo, igi, actum 3. feld. ace, ft, ftted. arx, cis,/ citadel. to touch. aqua, ae,/ water. as, assis, m. an as (a auctor, oris, m. author, aratrum, i, n. a plough. Roman copper coin.) adviser ; me auctore,
arbitror 1. to think, to ascendo, di,
sum
3. to
upon my
thority.
advice.
account
thing).
(one some-
ascend, mount.
auctoritas, atis,
au-
arbor, oris,/
arcanum,
cadian.
i.
Areas, adis,
a tree. asinus, i, m. an ass. audacla, ae, / self cona secret, asper, era, erum, rough, fdence. [bold. m. an Ar- aspernor 1. to spurn. audax, acis, confident,
asporto
off.
]
.
to carry
sum
2. to
arceo, ui 2. to keep
arcesso,
ivi,
assentior,
sensus
sum sum
3.
dare, venture.
itum
3.
to
audio
4. to hear.
ablatum
Archimedes,
chimedes.
is,
away.
326
augeo,
xi,
LATIN-ENGLISH VOCABULARY.
ctiim
n.
2.
buris,
tail.
is,
/.
a ploughn. butter,
increase, enrich.
beatus
py.
3. peaceful,
hap-
augurium,
auguror
did.
]
.
i,
augury,
buty rum,
i,
i,
divination.
to divine,
bellum,
n.
war.
Augustus,
tus.
Siuisi,
i,
C. bene, adv. well, rightly. Cachinnatlo, onis, f. m. Augus- benedico 3. c. dat. to loud, unrestrained
pre- bellus 3. hecmtiful, neat.
praise.
laugh.
ae, f. court.
beneficentia, ae,
6e-
cacumen,
corpse.
inis, n. to;?.
n. kind-
ness, favour.
cado, cecidi,
to fall,
casum
3.
beneficus
3. beneficent.
happen.
3.
aurum,
i,
n. gold.
1. to listen. 1. to
caducus
caecus
caedo,
ready to fall,
ausculto
be-
falling.
3. blind.
ausplcor
either
commence.
^aut,
benignus
2. kind.
or.
caesum
autem,
its
conj. but
little
3. to fell, to kill.
caerimonia, ae,
li-
cere-
sentence).
i,
bibliotheca,
brary.
bibi,
ae, /.
mony.
Caesar,
aris,
autumnus,
auxilium,
m. axdumn.
n.
m. Caesar
i,
aid;
pi. bibo,
bibitum
3.
2)
an
emperor.
auxiliary troops.
avaritia, ae,/. avarice,
to drink.
[bodied.
oris,
bicorpor,
i,
double-
Caius
avarus
dy.
3.
c.
of two days.
bilis, is,
misfortune,
f the gall.
sum
m.
4. to
calcar, aris, n.
a spur.
aversor
averto,
1.
ti,
to shun.
calculus,
i,
m. pebble.
sum
blandior, itus
fatter.
caleo 2.
to be
warm,
darkness.
turn away,
to avert.
caligo, inis,
ycis,
the calix, icis,
avidus
3. c.
ous, greedy.
avis, is,/,
worm.
atis,
bird.
bonitas,
ness.
/
;
avoco
avolo
avus,
ther.
1. to call off.
1.
j,
tojly away.
bonus
3. g-oorf
bonum,
m. a grandfa-
axis,
is,
m. an
B.
axle.
i, n. the good, good, calyx, ycis, m. the bud. Boreas, ae, m. Boreas, camelus, i, m. camel. north udnd. campus, i, m. a plain. bos, ovis, c. ox, cow. canalis, is, m. a caned.
brevis, e, short
(sc.
brevi, canis,
tempore),
in
cano, cecini,
to sing.
cantum
3.
m. a Bri-
ae,/
3.
is,
beard.
ton.
canto
1. to
sing.
barbarus
barbarian.
/ foundation,
dusium.
Brutus,
i,
Canusium,
m. Brutus.
sium.
i,
n.
Canu-
LATIN-ENGLISH VOCABULARY.
capesso,
seize
;
327
ivi,
itum
battle.
3. to
to
proelium,
commence
capillus,
i,
m. the hair.
on one's guard, circumdo, d6di, datura, dare, to place around, ab aliquo, before some surround, (c. dat. of one ; 2) establish, propers. and ace. of [to give way. vide.
to he
capio, cepi,
captum
3.
cede, cessi,
quented.
cessum
,
3.
thing,orc.acc.ofpers.
bre, fre-
capto
caput,
ter,
1. to
to catch.
itis,
tude.
sum
1. to celebrate.
2. to
sit
around,
spexi,
(c.
chief
celebro
besiege.
carbasus, i,f.Jlax. circumspicio, celer, eris, ere, swift. spectum 3. career, eris, m. a pmon. celeritas, SiXis, f. celerity,
cardo, inis, m. hinge.
swiftness.
to look
ace.)
(after
around
something). want, eelerlter adv. sudftly. celo 1. e. dupl. aec. to eircumsto, 6ti stand around. caritas, atis, /. love. conceal. carmen, inis,/ poem. censeo, sui, sum 2. to cito, adv. quickly,
careo
2. c. abl. to
1.
to
csoco,
ca.Yms,f.fesh.
i,
eivilis, e,
cim/
bellum
suh-
m. a Cen-
civile, civil
war.
civis, is,
c.
citizen,
cerasum,
inis, /.
i,
n. cherry.
ject.
Carthago,
thage.
cherry-tree, civitas,
atis, /.
dtizen2)
ship,
state;
right
Carthaginiensis,
of citizenship.
elades, is,/, defeat.
a Carthaginian.
earus
3. beloved, dear.
judge.
inis,
[test,
eertamen,
n.
con-
clamo
'[.to
cry out.
clamor,
oris,
m. a
cry.
clare, adv.
dently.
clearly,
cm[ed.
(commonly
?.
casses, ium),
certus
eervus,
3.
sure,
certain, clarus
3. clear,
renown3.
hunter^s net.
definite, positive.
i,
classis, is,
f feet.
sum
to
Cassius,
eastigo
castra,
i,
m. Cassius.
n. camp,
m. stag.
steel,
claudo,
close.
si,
1. to reprove.
orum,
chalybs, y bis, m.
Christus,
cibus,
i,
i.
clausus
3. closed.
fortune, chance.
catena,
m. Christ,
ae,/
is,
chain.
m.food.
Cleomenes, is, m. CleoCicero, onis, m. Cicero. m. cabbage. menes. ciconia, ae,/. stork. Clitus, i, m. Clitus. Cato, onis, m. Cato. Clodius, i. m. Clodius. caussa, ae, /. ground, cicur, uris, tame.
cause,
civil
process
cieo, ivi,
itum 2.
to raise,
clypeus,
i,
m.
shield.
(with a gen. preced- cingo, xi, ctum gii'd, surround. ing) on account of.
3.
to
cautus
ful.
m. ashes. m.
circle, cir-
coalesco,
to
lui,
litum 3.
to
cireulus,
i,
grow
together,
caveo, cavi,
cautum
3.
cuit.
coalesce.
^
coaxo
codex,
1. to
LATIN-ENGLISH VOCABULARY.
croak.
to
attend
to, cultivate,
revere, honor.
co\oma, ae,f. colony. codicilli, orura, m. writ- color, oris, m. color. ing-tahlet. columba, ae,/. dove.
m. book.
coelestis, e, heavenly.
compleo,
evi,
etum
2.
coelum,
i,
n. heaven.
comburo,
ussi,
coena, ae,/. a meal. 3. to hum up, coeno 1. to partake of comedo, edi, esum 3. to eat, consume. food ; coenatus 3.
avi,
atum
1.
to fold together ;
corn-
plicatus 3. involved.
having
eaten.
gun. coerceo
tion.
cometes, ae, m. comet, compliires, a or ia, gen. ium, very many. comicus 3. comic ; poetsi comicus, comic poet, compono, sui, sltum 3.
comis,
ness.
e,
2. to restrain,
courteous.
atis,
cogitatio,
onis,/
re/kc- comitas,
kindn.
tahlish
peace
se
cogitato,
Jlection.
adv. ivith
re-
comitia,
orum,
1.
as-
comp.
in aliquid, to
cogito
1.
think, con-
comltor
ny.
to
accompa- compos,
1. to
gen.
of.
irfcr.
powerful, possessed
cognitio, onis,
ledge.
know-
commemoro
tion.
cognitus
3.
known.
commendatio,
onis, /.
commendation.
compungo,
recomto prick.
xi,
ctum
essum
self.
3.
commendo
mend. committo,
1. to
concedo,
misi,
to
essi,
3.
3.
sum
3.
miscommit to ;
to allow, confess, 2) to
surrender one's
unite.
2) to commit.
concilio 1. to concUiaie,
cohaereo,
si,
sum
2. to
hold together.
concino, inui,
i,
entum
3.
commodum,
n.
ad-
to
cohortor
incite.
1. to
encourage,
vantage, use.
together.
to
ha-
colligo,
ectum
hSll.
3.
m. a
in
commonefacio, feci, rangue the people. factum 3. to remind, concipio, cepi, ceptum coramoneo 2. to remind, 3. to conceive, receive ;
admonish.
colloco
1.
c.
abl. to
suspicionem, conceive
something.
colloquium,
ference.
i,
n.
upon commoveo 2. to move. a suspicion. communis, e, common, concito 1. to excite, raise. conknown by all. conclamo 1. to call out. commutatio, onis, /. concludo, si, sum 3. to
colloquor, locutus
S. to converse.
sum
change.
include.
ae. /.
harmocreto-
collum,
nate.
i,
n. neck.
1.
collustro
to
tum
comb, adorn.
comparo
cultum
3.
1.
to prepare,
tum
3.
to
grow
colo, colui,
acquire.
gether.
LATIN-ENGLISH VOCABULARY.
concupisco, pivi, pitum congrego
3. to desire.
1. to
329
assemble. conservatio,6nis,/.p'C3.
conjicio jeci,
to
jectum
in
servation.
oris,
condemno
1.
con-
to
throw
piido- conservator,
rem
coniic'i, to be dis-
conservatrix,
preserver,
icis, /.
graced.
condio
4. to season.
i,
unite.
condiscipulus,
low-student.
m.felcondi-
to join.
consido, edi,
essum
to
3.
conditio, onis,/.
lion.
down. consigno 1.
to sit
note^
conjuratus
idi,
3. conspired^
point out.
condo,
itum
3.
to
preserve,
conceal,
found.
plan, wisdom.
confectio, onis, /. mak- Cono, onis, m. Conon. consolatlo, onis, /. coning, composing. conor 1. to undertake, soling, consolation.
venture, try.
consolor
1. to
console.
gen. partaking of. find consolation in some- conspectus, us, m. sight. 2) to confer (e. g. favors) ; se conferre, thing, conspergo, rsi, rsum 3. to betake one's self. consanesco, nui 3. to to besprinkle, strew.
evi,
tis c.
conquiesco,
in
c.
etum 3. consors,
abl.
to
conficio,
3.
feci,
fectum
become well.
conspicio, exi,
ectum
3.
to
perform,
sum,
3.
to discover,
dude ;
2) to impair,
mount up,
to as-
conspicor
see.
1. to discover,
consume.
confido, Isus
confide in.
cend.
[cimus.
3.
sum
3, c.
conscientia, ae,
con- conspicuus
conspi-
adv.
with
consclus
to
3. c.
gen. con-
constancy, constantly.
confirmo
confiteor,
1.
confirm.
scious
of
consector 1. to pursue. fastness. 2.to acknowledge, con- consenesco, nui 3. to consterno, stravi, strafessus
sum
ps,
confligo, xi,
fight.
grow
old.
tum
3. to strew. ui,
ctum
3. to
utum
3.
to establish, determine, 3.
confluo,
xi,
xum
3. to
consentaneus
to.
suited
constitute,
fiow
together.
consto,
iti,
atum
c.
1.
c.
confodio, odi,
to stab.
ossum
form.
3.
consentio, nsi,
nsum
4.
abl. or ex
abl.
to
to
;
to agree with.
1. to
consist
of;
it is
cost
conformo
confringo,
consequor, secutus
sum
fregi,
to
frac-
tum
3.
break
draw
togetlier,
pieces.
join together
ma-
bind together.
congero,
essi,
estum
3.
num cum
be
etum
3.
to collect together.
hand
to
hand with
to
accustom one's
self,
congredior,gressus
3. to
sum
some one.
to set
be accustomed.
fight.
with plants.
ity
intercourse.
28*
330
LATIN-ENGLISH VOCABULARY.
si,
'
sum
3.
to
to tremble.
scrape together.
contueor, tuitus
sum
2. correctio,
onis, /.
cor-
consulo,
liii,
hum
c.
3. to
to consider.
rection.
deliberate;
usum
bring
3. corrigo, rexi,
rectum
3.
c.
to
crush,
to
to correct, improve.
consult for
naught.
[cover, corriio, ui 3. to
rush torind,
some one.
lif.
gether.
icis,
ectum
3. cortex,
m.
bark.
consultus
gen. ac-
ry together.
convello, velli,
corvus,
i,
m. a crow.
quainted
3. to
ivith.
vulsum
consumo, mpsi,
contamlno
inate.
1. to
mptum
contam-
3. to rend, convulse.
grindstone.
consume.
convenio, veni,
4.
c.
cabbage.
to
comje together
ace. to visit
rti,
contemno,
mpsi,
1.
mpcon-
converto,
to turn
to,
rsum
credo, dldi,
ditum
3.
tum
3. to despise.
around, turn
to believe, to trust.
comtemplor
sider.
to
turn.
credulus
3. credulous.
cremo
creo
crepo,
1. to
burn.
choose.
1.
contendo,
stretch,
tum
3. to
convivium,
tainment.
i,
n.
enter-
1. to create,
stretch
one's
ui,
itum
to
some- convivor
1. to
eat with.
creak.
thing
cretum
grow,
3.
to increase,
contentus
tented.
3. c. abl. con-
together.
crimen,
inis, n.
coorior,
trivi,
ortus
sum
4. crinis, is,
crime m. hair.
Croton,
contero,
to
tritum
3.
crinitus 3. hairy.
break
contritus 3. threshed.
conticesco, ticui
bt silent.
3.
to
pi. troops.
crucio
;
1. to
torment, tor-
copiosus
inui,
3.
abundant
ture.
contineo,
2. to
entum
;
hold together
to stop
copulo 1. to join. breath; abstain. coqua, ae,/ a cook. contingo, tigi, tactum eoquo, xi, etum 3. 3. to fall to ons lot. cook.
the
animam,
cruentus
3. bloody,
to cruor, oris,
m. blood.
1. to re-
cubo,
iii,
itum
eris,
3.
Corin-
dine.
contorqueo,
rsi,
rtum
2.
thian.
cuciimis,
m.
cu-
to hurl, shoot.
cumber.
culina, ae,/. kitchen.
culmen,
Inis,
ti. i<?p.
culpa, ae,
f guilt, fault,
attention
draw
together.
corpor6us
3.
contrarius 3. opposite,
worship.
LATIN-ENGLISH VOCABULARY.
cumulo
load,
1.
2Z%
to
heap up, decerno, crevi, cretum dejicio, jeci, jectum 3. to cast down. 3. to determine, dis-
delecto 1. to delight; cem. crcMfie. cunae, arum, pass. c. abl. to he dedecerpo, psi, ptum 3. cunctor 1. to delay. lighted, to rejoice. to pluck off, break off, cunctus 3. the whole ; deleo, evi, etiim 2. to take from. pi. all, all together. destroy, annihilate. cupiditas, atis,/. desire, decerto 1. to contend. cupidus 3. c. gen. de- decet 2. c. ace. it is delibero I. to deliberate,
sirous.
/a
proper.
1. to declare.
;
consider.
delictum,
i,
n. offence.
cur, adv.
why
dellgo, egi,
select.
ectum
3. to
mihi
ious.
est,
am
m.
anxthe
3. to decrease.
Delphicus
3.
Delphic
curculio,
dedecet
2.
c.
ace.
it is
not proper. to do wrong. dedico 1. to.dedicaie. delude, si, sum 3. to deceive. euro 1. to care ; c. ace. to dedo, idi, itum, 3. to deliver up. Delus (os), i. Delos be concerned, to look (an island). out for something; c. defatigo 1. to weary, to make weary ; pass, to Demaratus, i, m. Degerundive, to cause. become weary. maratus. curriculum, i, n. race defende, di, sum 3. to demerge, si, sum 3. to course, course.
corn-worm.
i,
Curius,
m. Curius.
curre, cucurri,
3. to run.
cursum
defend.
plunge under,
ssui,
3. to offer.
sink.
3.
ssum
deferre
cease
to cut
down.
misi,
bui,
3.
to demitte,
3.
missum
let
boiling,
cease
to
send down,
custedie
4.
to
guard,
raging.
defetiscer,
3. to
fall.
watch, keep.
custes, odis, m. keeper,
fessus
sum deme,
become weary, be
[to fail,
cymba, ae,/.
boat.
wearied.
deficle, feci,
fectum
3.
3.
c.
to
demolish
1.
defige
abl.
xi,
xum
in
demenstre
out.
to point
D.
upon something.
condemn,
definie
4. to define.
1.
Demosthenes,
Demosthenes.
is,
m,
at
Damne
dea,
1. to
i,
damnum,
n. injury,
deflagre
to
to
deflectd, xi,
adv. first,
adv. at
last,
deb6e
debilis, e, weak.
c. ace. to escape. dens, tis, m. tooth. degener, ris, degenerate, densus 3. thick. decede, cessi, cessum deguste 1. to taste. dentatus 3. toothed, deinde, thereupon, then, denue, adv. anew. 3. to go away, die, December, bris, m. De- Deianira, ae, f, Deja- depasce, pavi, pastum cember. nira, 3. to feed down.
2. to
owe, ought,
LATIN-ENGLISH VOCABULARY.
depono, posui, posjtum detraho, axi, actum 3. diligo, lexi, ler.tum 3. to 3. to lay down, lay to draw from, remove. esteem, love. aside. detrimentum, i, n. in- dilucidus 3. dear. deprehendo, di, sum 3. jury. diluo, ui, utum 3. forfito seize, catch.
detrudo,
thrust
si,
sum
3.
to
lute,
weaken.
sum
life
3. to depress.
1. to fight (for
deus,
i,
down. m. God.
1. to
depugno
devasto
lay waste,
to dismiss.
2.
to
descendo,
describo,
di,
sum
ptum
ctum
3.
3.
to descend.
psi,
devinco 3. to conquer. Dionysius, i, m. Dionydevoco 1. to call down. sius. devolo 1. to fiy forth, diphthongus, i, diphhasten away. thong. devoro 1. to devour. diriplo, ipui, eptum 3.
to plunder.
diriio,
iii,
to describe, note.
dialectus,
1.
i,
/. dialect.
uium
3. to de-
deseco,
to cut
cui,
off.
stroy.
ctum 3.
desero, rui,
desert.
rtum
i,
to
caU.
dictator, oris, m. dicta-
discedo, cessi,
3. to
desiderium,
desidero
feel the
n. long-
tor.
discessus,
1
.
m.
de-
dictlto
to
say often.
parture.
ei,
m. day.
discindo,
3. to
cidi,
cissum
want ofsoms3.
difRcIlis, e, difficult.
tear
in pieces,
something.
desido,
diffi-
rend.
disciplina, ae,
edi
disd-
down. designo
desino,
cease.
difFido, isus
1. to designate.
sum
3.
to
pline.
distrust.
discipulus,
i,
m.
disciple.
3.
sii,
situm
fissum
3.
discludo,
si,
sum
to
separate.
desisto,
stiti,
stitum
3.
difFundo, fudi,
fusum 3.
to desist, cease.
to diffuse, disperse.
despero
despicio,
1. to
ored, variegated. despair of. digero, essi, estum 3. to discordia, ae,/ discord. spexi, specseparate, digest.
tum
3. to despise.
digitus,
i,
m. finger.
discordo
one.
1.
cum
aliquo,
destituo, ui,
utum
to disagree with
some
dignus
3.
3. c. abl. worthy,
destruo, uxi,
to destroy.
uctum
deserving.
discrimen,
to
inis,
n. dis-
dijudico
guish.
1.
distin-
tinction, danger.
discutlo, ussi,
ussum
3.
dilabor, lapsus
to glide
sum
3.
to disperse, to dispel.
