Professional Documents
Culture Documents
I '
Vehí~ulos
todo ~erreno Mercedes-Benz
service
. .' I
1
-'" Introducción al Jrvicio postventa
.' .........
Daimler-Ben* Aktiengesellschaft
Stuttgart-U nte~ü rkhe im
Werk Worth KÚndendienst.
II
I
I
\
, . I
1~'''''''4- ,
"""''''~--'.'~'-'''''''''1--''-'''''-'-'4>''
.' e
, t
','"
. "','
'.
. ~
KD 60 204 1110 01
EDV-Nr. 65064752
J
Printed in Germany
¡', 11
.",
,. .
,o,
;!I'¡
"
~'
,:(
j
<i
11: <.
"'
"
:.
.f, .
~. .
¡-.
I
i
i'
La presente Introducción tiene por fin informar
sobre los nuevos vehículos todo terreno presenta-
dos que se fabricarán de serie, y familiarizar á
t ............ nuestro personal especializado con particularidades
~ y modificaciones importantes para el servicio
postventa y la reparación,
Se construyen los modelos siguientes:
240 GD
300 GD
230G
280 GE
Daimler-Benz Aktiengesellschaft
Werk W6rth, Kundendienst
':'~,I;'
.~ . :~,
"'-6. 3
".'1ft!
I
..i."'- ~.~.~
.~
.,j'.
Indice
106
Lo másimportante,en forma breve
~~:~a::;:rb;i~a;nt~~ i~~ f~r~~'~ '~~~~~~" . . .
Generalidades. ........................ 9 ajustar el enfoque de los faros. ........... 110
Motores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Desmontar y.montar la instalaci n r
Embrague, cambio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 de calefacción y ventilación. .lI . . . . . . . . . . . 113
-,I
Reenvío. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 '1
Bastidor, suspensión de los ejes. , . . '.. . . . . . 20 ~:~~~~~ar:.~~~~~~~~.~~~~~~~~~r~~ . 119
Ejes .'.. 22 Desmontary montar el capó. .l. . . . . . , . . . . 125
Ruedas, neumáticos, árboles Asientos. .................,........... 126
de transmisión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Frenos. . , . , . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Dirección. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Trabajos de mantenimiento:
Carrocería - generalidades. ............. 27 151-0 Motor - cambio del aceit~ y del filtro. .. 129
121-0 Caja de velocidades - co'ntrol del nivel ,.
171-0 de aceite y cambio del aceite. . . . . . .. 131
Trabajos de montaje, comprobación y ajuste
103-2 Reenvío - co~trol del ni,,¡el de aceite
Desmontary montarel motor .. ... 31
34 010-2 ycambiodelaceite j""""'" 132
Desmontarymontar el cárter de aceite. . . . . . 108-2 Eje delantero - control del nivel de
Desmontar y montar la tapa de culata. . . . . . . 35
015-2 aceite ycambio del aceit~ . . . . . . . . . . .. 133
Ajustarel varillaje acelerador y el tope
36 130-0 Eje ~rasero - .control d~1rivel
' . . .de
. . . . . .. 134
de pleno gas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
37 180-0 a~elte y c~mblo del acelte
Ajustarel dispositivo de arranque. ......... 753-0 Ajustar el Juego de válvul s . . . . . . . . .. 134
39
Desmontar y montar el embrague.
Examinarel desgaste del disco conducido.
Desmontary montar el cambio.
.........
...........
. 40
41
782-0 Comprobar el punto de e cendido,
ajustarlo . . . . . . . . . . . .. t 138
798-0 Comprobar el ralenti con!el medidor
Ajustarel mando del cambio. ............. 45
Desmontar y montar el reenvío. ........... 48 deCO,reajustarlo ~ 139
Medición del bastidor. .................. 51 782-0 Comprobar
de cierre. y ajustar el á,9UIO
........................ 140
Juego de escuadras de enderezamiento 751-0 comprObarlacompreSió .......... 141
ENS306parabancoCelette .............. 52 756-0 Retensarlas correas trap zoidales '."
144
Desmontary montar los amortiguadores .... 53 360-2 Limpiar o cambiar el ele ento de
Desmontar y montar el eje delantero. ...... 55 papel del filtro de aire f. 145
Desmontar y montar un cubo de rueda en el 845-1 Cambiar el filtro princip8¡1
eje delantero, cambiar los retenes radiales. . 59
Desmontar y montar el eje trasero. ......... 67 . de combustible 'j""'" 146
613-2 Comprobar y ajustar el juego I de los
Desmontarymontarunsemiejetrasero ..... 71
cubos de las ruedas dela?teras 146 Y,
Comprobar la convergencia, el avance, la 712-1 Examinar las pastillas y forros
distancia entre ejes y la caída. . . . . . . . . . . . . 74 983-1 de freno / 147 I
Instalación de frenos - descripción general. 77 706-1 Ajustar el freno de servicio y el de
" Ajustarel freno de estacionamiento. ....... 80 estacionamiento. . . . . .1. , . . . . . . . . .. 148
Freno de ruedas delanteras - renovar las
81 666-2 Regulador de la fuerza dr frenado:
pastillas de freno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Desmontar y montar una mordaza de
comprobar el ajuste .. .,... . . ... 149
freno del eje delantero. ....,............. 83 700-0 ~~~:~~b~~ ~~~~~~I.~~I.I~~~i~.~. . . . . .. 149
Desmontar y montar un disco de freno 038-2 Comprobar la estanquei~ad de los
del eje delantero. ....................... 84
Freno de ruedas traseras - desmontar sistemas de refrigeraCiÓ?
calefacción. . .. . . . . . .1..y . .. . . . . . .. 150
ymon!p'rlaszapatasdefreno ............. 85
90 Datos técnicos. . . . . . . . . . . . .,. . . . . . . . . . . , 151
Purgar de aire la instalación de frenos ......
Ajustarel regulador de la fuerza de frenado. . 91 155
Cantidades de llenado. . . . . . l . . . . . . . . . . .
Desmontarymontarladirección .......... 93 Valores de comprobación y ajuste. ........ 157
Desmontar y montar el volante de dirección. 95
Pares de apriete. . . . . . . . . . . .l. . . . . . . . . . . . 159,
Desmontar y montar la cerradura completa 162
de la dirección. . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Herramientas especiales. . . . ... . . . . . . . . . . .
Esquemas eléctricos. ................... 98 Repuestos Importantes. . .. .... .. ... ... .. 183
4
Vistas de los vehículos
t8'-t
.>
J~1
"18¡¡'
._.~
Figura 1
'\,
~
,,.,~
Figura 2
5
I
-,
I
. ...~
~~,.;-".', ""
I
.r
-:'!.:T~ i:
.
'-"
:If
'.
Figura 3
I I
~ I
; I
I I
I I
"
:1
,
'-:1
j',
!I
I
[
j
Figura 4
.11
Explicación del número de chasis
1.~
~"
1" a 3" cifras: Número de modelo J
460. Vehiculo tOdO¡terreno para usos civiles
4" cifra: Tipo de motor/propulsión trasera (4 x 2) o propulsión total (4 x 4)
I
, O Motor de gasolina
. ¡ 1 Motor Diesel }
propulsión trasera (4 x 2)
2 Motor de gasolina
3 Motor Diesel I
propulsión total (4 x 4)
5" cifra: Carrocerla
1 Vehículo :descubierto
2 Furgoneta
3 Station-~agon
. ..1 . Modelo de motor
6" cifra: DIstanclpentre ejes
.c'\.
I
)' O 2400 M115/0M616
1 2850 M 115 / OM 616
2 2400 I M110E/OM617
3 Mj10E/OM617
2850 I
7" cifra:
DirecCiÓt
1 Dirección a la IzqUierda
2 Direcció'n a la derecha
r "(
,~ I
., I
.'
,1
.,;~
,
,
,~':
Figura5
La nueva serie del vehículos todo terreno es un (vehículo descubierto, furgoneta y station-wagon),
desarrollo en comdn de la Daimler-Benz AG y de la así como con 4 motores diferentes (motores Diesel
. Steyr-Daimler-Puch AG. de 4 y 5 cilindros; motores de gasolina de 4 y 6 cilin-
dros), con propulsión total (4 x 4) y. más tarde,
Para poder satisfacJeren todo lo posible las exigen- también sólo con propulsión trasera (4 x 2).
cias individuales dJ los clientes, los vehículos todo
terreno se han proyectado con dos distancias entre De ello resultan en total 40 variantes.
ejes (2400 y 2850 rr,m) y tres variantes de carrocería
9
- '
~::
.
(T" .' .,
,,'1 Lo más importante, en forma breve
Figura 6
Vehículo todo terreno descubierto
Distancia entre ejes. 2400 mm
Figura 7
Station-wagon
Distancia entre ejes. 2400 mm
-1. ¡
.fi ;1
Figura 8
Furgoneta
Distancia entre ejes. 2400 mm
t ~!
- ,
Figura 9 ,
Station-wagon .¡
Distancia entre ejes. 2850 mm
:'
j
J ,
¡, !I
:1,1
j' "1
I t ¡~
i¡
Figura 10
Furgoneta
Distancia entre ejes. 2850 mm
10
, I
Lo más importante, en forma breve
f
I
il.;
I
I
i
,
~~
I
ZO-6014
I
Fig. 13 Confort de marcha
ZO-6012 ZO-6015
zo:'e013 ZO-6016
11
..1:, ~L'
, ''''!'f
"':t,,". ""
Lo más importante, en forma,breve
~ ~.
"~
I
~ . ,
~\". ~.,
.~
~ ti
j
~
~
1
., 'i7
Fig. 16 Motor Diesel616 (Ejec. 616.936) - sección longitudinal
,~
12
Lo más importante, en forma breve
Para los vehículos todo terreno se han previsto el 4 cilindros 115, de compresión baja o normal, y el
, motor Dieselde 4 cilindros 616y el motor Dieselde motor de inyección de 6 cilindros 110.
, 5 cilindros 617,así c0mo el motor de carburador de
I
,
t
')8!"
El motor Diesel 616 rinde 53 kW a 4400/min y Para una mejor distribución y turbulencia de la
mezcla de combustible y aire en la cámara de
corresponde así a I~ variante de potencia aumen-
combustión, el fondo del pistón tiene una cavidad
tada que desde ag9sto de 1978 se monta en los
sedanes. El par motor máximo es de 137 Nm a , en forma de estrella,cuyasprofundidadescoinciden
2400/min. con los orificios de pulverización de la antecámara.
El motor de potencia aumentapa se distingue del de En las antecámaras se introdujeron las siguientes
la ejecución anterior l en los siguientes puntos esen- modificaciones:
..
ciales:
En la parte inferior de la antecámara (cuello del
quemador) hay seis orificios de distinto diámetro
El diámetro de los cilindros fue reducido a 90,9 mm
(antes, 91 mm). La cilindrada
I es, por ello, de 2399 . .
(antes, cinco), en diferentes planos y ángulos. Uno
cm3. El dlametro de I s pistones fue diSminUidO c on de los orificios del quemador se encuentra en el
arreglo al de los cilin ros en el bloque motor. fondo de la antecámara.
P [k'NI
100 Por la forma de calata del fondo de la antecámara,
r"
'J¡ . 1
el espesor de la pared resulta igual en la zona de
- Diámetro: 90,9mm
1]
"
:
t'-;
,; 90 Carrera: 92,4mm los orificios de pulverización en el quemador.
- Núm,de cilindr 4
Cilindrada: 2399cm'
El mejor grado de admisión de los cilindros
80
necesario para los motores de potencia aumentada
I se consiguió agrandando la carrera de las válvulas.
70 Para ello se modificaron en el árbol de levas la
altura y la forma de las levas de admisión y escape.
60
50
p
- :53kW
I(DIN)
El árbol de levas es de fundición colada en coquillas
y los balancines correspondientes tienen, como
superficie de deslizamiento de la leva, una capa
de metal duro soldada.
40
, Las guías de válvula se acortaron 1 mm, a causa de
30
/ la mayor carrera de las válvulas. Al mismo tiempo,'
M [Nm] se dio otra forma a la ranura de obturación del
)137 Nm
" r -- ....... 140 , vástago de válvula.
20 " 120
M '.....
~ 100 La bomba de aceite con regulador mecánico es más
10 liviana y compacta. El regulador mecánico trabaja
según una nueva concepción. La lubricación de la
O bomba de inyección modificada tiene lugar ahora
a través del eje de la rueda intermedia.
13
~ .,
., ~
Ih~"
."
Lo más importante, en forma breve
'~i(
El varillaje transversJI anterior de aceleración en el El motor tiene un filtro de aceite sujeto sobre su
.I!t
salpicadero ha sido ~ustitUidO por un eje longitudi- base, que se mantiene desde arriba, facilitando de
).i:
;43 nal de aceleración. ese modo el cambio del elemento filtrante.
"... :i
;II\Ya',
4
Diametro: 90,9 mm
Este.motor rinde 651kW a 4000/min y tiene un par 90 1-- Carrera: .92.4 mm
motor máximo de 172 Nm a 2400/min. 1-- Núm.de cilin 5
Cilindrada: 2998cm'
80
El motor correspon(!e ampliamente a la versión .
montada en los modelos de turismo, exceptuando 70
-
algunas mOdificacio I1es condicionadas por el mon-
taje, tales como el v ntilador, filtro de aire, tubo de 60
"... "\ 59kW
(DIN)
admisión y colector J e escape: P
50
/ f--. - 1--
40
J
I --. 1--
30
I
- M [Nm]
172Nm 1- 180
I
20
'r M', - - 1--
160
140
10 ¡ 120
-
o
'"
N
N
'"
o(
¡2
o 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 6000
Figura 22 n [1/min]
15
.'.'P'
,
I¡ Lo más importante, en forma breve
'>,
integrado de polvo. ~
O 1000 2000 3000 4000 I 5000 6000 7000 6000
El tubo de admisión y el colector de escape, el ¡
n [l/minI
sistema de escape, el ventilador y la suspensión del Figura 23
," motor presentan modificaciones condicionadas
1,
;
por el montaje, comparado con los motores de los
sedanes.
, 1: .":
"I
.1 i
! -1
...,
~'.I
,
:¡ I ",
I
,. .,
;
;.¡
.;
16
Lo más importante, en forma'breve
]!
i
<,
JI
]
:r'
,
¡I
.
Embrague I
Los vehículos tojo terreno con los motores 616, Los vehículos con el motor 110 se equipan con el
617 Y 115, en co~binación con cambio mecánico, embrague M 240, asimismo con accionamiento de
reajuste automático. .
,'f tienen el embraguf monodiscodediafragma resorte
M 228, con accioní;lmiento de reajuste automático.
