You are on page 1of 3

Warum schweige ich, verschweige zu lange, was offensichtlich ist und in Planspielen gebt wurde, an deren Ende als

berlebende wir allenfalls Funoten sind. Es ist das behauptete Recht auf den Erstschlag, der das von einem Maulhelden unterjochte und zum organisierten Jubel gelenkte iranische Volk auslschen knnte, weil in dessen Machtbereich der Bau einer Atombombe vermutet wird. Doch warum untersage ich mir, jenes andere Land beim Namen zu nennen, in dem seit Jahren wenn auch geheimgehalten ein wachsend nukleares Potential verfgbar aber auer Kontrolle, weil keiner Prfung zugnglich ist? Das allgemeine Verschweigen dieses Tatbestandes, dem sich mein Schweigen untergeordnet hat, empfinde ich als belastende Lge und Zwang, der Strafe in Aussicht stellt, sobald er miachtet wird; das Verdikt Antisemitismus ist gelufig. Jetzt aber, weil aus meinem Land, das von ureigenen Verbrechen, die ohne Vergleich sind, Mal um Mal eingeholt und zur Rede gestellt wird, wiederum und rein geschftsmig, wenn auch mit flinker Lippe als Wiedergutmachung deklariert, ein weiteres U-Boot nach Israel geliefert werden soll, dessen Spezialitt darin besteht, allesvernichtende Sprengkpfe dorthin lenken zu knnen, wo die Existenz einer einzigen Atombombe unbewiesen ist, doch als Befrchtung von Beweiskraft sein will, sage ich, was gesagt werden mu. Warum aber schwieg ich bislang? Weil ich meinte, meine Herkunft,

Why I am silent, silent about too long, what is obvious and in simulations was practiced, as at the end of survivor We are footnotes at best. It is alleged that on the first strike, of the subjugated by bullies organized and directed rejoicing could wipe out people of Iran, because in the sphere of construction a bomb is suspected. But why do I say to myself, that other country to call by name, In the years since - though secret a growing nuclear capabilities available but out of control, because no test accessible? The general concealment of this fact, which my silence has subordinated I feel as burdensome lie and is forced, the penalty in view, when it is ignored; the verdict of "antisemitism" is familiar. But now, because in my country, from the very own crime who are without comparison, Time to time will be sought and taken to task, turn and purely commercial basis, albeit with nimble lip declared as restitution, another U-boat to Israel be delivered to the specialty in it, everything is devastating warheads there may be direct, where the existence a single atomic bomb is unproven, wants to be but as a fear of evidentiary value, I say what needs to be said. But why I kept quiet until now? As I said, my background, which is never subject to amortising flaw forbid this as a fact distinct truth the land of Israel, whom I am connected and wants to stay, be expected. Why do I say now only

die von nie zu tilgendem Makel behaftet ist, verbiete, diese Tatsache als ausgesprochene Wahrheit dem Land Israel, dem ich verbunden bin und bleiben will, zuzumuten. Warum sage ich jetzt erst, gealtert und mit letzter Tinte: Die Atommacht Israel gefhrdet den ohnehin brchigen Weltfrieden? Weil gesagt werden mu, was schon morgen zu spt sein knnte; auch weil wir als Deutsche belastet genug Zulieferer eines Verbrechens werden knnten, das voraussehbar ist, weshalb unsere Mitschuld durch keine der blichen Ausreden zu tilgen wre. Und zugegeben: ich schweige nicht mehr, weil ich der Heuchelei des Westens berdrssig bin; zudem ist zu hoffen, es mgen sich viele vom Schweigen befreien, den Verursacher der erkennbaren Gefahr zum Verzicht auf Gewalt auffordern und gleichfalls darauf bestehen, da eine unbehinderte und permanente Kontrolle des israelischen atomaren Potentials und der iranischen Atomanlagen durch eine internationale Instanz von den Regierungen beider Lnder zugelassen wird. Nur so ist allen, den Israelis und Palstinensern, mehr noch, allen Menschen, die in dieser vom Wahn okkupierten Region dicht bei dicht verfeindet leben und letztlich auch uns zu helfen.

aged and last ink: The nuclear-armed Israel at risk the already fragile world peace? Because it must be said what tomorrow might be too late; also because we - as a German loaded enough Suppliers could be a crime that is predictable, which is why our complicity none of the usual excuses would pay off. And yes, I hold not more, because I was the hypocrisy of the West 'm tired, also is to be hoped There may be many free of silence the cause of the apparent danger to renounce violence and call on also insist that unrestricted and permanent control of Israel's nuclear potential and the Iranian nuclear facilities by an international body is approved by the governments of both countries. Only then is all, the Israelis and Palestinians more, all people working in this region occupied by the delusion live close to enemies close and ultimately to help us.

You might also like