3. eloquent.
detego,
detect.
xi,
.
ctum
rsi,
3.
to
pear.
disjicio, jeci,
jectum
3.
dilacero
1.
to
tear
in
to scatter.
detergeo,
to
rsum
2. dilanio 1. to lacerate.
dispar,
aris,
unequal,
wipe
off.
dilrgens,
tis, diligent.
diverse.
deterreo
2.
to
pulsum
asunder,
from,
deter.
dili-
3.
to
drive
detestabilis,e,(i!efe5toWe.
gence, exactness.
to dispel.
LATIN-ENGLISH VOCABULARY.
dispergo,rsi,rsum
disperse, scatter.
3. fo
333
i,
n,
grieve, feel
Dyrrhachium.
E.
displcio, exi,
to
ectum
3.
pain.
doliarium,
i,
open
the eyes.
n. cellar.
oris,
m.
dolus,
dissero, rui,
rtum
3.
to
discuss, discourse.
eburneus 3. of ivory, i, m.fravd. ivory. domesticus 3. domestic. domicilium, i, n. resi- ecclesia, ae, f. church.
dence.
dissimilis, e, dissimilar.
dissipo
1. to scatter.
dissolvo, vi,
dissolve.
utum
3. to
sum
3. to eat.
dissuadeo,
sum
2. to 2.
dominus,
ter.
i,
m.
lord,
mas- edo,
1.
itum
3.
to
put
distineo, inui,
entum
forth,
ui,
proclaim,
per'
2. to
domo,
Itum
to
occupy, detain.
subdue.
us,
distinguo, nxi,
distraho, axi,
to
nctum 3. domus,
ace.;
f house, palat
to distinguish.
do mi,
horm
edolo
1. to
hew properly
bring up.
actum
3.
to square.
draw asunder,
ui,
dis-
educo
educo,
1. to
solve, waste.
even until.
xi,
ctum
3.
to
distribiio,
utum
3.
c. dat. to distribute.
diu, adv.
a long
timje ;
dono 1. to give, present. lead forth. effector, oris, m. maker, donum, i, n. present. efFeminatus 3. efftmidormio 4. to sleep.
dos, dotis, f. dowry, portion.
nite.
diutius, Zong'cr.
effero, extuli,
1. to dr^ubt.
elatum
3.
continuance.
dublto
diuturnus
tinned.
3.
efFicio,
3.
feci,
fectum
rui
3.
3.
duco,
3. different.
xi,
ctum
to
to effect,
make.
to
diversus
dives,
lead,
effloresco,
flourish.
effodio, odi,
itis, rich.
isi,
2) to consider, regard
3.
[dig up,
divido,
isum
to
divide.
ossum
3. to
siveet- efFiiglo,
fugi,
fugltum
divinus
divitiae,
ness, pleasantness. 3. c. ace. to flee away, arum,/, riches, dulcis, e, sweet, lovely. efTundo, udi, usum 3. do, dedi, datum, dare, dum, conj. while, so long to pour forth, throw to give, attribute ; litas ; with subj. until, off. teras dare, to write a untU that, so {as) long efFusus 3. unrestrained,
3. divine.
letter.
as
provided
n.
that.
egeo, ui 2.
to
want, he want,
3. to
doc^o, cui,
ctum
2. to
teach, inform.
dumetum, i, dummodo,
1. to
thicket.
in want.
atis, /.
I.
conj.
with egestas,
docilis, e, teachable.
ego, pron.
ejicio, eci,
double.
ectum
to last, endure.
cast forth.
durus
dux,
eroL
3. hard.
c.
ejulo 1. to complain,
ductus
lit
3. learned, versed
cis,
leader,
334
'
LATIN-ENGLISH VOCABULARY.
elabor, lapsus
to glide
sum
3.
emolumentum,
i,
n. ad- eruo,
iii,
utum
3. to
dig
up.
sum
3. esurio 4. to be
hungry.
et
upon
in
c.
abl.
to
to die.
[chase, et,
conj.
occupy one's self with emptio, onis, something. en, adv. behold
elegans,
tis,
pur-
both
well
and ;
and,
et,
so
[as)
as also.
elegant.
Endymlo,
dymion.
ele-
onis,
m. En- etiam,
1. to
conj. also.
if.
elementum,
i,
n.
eneco, cui,
ctum
kill by inches, vex to etsi, conj. even if, almentary principle, letdeath. though. ter (of the alphabet). enim,/or (^ 101. R. 1). Europa, ae,/. Europe. elephantus, i, m. ele- enitor, isus or ixus sunt evado, asi, asum 3. to
phant.
elicio,
ui,
3. to exert
one's self,
go
out, become.
niii 3. to dis-
itum
elicit.
3.
to
strive.
evanesco,
draw
elido,
out,
isi,
ensis,
3.
to
isum
3.
ate.
to
pluck out.
it
ectum
ae,
3.
evenit 4.
suit.
happens.
itum,
ire, to
eloquentia,
quence.
m.
Epaminondas. everto, ti, sum 3. to eloquor, cutus sum 3. Epheslus 3. Ephesian. overturn, prostrate, deEphesus, i, /. Ephesus. to pronounce. stray. eluceo, xi 2. to shine Epicurus, i, m. Epicu- evito 1 to avoid.
.
forth.
rus.
[gram, evolo
1. to fly forth.
eludo, usi,
usum
to
3.
to
epigramma,
epilogus,
i,
latum
Itum
3. to
dude, deride.
m. epilogue.
letter.
emendo
1.
evomo,
iii,
3.
to
ementior, itus
state falsely.
sum
4. to
epulae,
feast.
arum,/ a
meal,
belch forth,
send forth.
3. to
exaciio, ui,
utum
emergo,
rsi,
rsum
3. to
eques,
itis, wi.
horseman
sharpen.
cavalry, knight.
exagito
1. to
harass.
n.
ex&men, ims,
swarm.
emetior,
exammo
1. to
examine.
to 4. measure off; equus, i, m. horse, steed, exanlmo 1. to deprive of travd through. Erechtheus, ei, m. Ereclife, to kill. emico, ui, atum 1. to theus. exardesco, arsi, arsum
gush forth. ergo, conj. therefore. emigro 1. to move out. erlplo, ipui, eptum 3. emineo, ui 2. to be emisnatch Jrom.
nent.
3. to take fire.
[ion.
to
exascio
1. to
hew, fash-
exaudio
4. to listen to.
cessum
c. abl.
emitto, misi,
to
missum
3.
erro
1. to
wander,
err.
3. c. abl. to
or ex
send forth, thrust error, 6ris,wi. error; out. wanderings. emo, emi, emptum 3. eriidio 4. to instrud.
to purclvase.
pi.
go forth,
iii
depart.
excello,
3. to excel.
excelsus
3. elevated.
erumpo,
rupi,
ruptum excerpo,
psi,
ptum
3.
emoUio
4. to soften.
3. to break forth.
LATIN-ENGLISH VOCABULARY.
excessus, us, m. depar- exoro
ture.
1.
335
c.
an
exUe,
nestly,
idi,
obtain hy
en- exsulto 1.
exult.
to
leap
up,
excido,
excieo,
isum
3. to
treaty.
expedio 4. to disengage ; extemplo adv. immediately. se exp. to get ready. itum 2. or excio, ivi, itum 4. to expello, pull, pulsum 3. extenuo 1. to lessen.
destroy.
ivi,
excite, arouse.
to expel.
extermmo
feci, fac-
1.
to
exter-
exclpio,
cepi,
ceptum expergefacio,
minate.
3. to receive.
excito
1. to excite, raise.
exclamo
excludo,
1. to
cry out.
arouse extern us 3. external. turn 3. to exterus 3. foreign. (from sleep). expergiscor, perrectus extimesco, mui 3.
c.
usi,
usum
3.
sum
3. to
wake up.
ace. to
be afraid
of
2.
experior, pertus
3.
sum 4.
something.
to ascertain, to try.
extorqueo,
rsi,
rtum
expers,
rtis, c.
gen. des3.
to
titute of.
extremus
itum
last.
3. outerrmst,
excrucio
cuse.
to torment,
expeto,
ivi,
excusatio,
onis,
ex-
strive to obtain.
extrinsecus,
3.
adv.
from
3.
exedo, edi, esum 3. to expleo, evi, etum consume, corrode. exemplar, aris, n. modjUl up, fulfil.
el,
without.
extrudo,
to
si,
sum
to
to
exulcero
3.
to
1.
make sore,
3.
off.
pattern.
i,
explico
n.
1. to
si,
explain.
render worse.
exemplum,
exeo,
out,
ii,
exam- explode,
clap
sum
exuo,
ui,
off,
utum
take
to
pie, instance.
off,
drive
off.
draw
itum,
ire, to
go
go forth.
2. to exercise.
exploro
cxer-
1. to
search out,
.
F.
exerceo
exercitatio,
onis,/
me,
practice.
m. artisan exposco, poposci 3. to (of each art); faber lignarius, carpenter. demand, request. exprimo, pressi, pres- fabricator, oris, m. makexplore.
bri,
Faber,
exhaurlo,
exhilaro
si,
stum
4.
sum
3. to express.
1. to 1.
er,framer.
i,
to exhaust.
1. to exhilarate,
exprobro
reproach. Fabricius,
cius.
m. Fabri-
expugno
exquiro,
to take.
exigo, egi,
actum
3. to
isivi,
isitum 3.
facesso, ssivi, ssitum 3. to examine. pass (time). to make ; negotium, exiguus 3. little, paltry, exsilium, i, n. banishment. to make trouble, vex [become, be. eximius 3. distinguished, excellent.
exsisto,
stiti 3.
to arise,
2) to off
rtis, c.
gen. des-
opinion,
titute of.
exspecto 1. to expect, facile, adv. easily. judgment. await, wait. facilis, e, easy. existimo l.to esteem, conexstinguo, nxi, nctum facinus, oris, n. deed, sider one something. 3. to extinguish, obexordior, orsus sum 4. foul deed. literate, kill. facio, feci, factum 3. to to begin. make, to esteem. exorlor, ortus sum 4. to extruo, uxi, uctum 3. to erect, construct. factum, i, n. deed. appear, arise.
S0I5
LATIN-ENQLISH VOCABULARY.
ferrum
i,
bum,
power.
fertilis,e, c.
facundia, ae, f. fluency ferus 3. wild; ferae, flavus 3. yellow, fair. arum,/, wild beasts, fleo, evi, etum 2. to of speech
fagus, i./. beech tree.
fallax, acis, deceptive.
fallo,
fefelli,
fessus
3. wearied,
fa-
weep.
flo 1. to blow,
tigued.
wave.
account.
falsum
to deceive.
antness.
er
of no
falsus 3. /oZse.
festivus 3.fne, sprightly. ($88.9.) re- ficus, i and us, /. fg- floreo, ui 2. to bloom.
tree.
flos, floris,
m. a flower.
river.
fidelis, e, faithful.
flumen,
;
inis, n. river.
i,
m.
belonging fides,
;
/ fidelity
c.
fi-
to a family
res fa;
dem
habere
dat.
confi-
jmlsins, property
fa-
to trust,
have
foedus
famulus,
i,
m. servant,
n. leaf.
fanum,
fastidio
i,
n. temple.
fascis, is,
m. bundle.
c.
bus canere, to play follis, is, m. bellows. on a stringed instru- fens, ntis, m. fountain.
to
4.
ace.
ment.
fido,
loathe, spurn.
fatallter, adv.
fisus
sum
3.
to
ing doors.
foris, adv. ivithout.
according
trust.
to fate.
fateor,
fornix,
arch.
icis,
m. vault,
fassum sum
i,
ae,
flgure,
to acknowledge, allow,
form.
filla,
fatum,
n.fate.
ae,/. daughter.
i,
adv.
by
chance,
f&MX, cia,
throat.
fi\i6\u8,
m.
little
son.
perhaps.
fortis, e,
feveo, avi,
autum
2. c. fillus,
i,
m. son.
strong, bold.
dat
febris,
to
to, favor
is,
some one.
form, feign.
finlo 4. to finish.
finis, is,
fortitiido,
ims,f bravery.
adv.
fortuito,
tously.
fortui-
m. end.
f fate, forfortunate.
ness.
felix, icis,
happy.
fio,
factus
sum,
fieri to
fortunatus
i,
3.
n. market,
mar-
ductiveof.
fere, adv. almost.
feriae,
pen;
test,
fieri
non poit
ket place.
quin,
is
not fossa,
ae,/
ditch.
arum,
ire,
holi-
foveo, ovi,
otum
2.
to
days.
ferio,
f firmness.
warm,
to.
cherish,
attend
to
ferme, adv. almost. firmo 1. to render firm, fragilis, e, frail. fero, tuli, latum, ferre, strengthen, to har- frango, egi, actum
to bear, bring, relate.
3. to
den.
ferox,
6c'i8, fierce.
molis
grind.
frangere,
to
ferrous 3. of iron.
demand.
frater, tris,
m. brother.
LATIN-ENGLISH VOCABULARY.
fraus, di8,f. fraud.
fi-emitus, us, m. noise,
337
i,
Gordius,
tingen.
m. Gordins.
e,
m. a cudgel.
Gottingensis,
of Got-
frenum,
i,
frequento
\. to
frequent
Graecus,
G.
Gallia, ae,/. Gaul.
upon something.
frigidus 3. cold.
frigus, oris, n.
coZc?.
Gallus,
gallina,
i,
m. a Gaul.
/.
ae,
a hen,
frondosus
3. leafy.
fowl.
garrio
4. to chatter.
grandis, e, great
natu
grandis, aged.
advan- garrulus 3. loquacious, granum, i. m. a grain. gaudeo, gavisus sum, grate, adv. gratefully. fruges, um, /. fruit (of gaudere c. abl. or de gratia, ae, /. favour. field and trees.) * c. abl. to rejoice. thank ; gratias agere,
fructus, us, m.
iage.
frugifer,
era,
erum, gaudium,
i,
n. joy.
to
fruitful.
frumentum,
m. groan. m. son-inproduce.
sum
joy.
3.
c. abl. to en-
laiv.
on account of
1.
genero
gens,
;
1. to
gratulor
ulate.
to
congrat-
ntla,
a people.
frutex, icis,
ip].
m.
shrub
genu, us,
n. knee.
gratus 3. agreeable
2)
bushes, shrubbery,
fuga, ae,
fugio,
f flight.
gitum
put
3. c.
genus, eris,n. race, kind. [ly. grateful. geometricus S. geomet- grasaXe, adv. unwillingrical.
gi,
ace. to fee.
fugo
1. to
to fight.
4.
Germania, many.
gessi,
Ger-
serious.
fulcio,
Isi,
Itum
to gero,
gestum
3.
ness, dignity.
support.
graviter,
adv.
heavily,
violently,
forcibly;
to
graviter ferre,
displeased.
be
fulmen,
ning.
inis,
n.
funambulus,
dancer.
i,
gigas, antis, m. giant, grex, gis, m. herd,fock. m. rope- gigno, genui, genitum gubernator, oris, m. pi3. to beget,
i,
bringJorth,
ice.
lot.
fundamentum,
foundation.
fundltus, adv.
n.
to bear.
guberno
rule.
1.
to
govern,
rdish.
glacies, e\,f.
from
m. fen- gusto
1. to taste,
foundation, wholly.
gladiator.
i,
fundo
gladius,
3. glis, iris,
m. sword.
H.
m. a dormouse.
Habeo
2. to have,
;
;
hold;
consider
sese
well.
ha-
fungor, nctus
funis,
sum
bere, to be
bet,
it is
bene ha-
abl. to discharge.
is,
glorior
1. to
glory.
c.
m. a rope.
gnarus
3.
gen.
quainted unth.
gnaviter, adv. zealously.
habitus,
us,
m.
hjabit,
furiosus 3. raving.
bearing, condition.
29
338
haereo, haesi,
LATIN-ENGLISH VOCABULARY.
haesum Hispania,
m. Hanae,/. Spain,
2. to adhere, to stick,
Hannibal,
nibal.
alis,
m. actor,
m. Homer.
idon^us
igitur,
S. Jit, JUted.
conj.
ihereforCj
hence.
homo,
inis,
m. man.
ignarus
3. c.
gen. unac-
haruspx,
sayer.
icis,
m. sooth-
honest-dS,2itis,f.integrity.
quainted with.
cowardice.
honeste, adv.
hasta, ae,
spear.
honorably, virtuously.
baud, adv.
not.
honestus
3.
hauiio, bausi,
4. to draiv.
haustum
^
right,
honorable, vir-
sluggish, cow-
tuous.
1. to
ardly.
hebdomas,
week.
adis,
/.
a honoro
honos,
honor.
oris,
bebes,
etis,
4
blunt, dull,
obtuse.
mmk
of igitobibs,
grace.
1.
e,
unknown.
ignominla, ae,
not to
/
to
dis-
hebesco
3.
to
dull, torpid.
m. Horace, ignoro
n. barley.
hebeto
1.
to
non ignorare,
know; know
3.
weaken. borno, adv. of this year, perfectly well. Hector, oris, m. Hector, borrendus 3. dreadful, ignosco, novi, notum to pardon. herba, ae, f. herb. horreum, i, n. granary. ille, a, ud, that. Hercules, is, m. Hercu- borribllis, e, horrible.
les.
hortor
bortus,
1. to exhort.
i,
illucesco, luxi 3. to bem. garden. herilis, e, of, pertaining bospes, itis, m. a guest. come light, dawn. imago, inis, to a master. image. bostilis, e, hostile. imbecillus 3. weak. Herodotus, i, m. Hero- bostis, is, m. enemy.
heri, adv. yesterday.
imber, bris, m. shower, hue, adv. hither. rain. humanitas, atis, huimbuo, ui, utum 3. to heus, adv. ho there ! manity. immerse ; c. abl. to hibernus 3. belonging bumanus 3. human. to winter. humerus, i, m. shoulder, fit with, imbue.
dotus.
herus,
i,
m. master.
/
.
hie,
this
humidus,
humilis
e,
moist.
imitatio, onis,
tion.
imvla-
adv. here
occasion.
upon
pass
low.
humus,
to
i,
/
I.
ground, imitator,
tor.
oris.
m. imita-
hiemo
1.
the
earth.
winter.
imltor
1.
c.
ace. to im-
hiems, emis,
unnter.
Ibi, adv.
there.
itate.
that,
hilaris, e, cheerful.
at
place,
bilarltas, atis, /.
ty.
hilari-
immanis, e, immaturus
vast, cruel.
3.
unripe,
ico,
ici,
;
strike
joyfully.
to conclude.
unmindful.
on that ac- immineo 2. to threaten, llipinas, ae,m. Hippias. idem, eadem, idem, immo, adv. yes rather, birundo, Inis, / swalnay rather, on the conpron. the very same,
binnio
4. to
neigh.
idcirco, adv.
low,
same.
trary.
LATIN-ENGLISH VOCABULARY.
immoderalus
perate.
3.
339
ae, /.
intern-
ing
c.
in-
quainted with.
immodestus S.immodest. impubes, eris, youthful, indulgeo, Isi, Itum 2. c. dat. to give one's self immodicus 3. excessive. immature. immortalis, e, immoHal. impudens, ntis, imputo, be indulgent.
immortalitas,
immortality.
atis,
/.
dent, shameless.
induo,
iii,
utum
3.
to
inipurus
adv.
3.
impure.
put
Indus,
on, clothe.
i,
immortaliter,
finitely.
m. an Indian
incedo, cessi,
i,
cessum
2) the
Indus
(a river), f. indus-
impedimentum,
hindrance.
n.
impedio
4. to hinder.
gration.
impello, puli,
to impel.
pul^m 3.
incendo,
di,
sum
3.
to
enkindle, inflame.
2. to
impendeo
impend, incertus
3. uncertain.
ivi,
unarmed, de-
impendo, pendi,
pen- jncesso,
attack.
itum
3.
to
fenceless.
sum
eral,
3. to bestow.
imperator,
oris,
m. gen- incido,
on.
idi 3. to fall
up-
active.
emperor.
inertia, ae,/.
3. infans,
ntis,
inactivity.
c.
child,
to begin.
minor.
imperium, i. n. com- inclto 1. to spur on, in- infero, intuli, illatum, mand, reign. cite. inferre, to bring ; belimpero I. c.dat. to reign, incognitus 3. unknoion. lum inferre alicui, to reign over, command, incola, ae, m. inhabitant. make ivar upon one.. impetro 1. to obtain. incolumis, e, unhurt. interns 3. being below, impetus, us, m. attack ; inconditus 3. unarranglow, inferior ; inferi,
2) vast extent.
ed.
[ble.
the
impius
fill.
3.
impious.
incredibilis,
2. to increpo, ui,
e,
incredi1.
world.
impleo, evi,
jmplico, avi,
involve.
etum
itum
berate,
c.
infidus
ace.
to
re-
infimus
3.
the
lowest,
atum
1. to
proach.
meanest.
infirmitas, atis, /. infir-
imploro importo
some.