Cambio
El cambio mecLico totalmente sincronizado Es caso de necesitarse una toma de fuerza auxiliar
G1/17-4/4,628 qu se monta de serie en los vehí- que haya de funcionar al número de revoluciones
culos' todo terreno es, excepto en la brida de salida,
t
idéntico al que se I tiliza en las camionetas y furgo-
del motor, independientemente del cambio, está a
disposición a deseo el cambio ZF 84-18/3.
netas, derivado d l cambio G76/18C para coches
de turismo.
i Todas las variantes tienen de serie la palanca de
cambio en el piso; no se suministran con palanca
junto al volante.
I
I 17
Lo más importante, en forma bre'
HA HA
Q l)
.
ÓJ
'Bastidor 1
.1
Está compuesto de largueros paralelos de sección Los travesaños tubulares se irtroducen, a través de
en forma de caja y varios travesaños tubulares. Los orificios, en las almas de los largueros y se sueldan
largueros los constituyen dos perfiles en U encaja- con éstos. .
dos entre sí y unidos en sus alas superior e inferior
por una costura longitudinal de soldadura de arco El bastidor resultante de tipd escalera se distingue
voltaico con gas de protección. " por su alta resistencia a la tor$ión y flexión.
I
I
1
..
o
..
;,~
~
1j "~
;: Jj;"1 ¡
,11;
i"
"'i
..
'i l
t,:
Figura 29 Bastidor
í,. .
.
" I.
,¡
i' 1i
I ,
.1
1,
¡:
.1
Conducción de ejes, muelles y amortiguadores
Los ejes delanteroy trasero son conducidos por dos La curva característica de Iqs muelles delanteros
brazos oscilantes longitudinales y una barra trans- es de tipo lineal, y la de losl traseros, progresivo.
versal (Panhard). Los brazos oscilantes están forja- Unos resortes huecos de gdma hacen la función
dos y se apoyan en el bastidor alojados en elemen- de muelles adicionales y del tope en ambos ejes.
tos de goma exentos de mantenimiento. Las barras Los amortiguadores telesc~picos de dos tubos
transversales están alojadas asimismo en apoyos están dispuestos muy afuera, junto a las cuatro
de goma. ruedas, y están provistos dd un tope final en su
interior, para limitar la carr~ra
I de expansión. El '\.1
tjl
Todos los modelos están equipados en los ejes eje delantero está equipado: con un estabilizador ,,¡
delantero y trasero con dos muelles helicoidales. de barra de torsión. '\:
~i
20
..
Lo más importante, en forma brevE
.,
~t
.' ~1~:~--;~.
" ¡
1."
< I
. If
"
-. I
\O
~
\O
I
Il)
M
N
. i
"1.',
Eje delantero
I
1
El eje delantero impulsado es un eje rígido. com- El diámetro de la corona es e 200 mm. La caja de
1
puesto de un cárter de diferencial y de trompetas diferencial es de una pieza está provista de dos
insertadas en él a presión. Sus extremos tienen satélites. En el caso de que e1 eje se equipe a deseo
forma esférica, para alojar las articulacíones homo- con un bloqueador de difer~ncial, la caja de éste
cinéticas de los semiejes. es de dos partes y tiene cuatro satélites.
..
Eje trasero
El eje trasero, rígido e impulsado, corresponde, corona es de 215 mm. La cala de diferencial es de
excepto en la entrevía o trocha, a la ejecución utili- dos partes y tiene cuatro satélites.
, A deseo, el eje
zada para las camionetas y furgonetas ligeras. Para trasero puede equiparse Icon bloqueador de
las diferentes versiones de vehículos haya disposi-
ción varias desmultiplicaciones. El diámetro de la diferencial. I
'"i:
i'
'80~/1
.1
"
"
~
~ .. '
"~:¡
' '
~~".
1
I,
I
~ '!
¡"'' I
,I,
,+';'1
,
~
'11
h,
h :
~
, ...........
""
;1,1;
"I
22
Lo más importante, en forma breve
Bloqueador de diferencial ¡. ,
,
I
I¡ ,
I
Los ejes impulsado pueden equiparse a deseo con hidráulico se mueve una garra de mando que une 1
:jlr
:1
" bloqueador de dif rencial, tanto en los vehículos los dos semiejes impulsores rígidamente entre sí e 1'\
4 x 2 como en lo~ 4 x 4. Se acopla con una o impide que unadelasdos ruedas pierda adherencia, 11
1
~..r;;
I
4
Fig. 33 Bloquead9r de diferencial en el eje trasero 3-
1 Cilindro de mando
2 Semieje
I 45 Corona
Tubo dedesplazable
mando
3 Carter del diferencial 6 Retén
I
Ruedas, neumáticqs
;!'
Todos los vehículds todo terreno se equipan con Las ruedas de disco están pintadas de color plata
ruedas de disco d~ chapa de acero 5% JK x 16. astral, uniformemente para todas las pinturas y
Paratodos los mod~los se utilizan de serie neumáti- variantes de los vehículos. Los cubos de rueda se
cos de tamaño 20~ R 16 M+S reinforced. A deseo cubren con tapas embellecedoras de plástico del
mismo color, que encajan entre los tornillos de
pueden suminist~.frse neumáticos de diversos
tamaños con perfiles especiales, p. ej. neumáticos fijación de rueda.
de tamaño 7.50-16Ipara terreno arenoso.
.
. lO'
e
r o es d e transmlslon
Abl
En los vehículos con distancia entre ejes de misión del reenvío a los ejes delantero y trasero y
2400 mm, el árbol ~e transmisión hacia el ejetrasero el corto árbol de transmisión del cambio al reenvío
es de una pieza; Jon distancia entre ejes de 2850 son de una pieza. Todos los árboles de transmisión
están provistos de juntas deslizantes de compensa-
mm,el árbol de tratsmisión está dividido y equipado
con un cojinete in~ermedio alojado en goma. En los ción longitudinal.
; vehlculos de prop~lsión total, los árboles de trans-
23
-¡
'-
r.,-
t~..
3
8
1 2 4
5
12 11
Z42-6491
'A e
]
4 Depósito compensador con dispositivo de advertencia
12 Válvula de presión inicial
5 Cilindro principal de Ireno en tándem
6 Válvula de retención A Circuito para una mitad de las mordazas e freno
":I,I'!1 7 Servofreno en tándem del eje delantero I 1<1
~¡i!l!j j 8 Cilindro de freno de rueda B Circuito para la otra mitad de las mordaza~ de freno
del eje delantero y para los frenos del eje trasero
C Depresión
Frenos
,¡
1:' .,
Los vehículos están equipados con un freno juste de los frenos es autom~tico en ambos ejes.
hidráulico de dos circuitos dotado de servofreno
En el circuito hidráulico del ~je trasero está mon-
por depresión. utilizándose en el eje delantero tado un regulador automátifo de la fuerza de
frenos de disco con mordazas de apoyo fijo, cada frenado en función de la cargr' con el que se evita
una de ellas con cuatro émbolos, y en el eje trasero un frenado excesivo de ese ¡eje. El regulador es
frenos de tambor, en ejecución duo-servo. El rea- accionado por un varillaje.
~ :.
!
Fig.35 Freno de rueda delantera (freno de disco) Fig. 36 Freno de rueda trasera (freno de tambor)
1 Disco de 'reno 4 Pasador soporte 1 Muelle recuperador superior 41 Muelle de apriete
2 Mordaza de apoyo fijo 5 Válvulas de purga de aire 2 Zapata de freno 51 Cilindro de freno de rueda.
3 Resorte de sujeción 3 Dispositivo de reajuste automático
,o;
24 1(;.
~'t. , .
~':,?~.:i
;.(;.
:\,,; :, .~
;\
j¡
t,
\J'
11.
~i
1:
:'1'
.;¡
-'!
~I
Dirección t
Se utiliza de ser¡ie la dirección por segmento den-
tado y bolas Cir Ulantes L 1,5 Z 11,cuya estructura
y el eje del brazo de mando tienen otras dimen-
siones. Con una desmultiplicación del engranaje
interior es ya c' nocida por su empleo en las fur- de 22,0, se requieren de tope a tope unas 5% vueltas
gonetas ligeras y medianas. Por ser distintas las del volante.
condiciones def.montaje, el cárter de la dirección
ro~~e
25
I
I
I
I
I
~-
Fig.39 Servodirección MB LS 2 B
La servodirección LS2 B que se monta a demanda evita un esfuerzo excesivo los elementos
es igual, en su estructura interior, a la servo-
dirección LS 2 conocida por su utilización en las
furgonetas de la producción de Bremen y Düssel-
t
mecánicos de la dirección. Con na desmultiplica-
ción de 16,69 (unas 3%,vueltas el volante de tope
a tope), la servodirección resulta más.directa que
dorf. Unicamente el cárter y el eje del brazo de
mando tienen otras dimensiones, en conformidad la dirección 'de bolas circulantes.,
con las condiciones de montaje. Antes de llegar al El círculo de viraje es de unos 11,~ m para vehículos
tope mecánico final, tiene lugar, como en todas las COI)2400 mm de distancia ent~e ejes, y de unos
servodirecciones para vehículos utilitarios, una 13,0 m para vehículos con 285q mm de distancia
compensación de la presión en la dir~cción,através entre ejes, tanto con dirección de tuerca de bolas
de una válvula de limitación. De esta manera se circulantes como con servodirectión. .'
i
iI
26
Lo más importante, en forma breve
Carrocería - eneri,tlidades
I
,
.b~
,q i
..
,.'1
rígido, de inmejora~le seguridad. las pieza.sdañadas.
,~~
-' .
-
'.,\.
r~
~. '
Vehículo descubieno
El vehículocon
momento descubIerto
dist nCia todo terreno se produce de
entre ejes de 2400 mm, con
2 puertas, marcos de ventana rígidos y manivelas
alzacristales en la~ puertas. I Detrás de los asientos
delanteros hay un ,arco protector contra el vuelco,
de grandes dimensiones, que aumenta, en com-
binación con los m ntantes de puerta, la resistencia
lateral y contra v elcos. .La capota amovible, de
lona negra mate, t ene ventanas de acrilglás en la
parte trasera y junt f: al banco del fondo.
Fig. 40 Vehículo descubierto
A deseo puede SU inistrarse un parabrísas abatible
hacia delante, en combinación con puertas de
media altura, en e~te caso con ventánillas de quita
y pon. En vez de la capota amovible, se suministra
. en este caso unal capota fija plegable. A deseo
puede adquirirse up arco contra vuelcos, que se fija Probablemente se construirá más tarde una va-
mediante atornilladura. La tapa en la zaga está fija- riante de vehículo todo terreno descubierto con
distancia entre ejes de 2 800 mm y cuatro puertas.
da por bisagras en tu parte inferior.
I
I
I
II
Furgoneta 1-
" La fUrgO~etéise sJ inistra con dos puertas en las
dos distancias e:hre ejes. Las puertas tienen
ventanas a maniv~la; en la ejecución de serie, la
carrocería no tien ninguna otra ventana lateral.
La puerta en la za a está dividida en dos batientes
horizontales y no {:iene tampoco ventanilla. Se ha
previsto equipar mas tarde la furgoneta de distancia
larga entre ejes, a deseo, con ventanillas laterales
y trasera. ¡
27
.,
.. ;tit
Lo más importante, en forma breve
Station-wagon
ti !:
;1 I
" Instrumentos
I
I
El tablero de instrumentos es de ejecución análoga En el centro del tablero de inst~umentos están dis-
al de las furgonetas de Bremen. Se utilizan las mis- puestas las palancas reguladoras de la calefacción
mas luces de control, símbolos y pulsadores. y ventilación; encima de ellas se encuentra una
entrada directa de aire fresco.
Instalación eléctrica I
El sistema de ventilación, con entrada de aire de- tar hacia arriba y abajo. El mando para el acciona- f¡
"
lante del parabrisasl, garantiza un buen caudal de miento de la tapa de entrada de aire fresco se 1,
aire fresco, que pue~e intensificarse con ayuda del encuentra a su izquierda y derecha. Los station-
soplador de dos escalones. wagon tienen salidas de aire adicionales en el
La distribución del Jire se realiza a través de salidas espacio para los pies delante del banco trasero.
En las furgonetas y station-wagon queda asegurada
en el espacio para ~os pies, en el antepecho junto una evacuación constante del aire viciado a través
" al parabrisas y a tr~vés de toberas orientables en
de unas aberturas, a izquierda y derecha, en la parte
,
los extremos del tablero de instrumentos. El paso
superior de la zaga.
de aire se regula me~iante dos palancas corredizas.
'En el centro del tÁblero de' instrumentos se en-
'cuentra una entradJdirecta de aire fresco. El 'aparato de calefacción está integrado al circuito
de líquido refrigerante del motor, se regula inter-
El elemento de la ~obera es movible en su aloja- , viniendo en este circuito y se acciona mediante una
miento, pudiéndosel regular hacia los lados y orien- palanca corrediza.
'Flg.44'
~f
remolque
f
cial, precalenta iento y luces intermitentés del
5 Instrumento combinado
6 Entradadeaire ~' resco
19 Conmutador de luces
oprimiendo la parte superior = desconexión
posición media = luz de estacionamiento
oprimiendo la parte inferior = luz de carretera
7 Guantera ode cruce. Para
I
la conmutación,
8 Interruptor del las luces intermitentes de
accionar el
advertencia; interruptor
9 Caja de enchufe con encendedor de cigarrillos combinado
10 Calefacción y V l ntilación 20 Interruptor combinado
11 Interruptor del oplador (calefacción y 21 Palanca para abrir el capó
.
;~~
ventilación) 22 Bomba de pedal de la instalación lavaparabri-
Cenicero
t sas. Al accionar la instalación lavaparabrisas
se conectan también los limpiaparabrisas
Interruptor de I?s limpiaparabrisas
oprimiendo la Rarte superior = ~esconexión
posiciól') medi~1 = movimiento lento li
L.
oprimiendo la J,arte inferior = movimiento '
rápido
29
.,.
Desmontar y montar el motor 00
I
I
i ''
I1
I ,¡
.Motor,al cambio 1
55 (5,5)
8 Desmontar el radiador.
. :
}... '~~"S.epararel enCh fe de cables en el lado delan-
"t
.
~.terÓizquierdo del co partimiento del motor.
f
.
"t'ro + ,
31
J.",
.,
32
Desmontar y montar el motor 00
8 Desempalmar la$ tuberías de afluencia y retorno
de combustible.
l
'1~ Separar del cu rpo del f:ltro de aceite el cable
para el interruptor P. r presión de aceite.
I
I
i
l
17 Soltar las abr zaderas y quitar
flexibles de calefacción.
los tubos
. I
33
01 Desmontar y montar el cárter de aceite
Herramientas especiales
Dispositivo para separar a presión la biela de dirección 186589 1031 00
Desmontar
.~" -".'
