You are on page 1of 197

DIREITO INTERNACIONAL PBLICO

O REGIME INTERNACIONAL DOS ESPAOS

Sumrios Desenvolvidos

Patrcia Jernimo

2009, Patrcia Jernimo Nenhuma parte deste trabalho pode ser copiada, reproduzida ou transmitida sem prvia autorizao do autor

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo

1. Consideraes introdutrias 1.1. A relevncia do tema A utilizao dos espaos internacionais (ou seja, os espaos subtrados soberania estadual) e sua articulao com os espaos integrados no territrio dos Estados, uma matria de grande interesse para a comunidade internacional globalmente considerada, como demonstra a crescente regulamentao internacional que tem vindo a verificar-se em domnios como os transportes (incluindo a navegao martima, area e espacial) e comunicaes (hertziana, cabo, satlite), a explorao dos recursos biolgicos e minerais, como a pesca, a prospeco do petrleo e gs natural, a investigao cientfica, a proteco do ambiente e a utilizao da energia. Esta intensa regulamentao decorre, sobretudo, da necessidade de resolver conflitos de interesses, de grande complexidade, nomeadamente entre a proteco do ambiente e a actividade piscatria, entre esta e a navegao internacional, entre utilizaes civis e utilizaes militares dos espaos e entre a explorao da plataforma continental e colocao de condutas e cabos submarinos. Expresso do cuidado posto pela comunidade internacional na gesto dos espaos internacionais a recente tendncia para confiar a entidades reguladoras internacionais independentes a funo de fazer aplicar as normas internacionais relevantes, contrariando as presses dos Estados e dos grupos de interesses internacionais (aviao civil, petrolferas, armadores). Isto porque, sendo estes espaos do domnio pblico internacional, a sua preservao pode ser usufruda de forma indivisvel por todos, sem qualquer excluso, o que cria nos Estados fortes incentivos para minimizarem a respectiva contribuio para esse objectivo e maximizarem a contribuio dos outros.

O enquadramento fundamental que serve de base conceptualizao da gesto dos espaos internacionais tem sido dado, desde a dcada de 80 do sculo XX, pela noo organizadora de desenvolvimento sustentado. A partir dela a doutrina procurou desenvolver alguns modelos tericos, sem lograr um consenso. Entre os modelos avanados avulta o que assenta na ideia de patrimnio comum da humanidade e, em conformidade, subordina a utilizao dos espaos a obrigaes de interesse geral, tendo em conta preocupaes de coexistncia pacfica e de justia distributiva, defendendo uma gesto internacional dos espaos e proibindo a sua apropriao unilateral. Este modelo recebeu acolhimento em textos internacionais (nomeadamente na

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo Conveno das Naes Unidas sobre o Direito do Mar, de 1982) mas, segundo Jnatas Machado, ainda cedo para se considerar que se trata de uma noo de jus cogens1. As regras aplicveis aos espaos internacionais so, na realidade, extremamente diversificadas e dependem largamente das relaes de fora internacionais, das prioridades defendidas pelas grandes potncias, mas tambm das concepes jurdicas dominantes em cada poca quanto aos interesses pblicos (proteco do ambiente, necessidade de pesquisa cientfica, explorao optimizada dos recursos naturais, segurana das comunicaes). Por outro lado, no existe uma separao clara e estanque entre os espaos insusceptveis de apropriao nacional e os dependentes da soberania do Estado entre uns e outros existem espaos de estatuto misto, sobre os quais um Estado exerce competncias alargadas, mas que no so exclusivas ou totais2.

1.2. Espaos dentro da jurisdio nacional o territrio estadual O territrio um dos elementos constitutivos do Estado. A doutrina caracteriza-o como o marco fsico em que opera o ordenamento jurdico de um Estado. Neste sentido, o territrio um pressuposto material do exerccio vlido, efectivo e exclusivo da soberania, funcionando como condio da independncia poltica relativamente a outros Estados e da autonomia e da independncia econmica. O respeito da soberania territorial dos Estados uma das bases essenciais das relaes internacionais, como sublinhou o Tribunal Internacional de Justia num acrdo de 19493. A delimitao precisa das fronteiras (ou seja, dos limites exteriores do territrio) dos Estados constitui matria do mximo interesse para o Direito Internacional. A fronteira um limite de carcter internacional, pelo que no podem considerar-se fronteiras as linhas que separam as colectividades territoriais de um Estado (mesmo quando se trate dos limites dos Estados membros de um Estado federal). A coexistncia de vrios Estados obriga a precisar o seu campo de aplicao territorial. A demarcao das fronteiras assume geralmente carcter convencional, sendo confiada a tarefa a comisses de limitao e demarcao.

Do ponto de vista da soberania territorial, importa sublinhar o princpio da soberania nacional sobre os recursos naturais, do qual resultam algumas refraces extra-territoriais. Sustentado
Cf. Jnatas E. M. MACHADO Direito Internacional. Do Paradigma Clssico ao Ps-11 de Setembro, 3. ed., Coimbra, Coimbra Editora, 2006, pp. 515-516. 2 Cf. Nguyen Quoc DINH, et al. Direito Internacional Pblico, 2. ed., Lisboa, Fundao Calouste Gulbenkian, 2003, p. 1159. 3 Cf. Nguyen Quoc DINH, et al. Direito Internacional Pblico, 2. ed., Lisboa, Fundao Calouste Gulbenkian, 2003, p. 475.
1

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo desde os anos 50 do sculo XX pelos pases em vias de desenvolvimento e afirmado pela Assembleia Geral da ONU, o princpio da soberania nacional sobre os recursos naturais assume um lugar central na chamada nova ordem econmica internacional, especialmente preocupada com a situao econmica e social dos pases em vias de desenvolvimento, e encontra consagrao expressa na Carta dos Direitos e Deveres Econmicos dos Estados, aprovada pela Assembleia Geral da ONU em 1974. A Conveno das Naes Unidas sobre o Direito do Mar consagra o princpio, mas subordina-o ao dever de proteger e preservar o meio marinho 4. A Constituio da Repblica Democrtica de Timor-Leste (CRDTL) enuncia o princpio da soberania nacional sobre os recursos naturais entre os princpios norteadores do Estado timorense nas suas relaes internacionais (artigo 8., n. 1)5 e, em conformidade, estatui no seu artigo 139., n. 1, que os recursos do solo, do subsolo, das guas territoriais, da plataforma continental e da zona econmica exclusiva, que so vitais para a economia, so propriedade do Estado e devem ser utilizados de uma forma justa e igualitria, de acordo com o interesse nacional. O artigo 158., n. 3, esclarece que Timor-Leste no reconhece quaisquer actos ou contratos relativos queles recursos naturais que tenham sido celebrados ou praticados antes da entrada em vigor da CRDTL, sem que sejam confirmados pelos rgos competentes, uma salvaguarda que se compreende em vista, nomeadamente, do Tratado do Timor Gap, celebrado entre a Austrlia e a Indonsia em 11 de Dezembro de 19896. Os elementos constitutivos do territrio so a superfcie terrestre lato sensu, o mar territorial e o espao areo. Nos termos do artigo 4., n. 1 da CRDTL, o territrio da Repblica Democrtica de Timor-Leste compreende a superfcie terrestre, a zona martima e o espao areo delimitados pelas fronteiras nacionais, que historicamente integram a parte oriental da ilha de Timor, o enclave de Oe-Cusse Ambeno, a ilha de Ataro e o ilhu de Jaco. O territrio nacional e os direitos de soberania sobre ele exercidos so inalienveis (artigo 4., n. 3)7. A Constituio remete para a lei ordinria a fixao e definio da extenso e do limite das guas territoriais, da zona econmica exclusiva e os direitos de Timor-Leste na zona contgua e plataforma

Os Estados tm o direito de soberania para aproveitar os seus recursos naturais de acordo com a sua poltica em matria de meio ambiente e de conformidade com o seu dever de proteger e preservar o meio marinho (artigo 193. da Conveno). 5 A Repblica Democrtica de Timor-Leste rege-se nas relaes internacionais pelos princpios da independncia nacional, do direito dos povos autodeterminao e independncia, da soberania permanente dos povos sobre as suas riquezas e recursos naturais, da proteco dos direitos humanos, do respeito mtuo pela soberania, integridade territorial e igualdade entre Estados e da no ingerncia nos assuntos internos dos Estados. 6 Idntica ressalva, agora por referncia directa ao Tratado Timor Gap, feita no instrumento de troca de notas entre Timor-Leste e a Austrlia que acompanha o Tratado do Mar de Timor. Pode ler-se no seu ponto 8.: Ao concordar em continuar com as disposies de 19 de Maio de 2002, at entrada em vigor do Tratado, o Governo da Repblica Democrtica de Timor-Leste no reconhece por este meio a validade do Tratado entre a Austrlia e a Repblica da Indonsia na Zona de Cooperao numa rea entre a Provncia Indonsia de Timor-Leste e o Norte da Austrlia (o Tratado Timor Gap) ou a validade da integrao de Timor-Leste na Indonsia. 7 O Estado no aliena qualquer parte do territrio timorense ou dos direitos de soberania que sobre ele exerce, sem prejuzo da rectificao de fronteiras.

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo continental (artigo 4., n. 2)8, o que foi feito pela Lei n. 7/2002, de 20 de Setembro. Interessa notar que este diploma veio definir em termos mais amplos (e abertos) o territrio de TimorLeste, acrescentando definio constitucional outras ilhas e formaes naturais que constituam dependncias susceptveis de apropriao (artigo 1., alnea d) da Lei n. 7/2002). Numa aparente confuso conceptual entre territrio e espao terrestre, o artigo 10., n. 1, da Lei n. 7/2002, afirma ainda que a soberania de Timor-Leste abrange, para alm do seu territrio e guas interiores, o mar territorial e o espao areo sobre o mar territorial, bem como o leito e o subsolo deste.

1.3. Espaos fora da jurisdio nacional Espaos fora da jurisdio nacional so o alto mar e os fundos marinhos, o espao areo internacional, o espao extra-atmosfrico e a Antrtida.

2. O espao terrestre 2.1. Elementos

Na superfcie terrestre em sentido amplo esto includos o solo, o subsolo e as guas interiores (ou seja, as baas, os lagos, os rios e todas as guas que ficam aqum da linha de base do mar territorial9).

O princpio geral admitido para as guas interiores o da soberania nacional exclusiva, mas frequentemente temperada pela concesso de direitos de acesso ou de explorao a Estados terceiros, pela via convencional ou consuetudinria. No se garante, todavia, contrariamente ao que se verifica para o mar territorial, um direito de passagem inofensiva a estrangeiros10. Os navios privados (ou navios de Estado utilizados para fins comerciais) e os navios de guerra estrangeiros s podem aceder s guas interiores de um Estado se este o autorizar, salvo, por razes humanitrias, se os navios se encontrarem acidentados ou em perigo. Uma vez admitidos

Os limites das guas territoriais e da zona econmica exclusiva e os direitos de Timor-Leste zona contgua e plataforma continental, bem como, em geral, as fronteiras da Repblica Democrtica de Timor-Leste, so matria da competncia exclusiva do Parlamento Nacional, de acordo com o artigo 95., n. 2, alneas a) e b) da CRDTL. 9 A Lei n. 7/2002, de 20 de Setembro, estabelece que o limite exterior das guas interiores do territrio de Timor-Leste a linha de base a partir da qual se mede a largura do mar territorial de Timor-Leste (artigo 4.). 10 Cf. Jnatas E. M. MACHADO Direito Internacional. Do Paradigma Clssico ao Ps-11 de Setembro, 3. ed., Coimbra, Coimbra Editora, 2006.

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo s guas interiores, os navios privados estrangeiros encontram-se inteiramente submetidos soberania do Estado ribeirinho, cuja jurisdio prima sobre a do Estado do pavilho, ao passo que os navios de guerra permanecem submetidos jurisdio do Estado do pavilho durante a sua estadia11. Questo diferente a posta pelos canais12 e rios13 internacionais, que fazem parte integrante do territrio do Estado ou dos Estados que atravessam, mas que devem servir a navegao internacional. Dois princpios fundamentais entram aqui em concorrncia: o da soberania territorial do Estado ribeirinho e o da liberdade das comunicaes proveniente das necessidades do comrcio internacional. A conciliao consegue-se, no sem dificuldades, um pouco como no mar territorial, pelo reconhecimento de um direito de livre passagem admitido, pelo menos em tempo de paz, em favor de navios (mas no das aeronaves) hasteando o pavilho de qualquer outro Estado. Os Estados ribeirinhos no admitem facilmente estas limitaes s suas competncias, pelo que, em cada caso particular, o regime jurdico dos canais e dos rios definido com preciso por um ou vrios instrumentos convencionais 14.

2.2. Processos de fixao de fronteira. Contestao e prova do traado fronteirio. Regime das zonas fronteirias.

A operao completa de determinao da linha fronteiria compe-se de vrias fases. A primeira a fase da delimitao, operao jurdica e poltica que fixa a extenso espacial do ou dos poderes estatais. A segunda a demarcao, operao tcnica de execuo que transfere para o terreno os termos de uma delimitao estabelecida. A terceira e ltima fase consiste na implantao das extremas, operao que materializa a fronteira no terreno por referncias acordadas (marcos, estacas, etc.). O traado da fronteira pode ser estabelecido no seguimento de uma negociao, de uma regulamentao unilateral ou colectiva de um concerto de potncias, em virtude de uma regra consuetudinria ou de uma deciso jurisdicional ou arbitral. Estabelecer uma fronteira um compromisso para o futuro, pelo que os Estados, preocupados
Cf. Nguyen Quoc DINH, et al. Direito Internacional Pblico, 2. ed., Lisboa, Fundao Calouste Gulbenkian, 2003, pp. 1178-1179. 12 Os canais internacionais so vias de comunicao martima e internacional que ligam mares livres, com a particularidade de serem vias artificiais escavadas sobre o territrio de um Estado. Cf. Nguyen Quoc DINH, et al. Direito Internacional Pblico, 2. ed., Lisboa, Fundao Calouste Gulbenkian, 2003, p. 1245. 13 Os rios so internacionais quando, no seu curso, tocam os territrios de mais do que um Estado. Podem distinguir-se os rios fronteira, ou contguos, e os rios sucessivos. Cf. Nguyen Quoc DINH, et al. Direito Internacional Pblico, 2. ed., Lisboa, Fundao Calouste Gulbenkian, 2003, p. 1255. Timor-Leste tem em comum com a Indonsia vrios rios (ou bacias hidrogrficas), razo pela qual a Comisso Fronteiria Conjunta (ver infra) activou, em Maio de 2009, um sub-comit tcnico sobre gesto de gua e rios comuns, incumbido de preparar o terreno para a celebrao, a breve prazo, de um ou mais acordos bilaterais sobre esta matria. 14 Cf. Nguyen Quoc DINH, et al. Direito Internacional Pblico, 2. ed., Lisboa, Fundao Calouste Gulbenkian, 2003, p. 1245.
11

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo com a estabilidade jurdica do traado definido, tomam mltiplas precaues ao longo das sucessivas etapas da operao e frequentemente optam por firmar o compromisso mtuo sob a forma de um tratado15.

O Direito Internacional no impe qualquer tcnica particular para o estabelecimento da fronteira. Os Estados, fazendo prevalecer as consideraes de oportunidade mais diversas, podem livremente decidir considerar pertinentes dados naturais e delimitaes anteriores, como podem fazer tbua rasa do passado ou apoiar-se em pontos ou linhas inteiramente artificiais. A escolha entre fronteiras naturais e fronteiras artificiais ditada pelo conhecimento mais ou menos exacto que os negociadores tm da zona atravessada pela fronteira e pela existncia de pontos de referncia naturais. Na maior parte dos casos, os Estados preferiro utilizar indcios geogrficos ou geolgicos, que oferecem maior segurana jurdica do que linhas artificiais e facilitam a operao de demarcao.

Se as referncias so constitudas por um macio montanhoso, dever-se- escolher entre a linha de crista e a linha se separao das guas a primeira assegura uma certa igualdade dos Estados limtrofes em termos de segurana militar; a segunda responde muitas vezes melhor s necessidades concretas da populao local e evita a multiplicao de frices entre colectividades vizinhas mas dependentes de Estados diferentes. A demarcao sempre delicada, em particular para a linha hidrogrfica, e impe-se a assistncia de peritos. Se se tratar de um rio ou de uma ribeira, a linha de fronteira situar-se- ora numa das margens (o que uma soluo no igualitria, visto que um dos Estados dispe inteiramente da via de gua), ora no meio do rio (sistema da linha mediana). Esta ltima tem sido a soluo dominante, sobretudo nos casos de vias de gua navegveis16. Para a delimitao das fronteiras dos Estados sados da descolonizao, a regra geral tem sido a que decorre do princpio uti possidetis juris, segundo o qual o direito dos povos coloniais autodeterminao deve exercer-se no quadro dos limites administrativos fixados pela potncia administrante ou das fronteiras coloniais. Este princpio no fixa, no entanto, para sempre as fronteiras dos novos Estados, que permanecem livres de as modificar mediante acordos. Por outro lado, a invocao do princpio revela-se intil sempre que a delimitao fronteiria seja estabelecida pela via convencional e no obsta incerteza sobre o traado das fronteiras, fonte

Cf. Nguyen Quoc DINH, et al. Direito Internacional Pblico, 2. ed., Lisboa, Fundao Calouste Gulbenkian, 2003, pp. 477-478. 16 Cf. Nguyen Quoc DINH, et al. Direito Internacional Pblico, 2. ed., Lisboa, Fundao Calouste Gulbenkian, 2003, p. 479.

15

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo de um contencioso internacional importante, na medida em que as delimitaes coloniais nem sempre tiveram uma grande preciso17. Por aplicao do princpio uti possidetis juris, Timor-Leste herdou as fronteiras terrestres definidas pela Administrao colonial portuguesa, designadamente as fixadas por dois acordos firmados entre Portugal e os Pases Baixos: o Tratado de demarcao e troca de algumas possesses portuguesas e neerlandesas no arquiplago de Solor e Timor, assinado em Lisboa em 20 de Abril de 1859, e a Conveno para a demarcao das possesses portuguesas e neerlandesas na ilha de Timor, assinada na Haia em 1 de Outubro de 190418.

Em Julho de 2000, a Administrao Transitria das Naes Unidas em Timor-Leste (UNTAET) celebrou com a Indonsia um acordo internacional sobre a constituio de uma Comisso Fronteiria Conjunta. Timor-Leste e da Indonsia levaram a cabo uma pesquisa conjunta do traado fronteirio que conduziu demarcao de 96% da extenso total da fronteira terrestre. O estabelecimento da fronteira internacional entre a Indonsia e Timor-Leste resultou de um mandato conjunto dos dois Governos, baseado na Conveno de 1904 e na deciso arbitral de 1914 (relativa a Oecusse-Ambeno), que foi executado atravs de actividades de reconhecimento do terreno (incluindo o levantamento das caractersticas geomorfolgicas e a conduo de inquritos s populaes), da construo de uma base de dados de referncia comum (CBDRF) e da conduo de pesquisas de delimitao e demarcao. Importava, nomeadamente, estudar as caractersticas dos rios (configurao morfolgica das margens, localizao de ilhas fluviais e de pontos salientes para aplicao da mediana) e a utilizao socio-econmica dos rios pelas populaes locais19. No dia 8 de Abril de 2005 foi assinado, pelos ministros dos negcios estrangeiros de ambos os pases um Acordo Provisrio sobre a delimitao da fronteira terrestre, prevendo a continuao das operaes de delimitao da fronteira no tocante aos segmentos de fronteira ainda controversos (cerca de 4% da totalidade do traado fronteirio) e a celebrao de um acordo autnomo em matria de gesto dos rios comuns (o que se compreende, atenta a circunstncia de 75% da fronteira terrestre ser marcada por rios).

Cf. Nguyen Quoc DINH, et al. Direito Internacional Pblico, 2. ed., Lisboa, Fundao Calouste Gulbenkian, 2003, pp. 479-481. 18 Cf. Miguel Galvo TELES Timor Leste, Separata do II Suplemento do Dicionrio Jurdico da Administrao Pblica, pp. 572-574. 19 Cf. Sobar SUTISNA e Sri HANDOYO Delineation and Demarcation of the Land Borders in Timor: Indonesian Perspective, in www.bakosurtanal.go.id/upl_document/Paper%20IBRU%20Bangkok.pdf.

17

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo

Em processos de contestao do traado fronteirio, quando no existe um diploma convencional ou legislativo, ou quando este d apenas indicaes gerais e ambguas sobre o dito traado, a jurisprudncia internacional tem feito prova de grande empirismo. Os juzes e os rbitros determinam o traado das fronteiras contestadas combinando e pesando as provas cartogrficas com os elementos de prova que lhe so submetidos pelos Estados em litgio sobre o respectivo exerccio de uma autoridade efectiva nas parcelas litigiosas, inspirando-se, sendo caso disso, em juzos de equidade20. Se, em virtude da delimitao, o territrio dos Estados termina obrigatoriamente na linha de fronteira, j no sucede o mesmo com a vida econmica no espao contguo denominado zona fronteiria. Mesmo que existam obstculos naturais, as regies limtrofes de um lado e de outro de uma fronteira formam frequentemente uma nica unidade sociolgica, tnica e econmica, unidade que no pode ser artificialmente negada pelos recortes territoriais. Em qualquer hiptese, so inevitveis contactos entre os habitantes das fronteiras. Apesar de a noo de fronteira-zona no se tenha imposto em Direito positivo, a contiguidade dos

Cf. Nguyen Quoc DINH, et al. Direito Internacional Pblico, 2. ed., Lisboa, Fundao Calouste Gulbenkian, 2003, p. 482.

20

10

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo territrios estatais impe o respeito por alguns princpios de boa vizinhana, favorecendo processos de cooperao mais densos do que os habituais nas relaes interestatais. A cooperao voluntria um fenmeno frequente que ocorre atravs de decises unilaterais paralelas, atravs da concluso de tratados ou de acordos entre as colectividades locais respectivas. Tradicionalmente, estas medidas de cooperao organizam a colaborao dos servios pblicos fronteirios (polcia, luta contra incndios, servios hospitalares, comunicaes rodovirias e ferrovirias) e facilitam as deslocaes dos trabalhadores fronteirios (abrandamento dos regimes aduaneiros e de polcia dos estrangeiros). Mais recentemente, a proteco do ambiente foi considerada como de interesse comum, em particular para a preveno da poluio dos rios e lagos fronteirios 21.

Um exemplo da cooperao entre a Indonsia e Timor-Leste em prol das zonas fronteirias deuse em 2006 quando o Governo indonsio teve de proceder reparao de um reservatrio de gua construdo em 1991, ao tempo da ocupao indonsia de Timor-Leste, e parcialmente situado em territrio timorense. Atenta a circunstncia de o reservatrio servir as populaes de ambos os lados da fronteira, o Governo timorense autorizou a entrada dos tcnicos indonsios e os trabalhos de reparao do reservatrio22. Outro exemplo o Acordo sobre passagem fronteiria tradicional e mercados regulados, firmado em Outubro de 2007, que impe a administrao por Timor-Leste e pela Indonsia de um sistema aduaneiro, nos termos do qual os nacionais dos dois pases, com domicilio nas respectivas reas de fronteira, podero entrar e viajar livremente dento da rea de fronteira do outro pas, para fins tradicionais ou costumeiros.

3. O espao martimo Conjugando as definies de gegrafos e de juristas, poderemos dizer que mar o conjunto dos espaos de gua salgada que esto em comunicao livre e natural sobre toda a extenso do globo. Apesar da salinidade das suas guas, o Mar Morto e o Mar Cspio no podem ser juridicamente considerados como fazendo parte do mar, porque essas massas de gua se encontram fechadas. O Mar Cspio, que banha diversos Estados, pode ser objecto de relaes regidas pelo Direito Internacional, mas porque no tem comunicao com o resto dos oceanos, no uma dependncia do mar face s regras gerais do Direito do Mar. O Direito do Mar, por

Cf. Nguyen Quoc DINH, et al. Direito Internacional Pblico, 2. ed., Lisboa, Fundao Calouste Gulbenkian, 2003, p. 484. 22 Cf. Sobar SUTISNA e Sri HANDOYO Delineation and Demarcation of the Land Borders in Timor: Indonesian Perspective, in www.bakosurtanal.go.id/upl_document/Paper%20IBRU%20Bangkok.pdf.

21

11

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo outro lado, respeita no apenas gua, mas tambm ao solo e subsolo martimos e, para alguns aspectos, o espao areo sobrejacente23. O essencial da disciplina do Direito do Mar encontra-se hoje contida na Conveno das Naes Unidas sobre o Direito do Mar, realizada em Montego Bay a 10 de Dezembro de 1982 (entrada em vigor em 16 de Novembro de 1994), um instrumento que no foi ainda subscrito por TimorLeste, apesar da recomendao nesse sentido feita pelo artigo 12. da Lei n. 7/2002, de 20 de Setembro24. A Conveno das Naes Unidas sobre o Direito do Mar no deixa, no entanto, de inspirar muitas das solues adoptadas pela lei timorense e de ser tomada como referncia em acordos internacionais subscritos pelo Estado timorense nesta matria, nomeadamente no Tratado do Mar de Timor firmado com a Austrlia em Maio de 200225, que assume expressamente o propsito de cumprir as obrigaes decorrentes da Conveno de Montego Bay no que toca exigncia de que os Estados com costas opostas ou adjacentes envidem todos os esforos para aderirem a disposies provisrias de natureza prtica at chegarem a um acordo sobre a delimitao final da plataforma continental entre eles, em harmonia com o Direito Internacional26.

A regulao da utilizao do mar internacional encontra-se dependente da Organizao Martima Internacional, uma agncia das Naes Unidas criada em 1948, cujas funes consistem em prestar apoio tcnico e cooperar no desenvolvimento de standards de navegao e segurana, de proteco da vida humana no mar e de combate poluio marinha; cabendo-lhe, ainda, a superviso e coordenao da navegao e do comrcio martimos e da implementao da MARPOL27. Timor-Leste ratificou, em 2004, a Conveno da Organizao Martima Internacional28, tornando-se membro da Organizao.

Cf. Nguyen Quoc DINH, et al. Direito Internacional Pblico, 2. ed., Lisboa, Fundao Calouste Gulbenkian, 2003, p. 1163. 24 Os rgos de soberania competentes promovero, em prazo razovel, atravs dos mecanismos constitucionais e legais apropriados, a aprovao, adeso e ratificao dos tratados, convenes, acordos e protocolos existentes em matria de Direito do Mar, sobretudo a Conveno das Naes Unidas sobre o Direito do Mar celebrada, a 10 de Dezembro de 1982, em Montego Bay (Mxico) e o Acordo relativo Aplicao da Parte XI da mesma Conveno das Naes Unidas sobre o Direito do Mar, de 10 de Dezembro de 1982. 25 Ratificado pela Resoluo do Parlamento Nacional n. 2/2003, de 1 de Abril. 26 Artigo 2., alnea a) do Tratado do Mar de Timor: Este Tratado confere executoriedade ao direito internacional relativamente Conveno das Naes Unidas sobre Direito Martimo, realizada em Montego Bay a 10 de Dezembro de 1982, o qual, ao abrigo do artigo 83., requer que Estados com costas opostas ou adjacentes envidem todos os esforos para aderirem a disposies provisrias de natureza prtica at chegarem a um acordo sobre a delimitao final da plataforma continental entre eles, em harmonia com o direito internacional. Este Tratado tem a inteno de cumprir tal obrigao. 27 Cf. Jnatas E. M. MACHADO Direito Internacional. Do Paradigma Clssico ao Ps-11 de Setembro, 3. ed., Coimbra, Coimbra Editora, 2006. 28 Resoluo do Parlamento Nacional n. 10/2004, de 9 de Dezembro.

23

12

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo 3.1. O mar territorial A delimitao do mar territorial feita unilateralmente pelos Estados29, mas o Direito Internacional regula a respectiva validade em face de outros Estados, pelo que, na prtica, os Estados devem sujeitar-se nesta matria ao Direito Internacional. O regime institudo pela Conveno de Montego Bay assenta na premissa de que se trata aqui de uma parte integrante do domnio territorial do Estado, sobre o qual este soberano 30, ainda que deva exercer essa soberania em conformidade com a Conveno e as demais normas de Direito Internacional (artigo 2. da Conveno). No respectivo mar territorial, o Estado costeiro exerce competncias exclusivas do ponto de vista econmico (pesca, explorao de recursos minerais) e em matria de polcia (navegao, alfndega, sade pblica, proteco do ambiente, segurana)31. Um limite importante soberania estadual sobre o mar territorial resulta do dever internacional de garantia, sem quaisquer restries ou encargos, do direito de passagem inofensiva 32 pelo mar territorial aos navios de qualquer Estado, costeiro ou sem litoral (artigo 17. da Conveno). Os navios estrangeiros que exeram o direito de passagem inofensiva pelo mar territorial devero, no entanto, observar todas as leis e regulamentos adoptados pelo Estado costeiro em matria de segurana da navegao e regulamentao do trfego martimo, proteco das instalaes e dos sistemas de auxlio navegao, proteco de cabos e ductos, conservao dos recursos vivos

Veja-se o artigo 4., n. 2 da CRDTL e a Lei n. 7/2002, de 20 de Setembro, que fixa as fronteiras martimas do territrio da Repblica Democrtica de Timor-Leste. 30 A soberania do Estado costeiro estende-se alm do seu territrio e das suas guas interiores e, no caso de Estado arquiplago, das suas guas arquipelgicas, a uma zona de mar adjacente designada pelo nome de mar territorial (artigo 2., n. 1 da Conveno). Esta soberania estende-se ao espao areo sobrejacente ao mar territorial, bem como ao leito e ao subsolo deste mar (artigo 2., n. 2 da Conveno). Corolrio desta soberania , nomeadamente, o direito exclusivo do Estado costeiro de regulamentar, autorizar e realizar investigao cientfica marinha no seu mar territorial. A investigao cientfica marinha no seu mar territorial s deve ser realizada com o consentimento expresso do Estado costeiro e nas condies por ele estabelecidas (artigo 245. da Conveno). 31 Cf. Nguyen Quoc DINH, et al. Direito Internacional Pblico, 2. ed., Lisboa, Fundao Calouste Gulbenkian, 2003, p. 1183. 32 A passagem significa a navegao pelo mar territorial com o fim de atravessar esse mar sem penetrar nas guas interiores nem fazer escala num ancoradouro ou instalao porturia situada fora das guas interiores, bem como de se dirigir para as guas interiores ou delas sair ou fazer escala num desses ancoradouros ou instalaes porturias (artigo 18., n. 1, da Conveno). A mesma dever ser contnua e rpida, embora compreenda o parar e o fundear, na medida em que os mesmos constituam incidentes comuns de navegao ou sejam impostos por motivos de fora maior, por dificuldade grave ou pela inteno de prestar auxlio a pessoas, navios ou aeronaves em perigo ou em dificuldade grave (artigo 18., n. 2, da Conveno). A passagem inofensiva desde que no seja prejudicial paz, boa ordem ou segurana do Estado costeiro, o que, de acordo com a Conveno de Montego Bay, no se verifica quando: o navio leve a cabo qualquer ameaa ou uso da fora contra a soberania, a integridade territorial ou a independncia poltica do Estado costeiro ou qualquer outra aco em violao dos princpios de Direito Internacional enunciados na Carta das Naes Unidas, exerccio ou manobra com armas de qualquer tipo, acto destinado a obter informaes em prejuzo da defesa ou da segurana do Estado costeiro, acto de propaganda destinado a atentar contra a defesa ou a segurana do Estado costeiro, o lanamento, pouso ou recebimento a bordo de qualquer aeronave ou dispositivo militar, o embarque ou desembarque de qualquer produto, moeda ou pessoa com violao das leis e regulamentos aduaneiros, fiscais, de imigrao ou sanitrios do Estado costeiro, um acto intencional e grave de poluio, actividade de pesca, a realizao de actividades de investigao ou de levantamentos hidrogrficos, um acto destinado a perturbar quaisquer sistemas de comunicao ou quaisquer outros servios ou instalaes do Estado costeiro, outra actividade que no esteja directamente relacionada com a passagem (artigo 19. da Conveno).

29

13

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo do mar, etc. (artigo 21. da Conveno). Para alm disso, o Estado costeiro pode, quando for necessrio segurana da navegao, exigir que os navios estrangeiros que exeram o direito de passagem inofensiva pelo seu mar territorial utilizem as rotas martimas e os sistemas de separao de trfego que esse Estado tenha designado ou prescrito para a regulao da passagem de navios (artigo 22., n. 1, da Conveno). O Estado costeiro pode tomar, no seu mar territorial, as medidas necessrias para impedir toda a passagem que no seja inofensiva (artigo 25., n. 1, da Conveno)33, podendo mesmo suspender temporariamente, em determinadas reas do seu mar territorial, o exerccio do direito de passagem inofensiva dos navios estrangeiros, se esta medida for indispensvel para proteger a sua segurana (artigo 25., n. 3, da Conveno). O Estado costeiro no pode, porm, exercer a sua jurisdio penal a bordo de navio estrangeiro que passe pelo mar territorial para deter pessoa ou realizar investigao relativa a infraco criminal cometida a bordo (artigo 27., n. 1, da Conveno)34. E tambm no deve parar nem desviar da sua rota um navio estrangeiro que passe pelo mar territorial a fim de exercer a sua jurisdio civil em relao a uma pessoa que se encontre a bordo (artigo 28., n. 1, da Conveno). Os Estados tm o direito de fixar a largura do seu mar territorial at um limite que no ultrapasse 12 milhas martimas35, medidas a partir de linhas de base determinadas em conformidade com a Conveno de Montego Bay (artigo 3. da Conveno). A linha de base normal para medir a largura do mar territorial a linha da baixa-mar ao longo da costa, tal como indicada nas cartas martimas de grande escala, reconhecidas oficialmente pelo Estado costeiro (artigo 5. da Conveno). Para resolver os problemas colocados pela instabilidade da linha costeira, a Conveno de Montego Bay estabelece regras especiais de delimitao do mar territorial, podendo recorrer-se a linhas de base rectas, nos casos em que a linha costeira seja perturbada pela existncia de ilhas, atis, cadeias de recifes, recortes profundos e reentrncias, franjas de ilhas, deltas, acidentes naturais e outras causas de instabilidade (artigo 7. da Conveno). Se um rio desagua directamente no mar, a linha de base uma recta traada atravs
33

O Estado costeiro pode exercer poderes de coaco sobre o navio mercante estrangeiro a fim de o obrigar a respeitar as suas leis e regulamentos, bem como as regras de Direito Internacional, podendo mesmo, se necessrio, perseguir o navio at ao alto mar (hot pursuit). O Estado costeiro encontra-se muito mais desprotegido face s infraces cometidas por um navio de Estado utilizado para fins no comerciais, que beneficia das imunidades do Estado estrangeiro e que ele no pode vistoriar nem desviar. Cf. Nguyen Quoc DINH, et al. Direito Internacional Pblico, 2. ed., Lisboa, Fundao Calouste Gulbenkian, 2003, pp. 1185-1186. Ainda assim, se um navio de guerra no cumprir as leis e regulamentos do Estado costeiro e no acatar o pedido que lhe for feito para o seu cumprimento, o Estado costeiro pode exigir-lhe que saia imediatamente do mar territorial (artigo 30. da Conveno). 34 Salvo se a infraco penal tiver consequncias para o Estado costeiro; se a infraco criminal for de tal natureza que possa perturbar a paz do pas ou a ordem no mar territorial; se a assistncia das autoridades locais tiver sido solicitada pelo capito do navio ou pelo representante diplomtico ou funcionrio consular do Estado de bandeira; ou se estas medidas forem necessrias para a represso do trfico ilcito de estupefacientes ou de substncias psicotrpicas. O Estado costeiro pode, alm do mais, tomar as medidas autorizadas pelo seu direito interno a fim de proceder a apresamento e investigaes a bordo de navio estrangeiro que passe pelo seu mar territorial procedente de guas interiores (artigo 27., n. 2, da Conveno). 35 Uma milha martima igual a 1852 metros.

14

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo da foz do rio entre os pontos limites da linha de baixa-mar das suas margens (artigo 9. da Conveno). Para efeitos de delimitao do mar territorial, as instalaes porturias permanentes mais ao largo da costa que faam parte integrante do sistema porturio so consideradas como fazendo parte da costa (artigo 11. da Conveno). Os ancoradouros utilizados habitualmente para carga, descarga e fundeio e navios, os quais estariam normalmente situados, inteira ou parcialmente, fora do traado geral do limite exterior do mar territorial, so considerados como fazendo parte do mar territorial (artigo 12. da Conveno). Quando as costas de dois Estados so adjacentes ou se encontram situadas frente a frente, nenhum desses Estados tem o direito, salvo acordo de ambos em contrrio, de estender o seu mar territorial alm da linha mediana cujos pontos so equidistantes dos pontos mais prximos das linhas de base, a partir das quais se mede a largura do mar territorial de cada um desses Estados (artigo 15. da Conveno)36.

A definio do espao martimo de Timor-Leste impe-se praticamente em todas as direces, pela presena contgua do territrio indonsio de Timor Ocidental, assim como pela presena, face a face e a distncia relevante, de ilhas indonsias, a norte (designadamente, Alor, Lirori, Wetar e Kisar) e a leste (em particular, Leti), e da Austrlia, a sul37. O diploma que fixa as fronteiras martimas de Timor-Leste a Lei n. 7/2002, de 20 de Setembro acompanha, em boa medida, as normas contidas na Conveno de Montego Bay. Nos termos do artigo 5., o limite exterior do mar territorial de Timor-Leste definido por uma linha em que cada um dos pontos se situa a uma distncia de doze milhas nuticas do ponto mais prximo da linha de base. A linha de base normal para medir para medir a largura do mar territorial de Timor-Leste a linha da baixa-mar38 ao longo da costa do territrio de Timor-Leste (artigo 2., n. 1). Se um rio desaguar directamente no mar, a linha de base uma recta traada atravs da foz do rio entre os pontos limites da linha de baixa-mar das suas margens (artigo 3., n. 1). Se a sinuosidade da costa formar uma baa, a linha de base ser um segmento de recta traado entre os pontos naturais da entrada da baa na linha de baixa-mar (artigo 3., n. 2), excepto se se tratar de uma baa histrica39, caso em que o Ministro competente, que declare uma baa como baa histrica, definir os limites exteriores da baa em causa (artigo 3., n. 3). As instalaes

Quando, por motivo da existncia de ttulos histricos ou de outras circunstncias especiais, for necessrio delimitar o mar territorial dos dois Estados de forma diferente, esta regra no se aplica. 37 Cf. Miguel Galvo TELES Timor Leste, Separata do II Suplemento do Dicionrio Jurdico da Administrao Pblica, p. 574. 38 Linha de baixa-mar significa a linha de baixa-mar das costas do territrio de Timor-Leste, tal como revelada nas cartas oficiais de maior escala reconhecidas oficialmente pelo Governo de Timor-Leste (artigo 1., alnea g)). 39 Baas histricas so as tradicionalmente consideradas como dependentes da plena soberania do Estado costeiro e submetidas por esse facto ao regime jurdico das guas interiores. Cf. Nguyen Quoc DINH, et al. Direito Internacional Pblico, 2. ed., Lisboa, Fundao Calouste Gulbenkian, 2003, p. 1189.

36

15

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo porturias permanentes mais ao largo da costa, que faam parte integrante do sistema porturio, so consideradas como fazendo parte da costa (artigo 2., n. 2)

3.2. A zona contgua, a plataforma continental e a zona econmica exclusiva Embora situadas fora do marco territorial a que se estende o exerccio da soberania estadual, a zona contgua, a plataforma continental e a zona econmica exclusiva traduzem-se num alargamento limitado da jurisdio estadual. Em causa est o objectivo de satisfazer as diferentes pretenses dos Estados, em matria de segurana e preservao e explorao dos recursos, sem comprometer o princpio da liberdade de navegao em alto mar40. A zona contgua corresponde extenso de mar adjacente ao mar territorial at a um mximo de 24 milhas martimas, contadas a partir das linhas de base que servem para medir a largura do mar territorial (artigo 33., n. 2, da Conveno). Diferentemente do que sucede relativamente ao mar territorial, a zona contgua deve ser expressamente reclamada41. No interior da zona contgua o Estado costeiro pode tomar as medidas de fiscalizao necessrias a evitar as infraces s leis e regulamentos aduaneiros, fiscais, de imigrao ou sanitrios no seu territrio ou no seu mar territorial, bem como a reprimir as infraces s leis e regulamentos no seu territrio ou no seu mar territorial (artigo 33., n. 1, da Conveno).

Seguindo, uma vez mais, a norma internacional, a Lei n. 7/2002, de 20 de Setembro, estabelece que o limite exterior da zona contgua de Timor-Leste definido por uma linha em que cada um dos pontos se situa a uma distncia de vinte e quatro milhas nuticas do ponto mais prximo da linha de base (artigo 6.); adiantando que, na sua zona contgua, o Estado de Timor-Leste exerce a fiscalizao necessria para evitar as infraces s leis e regulamentos aduaneiros, fiscais, de imigrao ou sanitrios no seu territrio ou no seu mar territorial, bem como para reprimir as infraces s leis e regulamentos no seu territrio ou no seu mar territorial (artigo 10., n. 2). A plataforma continental de um Estado costeiro compreende o leito e o subsolo das reas submarinas que se estendem alm do seu mar territorial, em toda a extenso do prolongamento natural do seu territrio terrestre, at ao bordo exterior da margem continental42 ou at a uma

Cf. Jnatas E. M. MACHADO Direito Internacional. Do Paradigma Clssico ao Ps-11 de Setembro, 3. ed., Coimbra, Coimbra Editora, 2006. 41 Cf. Jnatas E. M. MACHADO Direito Internacional. Do Paradigma Clssico ao Ps-11 de Setembro, 3. ed., Coimbra, Coimbra Editora, 2006. 42 A margem continental compreende o prolongamento submerso da massa terrestre do Estado costeiro e constituda pelo leito e subsolo da plataforma continental, pelo talude e pela elevao continentais. No compreende

40

16

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo distncia de 200 milhas martimas das linhas de base a partir das quais se mede a largura do mar territorial, nos casos em que o bordo exterior da margem continental no atinja essa distncia (artigo 76., n. 1, da Conveno)43. Apesar da complexidade do regime da plataforma continental, a doutrina considera serem regras consuetudinrias geralmente aceites o direito a uma plataforma de 200 milhas, qualquer que seja a morfologia do leito do mar e do seu subsolo, e a possibilidade da sua extenso para alm das 200 milhas44.

Relevante para as consideraes a tecer infra sobre a plataforma continental de Timor-Leste afigura-se, entretanto, a regra do artigo 83. da Conveno, segundo a qual a delimitao da plataforma continental entre Estados com costas adjacentes ou situadas frente a frente deve ser feita por acordo a fim de se chegar a uma soluo equitativa. Em princpio, cada Estado delimita unilateralmente a sua plataforma continental, sob a nica reserva da interveno da Comisso de Limites e da obrigao de dar sua deciso a publicidade requerida; mas isto impossvel no que respeita aos Estados cujas costas so adjacentes ou fazem face. Segundo o Tribunal Internacional de Justia, nenhuma delimitao martima entre Estados cujas costas so adjacentes ou fazem face pode ser efectuada unilateralmente por um destes Estados, devendo a delimitao ser procurada e realizada por meio de um acordo concretizado aps uma negociao conduzida de boa f e com a inteno real de obter um resultado positivo; onde um tal acordo no seja realizvel, a delimitao deve ser efectuada recorrendo a uma terceira instncia dotada da competncia necessria para o fazer. O princpio da delimitao pela via do acordo no resolve a questo das regras de fundo aplicveis delimitao. O artigo 6. da Conveno de Genebra sobre a Plataforma Continental, de 1958, prev que, na falta de acordo, convm salvo circunstncias excepcionais aplicar a regra da linha mediana no caso de uma plataforma adjacente a dois ou vrios Estados cujas costas fazem face e a da equidistncia dos pontos mais prximos das linhas de base no caso de uma plataforma adjacente aos territrios de dois Estados limtrofes. Contudo, sustenta Nguyen Quoc Dinh, esta regra no tinha um carcter consuetudinrio no momento da sua adopo e no o adquiriu desde ento, pelo que a regra da

nem os grandes fundos ocenicos, com as suas cristas ocenicas, nem o seu subsolo (artigo 76., n. 3, da Conveno). Pode ir at a um mximo de 350 milhas nuticas (artigo 76., nmeros 5 e 6, da Conveno). 43 Nos casos em que a margem continental se estender para alm das 200 milhas, o respectivo bordo exterior deve ser estabelecido pelo Estado costeiro (artigo 76., n. 4, da Conveno). As informaes sobre os limites da plataforma continental, alm das 200 milhas, devem ser submetidas pelo Estado costeiro Comisso de Limites da Plataforma Continental, cujo funcionamento regulado no Anexo II da Conveno (artigo 76., n. 8, da Conveno). O Estado costeiro deve ainda depositar junto do Secretrio-Geral das Naes Unidas mapas e informaes pertinentes que descrevam permanentemente os limites exteriores da sua plataforma continental (artigo 76., n. 9, da Conveno). 44 Cf. Nguyen Quoc DINH, et al. Direito Internacional Pblico, 2. ed., Lisboa, Fundao Calouste Gulbenkian, 2003, p. 1211. O limite das 200 milhas significativo, desde logo, para o dever que impende sobre os Estados costeiros de, junto da Autoridade Internacional dos Fundos Marinhos, efectuarem anualmente pagamentos ou contribuies em espcie relativos ao aproveitamento dos recursos no vivos situados para alm desse limite, os quais devero ser distribudos pelos Estados equitativamente, tendo em ateno os interesses e as necessidades dos Estados em vias de desenvolvimento (artigo 82. da Conveno). Cf. Jnatas E. M. MACHADO Direito Internacional. Do Paradigma Clssico ao Ps-11 de Setembro, 3. ed., Coimbra, Coimbra Editora, 2006.

17

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo equidistncia no aplicvel aos Estados que no sejam partes da Conveno. A Conveno de Montego Bay no faz qualquer referncia equidistncia, centrando-se unicamente no carcter equitativo do acordo alcanado. Daqui resulta que no existem na matria regras gerais aplicveis. Cada caso nico e deve ser regulado em funo de circunstncias prprias, o que confere ao juiz ou ao rbitro uma larga margem de apreciao, inevitavelmente subjectiva. Quando muito podemos encontrar certos factores a tomar em considerao, como a configurao geral das costas, a estrutura fsica e geolgica da plataforma, a unidade da jazida e os recursos naturais das zonas da plataforma continental em causa. Estes factores devem ser apreciados e combinados em funo de vrios mtodos e princpios que no so, em si mesmos, obrigatrios e cuja conformidade com o Direito depende unicamente do carcter equitativo da soluo que permitem alcanar. Neste contexto insistem juzes e rbitros a equidistncia um mtodo como os outros; no obrigatria nem prioritria, mesmo que lhe deva ser reconhecida uma certa qualidade intrnseca devido ao seu carcter cientfico e facilidade relativa com que pode ser aplicada. Ainda assim, a equidistncia frequentemente tomada como ponto de partida da deciso, sendo o resultado da sua aplicao corrigido num segundo momento por aplicao de outros critrios equitativos em concreto pertinentes45.

Mais do que pelo seu relevo geogrfico, geolgico ou geofsico, a plataforma continental interessa ao Direito Internacional pelo seu valor econmico de aproveitamento de recursos naturais, como o petrleo e o gs natural46. Os direitos do Estado costeiro sobre a plataforma continental abrangem a explorao e extraco de recursos naturais minerais ou organismos vivos sedentrios e a autorizao de perfuraes independentemente do fim, constituindo direitos soberanos, exclusivos e inerentes ope legis ao Estado costeiro. Nos termos do artigo 77. da Conveno, o Estado costeiro exerce direitos de soberania sobre a plataforma continental para efeitos de explorao e aproveitamento dos seus recursos naturais, direitos que so exclusivos (no sentido de que, se o Estado costeiro no explora a plataforma continental ou no aproveita os recursos naturais da mesma, ningum pode empreender estas actividades sem o expresso consentimento desse Estado) e independentes da ocupao, real ou fictcia, da plataforma continental ou de qualquer declarao expressa. Diferentemente do que se passa com a zona contgua e a zona econmica exclusiva, a plataforma continental no necessita de ser expressamente reclamada. O Estado costeiro tem o direito exclusivo de autorizar e regulamentar as perfuraes na plataforma continental, quaisquer que sejam os fins (artigo 81. da Conveno), bem como de construir, sobre a sua plataforma continental, ilhas artificiais, instalaes e outras obras, e de estabelecer em torno delas zonas de segurana de um raio de 500
Cf. Nguyen Quoc DINH, et al. Direito Internacional Pblico, 2. ed., Lisboa, Fundao Calouste Gulbenkian, 2003, pp. 1211-1215. 46 Cf. Jnatas E. M. MACHADO Direito Internacional. Do Paradigma Clssico ao Ps-11 de Setembro, 3. ed., Coimbra, Coimbra Editora, 2006.
45

18

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo metros no mximo (artigos 60. e 80. da Conveno). Para alm disso, a investigao cientfica marinha na plataforma continental deve ser realizada com o consentimento do Estado costeiro (artigo 246. da Conveno).

Os direitos do Estado costeiro sobre a plataforma continental no afectam o estatuto jurdicointernacional das guas sobrejacentes ou do espao areo acima dessas guas, do mesmo modo que no pem em causa as liberdades de navegao e sobrevoo dos demais Estados (artigo 78. da Conveno). Para alm disso, todos os Estados tm o direito de colocar cabos e ductos submarinos na plataforma continental, no podendo o Estado costeiro impedir a colocao ou a manuteno desses cabos e ductos (artigo 79., nmeros 1 e 2, da Conveno)47.

O regime internacional da plataforma continental interessa sobremaneira a Timor-Leste, pela riqueza dos seus recursos petrolferos e pelas controvrsias geradas a seu respeito, nomeadamente as que opem Timor-Leste e a Austrlia, pases separados por uma extenso de mar inferior a 400 milhas nuticas. Num breve apontamento histrico, refira-se a interpretao que do conceito foi dada pelos Governos da Austrlia e da Indonsia no quadro do infame Tratado do Timor Gap, um acordo manifestamente favorvel Austrlia, que pde explorar a meias uma extensa rea a norte da linha mediana (ao tempo o preo, para a Indonsia, do reconhecimento de jure, pela Austrlia, da anexao de Timor-Leste). Como explica Miguel Galvo Teles, o que h de particular, a sul de Timor-Leste a presena, prximo das costas, de uma profunda depresso, que se estende desde a zona fronteira ilha Roti, a oeste de Timor, at zona fronteira ilha de Babar, a leste. Ao passo que, do lado australiano, o leito do mar apresenta, durante uma larga extenso, profundidades que no ultrapassam os 200 metros, do lado de Timor desce abruptamente, ultrapassando a isbata dos 200 metros ainda bem dentro das 12 milhas correspondentes extenso mxima do mar territorial. No artigo 1. da Conveno de Genebra sobre a Plataforma Continental, de 1958, esta era definida como o leito do mar e o subsolo das regies submarinas adjacentes s costas mas situadas fora do mar territorial at uma profundidade de 200 metros ou, para alm deste limite, at ao ponto onde a profundidade das guas superjacentes permita a explorao dos recursos naturais das ditas regies. Nesse quadro, e enquanto a evoluo tecnolgica no permitisse a explorao a grandes profundidades, provavelmente Timor-Leste pura e simplesmente no disporia de plataforma continental a sul. Em 1969, o Tribunal Internacional de Justia introduziu, no que toca caracterizao da plataforma continental, a ideia de prolongamento natural do territrio terrestre, o que foi aproveitado pela Austrlia para sustentar que haveria, no mar de Timor, duas plataformas continentais, separadas pela depresso de Timor. A depresso de Timor situa-se no
O traado da linha para a colocao de tais ductos na plataforma continental fica, no entanto, sujeito ao consentimento do Estado costeiro (artigo 79., n. 3, da Conveno).
47

19

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo interior das 200 milhas contadas a partir de Timor-Leste e, na maior parte, para alm das 200 milhas contadas a partir da Austrlia. Com o novo regime introduzido pela Conveno de Montego Bay, a tese australiana das duas plataformas continentais perdeu inteiramente sentido e a depresso no pode to pouco valer como critrio de delimitao48. Em 2000, por troca de notas entre a UNTAET e o Governo australiano, o Tratado do Timor Gap foi mantido em vigor a ttulo provisrio.

Timor-Leste independente celebrou com a Austrlia, em 20 de Maio de 2002, o Tratado do Mar de Timor, que pretende ser o acordo para delimitao da plataforma continental entre Estados com costas opostas ou adjacentes a que se refere o artigo 83. da Conveno de Montego Bay. O carcter equitativo da soluo obtida , todavia, muito contestado, desde logo, por no ter sido adoptada como regra de delimitao das plataformas continentais dos dois Estados a regra da mediana49. Muito criticado tem sido, ainda, o facto de o Tratado do Mar de Timor ter vindo continuar algumas das situaes geradas ao abrigo do Tratado do Timor Gap, nomeadamente atravs da atribuio Austrlia da esmagadora maioria dos rendimentos provenientes do depsito Greater Sunrise50 e da manuteno dos contratos celebrados pela empresa ConocoPhilips com a Autoridade Conjunta Austrlia/Indonsia 51. O Tratado estar em vigor at que seja feita uma delimitao permanente do fundo marinho entre a Austrlia e Timor-Leste ou por um perodo de 30 anos, podendo ser renovado mediante acordo entre os dois pases (artigo 22. do Tratado).

O Tratado estabelece uma rea Conjunta de Desenvolvimento Petrolfero (ACDP), sob controlo e administrao conjunta de Timor-Leste e da Austrlia. Ambos os pases, conjuntamente, facilitam a explorao e o desenvolvimento e tiram partido dos recursos petrolferos da ACDP para benefcio dos respectivos povos (artigo 3., alneas a) e b) do Tratado). A Austrlia e Timor-Leste tm direito a todo o petrleo produzido na ACDP, sendo que, deste, 90% pertence a Timor-Leste e 10% pertence Austrlia (artigo 4., alnea a), do

Cf. Miguel Galvo TELES Timor Leste, Separata do II Suplemento do Dicionrio Jurdico da Administrao Pblica, pp. 575-581. 49 Cf. Dionsio Babo SOARES Timor-Leste Maritime Boundary Case, in East Timor Law Journal, n. 1, 2005, www.eastimorlawjournal.org. 50 O Anexo E ao Tratado do Mar de Timor esclarece que a Austrlia e Timor-Leste concordam com a unificao dos depsitos do Sunrise e Troubadour (conhecidos colectivamente por Greater Sunrise) baseado no facto de 20.1% do Greater Sunrise se encontrar situado dentro da ACDP. A produo do Greater Sunrise ser distribuda na proporo de 20.1% atribudo ACP e 79.9% atribudo Austrlia. A frmula da diviso da produo pode ser alterada por acordo entre a Austrlia e Timor-Leste. No caso de uma delimitao permanente do fundo marinho, a Austrlia e Timor-Leste reconsideraro os termos do acordo de unificao. 51 Sobre a aco intentada, junto dos tribunais americanos, em Maro de 2004, pelas empresas Oceanic Exploration e PetroTimor contra a empresa ConocoPhillips e a Autoridade Nomeada do Mar de Timor (entre outros), veja-se o stio web The Timor-Leste for Development Monitoring and Analysis (Lao Hamutuk), http://www.laohamutuk.org/.

48

20

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo

Copyright Law of the Sea Admiralty Consultancy Services

21

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo Tratado)52. O Tratado estabelece uma estrutura tripartida de administrao conjunta composta pela Autoridade Nomeada, a Comisso Conjunta e o Conselho Ministerial (artigo 6., alnea a) do Tratado). A Autoridade Nomeada desempenha funes de regulao e gesto quotidianas das actividades petrolferas, dispondo, nomeadamente, do poder de estabelecer zonas de segurana e zonas de acesso restrito para garantir a segurana da navegao e das operaes petrolferas e do poder de controlar os movimentos para dentro, dentro e para fora da ACDP de navios, aeronaves, estruturas e outro equipamento empregue na explorao dos recursos petrolferos, em harmonia com o Direito Internacional (artigo 6., alnea b) do Tratado e Anexo C). A Comisso Conjunta constituda por comissrios nomeados pela Austrlia e por TimorLeste, sendo que Timor-Leste nomeia um comissrio a mais do que a Austrlia; cabe-lhe estabelecer as polticas e os regulamentos relativos s actividades petrolferas na ACDP e supervisionar o trabalho da Autoridade Nomeada (artigo 6., alnea c) do Tratado e Anexo D). O Conselho Ministerial constitudo por igual nmero de Ministros da Austrlia e de TimorLeste e tem a seu cargo qualquer assunto relativo ao funcionamento do Tratado que lhe seja remetido tanto pela Austrlia como por Timor-Leste (artigo 6., alnea d) do Tratado). As actividades petrolferas levadas a cabo na ACDP sero executadas em conformidade com um contrato celebrado entre a Autoridade Nomeada e uma sociedade annima de responsabilidade limitada ou entidade de responsabilidade limitada, especificamente constituda para os fins do contrato (artigo 3., alnea c) do Tratado). Em cumprimento do artigo 7. do Tratado, a Austrlia e Timor-Leste negociaram e acordaram num Cdigo de Explorao Mineira do Petrleo que governa o desenvolvimento e a explorao do petrleo dentro da ACDP, bem como a exportao de petrleo da ACDP. A construo e a operao de um oleoduto dentro da ACDP com o objectivo de exportar petrleo da ACDP esto sujeitas a aprovao pela Comisso Conjunta (artigo 8., alnea a) do Tratado). Um oleoduto cujo ponto de destino seja em TimorLeste ficar sob a jurisdio de Timor-Leste, ao passo que um oleoduto cujo ponto de destino seja a Austrlia ficar sob a jurisdio da Austrlia (artigo 8., alnea b) do Tratado). A Austrlia e Timor-Leste devem cooperar para proteger o ambiente marinho da ACDP no sentido de prevenir e minimizar a poluio e outros danos causados pelas actividades petrolferas, devendo ser tomadas medidas especiais para proteger animais marinhos incluindo mamferos marinhos, aves marinhas, peixes e coral (artigo 10., alnea a) do Tratado)53. Os dois pases devem tomar medidas apropriadas para assegurar que dada preferncia de emprego a nacionais ou residentes permanentes de Timor-Leste e devem facilitar, como questo prioritria,
Os dois Estados participam na mesma proporo no pagamento das despesas da Autoridade Nomeada (artigo 4., alnea b) do Tratado). 53 Sociedades annimas de responsabilidade limitada ou entidades de responsabilidade limitada sero responsabilizadas pelos estragos ou despesas incorridas em consequncia da poluio do ambiente marinho e que advenham das actividades petrolferas dentro da ACDP, em conformidade com o respectivo contrato, licena ou permisso emitida em conformidade com o Tratado e com a lei da jurisdio (Austrlia ou Timor-Leste) sob a qual a queixa seja apresentada (artigo 10., alnea d) do Tratado).
52

22

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo a formao e as oportunidades de emprego para nacionais de Timor-Leste e residentes permanentes. Nesse sentido, a Austrlia deve acelerar e facilitar o processamento dos pedidos de visto, atravs da sua Misso Diplomtica em Dli, efectuados por nacionais de Timor-Leste e residentes permanentes empregados por sociedades annimas de responsabilidade limitada ou entidades de responsabilidade limitada na Austrlia associadas a actividades petrolferas na ACDP (artigo 11. do Tratado). Um nacional ou residente permanente da Austrlia ou de Timor-Leste ficar sujeito ao Direito Penal desse pas em relao a actos ou omisses que tenham lugar na ACDP relacionados com ou em consequncia da explorao dos recursos petrolferos; no caso em que um residente permanente da Austrlia ou Timor-Leste seja nacional do outro pas, este ficar sujeito ao Direito Penal do pas da sua nacionalidade (artigo 14., alnea a) do Tratado). Um nacional de um terceiro Estado, que no seja residente permanente nem da Austrlia nem de Timor-Leste, ficar sujeito aos Direitos Penais tanto da Austrlia como de Timor-Leste em relao a actos ou omisses que tenham lugar na ACDP relacionados com ou em consequncia de actividades petrolferas (artigo 14., alnea b) do Tratado). Em relao a actos ou omisses cometidos a bordo de navios, incluindo navios de prospeco ssmica ou navios de perfurao que naveguem na ACDP, ou a bordo de aeronaves que sobrevoem a ACDP, aplicar-se- o Direito Penal do Estado da bandeira do navio ou da aeronave (artigo 14., alnea d) do Tratado). A Austrlia e Timor-Leste podem aplicar leis alfandegrias, de migrao e quarentena a indivduos, equipamento e bens que entrem no seu territrio provenientes da, ou que partam do seu territrio com destino ACDP (artigo 15., alnea a) do Tratado). A Austrlia e Timor-Leste tm o direito de levar a cabo levantamentos hidrogrficos e ssmicos para facilitar as actividades petrolferas na ACDP, cooperando e trocando informaes entre si (artigo 16. do Tratado). Os navios de nacionalidade da Austrlia ou de Timor-Leste encarregados das actividades petrolferas na ACDP esto sujeitos s leis das suas nacionalidades no que diz respeito s normas de segurana, aos padres de operao e equipagem; nestas matrias, os navios com nacionalidade de outros pases aplicaro as leis da Austrlia ou de Timor-Leste, dependendo dos portos em que operarem; os navios que entrem na ACDP e no operem nem a partir da Austrlia nem de Timor-Leste, nem ao abrigo das leis de um ou outro pases, ficaro sujeitos aos padres internacionais de segurana e operao aplicveis (artigo 17. do Tratado). Em aplicao do Tratado, a Austrlia e Timor-Leste tm o direito de levar a cabo actividades de vigilncia na ACDP, para o que coordenam actividades e trocam informaes (artigo 18. do Tratado). A Austrlia e Timor-Leste, a pedido da Autoridade Nomeada, cooperaro e prestaro assistncia em operaes de busca e salvamento na ACDP, tendo em considerao as regras internacionais comummente aceites, normas e procedimentos estabelecidos pelos organismos internacionais competentes (artigo 20. do Tratado). Os dois pases cooperaro igualmente no que respeita operao de servios areos, ao aprovisionamento de servios de trfego areo e investigao de acidentes areos dentro da

23

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo ACDP, de acordo com as leis nacionais aplicveis a voos para e dentro da ACDP, observando regras internacionais estabelecidas, bem como normas e procedimentos que tenham sido adoptados pela Austrlia e por Timor-Leste (artigo 21. do Tratado).

Apesar deste acordo com a Austrlia, a Lei n. 7/2002, de 20 de Setembro (que define as fronteiras martimas do territrio de Timor-Leste), fixa os limites da plataforma continental timorense nas 200 milhas nuticas, semelhana do que estatudo como regra geral pela Conveno de Montego Bay54. Nos termos do artigo 8. da Lei n. 7/2002, o limite exterior da plataforma continental de Timor-Leste definido por uma linha em que cada um dos pontos se situa a uma distncia de duzentas milhas nuticas do ponto mais prximo da linha de base ou pelo bordo exterior da margem continental, no caso de a margem continental se encontrar a uma distncia da linha de base superior a duzentas milhas nuticas. O Estado de Timor-Leste exerce direitos soberanos sobre a plataforma continental para efeitos de explorao e aproveitamento dos seus recursos naturais, assim como outros direitos reconhecidos pelo Direito Internacional (artigo 10., n. 4). Os direitos soberanos exercidos pelo Estado de Timor-Leste sobre a plataforma continental so independentes da sua ocupao, real ou fictcia, ou de qualquer declarao expressa (artigo 10., n. 5). A zona econmica exclusiva uma zona situada alm do mar territorial e a este adjacente (artigo 55. da Conveno) que se estende at s 200 milhas martimas das linhas de base a partir das quais se mede a largura do mar territorial (artigo 57. da Conveno)55. A zona econmica exclusiva constitui um dos mais significativos elementos do moderno Direito do Mar, tendo sido considerada costume internacional mesmo antes da entrada em vigor da Conveno de Montego Bay. Trata-se de um espao sui generis, orientado para os recursos naturais, que se caracteriza por atribuir ao Estado costeiro um direito exclusivo de aproveitamento econmico. Tal como a zona contgua, deve ser expressamente reclamada pelo Estado costeiro56.