1. to
1. to
turn 3. in aliquid, to
mity.
import.
3.
importunus
trouble-
tend to something.
infligo,
xi,
etum
3.
c.
indago
c.
to trace out.
ae,/
India.
inflo 1. to inflate.
1. to indicate.
c.
informo
spirit.
1. to instruct.
i,
imprimo,
gen. et ingenlum,
indig- ingens,
n.
genius,
sum
3. to
press into,
abl. to be in want.
impress.
indignor
nant.
1. to be
ntis,
immense,
very greM.
3.
c.
indignus
abl.
improbus 3. wicked. worthy. imprudens, ntis, not induco, xi, etum bring in, induce. foreseeing, not know-
free-bom,
noble.
340
jngjgno,
geniii,
LATIN-ENGLISH VOCABULARY.
geni- insectum,
i,
n. insect.
intereo,
li,
itum,
ire,
to
turn 3. to implant.
ingratus 3. ungrateful
2) disagreeable.
dat.
to
sow
arum,
in,
mur3.
P'^ft-
ingredlor, gressus
3. c. ace.
to
sum
into,
irisidlae,
/.
am-
interflcio, eci,
ectum
go
to
kill.
enter upon.
to
lie
mean
iubaereo,
haesi,
hac- insignis,
to
e,
distinguishis,
sum
2.
in
c.
abl.
interlmo, emi,
3. to kill.
emptum
inhere.
inhumanus3. inhuman,
iiy.
interitus, us,
tion.
m. destructo
born.
interpreter
1.
inter-
iuimicus 3. hostile ; ini- insperans, tis, not expret, explain. micus, i, m. enemy. peeling, contrary to interpungo, nxi,
iniqiius 3. unjust.
.
nctum
expectation.
to distinguish.
initium,
i,
n, beginning,
inspicio, exi,
ectum
3. interrogo 1. to ask.
HijiCio, jeci,
jecium
into
;
3.
intersum,
dat.
to
ftii,
esse
c.
to throw
la- instituo,
utum
3. to
he
in,
to be
queos,
to
lay snares.
3.
instruct.
jnjucundus
injuria,
unpleas- iustitutlo,
struction
in-
there
c.
is
a
it
difference
ani, disagreeable.
inst.
schoin-
gen.
concerns
ae,/
injustice,
lastica, sclwlastic
injury.
injuste, adv. unjustly.
struction.
insto,
3.
stiti
1.
jnnascor, natus
sum
comto
to be implanted.
pel
(some one).
xi,
intro
1.
c.
ace.
to
go
en-
into, to enter,
in- introltus,
us,
m.
arrange
;
trance,
innoxius
S. harmless.
e,
thelineof battle
he\- intueor,
tuitus
sum
2.
innumerabilis,
merable.
inopla, ae,
ness, need,
innu-
lum
instr. to
prepare
to look
upon, consider.
within, in
for war.
/. helpless- insula, ae,/. island.
intus,
adv.
the house.
3.
digence.
gra,
grum, inultus
unrevenged,
veni,
inutilis, e, useless.
ectum
2. invenio,
ventum
out^
understand.
inquam, / say.
insanus
rascius
3.
insane.
investigate.
3. c. gen. not intentus 3. stretched invictus 3. invincible. knowing,not acquaintc. dat. or in c. ace. invideo, vidi, visum 2. ed with. attentive, fixed upon e. dat. to entry. inscribo, psi, ptiim 3. something. invidia, ae,/ envy^ hac. dat. to write in or interdum, tred. adv. some-
upon something,
scribe.
[to
in-
times.
invidus
3. envious.
isi,
mean
inviso,
visit
isum
3. to
jnsculpo, psi,
ptum
3.
time.
'
LATIN-ENGLISH VOCABULART.
invito 1. to invite,
341
invitus 3. unwilling.
involve, vi,
involve
;
utum
3. to
involutus
onis, /,
difficult to
understand.
is,
agreeably.
atis,/.jZea5-
Lacedemx)n, Sparta.
Iphicrates,
crates.
m. ipAi- jucunditas,
self,
Lacedaemomus,
i,
m.
tear
antness, agreeableness.
a Lacedemonian.
1. to lacerate,
ipse, a,
ira,
um, pron.
jucundus
icis,
3.
pleasant, lacero
ae,f. anger.
agreeable.
in pieces.
lacesso, ivi, itum m. judge. provoke. n. judg3.
to
judicium,
i,
irascor,
iratus
sum
3.
ment.
1.
c. dat. to be
enraged, judico
judge
c.
iratus
3.
enraged, an-
sum 3. fo ^wr^
gry.
irrideo,
si,
sum
2.
<o
Laellus, m. Laelius.
top, laetitla, ae, f. joy.
1.
mock, deride.
c.
abl.
to
re-
iiTumpo, rupi, ruptum Julius (i) Caesar (aris) joice. m. Julius Caesar. laetus 3. joyful, delight3. to burst in. ed. is, ea, id, pron. he, she, jungo, nxi, nctum 3. to
it ;
that one
is,
Isocrates,
tes.
iste, a,
ita,
join, unite. lapideus 3. of stone. ; the same, lapis, idis, m. a stone. m. Isocra- Junius, i, m. June. Juno, 6ms, f. Juno. larglor, itus sum 4. to Jupplter, Jovis, m. Jubestow largely. ud, pron. that.
piter.
late, adv. widely.
Italia,
ae,/. Italy.
juro
1. to
swear.
n.
lateo, ui 2.
cealed.
to
be con-
item, adv.
likeivise.
jussum,
justitia,
iter, itineris,
n.
command. Latinus 3. Latin. command. Latmus, i, m. Latmus (mountain in Caria). ae,f. justice.
i,
second time.
J.
Juvenilis,
nal.
is,
praise-
loorthy.
juvenilis, e, youthful.
laudo
1. to praise.
i
Jaceo
jacto
2. to lie low.
1.
juvenis,
is,
m. a youth, laurus,
laurel.
or us,
the
to
throw hither
young man.
and
thither, extol.
jactura,
jutum
1. c.
lavo, lavi,
to
lavatum
bed.
1.
ace. to assist.
wash.
i,
fer
lectus,
m.
i,
L. jam, adv. now, already. legatus, jam pridem, long since. Labefacto 1. to cause to dor.
]aiiua, ae, J. gate.
totter,
m. amhassa-
shake.
jecur, jecinoris,
liver.
n.
sum
3. legio,
lego, gi,
toil,
;
jocor,
1.
to jest.
lenio 4. to soothe.
jocosus
^ocus,
i,
3. sportive.
laboro
1.
to
labor
c. leniter,
m. a jest.
leo, onis,
m.
Zion.
29*
3^'
lepidus
LATIN-ENGLISH VOCABULARY.
3. elegant, neat, littus, oris, n.
sea-shore,
lepor, Oris,
m. agreea- loco
1. to place, set.
bleness, jest.
locuples, etis,
rich.
magis, adv. more. magister, tri, m. teacher, wealthy, magistratus, us, m. magistracy,
authority
Lesbus,
levir,
i,f.
Leshos.
locupleto
i,
1. to enrich.
magistrate.
3.
Iri,
m. hrother-in- locus,
magni-
law.
levis, e, light.
levitas, atis,/ levity.
tion,
room
pi. loca.
Jicent.
magnitude,
nitude.
inis,/.
mag-
longinquitas,
re-
atis,
/.
levo
1.
to
lighten,
abl,
length, extent.
lieve; c.
^
to free
[tion.
longinquus
distant
;
3.
from.
e longinquo,
le^-gis, /.
law, condi-
from
longus
city.
afar.
3. long.
us,
greater,
um, m.
ances-
with delight.
liber, bri,
tors.
m. book.
loquax, acis, loquaciotts. male, adv. badly. loquor, locutiis 3. to maledico 3 c. dat.
speak.
to
reproach.
liberalitas,
aliiy.
atis,/
liber-
Luceria, ae,
Lucretius,
tins.
i,
Luceria. ma\edicus
S. slanderotis.
m. Lucre- maleflcus
evil,
3.
doing
;
evil,
wicked
subst.
lucrum,
i,
n. gain, ad-
evil-doer.
Iib6ri,6rum, m. children
(in
vaniage. ludibrlu
malevolus
i,
3. ill dispos-
ed, malicious.
parents).
n.spor^
3. to play.
malitla,
ae, /.
malice,
libero
1. to liberate.
ludo,
si,
i,
sum
wickedness.
Indus,
m. play.
uit 2. it pleases.
inis,
libido,
desire,
mtnt.
luna,
passion,
liha-a,
lust.
ae,/ moon.
i,
malum,
i,
n.
evil,
mis-
ae,/ a pound.
3.
lupus,
m. wolf.
fortune.
luscinia, ae,
gale.
ligneus
wooden,
n. ivuod.
of
wood.
to
Wgnum,
lingna,
\ux,\nc\s,f. light.
clear, luxuria,
Iimpidus3. limpid,
ae,
ae,/
i,
luxury.
mane,
ing.
adv. in the
mom2.
tongue, Lycnrgns,
m. Lycur-
language.
liquetacio, feci, factum
3. to m^lt.
lis, litis,
gus.
maneo,
m. Lysis.
await.
nsi,
nsum
to remain', c.
ace. to
M.
Macedo,
onis,
Mantinea, ae,
m.
Man-
civil process,
tinea.
strife.
llttera,
ae,
letter (of
litterae,
Ma-
alpliabet);
m. JkfarccZ-
arum,/
ture.
letter, litera-
device, artifice,
mare,
is,
n. sea.
LATIN-ENGLISH VOCABULARY.
margo,
inis,
i,
S43i,
Marius,
misere, adv. wretchedly, m. margin, mentior 4. to lie. mercator, oris, m. tra- misereor, misertus or miseritus sum 2. c. der. marmor, oris, n. marble. gen. to pity. marmoreusS. o/*MirWe, merces, edis,/. recommiseret me alicujusrei, pense. marhle.
m. Marius.
Marilus,
\,
m. Mars.
mater,
tris,/. mother.
it
excites
my pity for
something.
re mereri, to deserve miseria, ae, /. misery, m. i, mathematicus, want. mnthemntidan. of something. misericordia, ae,/.jnft/. mature, adv. speedily, in meritum, i. n. desert. mkescoS. to render soft, merx, rc'is, f. wares. season.
maturus
3. ripe.
c. dat. to cure.
tame.
to soften, m. Metellm. mitigo 1. mitigate. medicina, ae, /. medi- metior, meiisus sum 4. mitis, e, soft, mild. to measure. cine, remedy. mitto, misi, missum 3. medicus,i,m. physician, metuo, ui 3. fo/ear. to send. mediocris, e, middling, metus, us, m. apprehen-
medeor 2.
sion,fear.
mobllis^
ernor.
e,
movable.
oris,
meus,
1.
3. mine.
1. to glitter.
moderator,
m. gov-
meditor
to
reflect
mico, ui
tion.
Medus,
Megara,
Megara.
migro
miles,
1. to
migrate
c.
ace. to transgress.
itis,
modestia, ae,
f modesty,
soldier.
i,
membrum,
memini,
n. limb.
Miltiades,
des.
m. Miltia-
ately.
isse, c.
gen. or
modius,
i,
m. bushel,
minax, acis, threatening, modo, adv. only, now conj. c. Subj. if only, memor, oris, c. gen. Minerva, aG,f Minerva. modo, now minime, adv. least, not modo mindful of. now. at all. memoria, ae, /. memon/, modus, i, m. manner, time ; minXior 1. to threaten, remembrance, way. memoria tenere, to minor 1. to threaten. hold in remembrance, minuo, ui, utum 3. to moenia, lum, n. walls (as defence). lessen, diminish. memoriter, adv. from moeror, oris, m. grief, mmus, adv. less. memory, by heart.
ace. to remember.
memoro
relate.
1.
sorrow.
miror
dri,
1. to
wonder
Menander,
nander.
m. Melying
;
.
to admire.
mirus
acis,
3.
mendax,
mena,tis,
traordinary.
it
subst. liar.
misceo,
turb.
scui,
stum or
ill.
f sense, mind,
spirit,
xt\im2.
annoytrouble-
ance.
mensa,
mensis,
ae,
is,
table.
some.
3. pitiable,
m. month.
miserandus
molior, itus
sum
4. to
344
LATIN-ENGLISH VOCABULARY.
munio
4. to fortify.
eris, n. service
;
lum
war.
navale,
naval-
mollio
mollis,
4. to soften,
make munus,
murex,
soft, alleviate.
e, soft.
2) present.
icis,
navigo
1. to
navigate.
;
m. a pur-
navis
inoWitia, ae,
f softness.
Molon.
n.
ciri,
\oiiga, war-ship.
Molo,
onis, m.
murmur,
mur. murus,
i,
uris, n.
momentum,
cuvistance.
m. wall (as a
moneo 2
mons,
tain.
to
admonish,
structure).
that
ntis,
m.
106, 1
and
3.)
monumentum,
monun.ent.
n.
115. 3. b. a.)
muto
1.
to
change, ex- ne
quidem
not
also,
not even,
mora, ae,/. delay. change. morbus, i, m. disease. mutus 3. dumb. mordax, acis, biting. mordeo, momordi, morN.
(has
rests
parts).
the
be-
sum 2.
bite.
to bite,toback-
Nam, namque,
3. to obtain.
nanciscor, nactus
sum nee
and
nee
not,
morior,
mortuus sum,
to die.
also
mon,
narratio,
re-
onis,/ narra-
que)
nee
not
(ne-
tion, narrative.
neither
(neque),
not yet.
3.
nor.
to
narro
1. to relcite.
necdum, and
3. to
nascor, natus
natalis,
sum
necessarlus
sary
;
neces-
be born, to spring.
is,
related ;
homo
m. birth-day.
necessarius, friend.
it
natio,
onis,
is neces-
mos, oris, m. custom, tribe. manner ; plur. charac- nato 1. to swim. natura, ae,/ nature. ter. motus, us, m. move- naturalis, e, natural. ment ; motus terrae, natus, us, m. birth ; major natu, older; minor earthquake. natu, younger. moveo, vi, turn 2. to
move.
sary
105. R. 4.)
neco
1. to kill.
necto, xui,
xum
3.
to
natus
thereupon,
3.
bom
post nefaiius
infamous.
mox,
adv.
(i/lerwards.
Christum natum, af nefas, (indecl.) n. wrong. ter the birth of Christ ; negligo, lexi, lectum 3.
old
muller, eris,
wife.
woman,
to neglect.
1. to
MiJIlerus,
m. Midler.
which
to
pursue
busi-
multitudo,
titude.
Inis,
/ mulpunish.
business, trade.
i,
muho
1. to fine,
n.
multus
3.
much, many.
i,
nemo
(in is)
c.
nobody,
mundus,
m. world.
munificentia,
nificenre.
ae,/ mw-
ing
to
a ship
pugna
grand-
munificus
3. munificent.
daughter.
LATIN-ENGLISH VOCABULARY.
Neptunus,
tune.
i.
345
any one f any
m. JVepitum,
adv.
effect.
do)
only
ivi,
ble that
thing
nequeo,
ire,
not to be able.
in- nundlnae,
arum,
f,
nequicquam, vain, to no
nescio
4.
in
market.
nervus,\,m.nerve, sinew.
not to know, not knowing
;
nuntlo
1. to
i,
announce.
m. message,
nosco, novi,
to
ivith.
notum
3.
nuntius,
nescius
3.
become acquainted
news
nuper,
messenger.
lately.
[nisi),
conj.
unless.
nusquam, ac?v.
nutrio
4. to
no-tu^cre.
nidifico
nest.
1.
to
build a
tryman.
nota, ae,/. mark, sign,
notio, onis,/. notion.
nourish.
nidus,
i,
m.
nest.
niger, gra,
grum,
black, notitia,
ae, /.
knowl-
mand.
nux, nucis,/ a nvt.
edge.
nihilum,
i,
n. nothing,
much,
too much,
O.
nimlum, adv.
too very.
November,
JVovember.
bris,
tum
3. to fall asleep.
xi,
ningo,
nisi,
cept.
xi, 3. to snoiv.
obduco,
obedio
obeo,
3. c. die.
ctum
3. to
conj.
if not
3.
novus
3.
new.
overspread, cover,
4. to obey.
li,
nitrdus
/.
doud.
itum,
ire,
to
splendid.
nitor,
nubo,
or
psi,
ptum
nisus
nixus
to rely
;
dat. to
us,
m. departure,
sum
3. c. abl.
woman).
3.
death.
upon something
something
to strive
;
ad nullus
oblecto
1. to delight.
evi,
itum
/.
3. to
in aliquid num,interrogative
[ 1 15, 3, b, c,].
word
besmear, contaminate.
oblivio,
ion.
against some-
onis,
ohliv-
thing.
nix, nivis,/ sn/}w.
nobilis,
e,
Numa, ae,
Numantia,
re-
m. JVuma.
ae, /.
known,
mantia.
to
number,
reptum
to
numerus,
i,
dat.
steal
creep
noceo
2. to injure.
multitude, rhythm.
upon,
obruo,
upon, sur3. to
Numida, ae, m. a JVunocturnus 3. nocturnal. midian. nodus, i, m. knot. Numidia, ae, /. JVunomen, Inis, n. name. midia. nomino 1. to name. nummus, i, m. money, a non, adv. not (stands sesterce. before its verb) non numquis, numqua,
noctu, adv. by night.
;
utum
numquid,
is
U possi-
obsequor, secutus
sum
346
3.
c.
LATIN-ENGLISH VOCABULARY.
dat.
to
obey,
occupo
1.
to
oportet 2.
it is
necessary,
bris,
m.
Oc-
( 105.
R.
4.)
opperior, pertus
i,
sum
4.
obsideo, sessi,
2. to besiege.
sessura oculus,
m.
eye.
to await.
oppidum,
i,
n. town.
odiosus
to
S. hateful, hated,
oppleo, evi,
fUl up,fll.
etum
2. to
obsolesco,
odium, i, n. pass away, become an- Odofredus, tiquated. fned. obsto, stiti, statum 1. c. ofFendo, di,
levi
3.
i,
m.
sum
3. to
tunely.
to
stand against, in
offend.
obtiili,
ide
way
fui,
of,
to
be
a ofFero,
sum
ops
3. to oppress.
1. to attack.
hindrance, hinder.
3. to offer.
oppugno
(not
obsum,
esse
c. dat.
used),
gen.
to be against, injure.
to hinder, prevent.
op\s,f. aid.
obtempero
1. to
obey.
officium,
vice.
i,
obtineo, 2. to maintain.
optimas,
atis,
m. chief
obtingo, igi 3.
one's
lot.
to fall to
offundo, fudi,
man. c. dat. to fow against; opto 1. to wish. pass, to spread one's opulentus 3. powerful, rich. self upon, surround
3.
c. ace. to
fusum
obtrecto
1. c. d. to
dis-
something ;
cover.
opus,
eris, n. icork.
est, it is necessary,
parage.
opus
n. oil.
[k
to
oleum,
i,
91. 5,
c]
i,
oraciil um,
n. oracZe.
occasio, onis, f. oppor- omitto, misi, missum3. oratio, onis,/. speech. tunity. to let go, pass over, orator, oris, m. orator.
postpone.
orbis,
is,
al- ordior,
4. to
Occidens,
m.
set-
together.
;
begin.
occido, cidi,
to fall.
casum
3.
onero
onus,
1. to
eris, n. load.
Oriens,
rising,
ntis,
m. Orestes. m. suneastern
east,
regions.
occo
1. to
harrow.
dered,
3.
labour
occulo,
uliii,
ultum
ram
dare, navare
ortus
sum
i,
4. to
to conceal.
dat. to
occupy one's
spring from.
n.
occulio
1. to conceal.
sdfwith.
opes,
ornamentum,
oma-
occultus
3. concealed.
um,
power,
ment, jewel.
occumbo,
cubiii,
cubi-
tum
3. to fall, die.
oro
3. /of, rich.
1.
to
speak; caus-
opimus
belief.
sam
orare, to plead;
responding
boot).
to
2) to entreat.
LATIN-ENGLISH VOCABULARY.
OS, 6ris, n. /ace.
OS, ossis,
347
paries,
;
etis, /. if^aZZ
n.
bone
pi.
a house).
pario, peperi,
to bear,
paupertas,
atis,
f.
pov-
ossa, bones.
partum 3.
;
erty.
ostium,
1,
n. door.
produce
prepare.
i,
ova Pausanias,
sanias.
ae,
Paw-
otium,
i,
n. leisure.
paro
1. to
ovum,
i,
n. egg.
parricldium,
n. parri-
Paciscor,
to
2)
a play.
