Professional Documents
Culture Documents
2
Índice
PREPARATIVOS ........................................................ 4 Como ajustar Balanço, Graves, Agudos
Recurso FREE VOLTAGE ....................................... 4 e Subwoofer .......................................................... 13
Recomendações para instalação ............................ 4 Funções AVL, Loudness e Surround ..................... 13
Como agir com segurança ...................................... 4 Opções de som Mono, Estéreo e SAP ................. 14
Conexões ................................................................ 4 Função PROGRAM SKIP ...................................... 14
Antes de conectar à tomada elétrica ................... 5 Função SLEEP TIMER .......................................... 15
Conexão da antena ............................................. 5 Utilizando a tecla SLEEP para programar
Conexão do videocassete ................................... 5 o SLEEP TIMER ................................................ 15
Conexão da caixa de TV a Cabo ......................... 6 Utilizando o menu para programar
Conexão de subwoofer ativo ............................... 6 o SLEEP TIMER ................................................ 15
Conexão de outros equipamentos ....................... 6 Legendas Closed Caption ..................................... 15
Conexão do cabo de alimentação Entradas de ÁUDIO e VÍDEO ............................... 17
à tomada elétrica ................................................. 6 Utilizando a tecla AV para acessar
Controle remoto ....................................................... 6 as entradas de áudio e vídeo ............................ 17
Colocação das pilhas ........................................... 6 Utilizando as teclas de canal para acessar
Substituição das pilhas ........................................ 7 as entradas de áudio e vídeo ............................ 17
Utilização básica do controle remoto ................... 7 Função PREVIOUS CHANNEL ............................. 17
Função DEMONSTRAÇÃO ................................... 17
OPERAÇÕES BÁSICAS ............................................ 7
Como ligar ou desligar o televisor ........................... 7 OPERAÇÕES AVANÇADAS .................................... 18
Como ligar o televisor .......................................... 7 Como acertar o relógio .......................................... 18
Como desligar o televisor .................................... 7 Função TIMER ON ................................................ 19
Função AUTO SHUT OFF ................................... 8 Como cancelar a função TIMER ON ..................... 20
Método básico de programação do televisor .......... 8 Função TIMER OFF .............................................. 20
Como ajustar o volume ........................................... 9 Como cancelar a função TIMER OFF ................... 20
Utilizando as teclas de volume para efetuar Como selecionar o idioma das mensagens OSD . 21
o ajuste do volume ............................................... 9 Como selecionar o sistema de recepção
Utilizando o menu Som para efetuar de imagens ............................................................ 21
o ajuste do volume ............................................. 10 Como selecionar o sistema de recepção de cores ... 21
Como trocar de canal ............................................ 10 Programação automática dos canais disponíveis .. 22
Função MUTE ....................................................... 11 Como excluir ou acrescentar canais ..................... 23
Como ajustar a imagem ........................................ 11 Função NOMEAR CANAIS ................................... 23
Função AUTO IMAGE ........................................... 11 Sintonia fina ........................................................... 25
Utilizando a tecla AUTO IMAGE para selecionar .. 12 Função AFC .......................................................... 25
Utilizando o menu Imagem para selecionar ...... 12 Função TELA AZUL ............................................... 26
Função DSC .......................................................... 12
Utilizando a tecla DSC para ligar GERAL ..................................................................... 27
ou desligar a função .......................................... 12 Controles do painel frontal .................................... 27
Utilizando o menu para ligar Controles do painel traseiro .................................. 27
ou desligar a função .......................................... 12 Teclas do controle remoto ..................................... 28
Como desligar ou ligar a exibição Especificações ...................................................... 29
da barra de volume ............................................... 13 Guia de solução de problemas ............................. 30
Mensagens OSD temporárias ............................... 13 Termo de garantia ................................................. 31
3
PREPARATIVOS
Recurso FREE VOLTAGE Como agir com segurança
O recurso FREE VOLTAGE permite conectar o televisor a • Ao conectar ou desconectar este aparelho da toma-
qualquer tomada que tenha voltagem entre 95 e 245 Volts: da elétrica, segure o cabo de alimentação pelo plu-
o aparelho reconhecerá automaticamente qual é a volta- gue e não pelo fio. O cabo de alimentação poderá ser
gem da tomada quando o cabo de alimentação for conec- danificado caso seja puxado pelo fio, podendo ser
tado a ela, ajustando-se internamente sem a necessida- perigoso.
• Se o cabo de alimentação estiver partido ou danifica-
de de mudar a posição de nenhuma chave. Certifique-se
do, ou se a parte metálica de seus fios estiver expos-
de que a voltagem da tomada esteja entre 95 e 245 Volts ta, entre em contato com um Serviço Autorizado.
antes de conectar o cabo de alimentação. • Sempre que puder, retire o cabo de alimentação da
tomada e retire do televisor o cabo da antena, quan-
Recomendações para instalação do houver tempestades com raios, para evitar que o
aparelho seja danificado por descargas atmosféricas.
• Não utilize nem instale o televisor em locais: • Retire as pilhas do controle remoto, se não for utilizá-
- extremamente quentes, frios, empoeirados ou úmi- lo por um longo período de tempo, para evitar vaza-
dos; mentos.
- onde ele seja exposto a fontes de chama como ve- • Não abra seu televisor para consertá-lo, nem mesmo
las acesas, por exemplo; por simples curiosidade, porque você poderá sofrer
- onde ele seja exposto a respingos ou recipientes choque elétrico e, além disso, perderá a garantia. Se
contendo líquidos como, por exemplo, latas de be- perceber qualquer anormalidade no funcionamento do
bidas (cerveja, refrigerante etc.), copos de suco; aparelho, desligue-o, retire o plugue do cabo de alimen-
- sujeitos a vibrações. tação da tomada, retire as pilhas do controle remoto e
• Coloque o televisor sobre uma superfície plana e uni- entre em contato com um Serviço Autorizado.
forme. • Não use produtos químicos para limpar o gabinete do
• Tome cuidado para não obstruir as aberturas trasei- seu televisor. Use apenas um pano seco para tirar a
ras e laterais do gabinete do aparelho, destinadas à poeira. Se houver sujeira mais resistente, recomen-
ventilação do televisor, senão a temperatura interna da-se o uso de um pano úmido e sabão neutro.
aumentará e poderá afetar os componentes eletrôni-
cos. Ao instalar o televisor, deixe pelo menos 5 centí- Conexões
metros de folga acima, atrás e nas laterais do apare-
lho. Em especial, não coloque o televisor em um rack NOTA
completamente fechado. O televisor vem programado para sintonizar todos os
• Não deixe o televisor em funcionamento sobre a cama, números de canais disponíveis para recepção por ante-
o sofá, o banco do veículo, uma toalha ou cobertor na e por sistema de TV a Cabo (181 canais, ao todo).
felpudo ou qualquer outro local ou superfície de for- Todos esses números de canais podem ser acessados
mato irregular que venha bloquear as aberturas de pelas teclas -CH e CH+ do painel frontal e CH- e CH+
ventilação inferiores do gabinete do aparelho. Se esta do controle remoto e pelas teclas numéricas do controle
recomendação não for seguida a temperatura interna remoto. Não execute as etapas do item “Programação
do aparelho subirá muito, prejudicando o funciona- automática dos canais disponíveis” se a antena não esti-
mento do aparelho e invalidando a garantia. ver instalada e conectada ao televisor, ou se o sistema
• Certifique-se de que o móvel sobre o qual o televisor de TV a Cabo não estiver instalado e conectado ao tele-
será colocado esteja em local adequado. Certifique- visor, ou se o sistema de TV a Cabo estiver instalado
se também de que o móvel tenha resistência sufici- mas não estiver ligado. Se você efetuar a programação
ente para sustentar o peso do aparelho, verificando automática dos canais disponíveis em qualquer uma des-
se não ficará desequilibrado quando o televisor esti- sas situações, todos os números dos canais serão apa-
ver sobre ele porque, se o aparelho cair, poderá so- gados da memória do televisor e você não conseguirá
frer danos e causar ferimentos às pessoas que esti- sintonizar os canais utilizando as teclas -CH e CH+ do
verem por perto. painel frontal e CH- e CH+ do controle remoto.
4
ANTES DE CONECTAR À TOMADA NOTA
ELÉTRICA Os cabos para conectar o videocassete ao televisor, em
qualquer um dos casos explicados a seguir, não são
Antes de conectar o cabo de alimentação à tomada elé- fornecidos com este produto.
trica, conecte a antena e os equipamentos opcionais,
como o reprodutor de DVD, o videocassete, a caixa de 1 Conexão do videocassete por meio das entradas
TV a Cabo etc. de ÁUDIO e VÍDEO traseiras do televisor:
Selecione a entrada AV-1. Veja mais detalhes no
CONEXÃO DA ANTENA item “Entradas de ÁUDIO e VÍDEO”.
As antenas que se encontram à venda têm saída de 75
ohms ou de 300 ohms. Veja qual é o tipo de saída da
sua antena e utilize uma das duas formas de ligação
descritas nas etapas 1 e 2 a seguir.
1 Antena com saída de 75 ohms.
2 Antena com saída de 300 ohms. 2 Conexão do videocassete através das entradas
de ÁUDIO e VÍDEO frontais do televisor:
Selecione a entrada AV-2. Veja mais detalhes no
item “Entradas de ÁUDIO e VÍDEO”.
NOTA
O adaptador de impedância não é fornecido com o tele-
visor.
CONEXÃO DO VIDEOCASSETE
Existem quatro formas de conectar o videocassete ao
televisor, que estão ilustradas nas etapas de 1 a 4 a
seguir. Você pode utilizar qualquer uma delas, porém
obtém-se melhor qualidade de imagem utilizando a en-
trada S-VIDEO; em segundo lugar vem a conexão por
meio das entradas de ÁUDIO e VÍDEO frontais ou tra-
seiras.