~ . ,...~..,
1 Vaciar el aceite de motor. .... 'i/i
2 Desatornillar y retirar la chapa de protección
~: ,""
contra piedras.
...
~
3 Quitar el pasador de aletas de la tuerca al-
menada en el brazo de mando de la dirección y
desenroscar la tuerca. Separar a presión la biela
de dirección, utilizando la herramienta especial.
Il' , Montar
I
1 Limpiar las superficies de separación en el blo-
, t¡ue motor y cárter de aceite.
34
"
',~
il
ti
I
Desmontar
R05-6149
4 Quitar la junta.
¡,
Montar I
5 Cerrar el capó.
35
I
j
07.2 Ajustar el varillaje acelerador y el tope de pleno Jas
107-10285
"
:¡
ni 1
I1
, !
... ¡'
36
,,a..
,~!¡'I!
(~~
J"-, I Ajustarel dispositivo de arranque. 07.2
I
I
I
I
I
Valores de comprobación
I
y ajuste
Tensión previa en la marca
Tapa del starter I
I
I Indice 200
1/min 1800-2000
Núm.de revoluci°1esde arranque en frío 1) %Ca 5-6
Contenido de ca er los gases de escape durante
el arranque en frío I .
') Comprobación a temperatura de servicio; en la segunda muesca.
w
.
."~
Herramientas esp~
Teletermómetro d~ aceite 116 589 27 21 00
I
I
.la,
:B[f cuentarrevolucion~s,medidorde ca
I
.~.
.'_.
I .
~.~
I
~ 2 Empujarla pal~nca de arrastre (86) en dirección
hacia el motor, hasta
I el tope perceptible en la varilla
de la membrana di «pull-down».
Atención: No empujar la palanca más allá del tope
._'~
perceptible, puesto que entonces se obtendrían
.'-:.
mediciones erróneas a causa de haberse despla-
A '!
l
.'J :,1
zado la corredera de arranque y el disco escalonado.
I 89
Varilla de .pull-down.
I 37
I
!
11
\"','
...'.1
.J ~.. ''f
~f~3,~1' '
. .
,!I .
h;<I ,
1
j "". 'i
.'"
, I'~
;' ,~
"-
'-..J
I
;1.
I
';
I
!
~r iJ
'1 :
';
':1
~' j!!
I
.'
d 38
;"
Desmontar y montar el embrague. 25
MF 228
~..,
Tornillos para plato Ide apriete del embrague
Herramientas espeflales
116 589 11 15 00
~-'~
:t.
Desmontar el embr¡:¡gue
I
1 Desmontar el catbio.
2 Aflojar los tornillos
. I de fijación del embrague
sucesivamente cada vez de 1 a 1V2 vuelta, hasta que
el embrague se enbuentre sin tensión en todo su
perimetro. '> I
Indicación: En caso de soltar inmediatamente cada
tornillo de fijaCión Por completo, se producirían
daños en el resort de membrana y podría saltar
el anillo de ataque.
r
3 Desenroscar por completo los tornillos de fija-
ción; retirar el plato de apriete y el disco de arrastre,
separándolosdel vtlante. .
Indicación: Tratar y. depositar el embraguecon cui-
dado. En caso de 'irarlo o dejarlo caer se podrían
doblar los flejes de/acero entre el plato de apriete y
el plato de tapa, lo que en estado montado, ocasio-
naría un fuerte desequilibrio. Hay que proceder
asimismo con igual cuidado con el disco de arrastre,
para evitar que se ~oble la corona de forro (alabeo).
I
4 Examinar el pl~to de apriete y el volante; no
deben presentar ~strías ni grietas por calenta-
miento.
Montar el embrague
I
. 1 Aplicar el plato 'de apriete y el disco de arrastre
al volante. Con la herramienta especial, centrar el
I
disco de arrastre respecto al rodamiento radial
rígido dispuesto enlel cigüeñal.
2 Enroscar los t6rnillos
I de fijación y apretarlos
1
sucesivamente de a 1V2 vuelta cada vez, hasta que
el embrague esté firmemente
I unido.
I
.I
I
i
I ;
Herramientas especiales
Calibre de control 115589072300
~
,~
,.
Indicaciones .;:Ii.
~
El instante en que el disco de arrastre ha alcanzado
su límite de desgaste y ha de ser por tanto cam-
biado, no puede determinarse sin más ni más. La
causa de ello radica en el hecho de que el plato de
apriete va aumentando su presión a medida que se
desgasta el forro en el disco de arrastre, y no deja
que éste llegue a patinar. Por otra parte, el acciona-
miento del embrague,- de reajuste automático y
exento de juego, no da a conocer a través del pedal
cuándo ha llegado el momento de cambiar el disco
I de arrastre.
El estado de desgaste del disco de arrastre única-
r ;¡;"!
mente puede medirse, por tanto, de modo indirecto
¡. en el cilindro receptor mediante un calibre especial
II de control.
I 1 Cilindroreceptor
i 2 Calibre de control
I
I
Comprobar
Cantidad de llenado
11
.,
Desmontar
t
de fijación del árbol rticulado. Apartar el árbol
de transmisión a un lad y atarlo.
11~
d
41
."
,. .
26 Desmontar y montar el cambio
4 Desatornillar de la caja de cambio .el soporte
para la tubería hidráulica (1) que va 'al cilindro
receptor.
Montar
'1. 42
Ir
Desmontar y montar el cambio 26
3 Enroscar los lornulos de fijadón en el conlorno
t
de la caja de cambio apretarlos comenzando por
los tornillos superiore~. Sujetar al mismo. tiempo el
cable a masa.
I
4 Colocar el cilindto receptor en posición de
montaje. prestando atención a que el rebajo de la
pieza intermedia de plástico quede orientado hacia
la caja de cambio.
. I
J
'q
i;'
di
.',~j
fi'
43
N,
:~ I
J I
ay
17' 26 Desmontar y montar el cambio
8 Sujetar el árbol de transmisión a la brida del
I cambio. Utilizar nuevas tuercas autofrénables. Par
I de apriete: 35 Nm.
í
\'
tt"
~\1
;~i
r~'.,
::~
I
1:
I '
I
,i
. :¡
1..1
;
I
'J
1.
44
¡;: " I J
¡. 1
1I
I
Ajustar el mando del cambio 26 j¡
11
l
'
I
I
I
A -,
"'4
R
o"X " ,: I I
~..,
'¡I,;
58
B = 3ay 48 marchas[
e = Marchaatrás I 69
I
I
111
1:
~ .
'..
JI
1~'
" ~'
Ajustar
JJ L
I
R Marcha atrás
I
'1 45
26 Ajustar el mando del cambio
3 Colocar el cambio en posición de ,marcha en
vacío (punto neutro), y comprobar luego si la posi-
ción de las palancas de mando corresponde a las
medidas prescritas; en caso necesario, efectuar la
correspondiente corrección (figura 1 y tabla). -
4 Perno de fijación I .
~
'"--", !." .
'.1
"'1
1¡!¡ ,
" I
,
I
,
j I '"
.1
,./
:1
:1
" 46
I
I¡
Desmontar y montar el reenvío 28
~,
Cantidad de llenado
Aceite para engranajbs SAE 80
Hoja 235.1 I aprox. 2,0 I
',o .1
,
~:.:
,
De~montar el reenJío
11
~I 1 Quitar de la palanca de mando la guarnición.
,.
47
rr-" .. . '.\;.:": :/~?'f':~':'~'iit..~
'.
l' ¡' 28 Desmontar y montar el reenvío
4 Desenroscar de la tapa trasera de la caja el eje
flexible para el tacómetro, .
5 Mediante un dispositivo de elevación, levantar
ligeramente el reenvío.
;..,
~,~
,',
. i
r
" ';-,;'
. i
48
;r:
~I~}~'..~¡:
'_l~' &
,,' ~- .'~;, ~'"
Desmontar y montar el reenvío 28
Montar el reenvío
t
2 Aplicar la cons¡ la al b~stidor, colocar los torni-
I
4 Colocar las ar4ndelas de' platillo y espaciadoras
de la suspensión ¡izquierda del reenvío, introducir
los tornillos y apretarlos con tuercas nuevas al par
prescrito. 1 .
5 Bajar el dispositivo de elevación.
"
49
28 Desmontar y montar el reenvío
7 Aplicar a la brida el árbol de transmisión para el
eje trasero, introducir los tornillos y fijarlos con
nuevas tuercas autofrEmables. Par de apriete: 35 Nm.
,'/.
i'~¡
"
r 50
r
1.I
Medición del bastidor 31 I
-'
.~ 1/)
10
.-.
;; .\
;1
'"
T'''+'l1L
10
I I ;1
-::k
69& . 69
I
I 1
«
-1
. I
OS!i 09!i
'1
J,
(;
."
ID
(; :s
:!! (;
.1;
gj ID
s
.c -1: r
1/) Qi
'O
c: .g:g:Q
-o 5g.
'ü
'5
ID K
E .e.g.g
ID :i: ¡{
'O
'"
o 11
1:
"
o.. <muow f
51
- --
31 Medición del bastidor
Juego de escuadras de enderezamiento - Celette
ENS 306
Para el vehículo todo terreno se ha desarrollado el Este juego d~ eseuad"s de en1ezam;ento ha s;do
juego de escuadras de enderezamiento Celette concebido de manera que puéda comprobarse y
ENS 306. Se fija en el banco de enderezamiento repararse en el banco Celette di vehículo acciden-
Celette en combinación con los travesaños modu- tado llevando montados los gr~pos o sin ellos, la ,r'~
carrocería sin el bastidor o sólolel bastidor. I
lares ENS 955.900 y ENS 955.910.
; '
. ~
1
~
Denominación No. de pieza ""
'1
Travesaños modulares para los bancos de enderezamiento MUF5T, 5X ENS955.900
I
Travesaños modulares para los bancos de enderezamiento MUF3,4,5, 5R YEuromuf ENS955.910 .,,,
.,- ,...
u i,~ti
ENS306.300 ~¡ 01'"
Juego de escuadras de enderezamiento para vehiculos con dirección a la izquierda '. ,1
Casas proveedoras
¡¡,-, ,1
>~
';:1~'
jlJ,¡~
l.,
"
,,~
"4
'1
.,
,.O¡;!
; J¡
: ¡l~
'1,1
,"
52
j!'
Desm~ntar y montar los amortiguadores 32 " j¡.
,
I
Pares de apriete en NI'" (kpm)
Amortiguador de eje delantero, a la consola 120 (12)
ti:'
" Amortiguador de eje dlelantero, al eje 70 (7)
~'
!
Amortiguador de eje trasero, al eje 120 (12)
~.., i
I
I
I
Herramientas especiales
Llave dinamométrica bara 20-100 Nm 000 589 64 21 00
; I
I
,
I
~j
~1
.4,-".
~t-;
"~'
Desmontar I
1
I
1 Soltar del eje delantero el extremo inferior del
am°r1iguador. I
, I
I
I
I
'\'
II R33-6619
II
2 Soltar de la con~ola el extremo superior del
amortiguador de ej~ delantero y sacar el amorti- ti
guador hacia arriba. I i'
I
~
.
~I
53
32 Desmontar y montar 'Ios amortiguadores'
3 Desatornillar del eje trasero el extremo inferior
del amortiguador. .
I~.~
.; ~,
.',
"1
4 Soltar del bastidor el extremo superior del
amortiguador de eje trasero.
'f.,
!~ .,¡
.~.'
Montar
,i
i' ., .,'
''!i}
Ir, ;,;,'! 1 Sujetar el extremo superior del amortiguador de
I "¡. .
¡,
I
eje delantero a la consola, con un par de apriete de
120 Nm.
c.
fi
2 Sujetar el extremo del amortiguador al eje
aelantero con un par de apriete de 70 Nm.
,j
3 Sujetar el extremo superior del amortiguador de
I
I eje trasero al bastidor.
j
.
j
i' t'
r
l'
54
l.
,\-
I
'Ii""
'ti " ,
~; I
1,
Desmontar y montar el eje delantero 33
. I
Cantidades de llenado
... .1'
" ,
" 1,61
Aceite para engran~jes hipoides SAE 90, hoja 235
¡
I
Herramientas especiales
Extractor , 186589103300
T
55
_.
33 Desmontar y montar el eje delantero
4 Soltardel bastidor el tornillo de fijación del brazo
oscilante transversal.
...
R33-6622'
7J~
Extractor 18658910 33 00
!
,1
'1
.~ :-
'f1'.
56
V
1,
. I
~
,.;
Desmontar y montar el eje delantero 33
9 Desatornillar del e~e delantero el cilindro de
sujetarloal bastldo," I
I
I
I~¡~I
~'} I
/ , R33-66~
57
33 Desmontar y montar el eje delantero
3 Apretar los tornillos de fijación del estabilizador
a 90 Nm.
R33-6629
I
7 Atornillar al eje delantero el cilindro de acciona-
I
I
miento del bloqueador de diferencial con junta.
58
~J
.i;
".-,1 I i li
~i t
~I
Des~ontar y montar los cubos de rueda en el eje delantero 33
~.
.,í,
J~
I)
~:'.
'-':¡
!
'
.
.
~.~
~<
;
.
'~.
.
~f
.
~!1.
Cantidades de lIen~do 1)
Aceite paraengran~jes hipoides SAE 90, hoja 235 1,6 I
I
Grasa para fines myltiples, por cubo de rueda, hoja 267 50 g
I
1)Paralasmateriasnecesarias para el servicio, véanse las prescripciones sobre combustibles, lubricantes, etc.
i
I
1
.,W
'~j
~\
Pares de apriete en Nm (kpm) ~
rn~
Tuerca ranurada, a cubo de rueda 200 (20) )
Pivote de manguetJ, a la caja de la articulación M 12x1,5 10,9 110-125 (11-12,5)
I
M 12x1,5 12,9 150-170 (15-17 )
Mordaza de asientd fijo, a la caja de la articulación M 14x1,5 10,9 190-220 (19-22)
I . M 16x1,5 10,9 250-280 (25-28)
~ fl
Portajuntas, a la caja de articualción 20-25 (2-2,5)
180 (18)
I ii,j~
Herramientas espe6iales
I
,
Llave de garras I 601 589 00 07 00
Mandril I 352589041500
1
I
Mandril I 360589001500
363589041500 1
Mandril I
0005896421 00 i
L!ave dinamométriqa para 20-100 Nm 1i
001 589 53 21 00
, Reloj comparador I
:
Instrumento de me~ición 363 589 02 21 00 "
Extractor 00058931 3300 1
I
'"
3 Desatornillar el disco de freno y retirarlo del .
.
cubo de rueda. R
i
, J
I
I
I ¡
I
I
5 Desatornillar los pivotes de mangueta superior e
I
inferior y sacarlos.