;
permission.
i,
pactum,
nullo
n.
bargain
in
n.
sin,
pacto,
no
al-
fault.
clpis,
par- pecco 1. to sin, do wrong. particula, ae, /. a par- pecten, inis, m. comb.
particeps,
tidpating in.
tide.
pecto,
xi,
xum
3.
to
pallium,
i,
n. cloak.
is,
partior 4. to divide.
comb.
pectus, oris, n. breast.
palumbes,
pigeon.
palus,
pool.
udis. /.
in. footman,
foot-soldier.
men), <o/eerf; pascor, \)Q]GTo\.to swearfalsdy. pastus sum, pasci, to pello, pepuli, pulsum 3.
be fed, pastured, (of
to drive.
herds).
i,
Pelopidas, ae, m.
n. pasture.
Pdo-
pidas.
panis,
is,
m. bread.
eris,
passim, far and wide, pelvis, is,/ basin, bowl. pastor, oris, m. herds- penates, lum, m. penapop-
papaver,
py.
n.
man.
patefacio, feci,
tts,
household gods.
factum pendeo, pependi [sup, 3. to makeknown. wanting) 2. to hang. papWio, 6ms, ly,. abutterpateo, ui 2. to stand pendo, pependi, penfly. eqmd ; par open. par, aris, sum 3. to pay for, sum c. dat. 1 am a pater, ti'is, m. father. value. patienter, adv. patiently, penitus, adv. wholly. match for some one. patior, passus sum 3. penna, ae,/./fa<^r. par, aris, w. a pair. i. to suffer, allow. Parapamisus, m. pensum, i, n. thread. patria, ae, / Parapamisus. native peracerbus 3. very bitparatus
dy.
3.
prepared, rea-
country.
ter, severe.
patrocinor
1. c.
dat.
to
3. to
parco, peperci,
3.
c.
parsum
proted.
paullisper, adv.
dat.
to
peragro
1.
to
pass
forbear.
little
through.
percipio, cepi,
parens,
rents.
ntis,
;
c. father
or
while.
little.
ceptum
1. to
mother
plur.
3. to perceive.
ul,
pauUus
post,
3. little
paulo percrepo,
resound.
itum
par^o
2. to obey.
little
after.
348
percurro,
curri,
LATIN-ENGLISH VOCABULARY.
cucurri
or perpetIor,pessussum3. perversTtas, atis, /!
to
to endure.
jper-
cursum
3.
versify.
perdo,
perpetro
]. to
perform,
pervideo,
idi,
isum
2.
to consider,
examine.
petuity, duration.
perdomo,
itum
1, to
perpetuo, adv.
ually.
tame, suhdut.
peregre, adv. abroad. perpetuus 3. continued, pestis, is,/, pest, destrucpereo, ii, Itum, ire, to constant. tion.
go
to ruin, perish.
S. perfect.
perrodo,
si,
sum
rupi,
to
3. to peto, ivi,
to
itum
to
after,
3. c. ace.
perfectus
eat through.
strive
obtain,
attack,
perficio, feci,
fectum3. perrumpo,
turn
3.
rupbreak
strive
to finish, effect.
fetch.
perftdus 3 faithless.
3. to
through.
petulans,
tis,
wanton.
m.
a Per-
petulantia, ae,/.
wan-
break through.
sian.
tonness,licentiousness.
perfugium,
perfuga, ae, m. deserter, persaepe, adv. very of- Phidias, ae, m. Phidias. i, n. refuge. ten. philosophla, ae,/ philosophy.
sum
philosophus,
lusopher.
i,
m. phi-
3. to
sue.
gen.
persolvo,
to
vi,
utum
3. pietas,
atis,
pidy,
sloth-
pay.
filial love.
sum
2.
to
f person,
atum
1. to
ip'iger,
gra,
grum,
hold out.
persto,
1.
iti,
ful, dull.
pigritia, ae,
permano
through.
to
fiow
persist.
inactivity.
permitto,
issum 3.
3.
to
draw
si,
through,
with hair.
pi'^go,
inxi,
;
to permit.
censure.
permoveo,
movi,
to
mo- persuadeo,
stir
sum
2. c.
to
paiut
tum
up.
2.
move,
gere, to embroider.
vince.
Isi,
permulcfio,
to
Isum
2.
perterreo
pertinax,
pepper.
stroke,
please,
put in fear.
acis,
\imim,
obstin-
\,
n, pear.
charm, soothe.
ip'irus, i,
pear-tree.
ipennuhusS. very many. piscator, oris, m.fisherate. pernicies, ei,/ destruc- pertlneo, 2. to extend; man. tion. ad aliquem, to per- piscis, is, m.fish. perniciosus 3. pernipiscor i. to fish. tain to some one. cious, destructive. perturbatio, onis,/ dis- pius 3. pious, grateful.
pernosco,
3. to
novi, notum turbance. placeo 2. to please. become thorough- perturbo 1. to disturb, placide, adv. gently. ly acquainted with. pervehor, vectus sum 3. placidus 3. gentle. perosus 3. hating greatto be conveyed off. placo 1. to appease.
ly.
adv.
wholly;
plainly.
LATIN-ENGLISH VOCABULARY.
planetes, ae, m. planet.
planitles, ei,y! a plain.
349
6ns,
populor
popillus,
1. to
i,
m.
m. people.
poplar.
populus,
\,f.
praeceptum,i,n. precept,
principle.
plaustrum,
ivagon.
Plautus,
i,
n.
m. Plautus.
gen. full.
plenus
3. c.
posco, poposci
3. to de-
mand.
possesslo, onis,
praecordia,
onim,
pos-
plerumque, adv.
monly.
Plinius,
i,
com-
session, possessing.
preco-
possum,
us,
potui, posse, to
ploratus,
plaint,
plures, a,
praeda, ae,/. booty. be able {can). m. Pliny. m. com- postea, adv. afterwards. [)raedico 1. to extol. [many. posteaquam, conj. after praedico 3. to predict. praedltus 3. c. abl. enG.ium. 7nore, that.
plurlmus
pluviosus
3. most.
rainy.
the
praedor
1. to
make booty.
latum,
poema,
praefero,
tuli,
m.post.
conj.
ferre 3. to prefer.
after prael6quor,locutus
3. to
poenas dare,
punished
it
;
to
be
postquam,
that.
sum
2) revenge.
poemtetme
repents
postremus 3. last ; praeparatio, 6u\s, f prepostremum, lastly. thing. postulo 1. to demand. paration. Poenus, i, m. a Cartha- potens, lis, c. gen. pow- praeparo 1 to prepare. ginian. praepono, osiii, ositum erful, master of. poeta, ae, m. poet. [tily. potentia, ae,/ power. 3. to prefer.
alicujusrei,
me of
some-
pel lex,
icis,
m. thumb.
potestas, atis, /. power. praepropere, adv. haspotio, onis, drinking, praesens, tis, present.
polliceor, citus
to promise.
sum
2.
drink.
potior,
abl.
titus
sum
4. c.
ially,
[dent.
self of.
])raesidium,
adv.
es-
i,
n.
aid^
Pompeius,
pey.
i,
m. m.
Pom- potissimum,
Pompotius, adv.
rather.
protection, support.
pecially, principally.
i,
praestabllis, e, excelletU.
superior.
Ponipilius,
pilius.
much more,
praestans,
tis, excellent.
pomum,
pondero
pono,
lay,
i,
m. drink.
2.
praesto,
iti,
atum
;
1.
<
ble fruit.
1. to
be distinguished; aliciii,
praebeo
to
afford,
to
surpass
to
to be
lend; se praebere, to
prove, show one's
ing,
self.
better;
bestow; to
pay
se praestare, to
one's self.
aliqua re, to
show
hand.
upon something.
pons,
lis,
rugged,
steep
m. bridge.
precipitous.
ao
350
praesiim,
fui,
LATIN-ENGLISH VOCABULARY.
esse, to
alicui, to prohlbeo, bui, bitum 2. to prevent, keep off. some one. probrum, i, n. disgrace, proinde, adv. therefore ; proinde quasi, just as probus 3. vpright, ex-
probari
please
praetereo,
to
ii,
itum,
ire,
pass by
before.
cellent.
if.
i,
praeterltus 3. past.
praetoriiim,
Probus,
m. Probus.
promitto, misi,
3. to promise.
missum
promptu
n. gener- proceres,
bles.
um, m.
the no-
promptu,
in
esse, to be ready.
3. slim, tall.
di,
sum
2. to
procerus procudo,
promptus3.
pronuntio
ready.
to
sum
3. (of
1.
pro-
money) to coin. nounce. pratum, i, n. meadow. pra vitas, atis,/. deprav- procul, adv. far off,from prope, adv. near: nearly, almost. a distance. iiy.
2)
preces, um,/. entreaties procumbo, cubili, cubi- propere, adv. hastily. propitius 3. propitious, turn S. to fall doivn. precor 1. to entreat;
bene
pr.
alicui,
to
procuro prodeo,
1. to
li,
favorable.
Itum,
depart.
3.
propositu m,
3.
i,
7i.
pur-
premo,
pressi,
pressum
go forth,
fid.
pose, design.
otvn, pecu-
3. to press.
prodigiosus
n.
wonder- proprius
liar.
pretiosus
3. precious.
i,
pretium,
value.
price, proditio,
ery.
6ms,f.
on
this
account.
pridem, adv. long ago ; prodltor, oris, m. traitor, propugnator, oris, m. champion, defender. jam pridem, long prodo, didi, ditum, 3. to propulso 1. to drive deliver up, betray. since.
Priene, es, /. Priene (a proellum,
city
i,
n.
en^oun-
back.
of
Ionia).
the first
ter.
prorepo 3.
3. profane.
to creepforth.
primo, adv. in
place.
profanus
profecto,
truly.
adv.
primum, adv. in
place.
the first
profero,
ipis,
tuli,
princeps,
m.
first
re,
3.
to
the first.
ward.
i,
spec-
principium,
n.
tum
3.
to see before
ginning
priscus 3.
one's self.
in the beginning.
old.
tum
3. to prostrate.
fui,
pristfnus 3. former.
prius, adv. sooner.
3.
to
set
out
(on a prosum,
de-
desse
c.
journey),
before
march,
priusquam,
conj.
part.
profiteor, fessus
to
sum
2.
privatus 3. private.
I)robe,
acknowledge freely,
adv.
excellently,
proverbium,
erb.
i,
n.
prov-
suitably, uprightly.
profusus 3. unrestrained.
3.
to
prohltas,
ness.
SLtis,f.
upright- progredior,
gressussum providentia,
provideo,
ae, f.fore-
sight, providence.
vidi,
probo
1.
to
approve
vance.
visum
2.
LATIN-ENGLISH VOCABULARY.
to foresee
;
351
conj.
c.
tiat.
to
ctum
3.
to sting, to
que,
and (always
its
harass.
attached to
cor-
word).
adv. in
be
on
one's
quemadmodum,
what manner, qued ivi, itum,
be able {can).
as.
ire,
ae,
/
next.
pro-
to
puppis,
3. next.
tis,
is,y*.
the stern
of
proxime, adv.
proxlrnus
quercus, us,/, oak. a ship. purgo 1. to purify, justi- querela, ae,/ complaint,
prudens,
wise,
pru-
fy.
plaintive cry.
dent, skilful.
queror, questus
believe,
sum
3.
to
complain.
qui,
quae, quod,
who.
prudentia, ae,/. ivisdom, Pylades, ae, m. Pylades. qui, how, whence, whereby.
prudence.
prunum,
i,
a plum.
thagoras.
quicunque,
que,
quaecunquodcunque,
Q.
Quaere,
sivi,
whosoever.
on behalf of the State, to seek, at tlie cost of the State. quo, to ask of one. publico 1. to make pub- quaeso, I pray, beseech,
lie.
quidem,
quidni,
indeed
its
(is
quaestio,
3.
oriis,
ques-
placedafler
word),
publicus
street.
public
in
tion.
why
not.
publico, in
a public
qualis,
e,
of what
;
sort,
character
as.
quiesco,
to rest.
evi,
etura
3.
pudor,
puella,
oris,
m. shame.
6o^
pueri,
ae,/ mmd.
;
puer,
eri, wi.
quam,
adv.
how,
children.
com- quinam
quippe,
so
who
adv.
then'^
indeed,^
puerilis, e, childish.
parative) than.
pueritia,
ae,
child-
namely.
hood.
puerulus,
i,
m.
little
boy.
quis ? quid ? who ? what ? long as. quamvis, conj. with the quis, qua, quid anrf qui,
subj.
quae, quod
[31,1)]
any one. pugno 1. to fight. quisnam, quando, adv. when. quaenam, pulcher, chra, chrum, quanquam, conj. with quidnam, ivho, what
although.
beautiful, fair.
indie,
though,
at-
though.
then% quispiam,
quaepiam,
quanto,
the.
(with
comp.)
pulchritudo,inis/1 6caMty.
piam
and
[ 31, 3)].
pulex,
m. afiea. quantus 3. how great ; pullus, i, m. th young quantum, how much. (of animals), c^/cA:en. quantuscunque, how
pulvis,
dusi.
eris,
quicquam quodquam,
any
one,
(scarcely)
m.
sand,
great soever.
quasi, as
it
were, as
if,
pungo, pupiigi,
pun-
as though.
352
LATIN-ENGLISH VOCABULARY.
cepi,
take
;
ceptum
hack.,
refrico, cui,
catum
1. to
R.
2).
3.
to
re-
quo,adv, whither;
eo, (in
quo-
cornp.) the
the.
ceivt
to
se
betake
so
much
back.
as, until, recito 1. to
reglus 3. royal.
quoad, so long
read
to.
onis, /.
re-
collection.
rccordor
1.
c.
ace. to rego,
ctum
3.
to
quod,
remember,
call to
mind.
recreo 1. to renew, re- rejiclo, jeci, jecturn 3. quodsi, if now, but if to throw away, reject. <juominus,Maf (^07,2). fresh. recrudesce, dui 3. to religlo, onis,/. religion, quoniodo, adv. how. conscientiousness. break open afresh. quondam, adv. once,
formerly.
recte, adv.
rectly.
adv.
scrupu-
lously.
quoque, adv.
quot.^
also.
how many 7
however
3. daily.
rectus
S. straight, direct,
;
right
quotcunque, many.
quotidianus
quotles, adv.
entia,
science.
nsi,
nsum
2.
remain behind, remain, recumbo, cubui, cublturn 3, to lie cfoti^n reminiscor (without the
again.
how
often.
quotlescunque,
however ojten.
adv.
recupero
1. to recover.
^
2.
redamo
turn.
1. to
otum
quotqi\ot,however many.
quotus
3.
tvhat
one in redarguo,
as,
ui,
utum
3.
order.
to refute.
;
ren,
reddo,
make.
idi,
itum
3. to
sum,
reri, ^.
R.
Raines, ci,f madness, rabiosus 3. mad.
radix, icis, /. rooi.
persuaded, think.
reduco,
xi,
ctum
3. to reperio, peri,
pertum
itum
4.
lead back.
rana, iie,f.frog.
redundo
refercio,
1. to
redound, repeto,
to refute.
ivi,
3. to
rapid us
rapid.
3.
elli 3.
rsi,
rtum
3. to repleo, evi,
fill
etum
2. to
rapio, pui,
ptum
off.
3.
to
stuff, fill
up.
up.
1. to
]. to 1.
snatch, carry
repeat.
bear
to
off.
rarus 3. seldom.
ratio,
turn again
reason
;
requite
repugno
1.
contend
onis, /.
refer to.
against.
manner.
ravis, \s,f. hoarseness.
refert 3. c.
gen.
it
con- reputo
to iveigh, con-
sider.
recedo,
3. to
cessi,
cessum reformido
go
bade, retire.
fear something.
em),/,
rest, relaxation.
LATIN-ENGLISH VOCABULARY.
requiesco, evi,
(ex)
353
4. to rage.
etum
3.
Rhodus,
laugh laugh
i./.
Rhodes.
ace.
saevio
c. abl. to
repose, rideo,
risi,
;
requiro,
quisivi,
quisi-
at, deride.
m. salt
loit.
ridiculus 3. ridiculous,
salio, lui,
hum
4^.
to leap,
rescindo,
idi,
issum
break
li,
3. risus, us,
rite,
m. laugh.
salto 1. to dance.
to tear off,
off.
adv.
rescisco, ivi or
itum
2. to
manner.
rivulus,
i,
3. to ascertain.
m. stream.
salularis, e, salutary.
1. to
!
reseco,
cut
ciii,
ctum
salute.
off.
reservo
to
1.
to reserve.
salve, hail
(Imper. of
salveo 2. to he well).
;
resldeo, edi,
essum
Rotrianus
3.
Roman
i,
salvus
nite.
3. safe, well.
itis,
Rornanus,
3.
m.
a Samnis,
sanclo,
m. a Sam-
Roman. Romulus,
lus.
i,
m.
Romu-
nxi,
ncitum
4.
resono 1 resonus
respiro
to resound.
to sanction.
3.
sancte,
adv.
sacredly,
echoing.
1. to breathe.
Rosclus,
i,
m. Roscius.
n. beak.
conscientiously.
rostrum,
2.
i,
sanctus
3. sacred.
respondeo,
to
di,
sum
rotundus
3.
round.
answer, reply.
m. blood.
m.
rope,
sano
1. to heal, cure.
sapid us 3. palatable.
gen.
crude, sapiens,
tis,
respf)nsum,
swer.
n.
an- rudis,
e, c.
wise
subst
unacquainted with, wise num. respublica, G. rei pub- rudo, ivi (i), itum 3. to sapientia, ae,y. ivisdom.
licae,/. State.
roar.
3.
sapTo, ui 3. to be wise.
rupi,
respuo,
reject.
ui,
utum
nxi,
to
rumpo,
ruptum
3.
3. sarcio, rsi,
to break, tear.
to
re-
restingiio,
nctum, ruo,
to
riii,
rutum
to
pair.
[bi'anch.
3. to smother,
ex-
rush.
sarmentum,
diff.
n. shoot,
tinguish.
restis, is,/, rope.
satlo 1. to satiate.
sattra, ae,/. satire.
satis, adv. sufficiently.
restituo,
iii,
utum
1. to
restore.
countryman, boor.
be left
;
resto,
stiti
Saturnus,
i,
7n.
Saturn.
to he
2) resist.
rete,
is,
saxum,
S.
2.
i,
n. rock.
c. abl.
n. net, toil.
scateo, ere,
retineo, inui,
entum
Sacer, era,
sacred
reus,
i,
m. defendant.
:
seeleratus 3. wicked.
priest, seelus,
eris,
reverter, Perf!
3. to return.
n.
crime,
transgression.
i,
revoco
rex,
I. to recall.
saeculum,
n.
school,
q/"
dred years.
scholasticus3.
or ^er-
taining to a school.
30*
354
scilicet,
LATIN-ENGLISH VOCABULARY.
adv.
truli/^
to sententia,
merit,
ae, /.
like-
wit.
scintilla, ae,f. spark. ecio 4. to know.
opinion.
ness.
4. to
sentio, nsi,
nsum
simplex,
icis,
simple,
feel, think,
judge.
sam
ptum
3.
to
m. (commontime. ly plur. semes), thorn- simulac, conj, (never hush. before a vowel or h) separo 1. to separate, as soon as.
sentis,
is,
disjoin.
simulatio,
onis, f. pre-
scrobis,
is,
m.
hole, ditch,
sepelio,
pelivi,
piiltum
4.
tence.
iscrupulus,
thian. to hedge in, inclose. self to ; to feign. secerno, crevi, cretum sepono, posui, posltum sin, conj. but if. 3. to sunder, separate. 3. to lay aside. sinapis, is,y! mustard. seco, cui, ctum 1. to September, bris,m.*S'e/>- singuli, ae, a, sing-^e.
cut.
tember.
1. c.
sino, sivi,
i,
situm
conj.
3.
to
sector
n. grave,
permit, allow.
siquidem,
if
in-'
secundus
3.
;
sum
3.
deed.
siser, eris, n. carrot.
;
fortunate
securis,
et.
res secun-
c.
ace. tojollow.
