Welcome to Scribd, the world's digital library. Read, publish, and share books and documents. See more
Download
Standard view
Full view
of .
Look up keyword
Like this
1Activity
0 of .
Results for:
No results containing your search query
P. 1
Lesson Plan 9 - Global History II Activity 1

Lesson Plan 9 - Global History II Activity 1

Ratings: (0)|Views: 22|Likes:
Published by Tyrone R Shaw

More info:

Published by: Tyrone R Shaw on Apr 27, 2012
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

10/07/2013

pdf

text

original

 
Tyrone R Shaw
La Marseillaise
 Allons enfants de la Patrie, Come, children of the Fatherland,Le jour de gloire est arrivé ! The day of glory has arrived!Contre nous de la tyrannie, Against us, tyranny'sL'étendard sanglant est levé,
(bis)
Bloody banner is raised,
(repeat)
 Entendez-vous dans les campagnes Do you hear in the countrysideMugir ces féroces soldats ? Those ferocious soldiers roaring?Ils viennent jusque dans vos bras They come up to your armsÉgorger vos fils, vos compagnes ! To slit the throats of your sons and wives!
Question:
Does this verse of the French National Anthemsounds radical? Why or why not? _________________________________________________  _________________________________________________  _________________________________________________ 
 Aux armes, citoyens,
 
To arms  ,citizens,
 
Formez vos bataillons,
 
Form your  battalions  ,
 
 Marchons, marchons ! 
 
Let's march, let's march! 
 
 Qu'un sang impur 
 
 May an impure blood 
 
 Abreuve nos sillons ! 
 
Water our furrows! 
 
Question:
 
 What does it mean, “
To arms, citizens 
”? What is this
telling the French people to do? _________________________________________________  _________________________________________________  _________________________________________________ Que veut cette horde d'esclaves, What does this horde of slaves,De traîtres, de rois conjurés ? Of traitors and conjured kings want?Pour qui ces ignobles entraves, For whom are these ignoble trammels,Ces fers dès longtemps préparés ?
(bis)
These long-prepared irons?
(repeat)
 Français, pour nous, ah ! quel outrage Frenchmen, for us, ah! What outrageQuels transports il doit exciter ! What fury it must arouse!C'est nous qu'on ose méditer It is we whom they dare planDe rendre à l'antique esclavage ! To return to the antic slavery!
Question:
Whom do they refer to as traitors? _________________________________________________  _________________________________________________  _________________________________________________ 

You're Reading a Free Preview

Download
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->