Professional Documents
Culture Documents
Facultad de Educación
Didáctica de Castellano
Para comenzar es importante definir que se entiende por enfoque. Briz Villanueva
citando a E. M Anthony señala “El enfoque es algo más general y es el conjunto de asunciones
valorativas en relación con la naturaleza del aprendizaje y la enseñanza de la lengua y la
literatura”1. Por lo tanto, en el enfoque comunicativo, la comunicación se convierte en la base
del aprendizaje y enseñanza de la lengua, donde el objetivo principal es “que los alumnos
desarrollen capacidades de uso de su lengua en cualquier situación en que se puedan
encontrar”2. Este último punto, demuestra la importancia que adquiere la lengua en uso,
donde no solo es importante conocer las reglas gramaticales para expresarnos correctamente,
sino que el contexto, la situación, los participantes, etc., son fundamentales a la hora de
comunicarnos.
Es así como nace el concepto de competencia comunicativa “Entendiendo esta como el
conjunto de procesos y conocimientos de diverso tipo – lingüísticos, sociolingüísticos,
estratégicos y discursivos que el hablante/oyente/escritor/lector deberá poner en juego para
producir o comprender discursos adecuados a la situación y al contexto de comunicación”3.
Al analizar esta definición, vemos claramente que la competencia comunicativa está
conformada por un conjunto de procesos y conocimientos, llamados también competencias.
Estas últimas, constituyen las piezas fundamentales que permiten al alumno ser un usuario
eficaz de su lengua y son:
Competencia Lingüística: Capacidad del oyente/hablante ideal para reconocer y producir
una infinita cantidad de enunciados a partir de un número finito de unidades y reglas en una
comunidad lingüística homogénea4. (dominio del código lingüístico)
Competencia Sociolingüística: El conocimiento de las reglas socioculturales de uso,
atendiendo al grado de adecuación del discurso a la situación de los participantes, los
propósitos de la interacción, las normas sociales de interacción, etc.5
1
Briz, E. (2003): “El enfoque comunicativo”, en Mendoza, A. Y otros : Didáctica de la lengua y la literatura. Madrid: Prentice Hall. Pág. 101
2
Briz, E. (2003): “El enfoque comunicativo”, en Mendoza, A. Y otros : Didáctica de la lengua y la literatura. Madrid: Prentice Hall. Pág. 81
3
Lomas y otros: “Ciencias del lenguaje, competencia comunicativa y enseñanza de la lengua”. Pág. 3
4
Lomas y otros: “Ciencias del lenguaje, competencia comunicativa y enseñanza de la lengua”. Pág. 3
2
Competencia Estratégica: El dominio de las estrategias de comunicación verbal y no verbal
que pueden utilizarse para compensar fallos como falta de recuerdo de una palabra o
insuficiente competencia comunicativa en otras áreas…6
Competencia Discursiva: modo en que se combinan las formas gramaticales y los
significados para lograr un texto trabado…Son fundamentales los conceptos de coherencia y
cohesión7.
Competencia Literaria: Dominio de contenidos literarios
Competencia Semiológica: Capacidad de utilizar signos y símbolos que comunican
Competencia Enciclopédica: Dominio de conocimiento de los saberes compartidos.
Competencia pragmática: Capacidad de los usuarios de una lengua para asociar oraciones a
los contextos en que dichas oraciones son apropiadas
Estas competencias, nacen de diversas ciencias del lenguaje, por lo tanto su trabajo en
la sala de clases no es aleatorio ni improvisado y requiere de un conocimiento más acabado
sobre las ciencias que subyacen en ellas.
5
Briz, E. (2003): “El enfoque comunicativo”, en Mendoza, A. Y otros : Didáctica de la lengua y la literatura. Madrid: Prentice Hall. Pág. 83
6
Briz, E. (2003): “El enfoque comunicativo”, en Mendoza, A. Y otros : Didáctica de la lengua y la literatura. Madrid: Prentice Hall. Pág. 83
7
Briz, E. (2003): “El enfoque comunicativo”, en Mendoza, A. Y otros : Didáctica de la lengua y la literatura. Madrid: Prentice Hall. Pág. 83
8
Lomas y otros: “Ciencias del lenguaje, competencia comunicativa y enseñanza de la lengua”. Pág. 11
9
Lomas y otros: “Ciencias del lenguaje, competencia comunicativa y enseñanza de la lengua”. Pág. 11
10
Briz, E. (2003): “El enfoque comunicativo”, en Mendoza, A. Y otros : Didáctica de la lengua y la literatura. Madrid: Prentice Hall. Pág. 82
3
Sin duda, las ciencias mencionadas, evidencian como la comunicación no es un hecho
aislado, por lo tanto su estudio contextualizado es primordial. Siguiendo está línea, existe otra
ciencia que subyace en el enfoque comunicativo, la pragmática. Esta última es “el estudio de
la capacidad de los usuarios de una lengua para asociar oraciones a los contextos en que
dichas oraciones son apropiadas”11, donde la lengua se analiza en uso, no de forma estática
(oraciones aisladas por ejemplo). Cuando se habla de pragmática, se asocian diversos
conceptos a esta como: los actos de habla, juegos del lenguaje y el principio de cooperación.