5
3 Conexão do videocassete através das entradas de CONEXÃO DE SUBWOOFER ATIVO
ÁUDIO traseiras e da entrada S-VIDEO do televisor: Use a saída SUB OUT para conectar um subwoofer
Selecione a entrada AV-S. Veja mais detalhes no ativo (opcional, não fornecido com o televisor).
item “Entradas de ÁUDIO e VÍDEO”. Observe que,
quando um cabo S-VIDEO é conectado à entrada
S-VIDEO IN AV 1 do televisor, a entrada de vídeo CONEXÃO DE OUTROS EQUIPAMENTOS
AV-1 mostrada na tela passa a ser exibida auto- Você também pode conectar outros equipamentos ao
maticamente como AV-S. televisor como videogames, filmadoras, antenas para-
bólicas, reprodutores de DVD, reprodutores de VCD etc.
A conexão desses equipamentos é semelhante à cone-
xão da antena, do videocassete e da caixa de TV a Cabo.
Siga as instruções do manual do equipamento que será
conectado ao televisor para efetuar a conexão.
6
SUBSTITUIÇÃO DAS PILHAS
O alcance máximo dos sinais emitidos pelo controle re- OPERAÇÕES BÁSICAS
moto é de 6 metros. Substitua as pilhas se essa distân-
cia diminuir. Como ligar ou
NOTAS
desligar o televisor
• Não misture pilhas de tipos diferentes, ao colocá-las COMO LIGAR O TELEVISOR
no controle remoto. Por exemplo, não misture pilhas
comuns e alcalinas. 1 Pressione a chave POWER do painel frontal
• Não misture pilhas novas e usadas, ao colocá-las no
para ligar a energia elétrica principal do televi-
controle remoto.
sor.
• Se não for usar o controle remoto por um longo perí-
Depois de alguns segundos o indicador STANDBY
odo de tempo, retire suas pilhas para evitar possíveis
acenderá e o televisor estará pronto para ser acio-
vazamentos.
nado pelas teclas do controle remoto e do painel
• Talvez o controle remoto não funcione quando:
frontal.
- houver luz muito intensa (luz do sol, por exemplo)
na mesma direção que a da luz invisível emitida
2 Pressione a tecla ON/OFF do controle remoto
pelo controle remoto. ou pressione qualquer tecla do painel frontal do
- houver outros controles remotos que emitem infra- televisor para ligar o aparelho.
vermelho (de um videocassete, por exemplo), sen- O som e a imagem surgirão depois de alguns se-
do utilizados na mesma direção que a do controle gundos. O indicador STANDBY apagará.
remoto do televisor.
NOTA
O televisor vem programado para sintonizar todos os
UTILIZAÇÃO BÁSICA DO CONTROLE
números de canais disponíveis para recepção por ante-
REMOTO na e por sistema de TV a Cabo (181 canais, ao todo).
O controle remoto permite acionar à distância todas as Todos esses números de canais podem ser acessados
funções do televisor, proporcionando muito conforto. pelas teclas -CH e CH+ do painel frontal, através das
teclas CH- e CH+ do controle remoto e pelas teclas
1 Aponte o controle remoto na direção do televi- numéricas do controle remoto. Depois que você execu-
sor, onde se encontra o sensor e, em seguida, tar as instruções do item “Programação automática dos
pressione as teclas referentes às funções que canais disponíveis” explicado mais adiante, ficará mui-
quiser executar. to mais fácil utilizar as teclas -CH e CH+ do painel
frontal e CH- e CH+ do controle remoto para selecio-
NOTA nar os canais, porque elas somente selecionarão os nú-
As teclas do painel frontal do televisor têm as mesmas meros dos canais que ficarem na memória do televisor.
funções das teclas de nome similar no controle remoto.
Para facilitar as explicações, este manual menciona COMO DESLIGAR O TELEVISOR
somente as teclas do controle remoto. Nas páginas fi-
nais deste manual você encontra uma lista com os no- 1 Pressione a tecla ON/OFF do controle remoto
mes de teclas do painel frontal e do controle remoto,
ou do painel frontal do televisor.
juntamente com as descrições de suas funções.
O indicador STANDBY acenderá.
2 Se quiser desligar a energia elétrica principal do
televisor, pressione a chave POWER do painel
frontal.
7
FUNÇÃO AUTO SHUT OFF Opção Som selecionada.
A função AUTO SHUT OFF desliga automaticamente o
aparelho se este ficar 5 minutos seguidos sem receber
sinal do canal sintonizado (isto acontece quando a emis-
sora sai do ar) ou se ficar sem receber sinal pela entra-
da de vídeo (isto acontece, por exemplo, quando a fita
do videocassete chega ao final).
Opção Funções selecionada.
NOTA
O televisor também pode ser desligado ou ligado auto-
maticamente conforme explicado nos itens “Função
SLEEP TIMER”, “Função TIMER ON” e “Função TIMER
OFF”.
8
No exemplo abaixo foi selecionada a opção AVL. 8 Para retornar ao menu anterior, pressione a tecla
MENU do controle remoto ou pressione simulta-
neamente as teclas -VOL e VOL+ do painel fron-
tal. Outra maneira de retornar ao menu anterior, é
pressionar várias vezes a tecla CH- ou CH+ do
controle remoto ou -CH ou CH+ do painel frontal
até selecionar o local onde está o nome do menu
na parte superior. Depois que o nome do menu
estiver selecionado, pressione a tecla VOL- do
5 Enquanto o menu da etapa 4 estiver exibido na controle remoto ou -VOL do painel frontal para
tela, utilize as teclas VOL- e VOL+ do controle selecionar a seta que aparece à esquerda da pala-
remoto ou -VOL e VOL+ do painel frontal para vra Voltar.
efetuar os ajustes ou alterações.
6 Para finalizar, espere alguns segundos até que
as mensagens da tela se apaguem ou pressione
a tecla OSD/OUT, que apaga as mensagens
imediatamente.
7 Outra maneira de finalizar, é pressionar várias
vezes a tecla CH- ou CH+ do controle remoto
ou -CH ou CH+ do painel frontal até selecionar
o local onde está o nome do menu na parte su- NOTA
p e r i o r. Toda vez que um menu é mostrado na tela do televisor, ele
No exemplo abaixo está selecionado o nome do permanece exibido durante alguns segundos para que você
possa selecionar outras opções. Se você não pressionar
menu Som.
nenhuma tecla relacionada com o menu exibido, ele desa-
parecerá da tela depois deste tempo e você precisará pres-
sionar novamente a tecla MENU do controle remoto ou
pressionar simultaneamente as teclas -VOL e VOL+ do
painel frontal para efetuar alterações.
9
Cada vez que o volume é alterado, a tela exibe du-
rante alguns segundos a barra de volume (uma es-
Como trocar de canal
cala de ajuste) ao lado da palavra Volume e um NOTA
número ao lado da escala de ajuste. O televisor vem programado para sintonizar todos os
O volume pode ser ajustado de 00 a 63. números de canais disponíveis para recepção por ante-
Quando o volume ultrapassa 51, a cor do restante na e por sistema de TV a Cabo (181 canais, ao todo).
da escala de ajuste que for sendo mostrada é alte-Todos esses números de canais podem ser acessados
rada para vermelha, significando que o valor máxi-pelas teclas -CH e CH+ do painel frontal, através das
mo está se aproximando. teclas CH- e CH+ do controle remoto e pelas teclas
numéricas do controle remoto. Depois que você execu-
NOTA tar as instruções do item “Programação automática dos
canais disponíveis” explicado mais adiante, ficará mui-
A exibição da barra de volume pode ser desligada con-
to mais fácil utilizar as teclas -CH e CH+ do painel
forme explicado no item “Como desligar a exibição da frontal e CH- e CH+ do controle remoto para selecio-
barra de volume” da página 13. nar os canais, porque elas somente selecionarão os
números dos canais que ficarem na memória do televi-
UTILIZANDO O MENU SOM PARA sor.
EFETUAR O AJUSTE DO VOLUME 1 Pressione a tecla CH+ para percorrer os canais
em ordem numérica crescente. Pressione a te-
1 Pressione a tecla MENU para ver o menu prin- cla CH- para percorrer os canais em ordem nu-
cipal e pressione a tecla CH- ou CH+ para sele- mérica decrescente.
cionar o item Som. Se a tecla for mantida pressionada, a mudança de
2 Pressione a tecla VOL+ para ver o menu Som canal será efetuada de forma contínua.
e pressione a tecla CH- ou CH+ para selecionar A tela exibirá durante alguns segundos:
o item Volume. - o número do canal selecionado ou mostrará
AV-1, AV-2 ou AV-S se uma das entradas
de áudio/vídeo for selecionada,
- o nome do canal se algum nome já tiver sido
designado para o canal selecionado
2 Para trocar de canal por meio das teclas numéri-
cas, veja os seguintes exemplos:
Canal 2 de antena ou de TV a Cabo: pressione a
tecla 2 e aguarde o canal ser sintonizado, ou man-
3 Pressione a tecla VOL- ou VOL+ para ajustar o tenha pressionada a tecla 2 para selecionar o canal
volume. rapidamente, ou pressione as teclas 0 e 2 para tam-
O ajuste pode ir de 00 a 63. bém sintonizar o canal rapidamente.
4 Espere alguns segundos até que as indicações Canal 32 de antena ou de TV a Cabo: pressione as
da tela apaguem ou pressione a tecla OSD/OUT. teclas 3 e 2.