Do ponto de vista poltico internacional, a instituio da zona econmica exclusiva pretende atenuar as tenses geradas em torno das fronteiras martimas, indo ao encontro das pretenses dos pases do terceiro mundo, como forma de defesa contra os pases tecnolgica e
O artigo 9. da Lei n. 7/2002 prev, no entanto, que, caso se verifique sobreposio entre os ttulos de Timor-Leste e de Estados vizinhos sobre espaos martimos, a questo da delimitao ser resolvida atravs dos meios pacficos de resoluo de controvrsias, de acordo com o disposto no artigo 33. da Carta das Naes Unidas, tomando em considerao os princpios e regras de direito internacional relativos delimitao de espaos martimos. 55 A delimitao da zona econmica exclusiva entre Estados com costas adjacentes ou situadas frente a frente deve ser feita por acordo, de conformidade com o Direito Internacional, a fim de se chegar a uma so luo equitativa (artigo 74., n. 1, da Conveno). 56 Cf. Jnatas E. M. MACHADO Direito Internacional. Do Paradigma Clssico ao Ps-11 de Setembro, 3. ed., Coimbra, Coimbra Editora, 2006.
54

24

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo economicamente desenvolvidos. Corresponde a uma soluo de compromisso, procurando identificar um ponto ptimo de concordncia prtica entre pretenses offshore maximalistas e minimalistas. No impede o exerccio, por parte de outros Estados, dos direitos de navegao, sobrevoo, instalao de condutas e cabos submarinos, sempre com o devido respeito pelo Estado costeiro, ao mesmo tempo que estabelece o princpio geral de que os Estados encravados ou geograficamente desfavorecidos devem poder participar e retirar alguns benefcios da explorao da zona econmica57. Nguyen Quoc Dinh nota que os direitos do Estado costeiro sobre a zona econmica exclusiva so muito extensos, apesar de esta no ser uma zona de soberania, o que, em seu entender, confirmado implicitamente pelo facto de, nos termos do artigo 59., em caso de omisso da Conveno sobre a atribuio de uma competncia na zona econmica, um eventual conflito entre o Estado costeiro e os outros Estados sobre este ponto dever ser resolvido com base na equidade e tendo em considerao todas as circunstncias pertinentes, considerando a importncia respectiva que os interesses em causa representem para as diferentes partes e para a comunidade internacional no seu conjunto. No choque entre o interesse um pouco distante e abstracto da liberdade de navegao e o interesse imediato e concreto do Estado costeiro sobre os seus recursos, adivinhamos em que sentido se inclinar a balana na maior parte das vezes58. Na zona econmica exclusiva, o Estado costeiro tem direitos de soberania para fins de explorao e aproveitamento, conservao e gesto dos recursos naturais, vivos ou no vivos, das guas sobrejacentes ao leito do mar, do leito do mar e seu subsolo e no que se refere a outras actividades com vista explorao e aproveitamento da zona para fins econmicos, como a produo de energia a partir da gua, das correntes e dos ventos (artigo 56., n. 1, alnea a) da Conveno). Alm disso, o Estado costeiro dispe de jurisdio no que se refere colocao e utilizao de ilhas artificiais, instalaes e estruturas, investigao cientfica marinha59 e proteco e preservao do meio marinho (artigo 56., n. 1, alnea b) da Conveno). O Estado costeiro tem o direito exclusivo de construir e de autorizar e regulamentar a construo, operao e utilizao de ilhas artificiais e instalaes e estruturas que, nomeadamente, possam interferir com o exerccio dos direitos do Estado costeiro na zona (artigo 60., n. 1, da Conveno) e de estabelecer em torno delas zonas de segurana de um raio de 500 metros no mximo (artigo 60., nmeros 4 e 5 da Conveno); cabendo-lhe a jurisdio exclusiva sobre essas ilhas, instalaes e estruturas (artigo 60., n. 2, da Conveno). O Estado costeiro fixa as capturas permissveis dos recursos vivos na sua zona econmica exclusiva (artigo 61., n. 1, da
Cf. Jnatas E. M. MACHADO Direito Internacional. Do Paradigma Clssico ao Ps-11 de Setembro, 3. ed., Coimbra, Coimbra Editora, 2006. 58 Cf. Nguyen Quoc DINH, et al. Direito Internacional Pblico, 2. ed., Lisboa, Fundao Calouste Gulbenkian, 2003, pp. 1203-1204. 59 A investigao cientfica marinha na zona econmica exclusiva deve ser realizada com o consentimento do Estado costeiro (artigo 246. da Conveno).
57

25

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo Conveno); tendo em conta os melhores dados cientficos de que disponha, o Estado costeiro deve assegurar, por meio de medidas apropriadas de conservao e gesto, que a preservao dos recursos vivos da sua zona econmica exclusiva no seja ameaada por um excesso de captura (artigo 61., n. 2, da Conveno). O Estado costeiro pode, no exerccio dos seus direitos de soberania de explorao, aproveitamento, conservao e gesto dos recursos vivos da zona econmica exclusiva, tomar as medidas que sejam necessrias, incluindo visita, inspeco, apresamento e medidas judiciais, para garantir o cumprimento das leis e regulamentos por ele adoptados (artigo 73., n. 1, da Conveno)60. No exerccio dos seus direitos e no cumprimento dos seus deveres na zona econmica exclusiva, o Estado costeiro deve ter em devida conta os direitos e deveres dos outros Estados e agir de forma compatvel com o disposto na Conveno (artigo 56., n. 2, da Conveno). Quando o Estado costeiro no tiver capacidade para efectuar a totalidade da captura permissvel, deve dar a outros Estados acesso ao excedente desta captura, mediante acordos ou outros ajustes (artigo 62., n. 2, da Conveno). Ao dar a outros Estados acesso sua zona exclusiva, o Estado costeiro deve ter em conta todos os factores pertinentes, nomeadamente, a importncia dos recursos vivos da zona para a economia do Estado costeiro e para os seus outros interesses nacionais, as necessidades dos pases em desenvolvimento da sub-regio ou regio no que se refere captura de parte dos excedentes e a necessidade de reduzir ao mnimo a perturbao da economia dos Estados cujos nacionais venham habitualmente pescando na zona ou venham fazendo esforos substanciais na investigao e identificao de populaes (artigo 62., n. 3, da Conveno). Os nacionais de outros Estados que pesquem na zona econmica exclusiva devem cumprir as medidas de conservao e as outras modalidades e condies estabelecidas nas leis e regulamentos do Estado costeiro (artigo 62., n. 4, da Conveno). Na zona econmica exclusiva, todos os Estados, quer costeiros quer sem litoral, gozam das liberdades de navegao e sobrevoo e de colocao de cabos e ductos submarinos, bem como de outros usos do mar internacionalmente lcitos, relacionados com as referidas liberdades, tais como os ligados operao de navios, aeronaves, cabos e ductos submarinos (artigo 58., n. 1, da Conveno). No exerccio dos seus direitos e no cumprimento dos seus deveres na zona econmica exclusiva, os Estados devem ter em devida conta os direitos e deveres do Estado

As sanes estabelecidas pelo Estado costeiro por violaes das leis e regulamentos de pesca na zona econmica exclusiva no podem incluir penas privativas de liberdade, salvo acordo em contrrio dos Estados interessados, nem qualquer outra forma de pena corporal (artigo 73., n. 3, da Conveno). Nos casos de apresamento ou reteno de embarcaes estrangeiras, o Estado costeiro deve, pelos canais apropriados, notificar sem demora o Estado de bandeira das medidas tomadas e das sanes ulteriormente impostas (artigo 73., n. 4, da Conveno). As embarcaes apresadas e as suas tripulaes devem ser libertadas sem demora logo que prestada uma fiana idnea ou outra garantia (artigo 73., n. 2, da Conveno).

60

26

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo costeiro e devem cumprir as leis e regulamentos por ele adoptados em conformidade com as normas de Direito Internacional (artigo 58., n. 3, da Conveno). Os Estados sem litoral tm direito a participar, numa base equitativa, no aproveitamento de uma parte apropriada dos excedentes dos recursos vivos das zonas econmicas exclusivas dos Estados costeiros da mesma sub-regio ou regio, tendo em conta os factores econmicos e geogrficos pertinentes de todos os Estados interessados (artigo 69., n. 1, da Conveno)61. Os termos e condies desta participao devem ser estabelecidos pelos Estados interessados por meio de acordos bilaterais, sub-regionais ou regionais, tendo em conta, nomeadamente, a necessidade de evitar efeitos prejudiciais s comunidades de pescadores ou s indstrias de pesca do Estado costeiro, a medida em que o Estado sem litoral participe ou tenha o direito de participar no aproveitamento dos recursos vivos das zonas econmicas exclusivas de outros Estados costeiros, a medida em que outros Estados sem litoral ou Estados geograficamente desfavorecidos participem no aproveitamento dos recursos vivos da zona econmica exclusiva do Estado costeiro e as necessidades nutricionais das populaes dos respectivos Estados (artigo 69., n. 2, da Conveno). Paralelamente, a Conveno consagra um direito de participao de natureza, contedo e regime anlogos, a favor dos Estados geograficamente desfavorecidos, entendidos como Estados costeiros (incluindo Estados ribeirinhos de mares fechados ou semifechados) cuja situao geogrfica os torne dependentes do aproveitamento dos recursos vivos das zonas econmicas exclusivas de outros Estados da sub-regio ou regio, de modo a permitir um adequado abastecimento de peixe para fins nutricionais da sua populao ou de parte dela, e Estados costeiros que no possam reivindicar zonas econmicas exclusivas prprias (artigo 70., n. 2, da Conveno).

A consagrao da noo de zona econmica exclusiva no retira interesse instituio da plataforma continental. verdade que o regime jurdico aplicvel ao fundo e ao subsolo da zona econmica idntico ao da plataforma continental, mas nada obriga um Estado costeiro a estabelecer uma tal zona, do mesmo modo que nada o impede de estabelecer uma zona econmica com largura inferior s 200 milhas. Para alm disso, se a plataforma continental do

Os Estados desenvolvidos sem litoral tero direito a participar no aproveitamento dos recursos vivos s nas zonas econmicas exclusivas dos Estados costeiros desenvolvidos da mesma sub-regio ou regio, tendo na devida conta a medida em que o Estado costeiro, ao dar acesso aos recursos vivos da sua zona econmica exclusiva a outros Estados, tomou em considerao a necessidade de reduzir ao mnimo os efeitos prejudiciais para as comunidades de pescadores e as perturbaes econmicas nos Estados cujos nacionais tenham pescado habitualmente na zona (artigo 69., n. 4, da Conveno). Por outro lado, os direitos reconhecidos pelos artigos 69. e 70. da Conveno aos Estados sem litoral e aos Estados geograficamente desfavorecidos no se aplicam a um Estado costeiro cuja economia dependa preponderantemente do aproveitamento dos recursos vivos da sua zona econmica exclusiva (artigo 71. da Conveno).

61

27

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo Estado costeiro tiver uma dimenso superior largura mxima da zona, s as regras aplicveis plataforma podero ser invocadas para alm das 200 milhas62. A Lei n. 7/2002, de 20 de Setembro, define zona econmica exclusiva como zona martima alm do mar territorial de Timor-Leste e a este adjacente (artigo 1., alnea e), estatuindo que o limite exterior da zona econmica exclusiva de Timor-Leste definido por uma linha em que cada um dos pontos se situa a uma distncia de duzentas milhas nuticas do ponto mais prximo da linha de base (artigo 7.). Na sua zona econmica exclusiva, o Estado de Timor-Leste tem direitos soberanos para fins de explorao e aproveitamento, conservao e gesto dos recursos naturais, vivos ou no vivos, das guas sobrejacentes ao leito do mar, do leito do mar e seu subsolo e os respeitantes a outras actividades com vista explorao e aproveitamento da zona econmica exclusiva de Timor-Leste para fins econmicos, como a produo de energia a partir da gua, das correntes e dos ventos. Tem ainda jurisdio no que se refere colocao e utilizao de ilhas artificiais, instalaes e estruturas, investigao cientfica marinha e proteco e preservao do meio marinho e outros direitos e deveres reconhecidos pelo Direito Internacional (artigo 10., n. 3). Em cumprimento do artigo 61. da Conveno de Montego Bay, os Ministrios da Agricultura, Florestas e Pescas, do Desenvolvimento e Ambiente e da Justia timorenses emitiram uma srie de Diplomas Ministeriais Conjuntos em que fixaram as capturas permissveis dos recursos vivos na zona econmica exclusiva e estabeleceram coimas por infraces de pesca, de modo a evitar excessos de captura o Diploma 01/03/GM/I/2005, de 2 de Maio, define as zonas de pesca; o Diploma 02/04/GM/I/2005, de 2 de Maio, versa sobre as principais pescarias; o Diploma 03/05/GM/I/2005, de 2 de Maio, versa sobre as percentagens de capturas acessrias toleradas; o Diploma 04/115/GM/IV/2005, de 2 de Maio, faz uma lista das espcies aquticas protegidas; o Diploma 05/116/GM/IV/2005, de 2 de Maio, versa sobre tamanhos e pesos mnimos de espcies a capturar; e o Diploma 06/42/GM/II/2005, de 2 de Maio, prev coimas por infraces de pesca. Antes disso, o Decreto-Lei n. 6/2004, de 21 de Abril, definira as bases gerais do regime jurdico da gesto e ordenamento da pesca e aquicultura, e, em desenvolvimento deste, o Decreto do Governo n. 5/2004, de 28 de Julho, estabelecera o Regulamento Geral de Pescas.

Cf. Nguyen Quoc DINH, et al. Direito Internacional Pblico, 2. ed., Lisboa, Fundao Calouste Gulbenkian, 2003, p. 1209.

62

28

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo 3.3. O alto mar O alto mar corresponde a todas as partes do mar no includas na zona econmica exclusiva, no mar territorial ou nas guas interiores de um Estado, nem nas guas arquipelgicas de um Estado arquiplago (artigo 86. da Conveno de Montego Bay). Trata-se de uma realidade de 140 milhes de milhas quadradas cobrindo cerca de 72% da superfcie terrestre, cuja origem permanece um mistrio para a generalidade dos cientistas. A disciplina jurdica do alto mar estriba-se nos princpios do mare liberum, da utilizao do alto mar para fins pacficos (artigo 88. da Conveno) e da ilegitimidade das apropriaes estaduais (artigo 89. da Conveno)63.

O princpio do mare liberum est consagrado no artigo 87., n. 1, da Conveno, onde se estatui que o alto mar est aberto a todos os Estados, quer costeiros quer sem litoral. Esta liberdade do alto mar no , no entanto, irrestrita, devendo ser exercida nos termos definidos pela Conveno e demais normas de Direito Internacional. Como observa Jnatas Machado, apesar de o mare liberum continuar a ser o princpio fundamental neste domnio, o mesmo est longe de ser acolhido de forma irrestrita e incondicional, em boa medida porque se tem plena conscincia de que tal soluo acabaria por fazer dele um princpio meramente formal, ao servio das potncias navais e favorvel adopo de comportamentos abusivos, como a pirataria, a sobre-pesca e o trfico de pessoas. Uma completa liberdade seria, ademais, muito problemtica no actual contexto de desenvolvimento tecnolgico que favorece a explorao massiva dos recursos marinhos e a poluio do ambiente. O princpio do mare liberum surge, por isso, reformulado de modo a possibilitar a democratizao do Direito do mar64. A liberdade do alto mar compreende, nomeadamente, para os Estados, quer costeiros quer sem litoral: liberdade de navegao; liberdade de sobrevoo; liberdade de colocar cabos e ductos submarinos; liberdade de construir ilhas artificiais e outras instalaes permitidas pelo Direito Internacional; liberdade de pesca; e liberdade de investigao cientfica (artigo 87., n. 1 da Conveno). Estas liberdades devem ser exercidas por todos os Estados, tendo em devida conta os interesses de outros Estados no seu exerccio da liberdade do alto mar, bem como os direitos relativos s actividades na rea (artigo 87., n. 2 da Conveno).

A Conveno omissa acerca da liberdade do alto mar em tempo de conflito armado internacional, mas, como explica Nguyen Quoc Dinh, existe certamente uma liberdade em tempo de guerra, a liberdade dos beligerantes se baterem entre si no alto mar, que prima sobre a

63 64

Nenhum Estado pode legitimamente pretender submeter qualquer parte do alto mar sua soberania.

Cf. Jnatas E. M. MACHADO Direito Internacional. Do Paradigma Clssico ao Ps-11 de Setembro, 3. ed., Coimbra, Coimbra Editora, 2006.

29

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo dos no-beligerantes visto que estes no podem, em tempo de guerra, usufruir da sua liberdade seno sob reserva de controlo dos beligerantes. A prtica convencional confirma esta primazia das exigncias da estratgia naval, na medida em que numerosos acordos relativos utilizao do mar determinam que as suas disposies so suspensas em caso de guerra65. Todos os Estados, quer costeiros quer sem litoral, tm o direito de fazer navegar no alto mar navios que arvorem a sua bandeira (artigo 90. da Conveno). No alto mar, os navios devem submeter-se jurisdio exclusiva do respectivo Estado de bandeira (artigo 92., n. 1, da Conveno)66, devendo todos os Estados exercer, de modo efectivo, a sua jurisdio e o seu controlo em questes administrativas, tcnicas e sociais sobre navios que arvorem a sua bandeira (artigo 94. da Conveno). Em caso de abalroamento ou de qualquer outro incidente de navegao ocorrido a um navio no alto mar que possa acarretar uma responsabilidade penal ou disciplinar para o capito ou para qualquer outra pessoa ao servio do navio, os procedimentos penais e disciplinares contra essas pessoas s podem ser iniciados perante as autoridades judiciais ou administrativas do Estado de bandeira ou perante as do Estado do qual essas pessoas sejam nacionais (artigo 97., n. 1 da Conveno). Nenhum apresamento ou reteno do navio pode ser ordenado, nem mesmo como medida de investigao, por outras autoridades que no as do Estado de bandeira (artigo 97., n. 3 da Conveno). Em contrapartida, qualquer Estado pode apresar, no alto mar ou em qualquer outro lugar no submetido jurisdio de qualquer Estado, um navio ou aeronave pirata, ou um navio ou aeronave capturados por actos de pirataria e em poder dos piratas e prender as pessoas e apreender os bens que se encontrem a bordo desse navio ou dessa aeronave (artigo 105. da Conveno)67. Os Estados costeiros tm o direito de perseguio de navios estrangeiros quando as respectivas autoridades competentes tenham motivos fundados para acreditar que o navio infringiu as suas leis e regulamentos (artigo 111. da Conveno)68.
Cf. Nguyen Quoc DINH, et al. Direito Internacional Pblico, 2. ed., Lisboa, Fundao Calouste Gulbenkian, 2003, p. 1220. 66 Os navios de guerra no alto mar gozam de completa imunidade de jurisdio relativamente a qualquer outro Estado que no seja o da sua bandeira (artigo 95. da Conveno); o mesmo se passando com os navios pertencentes a um Estado ou por ele operados e utilizados unicamente em servio oficial no comercial (artigo 96. da Conveno). Jnatas Machado considera que esta imunidade se afigura particularmente problemtica em matria de preveno da poluio resultante destes navios. Cf. Jnatas E. M. MACHADO Direito Internacional. Do Paradigma Clssico ao Ps-11 de Setembro, 3. ed., Coimbra, Coimbra Editora, 2006. 67 Mas s podem efectuar apresamento por motivos de pirataria os navios de guerra ou aeronaves militares, ou outros navios ou aeronaves que tragam sinais claros e sejam identificveis como navios ou aeronaves ao servio de um governo e estejam para tanto autorizados (artigo 107. da Conveno). Quando um navio ou aeronave for apresado por suspeita de pirataria, sem motivo suficiente, o Estado que o apresou ser responsvel, perante o Estado de nacionalidade do navio ou da aeronave, por qualquer perda ou dano causado por esse apresamento (artigo 106. da Conveno). 68 A perseguio deve iniciar-se quando o navio estrangeiro ou uma das suas embarcaes se encontrar nas guas interiores, nas guas arquipelgicas, no mar territorial ou na zona contgua do Estado perseguidor, e s pode continuar fora do mar territorial ou da zona contgua se a perseguio no tiver sido interrompida (artigo 111., n. 1 da Conveno). S pode dar-se incio perseguio depois de ter sido emitido sinal de parar, visual ou auditivo, a uma distncia que permita ao navio estrangeiro v-lo ou ouvi-lo (artigo 111., n. 4, da Conveno). O direito de perseguio s pode ser exercido por navios de guerra ou aeronaves militares (artigo 111., n. 5 da Conveno) e
65

30

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo

Todos os Estados devem exigir dos capites de navio que arvorem a respectiva bandeira que prestem assistncia e socorro a pessoas em perigo no mar, desde que o possam fazer sem incorrerem em perigo grave para o prprio navio, sua tripulao e passageiros (artigo 98. da Conveno). Sobre os Estados impende o dever de impedir e punir o transporte de escravos em navios autorizados a arvorar a sua bandeira (artigo 99. da Conveno), bem como o dever de cooperar entre si na represso da pirataria no alto mar ou em qualquer outro lugar que no se encontre sob a jurisdio de algum Estado (artigo 100. da Conveno), na represso do trfico ilcito de estupefacientes e substncias psicotrpicas praticado por navios no alto mar (artigo 108. da Conveno) e na represso das transmisses no autorizadas69 efectuadas a partir do alto mar (artigo 109. da Conveno). A liberdade de navegao implica uma tarefa global de planificao da radionavegao martima, levada a cabo sob a gide da Unio Internacional das Telecomunicaes, e requer a adopo, por parte dos Estados, de medidas que facilitem o trfego martimo pela simplificao e reduo ao mnimo das formalidades, exigncias documentais e procedimentos chegada, durante a estadia e partida de navios envolvidos em viagens internacionais, objectivo que tem sido assegurado atravs da Conveno sobre a facilitao do trfego martimo internacional, de 196570. Por outro lado, generalizou-se a prtica de os Estados imporem aos navios da respectiva bandeira que se sirvam no alto mar de rotas determinadas, pelo menos nas zonas de trfego intenso, sendo separadas as vias a seguir em cada sentido por uma zona na qual toda a circulao excluda71. Todos os Estados tm o direito de colocar cabos e ductos submarinos no leito do mar alm da plataforma continental (artigo 112. da Conveno). Para salvaguardar a integridade desses cabos e ductos, bem como o normal funcionamento das comunicaes telegrficas ou telefnicas, os Estados devem, nomeadamente, adoptar as leis e regulamentos necessrios para que constituam infraces passveis de sanes a ruptura ou danificao, por um navio arvorando a sua bandeira ou por uma pessoa submetida sua jurisdio, de um cabo submarino no alto mar, causadas intencionalmente ou por negligncia culposa, de modo que possam
cessa no momento em que o navio perseguido entre no mar territorial do seu prprio Estado ou no mar territorial de um terceiro Estado (artigo 111., n. 3, da Conveno). Quando um navio for parado ou apresado fora do mar territorial em circunstncias que no justifiquem o exerccio do direito de perseguio, deve ser indemnizado por qualquer perda ou dano que possa ter sofrido em consequncia disso (artigo 111., n. 8 da Conveno). 69 Transmisses de rdio ou televiso difundidas a partir de um navio ou instalao no alto mar e dirigidas ao pblico em geral com violao dos regulamentos internacionais, excludas as transmisses de chamadas de socorro (artigo 109., n. 2, da Conveno). 70 Cf. Jnatas E. M. MACHADO Direito Internacional. Do Paradigma Clssico ao Ps-11 de Setembro, 3. ed., Coimbra, Coimbra Editora, 2006. 71 Cf. Nguyen Quoc DINH, et al. Direito Internacional Pblico, 2. ed., Lisboa, Fundao Calouste Gulbenkian, 2003, p. 1229.

31

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo interromper ou dificultar as comunicaes telegrficas ou telefnicas, bem como a ruptura ou danificao, nas mesmas condies, de um cabo de alta tenso ou de um ducto submarino (artigo 113. da Conveno). O regime aplicvel por analogia aos tneis submarinos72.

Todos os Estados tm direito a que os seus nacionais se dediquem pesca no alto mar (artigo 116. da Conveno). Esta liberdade surge hoje significativamente limitada pela necessidade de cooperao internacional na preservao das espcies e da obteno do mximo rendimento sustentado das populaes pisccolas, de acordo com os princpios da precauo e da ordenao73. Os Estados devem cooperar entre si na conservao e gesto dos recursos vivos nas zonas do alto mar (artigo 118. da Conveno) e adoptar, em relao aos seus respectivos nacionais, as medidas necessrias para a conservao dos recursos vivos do alto mar, de modo a reprimir comportamentos predatrios (artigo 117. da Conveno). Ao fixar a captura permissvel e ao estabelecer outras medidas de conservao para os recursos vivos no alto mar, os Estados devem tomar medidas, com base nos melhores dados cientficos disponveis, para preservar ou restabelecer as populaes das espcies capturadas a nveis que possam produzir o mximo rendimento constante, determinado a partir de factores ecolgicos e econmicos pertinentes, incluindo as necessidades especiais dos Estados em desenvolvimento e tendo em conta os mtodos de pesca, a interdependncia das populaes e quaisquer normas mnimas internacionais geralmente recomendadas; devem ainda ter em conta os efeitos sobre as espcies associadas s espcies capturadas, ou delas dependentes, a fim de preservar ou restabelecer as populaes de tais espcies associadas ou dependentes acima de nveis em que a sua reproduo possa ficar seriamente ameaada (artigo 119., n. 1 da Conveno). Todos os Estados, independentemente da sua situao geogrfica, e as organizaes internacionais competentes, tm o direito de realizar investigao cientfica marinha na coluna de gua alm dos limites da zona econmica exclusiva (artigos 257. e 238. da Conveno), devendo, uns e outras, promover e facilitar o desenvolvimento e a realizao da investigao cientfica marinha em conformidade com a Conveno (artigo 239. da Conveno). A investigao cientfica marinha deve ser realizada exclusivamente com fins pacficos, mediante mtodos e meios cientficos apropriados e legtimos, no intrusivos nas utilizaes legtimas do alto mar e amiga da preservao do ambiente marinho (artigo 240. da Conveno). As actividades de investigao cientfica marinha no devem constituir fundamento de nenhuma reivindicao de qualquer parte do meio marinho ou dos seus recursos (artigo 241. da Conveno).
Cf. Jnatas E. M. MACHADO Direito Internacional. Do Paradigma Clssico ao Ps-11 de Setembro, 3. ed., Coimbra, Coimbra Editora, 2006. 73 Cf. Jnatas E. M. MACHADO Direito Internacional. Do Paradigma Clssico ao Ps-11 de Setembro, 3. ed., Coimbra, Coimbra Editora, 2006.
72

32

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo

3.4. A rea Um espao internacional do maior relevo a chamada rea, que compreende o leito do mar, os fundos marinhos e o seu subsolo alm dos limites da jurisdio nacional (artigo 1., n. 1 da Conveno). A principal inovao ligada instituio da rea prende-se com a dissociao entre, por um lado, os fundos marinhos e o seu subsolo e, por outro lado, as guas sobrejacentes. Os limites da rea no coincidem com os do alto mar: enquanto este comea onde acaba a zona econmica exclusiva dos Estados, a rea encontra-se circunscrita pelos limites exteriores das plataformas continentais. A dissociao entre as regras aplicveis rea e as que respeitam s guas sobrejacentes pode suscitar difceis problemas de compatibilidade. Em particular, o respeito pela liberdade de navegao e de pesquisa cientfica em alto mar pode entrar em conflito com as necessidades de reconhecimento e de explorao da rea74. Os recursos da rea so os minerais slidos, lquidos ou gasosos, incluindo os ndulos polimetlicos nquel, cobre, cobalto, mangans, etc. (artigo 133. da Conveno). Desde os finais do sculo XIX que se sabe que os grandes fundos ocenicos so parcialmente atapetados de incrustaes metlicas (ndulos polimetlicos), mas durante muito tempo estes recursos foram considerados inacessveis, o que explica o desinteresse do Direito Internacional tradicional a seu respeito75. A disciplina jurdica da rea definida pelos artigos 133. e seguintes da Conveno e pelos acordos de execuo anexos76, assentando no princpio de que a rea e os seus recursos constituem patrimnio comum da humanidade (artigo 136. da Conveno). Deste princpio decorre, desde logo, que nenhum Estado pode reivindicar ou exercer soberania ou direitos de soberania sobre qualquer parte da rea ou seus recursos, do mesmo modo que nenhum Estado ou pessoa jurdica, singular ou colectiva, pode apropriar-se de qualquer parte da rea ou dos seus recursos (artigo 137., n. 1 da Conveno). A rea est aberta utilizao exclusivamente para fins pacficos por todos os Estados, costeiros ou sem litoral, sem discriminao (artigo 141. da Conveno). Todos os direitos sobre os recursos da rea (que so inalienveis)

Cf. Nguyen Quoc DINH, et al. Direito Internacional Pblico, 2. ed., Lisboa, Fundao Calouste Gulbenkian, 2003, p. 1235. 75 Cf. Nguyen Quoc DINH, et al. Direito Internacional Pblico, 2. ed., Lisboa, Fundao Calouste Gulbenkian, 2003, p. 1238. 76 O disposto na Conveno sobre a rea veio a ser modificado de facto e, segundo Nguyen Quoc Dinh, de uma maneira pouco ortodoxa, pelo Acordo de Nova Iorque, de 29 de Julho de 1994. Cf. Nguyen Quoc DINH, et al. Direito Internacional Pblico, 2. ed., Lisboa, Fundao Calouste Gulbenkian, 2003, pp. 1169 e 1171.

74

33

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo pertencem humanidade em geral, em cujo nome actua a Autoridade Internacional dos Fundos Marinhos (artigo 137., n. 2 da Conveno)77. As actividades da rea devem ser realizadas em benefcio da humanidade em geral, independentemente da situao geogrfica dos Estados, costeiros ou sem litoral, e tendo particularmente em conta os interesses e as necessidades dos Estados em desenvolvimento (artigo 140., n. 1 da Conveno); devem fomentar o desenvolvimento harmonioso da economia mundial e o crescimento equilibrado do comrcio internacional, bem como promover a cooperao internacional a favor do desenvolvimento geral de todos os pases (artigo 150. da Conveno). Todos os Estados, independentemente da sua situao geogrfica, bem como as organizaes internacionais competentes, tm o direito de realizar investigao cientfica marinha na rea (artigo 256. da Conveno). Todos os objectos de carcter arqueolgico e histrico achados na rea sero conservados ou deles se dispor em benefcio da humanidade em geral, tendo particularmente em conta os direitos preferenciais do Estado ou pas de origem, do Estado de origem cultural ou do Estado de origem histrica e arqueolgica (artigo 149. da Conveno).

A Autoridade Internacional dos Fundos Marinhos deve assegurar a distribuio equitativa, numa base no discriminatria, dos benefcios financeiros e dos outros benefcios econmicos resultantes das actividades na rea (artigo 140., n. 2 da Conveno). Para assegurar a proteco eficaz do meio marinho contra os efeitos nocivos que possam resultar das actividades desenvolvidas na rea, a Autoridade deve adoptar normas e procedimentos apropriados para, nomeadamente, prevenir, reduzir e controlar a poluio, proteger e conservar os recursos naturais da rea e prevenir danos flora e fauna do meio marinho (artigo 145. da Conveno).

A Autoridade Internacional dos Fundos Marinhos tem como membros todos os Estados Partes da Conveno de Montego Bay (artigo 156., n. 2 da Conveno). A Autoridade a organizao por intermdio da qual os Estados Partes organizam e controlam as actividades na rea, particularmente com vista gesto dos recursos da rea (artigo 157., n. 1 da Conveno). A Autoridade tem como principais rgos uma assembleia, um conselho e um secretariado (artigo 158. e seguintes da Conveno). A sede da Autoridade na Jamaica (artigo 156., n. 4 da Conveno).

77

34

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo 4. O espao areo 4.1.Estatuto jurdico do espao areo e regime da navegao area

4.1.1. Espao areo nacional A soberania estadual estende-se ao espao areo horizontal e verticalmente definido. Na sua delimitao horizontal, o mesmo geralmente caracterizado como a coluna de ar situada sobre a superfcie terrestre de um Estado (reas continentais ou insulares) e respectivo mar territorial 78. Na sua delimitao vertical considera-se que o mesmo se encontra limitado superiormente pelo espao extra-atmosfrico, embora com critrios ainda indeterminados. Apesar de os dados cientficos no permitirem uma delimitao exacta dos espaos areo e extra-atmosfrico, nenhum Estado pode pretender, em virtude da sua soberania territorial, fixar unilateralmente o limite extremo do espao areo sobre o seu territrio79. Embora se possam procurar antecedentes remotos no Direito privado, a origem histrica mais prxima do espao areo encontra-se ligada ao desenvolvimento da aviao e aos problemas por ele colocados, tanto do ponto de vista da garantia da defesa dos Estados, como da necessidade de assegurar a navegao area80.

O estatuto jurdico do espao areo assenta numa premissa bastante simples. Ele encontra-se plenamente abrangido pela soberania do Estado subjacente, ou seja, a sua relevncia jurdica exprime a irradiao da soberania territorial sobre o ar correspondente, de acordo com a teoria da aderncia indissolvel. Daqui resulta que, salvo compromisso convencional em contrrio, o Estado livre para regulamentar e mesmo proibir o sobrevoo do seu territrio e que todo o sobrevoo no autorizado constitui um atentado soberania territorial do Estado subjacente, com a consequncia de a violao do espao areo nacional por uma aeronave estrangeira autorizar o Estado sobrevoado a interceptar e a exigir a sua aterragem (sem, no entanto, poder pr em perigo a vida das pessoas que se encontrem a bordo)81.
78

Como nota Nguyen Quoc Dinh, a localizao das linhas formadas pelas fronteiras terrestres e martimas muito difcil na prtica, atenta a velocidade actual de voo das aeronaves. Os processos tcnicos utilizados pelos comandantes de bordo no do seno resultados aproximativos, sendo que os erros possveis esto na origem de violaes involuntrias de fronteiras areas, o que suscita com acuidade o problema da resoluo de conflitos. Cf. Nguyen Quoc DINH, et al. Direito Internacional Pblico, 2. ed., Lisboa, Fundao Calouste Gulbenkian, 2003, p. 1276. 79 Cf. Nguyen Quoc DINH, et al. Direito Internacional Pblico, 2. ed., Lisboa, Fundao Calouste Gulbenkian, 2003, p. 1272. 80 Cf. Jnatas E. M. MACHADO Direito Internacional. Do Paradigma Clssico ao Ps-11 de Setembro, 3. ed., Coimbra, Coimbra Editora, 2006. 81 Cf. Nguyen Quoc DINH, et al. Direito Internacional Pblico, 2. ed., Lisboa, Fundao Calouste Gulbenkian, 2003, p. 1275.

35

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo

Vale, neste domnio, uma regra consuetudinria geral que estabelece a necessidade de autorizao expressa, no caso de avies civis, para o sobrevoo, para a escala comercial, para a escala tcnica e para o embarque e desembarque de passageiros, mercadorias e correio. Em todo o caso, subsiste a possibilidade de estabelecimento de regimes excepcionais atravs de conveno internacional bilateral. O que no existe um direito de passagem inofensiva no espao areo nacional, anlogo ao que se verifica no mar territorial. Para alm disso, os Estados podem constituir zonas de segurana, vedadas ao trfego areo, que devem, no entanto, limitarse ao necessrio para o cumprimento da sua funo defensiva e de que deve ser dado conhecimento Organizao de Aviao Civil Internacional e aos Estados82.

O regime jurdico internacional do espao areo marcado pela proliferao de convenes multilaterais e bilaterais, em matria de rotas, frequncias, volume e gesto de trfego. Entre os domnios de normao mais importantes em matria de navegao area contam-se a fixao dos requisitos das aeronaves, como a regra da matrcula nacional, as normas sobre certificados de matrcula e de aeronavegabilidade, licenas de tripulao, dirio de bordo, etc., bem como o imperativo da observncia de regras tcnicas (p. ex., radiotransmisso, aparelhos fotogrficos, caixa negra). Recentemente tm sido colocados alguns problemas delicados no domnio do espao areo. Pense-se, designadamente, na criao de uma zona de excluso area sobre o norte do Iraque, decretada, depois da Guerra do Golfo, pelos Estados Unidos, pela Frana e pelo Reino Unido, prtica que surgiu com base em consideraes humanitrias (defesa dos curdos). A doutrina tem discutido a questo de saber se essas consideraes so suficientes para legitimar esta poltica no plano jurdico-internacional. Igualmente problemtica foi a proibio de voos sobre o territrio da Bsnia-Herzegovina, decidida pelo Conselho de Segurana das Naes Unidas. Aqui a questo parece ser mais fcil, devendo considerar-se que essa proibio tem fundamento nos poderes de manuteno da paz do Conselho de Segurana83.

O mais importante instrumento jurdico internacional neste domnio a Conveno da Aviao Civil Internacional, assinada em Chicago, a 7 de Dezembro de 1944, entrada em vigor a 4 de Abril de 1947 e ratificada por Timor-Leste em 200484. Completam-na vrias outras convenes internacionais, como a Conveno de Tquio, de 1963, sobre infraces cometidas a bordo de aeronaves, a Conveno de Haia, de 1970, para a represso da apropriao ilcita de aeronaves, a Conveno de Montreal, de 1971, sobre a represso de actos ilcitos contra a segurana da
Cf. Jnatas E. M. MACHADO Direito Internacional. Do Paradigma Clssico ao Ps-11 de Setembro, 3. ed., Coimbra, Coimbra Editora, 2006. 83 Cf. Jnatas E. M. MACHADO Direito Internacional. Do Paradigma Clssico ao Ps-11 de Setembro, 3. ed., Coimbra, Coimbra Editora, 2006. 84 Resoluo do Parlamento Nacional n. 12/2004, de 9 de Dezembro.
82

36

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo aviao civil e a Conveno de Helsnquia, de 1992, em que se procura concretizar o princpio do cu aberto85. Nos termos do artigo 1. da Conveno de Chicago, os Estados contratantes reconhecem ter cada Estado a soberania exclusiva e absoluta sobre o espao areo sobre o seu territrio, entendido aqui como a extenso terrestre e as guas territoriais adjacentes86 (artigo 2. da Conveno). A Conveno aplicvel unicamente a aeronaves civis, no s aeronaves propriedade do Governo (usadas para servios militares, alfandegrios ou policiais), no podendo as aeronaves governamentais sobrevoar ou aterrar no territrio de um Estado sem autorizao outorgada por acordo especial (artigo 3. da Conveno). Em caso de guerra, as disposies da Conveno no afectam a liberdade de aco de qualquer dos Estados atingidos, seja como beligerante ou neutro; o mesmo valendo para os casos em que um Estado declare estado de emergncia, desde que comunique o facto ao Conselho da Organizao Internacional de Aviao Civil87 (artigo 89. da Conveno). Os Estados contratantes comprometem-se a: tomar as medidas necessrias para assegurar que todas as aeronaves que sobrevoem o seu territrio ou manobrem dentro dele, bem como todas as aeronaves que tenham o distintivo da sua nacionalidade88, onde quer que se encontrem, observem as regras e regulamentos que regem os voos e manobras de aeronaves (artigo 12. da Conveno); tomar medidas eficazes para impedir que, por meio da navegao area, se propaguem doenas como clera, tifo epidmico, varola, febre-amarela, peste bubnica ou outras a designar (artigo 14. da Conveno); adoptar todas as medidas possveis para facilitar e fomentar a navegao de aeronaves entre os territrios respectivos e evitar quaisquer atrasos desnecessrios s aeronaves, tripulaes, passageiros e carga, especialmente no que se refere aplicao das leis de imigrao, quarentena, alfndega e despacho (artigo 22. da Conveno); proporcionar todo o auxlio possvel s aeronaves que se encontrem em perigo no seu territrio e permitir, sujeito ao controlo das suas prprias autoridades, que os donos das

Cf. Jnatas E. M. MACHADO Direito Internacional. Do Paradigma Clssico ao Ps-11 de Setembro, 3. ed., Coimbra, Coimbra Editora, 2006. 86 O termo territrio usado de forma pouco precisa ao longo do texto da Conveno, podendo aparecer com o sentido que lhe dado no artigo 2. ou ser tomado como sinnimo de superfcie terrestre. Pontualmente, o termo empregue com o seu sentido rigoroso de superfcie terrestre, mar territorial e espao areo sobrejacente queles espaos. Idntica impreciso observvel na Lei de Bases da Aviao Civil timorense, aprovada pelo Decreto-Lei n. 1/2003, de 10 de Maro. 87 Criada pela Conveno de Chicago e regulada nos artigos 43. e seguintes. 88 As aeronaves tm a nacionalidade do Estado em que esto registadas (artigo 17. da Conveno). Nenhuma aeronave pode registar-se legalmente em mais de um Estado, ainda que possa mudar o registo de um Estado para outro (artigo 18. da Conveno).

85

37

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo aeronaves ou as autoridades do Estado de registo da aeronave prestem o auxlio que as circunstncias exigirem (artigo 25. da Conveno); estabelecer no seu territrio aeroportos, servios de radiocomunicao, servios de meteorologia e outras facilidade para a navegao area internacional em conformidade com as normas e os processos recomendados ou estabelecidos em virtude da Conveno (artigo 28., alnea a) da Conveno); adoptar e pr em vigor os sistemas uniformes apropriados de comunicaes, processos, cdigo, distintivos, sinais, luzes e outras normas ou regulamentos recomendados ou estabelecidos em virtude da Conveno (artigo 28., alnea b) da Conveno); colaborar em medidas de carcter internacional a fim de garantir a publicao de mapas e cartas aeronuticas conformes com as normas que se recomendem ou estabeleam em virtude da Conveno (artigo 28., alnea c) da Conveno). Todos os aeroportos dos Estados contratantes que estejam abertos ao uso pblico das respectivas aeronaves nacionais esto igualmente abertos s aeronaves dos demais Estados contratantes, em condies uniformes de igualdade no que respeita ao uso de todas as facilidades de navegao area, incluindo os servios de rdio e meteorologia, que estejam disposio do pblico para a segurana e rapidez da navegao area. Nenhum Estado pode impor direitos ou outros impostos simplesmente pelo privilgio de trnsito sobre o seu territrio, ou de entrada ou sada do mesmo, s aeronaves de outro Estado ou sobre as pessoas ou bens que estejam a bordo das mesmas (artigo 15. da Conveno). As autoridades competentes dos Estados tm direito de busca nas aeronaves dos demais Estados por ocasio da sua entrada e sada, sem causar demora desnecessria, e de examinar os certificados e outros documentos exigidos (artigo 16. da Conveno). Os Estados podem designar a rota a ser seguida dentro do seu territrio por qualquer servio areo internacional e os aeroportos utilizados por esses servios (artigo 68. da Conveno).

A Conveno distingue consoante se trate de voos regulares ou no regulares. As aeronaves que no se dediquem a servios areos internacionais regulares tm direito a voar e transitar sem fazer escala sobre o territrio dos outros Estados, bem como a fazer escalas para fins no comerciais, sem necessidade de obter licena prvia. O Estado sobrevoado tem, no entanto, o direito de exigir a sua aterragem, para alm de poder exigir das aeronaves que desejem sobrevoar regies de difcil navegao area que sigam rotas determinadas ou que obtenham licenas especiais para esses voos. Quando as aeronaves se dediquem ao transporte de passageiros, carga ou correio, gozam ainda o direito de tomar ou descarregar passageiros, carga ou correio, mas o Estado onde se faa o embarque ou desembarque tem o direito de impor os regulamentos, condies e restries que considerar necessrios (artigo 5. da Conveno). J os

38

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo servios areos internacionais regulares no podem funcionar no territrio ou sobre o territrio de um Estado sem a autorizao desse Estado e fora dos termos previstos pela autorizao (artigo 6. da Conveno).

Os Estados tm o direito de negar s aeronaves dos demais Estados autorizao para tomar em seu territrio, contra remunerao, passageiros, correio ou carga destinados a outro ponto do seu territrio (artigo 7. da Conveno). Nenhuma aeronave poder sobrevoar sem piloto o territrio de um Estado sem autorizao especial desse Estado e em conformidade com os termos da autorizao (artigo 8. da Conveno). Por razes militares ou de segurana pblica, os Estados podem limitar ou proibir que as aeronaves de outros Estados sobrevoem certas zonas do seu territrio, desde que no faam distino entre as suas prprias aeronaves e as aeronaves de outros Estados que se dediquem a servios idnticos e sob condio de as zonas proibidas terem uma extenso razovel e no prejudicarem inutilmente a navegao area; em circunstncias excepcionais ou durante um perodo de emergncia, os Estados tm ainda o direito de limitar ou proibir temporariamente os voos sobre a totalidade ou parte do seu territrio, desde que as restries se apliquem s aeronaves de todos os demais Estados sem distino de nacionalidade (artigo 9., alneas a) e b) da Conveno). Em qualquer dos casos, os Estados podem exigir a qualquer aeronave que penetre nas zonas proibidas que aterre logo que seja possvel em algum aeroporto que designar no seu prprio territrio (artigo 9., alnea c) da Conveno).

Se os regulamentos do Estado assim o exigirem, todas as aeronaves que penetrem no seu espao areo devem descer ao aeroporto designado pelo Estado para inspeco alfandegria e outros exames (artigo 10. da Conveno). As aeronaves que se dediquem navegao area internacional no podem transportar munies nem apetrechos de guerra quando entrem ou sobrevoem o territrio de um Estado, salvo se tiverem o consentimento deste; cada Estado pode, por razes de ordem pblica e de segurana, regulamentar ou proibir o transporte de outros objectos (artigo 35. da Conveno). Os Estados podem ainda regulamentar ou proibir o uso de aparelhos de fotografia em aeronaves que sobrevoem o seu territrio (artigo 36. da Conveno). Na hiptese de uma aeronave de um Estado sofrer acidente no territrio de outro Estado, acarretando morte ou ferimentos graves ou indicando srios defeitos tcnicos na aeronave ou nas facilidades de navegao area, o Estado onde ocorrer o acidente procede a um inqurito sobre as circunstncias que provocaram o acidente, em conformidade com as regras fixadas pela Organizao Internacional de Aviao Civil e em articulao com o Estado de registo da aeronave (artigo 26. da Conveno).

39

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo Apesar de, ao tempo, Timor-Leste no ter ainda ratificado a Conveno de Chicago, esta exerceu, assumidamente, uma grande influncia sobre a Lei de Bases da Aviao Civil timorense, aprovada pelo Decreto-Lei do Governo n. 1/2003, de 10 de Maro89. O artigo 1., n. 1, do Decreto-Lei, identifica como objecto da sua regulamentao todas as actividades da aviao civil, no espao areo nacional e internacional confiado jurisdio de Timor-Leste. O Estado timorense exerce completa e exclusiva soberania sobre o espao areo acima do seu territrio e das suas guas territoriais (artigo 2., n. 1)90. Consideram-se em territrio de TimorLeste, e sujeitas sua jurisdio, quaisquer aeronaves da aviao geral que se encontrem em Timor-Leste ou sobrevoem o territrio sob jurisdio do Estado timorense (artigo 2., n. 4). Do mesmo modo, consideram-se praticados em Timor-Leste e sujeitos Lei timorense todos os actos originados por aeronaves estrangeiras que produzam efeitos ou danos em territrio timorense, ainda que esses actos tenham sido iniciados em territrio estrangeiro (artigo 2., n. 5).

Nenhuma aeronave matriculada ou ao servio de Estado estrangeiro pode sobrevoar o espao areo de Timor-Leste ou aterrar em territrio subjacente sem autorizao (artigo 7., n. 2), mas a Autoridade Aeronutica91 pode estabelecer excepes para operaes de busca, assistncia e salvamento, para voos com fins humanitrios ou para dar cumprimento a acordos bilaterais ou multilaterais assumidos por Timor-Leste (artigo 7., nmeros 3 e 4). As escalas comerciais ou no comerciais de aeronaves de pases estrangeiros esto sempre sujeitas autorizao prvia da Autoridade Aeronutica, outorgada por acordo ou qualquer outro meio (artigo 7., n. 5). Salvo autorizao especial dada pela Autoridade Aeronutica, todas as aeronaves matriculadas noutros Estados devem fazer obrigatoriamente a primeira aterragem e a ltima descolagem em aeroporto internacional, ou seja, nos aeroportos de Dli-Comoro ou de Baucau (artigo 8., nmeros 1 e 2). A Autoridade Aeronutica pode definir reas de trfego areo proibidas, restritas ou perigosas, bem como estabelecer rotas de entrada ou sada, suspender total ou parcialmente o trfego, e ainda proibir a utilizao de determinado tipo de aeronaves ou a realizao de certas actividades areas sempre que esteja em causa a segurana da navegao area ou o interesse pblico (artigo 9.). Nenhuma aeronave civil pode, salvo autorizao especial da Autoridade Aeronutica, transportar explosivos, munies, armas de fogo, material blico, equipamento destinado a
Como se afirma no texto preambular da Resoluo do Parlamento Nacional n. 12/2004, de 9 de Dezembro, que ratificou a Conveno de Chicago. 90 So consideradas territrio do Estado de Timor-Leste: todas as aeronaves da aviao do Estado, onde quer que se encontrem (artigo 2., n. 2); as aeronaves timorenses de aviao pblica e da aviao geral, quando em alto mar ou em territrio que no pertena a nenhum Estado ou quando sobrevoem esses espaos (artigo 2., n. 3). 91 O Decreto-Lei n. 8/2005, de 16 de Novembro, criou a Autoridade da Aviao Civil de Timor-Leste e aprovou os respectivos estatutos.
89

40

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo levantamento aerofotogramtrico ou de prospeco, ou ainda quaisquer outros objectos ou substncias consideradas perigosas para a segurana pblica, da aeronave ou dos seus ocupantes (artigo 11., n. 1). O porte de aparelhos fotogrficos, cinematogrficos, electrnicos ou nucleares a bordo de aeronaves pode ser limitado ou impedido quando a segurana da navegao area ou o interesse pblico o exijam (artigo 11., n. 2).

4.1.2. Espao areo internacional O espao areo internacional delimitado por oposio ao espao areo nacional, pelo que corresponde ao espao areo que sobrejaz ao mar internacional. Encontra-se limitado superiormente pelo espao exterior ou extra-atmosfrico. O princpio fundamental neste domnio a liberdade de navegao area, na medida em que se trata de um espao subtrado jurisdio de qualquer Estado. No entanto, verificam-se bastantes condicionamentos e restries a este princpio, de jure e de facto. Na prtica, a aeronave que se encontre no espao areo internacional permanece sob o controlo do Estado de aproximao e deve obedecer s instrues que por este lhe forem dadas92. A doutrina tende a afastar a existncia de um direito de hot pursuit, em termos semelhantes ao alto mar. Por outro lado, a realizao de exerccios militares admitida desde que observe o disposto na Conveno de Chicago, de 1944, e respectivos anexos, de forma a salvaguardar a funcionalidade dos chamados servios de trfego areo93. A Organizao da Aviao Civil Internacional tem competncia para estabelecer as regras em matria de voo e de manobras de aeronaves sobre o alto-mar, mas esta competncia cinge-se aviao civil e no acompanhada por uma competncia de execuo ( a cada um dos Estados parte na Conveno de Chicago que cabe adoptar medidas a fim de assegurar que toda a aeronave com a sua nacionalidade, encontrando-se sobre o alto mar ou zona econmica exclusiva, se paute pelas normas e regulamentos em vigor) 94. Segundo o Tratado do Mar de Timor, a Austrlia e Timor-Leste cooperam no que respeita operao de servios areos, ao aprovisionamento de servios de trfego areo e investigao de acidentes areos dentro da ACDP, de acordo com as leis nacionais aplicveis a voos para e dentro da ACDP, observando regras internacionais estabelecidas, bem como normas e
Cf. Nguyen Quoc DINH, et al. Direito Internacional Pblico, 2. ed., Lisboa, Fundao Calouste Gulbenkian, 2003, pp. 1276-1277. 93 Cf. Jnatas E. M. MACHADO Direito Internacional. Do Paradigma Clssico ao Ps-11 de Setembro, 3. ed., Coimbra, Coimbra Editora, 2006. 94 Cf. Nguyen Quoc DINH, et al. Direito Internacional Pblico, 2. ed., Lisboa, Fundao Calouste Gulbenkian, 2003, pp. 1276-1277.
92

41

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo procedimentos que tenham sido adoptados pela Austrlia e por Timor-Leste (artigo 21.). Aos actos ou omisses cometidos a bordo de aeronaves que sobrevoem a ACDP, deve aplicar-se o Direito Penal do Estado da bandeira da aeronave (artigo 14., alnea d).

4.2. O espao extra-atmosfrico Com o incio das actividades humanas no espao extra-atmosfrico o lanamento do Satlite Sputnik, em 1957, o lanamento do satlite de comunicaes INTELSAT I, em 1964, e chegada do homem Lua, em 1969 surgiu um novo espao internacional carecido de regulamentao jurdica pelos problemas que coloca nos domnios da paz e segurana internacionais, das comunicaes internacionais, da explorao cientfica e da responsabilidade por danos causados por, ou a, engenhos espaciais95.

A questo da delimitao exacta do espao exterior continua em aberto, no existindo consenso sobre o critrio a adoptar e havendo mesmo muitos autores que consideram uma tal delimitao desnecessria, atenta a circunstncia no existirem queixas de violao de espao areo por causa do lanamento de engenhos espaciais e de os satlites se encontrarem colocados muito alm da altura mxima a que a generalidade das aeronaves pode viajar96.

No essencial, os princpios que conformam positivamente este domnio do Direito Internacional consistem na afirmao do espao como res communis omnium, ou seja, patrimnio comum da humanidade. Daqui resultam os corolrios da utilizao em benefcio de todos os Estados, independentemente do seu grau de desenvolvimento, da proibio de apropriao territorial, da liberdade de explorao e utilizao e da proibio de colocao de armas de destruio massiva. O enquadramento normativo do espao extra-atmosfrico fornecido por um conjunto de instrumentos convencionais aprovados sob a gide da ONU, encabeado pelo Tratado do Espao Exterior, de 196797.

Cf. Jnatas E. M. MACHADO Direito Internacional. Do Paradigma Clssico ao Ps-11 de Setembro, 3. ed., Coimbra, Coimbra Editora, 2006. 96 Cf. Jnatas E. M. MACHADO Direito Internacional. Do Paradigma Clssico ao Ps-11 de Setembro, 3. ed., Coimbra, Coimbra Editora, 2006. 97 Cf. Jnatas E. M. MACHADO Direito Internacional. Do Paradigma Clssico ao Ps-11 de Setembro, 3. ed., Coimbra, Coimbra Editora, 2006.

95

42

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo

ANEXOS

43

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo

44

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo

LEI n. 7/2002, de 20 de Setembro Fronteiras Martimas do Territrio da Repblica Democrtica de Timor-Leste A Constituio da Repblica Democrtica de Timor-Leste estabelece, no n. 2 do artigo 4., que a lei deve fixar e definir a extenso e o limite das guas territoriais, a zona econmica exclusiva e os direitos de Timor-Leste na zona contgua e plataforma continental. Dispe ainda a Constituio que tal matria da competncia legislativa exclusiva do Parlamento Nacional, ainda que sob iniciativa do Governo (artigos 97., n. 1, alnea c), e n. 115., n. 2, alnea a)). O Parlamento Nacional, nos termos do n. 2 do artigo 4. e da alnea b) do n. 2 do artigo 95. da Constituio da Repblica Democrtica de Timor-Leste, decreta, para valer como lei, o seguinte:

Artigo 1. Definies Para efeitos da presente lei: a) Linhas de base significa as linhas de base a partir das quais se mede a largura do mar territorial, tal como referido nos artigos 2. e 3. da presente lei; b) Zona contgua significa a zona contgua de Timor-Leste, tal como referida no artigo 6. da presente lei; c) Plataforma continental significa a plataforma continental de Timor-Leste, tal como descrita no artigo 8. da presente lei; d) Territrio de Timor-Leste inclui a parte oriental da ilha de Timor, o enclave de Oe-Cusse Ambeno, a ilha de Ataro e o ilhu de Jaco, bem como outras ilhas e formaes naturais que constituam dependncias susceptveis de apropriao; e) Zona econmica exclusiva significa a zona martima para alm do mar territorial de TimorLeste e a este adjacente, tal como estabelecida pelo artigo 7. da presente lei; f) guas interiores significa as guas interiores do territrio de Timor-Leste, tal como referidas no artigo 4. da presente lei; g) Linha de baixa-mar significa a linha de baixa-mar das costas do territrio de Timor-Leste, tal como revelada nas cartas oficiais de maior escala reconhecidas oficialmente pelo Governo de TimorLeste; h) Ministro significa o Ministro que por designao do Primeiro-Ministro tenha competncia na matria dos espaos e fronteiras martimos de Timor-Leste e da jurisdio sobre eles; i) Milha nutica significa a Milha Nutica Internacional de 1852 metros; j) Mar territorial significa o mar territorial de Timor-Leste, tal como referido no artigo 5. da presente lei.

45

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo


Artigo 2. Linha de Base Normal 1. Sem prejuzo do disposto no artigo 3., a linha de base normal para medir a largura do mar territorial de Timor-Leste a linha de baixa-mar ao longo da costa do territrio de Timor-Leste. 2. As instalaes porturias permanentes mais ao largo da costa, que faam parte integrante do sistema porturio, so consideradas como fazendo parte da costa.

Artigo 3. Rios e baas 1. Se um rio desaguar directamente no mar, a linha de base uma recta traada atravs da foz do rio entre os pontos limites da linha de baixa-mar das suas margens. 2. Sem prejuzo das normas de direito internacional aplicveis, se a sinuosidade da costa formar uma baa, a linha de base ser um segmento de recta traado entre os pontos naturais da entrada da baa na linha de baixa-mar. 3. O nmero anterior no se aplica s baas histricas, podendo o Ministro declarar uma baa como baa histrica e definir os limites exteriores da baa em causa.

Artigo 4. guas interiores O limite exterior das guas interiores do territrio de Timor-Leste a linha de base a partir da qual se mede a largura do mar territorial de Timor-Leste.

Artigo 5. Mar territorial O limite exterior do mar territorial de Timor-Leste definido por uma linha em que cada um dos pontos se situa a uma distncia de doze milhas nuticas do ponto mais prximo da linha de base.

Artigo 6. Zona contgua O limite exterior da zona contgua de Timor-Leste definido por uma linha em que cada um dos pontos se situa a uma distncia de vinte e quatro milhas nuticas do ponto mais prximo da linha de base.

Artigo 7. Zona econmica exclusiva O limite exterior da zona econmica exclusiva de Timor-Leste definido por uma linha em que cada um dos pontos se situa a uma distncia de duzentas milhas nuticas do ponto mais prximo da linha de base.

46

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo


Artigo 8. Plataforma continental O limite exterior da plataforma continental de Timor-Leste definido por uma linha em que cada um dos pontos se situa a uma distncia de duzentas milhas nuticas do ponto mais prximo da linha de base ou pelo bordo exterior da margem continental, no caso de a margem continental se encontrar a uma distncia da linha de base superior a duzentas milhas nuticas.

Artigo 9. Sobreposio de ttulos sobre espaos martimos Sem prejuzo do disposto nos artigos 5. a 8., caso se verifique sobreposio entre os ttulos de Timor-Leste e de Estados vizinhos sobre espaos martimos, a questo da delimitao ser resolvida atravs dos meios pacficos de resoluo de controvrsias, de acordo com o disposto no artigo 33. da Carta das Naes Unidas, tomando em considerao os princpios e regras de direito internacional relativos delimitao de espaos martimos.

Artigo 10. Soberania, direitos soberanos e jurisdio 1. A soberania de Timor-Leste abrange, para alm do seu territrio e guas interiores, o mar territorial e o espao areo sobre o mar territorial, bem como o leito e o subsolo deste. 2. Na sua zona contgua, o Estado de Timor-Leste exerce a fiscalizao necessria para: a) Evitar as infraces s leis e regulamentos aduaneiros, fiscais, de imigrao ou sanitrios no seu territrio ou no seu mar territorial; b) Reprimir as infraces s leis e regulamentos no seu territrio ou no seu mar territorial. 3. Na sua zona econmica exclusiva, o Estado de Timor-Leste tem: a) Direitos soberanos para fins de explorao e aproveitamento, conservao e gesto dos recursos naturais, vivos ou no vivos, das guas sobrejacentes ao leito do mar, do leito do mar e seu subsolo e os respeitantes a outras actividades com vista explorao e aproveitamento da zona econmica exclusiva de Timor-Leste para fins econmicos, como a produo de energia a partir da gua, das correntes e dos ventos; b) Jurisdio no que se refere a i) Colocao e utilizao de ilhas artificiais, instalaes e estruturas; ii) Investigao cientfica marinha; e iii) Proteco e preservao do meio marinho; c) Outros direitos e deveres reconhecidos pelo direito internacional. 4. O Estado de Timor-Leste exerce direitos soberanos sobre a plataforma continental para efeitos de explorao e aproveitamento dos seus recursos naturais, assim como outros direitos reconhecidos pelo direito internacional. 5. Os direitos soberanos exercidos pelo Estado de Timor-Leste sobre a plataforma continental so independentes da sua ocupao, real ou fictcia, ou de qualquer declarao expressa.

47

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo


Artigo 11. Cartas topogrficas e coordenadas geogrficas O Parlamento Nacional elaborar, em prazo razovel, sob sua iniciativa ou mediante proposta de lei, cartas de escala ou escalas adequadas determinao da posio das linhas de limite exterior e de delimitao do mar territorial, da zona econmica exclusiva e da plataforma continental ou, quando apropriado, listas de coordenadas geogrficas de pontos em que conste especificamente a origem geodsica dessas linhas, s quais deve ser dada devida publicidade, depositando-se um exemplar de cada uma dessas cartas ou listas junto do Secretrio-Geral das Naes Unidas, assim que recebidos na ordem jurdica interna os instrumentos de direito internacional a que alude o artigo seguinte.

Artigo 12. Direito internacional Os rgos de soberania competentes promovero, em prazo razovel, atravs dos mecanismos constitucionais e legais apropriados, a aprovao, adeso e ratificao dos tratados, convenes, acordos e protocolos existentes em matria de Direito do Mar, sobretudo a Conveno das Naes Unidas sobre o Direito do Mar celebrada, a 10 de Dezembro de 1982, em Montego Bay (Mxico) e o Acordo relativo Aplicao da Parte XI da mesma Conveno das Naes Unidas sobre o Direito do Mar, de 10 de Dezembro de 1982.

Artigo 13. Efeitos A presente lei produz efeitos desde o dia 20 de Maio de 2002.

Aprovada em 23 de Julho de 2002 O Presidente do Parlamento Nacional Francisco Guterres L-Olo Promulgada em 24 de Agosto de 2002 Publique-se. O Presidente da Repblica Jos Alexandre Gusmo Kay Rala Xanana Gusmo

48

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo

CONVENO DAS NAES UNIDAS SOBRE O DIREITO DO MAR Os Estados Partes nesta Conveno: Animados do desejo de solucionar, num esprito de compreenso e cooperao mtuas, todas as questes relativas ao direito do mar e conscientes do significado histrico desta Conveno como importante contribuio para a manuteno da paz, da justia e do progresso de todos os povos do mundo; Verificando que os factos ocorridos desde as Conferncias das Naes Unidas sobre o Direito do Mar, realizadas em Genebra em 1958 e 1960, acentuaram a necessidade de uma nova conveno sobre o direito do mar de aceitao geral; Conscientes de que os problemas do espao ocenico esto estreitamente inter-relacionados e devem ser considerados como um todo; Reconhecendo a convenincia de estabelecer por meio desta Conveno, com a devida considerao pela soberania de todos os Estados, uma ordem jurdica para os mares e oceanos que facilite as comunicaes internacionais e promova os usos pacficos dos mares e oceanos, a utilizao equitativa e eficiente dos seus recursos, a conservao dos recursos vivos e o estudo, a proteco e a preservao do meio marinho; Tendo presente que a consecuo destes objectivos contribuir para o estabelecimento de uma ordem econmica internacional justa e equitativa que tenha em conta os interesses e as necessidades da humanidade, em geral, e, em particular, os interesses e as necessidades especiais dos pases em desenvolvimento, quer costeiros quer sem litoral; Desejando desenvolver pela presente Conveno os princpios consagrados na Resoluo n. 2749 (XXV), de 17 de Dezembro de 1970, na qual a Assembleia Geral das Naes Unidas declarou solenemente, inter alia, que os fundos marinhos e ocenicos e o seu subsolo para alm dos limites da jurisdio nacional, bem como os respectivos recursos, so patrimnio comum da humanidade e que a explorao e o aproveitamento dos mesmos fundos sero feitos em benefcio da humanidade em geral, independentemente da situao geogrfica dos Estados; Convencidos de que a codificao e o desenvolvimento progressivo do direito do mar alcanados na presente Conveno contribuiro para o fortalecimento da paz, da segurana, da cooperao e das relaes de amizade entre todas as naes, de conformidade com os princpios de justia e igualdade de direitos, e promovero o progresso econmico e social de todos os povos do mundo, de acordo com os propsitos e princpios das Naes Unidas, tais como enunciados na Carta; Afirmando que as matrias no reguladas pela presente Conveno continuaro a ser regidas pelas normas e princpios do direito internacional geral; acordam o seguinte: PARTE I Introduo Artigo 1. Termos utilizados e mbito de aplicao 1. Para efeitos da presente Conveno: 1) rea significa o leito do mar, os fundos marinhos e o seu subsolo alm dos limites da jurisdio nacional; 2) Autoridade significa a Autoridade Internacional dos Fundos Marinhos; 3) Actividade na rea significa todas as actividades de explorao e aproveitamento dos recursos na rea; 4) Poluio do meio marinho significa a introduo pelo homem, directa ou indirectamente, de substncias ou de energia no meio marinho, incluindo os esturios, sempre que a mesma provoque ou possa vir a provocar efeitos nocivos, tais como danos aos recursos vivos e vida marinha, riscos sade do homem, entrave s actividades martimas, incluindo a pesca e as outras utilizaes legtimas do mar, alterao da qualidade da gua do mar, no que se refere sua utilizao e deteriorao dos locais de recreio; 5): a) Alijamento significa: i) Qualquer lanamento deliberado no mar de detritos e outras matrias, a partir de embarcaes, aeronaves, plataformas ou outras construes; ii) Qualquer afundamento deliberado no mar de embarcaes, aeronaves plataformas ou outras construes;

49

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo


b) O termo alijamento no incluir: i) O lanamento de detritos ou outras matrias resultantes ou derivadas da explorao normal de embarcaes, aeronaves plataformas ou outras construes, bem como o seu equipamento, com excepo dos detritos ou de outras matrias transportadas em embarcaes, aeronaves, plataformas ou outras construes no mar ou para ele transferidos que sejam utilizadas para o lanamento destas matrias ou que provenham do tratamento desses detritos ou de matrias a bordo das referidas embarcaes, aeronaves, plataformas ou construes; ii) O depsito de matrias para outros fins que no os do seu simples lanamento desde que tal depsito no seja contrrio aos objectivos da presente Conveno. 2. 1) Estados Partes significa os Estados que tenham consentido em ficar obrigados pela Conveno e em relao aos quais a Conveno esteja em vigor. 2) A Conveno aplica-se mutatis mutandis s entidades mencionadas nas alneas b), c), d), e) e f) do n. 1 do artigo 305. que se tenham tornado Partes na presente Conveno de conformidade com as condies relativas a cada uma delas e, nessa medida, a expresso Estados Partes compreende essas entidades. PARTE II Mar territorial e zona contgua SECO 1 Disposies gerais Artigo 2. Regime jurdico do mar territorial, seu espao areo sobrejacente, leito e subsolo 1. A soberania do Estado costeiro estende-se alm do seu territrio e das suas guas interiores e, no caso de Estado arquiplago, das suas guas arquipelgicas, a uma zona de mar adjacente designada pelo nome de mar territorial. 2. Esta soberania estende-se ao espao areo sobrejacente ao mar territorial, bem como ao leito e ao subsolo deste mar. 3. A soberania sobre o mar territorial exercida de conformidade com a presente Conveno e as demais normas de direito internacional. SECO 2 Limites do mar territorial Artigo 3. Largura do mar territorial Todo o Estado tem o direito de fixar a largura do seu mar territorial at um limite que no ultrapasse 12 milhas martimas, medidas a partir de linhas de base determinadas de conformidade com a presente Conveno. Artigo 4. Limite exterior do mar territorial O limite exterior do mar territorial definido por uma linha em que cada um dos pontos fica a uma distncia do ponto mais prximo da linha de base igual largura do mar territorial. Artigo 5. Linha de base normal Salvo disposio em contrrio da presente Conveno, a linha de base normal para medir a largura do mar territorial a linha da baixa-mar ao longo da costa, tal como indicada nas cartas martimas de grande escala, reconhecidas oficialmente pelo Estado costeiro.

