Welcome to Scribd, the world's digital library. Read, publish, and share books and documents. See more
Download
Standard view
Full view
of .
Save to My Library
Look up keyword
Like this
27Activity
0 of .
Results for:
No results containing your search query
P. 1
Jovan Jovanovic Zmaj : Riznica Pesama Za Decu [srpska knjizevnost ]

Jovan Jovanovic Zmaj : Riznica Pesama Za Decu [srpska knjizevnost ]

Ratings:

5.0

(1)
|Views: 7,958 |Likes:
Published by U. Milakovic
Jovan Jovanovic Zmaj (Novi Sad, 24 November 1833 - Sremska Kamenica June 3, 1904)

Jovan Jovanovic Zmaj was born 1833. into a distinguished middle class family. He attended elementary school in Novi Sad, a high school in Novi Sad, Halas and Pressburg. After completing high school he enrolled in the study of law in Budapest and studied also in Prague and Vienna. For his literary and political education of special significance is his stay in Vienna, where he met Radicevic Branko, who was his greatest poetic model. Also in Vienna, he met with Svetozar Miletic and Duro Jaksic. After completing law school, Zmaj returned to Novi Sad in 1860, and as one of the closest associates of Miletic became an employee at the magistrate in Novi Sad. There he met his future wife, Ruža(Rose) Ličanin. Love and happy family life inspired him to write the cycle (collection) of poems "Djulici" (from the Turkish word Gül, meaning rose).

However, service in the Magistrate did not suit him, so he left and he devoted himself to literary work. Then he started a literary magazine Javor ( Maple) and satirical newspaper Komarac (Mosquito).

In 1863. he moved to Pest, where he worked in the Matica Srpska and as a supervisor of Tekelianum.

In 1864. he launched the satirical newspaper "Zmaj" (play with words since May 3 according to the Julian calendar was the day of the May Assembly in 1848), whose name will become an integral part of its name. In 1870 Zmaj has completed his medical studies, so he returned to Novi Sad, where he began his medical practice. Here he was soon struck by a family tragedy: his children died, followed by his wife. From this family tragedy emerges a series of elegiac poems published under the title Faded Roses. Two best collections of his poems are Djulici (Roses) and Djulici uveoci (Faded Roses). A large number of his humorous and children's poems, printed in various newspapers and magazines was published in two editions of overall works: Pevanija and The second pevanija. The last were printed collections: Snohvatice(Dreamcatchers) and Devesilje. In prose he wrote a poetic legend ("Vidosava Brankovic ") and a funny theatrical piece ("Šaran"). Zmaj also did some translating, especially from the Hungarian literature. Best are his translations of Hungarian poet Petefi Šandor (born Petrovic).

Among his other poems he has translated the poem "The Knight John "). German translations of poetry from Goethe ("Herman and Dorothea," "Iphigenia in Tavrida") and he successfully mimics Hajne's love lyric and epigrammatic poetry and the oriental poetry of Friedrich Bodenstedt ("Songs of Mirca Shafije"). Other significant translations from foreign literature are: "Demon" by Lermontov and "Enoch Arden" by the English poet Tennyson. Besides the "Zmaj", he was an editor of two other satirical newspapers "Žiža" (Focus) and ""Starmali".
Nikola Tesla - ZMAI IOVAN IOVANOVICH
THE CHIEF SERVIAN POET OF TO-DAY - http://en.wikisource.org/wiki/Zmai_Iovan_Iovanovich_-_the_Chief_Servian_Poet_of_To-Day
www.serbiasos.blogspot.com
Srpska dečja digitalna biblioteka http://scr.digital.nb.rs/collection/decije
Jovan Jovanovic Zmaj (Novi Sad, 24 November 1833 - Sremska Kamenica June 3, 1904)

Jovan Jovanovic Zmaj was born 1833. into a distinguished middle class family. He attended elementary school in Novi Sad, a high school in Novi Sad, Halas and Pressburg. After completing high school he enrolled in the study of law in Budapest and studied also in Prague and Vienna. For his literary and political education of special significance is his stay in Vienna, where he met Radicevic Branko, who was his greatest poetic model. Also in Vienna, he met with Svetozar Miletic and Duro Jaksic. After completing law school, Zmaj returned to Novi Sad in 1860, and as one of the closest associates of Miletic became an employee at the magistrate in Novi Sad. There he met his future wife, Ruža(Rose) Ličanin. Love and happy family life inspired him to write the cycle (collection) of poems "Djulici" (from the Turkish word Gül, meaning rose).

However, service in the Magistrate did not suit him, so he left and he devoted himself to literary work. Then he started a literary magazine Javor ( Maple) and satirical newspaper Komarac (Mosquito).

In 1863. he moved to Pest, where he worked in the Matica Srpska and as a supervisor of Tekelianum.

In 1864. he launched the satirical newspaper "Zmaj" (play with words since May 3 according to the Julian calendar was the day of the May Assembly in 1848), whose name will become an integral part of its name. In 1870 Zmaj has completed his medical studies, so he returned to Novi Sad, where he began his medical practice. Here he was soon struck by a family tragedy: his children died, followed by his wife. From this family tragedy emerges a series of elegiac poems published under the title Faded Roses. Two best collections of his poems are Djulici (Roses) and Djulici uveoci (Faded Roses). A large number of his humorous and children's poems, printed in various newspapers and magazines was published in two editions of overall works: Pevanija and The second pevanija. The last were printed collections: Snohvatice(Dreamcatchers) and Devesilje. In prose he wrote a poetic legend ("Vidosava Brankovic ") and a funny theatrical piece ("Šaran"). Zmaj also did some translating, especially from the Hungarian literature. Best are his translations of Hungarian poet Petefi Šandor (born Petrovic).

Among his other poems he has translated the poem "The Knight John "). German translations of poetry from Goethe ("Herman and Dorothea," "Iphigenia in Tavrida") and he successfully mimics Hajne's love lyric and epigrammatic poetry and the oriental poetry of Friedrich Bodenstedt ("Songs of Mirca Shafije"). Other significant translations from foreign literature are: "Demon" by Lermontov and "Enoch Arden" by the English poet Tennyson. Besides the "Zmaj", he was an editor of two other satirical newspapers "Žiža" (Focus) and ""Starmali".
Nikola Tesla - ZMAI IOVAN IOVANOVICH
THE CHIEF SERVIAN POET OF TO-DAY - http://en.wikisource.org/wiki/Zmai_Iovan_Iovanovich_-_the_Chief_Servian_Poet_of_To-Day
www.serbiasos.blogspot.com
Srpska dečja digitalna biblioteka http://scr.digital.nb.rs/collection/decije

More info:

Published by: U. Milakovic on Mar 27, 2012
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

08/16/2014

pdf

text

original

Activity (27)

You've already reviewed this. Edit your review.
1 hundred reads
1 thousand reads
Ivana Ivanovic liked this
Predrag Dinic liked this

You're Reading a Free Preview

Download
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->