Canal 12 de antena: pressione as teclas 1 e 2.
Canal 12 de TV a Cabo: pressione as teclas 1 e 2 e
aguarde o canal ser sintonizado.
Canal 125 de TV a Cabo: pressione as teclas 1, 2 e 5.
Assim que a segunda tecla é pressionada, o canal re-
ferente ao número mostrado na tela já é sintonizado e
a tela continua mostrando o local disponível para o ter-
ceiro algarismo. Quando você pressiona a terceira te-
cla para formar o número do canal, então o canal refe-
rente às três teclas pressionadas é sintonizado. Se você
demorar muito tempo para pressionar a tecla referente
ao terceiro algarismo, o televisor permanecerá sintoni-
zado no canal correspondente aos primeiros dois alga-
rismos que já foram selecionados.
10
NOTA Selecione, por exemplo, a opção Brilho.
Quando a antena ou o sistema de TV a Cabo está co-
nectado diretamente à entrada de antena do televisor,
a troca de canal é feita pelas teclas CH+ e CH-. Po-
rém, quando o televisor recebe imagem e som através
das entradas de vídeo e áudio, a troca de canal deve
ser feita no aparelho (videocassete, por exemplo) que
estiver enviando a imagem e o som.
3 Pressione a tecla VOL- ou VOL+ para efetuar o
ajuste.
Função MUTE Assim que uma dessas teclas for pressionada, o
A função MUTE desliga rapidamente o som, e é muito menu Imagem será substituído durante alguns
útil, por exemplo, ao atender ao telefone. segundos pela escala de ajuste da opção selecio-
nada. Conforme o ajuste for efetuado, o número ao
1 Para ativar a função, pressione a tecla MUTE. lado direito da escala será alterado proporcionalmen-
O som será desligado e a tela passará a indicar te. Os valores dos ajustes podem ir de 00 a 63.
Mudo. Neste exemplo a opção Brilho foi ajustada para
2 Para diminuir o volume sem ligar o som, isto é, 40.
sem anular a função MUTE, pressione a tecla
VOL-. Depois de alguns segundos que você terminar de
3 Para cancelar a função MUTE, pressione a tecla efetuar o ajuste da opção selecionada, o menu Ima-
MUTE novamente ou pressione a tecla VOL+. gem será exibido novamente durante alguns se-
O som será ligado novamente com o mesmo valor gundos.
que tinha quando a tecla MUTE foi pressionada Quando alguma das opções Brilho, Contraste,
pela a primeira vez. Cor, Nitidez ou Matiz é alterada, o critério se-
Se a tecla VOL+ for pressionada mais vezes, o som lecionado na opção Auto Image é alterado auto-
aumentará normalmente. maticamente para Usuário.
Quando o ajuste do Matiz está no centro (31 ou
NOTA 32), a cor da barra de ajuste torna-se rosa.
Mesmo que você mude de canal ou acione outra fun- 4 Espere alguns segundos até que as indicações
ção, a função MUTE não será cancelada. Se o televisor da tela apaguem ou pressione a tecla OSD/OUT.
for desligado, a função MUTE será cancelada.
Função AUTO IMAGE
Como ajustar a imagem
A função AUTO IMAGE permite ajustar rapidamente a
1 Pressione a tecla MENU para ver o menu prin- imagem de acordo com um dos critérios que vêm gra-
cipal e pressione a tecla CH- ou CH+ para sele- vados na memória do televisor. Os critérios disponíveis
cionar o item Imagem. são: Econômico, Cinema, Jogos, Esportes e
2 Pressione a tecla VOL+ para ver o menu Ima- Ajuste Padrão. Além disso, o ajuste que você fizer
gem e pressione a tecla CH- ou CH+ para se- manualmente na imagem (brilho, cor, contraste, nitidez
lecionar o item a ser ajustado. ou matiz), será memorizado pelo televisor em um crité-
Existem as opções Auto Image, Brilho, Con- rio chamado Usuário e também poderá ser selecio-
traste, Cor, Nitidez, Matiz e DSC. A opção nado pela função AUTO IMAGE.
Auto Image está explicada no item “Função Existem duas formas de ter acesso à função AUTO
AUTO IMAGE”, e a opção DSC está explicada no IMAGE: uma delas é pela tecla AUTO IMAGE do
item “Função DSC”, mais adiante. controle remoto e a outra é pelo menu Imagem, con-
forme explicadas a seguir.
11
NOTA
O critério Usuário vem de fábrica programado com Função DSC
os mesmos ajustes do critério Ajuste Padrão. As- A função DSC realça a cor natural da pele nas imagens.
sim que você efetuar qualquer alteração nos ajustes da Ela pode ser ligada ou desligada pelo MENU de progra-
imagem, o critério Usuário passará a ter os ajustes
mação ou diretamente pela tecla DSC do controle re-
que você efetuar.
moto.
UTILIZANDO A TECLA AUTO IMAGE
UTILIZANDO A TECLA DSC PARA LIGAR
PARA SELECIONAR
OU DESLIGAR A FUNÇÃO
1 Pressione uma ou mais vezes a tecla AUTO
IMAGE para selecionar um dos critérios memo- 1 Pressione duas vezes seguidas a tecla DSC do
rizados (Econômico, Cinema, Jogos, Es- controle remoto para ligar ou desligar a função.
portes ou Ajuste Padrão) ou para selecio- A tela exibirá “DSC: Ligado” ou “DSC: Desli-
nar o critério Usuário. gado” durante alguns segundos.
O nome do novo critério de ajuste será mostrado na
tela durante alguns segundos. A imagem será ajus- 2 Quando quiser saber se a função DSC está liga-
tada automaticamente de acordo com o critério que da ou desligada, pressione apenas uma vez a
for selecionado. tecla DSC do controle remoto.
A tela exibirá “DSC: Ligado” ou “DSC: Desli-
UTILIZANDO O MENU IMAGEM PARA gado” durante alguns segundos.
SELECIONAR
UTILIZANDO O MENU PARA LIGAR OU
1 Pressione a tecla MENU para ver o menu prin- DESLIGAR A FUNÇÃO
cipal e pressione a tecla CH- ou CH+ para sele-
cionar o item Imagem.
1 Pressione a tecla MENU para ver o menu prin-
2 Pressione a tecla VOL+ para ver o menu Ima-
cipal e pressione a tecla CH- ou CH+ para sele-
gem e pressione a tecla CH- ou CH+ para se-
cionar o item Imagem.
lecionar o item Auto Image.
2 Pressione a tecla VOL+ para ver o menu Ima-
gem e pressione a tecla CH- ou CH+ para se-
lecionar o item DSC.
No exemplo abaixo a função está ligada.
4 Espere alguns segundos até que as indicações 3 Pressione a tecla VOL- ou VOL+ para ligar ou
da tela apaguem ou pressione a tecla OSD/OUT. desligar a função.
No exemplo abaixo a função está desligada.
NOTAS
• Os valores que vêm memorizados de fábrica para a
função AUTO IMAGE não podem ser alterados. 4 Espere alguns segundos até que as indicações
• Se você ajustar qualquer uma das opções Brilho, da tela apaguem ou pressione a tecla OSD/OUT.
Contraste, Cor, Nitidez e Matiz que apare-
cem no menu Imagem, a opção selecionada na
função AUTO IMAGE será alterada automaticamente
para Usuário. Veja mais detalhes no item “Como
ajustar manualmente o brilho, contraste, cor, nitidez e
matiz”, mais adiante.
12
Como desligar ou ligar a Como ajustar Balanço, Graves,
exibição da barra de volume Agudos e Subwoofer
1 Pressione a tecla MENU para ver o menu prin- O ajuste do Balanço permite alterar a distribuição do
cipal e pressione a tecla CH- ou CH+ para sele- som entre os alto-falantes. Este recurso é útil, por exem-
cionar o item Funções. plo, para compensar as irregularidades do ambiente ou
2 Pressione a tecla VOL+ para ver o menu Fun- da mobília, que afetam a uniformidade do som que che-
ga aos ouvidos de quem estiver vendo o televisor. Quan-
ções e pressione a tecla CH- ou CH+ para se-
do o ajuste do balanço está no centro, o valor indicado
lecionar o item Barra de Volume.
é 31 ou 32.
Os itens Graves e Agudos permitem ajustar a tona-
lidade do som.
O item Subwoofer permite ajustar a intensidade do
sinal enviado a um subwoofer ativo (opcional) conecta-
do à saída SUBWOOFER OUT do painel traseiro.
Quando a intensidade está no nível médio, o valor indi-
cado é 31 ou 32.
3 Pressione a tecla VOL- ou VOL+ para desligar
ou ligar a exibição da barra de volume. 1 Pressione a tecla MENU para ver o menu prin-
4 Espere alguns segundos até que as indicações cipal e pressione a tecla CH- ou CH+ para sele-
da tela apaguem ou pressione a tecla OSD/OUT. cionar o item Som.
2 Pressione a tecla VOL+ para ver o menu Som
Mensagens OSD temporárias e pressione a tecla CH- ou CH+ para selecionar
o item a ser ajustado (Balanço, Graves ou
Mensagens OSD temporárias são aquelas acionadas Agudos).
pela tecla OSD e que aparecem na parte superior da 3 Pressione a tecla VOL- ou VOL+ para ajustar o
tela durante alguns segundos.
item selecionado.
1 Pressione uma vez a tecla OSD. 4 Espere alguns segundos até que as indicações
A tela exibirá durante alguns segundos: da tela apaguem ou pressione a tecla OSD/OUT.
