You are on page 1of 25

www.bilboquet.

es

Reconocimiento-NoComercial-CompartirIgual 2.5 Espaa Usted es libre de: copiar, distribuir y comunicar pblicamente la obra hacer obras derivadas Bajo las condiciones siguientes: Reconocimiento. Debe reconocer los crditos de la obra de la manera especificada por el autor Juan Menchero Gonzlez juan_menchero@hotmail.com No comercial. No puede utilizar esta obra para fines comerciales. Compartir bajo la misma licencia. Si altera o transforma esta obra, o genera una obra derivada, slo puede distribuir la obra generada bajo una licencia idntica a sta. Al reutilizar o distribuir la obra, tiene que dejar bien claro los trminos de la licencia de esta obra. Alguna de estas condiciones puede no aplicarse si se obtiene el permiso del titular de los derechos de autor Juan Menchero Gonzlez. Los derechos derivados de usos legtimos u otras limitaciones reconocidas por ley no se ven afectados por lo anterior. Esto es un resumen legible por humanos del texto legal (la licencia completa) disponible en castellano: http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/es/legalcode.es y en ingls http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/legalcode

Nature morte
Adaptacin del cuento La cigarra de A. Chjov.
JUAN MENCHERO

(Un caballete, una mesa y un piano.)

PRIMAVERA

(Olga Ivnovna y sip Stepnovich Dmov celebran su boda. Todos los invitados
cantan una cancin popular al piano y se turnan a la hora de mostrar su perplejidad por la eleccin del novio. Tanto el CANTANTE DE PERA, que est sentado al piano, como el VIOLONCELISTA o el JOVEN ESCRITOR intentan recordar el nombre del esposo en vano. Sdorov? Trsov? Dmov, les susurra un TERRATENIENTE aficionado a las ilustraciones y RIABOVSKI, un pintor joven, rubio y bien parecido observa complaciente a la recin casada. Un ACTOR inquiere a Olga con el gesto para que sta le explique quin es realmente el hombre con quien se acaba de casar. Aparentemente indignada, Olga interrumpe los ltimos compases de la cancin y, con encantador dramatismo, responde en voz alta. )
OLGA.-

No, quiero que me escuche! (Al actor.) Cmo ha podido suceder algo as?

Escuche, esccheme usted... Sepa que mi padre trabajaba con Dmov en el mismo hospital. Y cuando mi pobre padre se puso enfermo, Dmov se pasaba da y noche junto a l. Cunta abnegacin y sacrificio! Escuche, Riabovski. Y a usted tambin, como escritor, le tiene que interesar. Acrquense ms. Cunto sacrificio y cunta sincera compasin! Yo por la noches tampoco dorma y las pasaba en vela junto a mi padre. Y miren por dnde, as, de pronto, conquist al buen caballero andante. Mi Dmov qued prendado de m hasta los tutanos. Ciertamente el destino es caprichoso a veces. Despus de morir mi padre, Dmov vena alguna vez a verme o me lo encontraba por la calle... Pero una maravillosa tarde, de pronto, zas!, se me declara, tan de improviso que fue como un relmpago... Pas la noche entera llorando, me enamor tambin terriblemente. Y ya lo ven, ahora soy su esposa. No es cierto que hay en l algo fuerte, poderoso, como de oso? Ahora tiene la cara medio girada. Hay poca luz, pero cuando se d la vuelta fjense en su frente. Riabovski, qu me dice de esa frente? Dmov, estamos hablando de ti! Ven aqu. (Dmov se acerca.) Dale tu honrada mano a Riabovski... Muy bien. Que seis buenos amigos.

II (Riabovski y Dmov se aprietan las manos. Los invitados se marchan. Han transcurrido unos cuantos das, semanas incluso. Riabovski y Dmov finalizan su apretn de manos. Olga Ivnovna recoge su caballete y su lienzo tras la leccin de pintura.)
DMOV.-

Mucho gusto. Conmigo acab la carrera un Riabovski. No ser un familiar

suyo?
RIABOVSKI.-

Me temo que no, seor.

