Welcome to Scribd, the world's digital library. Read, publish, and share books and documents. See more
Download
Standard view
Full view
of .
Look up keyword
Like this
1Activity
0 of .
Results for:
No results containing your search query
P. 1
T2200.25 Tacx Flow Assembly

T2200.25 Tacx Flow Assembly

Ratings: (0)|Views: 141|Likes:
Published by Pierre Arboireau
T2200.25 Tacx Flow Assembly
T2200.25 Tacx Flow Assembly

More info:

Published by: Pierre Arboireau on Apr 12, 2012
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

04/12/2012

pdf

text

original

 
Flow
 
T2200 / T2210
EN
|
NL
|
DE
|
FRES
|
IT
|
CH
|
JPNO
|
DK
|
SV
|
FIPL
|
CZ
|
GR
|
PT
Assembling trainer
Flow
Multiplayer
 
T2220 / T2230
 
1 xT14021 xT1410.021 xT1408.11
www.tacx.com › service
1 xT1410.062 xT1461.192 xT1465.012 xT1465.081 xT2204.22 1 xT1466.011 xT1466.034 xT2459.034 xT1461.194 xT1260.071 xT1466.041 xT1466.022 xT1424 1 xT16051 xT16031 xT1947 T2204 Assembly kit Flow trainer
Montagezakje Flow trainer | Montageset Flow trainer |Kit d'assemblage du trainer Flow| Kit de montaje del rodillo Flow| Kit di montaggio trainer Flow
组装套件
Flow
训练器 
|Flow trainer
アセンブリーキット
|Monteringssett Flow sykkelrulle|Montagesæt til Flow trainer | Monteringsset Flow cykeltränare  Flow-vastuksen kokoamissarja |Zestaw montażowy ergotrenażera Flow |Montážní sada pro trenažér Flow| Κιτ συναρμολόγησης προπονητηρίου Flow |  Kit de montagem para simulador de treino Flow
T1466 Assembly kit modification set unit
Montagezakje aanpassingset unit|Montageset Umbauset|Jeu adaptateur pour kit d'assemblage| Unidad del conjunto de modificación del kit de montaje|Kit di montaggio unità set modifica
组装套件修改设定单元
 | 
アセンブリーキットモディファイセット
|Tilpasningssett for monteringssett|  Montagesæt modificeringsenhed|Monteringsset modifieringsenhetKokoamissarjan muokkaussarja|Zespół modyfikacyjny zestawu montażowego|Modifikační sada montážní soupravy|  Κιτ συναρμολόγησης για τροποποίηση μονάδας στερέωσης|Unidade do conjunto de modificação para kit de montagem
T1948 Cable set
Kabelset|Kabelset|Jeu de câbles|Conjunto de cables|Set cavo
成套电缆
 | 
ケーブルセット
|Kabelsett|Kabelsæt|Kabelset Kaapelisarja|Zestaw kabli|Sada kabelů|Conjunto de cabos|Conjunto de cabos
23
1
Unfold the trainer and place it on a firm,level surface
Klap de trainer uit en plaats deze altijd opeen stevige vlakke ondergrond|Klappen Sieden Trainer auseinander und stellen Sie ihngrundsätzlich auf einen festen, ebenenUntergrund|Dépliez le trainer et placez-letoujours sur une surface stable et horizontale|Abra el rodillo de entrenamiento y colóquelosiempre sobre una superficie firme y nivelada|Estrarre il trainer e disporlo sempre su unasuperficie stabile e piana
打开训练器,始终将其放在结实的水平面上
| 
トレーナーを水平な固い床面で展開してください
| Fold ut sykkelrullen, og plasser den på et jevnt og solid underlag|Fold traineren ud,og placer den på en fast, plan overflade| Fäll upp cykeltränaren och placera den alltidpå ett stabilt, plant underlagAvaa harjoitusvastus ja aseta se aina kiinteäl-le, tasaiselle pinnalle|Rozłóż trenażer iumieścić go na stabilnej, równej powierzchni| Rozložte trenažér a umístěte jej na pevnoua rovnou podložku|Ανοίξτε το προπονητήριοκαι τοποθετήστε το σε μια σταθερή, επίπεδηεπιφάνεια|Abra o simulador de treino ecoloque-o sempre numa superfície firme eplana
23
 
Determine position of handle on frame for your wheel diameter
Bepaal montage hendel op frame voor jouwwieldiameter|Bestimmen Sie die für IhrenRaddurchmesser passende Griffposition amRahmen| Déterminez l'emplacement de la poig- née sur le cadre pour votre diamètre de roue |  Determine la posición de la palanca sobre elcuadro de dirección para ver el diámetro de larueda| Stabilire la posizione del manubrio sul telaio in relazione al diametro della ruota
请根据您的车轮直径确定把手在车架上的位置
| 
イール径にしたがって、フレームハンドルの位置を決定します
 |Bestem plasseringen av håndtaketpå rammen i forhold til hjuldiameteren| Beregn håndtagets placering på rammen iforhold til cyklens hjuldiameter | Fastställ styrets position på ramen för hjuldiameternMääritä kahvan sijainti renkaan halkaisijanmukaan|Określ położenie uchwytu na ramie,biorąc pod uwagę średnicę koła|Určetepolohu držadla na rámu pro průměr vašehokola|Επιλέξτε την θέση τοποθέτησης τηςλαβής στο πλαίσιο ανάλογα με τη διάμετρο τουτροχού σας|Determine a posição da pega noquadro, de acordo com o diâmetro da sua roda
1223 31
min. mmmax. mm640 ------- 690610 ------- 640690 ------- 720
2
 
640 - 690 mm
 
10 mm13 mm (2x)
5
Measure the wheel diameter
Meet wieldiameter | Raddurchmesser messen |Mesurez le diamètre de la roue| Mida el diámetro de la rueda| Misurare il diametro della ruota 
测量轮子的直径
 | 
ホイール径を測ります
| Målhjuldiameteren | Mål hjulets diameter | Mät hjuldiametern Mittaa renkaan halkaisija | Zmierz średnicę koła | Změřte průměr kola | Μετρήστε τη διάμετρο του τροχού | Meça o diâmetro da roda
 �
     �
4
45
 
1
 
610 - 640 mm (T1466)
3
 
690 - 720 mm (T1466)
67

You're Reading a Free Preview

Download
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->