Los actos de habla se refieren esencialmente a que cada vez que emitimos un enunciado se
produce una acción. Dicha acción realiza simultáneamente tres actos de habla: el locutivo
(significado literal del enunciado), el ilocutivo (intención del enunciado) y el perlocutivo
(efecto que se produce)12. Se entiende por juegos del lenguaje “el uso reglamentado del
lenguaje”13,es decir, usamos el lenguaje para comunicarnos usando reglas sociales, donde
cada palabra de nuestro enunciado posee un significado propio del contexto en que se
encuentre. (ordenamos, relatamos, contamos chistes, etc., cuando debemos hacerlo.). El
principio de cooperación de Grice plantea que en “el intercambio conversacional …los
participantes tienen un objetivo común, sus actuaciones son mutuamente interdependientes y
existe un acuerdo tácito para que la transacción continúe hasta que ambas partes decidan
terminarla”14, este principio nos indica como el lenguaje apela a la otra parte, donde siempre
interactuamos con el otro. La cooperación también está estrechamente relacionada con la
etnometodología (anteriormente mencionada.), que es la ciencia que estudia la conversación.
Dentro de la pragmática existe un concepto importante de destacar, “la cortesía”. Este
concepto encierra una serie de normas que se deben poner en juego en la interacción verbal,
donde no se alude al contenido mismo del enunciado, si no al estilo de cómo nos
comunicamos. La cortesía permite entre otras cosas evitar conflictos y confusiones al
momento de comunicarnos.
Finalmente, es preciso mencionar a la lingüística del texto, análisis del discurso y la
semiótica. La lingüística del texto, considera el estudio de la lengua no a través de oraciones
aisladas, sino que la unidad de estudio es el texto, donde es importante el contexto de la
interacción social. Uno de los representantes de esta línea de estudio es el alemán Van Dijk.
El análisis del discurso, consiste en estudiar los discursos (textos contextualizados) a
partir del contexto. Es importante destacar que “La referencia al contexto es la permite
explicar las presuposiciones e inferencias en las que se basan la producción y comprensión
discursiva”15.
La semiótica tiene como foco el estudio de los signos, pero no en lo que estos hacen,
sino lo que significan en los contextos de interacción.
Los aportes de estas ciencias, al enfoque comunicativo de la enseñanza y aprendizaje
de la lengua son impresionantes, ya que “todas estas ciencias o disciplinas o teorías resaltan la
representación mental y la comunicación y el uso, como ejes fundamentales dentro de un
nuevo paradigma de los estudios del lenguaje”16. Por tanto, es indispensable el conocimiento
de estas ciencias por parte de los docentes del área de lenguaje, para que de esta forma
11
Briz, E. (2003): “El enfoque comunicativo”, en Mendoza, A. Y otros : Didáctica de la lengua y la literatura. Madrid: Prentice Hall. Pág. 83
12
Lomas y otros: “Ciencias del lenguaje, competencia comunicativa y enseñanza de la lengua”. Pág. 10
13
Lomas y otros: “Ciencias del lenguaje, competencia comunicativa y enseñanza de la lengua”. Pág. 9
14
Lomas y otros: “Ciencias del lenguaje, competencia comunicativa y enseñanza de la lengua”. Pág. 10
15
Lomas y otros: “Ciencias del lenguaje, competencia comunicativa y enseñanza de la lengua”. Pág. 16
16
Álvarez, Teodoro: “Las ciencias del lenguaje y su transposición en el marco de la didáctica de la lengua ”. Pág. 181
4
planifiquen y desarrollen una enseñanza adecuada y pertinente a los requerimientos sociales
de los alumnos.