OLGA.-

Deje que le acompae a la salida, Riabovski. No quiero que se pierda. Vendr

usted maana? Diga que s, Riabovski, mi talento le necesita. Sabe que anoche so con usted?
RIABOVSKI-.

No puedo creerlo, seorita Ivnovna. Quiero decir, seora. Promtame

entonces que vendr usted a visitarme a mi estudio. Estoy deseando ensearle mi obra.
OLGA.-

Desde luego, Riabovski. Pero slo si usted accede a ser mi profesor de pintura. Qu le parece entonces si vengo a verla maana? hasta maana, seor Riabovski. (Sale Riabovski.) (Oscuro.) III (Algunos das ms tarde, a la hora de comer.) Que qu he hecho hoy? Me he levantado hacia las once, he estado tocando el

RIABOVSKI.-

OLGA.-Entonces,

OLGA.-

piano. Luego, como haca sol, he ido a casa de la modista, y de casa de la modista a casa de esa actriz con tanto talento de la que te habl. He conseguido entradas para la funcin de esta noche. Luego he ido a visitar a Riabovski a su taller. Te acuerdas de Riabovski, verdad, Dmov? Viene a casa algunas maanas. Estoy tan contenta de que me ayude con la pintura. Todos los famosos que conozco, y bien es verdad que los conozco a todos, bueno, a casi todos, dicen que si no me abandonan mi talento, mi gusto y mi inteligencia, tengo un brillante porvenir como artista. No te parece fantstico, Dmov? Oh, Dmov, eres tan bueno! (Se alza de un salto, abraza arrebatadamente la cabeza de su esposo y la llena de besos.) Dmov, eres un hombre inteligente y noble. Slo tienes un gran defecto. No te interesa nada el arte. Reniegas de la msica y de la pintura.
DMOV.-

No los entiendo. He dedicado toda mi vida a las ciencias naturales y a la

medicina y no he tenido tiempo de interesarme por las artes.


OLGA.- Pero,

eso es espantoso, Dmov!

DMOV.-

Por qu espantoso? Tus amistades desconocen las ciencias naturales y la

medicina y sin embargo, t no se lo echas en cara. A cada uno lo suyo. Yo no entiendo de peras ni de paisajes, pero opino lo siguiente: si gente inteligente paga por ello enormes sumas de dinero, quiere decir que alguna falta hace. Yo no lo entiendo, pero no entender no significa renegar de ello.
OLGA.-

(Conmovida.) Oh Dmov! Deja que estreche tu honrada mano!

(Olga le estrecha la mano a Dmov y ste hace un pequeo gesto de molestia.)


DMOV.-

Qu mala suerte, mam! Me he cortado en los dedos. He tenido cuatro

autopsias hoy. He tenido cuatro autopsias y me he cortado en los dedos. Slo me he dado cuenta en casa. Me entusiasmo y me vuelvo distrado.
OLGA.-

No debes darme estos sustos, Dmov. Qu quieres decir? Espero que no te

hayas contagiado de eripisela otra vez.


DMOV.-

Tranquila, mam. No tiene ninguna importancia, ocurre a menudo.

OLGA.-

Estaba pensando en los prximos meses, Dmov, y se me ha ocurrido que abril,

mayo y junio quiero pasarlos en la casa de campo, lejos de la ciudad. All paseara, pintara, pescara, escuchara el canto de los ruiseores y despus, a partir de julio podra marcharme de viaje en un vapor por el Volga, hasta el otoo. Qu te parece? Olga Ivnovna como miembro indiscutible de la societ artstica participara en la excursin. No es fantstico, Dmov? As t tendras ms tiempo para tus autopsias. Tienes que prometerme que tendrs cuidado. Y vendrs a verme a la casa de campo siempre que tengas tiempo libre. Verdad que te parece bien, sip? Por cierto, est todo listo para esta noche? Vendrn muchos invitados. Dmov.-S, mam. (Oscuro.)