3. clear,
dae, prospeiity.
is,
serenus
c.
ace.
after
some-
thing.
sitis, is,/, thirst.
securus
fledeo,
secure,
sctfe.
sation, discourse.
sero, sevi,
2.
satum
3.
to situs, us,
m. situation
sedi,
sessum
sow, plant.
to sit.
serus
3. /oo iaie.
situm
servlo 4. to serve.
onis,/
sedo
1. to quiet.
tude.
sive fo preserve.
i,
servo
1.
er
or,
servus,
m. slave.
soccus,
law.
m. sock, shoe.
semen,
Inis, n. seed.
sempiternus
3. ever-dur-
union,
as-
ing, eternal.
conj.
if,
if also.
league,
alliance,
eenator, oris, m. seimtor. sic, adv. so, thus. senatus, us, m. senate, sica, ae,/ dagger.
sociaiion.
socius,
i,
m.
is,
ally.
senectus,
old age.
utis,
age, sicanus,
i,
m. assassin. Socrates,
it
m. Socra-
siccine, adv. is
1. to
so ?
tes.
dry.
Sicily.
socrus,
law.
sodalis,
us,/ mother-in[ion.
is,
man.
Sicilla,
ae,/
senilis, e,
m. compann. solace.
sol, solis,
m. sun.
i,
solatium,
solea, ae,
sensus,
us,
m.
a wood.
sole;
so-
feeling,
simllis, , like.
LATIN-ENGLISH VOCABULARY.
soleo, 1o he
355
solitus
sum
2. spiritus, us,
m. breath.
wont
tis,
dextrous, splendid us
3.
splendid.
?n.
suavitas,
ness,
atis,
sweet-
splendor, oris,
1. to
mag-
loveliness
of
solliclto 1. to disquiet.
nificence, splendor.
character.
adv.
sweetly
spondeo,
spopondi,
2. to
agreeably.
anxious.
sponsum
spurius
3.
cork
tree.
solum,
solus
i,
n.
ground.
sponsible for.
subigo, egi,
actum
3. to
3. alone.
spurious.
work; subjugate.
subitus 3. suddenly.
solutus 3. unbound.
solvo,
vi,
utum
to
i,
3.
jectum
risum
3.
loose,free.
to subject.
risi,
somnio 1. somnium,
somniis,
i,
n.
dream. dream.
sleep.
2.
to smile.
m.
ae,y! statue.
subsequor, secutus
3. to follow.
sum
sono,
ui,
itum
1.
sound. sonus,
i,
tum
3. to
spread un-
der. goad. subterfugio, ugi, ugisophista, ae, m. sophist. stipendium, i, n. pay. tura 3. to escape. stem, oriSophocles, is, m. Sopho- stirps, pis, subvenio, veni, ventum gin. cles.
m. tone.
stimulo
1.
to
sordid us 3. mean.
sorex,
icis,
sto,
steti,
m.
771.
a
an
Jkldowl.
stand,
cost.
be
statum 1. gained
to
by,
mouse.
sorix, icis,
to succeed.
enraged.
ictum
3.
sospes,
Itis,
safe, sound.
tograze,draw{s\No\'A).
tum
3.,
to sink under.
spargo,
rsi,
rsum
n.
3. to strix,
3. c. dat. to
sist.
aid,
as-
spatium,
i,
space,
exert
one's
en-
deavor ; c. dat. to oc- sudo 1. to sweat. cupy one's self zea- sudor, oris, m. sweat. lously toith, favour sugo, xi, ctum, 3. to speciosus 3. striking, some one. suck. [tator. beautiful. spectator, oris, m. spec- studiose, adv. zealously, em, p7'on. of him, [her^ it) self. specto 1. c. ace. to look studiosus 3. c. gen. devoted to ; stud, esse Sulla, ae, m. SvlUt. at, belvold, have somec. gen. to occupy one's sum, fui, esse, to he, he thing in view.
length of time.
species, eA,f.form.
self
to
zealously
with,
peculiar,
belong, per;
tain
to
c.
gen. or
;
something.
dat. to possess
cum
tOy
spero
1. to
hope.
\lei.
studlum
study.
n. effort, zeal,
for somethings
ae,f folly.
some one.
356
summa,
ae,/. sum.
3.
LATIN-ENGLISH VOCABULARY.
Syracusae, arum./. Sy- tego,
racuse.
xi,
ctum
i,
3.
to
Bummus
highest.
greatest,
cover.
[ering,
n.
Syius,
surface of
i,
m. a Syrian,
tegumentum,
teluni,
i,
cov-
surnma aqua,
the water.
n. arrow, dart,
sumo, mpsi,
to take.
mptum
3.
3.
T. Tabula, ae, /.
table.
temere,
board,
adv.
rashly^
without reason.
temeritas, atis, /. rashness, hastiness.
[sew.
suo, sui,
sutum
ectrlis,
supellex,
f.fur- tacitus
taedet
temperantia, ae,
peranrx.
1. to
tem-
niture, utensils.
me
alicujus rei,
su^erhus
nifcent.
S. proud,
mag;
it
excites
disgust
in tempero
modercUe
me
us,
at something.
i,
superior,
higher
talentum,
talis,
n.
talent
subst. conquerer.
(sum of money).
e,
supero
1.
to
overcome,
of such
;
sort,
surpass.
character
itis,
such.
superstes,
c.
dat.
tam,
so
surviving.
so;
as.
tam
tim;
the right
adv. so long.
tenax, acis, c. gen. pertamen, conj. yet, stiU. Buperus 3. above ; su- Tamesis, is, m. Thames. severing, tenacious. peri, the gods. tandem, adv. finally, tendo, tetendi, tensum suppedito 1. to furnish. and tentum 3. to exthen. supplex, icis, suppliant, tango, tetigi, tactum 3. tend, distend ; ad alisuppliclum, i, n. puntangi de quid, to strive qfier to touch ;
ishm^nt.
coelo, to be struck by
1. c.
something.
tenebrae, arum,/.
cfarA:-
suppilco
entreat.
dat.
to
lightning.
tanquam, just
if,
as, as, as
ness.
as
though,
as
it
teneo, nui,
ntum
2. to
gupremus
3. last.
were.
i,
m. Tanta-
restrain.
tum
3. to arise.
lus.
tener, era,
(in
the.
erum,
tender.
tanto,
comp.)
so tento
1.
to try.
suscipio, cepi,
3.
ceptum
much
ly.
to
undertake,
ceive.
tergum,
terra,
i,
n. back.
earth, land.
Buscito
1.
to arouse.
1.
tantum, only.
tardltas,
atis,
ae,/
BUspTcor
sustento
to
to
terreo 2. to frighten.
imagine.
1. to
/
n.
slow- terrestris,
e,
earthly;
terrestre,
support.
ness.
2.
proelium
3. slow.
i,
sustineo, inui,
entum
part.
its),
tardus
landfight.
sustain
sust. par-
Tareutum,
Taren-
terribtlis, e, terrible.
tes, to act
turn (a city).
his Tarquinlus,
i,
suus 3. own.
his {her,
quinius.
lament,
testis, is,
tvill.
c.
witness.
teter,
tra,
trum, fotd^
mon
expense.
tectum,
i,
n. house, roof
hideous.
LATIN-ENGLISH VOCABULARY.
texo,
xui,
357
tutudi,
xtum
i, j/i.
3.
tundo,
tunsum
under-
weave, braid.
tractatlo, onis, /.
hand-
3. to heat, stun.
Thebanus,
ban.
a Theis,
ling, pursuit.
tunica,
ae,
/.
tracto
1. to
handle, pur-
garment.
turba, ae,/. crowd.
Themistocles,
Themistocles.
m.
su, perjorm.
trado, didi,
i,
ditum
3.
to
turbo
1. to
cause confur
Theophrastus,
m.
sion, disturb.
render, relate.
turgidus
3. swollen.
tradux, ucis, m.
a vine
turpis,
base.
e,
disgraceful^
m. Tiber.
branch, vine-layer.
traho, traxi, tractum 3.
to
ae,
shin-hone, tragoedfa,
Tnis,/.
base-
pipe, Jlute.
draw.
li,
is,/ tower.
iiris,
ui 2. to fear.
transeo,
Itum,
ire, to turtur,
m.
turtle
pass
by,
pass
over.
dove.
transfigo, xi,
xum
3. to tussis,
is,/ cough.
titnidus 3. timid.
tittior, oris,
transfix, stab.
tutus 3. safe.
gressus tuus 3. thy, thine. tyrannus i, m. tyrant. pass over, transigo, egi, actum 3. Tyrlus, i, m. Tyrian. theus. tingo, nxi, nctum 3. to to bring about, trancolor. sact. U. toleranter, adv. pati- transllio, silui, sultum Uber, uberis, abounding in, rich. ently. 4. to leap over.
m.fear.
i,
transgredior,
Timotheus,
m. Timo-
sum
3. to
tolero
1. to
endure.
tollo, sustuli, 3.
sublatum,
up,
Trasimenus, simenus (a
tribuo, ui,
i,
m. Tra- uber,
eris, n. udder.
lake).
to
raise
away.
tondeo, totondi,
2. to shear.
utum
give,
3.
2) con/,
tonsum
distribute,
imcom-
putt.
tribus,
[pc^ny.
ubicunque,
wherever
tonitru, u, n. thunder.
us,/
tis,
i,
tribe,
ubicunque
where in
gentium
world,
tono, ui
1. to thunde?'.
tn.
tridens,
m.
trident.
all the
tonsor, oris,
barber.
triennTum,
n. the space
tonstricula, ae,
afe-
of
three years.
mole barber.
tristis, e,
where you
tormentum,
i,
n. trophy,
ulciscor, ultus
sum
3. c.
pron. thou.
eris, n.
ace. to
take
revenge
torqueo,
torquis,
torsi,
tortum tuber,
neck-
hump.
2. to torment, torture,
is,
m.
chain.
defend.
tis,
torrens,
m. torrent,
turn,
adv.
;
ulmus, i,/ elm. umbra, ae,/ shade. thereupon, una, adv. at the same
time, together.
torreo, torriii,
tostum
2.
then
at that time.
to dry, roast.
tortus 3. twisted.
tot,
so
many.
unda, ae,/ wave. tumultus, us, m, tumult, unde, adv. whence. tunc, adv. at that time, undique, adv. from
tumfio, ui, 2. to swell,
then, there.
sides.
all
358
ungo,
unguis,
(unguo),
LATIN-ENGLISH VOCABULARY.
nxi, valetudo, inis, /. health, verbero 1. to heat.
nctum
3. to anoint.
valldus
varius
varix,
vein.
3. strong.
i,/.
verbum,
pect.
\s,
corn-fan.
3. various.
icis,
sum
2.
unus
3.
one
only, alone.
have res-
unusquisque, uuaquae- vas, vasis, w. (plur. vasa, drum, n.) vessel, vase. unumquidque que,
end-
unumquodque, vasto
7).
]. to
\s,
lay waste.
vermis,
is,
m. worm.
wates,
prophet.
alis,
vernus
toll,
3.
vernal; ver-
urbanus
3.
belonging
city.
to vectigal,
n.
nus
day.
dies,
spring
tax, income.
vectis,
is,
urbs, bis,/,
m.
lever, holt,
urgeo,
ursus,
rsi,
2.
to press,
oppress.
i,
vehemens, tis, vehement. (as an answer) yes. vehementer, adv. vehe- Verres, is, m. Verres.
inently,
violently,
m. a hear.
even as. in
order
versor
3.
1.
inc. abl. to be
greatly.
occupied in a thing.
versus, us, m. a verse.
verto,
rti,
equo
rsum
in
3.
to
as[HlO,
1.
2)]; ut
vel, conj. or
even
vel, either
v.
fugam,
to fight.
true.
or.
uterque,
utraque,
u- vellum,
i,
n. sail.
vesper, eri
and ens, m.
vesperi,
evening
evening.
at
ad- venatus,
iis,
m. a hunt.
venator, oris, m. hunter, vester, Ira, trum, your. vantage. utinam, conj. with suhj. vendo, didi, ditum 3. vestio 4. to clothe, attire. to sell. vestis, is,/, a garments, Othat. [to use. cloth. utor, usus sum 3. c. abl. veneo, li, ire, to he for Vesuvius, i, m. Vesuutrum, interrogative sale. word [115, 3. b, d)]. veneror 1. to revere. vius. uva, ae,/ grape. venlo, veni, ventum 4. veto, ui, itum 1. to forto
come.
1. to
i,
bid.
V.
venor
hunt.
vems,
eris, old.
vetustas, atis,/ age. m. wind. vacillo 1. to rock, waver. Venus, eris,/ Venus, vetustus 3. old. vae, alas! veuustas, atis,/ grace- vexo 1. to vex, annoy. vagor 1. to wander. via, ae,/ way. fulness.
ventus,
vepres,
is,
m.
valeo
2.
to
he
well; be
able
;
hush, bramble.
ver, veris, n. spring.
eris,
m. neighbor.
;
sound,
valeat,
to
strong,
n.
(com-
subst. conqueror.
something;
monly
blows.
avail.
m.food.
ENGLISH-LATIN VOCABULARY.
vido,
to
SS9
vidi,
visum
2.
virus,
i,
n. poison.
see
and
dat.
wantmul-
ure, sensuality.
vi,
appear.
vigeo, ui 2. to be vigorous.
ing
utum
3.
to
f. power, force,
titude.
eris,
voveo, vovi, votum 2. to vow. monly \A\ir.) inwards. vox, vocis,/ voice. vigilantla, ae, f. tvatchvisum, i, n. appearance. Vulcanus, i, m. Vulcan, fulness. ae, /. watch, Visurgis, is, m. the We- vulgaris, e, common, vigilla, vulgus, i. n. people, the ser. night-watch.
vigil, Ills, ?n.
watchman. viscus,
n.
(com-
vigilu
1. to
watch.
common people.
vice,
vigor, oris,
m. power.
vitiositas,
atis, /.
vulnero
1. to
ivound.
vincTo, nxi,
nctum
4. to
vidousntss.
vitiosus 3. defective.
bind, restrain.
vinco,
to
vici,
victum
3. vitium,
i,
n. fault, vice.
m. vulture.
m.
expres-
1. to
avoid.
vultus,
us,
overcome.
vitulinus 3. of calf.
i,
sion, feature,
counte-
vineulutn,
clmin.
n.
bond, vitulus,
i,
m.
calf.
nance.
3. to
vitupero
n.
1.
to censure.
vinea, a vine.
vivo, vixi,
live.
victum
vinum,
violo
i.
wine.
Xenophon,
3. living.
ontis,
m.
1. to violate.
vivus
vix,
vir, viri,
m. man.
i,
adv
scarcely.
vireo, ui 2. to flourish.
voco
volito
Virgilius,
m. Virgil.
volo
volo,
1. to fly.
volui,
to
viritim,
man
hj man.
/.
virtus, utis,
bravery.
II.
ENGLISH-LATIN VOCABULARY.
Abroad, peregre.
Absent, absens,
tis.
A.
Abate, mollire.
Ability, facultas, atis,/
Accounted
timari, haberi.
Absent
(to be),
abesse.
Able
re, valere
not able.
n.
Abstain, abstinere.
nequire.
Abode, domicllium,
i,
f^^^Vi
Accompany, comitari.
circiter.
About,
Accomplished, eruditus 3.
Above, superus.
360
novisse
noscere.
Acquire, parare,
[
ENGLISH-LATIN VOCABULARY.
77,
3)]
;
thoroughly, per-
Agree to (on condition), Ancus Martius, Ancus Martins, i. m. pangere. Agreeable, grains 3. ju- And, et, ac, atque, que.
compai,
cundus
Agricola,
3. suavis, e.
^^d
not,
neqne
(nee).
rare
(sibi).
ira, ae,/.
iracun-
Acre, jugerum,
Act, agere.
n.
m.
ae,/.
.^rrf,
dia, ae,/.
Announce, annuntiare.
sidinm,
Adapted,
tus 3.
acc.
accommodac. dat.
Aid,
.
or ad
c.
Announcement, oracui, n. lum, i, n. adjuvare c. ace. succurere c. dat. to Another (of several), a;
llus, a,
ud.
Add, addere.
Address, alloqni.
./3//^er6aZ,
vae
Another, alienus 3.
Alcibiades,
is,
Adherbal, alis,
m.
Antiochus^
m.
w^c?mim&Ze,admirabilis,e.
Alexander,
dri,
Alexander,
i,
m.
(
m.
Antiquity
= ancientud is,
Admiration,
onis,/
Admire, admirari.
ae,/
All, ornnes, ia.
incus,
Anxious
(am),
curae,
niihi est. Admonish, monere, ad- Alliance, societas, atis, monere. Anxiotishf, anxie. / foedus, eris, w. Admonition, adinonitio, Allohroges, Allobroges, Any, ullus 3. Ape, siniia, ae,/ um, m. onis,/
Adopt, adsciscere.
Allow, jubere.
i,
m.
Appear,
deri.
apparere,
vi-
comare.
Advantage,
n.
lucrum,
i,
i,
i,
ne, prope.
commodum,
emolumentum,
fructus, us, m.
c.
Alps, Alpes,
ium,/
Apple, malum,
i,
n.
Advise, suadere.
Apply
Mduan,
jiEduus,
m.
Although, quamvis.
thing, incurabere in
or ad aliquid. Mmilius, iEmilius, i, m. Always, semper. ^neas, iEneas, ae, m. w3mazon,Amazon,6nis/. Apprehend, vereri, meAmbassador, \egktus^\,m. tuere. Affair, res, rei,/ .^^dct/, affectus 3. Ambuscade, insidiae, a- Appreliension, metU9,us,
Affirm, aio.
rum,/
Amiable,
arr>abilrs, e.
wi.
appropinAmple, amplus 3. quare, adventare. Jlfler that, iwstquam, c. Anaxagoras, Anaxago- Appi'oach, aditus, us,m. ras, ae, m. ind. perf. Approbation, approbatio, onis,/ Against (prep.), adver- Ancestors, majores, um. Ancient, antlquus 3. ve- Approve, approbare, sus. tus, eris, priscus 3. [m. Age, aetas, atis,/ i)robare.
Afford, praebere.
Approach,
Africa, Africa,/
Agesilaus, Agesilaus,
i,
Anciently, antiqultus.
Arch, fornix,
icis,
m.
ENGLISH-LATIN VOCABULARY.
Archimedes,
des,
is,
~361
Archime-
aliquo),
m.
rogare (aliquem).
Ass, asinns, i,m.
Assassin, sicarlus,
i,
m:
m.
B.
m.
Arise, surgere, cooriri,
exorlri.
Assemble,
ere.
congregare,
B abylonia?i Jiahy\oni[ia
to,
f.
[3.
Aristides,
Aristides,
is,
m. m.
.^rms, arma,
Assent
assentiri.
Assign, tribuere.
n.
orum,
w.
./355isf,juvare,
c.
adjuvare
manus,
Banisher,
icis,y.
uSjjT.
Army,
n.
exercitus, us, m.
i,
ace.
succurreri,
expultrix,
Arpinum, Arpinum,
auxiliaric.dat.
Assyria, Assyria, ae,f.
[ae,/!
river), ripa.
5anA- (of a
Arpinum
(of), subst.
Ar- Athenian
(a.
and
is,
s.)
Bargain
cisci.
(to
make), pa-
pinas, atis, m.
Artist, artifex,
icis,
Atheniensis,
m.
^/.
m. Attach ons self to some Bargain, pangere. one, se applicare ad Base, foedus 3. turpis,
e,
sordidus,
a, urn.
us, m.
Basely, foede.
pugna,
i,
ae J.
n.
m. Arrogance,
ae, /.
Attacking,
arrogantia,
onis, f.
oppiignatio,
proelium,
Be, esse
in somtali-
Attain, assequi.
sagitta, ae,/.
thing, versari in
i,
Airow,
Attains, Attains,
m.
qua re
adesse,
present,
intere;^se
;
AH,
is,
ars, tis, f.
Artaxerxes, Ariaxerxes,
suscTpere.
wanting, desse,
deficere.
m.
Attend
to,
attendere.
to,
m. Attention
portare, gestare,
and/I
As,
ut,
m.
quuin,
velut. Attentive, attentus 3. Attentively, attente.
ferre;
tare.
o^,repor-
quomodo,
quemad-
Beard, barba,
Beat, ferire.
i,
ae,/*.
Atticus, Atticus,
Attic,
i,
m.
Atticus 3.
As often as, quoties. As soon as, ubi, atque. Autumn, autumnus, m.^ [ no, 2)] Avail, valere. As well as (also), et
Augustus, Augustus, m.
clirum.
i,
Beauty,
pulchritudo,
lms,f.
Beautifully, pulchre.
quia,
et.
quod,
Ascend, ascendere.
quoniam.
Become,
cet
;
fieri,
it
evadere
becomes, deit
does not
{k
Avert, avertere.
ab, Avoid, vitare, evitare.
become,
89, 2).
dedecet.
Ask, quaerere
[ex,
31
; :
362
Becoming, decorus
tea,
ENGLISH-LATIN VOCABULARY.