- o número do canal selecionado ou mostrará
AV-1, AV-2 ou AV-S se uma das entradas Funções AVL, Loudness e
de áudio/vídeo for selecionada,
- o nome do canal se algum nome já tiver sido
Surround
designado para o canal selecionado, A função AVL diminui a diferença que existe entre o vo-
- a condição da função Closed Caption. lume do som de uma emissora e de outra. Ela também
2 Enquanto as mensagens OSD ainda estiverem minimiza o efeito desagradável causado por alguns co-
sendo exibidas na tela, pressione novamente a merciais que são transmitidos com som muito mais alto
tecla OSD/OUT. do que o da programação normal. Possui as opções
A tela exibirá durante alguns segundos: Ligado e Desligado.
- o horário do relógio (se já tiver sido acertado); A função Loudness aumenta a intensidade dos sons
- a condição da função SLEEP TIMER (Desligar graves e agudos. Possui as opções Ligado e Desli-
Automaticamente). gado.
3 Para apagar as mensagens OSD pressione no-
vamente a tecla OSD/OUT ou aguarde alguns A função Surround simula o efeito de som tridimensio-
segundos até que se apaguem automaticamen- nal. Possui as opções Médio, Total e Desligado.
te. 1 Pressione a tecla MENU para ver o menu prin-
cipal e pressione a tecla CH- ou CH+ para sele-
cionar o item Som.
13
2 Pressione a tecla VOL+ para ver o menu Som Função PROGRAM SKIP
e pressione a tecla CH- ou CH+ para selecionar
o item a ser ajustado (AVL, Loudness ou Esta função permite programar um período de tempo
Surround). depois do qual o televisor sintonizará novamente um
3 Pressione a tecla VOL- ou VOL+ para ajustar o canal que já estava selecionado. Ela é muito útil para
item selecionado. mudar facilmente de canal durante os intervalos comer-
4 Espere alguns segundos até que as indicações ciais.
da tela apaguem ou pressione a tecla OSD/OUT. 1 Assim que começar um intervalo comercial (ou
a qualquer momento) pressione duas ou mais
Opções de som Mono, vezes a tecla P.SKIP para selecionar um período
Estéreo e SAP para a função.
A tela exibirá P.Skip: durante alguns segundos ao
Veja, primeiramente, alguns detalhes sobre essas três lado de uma contagem regressiva referente ao perí-
opções de som transmitidas pelas emissoras: odo programado. Cada vez que a tecla for pressio-
SOM ESTÉREO: Este tipo de transmissão é idêntico nada enquanto a contagem regressiva estiver sen-
àquele utilizado por emissoras FM de rádio, e do exibida, o período aumentará em 30 segundos.
permite enviar sons de características diferen- Se o tempo programado for igual ou superior a 5
tes aos alto-falantes esquerdo e direito, repro- minutos, então cada vez que a tecla for pressionada
duzindo as condições originais do ambiente em o período aumentará em 1 minuto. O período máxi-
que foram criados (profundidade, distância, mo programável é de 59 minutos e 59 segundos
volume, etc.). É um recurso muito empregado (59:59).
em filmes e em programas musicais. Algumas 2 Troque de canal à vontade, quantas vezes qui-
emissoras não transmitem som estéreo.
SOM SAP: No tipo de transmissão SAP (segundo pro- ser.
grama de áudio) as emissoras enviam o som O televisor mostrará uma contagem regressiva du-
original (sem dublagem) de alguns filmes e pro- rante os últimos 10 segundos do período programa-
gramas estrangeiros. No televisor, o som SAP do para a função, depois dos quais o primeiro canal
é idêntico nos dois alto-falantes. Às vezes as será selecionado novamente.
emissoras não transmitem som na opção SAP. 3 Se quiser aumentar o tempo da função
Algumas emissoras não transmitem som SAP. PROGRAM SKIP quando ela já estiver acionada,
SOM MONO: Neste tipo de transmissão o som é idênti- pressione várias vezes a tecla P.SKIP e escolha
co para os dois alto-falantes do televisor. Ele é um novo período.
transmitido pelas emissoras que não têm som
estéreo. 4 Se quiser cancelar a função PROGRAM SKIP
quando ela já estiver acionada, desligue o televi-
1 Pressione uma ou mais vezes a tecla ST/SAP sor e volte a ligá-lo.
para selecionar a opção desejada.
Cada vez que a tecla ST/SAP é pressionada, a NOTAS
tela mostra a nova opção selecionada. A tela mostra Se você não trocar de canal quando a função
somente as opções disponíveis no canal seleciona- PROGRAM SKIP for acionada ou se selecionar nova-
do. Alguns canais não têm a opção Stereo, outros mente o primeiro canal antes que o período programa-
não têm a opção SAP. do chegue ao fim, a imagem e o som do canal serão
desligados durante uma fração de segundo significan-
NOTAS do que terminou o período da função.
• A opção Stereo é selecionada automaticamente quan-
do um novo canal é selecionado. Se o canal não esti-
ver transmitindo em Stereo, então será selecionada a
opção Mono.
• A opção que for selecionada (Mono ou SAP) para um
determinado canal, prevalecerá somente enquanto o
canal estiver selecionado.
14
Função SLEEP TIMER 2 Pressione a tecla VOL+ para ver o menu Fun-
ções e pressione a tecla CH- ou CH+ para se-
A função SLEEP TIMER desliga automaticamente o te- lecionar o item Auto Desl.
levisor após um período programado. O período de atu-
ação da função pode ser programado pela tecla SLEEP
ou pelo menu Funções.
15
1 Pressione uma ou mais vezes a tecla CC para • Quando um outro canal for selecionado, talvez haja
selecionar a opção desejada. uma pequena demora até que as legendas referen-
Cada vez que a tecla for pressionada, uma nova tes ao novo canal sejam exibidas.
opção será selecionada. Existem as opções: • Se o televisor estiver utilizando antena interna ou se
Caption-1, Caption-2, Caption-3, Caption- a recepção estiver ruim, talvez as legendas não se-
4, Texto-1, Texto-2, Texto-3 e Texto-4. jam exibidas. Neste caso, ajuste a antena para me-
2 Espere alguns segundos até que as indicações lhorar a recepção ou use uma antena externa.
• Quando a função Closed Caption for ativada, talvez
da tela apaguem ou pressione a tecla OSD/OUT.
haja uma pequena demora até que a legenda seja
3 Quando quiser desligar a função, repita a etapa exibida na tela.
1 e escolha a opção Caption Desl. • As legendas closed caption aparecem nos locais da
A função também será desligada se o televisor for tela onde causem a menor interferência na imagem,
desligado. usualmente no rodapé da tela. Os noticiários geral-
Legendas (Caption-1, Caption-2, mente mostram três linhas de legenda que se deslo-
Caption-3 e Caption-4): cam na tela. Os outros programas possuem, em sua
maioria, legendas com duas ou três linhas que apa-
Essas opções de closed caption exibem legendas no recem perto de quem está falando, de forma que o
idioma original do programa ou em outros idiomas. Ge- espectador saiba como acompanhar o diálogo.
ralmente, a legenda Caption-1 está escrita no idio- • Se a emissora não estiver transmitindo closed caption,
ma original do programa, e a legenda Caption-2 está nenhuma legenda closed caption será exibida na tela,
escrita em um outro idioma, diferente do idioma original embora o televisor permaneça com a opção closed
do programa. A maioria das fitas de locadora, por exem- caption selecionada.
plo, tem como idioma original o Inglês e, portanto, aque- • Erros de ortografia ou caracteres estranhos poderão
las que tiverem Closed Caption mostrarão a legenda aparecer ocasionalmente durante a transmissão de
neste idioma na opção Caption-1. closed caption. Isto acontece, às vezes, com as le-
gendas que são digitadas ao vivo na própria emisso-
Telas de texto (Texto-1, Texto-2, Texto-3 e
ra. Este tipo de transmissão não oferece tempo sufi-
Texto-4):
ciente para correções devido à sua necessidade de
Essas opções de closed caption mostram, geralmente, ser ágil.
informações sobre a programação ou outras informa- • Quando alguma das opções de closed caption esti-
ções. Elas são mostradas em um quadro escuro sobre ver ativada, as mensagens OSD mostradas na parte
a imagem original e ocupam quase toda a tela do televi- superior da tela terão altura menor do que o normal,
sor. Se a emissora estiver transmitindo closed caption e para evitar que sejam sobrepostas pelo closed caption.
não estiver transmitindo nenhum texto, mesmo assim o • Alguns sistemas de TV a Cabo e alguns sistemas com
quadro escuro será exibido sobre a imagem original. proteção contra cópia talvez interfiram no sinal de
closed caption.
NOTAS • Nas legendas closed caption, as palavras sublinha-
• A opção de closed caption que for escolhida, perma- das ou escritas em itálico descrevem títulos, palavras
necerá em efeito até que seja alterada, mesmo que grafadas em idiomas estrangeiros ou palavras que
outro canal seja selecionado. requerem ênfase. Palavras cantadas geralmente apa-
• Se as informações de closed caption transmitidas pela recem entre símbolos de notas musicais.
emissora forem perdidas temporariamente devido a • Os programas de televisão que têm closed caption
um intervalo comercial ou a uma queda de sinal, as são indicados pelo símbolo CC nas revistas especi-
legendas deixarão de ser exibidas e reaparecerão alizadas.
somente quando o sinal normal for recebido nova-
mente.
• Quando uma outra opção de closed caption for sele-
cionada, talvez haja uma pequena demora até que
as novas legendas sejam exibidas.