IV (Se celebra una velada en la que el actor recita, el cantante entona una meloda, el pintor dibuja y todo el mundo farfulla de literatura, teatro y pintura. Olga pinta un cuadro en su caballete, tutelada de cerca por Riabovski. En medio de esta diversin, Dmov permanece al fondo hasta que, abrindose paso entre los invitados aparece en la puerta del saln con su sonrisa humilde y bondadosa.)
DMOV.-

(Frotndose las manos.) Seores, pasen a tomar algo. querido matre dhtel! Eres sencillamente encantador! Seores! (Da unas

OLGA.- Mi

palmadas para llamar la atencin de la concurrencia.) Fjense en su frente! Dmov, ponte de perfil. Miren, seores: la cara de un tigre de Bengala, pero con la bondadosa y tierna expresin de un ciervo. Ah, mi adorado Dmov! Mira! Mira qu cuadro estoy pintando con la ayuda de mi maestro, el seor Riabovski! (La luz decrece y desaparecen los invitados. Riabovski y Olga permanecen frente al lienzo. Se miran, y Dmov les mira a ellos.)

V (Cada da Riabovski acude a ver a Olga para comprobar sus adelantos en pintura. Cuanto ms confusas son las palabras del pintor, mejor comprende Olga Ivnovna las correcciones que, de vez en cuando, repite para s en voz baja. El pintor hunde profundamente sus manos en los bolsillos y aprieta con fuerza los labios mientras observa el cuadro con fijeza.)
RIABOVSKI.-

(Enfrente del cuadro.) S! Esta nube. Esta nube grita. Grita, est gritando.

No tiene la..., la iluminacin de un atardecer. El primer plano parece arrugado. Hay algo que no funciona, me comprende? Hay algo que no funciona. Esta nube. Y esta casita. Parece atragantada y chilla, chilla quejndose de algo... Este ngulo debe ser ms oscuro. Pero en conjunto no est mal, la felicito.

OLGA.-

Es usted tan bueno.

(Oscuro. Otro da.)

RIABOVSKI.- En

conjunto no est mal, la felicito.

OLGA.-

Es usted tan bueno.

(Oscuro. Otro da. Riabovski y Olga cada vez ms juntos.)

RIABOVSKI.-

Esta nube. Esta nube grita. Grita, est gritando. No tiene la...

(Oscuro. Otro da. Riabovski y Olga cada vez ms juntos.)

RIABOVSKI.-

Chilla, quejndose de algo.

(Oscuro. Otro da. Riabovski y Olga cada vez ms juntos.)

RIABOVSKI.- Pero

en conjunto no est mal. La felicito.

OLGA.-

(Suspira.) Es usted tan bueno. (Oscuro.)

VERANO.

(A la casa de campo llega Dmov, y en ella encuentra a tres personas que apenas reparan en su existencia. ACTOR, CANTANTE y VIOLONCHELISTA estn sentados a la mesa y comen sin parar.)

ACTOR.-

(Con voz gruesa.) Qu desea? Pregunta por Olga Ivnovna? Espere, que

ahora volver.

CANTANTE.-

(Sirvindose una taza de t.) Puede que le apetezca un t.

RIABOVSKI.- No,

en realidad, he venido desde Mosc para verla a ella.

VIOLONCHELISTA.- A la seorita Ivnovna?

(Sale Olga riendo, acompaada de Riabovski.)

OLGA.-

Dmov! Eres t! Eres t! Por qu has tardado tanto en venir? Por qu?

DMOV.-

Pero, cundo, mam? Estoy todo el da ocupado y si consigo algo de tiempo

libre, resulta que el horario de los trenes no me viene bien.