3.
Bitter,
amarus,
3.
3. acer-
irrump6re
bus
antequam, prkis- Black, niger, gra, grum. uocrumpere; through, perrumpere. that, an- Blind, coecus 3. tequam, priusqiiam. Blockade, obsideo, onis, Breakfast, prandere.
quam
/
ordiri,
Blood, sanguis,
m. Bridge, pons,
tis,
m.
Bright
(=
3.
clear), sere-
Begun
se.
nus
tis.
aper, pri, m.
re
care.
Body, corpus, oris, n. Bring war upon some Bodily powers, corporis one, bellum inferre,
vires.
alicui.
(s.),
Bellows,
follis, is,
m.
Boeotian
Boeotus,
i,
Belly, alvus, \,f. m. Belong to some one, es- Bold, audax, acis.
Broad, latus
3.
tris,
i,
Brother, frater,
m.
se alicujus
88, 7).
m.
Bend,
flectere.
m.
Build, aedificare.
f. Bone, Book,
Building,
i,
aedeficium,
n.
Beset, circumsedere.
dex,
m.
Besides, porro.
Besiege,
obsidere,
up, deflagrare,
cumsldere. Born (to be), nasci. Born, natus 3. Besmear, oblinere. and, et et. Bestow, largiri, adhibe- Both re, praestare Boiv, arcus, us, m. upon, collocare in c. Boy, puer, eri, m.
comburere.
Bushel, modius,
Busily, sedulo.
i,
m.
i,
Business, negotium,
n.
Business,
it is
the busi-
abl.
m. Busy, sedulus
101. R.).
recipere.
vepres,
proditio,
is,
m.
Betraying, onis,/.
Bid, jubere.
Brand, notare.
Brass, aes, aeris, n.
But
if,
sin.
Brave,
fortis, e.
Butter,
butyrum,
i,
n.
Bind, vincire. Bravely, fortiter. Binding (to make), ad- Bravery, fortitudo,
stringere.
m.
J.
virtus, utis,/.
Bird, axis, is,f. Bread, pan is, is, m. Birds of passage, volu- Break down (= over- Cabbage, crambe, es,/. cres adventitiae. come), frangere. caulis, is, m. Birthday, natalis, is, m. Break down, rescindere Caesar, Caesar, aris, m. Bite, mordere. forth, erumpe- Call, appellare, vocare, Bithynia, Bithyniajae^/". re, cooriri nominare, dicere in,
;
ENGLISH-LATIN VOCABULARY.
to
363
mind, recoY-
thing),
curare
3.
dari
c.
ace.
and gen.
gerundive.
Cease,
together,
vocare.
Called
(to
be),
vocari,
nominari,
[^ 84. c)].
appellari.
Celebrate, celebrare.
Censure,
Callisthe-
vituperatio,
Callisthenes,
onis,/
Censure, vituperare.
Cerberus, Cerberus,i,
Ceres, Ceres, eris,/.
rn.
m. Camel, camelus,
nes,
is,
Cimon, Cimo,
onis,
m.
i,
m.
Camillus, Caniillus,i, m.
Camp,
castra, pi.
Certain, certus 3.
m.
m.
Chain, vinculum,
i,
n.
CopiYo/, Capitolium,
Caprice, libido,
inis,jr.
by chance, fortuito.
/.
City, ui'bs, bis,/.
Civil, civilis, e.
Change, vicis, is,/. Caph'vc (to take),capere. Change, mutare. Character, mores, urn, Capture, expugnare. Care, cura, ae,/. m. Care, take care, curare, Charge one with somecavere. thing, insimulare aliquern alicujus rei. Careful, diligens, tis.
arbitrium,
i,
n.
Cm7ii?ar, bell nm
civile.
Claw, unguis,
is, wi.
Clear, liinpidus, 3.
Carefully, diligenter.
i,
m.
Carefulness,
Cleomenes,
Cleopatra,
ae,/
Caria, Caria,
rius.
compesci.
m.
ae,/
ae,/
Clitus, Clitus,
i,
rene.
;
i,
m.
i,
Carry,
portare,
ferre
;
on, gerere
over, trajicere
;
Cheese, caseus,
Cherish, fovere.
m.
n.
Clodius, Clodius,
Close, claudere.
m.
Cherry, cerasum,
i,
Clothe, vestire.
forth, e&erre.
Cherry-tree, cersisus,i,f.
Cloud, nuhes,
Club, fustis,
is,
Carthage,
inis,/
Carthago,
Chicken, pullus,
i,
m.
is,
f. m.
i,
Chick-pea, cicer, eris, Carthan. giniensis, is, m. Chief-city, caput, itis, n. Cassius, Cassius, i, m. Childish, puerilis, e. Catch, capere, depren- Children (in reference
Coalesce, coalescere.
Coelius, Coelius,
Carthaginian,
m.
Coin, procudere.
Colchis, Colchis, idis,/.
Cold, frigidus, 3.
dere.
Catiline, Catilina, ae,
to their parents),
li-
Cold
(s.),
frigus oris, n.
m.
Collect, colligere.
ref-
erence),
Cause
(to
do
some-
m.
Comb, pecten,
inis,
m.
364
ComCj venire
come,
out,
;
ENGLISH-LATIN VOCABULARY.
desire to
;
fi-
acclre
dem
habere.
effugere
Conversation,
onis, m.
sermo,
venire
pass,
dat.
convenire
fieri,
together,
to
Confiagration, incendiura,
i.
n.
Convict, convincere.
incidere.
c.
Command, imperare
Convince, persuadere c.
dat.
throw
in- Corinthian,
3.
Corinthius
to), pertubare.
Commit,
committere Connect, connectere. Cork-tree, suber, eris, n. committere. Conqueror, victor, oris, Corn (a), granum, i, n. m. Cornelius JVepos, CorCommon, communis, e. nelius (i)Nepos (otis), Companion, socius, i. m. Conscience, conscientia, comparare, ae, f, a good conm. Compare, science, conscientia Corn-fan, vannus, i, /. conferre.
to,
;
recta.
Corpse, cadaver,
consci- Correctly, recte.
eris, n.
Conscious, consclus 3.
Consciousness,
entia, ae,y.
Correct, corrigere.
Complain
ejulare.
(=
weep),
Corrode, exedere.
Cost, stare, constare.
Comply
3.
with, ohsequi.
up^
ducere
ace.
[
c.
obruere.
dupl.
a)].
celare
c.
Consolation,
i,
dupLacc. [91.5.6)].
Concealed, occultus 3.
n. consolatio, onis,
/
Consort, uxor, oris,/!
Conspiracy, conjuratio,
6nis,y!
[i,
wi.
ager, gri, m.
rustlcus,
Condemn,
damnare,
;
Constitute, constituere.
to
i,
TO.
condemnare
death, capitis.
Consul, consul,
lilis,
Consult, consultare.
animo. Condescending, submis- Consume, absumere, exedere, comedere. sus 3. Course, cursus, us, m. Condition, conditio, Contempt, contemptio, Cow, vacca, ae,/ bos,
onis, /.
onis,/.
bovis,c.
Conduce to something, Contend, certare, de- Cowardice,\gn-dyia, ae,/. certare. Cowardly, ignavus 3. for some one, esse c. dupl. dat. [ 90. 4. Contented, contentus 3. Crassus, Crassus, i, m.
a)].
Continue, pergere.
Creaky crepare.
Creator, creator, oris, m.
Confer, conferre.
Confess, confiteri.
Continuous,
3.
ENGLISH-LATIN VOCABULARY.
Crime, scelus, eris, n. Croak, coaxare.
Croesus,
;
365
Croesus,
is,
i.
in.
Dead
body,
cadaver,
to
Deride,
dere.
deridere,
irri-
Crop, messis,
ges, etis,/.
f.
se-
eris, n.
Dear, carus
dear,
3.
Desert, deserere, relinDeath, mors, lis, /. Crow, corvus, i, m. quere. Cruel, saevus 3. imma- Decay, interire, occidere. Desert, meritum, i, n. nis, e.
Cruelty, crudelitas, atis, Deceive,
fallere,
delu- Deserve,
mereri,
esse
;
dig-
/.
dere.
num
December,
of
Crush, contimdere.
Cry, clamare.
December,
something, mereri de
Cry
(plaintive), querela,
aliqua re.
Designedly, consulto.
Desire, cupido, inis,/,
ae,/.
Dedicate, dedicare.
Deep, altus 3. Cultivate, colere, exco- Defend, defendere. Delay, cunctari. lere.
Cultivation,
culture,
Cucumber, eris, m.
cucun\is,
Deed, factum,
i,
n.
m.
unre-
Deliberate,
deliberare, Desire,
concupiscere,
[pldus 3.
cultus, us, m.
consultare.
f. Deliberately, consulto. Delicate, tenuis, e.
cupere.
Despair, desperare.
Despise, contemnere.
Destitute,
oblectameni,
tum,
Delight,
n.
inops,
of,
opis;
rtis,
delectare, ob-
expers,
Cure,
sanare
c.
ace;
lectare,
permulcere.
3.
exsors,
rtis, c.
gen.
mederi
c. dat.
i,
m. Delightful, jucundus suavis, e. Custom, mos, oris, m. Customary, usitatus 3. Delightfully, suavlter.
Curius, Curius,
dimere, evertere,
i,
excidere.
Destruction, exitlum,
n. pernicies,
Cut
off,
from something,
c.
ei,/
care.
Cyrus, Cyrus,
m.
vare
abl
up,
3.
iradere.
Deled, detegere.
D.
Delphi, Delphi,
Dagger,
Dance,
sica, ae,/.
m.
cere,
\,n.
Daily, quotidie.
saltare.
constituere,
decernere.
obtrectatio,
Danger, periculum,
Demaratus, Demaratus, Dare, audere. onis,/ i, m. Darius, Darius, i, m. Deviate, deflectere. Darkness, caligo, inis,/ Demolish, evertere. Devote one^s self, se deDart, telum, i, n. Demosthenes, Demosdere. thenes, is, m. Datamas, Datamas, anDevour, devorare. tis, m. Dense, densus 3. Dialect, dialectus, i,/ Daughter, filia, ae,/. Deny, negare. Diamond, adamas, an-
Dawn,
illucescere.
Deplore, deplorare.
tis,
m.
31*
366
Dtan, Diana, ae,/.
Dictator,
ENGLISH-LATIN VOCABULARY.
Dismiss, dimhtere.
obtrectare
abc. dat.
haurire
ellcere
;
forthf
together,
m.
Die, mori, obire.
contrahere.
discutere,
Dispel,
i,
Dream, somnlum,
i,
n.
Dionysius, Dionysius
stergere.
m.
Different, diversus 3.
Difficult,
difficllis,
Disperse, dispergere.
Displease, displlcere.
e,
Disprove, redarguere.
onis,^!
gravis, e.
Difficulty,
arduus
3.
explodere.
difficultas,
atis,/.
Difficulty, ivith difficulty,
difficiliter.
Diffuse, diffundere.
Drunken, ebrius 3. Disquiet, exagitare. Duck, anas, atis,/. Dissatisjied (to be) with Duty, oiSicrum, i, n. musomething, indignari nus eris, n. it is th duty of some one, alic. ace. / am dissat; ;
Dig, defodere
6re.
out
isjied ivith
something,
cujus
est.
poenitet
rei.
me
Dignity, dignitas,
atis,
Dissent, dissentire.
Dissuade, dissiiadere.
Distaff, colus, i,/.
Each of
two,
uterque,
Diligence,
diligentla.
utraqiie,
utrumque.
Distinction,
diligens,
tis,
Diligent,
inis, n.
industrius 3.
Diligently, diligenter.
Ear,
auris, is,/.
;
Diminish, deminuere, Distribute, distribiiere, Early, maturus 3 too dispertire, dividere early, praematurus 3. comniinuere, minuEarly (adv.), mature. ere. c. dat.
Earth, terra, ae,/. telDiphthong, diphthon- Distrust^ diftidere. lus,uris,/ humus, i/. gus, i./ Disturb, turbare, solliEarthly, terrestris, e. incomcitare. Disadvantage,
modum,
num,
dus
i,
i,
n.
dam-
Disturbance,
tio,
perturba- Earthquake,ten'a.e
tus.
mo-
n.
onis,/.
Disagreeable,
3.
Easily, facile.
ingratus
Easy,
facllis, e.
suavis, e.
Discharge, fungi.
Discipline,
ae, /.
disciplina, Domestic,
Ddlar, thalerus, i, m. down, depascere. domesticus3. Dominion, dominatio, iJc/jo, echo, us,/ imperium. Edifice, aedificlum, onis,
i,
n.
/
Discover, prosplcere.
i,
n.
Discourse, loqui.
Door, fores, pi./. Effectual, efFicax, acis. effeminaDoubt, dubltare. Effeminate, tus 3. Discourse, oratio, onis, Doubtful, dublus 3. anceps, cipltis. Effort, studlum, i, n. aut or, aut. Either Disease, morbus, i, m. Dowry, dos, dotis,/
n.
vel
vel.
is,
Draw,
m.
ENGLISH-LATIN VOCABULARY.
Eled^ eligere, deligere. Enter upon, ingredi. Ever, unquam. Enticement, illecebra, Every, omnis, eligans, tis.
J
367
Elegant
e, (^ 94.
Elegantly, eleganter.
ae,/.
11).
Elephant, i, m.
elephantus, Entreat, rogare, preca- Evidently, plane. ri, petere (ab aliquo). Evil, malus 3.
Elicit, elicere.
Entreaty
(to
obtain Evil
(s.),
malum.
i,
Elm, ulmus,
Eloquence,
i,/.
by), exorare.
Evil-doer, maleficus,
m. Epaminondas, Epami- Examine, exquirere. ae,/. nondas, ae, m. Example, exemplum, i, Eloquent, disertus 3. Embrace, amplecti, Ephesian, Ephesius, 3. n. complecti. Ephesus, Ephesus, i,/. Excel, excellere. Embr aider, Q.CU pingere. Epicurus, Epicurus, i, Excellence, praestantia, Eminent (to be), emlae,/. m. nere. Epirus, Epirus, i,/. Excellent, praestabilis, Emit, evomere. e, eximlus 3. praeEqual, aequalis, e, par, Emotion, perturbatio paris. stans, tis. onis,/. Equally, aeque. Excite, excitare, excieEmperor, imperator, 6- Equanimity,a.equus anre and excire.
eloquentla, Envy, invidia, ae,/.
vis,
m.
imus.
Ere, antequam,
prius-
quam.
Erectheus,
ei,
self,
con-
m.
tendere, intendere.
Encourage,
hortari, cohortari.
End, End,
finis, is,
m.
finire.
Endeavor, studere.
stm- Exertion, contentio, 6nis,/. labor, oris, m. Exhaust, exhaurire m. entirely, enecare.
Endowed, praedltus 3. Establish, cavere. Exhilarate, exhilarare. Endure, ferre, tolerare, Estate, res familiaris. Exhort, hortari, adhorsustlnere, perferre Esteem,a.Qs\iu\kve (magtari.
;
(=
rare.
last),
dum.
di-
ni
etc.), diligere.
Exist, esse.
Estimate,
hostis,
i,
aestimare,
Enemy,
is,
censere.
inimicus,
m,.
Eternal,
aeternus
3.
3.
Enfeeble, hebltare,
liiere, elidere.
sempiturnus
tis,/.
Experience,
tia,
experien-
ae,/.
Enigma, aenigma,
n.
Enjoy,
abl.
perfrui
c.
Eumenes, Eumenes,
Explore, explorare.
Enjoyment, fructus, m.
us,
3.
m. Expression, vultus, us, Eurystheus, Erystheus, m. ei, m. Extend, tendere. Europe, Europa, ae, /. Extirpate, exstirpare. Evening, vesper, eri, Extinct (to become),
and
eris,
if,
m.
si.
extingui.
Even
etiam
Extinguish, extinguere,
368
Extolj praedicare.
ENGLISH-LATIN VOCABULARY.
Fear
exceedingly, exti- Flax, carbasus, \,f. Flaxen, flavus 3.
in),
Extracts
(to
make
from), excerpere.
c.
ace.
ExuU,\aet\imexu\ta.re,
Fled,
classis, is,/.
Eye, oculus,
F.
i,
m.
Feel, sentire.
Fleeting, fluxus 3.
Flight, fuga, ae,/.
to),
Fabius, Fablus,
m.
fu-
m.
idis, /.
gave.
men,
inis, n.
def icere.
pulcher,
Few, pauci,
ae, a, pi.
Flourish, virere.
Fair,
Flow
6re.
together,
conflu-
ehrum.
Faithful, fidus 3.
Faithless,
Field-mouse, sorex,
3.
icis,
Flower,
flos, floris,
m.
fa-
perf idus
m.
saevus
3.
Fluency of speech,
cundia, ae,/.
Fall, labi
down, Fiery, ignfius 3. Fly, musca, ae,/. Fight, pugna, ae,/. Fly, volare. to one^s lot, contin- Fight, pugnare, dimi- Follow, sequi, consegere, obtingere aliqui c. ace. care, confligere, conoccidere
procumbere
cui.
gredi.
Fill,
Folly, stultitia,
i,
ae./
False, falsus 3.
Far, longe.
Fate, fatium,
i,
refercire
n.
m. i, m.
in-
for-
explere, opplere.
stultus 3.
tuna, ae,
/
tris,
Finally, denlque.
sipiens, ntis.
Father, pater,
Father-in-law,
eri,
m.
i,
Fault, vitlum,
Find, invenire, reperire. Foot, pes, pedis, m. Find satisfaction in. Footman, soldier, ^edes, acquiegcere c. abl. or itis, m. n. pecin c. abl. conquies- Forbear (can not), facere c. abl. cere non possequin.
socer,
i,
m.
m.
Forbid, vetare.
Finish,
i,
finire.
is,
Force,
vis,
vim,/
Faustulus, Faustulus, m.
Forehead, frons, ntis,/ m. Firm (to make), confir- For how much ? (with Favor, beneficium, i, n. mare. verbs of buying and benefactum, i, n. Firmness, selling), quanti. constantla, Favor (to do), gratiam ae,/ Foreign, alienigena, ae, facere. First, at first, primum. m. alienus 3. Favor, favere. Fish, piscis, is, m. Foresee, providere. Favorable (to be), fave- Fit, aptus 3. idoneus 3. Foresight, providentia, re. Fitted, aptus 3. idoae,/ Fear, metus, us, m. tineus 3. Forget, oblivisci c. gen. raor, oris, m. pavor. Fitly, apte. [g^re. or ace. oris, 7/z. i^/omf, flamma, ae,/ jPorm, conformare, finFear, timere, vereri. Flatter, adulari, blan- Former, pristinus 3 ; in metuere, reformidadiri. [oris, m. former times, antiFire, ignis,
re.
Flatterer,
assentator,
quitus.
ENGLISH-LATIN VOCABULARY.
Formerly, quondam.
Forthwith, continuo. Fortify, munire.
Fortuitous, fortuitus
3.
369
i,
Gain,
G. lucrum,
i,
n.
m.
ae,
quaestus, us, m. Garden, hortus, i, m. Garland, corona, ae,/. Garment, vestis, is,/.
m. Govern, gubernare,
derari.
mo-
Governess, moderatrix,
icis,/.
erum.
Fortunately,
feliciter.
Gaul, Gallus,
Gazelle, oryx,
i,
m.
Government, imperium,
yg'is,
m.
\,
n.
Fortune
tunae.
General,
oris, m.,
imperator.
Governor,
oris,
moderator,
rector, oris,
dux,
cis, c.
m.
Foul,
tra,
foedus
3.
teter,
Generally,
trum;
sordidus
(=
3.
i.
Genius, genius,
filthy),
Foul
n.
deed, flagitium,
Gentle, placidus 3.
German, Germanus,
Found, condere. m. JPozmc?a^2ow,fundamen- Germany, tis, is,/. tum, i, n. ae,/. \m. Founder, conditor, oris. Get one^s self ready. Grand-father, avus, i, expedire. m. Fountain, fons, ntis, m. Giant, gigas, antis, m. Grape, uva, ae,/. Frail, fragllis, e. Frailty, fragilitas,atis,/ Ginger, zingiber, eris,n. Grappling-iron, harpain^'eerfom, liber tas,atis./.
Give,
dare,
tribiiere;
at-
go, onis,
Freely, libere.
attention,
tendere
self up
c.
one^s
Great,
magnus 3
Frenchman, Francogallus,
i,
to,
indulgere
m.
celeber,
Frequent, frequentare.