Artigo 6. Recifes No caso de ilhas situadas em atis ou de ilhas que tm cadeias de recifes, a linha de base para medir a largura do mar territorial a linha de baixa-mar do recife que se encontra do lado do mar, tal como indicada por smbolo apropriado nas cartas reconhecidas oficialmente pelo Estado costeiro.

50

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo

Artigo 7. Linhas de base rectas 1. Nos locais em que a costa apresente recortes profundos e reentrncias ou em que exista uma franja de ilhas ao longo da costa na sua proximidade imediata, pode ser adoptado o mtodo das linhas de base rectas que unam os pontos apropriados para traar a linha de base a partir da qual se mede a largura do mar territorial. 2. Nos locais em que, devido existncia de um delta e de outros acidentes naturais, a linha da costa seja muito instvel, os pontos apropriados podem ser escolhidos ao longo da linha de baixa-mar mais avanada em direco ao mar e, mesmo que a linha de baixa-mar retroceda posteriormente, essas linhas de base rectas continuaro em vigor at que o Estado costeiro as modifique de conformidade com a presente Conveno. 3. O traado dessas linhas de base rectas no deve afastar-se consideravelmente da direco geral da costa e as zonas de mar situadas dentro dessas linhas devem estar suficientemente vinculadas ao domnio terrestre para ficarem submetidas ao regime das guas interiores. 4. As linhas de base rectas no sero traadas em direco aos baixios que emergem na baixa-mar, nem a partir deles, a no ser que sobre os mesmos se tenham construdo faris ou instalaes anlogas que estejam permanentemente acima do nvel do mar, ou a no ser que o traado de tais linhas de base rectas at queles baixios ou a partir destes tenha sido objecto de reconhecimento internacional geral. 5. Nos casos em que o mtodo das linhas de base rectas for aplicvel, nos termos do pargrafo 1, poderse- ter em conta, ao traar determinadas linhas de base, os interesses econmicos prprios da regio de que se trate, cuja realidade e importncia estejam claramente demonstradas por uso prolongado. 6. O sistema de linhas de base rectas no poder ser aplicado por um Estado de modo a separar o mar territorial de outro Estado do alto mar ou de uma zona econmica exclusiva. Artigo 8. guas interiores 1. Exceptuando o disposto na parte IV, as guas situadas no interior da linha de base do mar territorial fazem parte das guas interiores do Estado. 2. Quando o traado de uma linha de base recta, de conformidade com o mtodo estabelecido no artigo 7., encerrar, como guas interiores, guas que anteriormente no eram consideradas como tais, aplicarse- a essas guas o direito de passagem inofensiva, de acordo com o estabelecido na presente Conveno. Artigo 9. Foz de um rio Se um rio desagua directamente no mar, a linha de base uma recta traada atravs da foz do rio entre os pontos limites da linha de baixa-mar das suas margens. Artigo 10. Baas 1. Este artigo refere-se apenas a baas cujas costas pertencem a um nico Estado. 2. Para efeitos da presente Conveno, uma baa uma reentrncia bem marcada, cuja penetrao em terra, em relao largura da sua entrada, tal que contm guas cercadas pela costa e constitui mais que uma simples inflexo da costa. Contudo, uma reentrncia no ser considerada como uma baa, se a sua superfcie no for igual ou superior de um semicrculo que tenha por dimetro a linha traada atravs da entrada da referida reentrncia. 3. Para efeitos de medio, a superfcie de uma reentrncia a compreendida entre a linha de baixa-mar ao longo da costa da reentrncia e uma linha que una as linhas de baixa-mar dos seus pontos naturais de entrada. Quando, devido existncia de ilhas, uma reentrncia tiver mais do que uma entrada, o semicrculo ser traado tomando como dimetro a soma dos comprimentos das linhas que fechem as diferentes entradas. A superfcie das ilhas existentes dentro de uma reentrncia ser considerada como fazendo parte da superfcie total da gua da reentrncia, como se essas ilhas fossem parte da mesma. 4. Se a distncia entre as linhas de baixa-mar dos pontos naturais de entrada de uma baa no exceder 24 milhas martimas, poder ser traada uma linha de demarcao entre estas duas linhas de baixa-mar e as guas assim encerradas sero consideradas guas interiores. 5. Quando a distncia entre as linhas de baixa-mar dos pontos naturais de entrada de uma baa exceder 24 milhas martimas, ser traada, no interior da baa, uma linha de base recta de 24 milhas martimas de modo a encerrar a maior superfcie de gua que for possvel abranger por uma linha de tal extenso.

51

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo


6. As disposies precedentes no se aplicam s baas chamadas histricas, nem nos casos em que se aplique o sistema de linhas base rectas estabelecido no artigo 7. Artigo 11. Portos Para efeitos de delimitao do mar territorial, as instalaes porturias permanentes mais ao largo da costa que faam parte integrante do sistema porturio so consideradas como fazendo parte da costa. As instalaes martimas situadas ao largo da costa e as ilhas artificiais no so consideradas instalaes porturias permanentes. Artigo 12. Ancoradouros Os ancoradouros utilizados habitualmente para carga, descarga e fundeio de navios, os quais estariam normalmente situados, inteira ou parcialmente, fora do traado geral do limite exterior do mar territorial, so considerados como fazendo parte do mar territorial. Artigo 13. Baixios a descoberto 1. Um baixio a descoberto uma extenso natural de terra rodeada de gua, que, na baixa-mar, fica acima do nvel do mar, mas que submerge na preia-mar. Quando um baixio a descoberto se encontre, total ou parcialmente, a uma distncia do continente ou de uma ilha que no exceda a largura do mar territorial, a linha de baixa-mar desse baixio pode ser utilizada como linha de base para medir a largura do mar territorial. 2. Quando um baixio a descoberto estiver, na totalidade, situado a uma distncia do continente ou de uma ilha superior largura do mar territorial, no possui mar territorial prprio. Artigo 14. Combinao de mtodos para determinar as linhas de base O Estado costeiro poder, segundo as circunstncias, determinar as linhas de base por meio de qualquer dos mtodos estabelecidos nos artigos precedentes. Artigo 15. Delimitao do mar territorial entre Estados com costas adjacentes ou situadas frente a frente Quando as costas de dois Estados so adjacentes ou se encontram situadas frente a frente, nenhum desses Estados tem o direito, salvo acordo de ambos em contrrio, de estender o seu mar territorial alm da linha mediana cujos pontos so equidistantes dos pontos mais prximos das linhas de base, a partir das quais se mede a largura do mar territorial de cada um desses Estados. Contudo, este artigo no se aplica quando, por motivo da existncia de ttulos histricos ou de outras circunstncias especiais, for necessrio delimitar o mar territorial dos dois Estados de forma diferente. Artigo 16. Cartas martimas e listas de coordenadas geogrficas 1. As linhas de base para medir a largura do mar territorial, determinadas de conformidade com os artigos 7., 9. e 10. ou os limites delas decorrentes, e as linhas de delimitao traadas de conformidade com os artigos 12. e 15. figuraro em cartas de escala ou escalas adequadas para a determinao da sua posio. Essas cartas podero ser substitudas por listas de coordenadas geogrficas de pontos em que conste especificamente a sua origem geodsica. 2. O Estado costeiro dar a devida publicidade a tais cartas ou listas de coordenadas geogrficas e depositar um exemplar de cada carta ou lista junto do Secretrio-Geral das Naes Unidas. SECO 3 Passagem inofensiva pelo mar territorial SUBSECO A Normas aplicveis a todos os navios Artigo 17. Direito de passagem inofensiva Salvo disposio em contrrio da presente Conveno, os navios de qualquer Estado, costeiro ou sem litoral, gozaro do direito de passagem inofensiva pelo mar territorial.

52

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo

Artigo 18. Significado de passagem 1. Passagem significa a navegao pelo mar territorial com o fim de: a) Atravessar esse mar sem penetrar nas guas interiores nem fazer escala num ancoradouro ou instalao porturia situada fora das guas interiores; b) Dirigir-se para as guas interiores ou delas sair ou fazer escala num desses ancoradouros ou instalaes porturias. 2. A passagem dever ser contnua e rpida. No entanto, a passagem compreende o parar e o fundear, mas apenas na medida em que os mesmos constituam incidentes comuns de navegao ou sejam impostos por motivos de fora maior ou por dificuldade grave ou tenham por fim prestar auxlio a pessoas, navios ou aeronaves em perigo ou em dificuldade grave. Artigo 19. Significado de passagem inofensiva 1. A passagem inofensiva desde que no seja prejudicial paz, boa ordem ou segurana do Estado costeiro. A passagem deve efectuar-se de conformidade com a presente Conveno e demais normas de direito internacional. 2. A passagem de um navio estrangeiro ser considerada prejudicial paz, boa ordem ou segurana do Estado costeiro, se esse navio realizar, no mar territorial, alguma das seguintes actividades: a) Qualquer ameaa ou uso da fora contra a soberania, a integridade territorial ou a independncia poltica do Estado costeiro ou qualquer outra aco em violao dos princpios de direito internacional enunciados na Carta das Naes Unidas; b) Qualquer exerccio ou manobra com armas de qualquer tipo; c) Qualquer acto destinado a obter informaes em prejuzo da defesa ou da segurana do Estado costeiro; d) Qualquer acto de propaganda destinado a atentar contra a defesa ou a segurana do Estado costeiro; e) O lanamento, pouso ou recebimento a bordo de qualquer aeronave; f) O lanamento, pouso ou recebimento a bordo de qualquer dispositivo militar; g) O embarque ou desembarque de qualquer produto, moeda ou pessoa com violao das leis e regulamentos aduaneiros, fiscais, de imigrao ou sanitrios do Estado costeiro; h) Qualquer acto intencional e grave de poluio contrrio presente Conveno; i) Qualquer actividade de pesca; j) A realizao de actividades de investigao ou de levantamentos hidrogrficos; k) Qualquer acto destinado a perturbar quaisquer sistemas de comunicao ou quaisquer outros servios ou instalaes do Estado costeiro; l) Qualquer outra actividade que no esteja directamente relacionada com a passagem.

Artigo 20. Submarinos e outros veculos submersveis No mar territorial, os submarinos e quaisquer outros veculos submersveis devem navegar superfcie e arvorar a sua bandeira. Artigo 21. Leis e regulamentos do Estado costeiro relativos passagem inofensiva 1. O Estado costeiro pode adoptar leis e regulamentos, de conformidade com as disposies da presente Conveno e demais normas de direito internacional, relativos passagem inofensiva pelo mar territorial sobre todas ou alguma das seguintes matrias: a) Segurana da navegao e regulamentao do trfego martimo; b) Proteco das instalaes e dos sistemas de auxlio navegao e de outros servios ou instalaes; c) Proteco de cabos e ductos; d) Conservao dos recursos vivos do mar; e) Preveno de infraces s leis e regulamentos sobre pesca do Estado costeiro; f) Preservao do meio ambiente do Estado costeiro e preveno, redaco e controlo da sua poluio; g) Investigao cientfica marinha e levantamentos hidrogrficos;

53

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo


h) Preveno das infraces s leis e regulamentos aduaneiros, fiscais, de imigrao ou sanitrios do Estado costeiro. 2. Tais leis e regulamentos no sero aplicados ao projecto, construo, tripulao ou equipamentos de navios estrangeiros, a no ser que se destinem a aplicao de regras ou normas internacionais geralmente aceites. 3. O Estado costeiro dar a devida publicidade a todas estas leis e regulamentos. 4. Os navios estrangeiros que exeram o direito de passagem inofensiva pelo mar territorial devero observar todas essas leis e regulamentos, bem como todas as normas internacionais geralmente aceites relacionadas com a preveno de abalroamentos no mar. Artigo 22. Rotas martimas e sistemas de separao de trfego no mar territorial 1. O Estado costeiro pode, quando for necessrio segurana da navegao, exigir que os navios estrangeiros que exeram o direito de passagem inofensiva pelo seu mar territorial utilizem as rotas martimas e os sistemas de separao de trfego que esse Estado tenha designado ou prescrito para a regulao da passagem de navios. 2. Em particular, pode ser exigido que os navios-tanques, os navios de propulso nuclear e outros navios que transportem substncias ou materiais radioactivos ou outros produtos intrinsecamente perigosos ou nocivos utilizem unicamente essas rotas martimas. 3. Ao designar as rotas martimas e ao prescrever sistemas de separao de trfego, nos termos do presente artigo, o Estado costeiro ter em conta: a) As recomendaes da organizao internacional competente; b) Quaisquer canais que se utilizem habitualmente para a navegao internacional; c) As caractersticas especiais de determinados navios e canais; e d) A densidade de trfego. 4. O Estado costeiro indicar claramente tais rotas martimas e sistemas de separao de trfego em cartas martimas a que dar a devida publicidade. Artigo 23. Navios estrangeiros de propulso nuclear e navios transportando substncias radioactivas ou outras substncias intrinsecamente perigosas ou nocivas. Ao exercer o direito de passagem inofensiva pelo mar territorial, os navios estrangeiros de propulso nuclear e os navios transportando substncias radioactivas ou outras substncias intrinsecamente perigosas ou nocivas devem ter a bordo os documentos e observar as medidas especiais de precauo estabelecidas para esses navios nos acordos internacionais. Artigo 24. Deveres do Estado costeiro 1. O Estado costeiro no deve pr dificuldades passagem inofensiva de navios estrangeiros pelo mar territorial, a no ser de conformidade com a presente Conveno. Em especial, na aplicao da presente Conveno ou de quaisquer leis e regulamentos adoptados de conformidade com a presente Conveno, o Estado costeiro no deve: a) Impor aos navios estrangeiros obrigaes que tenham na prtica o efeito de negar ou dificultar o direito de passagem inofensiva; ou b) Fazer discriminao de direito ou de facto contra navios de determinado Estado ou contra navios que transportem cargas provenientes de determinado Estado ou a ele destinadas ou por conta de determinado Estado. 2. O Estado costeiro dar a devida publicidade a qualquer perigo de que tenha conhecimento e que ameace a navegao no seu mar territorial. Artigo 25. Direitos de proteco do Estado costeiro 1. O Estado costeiro pode tomar, no seu mar territorial, as medidas necessrias para impedir toda a passagem que no seja inofensiva. 2. No caso de navios que se dirijam a guas interiores ou a escala numa instalao porturia situada fora das guas interiores, o Estado costeiro tem igualmente o direito de adoptar as medidas necessrias para impedir qualquer violao das condies a que est sujeita a admisso desse navios nessas guas interiores ou nessa instalao porturia. 3. O Estado costeiro pode, sem fazer discriminao de direito ou de facto entre navios estrangeiros, suspender temporariamente em determinadas reas do seu mar territorial o exerccio do direito de

54

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo


passagem inofensiva dos navios estrangeiros, se esta medida for indispensvel para proteger a sua segurana, entre outras, para lhe permitir proceder a exerccios com armas. Tal suspenso s produzir efeito depois de ter sido devidamente tornada pblica. Artigo 26. Taxas que podem ser impostas a navios estrangeiros 1. No podem ser impostas taxas a navios estrangeiros s com fundamento na sua passagem pelo mar territorial. 2. No podem ser impostas taxas a um navio estrangeiro que passe pelo mar territorial a no ser como remunerao de determinados servios prestados a esse navio. Estas taxas devem ser impostas sem discriminao. SUBSECO B Normas aplicveis a navios mercantis e navios de Estado utilizados para fins comerciais Artigo 27. Jurisdio penal a bordo de navio estrangeiro 1. A jurisdio penal do Estado costeiro no ser exercida a bordo de navio estrangeiro que passe pelo mar territorial com o fim de deter qualquer pessoa ou de realizar qualquer investigao, com relao a infraco criminal cometida a bordo desse navio durante a sua passagem, salvo nos seguintes casos: a) Se a infraco criminal tiver consequncias para o Estado costeiro; b) Se a infraco criminal for de tal natureza que possa perturbar a paz do pas ou a ordem no mar territorial; c) Se a assistncia das autoridades locais tiver sido solicitada pelo capito do navio ou pelo representante diplomtico ou funcionrio consular do Estado de bandeira; ou d) Se estas medidas forem necessrias para a represso do trfico ilcito de estupefacientes ou de substncias psicotrpicas. 2. As disposies precedentes no afectam o direito do Estado costeiro de tomar as medidas autorizadas pelo seu direito interno, a fim de proceder a apresamento e investigaes a bordo de navio estrangeiro que passe pelo seu mar territorial procedente de guas interiores. 3. Nos casos previstos nos n.os 1 e 2, o Estado costeiro dever, a pedido do capito, notificar o representante diplomtico ou o funcionrio consular do Estado de bandeira antes de tomar quaisquer medidas, e facilitar o contacto entre esse representante ou funcionrio e a tripulao do navio. Em caso de urgncia, essa notificao poder ser feita enquanto as medidas estiverem sendo tomadas. 4. Ao considerar se devem ou no proceder a um apresamento e forma de o executar, as autoridades locais devem ter em devida conta os interesses da navegao. 5. Salvo em caso de aplicao das disposies da parte XII ou de infraco s leis e regulamentos adoptados de conformidade com a parte V, o Estado costeiro no poder tomar qualquer medida a bordo de um navio estrangeiro que passe pelo seu mar territorial, para a deteno de uma pessoa ou para proceder a investigaes relacionadas com qualquer infraco de carcter penal que tenha sido cometida antes de o navio ter entrado no seu mar territorial, se esse navio, procedente de um porto estrangeiro, se encontrar s de passagem pelo mar territorial sem entrar nas guas interiores. Artigo 28. Jurisdio civil em relao a navios estrangeiros 1. O Estado costeiro no deve parar nem desviar da sua rota um navio estrangeiro que passe pelo mar territorial, a fim de exercer a sua jurisdio civil em relao a uma pessoa que se encontre a bordo. 2. O Estado costeiro no pode tomar contra esse navio medidas executrias ou medidas cautelares em matria civil, a no ser que essas medidas sejam tomadas por fora de obrigaes assumidas pelo navio ou de responsabilidades em que o mesmo haja incorrido durante a navegao ou devido a esta quando da sua passagem pelas guas do Estado costeiro. 3. O pargrafo precedente no prejudica o direito do Estado costeiro de tomar, em relao a um navio estrangeiro que se detenha no mar territorial ou por ele passe procedente das guas interiores, medidas executrias ou medidas cautelares em matria civil conforme o seu direito interno.

55

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo


SUBSECO C Normas aplicveis a navios de guerra e a outros navios de Estado utilizados para fins no comerciais Artigo 29. Definio de navios de guerra Para efeitos da presente Conveno, navio de guerra significa qualquer navio pertencente s foras armadas de um Estado, que ostente sinais exteriores prprios de navios de guerra da sua nacionalidade, sob o comando de um oficial devidamente designado pelo Estado cujo nome figure na correspondente lista de oficiais ou seu equivalente e cuja tripulao esteja submetida s regras da disciplina militar. Artigo 30. No cumprimento das leis e regulamentos do Estado costeiro pelos navios de guerra Se um navio de guerra no cumprir as leis e regulamentos do Estado costeiro relativos passagem pelo mar territorial e no acatar o pedido que lhe for feito para o seu cumprimento, o Estado costeiro pode exigir-lhe que saia imediatamente do mar territorial. Artigo 31. Responsabilidade do Estado de bandeira por danos causados por navio de guerra ou outro navio de Estado utilizado para fins no comerciais. Caber ao Estado de bandeira a responsabilidade internacional por qualquer perda ou dano causado ao Estado costeiro resultante do no cumprimento por um navio de guerra ou outro navio de Estado utilizado para fins no comerciais das leis e regulamentos do Estado costeiro relativos passagem pelo mar territorial ou das disposies da presente Conveno ou demais normas de direito internacional. Artigo 32. Imunidades dos navios de guerra e de outros navios de Estado utilizados para fins no comerciais Com as excepes previstas na subseco A e nos artigos 30. e 31., nenhuma disposio da presente Conveno afectar as imunidades dos navios de guerra e outros navios de Estado utilizados para fins no comerciais. SECO 4 Zona contgua Artigo 33. Zona contgua 1. Numa zona contgua ao seu mar territorial, denominada zona contgua, o Estado costeiro pode tomar as medidas de fiscalizao necessrias a: a) Evitar as infraces s leis e regulamentos aduaneiros, fiscais, de imigrao ou sanitrios no seu territrio ou no seu mar territorial; b) Reprimir as infraces s leis e regulamentos no seu territrio ou no seu mar territorial. 2. A zona contgua no pode estender-se alm de 24 milhas martimas, contadas a partir das linhas de base que servem para medir a largura do mar territorial. PARTE III Estreitos utilizados para a navegao internacional SECO 1 Disposies gerais Artigo 34. Regime jurdico das guas que formam os estreitos utilizados para a navegao internacional 1. O regime de passagem pelos estreitos utilizados para a navegao internacional estabelecido na presente parte no afectar, noutros aspectos, o regime jurdico das guas que formam esses estreitos, nem o exerccio, pelos Estados ribeirinhos do estreito, da sua soberania ou da sua jurisdio sobre essas guas, seu espao areo sobrejacente, leito e subsolo. 2. A soberania ou a jurisdio dos Estados ribeirinhos do estreito exercida de conformidade com a presente parte e as demais normas de direito internacional.

56

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo

Artigo 35. mbito de aplicao da presente parte Nenhuma das disposies da presente parte afecta: a) Qualquer rea das guas interiores situadas num estreito, excepto quando o traado de uma linha de base recta, de conformidade com o mtodo estabelecido no artigo 7., tiver o efeito de englobar nas guas interiores reas que anteriormente no eram consideradas como tais; b) O regime jurdico das guas situadas alm do mar territorial dos Estados ribeirinhos de um estreito como zonas econmicas exclusivas ou do alto mar; ou c) O regime jurdico dos estreitos em que a passagem esteja regulamentada, total ou parcialmente, por convenes internacionais de longa data em vigor que a eles se refiram especificamente. Artigo 36. Rotas de alto mar ou rotas que atravessem uma zona econmica exclusiva atravs de estreitos utilizados para a navegao internacional. A presente parte no se aplica a um estreito utilizado para a navegao internacional se por esse estreito passar uma rota de alto mar ou uma rota que atravesse uma zona econmica exclusiva, igualmente convenientes pelas suas caracteristcas hidrogrficas e de navegao; em tais rotas aplicam-se as outras partes pertinentes da Conveno, incluindo as disposies relativas liberdade de navegao e sobrevoo. SECO 2 Passagem em trnsito Artigo 37. mbito de aplicao da presente seco A presente seco aplica-se a estreitos utilizados para a navegao internacional entre uma parte do alto mar ou uma zona econmica exclusiva e uma outra parte do alto mar ou uma zona econmica exclusiva. Artigo 38. Direito de passagem em trnsito 1. Nos estreitos a que se refere o artigo 37., todos os navios e aeronaves gozam do direito de passagem em trnsito que no ser impedido a no ser que o estreito seja formado por uma ilha de um Estado ribeirinho desse estreito e o seu territrio continental e do outro lado da ilha exista uma rota de alto mar ou uma rota que passe por uma zona econmica exclusiva, igualmente convenientes pelas suas caractersticas hidrogrficas e de navegao. 2. Passagem em trnsito significa o exerccio, de conformidade com a presente parte, da liberdade de navegao e sobrevoo exclusivamente para fins de trnsito contnuo e rpido pelo estreito entre uma parte do alto mar ou de uma zona econmica exclusiva e uma outra parte do alto mar ou uma zona econmica exclusiva. Contudo, a exigncia de trnsito contnuo e rpido no impede a passagem pelo estreito para entrar no territrio do Estado ribeirinho ou dele sair ou a ele regressar sujeito s condies que regem a entrada no territrio desse Estado. 3. Qualquer actividade que no constitua um exerccio do direito de passagem em trnsito por um estreito fica sujeita s demais disposies aplicveis da presente Conveno. Artigo 39. Deveres dos navios e aeronaves durante a passagem em trnsito 1. Ao exercer o direito de passagem em trnsito, os navios e aeronaves devem: a) Atravessar ou sobrevoar o estreito sem demora; b) Abster-se de qualquer ameaa ou uso de fora contra a soberania, a integridade territorial ou a independncia poltica dos Estados ribeirinhos do estreito ou de qualquer outra aco contrria aos princpios de direito internacional enunci dos na Carta das Naes Unidas; c) Abster-se de qualquer actividade que no esteja relacionada com as modalidades normais de trnsito contnuo e rpido, salvo em caso de fora maior ou de dificuldade grave; d) Cumprir as demais disposies pertinentes da presente parte. 2. Os navios de passagem em trnsito devem: a) Cumprir os regulamentos, procedimentos e prticas internacionais de segurana no mar geralmente aceites, inclusive as Regras Internacionais para a Preveno de Abalroamentos no Mar; b) Cumprir os regulamentos, procedimentos e prticas internacionais geralmente aceites para a preveno, a reduo e a controlo da poluio proveniente de navios.

57

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo


3. As aeronaves de passagem em trnsito devem: a) Observar as Normas de Trnsito Areo estabelecidas pela Organizao da Aviao Civil Internacional aplicveis s aeronaves civis; as aeronaves do Estado cumpriro normalmente essas medidas de segurana e agiro sempre tendo em conta a segurana da navegao; b) Manter sempre sintonizada a radiofrequncia atribuda pela autoridade competente de controlo de trfego ereo designada internacionalmente ou a correspondente radiofrequncia internacional de socorro. Artigo 40. Actividades de investigao e levantamentos hidrogrficos Durante a passagem em trnsito pelos estreitos, os navios estrangeiros, incluindo navios de investigao cientfica marinha e navios hidrogrficos, no podem efectuar quaisquer actividades de investigao ou de levantamentos hidrogrficos sem autorizao prvia dos Estados ribeirinhos dos estreitos. Artigo 41. Rotas martimas e sistemas de separao de trfego em estreitos utilizados para a navegao internacional 1. Os Estados ribeirinhos de estreitos podem, de conformidade com a disposio da presente parte, designar rotas martimas e estabelecer sistemas de separao de trfego para a navegao pelos estreitos, sempre que a segurana da passagem dos navios o exija. 2. Tais Estados podem, quando as circunstncias o exijam e aps terem dado a devida publicidade a esta medida, substituir por outras rotas martimas ou sistemas de separao de trfego quaisquer rotas martimas ou sistemas de separao de trfego por eles anteriormente designados ou prescritos. 3. Tais rotas martimas e sistemas de separao de trfego devem ajustar-se regulamentao internacional geralmente aceite. 4. Antes de designar ou substituir rotas martimas ou de estabelecer ou substituir sistemas de separao de trfego, os Estados ribeirinhos de estreitos devem submeter as suas propostas organizao internacional competente para sua adopo. A organizao s pode adoptar as rotas martimas e os sistemas de separao de trfego que tenham sido acordados com os Estados ribeirinhos dos estreitos, aps o que estes Estados podero designar, estabelecer ou substituir as rotas martimas ou os sistemas de separao de trfego. 5. No caso de um estreito, em que se proponham a criao de rotas martimas ou sistemas de separao de trfego que atravessem as guas de dois ou mais Estados ribeirinhos do estreito, os Estados interessados cooperaro na formulao de propostas em consulta com a organizao internacional competente. 6. Os Estados ribeirinhos de estreitos indicaro claramente todas as rotas martimas e sistemas de separao de trfego por eles designados ou prescritos em cartas de navegao, s quais daro a devida publicidade. 7. Os navios de passagem em trnsito respeitaro as rotas martimas e sistemas de separao de trfego aplicveis, estabelecidos de conformidade com as disposies do presente artigo. Artigo 42. Leis e regulamentos dos Estados ribeirinhos de estreitos relativos passagem em trnsito 1. Nos termos das disposies da presente seco, os Estados ribeirinhos de estreitos podem adoptar leis e regulamentos relativos passagem em trnsito pelos estreitos no que respeita a todos ou a alguns dos seguintes pontos: a) A segurana da navegao e a regulamentao do trfego martimo, de conformidade com as disposies do artigo 41.; b) A preveno, reduo e controlo da poluio em cumprimento das regulamentaes internacionais aplicveis relativas a descarga no estreito de hidrocarbonetos, de resduos de petrleo e de outras substncias nocivas; c) No caso de embarcaes de pesca, a proibio de pesca, incluindo o acondicionamento dos aparelhos de pesca; d) O embarque ou desembarque de produto, moeda ou pessoa em contraveno das leis e regulamentos aduaneiros, fiscais, de imigrao ou sanitrios dos Estados ribeirinhos de estreitos. 2. Tais leis e regulamentos no faro discriminao de direito ou de facto entre os navios estrangeiros, nem a sua aplicao ter, na prtica, o efeito de negar, dificultar ou impedir o direito de passagem em trnsito tal como definido na presente seco. 3. Os Estados ribeirinhos de estreitos daro a devida publicidade a todas essas leis e regulamentos. 4. Os navios estrangeiros que exeram o direito de passagem em trnsito cumpriro essas leis e regulamentos.

58

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo


5. O Estado de bandeira de um navio ou o Estado de registo de uma aeronave que goze de imunidade soberana e actue de forma contrria a essas leis e regulamentos ou a outras disposies da presente parte incorrer em responsabilidade internacional por qualquer perda ou dano causado aos Estados ribeirinhos de estreitos. Artigo 43. Instalaes de segurana e de auxlio navegao e outros dispositivos. Preveno, reduo e controlo da poluio Os Estados usurios e os Estados ribeirinhos de um estreito deveriam cooperar mediante acordos para: a) O estabelecimento e manuteno, no estreito, das instalaes de segurana e auxlio necessrias navegao ou de outros dispositivos destinados a facilitar a navegao internacional; e b) A preveno, reduo e controlo da poluio proveniente de navios. Artigo 44. Deveres dos Estados ribeirinhos de estreitos Os Estados ribeirinhos de um estreito no impediro a passagem em trnsito e daro a devida publicidade a qualquer perigo de que tenham conhecimento e que ameace a navegao no estreito ou o sobrevoo do mesmo. No haver nenhuma suspenso da passagem em trnsito. SECO 3 Passagem inofensiva Artigo 45. Passagem inofensiva 1. O regime de passagem inofensiva, de conformidade com a seco 3 da parte II, aplicar-se- a estreitos utilizados para a navegao internacional: a) Excludos da aplicao do regime de passagem em trnsito, em virtude do n. 1 do artigo 38.; ou b) Situados entre uma parte de alto mar ou uma zona econmica exclusiva e o mar territorial de um Estado estrangeiro. 2. No haver nenhuma suspenso da passagem inofensiva por tais estreitos. PARTE IV Estados arquiplagos Artigo 46. Expresses utilizadas Para efeitos da presente Conveno: a) Estado arquiplago significa um Estado constitudo totalmente por um ou vrios arquiplagos, podendo incluir outras ilhas; b) Arquiplago significa um grupo de ilhas, incluindo partes de ilhas, as guas circunjacentes e outros elementos naturais, que estejam to estreitamente relacionados entre si que essas ilhas, guas e outros elementos naturais formem intrinsecamente uma entidade geogrfica, econmica e poltica ou que historicamente tenham sido considerados como tal. Artigo 47. Linhas de base arquipelgicas 1. O Estado arquiplago pode traar linhas de base arquipelgicas rectas que unam os pontos extremos das ilhas mais exteriores e dos recifes emergentes do arquiplago, com a condio de que dentro dessas linhas de base estejam compreendidas as principais ilhas e uma zona em que a razo entre a superfcie martima e a superfcie terrestre, incluindo os atis, se situe entre um para um e nove para um. 2. O comprimento destas linhas de base no deve exceder 100 milhas martimas, admitindo-se, no entanto, que at 3% do nmero total das linhas de base que encerram qualquer arquiplago possam exceder esse comprimento, at um mximo de 125 milhas martimas. 3. O traado de tais linhas de base no se deve desviar consideravelmente da configurao geral do arquiplago. 4. Tais linhas de base no sero traadas em direco aos baixios a descoberto, nem a partir deles, a no ser que sobre os mesmos se tenham construdo faris ou instalaes anlogas, que estejam permanentemente acima do nvel do mar ou quando um baixio a descoberto esteja total ou parcialmente situado a uma distncia da ilha mais prxima que no exceda a largura do mar territorial.

59

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo


5. O sistema de tais linhas de base no pode ser aplicado por um Estado arquiplago de modo a separar do alto mar ou de uma zona econmica exclusiva o mar territorial de outro Estado. 6. Se uma parte das guas arquipelgicas de um Estado arquiplago estiver situada entre duas partes de um Estado vizinho imediatamente adjacente, os direitos existentes e quaisquer outros interesses legtimos que este Estado tenha exercido tradicionalmente em tais guas e todos os direitos estipulados em acordos concludos entre os dois Estados continuaro em vigor e sero respeitados. 7. Para fins de clculo da razo entre a superfcie martima e a superfcie terrestre, a que se refere o n. 1, as superfcies podem incluir guas situadas no interior das cadeias de recifes de ilhas e atis, incluindo a parte de uma plataforma ocenica com face lateral abrupta que se encontre encerrada, ou quase, por uma cadeia de ilhas calcrias e de recifes emergentes situados no permetro da plataforma. 8. As linhas de base traadas de conformidade com o presente artigo devem ser apresentadas em cartas de escala ou escalas adequadas para a determinao da sua posio. Tais cartas podem ser substitudas por listas de coordenadas geogrficas de pontos em que conste especificamente a origem geodsica. 9. O Estado arquiplago deve dar a devida publicidade a tais cartas ou listas de coordenadas geogrficas e deve depositar um exemplar de cada carta ou lista junto do Secretrio-Geral das Naes Unidas. Artigo 48. Medio da largura do mar territorial, da zona contgua, da zona econmica exclusiva e da plataforma continental A largura do mar territorial, da zona contgua, da zona econmica exclusiva e da plataforma continental medida a partir das linhas de base arquipelgicas traadas de conformidade com o artigo 47. Artigo 49. Regime jurdico das guas arquipelgicas, do espao areo sobre guas arquipelgicas e do leito e subsolo dessas guas arquipelgicas 1. A soberania de um Estado arquiplago estende-se s guas encerradas pelas linhas de base arquipelgicas, traadas de conformidade com o artigo 47., denominadas guas arquipelgicas, independentemente da sua profundidade ou da sua distncia da costa. 2. Esta soberania estende-se ao espao areo situado sobre as guas arquipelgicas e ao seu leito e subsolo, bem como aos recursos neles existentes. 3. Esta soberania exercida de conformidade com as disposies da presente parte. 4. O regime de passagem pelas rotas martimas arquipelgicas, estabelecido na presente parte, no afecta em outros aspectos o regime jurdico das guas arquipelgicas, inclusive o das rotas martimas, nem o exerccio pelo Estado arquipelgico da sua soberania sobre essas guas, seu espao areo sobrejacente e seu leito e subsolo, bem como sobre os recursos neles existentes. Artigo 50. Delimitao das guas interiores Dentro das suas guas arquipelgicas, o Estado arquiplago pode traar linhas de fecho para a delimitao das guas interiores, de conformidade com os artigos 9., 10. e 11. Artigo 51. Acordos existentes, direitos de pesca tradicionais e cabos submarinos existentes 1. Sem prejuzo das disposies do artigo 49., os Estados arquiplagos respeitaro os acordos existentes com outros Estados e reconhecero os direitos de pesca tradicionais e outras actividades legtimas dos Estados vizinhos imediatamente adjacentes em certas reas situadas nas guas arquipelgicas. As modalidades e condies para o exerccio de tais direitos e actividades, incluindo a natureza, o alcance e as reas em que se aplicam, sero, a pedido de qualquer dos Estados interessados, reguladas por acordos bilaterais entre eles. Tais direitos no podero ser transferidos a terceiros Estados ou a seus nacionais, nem por eles compartilhados. 2. Os Estados arquiplagos respeitaro os cabos submarinos existentes que tenham sido colocados por outros Estados e que passem pelas suas guas sem tocar terra. Os Estados arquiplagos permitiro a conservao e a substituio de tais cabos, uma vez recebida a devida notificao da sua localizao e da inteno de os reparar ou substituir. Artigo 52. Direito de passagem inofensiva 1. Nos termos do artigo 53. e sem prejuzo do disposto no artigo 50., os navios de todos os Estados gozam do direito de passagem inofensiva pelas guas arquipelgicas, de conformidade com a seco 3 da parte II.

60

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo


2. O Estado arquiplago pode, sem discriminao de direito ou de facto entre navios estrangeiros, suspender temporariamente, e em determinadas reas das suas guas arquipelgicas, a passagem inofensiva de navios estrangeiros, se tal suspenso for indispensvel para a proteco da sua segurana. A suspenso s produzir efeito depois de ter sido devidamente publicada. Artigo 53. Direito de passagem pelas rotas martimas arquipelgicas 1. O Estado arquiplago pode designar rotas martimas e rotas areas a elas sobrejacentes adequadas passagem contnua e rpida de navios e aeronaves estrangeiros por ou sobre as suas guas arquipelgicas e o mar territorial adjacente. 2. Todos os navios e aeronaves gozam do direito de passagem pelas rotas martimas arquipelgicas, em tais rotas martimas e areas. 3. A passagem pelas rotas martimas arquipelgicas significa o exerccio, de conformidade com a presente Conveno, dos direitos de navegao e sobrevoo de modo normal, exclusivamente para fins de trnsito contnuo, rpido e sem entraves entre uma parte do alto mar ou de uma zona econmica exclusiva e uma outra parte do alto mar ou de uma zona econmica exclusiva. 4. Tais rotas martimas e areas atravessaro as guas arquipelgicas e o mar territorial adjacente e incluiro todas as rotas normais de passagem utilizadas como tais na navegao internacional atravs das guas arquipelgicas ou da navegao area internacional no espao areo sobrejacente e, dentro de tais rotas, no que se refere a navios, todos os canais normais de navegao, desde que no seja necessrio uma duplicao de rotas com convenincia similar entre os mesmos pontos de entrada e de sada. 5. Tais rotas martimas e areas devem ser definidas por uma srie de linhas axiais contnuas desde os pontos de entrada das rotas de passagem at aos pontos de sada. Os navios e aeronaves, na sua passagem pelas rotas martimas arquipelgicas, no podem afastar-se mais de 25 milhas martimas para cada lado dessas linhas axiais, ficando estabelecido que no podem navegar a uma distncia da costa inferior a 10% da distncia entre os pontos mais prximos situados em ilhas que circundam as rotas martimas. 6. O Estado arquiplago que designe rotas martimas de conformidade com o presente artigo pode tambm estabelecer sistemas de separao de trfego para a passagem segura dos navios atravs de canais estreitos em tais rotas martimas. 7. O Estado arquiplago pode, quando as circunstncias o exijam, e aps ter dado a devida publicidade a esta medida, substituir por outras rotas martimas ou sistemas de separao de trfego quaisquer rotas martimas ou sistemas de separao de trfego por ele anteriormente designados ou prescritos. 8. Tais rotas martimas e sistemas de separao de trfego devem ajustar-se regulamentao internacional geralmente aceite. 9. Ao designar ou substituir rotas martimas ou estabelecer ou substituir sistemas de separao de trfego, o Estado arquiplago deve submeter propostas organizao internacional competente para a sua adopo. A organizao s pode adoptar as rotas martimas e os sistemas de separao de trfego acordados com o Estado arquiplago, aps o que o Estado arquiplago pode designar, estabelecer ou substituir as rotas martimas ou os sistemas de separao de trfego. 10. O Estado arquiplago indicar claramente os eixos das rotas martimas e os sistemas de separao de trfego por ele designados ou prescritos em cartas de navegao, s quais dar a devida publicidade. 11. Os navios, durante a passagem pelas rotas martimas arquipelgicas, devem respeitar as rotas martimas e os sistemas de separao de trfego aplicveis, estabelecidos de conformidade com o presente artigo. 12. Se um Estado arquiplago no designar rotas martimas ou areas, o direito de passagem por rotas martimas arquipelgicas pode ser exercido atravs das rotas utilizadas normalmente para a navegao internacional. Artigo 54. Deveres dos navios e aeronaves durante a passagem, actividades de investigao e levantamentos hidrogrficos, deveres do Estado arquiplago e leis e regulamentos do Estado arquiplago relativos a passagem pelas rotas martimas arquipelgicas. Os artigos 39., 40., 42. e 44. aplicam-se, mutatis mutandis, passagem pelas rotas martimas arquipelgicas.

61

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo


PARTE V Zona econmica exclusiva Artigo 55. Regime jurdico especfico da zona econmica exclusiva A zona econmica exclusiva uma zona situada alm do mar territorial e a este adjacente, sujeita ao regime jurdico especfico estabelecido na presente parte, segundo o qual os direitos e a jurisdio do Estado costeiro e os direitos e liberdades dos demais Estados so regidos pelas disposies pertinentes da presente Conveno. Artigo 56. Direitos, jurisdio e deveres do Estado costeiro na zona econmica exclusiva 1. Na zona econmica exclusiva, o Estado costeiro tem: a) Direitos de soberania para fins de explorao e aproveitamento, conservao e gesto dos recursos naturais, vivos ou no vivos, das guas sobrejacentes ao leito do mar, do leito do mar e seu subsolo e no que se refere a outras actividades com vista explorao e aproveitamento da zona para fins econmicos, como a produo de energia a partir da gua, das correntes e dos ventos; b) Jurisdio, de conformidade com as disposies pertinentes da presente Conveno, no que se refere a: i) Colocao e utilizao de ilhas artificiais, instalaes e estruturas; ii) Investigao cientfica marinha; iii) Proteco e preservao do meio marinho; c) Outros direitos e deveres previstos na presente Conveno. 2. No exerccio dos seus direitos e no cumprimento dos seus deveres na zona econmica exclusiva nos termos da presente Conveno, o Estado costeiro ter em devida conta os direitos e deveres dos outros Estados e agir de forma compatvel com as disposies da presente Conveno. 3. Os direitos enunciados no presente artigo referentes ao leito do mar e ao seu subsolo devem ser exercidos de conformidade com a parte VI da presente Conveno. Artigo 57. Largura da zona econmica exclusiva A zona econmica exclusiva no se estender alm de 200 milhas martimas das linhas de base a partir das quais se mede a largura do mar territorial. Artigo 58. Direitos e deveres de outros Estados na zona econmica exclusiva 1. Na zona econmica exclusiva, todos os Estados, quer costeiros quer em litoral, gozam, nos termos das disposies da presente Conveno, das liberdades de navegao e sobrevoo e de colocao de cabos e ductos submarinos, a que se refere o artigo 87., bem como de outros usos do mar internacionalmente lcitos, relacionados com as referidas liberdades, tais como os ligados operao de navios, aeronaves, cabos e ductos submarinos e compatveis com as demais disposies da presente Conveno. 2. Os artigos 88. a 115. e demais normas pertinentes de direito internacional aplicam-se zona econmica exclusiva na medida em que no sejam incompatveis com a presente parte. 3. No exerccio dos seus direitos e no cumprimento dos seus deveres na zona econmica exclusiva, nos termos da presente Conveno, os Estados tero em devida conta os direitos e deveres do Estado costeiro e cumpriro as leis e regulamentos por ele adoptados de conformidade com as disposies da presente Conveno e demais normas de direito internacional, na medida em que no sejam incompatveis com a presente parte. Artigo 59. Base para a soluo de conflitos relativos atribuio de direitos e jurisdio na zona econmica exclusiva Nos casos em que a presente Conveno no atribua direitos ou jurisdio ao Estado costeiro ou a outros Estados na zona econmica exclusiva e surja um conflito entre os interesses do Estado costeiro e os de qualquer outro Estado ou Estados, o conflito deveria ser solucionado numa base de equidade e luz de todas as circunstncias pertinentes, tendo em conta a importncia respectiva dos interesses em causa para as partes e para o conjunto da comunidade internacional.

62

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo

Artigo 60. Ilhas artificiais, instalaes e estruturas na zona econmica exclusiva 1. Na zona econmica exclusiva, o Estado costeiro tem o direito exclusivo de construir e de autorizar e regulamentar a construo, operao e utilizao de: a) Ilhas artificiais; b) Instalaes e estruturas para os fins previstos no artigo 56. e para outras finalidades econmicas; c) Instalaes e estruturas que possam interferir com o exerccio dos direitos do Estado costeiro na zona. 2. O Estado costeiro tem jurisdio exclusiva sobre essas ilhas artificiais, instalaes e estruturas, incluindo jurisdio em matria de leis e regulamentos aduaneiros, fiscais, de imigrao, sanitrios e de segurana. 3. A construo dessas ilhas artificiais, instalaes ou estruturas deve ser devidamente notificada e devem ser mantidos meios permanentes para assinalar a sua presena. As instalaes ou estruturas abandonadas ou inutilizadas devem ser retiradas, a fim de garantir a segurana da navegao, tendo em conta as normas internacionais geralmente aceites que tenham sido estabelecidas sobre o assunto pela organizao internacional competente. Para efeitos da remoo, devem ter-se em conta a pesca, a proteco do meio marinho e os direitos e obrigaes de outros Estados. Deve dar-se a devida publicidade da localizao, dimenso e profundidade das instalaes ou estruturas que no tenham sido completamente removidas. 4. O Estado costeiro pode, se necessrio, criar em volta dessas ilhas artificiais, instalaes e estruturas zonas de segurana de largura razovel, nas quais pode tomar medidas adequadas para garantir tanto a segurana da navegao como a das ilhas artificiais, instalaes e estruturas. 5. O Estado costeiro determinar a largura das zonas de segurana, tendo em conta as normas internacionais aplicveis. Essas zonas de segurana devem ser concebidas de modo a responderem razoavelmente natureza e s funes das ilhas artificiais, instalaes ou estruturas, e no excedero uma distncia de 500 m em volta das ilhas artificiais, instalaes ou estruturas, distncia essa medida a partir de cada ponto do seu bordo exterior, a menos que o autorizem as normas internacionais geralmente aceites ou o recomende a organizao internacional competente. A extenso das zonas de segurana ser devidamente notificada. 6. Todos os navios devem respeitar essas zonas de segurana e cumprir as normas internacionais geralmente aceites relativas navegao nas proximidades das ilhas artificiais, instalaes, estruturas e zonas de segurana. 7. No podem ser estabelecidas ilhas artificiais, instalaes e estruturas nem zonas de segurana sua volta, quando interfiram na utilizao das rotas martimas reconhecidas essenciais para a navegao internacional. 8. As ilhas artificiais, instalaes e estruturas no tm o estatuto jurdico de ilhas. No tm mar territorial prprio e a sua presena no afecta a delimitao do mar territorial, da zona econmica exclusiva ou da plataforma continental. Artigo 61. Conservao dos recursos vivos 1. O Estado costeiro fixar as capturas permissveis dos recursos vivos na sua zona econmica exclusiva. 2. O Estado costeiro, tendo em conta os melhores dados cientficos de que disponha, assegurar, por meio de medidas apropriadas de conservao e gesto, que a preservao dos recursos vivos da sua zona econmica exclusiva no seja ameaada por um excesso de captura. O Estado costeiro e as organizaes competentes sub-regionais, regionais ou mundiais cooperaro, conforme o caso, para tal fim. 3. Tais medidas devem ter tambm a finalidade de preservar ou estabelecer as populaes das espcies capturadas a nveis que possam produzir o mximo rendimento constante, determinado a partir de factores ecolgicos e econmicos pertinentes, incluindo as necessidades econmicas das comunidades costeiras que vivem da pesca e as necessidades especiais dos Estados em desenvolvimento, e tendo em conta os mtodos de pesca, a interdependncia das populaes e quaisquer outras normas mnimas internacionais geralmente recomendadas, sejam elas sub-regionais, regionais ou mundiais. 4. Ao tomar tais medidas, o Estado costeiro deve ter em conta os seus efeitos sobre espcies associadas s espcies capturadas, ou delas dependentes, a fim de preservar ou restabelecer as populaes de tais espcies associadas ou dependentes acima de nveis em que a sua reproduo possa ficar seriamente ameaada. 5. Periodicamente devem ser comunicadas ou trocadas informaes cientficas disponveis, estatsticas de captura e de esforo de pesca e outros dados pertinentes para a conservao das populaes de peixes, por intermdio das organizaes internacionais competentes, sejam elas sub-regionais, regionais ou mundiais,

63

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo


quando apropriado, e com a participao de todos os Estados interessados, incluindo aqueles cujos nacionais estejam autorizados a pescar na zona econmica exclusiva. Artigo 62. Utilizao dos recursos vivos 1. O Estado costeiro deve ter por objectivo promover a utilizao ptima dos recursos vivos na zona econmica exclusiva, sem prejuzo do artigo 61. 2. O Estado costeiro deve determinar a sua capacidade de capturar os recursos vivos da zona econmica exclusiva. Quando o Estado costeiro no tiver capacidade para efectuar a totalidade da captura permissvel, deve dar a outros Estados acesso ao excedente desta captura, mediante acordos ou outros ajustes e de conformidade com as modalidades, condies e leis e regulamentos mencionados no n. 4, tendo particularmente em conta as disposies dos artigos 69. e 70., principalmente no que se refere aos Estados em desenvolvimento neles mencionados. 3. Ao dar a outros Estados acesso sua zona exclusiva nos termos do presente artigo, o Estado costeiro deve ter em conta todos os factores pertinentes, incluindo, inter alia, a importncia dos recursos vivos da zona para a economia do Estado costeiro correspondente e para os seus outros interesses nacionais, as disposies dos artigos 69. e 70., as necessidades dos pases em desenvolvimento da sub-regio ou regio no que se refere captura de parte dos excedentes e a necessidade de reduzir ao mnimo a perturbao da economia dos Estados cujos nacionais venham habitualmente pescando na zona ou venham fazendo esforos substanciais na investigao e identificao de populaes. 4. Os nacionais de outros Estados que pesquem na zona econmica exclusiva devem cumprir as medidas de conservao e as outras modalidades e condies estabelecidas nas leis e regulamentos do Estado costeiro. Tais leis e regulamentos devem estar de conformidade com a presente Conveno e podem referir-se, inter alia, s seguintes questes: a) Concesso de licenas a pescadores, embarcaes e equipamento de pesca, incluindo o pagamento de taxas e outros encargos que, no caso dos Estados costeiros em desenvolvimento, podem consistir numa compensao adequada em matria de financiamento, equipamento e tecnologia da indstria da pesca; b) Determinao das espcies que podem ser capturadas e fixao das quotas de captura, que podem referir-se, seja a determinadas populaes ou a grupos de populaes, seja captura por embarcao durante um perodo de tempo, seja captura por nacionais de um Estado durante um perodo determinado; c) Regulamentao das pocas e zonas de pesca, do tipo, tamanho e nmero de aparelhos, bem como do tipo, tamanho e nmero de embarcaes de pesca que podem ser utilizados; d) Fixao da idade e do tamanho dos peixes e de outras espcies que podem ser capturados; e) Indicao das informaes que devem ser fornecidas pelas embarcaes de pesca, incluindo estatsticas das capturas e do esforo de pesca e informaes sobre a posio das embarcaes; f) Execuo, sob a autorizao e controlo do Estado costeiro, de determinados programas de investigao no mbito das pescas e regulamentao da realizao de tal investigao, incluindo a amostragem de capturas, destino das amostras e comunicao dos dados cientficos conexos; g) Embarque, pelo Estado costeiro, de observadores ou de estagirios a bordo de tais embarcaes; h) Descarga por tais embarcaes da totalidade das capturas ou de parte delas nos portos do Estado costeiro; i) Termos e condies relativos s empresas conjuntas ou a outros ajustes de cooperao; j) Requisitos em matria de formao de pessoal e de transferncia de tecnologia de pesca, incluindo o reforo da capacidade do Estado costeiro para empreender investigao de pesca; k) Medidas de execuo. 5. Os Estados costeiros devem dar o devido conhecimento das leis e regulamentos em matria de conservao e gesto. Artigo 63. Populaes existentes dentro das zonas econmicas exclusivas de dois ou mais Estados costeiros ou dentro da zona econmica exclusiva e numa zona exterior e adjacente mesma. 1. No caso de uma mesma populao ou populaes de espcies associadas se encontrarem nas zonas econmicas exclusivas de dois ou mais Estados costeiros, estes Estados devem procurar, quer directamente, quer por intermdio das organizaes sub-regionais ou regionais apropriadas, concertar as medidas necessrias para coordenar e assegurar a conservao e o desenvolvimento de tais populaes, sem prejuzo das demais disposies da presente parte.

64

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo


2. No caso de uma mesma populao ou populaes de espcies associadas se encontrarem tanto na zona econmica exclusiva como numa rea exterior e adjacente mesma, o Estado costeiro e os Estados que pesquem essas populaes na rea adjacente devem procurar, quer directamente, quer por intermdio das organizaes sub-regionais apropriadas, concertar as medidas necessrias para a conservao dessas populaes na rea adjacente. Artigo 64. Espcies altamente migratrias 1. O Estado costeiro e os demais Estados cujos nacionais pesquem, na regio, as espcies altamente migratrias enumeradas no anexo I devem cooperar, quer directamente, quer por intermdio das organizaes internacionais apropriadas, com vista a assegurar a conservao e promover o objectivo da utilizao ptima de tais espcies em toda a regio, tanto dentro como fora da zona econmica exclusiva. Nas regies em que no exista organizao internacional apropriada, o Estado costeiro e os demais Estados cujos nacionais capturem essas espcies na regio devem cooperar para criar uma organizao deste tipo e devem participar nos seus trabalhos. 2. As disposies do n. 1 aplicam-se conjuntamente com as demais disposies da presente parte. Artigo 65. Mamferos marinhos Nenhuma das disposies da presente parte restringe quer o direito de um Estado costeiro quer eventualmente a competncia de uma organizao internacional, conforme o caso, para proibir, limitar ou regulamentar o aproveitamento dos mamferos marinhos de maneira mais estrita que a prevista na presente parte. Os Estados devem cooperar com vista a assegurar a conservao dos mamferos marinhos e, no caso dos cetceos, devem trabalhar em particular, por intermdio de organizaes internacionais apropriadas, para a sua conservao, gesto e estudo. Artigo 66. Populaes de peixes andromos 1. Os Estados em cujos rios se originem as populaes de peixes andromos devem ter por tais populaes interesse e responsabilidade primordiais. 2. O Estado de origem das populaes de peixes andromos deve assegurar a sua conservao mediante a adopo de medidas apropriadas de regulamentao da pesca em todas as guas situadas dentro dos limites exteriores da sua zona econmica exclusiva, bem como da pesca a que se refere a alnea b) do n. 3. O Estado de origem pode, aps consulta com os outros Estados mencionados nos n.os 3 e 4 que pesquem essas populaes, fixar as capturas totais permissveis das populaes originrias dos seus rios. 3. a) A pesca das populaes de peixes andromos s pode ser efectuada nas guas situadas dentro dos limites exteriores da zona econmica exclusiva, excepto nos casos em que esta disposio possa acarretar perturbaes econmicas para um outro Estado que no o Estado de origem. No que se refere a tal pesca, alm dos limites exteriores da zona econmica exclusiva, os Estados interessados procedero a consultas com vista a chegarem a acordo sobre modalidades e condies de tal pesca, tendo em devida considerao as exigncias da conservao e as necessidades do Estado de origem no que se refere a tais populaes. b) O Estado de origem deve cooperar para reduzir ao mnimo as perturbaes econmicas causadas a outros Estados que pesquem essas populaes, tendo em conta a captura normal e o modo de operao utilizado por esses Estados, bem como a todas as zonas em que tal pesca tenha sido efectuada. c) Os Estados mencionados na alnea b) que, por meio de acordos com o Estado de origem, participem em medidas para renovar as populaes de peixes andromos, particularmente com despesas feitas para esse fim, devem receber especial considerao do Estado de origem no que se refere captura de populaes originrias dos seus rios. d) A aplicao dos regulamentos relativos s populaes de peixes andromos alm da zona econmica exclusiva deve ser feita por acordo entre o Estado de origem e os outros Estados interessados. 4. Quando as populaes de peixes andromos migrem para ou atravs de guas situadas dentro dos limites exteriores da zona econmica exclusiva de um outro Estado que no seja o Estado de origem, esse Estado cooperar com o Estado de origem no que se refere conservao e gesto de tais populaes. 5. O Estado de origem das populaes de peixes andromos e os outros Estados que pesquem estas populaes devem concluir ajustes para a aplicao das disposies do presente artigo, quando apropriado, por intermdio de organizaes regionais.

65

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo

Artigo 67. Espcies catdromas 1. O Estado costeiro em cujas guas espcies catdromas passem a maior parte do seu ciclo vital deve ser responsvel pela gesto dessas espcies e deve assegurar a entrada e a sada dos peixes migratrios. 2. A captura das espcies catdromas deve ser efectuada unicamente nas guas situadas dentro dos limites exteriores das zonas econmicas exclusivas. Quando efectuada nas zonas econmicas exclusivas, a captura deve estar sujeita s disposies do presente artigo e demais disposies da presente Conveno relativas pesca nessas zonas. 3. Quando os peixes catdromos migrem, antes do estado adulto ou no incio desse estado, atravs da zona econmica exclusiva de outro Estado ou Estados, a gesto dessa espcie, incluindo a sua captura, regulamentada por acordo entre o Estado mencionado no n. 1 e o outro Estado interessado. Tal acordo deve assegurar a gesto racional das espcies e deve ter em conta as responsabilidades do Estado mencionado no n. 1 no que se refere conservao destas espcies. Artigo 68. Espcies sedentrias A presente parte no se aplica s espcies sedentrias, definidas no n. 4 do artigo 77. Artigo 69. Direitos dos Estados sem litoral 1. Os Estados sem litoral tero o direito a participar, numa base equitativa, no aproveitamento de uma parte apropriada dos excedentes dos recursos vivos das zonas econmicos exclusivas dos Estados costeiros da mesma sub-regio ou regio, tendo em conta os factores econmicos e geogrficos pertinentes de todos os Estados interessados e de conformidade com as disposies do presente artigo e dos artigos 61. e 62. 2. Os termos e condies desta participao devem ser estabelecidos pelos Estados interessados por meio de acordos bilaterais, sub-regionais ou regionais, tendo em conta, inter alia: a) A necessidade de evitar efeitos prejudiciais s comunidades de pescadores ou s indstrias de pesca do Estado costeiro; b) A medida em que o Estado sem litoral, de conformidade com as disposies do presente artigo, participe ou tenha o direito de participar, no aproveitamento dos recursos vivos das zonas econmicas exclusivas de outros Estados costeiros, nos termos de acordos bilaterais, sub-regionais ou regionais existentes; c) A medida em que outros Estados sem litoral e Estados geograficamente desfavorecidos participem no aproveitamento dos recursos vivos da zona econmica exclusiva do Estado costeiro e a consequente necessidade de evitar uma carga excessiva para qualquer Estado costeiro ou para uma parte deste; d) As necessidades nutricionais das populaes dos respectivos Estados. 3. Quando a capacidade de captura de um Estado costeiro se aproximar de um nvel em que lhe seja possvel efectuar a totalidade da captura permissvel dos recursos vivos da sua zona econmica exclusiva, o Estado costeiro e os demais Estados interessados cooperaro no estabelecimento de ajustes equitativos numa base bilateral, sub-regional ou regional para permitir aos Estados em desenvolvimento sem litoral da mesma sub-regio ou regio participarem no aproveitamento dos recursos vivos das zonas econmicas exclusivas dos Estados costeiros da sub-regio ou regio, de acordo com as circunstncias e em condies satisfatrias para todas as partes. Na aplicao da presente disposio devem ser tambm tomados em conta os factores mencionados no n. 2. 4. Os Estados desenvolvidos sem litoral tero, nos termos do presente artigo, direito a participar no aproveitamento dos recursos vivos s nas zonas econmicas exclusivas dos Estados costeiros desenvolvidos da mesma sub-regio ou regio, tendo na devida conta a medida em que o Estado costeiro, ao dar acesso aos recursos vivos da sua zona econmica exclusiva a outros Estados, tomou em considerao a necessidade de reduzir ao mnimo os efeitos prejudiciais para as comunidades de pescadores e as perturbaes econmicas nos Estados cujos nacionais tenham pescado habitualmente na zona. 5. As disposies precedentes so aplicadas sem prejuzo dos ajustes concludos nas sub-regies ou regies onde os Estados costeiros possam conceder a Estados sem litoral, da mesma sub-regio ou regio, direitos iguais ou preferenciais para o aproveitamento dos recursos vivos nas zonas econmicas exclusivas.