OLGA.-

Qu contenta estoy de que hayas venido! He soado contigo toda, toda la

noche. Tena miedo de que te pusieras enfermo. Ay, si supieras que a tiempo has llegado! Me vas a salvar de un aprieto! Slo t puedes hacerlo! Se casa un joven telegrafista de la estacin. Es un chico guapo y, bueno, nada tonto. Y tiene un rostro, sabes?, algo con mucha fuerza, como de oso... Se puede hacer de l el retrato de un joven vikingo. Nosotros, los veraneantes, participamos en la boda y le hemos prometido asistir todos. Imagnate, despus de la misa, vendr la boda, luego iremos paseando hasta la casa de la novia... Te lo imaginas? El bosque, los pjaros cantando, los trazos del sol sobre la hierba y todos nosotros como manchones multicolores sobre el fondo verde; es originalsimo, como en los impresionistas franceses. Pero, Dmov, con qu vestido voy a ir a la iglesia? Aqu no tengo nada, lo que se dice nada! Ni vestido, ni flores, ni guantes...! Tienes que salvarme. Tu llegada ha sido cosa del destino, que te enva para salvarme. Querido, toma las llaves, ve a casa y busca all en el ropero mi vestido rosa. Te acuerdas? Est colgado el primero... Luego en el desvn, vers a la derecha en el suelo dos cajas de cartn. Si abres la de arriba, vers que hay tul, tul, tul y unos retalitos; pues debajo hay unas flores... Scalas con cuidado, cario, no sea que se te arruguen. Hasta luego, Dmov. No tardes. Sabes una cosa? Hoy mismo he recibido

los billetes para el vapor. No puedes imaginar la ilusin que tengo por ese viaje.

(Dmov se marcha. Oscuro.)

OTOO

(En la cubierta de un vapor en el Volga. Olga contempla los brillos del agua y las hermosas orillas iluminadas por la luz de la luna. Junto a ella se encuentra Riabovski.)

RIABOVSKI.-

Las sombras oscuras del agua no son sino sombras de un sueo, que al ver

estas aguas hechizadas, irisadas de brillos fantsticos y el cielo insondable y las orillas melanclicas y pensativas, parece hablarnos sobre la vanidad de la vida o sobre la

existencia de algo superior, eterno y bienaventurado. Estara bien perder el mundo de vista, morir, tornarse recuerdo.

OLGA.-

Hace un poco de fro.

RIABOVSKI.-

(Cubre a Olga con su capa.) Olga, me siento en su poder. Soy su esclavo.

Por qu est usted hoy tan fascinadora? La amo con locura.

OLGA.-

No diga eso.

RIABOVSKI.-

meme.

OLGA.- Y Dmov?

(Se besan.)

(Oscuro.)

II

(Riabovski contempla obcecadamente un lienzo apoyado en el caballete, intentando retocar algunos detalles que no le satisfacen. Olga hunde sus dedos en sus cabellos mientras sostiene una carta de Dmov.)

RIABOVSKI.-

La pintura es el arte ms desagradecido y aburrido. Yo no soy pintor. Slo

los imbciles creen en su talento.

(Olga termina de leer la carta.)

Dios mo! Cundo asomar por fin el sol? No puedo continuar un paisaje de sol sin sol!

OLGA.-

Tienes un estudio con cielo nublado. Recuerdas? A la derecha se ve un bosque

y a la izquierda unas vacas y gansos. Podras acabarlo ahora.

RIABOVSKI.-

Ya! Acabarlo ahora! O cree usted que soy tan estpido que no s lo que

tengo que hacer?

OLGA.-

Cmo has cambiado conmigo!

RIABOVSKI.- Bien,

qu le vamos a hacer!

OLGA.-

(El rostro de Olga se contrae y se echa a llorar apretando la carta entre sus

manos.) El bueno de Dmov!

RIABOVSKI.-

S, llore ahora. Lo nico que faltaba. Basta ya! Yo tengo mil motivos para

llorar y no lo hago.