Ya vimos como las ciencias del lenguaje y diversas de teorías del aprendizaje, han
aportado al desarrollo de está área del currículo, me refiero al subsector de lenguaje y
comunicación. Por tal razón, el profesor “debe disponer de un cuadro teórico de referencia lo
más amplio posible, que le permita observar mejor los problemas que se dan en el aula”20. A
17
Briz, E. (2003): “El enfoque comunicativo”, en Mendoza, A. Y otros : Didáctica de la lengua y la literatura. Madrid: Prentice Hall. Pág. 90
18
Briz, E. (2003): “El enfoque comunicativo”, en Mendoza, A. Y otros : Didáctica de la lengua y la literatura. Madrid: Prentice Hall. Pág. 92
19
Briz, E. (2003): “El enfoque comunicativo”, en Mendoza, A. Y otros : Didáctica de la lengua y la literatura. Madrid: Prentice Hall. Pág. 93
20
Álvarez, Teodoro: “Las ciencias del lenguaje y su transposición en el marco de la didáctica de la ltraengua ”. Pág. 185
5
pesar que el docente domine o conozca esta referencia teórica, los problemas en el aula y a
nivel de currículo se siguen desarrollando como: los trastornos del lenguaje, la comunicación
(verbal, paraverbal y no verbal), composición textual, el diseño de currículo, etc.,21esta
situación llama urgentemente a trabajar de forma responsable en la planificación y desarrollo
curricular.
Para esto es necesario tener presente que: 1) El contenido debe desarrollar la
competencia comunicativa y lingüística, (donde el currículo debe desarrollarlas), debe ser
útil a la vida comunicativa del alumno y cercano a su realidad ambiental, y debe entregar
información pragmática, gramática, textual, etc. 2) El currículo debe presentar una coherencia
ente los objetivos, contenidos, temas, etc. Los contenidos y objetivos deben estar secuenciados
y graduados, y se deben lograr los objetivos en un tiempo pertinente. El currículo además
debe ofrecer variedad de contenidos. 3) Desde el punto de vista del papel del alumno y
profesor, este último debe ser capaz de lograr un aprendizaje significativo en el alumno e ir al
ritmo individual de cada uno de ellos. Los elementos del currículo deben adaptarse a los
intereses de los estudiantes, y deben ser flexibles para que los alumnos puedan participar de
este. El currículo también debe asegurar el aprendizaje mediado y autónomo de los alumnos.
4) El currículo debe estar contextualizado al lugar y contexto de la acción comunicativa de los
educandos, entregándoles actividades de tareas comunicativas (transmisión de mensajes
significativo) y tareas posibilitadotes (capacitan al individuo para que desarrolle con
corrección y eficacia las tareas comunicativas.) 5) La evaluación debe ser aplicada de forma
responsable y adecuada por parte del profesor, el cual debe dar espacios de evaluación
formativa, procesual y sumativa así como también desarrollar la coevaluación,
autoevaluación y heteroevaluación, que permitan que los alumnos regulen sus aprendizajes.22
Como ya vimos, la enseñanza del lenguaje es un tema complejo, que posee diversas
tareas que un profesor debe saber resolver, ya sea a nivel curricular como de implementación
en la sala de clase. De esta manera, la transposición didáctica que se entiende como “la
relación que hay entre los numerosos conocimientos científicos que se producen en torno al
fenómeno del lenguaje y las necesarias transformaciones que deben experimentar estos para
que se pueda transmitir convenientemente a través de los planes de estudio, programas,
manuales …” 23debe efectuarse de forma óptima, para que el alumno pueda comprender la
forma en que nos comunicamos y a la vez adquiera herramientas que le permitan interactuar
de forma eficaz.
Frente a este panorama queda un desafío, incluir en el currículo de forma pertinente y
correcta los contenidos de lenguaje y comunicación, los cuales desarrollen eficientemente la
competencia comunicativa. Es trascendental entonces, que al planificar los profesores utilicen
de referente las teorías de aprendizaje como las ciencias del lenguaje, lo que conlleva la
realización de una adecuada transposición didáctica. Todo esto con el fin de promover el
desarrollo de un alumnado competente en el uso de su lengua.
21
Álvarez, Teodoro: “Las ciencias del lenguaje y su transposición en el marco de la didáctica de la lengua ”. Pág. 185186.
22
Briz, E. (2003): “El enfoque comunicativo”, en Mendoza, A. Y otros : Didáctica de la lengua y la literatura. Madrid: Prentice Hall.
23
Álvarez, Teodoro: “Las ciencias del lenguaje y su transposición en el marco de la didáctica de la lengua ”. Pág.184
6
Bibliografía: