Welcome to Scribd, the world's digital library. Read, publish, and share books and documents. See more ➡
Download
Standard view
Full view
of .
Add note
Save to My Library
Sync to mobile
Look up keyword
Like this
10Activity
×
0 of .
Results for:
No results containing your search query
P. 1
Catalogo de Correas y Poleas

Catalogo de Correas y Poleas

Ratings: (0)|Views: 3,164|Likes:
Published by anon-79393

More info:

Published by: anon-79393 on Dec 12, 2008
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See More
See less

05/24/2013

pdf

text

original

 
2
BushDouilleDLmStandard bores - Alésages standard - Diámetros interiores estandardMoyu
minmaxkg
(1)(2)
25
132522,50,13
28
1328250,17
32
1232290,24
36
143632,50,31
40
1440360,44
45
164540,50,57
50
1950450,92
56
2256501,1
63
2463571,75
80
2880723,3
100
40100906,7
125
5012511313
160
63160144251416181920222425141618192022242528141618192022242528303214161819202224252830323514161819202224252830323538401618192022242528303235384042451920222425283032353840424548502425283032353840424548505524252830323538404245485055602830323538404245485055606570754042454850556065707580859095100707580859095100110120125
97C2S60101
mm
BushHexagon socket screwsTightening torques of screwsDouilleVis CHcCouple de serrage des visMoyuTornillos hexagonalesPares de apriete de tornillos
Nm
25
M4 x 20/202,5
28
M4 x 20/202,5
32
M5 x 25/255
36
M5 x 25/255
40
M6 x 30/308,4
45
M6 x 30/308,4
50
M8 x 35/3520
56
M8 x 35/3520
63
M10 x 45/4540
80
M12 x 50/5068
100
M16 x 60/60165
125
M20 x 75/75320
160
M24 x 90/90560
The user
isrespon-sible for the provisionof safety guardsandcorrect installation ofall equipment.Lesdispositifsdeprotection doivent êtreprévuspar
l’utilisateur
.Celui-ci est responsablede l’installation correctede l’ensemble.
El usuario
se respon-sabiliza de la utiliza-ción de dispositivosdeseguridad y de la cor-recta instalación de losequipos.
Dimensions
in mmand massesin kg aregiven asa guide only.Certified dimensionsupon request.
Dimensions
en mmet massesen kg sansengagement.Dimensionsdéfinitivessur demande.
Las dimemsiones
enmmy lospesosen kgson orientativos. Sesuministran dimen-sionescertificadasbajodemanda.
Remarks :
(1) Masswith D minand screws.(2) Available fromstock.Keyway asper ISOR773.
Remarques :
(1)Masse avec D minet vis.(2)Disponiblesenstock.Clavetage selon normeISO R773.
Notas :
(1) Peso con D min ycon tornillos.(2) Disponible enstock.Chavetero segúnnorma ISO R773.
Douilles
Magic-Grip-T 
NuméroDiamètre d’alésageTaper bushes
Magic-Grip-T 
NumberMoyus
Magic-Grip-T 
NúmeroDiámetro interior
MGT
25 16013 160
Magic-Grip- 
Bore diameter
 ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ;
80
REMOVAL
Remove both set-screws, screw theminto the tapped holes of the pulley, pro-vided for disassembling, and tightenthem progressively until the release ofthe pulley.
DEMONTAGE
Démonter les 2 vis de serrage, les vis-ser dans les trous de démontage de lapoulie et les serrer alternativement jus-qu’au déblocage.
MONTAGE1.
Nettoyer arbre, douille, vis et l’alé-sage conique de la poulie.
2.
Monter la douille conique fenduesur l’arbre en écartant l’ouverture de ladouille à l’aide d’un tournevis.
3.
Graisser l’alésage conique de lapoulie, la monter sur la douille en fai-sant correspondre les trous des vis.
4.
Graisser le filetage et le dessous dela tête des 2 vis, les mettre en placepuis les serrer alternativement et pro-gressivement jusqu’au blocage sansdépasser le couple de serrage donnédans le tableau page 2.
TO ASSEMBLE1.
Clean shaft, bush, screws and thepulley taper bore.
2.
The slitted taper bush is fitted on theshaft after enlarging the slit with ascrewdriver.
3.
Lubricate the conical bore of thepulley and slide it on the bush -thedrilled holes for screws must corres-pond to the tapped holes.
4.
Lubricate the thread and the head-underface of both screws, place andtighten them one after the other pro-gressively until the blocking-up,without exceeding the torque indicatedin the table page 2.
MONTAJE1.
Limpiar el eje, el moyu, lostornillosyel agujero cónico de la polea.
2.
Montar el moyu cónico partidosobre el eje abriendo la abertura fron-talmente con la ayuda de un destor-nillador.
3.
Lubricar el agujero cónico de lapolea y presentar la polea sobre el cas-quillo cónico, haciendo coincidir losagujerosde apriete de la polea con losdel casquillo.
4.
Lubricar la rosca y la cabeza de lostornillos y apretar de forma alterna yprogresiva los tornillos de fijación paraobtener un bloqueo eficaz del conjuntosobre el eje, de acuerdo con los paresde apriete de tornillos indicados en lapágina 2.
DESMONTAJE
Desmontar lostornillosy roscarlossobrelosagujerosde desmontaje previstosenla polea, apretando alternamente hastasu desbloqueo.
INSTALLATIONINSTRUCTIONS
Magic-Grip-T 
INSTRUCTIONS DEMONTAGE
Magic-Grip-T 
INSTRUCCIONES DE MON-TAJE
Magic-Grip-T 
1
 