I
, ,,:,,;
.i :.1
'
1 60 1,
i
l'
:"!t'
DeSrm' ontar y montar los cubos de rueda en el eje delantero 33
. Cambiar los retenes radiales
7 Sujetar el semiej [ en el tornillo de banco. Quitar
el seguro de la tuerta ranurada y desenroscar ésta
con la herramienta especial. .
~~.. '?,
;;
,~
j
~
..
.1.,
.",
;
. ''ri
h
~¡r
",
R33-:6648
I
9 Con la herramien'ta especiaL expulsar el cojinete
interior de rueda y el!retén radial.
l.
!,
I
10 Con la herramienta especial, sacar de la caja de
la articulación el a~illo exterior del cojinete de
~' f.
Contraapoyo 000 589 34 33 00 R33-6649
Extractor 000 589 31 3300
61 Si!
33 Desmontar y montar los cubos de rueda en el eje del~ntero
Cambiar los retenes radiales
12 Con la herramienta especial y una pieza de
presión adecuada, sacar del cubo er cojinete
exterior de rueda. r -.
13 Limpiart,odaslaspiezas y examinar su desgaste. ,
~ ".
"'
Montar
1 Casquillo distanciador
t \
l ".
t,
",.,
\,
\
62
Desmontar y montar los cubos de rueda en el eje delantero 30
Cambiar los retenes radiales
5 Introducir' a 90IP~S en la caja de la articulación
el retén radial interIor, utilizando la herramienta ,.
especial.
I
6 Aplicar una liger~ capa de pasta estanqueizante
Teroson Fluid T 3071ó Dichtin 51 a la superficie
obturante del retén radial exterior que está en
\
contacto con la caja de la articulación, e introducir
a golpes el retén en Id caja de la articulación.
!
¡
R33-6665
A33-6653
63
...
33 Desmontar y montar los cubos de rueda en el eje delJntero
Cambiar los retenes radiales.
Indicación: Es caso de tener que averigu~r nueva-
mente la medida para las arandelas de ajuste del
pivote superior, habrá que apretar el pivote inferior
y montar el pivote superior sin arandelas de ajuste.
apretando sólo moderadamente los tornillos. Con
una galga de espesores, averiguar la distancia entre
el pivote superior yla caja de la articulación; montar
a continuación una arandela de ajuste cuyo espesor
sea 0,3 mm menor que la medida averiguada.
R33-6655
r."
I
'"
64
.,
Desmontar yrnontar lOScubos de rueda en el eje dUlafhero 33
i
q
i . 'Cambiar los retenes radiales : I
M14X1,5190-220Jm I
M 16 x 1,5 250-280 1m
14 Atornillar la rueda de disco al eje delantero con
un apriete de 180 Nm.
,
I
di
11
tll
I
f 11
,. I
.ff
~~'~
\;
,
I .
65
. I
'j I
Desmontar y montar el eje trasero 35
Cantidad de llenado
Aceite para engranajedhipoides SAE90, hoja 235 1,6 I .1
, I
Herramientas espeCial!!
Llave dinamométrica p,ara80-400 Nm 0005891099 01
¡
>.¡¡
I .
:ff
~ R35-6646¡
I
3 Desatornillar del Jje trasero los dos amorti-
guadores. I
~
.
67
35 Desmontar y montar el eje trasero
4 Soltar del bastidor el tornillo de fijació~.del brazo
oscilante transversal.
68
'~'iIi'.¡
F'::~
-.' ~'.~ft~ Desmontar y montar el eje trasero 35
10 Desatornillar del eje trasero los dos brazos
I
oscila.ntes longitudinales.
~E .
~
I
Montar el eje tras!,!ro
.'
R35-6654
69
- .,
~1 00'
I
35 Desmontar y montar el eje trasero .qj
4 Atornillar el brazo oscilante transversal al basti- .
I
dor con un par de apriete de 200 Nm.
"'.
'1
~)'I
r.
¡SJ
,,1
\
'>-r1
i!
) 00
i.
70
!t
rI
1
Desmontar y montar un semieje trasero 35
Herramientas esp*ciales
Llave dinamométri~a para 20-100 Nm 000 589 64 21 00
Gancho de tracció I 11658901 62 00
Llave dinamométri a para 80-400 Nm 000589100001
Desmontar
1 Vaciar el aceite
R35- 6659
~7~>jl
'.;;.,..{
/ ¡'R35-666Ó
, .
I
4 Con la herramienta especial, desenganchar el
muelle recuperad9r pequeño en la parte inferior y
los dos muelles recuperadores en la parte superior.
I
71
35 Desmontar y montar un semieje trasero
5 Quitar la pieza de presión con el muelle.
R35-6662
,
,
.;-
Montar 2
1,
72 ,,"'
'~:It~
I :4'"
'f ~",
'"
.\ °, Desmontar y montar un semieje trasero 35
1),
''.')' . "1.
--:,
., 5 Con la herramienta especial, enganchar el
;
6 Apretar
. . a 63 Li 75 Nm las tuercas de fijación del
;&f
semleje t rasero.'
~',
Indicación 2: Lis tuercas de fijación del semieje
¡!~
trasero son auto:frenables, debiendo enroscarse de R35-6666
.;-,
modo que el e~tremo comprimido y el lado algo
más redondeado I de la tuerca
.
queden orientados
hacia fuera. Las tuercas autofrenables deben
R35-6667
1.
73
40 Comprobar la convergencia de las ruedas delanter~s,
el avance, la distancia entre ejes y la caída
Valores de ajuste
Avance
Caída
Convergencia o :t 0,5
Herramientas especiales
Compás de varas 000589361900
Dispositivo para medir la convergencia 000 589 34 21 00
74
40
I
I
escala. I .
8 La diferencia entre los valores leídos en. las
operaciones Nos. 51y'7 corresponde al avance exis-
tente en grados.
{1°
75
I
40 Comprobar la convergencia de las ruedas delanteras,
el avance, la distancia entre ejes y la caída
11 Con el dispositivo respectivo, cOllJprobar la
convergencia.
.R33-6664
¡ .\:
76
Instalación de frenos, descripción general 42
Datos técnicos
I
1"
"1
'! I 745,
Frenos de ruedas delanteras y traseras de reajuste automático
I
Eje trasero regulado en función de la carga
Presión inicial del frelno de ruedas traseras 0,5-1,2 bar
t
. I
I
II
I 3
I 8
,. 1 2 4
.~~
5
"
"'
12 11
'A e Z42-6491
F,renode servicio I
Sistema hidráulico dF dos circuitos con servo por
depresión y regulación automática de la fuerza de
frenado en el eje tras ro
1 Mordaza de asiento fijo 5 Cilindro principal de freno en tándem 9 Zapatas de freno
2 Disco de freno 1 6 Válvula de retención 10 Reajustador automático
3 procedente de la bomba ¡le depresión 7 Servofreno en tándem 11 Regulador automático de la fuerza de
o del colector de admisión
4 Recipiente de compensación. con
¡ 8 Cilindro de freno de rueda
frenado en función de la carga
12 Válvula de presión inicial
dispositivode advertencia I
A Circuito para una mitad de las mordazas de freno del eje delantero
B Circuito para la otra mitad de las mordazas de freno del eje delantero y para los frenos del eje trasero
C Depresión
77
~
r 1
. ~2 Instalación de frenos, descripción general
,
e
Los vehículos están equipados con un freno hidráu- L a preslon ejercl d a por eI con d uctor sobre el pedal
lico provisto de servo por depresión. En el eje de freno se transmite al Cili?drO principal de freno
delantero se utilizan frenos de disco cuyas morda- de dos circuitos, a través del vástago del émbolo.
zas tienen cada una 4 émbolos; en el eje trasero hay ~I
montados frenos de tambor en ejecución duo- El cilindro principal está acdplado al servofreno en
servo. tándem, que aumenta la presión ejercida por el
conductor. I
La presión aumentada se trahsmite por las tuberías
de freno a los cilindros de ~ueda de los frenos de
tambor y a las mordazas de lbs discos de freno. Los
émbolos de los cilindros de 'rueda en el eje trasero
aplican las zapatas contra el tambor; en el eje
delantero, los émbolos de as mordazas empujan
las pastillas contra el disco de freno.
En caso de fallar la dep~esión, la instalación
trabaja como un sistema n mal de freno hidráu-
t
lico, habiendo que ejercer e tances, sin embargo,
más fuerza sobre el pedal.
, I
",. '"1(.
'---" ,.
El freno de disco del eje delantero se reajusta auto- la mitad de la fuerza de fre0ado y el eje trasero la
~ presión regulada (en funcióó de la carga). En caso
máticamente. En el freno de rueda trasera hay mon-
tado un dispositivo de reajuste automático, que de fallar el otro circuito, s~ frena el eje delantero
actúa sobre las zapatas cuando la carrera es dema-
siado grande. recibiendo sólo la mitad de L[ fuerza de frenado.
Freno de regulación automática en función de la
Indicación: Como al frenar marchando hacia delan-
te sólo se reajustan las zapatas traseras, debería carga - I
frenarse de vez en cuando también con fuerza y de Todos los vehículos están equipados en el eje tra-
modo repetido marchando hacia atrás, con objeto sero con un regulador autoh1ático de la fuerza de
de que se reajusten asimismo las zapatas delante- frenado en función de la ca~ga. que impide un fre-
, I
ras en el eje trasero. nado excesivo de las ruedas traseras.
, ,
i
~.
~r
78
42
i Instalación de frenos, descripción general
Freno de estacionamiento
La presión hidráulica transmitida al eje trasero es
'''~'
variada por el regul~dor de la fuerza de frenado, con
arreglo al estado de carga del vehículo. El freno de mano, cuya palanca está dispuesta a la
:~i derecha del asiento del conductor, actúa sobre las
Presión inicial en el freno de las ruedas traseras ruedas traseras a través de cables de tracción.
Una válvula de presibn inicial mantiene una presión Soltar el freno: Tirar ligeramente de la palanca,
inicial de 0,5 a 1,2!bar en el freno de las ruedas oprimir el botón en el extremo superior de la
traseras, después deI soltar el pedal. palanca y llevar ésta hacia abajo.
La válvula de presión inicial está enroscada en la Apretar el freno: Tirar de la palanca hacia arriba,
tubería de freno pa~a el eje trasero, junto al distri- hasta la última muesca alcanzable.
buidor. La presión en el freno de las ruedas
delanteras desciende a O bar (no existe presión
inicial) al soltar el freno.
I
....
.,..¡'
~"
:..,
,~
2
1
,3
."0;
~--'
.:-!!
Z 42 -6492
Freno de estacionam'iento
I
Freno de palanca. de efecto mecánico sobre las
ruedas traseras I
1 Palanca del freno de estacionamiento 4 Dispositivo automático de reajuste
2 Cilindro de freno de rueda I 5 Cable de tracción
3 Zapatas de freno 6 Tuerca de reajuste, con contratuerca
79
i
I
!
I
I
I
Datos
¡
I
Espesor mínimo del forro freno die rueda trasera 3.5
I
1
Luz de control
.Jo'
80
.
Frenode rueda delantera - cambiarlas pastillas 42
Datos
Herramientas especiales
I
Extractar para pastillas de freno 001 589 43 33 00
. I
I
'.<¡f:
".
'00'
~-'~
"
I
I
I .
Desmontar las pas~illas de freno
~J
1 Muelle de sujeción de los forros
2 Pasador de retención
81
.
1 Caperuza de protección
O1 Dispositivo para hacer retroceder los émbolos 000 589 52 43 00
82
¡,;..~..
:-:.r.l~
42
Eje d~lantero - desmontar y montar una mordaza de freno
Datos
Número de émbolo,s por mordaza 4
Diámetro de los énibolos 44mm
I
Desmontar la mordaza
¡
de freno
""
o:~J Indicación: No está permitido separar las dos
J mitades de la mord~za de freno.
I
i
1 Levantar el eje 'delantero y apoyarlo sobre ca-
balletes. I
2 Desmontar las ruedas.
I
" ¡
3 Desenroscar d~ la mordaza las dos tuberías
hidráulicas. Cerrar yon tapones las tuberías hidráu-
licas y los puntos de empalme.
l'"
2 Enroscar las dos ~uberías hidráulicas.
I
83
.,
Datos
Diámetro del disco de freno 303
Espesor del disco de freno 16
Límite de desgaste 13
o.
1 Desmontar
2
la mordaza.
-- - - ..-.
84 ',.;1
Freno de rueda trasera - desmontar y montar las 42
-,...;
zapatas de freno
Datos
Freno de rueda (d ámetro del tambor x ancho de las zapatas) 260 x 55
Diámetro máximo admisible del tambor 262
Herramientas esp'eciales .
606 589 00 61 00
Herramienta de mfntaje para muelles de apriete 116 589 01 62 00
Gancho de tracción para muelles recuperadores
.í ~
.,
?lt
12
11
10
9
8
Freno de rueda trasera 7
1 Dispositivo de reajuste automatico 6
2 Placa cubrefrenos
1,-'- 3 Muelle recuperador inferior 5
4 Zapata de freno delantera
5 Platillo de resorte 4
6 Pasador de retención
7 Muelle de compresión
8 Platillo de resorte
9 Varilla de presión
10 Muelle recuperador superior
3
11 Perno de presión 2
12 Cilindro de freno de rueda
13 Escuadra de apoyo 1
85
42 Freno de rueda trasera - desmontar y montar las
zapatas de freno
Desmontar las zapatas de freno
,.
Aflojar el freno: En el freno de rueda izquierda hay
que mover la llave de reajuste o el destornillador
.~
acodado de abajo arriba, y en el freno de rueda
:..
derecha, de arriba abajo.
Para el retroceso hay que aplicar más fuerza. Cada
diente enclava de modo audible.
1 Rueda dentada de reajuste delantera
2 Tornillo de fijación del dispositivo de reajuste
",Wó
3 Con la herramienta especial, desenganchar los
dos muelles recuperadores superiores y el muelle
recuperador inferior.
~.. .(
86
.,
Freno de rueda trasera - desmorltar y montar las 42
, zapatas de freno
5 Quitar las dos ~apatas de freno, desenganchar
del cable de freno .la palanca de la zapata trasera y
prestar atención a la varilla de presión ya su muelle
<
'il
y platillo de resorte
'J
I
~
(~ 1 Enganchar el c~ble de freno, en la palanca ten-
sara de la zapata trasera.
I
I
2 Fijar la zapata de freno con el muelle de apriete,
los dos platillos dé resorte y el pasador de reten-
ción, en la placa cubrefrenos. Para montar el muelle
de apriete, utilizarlla herramienta de montaje. In-
troducir la zapata er el perno de presión del cilindro
de freno de rueda Yien el tornillo de reajuste del dis-
positivode reajusteautomático. '
87
--- - ..-'--
42 Freno de rueda trasera - desmontar y montar las
zapatas de freno
4 Colocar la zapata de freno delantera y en-
ganchar el muelle recuperador inferior.
