Welcome to Scribd, the world's digital library. Read, publish, and share books and documents. See more
Download
Standard view
Full view
of .
Look up keyword
Like this
13Activity
0 of .
Results for:
No results containing your search query
P. 1
1967 - Etudes sur l'Hindouisme

1967 - Etudes sur l'Hindouisme

Ratings: (0)|Views: 478|Likes:
Published by endoftimez

More info:

Published by: endoftimez on Apr 07, 2012
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

09/11/2014

pdf

text

original

 
 
RENÉ GUÉNON
Étudessurl’Hindouisme
 
 NOTE DE L’ÉDITEURConcernant l’édition de 1989Les «
Études sur l’Hindouisme
» représentent une part importante dansl’œuvre de René Guénon. C’est sous ce titre qu’ont été regroupés lesécrits de l’auteur portant sur ce sujet et parus dans notre revue «
Voiled’Isis
» devenue «
Études Traditionnelles
» en 1937.Le livre comporte sur 11 chapitres les articles classés dans l’ordre de leurparution de 1929 à 1950, puis les comptes rendus de livres, suivis descomptes rendus d’articles de revues.Dans cette édition 1989, nous avons corrigé les fautes typographiques quinous avaient été signalées dans les impressions successives que nousavions effectuées depuis 1968.
 
 
ÂTMÂ-GÎTÂ
1
 Dans notre plus récent ouvrage, nous avons fait allusion à un sensintérieur de la
 Bhagavad-Gîtâ
, qui lorsqu’elle est envisagée à cepoint de vue, prend le nom d’
 Âtmâ-Gîtâ
2
 
; comme on nous ademandé quelques explications à ce sujet, nous pensons qu’il ne serapas sans intérêt de les donner ici.La
 Bhagavad-Gîtâ
, qui est, ainsi qu’on le sait, un épisode détaché du
 Mahâbhârata
3
, a été tant de fois traduite dans les languesoccidentales qu’elle devrait être bien connue de tout le monde ; maisil n’en est rien, car, à vrai dire, aucune de ces traductions netémoigne d’une véritable compréhension. Le titre même estgénéralement rendu d’une façon quelque peu inexacte, par « Chantdu Bienheureux », car en réalité, le sens principal de
 Bhagavat 
estcelui de « glorieux » et de « vénérable » ; celui d’« heureux » existeaussi, mais d’une façon très secondaire, et d’ailleurs il convientassez mal dans le cas dont il s’agit
4
. En effet,
 Bhagavat 
est uneépithète qui s’applique à tous les aspects divins, et aussi aux êtresqui sont considérés comme particulièrement dignes de vénération
5
;l’idée de bonheur, qui est d’ailleurs, au fond, d’ordre tout individuelet humain ne s’y trouve pas nécessairement contenue. Il n’y a riend’étonnant à ce que cette épithète soit donnée notamment àKhrishna, qui n’est pas seulement un personnage vénérable, maisqui, en tant que huitième
avatâra
de
Vishnu
, correspond réellement àun aspect divin ; mais il y a encore ici quelque chose de plus.
1
[Publié dans
V.I.
, mars 1930.]
2
 
 Autorité spirituelle et pouvoir temporel
, ch. V.
3
Nous rappelons que les deux
 Itihâsas
, c’est-à-dire le
 Râmâyana
et le
 Mahâbhârata
,faisant partie de la
Smriti
, donc ayant le caractère d’écrits traditionnels, sont tout autrechose que les simples « poèmes épiques », au sens profane et « littéraire », qu’yvoient d’ordinaire les Occidentaux.
4
Il y a une certaine parenté, qui peut prêter à confusion, entre les racines
bhaj
et
bhuj
; cette dernière, dont le sens primitif est celui de « manger », exprime surtout lesidées de jouissance, de possession, de bonheur ; par contre, dans la première et dansses dérivés, comme
bhaga
et surtout
bhakti
, les idées prédominantes sont celles devénération, d’adoration, de respect, de dévouement ou d’attachement.
5
Les Bouddhistes donnent naturellement ce titre à Bouddha, et les Jaïnas le donnentde même à leurs
Tîrthankaras
.

Activity (13)

You've already reviewed this. Edit your review.
1 thousand reads
1 hundred reads
3am liked this
Тургиев liked this
Тургиев liked this
vbeziau liked this
bobsherif liked this
vercingtorix0880 liked this
Bouba Keita liked this
icanchu liked this

You're Reading a Free Preview

Download
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->