66

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo


Artigo 70. Direitos dos Estados geograficamente desfavorecidos 1. Os Estados geograficamente desfavorecidos tero direito a participar, numa base equitativa, no aproveitamento de uma parte apropriada dos excedentes dos recursos vivos das zonas econmicas exclusivas dos Estados costeiros da mesma sub-regio ou regio, tendo em conta os factores econmicos e geogrficos pertinentes de todos os Estados interessados e de conformidade com as disposies do presente artigo e dos artigos 61. e 62. 2. Para os fins da presente Conveno, Estados geograficamente desfavorecidos significa os Estados costeiros, incluindo Estados ribeirinhos de mares fechados ou semifechados, cuja situao geogrfica os torne dependentes do aproveitamento dos recursos vivos das zonas econmicas exclusivas de outros Estados da sub-regio ou regio para permitir um adequado abastecimento de peixe para fins nutricionais da sua populao ou de parte dela, e Estados costeiros que no possam reivindicar zonas econmicas exclusivas prprias. 3. Os termos e condies desta participao devem ser estabelecidos pelos Estados interessados por meio de acordos bilaterais, sub-regionais ou regionais, tendo em conta, inter alia: a) A necessidade de evitar efeitos prejudiciais s comunidades de pescadores ou s indstrias de pesca do Estado costeiro; b) A medida em que o Estado geograficamente desfavorecido, de conformidade com as disposies do presente artigo, participe ou tenha o direito a participar no aproveitamento dos recursos vivos das zonas econmicas exclusivas de outros Estados costeiros nos termos de acordos bilaterais, subregionais ou regionais existentes; c) A medida em que outros Estados geograficamente desfavorecidos e Estados sem litoral participem no aproveitamento dos recursos vivos da zona econmica exclusiva do Estado costeiro e a consequente necessidade de evitar uma carga excessiva para qualquer Estado costeiro ou para uma parte deste; d) As necessidades nutricionais das populaes dos respectivos Estados. 4. Quando a capacidade de captura de um Estado costeiro se aproximar de um nvel em que lhe seja possvel efectuar a totalidade da captura permissvel dos recursos vivos da sua zona econmica exclusiva, o Estado costeiro e os demais Estados interessados cooperaro no estabelecimento de ajustes equitativos numa base bilateral, sub-regional ou regional, para permitir aos Estados em desenvolvimento geograficamente desfavorecidos da mesma sub-regio ou regio participarem no aproveitamento dos recursos vivos das zonas econmicas exclusivas dos Estados costeiros da sub-regio ou regio de acordo com as circunstncias e em condies satisfatrias para todas as partes. Na aplicao da presente disposio devem ser tambm tomados em conta os factores mencionados no n. 3. 5. Os Estados geograficamente desfavorecidos tero, nos termos do presente artigo, direito a participar no aproveitamento dos recursos vivos s nas zonas econmicas exclusivas dos Estados costeiros desenvolvidos da mesma sub-regio ou regio, tendo na devida conta a medida em que o Estado costeiro, ao dar acesso aos recursos vivos da sua zona econmica exclusiva a outros Estados, tomou em considerao a necessidade de reduzir ao mnimo os efeitos prejudiciais para as comunidades de pescadores e as perturbaes econmicas nos Estados cujos nacionais tenham pescado habitualmente na zona. 6. As disposies precedentes sero aplicadas sem prejuzo dos ajustes concludos nas sub-regies ou regies onde os Estados costeiros possam conceder a Estados geograficamente desfavorecidos da mesma sub-regio ou regio direitos iguais ou preferenciais para o aproveitamento dos recursos vivos nas zonas econmicas exclusivas. Artigo 71. No aplicao dos artigos 69. e 70. As disposies dos artigos 69. e 70. no se aplicam a um Estado costeiro cuja economia dependa preponderantemente do aproveitamento dos recursos vivos da sua zona econmica exclusiva. Artigo 72. Restries na transferncia de direitos 1. Os direitos conferidos nos termos dos artigos 69. e 70. para o aproveitamento dos recursos vivos no sero transferidos directa ou indirectamente a terceiros Estados ou a seus nacionais por concesso ou licena, nem pela constituio de empresas conjuntas, nem por qualquer outro meio que tenha por efeito tal transferncia, a no ser que os Estados interessados acordem de outro modo. 2. A disposio anterior no impede que os Estados interessados obtenham assistncia tcnica ou financeira de terceiros Estados ou de organizaes internacionais, a fim de facilitar o exerccio dos

67

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo


direitos de acordo com os artigos 69. e 70., sempre que isso no tenha o efeito a que se fez referncia no n. 1. Artigo 73. Execuo de leis e regulamentos do Estado costeiro 1. O Estado costeiro pode, no exerccio dos seus direitos de soberania de explorao, aproveitamento, conservao e gesto dos recursos vivos da zona econmica exclusiva, tomar as medidas que sejam necessrias, incluindo visita, inspeco, apresamento e medidas judiciais, para garantir o cumprimento das leis e regulamentos por ele adoptados de conformidade com a presente Conveno. 2. As embarcaes apresadas e as suas tripulaes devem ser libertadas sem demora logo que prestada uma fiana idnea ou outra garantia. 3. As sanes estabelecidas pelo Estado costeiro por violaes das leis e regulamentos de pesca na zona econmica exclusiva no podem incluir penas privativas de liberdade, salvo acordo em contrrio dos Estados interessados, nem qualquer outra forma de pena corporal. 4. Nos casos de apresamento ou reteno de embarcaes estrangeiras, o Estado costeiro deve, pelos canais apropriados, notificar sem demora o Estado de bandeira das medidas tomadas e das sanes ulteriormente impostas. Artigo 74. Delimitao da zona econmica exclusiva entre Estados com costas adjacentes ou situadas frente a frente 1. A delimitao da zona econmica exclusiva entre Estados com costas adjacentes ou situadas frente a frente deve ser feita por acordo, de conformidade com o direito internacional, a que se faz referncia no artigo 38. do Estatuto do Tribunal Internacional de Justia, a fim de se chegar a uma soluo equitativa. 2. Se no se chegar a acordo dentro de um prazo razovel, os Estados interessados devem recorrer aos procedimentos previstos na parte XV. 3. Enquanto no se chegar a um acordo conforme ao previsto no n. 1, os Estados interessados, num esprito de compreenso e cooperao, devem fazer todos os esforos para chegar a ajustes provisrios de carcter prtico e, durante este perodo de transio, nada devem fazer que possa comprometer ou entravar a concluso do acordo definitivo. Tais ajustes no devem prejudicar a delimitao definitiva. 4. Quando existir um acordo em vigor entre os Estados interessados, as questes relativa delimitao da zona econmica exclusiva devem ser resolvidas de conformidade com as disposies desse acordo. Artigo 75. Cartas e listas de coordenadas geogrficas 1. Nos termos da presente parte, as linhas de limite exterior da zona econmica exclusiva e as linhas de delimitao traadas de conformidade com o artigo 74. devem ser indicadas em cartas de escala ou escalas adequadas para a determinao da sua posio. Quando apropriado, as linhas de limite exterior ou as linhas de delimitao podem ser substitudas por listas de coordenadas geogrficas de pontos em que conste especificamente a sua origem geodsica. 2. O Estado costeiro deve dar a devida publicidade a tais cartas ou listas de coordenadas geogrficas e deve depositar um exemplar de cada carta ou lista junto do Secretrio-Geral das Naes Unidas. PARTE VI Plataforma continental Artigo 76. Definio da plataforma continental 1. A plataforma continental de um Estado costeiro compreende o leito e o subsolo das reas submarinas que se estendem alm do seu mar territorial, em toda a extenso do prolongamento natural do seu territrio terrestre, at ao bordo exterior da margem continental ou at uma distncia de 200 milhas martimas das linhas de base a partir das quais se mede a largura do mar territorial, nos casos em que o bordo exterior da margem continental no atinja essa distncia. 2. A plataforma continental de um Estado costeiro no se deve estender alm dos limites previstos nos n.os 4 a 6. 3. A margem continental compreende o prolongamento submerso da massa terrestre do Estado costeiro e constituda pelo leito e subsolo da plataforma continental, pelo talude e pela elevao continentais. No compreende nem os grandes fundos ocenicos, com as suas cristas ocenicas, nem o seu subsolo. 4.

68

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo


a) Para os fins da presente Conveno, o Estado costeiro deve estabelecer o bordo exterior da margem continental, quando essa margem se estender alm das 200 milhas martimas das linhas de base, a partir das quais se mede a largura do mar territorial, por meio de: i) Uma linha traada de conformidade com o n. 7, com referncia aos pontos fixos mais exteriores em cada um dos quais a espessura das rochas sedimentares seja pelo menos 1% da distncia mais curta entre esse ponto e o p do talude continental; ou ii) Uma linha traada de conformidade com o n. 7, com referncia a pontos fixos situados a no mais de 60 milhas martimas do p do talude continental. b) Salvo prova em contrrio, o p do talude continental deve ser determinado como o ponto de variao mxima do gradiente na sua base. 5. Os pontos fixos que constituem a linha dos limites exteriores da plataforma continental no leito do mar, traada de conformidade com as subalneas i) e ii) da alnea a) do n. 4, devem estar situados a uma distncia que no exceda 350 milhas martimas da linha de base a partir da qual se mede a largura do mar territorial ou uma distncia que no exceda 100 milhas martimas de isbata de 2500 m, que uma linha que une profundidades de 2500 m. 6. No obstante as disposies do n. 5, no caso das cristas submarinas, o limite exterior da plataforma continental no deve exceder 350 milhas martimas das linhas de base a partir das quais se mede a largura do mar territorial. O presente nmero no se aplica a elevaes submarinas que sejam componentes naturais da margem continental, tais como os seus planaltos, elevaes continentais, topes, bancos e espores. 7. O Estado costeiro deve traar o limite exterior da sua plataforma continental, quando esta se estender alm de 200 milhas martimas das linhas de base a partir das quais se mede a largura do mar territorial, unindo, mediante linhas rectas que no excedam 60 milhas martimas, pontos fixos definidos por coordenadas de latitude e longitude. 8. Informaes sobre os limites da plataforma continental, alm das 200 milhas martimas das linhas de base a partir das quais se mede a largura do mar territorial, devem ser submetidas pelo Estado costeiro Comisso de Limites da Plataforma Continental, estabelecida de conformidade com o anexo II, com base numa representao geogrfica equitativa. A Comisso far recomendaes aos Estados costeiros sobre questes relacionadas com o estabelecimento dos limites exteriores da sua plataforma continental. Os limites da plataforma continental estabelecidos pelo Estado costeiro com base nessas recomendaes sero definitivos e obrigatrios. 9. O Estado costeiro deve depositar junto do Secretrio-Geral das Naes Unidas mapas e informaes pertinentes, incluindo dados geodsicos, que descrevam permanentemente os limites exteriores da sua plataforma continental. O Secretrio-Geral deve dar a esses documentos a devida publicidade. 10. As disposies do presente artigo no prejudicam a questo da delimitao da plataforma continental entre Estados com costas adjacentes ou situadas frente a frente. Artigo 77. Direitos do Estado costeiro sobre a plataforma continental 1. O Estado costeiro exerce direitos de soberania sobre a plataforma continental para efeitos de explorao e aproveitamento dos seus recursos naturais. 2. Os direitos a que se refere o n. 1 so exclusivos, no sentido de que, se o Estado costeiro no explora a plataforma continental ou no aproveita os recursos naturais da mesma, ningum pode empreender estas actividades sem o expresso consentimento desse Estado. 3. Os direitos do Estado costeiro sobre a plataforma continental so independentes da sua ocupao, real ou fictcia, ou de qualquer declarao expressa. 4. Os recursos naturais a que se referem as disposies da presente parte so os recursos minerais e outros recursos no vivos do leito do mar e subsolo, bem como os organismos vivos pertencentes a espcies sedentrias, isto , aquelas que no perodo de captura esto imveis no leito do mar ou no seu subsolo ou s podem mover-se em constante contacto fsico com esse leito ou subsolo. Artigo 78. Regime jurdico das guas e do espao areo sobrejacentes e direitos e liberdades de outros Estados 1. Os direitos do Estado costeiro sobre a plataforma continental no afectam o regime jurdico das guas sobrejacentes do espao areo acima dessas guas. 2. O exerccio dos direitos do Estado costeiro sobre a plataforma continental no deve afectar a navegao ou outros direitos e liberdades dos demais Estados, previstos na presente Conveno, nem ter como resultado uma ingerncia injustificada neles.

69

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo

Artigo 79. Cabos e ductos submarinos na plataforma continental 1. Todos os Estados tm o direito de colocar cabos e ductos submarinos na plataforma continental de conformidade com as disposies do presente artigo. 2. Sob reserva do seu direito de tomar medidas razoveis para a explorao da plataforma continental, o aproveitamento dos seus recursos naturais e a preveno, reduo e controlo da poluio causada por ductos, o Estado costeiro no pode impedir a colocao ou a manuteno dos referidos cabos ou ductos. 3. O traado da linha para a colocao de tais ductos na plataforma continental fica sujeito ao consentimento do Estado costeiro. 4. Nenhuma das disposies da presente parte afecta o direito do Estado costeiro de estabelecer condies para os cabos e ductos que penetrem no seu territrio ou no seu mar territorial, nem a sua jurisdio sobre os cabos e ductos construdos ou utilizados em relao com a explorao da sua plataforma continental ou com o aproveitamento dos seus recursos, ou com o funcionamento de ilhas artificiais, instalaes e estruturas sob sua jurisdio. 5. Quando colocarem cabos ou ductos submarinos, os Estados devem ter em devida conta os cabos ou ductos j instalados. Em particular, no devem dificultar a possibilidade de reparar os cabos ou ductos existentes. Artigo 80. Ilhas artificiais, instalaes e estruturas na plataforma continental O artigo 60. aplica-se, mutatis mutandis, s ilhas artificiais, instalaes e estruturas sobre a plataforma continental. Artigo 81. Perfuraes na plataforma continental O Estado costeiro ter o direito exclusivo de autorizar e regulamentar as perfuraes na plataforma continental, quaisquer que sejam os fins. Artigo 82. Pagamentos e contribuies relativos ao aproveitamento da plataforma continental alm de 200 milhas martimas 1. O Estado costeiro deve efectuar pagamentos ou contribuies em espcie relativos ao aproveitamento dos recursos no vivos da plataforma continental alm de 200 milhas martimas das linhas de base, a partir das quais se mede a largura do mar territorial. 2. Os pagamentos e contribuies devem ser efectuados anualmente em relao a toda a produo de um stio aps os primeiros cinco anos de produo nesse stio. No sexto ano, a taxa de pagamento ou contribuio ser de 1% do valor ou volume da produo no stio. A taxa deve aumentar 1% em cada ano seguinte at ao dcimo segundo ano, e da por diante deve ser mantida em 7%. A produo no deve incluir os recursos utilizados em relao com o aproveitamento. 3. Um Estado em desenvolvimento que seja importador substancial de um recurso mineral extrado da sua plataforma continental fica isento desses pagamentos ou contribuies em relao a esse recurso mineral. 4. Os pagamentos ou contribuies devem ser efectuados por intermdio da Autoridade, que os distribuir entre os Estados Partes na presente Conveno na base de critrios de repartio equitativa, tendo em conta os interesses e necessidades dos Estados em desenvolvimento, particularmente entre eles, os menos desenvolvidos e os sem litoral. Artigo 83. Delimitao da plataforma continental entre Estados com costas adjacentes ou situadas frente a frente 1. A delimitao da plataforma continental entre Estados com costas adjacentes ou situadas frente a frente deve ser feita por acordo, de conformidade com o direito internacional a que se faz referncia no artigo 38. do Estatuto do Tribunal Internacional de Justia, a fim de se chegar a uma soluo equitativa. 2. Se no se chegar a acordo dentro de um prazo razovel, os Estados interessados devem recorrer aos procedimentos previstos na parte XV. 3. Enquanto no se chegar a um acordo conforme ao previsto no n. 1, os Estados interessados, num esprito de compreenso e cooperao, devem fazer todos os esforo para chegar a ajustes provisrios de carcter prtico e, durante este perodo de transio, nada devem fazer que possa comprometer ou entravar a concluso do acordo definitivo. Tais ajustes no devem prejudicar a delimitao definitiva.

70

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo


4. Quando existir um acordo em vigor entre os Estados interessados, as questes relativas delimitao da plataforma continental devem ser resolvidas de conformidade com as disposies desse acordo. Artigo 84. Cartas e listas de coordenadas geogrficas 1. Nos termos da presente parte, as linhas de limite exterior da plataforma continental e as linhas de delimitao traadas de conformidade com o artigo 83. devem ser indicadas em cartas de escala ou escalas adequadas para a determinao da sua posio. Quando apropriado, as linhas de limite exterior ou as linhas de delimitao podem ser substitudas por listas de coordenadas geogrficas de pontos, em que conste especificamente a sua origem geodsica. 2. O Estado costeiro deve dar a devida publicidade a tais cartas ou listas de coordenadas geogrficas e deve depositar um exemplar de cada carta ou lista junto do Secretrio-Geral das Naes Unidas e, no caso daquelas que indicam as linhas de limite exterior da plataforma continental, junto do secretrio-geral da Autoridade. Artigo 85. Escavao de tneis A presente parte no prejudica o direito do Estado costeiro de aproveitar o subsolo por meio de escavao de tneis, independentemente da profundidade das guas no local considerado. PARTE VII Alto mar SECO 1 Disposies gerais Artigo 86. mbito de aplicao da presente parte As disposies da presente parte aplicam-se a todas as partes do mar no includas na zona econmica exclusiva, no mar territorial ou nas guas interiores de um Estado, nem nas guas arquipelgicas de um Estado arquiplago. O presente artigo no implica limitao alguma das liberdades de que gozam todos os Estados na zona econmica exclusiva de conformidade com o artigo 58. Artigo 87. Liberdade do alto mar 1. O alto mar est aberto a todos os Estados, quer costeiros quer sem litoral. A liberdade do alto mar exercida nas condies estabelecidas na presente Conveno e nas demais normas de direito internacional. Compreende, inter alia, para os Estados quer costeiros quer sem litoral: a) Liberdade de navegao; b) Liberdade de sobrevoo; c) Liberdade de colocar cabos e ductos submarinos nos termos da parte VI; d) Liberdade de construir ilhas artificiais e outras instalaes permitidas pelo direito internacional, nos termos da parte VI; e) Liberdade de pesca nos termos das condies enunciadas na seco 2; f) Liberdade de investigao cientfica, nos termos das partes VI e XIII. 2. Tais liberdades devem ser exercidas por todos os Estados, tendo em devida conta os interesses de outros Estados no seu exerccio da liberdade do alto mar, bem como os direitos relativos s actividades na rea previstos na presente Conveno. Artigo 88. Utilizao do alto mar para fins pacficos O alto mar ser utilizado para fins pacficos. Artigo 89. Ilegitimidade das reivindicaes de soberania sobre o alto mar Nenhum Estado pode legitimamente pretender submeter qualquer parte do alto mar sua soberania.

71

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo

Artigo 90. Direito de navegao Todos os Estados, quer costeiros quer sem litoral, tm o direito de fazer navegar no alto mar navios que arvorem a sua bandeira. Artigo 91. Nacionalidade dos navios 1. Todo o Estado deve estabelecer os requisitos necessrios para a atribuio da sua nacionalidade a navios, para o registo de navios no seu territrio e para o direito de arvorar a sua bandeira. Os navios possuem a nacionalidade do Estado cuja bandeira estejam autorizados a arvorar. Deve existir um vnculo substancial entre o Estado e o navio. 2. Todo o Estado deve fornecer aos navios a que tenha concedido o direito de arvorar a sua bandeira os documentos pertinentes. Artigo 92. Estatuto dos navios 1. Os navios devem navegar sob a bandeira de um s Estado e, salvo nos casos excepcionais previstos expressamente em tratados internacionais ou na presente Conveno, devem submeter-se, no alto mar, jurisdio exclusiva desse Estado. Durante uma viagem ou em porto de escala, um navio no pode mudar de bandeira, a no ser no caso de transferncia efectiva da propriedade ou de mudana de registo. 2. Um navio que navegue sob a bandeira de dois ou mais Estados, utilizando-as segundo as suas convenincias, no pode reivindicar qualquer dessas nacionalidades perante um terceiro Estado e pode ser considerado como um navio sem nacionalidade. Artigo 93. Navios arvorando a bandeira das Naes Unidas, das agncias especializadas das Naes Unidas e da Agncia Internacional de Energia Atmica. Os artigos precedentes no prejudicam a questo dos navios que estejam ao servio oficial das Naes Unidas, das agncias especializadas das Naes Unidas e da Agncia Internacional de Energia Atmica, arvorando a bandeira da Organizao. Artigo 94. Deveres do Estado de bandeira 1. Todo o Estado deve exercer, de modo efectivo, a sua jurisdio e o seu controlo em questes administrativas, tcnicas e sociais sobre navios que arvorem a sua bandeira. 2. Em particular, todo o Estado deve: a) Manter um registo de navios no qual figurem os nomes e as caractersticas dos navios que arvorem a sua bandeira, com excepo daqueles que, pelo seu reduzido tamanho, estejam excludos dos regulamentos internacionais geralmente aceites; e b) Exercer a sua jurisdio de conformidade com o seu direito interno sobre todo o navio que arvore a sua bandeira e sobre o capito, os oficiais e a tripulao, em questes administrativas, tcnicas e sociais que se relacionem com o navio. 3. Todo o Estado deve tomar, para os navios que arvorem a sua bandeira, as medidas necessrias para garantir a segurana no mar, no que se refere, inter alia, a: a) Construo, equipamento e condies de navegabilidade do navio; b) Composio, condies de trabalho e formao das tripulaes, tendo em conta os instrumentos internacionais aplicveis; c) Utilizao de sinais, manuteno de comunicaes e preveno de abalroamentos. 4. Tais medidas devem incluir as que sejam necessrias para assegurar que: a) Cada navio, antes do seu registo e posteriormente, a intervalos apropriados, seja examinado por um inspector de navios devidamente qualificado e leve a bordo as cartas, as publicaes martimas e o equipamento e os instrumentos de navegao apropriados segurana da navegao do navio; b) Cada navio esteja confiado a um capito e a oficiais devidamente qualificados, em particular no que se refere manobra, navegao, s comunicaes e conduo de mquinas, e a competncia e o nmero dos tripulantes sejam os apropriados para o tipo, tamanho, mquinas e equipamento do navio; c) O capito, os oficiais e, na medida do necessrio, a tripulao conheam perfeitamente e observem os regulamentos internacionais aplicveis que se refiram segurana da vida no mar, preveno de abalroamentos, preveno, reduo e controlo da poluio marinha e manuteno de radiocomunicaes.

72

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo


5. Ao tomar as medidas a que se referem os n.os 3 e 4, todo o Estado deve agir de conformidade com os regulamentos, procedimentos e prticas internacionais geralmente aceites e fazer o necessrio para garantir a sua observncia. 6. Todo o Estado que tenha motivos srios para acreditar que a jurisdio e o controlo apropriados sobre um navio no foram exercidos pode comunicar os factos ao Estado de bandeira. Ao receber tal comunicao, o Estado de bandeira investigar o assunto e, se for o caso, deve tomar todas as medidas necessrias para corrigir a situao. 7. Todo o Estado deve ordenar a abertura de um inqurito, efectuado por ou perante uma pessoa ou pessoas devidamente qualificadas, em relao a qualquer acidente martimo ou incidente de navegao no alto mar, que envolva um navio arvorando a sua bandeira e no qual tenham perdido a vida ou sofrido ferimentos graves nacionais de outro Estado, ou se tenham provocado danos graves a navios ou a instalaes de outro Estado ou ao meio marinho. O Estado de bandeira e o outro Estado devem cooperar na realizao de qualquer investigao que este ltimo efectue em relao a esse acidente martimo ou incidente de navegao. Artigo 95. Imunidade dos navios de guerra no alto mar Os navios de guerra no alto mar gozam de completa imunidade de jurisdio relativamente a qualquer outro Estado que no seja o da sua bandeira. Artigo 96. Imunidade dos navios utilizados unicamente em servio oficial no comercial Os navios pertencentes a um Estado ou por ele operados e utilizados unicamente em servio oficial no comercial gozam, no alto mar, de completa imunidade de jurisdio relativamente a qualquer Estado que no seja o da sua bandeira. Artigo 97. Jurisdio penal em caso de abalroamento ou qualquer outro incidente de navegao 1. Em caso de abalroamento ou de qualquer outro incidente de navegao ocorrido a um navio no alto mar que possa acarretar uma responsabilidade penal ou disciplinar para o capito ou para qualquer outra pessoa ao servio do navio, os procedimentos penais e disciplinares contra essas pessoas s podem ser iniciados perante as autoridades judiciais ou administrativas do Estado de bandeira ou perante as do Estado do qual essas pessoas sejam nacionais. 2. Em matria disciplinar, s o Estado que tenha emitido um certificado de comando ou um certificado de competncia ou licena competente para, aps o processo legal correspondente, decretar a retirada desses ttulos, ainda que o titular no seja nacional deste Estado. 3. Nenhum apresamento ou reteno do navio pode ser ordenado, nem mesmo como medida de investigao, por outras autoridades que no as do Estado de bandeira. Artigo 98. Dever de prestar assistncia 1. Todo o Estado dever exigir do capito de um navio que arvore a sua bandeira, desde que o possa fazer sem acarretar perigo grave para o navio, para a tripulao ou para os passageiros, que: a) Preste assistncia a qualquer pessoa encontrada no mar em perigo de desaparecer; b) Se dirija, to depressa quanto possvel, em socorro de pessoas em perigo, desde que esteja informado de que necessitam de assistncia e sempre que tenha possibilidade razovel de faz-lo; c) Preste, em caso de abalroamento, assistncia ao outro navio, sua tripulao e aos passageiros e, quando possvel, comunique ao outro navio o nome do seu prprio navio, o porto de registo e o porto mais prximo em que far escala. 2. Todo o Estado costeiro deve promover o estabelecimento, o funcionamento e a manuteno de um adequado e eficaz servio de busca e salvamento para garantir a segurana martima e area e, quando as circunstncias o exigirem, cooperar com esse fim com os Estados vizinhos por meio de ajustes regionais de cooperao mtua. Artigo 99. Proibio do transporte de escravos Todo o Estado deve tomar medidas eficazes para impedir e punir o transporte de escravos em navios autorizados a arvorar a sua bandeira e para impedir que, com esse fim, se use ilegalmente a sua bandeira. Todo o escravo que se refugie num navio, qualquer que seja a sua bandeira, ficar, ipso facto, livre.

73

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo


Artigo 100. Dever de cooperar na represso da pirataria Todos os Estados devem cooperar em toda a medida do possvel na represso da pirataria no alto mar ou em qualquer outro lugar que no se encontre sob a jurisdio de algum Estado. Artigo 101. Definio de pirataria Constituem pirataria quaisquer dos seguintes actos: a) Todo o acto ilcito de violncia ou de deteno ou todo o acto de depredao cometidos, para fins privados, pela tripulao ou pelos passageiros de um navio ou de uma aeronave privados, e dirigidos contra: i) Um navio ou uma aeronave em alto mar ou pessoas ou bens a bordo dos mesmos; ii) Um navio ou uma aeronave, pessoas ou bens em lugar no submetido jurisdio de algum Estado; b) Todo o acto de participao voluntria na utilizao de um navio ou de uma aeronave, quando aquele que o pratica tenha conhecimento de factos que dem a esse navio ou a essa aeronave o carcter de navio ou aeronave pirata; c) Toda a aco que tenha por fim incitar ou ajudar intencionalmente a cometer um dos actos enunciados na alnea a) ou b). Artigo 102. Pirataria cometida por um navio de guerra, um navio de Estado ou uma aeronave de Estado cuja tripulao se tenha amotinado Os actos de pirataria definidos no artigo 101. perpetrados por um navio de guerra, um navio de Estado ou uma aeronave de Estado, cuja tripulao se tenha amotinado e apoderado do navio ou aeronave, so equiparados a actos cometidos por um navio ou aeronave privados. Artigo 103. Definio de navio ou aeronave pirata So considerados navios ou aeronaves piratas os navios ou aeronaves que as pessoas, sob cujo controlo efectivo se encontrem, pretendem utilizar para cometer qualquer dos actos mencionados no artigo 101. Tambm so considerados piratas os navios ou aeronaves que tenham servido para cometer qualquer de tais actos, enquanto se encontrem sob o controlo das pessoas culpadas desses actos. Artigo 104. Conservao ou perda da nacionalidade de um navio ou aeronave pirata Um navio ou uma aeronave pode conservar a sua nacionalidade, mesmo que se tenha transformado em navio ou aeronave pirata. A conservao ou a perda da nacionalidade deve ser determinada de acordo com a lei do Estado que tenha atribudo a nacionalidade. Artigo 105. Apresamento de um navio ou aeronave pirata Todo o Estado pode apresar, no alto mar ou em qualquer outro lugar no submetido jurisdio de qualquer Estado, um navio ou aeronave pirata, ou um navio ou aeronave capturados por actos de pirataria e em poder dos piratas e prender as pessoas e apreender os bens que se encontrem a bordo desse navio ou dessa aeronave. Os tribunais do Estado que efectuou o apresamento podem decidir as penas a aplicar e as medidas a tomar no que se refere aos navios, s aeronaves ou aos bens sem prejuzo dos direitos de terceiros de boa f. Artigo 106. Responsabilidade em caso de apresamento sem motivo suficiente Quando um navio ou uma aeronave for apresado por suspeita de pirataria, sem motivo suficiente, o Estado que o apresou ser responsvel, perante o Estado de nacionalidade do navio ou da aeronave, por qualquer perda ou dano causado por esse apresamento. Artigo 107. Navios e aeronaves autorizados a efectuar apresamento por motivo de pirataria S podem efectuar apresamento por motivo de pirataria os navios de guerra ou aeronaves militares, ou outros navios ou aeronaves que tragam sinais claros e sejam identificveis como navios ou aeronaves ao servio de um governo e estejam para tanto autorizados.

74

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo

Artigo 108. Trfico ilcito de estupefacientes e substncias psicotrpicas 1. Todos os Estados devem cooperar para a represso do trfico ilcito de estupefacientes e substncias psicotrpicas praticado por navios no alto mar com violao das convenes internacionais. 2. Todo o Estado que tenha motivos srios para acreditar que um navio arvorando a sua bandeira se dedica ao trfico ilcito de estupefacientes ou substncias psicotrpicas poder solicitar a cooperao de outros Estados para pr fim a tal trfico. Artigo 109. Transmisses no autorizadas a partir do alto mar 1. Todos os Estados devem cooperar para a represso das transmisses no autorizadas efectuadas a partir do alto mar. 2. Para efeitos da presente Conveno, transmisses no autorizadas significa as transmisses de rdio ou televiso difundidas a partir de um navio ou instalao no alto mar e dirigidas ao pblico em geral com violao dos regulamentos internacionais, excludas as transmisses de chamadas de socorro. 3. Qualquer pessoa que efectue transmisses no autorizadas pode ser processada perante os tribunais: a) Do Estado de bandeira do navio; b) Do Estado de registo da instalao; c) Do Estado do qual a pessoa nacional; d) De qualquer Estado em que possam receber-se as transmisses; ou e) De qualquer Estado cujos servios autorizados de radiocomunicao sofram interferncias. 4. No alto mar, o Estado que tenha jurisdio de conformidade com o n. 3 poder, nos termos do artigo 110., deter qualquer pessoa ou apresar qualquer navio que efectue transmisses no autorizadas e apreender o equipamento emissor. Artigo 110. Direito de visita 1. Salvo nos casos em que os actos de ingerncia so baseados em poderes conferidos por tratados, um navio de guerra que encontre no alto mar um navio estrangeiro que no goze de completa imunidade de conformidade com os artigos 95. e 96. no ter o direito de visita, a menos que exista motivo razovel para suspeitar que: a) O navio se dedica pirataria; b) O navio se dedica ao trfico de escravos; c) O navio utilizado para efectuar transmisses no autorizadas e o Estado de bandeira do navio de guerra tem jurisdio nos termos do artigo 109.; d) O navio no tem nacionalidade; ou e) O navio tem, na realidade, a mesma nacionalidade que o navio de guerra, embora arvore uma bandeira estrangeira ou se recuse a iar a sua bandeira. 2. Nos casos previstos no n. 1, o navio de guerra pode proceder verificao dos documentos que autorizem o uso da bandeira. Para isso, pode enviar uma embarcao ao navio suspeito, sob o comando de um oficial. Se, aps a verificao dos documentos, as suspeitas persistem, pode proceder a bordo do navio a um exame ulterior, que dever ser efectuado com toda a considerao possvel. 3. Se as suspeitas se revelarem infundadas e o navio visitado no tiver cometido qualquer acto que as justifique, esse navio deve ser indemnizado por qualquer perda ou dano que possa ter sofrido. 4. Estas disposies aplicam-se, mutatis mutandis, s aeronaves militares. 5. Estas disposies aplicam-se tambm a quaisquer outros navios ou aeronaves devidamente autorizados que tragam sinais claros e sejam identificveis como navios e aeronaves ao servio de um governo. Artigo 111. Direito de perseguio 1. A perseguio de um navio estrangeiro pode ser empreendida quando as autoridades competentes do Estado costeiro tiverem motivos fundados para acreditar que o navio infringiu as suas leis e regulamentos. A perseguio deve iniciar-se quando o navio estrangeiro ou uma das suas embarcaes se encontrar nas guas interiores, nas guas arquipelgicas, no mar territorial ou na zona contgua do Estado perseguidor, e s pode continuar fora do mar territorial ou da zona contgua se a perseguio no tiver sido interrompida. No necessrio que o navio que d a ordem de parar a um navio estrangeiro que navega pelo mar territorial ou pela zona contgua se encontre tambm no mar territorial ou na zona contgua no momento em que o navio estrangeiro recebe a referida ordem. Se o navio estrangeiro se encontrar na zona contgua,

75

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo


como definida no artigo 33., a perseguio s pode ser iniciada se tiver havido violao dos direitos para cuja proteco a referida zona foi criada. 2. O direito de perseguio aplica-se, mutatis mutandis, s infraces s leis e regulamentos do Estado costeiro aplicveis, de conformidade com a presente Conveno, na zona econmica exclusiva ou na plataforma continental, incluindo as zonas de segurana em volta das instalaes situadas na plataforma continental, quando tais infraces tiverem sido cometidas nas zonas mencionadas. 3. O direito de perseguio cessa no momento em que o navio perseguido entre no mar territorial do seu prprio Estado ou no mar territorial de um terceiro Estado. 4. A perseguio no se considera iniciada at que o navio perseguidor se tenha certificado, pelos meios prticos de que disponha, de que o navio perseguido ou uma das suas lanchas ou outras embarcaes que trabalhem em equipa e utilizando o navio perseguido como navio me, se encontram dentro dos limites do mar territorial ou, se for o caso, na zona contgua, na zona econmica exclusiva ou na plataforma continental. S pode dar-se incio perseguio depois de ter sido emitido sinal de parar, visual ou auditivo, a uma distncia que permita ao navio estrangeiro v-lo ou ouvi-lo. 5. O direito de perseguio s pode ser exercido por navios de guerra ou aeronaves militares, ou por outros navios ou aeronaves que possuam sinais claros e sejam identificveis como navios e aeronaves ao servio de um governo e estejam para tanto autorizados. 6. Quando a perseguio for efectuada por uma aeronave: a) Aplicam-se, mutatis mutandis, as disposies dos n.os 1 a 4; b) A aeronave que tenha dado a ordem de parar deve continuar activamente a perseguio do navio at que um navio ou uma outra aeronave do Estado costeiro, alertado pela primeira aeronave, chegue ao local e continue a perseguio, a no ser que a aeronave possa por si s apresar o navio. Para justificar o apresamento de um navio fora do mar territorial, no basta que a aeronave o tenha descoberto a cometer uma infraco, ou que seja suspeito de a ter cometido, tambm necessrio que lhe tenha sido dada ordem para parar e que tenha sido empreendida a perseguio sem interrupo pela prpria aeronave ou por outras aeronaves ou navios. 7. Quando um navio for apresado num lugar submetido jurisdio de um Estado e escoltado at um porto desse Estado para investigao pelas autoridades competentes, no se pode pretender que seja posto em liberdade pelo simples facto de o navio e a sua escolta terem atravessado uma parte da zona econmica exclusiva ou do alto mar, se as circunstncias a isso obrigarem. 8. Quando um navio for parado ou apresado fora do mar territorial em circunstncias que no justifiquem o exerccio do direito de perseguio, deve ser indemnizado por qualquer perda ou dano que possa ter sofrido em consequncia disso. Artigo 112. Direito de colocao de cabos e ductos submarinos 1. Todos os Estados tm o direito de colocar cabos e ductos submarinos no leito do alto mar alm da plataforma continental. 2. O n. 5 do artigo 79. aplica-se a tais cabos e ductos. Artigo 113. Ruptura ou danificao de cabos ou ductos submarinos Todo o Estado deve adoptar as leis e regulamentos necessrios para que constituam infraces passveis de sanes a ruptura ou danificao, por um navio arvorando a sua bandeira ou por uma pessoa submetida sua jurisdio, de um cabo submarino no alto mar, causadas intencionalmente ou por negligncia culposa, de modo que possam interromper ou dificultar as comunicaes telegrficas ou telefnicas, bem como a ruptura ou danificao, nas mesmas condies, de um cabo de alta tenso ou de um ducto submarino. Esta disposio aplica-se tambm aos actos que tenham por objecto causar essas rupturas ou danificaes ou que possam ter esse efeito. Contudo, esta disposio no se aplica s rupturas ou s danificaes cujos autores apenas actuaram com o propsito legtimo de proteger a prpria vida ou a segurana dos seus navios, depois de terem tomado todas as precaues necessrias para evitar tal ruptura ou danificao. Artigo 114. Ruptura ou danificao de cabos ou de ductos submarinos provocados por proprietrios de outros cabos ou ductos submarinos Todo o Estado deve adoptar as leis e regulamentos necessrios para que pessoas sob sua jurisdio que sejam proprietrias de um cabo ou de um ducto submarinos no alto mar e que, ao colocar ou reparar o cabo ou o ducto submarinos, provoquem a ruptura ou a danificao de outro cabo ou de outro ducto submarinos, respondam pelo custo da respectiva reparao.

76

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo

Artigo 115. Indemnizao por perdas ocorridas para evitar danificaes a um cabo ou ducto submarinos Todo o Estado deve adoptar as leis e regulamentos necessrios para que os proprietrios de navios que possam provar ter perdido uma ncora, uma rede ou qualquer outro aparelho de pesca para evitar danificaes a um cabo ou um ducto submarinos sejam indemnizados pelo proprietrio do cabo ou do ducto submarinos, desde que o proprietrio do navio tenha tomado previamente todas as medidas de precauo razoveis. SECO 2 Conservao e gesto dos recursos vivos do alto mar Artigo 116. Direito de pesca no alto mar Todos os Estados tm direito a que os seus nacionais se dediquem pesca no alto mar, nos termos: a) Das suas obrigaes convencionais; b) Dos direitos e deveres, bem como dos interesses dos Estados costeiros previstos, inter alia, no n. 2 do artigo 63. e nos artigos 64. a 67.; c) Das disposies da presente seco. Artigo 117. Dever dos Estados de tomar em relao aos seus nacionais medidas para a conservao dos recursos vivos do alto mar Todos os Estados tm o dever de tomar ou de cooperar com outros Estados para tomar as medidas que, em relao aos seus respectivos nacionais, possam ser necessrias para a conservao dos recursos vivos do alto mar. Artigo 118. Cooperao entre Estados na conservao e gesto dos recursos vivos Os Estados devem cooperar entre si na conservao e gesto dos recursos vivos nas zonas do alto mar. Os Estados cujos nacionais aproveitem recursos vivos idnticos, ou recursos vivos diferentes situados na mesma zona, efectuaro negociaes para tomar as medidas necessrias conservao de tais recursos vivos. Devem cooperar, quando apropriado, para estabelecer organizaes sub-regionais ou regionais de pesca para tal fim. Artigo 119. Conservao dos recursos vivos do alto mar 1. Ao fixar a captura permissvel e ao estabelecer outras medidas de conservao para os recursos vivos no alto mar, os Estados devem: a) Tomar medidas, com base nos melhores dados cientficos de que disponham os Estados interessados, para preservar ou restabelecer as populaes das espcies capturadas a nveis que possam produzir o mximo rendimento constante, determinado a partir de factores ecolgicos e econmicos pertinentes, incluindo as necessidades especiais dos Estados em desenvolvimento e tendo em conta os mtodos de pesca, a interdependncia das populaes e quaisquer normas mnimas internacionais geralmente recomendadas, sejam elas sub-regionais, regionais ou mundiais; b) Ter em conta os efeitos sobre as espcies associadas s espcies capturadas, ou delas dependentes, a fim de preservar ou restabelecer as populaes de tais espcies associadas ou dependentes acima de nveis em que a sua reproduo possa ficar seriamente ameaada. 2. Periodicamente devem ser comunicadas ou trocadas informaes cientficas disponveis, estatsticas de captura e de esforo de pesca e outros dados pertinentes para a conservao das populaes de peixes, por intermdio das organizaes internacionais competentes, sejam elas sub-regionais, regionais ou mundiais, quando apropriado, e com a participao de todos os Estados interessados. 3. Os Estados interessados devem assegurar que as medidas de conservao e a aplicao das mesmas no sejam discriminatrias, nem de direito nem de facto, para os pescadores de nenhum Estado. Artigo 120. Mamferos marinhos O artigo 65. aplica-se tambm conservao e gesto dos mamferos marinhos no alto mar.

77

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo


PARTE VIII Regime das ilhas Artigo 121. Regime das ilhas 1. Uma ilha uma formao natural de terra, rodeada de gua, que fica a descoberto na preia-mar. 2. Salvo o disposto no n. 3, o mar territorial, a zona contgua, a zona econmica exclusiva e a plataforma continental de uma ilha sero determinados de conformidade com as disposies da presente Conveno aplicveis a outras formaes terrestres. 3. Os rochedos que, por si prprios, no se prestam habitao humana ou vida econmica no devem ter zona econmica exclusiva nem plataforma continental. PARTE IX Mares fechados ou semifechados Artigo 122. Definio Para efeitos da presente Conveno, mar fechado ou semifechado significa um golfo, bacia ou mar rodeado por dois ou mais Estados e comunicando com outro mar ou com o oceano por uma sada estreita, ou formado inteira ou principalmente por mares territoriais e zonas econmicas exclusivas de dois ou mais Estados costeiros. Artigo 123. Cooperao entre Estados costeiros de mares fechados ou semifechados Os Estados costeiros de um mar fechado ou semifechado deveriam cooperar entre si no exerccio dos seus direitos e no cumprimento dos seus deveres nos termos da presente Conveno. Para esse fim, directamente ou por intermdio de uma organizao regional apropriada, devem procurar: a) Coordenar a conservao, gesto, explorao e aproveitamento dos recursos vivos do mar; b) Coordenar o exerccio dos seus direitos e o cumprimento dos seus deveres no que se refere proteco e preservao do meio marinho; c) Coordenar as suas polticas de investigao cientfica e empreender, quando apropriado, programas conjuntos de investigao cientfica na rea; d) Convidar, quando apropriado, outros Estados interessados ou organizaes internacionais a cooperar com eles na aplicao das disposies do presente artigo. PARTE X Direito de acesso ao mar e a partir do mar dos Estados sem litoral e liberdade de trnsito Artigo 124. Termos utilizados 1. Para efeitos da presente Conveno: a) Estado sem litoral significa um Estado que no tenha costa martima; b) Estado de trnsito significa um Estado com ou sem costa martima situado entre um Estado sem litoral e o mar, atravs de cujo territrio passa o trfego em trnsito; c) Trfego em trnsito significa a passagem de pessoas, bagagens, mercadorias e meios de transporte atravs do territrio de um ou mais Estados de trnsito, quando a passagem atravs de tal territrio, com ou sem transbordo, armazenamento, fraccionamento da carga ou mudana de modo de transporte, seja apenas uma parte de uma viagem completa que comece ou termine dentro do territrio do Estado sem litoral; d) Meio de transporte significa: i) O material ferrovirio rolante, as embarcaes martimas, lacustres e fluviais e os veculos rodovirios; ii) Quando as condies locais o exigirem, os carregadores e animais de carga. 2. Os Estados sem litoral e os Estados de trnsito podem, por mtuo acordo, incluir como meios de transporte ductos e gasoductos e outros meios de transporte diferentes dos includos no n. 1. Artigo 125. Direito de acesso ao mar e a partir do mar e liberdade de trnsito 1. Os Estados sem litoral tm o direito de acesso ao mar e a partir do mar para exercerem os direitos conferidos na presente Conveno, incluindo os relativos liberdade do alto mar e ao patrimnio comum

78

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo


da humanidade. Para tal fim, os Estados sem litoral gozam de liberdade de trnsito atravs do territrio dos Estados de trnsito por todos os meios de transporte. 2. Os termos e condies para o exerccio da liberdade de trnsito devem ser acordados entre os Estados sem litoral e os Estados de trnsito interessados por meio de acordos bilaterais, sub-regionais ou regionais. 3. Os Estados de trnsito, no exerccio da sua plena soberania sobre o seu territrio, tm o direito de tomar todas as medidas necessrias para assegurar que os direitos e facilidades conferidos na presente parte aos Estados sem litoral no prejudiquem de forma alguma os seus legtimos interesses. Artigo 126. Excluso da aplicao da clusula da nao mais favorecida As disposies da presente Conveno, bem como acordos especiais relativos ao exerccio do direito de acesso ao mar e a partir do mar, que estabeleam direitos e concedam facilidades em razo da situao geogrfica especial dos Estados sem litoral ficam excludas da aplicao da clusula da nao mais favorecida. Artigo 127. Direitos aduaneiros, impostos e outros encargos 1. O trfego em trnsito no deve estar sujeito a quaisquer direitos aduaneiros, impostos ou outros encargos, com excepo dos encargos devidos por servios especficos prestados com relao a esse trfego. 2. Os meios de transporte em trnsito e outras facilidades concedidas aos Estados sem litoral e por eles utilizados no devem estar sujeitos a impostos ou encargos mais elevados que os fixados para o uso dos meios de transporte do Estado de trnsito. Artigo 128. Zonas francas e outras facilidades aduaneiras Para facilitar o trfego em trnsito, podem ser estabelecidas zonas francas ou outras facilidades aduaneiras nos portos de entrada e sada dos Estados de trnsito, mediante acordo entre estes Estados e os Estados sem litoral. Artigo 129. Cooperao na construo e melhoramentos dos meios de transporte Quando nos Estados de trnsito no existam meios de transporte que permitam dar efeito ao exerccio efectivo da liberdade de trnsito, ou quando os meios existentes, incluindo as instalaes e equipamentos porturios, sejam deficientes, sob qualquer aspecto, os Estados de trnsito e Estados sem litoral interessados podem cooperar na construo ou no melhoramento desses meios de transporte. Artigo 130. Medidas para evitar ou eliminar atrasos ou outras dificuldades de carcter tcnico no trfego em trnsito 1. Os Estados de trnsito devem tomar todas as medidas para evitar ou eliminar atrasos ou outras dificuldades de carcter tcnico no trfego em trnsito. 2. No caso de se verificarem tais atrasos ou dificuldades, as autoridades competentes dos Estados de trnsito e Estados sem litoral interessados devem cooperar para a sua pronta eliminao. Artigo 131. Igualdade de tratamento nos portos martimos Os navios arvorando a bandeira de um Estado sem litoral devem gozar nos portos martimos do mesmo tratamento que o concedido a outros navios estrangeiros. Artigo 132. Concesso de maiores facilidades de trnsito A presente Conveno no implica de modo algum a retirada de facilidades de trnsito que sejam maiores que as previstas na presente Conveno e que tenham sido acordadas entre os Estados Partes presente Conveno ou concedidas por um Estado Parte. A presente Conveno no impede, tambm, a concesso de maiores facilidades no futuro.

79

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo


PARTE XI A rea SECO 1 Disposies gerais Artigo 133. Termos utilizados Para efeitos da presente parte: a) Recursos significa todos os recursos minerais slidos, lquidos ou gasosos in situ na rea, no leito do mar ou no seu subsolo, incluindo os ndulos polimetlicos; b) Os recursos, uma vez extrados da rea, so denominados minerais. Artigo 134. mbito de aplicao da presente parte 1. A presente parte aplica-se rea. 2. As actividades na rea devem ser regidas pelas disposies da presente parte. 3. Os requisitos relativos ao depsito e publicidade a dar s cartas ou listas de coordenadas geogrficas que indicam os limites referidos no n. 1 do artigo 1. so estabelecidos na parte VI. 4. Nenhuma das disposies do presente artigo afecta o estabelecimento dos limites exteriores da plataforma continental de conformidade com a parte VI nem a validade dos acordos relativos delimitao entre Estados com costas adjacentes ou situadas frente a frente. Artigo 135. Regime jurdico das guas e do espao areo sobrejacentes Nem a presente parte nem quaisquer direitos concedidos ou exercidos nos termos da mesma afectam o regime jurdico das guas sobrejacentes rea ou o espao areo acima dessas guas. SECO 2 Princpios que regem a rea Artigo 136. Patrimnio comum da humanidade A rea e seus recursos so patrimnio comum da humanidade. Artigo 137. Regime jurdico da rea e dos seus recursos 1. Nenhum Estado pode reivindicar ou exercer soberania ou direitos de soberania sobre qualquer parte da rea ou seus recursos; nenhum Estado ou pessoa jurdica, singular ou colectiva, pode apropriar-se de qualquer parte da rea ou dos seus recursos. No sero reconhecidos tal reivindicao ou exerccio de soberania ou direitos de soberania nem tal apropriao. 2. Todos os direitos sobre os recursos da rea pertencem humanidade em geral, em cujo nome actuar a Autoridade. Esses recursos so inalienveis. No entanto, os minerais extrados da rea s podero ser alienados de conformidade com a presente parte e com as normas, regulamentos e procedimentos da Autoridade. 3. Nenhum Estado ou pessoa jurdica, singular ou colectiva, poder reivindicar, adquirir ou exercer direitos relativos aos minerais extrados da rea, a no ser de conformidade com a presente parte. De outro modo, no sero reconhecidos tal reivindicao, aquisio ou exerccio de direitos. Artigo 138. Comportamento geral dos Estados em relao rea O comportamento geral dos Estados em relao rea deve conformar-se com as disposies da presente parte, com os princpios enunciados na Carta das Naes Unidas e com outras normas de direito internacional, no interesse da manuteno da paz e da segurana e da promoo da cooperao internacional e da compreenso mtua. Artigo 139. Obrigao de zelar pelo cumprimento e responsabilidade por danos 1. Os Estados Partes ficam obrigados a zelar por que as actividades na rea, realizadas quer por Estados Partes, quer por empresas estatais ou por pessoas jurdicas, singulares ou colectivas, que possuam a

80

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo


nacionalidade dos Estados Partes ou se encontrem sob o controlo efectivo desses Estados ou dos seus nacionais, sejam realizadas de conformidade com a presente parte. A mesma obrigao incumbe s organizaes internacionais por actividades que realizem na rea. 2. Sem prejuzo das normas de direito internacional e do artigo 22. do anexo III, os danos causados pelo no cumprimento por um Estado Parte ou uma organizao internacional das suas obrigaes, nos termos da presente parte, implicam responsabilidade; os Estados Partes ou organizaes internacionais que actuem em comum sero conjunta e solidariamente responsveis. No entanto, o Estado Parte no ser responsvel pelos danos causados pelo no cumprimento da presente parte por uma pessoa jurdica a quem esse Estado patrocinou nos termos da alnea b) do n. 2 do artigo 153. se o Estado Parte tiver tomado todas as medidas necessrias e apropriadas para assegurar o cumprimento efectivo do n. 4 do artigo 153. e do n. 4 do artigo 4. do anexo III. 3. Os Estados Partes que sejam membros de organizaes internacionais tomaro medidas apropriadas para assegurar a aplicao do presente artigo no que se refere a tais organizaes. Artigo 140. Benefcio da humanidade 1. As actividades da rea devem ser realizadas, nos termos do previsto expressamente na presente parte, em benefcio da humanidade em geral, independentemente da situao geogrfica dos Estados, costeiros ou sem litoral, e tendo particularmente em conta os interesses e as necessidades dos Estados em desenvolvimento e dos povos que no tenham alcanado a plena independncia ou outro regime de autonomia reconhecido pelas Naes Unidas de conformidade com a Resoluo n. 1514 (XV) e com as outras resolues pertinentes da sua Assembleia Geral. 2. A Autoridade, atravs de mecanismo apropriado, numa base no discriminatria, deve assegurar a distribuio equitativa dos benefcios financeiros e dos outros benefcios econmicos resultantes das actividades na rea, de conformidade com a subalnea i) da alnea f) do n. 2 do artigo 160. Artigo 141. Utilizao da rea exclusivamente para fins pacficos A rea est aberta utilizao exclusivamente para fins pacficos por todos os Estados, costeiros ou sem litoral, sem discriminao e sem prejuzo das outras disposies da presente parte. Artigo 142. Direitos e interesses legtimos dos Estados costeiros 1. As actividades na rea relativas aos depsitos de recursos que se estendem alm dos limites da mesma devem ser realizadas tendo em devida conta os direitos e interesses legtimos do Estado costeiro sob cuja jurisdio se encontrem tais extenses daqueles depsitos. 2. Devem ser efectuadas consultas com o Estado interessado, incluindo um sistema de notificao prvia, a fim de se evitar qualquer violao de tais direitos e interesses. Nos casos em que as actividades na rea possam dar lugar ao aproveitamento de recursos sob jurisdio nacional, ser necessrio o consentimento prvio do Estado costeiro interessado. 3. Nem a presente parte nem quaisquer direitos concedidos ou exercidos nos termos da mesma devem afectar os direitos dos Estados costeiros de tomarem medidas compatveis com as disposies pertinentes da parte XII que sejam necessrias para prevenir, atenuar ou eliminar um perigo grave e iminente para o seu litoral ou interesses conexos, resultantes de poluio ou de ameaa de poluio ou de outros acidentes resultantes de ou causados por quaisquer actividades na rea. Artigo 143. Investigao cientfica marinha 1. A investigao cientfica marinha na rea deve ser realizada exclusivamente com fins pacficos e em benefcio da humanidade em geral, de conformidade com a parte XIII. 2. A Autoridade pode realizar investigao cientfica marinha relativa rea e seus recursos e celebrar contratos para tal fim. A Autoridade deve promover e impulsionar a realizao da investigao cientfica marinha na rea, coordenar e difundir os resultados de tal investigao e anlises, quando disponveis. 3. Os Estados Partes podem realizar investigao cientfica marinha na rea. Os Estados Partes devem promover a cooperao internacional no campo da investigao cientfica marinha na rea: a) Participando em programas internacionais e incentivando a cooperao no campo da investigao cientfica marinha pelo pessoal de diferentes pases e da Autoridade; b) Assegurando que os programas sejam elaborados, por intermdio da Autoridade ou de outras organizaes internacionais, conforme o caso, em benefcio dos Estados em desenvolvimento e dos Estados tecnologicamente menos desenvolvidos, com vista a:

81

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo


i) Fortalecer a sua capacidade de investigao; ii) Formar o seu pessoal e o pessoal da Autoridade nas tcnicas a aplicaes de investigao; iii) Favorecer o emprego do seu pessoal qualificado na investigao na rea; c) Difundindo efectivamente os resultados de investigao e anlises, quando disponveis, por intermdio da Autoridade ou de outros canais internacionais, quando apropriado. Artigo 144. Transferncia de tecnologia 1. De conformidade com a presente Conveno, a Autoridade deve tomar medidas para: a) Adquirir tecnologia e conhecimentos cientficos relativos s actividades na rea; b) Promover e incentivar a transferncia de tal tecnologia e conhecimentos cientficos para os Estados em desenvolvimento, de modo que todos os Estados Partes sejam beneficiados. 2. Para tal fim a Autoridade e os Estados Partes devem cooperar para promover a transferncia de tecnologia e conhecimentos cientficos relativos s actividades realizadas na rea de modo que a empresa e todos os Estados Partes sejam beneficiados. Em particular, devem iniciar e promover: a) Programas para a transferncia de tecnologia para a empresa e para os Estados em desenvolvimento no que se refere s actividades na rea, incluindo, inter alia, facilidades de acesso da empresa e dos Estados em desenvolvimento tecnologia pertinente em modalidades e condies equitativas e razoveis; b) Medidas destinadas a assegurar o progresso da tecnologia da empresa e da tecnologia nacional dos Estados em desenvolvimento e em particular mediante a criao de oportunidades para a formao do pessoal da empresa e dos Estados em desenvolvimento em matria de cincia e tecnologia marinhas e para a sua plena participao nas actividades na rea. Artigo 145. Proteco do meio marinho No que se refere s actividades na rea devem ser tomadas as medidas necessrias, de conformidade com a presente Conveno, para assegurar a proteco eficaz do meio marinho contra os efeitos nocivos que possam resultar de tais actividades. Para tal fim, a Autoridade adoptar normas, regulamentos e procedimentos apropriados para, inter alia: a) Prevenir, reduzir e controlar a poluio e outros perigos para o meio marinho, incluindo o litoral, bem como a perturbao do equilbrio ecolgico do meio marinho, prestando especial ateno necessidade de proteco contra os efeitos nocivos de actividades, tais como a perfurao, dragagem, escavaes, lanamento de detritos, construo e funcionamento ou manuteno de instalaes, ductos e outros dispositivos relacionados com tais actividades; b) Proteger e conservar os recursos naturais da rea e prevenir danos flora e fauna do meio marinho. Artigo 146. Proteco da vida humana No que se refere s actividades na rea, devem ser tomadas as medidas necessrias para assegurar a proteco eficaz da vida humana. Para tal fim, a Autoridade adoptar normas, regulamentos e procedimentos apropriados que complementem o direito internacional existente tal como consagrado nos tratados sobre a matria. Artigo 147. Harmonizao das actividades na rea e no meio marinho 1. As actividades na rea devem ser realizadas, tendo razoavelmente em conta outras actividades no meio marinho. 2. As instalaes, utilizadas para a realizao de actividades na rea, devem estar sujeitas s seguintes condies: a) Serem construdas, colocadas e retiradas exclusivamente de conformidade com a presente parte e segundo as normas, regulamentos e procedimentos da autoridade. A construo, colocao e remoo de tais instalaes devem ser devidamente notificadas e, sempre que necessrio, devem ser assegurados meios permanentes para assinalar a sua presena; b) No serem colocadas onde possam interferir na utilizao de rotas martimas reconhecidas e essenciais para a navegao internacional ou em reas de intensa actividade pesqueira; c) Serem estabelecidas zonas de segurana em volta de tais instalaes, com sinais de navegao apropriados, para garantir a segurana da navegao e das instalaes. A configurao e localizao de

82

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo


tais zonas de segurana devem ser tais que no formem um cordo que impea o acesso lcito dos navios a determinadas zonas martimas ou a navegao por rotas martimas internacionais; d) Serem utilizadas exclusivamente para fins pacficos; e) No terem o estatuto jurdico de ilhas. Estas instalaes no tm mar territorial prprio e a sua existncia no afecta a delimitao do mar territorial, da zona econmica exclusiva ou da plataforma continental. 3. As demais actividades no meio marinho devem ser realizadas tendo razoavelmente em conta as actividades na rea. Artigo 148. Participao dos Estados em desenvolvimento nas actividades na rea A participao efectiva dos Estados em desenvolvimento nas actividades na rea deve ser promovida tal como expressamente previsto na presente parte, tendo em devida conta os seus interesses e necessidades especiais e, em particular, a necessidade especial dos Estados em desenvolvimento sem litoral ou em situao geogrfica desfavorecida de superarem os obstculos resultantes da sua localizao desfavorvel, includo o afastamento da rea, e a dificuldade de acesso rea e a partir dela. Artigo 149. Objectos arqueolgicos e histricos Todos os objectos de carcter arqueolgico e histrico achados na rea sero conservados ou deles se dispor em benefcio da humanidade em geral, tendo particularmente em conta os direitos preferenciais do Estado ou pas de origem, do Estado de origem cultural ou do Estado de origem histrica e arqueolgica. SECO 3 Aproveitamento dos recursos da rea Artigo 150. Polticas gerais relativas s actividades na rea As actividades na rea devem ser realizadas tal como expressamente previsto na presente parte de modo a fomentar o desenvolvimento harmonioso da economia mundial e o crescimento equilibrado do comrcio internacional e a promover a cooperao internacional a favor do desenvolvimento geral de todos os pases, especialmente dos Estados em desenvolvimento e com vista a assegurar: a) O aproveitamento dos recursos da rea; b) A gesto ordenada, segura e racional dos recursos da rea, incluindo a realizao eficiente de actividades na rea e, de conformidade com sos princpios de conservao, a evitao de desperdcios desnecessrios; c) A ampliao das oportunidades de participao em tais actividades, em particular de forma compatvel com os artigos 144. e 148.; d) A participao da Autoridade nas receitas e transferncia de tecnologia empresa e aos Estados em desenvolvimento, tal como disposto na presente Conveno; e) O aumento da disponibilidade dos minerais provenientes da rea, na medida necessria para, juntamente com os obtidos de outras fontes, assegurar o abastecimento aos consumidores de tais minerais; f) A formao de preos justos e estveis, remuneradores para os produtores e razoveis para os consumidores, relativos aos minerais provenientes tanto da rea como de outras fontes, e a promoo do equilbrio a longo prazo entre a oferta e a procura; g) Maiores oportunidades para que todos os Estados Partes, independentemente do seu sistema social e econmico ou situao geogrfica, participem no aproveitamento dos recursos da rea e na preveno da monopolizao das actividades na rea; h) A proteco dos Estados em desenvolvimento no que se refere aos efeitos adversos nas suas economias ou nas suas receitas de exportao, resultantes de uma reduo no preo de um mineral afectado ou no volume de exportao desse mineral, na medida em que tal reduo seja causada por actividades na rea, como previsto no artigo 151.; i) O aproveitamento do patrimnio comum em benefcio da humanidade em geral; j) Que as condies de acesso aos mercados de importao de minerais provenientes dos recursos da rea e de importao de produtos bsicos obtidos de tais minerais no sejam mais vantajosas que as de carcter mais favorvel aplicadas s importaes provenientes de outras fontes.

83

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo

Artigo 151. Polticas de produo 1. a) Sem prejuzo dos objectivos previstos no artigo 150., e para efeitos de aplicao da alnea h) do referido artigo, a Autoridade deve, actuando atravs das instncias existentes ou, segundo o caso, no quadro de novos ajustes ou acordos, com a participao de todas as partes interessadas, includos produtores e consumidores, tomar as medidas necessrias para promover o crescimento, a eficincia e a estabilidade dos mercados dos produtos bsicos obtidos dos minerais provenientes da rea, a preos remuneradores para os produtores e razoveis para os consumidores. Todos os Estados Partes devem cooperar para tal fim. b) A Autoridade tem o direito de participar em qualquer conferncia sobre produtos bsicos, cujos trabalhos se refiram queles, e na qual participem todas as partes interessadas, includos produtores e consumidores. A Autoridade tem o direito de ser parte em qualquer ajuste ou acordo que resulte de tais conferncias. A participao da Autoridade em quaisquer rgos criados em virtude desses ajustes ou acordos deve ser com respeito produo na rea e efectuar-se de conformidade com as normas pertinentes desses rgos. c) A Autoridade deve cumprir as obrigaes que tenha contrado em virtude de ajustes ou acordos referidos no presente nmero de maneira a assegurar a sua aplicao uniforme e no discriminatria em relao totalidade da produo dos minerais em causa na rea. Ao faz-lo, a Autoridade deve actuar de forma compatvel com os termos dos contratos existentes e os pl nos de trabalho aprovados da empresa. 2. a) Durante o perodo provisrio definido no n. 3, a produo comercial no deve ser empreendida com base num plano de trabalho aprovado, at que o operador tenha pedido e obtido da Autoridade uma autorizao de produo. Essa autorizao de produo no pode ser pedida ou emitida antes de cinco anos da data do incio previsto para a produo comercial nos termos do plano de trabalho, a menos que, tendo em conta a natureza e o calendrio de execuo do projecto, outro perodo seja estabelecido nas normas, regulamentos e procedimentos da Autoridade. b) No pedido de autorizao de produo, o operador deve especificar a quantidade anual de nquel que prev extrair com base no plano de trabalho aprovado. O pedido deve incluir um plano de despesas a serem feitas pelo operador aps o recebimento da autorizao, as quais so razoavelmente calculadas para lhe permitir iniciar a produo comercial na data prevista. c) Para efeitos das alneas a) e b), a Autoridade deve estabelecer requisitos de execuo apropriados, de conformidade com o artigo 17. do anexo III. d) A Autoridade deve emitir uma autorizao de produo para o volume de produo pedido, a menos que a soma desse volume e dos volumes j autorizados exceda, no decurso de qualquer ano de produo planeada compreendido no perodo provisrio, o limite mximo de produo de nquel, calculado de conformidade com o n. 4 no ano de emisso da autorizao. e) Uma vez emitida a autorizao de produo, esta e o pedido aprovado faro parte do plano de trabalho aprovado. f) Se, em virtude da alnea d), o pedido de autorizao feito pelo operador for recusado, este pode submeter um novo pedido Autoridade em qualquer momento. 3. O perodo provisrio comear cinco anos antes do dia 1 de Janeiro do ano no qual est prevista a primeira produo comercial com base num plano de trabalho aprovado. Se o incio dessa produo comercial for adiado para alm do ano originalmente previsto, o incio do perodo provisrio e o tecto de produo inicialmente calculado deve ser reajustado em conformidade. O perodo provisrio deve durar 25 anos ou at ao fim da Conferncia de Reviso referida no artigo 155. ou at ao dia da entrada em vigor dos novos ajustes ou acordos referidos no n. 1, prevalecendo o de prazo mais curto. Se os referidos ajustes ou acordos caducarem ou deixarem de ter efeito por qualquer motivo, a Autoridade reassumir os poderes estipulados no presente artigo para o resto do perodo provisrio. 4. a) O tecto de produo para qualquer ano do perodo provisrio a soma de: i) A diferena entre os valores da curva de tendncia do consumo de nquel, calculados de conformidade com a alnea b), para o ano imediatamente anterior ao da primeira produo comercial e para o ano imediatamente anterior ao do incio do perodo provisrio; ii) 60% da diferena entre os valores da curva de tendncia do consumo de nquel calculados de conformidade com a alnea b) para o ano para o qual seja pedida a autorizao de produo e para o ano imediatamente anterior ao da primeira autorizao de produo comercial. b) Para efeitos da alnea a):

84

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo


i) Os valores da curva de tendncia utilizados para calcular o tecto de produo de nquel devem ser os valores do consumo anual de nquel numa curva de tendncia calculada durante o ano no qual foi emitida uma autorizao de produo. A curva de tendncia deve ser calculada a partir da regresso linear dos logaritmos do consumo real de nquel correspondente ao perodo de 15 anos mais recente do qual se disponha de dados, sendo o tempo a varivel independente. Esta curva de tendncia deve ser denominada curva de tendncia inicial; ii) Se a taxa anual de aumento indicada pela curva de tendncia inicial for inferior a 3%, a curva de tendncia utilizada para determinar as quantidades mencionadas na alnea a) deve ser uma curva que corte a curva de tendncia inicial no ponto que represente o valor do primeiro ano do perodo de 15 anos considerado e que aumente razo de 3% ao ano. No entanto, o tecto de produo estabelecido para qualquer ano do perodo provisrio no pode exceder em caso algum a diferena entre o valor da curva de tendncia inicial para esse ano e o valor da curva de tendncia inicial para o ano imediatamente anterior ao do incio do perodo provisrio. 5. A Autoridade deve reservar para a produo inicial da empresa uma quantidade de 38000 toneladas mtricas de nquel da quantidade fixada como tecto de produo disponvel calculada de conformidade com o n. 4. 6. a) Um operador pode, em qualquer ano, no alcanar o volume de produo anual de minerais provenientes de ndulos polimetlicos especificado na sua autorizao de produo ou pode exced-lo at 8%, desde que o volume global da produo no exceda o especificado na autorizao. Qualquer excedente, compreendido entre 8% e 20% em qualquer ano ou qualquer excedente no primeiro ano e nos anos posteriores a dois anos consecutivos em que houve excedente, deve ser negociado com a Autoridade, a qual pode exigir ao operador que obtenha uma autorizao de produo suplementar para cobrir a produo adicional. b) Os pedidos para tal autorizao de produo suplementar s podem ser examinados pela Autoridade quando esta tiver decidido sobre todos os pedidos pendentes submetidos pelos operadores que ainda no tenham recebido autorizaes de produo e depois de ter tido devidamente em conta outros provveis peticionrios. A Autoridade deve guiar-se pelo princpio de no exceder a produo total autorizada com base no tecto de produo em qualquer ano do perodo provisrio. A Autoridade no deve autorizar, em qualquer plano de trabalho, a produo de uma quantidade que exceda 46500 toneladas mtricas de nquel por ano. 7. Os volumes de produo de outros metais, tais como o cobre, cobalto e mangans, extrados dos ndulos polimetlicos obtidos de conformidade com uma autorizao de produo, no devem ser superiores aos que teriam sido obtidos se o operador tivesse obtido desses ndulos o volume mximo de nquel de conformidade com o presente artigo. A Autoridade deve adoptar normas, regulamentos e procedimentos de conformidade com o artigo 17. do anexo III para a aplicao do presente nmero. 8. Os direitos e obrigaes relativos a prticas econmicas desleais nos acordos comerciais multilaterais pertinentes aplicam-se explorao e aproveitamento dos minerais da rea. Na soluo de controvrsias relativas aplicao da presente disposio, os Estados Partes que sejam Partes em tais acordos comerciais multilaterais podem recorrer aos procedimentos de soluo de controvrsias previstas nesses acordos. 9. A Autoridade tem o poder de limitar o volume de produo de minerais da rea, que no sejam os minerais provenientes de ndulos polimetlicos, nas condies e segundo os mtodos apropriados, mediante a adopo de regulamentos de conformidade com o n. 8 do artigo 161. 10. Por recomendao do conselho, baseada no parecer da Comisso de Planeamento Econmico, a assembleia deve estabelecer um sistema de compensao ou tomar outras medidas de assistncia para o reajuste econmico, incluindo a cooperao com os organismos especializados e outras organizaes internacionais, em favor dos pases em desenvolvimento cujas receitas de exportao ou cuja economia sofram srios prejuzos com consequncia de uma diminuio no preo ou no volume exportado de um mineral, na medida em que tal diminuio se deva a actividades na rea. A Autoridade, quando solicitada, deve iniciar estudos sobre os problemas desses Estados que possam ser mais gravemente afectados, a fim de minimizar as suas dificuldades e prestar-lhes auxlio para o seu reajuste econmico. Artigo 152. Exerccio de poderes e funes pela Autoridade 1. A Autoridade deve evitar qualquer discriminao no exerccio dos seus poderes e funes, inclusive na concesso de oportunidades para realizao de actividades na rea. 2. No entanto, ateno especial pode ser dispensada aos pases em desenvolvimento, particularmente queles sem litoral ou em situao geogrfica desfavorecida, em virtude do expressamente previsto na presente parte.