Frequented,
bris, bre.
way. Greatly, valde, vehementer, admodum. Glide away, dilabi, ela- Greatness, magnitude, inis,/ bi.
dat.
;
cedere.
Friend, amicus, i, m. Glory, glorlari. Friendship, amicitia, ae. Go, ire, pergere around, circumire ; Frighten, terrere, per6acA;, recedere
;
Greedy, avidus 3.
Greedily, avlde.
Gree^
Green,
(s.),
Graecus, i,m,
terrere.
Frightful,
horibllis,
e.
Greek, Graecus 3.
virldis, e.
atrox, ocis.
c.
Green
m.
m.
Grieve, dolere.
gen.
Fulfil, explere.
Gold, aurum,
i,
n.
Golden, aureus 3.
Full, plenus 3.
Good, bonus
3.
i,
i,
;
n.
Full
Good
(s.),
bonum,
'
old,
consenescere.
Goodness, honitas, atis. Guard, custodire ; he Fulvia,Yu\\'m,SLQ,f. Furniture, suppellex, on one's guard, ca/. ectilis,/. vere. Goose, anser, eris, m.
370'
ENGLISH-LATIN VOCABULARY.
He, she, it, is, ea, id. Head, caput, Itis, n.
inis, jT.
Guide, regere.
Guilt, culpa, ae,J'.
Honor, honorare,
cordis, n.,
co-
Heart,
i,
cor,
Hadrian, Hadrianus,
m.
animus, i, m. Heat, calor, oris, m. Hair, crinis, is, m. ca- Heaven, coelum, i, n. pillus, i, m. Heavenly, coelestis, e. Hah-y, pilosiis 3. Heavy, gravis, e. Hedge around, sepire. Half, dimidium, i, n.
Halicarnassus,lia\\car- Height, altitudo,
nassus, i,f.
inis,jr.
c.
Honorable, honestus 3.
honoriftciis 3.
Hand, manus,
Hand
in hand,
manum
ali-
conserfire
cum
f.
quo. Hen, gallina, ae, /. Hannibal, Hannibal, Hence, hinc. aedes, is,y. alis, m. Hephaeston, Hephaes- How, qui. tlo, onis, m. Happen, acddere, evenHow long, quamdiu. ire, cadere it hap- Herb, herba, ae, How many ? quot ? f. J9ens, accidit, contin- Hercules, Hercules, is. How much? quantum? git. m. Hoiv often ? quoiles ? Jferrf, grex, gis, m. Happily, feliciter. However much, quam;
Happy,
felix,
vis.
tus 3.
Hew,
High,
ae,
exasciare.
altus
3.
;
Human, humanus
very Humanity,
aX\s,f.
3.
3.
humanitas.
e.
A/g-^,
praealtus 3.
f
Hare, lepus,
Hasten,
oris,
Highest,
summus
is,
Humble, humllis,
m.
Hill, collis,
m.
Hump,
tuber, eris, n.
is,jr.
Harrow, occare.
accellerare
up, advolare.
;
Hindrance,
impedii,
mentum,
n.
m.
propere.
Hatch, excludere. Hate, odisse, [k 77. 3). esse. Hated greatly, perosus Hipparchus, 3. chus, i, m.
Hindrance (to be), ob- Hunter''s-net, cassis, is stare, (commonly j?/wr.), m. impedimento
Hurt, laedere.
wi.
her, its,
ae,f
I.
94.
off,
35).
exsibilare.
Hiss
(
History, historta,
ae,f
;
I,
ego.
in, te-
nere
self,
in
obtmere
(
uti c. abl.
back, retlnere.
sese habere.
us,
Home
R.).
(at),
domi.
92. If,
Haven, ponus,
m.
Ifnot,nm.
ENGLISH-LATIN VOCABULARY.
If
alsOf
etsi,
371
tis.
tametsi, Increase,
augere,
etiamsi.
crescere.
consuetuis interest-
do, inis,/".
Interest,
Incumbent on some one honestus 3. (to be), esse aliciijus. Ignominy, ignomima,
a.e,f.
one
ed
Indeed,
Ignorance,
ae,y.
ignorantia,
(88.10).
Ijitermix, admiscere.
Invent,
perire.
invenire,
re-
Ignorant, ignarus 3.
Indicate, indicare.
Ignorant
//Z (adv.),
Ill
(to be),
in- Inventress,
inventrix,
rare, nesrire.
icis,y.
male.
Indolence,
ignavla,
disposed,
3.
malevolus
collustrare.
Inis,/*.
Illuminate,
Image, imago,
Imitate,
( 89. 2).
Indolent,
piger,
3.
imitari c.
ace.
[y.
iracundus 3.
iracundia,
Irascibility,
ae,/.
Immature, imm^tnru^^. dulgerec.dat. [/. /reZawc?, Hi berma, ae,/. Immediately, extemplo. Industry, industri'a, ae, Iron, ferrum, i, n. statim, protinus. Inflame, accendere, in- Iron, of iron, ferreus 3. Immense, ingens, ntis. cendere. Irruption (to make), irImmodesty, immodestia, Inform, edocere. rumpere.
ae,/.
Inhabitant, incola, ae,m. Is
e.
it
[
num
is,
/wmorZZ, imraortalis,
Immortality,
itas, atis,/.
immortal- Injurious,
noxlus
3. Isocrates,
Isocrates,
perniciosus 3.
dam-
m.
Issus, Issus, i,/.
Impious, impius 3. Implant, igignere. Import, importare. Impress, inipremere. Improve, emendare. Impunify, impunitas,
atis,/.
nosus
^wjwn/,
3.
injuria,
of some
ofFensio, onis,/.
Inmost, intimus 3.
Innocence,
innocentia, Ivory,
temeritas,
'
of
:
ivory,
ebur-
ae,/.
Insolence,
,
nu;;3.
v^^
Impute,
dare,
c.
ducere,
atis,/.
.J.
Jest, lepor, oris,
vertere
dupl. dat.
In
like
que
manner
Innumerable, innumerabllis, e.
as, ae-
Join
together,
m. conjun-
atque(ac).
gere.
""""''-v.^^
Inborn, insitus 3.
Incite, incitare.
/. disputatio,6nis,/. Joint, aiticulus, i, m."'^ Instruct, erudire, infor- Journey, iter, itineris, n.
Include, contTnere.
Inconsideratencss,
meritas, atis,/.
mare, edocere.
institutio, te-
Journey, proficisci.
J<w/, laetitia,
ae,/.
icis, i.
onis,/.
Instructress,
ae,/*.
Intellect,
Joyfidorjoyous,\aetus3.
magistra,
/ttrfg^,
judex,
Inconsiderately, temere.
mens, ingenium.
f.
mare, sentire.
Judgment,'}udiCium,\,n.
372
ENGLISH-LATIN VOCABULARY.
navare alicui
rei, o-
Length
m.
Julia, Julia, ae,f. Julius Caesar, Julius,
i,
peram
collicare
in
ginquttas, atis, f.
Less (adv.), minus. aliqua re. Labor, laborare, elabo- Letter (epistle), epistola, ae,y. litterae, arum,/". rare.
'
m.
Just as,
Lacedemon, Lacedae- Letter ^6f the alphabet), littera, ae,/. mon, 6nis,y. Juppiter, Jovis, Lacedemonian, Lace- Level, adaequare. Liar, rnendax, acis. daemonius, i, m.
Lake, lacus, us, m.
Liberal, ingeniius 3.
ut,
Just, Justus 3.
Licentious, petulans,tis. Lament, lugere. Just so many, totldem. Land, by land and by Licentiousness, petulantia, ae, jf. Just so much, adv. (with sea, terra marlque. verbs of valuing, es- Language, lingua, ae. Lie, situm esse
sicut
teeming, buying, sellf. oratio, 6nis,y. ing), tantidem. Lark, alauda, ae,/.
by, adjacere.
Lie
(to state
a false-
K
Keep, servare.
Last, extremus
.3.
hood), menth-i.
Lasting, diuturnus 3.
Later, posterior.
Latin, Latinus
3.
i,
Latium, Latium,
n.
e.
occidere,
:
mare, necare
outright, enecare.
n.
legislator, 6-
Limb, membrum, i, n. artus, us, m. Line (of battle), acies, ei,/. to arrange in a line, aciem instruere.
;
Kindness, beneficium,
n.
Lay
before,
open,
re,
popular i.
i,
/
n.
Little,
little,
;
exiguus 3; very
perexigiius 3.
Know,
scire
per-
back, rediicere
cius
not
know,
ig-
n6rare,j3k(eseire.
Live, vivere, ver^ari. Leafy, frondosus 3. League, foedus, eris, n. Lively, alacer, cris, ere.
tedge,
peritia, ae.
Leap,
salire
;
?=:
cognitio, onis,/.
;
Known, cognltus 3
U
Stat.
desilire
transilire.
is
known,
con--
m.
^^
3.
Load, onus,
eris,
j^
Leave
L.
re, relinquere.
Leg, crus, unH^n. Labof, labor, oris, m. Labor (to bestow on Legion, legio, onis,/.
something), operam Leisure, o\\um,
\,
n.
cunctator, oris,
ENGLISH-LATIN VOCABULARY.
Long, longus 3
;
373
Maturitas,
atis,/. long continuance, d\uf. magnifi- Means, opes, um, /. Magnificent, turnus 3. facultates, um,/ cus 3., snperbiis3. Longing, desiderium, i,
n.
^^
Measure, consilium,
i,n.
Meet
(adv.),
obvlam.
gen. pros-
inferre
cui.
helium
Membrane, membrana,
ae,/.
provide re,
c.
consulere,
dat.
Look
upon
intueri
into, inspicere.
iroo5e, solvere.
3. Metal, metallum, i, n. m. Metellus, Metellus, i, m. vir, viri, m. Mid-day, xneriAXeB, t,i,m. Man hy man, viritim. Migrate, migrare. to Manage, administrare. Mild,m\i\s, e;
Malicious, malevolus
Man, homo,
inis,
garrulitas.
become, mitescere.
m. Milesian, Milesius, i, m. Lose, perdere, emittere. Manner, modus, i, m. ; Milk, lac, ctis, n. (with a moral Milo, Milo, onis, m. Loss, damnum, i, n.
Lot, sors, tis,/
reference),
oris,
is.
Love,
amor,
m.
m.
m.
caritas, atis,/ Many, multi, ornm'. Mind, animus, i, m.; very many, complu(state of ), mens, Love, amare, diligere ; res, a and ia, plures, tis,/ in return, reda-
mare.
a,
e.,
gen. ium.
oris, n.
Low,
Us
humilis,
3.
Marble, marmor,
Misfortune,
Low
state (to
be
in), ja-
cere.
Marathon, onis, m.
Maratho,
Lower
regions,
inferi,
Marble, of marble,
moreus
e.
3.
i,
Misuse, abuti
Mithridates,
c. abl.
Marcellus, Marcellus,
Mithrida-
Ludlius, Lucilius, i, m. Luxuriously, luxuriose. Luxury, luxuria, ae,/ Lycurgus, Lycur^us, i, * m. Lydia, Lydia, ae,/ Lying, mendax, acis. Lysander, Lysander, dri, m.
m.
March,
cere.
iter, itineris.
m. Mix, miscere.
tes, is,
Moderation, moderatio,
Agrippa, ae, m.
Margin, margo, inis, m. anter. Marsh, pal us, udis,/ Modest, modestus Marry (of the woman), pudlcus 3. nubere c. dat. Modestly, modeste.
ae, m.
M.
Macedonia, Macedonia,
ae,/
Macedonian,
onis,
7rt.
Macedo,
i,
pos, otis,
ntis.
Molon, Molo, onis, mr^ im- Money, pecunia, ae,/ impotens. Month, mensis, is, m.
of,
Magian, magus,
m.
Matter
turn,
i,
n.
32
374
Moon,
luna, ae,/.
a,
ENGLISH-LATIN VOCABULARY.
JVeck-chain, torquis,
is,
gen.
m.
JVeed, indigere c. abl.
;
JVot only
hut also,
modo (tantum)
etiam.
JVot yet,
'
sed
-
non
Mortal, mortalis,
3.
e.
there is
est.
need
of,
opus
nondum.
i;lMiiliilt
Must
(adv.),
plurlme.
^i^ ri (iyii
ii
ij_^
Move, movere, commo- JVeigh, hinnire. vere ; out, emi- JVeighhor, proximus, i, m. grare. JVeither (of two), neuMound, ager, gri, m. ter, tra, trum. Mountain, mons, ntis, JVeither nor, nee (nem. nee (neque). que) Mov^e, mus, muris, m. JVero, Nero, onis, m. Mow, metere. Much, multus 3 for JVerve, nervus, i, m. much, (with verbs of JVever, nunquam. buying and selling), JVevertheless, taraen. magni ( 88, 9). JVews, nuntius, i, m. Much (with verbs of A^ex<, proximus 3. valueing and es- JVicomedes, Nicomedes, teeming), magni. is, m.
JVovember,
bris,
November,
a,
modo.
JVoxious,
urn.
noxius,
ma
(ae)
Pomilius
(i),
m. JVumantia,
ae,/.
Numantia,
JVumber, numerare.
JVurse, fovere.
Multitude,
multitude, J\ight, nox, noctis, /.; by night, noctu. inis,/. copia, ae,y.
luscinia,
O.
O,
JWitnt^cen^jmunifreus 3. JVigUingcde,
that! utinam
c.
Murderer,
oris,
interfector,
ae,/.
Subj.
m.
JVo
(a.)
nullus
3.
nemo
;
Must, debere.
(inis) c.
obtemperare parere.
115, 5
no.
Object, res, ei,/.
JVo, see
N.
JVame, nominare.
JVapoleon,
onis, m.
immo
JVoble
15, 5).
/.
Napoleo,
JVoble, praeclarus 3.
Obscure, obscurus 3.
JVarrative, narratio,6nis,
JVarrow pass, angustiae, JVobody, nemo (gen. /. Occupy one's self zealarum,/. and abl. not used). ously unth something, JVoctumal, nocturnus S. JVaiion, ivdtio, 6ms, f studiosus esse alicuJVatnral, naturalis, e. JVoise, fremitus us, m. jus rei, studere aliA^a^ire, natura, ae,/. jVb/a, Nola, ae,/ cui rei, operam naJVavigate, navigare, JVo one, nullus 3. nevare alicui rei. mo (Inis) c. JVavigation, navigatio, onis,/. JVot, non; (with Imper. Ocean, oceanus, i, m.
J^ear, prope.
Jvearly, prope, paene.
JVobly, praeclare.
(to
be),
c.
suc-
J^eat, lepldus 3.
JVot
merely
censere, irasci
but also, Offer, deferre.
etiOffice,
dat
JVecessary
tet,
(it
is),
opor-
non solum
am.
sed
munus,
eris, n.
ENGLISH-LATIN VOCABULARY.
Oftener^
375
saepius
often, saepisslme.
Oil,
tra,
senis,
dat.
iitis.
Pear, jTrum,
i.
n.
Older, major,
tu.
Peculia, proprlus 3.
3.
Oum, proprlus
of,
ip- Peculiaity,
On
account
causa
sius,
ipsorum,
( 94. 7).
c.
ipsa-
liarit[
( 88,
R.
3).
rum,
alteru-
alicujis est.
One, unus 3.
Pedestcd^hasis, is,/.
One of
One,
the
the two,
Pelopida,
ae,
Pelopidas, m.
ter, utra,
utrum.
alter
one
m.
jopulus,
;
i,
the other.
alter.
People,
gens, Uis, /.
com-
out, expingere. Onyx, onyx, ychis, m. Open, aperire to stand Palace, domus, us,/. Palate, palatum, i, n. open, patere. Opinion, opinio, onis, /. Pale, pallidus 3. sententia, ae,/ exis- Pardon, venia, ae,/ timatio, onis,/ Parents, parentes, ium, 3. c. Opposite, ad versus contrarius 3. Parian, Partus 3.
mon
i,
pple, vulgus,
piier, eris, n.
n.
Pepper,
Perform,
trare.
Perceive, ajnoscere.
fingi,
perpe-
Perhaps, fotasse.
Pericles, Pe*icles,
is, m. i,/
Oppress, urgere.
Parricide,
(a.),
Or, aut
(in
a double
;
da, ae, c.
Perish, pere;e.
question),
an
n.
Permitted
particeps,
3.
(it is),
licet.
n.
Pernicious, perniciosus
Partaking
;
of,
m.
cipis.
Persevere,
i,
permanere,
of
Orrfer,
battle, acies.
Partner, soclus,
m.
perstare.
Pass
over,
ae,/
Persa, ae.
Persian, Perslcus 3.
cupiditas,
bellum
\s,f
Pasture, pasci.
ei,
Phaedo, m.
P/iiZ?)?,
Phaedo, onis,
Philippus,
i,
Orpheus,
Orpheus,
P</t, callis,
is, c.
w.
m.
Patiently, patienter.
Philippi,
Philippi,
?.
,
Pausanlas,
praes-
orum,
phus,
pliari.
onis,/
alter, era,
ae, m.
Philosopher, '^philosdi,
|>end6re,
m.
philosfi-
erum.
tare.
Philosophise,
Olherwise, aliter.
376
/ENGLISH-LATIN VOCABULARY.
Precept, preceptum,
i,n.
ae,/
I
Point
Pkocion, Pliociojonis,
Phoenician,
icis,
describere.
Precipitately,
i,
praepro-
Poison, venenum,
Phjbnix,
[m.
I
i,
n.
pere.
Predict, praedicere.
virus,
i,
n.
i,m.
m.
Physician, medcus,
Piety, pietas, all,/.
Preeminence, virtus,
uiis,yi
Prefer,
praeferre,
an-
teponere.
Prepare, parare.
Present,
m.
Pine, [)inus,
PiWar, Pindaas,
i,|.
\,
i,/.
praesens, lis;
to be, adesse.
n.
P^WIJj papaver,
eris, n.
us,/. Present,
m.
I
Posidonius, Posidonlus,
c?iip),
i,
Pitch (of a
nere.
po-
i,
m.
[esse
c.
Preserve, servare
i)rotect),
(=
P%, miseric^rdia,ae,/.
of,
po-
conservare.
Pity (it excitis my), me tiri c. abl. miseret (a|icujus). Possessed of, compos, Pity, mlser^i c. gen. ; otis c. gen. [onis,/ to have ^ity, mise- Possession, possesslo. reri. Possible (it is), fieri poPlace, locua i, m. test it is not possiPlace, ponire, ble but that, fieri non in c.
simulatio,
abl.
potest quin.
exorare.
Place somening around Post, pot?tis, is, m. Prevent, itnpedire, prosomethink or sur- Post (of honor), honos, hibere obstare c. round 8(}mthing ivith oris, w. dat.
;
Pound, libra, ae,/. ahquid alicui, or Pour forth, effundere. aliquem aliqua re. Poverty, inopla, ae, /. PZam, campus, i, m. paupertas, atis, / P/an, consiliurp, i, n. Poifjer, vis, (nom. and Plant, planta, e,/ dat. plur. vires, ium).
something, cii'cumdare
Plato, Plato,
ojiis,
Previously, prius.
Prick, pungere.
Pride, superbia,
Principle,
i,
ae,/
ae,/
preceptum,
n. doctrina,
Proceed, proficisci.
Productive, fecundus 3.
frugifer,
fertilis, e.
m.
3.
Play, ludere.
P/efl5an/,
ae,/ opes,
3.
um,/
amoenus
era,
erum.
[ficere.
opulentus
onis,
[m^ Practice,
atis,
exercitatio.
PZe5wre, voluptas,
Progress
(to
make), pro-
habit). Promise,
piomittere,
Plough, arare. P/mcA:, eve Here. Plumtree, prunus, i,/ Plunder, dirlpere.
Pluiarch, Plutarchus,
i,
consuetudo, inis,/
Praise, laus, dis,/
polliceri profiteri.
m.
Pronowwce,pronuntiare, one hapeloqui Praise, laudare, collaudare bene dicere c. py, fortunatum praedicare aliquem. dat. Prayers, preces,um,f. Proper, it is proper for
;
n. Precede
me, decet
c.
ace.
it is
ENGLISH-LATIN VOCABULARY.
Properly,
rite,
377
probe.
is,
Prophet, vates,
m.
Recently, nuper.
Recollect, recordari.
Propitious, propitius 3.
Proportionately, aequa-
Recompense,
merces,
edis,/. Q. biliter. Quantity, numerus, i. Recover, convalescere. Propose, proponere. m. vis (gen. and dat. Red, ruber, bra, brum. wanting, plur. vires. Redound, redundare. Propriety (of conduct),
honestas, atis,/
Prosperity, res
dae, fortuna, ae,/.
lum),/.
