Welcome to Scribd, the world's digital library. Read, publish, and share books and documents. See more
Download
Standard view
Full view
of .
Save to My Library
Look up keyword or section
Like this
1Activity

Table Of Contents

Introduzione
1.1 L’italiano regionale
1.1.1 Commutazione di codice
1.1.2 Enunciato mistilingue
1.2 Variazione diafasica
1.3 Variazione diamesica
1.4 Il dialetto
The shape of water: alcuni aspetti della traduzione in inglese
2.1 Breve analisi della traduzione: l’incipit del romanzo
2.1.1 Equivalenza fonetica e sintattica
2.1.2 Equivalenza semantica
2.2 breve analisi della traduzione: incipit capitolo 3
2.2.1 Equivalenza fonetica e sintattica
2.2.2 Equivalenza semantica
2.3 Breve analisi della traduzione: esempio di dialogo
2.3.1 Equivalenza fonetica e sintattica
2.3.2 Equivalenza semantica
2.4  La traduzione del dialetto
2.4.2 La traduzione dei dialettalismi nei dialoghi
2.4.3 La traduzione delle espressioni idiomatiche
La traduzione della cultura
3.1 Storia e istituzioni nazionali
Conclusioni
Bibliografia
0 of .
Results for:
No results containing your search query
P. 1
ANALISI DELLA TRADUZIONE

ANALISI DELLA TRADUZIONE

Ratings: (0)|Views: 685|Likes:
Published by Essam Essayed

More info:

Published by: Essam Essayed on May 20, 2012
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

05/20/2012

pdf

text

original

You're Reading a Free Preview
Pages 5 to 46 are not shown in this preview.

You're Reading a Free Preview

Download
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->