1 Muelle de apriete
2 Muelle recuperador inferior
3 Dispositivo de reajuste automático
01 Ganchodetracción 116589016200
, ~
88
.'
.. Freno de rueda trasera - desmontar y montar las 42
zapatas de freno
Reajuste del freno:IEn el freno de rueda izquierda
hay que mover la "~ve de reajuste o el destornilla-
dor acodado de arriba abajo, y en el freno de rueda
" derecha, de abajo arbba.
I
[~
!
. -~j
,
i
prueba, realizar algunos frenados; el freno de rueda
se reajusta de modo ~utomático.
" ':~
"
I ,~
I ;)
I o,;
t d,~--.I.
"
l.~
I 'j
'.
L "
~ :~
I ,.
I
I ~
',_.
89
42, Purgar de aire el sistema de frenos
°urgar de aire el sistema de frenos
------.------------.----------
90
Ajustar el regulador de la fuerza de frenado 42
i
1 Colocar el vehíc. lo en orden de marcha sobre
una superficie planalo foso de taller.
2 Desenganchar la!varillaarticulada.
I
I
I
3 Accionar el freno de servicio y retenerlo pisado.
i
¡
4 Empujar hacia arriba la palanca doble, hasta
..... q.~e el.~uelle del re~ulador tenga contacto sin ten-
slon ni juego. I
8 Enganchar l
el va illaje y asegurarlo con la con-
tratuerca.
r
I
I
I
I
Valores de ajuste p~ra el regulador de la fuerza de frenado
i
I
Modelo Punto de inflexión Muelle Carrera Color Número Diámetro Variación
'Presión de regulador mm distin- de exterior del varillaje
;conmutación Núm. de pieza tivo espiras (sin compri- (b)
,bar Steyr-Puch mir) mm mm
i
Vehículo I 7211360851 8,3 verde 7 39 36
I
descubierto
20
Distancia 721 1360861 6,7 amarillo/ 7 36,5 29
entre ejes, 2, 4 azul
Furgoneta '1
Distancia i19 7211360871 5,4 amarillo 6 36,5 24
I
I
entre ejes, 2,85
I
Station-wagon
Distancia 25 721 1360871 6,9 amarillo 6 36,5 30
entre ejes, 2,85
I
i 91
I
I
i
42 Ajustar el regulador de la fuerza de frenado
I
i
Ejecución Eje delantero Regu~dordelá Eje trasero
fue~ade~ena~o "(
Distancia entre ejes. 2,4 de serie verde verde verde
azul amarillo/azul amarillo .;¡\
Distancia entre ejes. 2,4 ejecución especial
Distancia entre ejes. 2,850 de serie amarillo amarillo amarillo
,.
."
'-<
.~
,
92
t~
~
~
'j. .
Herramientas espJCiales
Dispositivo para sebarar a presión la biela de dirección 186589103300
.--:¡;
I
.. ..,,~
-:~~
Desmont.~+.
1 Desmontar el
.
epÓSito de la instalación lava-
i~ parabrisas.
';iJi
l
2 Desenroscar el ¡-ornillode apriete de la articula-
\. ción inferior del husillo de dirección.
~i ;:i
Í'" .
L'"'
.'
i
I .
3 Separar la articulación en cruz del sinfín de la
dirección. I
93
46 Desmontar y montar la dirección
6 Soltar del bastidor los tornillos de fijación de la
dirección y desenroscarlos. -
R46-6346
Montar.
I
i
.,1
I
J
I 94
I
Desmontar y montar el volante 46
I '1
Tuerca hexagonal pl' fijar el volante en el husillo de la dlrecdón
I
Desmontar !
L--------------
I
I
.,
.,
2 pesen roscar la tuerca hexagonal. Quitar el vo-
lante del husillo de di.~ección.
Montar
-------------------------
,
1 Llevar las ruedas ,delanteras a la posición de
marcha recta.
95
46 Desmontar y montar e/ va/ante
4 Introducir a presión en el volante el emblema de
la marca.
~.~
"/
',1.~)
96
Desmontar y montar la cerradura de dirección 46
Desmontar.
I
I
I
I
I
..
'/1 '. J .
2 Soltar' el tornI"o de apriete de la abrazadera de
fijación (1). II
I .
3 Oprimir hacia' dentro la espiga de retención (2).
Girar la cerradura de dirección y sacarla del
soporte. ¡
4 Separar el enchufe de cables.
!
Montar
,-'
.',,",,',
97
54 Esquema eléctrico 230 G
rI-¡
I
'.
"
"Wws~'b'~ Hbr-\J
SIr"
<R:7
oo,
...
---<
---<
---<
---<
S6¡,.
\m7-'OH
". .--<60>-,0,-;
l
I .'
1111
flbr .
~W~-
40
~!
Iw.
6.w
'lsw/gn-ws
'11
2.5rl
,,,
1 1I T ,
ge swbl I 1 11 1 II 1 1
I ~'t br bl 5wswgn rl ws IJnll~ $W II '1
sw I 91' In'
~O~ w.
2,511
Ibr/9O
,.w
'lswlws 2.5sw/rt
. Sl,a's4b
154
. "
L I
J
19119n 59
Isw/~n4
Ibr
.J..
,V'
i......-.
~
~=:J
63 60
t';
~I 19n
I tsw/ge
. 1 Isw/rt
Isw/ga
Isw/rl"
9' ~
.w .w
¡ ,1
1sw/Q8 Ibr
Isw/W$
Ige/sw lor/r1
10r/r1 larlrl
Isw/gn 1sw/gn Isw/rl
'1sw/rl
Igr/9n T
~,
:.
L~:.:r-'br--< ['1!~ .>-'br 77(0@0~
'J'(b'-¡'
73 7/:,=i
99
54 Esquema eléctrico 240 GD
100
.'
I
I
10 n 12 13
e- l!-v 8 .!... ,.-., 'br---i
!;ll
~3
r'-' 7
i-H" ,-. J.,I '~./1
r'-:-'u"br-i'~ G-~'br""
c:
0 .
51 ... ...,
[ br
,
1-~
-.
M ..- , ,1 --
I L11
J'~i
! ]
'r.=s~
Ir. '-
~m;,
ir
~;¡
''' f<l
t-+.J
14
~]
I
!~.!
Lf¡;;17 .. Igrfrl.
. J
' L.........-.
r-t~
I p ti
9'1
I
II
ffi 1
ws
. .--Iw. ~;
Icll
rlLtiJ 11 I1 II L--"sw 18!~I".
L.
.2.5,t
.1sw/rt
'g.-' I 11 I
I
.w Lf'j
'
2.5rl
.. gr
Ige Iw.
Ib11ws
1ge/sw
Igr/gn
M
l.wlli I H-f-
Igr/9'1
'lgr/rl
"lsw/rl
l.w .1gr/gn
' '
;f
[ .
n br
1
1', I
H
L.
-
L
ws
ge' ";r/ge
1111111
~rt
~ 11 ~
11
I .
I . I
gr
~ I .
,"j 1'1111 I 1 111.w
r '
'¡'-'-'"'t'i'C
bI ,-'i11 1 ,gnl
'.w7gn
'-l
65
Ti
.
I
H~..J
~ ~
L.
~ ~
',
I-lbr 81
64
J
~ ' t
1sw/rl
IswJg.-
1sw~
Isw/rl-
j .
"
;,
~
~
Isw/ws
, 19r/9"
Isw/rt
Isw~
'9rltl 19r/rl- Igr/rl
Isw/gn .1sw/rt
rI
1~/sw br
2); sw I gr
.w
ti ':T1
L.~.~lbr""
Lfí" H->-~br-i
Ibr-t 5krtLg.U.
L
~ n'
J
67 ' (~~~,.J
'"
n L.=.-."-I70 68 d cb a
f
101
r"!
I i
54 Desmontar y montar los instrumentos y luces de cqntrol
. I
Desmontar
11'...,.
Montar '.f-'
x
102
Desmontar y montar el tablero de instrumentos 54
Desmontar
103
54
Desmontar y montar el tablero de instrumentos
6 Soltar las tuercas traseras (1) de fijación del
tablero de instrumentos superior.
"
104 i
. ¡I
I
:~ .'.!J
f
I Desmontary montar el tablero de instrumentos 54
"x ...:-,¡
105
I
I
~--_I I
~8~-6009
t:r'
/.
~.
'1 3 Desmontar el tablero de instrumentos (véase
página 103)
"
5 Sacar la guantera.
106
Desmontar y montar la instalación limpiaparabrisas 54
6 Desenroscar 'aF tuercas de fijación de los coji-
..¡
I
"
,-
8 Sacar del ant Ipecho el cojinete de limpiapara-
bdsa, "q",e'do<1
I
I
l'
I I
I
ir,
~ ¡1
brisas derecho. I
107
.1
:rl
54 Desmontar y montar la instalación limpiaparabrisas I
'".,.
f':-
i;r.
tJ
)1
. ~I
{(, ~
\ R82-6016
Montar
-.------.-------.----------
';{
:3 Colocar el varillaje completo en el entepecho.
f~: ¡
;;"'~
f.I
I :
.1
.~
I . 108 '~~.
54
.~~
!i
I
I
I
I
8 .Colocar los brazbs
I limpiaparabrisas, ajustarlos
Yfijarlos.
R82-6009
109
82 Desmontar y montar los faros y bombillas,
ajustar el enfoque de los faros
Desmontar un faro
,1
~~ .'
.-tr~'i:i
'.~
4 Retirar las conexiones eléctricas de enchufe de
la' lámpara bilux (1) Yde la luz de estacionamiento
(2).
'"
,1., i
110
Desmontar y montar los faros y bombillas, 82
ajustar el enfoque de los faros
. I
Desmontar las bOmbillas
,
'."
.~
R54-6085
1 Introducir la lámpara
I bilux en el reflector.
R54-6085
Montar el faro
111
,. ., 82 Desmontar y montar los faros y bombillas,
ajustar el enfoque de los faros
2 Colocar el faro en el guardabarros y fitarlo.
!~
,1
"
,'1
...
I "
1 = para izquierda o derecha
I . 2 = para luz más alta o más baja
';~
! ,~
Jet 2 Colocar el paramento del faro y fijarlo.
I
~¡
'
l
:1."
'p~i
~"
;;
.'.
,1,; ,
,! .¡
, ,.,
'ti~
r~
~'I
:.¡
'1
:1 I :,¡
j'
íI
í
/. 112
\
J
I
I
. I
I .
3 Desmontar la parte izquierda del tablero de ins-
. trumentos (véase página
I
103).
II
r 113
83 Desmontar y montar la instalación de calefacción y v~ntilación
I
9 Retirar el paramento de las palancas ge regula- ~
ción.
,.
;rif ..
~Yi.
~1 4i
JI¡
,
:!.<
,
~~
-o.
~J';;
R83-6053
114
Des¡ontar y montar la instalación de calefacción y ventilación 83
,
;
.,~:~.'~
. I
"
115
83 Desmontar y montar la instalación de calefacción y v~ntilación
"
r
.~
r:
i
,1
1
!
Montar
,\'
1 Colocar la caja de calefacción.
Hacer pasar los tubos flexibles de líquido refri-
gerante por los orificios del salpicadero.
116
DesmJntar y montar la instalación de calefaccióny ventilación 83
2 Fijar la caja ~e calefacción por los lados ex-
terior e interior.
I .
5 Fijar los canales de aire y las toberas de des-
congelación.
i
I
7 Unir las dos.. pkrtes
I . del paramento de las palan-
cas d e regu 1aClon;
'.
8 Enchufar las ~onexiones eléctricas en la parte
central del tablero,de instrumentos.
117
83 Desmontar y montar la instalación de calefacción y 1ntilación
9 Montar la parte central del tablero de instrumen- '.,
tos y fijarla.
11 Montar la guantera.
118
I
I
Desmontar y montar un guardabarros delantero 88
I
Desmontar
j
1 Desmontar el faro (véase página 110).
retirarla.
',-:;
I
I
I
~
I
I
J
..
'~.' :~~;¡
R54-6090
...
.,
!
,
[~
. R88~
119
88 Desmontar y montar un guardabarros delantero
7 Soltar el revestimiento del radiador por la parte
inferior.
..'.1;
#
'~ ~1
9 Soltar el guardabarros de la traviesa del radia-
dor. Soltar la chapa de unión.
R88-6005
.¡
I
I
.1
10 Soltar la fijación en la chapa pasarrueda.
J.
I
~
I
I 1'188-6006
I¡j
120
I
88
11 I Desmontary montar un guardabarros delantero
Soltar el tirare delantero deJ guardabarros.
I
I
I
I
I
I
12 Soltarla fijacióntrasera a la parte delantera.
I
I
i1I "
..
121
88 Desmontar y montar un guardabarros delantero
Montar
Raa-6.o06'
'.
~.~
:,.\,
f.
I
Raa-6005
122
. I
~
~1
,,,'
7 Empalmar la I~z intermitente superior y ator-
nillar la tapa.
! R54-6090
I
123
Desmontar y montar el capó 88
Desmontar
de la instalación lavaparabrisas.
2 Soltar los tornillos de fijación del capó.
R88-6001
3 Retirar el capó.
Montar
1 Colocar el capó.
de la Ins'aladón lavaP"!"b"sas
125
I
..t...
91 Desmontar y montar los asientos
Desmontar
01-..',-
. ,
. it
I . r )
,I
,.
I
I
I
I ,~
I J
! I
1I ! 4 Desatornillar la parte posterior del banco trasero.
11
l'
,1
'1
¡.
I
.1
I I
II I .:
1
I
I
I
'-t.'
I
Montar
I
I
I
1 Montar y fijar el asiento del conductor o de su
acompañante.
I
2 .Montar el ban<;:otrasero.
I
3 Fijar las part~s anterior y posterior del banco
I
trasero. II
I
I
I
I/
127
!
I Trabajos de mantenimiento
í I
...
'.-,
OM 616, OM 617
Clases de viscolidad
, prescritas según SAE a "F oc
temperaturas exteriores constantes + 86 +30
+ 68 +20
+ 50 + 10
+ 32 o
+ 23 - 5
+14 -10
- 4
'"
J-
"iI'
Cantidad de lIen~do en litros (para aceites de motor autorizados, véase las prescripciones sobre com-
bustibles; lubricantes, etc., hoja 226)
Canti,dad total de IIbnado al cambiar,el aceite y el filtro máx. 6,5
.
Pares de apriete e~ Nm (kpm)
I
M 115
+68 +20
+ 50 + 10
+ 32
+14
+ 5
- 4
..
Cantidad de llenado en litros (para aceites de motor autorizados, véase las prescripdiones sobre combus-
tibles, lubricantes,etc., hoja226) I
Cantidad total de llenado al cambiar el aceite y el filtro máx.5,5
r.~
~"'i~:1
,
130 ~~!"
~'~ I
Trabajos de mantenimiento
Datos
Clase de aceite aceite para transmisiones hidráulicas (ATF),tipo A,
sufijo A, véase las prescripciones sobre combus-
tibles, lubricantes, etc., hoja 236.1, 236.2
Cantidad de llenado 1,6
Indicación: Anted de desenroscar ~I tapón rascado, El cambio de marchas está correctamente llenado
si el nivel de aceite llega hasta el canto inferior de
limpiar esmeradarente sus inmediaciones. Renovar
el aceite inmediatamente después de un recorrido la abertura de llenado en la caja del cambio. Si es
largo. mientras el' aceite esté todavía caliente y muy' necesario, rellenar de aceite por la abertura de
llenado.
fluido. i
131
. I
I
Trabajos de mantenimiento
'-"'1
í
~J \ I
I
I
103-2/010-2 Reenvío - control del nivel y renovación del. aceite
I
t
.
' .1
. ,,,".
Datos
Clase de aceite Aceite para engranajes SAE 80, véase las prescrip- r
ciones sobre combustibles, lubricantes, etc., hoja Ij
235.1
Cantidad de llenado unos 2 litros '
'. I
'-----" r::I
f
i
I
132
Trabajos de mantenimiento
I
Renovación del flceite
I
Datos
Clase de aceite Aceite para engranajes hipoides SAE 90 (véase las
prescripciones sobre combustibles, lubricantes,
I etc., hoja 235)
1,6
Cantidad de lIenfdo
I
Indicación: Antes de desenroscar el tapón rascado,
limpiar esmeradkmente sus inmediaciones. Cam-
biar el aceite in~ediatameñte después de un reco-
rrido largo, mien~ras el aceite esté todavía caliente
y muyfluido. .
133
.'.'
."
Trabajos de mantenimiento
,
I
Datos
') Contemperaturasexteriores persistentes inferiores a -20. C. el juego debe ser 0.05 mm mayor.
Trabajos de mantenimiento
1
I
Herramientas especiales
1
1
Indicación:
....0. .0.... ....0. .0....
I
1 3 4 2 lJ Admisión
'1
... Escape
Ajustar I
iI
ZOSIo-'S7611
135
J ,---~ - ~- - -- ...
Trabajos de mantenimiento
Valores de ajuste en mm
n.
estando el motor
estando el motor
~
I frío (unos 200 C) caliente (600 C *
150 C)
Admisión 0,101) 0,151)
Escape 0,20 0,25
') Con temperaturas extenores persistentes inferiores a -20. C, el juego debe ser 0,05 mm mayor.
;,
Pares de apriete en Nm (kpm)
Tuercas de fijación de la tapa de culata 15 (1,5)
I I
Tornillos de ajuste de válvula 20-40 (2,0-4,0)
Herramientas especiales
136
Trabajos de mantenimiento
rI
105-9061
Indicación
... ... ....0. .o. 't
El juego de válvulas se puede comprobar y ajustar
estando el motor frío o caliente.
001 002 003 004
Observar la disposición de las válvulas de admisión
y escape.
!
ZOS) -1.)7)
1 3 4 2 íf Admisión
'1
I
-t Esc"ape
I
I
,.
Ajustar I .
42-'18
.
3 Antes de mon! ar la tapa de culata, examinar la
junta; cambiarla si lo requiere su estado.
137
Trabajos de mantenimiento
"
f
'í,1 ,'¡,
.1,1
')1
138
.
~,
~
1-
I
Trabajos de mantenimiento
Herramienta. e.lecia,e.
Teletermómetro de aceite 116589272100
c.entarrevo,.c'ole., medidor de CO
del aceite). I
:.
'-i1.'.~ de ajuste (147). I
107-13278
139
Trabajos de mantenimiento
,
~;:
107-14103
~' ;
ti:
[,
!;
,~ I
Ajustar el regulador de depresión
"
~ .~~,
') No variar el ángulo de cierre en caso de haberse desgastado los contactos; al alcanzar el limite inferior del valor de compr4bación. cambiar los contactos,
Almontar nuevos contactos. ajustar el ángulo de cierre segun el valor impreso en negritas:!: 1.,
140 J
\ '
<.!\I¡,>'
~~
Trabajos de mantenimiento
Herram,entaslspecia,es
Comprobador~igital 0015895421 00
Empalmar el comprobador.
I
Angula de cierreI pequeño = separación grande
de los contactos.¡
I
I
1
I
I
Herramientas especiales
Compresógrafo con piezas adicionales
y empuñadura de contacto . 001 589 46 21 00
141
Trabajos de mantenimiento
Comprobar
Herramientas especiales
Compresógrafo con piezas adicionales 001 5894721 00
Empuñadura de contacto para hacer
girar el motor (parte del compresógrafo) 001 589462108
142
Trabajos de mantenimiento
Indicación
¡'
Comprobar
'¡.
I
I
3 Enroscar la pieza de unión en el taladro para
la bujía de incandescencia o de la antecámara del
cilindro respectiv9.
~. r plaquitas de junta. I
inyectores. I
143
I
i
r,-
Trabajos de mantenimiento
I
756-0 Retensar las correas trapezoidales I
1
t
Disposición de las correas trapezoidales Profundidad de opresión ~n mm. con 60 N (6 kp)
Alternador - bomba de agua I, 10 aprox.
Bomba de la servodirección j 5 aprox.
I
~:
R 15-6004
144
~J
I
Trabajos de mantenimiento
,.
I I
Indicación: CÚando en el indicador de manteni-
miento sea vikible
I por completo el campo rojo,
habrá que limpiar o renovar el elemento filtrante.
2
5
R09-6076
~- .~
145
/I-:-«
'Í'
.
, :/
!" ~
Trabajos de mantenimiento óf,1
.. ,
f:'
, , 1,
,. 613-2 Comprobar y ajustar el juego de los cubos de rueda delantera
,
','
Valores de ajuste
Juego en los cojinetes de rueda 0,02-0,04
10, I,
Pares de apriete en Nm (kpm)
":1 \
Tuerca ranurada del cubo de rueda 200 (20)
, 20-25 (2-2,5)
I Portajuntas, a la caja de articulación
Tornillos de sujeción de rueda 180 (18)
I .;
,.
IJ Herramientas especiales
I I
! I Llave de garras 601 589 00 07 00
II Reloj comparador 001 5895321 00
i, 3635890221 00
Instrumento de medición
Llave dinamométrica 000589109901
I
l.
,
Comprobar y ajustar
1
Trabajos de mantenimiento
Instrumento de medición
Reloj comparador
R33-6655
4 Apretar la t~erca ranurada interior a 200 Nm
girando simultáneamente el cubo de rueda, aflojar
a continuación ,45° la tuerca ranurada, colocar la
arandela de seguro y apretar la tuerca ranurada
exterior a 200 Nm.
I
5 Soltar el cuqo de rueda dando algunos golpes
de martillo y c<;>mprobarotra vez el juego en el
cojinete de rueda, moviendo el cubo en uno y otro
sentido. Despuéb de ajustar el juego en el cojinete
de rueda, afianzar la tuerca ranurada con la aran-
dela de seguro y montar el tapacubos con la canti-
dad de grasa prescrita.
Indicación
( :¡
Trabajos de mantenimiento
1 Tapón
2 Forro de freno
Datos
Freno de rueda delantera 21)
Espesor mínimo del forro
Freno de rueda trasera 3,5
,',
') Espesor del material de la placa de base: unos 4 mm,
\) ;
'¡
Freno de servicio
Freno de estacionamiento
Luz de control
I
',,;
,~~ In~icación: A lallámpara de control está conectado
además el sistem~ de advertencia para el líquido del
freno hidráulico de servicio.
I
I
1 Interruptor de la 'lámpara de control para el freno de estacionamiento
Comprobar
i
i 149
Trabajos de mantenimiento
Luz de control
~r..
038-2 Comprobar la e~tanqueidad de los sistemas de refrigeraci'óny
calefacción.
Herramientas especiales
Aparato para comprobar el radiador 001 589 48 21 00
~~ f
Comprobar
150
I
I Datos técnicos
1
II
Modelo de vehí~ulo 230 G 4 x 4 240 GD4 x 4 300 GD 4 x 4
Motor
Modelo M 115 OM 616 OM 617
Ejecución 115.973 616.936 617.931
Proceso de trablajo cuatro tiempos cuatro tiempos quatro tiempos
I carburador Diesel carburador
, ' l. '
Numero y d ISpO~ICIó n 4 cilindros, 4 cilindros, 5 cilindros,
verticales verticales verticales
en línea en línea en línea
de cilindros I
I
r
Datos técnicos
I
Modelo de vehículo 230 G 4 x 4 240GD4x 4 300lGD 4 x 4
Refrigeración
Sistema de refrigeración refrigeración por refrigeración por
circulación de agua circulación deI agua
Regulación de la temperatura termostato de ele- termostato del ele-
mento dilatable mento dilatable
Temperatura del líquido 70 - 95° C 70 - 95° C
refrigerante
11.
Embrague
Tipo Embrague monodisco Embrague monodisco
seco seco
M 228 M 228
Accionamiento del embrague hidráulico hidráulico
Cambio
Tipo cambio sincronizado G1/17-4/4,628
Número de marchas 4 marchas adelante, 1 marcha atrás
;'. :.¡ Desmultiplicaciones 4,628/2,462/1,473/1,0; marcha atrás, 4',348
I
~.1 i
~t "(: Reenvío
. !
Tipo VGO 80
¡
Desmu Itiplicaciones carretera, 1 : 1
tj', terreno, 1 : 2,14
,
.Frenos
,
Freno de servicio freno hidráulico de dos circuitos con servofreno por
depresión, regulación automática de la fuerza de frenado
en función de la carga en el eje trasero I
Freno de estacionamiento freno de palanca con tracción de cable, actúa sobre las
ruedas traseras i
Dirección
Tipo dirección mecánica L 1,5 Z 11
.
Eje delantero
Tipo eje hipoide AL 0/1 C - 1,3
Desmultiplicaciones: 5,33 .-.\
a demanda: 4,88
eje hipoide AL 0/1 OS - 1,2
(con bloqueador de diferencial) .,
desm.: 5,33; 4,88
152
Datos técnico:
I
I
Modelo de vehícylo 230 G 4 x 4 240 GD 4 x 4 300 GD 4x 4
Convergencia (medida en la
pestaña de la llanta) o :t 0,5 mm
Caída i 1°
Salida (inClinaciór de los pivotes
de las ruedas delqnteras) 9°
5°
Avance I
I
Eje trasero I
Desmultiplicacio~es 5,33
I a demanda: 4,9
eje hipoide HL O/58 - 1,8 (con bloqueador de diferencial)
I desm.: 5,33; 4,9
. , .1
I I ó 1
nsta aCI n e ectn¡ca
Alternador ¡
14 V/55 Ah 14V/55Ah
Potencia I
Arrancador
Tipo de piñón corredizo con de piñón corredizo con
movimiento helicoidal movimiento helicoidal
Potencia 12 V/1,5 kW 12 V/2,OkW
Batería 12 V/55 Ah 12 V/88 Ah
Pesos (kg)
el eje delantero I
1 600
Carga 1800
.,' . admisible sobre
I
el eje trasero I
Peso total
.
admisiJle I
2500 2800
,
I
Medidasprincipales (mm)
I
Modelo de vehículo 230 G 4 x 4/24 230 G 4 x 4/28
240 GD 4 x 4/24 240 GD 4 x 4/28
300 GD 4 x 4/24 300 GD 4 x 4/28
Distancia entre ejes 2400 2850
Diámetro del círculo mínimo 11,4 m 13,0 m
de viraje i
Entrevía delantera, aprox. 1425 1425
~~ Entrevía trasera, abrox. 1425 1425
I
Largo del vehículó con rueda 4145 4595
de reserva I
1700 1700
!
I
153
I
I
I
Datos técnicos , ~
,'~~.:
:
-
215R16XCM+S - 2,1 2,3 2,5 3,2 2,4 3,7 ~, ~
Radial
- .. ~
215/80 R 16 M + S 1,7 1,8 2,0 3,0 1,8 3,0
reinforced
~
7.00R16C 10 2,4 2,6 2,8 4,5 2,6 5,2
Radial
¡¡
i .
') Hasta 4 personas como máximo, sin equipaje.
2) Con vehículo completamente cargado, corregir sin falta la presión de inflado según la tabla. ~
" ~
'., ~1
f.' il
, '
.,
Ij.~
154
,~
Cantidades de llenado
','
; Prescripcionessobre
Cantidad de llenado (1) Sustancia de servicio combustibles, lubri-
::.~~
I
I cantes, etc. hoja
,
M 115 máx. 5,5 min.4,O
Motor con filtrol
I OM 616 máx. 6,5 mín.5,O Aceite de motor 226
de aceite
I
OM617 máx. 6,5 mín.5,0
Cambio mecánibo 1,6 aprox.
Aceite para trans-
: misiones hidráulicas
(ATF)
I tipo A, sufijo A 236.2
Servodirección I 1,25 aprox.
Reenvio 2,0 aprox. Aceite para engranajes
235.1
SAE 80
Gasolina super'
Depósito de combustible 75 aprox. Gasolina normal')" -
I Gasoil
Sistema de refrigeración 10,7 aprox. Liquido refrigerante -
') ,en la República Federal de Alemania. utilizar gasolinas normales según DIN 51600
. M 115 de compresión normal
.. M 115 de compresión baja
,1
~.....
1\11
i:t
155
r
115 máx. :t 3°
1) No.variarel ángulo!de cierre en caso de haberse desgastado los contactos; al alcanzar el límite inferior del valor de comprobación, cambiar los contactos. Al montar
nuevos contactos. ;ajustar el ángulo de cierre según el valor impreso en negritas :t 1°.
!
I .
Ajuste del punto de encendido
Motor I ¡Distribuidor Valor de ajustel) Valores de comprobación Variación por Valor de mon-
¡de encendido del punto de depresión hacia taje del distri-
encendido buidor de en-
¡Núm. Bosch cendido al
I número de
I
I revoluciones
de arranque
I sin depresión sin depresión "retardo" "avance"
en a
} I
3 0001
min 14mm
:;001
ralenti
11mm
:;001 13mm001
ralentí 4 500/min I sin presión
(total)
') Para el ajuste del punto de encendido. retirar del distribuidor las dos tuberfas de depresión. Después del ajuste. comprobar el punto de encendido indicado en ralentl
con depresión. I
Bujías de enc~ndido
I
Designación 14-7 D (24-7 DU)
BERU Núm. de pieza 0021592103
Distancia entre electrodos 0,8
Designación W 7 D (W 7 DC)
BOSCH I Núm. de pieza 002 159 20 03
Distancia entre electrodos 0,8
Designación N9Y
CHAMPION ¡ Núm. de pieza 0011599503
Distancia entre electrodos 0,8
..