OLGA.-

Mil motivos! Y el ms importante es que soy un estorbo para usted. S! Y ya

para decirlo todo, le dir que se avergenza usted de nuestro amor. Hace todo lo posible para que los pintores no se den cuenta de nada. Aunque sea imposible esconderlo y todos lo sepan ya desde hace tiempo.

RIABOVSKI.-

Olga, slo le pido una cosa. No me torture! No le pido nada ms!

OLGA.-

Jreme que me sigue amando.

RIABOVSKI.-

Esto es un suplicio! Voy a acabar por tirarme al Volga, o por volverme

loco del todo! Djeme en paz!

OLGA.-

Pues mteme, mteme de una vez! Mteme!

RIABOVSKI.-

Estoy cansado. (Cierra los ojos. Olga se acerca, lo besa en silencio y le

acaricia la rubia cabellera.) Djeme en paz, se lo ruego.

OLGA.-

Debemos separarnos por algn tiempo, porque si no el aburrimiento puede

hacernos reir seriamente. Estoy harta de esto. Me ir hoy mismo.

RIABOVSKI.-

Cmo? Montada en una escoba?

OLGA.-

Hoy es jueves, de modo que a las nueve y media pasa un tren.

RIABOVSKI.-

Eh? Claro, claro... Qu le vamos a hacer, vete, pues. Aqu te aburres, no

hay nada que hacer. Tendra que ser muy egosta para retenerte. Regresa a casa y despus del veinte nos veremos.

OLGA.-

Te dejo las pinturas y los pinceles. No te dejes llevar por el mal humor y trabaja.

Eres un buen tipo, Riabusha.

INVIERNO.

(Sentados a la mesa con msica de fondo, Olga, Dmov y Korosteliov, su ayudante, de pelo corto y ajado, dicen alguna palabra entre largos silencios. Los dos hombres hablan de medicina con el nico propsito de que Olga, que permanece callada y sombra, tenga la oportunidad de callar. En otra parte de la escena, en su estudio, Riabovski pinta un cuadro, observado por Olga en la distancia. )

KOROSTELIOV.-

En los casos de diafragma alto se dan a veces arritmias cardiacas.

DMOV.-

Aunque es innegable que en los ltimos tiempos son muy frecuentes los casos

ms diversos de...

KOROSTELIOV.-Neuritis.

DMOV.-

S, los casos ms diversos de neuritis. (Pausa.) Ayer, al hacer una autopsia a

un cadver con diagnstico de anemia maligna me encontr con un cncer de pncreas.

KOROSTELIOV.-

No!

DMOV.- S!

KOROSTELIOV.-

(Se levanta y se sienta al piano.) Mustrame el hogar donde no llore

el campesino ruso...?

DMOV.-

Qu le vamos a hacer, amigo Korosteliov! Toque algo triste.

(Olga se levanta de la mesa y cruza la escena hasta el caballete, dnde est pintando Riabovski.)

OLGA.-

Nunca has pintado nada semejante. Hasta da miedo, sabes? (Riabovski intenta

huir de sus brazos.) Adnde va usted?

RIABOVSKI.-

A casa de otra. (Riabovski se marcha.)

OLGA.-

(Llorando.) mame. No me abandones. Si no vienes a verme me envenenar,

me envenenar sin remedio.

DMOV.-

(Dmov, para s.) No llores tan alto, mam... Para qu? Es mejor callar esas

cosas... Hay que saber no demostrarlas. Lo hecho, hecho est, y no hay modo de arreglarlo.

(Oscuro.)

II

DMOV.-

Vengo de leer mi tesis doctoral.

OLGA.-

(De espaldas, sin prestarle atencin.) Y te doctoraste?

DMOV.-

(Esperando provocar una reaccin en Olga.) Aj! (Se echa a rer.) Es muy

posible que me ofrezcan la ctedra de patologa general. Por ah van los tiros.