16
UTILIZANDO AS TECLAS DE CANAL PARA
Entradas de ÁUDIO e VÍDEO
ACESSAR AS ENTRADAS DE ÁUDIO E
Este televisor possui três entradas de vídeo (uma fron- VÍDEO
tal e duas traseiras) e dois conjuntos de entradas de
áudio (um conjunto frontal e outro traseiro). Essas en- 1 Pressione várias vezes a tecla CH- ou CH+ para
tradas de áudio e vídeo destinam-se a conectar o tele- selecionar a entrada de ÁUDIO e VÍDEO deseja-
visor a equipamentos externos como videocassetes, fil- da. Elas estão antes do canal 2 ou depois do ca-
madoras, sistemas de TV a Cabo, sistemas de antena nal 69 para conexão por antena, e antes do canal
parabólica, videogames, reprodutores de laser discs, 1 ou depois do canal 125 para conexão por TV a
reprodutores de VCDs, reprodutores de DVDs, etc. Cabo.
Os nomes das entradas de ÁUDIO e VÍDEO são mos- A tela indicará AV-1, AV-2 ou AV-S durante al-
trados na tela do televisor da seguinte forma: guns segundos, de acordo com a entrada que for
AV-1: entradas traseiras de ÁUDIO e VÍDEO, quan- selecionada. Se houver um cabo conectado à en-
do não há nenhum cabo conectado à entrada trada S-VIDEO IN AV 1 a tela não exibirá a op-
ção AV-1. Se não houver um cabo conectado à
S-VIDEO.
entrada S-VIDEO IN AV 1 a tela não exibirá a
AV-2: entradas frontais de ÁUDIO e VÍDEO. opção AV-S.
AV-S: entradas traseiras de ÁUDIO e VÍDEO, quan- Se não houver sinal na entrada de vídeo seleciona-
do há um cabo conectado à entrada S-VIDEO da (por exemplo, se não houver nenhum equipamen-
IN AV 1. Mesmo que haja um cabo conecta- to conectado à entrada de vídeo selecionada) a in-
do à entrada AV-1 IN V, a entrada S-VIDEO dicação AV-1, AV-2 ou AV-S ficará constante-
IN AV 1 tem prioridade. mente exibida na tela do televisor.
Existem duas maneiras de acessar as entradas de ÁU- 2 Para voltar a assistir os canais, pressione a te-
DIO e VÍDEO: pela tecla AV ou pelas teclas de canal cla CH- ou CH+, ou use as teclas numéricas.
CH+ e CH-.
Função PREVIOUS CHANNEL
UTILIZANDO A TECLA AV PARA ACESSAR A função PREVIOUS CHANNEL permite alternar rapi-
AS ENTRADAS DE ÁUDIO E VÍDEO damente entre o canal atual e o canal que foi assistido
anteriormente. Ela é muito útil para observar periodica-
1 Pressione uma ou duas vezes a tecla AV para mente o que está passando em um canal enquanto ou-
selecionar a entrada de ÁUDIO e VÍDEO deseja- tro está sendo assistido.
da. 1 Pressione a tecla P.CHANNEL uma vez.
A tela indicará AV-1, AV-2 ou AV-S durante al-
O canal que você estava assistindo antes do canal
guns segundos, de acordo com a entrada que for
atual será selecionado novamente.
selecionada. Se houver um cabo conectado à en-
trada S-VIDEO IN AV 1 a tela não exibirá a op- 2 Pressione a tecla P.CHANNEL novamente.
ção AV-1. Se não houver um cabo conectado à O canal que você estava assistindo na etapa 1 será
entrada S-VIDEO IN AV 1 a tela não exibirá a selecionado novamente.
opção AV-S.
Se não houver sinal na entrada de vídeo seleciona- Função DEMONSTRAÇÃO
da (por exemplo, se não houver nenhum equipamen-
Esta função mostra automaticamente na tela do televi-
to conectado à entrada de vídeo selecionada) a in-
sor o acionamento de várias funções, como se elas es-
dicação AV-1, AV-2 ou AV-S ficará constante-
tivessem sendo acionadas através das teclas do con-
mente exibida na tela do televisor.
trole remoto ou do painel frontal. Durante a execução
2 Para voltar a assistir o canal anterior utilize no-
da DEMONSTRAÇÃO o som permanece desligado.
vamente a tecla AV.
1 Pressione a tecla MENU para ver o menu prin-
cipal e pressione a tecla CH- ou CH+ para sele-
cionar o item Funções.
17
2 Pressione a tecla VOL+ para ver o menu Fun-
ções e pressione a tecla CH- ou CH+ para se- OPERAÇÕES
lecionar o item Demonstração.
AVANÇADAS
3 Pressione tecla VOL- ou VOL+ para acionar a 1 Pressione a tecla MENU para ver o menu prin-
função. cipal e pressione a tecla CH- ou CH+ para sele-
cionar o item Funções.
4 Para cancelar a função DEMONSTRAÇÃO, pres-
sione a tecla OSD/OUT ou desligue o televisor
2 Pressione a tecla VOL+ para ver o menu Fun-
pressionando a tecla ON/OFF. ções e pressione a tecla CH- ou CH+ para se-
lecionar o item Relógio.
18
6 Para visualizar o horário atual do relógio, pressi- 4 Pressione uma ou mais vezes a tecla VOL- ou
one duas vezes a tecla OSD/OUT. VOL+ para selecionar a condição da função Li-
O horário atual será mostrado durante alguns se- gar.
gundos. O televisor também mostrará a condição Existem as opções Sim (para ligar somente uma
atual da função SLEEP TIMER ao lado do horário vez no horário programado), Diário (para ligar o
do relógio. televisor todos os dias no horário programado) e
Não (para cancelar a atuação da função). No exem-
NOTA plo abaixo, foi escolhida a opção Diário.
O relógio precisará ser acertado novamente se ocorrer
interrupção no fornecimento de energia elétrica, se o
televisor for desligado através da tecla POWER ou se
o plugue o cabo de alimentação for desconectado da
tomada.
Função TIMER ON
5 Utilize a tecla CH- ou CH+ para selecionar o item
A função TIMER ON liga automaticamente o televisor Canal.
em um horário programado.
1 Pressione a tecla MENU para ver o menu prin-
cipal e pressione a tecla CH- ou CH+ para sele-
cionar o item Funções.
2 Pressione a tecla VOL+ para ver o menu Fun-
ções e pressione a tecla CH- ou CH+ para se-
lecionar o item Ligar.
6 Pressione uma ou mais vezes a tecla VOL- ou
VOL+, ou use as teclas numéricas, para seleci-
onar o número de um canal.
Selecione, por exemplo, o canal 12.
20
2 Pressione a tecla VOL+ para ver o menu Fun- Como selecionar o sistema de
ções e pressione a tecla CH- ou CH+ para se-
lecionar o item Desligar. recepção de imagens
Este televisor pode receber as imagens através de an-
tena ou de sistema de TV a Cabo.
1 Pressione a tecla MENU para ver o menu prin-
cipal e pressione a tecla CH- ou CH+ para sele-
cionar o item Instalar.
2 Pressione a tecla VOL+ para ver o menu Insta-
3 Pressione uma ou mais vezes a tecla VOL- ou lar e pressione a tecla CH- ou CH+ para seleci-
VOL+ para selecionar Não. onar o item Antena.
NOTA
Selecione novamente AUTO (automático) quando o si-
nal da emissora estiver normal ou a qualidade da fita de
videocassete for boa.
Programação automática dos Depois que todos os canais forem percorridos, a pro-
canais disponíveis gramação automática será interrompida.
22
Como excluir ou 4 Use as teclas VOL-, VOL+, CH- e CH+ para
selecionar o número do canal a ser excluído ou
acrescentar canais acrescentado.
Use as instruções seguintes se quiser excluir da memó- A imagem transmitida pelo canal selecionado será
ria do televisor o número de algum dos canais memori- mostrada na tela depois de alguns segundos. No
exemplo abaixo, foi escolhido o canal 25 para ser
zados pela Programação Automática dos Canais Dis-
excluído.
poníveis. Este recurso é útil para excluir os números
dos canais cuja recepção é ruim no local onde o televi-
sor está instalado. O canal que for excluído não será
selecionado pelas teclas CH- e CH+, mas poderá ser
selecionado normalmente pelas teclas numéricas.
As instruções seguintes também permitem incluir na
memória os números dos canais que não estavam no
ar quando a Programação Automática dos Canais Dis-
poníveis foi efetuada, ou os números dos canais havi-
am sido excluídos manualmente da memória. 5 Pressione a tecla P.CHANNEL para incluir ou
1 Pressione a tecla MENU para ver o menu prin- excluir o canal.
cipal e pressione a tecla CH- ou CH+ para sele- No exemplo abaixo, o canal 25 foi excluído.
cionar o item Instalar.
2 Pressione a tecla VOL+ para ver o menu Insta-
lar e pressione a tecla CH- ou CH+ para seleci-
onar o item Manual/Nomes.
23
3 Pressione a tecla VOL- ou VOL+. 6 Pressione a tecla VOL- ou VOL+ para percor-
A tela exibirá os números dos canais. rer as letras do nome e pressione a tecla CH- ou
CH+ para selecionar a letra, número ou símbolo
a ser utilizado em cada posição do nome que for
selecionada.
Os nomes podem ter até 5 caracteres. Para formar
os nomes, cada um dos 5 caracteres pode ser uma
letra, um algarismo ou um dos seguintes símbolos: -
, +, ponto, dois pontos, &, /, < e >. Você também
pode deixar espaços vazios no meio do nome.
Se quiser apagar o nome, percorra cada um dos
caracteres e escolha o caractere “vazio”. Veja ilus-
tração a seguir.
4 Use as teclas VOL-, VOL+, CH- e CH- para
selecionar o número do canal cujo nome será
acrescentado, alterado ou excluído.
