Read without ads and support Scribd by becoming a Scribd Premium Reader.
 
C-38
First Session, Forty-first Parliament,60-61 Elizabeth II, 2011-2012
HOUSE OF COMMONS OF CANADA
BILL C-38
An Act to implement certain provisions of the budget tabled inParliament on March 29, 2012 and other measures
FIRST READING, APRIL 26, 2012
MINISTER OF FINANCE90652
C-38
Première session, quarante et unième législature,60-61 Elizabeth II, 2011-2012
CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA
PROJET DE LOI C-38
Loi portant exécution de certaines dispositions du budget déposé au Parlement le 29 mars 2012 et mettant en oeuvred
autres mesures
PREMIÈRE LECTURE LE 26 AVRIL 2012
MINISTRE DES FINANCES
 
RECOMMENDATION
His Excellency the Governor General recommends to the House of Commons the appropriation of public revenue under the circumstances, inthe manner and for the purposes set out in a measure entitled
 An Act toimplement certain provisions of the budget tabled in Parliament on March 29,2012 and other measures
.
SUMMARY
Part 1 of this enactment implements certain income tax measures and relatedmeasures proposed in the March 29, 2012 budget. Most notably, it (
a
) expands the list of eligible expenses under the Medical Expense TaxCredit to include blood coagulation monitors and their disposable peripherals;(
b
) introduces a temporary measure to allow certain family members to opena Registered Disability Savings Plan for an adult individual who might not  be able to enter into a contract;(
c
) extends, for one year, the temporary Mineral Exploration Tax Credit for flow-through share investors;(
) allows corporations to make split and late eligible dividend designations;(
e
) makes the salary of the Governor General taxable and adjusts that salary;(
 f 
) allows a designated partner of a partnership to provide a waiver on behalf of all partners to extend the time limit for issuing a determination in respect of the partnership;(
 g 
) amends the penalty applicable to promoters of charitable donation taxshelters who file false registration information or who fail to register a taxshelter prior to selling interests in the tax shelter;(
h
) introduces a new penalty applicable to tax shelter promoters who fail torespond to a demand to file an information return or who file an informationreturn that contains false or misleading sales information;(
i
) limits the period for which a tax shelter identification number is valid toone calendar year;(
 j 
) modifies the rules for registering certain foreign charitable organizationsas qualified donees;(
) amends the rules for determining the extent to which a charity hasengaged in political activities; and(
) provides the Minister of National Revenue with the authority to suspendthe privileges, with respect to issuing tax receipts, of a registered charity or aregistered Canadian amateur athletic association if the charity or associationfails to report information that is required to be filed annually in aninformation return or devotes resources to political activities in excess of thelimits set out in the
Income Tax Act 
.
RECOMMANDATION
Son Excellence le gouverneur général recommande à la Chambre descommunes l
affectation de deniers publics dans les circonstances, de la manièreet aux fins prévues dans une mesure intitulée «
 Loi portant exécution decertaines dispositions du budget déposé au Parlement le 29 mars 2012 et mettant en oeuvre d 
’ 
autres mesures
».