157
..
:,
! .,' Valores de comprobación y ajuste
Designación del carburador !Stromberg 175 CDTU
Aguja del calibre
II UB
100
Calibre de combustible (calibre de aguja)
Válvula de aguja del flotador 2,25
Ajuste del flotador (mm) 16-17
Aceite para el amortiguador del émbolo neumático aceite ATF
Número de revoluciones de ralentí 800-900
Contenido de ca en los gases de escape en ralentí 1,0-2,0% ca
Ajuste del núm. de revoluciones con el
tornillo de regulación, estando desempalmado
Ajuste del regulador el tubo flexible de depresión 1200-1400/min
de depresión
Distancia entre tornillo de regulación
y palanca de la mariposa de estrangulación en ralentí: 0,1 mm
I
Indice en la tapa del dispositivo de arranquel 200
Tensión previa de la tapa del dispositivo de arranque ¡ajustada a las marcas
I
Número de revoluciones de arranque en frío, en la 23 muesca
(comprobación a la temperatura de servicio) ! 1/min 1800-2000
. '-'
1:"
, ~~'¡!1}
1St.
Ii')';.., ..
1
;
I ,l.., ~,:.~ ~
n:JI::J
rd
:'
(. .'
. '
~,~
j ,
J
!
. I
I
i
,t
158
Pares de apriete en Nm (kpm)
Motor
Tapa de culata 15 (1,5)
Tuercas de fijación e la tapa filtro de aceite 20 (2)1)
Caja del filtro de ac~ ite, al soporte 40+ 5 (4 + 0,5)2)
Tornillo de vaciado,lal cárter de aceite 3)
Embrague
Plato de apriete, al vplante 25 (2,5)
Cambio
Tornillo de vaciado de aceite 70 :t 15 (7 :t 1,5)
Tornillos de fijación de la tapa de mando 15 (1,5)
Tornillo de fijación de la jaula de muescas en la tapa de mando 25 (2,5)
Tornillos de fijación de la tapa delantera del cambio 15 (1,5)
Tornillos de fijación ~ 10 de la tapa trasera del cambio 45 (4,5)
Tornillos de fijación M7 de la tapa trasera del cambio 15 (1,5)
Tuerca ranurada co~ collar apretador para brida de salida 150 (15)
150 (15)
Tuerca hexagonal c~n collar apretador en el árbol intermediario, extremo trasero
Tuerca hexagonal con collar apretador en el árbol intermediario,
extremo delantero I . 150 (15)
Tuerca hexagonal, 41 entre caras, para árbol secundario, extremo delantero 80 (8)
;
Reenvío
Bastidor
Brazo oscilante transversal, al bastidor 186 (18,6)
Brazo oscilante longitudinal, al bastidor 120 (12)
I
Estabilizador lamortlg,uadores
159
-, .
Pares de apriete en Nm (kpm) ,
í
Eje delantero
Tuerca ranurada del cubo de rueda 200 (20)
Portajuntas, a la caja de articulación 20-25
I (2-2,5)
Pivote de mangueta, a la caja de articulación M 12 x 1,5 10.9 1110-125 (11-12,5)
M 12 x 1,5 12.9 .150-170 (15-17)
Mordaza de asiento fijo, a la caja de articulación M 14 x 1,5 10.9 190-220 (19-22)
M16x1,5 10.9 250-280 (25-28)
Eje trasero
.'i, Tapa de cojinete, a la trompeta 63-75 (6,3-7,5)
I
.1.
Cilindro de freno de rueda, a la placa cubrefrenos 110 (1 )
.' ~O
Dispositivo automático de reajuste, a la placa cubrefrenos (4)
Ruedas
h ¡~
Arbol de transmisión
Arbol de transmisión, al cambio
Arbol de transmisión, al reenvío '35 (3,5)
Arbol de transmisión, al eje delantero
Arbol de transmisión, al eje trasero
Dirección
Volante, al husillo de dirección ¡47,5 (4,75)
Brazo de mando, a la dirección ;360 (36)
Tornillo de apriete, a la articulación en cruz del husillo de dirección !35 (3,5)
Dirección, al bastidor 76 (7,6)
..
I Biela de dirección, al brazo de mando :65 (6,5)
Biela de dirección, a la palanca de ataque :65 (6,5)
¡
-,
'~
Herramientas especiales
¡
I
De uso general
Núm. de pieza/benominación Validez
I
'"
'"
~.~
I
oE
0>'"
"'::
""
I ...,.<::
I
¡
o
00058910990p
Juego de herramientas, de 32 piezas, con llave dina-
I o
000 589 64 21 00
Llave dinamoh,étrica 20-100 Nm (2-10 kpm)
ajustable, co~ desacoplamiento automático y
carraca reversible
!
I
I
I
363 589 02 21 00I
Soporte magnético
II
I
I
I
0015895321 00 o
Reloj compara~or, 20 mm de carrera, división de
I
Motor I
Núm de pieza/dknominación
. I
'"
'" '<:t
I
"'"E
"0'-
(j)
(j)
1'- C')
oE
I O> c:i lt) <D
, "' T""" T""" T"""
i
i
,,'"
...,.<:: T""" Mr <D I
T"""
001 5895021 00 A x x
50 hojas de diagrama, 2 a 12 bar, para el compresó-
grato disponible 000 58918 2100
161
f¡',
~
~"
J
.',
Motor
I
Núm. de pieza/denominación
u>
'"
.¡,
C') ID ,....
a>a> m r--- C') C')
'E m m m m
",e
a>
ci <Ó
,....
cD
,....
r--:
,....
.-> ~
::la> ,....
...,.c ,.... ,.... ID ID
,.-. ''1'
Ii'~
000 589 33 07 00 A x I
A x x x x
~' 000 589 05 07 00
Inserto de llave macho para tornillos de culata, de .
'
,
10 mm, cuadrado de V2", 140 mm de longitud
'o,
617 589 00 40 00 A x x x x
Portagalgas para ajustar el juego de válvula en Je.;.../-,-.)
1,
'~
1,
'!
615589000300
Llavede retención para platillode resorte
615589000100
Llave de ajuste de válvulas, de 14 mm (dos llaves)
110 589 00 01 00
Llavede ajuste de válvulas,de 17mm
110589010100
Llavede ajuste de válvulas,de 17mm
, ,
:
A
Ax
A x
x
x
x
x
x
t:...
.<;. f
:i"
Ir
001 589 65 09 00
Inserto de llave tubular de 27 mm, cuadrado de V2", A x x
para portainyector
a
162
Herramientas especiales
Motor ,
Núm. de pieza/denominación
I
'"
'"
'<:t C') <D ....
e 1'- C') C')
Q)Q) O>
I
'0'- O> O> O> O>
:0
C> ci ID cD ,...:
I Q) .... .... ....
....
:>Q) <D
I ...,.s:; ,.... .-- <D
i
I
I
/;-
//
-} A X X X X
Llave combinada macho y anular para tornillo de
vaciado de aceit
110 589 00 68 00 I
A x x
Tenazas de sujeción para limpiar el elemento pri-
mario del filtro d aceite
116 589 27 21 00
Teletermómetro
aceite de motor
para medir la temperatura del
W .
A x x x x
I
I
I
000 589 73 63 00 I A x x x X
I
Racor
la tapa
de ensayo
doble
del radiador,
001
para
59
comprobar
en
48 21 00
el funcionamiento
.
con tubo flexible,para D o
A x
001 5894821 00
Aparato de ensayo para comprobar el sistema de
'
A x x x x
'. r
refrigeración I
¡
', '
S50 oo.,
A x x x x
116 589 03 07 00 I
163
r-' I
i
I
Herramientas especiales
r
"1 r
"'
'
Motor I
I I I , I I I 1\
Núm. de pieza/denominación
11
¡rg
Q)! C1>
C')
f'-
c.o
C') .,
'1:)1.- C1> ,
olE
o c:i
.- .-
.- 10 c.o §I
.- '(
.-
i(p
-:»;..c: .- c.o c.o
001 5894721 00
tI I Ixl x I '."> !
I
Compresográfo de 10 a 40 bar para motores Diesel
i¡ I I I I I ._t &
(completo en caja de madera) !
i
I
lJ
,11
I ;
! I I I I I
,;1 I
Oó
: I I I I I ti ),
o. 01
Ot4l
03 02 os
001589390900
Llave tubular de 450 mm de longitud. para bujías
\ A x x
'--'"
de encendido
\
,
.
i,
¡ I I I I I ,
, Jt,
116 589 10 33 00 Ixlxlxlx'
;;,1
n( Extractor para poleadel disco de equilibrado y cubo !
;¡i i
I
lr':,
i 11 I I I I '1:>.
1
616589003300
Extractor para anillo distanciador en el extremo llxlxlxlJ I'. '
.1 I
1 delantero del cigüeñal I
. I
i
! I
., 617589000700 81 I IXI x
i
.1\ Llave de espigas con cuadrado de 1/2", para anillo
".
de asiento de válvula del termostato en la caja del
filtro de aceite
617589000300 8 x x
I
I
l.,
"!t'
Llave anular de 20,8 mm para bujías de incandes-
I I I I I I 11&-
cencia
,
I
!
636 589 02 23 00 8 x x
1:
Tubito de rebose para ajustar el comienzo de
suministro
¡I I I I I 1-
i
I,
- il"
,1 . '"
,
000 589 06 63 00 J x
. :,
.,
Pieza de empalme
tubo de admisión
para medir la depresión en el I
I
I
l'
'..,'
;, -
164
Herramientas especiales
Motor
Núm. de pieza/dnominación
I
'"
'"
I E C') c.o ,....
Q)Q) O) 1'- C') C')
"0'- O) O) O) O)
I oE ci LO c.o 1'-
I e>E
Q) ,.... ,....
,.... ,....
...,.<: ,....
"Q) ,.... c.o c.o
I
,
i
I
110589046100, B x
Compresor por palanca para resortes de válvula
(
110 589 00 62 00 DD B x
Riel de sujeción para oprimir los resortes de válvula
'.,,,,,,,,,,,, -
116 589 06 63 00 I
B x x
Dedo magnétic9 para desmontar las medias chavetas
'
,cónicasdeválvula
11658900 43 o de 9 rnrn B x x
6155890043 O I de 10 mm x x
1165890143 oq de 11 mm x x
Mandril para colocar
¡ a presión retenes de válvula
I
1
1155892033001
B x x
Extractor para Iperno de riel de deslizamiento (herra-
mienta básica) I
B x x
115 589 00 34 00 I
longitud I
x x
115 589 01 340q
Perno roscado para 115 589 20 33 00 M 6, 30 mm de
longitud I
o
116 589 20 33 00 I
I
I
B x X X x
165
- - -
1-
,,
I, "r Herramientas especiales l.
,
Motor
Núm. de pieza/denominación
I
...,
E M (O ,....
.... en r--. M M
.".- en en en en
oE
c>f! o oD có ,.-.:
..
".. ,.... ,.... ,.... ,....
..,.c ,.... .-- (O (O
..f)I
110 589 02 31 00 Bx
Mordazas de sujeción para tensor de cadena
-1
;
11658901 01 00 B x x x x
Llave de retención para árbol de levas ¿ y
j
-j
I I I I I I
J
I
615589000700 lB I I I x Ix
Llave de espigas para el anillo roscado de las ante- /)
1'. cámaras
I '.'
"
I
I. A
:!
I
615589003300 lB I I I x I x
Extractor de antecámaras
:j'
I
.1
a
,1 000 589 68 03 00 lB I I I x I x
'1,
Inserto de llave anular abierta, de 17 mm, cuadrado
:
;¡,
l. .,
de 1f2" . para tuberías de inyección
J ,,¡
'---' :
000 589 21 07 22 B x
Inserto de llave articulada de 13 mm, cuadrado de
3/8". para tuercas de fijación de la bomba de inyec-
m Q)
ción
123589036100 B x
Compresor para resortes de válvula
166
Motor ;
I
Núm. de pieza/denpminación
C'? CD ,...
1'- C'? C'?
a> a> a>
LO có 1'-
,... ,... ,...
,... CD CD
I
i
I
B x x
000589492100 I
000 589 40 37 00 B x x x x
I
Pinza para tubo fle:xible
I
de combustible
B x x
116589276100 I
Casquillo roscadq para resistencia antiparasitaria
en el cable de enc¿ndido
I
110589076100 B x
Casquillo para in~roducir a presión el retén radial
1305890061 00 I
B x x x
Casquillo para int'roducir a presión el retén radial
en el extremo delantero
I del cigüeñal
I
I
I
I
1005891321 00 ! e x
Aparato de comprobación para instalación de
inyección KA
100589153300 e x x x x
I .
Extractor para rueda
I de aletas de la bomba de agua
o
I
I
167
.J
.
! ~~~
I ~
~'. ,
Herramientas especiales I, \. ,.
} ¡
Motor I
i
'
! ,
Núm. de pieza/denominación I '
I '.
fi ~ ~ ID ID
I t. ,.'
I ~
I
000 589 04 14 00 IC X X X X.
1"
Cinta de sujeción para comprimif los aros de pistón I 1
~ i ',¡
+
675 58901 33 00 IC
I
x x X of-
Extractor para piñón del cigüeñal t
, .,
.
"-"
617589006300 ,C x x x X
t
Mandril de apoyo para equilibrar (en combinación t
617589026300
!C x x x X
Mandril de apoyo para equilibrar (en combinación
con el dispositivo de rodadura tipo EO de la casa I
Trebel, D-403 Ratingen), para volante
1
.
~ ~
\~
110 589 00 40 00 1
IC X X X X ., ' ~',
Bloqueador para fijar el motor por la brida inter-
I
~ ,
j..
media de la chapa cobertera ,
.I
I
t ,~i
116589014000 .C
t
X X X X 1
' .
Bloqueador para fijar el motor por la brida inter-
media del motor de arranque ,,
¡ . '(
0005892021 00 IC X X X X I
(i., ,...,.,.~
Comprobador de dureza I
!
I
110 589 11 21 00 'C X X X X
Varilla indicadora de nivel para medir el consumo I
de aceite I
110589009100 .
,i Válvula para interrumpir el retorno de aceite del IC x# X X X i
.t' .,
refrigerador (para la medición del consumo de ;>"
Ii/.:¡¡
aceite)
, ~.'
,.
I
, .'~ -If'! ,
'
168 i ;.
t
~.
