Welcome to Scribd, the world's digital library. Read, publish, and share books and documents. See more
Buy Now $3.99
Standard view
Full view
of .
Look up keyword or section
Like this
8Activity

Table Of Contents

Notes
Bibliography
Appendix I
Appendix II
P. 1
CONCEPTUAL TRANSFER IN THE BILINGUAL MENTAL LEXICON

CONCEPTUAL TRANSFER IN THE BILINGUAL MENTAL LEXICON

Ratings:

3.0

(1)
|Views: 238|Likes:
Published by Trafford
Combining theory, psychological tests, and corpus, this book is an interdisciplinary study of the conceptual transfer of abstract nouns in the bilingual mental lexicon of professional translators, a treatise in philosophical linguistics, and a challenger of traditional ideas in the psychology of concepts.Not only does it shatter the common belief among cognitive scientists that abstract concepts are not researchable and cannot be subject to empirical investigation, it goes far beyond this to prove that abstract concepts—such as science, language, religion, etc.—are even more amenable to empirical research than concrete ones. It establishes a new paradigm in the relationship between language and cognition that allows each to be accessed through the other. Arguing that lexical-semantic analysis of concepts should precede psychological tasks, and supplying the tools therefore, it provides a new cognitive approach to lexical semantics and a new semantic approach to cognitive psychology. While it addresses itself to all these topics drastically and untraditionally, the major topic of this book still is the conceptual transfer in the bilingual mental lexicon of English-Arabic translators.
Combining theory, psychological tests, and corpus, this book is an interdisciplinary study of the conceptual transfer of abstract nouns in the bilingual mental lexicon of professional translators, a treatise in philosophical linguistics, and a challenger of traditional ideas in the psychology of concepts.Not only does it shatter the common belief among cognitive scientists that abstract concepts are not researchable and cannot be subject to empirical investigation, it goes far beyond this to prove that abstract concepts—such as science, language, religion, etc.—are even more amenable to empirical research than concrete ones. It establishes a new paradigm in the relationship between language and cognition that allows each to be accessed through the other. Arguing that lexical-semantic analysis of concepts should precede psychological tasks, and supplying the tools therefore, it provides a new cognitive approach to lexical semantics and a new semantic approach to cognitive psychology. While it addresses itself to all these topics drastically and untraditionally, the major topic of this book still is the conceptual transfer in the bilingual mental lexicon of English-Arabic translators.

More info:

Publish date: Mar 23, 2012
Added to Scribd: Apr 20, 2012
Copyright:Traditional Copyright: All rights reservedISBN:9781466919143
List Price: $3.99 Buy Now

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
This book can be read on up to 6 mobile devices.
See more
See less

11/27/2014

209

9781466919143

$3.99

USD

pdf

You're Reading a Free Preview
Pages 9 to 79 are not shown in this preview.
You're Reading a Free Preview
Pages 88 to 133 are not shown in this preview.
You're Reading a Free Preview
Pages 142 to 169 are not shown in this preview.
You're Reading a Free Preview
Pages 178 to 179 are not shown in this preview.
You're Reading a Free Preview
Pages 188 to 209 are not shown in this preview.

Activity (8)

You've already reviewed this. Edit your review.
1 thousand reads
1 hundred reads
Deshpandem liked this
Oana-Diana Amza liked this
valstav liked this
Momo Moo liked this
Jorge Taveras liked this
Jorge Taveras liked this

You're Reading a Free Preview

Download
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->