85

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo

Artigo 153. Sistema de explorao e aproveitamento 1. As actividades na rea devem ser organizadas, realizadas e controladas pela Autoridade em nome da humanidade em geral de conformidade com o presente artigo, bem como com outras disposies pertinentes da presente parte e dos anexos pertinentes e as normas, regulamentos e procedimentos da Autoridade. 2. As actividades na rea sero realizadas de conformidade com o n. 3: a) Pela empresa; b) Em associao com a Autoridade, por Estados Partes ou empresas estatais ou pessoas jurdicas, singulares ou colectivas, que possuam a nacionalidade de Estados Partes ou sejam efectivamente controladas por eles ou seus nacionais, quando patrocinadas por tais Estados, ou por qualquer grupo dos anteriores que preencha os requisitos previstos na presente parte e no anexo III. 3. As actividades na rea devem ser realizadas de conformidade com um plano de trabalho formal escrito, preparado de conformidade com o anexo III e aprovado pelo conselho aps exame pela Comisso Jurdica e Tcnica. No caso das actividades na rea, realizadas com autorizao da Autoridade pelas entidades ou pessoas especificadas na alnea b) do n. 2, o plano de trabalho deve ter a forma de um contrato, de conformidade com o artigo 3. do anexo III. Tal contrato pode prever ajustes conjuntos, de conformidade com o artigo 11. do anexo III. 4. A Autoridade deve exercer, sobre as actividades na rea, o controlo que for necessrio para assegurar o cumprimento das disposies pertinentes da presente parte e dos anexos pertinentes e das normas, regulamentos e procedimentos da Autoridade e dos planos de trabalho aprovados de conformidade com o n. 3. Os Estados Partes devem prestar assistncia Autoridade, tomando todas as medidas necessrias para assegurar tal cumprimento de conformidade com o artigo 139. 5. A Autoridade tem o direito de tomar a todo o momento quaisquer medidas previstas na presente parte para assegurar o cumprimento das suas disposies e o exerccio das funes de controlo e regulamentao que lhe so conferidas em virtude da presente parte ou de um contrato. A Autoridade tem o direito de inspeccionar todas as instalaes na rea utilizadas para actividades realizadas na mesma. 6. Um contrato celebrado nos termos do n. 3 deve garantir a titularidade do contratante. Por isso, o contrato no deve ser modificado, suspenso ou rescindido seno de conformidade com os artigos 18. e 19. do anexo III. Artigo 154. Exame peridico De cinco em cinco anos, a partir da entrada em vigor da presente Conveno, a assembleia deve proceder a um exame geral e sistemtico da forma como o regime internacional da rea, estabelecido pela Conveno, tem funcionado na prtica. luz desse exame, a assembleia pode tomar ou recomendar a outros rgos que tomem medidas de conformidade com as disposies e procedimentos da presente parte e dos anexos correspondentes, que permitam aperfeioar o funcionamento do regime. Artigo 155. Conferncia de Reviso 1. Quinze anos aps o dia 1 de Janeiro do ano do incio da primeira produo comercial com base num plano de trabalho aprovado, a assembleia convocar uma conferncia para reviso das disposies da presente parte e dos anexos pertinentes que regulamentam a explorao e o aproveitamento dos recursos da rea. A Conferncia de Reviso deve examinar em pormenor, luz da experincia adquirida durante esse perodo: a) Se as disposies da presente parte que regulamentam o sistema de explorao e aproveitamento dos recursos da rea atingiram os seus objectivos em todos os aspectos, inclusive se beneficiaram a humanidade em geral; b) Se, durante o perodo de 15 anos, as reas reservadas foram aproveitadas de modo eficaz e equilibrado em comparao com reas no reservadas; c) Se o desenvolvimento e a utilizao da rea e dos seus recursos foram efectuados de modo a favorecer o desenvolvimento harmonioso da economia mundial e o crescimento equilibrado do comrcio internacional; d) Se foi impedida a monopolizao das actividades na rea; e) Se foram cumpridas as polticas estabelecidas nos artigos 150. e 151.; f) Se o sistema permitiu a distribuio equitativa de benefcios resultantes das actividades na rea, tendo particularmente em conta os interesses e necessidades dos Estados em desenvolvimento.

86

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo


2. A Conferncia de Reviso deve igualmente assegurar a manuteno do princpio do patrimnio comum da humanidade, do regime internacional para o aproveitamento equitativo dos recursos da rea em benefcio de todos os pases, especialmente dos Estados em desenvolvimento, e da existncia de uma Autoridade que organize, realize e controle as actividades na rea. Deve tambm assegurar a manuteno dos princpios estabelecidos na presente parte relativos excluso de reivindicaes ou do exerccio de soberania sobre qualquer parte da rea, aos direitos dos Estados e seu comportamento geral em relao rea bem como sua participao nas actividades na rea de conformidade com a presente Conveno, preveno da monopolizao de actividades na rea, utilizao da rea exclusivamente para fins pacficos, aos aspectos econmicos das actividades na rea, investigao cientfica marinha, transferncia de tecnologia, proteco do meio marinho, proteco da vida humana, aos direitos dos Estados costeiros, o estatuto jurdico das guas sobrejacentes rea e do espao areo acima dessas guas e harmonizao entre as actividades na rea e outras actividades no meio marinho. 3. O procedimento para a tomada de decises aplicvel Conferncia de Reviso deve ser o mesmo que o aplicvel Terceira Conferncia das Naes Unidas sobre o Direito do Mar. A Conferncia deve fazer todo o possvel para chegar a acordo sobre quaisquer emendas por consenso, no devendo proceder a votao de tais questes at que se tenham esgotado todos os esforos para chegar a consenso. 4. Se, cinco anos aps o seu incio, no tiver chegado a acordo sobre o sistema de explorao e aproveitamento dos recursos da rea, a Conferncia de Reviso pode, nos 12 meses seguintes, por maioria de trs quartos dos Estados Partes, decidir a adopo e apresentao aos Estados Partes para ratificao ou adeso das emendas que mudem ou modifiquem o sistema que julgue necessrias e apropriadas. Tais emendas entraro em vigor para todos os Estados Partes 12 meses aps o depsito dos instrumentos de ratificao ou de adeso de dois teros dos Estados Partes. 5. As emendas adoptadas pela Conferncia de Reviso, de conformidade com o presente artigo, no afectam os direitos adquiridos em virtude de contratos existentes. SECO 4 A Autoridade SUBSECO A Disposies gerais Artigo 156. Criao da Autoridade 1. criada a Autoridade Internacional dos Fundos Marinhos, que funcionar de conformidade com a presente parte. 2. Todos os Estados Partes so ipso facto membros da Autoridade. 3. Os observadores na Terceira Conferncia das Naes Unidas sobre o Direito do Mar que tenham assinado a Acta Final e no estejam referidos nas alneas c), d), e) ou f) do n. 1 do artigo 305., tm o direito de participar na Autoridade como observadores de conformidade com as suas normas, regulamentos e procedimentos. 4. A Autoridade ter a sua sede na Jamaica. 5. A Autoridade pode criar os centros ou escritrios regionais que julgue necessrios para o exerccio das suas funes. Artigo 157. Natureza e princpios fundamentais da Autoridade 1. A Autoridade a organizao por intermdio da qual os Estados Partes, de conformidade com a presente parte, organizam e controlam as actividades na rea, particularmente com vista gesto dos recursos da rea. 2. A Autoridade tem os poderes e as funes que lhe so expressamente conferidos pela presente Conveno. A Autoridade ter os poderes subsidirios, compatveis com a presente Conveno que sejam implcitos e necessrios ao exerccio desses poderes e funes no que se refere s actividades na rea. 3. A Autoridade baseia-se no princpio da igualdade soberana de todos os seus membros. 4. Todos os membros da Autoridade devem cumprir de boa-f as obrigaes contradas de conformidade com a presente parte, a fim de se assegurarem a cada um os direitos e benefcios decorrentes da sua qualidade de membro. Artigo 158. rgos da Autoridade 1. So criados, como rgos principais da Autoridade, uma assembleia, um conselho e um secretariado.

87

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo


2. criada a empresa, rgo por intermdio do qual a Autoridade exercer as funes mencionadas no n. 1 do artigo 170. 3. Podem ser criados, de conformidade com a presente parte, os rgos subsidirios considerados necessrios. 4. Compete a cada um dos rgos principais da Autoridade e empresa exercer os poderes e funes que lhes so conferidos. No exerccio de tais poderes e funes, cada rgo deve abster-se de tomar qualquer medida que possa prejudicar ou impedir o exerccio dos poderes e funes especficos conferidos a um outro rgo. SUBSECO B A assembleia Artigo 159. Composio, procedimento e votao 1. A assembleia composta por todos os membros da Autoridade. Cada membro tem um representante na assembleia o qual pode ser acompanhado por suplentes e assessores. 2. A assembleia reunir-se- em sesso ordinria anual e em sesso extraordinria quando ela o decidir ou quando for convocada pelo secretrio-geral a pedido do conselho ou da maioria dos membros da Autoridade. 3. As sesses devem realizar-se na sede da Autoridade, a no ser que a assembleia decida de outro modo. 4. A assembleia adoptar o seu regulamento interno. No incio de cada sesso ordinria, elege o seu presidente e os demais membros da mesa que considere necessrios. Estes devem manter-se em funes at eleio de um novo presidente e demais membros da mesa na sesso ordinria seguinte. 5. O qurum constitudo pela maioria dos membros da assembleia. 6. Cada membro da assembleia dispe de um voto. 7. As decises sobre questes de procedimento, incluindo as decises de convocao de sesses extraordinrias da assembleia, devem ser tomadas por maioria dos membros presentes e votantes. 8. As decises sobre questes de fundo sero tom das por maioria de dois teros dos membros presentes e votantes, desde que tal maioria inclua uma maioria dos membros que participam na sesso. Em caso de dvida sobre se uma questo ou no de fundo, essa questo ser tratada como questo de fundo, a no ser que a assembleia decida de outro modo, pela maioria requerida para as decises sobre questes de fundo. 9. Quando uma questo de fundo for submetida a votao pela primeira vez, o presidente pode e deve, se pelo menos uma quinta parte dos membros da assembleia o solicitar, adiar a deciso de submeter essa questo a votao por um perodo no superior a cinco dias. A presente norma s pode ser aplicada a qualquer questo uma vez e no deve ser aplicada para adiar a questo para alm do encerramento da sesso. 10. Quando for apresentada ao presidente uma petio escrita que, apoiada por, pelo menos, um quarto dos membros da Autoridade, solicite um parecer sobre a conformidade com a presente Conveno de uma proposta assembleia sobre qualquer assunto, a assembleia deve solicitar Cmara de Controvrsias dos Fundos Marinhos do Tribunal Internacional do Direito do Mar que d um parecer, e deve adiar a votao sobre tal proposta at que a Cmara emita o seu parecer. Se o parecer no for recebido antes da ltima semana da sesso em que foi solicitado, a assembleia deve decidir quando se reunir para votar a proposta adiada. Artigo 160. Poderes e funes 1. A assembleia, como nico rgo da Autoridade composto por todos os seus membros, considerada o rgo supremo da Autoridade, perante o qual devem responder os outros rgos principais tal como expressamente previsto na presente Conveno. A assembleia tem o poder de estabelecer a poltica geral sobre qualquer questo ou assunto da competncia da Autoridade de conformidade com as disposies pertinentes da presente Conveno. 2. Alm disso, a assembleia tem os seguintes poderes e funes: a) Eleger os membros do conselho de conformidade com o artigo 161.; b) Eleger o secretrio-geral de entre os candidatos propostos pelo conselho; c) Eleger, por recomendao do conselho, os membros do conselho de administrao da empresa e o director-geral desta; d) Criar, de conformidade com a presente parte, os rgos subsidirios que julgue necessrios para o exerccio das suas funes. Na composio destes rgos devem ser tomadas em devida conta o princpio da distribuio geogrfica equitativa, bem como os interesses especiais e a necessidade de

88

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo


assegurar o concurso de membros qualificados e competentes nas diferentes questes tcnicas de que se ocupem tais rgos; e) Determinar as contribuies dos membros para o oramento administrativo da Autoridade de conformidade com uma escala acordada, com base na utilizada para o oramento ordinrio da Organizao das Naes Unidas, at que a Autoridade disponha de receitas suficientes provenientes de outras fontes para fazer frente aos seus encargos administrativos; f): i) Examinar e aprovar, por recomendao do conselho, as normas, regulamentos e procedimentos sobre a distribuio equitativa dos benefcios financeiros e outros benefcios econmicos obtidos das actividades na rea, bem como os pagamentos e contribuies feitos de conformidade com o artigo 82., tendo particularmente em conta os interesses e necessidades dos Estados em desenvolvimento e dos povos que no tenham alcanado a plena independncia ou outro regime de autonomia. Se a assembleia no aprovar as recomendaes do conselho pode devolv-las a este para reexame luz das opinies expressas pela assembleia; ii) Examinar e aprovar as normas, regulamentos e procedimentos da Autoridade e quaisquer emendas aos mesmos, adoptados provisoriamente pelo conselho, de conformidade com a subalnea ii) da alnea o) do n. 2 do artigo 162. Estas normas, regulamentos e procedimentos devem referir-se prospeco, explorao e aproveitamento na rea, gesto financeira e administrao interna da Autoridade e, por recomendao do conselho de administrao da empresa, transferncia de fundos da empresa para a Autoridade; g) Decidir acerca da distribuio equitativa dos benefcios financeiros e outros benefcios econmicos obtidos das actividades na rea, de forma compatvel com a presente Conveno e com as normas, regulamentos e procedimentos da Autoridade; h) Examinar e aprovar o projecto de oramento anual da Autoridade apresentado pelo conselho; i) Examinar os relatrios peridicos do conselho e da empresa, bem como os relatrios especiais pedidos ao conselho ou a qualquer outro rgo da Autoridade; j) Proceder a estudos e fazer recomendaes para promoo da cooperao internacional relativa s actividades na rea e para o encorajamento do desenvolvimento progressivo do direito internacional neste domnio e sua codificao; k) Examinar os problemas de carcter geral relacionados com as actividades na rea, em particular os que se apresentem aos Estados em desenvolvimento, assim como os problemas de carcter geral relacionados com as actividades na rea que se apresentem aos Estados em virtude da sua situao geogrfica, em particular aos Estados sem litoral ou em situao geogrfica desfavorecida; l) Estabelecer, por recomendao do conselho baseada no parecer da Comisso de Planeamento Econmico, um sistema de compensao ou adoptar outras medidas de assistncia para o reajuste econmico de conformidade com o n. 10 do artigo 151.; m) Suspender o exerccio de direitos e privilgios inerentes qualidade de membro, nos termos do artigo 185.; n) Examinar qualquer questo ou assunto no mbito de competncia da Autoridade e decidir, de forma compatvel com a distribuio de poderes e funes entre os rgos da Autoridade, qual destes rgos se deve ocupar de qualquer questo ou assunto que no seja expressamente atribudo a um rgo em particular. SUBSECO C O conselho Artigo 161. Composio, procedimento e votao 1. O conselho composto de 36 membros da Autoridade, eleitos pela assembleia na seguinte ordem: a) Quatro membros de entre os Estados Partes que, durante os ltimos cinco anos para os quais se disponha de estatsticas, tenham absorvido mais de 2% do consumo mundial total ou efectuado importaes lquidas de mais de 2% das importaes mundiais totais dos produtos bsicos obtidos a partir das categorias de minerais que venham a ser extrados da rea e, em qualquer caso, um Estado da regio da Europa Oriental (Socialista), bem como o maior consumidor; b) Quatro membros de entre os oito Estados Partes que, directamente ou por intermdio dos seus nacionais, tenham feito os maiores investimentos na preparao e na realizao de actividades na rea, incluindo, pelo menos, um Estado da regio da Europa Oriental (Socialista); c) Quatro membros de entre os Estados Partes que, na base da produo nas reas sob sua jurisdio, sejam grandes exportadores lquidos das categorias de minerais que venham a ser extrados da

89

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo


rea, incluindo, pelo menos, dois Estados em desenvolvimento, cujas exportaes de tais minerais tenham importncia substancial para a sua economia; d) Seis membros de entre os Estados Partes em desenvolvimento que representem interesses especiais. Os interesses especiais a serem representados devem incluir os dos Estados com grande populao, os dos Estados sem litoral ou em situao geogrfica desfavorecida, os dos Estados que sejam grandes importadores das categorias de minerais que venham a ser extrados da rea, os dos Estados que sejam produtores potenciais de tais minerais, e os dos Est dos menos desenvolvidos; e) Dezoito membros eleitos de modo a assegurar o princpio de uma distribuio geogrfica equitativa dos lugares do conselho no seu conjunto, no entendimento de que cada regio geogrfica conte, pelo menos, com um membro eleito em virtude da presente alnea. Para tal efeito as regies geogrficas devem ser frica, Amrica Latina, sia, Europa Ocidental e outros Estados e Europa Oriental (Socialista). 2. Na eleio dos membros do conselho de conformidade com o n. 1, a assembleia deve assegurar que: a) Os Estados sem litoral e aqueles em situao geogrfica desfavorecida tenham uma representao, na medida do razovel, proporcional sua representao na assembleia; b) Os Estados costeiros, em particular os Estados em desenvolvimento, que no preencham as condies enunciadas nas alneas a), b), c) ou d) do n. 1, tenham uma representao, na medida do razovel, proporcional sua representao na assembleia; c) Cada grupo de Estados Partes que a ser representado no concelho esteja representado pelos membros que sejam eventualmente propostos por esse grupo. 3. As eleies so efectuadas nas sesses ordinrias da assembleia. Cada membro do conselho eleito por quatro anos. Contudo, na primeira eleio o mandato de metade dos membros de cada um dos grupos previstos no n. 1 de dois anos. 4. Os membros do conselho podem ser reeleitos, devendo, porm, ter-se em conta a convenincia da rotao de membros. 5. O conselho funciona na sede da Autoridade e deve reunir-se com a frequncia requerida pelos trabalhos da Autoridade, mas pelo menos trs vezes por ano. 6. O qurum constitudo pela maioria dos membros do conselho. 7. Cada membro do conselho dispe de um voto. 8. a) As decises sobre questes de procedimento sero tomadas por maioria dos membros presentes e votantes. b) As decises sobre as questes de fundo que surjam em relao s alneas f), g), h), i), n), p) e v) do n. 2 do artigo 162. e com o artigo 191. sero tomadas por maioria de dois teros dos membros presentes e votantes, desde que tal maioria inclua uma maioria dos membros do conselho. c) As decises sobre as questes de fundo que surjam em relao s disposies a seguir enumeradas sero tomadas por maioria de trs quartos dos membros presentes e votantes, desde que tal maioria inclua uma maioria dos membros do Conselho: n. 1 do artigo 162.; alneas a), b), c), d), e), l), q), r), s) e t) do n. 2 do artigo 162.; alnea u) do n. 2 do artigo 162., nos casos de no cumprimento por parte de um contratante ou de um patrocinador; alnea w) do n. 2 do artigo 162., desde que a obrigatoriedade das ordens dadas nos termos dessa alnea no exceda 30 dias, salvo se confirmadas por uma deciso tomada de conformidade com a alnea d) deste nmero; alneas x), y) e z) do n. 2 do artigo 162.; n. 2 do artigo 163.; n. 3 do artigo 174., e artigo 11. do anexo IV. d) As decises sobre as questes de fundo que surjam em relao s alneas m) e o) do n. 2 do artigo 162., bem como a aprovao de emendas parte XI sero tomadas por consenso. e) Para efeitos das alneas d), f) e g) do presente nmero, consenso significa ausncia de qualquer objeco formal. Dentro dos 14 dias seguintes apresentao de uma proposta ao conselho, o presidente verificar se haveria uma objeco formal sua aprovao. Se o presidente do conselho constatar que haveria tal objeco criar e convocar nos trs dias seguintes uma comisso de conciliao, integrada por no mais de nove membros do conselho cuja presidncia assumir, com o objectivo de conciliar as divergncias e preparar uma proposta susceptvel de ser aprovada por consenso. A comisso agir imediatamente e relatar ao conselho nos 14 dias seguintes sua constituio. Se a comisso no puder recomendar uma proposta susceptvel de ser aprovada por consenso, indicar no seu relatrio os motivos que levaram rejeio da proposta. f) As decises sobre as questes que no estejam enumeradas nas alneas precedentes e que o conselho esteja autorizado a tomar em virtude das normas, regulamentos e procedimentos da Autoridade ou a qualquer outro ttulo, sero tomadas de conformidade com as alneas do presente nmero especificadas nas normas, regulamentos e procedimentos da Autoridade ou, no sendo a especificadas, por deciso do conselho tomada por consenso, se possvel antecipadamente.

90

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo


g) Em caso de dvida sobre se uma questo se inclui nas alneas a), b), c) ou d), a questo ser tratada como se estivesse includa na alnea que exige a maioria mais elevada ou consenso, segundo o caso, a no ser que o conselho decida de outro modo por tal maioria ou consenso. 9. O conselho estabelecer um procedimento pelo qual um membro da Autoridade que no esteja representado no conselho possa enviar um representante para assistir a uma sesso deste, quando esse membro o solicitar ou quando o conselho examinar uma questo que o afecte particularmente. Tal representante poder participar nos debates, mas sem direito de voto. Artigo 162. Poderes e funes 1. O conselho o rgo executivo da Autoridade. O conselho tem o poder de estabelecer, de conformidade com a presente Conveno e as polticas gerais estabelecidas pela assembleia, as polticas especficas a serem seguidas pela Autoridade sobre qualquer questo ou assunto de sua competncia. 2. Alm disso, o conselho: a) Supervisionar e coordenar a aplicao das disposies da presente parte sobre todas as questes e assuntos da competncia da Autoridade e alertar a assembleia para os casos de no cumprimento; b) Propor assembleia uma lista de candidatos para a eleio do secretrio-geral; c) Recomendar assembleia candidatos para a eleio dos membros do conselho de administrao da empresa e do director-geral desta; d) Estabelecer, quando apropriado, e tendo em devida conta as exigncias de economia e eficincia, os rgos subsidirios que considere necessrios para o exerccio das suas funes, de conformidade com a presente parte. Na composio de tais rgos subsidirios, ser dada nfase necessidade de se assegurar o consenso de membros qualificados e competentes nas matrias tcnicas pertinentes de que se ocupem esses rgos, tendo em devida conta o princpio da distribuio geogrfica equitativa e os interesses especiais; e) Adoptar o seu regulamento interno, incluindo o mtodo de designao do seu presidente; f) Concluir, em nome da Autoridade e no mbito da sua competncia, com as Naes Unidas ou com outras organizaes internacionais, acordos sujeitos aprovao da assembleia; g) Examinar os relatrios da empresa e transmiti-los- assembleia com as suas recomendaes; h) Apresentar assembleia relatrios anuais e os relatrios especiais que esta lhe solicite; i) Dar directrizes empresa de conformidade com o artigo 170.; j) Aprovar os planos de trabalho de conformidade com o artigo 6. do anexo III. O conselho tomar uma deciso sobre cada plano de trabalho nos 60 dias seguintes sua apresentao pela Comisso Jurdica e Tcnica a uma sesso do conselho, de conformidade com os seguintes procedimentos: i) Quando a Comisso recomendar a aprovao de um plano de trabalho, este ser considerado aprovado pelo conselho, a menos que um membro do conselho apresente ao presidente uma objeco especfica por escrito no prazo de 14 dias, na qual se alegue que no foram cumpridos os requisitos do artigo 6. do anexo III. Se houver uma objeco aplicar-se- o procedimento de conciliao da alnea e) do n. 8 do artigo 161. Se, uma vez concludo o procedimento de conciliao, a objeco ainda se mantiver, o plano de trabalho ser considerado como aprovado pelo conselho, a menos que este o no aprove por consenso dos seus membros, excluindo qualquer Estado ou Estados que tenham apresentado o pedido ou patrocinado o petecionrio; ii) Quando a Comisso recomendar a no aprovao de um plano de trabalho ou no fizer uma recomendao, o conselho pode aprov-lo por maioria de trs quartos dos membros presentes e votantes, desde que tal maioria inclua a maioria dos membros participantes na sesso; k) Aprovar os planos de trabalho apresentados pela empresa de conformidade com o artigo 12. do anexo IV, aplicando, mutatis mutandis, os procedimentos previstos na alnea j); l) Exercer controlo sobre as actividades na rea, de conformidade com o n. 4 do artigo 153. e com as normas, regulamentos e procedimentos da Autoridade; m) Tomar, por recomendao da Comisso de Planeamento Econmico e de conformidade com a alnea h) do artigo 150., as medidas necessrias e apropriadas para proteger os Estados em desenvolvimento dos efeitos econmicos adversos especificados nessa alnea; n) Far recomendaes assembleia, com base no parecer da Comisso de Planeamento Econmico, sobre o sistema de compensao ou outras medidas de assistncia para o reajuste econmico como previsto no n. 10 do artigo 151.; o):

91

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo


i) Recomendar assembleia normas, regulamentos e procedimentos sobre a distribuio equitativa dos benefcios financeiros e outros benefcios econmicos derivados das actividades na rea e sobre os pagamentos e contribuies feitos nos termos do artigo 82., tendo particularmente em conta os interesses e necessidades dos Estados em desenvolvimento e dos povos que no tenham alcanado a plena independncia ou outro estatuto de autonomia; ii) Adoptar e aplicar provisoriamente, at sua aprovao pela assembleia, as normas, os regulamentos e os procedimentos da Autoridade, e quaisquer emendas aos mesmos, tendo em conta as recomendaes da Comisso Jurdica e Tcnica ou de outro rgo subordinado pertinente. Estas normas, regulamentos e procedimentos referir-se-o prospeco, explorao e aproveitamento na rea e gesto financeira e administrao interna da Autoridade. Ser dada prioridade adopo de normas, regulamentos e procedimentos para a explorao e aproveitamento de ndulos polimetlicos. As normas, regulamentos e procedimentos para a explorao e aproveitamento de qualquer recurso que no ndulos polimetlicos sero adoptados dentro dos trs anos a contar da data de um pedido feito Autoridade por qualquer dos seus membros para que os adopte. Tais normas, regulamentos e procedimentos permanecero em vigor, a ttulo provisrio, at serem aprovados pela assembleia ou emendados pelo conselho luz das opinies expressas pela assembleia; p) Fiscalizar a cobrana de todos os pagamentos feitos Autoridade e devidos a esta e relativos s actividades realizadas nos termos da presente parte; q) Far a seleco entre os peticionrios de autorizaes de produo de conformidade com o artigo 7. do anexo III, quando tal seleco for exigida por essa disposio; r) Apresentar assembleia, para aprovao, o projecto de oramento anual da Autoridade; s) Far assembleia recomendaes sobre polticas relativas a quaisquer questes ou assuntos da competncia da Autoridade; t) Far assembleia, de conformidade com o artigo 185., recomendaes sobre a suspenso do exerccio dos direitos e privilgios inerentes qualidade de membro; u) Iniciar, em nome da Autoridade, procedimentos perante a Cmara de Controvrsias dos Fundos Marinhos nos casos de no cumprimento; v) Notificar a assembleia da deciso da Cmara de Controvrsias dos Fundos Marinhos relativa aos processos institudos nos termos da alnea u) e far as recomendaes que julgue apropriadas acerca das medidas a serem tomadas; w) Emitir ordens de emergncia, inclusive ordens de suspenso ou de reajustamento das operaes, a fim de prevenir qualquer dano grave ao meio marinho como consequncia das actividades na rea; x) Excluir certas reas do aproveitamento por contratantes ou pela empresa, quando provas concludentes indiquem o risco de danos graves ao meio marinho; y) Criar um rgo subsidirio para a elaborao de projectos de normas, regulamentos e procedimentos financeiros relativos: i) gesto financeira de conformidade com os artigos 171. a 175.; ii) A questes financeiras de conformidade com o artigo 13. e a alnea c) do n. 1 do artigo 17. do anexo III; z) Estabelecer mecanismos apropriados para dirigir e supervisionar um corpo de inspectores que devem fiscalizar as actividades na rea para determinar se a presente parte, as normas, regulamentos e procedimentos da Autoridade, bem como as clusulas e condies de qualquer contracto celebrado com a mesma esto sendo cumpridos. Artigo 163. rgos do conselho 1. So criadas, como rgos do conselho: a) Uma Comisso de Planeamento Econmico; b) Uma Comisso Jurdica e Tcnica. 2. Cada Comisso composta de 15 membros eleitos pelo conselho entre os candidatos apresentados pelos Estados Partes. Contudo, o conselho pode, se necessrio, decidir aumentar o nmero de membros de qualquer das Comisses, tendo em devida conta as exigncias de economia e eficincia. 3. Os membros de uma Comisso devem ter qualificaes adequadas no mbito de competncia dessa Comisso. Os Estados Partes devem propor candidatos da mais alta competncia e integridade que possuam qualificaes nas matrias pertinentes, de modo a assegurar o funcionamento eficaz das Comisses. 4. Na eleio dos membros das Comisses deve ser tomada em devida conta a necessidade de uma distribuio geogrfica equitativa e de uma representao de interesses especiais.

92

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo


5. Nenhum Estado Parte pode propor mais de um candidato para a mesma Comisso. Nenhuma pessoa pode ser eleita para mais de uma Comisso. 6. Os membros das Comisses so eleitos por cinco anos. Podem ser reeleitos para um novo mandato. 7. Em caso de falecimento, incapacidade ou renncia de um membro de uma Comisso antes de ter expirado o seu mandato, o conselho eleger um membro da mesma regio geogrfica ou categoria de interesses, que exercer o cargo at ao termo desse mandato. 8. Os membros das Comisses no devem ter interesses financeiros em qualquer actividade relacionada com a explorao e aproveitamento na rea. Sob reserva das suas responsabilidades perante as Comisses a que pertencerem, no revelaro, nem mesmo aps o termo das suas funes, qualquer segredo industrial, qualquer dado que seja propriedade industrial e que seja transferido para a Autoridade de conformidade com o artigo 14. do anexo III, bem como qualquer outra informao confidencial que chegue ao seu conhecimento em virtude do desempenho das suas funes. 9. Cada Comisso exercer as suas funes de conformidade com as orientaes e directrizes adoptadas pelo conselho. 10. Cada Comisso deve elaborar e submeter aprovao do conselho as normas e os regulamentos necessrios ao desempenho eficaz das suas funes. 11. Os procedimentos para a tomada de decises nas Comisses devem ser estabelecidos pelas normas, regulamentos e procedimentos da Autoridade. As recomendaes ao conselho devem ser acompanhadas, quando necessrio, de um resumo das divergncias de opinio nas Comisses. 12. Cada Comisso deve exercer normalmente as suas funes na sede da Autoridade e reunir-se com a frequncia requerida pelo desempenho eficaz das suas funes. 13. No exerccio das suas funes, cada Comisso pode consultar, quando apropriado, uma outra Comisso, qualquer rgo competente das Naes Unidas ou das suas agncias especializadas ou qualquer organizao internacional com competncia sobre o assunto objecto de consulta. Artigo 164. Comisso de Planeamento Econmico 1. Os membros da Comisso de Planeamento Econmico devem possuir as qualificaes adequadas, designadamente em matria de actividades mineiras, de gesto de actividades relacionadas com os recursos minerais, de comrcio internacional ou de economia internacional. O conselho deve procurar que a composio da Comisso reflicta todas as qualificaes pertinentes. A Comisso deve incluir pelo menos dois membros dos Estados em desenvolvimento cujas exportaes das categorias de minerais a serem extradas da rea tenham consequncias importantes nas suas economias. 2. A Comisso deve: a) Propor, a pedido do conselho, medidas para aplicar as decises relativas s actividades na rea, tomadas de conformidade com a presente Conveno; b) Examinar as tendncias da oferta, da procura e dos preos dos minerais que possam ser extrados da rea, bem como os factores que os influenciem, tendo em conta os interesses dos pases importadores e dos pases exportadores e, em particular, dos que entre eles forem Estados em desenvolvimento; c) Examinar qualquer situao susceptvel de provocar os efeitos adversos referidos na alnea b) do artigo 150. e para a qual a sua ateno tenha sido chamada pelo Estado Parte ou pelos Estados Partes interessados e fazer as recomendaes apropriadas ao conselho; d) Propor ao conselho, para apresentao assembleia, nos termos do n. 10 e do artigo 151., um sistema de compensao ou outras medidas de assistncia para o reajuste econmico em favor dos Estado em desenvolvimento que sofram efeitos adversos como consequncia das actividades na rea. A Comisso deve fazer ao conselho as recomendaes necessrias para a aplicao do sistema ou das medidas tomadas na assembleia, em casos concretos. Artigo 165. Comisso Jurdica e Tcnica 1. Os membros da Comisso Jurdica e Tcnica devem possuir as qualificaes adequadas designadamente em matria de explorao, aproveitamento e tratamento de minerais, oceanologia, proteco do meio marinho ou assuntos econmicos ou jurdicos relativos minerao ocenica e outros domnios conexos. O conselho deve procurar que a composio da Comisso reflicta todas as qualificaes pertinentes. 2. A Comisso deve: a) Fazer, a pedido do conselho, recomendaes relativas ao exerccio das funes da Autoridade; b) Examinar os planos de trabalho formais escritos relativos s actividades na rea, de conformidade com o n. 3 do artigo 153., bem como fazer recomendaes apropriadas ao conselho. A

93

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo


Comisso deve fundamentar as suas recomendaes unicamente nas disposies do anexo III e apresentar relatrio completo ao conselho sobre o assunto; c) Supervisionar, a pedido do conselho, as actividades na rea, em consulta e colaborao, quando necessrio, com qualquer entidade ou pessoa que realize tais actividades, ou com o Estado ou Estados interessados, e relatar ao conselho; d) Preparar avaliaes das consequncias ecolgicas das actividades na rea; e) Fazer recomendaes ao conselho sobre a proteco do meio marinho, tendo em conta a opinio de peritos reconhecidos na matria; f) Elaborar e submeter ao conselho as normas, regulamentos e procedimentos referidos na alnea o) do n. 2 do artigo 162. tendo em conta todos os factores pertinentes, incluindo a avaliao das consequncias ecolgicas das actividades na rea; g) Examinar continuadamente tais normas, regulamentos e procedimentos e, periodicamente, recomendar ao conselho as emendas que julgue necessrias ou desejveis; h) Fazer recomendaes ao conselho relativas ao estabelecimento de um programa de controlo sistemtico para, regularmente, observar, medir, avaliar e analisar, mediante mtodos cientficos reconhecidos, os riscos ou as consequncias da poluio do meio marinho, proveniente de actividades na rea, assegurar-se de que a regulamentao vigente seja adequada e cumprida, bem como coordenar a execuo do programa de controlo sistemtico aprovado pelo conselho; i) Recomendar ao conselho, de conformidade com a presente parte e com os anexos pertinentes, o incio, em nome da Autoridade, de procedimentos perante a Cmara de Controvrsias dos Fundos Marinhos tendo particularmente em conta o artigo 18.; j) Fazer recomendaes ao conselho relativas s medidas a tomar sobre uma deciso da Cmara de Controvrsias dos Fundos Marinhos nos procedimentos iniciados em virtude da alnea i); k) Recomendar ao conselho que emita ordens de emergncia, inclusive ordens de suspenso ou de reajuste de operaes, a fim de prevenir qualquer dano grave ao meio marinho decorrente das actividades na rea. O conselho deve examinar tais recomendaes com carcter prioritrio; l) Recomendar ao conselho que exclua certas reas do aproveitamento por contratantes ou pela empresa, quando provas concludentes indiquem o risco de danos graves ao meio marinho; m) Fazer recomendaes ao conselho sobre a direco e superviso de um corpo de inspectores que devem fiscalizar as actividades na rea, para determinar se as disposies da presente parte, as normas, regulamentos e procedimentos da Autoridade bem como as clusulas e condies de qualquer contrato celebrado com a mesma esto sendo cumpridos; n) Calcular o tecto de produo e, em nome da Autoridade, emitir autorizaes de produo nos termos dos n.os 2 a 7 do artigo 151. depois de o conselho ter feito a necessria seleco entre os peticionrios de conformidade com o artigo 7. do anexo III. 3. No desempenho das suas funes de superviso e inspeco, os membros da Comisso sero acompanhados por um representante desse Estado ou parte interessada, a pedido de qualquer Estado Parte ou de outra parte interessada. SUBSECO D O secretariado Artigo 166. O secretariado 1. O secretariado da Autoridade compreende um secretrio-geral e o pessoal de que a Autoridade possa necessitar. 2. O secretrio-geral ser eleito pela assembleia para um mandato de quatro anos, de entre os candidatos propostos pelo conselho e podendo ser reeleito. 3. O secretrio-geral ser o mais alto funcionrio administrativo da Autoridade e, nessa qualidade, participar em todas as reunies da assembleia do conselho e de qualquer rgo subsidirio e desempenhar as demais funes administrativas de que for incumbido por esses rgos. 4. O secretrio-geral apresentar assembleia um relatrio anual sobre as actividades da Autoridade. Artigo 167. O pessoal da Autoridade 1. O pessoal da Autoridade composto de funcionrios qualificados nos domnios cientfico e tcnico, e demais pessoal necessrio ao desempenho das funes administrativas da Autoridade. 2. A considerao dominante ao recrutar e contratar o pessoal e ao determinar as suas condies de emprego ser a necessidade de assegurar o mais alto grau de eficincia, competncia e integridade.

94

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo


Ressalvada esta considerao, ter-se- em devida conta a importncia de recrutar o pessoal numa base geogrfica to ampla quanto possvel. 3. O pessoal nomeado pelo secretrio-geral. As modalidades e condies de nomeao, remunerao e demisso do pessoal devem ser conformes com as normas, regulamentos e procedimentos da Autoridade. Artigo 168. Carcter internacional do secretariado 1. No cumprimento dos seus deveres, o secretrio-geral e o pessoal da Autoridade no solicitaro nem recebero instrues de qualquer governo nem de nenhuma outra fonte estranha Autoridade. Abster-seo de qualquer acto que possa afectar a sua condio de funcionrios internacionais, responsveis unicamente perante a Autoridade. Todo o Estado Parte compromete-se a respeitar o carcter exclusivamente internacional das funes do secretrio-geral e do pessoal e a no procurar influenci-los no desempenho das suas funes. Qualquer no cumprimento, por parte de um funcionrio, das suas responsabilidades ser submetido a um tribunal administrativo apropriado, como previsto nas normas, regulamentos e procedimentos da Autoridade. 2. O secretrio-geral e o pessoal no devem ter interesses financeiros em quaisquer actividades relacionadas com a explorao e aproveitamento na rea. Sob reserva das suas responsabilidades perante a Autoridade, no revelaro, mesmo aps o termo das suas funes, qualquer segredo industrial, qualquer dado que seja propriedade industrial e que seja transferido para a Autoridade de conformidade com o artigo 14. do anexo III, bem como qualquer outra informao confidencial que chegue ao seu conhecimento em virtude do desempenho das suas funes. 3. O no cumprimento, por parte de um funcionrio da Autoridade, das demais obrigaes enunciadas no n. 2 deve ser, a pedido de um Estado Parte, ou de uma pessoa jurdica, singular ou colectiva, patrocinada por um Estado Parte nos termos da alnea b) do n. 2 do artigo 153. e lesados por tal no cumprimento, submetido pela Autoridade contra o funcionrio em causa perante um tribunal designado pelas normas, regulamentos e procedimentos da Autoridade. A parte lesada ter o direito de participar no processo. Se o tribunal o recomendar, o secretrio-geral demitir o funcionrio em causa. 4. As normas, regulamentos e procedimentos da Autoridade incluiro as disposies necessrias para a aplicao do presente artigo. Artigo 169. Consulta e cooperao com as organizaes internacionais e no governamentais 1. O secretrio-geral concluir, nos assuntos da competncia da Autoridade e com a aprovao do conselho, ajustes apropriados para consulta e cooperao com as organizaes internacionais e no governamentais reconhecidas pelo Conselho Econmico e Social das Naes Unidas. 2. Qualquer organizao com a qual o secretrio-geral tiver concludo um ajuste, nos termos do n. 1, pode designar representantes para assistirem como observadores s reunies dos rgos da Autoridade, de conformidade com o regulamento interno destes rgos. Sero estabelecidos procedimentos para que essas organizaes dem a conhecer a sua opinio nos casos apropriados. 3. O secretrio-geral pode distribuir aos Estados Partes relatrios escritos, apresentados pelas organizaes no governamentais referidas no n. 1, sobre os assuntos que sejam da sua competncia especial ou se relacionem com o trabalho da Autoridade. SUBSECO E A empresa Artigo 170. A empresa 1. A empresa o rgo da Autoridade que realizar directamente as actividades na rea, em aplicao da alnea a) do n. 2 do artigo 153., bem como o transporte, o processamento e a comercializao dos minerais extrados da rea. 2. No quadro da personalidade jurdica internacional da Autoridade, a empresa ter a capacidade jurdica prevista no Estatuto que figura no anexo IV. A empresa agir de conformidade com a presente Conveno e com as normas, regulamentos e procedimentos da Autoridade, bem como com as polticas gerais estabelecidas pela assembleia, e estar sujeita s directrizes e ao controlo do conselho. 3. A empresa ter a sua instalao principal na sede da Autoridade. 4. A empresa ser dotada, de conformidade com o n. 2 do artigo 173. e o artigo 11. do anexo IV, dos fundos necessrios ao desempenho das suas funes e receber a tecnologia prevista no artigo 144. e nas demais disposies pertinentes da presente Conveno.

95

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo


SUBSECO F Recursos financeiros da Autoridade Artigo 171. Recursos financeiros da Autoridade Os recursos financeiros da Autoridade incluiro: a) As contribuies dos membros da Autoridade fixadas de conformidade com a alnea e) do n. 2 do artigo 160.; b) As receitas da Autoridade provenientes das actividades na rea, de conformidade com o artigo 13. do anexo III; c) Os fundos transferidos da empresa, de conformidade com o artigo 10. do anexo IV; d) Os emprstimos contrados nos termos do artigo 174.; e) As contribuies voluntrias dos membros ou de outras entidades; f) Os pagamentos efectuados, de conformidade com o n. 10 do artigo 151., a um fundo de compensao cujas fontes devem ser recomendadas pela Comisso de Planeamento Econmico. Artigo 172. Oramento anual da Autoridade O secretrio-geral preparar o projecto de oramento anual da Autoridade e submet-lo- ao conselho. Este examinar o projecto de oramento anual e submet-lo- assembleia com as respectivas recomendaes. A assembleia examinar e aprovar o projecto de oramento de conformidade com a alnea h) do n. 2 do artigo 160. Artigo 173. Despesas da Autoridade 1. As contribuies referidas na alnea a) do artigo 171. sero depositadas numa conta especial para satisfazer as despesas administrativas da Autoridade, at que ela disponha de fundos suficientes provenientes de outras fontes para cobrir essas despesas. 2. Os fundos da Autoridade destinar-se-o, em primeiro lugar, a cobrir as despesas administrativas. excepo das contribuies referidas na alnea a) do artigo 171., os fundos restantes depois de cobertas as despesas administrativas podero, inter alia: a) Ser distribudos de conformidade com o artigo 140. e com a alnea g) do n. 2 do artigo 160.; b) Ser utilizados para proporcionar fundos empresa, de conformidade com o n. 4 do artigo 170.; c) Ser utilizados para compensar os Estados em desenvolvimento de conformidade com n. 4 do artigo 151. e com alnea e) do n. 2 do artigo 160. Artigo 174. Capacidade da Autoridade para contrair emprstimos 1. A Autoridade tem capacidade para contrair emprstimos. 2. A assembleia fixar os limites da capacidade da Autoridade para contrair emprstimos, no regulamento financeiro que adoptar de conformidade com a alnea f) do n. 2 do artigo 160. 3. O conselho exercer o poder de contrair os emprstimos da Autoridade. 4. Os Estados Partes no sero responsveis pelas dvidas da Autoridade. Artigo 175. Verificao anual das contas Os registos, livros e contas da Autoridade, inclusive os relatrios financeiros anuais, sero verificados todos os anos por um auditor independente designado pela assembleia. SUBSECO G Estatuto jurdico, privilgios e imunidades Artigo 176. Estatuto jurdico A Autoridade tem personalidade jurdica internacional e a capacidade jurdica necessria ao exerccio das suas funes e consecuo dos seus objectivos.

96

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo

Artigo 177. Privilgios e imunidades A Autoridade, a fim de poder exercer as suas funes, goza, no territrio de cada Estado Parte, dos privilgios e imunidades estabelecidos na presente subseco. Os privilgios e imunidades relativos empresa so os estabelecidos no artigo 13. do anexo IV. Artigo 178. Imunidade de jurisdio e de execuo A Autoridade, os seus bens e haveres gozam de imunidade de jurisdio e de execuo, salvo na medida em que a Autoridade renuncie expressamente a esta imunidade num caso particular. Artigo 179. Imunidade de busca ou de qualquer forma de deteno Os bens e haveres da Autoridade, onde quer que se encontrem e independentemente de quem os tiver em seu poder, gozam de imunidade de busca, requisio, confiscao, expropriao ou de qualquer outra forma de deteno por aco executiva ou legislativa. Artigo 180. Iseno de restries, regulamentao, controlo e moratrias Os bens e haveres da Autoridade esto isentos de qualquer tipo de restries, regulamentao, controlo e moratrias. Artigo 181. Arquivos e comunicaes oficiais da Autoridade 1. Os arquivos da Autoridade so inviolveis, onde quer que se encontrem. 2. Os dados que sejam propriedade industrial, os dados que constituam segredo industrial e as informaes anlogas, bem como os processos do pessoal, no so colocados em arquivos acessveis ao pblico. 3. No que se refere s comunicaes oficiais, cada Estado Parte conceder Autoridade um tratamento no menos favorvel do que o concedido por esse Estado a outras organizaes internacionais. Artigo 182. Privilgios e imunidades de pessoas ligadas Autoridade Os representantes dos Estados Partes que assistam a reunies da assembleia, do conselho ou dos rgos da assembleia ou do conselho, bem como o secretrio-geral e o pessoal da Autoridade, gozam no territrio de cada Estado Parte: a) De imunidade de jurisdio e de execuo no que respeita a actos praticados no exerccio das suas funes, salvo na medida em que o Estado que representam ou a Autoridade, conforme o caso, renuncie expressamente a esta imunidade num caso particular; b) No sendo nacionais desse Estado Parte, das mesmas isenes relativas a restries de imigrao, a formalidades de inscrio de estrangeiros e a obrigaes do servio nacional, das mesmas facilidades em matria de restries cambiais e do mesmo tratamento no que respeita a facilidades de viagem que esse Estado conceder aos representantes, funcionrios e empregados de categoria equivalente de outros Estados Partes. Artigo 183. Iseno de impostos e de direitos alfandegrios 1. No mbito das suas actividades oficiais, a Autoridade, seus haveres, bens e rendimentos, bem como as suas operaes e transaces autorizadas pela presente Conveno, ficaro isentos de qualquer imposto directo e os bens importados ou exportados pela Autoridade para seu uso oficial ficaro isentos de qualquer direito aduaneiro. A Autoridade no reinvidicar iseno de taxas correspondentes a encargos por servios prestados. 2. Quando a compra de bens ou servios de um valor considervel, necessrios s actividades oficiais da Autoridade, for efectuada por esta, ou em seu nome, e quando o preo de tais bens ou servios incluir impostos ou direitos, os Estados Partes tomaro, na medida do possvel, as medidas apropriadas para conceder a iseno de tais impostos ou direitos ou para assegurar o seu reembolso. As mercadorias importadas ou adquiridas sob o regime de iseno previsto no presente artigo no devem ser vendidas nem de outro modo alienadas no territrio do Estado Parte que tiver concedido a iseno, excepto em condies acordadas com esse Estado Parte.

97

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo


3. Os Estados Partes no cobraro directa ou indirectamente nenhum imposto sobre os vencimentos, emolumentos ou outros pagamentos feitos pela Autoridade ao secretrio-geral e aos funcionrios da Autoridade, bem como aos peritos que realizem misses para a Autoridade, que no sejam nacionais desses Estados. SUBSECO H Suspenso do exerccio de direitos e de privilgios dos membros Artigo 184. Suspenso do exerccio do direito de voto Qualquer Estado Parte, que esteja em atraso no pagamento das suas contribuies financeiras Autoridade, no poder votar quando o montante das suas dvidas for igual ou superior ao total das contribuies devidas para os dois anos anteriores completos. Contudo, a assembleia poder autorizar esse membro a votar, caso verifique que a mora devida a circunstncias alheias sua vontade. Artigo 185. Suspenso do exerccio de direitos e privilgios inerentes qualidade de membro 1. Qualquer Estado Parte que tenha violado grave e persistentemente as disposies da presente parte poder, por recomendao do conselho, ser suspenso pela assembleia do exerccio de direitos e privilgios inerentes qualidade de membro. 2. Nenhuma deciso pode ser tomada nos termos do n. 1, at que a Cmara de Controvrsias dos Fundos Marinhos tenha determinado que um Estado Parte violou grave e persistentemente as disposies da presente parte. SECO 5 Soluo de controvrsias e pareceres consultivos Artigo 186. Cmara de Controvrsias dos Fundos Marinhos do Tribunal Internacional do Direito do Mar O estabelecimento da Cmara de Controvrsias dos Fundos Marinhos e o modo como exercer a sua competncia sero regidos pelas disposies da presente seco, da parte XV e do anexo VI. Artigo 187. Competncia da Cmara de Controvrsias dos Fundos Marinhos A Cmara de Controvrsias dos Fundos Marinhos ter competncia, nos termos da presente parte e dos anexos com ela relacionados, para solucionar as seguintes categorias de controvrsias referentes a actividades na rea: a) Controvrsias entre Estados Partes relativas interpretao ou aplicao da presente parte e dos anexos com ela relacionados; b) Controvrsias entre um Estado Parte e a Autoridade relativas a: i) Actos ou omisses da Autoridade ou de um Estado Parte que se alegue constiturem violao das disposies da presente parte ou dos anexos com ela relacionados ou das normas, regulamentos e procedimentos da Autoridade adoptados de conformidade com as mesmas disposies; ou ii) Actos de Autoridade que se alegue constiturem abuso ou desvio de poder; c) Controvrsias entre partes num contrato, quer se trate de Estados Partes, da Autoridade ou da empresa, de empresas estatais e de pessoas jurdicas, singulares ou colectivas, referidas na alnea b) do n. 2 do artigo 153., relativas a: i) Interpretao ou execuo de um contrato ou de um plano de trabalho; ou ii) Actos ou omisses de uma parte no contrato relacionados com actividades na rea que afectem a outra parte ou prejudiquem directamente os seus legtimos interesses; d) Controvrsias entre a Autoridade e um candidato a contratante que tenha sido patrocinado por um Estado, nos termos da alnea b) do n. 2 do artigo 153., e preenchido devidamente as condies estipuladas no n. 6 do artigo 4. e no n. 2 do artigo 13. do anexo III, relativas a uma denegao de um contrato ou a uma questo jurdica suscitada na negociao do contrato; e) Controvrsias entre a Autoridade e um Estado Parte, uma empresa estatal ou uma pessoa jurdica, singular ou colectiva, patrocinada por um Estado Parte nos termos da alnea b) do n. 2 do artigo 153., quando se alegue que a Autoridade incorreu em responsabilidade nos termos do artigo 22. do anexo III;

98

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo


f) Quaisquer outras controvrsias relativamente s quais a jurisdio da Cmara esteja expressamente prevista na presente Conveno. Artigo 188. Submisso de controvrsias a uma cmara especial do Tribunal Internacional do Direito do Mar ou a uma cmara ad hoc da Cmara de Controvrsias dos Fundos Marinhos ou a uma arbitragem comercial obrigatria. 1. As controvrsias entre Estados Partes referidas na alnea a) do artigo 187. podem ser submetidas: a) A pedido das partes na controvrsia, a uma cmara especial do Tribunal Internacional do Direito do Mar constituda de conformidade com os artigos 15. e 17. do anexo VI; ou b) A pedido de qualquer das partes na controvrsia, a uma cmara ad hoc da Cmara de Controvrsias dos Fundos Marinhos constituda de conformidade com o artigo 36. do anexo VI. 2. a) As controvrsias relativas interpretao ou execuo de um contrato referidas na subalnea i) da alnea c) do artigo 187. sero submetidas, a pedido de qualquer das partes na controvrsia, uma arbitragem comercial obrigatria, salvo acordo em contrrio das partes. O tribunal arbitral comercial, a que a controvrsia seja submetida, no ter jurisdio para decidir sobre qualquer questo de interpretao da presente Conveno. Quando a controvrsia suscitar tambm uma questo de interpretao da parte XI e dos anexos com ela relacionados relativamente s actividades na rea, essa questo ser remetida Cmara de Controvrsias dos Fundos Marinhos para deciso. b) Se, no incio ou no decurso de tal arbitragem, o tribunal arbitral comercial determinar, a pedido de uma das partes na controvrsia ou por iniciativa prpria, que a sua deciso depende de uma deciso da Cmara de Controvrsias dos Fundos Marinhos, o tribunal arbitral remeter tal questo Cmara para esta se pronunciar. O tribunal arbitral proferir em seguida sentena de conformidade com a deciso da Cmara de Controvrsias dos Fundos Marinhos. c) Na ausncia de disposio no contrato sobre o procedimento arbitral a aplicar a uma controvrsia, a arbitragem processar-se- de conformidade com as Regras de Arbitragem da Comisso das Naes Unidas sobre o Direito Comercial Internacional (UNCITRAL) ou com quaisquer outras regras de arbitragem sobre a matria estabelecida nas normas, regulamentos e procedimentos da Autoridade, salvo acordo em contrrio das partes na controvrsia. Artigo 189. Limitao da competncia relativa a decises da Autoridade A Cmara de Controvrsias dos Fundos Marinhos no ter competncia para se pronunciar sobre o exerccio pela Autoridade dos poderes discricionrios que lhe so conferidos pela presente parte; em nenhum caso a Cmara se substituir Autoridade no exerccio dos poderes discricionrios desta. Sem prejuzo do disposto no artigo 191., a Cmara de Controvrsias dos Fundos Marinhos, ao exercer a sua competncia nos termos do artigo 187., no se pronunciar sobre a questo da conformidade com a presente Conveno das normas, regulamentos e procedimentos da Autoridade, nem declarar a invalidade de tais normas, regulamentos e procedimentos. A competncia da Cmara limitar-se- a decidir se a aplicao de quaisquer normas, regulamentos e procedimentos da Autoridade em casos particulares estaria em conflito com as obrigaes contratuais das partes na controvrsia ou com as obrigaes emergentes da presente Conveno, bem como decidir os pedidos relativos a abuso ou desvio de poder e pedidos por perdas e danos ou outras indemnizaes a serem devidas parte interessada por no cumprimento pela outra parte das suas obrigaes contratuais ou emergentes da presente Conveno. Artigo 190. Participao e interveno nos procedimentos pelos Estados Partes patrocinadores 1. Se uma pessoa jurdica, singular ou colectiva, for parte em qualquer das controvrsias referidas no artigo 187., o Estado patrocinador ser disso notificado e ter o direito de participar nos procedimentos por meio de declaraes escritas ou orais. 2. Se, numa controvrsia mencionada na alnea c) do artigo 187., for intentada uma aco contra um Estado Parte por pessoa jurdica, singular ou colectiva patrocinada por outro Estado Parte, o Estado contra o qual a aco for intentada poder requerer que o Estado que patrocina essa pessoa intervenha no procedimento em nome da mesma. No ocorrendo tal interveno, o Estado contra o qual a aco intentada poder fazer-se representar por pessoa colectiva da sua nacionalidade.

99

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo

Artigo 191. Pareceres consultivos A Cmara de Controvrsias dos Fundos Marinhos emitir, a pedido da assembleia ou do conselho, pareceres consultivos sobre questes jurdicas que se suscitem no mbito das suas actividades. Tais pareceres sero emitidos com carcter de urgncia. PARTE XII Proteco e preservao do meio marinho SECO 1 Disposies gerais Artigo 192. Obrigao geral Os Estados tm a obrigao de proteger e preservar o meio marinho. Artigo 193. Direito de soberania dos Estados para aproveitar os seus recursos naturais Os Estados tm o direito de soberania para aproveitar os seus recursos naturais de acordo com a sua poltica em matria de meio ambiente e de conformidade com o seu dever de proteger e preservar o meio marinho. Artigo 194. Medidas para prevenir, reduzir e controlar a poluio do meio marinho 1. Os Estados devem tomar, individual ou conjuntamente, como apropriado, todas as medidas compatveis com a presente Conveno que sejam necessrias para prevenir, reduzir e controlar a poluio do meio marinho, qualquer que seja a sua fonte, utilizando para este fim os meios mais viveis de que disponham e de conformidade com as suas possibilidades, e devem esforar-se por harmonizar as suas polticas a esse respeito. 2. Os Estados devem tomar todas as medidas necessrias para garantir que as actividades sob sua jurisdio ou controlo se efectuem de modo a no causar prejuzos por poluio a outros Estados e ao seu meio ambiente, e que a poluio causada por incidentes ou actividades sob sua jurisdio ou controlo no se estenda alm das reas onde exeram direitos de soberania, de conformidade com a presente Conveno. 3. As medidas tomadas, de acordo com a presente parte, devem referir-se a todas as fontes de poluio do meio marinho. Estas medidas devem incluir, inter alia, as destinadas a reduzir tanto quanto possvel: a) A emisso de substncias txicas, prejudiciais ou nocivas, especialmente as no degradveis, provenientes de fontes terrestres, da atmosfera ou atravs dela, ou por alijamento; b) A poluio proveniente de embarcaes, em particular medidas para prevenir acidentes e enfrentar situaes de emergncia, garantir a segurana das operaes no mar, prevenir descargas intencionais ou no e regulamentar o projecto, construo, equipamento, funcionamento e tripulao das embarcaes; c) A poluio proveniente de instalaes e dispositivos utilizados na explorao ou aproveitamento dos recursos naturais do leito do mar e do seu subsolo, em particular medidas para prevenir acidentes e enfrentar situaes de emergncia, garantir a segurana das operaes no mar e regulamentar o projecto, construo, equipamento, funcionamento e tripulao de tais instalaes ou dispositivos; d) A poluio proveniente de outras instalaes e dispositivos que funcionem no meio marinho, em particular medidas para prevenir acidentes e enfrentar situaes de emergncia, garantir a segurana das operaes no mar e regulamentar o projecto, construo, equipamento, funcionamento e tripulao de tais instalaes ou dispositivos. 4. Ao tomar medidas para prevenir, reduzir ou controlar a poluio do meio marinho, os Estados devem abster-se de qualquer ingerncia injustificvel nas actividades realizadas por outros Estados no exerccio de direitos e no cumprimento de deveres de conformidade com a presente Conveno. 5. As medidas tomadas de conformidade com a presente parte devem incluir as necessrias para proteger e preservar os ecossistemas raros ou frgeis, bem como o habitat de espcies e outras formas de vida marinha em vias de extino, ameaadas ou em perigo.

100

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo

Artigo 195. Dever de no transferir danos ou riscos ou de no transformar um tipo de poluio em outro Ao tomar medidas para prevenir, reduzir e controlar a poluio do meio marinho, os Estados devem agir de modo a no transferir directa ou indirectamente os danos ou riscos de uma zona para outra ou a no transformar um tipo de poluio em outro. Artigo 196. Utilizao de tecnologias ou introduo de espcies estranhas ou novas 1. Os Estados devem tomar todas as medidas necessrias para prevenir, reduzir e controlar a poluio do meio marinho resultante da utilizao de tecnologias sob sua jurisdio ou controlo, ou a introduo intencional ou acidental num sector determinado do meio marinho de espcies estranhas ou novas que nele possam provocar mudanas importantes e prejudiciais. 2. O disposto no presente artigo no afecta a aplicao da presente Conveno no que se refere preveno, reduo e controlo da poluio do meio marinho. SECO 2 Cooperao mundial e regional Artigo 197. Cooperao no plano mundial ou regional Os Estados devem cooperar no plano mundial e, quando apropriado, no plano regional, directamente ou por intermdio de organizaes internacionais competentes, na formulao e elaborao de regras e normas, bem como prticas e procedimentos recomendados de carcter internacional que sejam compatveis com a presente Conveno, para a proteco e preservao do meio marinho, tendo em conta as caractersticas prprias de cada regio. Artigo 198. Notificao de danos iminentes ou reais Quando um Estado tiver conhecimento de casos em que o meio marinho se encontre em perigo iminente de sofrer danos por poluio, ou j os tenha sofrido, deve notific-lo imediatamente a outros Estados que julgue possam vir a ser afectados por esses danos, bem como s organizaes internacionais competentes. Artigo 199. Planos de emergncia contra a poluio Nos casos mencionados no artigo 198., os Estados da zona afectada, na medida das suas possibilidades, e as organizaes internacionais competentes devem cooperar tanto quanto possvel para eliminar os efeitos da poluio e prevenir ou reduzir ao mnimo os danos. Para tal fim, os Estados devem elaborar e promover em conjunto planos de emergncia para enfrentar incidentes de poluio no meio marinho. Artigo 200. Estudos, programas de investigao e troca de informaes e dados Os Estados devem cooperar, directamente ou por intermdio de organizaes internacionais competentes, para promover estudos, realizar programas de investigao cientfica e estimular a troca das informaes e dos dados obtidos relativamente poluio do meio marinho. Os Estados devem procurar participar activamente nos programas regionais e mundiais, com vista a adquirir os conhecimentos necessrios para avaliao da natureza e grau de poluio, efeitos da exposio mesma, seu trajecto, riscos e solues aplicveis. Artigo 201. Critrios cientficos para a regulamentao luz das informaes e dados adquiridos nos termos do artigo 200., os Estados devem cooperar, directamente ou por intermdio das organizaes internacionais competentes, no estabelecimento de critrios cientficos apropriados para a formulao e elaborao de regras e normas, bem como prticas e procedimentos recomendados, para prevenir, reduzir e controlar a poluio do meio marinho.