A imagem transmitida pelo canal selecionado será
mostrada na tela depois de alguns segundos. No
exemplo ao lado, foi escolhido o canal 9, que ainda
não tem nome.
NOTA
Os nomes utilizados na função NOMEAR CANAIS fi-
cam associados aos números dos canais. Por isso, os
nomes dos canais de recepção por antena são automa-
ticamente transferidos para os mesmos números de
canais de TV a Cabo, e vice-versa. Exemplo: Se você
der o nome “ABCDE” para o canal 14 de recepção
por antena, o mesmo nome aparecerá para o canal 14
de TV a Cabo.
24
Sintonia fina Função AFC
Se algum canal estiver com recepção ruim, talvez seja A função AFC vem programada na condição Ligado
necessário ajustar manualmente sua sintonia e, com para todos os canais. Quando a programação automá-
isso, tentar compensar as deficiências de recepção. tica dos canais disponíveis é efetuada, o televisor ajus-
ta automaticamente a sintonia fina dos canais disponí-
1 Pressione a tecla MENU para ver o menu prin- veis, grava na memória do televisor os ajustes de sinto-
cipal e pressione a tecla CH- ou CH+ para sele- nia que foram efetuados automaticamente e mantém
cionar o item Instalar. ligada a função AFC para os números de canais que
2 Pressione a tecla VOL+ para ver o menu Insta- foram mantidos na memória do aparelho.
lar e pressione a tecla CH- ou CH+ para seleci- A função AFC faz com que o televisor, ao selecionar um
onar o item Sintonia Fina. canal, procure automaticamente seu melhor ponto de
recepção tomando como referência o ajuste de sintonia
que está memorizado para aquele canal. Isso não sig-
nifica que esse ponto encontrado pela função AFC pro-
porcione a melhor imagem e/ou o melhor som, porque
o sinal recebido pelo televisor pode sofrer interferênci-
as externas (edifícios, morros, distância etc.).
3 Mantenha pressionada a tecla VOL- ou VOL+ Se quiser, você pode ligar novamente a função AFC para
para efetuar o ajuste. Se perceber que a imagem um canal cuja sintonia fina foi ajustada manualmente,
está piorando em vez de melhorar, solte a tecla e fazendo com que o televisor, ao selecionar o canal, pro-
mantenha pressionada a outra, até encontrar o cure o melhor ponto de recepção usando como referên-
melhor ponto. cia o ajuste de sintonia que você efetuou manualmente.
A barra vertical da escala de sintonia desloca-se para Você também pode desligar a função AFC, para que
a esquerda ou para a direita de acordo com a tecla um determinado canal seja sintonizado diretamente no
valor memorizado em sua sintonia fina. Use as instru-
(VOL- ou VOL+, respectivamente) que for pressi-
ções seguintes para ligar ou desligar a função AFC.
onada.
Assim que o ajuste de sintonia for alterado, a opção 1 Pressione a tecla MENU para ver o menu prin-
AFC abaixo da opção Sintonia Fina será alte- cipal e pressione a tecla CH- ou CH+ para sele-
rada para Desligado. Quando a função AFC está cionar o item Instalar.
desligada para um determinado canal, o televisor 2 Pressione a tecla VOL+ para ver o menu Insta-
seleciona o canal utilizando o ajuste da sintonia fina lar e pressione a tecla CH- ou CH+ para seleci-
que foi efetuado manualmente. Veja o item “Função onar o item AFC.
AFC”, a seguir, que dá mais detalhes de utilização
da função AFC.
NOTA
Se a imagem de um canal ficar ruim depois de você ter
alterado sua sintonia fina, ligue a função AFC para este
canal, conforme instruções do item seguinte. Em segui-
da troque de canal, volte a selecionar o canal cuja sin- 4 Espere alguns segundos até que as indicações
tonia estava ruim e tente ajustar novamente sua sinto- da tela apaguem ou pressione a tecla OSD/OUT.
nia fina.
25
Função TELA AZUL
A função TELA AZUL é utilizada para evitar que o televi-
sor mostre a imagem dos canais que estejam com re-
cepção muito ruim.
1 Pressione a tecla MENU para ver o menu prin-
cipal e pressione a tecla CH- ou CH+ para sele-
cionar o item Funções.
2 Pressione a tecla VOL+ para ver o menu Fun-
ções e pressione a tecla CH- ou CH+ para se-
lecionar o item Tela Azul.
26
GERAL
Controles do painel frontal Controles do painel traseiro
27
Teclas do controle remoto
28
Especificações
Sistemas de
recepção de cores PAL-M, PAL-N, NTSC-M, PAL B/G* com seleção automática ou manual
Recepção de
canais (181 canais) VHF = canais de 2 a 13
UHF = canais de 14 a 69
TV a Cabo = canais de 1 a 125
Diagonal visual
aproximada
(Norma NBR-5258) 68 cm
Alimentação
(FREE VOLTAGE) 95 a 245V AC - 50/60Hz
Peso 34 kg
29
Guia de solução de problemas
1 O televisor não liga e o indicador STANDBY está apagado.
• Talvez a tomada elétrica tenha algum problema. Use outra tomada.
2 O controle remoto não funciona.
• Talvez as pilhas do controle remoto estejam fracas. Troque-as por novas.
• Talvez as pilhas do controle remoto não tenham sido encaixadas com a polaridade correta no comparti-
mento. Verifique a polaridade das pilhas.
3 Existem faixas ou linhas pontilhadas sobre a imagem.
• Pode ser interferência causada pelo motor de algum eletrodoméstico ou de um automóvel que esteja por
perto.
4 A imagem tem “fantasma”.
• Mude a posição da antena.
5 Um quadro escuro é exibido na tela do televisor somente em um ou outro canal.
• Uma das opções de closed caption de texto está selecionada e o canal onde aparece o quadro não está
transmitindo nenhum texto nesta função. Desligue a função closed caption.
6 O televisor desliga automaticamente logo depois de ter sido ligado.
• Ocorreu algum mau funcionamento interno no aparelho. Desconecte o plugue do cabo de alimentação da
tomada, conecte-o novamente e tente ligar o televisor de novo. Se o problema persistir, desconecte o
cabo de alimentação da tomada e entre em contato com uma oficina autorizada de assistência técnica.
30
Termo de garantia
PERÍODO DE GARANTIA
1 Ano (365 dias), que são compostos por 90 (noventa) dias da Garantia Legal mais 275 (duzentos e setenta e
cinco) dias da Garantia Adicional.
31
HPS2985_2
ROTEIRO DE CALIBRAÇÃO
Código Rev.
ROTEIRO DE CALIBRAÇÃO
1007248909
Modelo Data Página
HPS-2985 25/04/2005
ROTEIRO DE CALIBRAÇÃO
Obs: Este roteiro tem caráter orientativo, podendo alguns itens sofrer adaptações
pela Enga de Fábrica para melhor adequar ao processo produtivo.
1. INTRODUÇÃO
Nota:
ü É necessário pré-aquecer a TV durante 15 minutos antes desta calibração.
1) Recomendações importantes
2) Definição de termos
3) Geometria da Imagem
4) Balanço Branco
5) Ajuste de Tela
6) Ajuste AGC t
2. Recomendações importantes
2.1 Antes de iniciar os ajustes, o conjunto TV deveria ser pré-aquecido durante pelo
menos 15 minutos.
2.2 O posicionamento do conjunto TV deveria obedecer aos parâmetros magnéticos da
América do Sul que é –120 mG. Na prática, Isso é tomado com uma relativa
precisão, posicionando o conjunto TV com a tela do CRT apontando para o leste
geográfico.
Nota: Esses cuidados deveriam ser tomados quando o CQ for analisar o conjunto
TV.
Código Rev.
ROTEIRO DE CALIBRAÇÃO
1007248909
Modelo Data Página
HPS-2985 25/04/2005
Nº do Nom Valor
Limites Descrição
registro e default
01 HSh 00 63 Horizontal shift 32
02 VSD 00 00 Screen adjust 0
03 VSl 00 63 Vertical slope 30
04 VAm 00 63 Vertical amplitude 40
05 VSh 00 63 Vertical shift 42
06 SC 00 63 S-correction 25
07 HSh 00 63 Horizontal shift 32
08 EW 00 63 EW width 40
09 PW 00 63 EW parabola/width 32
10 TC 00 63 EW trapezium 32
11 HPlg 00 63 Horizontal parallelogram 32
12 Hbow 00 63 Horizontal bow 32
PWU
13 00 63 EW upper corner parabola 32
C
PWL
14 00 63 EW lower corner parabola 32
C
15 AGC 00 63 AGC take-over 25
16 VZom 00 63 Vertical zoom 25
Código Rev.
ROTEIRO DE CALIBRAÇÃO
1007248909
Modelo Data Página
HPS-2985 25/04/2005
Nº do Valor
Nome Limites Descrição
registro default
47 BAL 00 63 Balance 31
48 BAS 00 63 Bass 31
49 TRE 00 63 Treble 45
50 SWF 00 63 Subwoofer 31
Stereo alignment data for wideband
51 ALW 00 31 15
expander
Stereo alignment data for spectral
52 ALS 00 31 04
expander
53 TCA 00 03 Not used 03
54 ATT 00 03 Attack time at AVL 01
55 LA 00 15 Input level adjustment 8
56 VUOC 00 63 Volume control of UOC 39
57 BRI 00 63 Brightness 32
58 CON 00 63 Contrast 63
59 COL 00 63 Color 32
60 PEA 00 63 Peaking 45
61 HUE 00 63 Hue 32
62 BREC 00 63 Brightness for economic mode 31
63 CTEC 00 63 Contrast for economic mode 17
64 CLEC 00 63 Color for economic mode 26
65 PKEC 00 63 Peaking for economic mode 31
66 HEEC 00 63 Hue for economic mode 32
67 BRCN 00 63 Brightness for cinema mode 35
68 CTCN 00 63 Contrast for cinema mode 63
69 CLCN 00 63 Color for cinema mode 26
70 PKCN 00 63 Peaking for cinema mode 32
71 HECN 00 63 Hue for cinema mode 32
72 BRGM 00 63 Brightness for game mode 34
73 CTGM 00 63 Contrast for game mode 50
74 CLGM 00 63 Color for game mode 26
75 PKGM 00 63 Peaking for game mode 60
76 HEGM 00 63 Hue for game mode 32
77 BRSP 00 63 Brightness for sport mode 32
78 CTSP 00 63 Contrast for sport mode 63
79 CLSP 00 63 Color for sport mode 32
80 PKSP 00 63 Peaking for sport mode 40
81 HESP 00 63 Hue for sport mode 32
Código Rev.