Herramientas especiales
I
Motor
I
Núm. de pieza/dehominación lTTTTl I
'"
'"
e "<t C') (D I
121589002100 C x x x
fases de distribución
I I
001 589650900 C x x x x
Inserto
cuadrado de dellave
112"t,ubular para girar el motor, 27 mm,
B I
I
100589025900 IC Ixl x I x Ixl
Pieza de unión de %" exterior, para cuadrado
interior de 112",78 mm de longitud
o
II
11658901 13oq I C Ixl x Ix Ix
"'-'
Llave goniométrica para apretar los tornillos del
volantey de biela !
aa988
I
i
I
116589192100
Herramienta para introducir el transmisor de im- I C Ixl x
pulsos
, . , , II
L
169
-
....
'1,'
"
Herramientas
- especiales
Motor I
Núm. de pieza/denominación
1<1>
.<u
.... C?
Q)lg ID t--
o'E
,,'- ID ID
LÓ <O t--
I .'!l",
O>
"" c:i ,.... ,... ,....
:J;<D ,...
,... ,.... WI
<O <O
':..c
!
T
1
I
617589005300 I <L:I I Ixl x
Escariador, cuadrado de 3/8", para orificio para
bujíade incandescencia , I I I I I I I :1,
'., '
I I I I
110 589 00 25 00 x I Í'''''
115 589 01 25 00
617589012500
Óo o .s[' .."..J I
' IXI I x I
"¡ ;
r 11
,¡
¡ :4
I! '.4
l
115 589 34 63 00 I \ le I x I x I x I x
,
;
Dispositivo de suspensión para placa de compro-
¡¡,
bación
:p;*
l' f
!!;r
!iifr
t.1
,.,
i':
'
;:
ri
617589000900 di I Ix I x
.: Inserto de llave tubular, estriado 17 x 20, cuadrado
B
I
H
" de Vz" I I"
! I I I I I J
I
...
I .
I
19"
110589102100
¡
;!j
Dispositivode comprobación de las fases de distri- II I I I I I ," ,
l.! bución, PMS y 20 o después del PMS del pistón del
, .
1
primer cilindro I i I I I I I jf:.
'1
.j
,
1
I
I
110 589 09 59 00 & le I x
Tablero para el desmontaje y montajede la válvulas
. ,
I;.'
170
Herramientas especiales
Motor
Núm. de pieza/denominación
I
I
..
.. -q- C') ID ,....
I "''''e
U'-
(j)
(j)
,... C')
(j)
C')
(j)
oE
OlE d Il) cri r-:
"' ,.... ,.... ,.... ,....
"", ,.... ,.... ID ID
..,.<:
1105890331001 e x
OIIlffi""lIIlIlIlIIlIflIllI
Tensor de cadena rígido
I
I
I
1165890821 oq 9mm e x x
615589002100 10 mm . . x x
1165890921 00 11 mm x x
Mandril para el control de las guías de válvula
I
e x x
1105890215 oq 9 mm para admisión
x x
61558901 15 oq 10 mm para admisión y escape = 111
110589031500 11 mm para escape X x
I
I
I
110589001500 9 mm para admisión e x x
615589001509 10mm paraadmisióny escape
11058901 1509 11mm paraescape
' U) x x
x x
000589105300 e x x
000 589 11 53 00 x x
. I
000589155300 X X
I
171
Herramientas especiales
Motor
- '.
Núm. de pieza/denominación I
I
I
.i
'"
e '<t (') ID T""
Q)Q) en ...... (') (')
en en en
;;'6
C> o lt) ID ......
Q)w T"" T"" T"" T""
T"" T"" ID ID
'::4
¡
1
I
I
001 589 65 21 00 CI I I x I x
Depósito para ajustar el comienzo de suministro de
la bomba de inyección
1;'
'1
~.~
\' .¡.
¡ ~;~
616589024000 C! , x x , ~
Chapa de sujeción de la cadena de distribución 1: I
para desmontar y montar el variador de avance a
la inyección
123589001500 D x
Mandril para colocar el tapón de seguridad para los
tornillos de regulación de la mezcla o el tornillo de
regulación del combustible para ralentí
115 589 00 15 00 x
Mandril para colocar a presión la caperuza de segu-
ridad sobre el tornillo de regulación de combustible
172
';'':!') ...~ '(',~:
"
Herramientas especiales
Motor
I
Núm. de pieza/denominación
'"
'"
E '<t (') CD ,...
Q)Q) ID f'o- (') (')
".- ID ID ID ID
oE o L!) CD f'o-
Ole
Q) ,... ,... ,... ,...
:>Q) ,... ,... CD CD
-,.1:::
123589086306 o x x x x
Sonda flexible ¡de medición del contenido de CO,
para instalacio~es de escape con extremo orienta-
do hacia abajo
001 5895421 00 o x x
Compr;bador digital (EOMT3),para medir el núme-
ro de revolucio~es, ángulo de cierre y punto de en-
cendido
I
000 589 05 90 00I o x x
000589 71 6300 o x x
173
"
..
(,¡:jI'\
,
I
1/;
¡ '(
Herramientas especiales
I
I
Motor
Núm. de pieza/denominación
.U>
,.,
l-
"''''e:
'<t
O>
M
" ID
M
....
M
"0.-- O> O>
'E O! O!
&e
"' ci 10
.... "
<Ó ....
::J'" ....
.... ....
.... ID ID
; I
""')¡,C ~
0005894798 00 D x x
Bolsa para comprobador digital i
!
~\1
.i I~
'.;\
001589562100 .
D x x
Aparato de control (EOMT4) para el comprobador
digital
"
123589053300 D x
Extractor de tapones de seguridad
,.!
ti
" !'
Embrague
, ~:l1f
í
'1
;
1
115 589 07 23 00 A
, !
Calibre de control para comprobar el desgaste del
embrague
116 589 11 15 00 B
Mandril de centrado para disco de arrastre
! :,
174
Herramiéntas especiales
Cambio I
Núm. de pieza/d1enominación Juego de
i herramientas
i I
11558901 0700 B
Inserto de llave de espigas. cuadrado de %", para
tuerca ranuradaI en la brida de salida
115 589 05 07 00 B
Inserto de llave de espigas, cuadrado de V2". para
tuerca ranurada en el árbol del cambio
B
1805890907 qo
Llave de retención para brida de acoplamiento en
el cambio I
116 589 02 09 00 , e
Inserto tubular de 41 mm entre caras para tuerca
hexagonal en elI árbol secundario del cambio
I
111 5890831 00 e
Dispositivo de sujeción para caja del cambio
000 589 94 33 00 e
Extractar par* cojinete de bolas en el árbol inter-
mediario I
6
I
001 589 02 33 00 e
Extractar par~ cojinete de bolas en el árbol secun-
dario
175
.'
JDIf;~~.t<'1t ,~(
Herramientas especiales
Ejes
Núm. de pieza/denominación
'"
..
e
""
'0'-
oE
C> o o
,,
"" -J -J
I -,J:: « I
186589103300
Extractor para articulaciones esféricas de la barra
B x
180589090700
i
I
I
i
B x X
Llave de retención para brida de acoplamiento en I
el cambio y en el piñón de ataque
I
601 589000700 I
I
B x x
Llave de espigas, cuadrado
ranurada en el piñón de ataque
de %", para tuerca El
seo 0010
I
60658900 61 00
Herramienta de montaje para muelles de apriete de
B x
¡:~
II
las zapatas de freno
I
116589016200
Gancho de tracción para muelles recuperadores
B x
601589106300 I, B x x
Pieza de presión con asidero para retén y brida de r{j
'
acoplamiento en el piñón de ataque
001 5894921 00 e x x
Medidor de par para averguar
cojinetes del piñón de ataque
la fricción de los
el
. I
':"P:I
,
176
Herramientas especiales
Ejes
Núm. de pieza/dehominación
o
...J
I
601 5890021 00
Aparato de ajuste para piñón de ataque (medida
IC I XI X
601 58 00 23 00 I
i
II
I
ICI x I x
601 58901 2300 I
Pieza con placa magnética para medir la altura del
piñón y determinar las aran(ielas de ajuste
á1
601 5890031 00
Dispositivo de expansión para el desmontaje y
IC I XI x
I
000 589 31 33 00 IC I x I x
Extractor de agarre interior para anillo exterior del
cojinete de rodillos cónicos en la trompeta
000 589 34 33 00 C x x
Contraapoyo para extractor 000 589 31 3300
177
~.
Herramientas especiales
Ejes
Núm. de pieza/denominación
11;'
..'"
~.~
oE o o
","
.,:: -.J -.J
~~ ~ I
000 589 45 33 00 e x
Extractor para cojinetes de rodillos cónicos en el
semieje trasero
001 589193300 ¡ ¡¡ I le I I x
Extractor para cojinetes de rodillos cónicos del . ¡
I
piñón de ataque ,',
,I
"
r' I
-- i I I I I
1',
, I
II
I I I I
J
¡
187589053300 le I x I x
Extractor para cojinetes de rodillos cónicos en el
cárter de diferencial
601 58901 40 00 le I x I x
Dispositivo de retención para examinar la imagen
de las impresiones de los dientes bajo carga I I I I ---,,""',
1165890761 00 x
Mandril de inserción para montar los satélites
(
'''1
le I x I I i8 .-.
I
'J
, I
j, I
!
I
116589186100 1 '1 e I x I x
Mandril para planetarios, para comprobar el giro del 8J
diferencial
312589051500 e x x
Mandril para anillo exterior de cojinete del piñón
de ataque
~I~
~,
178 ,
, I
Herramientas especiales
Ejes
;
Núm. de pieza/denominación
i
o
J
:r:
I
I
I C x
601 589011400
Casquillo par~ expulsar el cojinete de rodillos
cónicos y del lanillo de contracción en el semieje j
trasero I
II
I
601 589 01 63 06 C x x
Pieza de presidn para expulsar los anillos exteriores
de cojinete dell piñón de ataque (en combinación
con el asidero de 601 589106300)
i
I
II
t
I
601 5890263 do e x x
Puente de aP9Yo para piñón de ataque, al montar
el cojinete de. rodillos cónicos delantero, el retén
y la brida de acbplamiento
J
"
601 589126300 e x
Dispositivo para la comprobación del firme asiento
del anillo de contracción en el semieje trasero
I
!
I
I
000 589 03 65 00 e x x
Dinamómetro !(0-100 Nm) para medir el valor de
~
fricción de los cojinetes en el diferencial
I
179
Herramientas especiales
Ejes
Núm. de pieza/denominación
"..
~
o
...J
I
~;
385589031500 e x x
Mandril par.a introducir el anillo exterior de cojinete
del piñón de ataque, en el lado de la brida
;!:
001 589 36 33 00 '...
:¡::.
I Extractor para cojinete de rodillos cónicos en el el X j
,
cubo de rueda, en combinación con las tenazas
prenso ras 000 589 02 34 00 I
.1
,
000 589 02 34 00
Tenazas prenso ras para sacar el cojinete del cubo e x
de rueda, en combinación con el extractor
001 589363300 '-"
352589041500
Mandril para introducir el anillo exterior del coji- e x
nete interior de rueda en la caja de la articulación
360589001500
Mandril para expulsar el cojinete interior de rueda e x
y el retén radial
363589041500
~. Mandril para introducir el anillo exterior del coji- e x
lI' nete exterior de rueda en la caja de la articulación
321 589 00 63 00
Pieza de presión para extraer del cubo el cojinete e x
exterior de rueda, en combinación con el extractor
001 589 36 33 00 Y las tenazas prensoras ,
000 589 02 34 00
000589 34 21 00 A
Aparato para medir la convergencia
180589022100
Dispositivo para medir el avance y la caída
TTT B
~n'
180
~
)I.~
. ~....
¡
Herramientasespeciales
e
00058936 19 001
Compás de varas, alcance de medición 2500 mm,
para medir
. el Jastidor
I
y comprobar la distancia
entre ejes t
I
t
t
i
t
t
!
Frenos
I
it
000 589 52 43 00 ~
A
Dispositivoparalhacer retroceder el émbolo en la
mordazade 'm"t .
001589433300 I
e
Extractor para p~stillas de freno
I
I
I
I
000 589 49 37 00 !
e
Alicates para colocar las caperuzas guardapolvo
sobre el collar dé la mordaza de freno
. 000 589 50 37 00
Tenazas para desmontar y montar los émbolos en e
I .
la mordaza de frrno
Dirección
601 589043300 B
Extractor para brazo de mando
186589103300
Extractor para biela de tlirección
181
Herramientas especiales
Reenvío
000 589 89 33 00
e
Extractar de dos brazos para brida de acoplamiento
180589090700
e
Llave de retención para brida de acoplamiento
460 589 00 21 00
e
Herramienta de medición para tapas del reenvío
f~1
i,; 460589021500
I
. ¡ '1
Mandril para introducir los retenes en e
las tapas de cierre
I
¡
~
¡"
'..
'Í :!
.
,1",:'
.~
i. 't ,::¡
!'¡ I
. 182
! .~ ,:
, ~I. . "
Repuestos importantes
Motor
Anillo toroidallpara
I
tapa del filtro
de aceite 621 9970245 621 997 0245 1819970341
Tornillo de vaciado de aceite 1309970032 1309970032 1309970032
I
Junta de tapa de culata 6170160180 6150160080 11501601 80
Transmisor
I
de temperatura del
liquido refrigerante 0055421017 0055421017 0055421017
,
Ventilador ** 6162000323 115 205 04 06
I
Embrague
Denominación Núm. de pieza Cantidad
I
I
Disco de arrastre 0042501703
183
Repuestos importantes
Embrague
Denominación Núm. de pieza Cantidad
Cilindro transmisor 460 295 00 06
001 2950206 }
. * I
Cambio
Retén radial, lado de salida 001 9977347
005997 87 47
Brida de salida 601 353 50 45
Reenvio
. Retenes radiales interiores 460 997 00 46
I
Eje delantero
Tipo: AL 0/1 C-1.2 730.300: i = 4,9; 730.301: i = 5,3
Cojinete de rodillos cónicos exterior para cubo de rueda delantera 000 980 82 02 2
. a elección
184
t . ,<;
Repuestos importantes
Eje delantero
Denominación Núm. de pieza Cantidad
Retén radial paralcubo de rueda delantera 0079970447 2
46033401 59 2
I
Eje trasero
Tipo: HLO/5-1,8;741.502: i = 4,9; 741.503: i = 5,3
Brida de acoplamiento en "elpiñón de ataque I 460 350 00 45
I
Tuerca ranuradal I 601 35351 26
Frenos
'" a elección
185
.... . I
r
Respuestos importantes
,1,1,; l'
Freno de eje trasero
I
Denominación Núm. de pieza , Car:Jtidad
Zapata con forro, sobremedida 1 (8,3 mm)
Zapata delantera 0004201020 2
Zapata trasera, lado izquierdo 0004201120 1
Zapata trasera, lado derecho 0004201220 1
'Í~
"
Chasis
..
186 .- >
ló,'
'"