OLGA.-

Llego tarde al teatro. (Se marcha. Dmov se queda solo.)

(Oscuro.)

III

(Una voz y sombra de mujer desnuda se escabullen detrs de un caballete en el estudio de Riabovski, que se percata de la llegada de Olga y trata de ocultar a la chica.)

RIABOVSKI.- (Disimulando.) Ah! Mucho

gusto en verla. Qu cuenta de nuevo?

OLGA.-Le he trado

este estudio, una nature morte.

RIABOVSKI.-

(Haciendo indicaciones a su espalda para que la chica se esfume.) Ajaj!

Un cuadrito! (Coge el cuadro e intenta conducir a Olga hacia otra parte de la estancia.) Nature morte, nature carte, nature porte, norte. Estoy cansado. (Menea la cabeza mientras observa el cuadro.) Tiene su gracia, claro. Pero mire usted, hoy me trae

un estudio, el ao pasado me mostraba lo mismo, y dentro de un mes otro tanto. No le aburre? Yo en su lugar dejara la pintura y me dedicara ms en serio a la msica o a otra cosa. Porque usted no es pintora, sino msica! Vaya, qu cansado estoy. Ahora mismo mando que nos traigan un t. Eh? (Se marcha.)

(Oscuro.)

IV

(Dmov, desde su habitacin.)

DMOV.-

Mam, no entres aqu. Slo quiero que te acerques a la puerta. Mira... Har

tres das que me he contagiado la difteria en el hospital, y ahora no me encuentro muy bien. Manda llamar a Korosteliov lo antes posible.

OLGA.-

No puede ser, sip!

DMOV.-

Por favor, manda llamarlo! No me encuentro bien, manda llamarlo.

(Oscuro.)

KOROSTELIOV.-

Perdn, pero no permitir que pase a verle. Puede usted contagiarse. Y

adems, en una palabra, qu falta le hace? De todos modos, est delirando.

OLGA.-

Es de verdad difteria lo que tiene?

KOROSTELIOV.-

(Abrochndose y desabrochndose la chaqueta.) A los que ponen su

cabeza bajo el hacha, en una palabra, habra que darlos a juicio. Sabe cmo se ha contagiado? Fue el martes. Le estuvo sacando unas placas diftricas a un chico. Para qu? Me pregunto. Qu estpido. As fue, por una estupidez.

OLGA.- Hay peligro?

Mucho?

KOROSTELIOV.-

En una palabra, s. (Tironendose con la mano derecha el lado

izquierdo de su bigote.) El corazn ya le empieza a fallar. En una palabra, las cosas van mal. No se puede hacer nada, la difteria ha pasado a la nariz. Se muere. Se muere porque ha sacrificado su vida. Qu prdida para la ciencia! Comparado con nosotros, era un hombre extraordinario! Qu dotes! Qu esperanzas fundbamos en l! Dios mo, hubiera sido un sabio de sos que ahora no se encuentran ni con lupa! Oska Dmov! Oska Dmov, qu es lo que has hecho Ay,ay,ay! Dios mo! (Se tapa la cara.) Qu fuerza moral la suya! (Airado.) Qu fuerza moral la suya! Un alma buena, pura, llena de amor! No era un hombre, sino puro cristal! En una palabra, ha servido a la ciencia y ha muerto por ella. Trabajaba da y noche, como un burro, y nadie tuvo piedad de l. Nadie! Un joven sabio, un futuro profesor, y deba hacerse con una clientela y traducir de noche slo para pagar estos miserables trapos! Ni l tuvo piedad de s mismo, ni nadie la tuvo de l! Qu ms se puede decir en una palabra? (Prosaico.) Dgale a la criada que vaya a la garita contigua a la iglesia y pregunte all por las hospicianas. Ellas lo lavarn, lo arreglarn y harn lo que sea preciso. (Se marcha.)

(Olga llora. Riabovski pinta en su rincn.)

FIN

You might also like