101

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo

SECO 3 Assistncia tcnica Artigo 202. Assistncia cientfica e tcnica aos Estados em desenvolvimento Os Estados, directamente ou por intermdio das organizaes internacionais competentes, devem: a) Promover programas de assistncia cientfica, educativa, tcnica e de outra ndole aos Estados em desenvolvimento para proteco e preservao do meio marinho e preveno, reduo e controlo da poluio marinha. Essa assistncia deve consistir, inter alia, em: i) Formar pessoal cientfico e tcnico; ii) Facilitar a participao desse pessoal em programas internacionais pertinentes; iii) Proporcionar-lhes o equipamento e as facilidades necessrias; iv) Aumentar a sua capacidade para fabricar esse equipamento; v) Fornecer servios de assessoria e desenvolver meios materiais para os programas de investigao, controlo sistemtico, educao e outros; b) Prestar assistncia apropriada, especialmente aos Estados em desenvolvimento, para minimizar os efeitos dos acidentes importantes que possam provocar uma poluio grave do meio marinho; c) Prestar assistncia apropriada, especialmente aos Estados em desenvolvimento, no que se refere preparao de avaliaes ecolgicas. Artigo 203. Tratamento preferencial para os Estados em desenvolvimento A fim de prevenir, reduzir e controlar a poluio do meio marinho ou minimizar os seus efeitos, as organizaes internacionais devem dar um tratamento preferencial aos Estados em desenvolvimento no que se refere : a) Distribuio de fundos e assistncia tcnica apropriadas; e b) Utilizao dos seus servios especializados. SECO 4 Controlo sistemtico e avaliao ecolgica Artigo 204. Controlo sistemtico dos riscos de poluio ou efeitos de poluio 1. Os Estados, directamente ou por intermdio das organizaes internacionais competentes, devem procurar, na medida do possvel e tomando em considerao os direitos de outros Estados, observar, medir, avaliar e analisar, mediante mtodos cientficos reconhecidos, os riscos ou efeitos de poluio do meio marinho. 2. Em particular, os Estados devem manter sob vigilncia os efeitos de quaisquer actividades por eles autorizadas ou a que se dediquem a fim de determinarem se as referidas actividades so susceptveis de poluir o meio marinho. Artigo 205. Publicao de relatrios Os Estados devem publicar relatrios sobre os resultados obtidos nos termos do artigo 204., ou apresentar tais relatrios, com a periodicidade apropriada, s organizaes internacionais competentes, que devem p-los disposio de todos os Estados. Artigo 206. Avaliao dos efeitos potenciais de actividades Os Estados que tenham motivos razoveis para acreditar que as actividades projectadas sob sua jurisdio ou controlo podem causar uma poluio considervel do meio marinho ou nele provocar modificaes significativas e prejudiciais devem avaliar, na medida do possvel, os efeitos potenciais dessas actividades para o meio marinho e publicar relatrios sobre os resultados dessas avaliaes, nos termos previstos no artigo 205.

102

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo

SECO 5 Regras internacionais e legislao nacional para prevenir, reduzir e controlar a poluio do meio marinho Artigo 207. Poluio de origem terrestre 1. Os Estados devem adoptar leis e regulamentos para prevenir, reduzir e controlar a poluio do meio marinho proveniente de fontes terrestres, incluindo rios, esturios, ductos e instalaes de descarga, tendo em conta regras e normas, bem como prticas e procedimentos recomendados e internacionalmente acordados. 2. Os Estados devem tomar outras medidas que possam ser necessrias para prevenir, reduzir e controlar tal poluio. 3. Os Estados devem procurar harmonizar as suas polticas a esse respeito ao plano regional apropriado. 4. Os Estados, actuando em especial por intermdio das organizaes internacionais competentes ou de uma conferncia diplomtica, devem procurar estabelecer regras e normas, bem como prticas e procedimentos recomendados, de carcter mundial e regional, para prevenir, reduzir e controlar tal poluio, tendo em conta as caractersticas prprias de cada regio, a capacidade econmica dos Estados em desenvolvimento e a sua necessidade de desenvolvimento econmico. Tais regras e normas, bem como prticas e procedimentos recomendados devem ser reexaminados com a periodicidade necessria. 5. As leis, regulamentos, medidas, regras e normas, bem como prticas e procedimentos recomendados, referidos nos n.os 1, 2 e 4, devem incluir disposies destinadas a minimizar, tanto quanto possvel, a emisso no meio marinho de substncias txicas, prejudiciais ou nocivas, especialmente as substncias no degradveis. Artigo 208. Poluio proveniente de actividades relativas aos fundos marinhos sob jurisdio nacional 1. Os Estados costeiros devem adoptar leis e regulamentos para prevenir, reduzir e controlar a poluio do meio marinho, proveniente directa ou indirectamente de actividades relativas aos fundos marinhos sob sua jurisdio e proveniente de ilhas artificiais, instalaes e estruturas sob a sua jurisdio, nos termos dos artigos 60. e 80. 2. Os Estados devem tomar outras medidas que possam ser necessrias para prevenir, reduzir e controlar tal poluio. 3. Tais leis, regulamentos e medidas no devem ser menos eficazes que as regras e normas, bem como prticas e procedimentos recomendados, de carcter internacional. 4. Os Estados devem procurar harmonizar as suas polticas a esse respeito no plano regional apropriado. 5. Os Estados, actuando em especial por intermdio das organizaes internacionais competentes ou de uma conferncia diplomtica, devem estabelecer regras e normas, bem como prticas e procedimentos recomendados, de carcter mundial e regional, para prevenir, reduzir e controlar a poluio do meio marinho a que se faz referncia no n. 1. Tais regras e normas, bem como prticas e procedimentos recomendados, devem ser reexaminados com a periodicidade necessria. Artigo 209. Poluio proveniente de actividades na rea 1. De conformidade com a parte XI, devem estabelecer-se regras e normas, bem como prticas e procedimentos recomendados de carcter internacional, para prevenir, reduzir e controlar a poluio do meio marinho proveniente de actividades na rea. Tais regras e normas, bem como prticas e procedimentos recomendados devem ser reexaminados com a periodicidade necessria. 2. Nos termos das disposies pertinentes da presente seco, os Estados devem adoptar leis e regulamentos para prevenir, reduzir e controlar a poluio do meio marinho proveniente de actividades na rea efectuadas por embarcaes ou a partir de instalaes, estruturas e outros dispositivos que arvorem a sua bandeira ou estejam registados no seu territrio, ou operem sob sua autoridade, segundo o caso. Tais leis e regulamentos no devem ser menos eficazes que as normas, regulamentos e procedimentos internacionais referidos no n. 1. Artigo 210. Poluio por alijamento 1. Os Estados devem adoptar leis e regulamentos para prevenir, reduzir e controlar a poluio do meio marinho por alijamento.

103

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo


2. Os Estados devem tomar outras medidas que possam ser necessrias para prevenir, reduzir e controlar tal poluio. 3. Tais leis, regulamentos e medidas devem assegurar que o alijamento no se realize sem autorizao das autoridades competentes dos Estados. 4. Os Estados, actuando em especial por intermdio das organizaes internacionais competentes ou de uma conferncia diplomtica, devem procurar estabelecer regras e normas, bem como prticas e procedimentos recomendados, de carcter mundial e regional, para prevenir, reduzir e controlar tal poluio. Tais regras e normas, bem como prticas e procedimentos recomendados devem ser reexaminados com a periodicidade necessria. 5. O alijamento no mar territorial e na zona econmica exclusiva ou na plataforma continental no pode realizar-se sem o consentimento prvio expresso do Estado costeiro que tem o direito de autorizar, regular e controlar esse alijamento, depois de ter examinado devidamente a questo com outros Estados que, devido sua situao geogrfica, possam vir a ser desfavoravelmente afectados por tal alijamento. 6. As leis, regulamentos e medidas nacionais no devem ser menos eficazes que regras e normas de carcter mundial para prevenir, reduzir e controlar tal poluio. Artigo 211. Poluio proveniente de embarcaes 1. Os Estados, actuando por intermdio da organizao internacional competente ou de uma conferncia diplomtica geral, devem estabelecer regras e normas de carcter internacional para prevenir, reduzir e controlar a poluio do meio marinho proveniente de embarcaes e devem do mesmo modo promover a adopo, quando apropriado, de sistemas de fixao de trfego destinados a minimizar o risco de acidentes que possam causar a poluio do meio marinho, incluindo o litoral, e danos de poluio relacionados com os interesses dos Estados costeiros. Tais regras e normas devem, do mesmo modo, ser reexaminadas com a periodicidade necessria. 2. Os Estados devem adoptar leis e regulamentos para prevenir, reduzir e controlar a poluio do meio marinho proveniente de embarcaes que arvorem a sua bandeira ou estejam registadas no seu territrio. Tais leis e regulamentos devem ter pelo menos a mesma eficcia que as regras e normas internacionais geralmente aceites que se estabeleam por intermdio da organizao internacional competente ou de uma conferncia diplomtica geral. 3. Os Estados que estabeleam requisitos especiais para prevenir, reduzir e controlar a poluio do meio marinho, como condio para a admisso de embarcaes estrangeiras nos seus portos ou nas suas guas interiores ou para fazerem escala nos seus terminais ao largo da costa, devem dar a devida publicidade a esses requisitos e comunic-los organizao internacional competente. Quando dois ou mais Estados costeiros estabeleam de forma idntica os referidos requisitos num esforo para harmonizar a sua poltica neste sector, a comunicao deve indicar quais os Estados que participam em tais ajustes de cooperao. Todo o Estado deve exigir ao capito de uma embarcao que arvore a sua bandeira ou que esteja registada no seu territrio que, quando navegar no mar territorial de um Estado participante nos aludidos ajustes, informe, a pedido desse Estado, se se dirige a um Estado da mesma regio que participe em tais ajustes e, em caso afirmativo, indique se a embarcao rene os requisitos estabelecidos por esse Estado para a admisso nos seus portos. O presente artigo deve ser aplicado sem prejuzo de a embarcao continuar a exercer o seu direito de passagem inofensiva ou da aplicao do n. 2 do artigo 25. 4. Os Estados costeiros podem, no exerccio da sua soberania no mar territorial, adoptar leis e regulamentos para prevenir, reduzir e controlar a poluio do meio marinho proveniente de embarcaes estrangeiras, incluindo as embarcaes que exeram o direito de passagem inofensiva. De conformidade com a seco 3 da parte II, tais leis e regulamentos no devem dificultar a passagem inofensiva de embarcaes estrangeiras. 5. Os Estados costeiros podem, para fins da execuo do estabelecido na seco 6, adoptar, relativamente s suas zonas econmicas exclusivas, leis e regulamentos para prevenir, reduzir e controlar a poluio proveniente de embarcaes, de conformidade com e em aplicao das regras e normas internacionais geralmente aceites estabelecidas por intermdio da organizao internacional competente ou de uma conferncia diplomtica geral. 6. a) Quando as regras e normas internacionais referidas no n. 1 sejam inadequadas para enfrentar circunstncias especiais, e os Estados costeiros tenham motivos razoveis para acreditar que uma rea particular e claramente definida das suas respectivas zonas econmicas exclusivas requer a adopo de medidas obrigatrias especiais para prevenir a poluio proveniente de embarcaes, por reconhecidas razes tcnicas relacionadas com as suas condies oceanogrficas e ecolgicas, bem como pela sua utilizao ou proteco dos seus recursos e o carcter particular do seu trfego, os Estados costeiros

104

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo


podem, depois de terem devidamente consultado, por intermdio da organizao internacional competente, qualquer outro Estado interessado, dirigir uma comunicao sobre essa rea a tal organizao, apresentando provas cientficas e tcnicas em seu apoio e informao sobre as instalaes de recepo necessrias. Num prazo de 12 meses aps a recepo desta comunicao, a organizao deve decidir se as condies nessa rea correspondem aos requisitos anteriormente enunciados. Se a organizao decide favoravelmente, os Estados costeiros podem adoptar para essa rea leis e regulamentos destinados a prevenir, reduzir e controlar a poluio proveniente de embarcaes, aplicando as regras e normas ou prticas de navegao internacionais que por intermdio da organizao se tenham tornado aplicveis s reas especiais. Essas leis e regulamentos so aplicveis a embarcaes estrangeiras decorrido um prazo de 15 meses a contar da data em que a comunicao tenha sido apresentada organizao. b) Os Estados costeiros devem publicar os limites de tal rea particular e claramente definida. c) Os Estados costeiros, ao apresentarem tal comunicao, devem notificar ao mesmo tempo a organizao se tm inteno de adoptar para essa rea leis e regulamentos adicionais destinados a prevenir, reduzir e controlar a poluio proveniente de embarcaes. Tais leis e regulamentos adicionais podem referir-se s descargas ou prticas de navegao, mas no podem obrigar as embarcaes estrangeiras a cumprir normas de projecto, construo, tripulao ou equipamento diferentes das regras e normas internacionais geralmente aceites: so aplicveis s embarcaes estrangeiras decorrido um prazo de 15 meses a contar da data em que a comunicao tenha sido apresentada organizao, desde que esta as aprove num prazo de 12 meses a contar da data da apresentao da comunicao. 7. As regras e normas internacionais referidas no presente artigo devem incluir, inter alia, as relativas imediata notificao dos Estados costeiros, cujo litoral ou interesses conexos possam ser afectados por incidentes, incluindo acidentes martimos que originem ou possam originar descargas. Artigo 212. Poluio proveniente da atmosfera ou atravs dela 1. Os Estados devem adoptar leis e regulamentos para prevenir, reduzir e controlar a poluio do meio marinho proveniente da atmosfera ou atravs dela, aplicveis ao espao areo sob sua soberania ou a embarcaes que arvorem a sua bandeira ou a embarcaes ou aeronaves que estejam registadas no seu territrio, tendo em conta as regras e normas, bem como prticas e procedimentos recomendados, internacionalmente acordados, e a segurana da navegao area. 2. Os Estados devem tomar outras medidas que sejam necessrias para prevenir, reduzir e controlar tal poluio. 3. Os Estados, actuando em especial por intermdio das organizaes internacionais competentes ou de uma conferncia diplomtica, devem procurar estabelecer no plano mundial e regional regras e normas, bem como prticas e procedimentos recomendados, para prevenir, reduzir e controlar tal poluio. SECO 6 Execuo Artigo 213. Execuo referente poluio de origem terrestre Os Estados devem assegurar a execuo das suas leis e regulamentos adoptados de conformidade com o artigo 207. e adoptar leis e regulamentos e tomar outras medidas necessrias para pr em prtica as regras e normas internacionais aplicveis, estabelecidas por intermdio das organizaes internacionais competentes ou de uma conferncia diplomtica, para prevenir, reduzir e controlar a poluio do meio marinho de origem terrestre. Artigo 214. Execuo referente poluio proveniente de actividades relativas aos fundos marinhos Os Estados devem assegurar a execuo das suas leis e regulamentos adoptados de conformidade com o artigo 208. e adoptar leis e regulamentos e tomar outras medidas necessrias para pr em prtica as regras e normas internacionais aplicveis, estabelecidas por intermdio das organizaes internacionais competentes ou de uma conferncia diplomtica, para prevenir, reduzir e controlar a poluio do meio marinho proveniente directa ou indirectamente de actividades relativas aos fundos marinhos sob sua jurisdio e de ilhas artificiais, instalaes e estruturas sob sua jurisdio, nos termos dos artigos 60. e 80.

105

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo

Artigo 215. Execuo referente poluio proveniente de actividades na rea A execuo das regras, normas e procedimentos internacionais estabelecidos, de conformidade com a parte XI, para prevenir, reduzir e controlar a poluio do meio marinho proveniente de actividades na rea deve ser regida pelas disposies dessa parte. Artigo 216. Execuo referente poluio por alijamento 1. As leis e regulamentos adoptados de conformidade com a presente Conveno e as regras e normas internacionais aplicveis, estabelecidas por intermdio das organizaes internacionais competentes ou de uma conferncia diplomtica, para prevenir, reduzir e controlar a poluio do meio marinho por alijamento devem ser executados: a) Pelo Estado costeiro, no que se refere ao alijamento no seu mar territorial ou na sua zona econmica exclusiva ou na sua plataforma continental; b) Pelo Estado de bandeira, no que se refere s embarcaes que arvorem a sua bandeira ou s embarcaes ou aeronaves que estejam registadas no seu territrio; c) Por qualquer Estado, no que se refere a actos de carga de detritos ou de outras matrias realizados no seu territrio ou nos seus terminais ao largo da costa. 2. Nenhum Estado obrigado, em virtude do presente artigo, a iniciar procedimentos quando outro Estado j os tenha iniciado de conformidade com o presente artigo. Artigo 217. Execuo pelos Estados de bandeira 1. Os Estados devem assegurar que as embarcaes que arvorem a sua bandeira ou estejam registadas no seu territrio cumpram as regras e normas internacionais aplicveis, estabelecidas por intermdio da organizao internacional competente ou de uma conferncia diplomtica geral, bem como as leis e regulamentos adoptados de conformidade com a presente Conveno, para prevenir, reduzir e controlar a poluio do meio marinho proveniente de embarcaes, e consequentemente adoptar as leis e regulamentos e tomar outras medidas necessrias para p-los em prtica. Os Estados de bandeira devem velar pela execuo efectiva de tais regras, normas, leis e regulamentos, independentemente do local em que tenha sido cometida a infraco. 2. Os Estados devem, em especial, tomar as medidas apropriadas para assegurar que as embarcaes que arvorem a sua bandeira ou estejam registadas no seu territrio sejam proibidas de navegar enquanto no estejam em condies de fazer-se ao mar em cumprimento dos requisitos, das regras e das normas internacionais mencionadas no n. 1, incluindo os relativos ao projecto, construo, equipamento e tripulao das embarcaes. 3. Os Estados devem assegurar que as embarcaes que arvorem a sua bandeira ou estejam registadas no seu territrio tenham a bordo os certificados exigidos pelas regras e normas internacionais mencionadas no n. 1 e emitidos de conformidade com as mesmas. Os Estados devem assegurar que as embarcaes que arvorem a sua bandeira sejam inspeccionadas periodicamente, a fim de verificar se tais certificados esto de conformidade com as condies reais da embarcao. Tais certificados devem ser aceites pelos outros Estados como prova das condies da embarcao e ser-lhes reconhecida a mesma validade que aos certificados emitidos por eles prprios, a no ser que existam motivos srios para acreditar que as condies da embarcao no correspondem substancialmente aos dados que constam dos certificados. 4. Se uma embarcao comete uma infraco s regras e normas estabelecidas por intermdio da organizao internacional competente ou de uma conferncia diplomtica geral, o Estado de bandeira, sem prejuzo dos artigos 218., 220. e 228., deve ordenar uma investigao imediata e, se necessrio, iniciar procedimentos relativos alegada infraco, independentemente do local em que tenha sido cometida a infraco ou do local em que a poluio proveniente de tal infraco tenha ocorrido ou tenha sido verificada. 5. Os Estados de bandeira que realizem uma investigao da infraco podem solicitar a ajuda de qualquer outro Estado cuja cooperao possa ser til para esclarecer as circunstncias do caso. Os Estados devem procurar atender s solicitaes apropriadas do Estado de bandeira. 6. Os Estados devem, a pedido, por escrito, de qualquer Estado, investigar qualquer infraco que se alegue ter sido cometida pelas embarcaes que arvorem a sua bandeira. Uma vez convencidos de que dispem de provas suficientes para iniciar um procedimento relativo alegada infraco, os Estados de bandeira devem iniciar sem demora esse procedimento de conformidade com o seu direito interno.

106

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo


7. Os Estados de bandeira devem informar imediatamente o Estado solicitante e a organizao internacional competente das medidas tomadas e do resultado obtido. Tal informao deve ser posta disposio de todos os Estados. 8. As sanes previstas nas leis e regulamentos dos Estados para as embarcaes que arvorem a sua bandeira devem ser suficientemente severas para desencorajar as infraces, independentemente do local em que tenham sido cometidas. Artigo 218. Execuo pelo Estado do porto 1. Quando uma embarcao se encontrar voluntariamente num porto ou num terminal ao largo da costa de um Estado, este Estado poder realizar investigaes e, se as provas o justificarem, iniciar procedimentos relativos a qualquer descarga procedente dessa embarcao realizada fora das guas interiores, mar territorial ou zona econmica exclusiva desse Estado, com violao das regras e normas internacionais aplicveis estabelecidas por intermdio da organizao internacional competente ou de uma conferncia diplomtica geral. 2. No sero iniciados procedimentos, nos termos do n. 1, relativos a uma infraco por descarga nas guas interiores, mar territorial ou zona econmica exclusiva de outro Estado, a no ser que o solicite esse Estado, o Estado de bandeira ou qualquer Estado prejudicado ou ameaado pela descarga, ou a no ser que a infraco tenha provocado ou possa vir a provocar poluio nas guas interiores, mar territorial ou zona econmica exclusiva do Estado que tenha iniciado os procedimentos. 3. Quando uma embarcao se encontrar voluntariamente num porto ou num terminal ao largo da costa de um Estado, esse Estado deve atender, na medida do possvel, s solicitaes de qualquer Estado relativas investigao de uma infraco por descarga referida no n. 1, que se julgue ter sido cometida nas guas interiores, mar territorial ou zona econmica exclusiva do Estado solicitante que tenha causado ou ameace causar danos aos mesmos. O Estado do porto deve igualmente atender, na medida do possvel, s solicitaes do Estado de bandeira relativas investigao de tal infraco, independentemente do local em que tenha sido cometida. 4. Os elementos da investigao efectuada pelo Estado do porto, nos termos do presente artigo, devem ser transmitidos ao Estado de bandeira ou ao Estado costeiro, a pedido destes. Quaisquer procedimentos iniciados pelo Estado do porto com base em tal investigao podem, salvo disposio em contrrio da seco 7, ser suspensos a pedido do Estado costeiro, quando a infraco tiver sido cometida nas guas interiores, mar territorial ou zona econmica exclusiva desse Estado. Em tal situao, as provas e os elementos do caso, assim como qualquer cauo ou outra garantia financeira depositada junto das autoridades do Estado do porto, sero transferidos para o Estado costeiro. Esta transferncia exclui a possibilidade de os procedimentos prosseguirem no Estado do porto. Artigo 219. Medidas relativas navegabilidade das embarcaes para evitar a poluio Salvo disposies em contrrio da seco 7, os Estados que, a pedido de terceiros ou por iniciativa prpria, tenham comprovado que uma embarcao que se encontra num dos seus portos ou num dos seus terminais ao largo da costa viola as regras e normas internacionais aplicveis em matria de navegabilidade das embarcaes e ameaa, em consequncia, causar danos ao meio marinho, devem tomar, sempre que possvel, medidas administrativas para impedir que a mesma embarcao navegue. Tais Estados apenas podem autorizar a referida embarcao a prosseguir at ao estaleiro de reparaes apropriado mais prximo e, eliminadas as causas da infraco, permitiro que a embarcao prossiga viagem sem demora. Artigo 220. Execuo pelos Estados costeiros 1. Quando uma embarcao se encontrar voluntariamente num porto ou num terminal ao largo da costa de um Estado, esse Estado pode, tendo em conta o disposto na seco 7, iniciar procedimentos relativos a qualquer infraco s suas leis e regulamentos adoptados de conformidade com a presente Conveno ou com as regras e normas internacionais aplicveis para prevenir, reduzir e controlar a poluio proveniente de embarcaes, quando a infraco tiver sido cometida no seu mar territorial ou na sua zona econmica exclusiva. 2. Quando um Estado tiver motivos srios para acreditar que uma embarcao que navegue no seu mar territorial violou, durante a sua passagem pelo mesmo, as leis e regulamentos desse Estado adoptados de conformidade com a presente Conveno ou as regras e normas internacionais aplicveis para prevenir, reduzir e controlar a poluio proveniente de embarcaes, esse Estado, sem prejuzo da aplicao das disposio pertinentes da seco 3 da parte II, pode proceder inspeco material da embarcao relativa

107

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo


infraco e, quando as provas o justificarem, iniciar procedimentos, incluindo a deteno da embarcao, de conformidade com o seu direito interno, salvo disposio em contrrio da seco 7. 3. Quando um Estado tiver motivos srios para acreditar que uma embarcao que navegue na sua zona econmica exclusiva ou no seu mar territorial cometeu, na zona econmica exclusiva, uma violao das regras e normas internacionais aplicveis para prevenir, reduzir e controlar a poluio proveniente de embarcaes ou das leis e regulamentos desse Estado adoptadas de conformidade com e que apliquem tais regras e normas, esse Estado pode exigir embarcao que fornea informaes sobre a sua identidade e o porto de registo, a sua ltima e prxima escala e outras informaes pertinentes, necessrias para determinar se foi cometida uma infraco. 4. Os Estados devem adoptar leis e regulamentos e tomar outras medidas para que as embarcaes que arvorem a sua bandeira dem cumprimento aos pedidos de informao feitos nos termos do n. 3. 5. Quando um Estado tiver motivos srios para acreditar que uma embarcao que navegue na sua zona econmica exclusiva ou no seu mar territorial cometeu, na zona econmica exclusiva, uma das infraces referidas no n. 3, que tenha tido como resultado uma descarga substancial que provoque ou ameace provocar uma poluio importante no meio marinho, esse Estado pode proceder inspeco material da embarcao sobre questes relacionadas com a infraco, se a embarcao se tiver negado a fornecer informaes ou se as informaes fornecidas pela mesma estiverem em manifesta contradio com a situao factual evidente e as circunstncias do caso justificarem a referida inspeco. 6. Quando existir prova manifesta e objectiva de que uma embarcao que navegue na zona econmica exclusiva ou no mar territorial de um Estado cometeu, na zona econmica exclusiva, uma das infraces referidas no n. 3 que tenha tido como resultado uma descarga que provoque ou ameace provocar danos importantes para o litoral ou para os interesses conexos do Estado costeiro ou para quaisquer recursos do seu mar territorial ou da sua zona econmica exclusiva, esse Estado pode, tendo em conta o disposto na seco 7, e quando as provas o justificarem, iniciar procedimentos, incluindo a deteno da embarcao, de conformidade com o seu direito interno. 7. No obstante as disposies do n. 6, sempre que tenham sido estabelecidos procedimentos apropriados quer por intermdio da organizao internacional competente quer de outra forma acordados para garantir o cumprimento dos requisitos para prestao de cauo ou de outra garantia financeira apropriada, o Estado costeiro, se vinculado por esses procedimentos, autorizar a embarcao a prosseguir a sua viagem. 8. As disposies dos n.os 3, 4, 5, 6 e 7 tambm se aplicam s leis e regulamentos nacionais adoptados de conformidade com o n. 6 do artigo 211. Artigo 221. Medidas para evitar a poluio resultante de acidentes martimos 1. Nenhuma das disposies da presente parte deve prejudicar o direito dos Estados de, nos termos do direito internacional tanto consuetudinrio como convencional, tomar e executar medidas alm do mar territorial proporcionalmente ao dano efectivo ou potencial a fim de proteger o seu litoral ou interesses conexos, incluindo a pesca, contra a poluio ou a ameaa de poluio resultante de um acidente martimo ou de actos relacionados com tal acidente, dos quais se possa de forma razovel prever que resultem importantes consequncias nocivas. 2. Para efeitos do presente artigo, acidente martimo significa um abalroamento, encalhe ou outro incidente de navegao ou acontecimento a bordo de uma embarcao ou no seu exterior, de que resultem danos materiais ou ameaa iminente de danos materiais embarcao ou sua carga. Artigo 222. Execuo relativa poluio proveniente da atmosfera ou atravs dela Os Estados devem assegurar a execuo, no espao areo sob sua soberania ou em relao a embarcaes que arvorem a sua bandeira ou embarcaes ou aeronaves que estejam registadas no seu territrio, das suas leis e regulamentos adoptados de conformidade com o n. 1 do artigo 212. e com outras disposies da presente Conveno, adoptar tambm leis e regulamentos e tomar outras medidas para dar cumprimento s regras e normas internacionais aplicveis, estabelecidas por intermdio de uma organizao internacional competente ou de uma conferncia diplomtica para prevenir, reduzir e controlar a poluio do meio marinho proveniente da atmosfera ou atravs dela, de conformidade com todas as regras e normas internacionais pertinentes, relativas segurana da navegao area.

108

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo

SECO 7 Garantias Artigo 223. Medidas para facilitar os procedimentos Nos procedimentos iniciados nos termos da presente parte, os Estados devem tomar medidas para facilitar a audincia de testemunhas e a admisso de provas apresentadas por autoridades de outro Estado ou pela organizao internacional competente e facilitar a assistncia a esses procedimentos de representantes oficiais da organizao internacional competente, do Estado de bandeira ou de qualquer Estado afectado pela poluio resultante de qualquer infraco. Os representantes oficiais que assistam a esses procedimentos tero os direitos e deveres previstos no direito interno ou no direito internacional. Artigo 224. Exerccio dos poderes de polcia Somente os funcionrios oficialmente habilitados bem como os navios de guerra ou aeronaves militares ou outros navios ou aeronaves que possuam sinais claros e sejam identificveis como estando ao servio de um governo e para tanto autorizados podem exercer poderes de polcia em relao a embarcaes estrangeiras em aplicao da presente parte. Artigo 225. Obrigao de evitar consequncias adversas no exerccio dos poderes de polcia No exerccio dos seus poderes de polcia previstos na presente Conveno em relao s embarcaes estrangeiras, os Estados no devem pr em perigo a segurana da navegao, nem fazer correr qualquer risco a uma embarcao nem a devem conduzir a um porto ou fundeadouro inseguro nem expor o meio marinho a um risco injustificado. Artigo 226. Investigao sobre embarcaes estrangeiras 1. a) Os Estados no devem reter uma embarcao estrangeira por mais tempo que o indispensvel para os efeitos de investigaes previstas nos artigos 216., 218. e 220. A inspeco material de uma embarcao estrangeira deve ser limitada a um exame dos certificados, registos e outros documentos que a embarcao obrigada a ter a bordo de acordo com as regras e normas internacionais geralmente aceites ou de qualquer outro documento similar que tiver a bordo. S poder ser feita uma inspeco material mais pormenorizada da embarcao depois de tal exame e apenas no caso de: i) Existirem motivos srios para acreditar que a condio de embarcao ou do seu equipamento no corresponde essencialmente aos dados que figuram nesses documentos; ii) O contedo de tais documentos no ser suficiente para confirmar ou verificar uma presumida infraco; ou iii) A embarcao no ter a bordo certificados nem registos vlidos. b) Se a investigao indicar uma violao das leis e regulamentos aplicveis ou das regras e normas internacionais para a proteco e preservao do meio marinho, a embarcao ser imediatamente liberta aps o cumprimento de certas formalidades razoveis, tais como a prestao de uma cauo ou de outra garantia financeira apropriada. c) Sem prejuzo das regras e normas internacionais aplicveis relativas navegabilidade das embarcaes, poder ser negada a libertao de uma embarcao ou ser condicionada ao requisito de a embarcao se dirigir ao estaleiro de reparaes apropriado mais prximo, sempre que a mesma libertao represente uma ameaa injustificada de dano para o meio marinho. No caso de a libertao ter sido negada ou condicionada a determinados requisitos, o Estado de bandeira deve ser imediatamente notificado e poder diligenciar no sentido da libertao da embarcao de conformidade com a parte XV. 2. Os Estados devem cooperar para estabelecer procedimentos que evitem inspeces materiais desnecessrias de embarcaes no mar. Artigo 227. No discriminao em relao a embarcaes estrangeiras Ao exercer os seus direitos e ao cumprir as suas obrigaes nos termos da presente parte, os Estados no devem fazer discriminao de direito ou de facto em relao s embarcaes de qualquer outro Estado.

109

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo

Artigo 228. Suspenso de procedimentos e restries sua instaurao 1. Os procedimentos para imposio de penalidades decorrentes de qualquer infraco s leis e regulamentos aplicveis ou s regras e normas internacionais relativas preveno, reduo e controlo da poluio proveniente de embarcaes, cometida por embarcao estrangeira alm do mar territorial do Estado que instaurou tais procedimentos, sero suspensos no prazo de seis meses a contar da data da instaurao desses procedimentos quando o Estado de bandeira tiver instaurado procedimentos para imposio de penalidades com base em acusaes correspondentes, a menos que aqueles procedimentos se relacionem com um caso de dano grave causado ao Estado costeiro ou o Estado de bandeira em questo tiver reiteradamente faltado ao cumprimento da sua obrigao de assegurar a execuo efectiva das regras e normas internacionais aplicveis, relativas a infraces cometidas por embarcaes suas. Sempre que o Estado de bandeira pedir a suspenso dos procedimentos de conformidade com o presente artigo dever facultar em tempo oportuno ao Estado que primeiro tiver instaurado os procedimentos um dossier completo do caso, bem como as actas dos procedimentos. Concludos os procedimentos instaurados pelo Estado de bandeira, os procedimentos suspensos sero extintos. Efectuado o pagamento das custas referentes a tais procedimentos, o Estado costeiro restituir qualquer cauo ou outra garantia financeira prestada em relao com os procedimentos suspensos. 2. No sero instaurados procedimentos em relao a embarcaes estrangeiras, uma vez decorridos trs anos a contar da data em que a infraco foi cometida, e nenhum Estado poder instaurar procedimentos quando outro Estado os tiver j instaurado, salvo disposio em contrrio do n. 1. 3. As disposies do presente artigo devem ser aplicadas sem prejuzo do direito do Estado de bandeira de tomar quaisquer medidas, incluindo a instaurao de procedimentos de conformidade com o seu direito interno, independentemente dos procedimentos anteriormente instaurados por outro Estado. Artigo 229. Aco de responsabilidade civil Nenhuma das disposies da presente Conveno afecta o direito de intentar aco de responsabilidade civil por perdas ou danos causados pela poluio do meio marinho. Artigo 230. Penas pecunirias e respeito dos direitos reconhecidos dos acusados 1. S podem ser impostas penas pecunirias no caso de infraces s leis e regulamentos nacionais ou s regras e normas internacionais aplicveis para prevenir, reduzir e controlar a poluio do meio marinho proveniente de embarcaes estrangeiras alm do mar territorial. 2. S podem ser impostas penas pecunirias no caso de infraces s leis e regulamentos nacionais ou s regras e normas internacionais aplicveis para prevenir, reduzir e controlar a poluio do meio marinho proveniente de embarcaes estrangeiras no mar territorial, salvo acto intencional e grave de poluio. 3. No decurso dos procedimentos instaurados para reprimir tais infraces cometidas por embarcao estrangeira, que possam dar lugar imposio de sanes, devem ser respeitados os direitos reconhecidos dos acusados. Artigo 231. Notificao ao Estado de bandeira e a outros Estados interessados Os Estados devem notificar sem demora o Estado de bandeira e qualquer outro Estado interessado das medidas tomadas em relao a embarcaes estrangeiras, nos termos da seco 6, e remeter ao Estado de bandeira todos os relatrios oficiais relativos a tais medidas. Contudo, no caso de infraces cometidas no mar territorial, as referidas obrigaes do Estado costeiro restringem-se s medidas que se tomem no decurso dos procedimentos. Os agentes diplomticos ou funcionrios consulares e, na medida do possvel, a autoridade martima do Estado de bandeira devem ser imediatamente informados de tais medidas. Artigo 232. Responsabilidade dos Estados decorrente de medidas de execuo Os Estados sero responsveis por perdas ou danos que lhes sejam imputveis, decorrentes das medidas tomadas nos termos da seco 6, quando tais medidas forem ilegais ou excederem o razoavelmente necessrio luz das informaes disponveis. Os Estados devem estabelecer meios para recorrer aos seus tribunais atravs de aces relativas a tais perdas ou danos.

110

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo

Artigo 233. Garantias relativas aos estreitos utilizados para a navegao internacional Nenhuma das disposies das seces 5, 6 e 7 afecta o regime jurdico dos estreitos utilizados para a navegao internacional. Contudo, se um navio estrangeiro que no os mencionados na seco 10 cometer uma infraco s leis e regulamentos mencionados nas alneas a) e b) do n. 1 do artigo 42., que cause ou ameace causar danos graves ao meio marinho dos estreitos, os Estados ribeirinhos dos estreitos podem tomar todas as medidas de execuo apropriadas e, em tal caso, devem respeitar, mutatis mutandis, as disposies da presente seco. SECO 8 reas cobertas de gelo Artigo 234. reas cobertas de gelo Os Estados costeiros tm o direito de adoptar e aplicar leis e regulamentos no discriminatrios para prevenir, reduzir e controlar a poluio do meio marinho proveniente de embarcaes nas reas cobertas de gelo dentro dos limites da zona econmica exclusiva, quando condies de clima particularmente rigorosas e a presena de gelo sobre tais reas durante a maior parte do ano criem obstrues ou perigos excepcionais para a navegao e a poluio do meio marinho possa causar danos graves ao equilbrio ecolgico ou alter-lo de modo irreversvel. Tais leis e regulamentos devem ter em devida conta a navegao e a proteco e preservao do meio marinho com base nos melhores dados cientficos de que se disponha. SECO 9 Responsabilidade Artigo 235. Responsabilidade 1. Os Estados devem zelar pelo cumprimento das suas obrigaes internacionais relativas proteco e preservao do meio marinho. Sero responsveis de conformidade com o direito internacional. 2. Os Estados devem assegurar atravs do seu direito interno meios de recurso que permitam obter uma indemnizao pronta e adequada ou outra reparao pelos danos resultantes da poluio do meio marinho por pessoas jurdicas, singulares ou colectivas, sob sua jurisdio. 3. A fim de assegurar indemnizao pronta e adequada por todos os danos resultantes da poluio do meio marinho, os Estados devem cooperar na aplicao do direito internacional vigente e no ulterior desenvolvimento do direito internacional relativo s responsabilidades quanto avaliao dos danos e sua indemnizao e soluo das controvrsias conexas, bem como, se for o caso, na elaborao de critrios e procedimentos para o pagamento de indemnizao adequada, tais como o seguro obrigatrio ou fundos de indemnizao. SECO 10 Imunidade soberana Artigo 236. Imunidade soberana As disposies da presente Conveno relativas proteco e preservao do meio marinho no se aplicam a navios de guerra, embarcaes auxiliares, outras embarcaes ou aeronaves pertencentes ou operadas por um Estado e utilizadas, no momento considerado, unicamente em servio governamental no comercial. Contudo, cada Estado deve assegurar, atravs de medidas apropriadas que no dificultem as operaes ou a capacidade operacional de tais embarcaes ou aeronaves que lhe pertenam ou sejam por ele utilizadas, que tais embarcaes ou aeronaves procedam, na medida do possvel e razovel, de modo compatvel com a presente Conveno.

111

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo

SECO 11 Obrigaes contradas em virtude de outras convenes sobre proteco e preservao do meio marinho Artigo 237. Obrigaes contradas em virtude de outras convenes sobre proteco e preservao do meio marinho 1. As disposies da presente parte no afectam as obrigaes especficas contradas pelos Estados em virtude de convenes e acordos especiais concludos anteriormente sobre a proteco e preservao do meio marinho, nem os acordos que possam ser concludos em aplicao dos princpios gerais enunciados na presente Conveno. 2. As obrigaes especficas contradas pelos Estados em virtude de convenes especiais, relativas proteco e preservao do meio marinho, devem ser cumpridas de modo compatvel com os princpios e objectivos gerais da presente Conveno. PARTE XIII Investigao cientfica marinha SECO 1 Disposies gerais Artigo 238. Direito de realizar investigao cientfica marinha Todos os Estados, independentemente da sua situao geogrfica, e as organizaes internacionais competentes tm o direito de realizar investigao cientfica marinha sem prejuzo dos direitos e deveres de outros Estados tais como definidos na presente Conveno. Artigo 239. Promoo da investigao cientfica marinha Os Estados e as organizaes internacionais competentes devem promover e facilitar o desenvolvimento e a realizao da investigao cientfica marinha de conformidade com a presente Conveno. Artigo 240. Princpios gerais para a realizao da investigao cientfica marinha Na realizao da investigao cientfica marinha devem ser aplicados os seguintes princpios: a) A investigao cientfica marinha deve ser realizada exclusivamente com fins pacficos; b) A investigao cientfica marinha deve ser realizada mediante mtodos e meios cientficos apropriados compatveis com a presente Conveno; c) A investigao cientfica marinha no deve interferir injustificadamente com outras utilizaes legtimas do mar compatveis com a presente Conveno e ser devidamente tomada em considerao no exerccio de tais utilizaes; d) A investigao cientfica marinha deve ser realizada nos termos de todos os regulamentos pertinentes adoptados de conformidade com a presente Conveno, incluindo os relativos proteco e preservao do meio marinho. Artigo 241. No reconhecimento da investigao cientfica marinha como fundamento jurdico para reivindicaes As actividades de investigao cientfica marinha no devem constituir fundamento jurdico de nenhuma reivindicao de qualquer parte do meio marinho ou de seus recursos. SECO 2 Cooperao internacional Artigo 242. Promoo da cooperao internacional 1. Os Estados e as organizaes internacionais competentes devem, de conformidade com o princpio do respeito da soberania e da jurisdio e na base de benefcio mtuo, promover a cooperao internacional no campo da investigao cientfica marinha com fins pacficos.

112

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo


2. Neste contexto, e sem prejuzo dos direitos e deveres dos Estados em virtude da presente Conveno, um Estado, ao aplicar a presente parte, deve dar a outros Estados, quando apropriado, oportunidade razovel para obter do mesmo, ou mediante a sua cooperao, a informao necessria para prevenir e controlar os danos sade e segurana das pessoas e ao meio marinho. Artigo 243. Criao de condies favorveis Os Estados e as organizaes internacionais competentes devem cooperar, mediante a celebrao de acordos bilaterais e multilaterais, na criao de condies favorveis realizao da investigao cientfica marinha no meio marinho e na integrao dos esforos dos cientistas no estudo da natureza e interrelaes dos fenmenos e processos que ocorrem no meio marinho. Artigo 244. Publicao e difuso de informao e conhecimentos 1. Os Estados e as organizaes internacionais competentes devem, de conformidade com a presente Conveno, mediante a publicao e difuso pelos canais apropriados, facultar informao sobre os principais programas propostos e seus objectivos, bem como os conhecimentos resultantes da investigao cientfica marinha. 2. Para tal fim, os Estados, quer individualmente quer em cooperao com outros Estados e com as organizaes internacionais competentes, devem promover activamente a difuso de dados e informaes cientficos e a transferncia dos conhecimentos resultantes da investigao cientfica marinha, em particular para os Estados em desenvolvimento, bem como o fortalecimento da capacidade autnoma de investigao cientfica marinha dos Estados em desenvolvimento por meio de, inter alia, programas de formao e treino adequados ao seu pessoal tcnico e cientfico. SECO 3 Realizao e promoo da investigao cientfica marinha Artigo 245. Investigao cientfica marinha no mar territorial Os Estados costeiros, no exerccio da sua soberania, tm o direito exclusivo de regulamentar, autorizar e realizar investigao cientfica marinha no seu mar territorial. A investigao cientfica marinha no seu mar territorial s deve ser realizada com o consentimento expresso do Estado costeiro e nas condies por ele estabelecidas. Artigo 246. Investigao cientfica marinha na zona econmica exclusiva e na plataforma continental 1. Os Estados costeiros, no exerccio da sua jurisdio, tm o direito de regulamentar, autorizar e realizar investigao cientfica marinha na sua zona econmica exclusiva e na sua plataforma continental de conformidade com as disposies pertinentes da presente Conveno. 2. A investigao cientfica marinha na zona econmica exclusiva e na plataforma continental deve ser realizada com o consentimento do Estado costeiro. 3. Os Estados costeiros, em circunstncias normais, devem dar o seu consentimento a outros Estados ou organizaes internacionais competentes para que executem, de conformidade com a presente Conveno, projectos de investigao cientfica marinha na sua zona econmica exclusiva ou na sua plataforma continental, exclusivamente com fins pacficos e com o propsito de aumentar o conhecimento cientfico do meio marinho em benefcio de toda a humanidade. Para tal fim, os Estados costeiros devem estabelecer regras e procedimentos para garantir que tal consentimento no seja retardado nem denegado sem justificao razovel. 4. Para os efeitos de aplicao do n. 3, considera-se que podem existir circunstncias normais independentemente da ausncia de relaes diplomticas entre o Estado costeiro e o Estado que pretende investigar. 5. Os Estados costeiros podero, contudo, discricionariamente, recusar-se a dar o seu consentimento realizao na sua zona econmica exclusiva ou na sua plataforma continental de um projecto de investigao cientfica marinha de outro Estado ou organizao internacional competente se o projecto: a) Tiver uma influncia directa na explorao e aproveitamento dos recursos naturais, vivos ou no vivos; b) Implicar perfuraes na plataforma continental, a utilizao de explosivos ou a introduo de substncias nocivas no meio marinho;

113

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo


c) Implicar a construo, funcionamento ou utilizao das ilhas artificiais, instalaes e estruturas referidas nos artigos 60. e 80.; d) Contiver informao prestada nos termos do artigo 248., sobre a natureza e os objectivos do projecto, que seja inexacta ou se o Estado ou a organizao internacional competente que pretende realizar a investigao tiver obrigaes pendentes para com o Estado costeiro decorrentes de um projecto de investigao anterior. 6. No obstante as disposies do n. 5, os Estados costeiros no podem exercer o seu poder discricionrio de recusar o seu consentimento nos termos da alnea a) do referido nmero em relao aos projectos de investigao cientfica marinha, a serem realizados, de conformidade com as disposies da presente parte, na plataforma continental, alm das 200 milhas martimas das linhas de base, a partir das quais se mede a largura do mar territorial fora das reas especficas que os Estados costeiros venham a designar publicamente, em qualquer momento, como reas nas quais se esto a realizar ou venham a realizar-se, num prazo razovel, actividades de aproveitamento ou operaes pormenorizadas de explorao sobre essas reas. Os Estados costeiros devem dar a devida publicidade designao de tais reas, bem como a qualquer modificao das mesmas, mas no sero obrigados a dar pormenores das operaes realizadas nessas reas. 7. As disposies do n. 6 no prejudicam os direitos dos Estados costeiros sobre a sua plataforma continental, como estabelecido no artigo 77. 8. As actividades de investigao cientfica marinha mencionadas no presente artigo no devem interferir injustificadamente com as actividades empreendidas pelos Estados costeiros no exerccio dos seus direitos de soberania e da sua jurisdio previstos na presente Conveno. Artigo 247. Projectos de investigao cientfica marinha realizados por organizaes internacionais ou sob os seus auspcios Entende-se que um Estado costeiro membro de uma organizao internacional ou ligado por acordo bilateral a tal organizao, e em cuja zona econmica exclusiva ou plataforma continental essa organizao pretende realizar, directamente ou sob os seus auspcios, um projecto de investigao cientfica marinha, autorizou a -realizao do projecto de conformidade com as especificaes acordadas se esse Estado tiver aprovado o projecto pormenorizado quando a organizao decidiu pela sua realizao ou se o Estado costeiro pretende participar no projecto e no tiver formulado qualquer objeco at expirao do prazo de quatro meses a contar da data em que o projecto lhe tenha sido comunicado pela organizao internacional. Artigo 248. Dever de prestar informao ao Estado costeiro Os Estados e as organizaes internacionais competentes que se proponham realizar investigao cientfica marinha na zona econmica exclusiva ou na plataforma continental de um Estado costeiro devem fornecer a esse Estado, com a antecedncia mnima de seis meses da data prevista para o incio do projecto de investigao cientfica marinha, uma descrio completa de: a) A natureza e os objectivos do projecto; b) O mtodo e os meios a utilizar, incluindo o nome, a tonelagem, o tipo e a categoria das embarcaes e uma descrio do equipamento cientfico; c) As reas geogrficas precisas onde o projecto se vai realizar; d) As datas previstas da primeira chegada e da partida definitiva das embarcaes de investigao, ou da instalao e remoo do equipamento, quando apropriado; e) O nome da instituio patrocinadora, o do seu director e o da pessoa encarregada do projecto; f) O mbito em que se considera a eventual participao ou representao do Estado costeiro no projecto. Artigo 249. Dever de cumprir certas condies 1. Os Estados e as organizaes internacionais competentes, quando realizem investigao cientfica marinha na zona econmica exclusiva ou na plataforma continental de um Estado costeiro, devem cumprir as seguintes condies: a) Garantir ao Estado costeiro, se este o desejar, o direito de participar ou estar representado no projecto de investigao cientfica marinha, especialmente, quando praticvel, a bordo de embarcaes e de outras unidades de investigao ou nas instalaes de investigao cientfica, sem pagar qualquer remunerao aos investigadores do Estado costeiro e sem que este tenha obrigao de contribuir para os custos do projecto;

114

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo


b) Fornecer ao Estado costeiro, a pedido deste, to depressa quanto possvel, relatrios preliminares, bem como os resultados e concluses finais, uma vez terminada a investigao; c) Comprometer-se a dar acesso ao Estado costeiro, a pedido deste, a todos os dados e amostras resultantes do projecto de investigao cientfica marinha, bem como a fornecer-lhe os dados que possam ser reproduzidos e as amostras que possam ser divididas sem prejuzo do seu valor cientfico; d) Fornecer ao Estado costeiro, a pedido deste, uma avaliao de tais dados, amostras e resultados da investigao ou assisti-lo na sua avaliao ou interpretao; e) Garantir, com ressalva do disposto no n. 2, que os resultados da investigao estejam disponveis, to depressa quanto possvel, no plano internacional por intermdio dos canais nacionais e internacionais apropriados; f) Informar imediatamente o Estado costeiro de qualquer mudana importante no programa de investigao; g) Salvo acordo em contrrio, retirar as instalaes ou o equipamento de investigao cientfica uma vez terminada a investigao. 2. O presente artigo no prejudica as condies estabelecidas pelas leis e regulamentos do Estado costeiro para o exerccio de poder discricionrio de dar ou recusar o seu consentimento nos termos do n. 5 do artigo 246., incluindo-se a exigncia de acordo prvio para a divulgao no plano internacional dos resultados de um projecto de investigao com incidncia directa na explorao e aproveitamento dos recursos naturais. Artigo 250. Comunicaes relativas aos projectos de investigao cientfica marinha As comunicaes relativas aos projectos de investigao cientfica marinha devem ser feitas por intermdio dos canais oficiais apropriados, salvo acordo em contrrio. Artigo 251. Critrios gerais e directrizes Os Estados devem procurar promover, por intermdio das organizaes internacionais competentes, o estabelecimento de critrios gerais e directrizes que os ajudem a determinar a natureza e as implicaes da investigao cientfica marinha. Artigo 252. Consentimento tcito Os Estados ou as organizaes internacionais competentes podem empreender um projecto de investigao cientfica marinha seis meses aps a data em que tenham sido fornecidas ao Estado costeiro as informaes previstas no artigo 248., a no ser que, no prazo de quatro meses aps terem sido recebidas essas informaes, o Estado costeiro tenha informado o Estado ou a organizao que se prope realizar a investigao de que: a) Recusa o seu consentimento nos termos do disposto no artigo 246.; ou b) As informaes fornecidas pelo Estado ou pela organizao internacional competente sobre a natureza ou objectivos do projecto no correspondem a factos manifestamente evidentes; ou c) Solicita informao suplementar sobre as condies e as informaes previstas nos artigos 248. e 249.; ou d) Existem obrigaes pendentes relativamente s condies estabelecidas no artigo 249. a respeito de um projecto de investigao cientfica marinha anteriormente realizado por esse Estado ou organizao. Artigo 253. Suspenso ou cessao das actividades de investigao cientfica marinha 1. O Estado costeiro tem o direito de exigir a suspenso de quaisquer actividades de investigao cientfica marinha em curso na sua zona econmica exclusiva ou na sua plataforma continental, se: a) As actividades de investigao no se realizarem de conformidade com as informaes transmitidas nos termos do artigo 248. e nas quais se tenha fundamentado o consentimento do Estado costeiro; ou b) O Estado ou a organizao internacional competente que realizar as actividades de investigao no cumprir o disposto no artigo 249. no que se refere aos direitos do Estado costeiro relativo ao projecto de investigao cientfica marinha. 2. O Estado costeiro tem o direito de exigir a cessao de quaisquer actividades de investigao cientfica marinha em caso de qualquer no cumprimento do disposto no artigo 248. que implique mudana fundamental no projecto ou nas actividades de investigao.

115

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo


3. O Estado costeiro pode tambm exigir a cessao das actividades de investigao cientfica marinha se, num prazo razovel, no forem corrigidas quaisquer das situaes previstas no n. 1. 4. Uma vez notificados pelo Estado costeiro da sua deciso de ordenar a suspenso ou cessao, os Estados ou as organizaes internacionais competentes autorizados a realizar as actividades de investigao cientfica marinha devem pr fim s actividades de investigao que so objecto de tal notificao. 5. A ordem de suspenso prevista no n. 1 ser revogada pelo Estado costeiro e permitida a continuao das actividades de investigao cientfica marinha quando o Estado ou a organizao internacional competente que realizar a investigao tiver cumprido as condies exigidas nos artigos 248. e 249. Artigo 254. Direitos dos Estados vizinhos sem litoral e dos Estados em situao geogrfica desfavorecida 1. Os Estados e as organizaes internacionais competentes que tiverem apresentado a um Estado costeiro um projecto para realizar investigao cientfica marinha referida no n. 3 do artigo 246. devem informar os Estados vizinhos sem litoral e aqueles em situao geogrfica desfavorecida do projecto de investigao proposto e devem notificar o Estado costeiro de que deram tal informao. 2. Depois de o Estado costeiro interessado ter dado o seu consentimento ao projecto de investigao cientfica marinha proposto de conformidade com o artigo 246. e com outras disposies pertinentes da presente Conveno, os Estados e as organizaes internacionais competentes que realizem esse projecto devem proporcionar aos Estados vizinhos sem litoral e queles em situao geogrfica desfavorecida, por solicitao desses Estados e quando apropriado, a informao pertinente especificada no artigo 248. e na alnea f) do n. 1 do artigo 249. 3. Aos referidos Estados vizinhos sem litoral e queles em situao geogrfica desfavorecida deve ser dada, a seu pedido, a possibilidade de participarem, quando praticvel, no projecto de investigao cientfica marinha proposto, por intermdio de peritos qualificados, nomeados por esses Estados e no recusados pelo Estado costeiro, segundo as condies acordadas para o projecto entre o Estado costeiro interessado e o Estado ou as organizaes internacionais competentes que realizem a investigao cientfica marinha, de conformidade com as disposies da presente Conveno. 4. Os Estados e as organizaes internacionais competentes referidos no n. 1 devem prestar aos mencionados Estados sem litoral e queles em situao geogrfica desfavorecida, a seu pedido, as informaes e a assistncia especificadas na alnea d) do n. 1 do artigo 249., salvo o disposto no n. 2 do mesmo artigo. Artigo 255. Medidas para facilitar a investigao cientfica marinha e prestar assistncia s embarcaes de investigao Os Estados devem procurar adoptar normas, regulamentos e procedimentos razoveis para promover e facilitar a investigao cientfica marinha realizada alm do seu mar territorial de conformidade com a presente Conveno e, quando apropriado, facilitar o acesso aos seus portos e promover a assistncia s embarcaes de investigao cientfica marinha que cumpram as disposies pertinentes da presente parte, salvo o disposto nas suas leis e regulamentos. Artigo 256. Investigao cientfica marinha na rea Todos os Estados, independentemente da sua situao geogrfica, bem como as organizaes internacionais competentes, tm o direito, de conformidade com as disposies da parte XI, de realizar investigao cientfica marinha na rea. Artigo 257. Investigao cientfica marinha na coluna de gua alm dos limites da zona econmica exclusiva Todos os Estados, independentemente da sua situao geogrfica, bem como as organizaes internacionais competentes, tm o direito, de conformidade com a presente Conveno, de realizar investigao cientfica marinha na coluna de gua alm dos limites da zona econmica exclusiva.

116

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo

SECO 4 Instalaes e equipamento de investigao cientfica no meio marinho Artigo 258. Colocao e utilizao A colocao e utilizao de qualquer tipo de instalao ou equipamento de investigao cientfica em qualquer rea do meio marinho devem estar sujeitas s mesmas condies estabelecidas na presente Conveno para a realizao de investigao cientfica marinha nessa mesma rea. Artigo 259. Estatuto jurdico As instalaes ou o equipamento referidos na presente seco no tm o estatuto jurdico de ilhas. No tm mar territorial prprio e a sua presena no afecta a delimitao do mar territorial, da zona econmica exclusiva ou da plataforma continental. Artigo 260. Zonas de segurana Podem ser estabelecidas em volta das instalaes de investigao cientfica, de conformidade com as disposies pertinentes da presente Conveno, zonas de segurana de largura razovel que no exceda uma distncia de 500 m. Todos os Estados devem velar por que as suas embarcaes respeitem tais zonas de segurana. Artigo 261. No interferncia nas rotas de navegao A colocao e a utilizao de qualquer tipo de instalaes ou equipamento de investigao cientfica no devem constituir obstculo s rotas estabelecidas para a navegao internacional. Artigo 262. Marcas de identificao e sinais de aviso As instalaes ou o equipamento mencionados na presente seco devem dispor de marcas de identificao que indiquem o Estado de registo ou a organizao internacional a que pertencem, bem como dos adequados sinais de aviso internacionalmente acordados para garantir a segurana no mar e a segurana da navegao area, tendo em conta as regras e normas estabelecidas pelas organizaes internacionais competentes. SECO 5 Responsabilidade Artigo 263. Responsabilidade 1. Cabe aos Estados bem como s organizaes internacionais competentes zelar por que a investigao cientfica marinha, efectuada por eles ou em seu nome, se realize de conformidade com a presente Conveno. 2. Os Estados e as organizaes internacionais competentes so responsveis pelas medidas que tomarem em violao da presente Conveno relativamente investigao cientfica marinha realizada por outros Estados, suas pessoas jurdicas, singulares ou colectivas, ou por organizaes internacionais competentes, e devem pagar indemnizaes pelos danos resultantes de tais medidas. 3. Os Estados e as organizaes internacionais competentes so responsveis nos termos do artigo 235., pelos danos causados pela poluio do meio marinho, resultante da investigao cientfica marinha realizada por eles ou em seu nome. SECO 6 Soluo de controvrsias e medidas provisrias Artigo 264. Soluo de controvrsias As controvrsias relativas interpretao ou aplicao das disposies da presente Conveno referentes investigao cientfica marinha devem ser solucionadas de conformidade com as seces 2 e 3 da parte XV.

117

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo

Artigo 265. Medidas provisrias Enquanto uma controvrsia no for solucionada de conformidade com as seces 2 e 3 da parte XV, o Estado ou a organizao internacional competente autorizado a realizar um projecto de investigao cientfica marinha no deve permitir que se iniciem ou continuem as actividades de investigao sem o consentimento expresso do Estado costeiro interessado. PARTE XIV Desenvolvimento e transferncia de tecnologia marinha SECO 1 Disposies gerais Artigo 266. Promoo do desenvolvimento e da transferncia de tecnologia marinha 1. Os Estados, directamente ou por intermdio das organizaes internacionais competentes, devem cooperar, na medida das suas capacidades, para promover activamente o desenvolvimento e a transferncia da cincia e da tecnologia marinhas segundo modalidades e condies equitativas e razoveis. 2. Os Estados devem promover o desenvolvimento da capacidade cientfica e tecnolgica marinha dos Estados que necessitem e solicitem assistncia tcnica neste domnio, particularmente os Estados em desenvolvimento, incluindo os Estados sem litoral e aqueles em situao geogrfica desfavorecida, no que se refere explorao, aproveitamento, conservao e gesto dos recursos marinhos, proteco e preservao do meio marinho, investigao cientfica marinha e outras actividades no meio marinho compatveis com a presente Conveno, tendo em vista acelerar o desenvolvimento econmico e social dos Estados em desenvolvimento. 3. Os Estados devem procurar favorecer condies econmicas e jurdicas propcias transferncia de tecnologia marinha, numa base equitativa, em benefcio de todas as partes interessadas. Artigo 267. Proteco dos interesses legtimos Ao promover a cooperao, nos termos do artigo 266., os Estados devem ter em devida conta todos os interesses legtimos, incluindo, inter alia, os direitos e deveres dos possuidores, fornecedores e recebedores de tecnologia marinha. Artigo 268. Objectivos fundamentais Os Estados, directamente ou por intermdio das organizaes internacionais competentes, devem promover: a) A aquisio, avaliao e divulgao de conhecimentos de tecnologia marinha, bem como facilitar o acesso a informao e dados pertinentes; b) O desenvolvimento de tecnologia marinha apropriada; c) O desenvolvimento da infra-estrutura tecnolgica necessria para facilitar a transferncia da tecnologia marinha; d) O desenvolvimento dos recursos humanos atravs da formao e ensino a nacionais dos Estados e pases em desenvolvimento e, em especial, dos menos desenvolvidos entre eles; e) A cooperao internacional em todos os nveis, particularmente em nvel regional, subregional e bilateral. Artigo 269. Medidas para atingir os objectivos fundamentais Para atingir os objectivos mencionados no artigo 268., os Estados, directamente ou por intermdio das organizaes internacionais competentes, devem procurar, inter alia: a) Estabelecer programas de cooperao tcnica para a efectiva transferncia de todos os tipos de tecnologia marinha aos Estados que necessitem e solicitem assistncia tcnica nesse domnio, em especial aos Estados em desenvolvimento sem litoral e aos Estados em desenvolvimento em situao geogrfica desfavorecida, bem como a outros Estados em desenvolvimento que no tenham podido estabelecer ou desenvolver a sua prpria capacidade tecnolgica no mbito da cincia marinha e no da explorao e aproveitamento de recursos marinhos, nem podido desenvolver a infra-estrutura de tal tecnologia;

118

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo


b) Promover condies favorveis concluso de acordos, contratos e outros ajustes similares em condies equitativas e razoveis; c) Realizar conferncias, seminrios e simpsios sobre temas cientficos e tecnolgicos, em particular sobre polticas e mtodos para a transferncia de tecnologia marinha; d) Promover o intercmbio de cientistas e peritos em tecnologia e outras matrias; e) Realizar projectos e promover empresas conjuntas e outras formas de cooperao bilateral e multilateral. SECO 2 Cooperao internacional Artigo 270. Formas de cooperao internacional A cooperao internacional para o desenvolvimento e a transferncia de tecnologia marinha deve ser efectuada, quando praticvel e apropriado, atravs de programas bilaterais, regionais ou multilaterais existentes, bem como atravs de programas ampliados e de novos programas para facilitar a investigao cientfica marinha, a transferncia de tecnologia marinha, particularmente em novos domnios e o financiamento internacional apropriado da investigao e desenvolvimento dos oceanos. Artigo 271. Directrizes, critrios e normas Os Estados devem promover, directamente ou por intermdio das organizaes internacionais competentes, o estabelecimento de directrizes, critrios e normas geralmente aceites para a transferncia de tecnologia marinha numa base bilateral ou no mbito das organizaes internacionais e outros organismos, tendo particularmente em conta os interesses e necessidades dos Estados em desenvolvimento. Artigo 272. Coordenao de programas internacionais No domnio da transferncia de tecnologia marinha, os Estados devem procurar assegurar que as organizaes internacionais competentes coordenem as suas actividades, incluindo quaisquer programas regionais ou mundiais, tendo em conta os interesses e necessidades dos Estados em desenvolvimento, em particular dos Estados sem litoral e daqueles em situao geogrfica desfavorecida. Artigo 273. Cooperao com organizaes internacionais e com a Autoridade Os Estados devem cooperar activamente com as organizaes internacionais competentes e com a Autoridade para encorajar e facilitar a transferncia de conhecimentos especializados e de tecnologia marinha relativos s actividades na rea aos Estados em desenvolvimento, aos seus nacionais e empresa. Artigo 274. Objectivos da Autoridade Sem prejuzo de todos os interesses legtimos, incluindo, inter alia, os direitos e deveres dos possuidores, fornecedores e recebedores de tecnologia, a Autoridade, no que se refere s actividades na rea, deve assegurar que: a) Os nacionais dos Estados em desenvolvimento, costeiros, sem litoral ou em situao geogrfica desfavorecida, sejam admitidos para fins de estgio, com base no princpio da distribuio geogrfica equitativa, como membros do pessoal de gesto, de investigao e tcnico recrutado para as suas actividades; b) A documentao tcnica relativa ao equipamento, maquinaria, dispositivos e processos pertinentes seja posta disposio de todos os Estados, em particular dos Estados em desenvolvimento que necessitem e solicitem assistncia tcnica nesse domnio; c) Sejam tomadas pela Autoridade disposies apropriadas para facilitar a aquisio de assistncia tcnica no domnio da tecnologia marinha pelos Estados que dela necessitem e a solicitem, em particular os Estados em desenvolvimento, bem como a aquisio pelos seus nacionais dos conhecimentos tcnicos e especializados necessrios, incluindo a formao profissional; d) Seja prestada aos Estados a assistncia tcnica de que necessitem e solicitem nesse domnio, em especial aos Estados em desenvolvimento, bem como assistncia na aquisio de equipamento,

119

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo


instalaes, processos e outros conhecimentos tcnicos necessrios, mediante qualquer ajuste financeiro previsto na presente Conveno. SECO 3 Centros nacionais e regionais de investigao cientfica e tecnolgica marinha Artigo 275. Estabelecimento de centros nacionais 1. Os Estados devem promover, directamente ou por intermdio das organizaes internacionais competentes e da Autoridade, o estabelecimento, em especial nos Estados costeiros em desenvolvimento, de centros nacionais de investigao cientfica e tecnolgica marinha, bem como o reforo de centros nacionais existentes, a fim de estimular e impulsionar a realizao de investigao cientfica marinha pelos Estados costeiros em desenvolvimento e de aumentar a sua capacidade nacional para utilizar e preservar os seus recursos marinhos em seu prprio benefcio econmico. 2. Os Estados devem prestar, por intermdio das organizaes internacionais competentes e da Autoridade, apoio adequado para facilitar o estabelecimento e o reforo de tais centros nacionais, a fim de fornecerem servios de formao avanada, e equipamento e conhecimentos prticos e tcnicos necessrios, bem como peritos tcnicos, aos Estados que necessitem e solicitem tal assistncia. Artigo 276. Estabelecimento de centros regionais 1. Os Estados devem promover, em coordenao com as organizaes internacionais competentes, com a Autoridade e com instituies nacionais de investigao cientfica e tecnolgica marinha, o estabelecimento de centros regionais de investigao cientfica e tecnolgica marinha, em especial nos Estados em desenvolvimento, a fim de estimular e impulsionar a realizao de investigao cientfica marinha pelos Estados em desenvolvimento e de favorecer a transferncia de tecnologia marinha. 2. Todos os Estados de uma regio devem cooperar com os respectivos centros regionais a fim de assegurarem a realizao mais eficaz dos seus objectivos. Artigo 277. Funes dos centros regionais As funes dos centros regionais devem compreender, inter alia: a) Programas de formao e ensino, em todos os nveis, sobre diversos aspectos da investigao cientfica e tecnolgica marinha, em especial a biologia marinha, includas a conservao e a gesto dos recursos vivos, a oceanografia, a hidrografia, a engenharia, a explorao geolgica dos fundos marinhos, a extraco mineira, bem como a tecnologia de dessalinizao; b) Estudos de gesto; c) Programas de estudos relacionados com a proteco e preservao do meio marinho e com a preveno, reduo e controlo da poluio; d) Organizao de conferncias, seminrios e simpsios regionais; e) Aquisio e processamento de dados e informaes sobre a cincia e tecnologia marinhas; f) Disseminao imediata dos resultados da investigao cientfica e tecnolgica marinha por meio de publicaes de fcil acesso; g) Divulgao das polticas nacionais sobre transferncia de tecnologia marinha e estudo comparativo sistemtico dessas polticas; h) Compilao e sistematizao de informaes sobre comercializao de tecnologia e sobre os contratos e outros ajustes relativos a patentes; i) Cooperao tcnica com outros Estados da regio. SECO 4 Cooperao entre organizaes internacionais Artigo 278. Cooperao entre organizaes internacionais As organizaes internacionais competentes mencionadas na presente parte e na parte XIII devem tomar todas as medidas apropriadas para assegurarem, directamente ou em estreita cooperao entre si, o cumprimento efectivo das funes e responsabilidades decorrentes da presente parte.