ROTEIRO DE CALIBRAÇÃO
1007248909
Modelo Data Página
HPS-2985 25/04/2005
c) Feitos estes ajustes, use os registros abaixo para corrigir outras distorções
geométricas:
Registro Hplg:
MIN MAX
Registro Hbow:
MIN MAX
Código Rev.
ROTEIRO DE CALIBRAÇÃO
1007248909
Modelo Data Página
HPS-2985 25/04/2005
Registro PW:
MIN MAX
Registro Pwuc:
MIN MAX
Registro Pwlc:
MIN MAX
Código Rev.
ROTEIRO DE CALIBRAÇÃO
1007248909
Modelo Data Página
HPS-2985 25/04/2005
Registro TC:
MIN MAX
Nota:
ü O ponto de corte não necessita de ajuste, porque ele é automaticamente feito
pelo IC101.
ü O ajuste branco já está pré-ajustado e gravado no IC101 e, assim, seu ajuste
não é necessário.
Modo 1:
a) Aplique um padrão de escala cinza.
b) Ajuste os controles para:
ü Brilho - 50%
ü Contraste - 70%
c) Meça a tensão DC nos três catodos (CRT) (um por vez) e selecione o mais alto.
d) Conecte uma ponta de teste X100 para o catodo selecionado (maior tensão DC).
e) Ajuste o potenciômetro de screen (localizado no FBT) para obter 150V, de acordo
com a ilustração abaixo.
150 Volts
GND
Modo 2:
a) Selecionar o registro 99 (VSD).
b) Pressione VOLØ ou ×VOL para selecionar e ajustar o controle de screen localizado
no FBT, até a linha horizontal estar ligeiramente visível no centro da tela.
Modo 1:
ü Aplique um padrão PHILIPS com 60dBµV de intensidade e ajuste o atraso até
obter 3.5V no pino AGC do tuner.
R606 R607
R604
C608
47KpF/16V
C615
5K6 2.2uF/100V
C605
10K 2K2
C606
C609
2K2pF/50V
C612
R605
C617
10uF/25V(LL)
100R
C610 2.2uF/100V
C6071uF/100V
C614
+VDR
PINO-05
-VDR
C611
C604
R602
10uF/K/25V(LL)
C602
8V IC601
C603
100KpF/16V
2.2uF/100V
5K6pF/50V
4.7uF/100V
1uF/100V
10uF/50V
120KpF/16v
100uF/16V
C616
1uF/100V
2.2uF/100V
C618
C619
CIRCUIT
C613
SF101
R603
R601
160R
33KpF/25V
8K2
SPARK STBY TP-L
AND
M1871M/ + SDA
22nF/25V
SDA
AGC
10uH
C204
SCL
2,2uF/100V
C206
L702
F6221 IC301
+5V
33V
C601
100R R429
100R BC846B
TP
+B
TU101 TDA8359J 26 25 24 23 Q602
ANT. 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
IF
100R
R782
R781
FEEDBACK
1K
3
R306
820R
33pF/50V
R309
820R
VHF/UHF
INPUT
DEMODU CONTROL
C720
2 R771
C760
C101 CONTROL
10K
SAP
R651
1 DBX ADJUST LOUDNESS CONTROL
22nF/25V
+ 10K LEFT R627
GUARD STEREO LEFT LEFT
LD701
TREBLE
5V 5
4 3V3 VOLUME BASS
33pF/50V CIRCUIT 1K
4,7nF/50V
33V TRANSCEIVER
100uF/16V
C102
5V IC603 I C SURROUND TV OUT L
PARA CONECTOR SVHS 2 ADJUST SWITCH SELECT CROSSING VOLUME
C410
TP + C765 1 2 3 4 5 6 7 8 9 TDA9855 LEVEL CONTROL
C411
LOGIC LEVEL SAP LINEOUT SELECT ZERO MATRIX, R628
R308 DZ301 VOLUME AND EFFECTS
INPUT STEREO/ + INPUT SUBWOOFER
R780
C103 100nF/16V
22K 1uF/100V
3K3
33pF/50V R103 AUTOMATIC
DEMATRIX
R104 47uF/25V 6.8uH A 1K
C501
100R R106 OPC OPC CONTROL CONTROL
39K R313
C413
100R L301
R305
OPC
12K
C403
+ R718 R720
R318
150R
+ SUPPLY LOUDNESS RIGHT CONTROL
33V
3K9 R770
R303
DZ101
100kpF/63V
2,2nF/50V
R105 STEREO DECODER RIGHT TREBLE RIGHT TV OUT R
C301
C104
C730
220nF/16V
1nF/50V
VOLUME BASS
100n/160V
220KPF/16V
10uF/50V 100R 1K2 Q603 R658
R406
ADC3 1K
SDA SCL 680R C770
R620 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
10K
13V
1nF/50V SCL
C632
C625
C623
+
150KpF/25V
C308
10uF/50V
2,2KpF/50V
2.2uF/100V
C641
100R
C639
R312
C638
R657
C640
C634
1K5
6.8uH
C662 BC846B
5K6pF
C310
L302
DZ302
C620 TP-R
C635
15KpF
R660
24
23
AGCOUT 22
21
10
R108 +
100uF/16V
9
1
11
20
19
18
VDRA 17
VDRB 16
15
DecBG 14
Gnd3 13
12
100kpF/63V
5k6
33V
C309
C628
C306
KEY1 8V6
1,5R/1W
470KpF/16V
51V
R307
33pF/50V
C629
2.2uF/100V
C637
R719 R622
C631
R721
2.2uF/100V
C630
Vp2
3k9
4.7uF/100V
100uF/16V
4K7 33KpF
VssA
120KpF/25V
1,2nF/50V
PO.6
PO.5
Adc3
4.7uF/100V
X600
CSB503F58
VScap
25
80
AVL/EWD
C624
P3.2
P3.1
Phi1
Phi2
SecPLL
GND2
VpDig
3V3
1uF/100V
VssC/P
15KpF
150R
R310
IFin2
IFin1
220KpF/63V
Iref
SIFin2
SIFin1
2K2
C657
+
C626
3K3
33V
10uF/50V(LL)
C663 100R
DZ303
150kpF/100V
220KpF/16V
R624
C621
C627
P3.0/ADCO 51V C622
26
79
C302
R775
2,2kpF/50V
R776 R778 PINO-01
470uF/10V
1R/1W 100KpF/16V 2K2pF
C636
SndPLL R623 100R IC601
C311
330pF/50V P2.6/PWM5 SERVICE R304 R302
R311
R722 C678
5K6
1K5
4.7uF/100V
R667
5K6 680R 560R SW708 C633
27
78
AVL/REFOUT/SNDIF B 5K6
2.2uF/100V
R625 R626 Q604
P2.5/PWM4 4,7R 2K7 R659
C771 C664 4K7
R777
28
77
AUDIO2 P2.4/PWM3 R320 IC101
1N4148 AUD
1nF/50V 47pF/500V BC846B
29
76
SW706 SW703 SW704 SW707 AUDIO3 P2.3/PWM2
VOL+ CH- CH+ C304 SUBWOOFER PINO75
SW701 ON/OFF C665 R629 JK601 MUTE
VOL- BC846B
30
75
HOUT HOUT P2.2/PWMI
C642
R653 10K C644
IC101 Q605 BC846B R631
+
C667
R634
MUTE R630
4K7
R409
R661
8V 100R
10K
31
74
10KpF/50V
HSYN FbiSo SCP P2.1/PWMO R652 2.2uH 10K 4,7uF/100V
1K
R632
10KpF/50V
C643
22nF//25V C668 27K
L703
SDA SDA 3V3 Q606
R756 3K3 100K
32
73
100PF/50V
DECSDEM
QFP80 P2.0/TPWM
SCL SCL R662
+
4K7 2.2uH
R421 10uF/50V R701 R703 R635
10K
33
72
5V6(N)
5V6(N)
100K QSSO/AMOUT/AUDEEM P1.7/SDA
33pF/50V
DZ701
L704 RM701
C669 100R 2K2 2K2
33pF/50V
22K R639
DZ702
R637
R702
4K7
36KHz
C712
C711
100K
34
71
COL EHTO P1.6/SCL
220uF/16V
C646
2K2 R704
C645
R428 8V 100R
C105 R107 R636
R640
L701 3 2 1 2K2
35
70
PLLIF P1.3/T1
10nF/50V
R422
C412
27K
10uH 1K
390R R754 R638 R641
100nF/16V 4K7 R709 100K 2.2uF/50V
100uF/16V 3V3 100K L-IN-1
36
69
SIFAGC P1.2/INTO REMOT
+
2,2uF/100V 4K7
R642 C648
AUDOUT/AMOUT
37
68
QSSO P1.1/TO 100pF/50V R706 +3V3 8V6 R643
8V C742 R752
C740 R207 22R
47R 1K
16 15 14 13 12 11 10 9 R644
38
67
IFVO/SVO P1.0/INT1 2.2uF/50V