Diámetro de referenciaPoleas con moyu
Magic-Grip-T 
Sección de gargantaNúmero de canales
GroovesdwGorgesFig.DDLb2HJNmCanalesN°
minmaxkg
(1)(1)(2)GroovesdwGorgesFig.DDLb2HJNmCanalesN°
minmaxkg
(1)(1)(2)
97C2S6Z201
mm
Poulies à douille
Magic-Grip-T 
Section de gorgesNombre de gorgesPulleys with
Magic-Grip-T 
bushGrooves sectionDiamètre de référence
15
SPZ
150 400
MGT
Magic-Grip-T 
Reference diameterNumber of grooves
150
13401440361657125762,223501950452872125973,731562256504078-1045
160
1332123229164713561223401440362857135762,733501950454072135974,441501950455272-975,551501950456472-976,5
180
15321232291647155611,6523401440362857155763,233501950454072155974,943501950455272155975,551632463576491-1199,5
200
15321232291647175611,8525401440362857175762,933501950454072175975,543501950455272175976,5536324635764911751199
224
15401440361657199762,525401440362857199763,135501950454072199975455019504552721999775363246357649119911910
250
15401440361657225762,725501950452872225974,835501950454072225975,545501950455272225977,5556324635764912251199,5
280
1545164540,51662251833,72550195045287225197535501950454072251976456324635752912511199,55563246357649125111910,5
315
1545164540,5166228683425501950452872286975,535501950454072286976,54563246357529128611910,55563246357649128611912,5
355
255622565028783261046,5356324635740913261199
400
25501950452872371977,535632463574091371119114563246357529137111912,55563246357649137111914,5
Fig. 1Fig. 2Fig. 3Fig. 4Fig. 5Fig. 6
Remarks :
(1) See page 2.(2) Masswith bush.
Remarques :
(1) Voir page 2.(2) Masse avec douille.
Notas :
(1) Ver pág. 2.(2) Peso con moyu.
The user
isrespon-sible for the provisionof safety guardsandcorrect installation ofall equipment.Lesdispositifsdeprotection doivent êtreprévuspar
l’utilisateur
.Celui-ci est responsablede l’installation correctede l’ensemble.
El usuario
se respon-sabiliza de la utiliza-ción de dispositivosdeseguridad y de la cor-recta instalación de losequipos.
Dimensions
in mmand massesin kg aregiven asa guide only.Certified dimensionsupon request.
Dimensions
en mmet massesen kg sansengagement.Dimensionsdéfinitivessur demande.
Las dimemsiones
enmmy lospesosen kgson orientativos. Sesuministran dimen-sionescertificadasbajodemanda.
4
GroovesdwGorgesFig.DDLb2HJNmCanalesN°
minmaxkg
(1)(1)(2)GroovesdwGorgesFig.DDLb2HJNmCanalesN°
minmaxkg
(1)(1)(2)
Poulies à douille
Magic-Grip-T 
Section de gorgesNombre de gorgesPulleys with
Magic-Grip-T 
bushGrooves sectionDiamètre de rérenceDiámetro de referenciaPoleas con moyu
Magic-Grip-T 
Sección de gargantaNúmero de canales
15
SPZ
63 140
MGT
97C2S6Z101
mm
Magic-Grip-T 
Reference diameterNumber of grooves
Fig. 1Fig. 2Fig. 3Fig. 4Fig. 5Fig. 663
1125132522,51638-490,452125132522,52838-490,653225132522,5403840-0,55
71
1125132522,51638-490,552125132522,52838-490,653225132522,5403842-0,75
75
1125132522,51638-490,621321232292847-610,8531321232294047-610,9
80
1125132522,51638-490,6521321232292847-610,9531321232294047-611,05
85
1125132522,51638-490,721321232292847-611,131321232294047-611,25
90
1125132522,51638-490,7521321232292847-611,231401440364057-761,5
95
1125132522,51638-490,7521321232292847-611,3531401440364057-761,7
100
1125132522,51638-490,8521321232292847-611,4531401440364057-761,941401440365257-762,1
 
Remarks :
(1) See page 2.(2) Masswith bush.
Remarques :
(1) Voir page 2.(2) Masse avec douille.
Notas :
(1) Ver pág. 2.(2) Peso con moyu.
106
11321232291647-611,2521321232292847-611,6531401440364057-762,141401440365257-762,4
112
11321232291647-611,321401440362857-761,331401440364057-762,441501950455272-973,5
118
1332123229164793611,321401440362857-762,33145164540,54062-832,7
125
13321232291647100611,4521401440362857-762,431401440364057-76341501950455272-974,451501950456472-974,1
132
13321232291647107611,5523401440362857107762,331501950454072-973,9
140
13321232291647115611,6523401440362857115762,431501950454072-974,441501950455272-975,551501950456472-975,5
The user
isrespon-sible for the provisionof safety guardsandcorrect installation ofall equipment.Lesdispositifsdeprotection doivent êtreprévuspar
l’utilisateur
.Celui-ci est responsablede l’installation correctede l’ensemble.
El usuario
se respon-sabiliza de la utiliza-ción de dispositivosdeseguridad y de la cor-recta instalación de losequipos.
Dimensions
in mmand massesin kg aregiven asa guide only.Certified dimensionsupon request.
Dimensions
en mmet massesen kg sansengagement.Dimensionsdéfinitivessur demande.
Las dimemsiones
enmmy lospesosen kgson orientativos. Sesuministran dimen-sionescertificadasbajodemanda.
3

Activity (10)

You've already reviewed this. Edit your review.
1 hundred reads
1 thousand reads
daniluffy liked this
Joaquin Romero liked this
Oscar Anampa liked this
Manu Hernandez liked this
mariaza98 liked this

You're Reading a Free Preview

Download
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->