120

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo

PARTE XV Soluo de controvrsias SECO 1 Disposies gerais Artigo 279. Obrigao de solucionar controvrsias por meios pacficos Os Estados Partes devem solucionar qualquer controvrsia entre eles relativa interpretao ou aplicao da presente Conveno por meios pacficos, de conformidade com o n. 3 do artigo 2. da Carta da Naes Unidas e, para tal fim, procurar uma soluo pelos meios indicados no n. 1 do artigo 33. da Carta. Artigo 280. Soluo de controvrsias por quaisquer meios pacficos escolhidos pelas partes Nenhuma das disposies da presente parte prejudica o direito dos Estados Partes de, em qualquer momento, acordarem na soluo de uma controvrsia entre eles relativa interpretao ou aplicao da presente Conveno por quaisquer meios pacficos de sua prpria escolha. Artigo 281. Procedimento aplicvel quando as partes no tenham alcanado uma soluo 1. Se os Estados Partes que so partes numa controvrsia relativa interpretao ou aplicao da presente Conveno tiverem acordado em procurar solucion-la por um meio pacfico de sua prpria escolha, os procedimentos estabelecidos na presente parte s sero aplicados se no tiver sido alcanada uma soluo por esse meio e se o acordo entre as partes no excluir a possibilidade de outro procedimento. 2. Se as partes tiverem tambm acordado num prazo, o disposto no n. 1 s ser aplicado depois de expirado esse prazo. Artigo 282. Obrigaes decorrentes de acordos gerais, regionais ou bilaterais Se os Estados Partes que so partes numa controvrsia relativa interpretao ou aplicao da presente Conveno tiverem ajustado, por meio de acordo geral, regional ou bilateral, ou de qualquer outra forma, em que tal controvrsia seja submetida, a pedido de qualquer das partes na mesma, a um procedimento conducente a uma deciso obrigatria, esse procedimento ser aplicado em lugar do previsto na presente parte, salvo acordo em contrrio das partes na controvrsia. Artigo 283. Obrigao de trocar opinies 1. Quando surgir uma controvrsia entre Estados Partes relativa interpretao ou aplicao da presente Conveno, as partes na controvrsia devem proceder sem demora a uma troca de opinies, tendo em vista solucion-la por meio de negociao ou de outros meios pacficos. 2. As partes tambm devem proceder sem demora a uma troca de opinies quando um procedimento para a soluo de tal controvrsia tiver sido terminado sem que esta tenha sido solucionada ou quando se tiver obtido uma soluo e as circunstncias requeiram consultas sobre o modo como ser implementada a soluo. Artigo 284. Conciliao 1. O Estado Parte que parte numa controvrsia relativa interpretao ou aplicao da presente Conveno pode convidar a outra ou outras partes a submet-la a conciliao, de conformidade com o procedimento previsto na seco 1 do anexo V ou com outro procedimento de conciliao. 2. Se o convite for aceite e as partes acordarem no procedimento de conciliao a aplicar, qualquer parte pode submeter a controvrsia a esse procedimento. 3. Se o convite no for aceite ou as partes no acordarem no procedimento, o procedimento de conciliao deve ser considerado terminado. 4. Quando uma controvrsia tiver sido submetida a conciliao, o procedimento s se poder dar por terminado de conformidade com o procedimento de conciliao acordado, salvo acordo em contrrio das partes.

121

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo

Artigo 285. Aplicao da presente seco s controvrsias submetidas nos termos da parte XI Esta seco aplica-se a qualquer controvrsia que, nos termos da seco 5 da parte XI da presente Conveno, tenha de ser solucionada de conformidade com os procedimentos previstos na presente parte. Se uma entidade que no um Estado Parte for parte em tal controvrsia, esta seco aplica-se mutatis mutandis. SECO 2 Procedimentos compulsrios conducentes a decises obrigatrias Artigo 286. Aplicao dos procedimentos nos termos da presente seco Salvo o disposto na seco 3, qualquer controvrsia relativa interpretao ou aplicao da presente Conveno, quando no tiver sido solucionada mediante a aplicao da seco 1, ser submetida, a pedido de qualquer das partes na controvrsia, corte ou tribunal que tenha jurisdio nos termos da presente seco. Artigo 287. Escolha do procedimento 1. Um Estado ao assinar ou ratificar a presente Conveno ou a ela aderir, ou em qualquer momento ulterior, pode escolher livremente, por meio de declarao escrita, um ou mais dos seguintes meios para a soluo das controvrsias relativas interpretao ou aplicao da presente Conveno: a) O Tribunal Internacional do Direito do Mar, estabelecido de conformidade com o anexo VI; b) O Tribunal Internacional de Justia; c) Um tribunal arbitral constitudo de conformidade com o anexo VII; d) Um tribunal arbitral especial constitudo de conformidade com o anexo VIII, para uma ou mais das categorias de controvrsias especificadas no referido anexo. 2. Uma declarao feita nos termos do n. 1 no deve afectar a obrigao de um Estado Parte de aceitar, na medida e na forma estabelecidas na seco 5 da parte XI, a competncia da Cmara de Controvrsias dos Fundos Marinhos do Tribunal Internacional do Direito do Mar nem deve ser afectada por essa obrigao. 3. O Estado Parte que parte numa controvrsia no abrangida por uma declarao vigente deve ser considerado como tendo aceite a arbitragem, de conformidade com o anexo VII. 4. Se as partes numa controvrsia tiverem aceite o mesmo procedimento para a soluo da controvrsia, esta s poder ser submetida a esse procedimento, salvo acordo em contrrio das partes. 5. Se as partes numa controvrsia no tiverem aceite o mesmo procedimento para a soluo da controvrsia, esta s poder ser submetida a arbitragem, de conformidade com o anexo VII, salvo acordo em contrrio das partes. 6. Uma declarao feita nos termos do n. 1 manter-se- em vigor at trs meses depois de a notificao de revogao ter sido depositada junto do Secretrio-Geral das Naes Unidas. 7. Nenhuma nova declarao, notificao de revogao ou expirao de uma declarao afecta de modo algum os procedimentos pendentes numa corte ou tribunal que tenha jurisdio nos termos do presente artigo, salvo acordo em contrrio das partes. 8. As declaraes e notificaes referidas no presente artigo sero depositadas junto do Secretrio-Geral das Naes Unidas, que deve remeter cpias das mesmas aos Estados Partes. Artigo 288. Jurisdio 1. A corte ou tribunal a que se refere o artigo 287. tem jurisdio sobre qualquer controvrsia relativa interpretao ou aplicao da presente Conveno que lhe seja submetida de conformidade com a presente parte. 2. A corte ou tribunal a que se refere o artigo 287. tem tambm jurisdio sobre qualquer controvrsia relativa interpretao ou aplicao de um acordo internacional relacionado com os objectivos da presente Conveno que lhe seja submetida de conformidade com esse acordo. 3. A Cmara de Controvrsias dos Fundos Marinhos do Tribunal Internacional do Direito do Mar, estabelecida de conformidade com o anexo VI, ou qualquer outra cmara ou tribunal arbitral a que se faz referncia na seco 5 da parte XI, tem jurisdio sobre qualquer das questes que lhe sejam submetidas de conformidade com esta seco.

122

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo


4. Em caso de controvrsia sobre jurisdio de uma corte ou tribunal, a questo ser resolvida por deciso dessa corte ou tribunal. Artigo 289. Peritos A corte ou tribunal, no exerccio da sua jurisdio nos termos da presente seco, pode, em qualquer controvrsia em que se suscitem questes cientficas ou tcnicas, a pedido de uma parte ou por iniciativa prpria, seleccionar, em consulta com as partes, pelo menos dois peritos em questes cientficas ou tcnicas, escolhidos de preferncia da lista apropriada preparada de conformidade com o artigo 2. do anexo VIII, para participarem nessa corte ou tribunal, sem direito a voto. Artigo 290. Medidas provisrias 1. Se uma controvrsia tiver sido devidamente submetida a uma corte ou tribunal que se considere, prima facie, com jurisdio nos termos da presente parte ou da seco 5 da parte XI, a corte ou tribunal poder decretar quaisquer medidas provisrias que considere apropriadas s circunstncias, para preservar os direitos respectivos das partes na controvrsia ou impedir danos graves ao meio marinho, at deciso definitiva. 2. As medidas provisrias podem ser modificadas ou revogadas desde que as circunstncias que as justificaram se tenham modificado ou deixado de existir. 3. As medidas provisrias s podem ser decretadas, modificadas ou revogadas, nos termos do presente artigo, a pedido de uma das partes na controvrsia e aps ter sido dada s partes a oportunidade de serem ouvidas. 4. A corte ou tribunal notificar imediatamente as partes na controvrsia e, se julgar apropriado, outros Estados Partes de qualquer medida provisria ou de qualquer deciso que a modifique ou revogue. 5. Enquanto no estiver constitudo o tribunal arbitral ao qual uma controvrsia esteja a ser submetida nos termos da presente seco, qualquer corte ou tribunal, escolhido de comum acordo pelas partes ou, na falta de tal acordo, dentro de duas semanas subsequentes data do pedido de medidas provisrias, o Tribunal Internacional do Direito do Mar, ou, tratando-se de actividades na rea, a Cmara de Controvrsias dos Fundos Marinhos, pode decretar, modificar ou revogar medidas provisrias nos termos do presente artigo, se considerar, prima facie, que o tribunal a ser constitudo teria jurisdio e que a urgncia da situao assim o requer. Logo que estiver constitudo, o tribunal ao qual a controvrsia foi submetida pode, actuando de conformidade com os n.os 1 a 4, modificar, revogar ou confirmar essas medidas provisrias. 6. As partes na controvrsia devem cumprir sem demora quaisquer medidas provisrias decretadas nos termos do presente artigo. Artigo 291. Acesso 1. Os Estados Partes tm acesso a todos os procedimentos de soluo de controvrsias especificadas na presente parte. 2. As entidades que no sejam Estados Partes tm acesso, apenas nos casos expressamente previstos na presente Conveno, aos procedimentos de soluo de controvrsias especificados nesta parte. Artigo 292. Pronta libertao das embarcaes e das suas tripulaes 1. Quando as autoridades de um Estado Parte tiverem apresado uma embarcao que arvore a bandeira de um outro Estado Parte e for alegado que o Estado que procedeu deteno no cumpriu as disposies da presente Conveno no que se refere pronta libertao da embarcao ou da sua tripulao, mediante a prestao de uma cauo idnea ou outra garantia financeira, a questo da libertao poder ser submetida, salvo acordo em contrrio das partes, a qualquer corte ou tribunal escolhido por acordo entre as partes ou, no havendo acordo no prazo de 10 dias subsequentes ao momento da deteno, corte ou tribunal aceite, nos termos do artigo 287., pelo Estado que fez a deteno ou ao Tribunal Internacional do Direito do Mar. 2. O pedido de libertao s pode ser feito pelo Estado de bandeira da embarcao ou em seu nome. 3. A corte ou tribunal apreciar imediatamente o pedido de libertao e ocupar-se- exclusivamente da questo da libertao, sem prejuzo do mrito de qualquer aco judicial contra a embarcao, seu armador ou sua tripulao, intentada no foro nacional apropriado. As autoridades do Estado que tiverem efectuado a deteno continuaro a ser competentes para, em qualquer altura, ordenar a libertao da embarcao ou da sua tripulao.

123

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo


4. Uma vez prestada a cauo ou outra garantia financeira fixada pela corte ou tribunal, as autoridades do Estado que tiverem efectuado a deteno cumpriro imediatamente a deciso da corte ou tribunal relativa libertao da embarcao ou da sua tripulao. Artigo 293. Direito aplicvel 1. A corte ou tribunal que tiver jurisdio nos termos desta seco deve aplicar a presente Conveno e outras normas de direito internacional que no forem incompatveis com esta Conveno. 2. O n. 1 no prejudicar a faculdade da corte ou tribunal que tiver jurisdio nos termos da presente seco de decidir um caso ex aequo et bono, se as partes assim o acordarem. Artigo 294. Procedimentos preliminares 1. A corte ou tribunal referido no artigo 287. ao qual tiver sido feito um pedido relati vo a uma controvrsia mencionada no artigo 297. decidir, por solicitao de uma parte, ou poder decidir, por iniciativa prpria, se o pedido constitui utilizao abusiva dos meios processuais ou se prima facie bem fundamentado. Se a corte ou tribunal decidir que o pedido constitui utilizao abusiva dos meios processuais ou prima facie, infundado, cessar a sua aco no caso. 2. Ao receber o pedido, a corte ou tribunal notificar imediatamente a outra parte ou partes e fixar um prazo razovel durante o qual elas possam solicitar-lhe que decida nos termos do n. 1. 3. Nada no presente artigo prejudica o direito de qualquer parte numa controvrsia de deduzir excepes preliminares de conformidade com as normas processuais aplicveis. Artigo 295. Esgotamento dos recursos internos Qualquer controvrsia entre Estados Partes relativa interpretao ou aplicao da presente Conveno s pode ser submetida aos procedimentos estabelecidos na presente seco depois de esgotados os recursos inte nos de conformidade com o direito internacional. Artigo 296. Carcter definitivo e fora obrigatria das decises 1. Qualquer deciso proferida por uma corte ou tribunal com jurisdio nos termos da presente seco ser definitiva e dever ser cumprida por todas as partes na controvrsia. 2. Tal deciso no ter fora obrigatria seno para as partes na controvrsia e no que se refere a essa mesma controvrsia. SECO 3 Limites e excepes aplicao da seco 2 Artigo 297. Limites aplicao da seco 2 1. As controvrsias relativas interpretao ou aplicao da presente Conveno, no concernente ao exerccio por um Estado costeiro dos seus direitos soberanos ou de jurisdio previstos na presente Conveno, sero submetidas aos procedimentos estabelecidos na seco 2 nos seguintes casos: a) Quando se alegue que um Estado costeiro actuou em violao das disposies da presente Conveno no concernente s liberdades e direitos de navegao ou de sobrevoo ou liberdade e ao direito de colocao de cabos e ductos submarinos e outros usos do mar internacionalmente lcitos especificados no artigo 58.; ou b) Quando se alegue que um Estado, ao exercer as liberdades, os direitos ou os usos anteriormente mencionados, actuou em violao das disposies da presente Conveno ou das leis ou regulamentos adoptados pelo Estado costeiro, de conformidade com a presente Conveno e com outras normas de direito internacional que no sejam com ela incompatveis; ou c) Quando se alegue que um Estado costeiro actuou em violao das regras e normas internacionais especficas para a proteco e preservao do meio marinho aplicveis ao Estado costeiro e que tenham sido estabelecidas pela presente Conveno ou por intermdio de uma organizao internacional competente ou de uma conferncia diplomtica de conformidade com a presente Conveno. 2. a) As controvrsias relativas interpretao ou aplicao das disposies da presente Conveno concernentes investigao cientfica marinha sero solucionadas de conformidade com a seco 2, com

124

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo


a ressalva de que o Estado costeiro no ser obrigado a aceitar submeter aos procedimentos de soluo qualquer controvrsia que se suscite por motivo de: i) O exerccio pelo Estado costeiro de um direito ou poder discricionrio de conformidade com o artigo 246.; ou ii) A deciso do Estado costeiro de ordenar a suspenso ou a cessao de um projecto de investigao de conformidade com o artigo 253. b) A controvrsia suscitada quando o Estado que realiza as investigaes alegar que, em relao a um determinado projecto, o Estado costeiro no est a exercer, de modo compatvel com a presente Conveno, os direitos que lhe conferem os artigos 246. e 253. ser submetida, a pedido de qualquer das partes, ao procedimento de conciliao nos termos da seco 2 do anexo V, com a ressalva de que a comisso de conciliao no por em causa o exerccio pelo Estado costeiro do seu poder discricionrio de designar as reas especficas referidas no n. 6 do artigo 246., ou do seu poder discricionrio de recusar o seu consentimento, de conformidade com o n. 5 do artigo 216. 3. a) As controvrsias relativas interpretao ou aplicao das disposies da presente Conveno concernentes pesca sero solucionadas de conformidade com a seco 2, com a ressalva de que o Estado costeiro no ser obrigado a aceitar submeter aos procedimentos de soluo qualquer controvrsia relativa aos seus direitos soberanos referentes aos recursos vivos da sua zona econmica exclusiva ou ao exerccio desses direitos, includos os seus poderes discricionrios de fixar a captura permissvel, a sua capacidade de captura, a atribuio dos excedentes a outros Estados e as modalidades e condies estabelecidas nas suas leis e regulamentos de conservao e gesto. b) Se a aplicao das disposies da seco 1 da presente parte no permitiu chegar a uma soluo, a controvrsia ser submetida, a pedido de qualquer das partes na controvrsia, ao procedimento de conciliao nos termos da seco 2 do anexo V, quando se alegue que um Estado costeiro: i) Tenha manifestamente deixado de cumprir as suas obrigaes de assegurar, por meio de medidas apropriadas de conservao e gesto, que a manuteno dos recursos vivos da zona econmica exclusiva no fique seriamente ameaada; ii) Tenha arbitrariamente recusado fixar, a pedido de outro Estado, a captura permissvel e a sua prpria capacidade de captura dos recursos vivos, no que se refere s populaes que este outro Estado esteja interessado em pescar; ou iii) Tenha arbitrariamente recusado atribuir a qualquer Estado, nos termos dos artigos 62., 69. e 70., a totalidade ou parte do excedente que tenha declarado existir, segundo as modalidades e condies estabelecidas pelo Estado costeiro compatveis com a presente Conveno. c) Em nenhum caso a comisso de conciliao subs-tituir o seu poder discricionrio pelo do Estado costeiro. d) O relatrio da comisso de conciliao deve ser comunicado s organizaes internacionais competentes. e) Ao negociar um acordo nos termos dos artigos 69. e 70., os Estados Partes devero incluir, salvo acordo em contrrio, uma clusula sobre as medidas que tomaro para minimizar a possibilidade de divergncia relativa interpretao ou aplicao do acordo e sobre o procedimento a seguir se, apesar disso, a divergncia surgir. Artigo 298. Excepes de carcter facultativo aplicao da seco 2 1. Ao assinar ou ratificar a presente Conveno ou a ela aderir, ou em qualquer outro momento ulterior, um Estado pode, sem prejuzo das obrigaes resultantes da seco 1, declarar por escrito no aceitar um ou mais dos procedimentos estabelecidos na seco 2, com respeito a uma ou vrias das seguintes categorias de controvrsias: a): i) As controvrsias relativas interpretao ou aplicao dos artigos 15., 74. e 83. referentes delimitao de zonas martimas, ou s baas ou ttulos histricos, com a ressalva de que o Estado que tiver feito a declarao, quando tal controvrsia surgir depois da entrada em vigor da presente Conveno e quando no se tiver chegado a acordo dentro de um prazo razovel de negociaes entre as partes, aceite, a pedido de qualquer parte na controvrsia, submeter a questo ao procedimento de conciliao nos termos da seco 2 do anexo V, alm disso, fica excluda de tal submisso qualquer controvrsia que implique necessariamente o exame simultneo de uma controvrsia no solucionada relativa soberania ou outros direitos sobre um territrio continental ou insular;

125

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo


ii) Depois de a comisso de conciliao ter apresentado o seu relatrio, no qual expor as razes em que se fundamenta, as partes negociaro um acordo com base nesse relatrio; se essas negociaes no resultarem num acordo, as partes devero, salvo acordo em contrrio, submeter, por mtuo consentimento, a questo a um dos procedimentos previstos na seco 2; iii) Esta alnea no se aplica a nenhuma controvrsia relativa delimitao de zonas martimas que tenha sido definitivamente solucionada por acordo entre as partes, nem a qualquer controvrsia que deva ser solucionada de conformidade com um acordo bilateral ou multilateral obrigatrio para essas partes; b) As controvrsias relativas a actividades militares, includas as actividades militares de embarcaes e aeronaves de Estado utilizadas em servios no comerciais, e as controvrsias relativas a actividades destinadas a fazer cumprir normas legais tendo em vista o exerccio de direitos soberanos ou da jurisdio excludas, nos termos dos n.os 2 ou 3 do artigo 297., da jurisdio de uma corte ou tribunal; c) As controvrsias a respeito das quais o Conselho de Segurana das Naes Unidas esteja a exercer as funes que lhe so conferidas pela Carta das Naes Unidas, a menos que o Conselho de Segurana retire a questo da sua ordem do dia ou convide as partes a solucion-la pelos meios previstos na presente Conveno. 2. O Estado Parte que tiver feito uma declarao nos termos do n. 1 poder retir-la em qualquer momento ou convir em submeter a controvrsia, excluda em virtude dessa declarao, a qualquer dos procedimentos estabelecidos na presente Conveno. 3. Um Estado Parte que tiver feito uma declarao nos termos do n. 1 no pode submeter a controvrsia pertencente categoria de controvrsias excludas a qualquer dos procedimentos previstos na presente Conveno sem o consentimento de qualquer outro Estado Parte com o qual estiver em controvrsia. 4. Se um dos Estados Partes tiver feito uma declarao nos termos da alnea a) do n. 1, qualquer outro Estado Parte poder submeter, contra a parte declarante, qualquer controvrsia pertencente a uma das categorias exceptuadas ao procedimento especificado em tal declarao. 5. Uma nova declarao ou a retirada de uma declarao no afectar de modo algum os procedimentos em curso numa corte ou tribunal nos termos do presente artigo, salvo acordo em contrrio das partes. 6. As declaraes e as notificaes de retirada das declaraes nos termos do presente artigo sero depositadas junto do Secretrio-Geral das Naes Unidas, o qual enviar cpias das mesmas aos Estados Partes. Artigo 299. Direito de as partes convirem num procedimento 1. A controvrsia excluda dos procedimentos de soluo de controvrsias previstos na seco 2 nos termos do artigo 297., ou exceptuada de tais procedimentos por meio de uma declarao feita de conformidade com o artigo 298., s poder ser submetida a esses procedimentos por acordo das partes na controvrsia. 2. Nenhuma das disposies da presente seco prejudica o direito de as partes na controvrsia convirem num outro procedimento para a soluo de tal controvrsia ou de chegarem a uma soluo amigvel. PARTE XVI Disposies gerais Artigo 300. Boa f e abuso de direito Os Estados Partes devem cumprir de boa f as obrigaes contradas nos termos da presente Conveno e exercer os direitos, jurisdio e liberdades reconhecidos na presente Conveno de modo a no constituir abuso de direito. Artigo 301. Utilizao do mar para fins pacficos No exerccio dos seus direitos e no cumprimento das suas obrigaes nos termos da presente Conveno, os Estados Partes devem abster-se de qualquer ameaa ou uso da fora contra a integridade territorial ou a independncia poltica de qualquer Estado, ou de qualquer outra forma incompatvel com os princpios de direito internacional incorporados na Carta das Naes Unidas. Artigo 302. Divulgao de informaes Sem prejuzo do direito de um Estado Parte de recorrer aos procedimentos de soluo de controvrsias estabelecidos na presente Conveno, nada nesta Conveno deve ser interpretado no sentido de exigir

126

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo


que um Estado Parte, no cumprimento das suas obrigaes nos termos da presente Conveno, fornea informaes cuja divulgao seja contrria aos interesses essenciais da sua segurana. Artigo 303. Objectos arqueolgicos e histricos achados no mar 1. Os Estados tm o dever de proteger os objectos de carcter arqueolgico e histrico achados no mar e devem cooperar para esse fim. 2. A fim de controlar o trfico de tais objectos, o Estado costeiro pode presumir, ao aplicar o artigo 33., que a sua remoo dos fundos marinhos, na rea referida nesse artigo, sem a sua autorizao constitui uma infraco cometida no seu territrio ou no seu mar territorial das leis e regulamentos mencionados no referido artigo. 3. Nada no presente artigo afecta os direitos dos proprietrios identificveis, as normas de salvamento ou outras normas do direito martimo, bem como leis e prticas em matria de intercmbios culturais. 4. O presente artigo deve aplicar-se sem prejuzo de outros acordos internacionais e normas de direito internacional relativos proteco de objectos de carcter arqueolgico e histrico. Artigo 304. Responsabilidade por danos As disposies da presente Conveno relativas responsabilidade por danos no prejudicam a aplicao das normas vigentes e a elaborao de novas normas relativas responsabilidade nos termos do direito internacional. PARTE XVII Disposies finais Artigo 305. Assinatura 1. A presente Conveno est aberta assinatura de: a) Todos os Estados; b) A Nambia, representada pelo Conselho das Naes Unidas para a Nambia; c) Todos os Estados autnomos associados que tenham escolhido este estatuto num acto de autodeterminao fiscalizado e aprovado pelas Naes Unidas de conformidade com a Resoluo n. 1514 (XV), da Assembleia Geral, e que tenham competncia sobre matrias regidas pela presente Conveno, incluindo a de concluir tratados em relao a essas matrias; d) Todos os Estados autnomos associados que, de conformidade com os seus respectivos instrumentos de associao, tenham competncia sobre as matrias regidas pela presente Conveno, incluindo a de concluir tratados em relao a essas matrias; e) Todos os territrios que gozem de plena autonomia interna, reconhecida como tal pelas Naes Unidas, mas que no tenham alcanado a plena independncia de conformidade com a Resoluo n. 1514 (XV), da Assembleia Geral, e que tenham competncia sobre as matrias regidas pela presente Conveno, incluindo a de concluir tratados em relao a essas matrias; f) As organizaes internacionais, de conformidade com o anexo IX. 2. A presente Conveno est aberta assinatura at 9 de Dezembro de 1984 no Ministrio dos Negcios Estrangeiros da Jamaica e tambm, a partir de 1 de Julho de 1983 at 9 de Dezembro de 1984, na sede das Naes Unidas em Nova Iorque. Artigo 306. Ratificao e confirmao formal A presente Conveno est sujeita ratificao pelos Estados e outras entidades mencionadas nas alneas b), c), d) e e) do n. 1 do artigo 305., assim como a confirmao formal, de conformidade com o anexo IX, pelas entidades mencionadas na alnea f) do n. 1 desse artigo. Os instrumentos de ratificao e de confirmao formal devem ser depositados junto do Secretrio-Geral das Naes Unidas. Artigo 307. Adeso A presente Conveno est aberta adeso dos Est dos e das outras entidades mencionadas no artigo 305. A adeso das entidades mencionadas na alnea f) do n. 1 do artigo 305. deve ser efectuada de conformidade com o anexo IX. Os instrumentos de adeso devem ser depositados junto do SecretrioGeral das Naes Unidas.

127

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo

Artigo 308. Entrada em vigor 1. A presente Conveno entra em vigor 12 meses aps a data de depsito do sexagsimo instrumento de ratificao ou de adeso. 2. Para cada Estado que ratifique a presente Conveno ou a ela adira aps o depsito do sexagsimo instrumento de ratificao ou de adeso, a Conveno entra em vigor no trigsimo dia seguinte data de depsito do instrumento de ratificao ou de adeso, com observncia do n. 1. 3. A assembleia da Autoridade deve reunir-se na data da entrada em vigor da presente Conveno e eleger o conselho da Autoridade. Se no for possvel a aplicao estrita das disposies do artigo 161., o primeiro conselho ser constitudo de forma compatvel com o objectivo desse artigo. 4. As normas, regulamentos e procedimentos elaborados pela Comisso Preparatria devem aplicar-se provisoriamente at sua aprovao formal pela Autoridade, de conformidade com a parte XI. 5. A Autoridade e os seus rgos devem actuar de conformidade com a Resoluo II da Terceira Conferncia das Naes Unidas sobre o Direito do Mar, relativa aos investimentos preparatrios, e com as decises tomadas pela Comisso Preparatria na aplicao dessa resoluo. Artigo 309. Reservas e excepes A presente Conveno no admite quaisquer reservas ou excepes alm das por ela expressamente autorizadas noutros artigos. Artigo 310. Declaraes O artigo 309. no impede um Estado Parte, quando assina ou ratifica a presente Conveno ou a ela adere, de fazer declaraes, qualquer que seja a sua redaco ou denominao, com o fim de, inter alia, harmonizar as suas leis e regulamentos com as disposies da presente Conveno, desde que tais declaraes no tenham por finalidade excluir ou modificar o efeito jurdico das disposies da presente Conveno na sua aplicao a esse Estado. Artigo 311. Relao com outras convenes e acordos internacionais 1. A presente Conveno prevalece, nas relaes entre os Estados Partes, sobre as Convenes de Genebra sobre o Direito do Mar, de 29 de Abril de 1958. 2. A presente Conveno no modifica os direitos e as obrigaes dos Estados Partes resultantes de outros acordos compatveis com a presente Conveno e que no afectam o gozo por outros Estados Partes dos seus direitos nem o cumprimento das suas obrigaes nos termos da mesma Conveno. 3. Dois ou mais Estados Partes podem concluir acordos, aplicveis unicamente s suas relaes entre si, que modifiquem as disposies da presente Conveno ou suspendam a sua aplicao, desde que tais acordos no se relacionem com nenhuma disposio cuja derrogao seja incompatvel com a realizao efectiva do objecto e fins da presente Conveno e, desde que tais acordos no afectem a aplicao dos princpios fundamentais nela enunciados e que as disposies de tais acordos no afectem o gozo por outros Estados Partes dos seus direitos ou o cumprimento das suas obrigaes nos termos da mesma Conveno. 4. Os Estados Partes que pretendam concluir um acordo dos referidos no n. 3 devem notificar os demais Estados Partes, por intermdio do depositrio da presente Conveno, da sua inteno de concluir o acordo, bem como da modificao ou suspenso que tal acordo preveja. 5. O presente artigo no afecta os acordos internacionais expressamente autorizados ou salvaguardados por outros artigos da presente Conveno. 6. Os Estados Partes convm em que no podem ser feitas emendas ao princpio fundamental relativo ao patrimnio comum da humanidade estabelecido no artigo 136. e em que no sero partes em nenhum acordo que derrogue esse princpio. Artigo 312. Emendas 1. Decorridos 10 anos a contar da data de entrada em vigor da presente Conveno, qualquer Estado Parte pode propor, mediante comunicao escrita ao Secretrio-Geral das Naes Unidas, emendas concretas presente Conveno, excepto as que se refiram a actividades na rea, e pode solicitar a convocao de uma conferncia para examinar as emendas propostas. O Secretrio-Geral deve transmitir tal comunicao a todos os Estados Partes. Se, nos 12 meses seguintes data de transmisso de tal

128

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo


comunicao, pelo menos metade dos Estados Partes responder favoravelmente a esse pedido, o Secretrio-Geral deve convocar a conferncia. 2. O procedimento de adopo de decises aplicvel na conferncia de emendas deve ser o mesmo aplicado na Terceira Conferncia das Naes Unidas sobre o Direito do Mar, a menos que a conferncia decida de outro modo. A conferncia deve fazer todo o possvel para chegar a acordo sobre quaisquer emendas por consenso, no se devendo proceder a votao das emendas enquanto no se esgotarem todos os esforos para se chegar a consenso. Artigo 313. Emendas por procedimento simplificado 1. Todo o Estado Parte pode propor, mediante comunicao escrita ao Secretrio-Geral das Naes Unidas, emenda presente Conveno que no se relacione com actividades na rea, para ser adoptada pelo procedimento simplificado estabelecido no presente artigo sem a convocao de uma conferncia. O Secretrio-Geral deve transmitir a comunicao a todos os Estados Partes. 2. Se, nos 12 meses seguintes a contar da data de transmisso da comunicao, um Estado Parte apresentar objeco emenda proposta ou sua adopo pelo procedimento simplificado, a emenda ser considerada rejeitada. O Secretrio-Geral deve notificar imediatamente todos os Estados Partes, em conformidade. 3. Se, nos 12 meses seguintes a contar da data de transmisso da comunicao, nenhum Estado Parte tiver apresentado qualquer objeco emenda proposta ou sua adopo pelo procedimento simplificado, a emenda proposta ser considerada adoptada. O Secretrio-Geral deve notificar todos os Estados Partes de que a emenda proposta foi adoptada. Artigo 314. Emendas s disposies da presente Conveno relativas exclusivamente a actividades na rea 1. Todo o Estado Parte pode propor, mediante comunicao escrita ao secretrio-geral da Autoridade, emenda s disposies da presente Conveno relativa exclusivamente a actividades na rea, incluindo a seco 4 do anexo VI. O secretrio-geral deve transmitir tal comunicao a todos os Estados Partes. A emenda proposta fica sujeita aprovao pela assembleia depois de aprovada pelo conselho. Os representantes dos Estados Partes nesses rgos devem ter plenos poderes para examinar e aprovar a emenda proposta. A emenda proposta, tal como aprovada pelo conselho e pela assembleia, considera-se adoptada. 2. Antes da aprovao de qualquer emenda nos termos do n. 1, o conselho e a assembleia devem assegurar-se de que ela no afecta o sistema de explorao e aproveitamento dos recursos da rea at realizao da Conferncia de Reviso, de conformidade com o artigo 155. Artigo 315. Assinatura, ratificao das emendas, adeso s emendas e textos autnticos das emendas 1. Uma vez adoptadas, as emendas presente Conveno ficam abertas assinatura pelos Estados Partes na presente Conveno nos 12 meses a contar da data da sua adopo, na sede das Naes Unidas em Nova Iorque, salvo disposio em contrrio na prpria emenda. 2. Os artigos 306., 307. e 320. aplicam-se a todas as emendas presente Conveno. Artigo 316. Entrada em vigor das emendas 1. As emendas presente Conveno, excepto as mencionadas no n. 5., entram em vigor para os Estados Partes que as ratifiquem ou a elas adiram no trigsimo dia seguinte ao depsito dos instrumentos de ratificao ou de adeso de dois teros dos Estados Partes ou de 60 Estados Partes, se este nmero for maior. Tais emendas no afectam o gozo por outros Estados Partes dos seus direitos ou o cumprimento das suas obrigaes nos termos da presente Conveno. 2. Uma emenda pode prever, para a sua entrada em vigor, um nmero de ratificaes ou de adeses maior do que o requerido pelo presente artigo. 3. Para qualquer Estado Parte que ratifique uma emenda referida no n. 1 ou a ela adira, aps o depsito do nmero requerido de instrumentos de ratificao ou de adeso, a emenda entra em vigor no trigsimo dia seguinte ao depsito do seu instrumento de ratificao ou de adeso. 4. Todo o Estado que venha a ser Parte na presente Conveno depois da entrada em vigor de uma emenda de conformidade com o n. 1, se no manifestar inteno diferente, considerado: a) Parte na presente Conveno, tal como emendada; e b) Parte na presente Conveno no emendada, em relao a qualquer Estado Parte que no esteja obrigado pela emenda.

129

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo


5. As emendas relativas exclusivamente a actividades na rea e as emendas ao anexo VI entram em vigor para todos os Estados Partes um ano aps o depsito por trs quartos dos Estados Partes dos seus instrumentos de ratificao ou de adeso. 6. Todo o Estado que venha a ser Parte na presente Conveno depois da entrada em vigor de emendas de conformidade com o n. 5 considerado Parte na presente Conveno, tal como emendada. Artigo 317. Denncia 1. Todo o Estado Parte pode, mediante notificao escrita dirigida ao Secretrio-Geral das Naes Unidas, denunciar a presente Conveno e indicar as razes da denncia. A omisso de tais razes no afecta a validade da denncia. A denncia ter efeito um ano aps a data do recebimento da notificao, a menos que aquela preveja uma data ulterior. 2. Nenhum Estado fica dispensado, em virtude da denncia, das obrigaes financeiras e contratuais contradas enquanto Parte na presente Conveno, nem a denncia afecta nenhum direito, obrigao ou situao jurdica desse Estado decorrentes da aplicao da presente Conveno antes de esta deixar de vigorar em relao a esse Estado. 3. A denncia em nada afecta o dever de qualquer Estado Parte de cumprir qualquer obrigao incorporada na presente Conveno a que esteja sujeito nos termos do direito internacional, independentemente da presente Conveno. Artigo 318. Estatuto dos anexos Os anexos so parte integrante da presente Conveno e, salvo disposio expressa em contrrio, uma referncia presente Conveno ou a uma das suas Partes constitui uma referncia aos anexos correspondentes. Artigo 319. Depositrio 1. O Secretrio-Geral das Naes Unidas o depositrio da presente Conveno e das emendas a esta. 2. Alm das suas funes de depositrio, o Secretrio-Geral das Naes Unidas deve: a) Enviar relatrios a todos os Estados Partes, Autoridade e s organizaes internacionais competentes relativos a questes de carcter geral que surjam em relao presente Conveno; b) Notificar a Autoridade das ratificaes, confirmaes formais e adeses relativas presente Conveno e das emendas a esta, bem como das denncias da presente Conveno; c) Notificar os Estados Partes dos acordos concludos, de conformidade com o n. 4 do artigo 311.; d) Transmitir aos Estados Partes, para ratificao ou adeso, as emendas adoptadas, de conformidade com a presente Conveno; e) Convocar as reunies necessrias dos Estados Partes, de conformidade com a presente Conveno. 3. a) O Secretrio-Geral deve transmitir tambm aos observadores mencionados no artigo 156.: i) Os relatrios mencionados na alnea a) do n. 2; ii) As notificaes mencionadas nas alneas b) e c) do n. 2; iii) O texto das emendas mencionadas na alnea d) do n. 2, para sua informao. b) O Secretrio-Geral deve convidar igualmente estes observadores a participarem, como observadores, nas reunies dos Estados Partes mencionadas na alnea e) do n. 2. Artigo 320. Textos autnticos O original da presente Conveno, cujos textos em rabe, chins, espanhol, francs, ingls e russo fazem igualmente f, fica depositado, sem prejuzo do disposto no n. 2 do artigo 305., junto do SecretrioGeral das Naes Unidas. Em f do que os plenipotencirios abaixo assinados, devidamente autorizados para o efeito, assinaram a presente Conveno. Feito em Montego Bay, no dia 10 de Dezembro de 1982.

130

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo

ANEXO I Espcies altamente migratrias 1 - Thunnus alalunga. 2 - Thunnus thynnus. 3 - Thunnus obesus. 4 - Katsuwonus pelamis. 5 - Thunnus albacares. 6 - Thunnus atlanticus. 7 - Euthynnus alleteratus; Euthynnus affinis. 8 - Thunnus maccoyii. 9 - Auxis thazard; Auxis rochei. 10 - Famlia Bramidae. 11 - Tetrapturus augustirostris; Tetrapturus belone; Tetrapturus pfluegeri; Tetrapturus albidus; Tetrapturus audax; Tetrapturus georgei; Makaira mazara; Makaira indica; Makaira nigricans. 12 - Istiophorus platypterus; Istiophorus albicans. 13 - Xiphias gladius. 14 - Scomberesox saurus; Cololabis saira; Cololabis adocetus; Scomberesox saurus scombroides. 15 - Coryphaena hippurus; Coryphaena equiselis. 16 - Hexanchus griseus; Cetorhinus maximus; famlia Alopiidae; Rhincondon typus; famlia Carcharhinidae; famlia Sphyrnidae; famlia Isurida. 17 - Famlia Physeteridae; famlia Balaenopteridae; famlia Balaenidae; famlia Eschrichtiidae; famlia Monodontidae; famlia Ziphiidae; famlia Delphinidae.

ANEXO II Comisso de Limites da Plataforma Continental Artigo 1. De acordo com as disposies do artigo 76. da parte VI da presente Conveno, ser estabelecida uma Comisso de Limites da Plataforma Continental alm das 200 milhas martimas de conformidade com os artigos seguintes. Artigo 2. 1. A Comisso ser composta por 21 membros, peritos em geologia, geofsica ou hidrografia, eleitos pelos Estados Partes na presente Conveno entre os seus nacionais, tendo na devida conta a necessidade de assegurar uma representao geogrfica equitativa, os quais prestaro servios a ttulo pessoal. 2. A primeira eleio deve realizar-se o mais cedo possvel, mas em qualquer caso dentro de um prazo de 18 meses a contar da entrada em vigor da presente Conveno. Pelo menos trs meses antes da data de cada eleio, o Secretrio-Geral das Naes Unidas enviar uma carta aos Estados Partes convidando-os a apresentar candidaturas num prazo de trs meses, aps consultas regionais apropriadas. O SecretrioGeral preparar, por ordem alfabtica, uma lista de todos os candidatos assim eleitos e apresent-la- a todos os Estados Partes. 3. A eleio dos membros da Comisso deve realizar-se numa reunio dos Estados Partes convocada pelo Secretrio-Geral na sede das Naes Unidas. Nessa reunio, cujo qurum ser constitudo por dois teros dos Estados Partes, os membros eleitos para a Comisso sero os candidatos que obtiverem a maioria de dois teros dos votos dos representantes dos Estados Partes presentes e votantes. Sero eleitos, pelo menos, trs membros de cada regio geogrfica. 4. Os membros da Comisso sero eleitos para um mandato de cinco anos. Podero ser reeleitos. 5. O Estado Parte que tiver apresentado a candidatura de um membro da Comisso custear as despesas do mesmo enquanto prestar servio na Comisso. O Estado costeiro interessado custear as despesas referentes assessoria prevista na alnea b) do n. 1 do artigo 3. O Secretariado da Comisso ser assegurado pelo Secretrio-Geral das Naes Unidas. Artigo 3. 1. As funes da Comisso sero as seguintes: a) Examinar os dados e outros elementos de informao apresentados pelos Estados costeiros sobre os limites exteriores da plataforma continental nas zonas em que tais limites se estenderem alm de 200 milhas martimas e formular recomendaes de conformidade com o artigo 76. e a declarao de

131

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo


entendimento adoptada em 29 de Agosto de 1980 pela Terceira Conferncia das Naes Unidas sobre o Direito do Mar; b) Prestar assessoria cientfica e tcnica, se o Estado costeiro interessado a solicitar, durante a preparao dos dados referidos na alnea a). 2. A Comisso pode cooperar, na medida em que se considere til e necessrio, com a Comisso Oceanogrfica Intergovernamental da UNESCO, a Organizao Hidrogrfica Internacional e outras organizaes internacionais competentes a fim de trocar informaes cientficas e tcnicas que possam ajudar a Comisso no desempenho das suas responsabilidades. Artigo 4. Quando um Estado costeiro tiver inteno de estabelecer, de conformidade com o artigo 76., o limite exterior da sua plataforma continental alm de 200 milhas martimas, apresentar Comisso, logo que possvel, mas em qualquer caso dentro dos 10 anos seguintes entrada em vigor da presente Conveno para o referido Estado, as caractersticas de tal limite, juntamente com informaes cientficas e tcnicas de apoio. O Estado costeiro comunicar ao mesmo tempo os nomes de quaisquer membros da Comisso que lhe tenham prestado assessoria cientfica e tcnica. Artigo 5. A no ser que a Comisso decida de outro modo, deve funcionar por intermdio de subcomisses compostas de sete membros, designadas de forma equilibrada tomando em conta os elementos especficos de cada proposta apresentada pelo Estado costeiro. Os membros da Comisso que forem nacionais do Estado costeiro interessado ou que tiverem auxiliado o Estado costeiro prestando-lhe assessoria cientfica e tcnica a respeito da delimitao no sero membros da subcomisso que trate do caso, mas tero o direito a participar, na qualidade de membros, nos trabalhos da Comisso relativos ao caso. O Estado costeiro que tiver apresentado uma proposta Comisso pode enviar representantes para participarem nos respectivos trabalhos, sem direito de voto. Artigo 6. 1. A subcomisso deve apresentar as suas recomendaes Comisso. 2. A aprovao das recomendaes da subcomisso ser feita pela Comisso por maioria de dois teros dos membros presentes e votantes. 3. As recomendaes da Comisso devem ser apresentadas por escrito ao Estado costeiro que tenha apresentado a proposta e ao Secretrio-Geral das Naes Unidas. Artigo 7. Os Estados costeiros estabelecero o limite exterior da sua plataforma continental de conformidade com as disposies do n. 8 do artigo 76. e de acordo com os procedimentos nacionais apropriados. Artigo 8. No caso de o Estado costeiro discordar das recomendaes da Comisso, deve apresentar Comisso dentro de um prazo razovel uma proposta revista ou uma nova proposta. Artigo 9. As decises da Comisso no devem prejudicar os assuntos relacionados com a delimitao entre Estados com costas adjacentes ou situadas frente a frente.

ANEXO III Condies bsicas para a prospeco,explorao e aproveitamento Artigo 1. Direitos sobre os minerais Os direitos sobre os minerais sero transferidos no momento da sua extraco de conformidade com a presente Conveno. Artigo 2. Prospeco 1. a) A Autoridade deve fomentar a prospeco na rea.

132

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo


b) A prospeco s deve ser realizada quando a Autoridade tiver recebido do prospector proponente um compromisso escrito satisfatrio de que ele cumprir com a presente Conveno, bem como com as normas, regulamentos e procedimentos da Autoridade relativos cooperao nos programas de formao previstos nos artigos 143. e 144. e proteco do meio marinho, e que aceitar a verificao do cumprimento desse compromisso pela Autoridade. Juntamente com o compromisso, o prospector proponente deve notificar a Autoridade da rea ou reas aproximadas em que a prospeco ser realizada. c) A prospeco pode ser realizada simultaneamente por mais de um prospector na mesma rea ou nas mesmas reas. 2. A prospeco no confere ao prospector qualquer direito sobre os recursos. Contudo, o prospector pode extrair uma quantidade razovel de minerais para fins experimentais. Artigo 3. Explorao e aproveitamento 1. A empresa, os Estados Partes e as demais entidades ou pessoas referidas na alnea b) do n. 2 do artigo 153. podem pedir Autoridade a aprovao de planos de trabalho relativos a actividades na rea. 2. A empresa pode fazer esse pedido em relao a qualquer parte da rea, mas os pedidos apresentados por outras entidades ou pessoas relativos a reas reservadas devem estar sujeitos aos requisitos adicionais do artigo 9. do presente anexo. 3. A explorao e o aproveitamento s devem ser realizados nas reas especificadas nos planos de trabalho mencionados no n. 3 do artigo 153. e aprovados pela Autoridade de conformidade com a presente Conveno e com as normas, regulamentos e procedimentos pertinentes da Autoridade. 4. Qualquer plano de trabalho aprovado deve: a) Estar de conformidade com a presente Conveno e com as normas, regulamentos e procedimentos da Autoridade; b) Prever o controlo pela Autoridade das actividades na rea, de conformidade com o n. 4 do artigo 153.; c) Conferir ao operador, de conformidade com as normas, regulamentos e procedimentos da Autoridade, direitos exclusivos para a explorao e aproveitamento, na rea coberta pelo plano de trabalho, das categorias de recursos nele especificadas. Contudo, se o peticionrio apresentar um plano de trabalho para aprovao que cubra apenas a fase de explorao ou a fase de aproveitamento, o plano de trabalho aprovado conferir direitos exclusivos apenas em relao a essa fase. 5. Uma vez aprovado pela Autoridade, qualquer plano de trabalho, excepto os apresentados pela empresa, ter a forma de um contrato concludo entre a Autoridade e o peticionrio ou os peticionrios. Artigo 4. Requisitos para a qualificao de peticionrios 1. Com excepo da empresa, devem ser qualificados os peticionrios que preencherem os requisitos de nacionalidade ou controlo e de patrocnio enumerados na alnea b) do n. 2 do artigo 153. e que cumprirem os procedimentos e satisfizerem os critrios de qualificao estabelecidos nas normas, regulamentos e procedimentos da Autoridade. 2. Com excepo do disposto no n. 6, tais critrios de qualificao diro respeito capacidade financeira e tcnica do peticionrio e ao seu desempenho no cumprimento dos contratos anteriores com a Autoridade. 3. Cada peticionrio deve ser patrocinado pelo Estado Parte do qual seja nacional, a no ser que o peticionrio tenha mais de uma nacionalidade, como numa associao ou consrcio de entidades ou de pessoas nacionais de vrios Estados, caso em que todos os Estados Partes em causa devem patrocinar o pedido, ou a no ser que o peticionrio seja efectivamente controlado por um outro Estado Parte ou nacionais deste, caso em que ambos os Estados Partes devem patrocinar o pedido. Os critrios e procedimentos para a aplicao dos requisitos de patrocnio sero estabelecidos nas normas, regulamentos e procedimentos da Autoridade. 4. O Estado ou os Estados patrocinadores tero, nos termos do artigo 139., a responsabilidade de assegurar, no mbito dos seus sistemas jurdicos, que o contratante assim patrocinado realize actividades na rea, de conformidade com os termos do seu contrato e com as obrigaes que lhe incumbem nos termos da presente Conveno. Contudo, um Estado patrocinador no ser responsvel pelos danos causados pelo no cumprimento dessas obrigaes por um contratante por ele patrocinado, quando esse Estado Parte tiver adoptado leis e regulamentos e tomado medidas administrativas que, no mbito do seu sistema jurdico, forem razoavelmente adequadas para assegurar o cumprimento dessas obrigaes pelas pessoas sob a sua jurisdio.

133

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo


5. Os procedimentos para avaliar as qualificaes dos Estados Partes que forem peticionrios devem ter em conta a sua qualidade de Estados. 6. Os critrios de qualificao exigiro que, no seu pedido, qualquer peticionrio, sem excepo, se comprometa a: a) Cumprir as obrigaes aplicveis das disposies da parte XI, as normas, regulamentos e procedimentos da Autoridade, as decises dos seus rgos e os termos dos contratos concludos com a Autoridade e aceitar o seu carcter executrio; b) Aceitar o controlo pela Autoridade sobre as actividades na rea tal como autorizado pela presente Conveno; c) Dar Autoridade garantias por escrito de que cumprir de boa f as obrigaes que lhe incumbem em virtude do contrato; d) Cumprir as disposies relativas transferncia de tecnologia, previstas no artigo 5. do presente anexo. Artigo 5. Transferncia de tecnologia 1. Ao apresentar um plano de trabalho, qualquer peticionrio por disposio da Autoridade uma descrio geral do equipamento e dos mtodos que sero utilizados na realizao de actividades na rea e outras informaes pertinentes que no sejam propriedade industrial acerca das caractersticas de tal tecnologia, bem como informaes sobre onde essa tecnologia se encontra disponvel. 2. Qualquer operador comunicar Autoridade as alteraes na descrio e nas informaes postas disposio nos termos do n. 1, sempre que seja introduzida uma modificao ou inovao tecnolgica importante. 3. Qualquer contrato para a realizao de actividades na rea deve incluir os seguintes compromissos da parte do contratante: a) Pr disposio da empresa, segundo modalidades e condies comerciais justas e razoveis, quando solicitado pela Autoridade, a tecnologia que utiliza na realizao de actividades na rea, nos termos do contrato e que o contratante esteja legalmente autorizado a transferir. A transferncia far-se- por meio de licenas ou outros ajustes apropriados que o contratante negociar com a empresa e que sero especificados num acordo especial complementar ao contrato. Este compromisso s pode ser invocado se a empresa verificar que no pode obter no mercado livre, segundo modalidades e condies comerciais justas e razoveis, a mesma tecnologia ou tecnologia igualmente eficiente e apropriada; b) Obter do proprietrio de qualquer tecnologia utilizada na realizao de actividades na rea nos termos do contrato, e que no esteja geralmente disponvel no mercado livre nem prevista na alnea a), a garantia escrita de que, quando solicitado pela Autoridade, por essa tecnologia disposio da empresa por meio de licenas ou outros ajustes apropriados e segundo modalidades e condies comerciais justas e razoveis, na mesma medida em que esteja disposio do contratante. Se esta garantia no for obtida, tal tecnologia no poder ser utilizada pelo contratante na realizao de actividades na rea; c) Adquirir do proprietrio, por meio de um contrato executrio, a pedido da empresa, e, se for possvel ao contratante faz-lo sem custos subs-tanciais, o direito de transferir para a empresa a tecnologia que utiliza na realizao de actividades na rea nos termos do contrato, e que o contratante no esteja de outro modo legalmente autorizado a transferir nem esteja geralmente disponvel no mercado livre. Nos casos em que exista um vnculo empresarial importante entre o contratante e o proprietrio da tecnologia, a solidez desse vnculo e o grau de controlo ou de influncia sero tidos em conta para determinar se foram tomadas todas as medidas possveis para a aquisio desse direito. Se o contratante exercer um controlo efectivo sobre o proprietrio, a no aquisio desse direito legal ser tida em conta para o exame dos requisitos de qualificao do contratante, quando este solicitar posteriormente a aprovao de um plano de trabalho; d) Facilitar, a pedido da empresa, a aquisio pela mesma de qualquer tecnologia referida na alnea b), por meio de licena ou outros ajustes apropriados e segundo modalidades e condies comerciais justas e razoveis, se a empresa decidir negociar directamente com o proprietrio dessa tecnologia; e) Tomar, em benefcio de um Estado em desenvolvimento ou de um grupo de Estados em desenvolvimento que tenha solicitado um contrato nos termos do artigo 9. do presente anexo, as mesmas medidas previstas nas alneas a), b), c) e d), desde que essas medidas se limitem ao aproveitamento da parte da rea proposta pelo contratante que tenha sido reservada, nos termos do artigo 8. do presente anexo, e desde que as actividades previstas pelo contrato solicitado pelo Estado em desenvolvimento ou por um grupo de Estados em desenvolvimento no impliquem transferncia de tecnologia para um terceiro Estado ou para os nacionais de um terceiro Estado. A obrigao estabelecida na presente

134

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo


disposio s se aplica em relao ao contratante quando a tecnologia no tiver sido requisitada pela empresa ou por ele transferida empresa. 4. As controvrsias relativas a compromissos requeridos pelo n. 3, bem como as relativas a outras clusulas dos contratos, estaro sujeitas aos procedimentos de soluo obrigatria previstos na parte XI e, em caso de inobservncia desses compromissos, podem ser impostas penas pecunirias ou a suspenso ou resciso do contrato, de conformidade com o artigo 18. do presente anexo. As controvrsias sobre a questo de saber se as ofertas do contratante so feitas segundo modalidades e condies comerciais justas e razoveis podem ser submetidas por qualquer das partes arbitragem comercial obrigatria de conformidade com as Regras de Arbitragem da Comisso das Naes Unidas sobre o Direito Comercial Internacional (UNCITRAL) ou outros regulamentos de arbitragem previstos nas normas, regulamentos e procedimentos da Autoridade. Quando se verificar que a oferta do contratante no est feita segundo modalidades e condies comerciais justas e razoveis, ser dado ao contratante um prazo de 45 dias para rever a sua oferta, de modo que a mesma seja feita segundo tais modalidades e condies, antes que a Autoridade tome alguma deciso de conformidade com o artigo 18. do presente anexo. 5. Se a empresa no conseguir obter, segundo modalidades e condies comerciais justas e razoveis, tecnologia apropriada que lhe permita iniciar, em tempo oportuno, a extraco e processamento de minerais da rea, o conselho ou a assembleia pode convocar um grupo de Estados Partes composto por Estados que realizam actividades na rea, por Estados que patrocinam entidades ou pessoas que realizam actividades na rea e por outros Estados Partes que tm acesso a essa tecnologia. Esse grupo consultar-se e tomar medidas eficazes para assegurar que esta tecnologia seja posta disposio da empresa segundo modalidades e condies comerciais justas e razoveis. Para este fim, cada um desses Estados Partes tomar todas as medidas possveis no mbito do seu sistema jurdico. 6. No caso de empreendimentos conjuntos com a empresa, a transferncia de tecnologia ser feita de conformidade com as clusulas do acordo que rege estes empreendimentos. 7. Os compromissos estabelecidos no n. 3 sero includos em cada contrato para a realizao de actividades na rea, at 10 anos aps o incio da produo comercial pela empresa, e podem ser invocados durante esse perodo. 8. Para efeitos do presente artigo, tecnologia significa o equipamento especializado e conhecimentos tcnicos, incluindo manuais, desenhos, instrues de funcionamento, formao e assessoria e assistncia tcnicas, necessrios para a montagem, manuteno e funcionamento de um sistema vivel, e o direito legal de utilizar estes elementos para esse fim numa base no exclusiva. Artigo 6. Aprovao de planos de trabalho 1. Seis meses aps a entrada em vigor da presente Conveno e, posteriormente, de quatro em quatro meses, a Autoridade examinar os planos de trabalho propostos. 2. Ao examinar um pedido de aprovao de um plano de trabalho sob a forma de contrato, a Autoridade assegurar-se- em primeiro lugar de que: a) O peticionrio cumpriu os procedimentos estabelecidos para os pedidos, de conformidade com o artigo 4. do presente anexo, e assumiu perante a Autoridade os compromissos e lhe deu as garantias requeridas por esse artigo. No caso de inobservncia destes procedimentos ou na falta de qualquer desses compromissos ou garantias, ser dado ao peticionrio um prazo de 45 dias para suprir estas falhas; b) O peticionrio rene os requisitos de qualificao previstos no artigo 4. do presente anexo. 3. Todos os planos de trabalho propostos devem ser examinados pela ordem em que so recebidos. Os planos de trabalho propostos devero cumprir com as disposies pertinentes da presente Conveno e com as normas, regulamentos e procedimentos da Autoridade, incluindo os requisitos relativos s operaes, contribuies financeiras e compromissos referentes transferncia de tecnologia, e devem ser regidos pelos mesmos. Se os planos de trabalho propostos estiverem em conformidade com esses requisitos, a Autoridade aprov-los-, sempre que estejam de acordo com os requisitos uniformes e no discriminatrios estabelecidos nas normas, regulamentos e procedimentos da Autoridade, a menos que: a) Uma parte ou a totalidade da rea coberta pelo plano de trabalho proposto esteja includa num plano de trabalho j aprovado ou num plano de trabalho anteriormente proposto sobre o qual a Autoridade no tenha ainda adoptado uma deciso definitiva; b) Uma parte ou a totalidade da rea coberta pelo plano de trabalho proposto tenha sido excluda pela Autoridade nos termos da alnea x) do n. 2 do artigo 162.; ou c) O plano de trabalho proposto tenha sido apresentado ou patrocinado por um Estado Parte que j tenha: i) Planos de trabalho para a explorao e aproveitamento de ndulos polimetlicos em reas no reservadas cuja superfcie, juntamente com a de qualquer das partes da rea coberta

135

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo


pelo plano de trabalho proposto, exceda 30% da superfcie de uma rea circular de 400000 km cujo centro seja o de qualquer das partes da rea coberta pelo plano de trabalho proposto; ii) Planos de trabalho para a explorao e aproveitamento de ndulos polimetlicos em reas no reservadas que, em conjunto, representem 2% da superfcie da rea total dos fundos marinhos que no esteja reservada nem tenha sido excluda do aproveitamento nos termos da alnea x) do n. 2 do artigo 162. 4. Para efeitos de aplicao do critrio estabelecido na alnea c) do n. 3, um plano de trabalho apresentado por uma associao ou consrcio deve ser atribudo numa base proporcional aos Estados Partes patrocinadores de conformidade com o n. 3 do artigo 4. do presente anexo. A Autoridade pode aprovar os planos de trabalho referidos na alnea c) do n. 3 se ela determinar que essa aprovao no permitir que um Estado Parte ou entidades ou pessoas por ele patrocinadas monopolizem a realizao de actividades na rea ou impeam que outros Estados Partes nela realizem actividades. 5. No obstante a alnea a) do n. 3, depois de terminado o perodo provisrio previsto no n. 3 do artigo 151., a Autoridade pode adoptar, por meio de normas, regulamentos e procedimentos, outros procedimentos e critrios compatveis com a presente Conveno para decidir quais os peticionrios cujos planos de trabalho sero aprovados, nos casos em que tenha de ser feita uma seleco entre os peticionrios para uma rea proposta. Estes procedimentos e critrios asseguraro a aprovao dos planos de trabalho numa base equitativa e no discriminatria. Artigo 7. Seleco de peticionrios de autorizaes de produo 1. Seis meses aps a entrada em vigor da presente Conveno e, posteriormente, de quatro em quatro meses, a Autoridade examinar os pedidos de autorizaes de produo apresentados durante o perodo imediatamente anterior. A Autoridade outorgar as autorizaes solicitadas, se todos esses pedidos puderem ser aprovados sem se excederem os limites de produo ou sem a infraco pela Autoridade das obrigaes que contraiu nos termos de um acordo ou ajuste sobre produtos bsicos em que seja parte segundo o disposto no artigo 151. 2. Quando tiver de ser feita uma seleco entre peticionrios de autorizaes de produo em virtude dos limites de produo fixados nos n.os 2 a 7 do artigo 151. ou das obrigaes contradas pela Autoridade nos termos de um acordo ou ajuste sobre produtos bsicos de que se tenha tornado parte segundo o disposto no n. 1 do artigo 151., a Autoridade deve efectuar a seleco com base em critrios objectivos e no discriminatrios estabelecidos nas suas normas, regulamentos e procedimentos. 3. Ao aplicar o n. 2, a Autoridade deve dar prioridade aos peticionrios que: a) Ofeream maiores garantias de execuo, tendo em conta a sua capacidade financeira e tcnica e, se for o caso, a forma como tenham executado planos de trabalho anteriormente aprovados; b) Ofeream Autoridade a possibilidade de obter benefcios financeiros mais rpidos, tendo em conta a data prevista para o incio da produo comercial; c) J tenham investido maiores recursos e esforos na prospeco ou explorao. 4. Os peticionrios que nunca tenham sido seleccionados, em qualquer perodo, tero prioridade nos perodos subsequentes at receberem uma autorizao de produo. 5. A seleco ser feita tendo em conta a necessidade de ampliar as oportunidades de todos os Estados Partes, independentemente dos seus sistemas sociais e econmicos ou da sua situao geogrfica, de modo a evitar qualquer discriminao contra qualquer Estado ou sistema, na participao nas actividades na rea, e de impedir a monopolizao dessas actividades. 6. Sempre que estiverem em aproveitamento menos reas reservadas do que reas no reservadas, tero prioridade os pedidos de autorizao de produo relativos a reas reservadas. 7. As decises referidas no presente artigo sero tomadas o mais cedo possvel aps o termo de cada perodo. Artigo 8. Reserva de reas Cada pedido, exceptuando os apresentados pela empresa ou por quaisquer outras entidades ou pessoas, relativo a reas reservadas, deve cobrir uma rea total, no necessariamente contnua, com uma superfcie e um valor comercial estimativo suficientes para permitir duas operaes de minerao. O peticionrio deve indicar as coordenadas que permitam dividir a rea em duas partes de igual valor comercial estimativo e comunicar todos os dados que tenha obtido respeitantes s duas partes da rea. Sem prejuzo dos poderes da Autoridade nos termos do artigo 17. do presente anexo, os dados que devem ser apresentados relativos aos ndulos polimetlicos devem referir-se ao levantamento cartogrfico, amostragem, concentrao dos ndulos e ao seu teor em metais. Nos 45 dias seguintes ao recebimento destes dados, a Autoridade deve designar que parte ser reservada exclusivamente para a realizao de