SOMMAIRE
La partie 1 met en oeuvre des mesures concernant l
impôt sur le revenu et des mesures connexes qui ont été proposées dans le budget du 29 mars 2012 pour, notamment:
a
) ajouter les appareils de mesure de la coagulation du sang et le matérielconnexe jetable à la liste des appareils dont le coût est admissible au crédit d
impôt pour frais médicaux;
b
) instaurer une mesure temporaire pour qu
un régime enregistré d
épargne-invalidité puisse être établi par certains membres de la famille d
une personne adulte qui n
est peut-être pas en mesure de contracter;
c
) prolonger d
une année l
admissibilité des détenteurs d
actions accréditi-ves au crédit d
impôt pour l
exploration minière;
) permettre aux sociétés de désigner une partie de dividende à titre dedividende déterminé et de faire des désignations tardives;
e
) assujettir le traitement du gouverneur général à l
impôt et rajuster cetraitement;
 f 
) permettre à un associé désigné d
une société de personnes de renoncer, aunom de l
ensemble des associés, au délai relatif à une détermination visant celle-ci;
 g 
) modifier la pénalité applicable aux promoteurs d
abris fiscaux relatifs auxdons de bienfaisance qui fournissent de faux renseignements sur unedemande de numéro d
inscription ou qui vendent des participations dans unabri fiscal sans que celui-ci soit inscrit;
h
) prévoir une nouvelle pénalité applicable aux promoteurs d
abris fiscauxqui omettent de donner suite à une mise en demeure de produire unedéclaration de renseignements ou qui indiquent dans une telle déclaration desrenseignements faux ou trompeurs concernant les ventes;
i
) limiter à une année civile la durée de validité d
un numéro d
inscriptiond
abri fiscal;
 j 
) modifier les règles visant l
enregistrement de certaines oeuvres de bienfaisance étrangères à titre de donataires reconnus;
) modifier les règles qui servent à établir la mesure dans laquelle unorganisme de bienfaisance a exercé des activités politiques;Also available on the Parliament of Canada Web Site at the following address:
http://www.parl.gc.ca
Aussi disponible sur le site Web du Parlement du Canada à l
adresse suivante:
http://www.parl.gc.ca
 
Part 1 also implements other selected income tax measures and relatedmeasures. Most notably, it (
a
) amends the
Income Tax Act 
consequential on the implementation of the
 Marketing Freedom for Grain Farmers Act 
, including the extension of thetax deferral allowed to farmers in a designated area who produce listed grainsand receive deferred cash purchase tickets to all Canadian farmers who produce listed grains and receive deferred cash purchase tickets;(
b
) provides authority for the Canada Revenue Agency to issue via onlinenotice or regular mail demands to file a return; and(
c
) introduces a requirement for commercial tax preparers to file income taxreturns electronically.Part 2 amends the
Excise Tax Act 
to implement certain excise tax and goodsand services tax/harmonized sales tax (GST/HST) measures proposed in theMarch 29, 2012 Budget. It expands the list of GST/HST zero-rated medical andassistive devices as well as the list of GST/HST zero-rated non-prescriptiondrugs that are used to treat life-threatening diseases. It also exempts certain pharmacists
professional services from the GST/HST, other than prescriptiondrug dispensing services that are already zero-rated. It further allows certainliteracy organizations to claim a rebate of the GSTand the federal component of the HST paid on the acquisition of books to be given away for free by thoseorganizations. It also implements legislative requirements relating to theGovernment of British Columbia
s decision to exit the harmonized sales taxframework. Additional amendments to that Act and related regulations inrespect of foreign-based rental vehicles temporarily imported by Canadianresidents provide, in certain circumstances, relief from the GST/HST, the GreenLevy on fuel-inefficient vehicles and the automobile air conditioner tax. ThisPart further amends that Act to ensure that changes to the standardized fuelconsumption test method used for the EnerGuide, as announced on February17, 2012 by the Minister of Natural Resources, do not affect the application of the Green Levy.Finally, Part 2 amends the
Air Travellers Security Charge Act 
, the
Excise Act,2001
and the
Excise Tax Act 
to provide authority for the Canada RevenueAgency to issue via online notice or regular mail demands to file a return.Part 3 contains certain measures related to responsible resource development.Division 1 of Part 3 enacts the
Canadian Environmental Assessment Act,2012
, which establishes a new federal environmental assessment regime.Assessments are conducted in relation to projects, designated by regulations or  by the Minister of the Environment, to determine whether they are likely tocause significant adverse environmental effects that fall within the legislativeauthority of Parliament, or that are directly linked or necessarily incidental to afederal authority
s exercise of a power or performance of a duty or function that is required for the carrying out of the project.The Canadian Environmental Assessment Agency, the Canadian Nuclear Safety Commission, the National Energy Board or a review panel established by the Minister are to conduct assessments within applicable time limits. At theend of an assessment, a decision statement is to be issued to the project  proponent who is required to comply with the conditions set out in it.