Question,
nis,/.
Refer, referre.
Reflect upon, cogitare.
quaestio, 6- Reflection,
jois,/.
cogitatio, 6-
erum.
Prostrate, prosternere.
Protect, custodire.
Quickly, cito.
Refresh, recreare.
7.
Quiet
[s.),
Quiet
(a.),
quietus
3.
tranquillus 3.
Quiet, sedare.
praesidiurn,
i,
n.
Proud, superbus 3. Quietly, quiete, Provided that, modo, quille. dummodo. [ae,/ Providence, providentla, R.
tran- Reign,
regnum,
i,
n.
gau-
Provident, cautus 3. Race, genus, 6ris, n. Province, provincia, ae. Rage, saevire.
dere.
Relate, narrare,
rare.
memo-
/
Provoke, lacessere. [/. Prudence, prudentia ae, Prudent, prudens, tis. Ptolemy, Ptolemaeus, i. m. Pungent, acerbus 3. Punic, Punicus 3.
Rain, imber,
cire.
bris,
m.
Rank, ordo,
m.
Religiously, religiose.
Remain, manere, reRapid, rapidus 3. manere. [tis,/ Rare, rarus 3. Rashness, temeritas, a- Remarkable, insignis, e.
Rather, potlus.
Punish, punire, multa- Reach, pervenire. re. Read, legere ; Punishment, poena, ae, perlegere ; through, supplicium, i, n. to, recitare. I*urplefsh, niurex, ic'is, Reading, lectio, onis,/ m. \n. Ready, p'romptus 3., Purpose, propositum, i, paratus 3. [us, m. Pursue, persequi, con- Readiness, promptus, sectari some- Reap, metere. thing earnestly, studi- Reason, ratio, onis,/ osum esse alicujus Reason, there is no reasrei ; literature, on that, non est quod,
literas tractare.
Pursuit, tractatio, onis, studium, i, n. Recall, revocare. Renowned, clarus Pylades, Pylades, ae, m. Receive, accipere, suscibllis, e. Pyrenean, Pyrenaeus 3. pere. Repair, sarcire.
Removed (to be), abesse. Remus, Remus, i, m. Renew, refricare. nihil est quod with- Renown, fama, ae, /, out reason, temere. gloria, ae,/
;
3.,
no[re.
Pyrrhus, Pyrrhus,
i,
m. Received, exceptus
3.
Repd,
pellere,
repelld-
32*
378
Repent,
poenitere
;
ENGLISH-LATIN VOCABULARY.
I Ripe,
maturus
oriri.
3.
m.
e.
me
Salutary,
salutaris,
River, fluvius,
nis,
is,
inis, n.
saluber or bris, bre. m. amm. flumen, Same, is, ea, id ; very same, idem, eadem.
i,
Reproach,
n.
probrum, opprobrium, i,
i.
Roar, rudere.
Rock, rupes,
is,/.,
idem
sax-
at the
same
n.
turpitudo, inis,/.
um,
i,
n.
Samnite
itis,
(s.),
Samnis,
Reproach, maledicere.
Reprove, castigare.
Reputable, honestus 3.
Roman
i,
(s.),
m. Request, petere, rogare J2omaw (a.), Romanus 3. (ab aliquo). Romulus, Romuhjs, i,wi. Resist, resistere. Roof, tectum, i, n. Resound, resouare. Rope, restis, is,/ Resounding, resonus. jRowg-/i, asper, era, erum. Resource, opes, um. Round, rotund us 3. Responsible, to become Rout, fundere. responsible, spondere. Royal, regius 3.
Rest, quies, etis,/
Save, parcere
c.
dat.
inquam
Rest
upon
something.
re-
Rub Rub
off,
detergere.
niti c. abl.
care.
Restore,
reparare,
Rude
Ruin, Rule
=
e, c.
Scholar, discipulus,
unskilful).
i,
m.
Scholastic
instruction,
cuperare,
Restrain, coercere.
rudis
to
gen.
to,
institiitio scholastica.
go
dilabi.
School, schola,
ae,/
m.
conra-
Retain, retinere.
Retire, recedere, disce-
(a
carpenter's),
amussis, is,/
Rule, regere, gubernare.
Scrape together,
dere.
[dat.
dere.
Scruple, scrupulus,
i,
m.
Rule
to,
over,
imperare
;
c.
remeare.
maledicere,
c.
Run, currere
in;
[m.
Reverence, \ereri.
Revile,
dat.
diffliiere
Scythian {s.),Scytha,Sie,
Sea, mare,
is,
through, percurrere.
n.
Rush
i,n.
in, irruere.
Season, in season,
^^^'^*
ma-
Reivard, praemlum,
z*'*^
/
Rhine, Rhenus,
Rich, dives,
pies, etis.
JM
Seasoning,
condimen[m.
onis.
tum,
i,
n.
itis,
locu-
Sacredly, sancte.
Sedition,
seditio,
Riches, divitiae,
arum,/
.
Sacredness,
Ride, equltare.
atis,/
e.
[itis.
videre,
conspicari,
carnere.
3.
Saguntum,
i,
Saguntum,
i,
Right
(a.),
rectus
3.
n.
occupare, ca-
Rightly, recte.
Sail,
velum,
n.
pessere.
ENGLISH-LATIN VOCABULARY.
Self, ipse
(
379
94. 6).
Should, debere.
Snares, insidrae,arum,/.
Self confidence, audacia, Shout, clamor, oris, m. Snow, nix, Show one's self se prae- So, ita so ae,/. bere, se praestare. quam Sell, vendere. tantus 3 Senate, senatus, us, m. Shun something, aver; ;
nivis,y*.
so as, tarngreat,
l^^ng,
Send, mittere
accire.
for,
us,
sari.
tamdiu
as,
Shut, claudere.
Sense,
sensus,
tis,/.
mens,
Sensible, prudens,
tis.
decl.
soon as,
f
it
Sign, signum,
i,
i,
n.
Soldier, miles,
itis,
m.
Sepulchre, sepulcrum,
n.
is
the sign of
some
Solicitude, soUicitudo,
inis,/.
Solid, solid us 3.
Serious, gravis, e.
Serve, servire.
Service, officium,
i,
Silkworm, bombyx,ycis, m. Servitude, servitus, Otis, Silver, argentum, i, n. Set out on a journey, Simple, simplex, Icis.
Some, nonnulli.
Some
proficisci.
Sin, peccatum,
i,
n.
Several, plures, a,
com-
Sin, peccare.
Since,
plures, a
and
ia.
quum.
;
m.
[pore).
Severe, gravis, e.
Severity, severitas,
[f
atis.
under, succumbere.
Sister, soror,
Sliame,
lam
dns,f
at
Sorrow, aegritudo,
Inis,
Sit,
sedere
/
Soul, animus, i, m. Sound, integer, gra,
Share with
aliquo.
table, accubare. alicujus rei ( 88. 1). some one, Situation, locus, i, m.
communlcare cum
Sharing
ipis,
Size,
magnitudo, inis,/.
tis c.
grum.
Sow, serere.
Spain, Hispanla, ae,y.
particeps,
tis.
dens,
gen.
i, i,
cousors,
Sky, coelum,
n.
m..
Spaniard, Hispanus,
i,
m.
c. dat.
m.
Shin, crus, uris, n.
cere:
Sleep,
somnus,
i,
m.
Sleep, dormire.
spectator,
navis, is,/!
m.
m.
in Small, parvus, 3.
short
(sc.
time,
tempore).
m.
380
Spiritedly, acriter.
ENGLISH-LATIN VOCABULARY.
tendere
3.,
;
Splendid, splendidus
nitidus 3.
reluctari
against
e.
\m.
something,
niti, in ali-
quid
tari.
m. Spread, pandere;
Sport, ludus,
i,
/
Swollen, turgidus 3.
n.
i,
(=
Strong, valid us 3.
cover), oblinere.
Study, studium,
Spring,
oriri, casci,
oriri. mare. Spurn, spern6re, asper- Subject, civis, is, c. nere, fastidire. Subjugate, subigere. Spy, explorator, oris, m. Succeed, succedere. Stab, confodere. Such, talis, e ; is, ea,
arum,/.
Syria, Syria, ae,/!
id.
Sudden, subitus
3.
Table (to sit at), accuf. perpetuitas, atis,y; Suddenly, subito. Stadium, stadium, i, n. Suffer, pati, perpfiti bare. Staff, scipio, onis, m. from, laborare Take, capere, adimere ; Stand, stare. c. abl. away, toll^re, Star, Stella, ae,y. auferre, demere, adSufficiently, satis. rei- Suitable, idoneus, a,um. State, respublica, imere Jire, expublicae, f. ci vitas, Sulla, Sullae, ae, m. ardescere; from^
;
atis,y.
at the
cost
Summer,
aestas, atis,
eripere
self
one^s
m.
off,
facessere
Superstition,8uper8titio,
possession
of,
tip.
onis,/.
occupare
tollere
;
Stay {= large rope), Suppliant, supplex,icis. rudens, tis, m. Supplicate, supplicare. Steel, chalybs, ybis, m. Supply, suppeditare. Steep, praeceps, cipitis, Support, fulcire. arduus 3. Supremacy, principatus, Step, passu s, Qs, m. us, m. summum imStern, puppis, is,y*. perium.
Stick, haerere.
Still,
upon
Tanaquil,
adhuc, porro.
Surface, aequor,
oris, n.
c.
Tarentum, Tarentum,
of
3.
stone,
lapi-
deus
Surpass,
dat.
praestare,
Supe^Tarquinius Surrender, tradere. Storm, procella, ae, f. Surround, circumdare, bus, m. tempestas, atis,y! cingere, ambire ; of- Tarquinius, Collatinus, Strengthen, firmare. Tarquinius, Collatifundi alicui rei. [tare. Stretch, tendere. nus, m. Surviving, superstes,
Stork, ciconia, ae,y.
Strife,
lis,
litis,/.
itis c. dat.
Taste,
ace.
gustare, degusc.
Strike, ferire.
Strive,
Sustain, sustentare.
c.
[/ Teach, docere
inis.
[^
dupl.
studere
c.
dat., Swalloiv,
hirundo,
89, 5. b)].
petere
ace,
niti
ad Swear, jurare.
Teachable, docilis 3.
Teacher,
praeceptor,
ENGLISH-LATIN VOCABULARY.
6ris,
381
Thornbush, sentes, ium, Trace, vestigium, i, n. Track, vestigium, i, n. Tear in pieces^ lac^rare, Thou, tu. Trader, mercator, oris, dilacerare. Thoughtless, levis, e. m. [m. Tell, dicere. Threaten, minari; (= Traitor, proditor, oris, Temple, templum, i, n, impend), impendere, Trajan, Trajanus, i, m. immin^re. aedes, is,/". Transgress, migrare, c. tener, era, Threatening, minax, aTender, ace. [gestire. erum. cis. Transported (to be), Tenderly, pie. Three-headed, triceps, Travel through, emetiri.
m. magister,
tri,
Terrible, terribilis, e.
cipjtis.
Territory, finis,
is,
Thales, Thales,
is,
m. m.
is,
dere.
Thumb,
Thunder, tonitru, u,
gra- Thunder, tonare.
Tremble, contremiscere.
Trench, fossa, ae,/.
the
Thanks
That,
id
;
(to
give),
tias agere.
ille, a,
Thus,
ita.
[um. Tribune of
a,
people,
ud
is,
ea,
Thy
or thine, tuus,
tribunusplebis.
iste, a,
ud.
T^t,
that
not,
see
the (with
quanto
tanto.
i,
m. Thebes, Thebae,arum,y. Themistocles, Themistocles, is, m. fetisci. Then, turn, deinde. Titus, Titus,
Thence,
illinc,
Theban Thebanus,
i, m. Time, tempus, oris, n. Time, long time, diu. Timid, timldus 3. Timoleon, Timoleon, ntis, m. Timotheus, Timotheus, i, m. Tire out, defatigare, de-
Tiberius, Tiberius,
Trojan, Trojanus 3.
inis, n.
arum,/
aerumna, ae,/.
Trouble, angere
;
operam
dare.
i,
m.
inde.
Together, una.
Toil,
labor,
oris,
Theophrastus,
Theom.
i,
opera, a,/.
Tomi, Tomi, orum, m. There are, sunt is, Tomorrow, eras. est. Tongue, lingua, ae, /. J%ermopylae, Thermo- Too much, nimium. pylae, arum,y. Tooth, dens, tis, m. "^^k, crassLis 3, Torment, cruclare, vex7liicktt, frutex, icis, m. are, torquere. Thing, res, rei,^*. Torrent, torrens, tis, m.
;
/ True, verus
3.
Trunk
dex, icis, m. Trust in, fidere c. abl. Trust one, credere, fidere, fidem habere,
alicui.
Think, putare, arbltra- Torture, cruciatus, us, Try, tentare, conari, ri, exist! ma re, cogim. tormentum, i, n. experiri.
tare;
itari.
of,
med-
Thirst,
Thirst,
sitis, is,/.
si tire.
Tourh,
Tower,
tangere
turris,
attin-
Turn
out,
evadere
gere, conting6re.
is,
/*.
towards. cDuver-
382
tere
;
ENGLISH-LATIN VOCABULARY.
upon
3.
some- Untimely
pestive.
(adv.),
intem-
facessere
vex
things defigere in c.
abl.
to death, ei\eciive.
Twisted, tortus
p-
Unwise, insipiens, tis. Vexation, angor, 6ris,w. Unworthy, indignus 3. Vice (= viciousness),
vitiositas, atis,/.
3.
hon-
Vice, vitium,
i,
?.
estus 3.
Vicissitude,v\c\s, vicis,/.
U.
Udder, uber,
eris, n.
is,
Uprightly, probe.
Uprightness,
Use, usus, us,
Use, uti
c.
probitas,
Ulysses, TJlixes,
m.
atis,y!honestas,atis,/.
Vieiv
m.
sententia, ae,/.
abl.
Vigorously, strenue.
Vint-hranch, tradux, ucis,
Useful,
utTlis, e.
Useless, inutllis, e.
m.
violentus
tis,
Violate, violare.
Unarmed, inermis,
anceps,
cipitis.
Violant,
3.,
Uncertain, incertus
Uncover, detegere.
V.
Vain, irrltus 3.
vehcmens,
ocis.
atrox,
Understand, intelligere,
tenere.
quam.
Valuable, carus 3.
Value, preiium,
i,
Virgil, Virgilius,
i,
m.
Understanding,
tis,/.
mens,
Value,
snscip^re,
Undertake,
moliri.
sere magnietc.
Vanish, a vol are.
Volcanic, ignivomus 3.
Unfavorable, iniqilus 3.
vincere. C7rj/bre5cen,i mpro visus3. Vulture, vultur, uris, m. Unfortunate, calamito- Vapor, vapor, oris, m. Variance (to be at), disW. sus 3., miser 3. cordare. Wages, stipendium, f^n. Ungrateful, ingratus 3. discolor, Wait, expectare. Uninjured, integer, gra, Variegated,
*'
grurn.
Unintelligent,
oris.
Walk
3.
(to
;
impru-
Various, varius
lare
go
take),
ambdto walk,
ambulare. Vein (swollen), varix, Unite, conjungere, conicis, m. Walk upon, inceder. cilia re. Venison, caro ferina, Wall (of a house), ''paUnjustly, injuste. earn is ferinae. ries, etis,/! (S6 a protection ), moenia, Unknown, incognitus. Veires, Verres, is, m. Versed in, peritus 3., Unless, nisi. ium, n. (a* Unlike, dissimllis, e. consultus 3. structure), munus,
dens,
tis.
Unmindful
of,
immee.
Very,
admodum,
valde.
eris, w.
mor
c.
gen.
Unprnfitahle, inutllis,
Unrestrained, effusus 3.
Waneler, errare.
Wandering, error,
m. Want, egestas,
inopia, ae,/.
oris,
Unripe,
Until,
immaturus
donee,
3.
atis, /.,
Unskilful, imperitus 3.
dum.
quoad, Vesuvius, Vesuvius, i, m. Wemi, carere Vex, angere, negotium War, bellum,
c. abl.
\,n.
ENGLISH-LATIN VOCABULARY.
Warfare, res militaris.
383
Who,
Who
Warm,
Waste,
cere.
callldus 3.
please,
Worm, vermis,
Worthy,
abl.
is,
m. m.
3.
c.
Wash, lavare.
atterere,
corifi-
dignus
Whole,
universus omnis, e.
3.,
Watch, vigllare;
miser,
ei*a,
erum.
sce- Wretchedness,
ae,/.
miseria,
3.,
Waver, vacillare.
im{)r6bus
aerumna, ae,/.
m
n.
Way,
maleflcus3.
Write, scribere.
iieris, n.
Wickedly, improbe.
Way {=
dus,
j,
Way
(to
manner), mo- Wickedness, pravilas, atis,/. m. stand in), ob- Wide, amplus 3.
Widely, late.
Wife, uxor, ons,f.
3.,
Writing, scriptum,
Writing-tablet,
i,
codicil-
Weak, infirmus
potens,
tis.
ini-
Wild, ferus 3.
Will, testamentura,
i,
Weaken, diluere.
^i'eakness, infirmitas, atis,/.
n.
voluntas, atis,/.
Will, velle
nolle.
;
Xenocrates,
tes, is,
Xenocra-
not to will,
Wearied, fessus, 3.
defatigari.
^''eather,
Willow,
siler, eris, n.
i,
m.
Wine, vinum, i, n. tempestas,atis, Winter, hiems, eims,f. Wisdom, consilium, i, n. Year, annus,
Wise, sapiens,
tis,
i,
m. this
Weqf>, flere.
pru-
year, (adv.),
Yes, see
^
homo.
dens,
tis.
115. 5.
m.
denter.
tis,
tamen.
juvenis, is, [inis,/
What
(in
?
number
quotus
Young man,
m.
order)
? 3.
When, quum.
Whence, unde.
m^, ubi.
Wr, ewith,
Whether
ne,
qui.
(in
Young woman, virgo, Wit, sal, salis, m. Without (to be), carere. Younger, natu minor. Your, vester, tra, trum. Wolf, lupus, i, m. Woman, muller, eris, /. Youth, ju ventus, utis,/
indirect
questions),
num,
utrum.
the two,
adolescentla, ae,/.
Youth
tis,
(a),
adolescens,
Wood
(a.), silva,
ae, f.
lig-
lus,
Which of
tra,
uter,
trum.
While,
dum.
i,
n.
Whither, quo.
m.
Zealously, naviter.
ERRATA.
13, line 7, read proavus for proavu. p. 17, 1. 18, debeo for dobSo. 23, 34, consonants for vowels. 29, 25, name (m.) for 25, 24, bona for bona. name (n.). 32, 9, neuter for feminine. 33, 39, antecedet for antecedet. 34,
Page
20, venator, oris for venator, oris. 39, 1, wild 35, 38, adversis for adveris. for mild. 42, 33, object for objective. 43, 36, cantus, us, m. for cantus. us n. 47, 25, vitupero for vitupero. 60, 10, Ro51, 5, quoddam for quodam. for Roman. 61. 1, (ob) for (ab). 63, 25, n"** 62, 26, Aenea for Aena. for were. 69,5, frater for fater. 71, 7, premature for primature. 83,29, portTcus for porllcus. 83, 31, old woman for old man. 90, 8, amatus for amamatus. 105, 5, compSro for coraparo. 109, 37, potio for portio. 132, 1,^ coena for coeno. 146, 24, flagitia for flagita. 152, 9, heat for heart. 157, 10, spondeo for spandeo. 210, 2, pliiit for puit. 253, 23, molest.iis for mola-fus^ 255, 7, idonei for idoni. 263, ^^sentence for sentences. 291, 'bottom, third for second. 303, 10, Hac for Haec. 307, 10,flectendum for lectendum. 307, note, pick for prick. 310, 8, philosophum for philospophum. 320, 14, Ci^nio or Canto.
mam
STAMPED BELOW
AN INITIAL FINE OF
25
CENTS
WiLL BE ASSESSED FOR FAILURE TO RETURN THIS BOOK ON THE DATE DUE. THE PENALTY WILL INCREASE TO 50 CENTS ON THE FOURTH DAY AND TO $1.00 ON THE SEVENTH DAY OVERDUE.
tEb
"/
ffB_^a moMAR
^
5 W49
?.i''
53KW
^2m3ir
IDec58MF
C^D
Dci; iO
LD
338
1988
12*88
DEC 12
,1]TQ
DISC SFP
LD
21-100m-7,'39(402s)
ys 00426
C.
BERKELEY LIBRARIES
1
CQQb73"=131S