100K L-IN-2
XTALOUT
OSCGND
1K
CVBS3/Y
+
INSSW2
XTALIN
WHSTR
C703 IC602
CVBSO
G2/YIN
R2/VIN
B2/UIN
39
66
R202 3V3
CVBS2
VPI VDD
GOUT
BCLIN
BOUT
ROUT
VDDC
VDDA
BLKIN
IFVO2
BC846B 47uF/25V
VPE
GND
GND
R712
4R7 L201 C203 C647
100R
R203 R205 R705
CVBSI
100R
R713
100uF/16V
40
65
RS BU4052BCF
C
15uH C649
120R 270R 100nF/16V 0R
+ Q201 R647
1 2 3 4 5 6 7 8
45
46
47
48
49
50
51
52
53
56
57
58
59
60
61
62
63
64
41
42
43
44
54
55
5,6uH
C201 R204 R206
L708
CF201 C701
270R 1K2 1K
10uF/50V 47nF/16V 2.2uF/50V R648
TPS4M50C00-A0 100R 100K
C502
C211
100nF/50V
470pF/50V
R-IN-1
1nF/50V
C714
C202 R213 33pF/50V R646 100K
12MHz
C671
X701
C650
100pF/50V
GF201A
10nF/50V
C212
C561
R723
IC701 R645
C213
GF202A R649
100pF/50V
4K7
DEGAUSS
C560
C702
C260 22nF/25V
BR24L0F8-W
R749
R508
100R
100pF/50V
2K2
5 SDA VSS 4 PINO-06 100K 1K R650
100R
1
R510
GND
C210
GND 1 IC603 2.2uF/50V
47nF/16V 33pF/50V 100K R-IN-2
OP AMP
C208
22nF/25V
R211 6 SCL A2 3
VIDEO2 2 5,6uH L707
R209
100R
22nF/25V
VIDEO1 2
R566
R507
R509
100R
100R
1K
100R L705
7 WP A1 2 30K -
R654
100pF/50V
R208 5,6uH
75R
100pF/50V
R212
L706
5k6
C209
C716
100pF/50V
MUTE/STBY
C717
SVHSC 3
22nF/25V
75R GND 3
C707
5,6uH PROTECTIONS
1KpF/50V 8 VDD A0 1 IC601
C721
22nF/25V
100uF/16V
C706
Q703 + + + +
100uF/16V
C205
C704
C705
GND 4 TDA7496S
100nF/16V
BC817/25V R742 1631281403 C722 C718
3K3 ABL 10uF/50V 10uF/50V
75R AUD 3V3 60K C659
+
1631281404 R220
1uF/100V
+ OP AMP 2
C653
+
R743 - 1000uF/16V
47K 30K
FL602
1
22V
MUTE GF602 ALTO
R666
5K6
PINO75 FALANTE
220kpF/63V
0
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
1N4148
C661
C677
D602
R674
33K
470uF/16V
R669
10R +
220R
IC901
TDA6106
R825 Q805 3V3 PINO47
TDA6106 47uF/25V R655 R675
9 8 7 6 5 4 3 2 1 BC337/25 IC603
C835 FL601
R902 HOUT COL
13V 8V6 PINO30 13V 10K 220R C660
8V PINO34
+
IC101 22V R
1K5 D903 C838 IC101 2
1uF/100V
+
R411
C666
1K
SQ901 C903 BAV21 Q802 +23V
R903 R904 R905 220uF/16V R415 1000uF/16V
ALTO
1638101012 470pF/500V R822 BC337/25 R824
470uF/25V
+
FALANTE
C655
10K
C656
47R 100K/1W 1K8 CN501B 1
100KPF/50V
L
Q404
R906 10R/2W 3R9 R665 15k
56R/2W
P/ ABL 100KpF/250V(P)
R113
DZ807
C904 1K8 + GF601
R112
BC856B
1K2
100uF/16V
8V2
R426
150R
10n/50V
IC902 TDA6106 C834 C837 R414
TDA6106 9 8 7 6 5 4 3 2 1
+ 100R 0
22K STBY
R920
PINO5
R
1K5
R908 D902 5 BLK CURR BLKCURR 5 BC337/25V R826
C836
IC101 R664 D601
1K 5V 220uF/16V D405 FR419 1N4148 L400
10R R418
G Q101
R 4 3 HT
B C906 BAV21 4 R Q405 22K 1N4148 1R/1W
DZ102
L401
DZ806 +
10uH
G1 G2 G3 A H R909 R910 BC846B
470pF/500V R912 R417 D412
3
5V1
G G C414
3 3K9 2 GND
47R 100K/1W 1K8 9V1 R416 4,7uF/100V
SK107
EHT
R911 D901
2 B B 2 13V R420
1K8
470uF/10V
8V2 820R
1 205V
1N4148
SCREEN
10n/50V
D101
FOCUS DZ404
C106
+ EHT
C107
560R 10R/2W 1
100KpF/250V(P) GND 1 CN401A
R427
4V7 L404
1M
C901
C907 1 GND
TDA6106 R823 132.5V 33uH
2
470pF/50V
1KpF/2KV CN501A
R408
390R
C415
9 8 7 6 5 4 3 2 1 C427
1N4148
3
D406
IC903 4 SVHS201
R914 D904 TDA6106
FB803 D807 470pF/500V 4 FOCUS
FB804
D409 FR423 FOCO 3
1K5 BAV21 TF802
C910 MUR460 51V 5 P/ PINO 2
R915 R916 R918 + SK-4F1/06 10R/1/2W
470pF/500V DO IC101
R901 C428 2
22R/1W C828 330p/2000V HSYN 6 Y C
47R 100K/1W 1K8 6 HOUT 100uF/63V
R917 14
8V PINO31
IC101 FR431 7
CN401B 1K8 SCREEN 1
1 2 3 +
C902 C911 ADC3 FB809 D811 R403
13V
FB810 + D410 0,47R/1W 9 VIDEO IN 2
22uF/250V PINO3 GF201B
D403
100KpF/250V(P) 132,5V 220R C424 SK4F1/06
HT GND 205V IC101 1N4148 1000uF/16V 1631281404
R842 FR422 8 11
MUR460 + L803
+
C425
C829
33uF/160V
3V3 FLK401
C825 82uH C419
4K7 10R/1/2W 470pF/500V
100uF/160V
D823 ABL 470pF/500V
FR801
PINO54 GND
1N4148 1R/1/2W IC101 13V 13V D408 SK4F1/06 1
1N4148
D411
18K
L807 VIDEO IN 1
R401
4 D808
DZ801
BZX79C18
C809 23V
R809
12
22UF/50V
R833
22K
VIDEO1
C808
2
1K
R436
C807
R437
+
100kpF/63V
18K
12K
470p
R807
22uF/250V
C806
270R
1 2 3 4 C833
ABL
C420
SENSE DEMAG
100kpF/25V
REG
GND
10K
VCC
R846 GND 3
220kPF
16 470uF/25V 4,7uF/100V
C430
+
1N4148 3
2K2/1000V
PS-2501-H 470PF/500V 150K
330p/2000V
3 C831 1K/1W
C401
330K D819 GF202B
C402
C868 + R816 1N4148 R423 C421 1631281403
Q807
130K/0,5% 47KpF/63V
DRIVER
R804 L805
C855 4K7
DRAIN
47K
10uF/50V
STP6NK90ZFP FB801 +
1
C423
R837 R835
C407
FR803
D416
Q402
D417
IC801 Q801 15V 330pF/2KV
BU2520DX
3.3KpF/2KV(PP)
Q803 2 15V 5K6/3W R407
14KpF/2KV(PP)
100kpF/63V FR802
100R STP6NK90ZFP TF401 BY228 BY228 D401 2
C440
C406 15K/1W
21uH
C812 C870 SK4F1/06 CN402
1K/1W
W1 C815 C404
L403
R439
R410
+ R847 DRIVE_HORIZONTAL
4,7KpF/1K6V 17
C824
R820
2K2/1/2W
+ 560KpF/250V
100n/250V
FR804
470PF/500V 10R
BC856B
C408
R811
DZ809
10V
C839 R813 A 4
R821
470PF/500V/Y5P
10K
R828
10K
C405 R405
R810 0.22R BYV95B 1 33uH 62uH 33uH 88uH
L400
BZX79C10V
Q401
DZ811
820R
10K
R840
R812 C869
2200uF/25V KSP42TA 390pF/500V
D816 D817 C422 A68AGA20X99 A68QBC320X03R A68QBT892X10 A68KTB358X006
18K
V901 1408015200 1408015800 1408015400
39n/630V
PTC801 2 1408012700
C442
D400
D415
CN801 P802 SK107 SK107 18 R404
IC803
Bob.desmag. 1N4148 MODELOS HPS 2985 A HPS 2985 B
350uH
C842 HPS 2985 C HPS 2985 D
L405
1/2
100KPF/25V
NTC801
ALTERACOES CONFORME :
1K
Q808
22K
C827
1K(N) ALT. P.A. DISCRIMINACAO VISTO DATA
R831
R818
1K8
R849
KSD1408Y
C803
+ 470KpF/63V 18K TITULO: ESQUEMA ELETRICO
SK-3G08 BC337/25 1K(N)
C816 C810
0 R827 +
6M8 R817
+13V DZ808 2k49/0.5%(N)
D818 47R 3V3 C851 PROJ. HILDE 14.04.05 ESC. TOL. TOL.
SK107
VERIF. WALTER 18.04.05 MOD. HPS2985 COD. 1007248907