) conférer au ministre du Revenu national le pouvoir de suspendre le privilège de délivrer des reçus pour impôt de tout organisme de bienfaisanceenregistré ou association canadienne enregistrée de sport amateur qui omet d
indiquer des renseignements requis annuellement dans une déclaration derenseignements ou qui consacre à des activités politiques une proportion deses ressources qui excède les limites prévues sous le régime de la
Loi de
’ 
impôt sur le revenu
.En outre, elle met en oeuvre d
autres mesures concernant l
impôt sur lerevenu et des mesures connexes pour, notamment:
a
) modifier la
Loi de l 
’ 
impôt sur le revenu
en raison de la mise en oeuvre dela
Loi sur le libre choix des producteurs de grains en matière decommercialisation
; ainsi, le report d
impôt accordé aux agriculteurs dansune région désignée qui produisent les types de grains énumérés et quireçoivent des bons de paiement est élargi à l
ensemble des agriculteurscanadiens qui produisent ces types de grains et qui reçoivent ces bons;
b
) autoriser l
Agence du revenu du Canada à envoyer par voie électroniqueou par courrier ordinaire des mises en demeure de produire des déclarations;
c
) exiger des entreprises de préparation de déclarations qu
elles transmettent les déclarations d
impôt sur le revenu par voie électronique.La partie 2 modifie la
Loi sur la taxe d 
’ 
accise
pour mettre en oeuvrecertaines mesures concernant la taxe d
accise et la taxe sur les produits et services/taxe de vente harmonisée (TPS/TVH) qui ont été proposées dans le budget du 29 mars 2012. Elle ajoute des éléments à la liste des appareilsmédicaux et appareils fonctionnels détaxés ainsi qu
à la liste des droguesdétaxées vendues sans ordonnance qui servent au traitement de maladiesgraves. En outre, elle exonère de la TPS/TVH certains services professionnelsde pharmaciens autres que les services de distribution de médicaments sur ordonnance, lesquels sont déjà détaxés. Par ailleurs, elle permet à certainesorganisations d
alphabétisation de demander le remboursement de la TPS et dela composante fédérale de la TVH payées sur l
acquisition de livres qu
ellesoffrent gratuitement. En outre, elle met en oeuvre des exigences législativesrelatives à la décision du gouvernement de la Colombie-Britannique de seretirer du cadre de la taxe de vente harmonisée. D
autres modificationsapportées à cette loi et à des règlements connexes prévoient, dans certainescirconstances, un allègement au titre de la TPS/TVH, de l
écoprélèvement sur les véhicules énergivores et de la taxe sur les climatiseurs d
automobilesimposés sur les véhicules de location provenant de l
étranger qui sont importéstemporairement par des personnes résidant au Canada. De plus, la partie 2modifie cette loi afin que les changements à la méthode d
essai normalisée quisert à mesurer la consommation de carburant pour la marque ÉnerGuide,annoncés le 17 février 2012 par le ministre des Ressources naturelles, soient sans effet sur l
application de l
écoprélèvement.Enfin, la partie 2 modifie la
Loi sur le droit pour la sécurité des passagers dutransport aérien
, la
Loi de 2001 sur l 
’ 
accise
et la
Loi sur la taxe d 
’ 
accise
pour autoriser l
Agence du revenu du Canada à envoyer par voie électronique ou par courrier ordinaire des mises en demeure de produire des déclarations.La partie 3 contient certaines mesures liées au développement responsabledes ressources.La section 1 de la partie 3 édicte la
Loi canadienne sur
’ 
évaluationenvironnementale (2012)
, laquelle met en place un nouveau régime fédérald
évaluation environnementale. L
évaluation environnementale d
un projedésigné par règlement ou par le ministre de l
Environnement a pour objet dedéterminer si la réalisation du projet est susceptible d
entraîner des effetsenvironnementaux
— 
relevant de la compétence législative du Parlement oudirectement liés ou nécessairement accessoires aux attributions qu
une autoritéfédérale doit exercer pour permettre la réalisation du projet 
— 
qui sont négatifset importants.L
Agence canadienne d
évaluation environnementale, la Commissioncanadienne de sûrenucléaire, l
Office national de l
énergie ou unecommission constituée par le ministre effectue l
évaluation dans un certaindélai. Au terme de l
évaluation, une déclaration est remise au promoteur du projet qui est tenu de se conformer aux conditions qui y sont énoncées.
Search History:
Searching...
Result 00 of 00
00 results for result for
  • p.
  • More From This User

    Notes
    Load more