Welcome to Scribd. Sign in or start your free trial to enjoy unlimited e-books, audiobooks & documents.Find out more
Download
Standard view
Full view
of .
Look up keyword or section
Like this
2Activity

Table Of Contents

Introduzione
1.1 L’italiano regionale
1.1.1 Commutazione di codice
1.1.2 Enunciato mistilingue
1.2 Variazione diafasica
1.3 Variazione diamesica
1.4 Il dialetto
The shape of water: alcuni aspetti della traduzione in inglese
2.1 Breve analisi della traduzione: l’incipit del romanzo
2.1.1 Equivalenza fonetica e sintattica
2.1.2 Equivalenza semantica
2.2 breve analisi della traduzione: incipit capitolo 3
2.2.1 Equivalenza fonetica e sintattica
2.2.2 Equivalenza semantica
2.3 Breve analisi della traduzione: esempio di dialogo
2.3.1 Equivalenza fonetica e sintattica
2.3.2 Equivalenza semantica
2.4  La traduzione del dialetto
2.4.2 La traduzione dei dialettalismi nei dialoghi
2.4.3 La traduzione delle espressioni idiomatiche
La traduzione della cultura
3.1 Storia e istituzioni nazionali
Conclusioni
Bibliografia
0 of .
Results for:
No results containing your search query
P. 1
ANALISI DELLA TRADUZIONE

ANALISI DELLA TRADUZIONE

Ratings: (0)|Views: 121|Likes:
Published by Essam Essayed

More info:

Published by: Essam Essayed on May 20, 2012
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

07/26/2015

pdf

text

original

You're Reading a Free Preview
Pages 5 to 46 are not shown in this preview.

Activity (2)

You've already reviewed this. Edit your review.
1 thousand reads
1 hundred reads

You're Reading a Free Preview

Download
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->