136

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo


actividades pela Autoridade por intermdio da empresa ou em associao com Estados em desenvolvimento. Essa designao pode ser diferida por um perodo adicional de 45 dias se a Autoridade solicitar um perito independente que determine se todos os dados requeridos pelo presente artigo lhe foram apresentados. A rea designada tornar-se- uma rea reservada assim que o plano de trabalho para a rea no reservada tiver sido aprovado e o contrato assinado. Artigo 9. Actividades em reas reservadas 1. A empresa poder decidir se pretende realizar actividades em cada rea reservada. Esta deciso pode ser tomada em qualquer altura, a no ser que a Autoridade receba uma notificao nos termos do n. 4, caso em que a empresa tomar a sua deciso num prazo razovel. A empresa pode decidir aproveitar essas reas por meio de empreendimentos conjuntos com o Estado, a entidade ou a pessoa interessados. 2. A empresa pode celebrar contratos para a execuo de uma parte das suas actividades de conformidade com o artigo 12. do anexo IV. Pode tambm constituir empreendimentos conjuntos para a realizao dessas actividades com quaisquer entidades ou pessoas que estejam habilitadas a realizar actividades na rea nos termos da alnea b) do n. 2 do artigo 153. Ao considerar tais empreendimentos conjuntos, a empresa deve oferecer a oportunidade de uma participao efectiva aos Estados Partes que sejam Estados em desenvolvimento e aos nacionais destes. 3. A Autoridade pode prescrever, nas suas normas, regulamentos e procedimentos, requisitos de fundo e de procedimento, bem como condies, relativos a tais contratos e empreendimentos conjuntos. 4. Todo Estado Parte que seja um Estado em desenvolvimento ou qualquer pessoa jurdica, singular ou colectiva, patrocinada por este e efectivamente controlada por este ou por um outro Estado em desenvolvimento, que seja um peticionrio qualificado, ou qualquer grupo dos precedentes, pode notificar Autoridade o seu desejo de apresentar um plano de trabalho nos termos do artigo 6. do presente anexo, para uma rea reservada. O plano de trabalho ser examinado se a empresa decidir, nos termos do n. 1, que no pretende realizar actividades nessa rea. Artigo 10. Preferncia e prioridade de certos peticionrios Um operador que tiver um plano de trabalho aprovado unicamente para a realizao de actividades de explorao, de conformidade com a alnea c) do n. 4 do artigo 3. do presente anexo, deve ter preferncia e prioridade sobre os demais peticionrios que tenham apresentado um plano de trabalho para aproveitamento da mesma rea e dos mesmos recursos. Contudo, tal preferncia ou prioridade pode ser retirada se o operador no tiver executado o seu plano de trabalho de modo satisfatrio. Artigo 11. Ajustes conjuntos 1. Os contratos podem prever ajustes conjuntos entre o contratante e a Autoridade por intermdio da empresa, sob a forma de empreendimentos conjuntos ou de repartio da produo, bem como qualquer outra forma de ajustes conjuntos, que gozaro da mesma proteco em matria de reviso, suspenso ou resciso que os contratos celebrados com a Autoridade. 2. Os contratantes que concluam com a empresa esses ajustes conjuntos podem receber incentivos financeiros, tal como previsto no artigo 13. do presente anexo. 3. Os scios no empreendimento conjunto com a empresa sero responsveis pelos pagamentos previstos no artigo 13. do presente anexo na proporo da sua participao no empreendimento conjunto, sob reserva de incentivos financeiros, tal como previsto nesse artigo. Artigo 12. Actividades realizadas pela empresa 1. As actividades na rea realizadas pela empresa nos termos da alnea a) do n. 2 do artigo 153. devem ser regidas pela parte XI, pelas normas, regulamentos e procedimentos da Autoridade e decises pertinentes desta. 2. Qualquer plano de trabalho apresentado pela empresa deve ser acompanhado de provas da sua capacidade financeira e tcnica. Artigo 13. Clusulas financeiras dos contratos 1. Ao adoptar normas, regulamentos e procedimentos relativos aos termos financeiros dos contratos entre a Autoridade e as entidades ou pessoas mencionadas na alnea b) do n. 2 do artigo 153. e ao negociar

137

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo


esses termos financeiros de conformidade com a parte XI e com essas normas, regulamentos e procedimentos, a Autoridade deve guiar-se pelos seguintes objectivos: a) Assegurar-se Autoridade a optimizao das receitas provenientes da produo comercial; b) Atrair investimentos e tecnologia para a explorao e aproveitamento da rea; c) Assegurar igualdade de tratamento financeiro e obrigaes financeiras comparveis para os contratantes; d) Oferecer aos contratantes, numa base uniforme e no discriminatria, incentivos para a concluso de ajustes conjuntos com a empresa e com os Estados em desenvolvimento ou nacionais destes, para o estmulo da transferncia de tecnologia empresa e a esses Estados e seus nacionais e para a formao do pessoal da Autoridade e dos Estados em desenvolvimento; e) Permitir empresa dedicar-se efectivamente minerao dos fundos marinhos, ao mesmo tempo que as entidades ou pessoas mencionadas na alnea b) do n. 2 do artigo 153.; f) Assegurar que, como resultado dos incentivos financeiros oferecidos a contratantes em virtude do n. 14, dos termos dos contratos revistos de conformidade com o artigo 19. do presente anexo, ou das disposies do artigo 11. do presente anexo relativas aos empreendimentos conjuntos, os contratantes no sejam subsidiados de modo a ser-lhes dada artificialmente uma vantagem competitiva em relao aos produtores terrestres de minrios. 2. Para as despesas administrativas relativas ao estudo dos pedidos de aprovao de um plano de trabalho sob a forma de um contrato, ser cobrada uma taxa cujo montante ser fixado em 500000 dlares dos Estados Unidos por pedido. O montante da taxa ser revisto periodicamente pelo Conselho a fim de que cubra as despesas administrativas efectuadas. Se as despesas feitas pela Autoridade no estudo de um pedido forem inferiores ao montante fixado, a Autoridade reembolsar a diferena ao peticionrio. 3. Cada contratante deve pagar uma taxa anual fixa de 1 milho de dlares dos Estados Unidos a partir da data de entrada em vigor do contrato. Se a data aprovada para o incio da produo comercial for adiada em virtude de um atraso na outorga da autorizao de produo de conformidade com o artigo 151., o contratante ficar desobrigado da fraco da taxa anual fixa durante o perodo de adiamento. A partir do incio da produo comercial, o contratante pagar o imposto sobre a produo ou a taxa anual fixa, se esta for mais elevada. 4. Num prazo de um ano a contar do incio da produo comercial, de conformidade como n. 3, o contratante deve escolher efectuar a sua contribuio financeira Autoridade: a) Quer pagando apenas um imposto sobre a produo; b) Quer pagando um imposto sobre a produo mais uma parte das receitas lquidas. 5. a) Se um contratante optar por efectuar a sua contribuio financeira Autoridade, pagando apenas um imposto sobre a produo, o montante deste imposto ser fixado a uma percentagem do valor de mercado dos metais processados, obtidos dos ndulos polimetlicos extrados da rea coberta pelo contrato. Esta percentagem ser fixada do seguinte modo: i) Do 1. ao 10. ano de produo comercial - 5%; ii) Do 11. ano at ao fim do perodo de produo comercial - 12%. b) O valor de mercado acima mencionado o produto da quantidade de metais processados obtidos dos ndulos polimetlicos extrados da rea coberta pelo contrato pelo preo mdio desses metais durante o correspondente ano fiscal, tal como definido nos n.os 7 e 8. 6. Se o contratante optar por efectuar a sua contribuio financeira Autoridade, pagando um imposto sobre a produo mais uma parte das receitas lquidas, o montante destes pagamentos ser determinado da seguinte maneira: a) O montante do imposto sobre a produo ser fixado a uma percentagem do valor de mercado, determinado de conformidade com a alnea b), dos metais processados, obtidos dos ndulos polimetlicos extrados da rea coberta pelo contrato. Esta percentagem ser fixada do seguinte modo: i) Primeiro perodo de produo comercial - 2%; ii) Segundo perodo de produo comercial - 4%. Se durante o segundo perodo de produo comercial, tal como est definido na alnea d), o rendimento do investimento em qualquer ano fiscal, segundo a definio da alnea m), for inferior a 15% como resultado do pagamento do imposto sobre a produo a 4%, o imposto sobre a produo ser nesse ano fiscal de 2% em vez de 4%; b) O valor de mercado acima mencionado do produto da quantidade de metais processados, obtidos nos ndulos polimetlicos, extrados da rea coberta pelo contrato pelo preo mdio desses metais durante o correspondente ano fiscal, tal como definido nos n.os 7 e 8; c):

138

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo


i) A parte da Autoridade nas receitas lquidas ser retirada da parte das receitas lquidas do contratante atribuveis minerao dos recursos da rea coberta pelo contrato, a partir daqui denomin das receitas lquidas atribuveis; ii) A parte da Autoridade nas receitas lquidas atribuveis ser determinada de conformidade com a seguinte tabela progressiva: (ver documento original) d): i) O primeiro perodo de produo comercial referido nas alneas a) e c) ter incio no primeiro ano fiscal da produo comercial e terminar com o ano fiscal em que os custos de desenvolvimento do contratante, juntamente com os juros sobre a parte no amortizada desses custos, so amortizados na sua totalidade pelo superavit, como a seguir se indica: no primeiro ano fiscal em que ocorrerem os custos de desenvolvimento, os custos de desenvolvimento no amortizados sero iguais aos custos de desenvolvimento menos o superavit nesse ano fiscal. Em cada um dos anos fiscais seguintes, os custos de desenvolvimento no amortizados sero iguais aos custos de desenvolvimento no amortizados no final do ano fiscal precedente, mais um juro anual de 10%, mais os custos de desenvolvimento feitos durante o ano fiscal em curso e menos o superavit do contratante no ano fiscal em curso. O ano fiscal, em que pela primeira vez os custos de desenvolvimento no amortizados forem nulos, ser o ano fiscal em que os custos de desenvolvimento do contratante, acrescidos dos juros sobre a parte no amortizada dos referidos custos, sejam amortizados na sua totalidade pelo seu superavit. O superavit do contratante em qualquer ano fiscal ser o seu rendimento bruto, menos os custos operacionais e menos os pagamentos feitos por ele Autoridade nos termos da alnea c); ii) O segundo perodo de produo comercial ter incio no ano fiscal seguinte ao trmino do primeiro perodo de produo comercial e continuar at ao fim do contrato; e) Receitas lquidas atribuveis significa o produto das receitas lquidas do contratante pelo quociente entre os custos de desenvolvimento correspondentes extraco e os custos de desenvolvimento do contratante. No caso de o contratante se dedicar extraco, ao transporte de ndulos polimetlicos e produo de, basicamente, trs metais processados, nomeadamente cobalto, cobre e nquel, as receitas lquidas atribuveis no sero inferiores a 25% das receitas lquidas do contratante. Salvo o disposto na alnea n), em todos os outros casos, incluindo aqueles em que o contratante se dedique extraco, ao transporte de ndulos polimetlicos e produo de, basicamente, quatro metais processados, nomeadamente cobalto, cobre, mangans e nquel. A Autoridade pode prescrever, nas suas normas, regulamentos e procedimentos, escales apropriados que mantenham para cada caso a mesma relao que o escalo de 25% para o caso dos trs metais; f) Receitas lquidas do contratante significa as receitas brutas do contratante, menos os custos operacionais e menos amortizao dos custos de desenvolvimento, tal como estipulado na alnea j); g): i) Se o contratante se dedicar extraco, ao transporte de ndulos polimetlicos e produo de metais processados, receitas brutas do contratante significa o produto bruto da venda de metais processados e quaisquer outras receitas que se considerem razoavelmente atribuveis a operaes realizadas nos termos do contrato, de conformidade com as normas, regulamentos e procedimentos financeiros da Autoridade; ii) Em todos os casos que no os especificados na subalnea i) da alnea g) e na subalnea iii) da alnea n), receitas brutas do contratante significa o produto bruto da venda de metais semiprocessados obtidos dos ndulos polimetlicos extrados da rea coberta pelo contrato e quaisquer outras receitas que se considerem razoavelmente atribuveis a operaes realizadas nos termos do contrato, de conformidade com as normas, regulamentos e procedimentos financeiros da Autoridade; h) Custos de desenvolvimento do contratante significa: i) Todos os custos efectuados antes do incio da produo comercial que estejam directamente relacionados com o desenvolvimento da capacidade de produo da rea coberta pelo contrato e com actividades conexas nas operaes realizadas nos termos do contrato em todos os casos que no os especificados na alnea n), de conformidade com princpios de contabilidade geralmente aceitos, includos, inter alia, custos com maquinaria, equipamento, embarcaes, instalaes de tratamento, construo, edifcios, terrenos, estradas, prospeco e explorao da rea coberta pelo contrato, investigao e desenvolvimento, juros, arrendamentos requeridos, licenas e taxas; e ii) As despesas similares s referidas na subalnea i), efectuadas aps o incio da produo comercial e necessrias execuo do plano de trabalho, com excepo das atribuveis aos custos operacionais;

139

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo


i) As receitas provenientes da alienao de bens de capital e o valor de mercado desses bens de capital que no sejam necessrios para as operaes nos termos do contrato e que no tenham sido vendidos sero deduzidos dos custos de desenvolvimento do contratante durante o ano fiscal pertinente. Quando estas dedues forem superiores aos custos de desenvolvimento do contratante, o excedente ser adicionado s receitas brutas do contratante. j) Os custos de desenvolvimento do contratante efectuados antes do incio da produo comercial, mencionados na subalnea i) da alnea h) e na subalnea iv) da alnea n), sero amortizados em 10 anuidades de igual valor a partir da data do incio da produo comercial. Os custos de desenvolvimento do contratante efectuados aps o incio da produo comercial, referidos na subalnea ii) da alnea h) e na subalnea iv) da alnea n), sero amortizados em 10 ou menos anuidades de igual valor de modo a garantir a sua amortizao total no trmino do contrato; k) Custos operacionais do contratante significa todas as despesas efectuadas aps o incio da produo comercial para utilizao da capacidade de produo da rea coberta pelo contrato e para actividades conexas nas operaes realizadas nos termos do contrato, de conformidade com princpios de contabilidade geralmente aceitos, includos, inter alia, a taxa anual fixa ou o imposto sobre a produo, se este for mais elevado, as despesas com vencimentos, salrios, benefcios pagos aos empregados, materiais, servios, transportes, custos de processamento e comercializao, juros, prestaes de servios pblicos, preservao do meio marinho, despesas gerais e administrativas especificamente relacionadas com as operaes realizadas nos termos do contrato, e qualquer dfice operacional transportado para anos fiscais anteriores ou para anos fiscais posteriores com o que aqui se especifica. O dfice operacional pode ser transportado para dois anos fiscais posteriores e consecutivos, com excepo dos dois ltimos anos do contrato, caso em que pode ser transportado retroactivamente para os dois anos fiscais precedentes; l) Se o contratante se dedicar extraco, ao transporte de ndulos polimetlicos e produo de metais processados e semiprocessados, custos de desenvolvimento da extraco significa a parte dos custos de desenvolvimento do contratante directamente relacionada com a extraco dos recursos da rea coberta pelo contrato, de conformidade com princpios de contabilidade geralmente aceitos e com as normas, regulamentos e procedimentos financeiros da Autoridade, includos, inter alia, a taxa pelo pedido, a taxa anual fixa e, se for o caso, os custos de prospeco e explorao da rea coberta pelo contrato e uma parte dos custos de investigao e de desenvolvimento; m) Rendimento do investimento num ano fiscal significa o quociente entre as receitas lquidas atribuveis nesse ano e os custos de desenvolvimento correspondentes extraco. Para o clculo desse quociente, os custos de desenvolvimento correspondentes extraco incluiro as despesas efectuadas com o equipamento novo ou com a substituio de equipamento utilizado na extraco, menos o custo inicial do equipamento substitudo; n) Se o contratante se dedicar unicamente extraco: i) Receitas lquidas atribuveis significa a totalidade das receitas lquidas do contratante; ii) Receitas lquidas do contratante so as definidas na alnea f); iii) Receitas brutas do contratante significa as receitas brutas da venda dos ndulos polimetlicos e quaisquer outras receitas consideradas como razoavelmente atribuveis s operaes realizadas nos termos do contrato, de conformidade com as normas, regulamentos e procedimentos financeiros da Autoridade; iv) Custos de desenvolvimento do contratante significa todas as despesas efectuadas antes do incio da produo comercial nos termos da subalnea i) da alnea h) e todas as despesas efectuadas depois do incio da produo comercial nos termos da subalnea ii) da alnea h), que estejam directamente relacionadas com a extraco dos recursos da rea coberta pelo contrato, de conformidade com princpios de contabilidade geralmente aceites; v) Custos operacionais do contratante significa os custos operacionais do contratante referidos na alnea k) que estejam directamente relacionados com a extraco dos recursos da rea coberta pelo contrato, de conformidade com princpios de contabilidade geralmente aceites; vi) Rendimento do investimento num ano fiscal significa o quociente entre as receitas lquidas do contratante nesse ano e os custos de desenvolvimento do contratante. Para o clculo desse quociente os custos de desenvolvimento do contratante incluiro as despesas efectuadas com equipamento novo ou com a subs-tituio de equipamento, menos o custo inicial do equipamento substitudo; o) Os custos mencionados nas alneas h), k), l) e n) relativos aos juros pagos pelo contratante devem ser autorizados, na medida em que, em todas as circunstncias, a Autoridade, nos termos do n. 1 do artigo 4. do presente anexo, aprova como razoveis a razo dvida/capital social e as taxas de juro, tendo em conta a prtica comercial vigente;

140

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo


p) Os custos mencionados no presente nmero no incluiro o pagamento dos impostos sobre os rendimentos das sociedades ou encargos similares cobrados pelos Estados em virtude das operaes do contratante. 7. a) Metais processados, referido nos n.os 5 e 6, significa os metais sob a forma mais bsica em que so habitualmente comercializados nos mercados terminais internacionais. Para este efeito, a Autoridade especificar nas suas normas, regulamentos e procedimentos financeiros o mercado terminal internacional pertinente. Para os metais que no sejam comercializados nesses mercados, metais processados significa os metais sob a forma mais bsica em que so habitualmente comercializados em transaces prprias de empresas independentes. b) Se a Autoridade no puder determinar de outro modo a quantidade de metais processados obtidos de ndulos polimetlicos extrados da rea coberta pelo contrato, referida na alnea b) do n. 5 e na alnea b) do n. 6, essa quantidade ser determinada com base nos teores em metais desses ndulos, na eficincia do processamento de recuperao e noutros factores pertinentes, de conformidade com as normas, regulamentos e procedimentos da Autoridade e com princpios de contabilidade geralmente aceites. 8. Se um mercado terminal internacional oferece um mecanismo adequado de fixao de preos para os metais processados, para os ndulos polimetlicos e para os metais semiprocessados obtidos de ndulos, deve utilizar-se o preo mdio desse mercado. Em todos os outros casos, a Autoridade, depois de consultar o contratante, deve determinar um preo justo para esses produtos, de conformidade com o n. 9. 9. a) Todos os custos, despesas, receitas e rendimentos e todas as determinaes de preos e valores mencionados no presente artigo sero o resultado de transaces efectuadas em mercado livre ou de acordo com as transaces prprias de empresas independentes. Se no for o caso, sero determinados pela Autoridade, depois de consultar o contratante, como se tivessem resultado de transaces efectuadas em mercado livre ou de transaces prprias de empresas independentes, tendo em conta as transaces pertinentes de outros mercados. b) A fim de assegurar o cumprimento e a execuo das disposies do presente nmero, a Autoridade deve guiar-se pelos princpios adoptados e pelas interpretaes dadas para as transaces prprias de empresas independentes pela Comisso de Empresas Transnacionais das Naes Unidas, pelo Grupo de Peritos em Acordos Fiscais entre pases em desenvolvimento e pases desenvolvidos, bem como por outras organizaes internacionais, e fixar, nas suas normas, regulamentos e procedimentos, normas e procedimentos fiscais uniformes e internacionalmente aceites, bem como os mtodos que o contratante deve seguir para seleccionar os contabilistas diplomados e independentes que sejam aceitveis pela Autoridade para fins de verificao das contas, de conformidade com essas normas, regulamentos e procedimentos. 10. O contratante por disposio dos contabilistas, de conformidade com as normas, regulamentos e procedimentos financeiros da Autoridade, os dados financeiros necessrios para verificar o cumprimento do presente artigo. 11. Todos os custos, despesas, receitas e rendimentos e todos os preos e valores mencionados no presente artigo sero determinados de conformidade com os princpios de contabilidade geralmente aceites e com as normas, regulamentos e procedimentos financeiros da Autoridade. 12. Os pagamentos Autoridade em virtude dos n.os 5 e 6 sero efectuados em moedas livremente utilizveis ou em moedas livremente disponveis e efectivamente utilizveis nos principais mercados de divisas ou, por escolha do contratante, no seu equivalente em metais processados ao valor de mercado. O valor de mercado deve ser determinado de conformidade com a alnea b) do n. 5. As moedas livremente utilizveis e as moedas livremente disponveis e efectivamente utilizveis nos principais mercados de divisas devem ser definidas nas normas, regulamentos e procedimentos da Autoridade, de conformidade com a prtica monetria internacional dominante. 13. Todas as obrigaes financeiras do contratante para com a Autoridade, assim com todas as taxas, custos, despesas, receitas e rendimentos mencionados no presente artigo devem ser ajustados exprimindose em valores constantes relativos a um ano base. 14. A fim de promover a realizao dos objectivos enunciados no n. 1, a Autoridade pode, tendo em conta as recomendaes da Comisso de Planeamento Econmico e da Comisso Jurdica e Tcnica, adoptar normas, regulamentos e procedimentos que estabeleam incentivos para os contratantes numa base uniforme e no discriminatria. 15. Em caso de controvrsia entre a Autoridade e um contratante relativa interpretao ou aplicao das clusulas financeiras de um contrato, qualquer das partes pode submeter a controvrsia a arbitragem

141

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo


comercial obrigatria, a no ser que as duas partes convenham em solucionar a controvrsia por outros meios, de conformidade com o n. 2 do artigo 188. Artigo 14. Transferncia de dados 1. O operador deve transferir para a Autoridade, de conformidade com as normas, regulamentos e procedimentos da mesma e as modalidades e condies do plano de trabalho, em intervalos por ela determinados, todos os dados que sejam ao mesmo tempo necessrios e pertinentes ao exerccio efectivo dos poderes e funes dos rgos principais da Autoridade no que se refere rea coberta pelo plano do trabalho. 2. Os dados transferidos relativos rea coberta pelo plano de trabalho, considerados propriedade industrial, s podem ser utilizados para os fins estabelecidos no presente artigo. Os dados necessrios para a elaborao pela Autoridade de normas, regulamentos e procedimentos relativos proteco do meio marinho e segurana, excepto os dados relativos ao projecto de equipamento, no devem ser considerados propriedade industrial. 3. Os dados transferidos para a Autoridade pelos prospectores, peticionrios de contratos ou pelos contratantes e considerados propriedade industrial no devem ser revelados empresa nem a ningu m estranho Autoridade, mas os dados sobre as reas reservadas podem ser revelados empresa. Estes dados transferidos para a empresa por tais entidades no devem ser revelados pela empresa Autoridade nem a ningum estranho Autoridade. Artigo 15. Programas de formao O contratante deve preparar programas prticos para a formao do pessoal da Autoridade e dos Estados em desenvolvimento, incluindo a participao desse pessoal em todas as actividades na rea previstas no contrato, de conformidade com o n. 2 do artigo 144. Artigo 16. Direito exclusivo de explorao e aproveitamento A Autoridade deve, nos termos da parte XI e das suas normas, regulamentos e procedimentos, outorgar ao operador o direito exclusivo de explorar e aproveitar a rea coberta pelo plano de trabalho com respeito a uma categoria especificada de recursos e deve assegurar que nenhuma outra entidade realize na mesma rea actividades relativas a uma categoria diferente de recursos de modo que possa interferir com as actividades do operador. A titularidade do operador deve ser garantida de conformidade com o n. 6 do artigo 153. Artigo 17. Normas, regulamentos e procedimentos da Autoridade 1. A Autoridade deve adoptar e aplicar uniformente normas, regulamentos e procedimentos de conformidade com a subalna ii) da alnea f) do n. 2 do artigo 160. e com a subalnea ii) da alnea o) do n. 2 do artigo 162., para o exerccio da suas funes enunciadas na parte XI, sobre, inter alia, as seguintes questes: a) Procedimentos administrativos relativos prospeco, explorao e ao aproveitamento da rea; b) Operaes: i) Dimenso da rea; ii) Durao das operaes; iii) Requisitos de execuo, incluindo as garantias previstas na alnea c) do n. 6 do artigo 4. do presente anexo; iv) Categorias de recursos; v) Renncia de reas; vi) Relatrios sobre o andamento dos trabalhos; vii) Apresentao de dados; viii) Inspeco e superviso das operaes; ix) Preveno de interferncias com outras actividades no meio marinho; x) Transferncia de direitos e obrigaes por um contratante; xi) Procedimentos para a transferncia de tecnologia aos Estados em desenvolvimento, de conformidade com o artigo 144. e para a participao directa destes; xii) Critrios e prticas de minerao, includas as referentes segurana das operaes, conservao dos recursos e proteco do meio marinho;

142

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo


xiii) Definio de produo comercial; xiv) Critrios de qualificao dos peticionrios; c) Questes financeiras: i) Estabelecimento de normas uniformes e no discriminatrias em matria de custos e de contabilidade, bem como de mtodos de seleco de auditores; ii) Distribuio das receitas das operaes; iii) Os incentivos mencionados no artigo 13. do presente anexo; d) Aplicao das decises tomadas nos termos do n. 4 do artigo 151. e da alnea d) do n. 2 do artigo 164. 2. As normas, regulamentos e procedimentos sobre as seguintes questes devero reflectir plenamente os critrios objectivos a seguir estabelecidos: a) Dimenses das reas - a Autoridade deve determinar a dimenso apropriada das reas para explorao, que pode ir at ao dobro da dimenso das reas para aproveitamento, a fim de se permitirem operaes intensivas de explorao. A dimenso das reas para aproveitamento deve ser calculada de modo a, de conformidade com as clasulas do contrato, satisfazer os requisitos do artigo 8. do presente anexo sobre reserva de reas, bem como os requisitos de produo previstos compatveis com o artigo 151., tendo em conta o grau de desenvolvimento da tecnologia disponvel nesse momento para a minerao dos fundos marinhos e as caractersticas fsicas pertinentes da rea. As reas no sero menores nem maiores que o necessrio para satisfazer esse objectivo; b) Durao das operaes: i) A prospeco no deve estar sujeita a prazo; ii) A explorao deve ter a durao suficiente para permitir um estudo aprofundado da rea determinada, o projecto e a construo de equipamento de extraco mineira para a rea e o projecto e construo de instalaes de processamento de pequena e mdia dimenso destinadas a testar sistemas de extraco e processamento de minerais; iii) A durao do aproveitamento deve ser em funo da vida econmica do projecto de extraco mineira, tendo em conta factores como o esgotamento do depsito, a vida til do equipamento de extraco e das instalaes de processamento, bem como a viabilidade comercial. A durao do aproveitamento deve ser suficiente para permitir a extraco comercial dos minerais da rea e incluir um prazo razovel para a construo de sistemas de extraco e processamento de minerais escala comercial, perodo durante o qual no deve ser exigida a produo comercial. Contudo, a durao total do aproveitamento deve tambm ser suficientemente breve para dar Autoridade a possibilidade de modificar as modalidades e condies do plano de trabalho quando considerar a sua renovao de conformidade com as normas, regulamentos e procedimentos que tenha adoptado depois da aprovao do plano de trabalho; c) Requisitos de execuo - a Autoridade deve exigir que, durante a fase de explorao, o operador efectue despesas peridicas que mantenham uma relao razovel com a dimenso da rea coberta pelo plano de trabalho e com as despesas que sejam de esperar de um operador de boa f que pretenda iniciar a produo comercial na rea dentro dos prazos fixados pela Autoridade. Essas despesas no devem ser fixadas a um nvel que desincentive possveis operadores que disponham de uma tecnologia menos onerosa que a correntemente utilizada. A Autoridade deve fixar um intervalo mximo entre a concluso da fase de explorao e o incio da produo comercial. Para fixar esse intervalo, a Autoridade deve ter em conta que a construo de sistemas de extraco e processamento de minerais em grande escala no pode ser iniciada seno depois da concluso da fase de explorao e do incio da fase de aproveitamento. Em consequncia, o intervalo at o incio da produo comercial na rea deve ter em conta o tempo necessrio para a construo desses sistemas depois de completada a fase de explorao e prever um prazo razovel que tenha em conta atrasos inevitveis no calendrio da construo. Uma vez iniciada a produo comercial, a Autoridade, dentro dos limites razoveis e tendo em conta todos os factores pertinentes, deve exigir ao operador que mantenha a produo comercial durante a vigncia do plano de trabalho; d) Categorias de recursos - ao determinar as categorias de recursos a respeito dos quais um plano de trabalho possa ser aprovado, a Autoridade deve dar nfase, inter alia, s seguintes caractersticas: i) Que diferentes recursos requerem a utilizao de mtodos semelhantes de extraco; ii) Que alguns recursos podem ser aproveitados simultaneamente por vrios operadores que aproveitem recursos diferentes na mesma rea em que interfiram indevidamente entre si. Nada do disposto na presente alnea deve impedir a Autoridade de aprovar um plano de trabalho relativo a mais de uma categoria de recursos na mesma rea a favor do mesmo peticionrio; e) Renncia de reas - o operador pode renunciar em qualquer altura, sem sano, totalidade ou a uma parte dos seus direitos na rea coberta pelo plano de trabalho;

143

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo


f) Proteco do meio marinho - normas, regulamentos e procedimentos devem ser estabelecidos para assegurar a proteco eficaz do meio marinho contra efeitos nocivos resultantes directamente de actividades na rea ou do processamento de minerais procedentes de uma rea, de extraco mineira a bordo de um navio posicionado sobre tal rea, tendo em conta a medida em que tais efeitos nocivos possam resultar directamente da perfurao, da dragagem, da extraco de amostras e da escavao, bem como da eliminao, da imerso e da descarga no meio marinho de sedimentos, detritos ou outros efluentes; g) Produo comercial - considera-se iniciada a produo comercial quando um operador se dedicar a operaes de extraco contnua em grande escala que produza uma quantidade de materiais suficiente para indicar claramente que o objectivo principal a produo em grande escala e no a destinada a recolher informao, a analisar ou a testar o equipamento ou a instalao. Artigo 18. Sanes 1. Os direitos de um contratante nos termos do contrato s podem ser suspensos ou extintos nos seguintes casos: a) Se, apesar das advertncias da Autoridade, o contratante tiver realizado as suas actividades de forma a constituir uma violao grave, persistente e dolosa das clusulas fundamentais do contrato, da parte XI e das normas, regulamentos e procedimentos da Autoridade; ou b) Se o contratante no tiver cumprido uma deciso definitiva e obrigatria do rgo de soluo de controvrsias que for aplicvel. 2. Nos casos de qualquer violao do contrato no previstos na alena a) do n. 1, ou em vez da suspenso ou extino nos termos da alnea a) do n. 1, a Autoridade pode impor ao contratante sanes monetrias proporcionais gravidade da violao. 3. Com excepo das ordens em caso de emergncia nos termos da alnea w) do n. 2 do artigo 162., a Autoridade no pode executar nenhuma deciso que implique sanes monetrias ou suspenso ou extino at que tenha sido dada ao contratante uma oportunidade razovel de esgotar os meios judiciais de que dispe, de conformidade com a seco 5 da parte XI. Artigo 19. Reviso do contrato 1. Quando tenham surgido ou possam surgir circunstncias que, na opinio de qualquer das duas partes, tornariam no equitativo o contrato, ou impraticvel ou impossvel a realizao dos seus objectivos ou dos previstos na parte XI, as partes devem iniciar negociaes para rever o contrato, em conformidade. 2. Qualquer contrato celebrado de conformidade com o n. 3 do artigo 153. s pode ser revisto com o consentimento das partes. Artigo 20. Transferncia de direitos e obrigaes Os direitos e obrigaes resultantes de um contrato s podem ser transferidos com o consentimento da Autoridade e de conformidade com as suas normas, regulamentos e procedimentos. A Autoridade no negar sem causa razovel o seu consentimento transferncia se o cessionrio proposto reunir todas as condies exigidas a um peticionrio qualificado e assumir todas as obrigaes do cedente e se a transferncia no conferir ao cessionrio um plano de trabalho cuja aprovao estaria proibida pela alnea c) do n. 3 do artigo 6. do presente anexo. Artigo 21. Direito aplicvel 1. O contrato deve ser regido pelas clusulas do contrato, pelas normas, regulamentos e procedimentos da Autoridade, pela parte XI e por outras normas de direito internacional no incompatveis com a presente Conveno. 2. Qualquer deciso definitiva de uma corte ou tribunal que tenha jurisdio nos termos da presente Conveno no que se refere aos direitos e obrigaes da Autoridade e do contratante deve ser executria no territrio de qualquer Estado Parte. 3. Nenhum Estado Parte pode impor a um contratante condies incompatveis com a parte XI. Contudo, no deve ser considerada incompatvel com a parte XI a aplicao, por um Estado Parte aos contratantes por ele patrocinados ou aos navios que arvorem a sua bandeira, de leis e regulamentos sobre a proteco do meio marinho ou de outra natureza mais restritos que as normas, regulamentos e procedimentos da Autoridade adoptados nos termos da alnea f) do n. 2 do artigo 17. do presente anexo.

144

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo


Artigo 22. Responsabilidade O contratante ter responsabilidade pelos danos causados por actos ilcitos cometidos na realizao das suas operaes, tomando em conta a parte de responsabilidade por actos ou omisses imputveis Autoridade. Do mesmo modo, a Autoridade ter responsabilidade pelos danos causados por actos ilcitos cometidos no exerccio dos seus poderes e funes, incluindo as violaes ao n. 2 do artigo 168., tomando em conta a parte de responsabilidade por actos ou omisses imputveis ao contratante. Em qualquer caso, a reparao deve corresponder ao dano efectivo.

ANEXO IV Estatuto da empresa Artigo 1. Objectivos 1. A empresa o rgo da Autoridade que deve realizar directamente actividades na rea, nos termos da alnea a) do n. 2 do artigo 153., bem como actividades de transporte, processamento e comercializao de minerais extrados da rea. 2. Na realizao dos seus objectivos e no exerccio das suas funes, a empresa deve actuar de conformidade com a presente Conveno e com as normas, regulamentos e procedimentos da Autoridade. 3. Ao aproveitar os recursos da rea nos termos do n. 1, a empresa deve actuar de conformidade com princpios comerciais slidos, com observncia da presente Conveno. Artigo 2. Relaes com a Autoridade 1. Nos termos do artigo 170., a empresa deve actuar de conformidade com as polticas gerais da assembleia e as directrizes do conselho. 2. Com observncia do n. 1, a empresa deve gozar de autonomia na realizao das suas operaes. 3. Nada na presente Conveno deve tornar a empresa responsvel pelos actos ou obrigaes da Autoridade, nem a Autoridade responsvel pelos actos ou obrigaes da empresa. Artigo 3. Limitao de responsabilidade Sem prejuzo do disposto no n. 3 do artigo 11. do presente anexo, nenhum membro da Autoridade responsvel pelos actos ou obrigaes da empresa, pelo simples facto da sua qualidade de membro. Artigo 4. Estrutura A empresa tem um conselho de administrao, um director-geral e o pessoal necessrio ao exerccio das suas funes. Artigo 5. Conselho de administrao 1. O conselho de administrao composto de 15 membros eleitos pela assembleia, de conformidade com a alnea c) do n. 2 do artigo 160. Na eleio dos membros do conselho de administrao deve ser tomado em devida conta o princpio da distribuio geogrfica equitativa. Ao apresentarem candidaturas ao conselho de administrao, os membros da Autoridade devem ter em conta a necessidade de designar candidatos da mais alta competncia e que possuam as qualificaes nas matrias pertinentes, de modo a assegurar a viabilidade e o xito da empresa. 2. Os membros do conselho de administrao so eleitos por quatro anos e podem ser reeleitos devendo ser tomado em devida conta o princpio da rotao dos membros. 3. Os membros do conselho de administrao devem permanecer em funes at eleio dos seus sucessores. Se o lugar de um membro do conselho de administrao ficar vago, a assembleia deve eleger, de conformidade com a alnea c) do n. 2 do artigo 160., um novo membro que exercer o cargo at ao termo desse mandato. 4. Os membros do conselho de administrao devem actuar a ttulo pessoal. No exerccio das suas funes no devem solicitar nem receber instrues de qualquer governo, nem de nenhuma outra fonte. Os membros da Autoridade devem respeitar a independncia dos membros do conselho de administrao e abster-se de qualquer tentativa de influenciar qualquer deles no desempenho das suas funes.

145

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo


5. Cada membro do conselho de administrao recebe uma remunerao custeada pelos fundos da empresa. O montante da remunerao deve ser fixado pela assembleia por recomendao do conselho. 6. O conselho de administrao funciona normalmente no escritrio principal da empresa e deve reunir-se com a frequncia requerida pelos trabalhos da empresa. 7. O qurum constitudo por dois teros dos membros do conselho de administrao. 8. Cada membro do conselho de administrao dispe de um voto. Todas as questes submetidas ao conselho de administrao sero decididas por maioria dos seus membros. Se um membro tiver um conflito de interesses em relao a uma questo submetida ao conselho de administrao deve abster-se de votar nessa questo. 9. Qualquer membro da Autoridade pode pedir ao conselho de administrao informaes sobre operaes que o afectem particularmente. O conselho de administrao deve procurar fornecer tais informaes. Artigo 6. Poderes e funes do conselho de administrao O conselho de administrao dirige as operaes da empresa. Com observncia da presente Conveno, o conselho de administrao deve exercer os poderes necessrios ao cumprimento dos objectivos da empresa, includos os poderes para: a) Eleger um presidente de entre os seus membros; b) Adoptar o seu regulamento interno; c) Elaborar e submeter por escrito ao conselho planos formais de trabalho, de conformidade com o n. 3 do artigo 153. e com a alnea j) do n. 2 do artigo 162.; d) Elaborar planos de trabalho e programas para realizar as actividades previstas no artigo 170.; e) Preparar e submeter ao conselho pedidos de autorizao de produo, de conformidade com os n.os 2 a 7 do artigo 151.; f) Autorizar negociaes relativas a aquisio de tecnologia, incluindo as previstas nas alneas a), c) e d) do n. 3 do artigo 5. do anexo III, e aprovar os resultados dessas negociaes; g) Estabelecer modalidades e condies e autorizar negociaes relativas a empreendimentos conjuntos ou outras formas de ajustes conjuntos referidos nos artigos 9. e 11. do anexo III e aprovar os resultados dessas negociaes; h) Recomendar assembleia a parte da receita lquida da empresa que deve ser retida para as reservas desta, de conformidade com a alnea f) do n. 2 do artigo 160. e com o artigo 10. do presente anexo; i) Aprovar o oramento anual da empresa; j) Autorizar a aquisio de bens e servios, de conformidade com o n. 3 do artigo 12. do presente anexo; k) Apresentar um relatrio anual ao conselho, de conformidade com o artigo 9. do presente anexo; l) Apresentar ao conselho, para aprovao pela assembleia, projectos de normas relativas organizao, administrao, nomeao e demisso do pessoal da empresa, e adoptar os regulamentos para aplicao de tais normas; m) Contrair emprstimos e prestar as garantias ou caues que possa determinar, de conformidade com o n. 2 do artigo 11. do presente anexo; n) Participar em quaisquer procedimentos legais, acordos e transaces e tomar quaisquer outras medidas, de conformidade com o artigo 13. do presente anexo; o) Delegar, sujeito aprovao do conselho, quaisquer poderes no discricionrios nas suas comisses ou no director-geral. Artigo 7. Director-geral e pessoal da empresa 1. A assembleia elege, por recomendao do conselho e por proposta do conselho de administrao, o director-geral da empresa que no ser membro do conselho de administrao. O director-geral eleito por um perodo determinado, que no deve exceder cinco anos, e pode ser reeleito para novos mandatos. 2. O director-geral o representante legal da empresa e o seu chefe executivo e responde directamente perante o conselho de administrao pela conduo das operaes da empresa. Tem a seu cargo a organizao, administrao, nomeao e demisso do pessoal, de conformidade com as normas e regulamentos referidos na alnea l) do artigo 6. do presente anexo. Deve participar, sem direito de voto, nas reunies do conselho de administrao e pode participar, sem direito de voto, nas reunies da assembleia e do conselho quando estes rgos examinarem questes que interessem empresa.

146

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo


3. A considerao dominante ao recrutar e nomear o pessoal e ao determinar as suas condies de emprego deve ser a necessidade de assegurar o mais alto grau de eficincia e competncia tcnica. Ressalvada esta considerao, deve ter-se em devida conta a importncia de recrutar o pessoal numa base geogrfica equitativa. 4. No cumprimento dos seus deveres, o director-geral e o pessoal da empresa no solicitaro nem recebero instrues de qualquer governo nem de nenhuma outra fonte estranha empresa. Devem abster-se de qualquer acto que possa afectar a sua condio de funcionrios internacionais, responsveis unicamente perante a empresa. Todo o Estado Parte compromete-se a respeitar o carcter exclusivamente internacional das funes do director-geral e do pessoal e a no procurar influenci-los no desempenho das suas funes. 5. As responsabilidades estabelecidas no n. 2 do artigo 168. devem aplicar-se igualmente ao pessoal da empresa. Artigo 8. Localizao A empresa tem o seu escritrio principal na sede da Autoridade. A empresa pode abrir outros escritrios e instalaes no territrio de qualquer Estado Parte, com o consentimento deste. Artigo 9. Relatrios e balanos financeiros 1. A empresa deve submeter a exame do conselho, nos trs meses seguintes ao termo de cada ano fiscal, um relatrio anual que contenha um extracto das suas contas, verificado por auditores, e deve enviar ao mesmo conselho, a intervalos adequados, um balano sumrio da sua situao financeira e um balano de ganhos e perdas que mostre os resultados das suas operaes. 2. A empresa deve publicar o seu relatrio anual e demais relatrios que considere apropriados. 3. Todos os relatrios e balanos financeiros referidos no presente artigo devem ser distribudos aos membros da Autoridade. Artigo 10. Distribuio de receitas lquidas 1. Com observncia do n. 3, a empresa deve pagar Autoridade os montantes devidos nos termos do artigo 13. do anexo III ou seu equivalente. 2. A assembleia, por recomendao do conselho de administrao, deve determinar a parte da receita lquida da empresa que deve ser retida para as reservas desta. O remanescente ser transferido para a Autoridade. 3. Durante o perodo inicial necessrio para que a empresa se torne auto-suficiente, o qual no deve exceder 10 anos, a contar do incio da sua produo comercial, a assembleia deve isentar a empresa dos pagamentos referidos no n. 1 e deixar a totalidade da receita lquida da empresa nas reservas desta. Artigo 11. Finanas 1. Os recursos financeiros da empresa devem incluir: a) Os montantes recebidos da Autoridade de conformidade com a alnea b) do n. 2 do artigo 173.; b) As contribuies voluntrias feitas pelos Estados Partes com o objectivo de financiar actividades da empresa; c) O montante dos emprstimos contrados pela empresa de conformidade com os n.os 2 e 3; d) As receitas provenientes das operaes da empresa; e) Outros fundos postos disposio da empresa para lhe permitir iniciar as operaes o mais cedo possvel e desempenhar as suas funes. 2. a) A empresa tem o poder de contrair emprstimos e de prestar as garantias ou caues que possa determinar. Antes de proceder a uma venda pblica das suas obrigaes nos mercados financeiros ou na moeda de um Estado Parte, a empresa deve obter a aprovao desse Estado. O montante total dos emprstimos deve ser aprovado pelo conselho, por recomendao do conselho de administrao. b) Os Estados Partes devem fazer todos os esforos razoveis para apoiar os pedidos de emprstimo da empresa nos mercados de capital e instituies financeiras internacionais. 3. a) Devem ser fornecidos empresa os fundos necessrios explorao e aproveitamento de um sector mineiro e ao transporte, processamento e comercializao dos minerais dele extrados e o nquel,

147

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo


cobre, cobalto e mangans obtidos, assim como a satisfao das suas despesas administrativas iniciais. A Comisso Preparatria deve indicar o montante desses fundos, bem como os critrios e factores para o seu reajustamento, nos projectos de normas, regulamentos e procedimentos da Autoridade. b) Todos os Estados Partes devem pr disposio da empresa uma soma equivalente a metade dos fundos referidos na alnea a), sob a forma de emprstimos a longo prazo e sem juros, de conformidade com a escala de contribuies para o oramento ordinrio das Naes Unidas em vigor na data de entrega das contribuies, reajustada para ter em conta os Estados que no so membros das Naes Unidas. As dvidas contradas pela empresa na obteno da outra metade dos fundos devem ser garantidas pelos Estados Partes de conformidade com a mesma escala. c) Se a soma das contribuies financeiras dos Estados Partes for inferior dos fundos a serem fornecidos empresa nos termos da alnea a), a assembleia, na sua primeira sesso, deve considerar o montante da diferena e, tendo em conta a obrigao dos Estados Partes nos termos das alneas a) e b) e as recomendaes da Comisso Preparatria, deve adoptar, por consenso, medidas para cobrir tal diferena. d) i) Cada Estado Parte deve, nos 60 dias seguintes entrada em vigor da presente Conveno, ou nos 30 dias seguintes ao depsito do seu instrumento de ratificao ou adeso, se esta data for posterior, depositar junto da empresa promissrias sem juros, no negociveis e irrevogveis, de montante igual parte correspondente a esse Estado Parte dos emprstimos sem juros previstos na alnea b). ii) Logo que possvel aps a entrada em vigor da presente Conveno e, aps esta data, anualmente ou com a periodicidade apropriada, o conselho de administrao deve preparar um programa que indique o montante dos fundos de que necessite para financiar as despesas administrativas da empresa e para a realizao de actividades nos termos do artigo 170. e do artigo 12. do presente anexo e as datas em que necessite desses fundos. iii) Uma vez preparado esse programa, a empresa deve notificar imediatamente os Estados Partes, por intermdio da Autoridade, das partes respectivas nos fundos previstos na alnea b) do presente nmero e exigidos por tais despesas. A empresa deve cobrar os montantes das promissrias necessrios para financiar as despesas indicadas no programa acima referido em relao aos emprstimos sem juro. iv) Aps terem recebido a notificao, os Estados Partes devem pr disposio da empresa as suas partes respectivas das garantias de dvida da empresa, de conformidade com a alnea b). e) i) Se a empresa o solicitar, os Estados Partes podem prestar garantias de dvida adicionais s que tenham prestado de conformidade com a escala mencionada na alnea b). ii) Em vez de uma garantia de dvida, um Estado Parte pode fazer empresa uma contribuio voluntria de montante equivalente fraco das dvidas que de outro modo teria obrigao de garantir. f) O reembolso dos emprstimos com juros tem prioridade sobre o reembolso dos emprstimos sem juros. Os emprstimos sem juros devem ser reembolsados de acordo com um programa adoptado pela assembleia, por recomendao do conselho e ouvido o conselho de administrao. No exerccio dessa funo, o conselho de administrao deve guiar-se pelas normas, regulamentos e procedimentos da Autoridade, que devem ter em conta a necessidade primordial de assegurar o funcionamento eficaz da empresa e, em particular, a sua independncia financeira. g) Os fundos postos disposio da empresa sero em moedas livremente utilizveis ou em moedas livremente disponveis e efectivamente utilizveis nos principais mercados de divisas. Estas moedas sero definidas nas normas, regulamentos e procedimentos da Autoridade, de conformidade com a prtica monetria internacional dominante. Salvo o disposto no n. 2, nenhum Estado Parte deve manter ou impor restries deteno, utilizao ou cmbio desses fundos pela empresa. h) Garantia de dvida significa a promessa feita por um Estado Parte aos credores da empresa de cumprir, na medida prevista pela escala apropriada, as obrigaes financeiras da empresa cobertas pela garantia, aps os credores notificarem o Estado Parte do seu no cumprimento pela empresa. Os procedimentos para o pagamento dessas obrigaes devem estar de conformidade com as normas, regulamentos e procedimentos da Autoridade. 4. Os fundos, haveres e despesas da empresa devem ser mantidos separados dos da Autoridade. O presente artigo no deve impedir que a empresa efectue ajustes com a Autoridade relativos s instalaes, pessoal e servios e ao reembolso das despesas administrativas pagas por uma delas em nome da outra. 5. Os documentos, livros e contas da empresa, inclusive os relatrios financeiros anuais, devem ser verificados todos os anos por um auditor independente designado pelo conselho.

148

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo

Artigo 12. Operaes 1. A empresa deve propor ao conselho projectos para a realizao de actividades, de conformidade com o artigo 170. Tais propostas devem incluir um plano de trabalho formal escrito das actividades na rea, de conformidade com o n. 3 do artigo 153. e quaisquer outras informaes e dados que possam de tempos a tempos ser necessrios avaliao dos referidos projectos pela Comisso Jurdica e Tcnica e sua aprovao pelo conselho. 2. Uma vez aprovado pelo conselho, a empresa deve executar o projecto com base no plano de trabalho formal escrito referido no n. 1. 3. a) Se a empresa no dispuser dos bens e servios necessrios s suas operaes, pode adquiri-los. Para esse fim, deve abrir consultas no mercado e adjudicar contratos aos licitantes que ofeream a melhor combinao de qualidade, preo e prazo de entrega. b) Se houver mais de uma oferta com essa combinao, o contrato deve ser adjudicado de conformidade com: i) O princpio da no discriminao com base em consideraes polticas ou outras no relevantes para a realizao com a devida diligncia e eficincia das operaes; ii) As directrizes aprovadas pelo conselho relativas preferncia a ser dada aos bens e servios originrios de Estados em desenvolvimento, incluindo dentre eles os Estados sem litoral ou em situao geogrfica desfavorecida. c) O conselho de administrao pode adoptar normas que determinem as circunstncias especiais em que, no melhor interesse da empresa, o requisito de abertura de consultas ao mercado possa ser dispensado. 4. A empresa tem o direito de propriedade sobre todos os minerais e substncias processadas que produzir. 5. A empresa deve vender os seus produtos numa base no discriminatria. No deve conceder descontos no comerciais. 6. Sem prejuzo de quaisquer poderes gerais ou especiais conferidos nos termos de qualquer outra disposio da presente Conveno, a empresa deve exercer todos os poderes acessrios de que necessite para a conduo dos seus trabalhos. 7. A empresa no deve interferir nos assuntos polticos de qualquer Estado Parte, nem se deve deixar influenciar nas suas decises pela orientao poltica dos Estados Partes interessados. As suas decises devem ser baseadas exclusivamente em consideraes de ordem comercial, as quais devem ser ponderadas de uma forma imparcial a fim de que se atinjam os objectivos especificados no artigo 1. do presente anexo. Artigo 13. Estatuto jurdico, privilgios e imunidades 1. A fim de permitir empresa o exerccio das suas funes, devem ser-lhe concedidos, no territrio dos Estados Partes, o estatuto jurdico, os privilgios e as imunidades estabelecidos no presente artigo. Para a aplicao desse princpio, a empresa e os Estados Partes podem, quando necessrio, concluir acordos especiais. 2. A empresa tem a capacidade jurdica necessria ao exerccio das suas funes e consecuo dos seus objectivos e tem, em particular, capacidade para: a) Celebrar contratos, ajustes conjuntos ou outros ajustes, includos acordos com Estados e organizaes internacionais; b) Adquirir, arrendar ou alugar, possuir e alienar bens mveis e imveis; c) Sem parte em juzo. 3. a) A empresa s pode ser demandada nos tribunais com jurisdio no territrio de um Estado Parte em que a empresa: i) Possua escritrio ou instalao; ii) Tenha nomeado um representante para receber citao ou notificao em processos judiciais; iii) Tenha celebrado um contrato relativo a bens ou servios; iv) Tenha emitido obrigaes; ou v) Realize outras actividades comerciais.

149

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo


b) Os bens e haveres da empresa, onde quer que se encontrem e independentemente de quem os detenha, devem gozar de imunidade de qualquer forma de arresto, embargo ou execuo enquanto no seja proferida sentena definitiva contra a empresa. 4. a) Os bens e haveres da empresa, onde quer que se encontrem independentemente de quem os detenha, devem gozar de imunidade de requisio, confisco, expropriao ou qualquer outra forma de apreenso resultante de medida executiva ou legislativa. b) Os bens e haveres da empresa, onde quer que se encontrem e independentemente de quem os detenha, devem estar isentos de restries, regulamentao, controlo e moratrias discriminatrias de qualquer natureza. c) A empresa e o seu pessoal devem respeitar as leis e regulamentos de qualquer Estado ou territrio em que possam realizar actividades comerciais ou de outra natureza. d) Os Estados Partes devem assegurar empresa o gozo de todos os direitos, privilgios e imunidades outorgados por eles a entidades que realizem actividades comerciais nos seus territrios. Estes direitos, privilgios e imunidades outorgados empresa no sero menos favorveis do que os autorgados a entidades que realizem actividades comerciais similares. Quando os Estados Partes outorgarem privilgios especiais a Estados em desenvolvimento ou a entidades comerciais destes, a empresa deve gozar desses privilgios numa base igualmente preferencial. e) Os Estados Partes podem conceder incentivos, direitos, privilgios e imunidades especiais empresa sem a obrigao de os conceder a outras entidades comerciais. 5. A empresa deve negociar a obteno da iseno de impostos directos e indirectos com os Estados em cujo territrio tenha escritrios e instalaes. 6. Cada Estado Parte deve adoptar as disposies necessrias para incorporar na sua prpria legislao os princpios enunciados no presente anexo e informar a empresa das disposies concretas que tenha tomado. 7. A empresa pode renunciar, na medida e segundo as condies que venha a determinar, a qualquer dos privilgios e imunidades outorgados nos termos do presente artigo ou de acordos especiais mencionados no n. 1.

ANEXO V Conciliao SECO 1 Procedimentos de conciliao nos termos da seco 1 da parte XV Artigo 1. Incio do procedimento Se as partes numa controvrsia tiverem acordado, de conformidade com o artigo 284., submet-la ao procedimento de conciliao nos termos da presente seco, qualquer delas poder, mediante notificao escrita dirigida outra ou s outras partes na controvrsia, iniciar o procedimento. Artigo 2. Lista de conciliadores O Secretrio-Geral das Naes Unidas elaborar e manter uma lista de conciliadores. Cada Estado Parte designar quatro conciliadores que devem ser pessoas que gozem da mais elevada reputao pela sua imparcialidade, competncia e integridade. A lista ser composta pelos nomes das pessoas assim designadas. Se, em qualquer momento, os conciliadores designados por um Estado Parte para integrar a lista forem menos de quatro, esse Estado Parte far as designaes suplementares necessrias. O nome de um conciliador permanecer na lista at ser retirado pelo Estado Parte que o tiver designado, com a ressalva de que tal conciliador continuar a fazer parte de qualquer comisso de conciliao para a qual tenha sido designado at que tenha terminado o procedimento na referida comisso. Artigo 3. Constituio da comisso de conciliao Salvo acordo em contrrio das partes, a comisso de conciliao ser constituda da seguinte forma: a) Salvo o disposto na alnea g), a comisso de conciliao deve ser composta de cinco membros; b) A parte que inicie o procedimento designar dois conciliadores, escolhidos de preferncia da lista mencionada no artigo 2. do presente anexo, dos quais um pode ser seu nacional, salvo acordo em

150

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo


contrrio das partes. Essas designaes sero includas na notificao prevista no artigo 1. do presente anexo; c) A outra parte na controvrsia designar pela forma prevista na alnea b) dois conciliadores nos 21 dias seguintes ao recebimento da notificao prevista no artigo 1. do presente anexo. Se as designaes no se efectuam nesse prazo, a parte que tenha iniciado o procedimento pode, na semana seguinte expirao desse prazo, pr termo ao procedimento mediante notificao dirigida outra parte ou pedir ao Secretrio-Geral das Naes Unidas que proceda s nomeaes de conformidade com a alnea e); d) Nos 30 dias seguintes data em que se tenha efectuado a ltima designao, os quatro conciliadores designaro um quinto conciliador, escolhido da lista mencionada no artigo 2. do presente anexo, que ser o presidente. Se a designao no se efectua nessa prazo, qualquer das partes pode, na semana seguinte expirao desse prazo, pedir ao Secretrio-Geral das Naes Unidas que proceda designao de conformidade com a alnea e); e) Nos 30 dias seguintes ao recebimento de um pedido nos termos do disposto na alnea c) ou d), o Secretrio-Geral das Naes Unidas far, em consulta com as partes na controvrsia, as designaes necessrias a partir da lista mencionada no artigo 2. do presente anexo; f) Qualquer vaga ser preenchida pela forma prevista para a designao inicial; g) Duas ou mais partes que determinem de comum acordo que tm o mesmo interesse designaro conjuntamente dois conciliadores. Quando duas ou mais partes tenham interesses distintos, ou quando no exista acordo sobre se tm ou no o mesmo interesse, as partes designaro conciliadores separadamente; h) Nas controvrsias em que existam mais de duas partes com interesses distintos, ou quando no haja acordo sobre se tm o mesmo interesse, as partes devem aplicar, na medida do possvel, as alneas a) a f). Artigo 4. Procedimento Salvo acordo em contrrio das partes, a comisso de conciliao determinar o seu prprio procedimento. A comisso pode, com o consentimento das partes na controvrsia, convidar qualquer Estado Parte a apresentar as suas opinies verbalmente ou por escrito. As decises relativas a questes de procedimento, as recomendaes e o relatrio da comisso sero adoptados por maioria de votos dos seus membros. Artigo 5. Soluo amigvel A comisso poder chamar a ateno das partes para quaisquer medidas que possam faciliar uma soluo amigvel da controvrsia. Artigo 6. Funes da comisso A comisso ouvir as partes, examinar as suas pretenses e objeces e far-lhes- propostas para chegarem a uma soluo amigvel. Artigo 7. Relatrio 1. A comisso apresentar relatrio nos 12 meses seguintes sua constituio. O relatrio conter todos os acordos concludos e, se os no houver, as concluses sobre todas as questes de direito ou de facto relacionadas com a matria em controvrsia e as recomendaes que julgue apropriadas para uma soluo amigvel. O relatrio ser depositado junto do Secretrio-Geral das Naes Unidas, que o transmitir imediatamente s partes na controvrsia. 2. O relatrio da comisso, includas as suas concluses ou recomendaes, no ter fora obrigatria para as partes. Artigo 8. Extino do procedimento Extinguir-se- o procedimento de conciliao quando a controvrsia tenha sido solucionada, quando as partes tenham aceite ou uma delas tenha rejeitado as recomendaes do relatrio, por via de notificao escrita dirigida ao Secretrio-Geral das Naes Unidas, ou quando tenha decorrido um prazo de trs meses a contar da data em que o relatrio foi transmitido s partes.

151

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo

Artigo 9. Honorrios e despesas Os honorrios e despesas da comisso ficaro a cargo das partes na controvrsia. Artigo 10. Direito de as partes modificarem o procedimento As partes na controvrsia podero, mediante acordo aplicvel unicamente a essa controvrsia, modificar qualquer disposio do presente anexo. SECO 2 Submisso obrigatria ao procedimento de conciliao nos termos da seco 3 da parte XV Artigo 11. Incio do procedimento 1. Qualquer das partes numa controvrsia que, de conformidade com a seco 3 da parte XV, possa ser submetida ao procedimento de conciliao nos termos da presente seco, pode iniciar o procedimento por via de notificao escrita dirigida outra ou s outras partes na controvrsia. 2. Qualquer das partes na controvrsia que tenha sido notificada nos termos do n. 1 ficar obrigada a submeter-se a tal procedimento. Artigo 12. Ausncia de resposta ou no submisso ao procedimento de conciliao O facto de uma ou vrias partes na controvrsia no responderem notificao relativa ao incio do procedimento, ou de a ele no se submeterem, no constituir obstculo ao procedimento. Artigo 13. Competncia Qualquer desacordo quanto competncia da comisso de conciliao constituda nos termos da presente seco ser resolvido por essa comisso. Artigo 14. Aplicao da seco 1 Os artigos 2. a 10. da seco 1 do presente anexo aplicar-se-o salvo o disposto na presente seco.

ANEXO VI Estatuto do Tribunal Internacional do Direito do Mar Artigo 1. Disposies gerais 1. O Tribunal Internacional do Direito do Mar constitudo e deve funcionar de conformidade com as disposies desta Conveno e do presente Estatuto. 2. O Tribunal ter a sua sede na cidade livre e hansetica de Hamburgo na Repblica Federal da Alemanha. 3. O Tribunal pode reunir-se e exercer as suas funes em qualquer outro local, quando o considere desejvel. 4. A submisso de qualquer controvrsia ao Tribunal deve ser regida pelas disposies das partes XI e XV. SECO 1 Organizao do Tribunal Artigo 2. Composio 1. O Tribunal composto por 21 membros independentes, eleitos de entre pessoas que gozem da mais alta reputao pela sua imparcialidade e integridade e sejam de reconhecida competncia em matria de direito do mar. 2. A representao dos principais sistemas jurdicos do mundo e uma distribuio geogrfica equitativa devem ser asseguradas na composio global do Tribunal.

152

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo

Artigo 3. Membros 1. O Tribunal no pode ter como membros mais de um nacional do mesmo Estado. Para esse efeito, qualquer pessoa que possa ser nacional de mais de um Estado deve ser considerada nacional do Estado em que habitualmente exerce os seus direitos civis e polticos. 2. No deve haver menos de trs membros de cada um dos grupos geogrficos estabelecidos pela Assembleia Geral das Naes Unidas. Artigo 4. Candidaturas e eleies 1. Cada Estado Parte pode designar, no mximo, duas pessoas que renam as condies prescritas no artigo 2. do presente anexo. Os membros do Tribunal devem ser eleitos da lista das pessoas assim designadas. 2. Pelo menos trs meses antes da data da eleio, o Secretrio-Geral das Naes Unidas, no caso da primeira eleio, ou o escrivo do Tribunal, no caso das eleies subsequentes, deve enderear convite escrito aos Estados Partes para apresentarem os seus candidatos a membros do Tribunal, num prazo de dois meses. O Secretrio-Geral ou o escrivo deve preparar uma lista por ordem alfabtica de todas as pessoas assim designadas, com a indicao dos Estados Partes que os tiverem designado e submet-la aos Estados Partes antes do stimo dia do ltimo ms que anteceder a data da eleio. 3. A primeira eleio deve realizar-se nos seis meses seguintes data da entrada em vigor da presente Conveno. 4. Os membros do Tribunal so eleitos por escrutnio secreto. As eleies devem realizar-se numa reunio dos Estados Partes convocada pelo Secretrio-Geral das Naes Unidas, no caso da primeira eleio ou segundo procedimento acordado pelos Estados Partes, no caso das eleies subsequentes. Nessa reunio, o qurum deve ser constitudo por dois teros dos Estados Partes. So eleitos para o Tribunal os candidatos que obtenham o maior nmero de votos e a maioria de dois teros dos votos dos Estados Partes presentes e votantes, desde que essa maioria compreenda a maioria dos Estados Partes. Artigo 5. Durao do mandato 1. Os membros do Tribunal so eleitos por nove anos e podem ser reeleitos; contudo, tratando-se dos membros eleitos na primeira eleio, o mandato de sete de entre eles expira ao fim de trs anos e o de mais sete expira ao fim de seis anos. 2. Os membros do Tribunal cujos mandatos expiram ao fim dos mencionados perodos iniciais de trs e seis anos devem ser escolhidos por sorteio efectuado pelo Secretrio-Geral das Naes Unidas imediatamente aps a primeira eleio. 3. Os membros do Tribunal devem continuar no desempenho das suas funes at que tenham sido substitudos. Embora substitudos, devem continuar a conhecer at ao fim quaisquer questes que tenham iniciado antes da data da sua substituio. 4. Em caso de renncia de um membro do Tribunal, a carta de renncia deve ser endereada ao Presidente do Tribunal. O lugar fica vago a partir do momento em que a carta de renncia recebida. Artigo 6. Vagas 1. As vagas devem ser preenchidas pelo mesmo mtodo seguido na primeira eleio, com a ressalva da seguinte disposio: o escrivo deve, dentro de um ms aps a ocorrncia da vaga, proceder ao envio dos convites previsto no artigo 4. do presente anexo e o Presidente do Tribunal deve, aps consulta com os Estados Partes, fixar a data da eleio. 2. O membro do Tribunal eleito em substituio de um membro cujo mandato no tenha expirado deve exercer o cargo at ao termo do mandato do seu predecessor. Artigo 7. Incompatibilidades 1. Nenhum membro do Tribunal pode exercer qualquer funo poltica ou administrativa ou estar associado activamente ou interessado financeiramente em qualquer das operaes de uma empresa envolvida na explorao ou aproveitamento dos recursos do mar ou dos fundos marinhos ou noutra utilizao comercial do mar ou dos fundos marinhos. 2. Nenhum membro do Tribunal pode exercer funes de agente, consultor ou advogado em qualquer questo.

153

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo


3. Havendo dvida sobre estes pontos, o Tribunal deve resolv-la por maioria dos demais membros presentes. Artigo 8. Condies relativas participao dos membros numa questo determinada 1. Nenhum membro do Tribunal pode participar na deciso de qualquer questo em que tenha intervindo anteriormente como agente, consultor ou advogado de qualquer das partes, ou como membro de uma corte ou tribunal nacional ou internacional, ou em qualquer outra qualidade. 2. Se, por alguma razo especial, um membro do Tribunal considera que no deve participar na deciso de uma questo determinada, deve informar disso o Presidente do Tribunal. 3. Se o Presidente considera que, por alguma razo especial, um dos membros do Tribunal no deve conhecer uma questo determinada, deve dar-lhe disso conhecimento. 4. Havendo dvida sobre estes pontos, o Tribunal deve resolv-la por maioria dos demais membros presentes. Artigo 9. Consequncia da perda das condies requeridas Se, na opinio unnime dos demais membros do Tribunal, um membro tiver deixado de reunir as condies requeridas, o Presidente do Tribunal deve declarar o lugar vago. Artigo 10. Privilgios e imunidades No exerccio das suas funes, os membros do Tribunal gozam de privilgios e imunidades diplomticos. Artigo 11. Declarao solene Todos os membros do Tribunal devem, antes de assumir as suas funes, fazer, em sesso pblica, uma declarao solene de que exercero as suas atribuies com imparcialidade e em conscincia. Artigo 12. Presidente, Vice-Presidente e escrivo 1. O Tribunal eleger, por trs anos, o seu Presidente e Vice-Presidente, que podem ser reeleitos. 2. O Tribunal nomear o seu escrivo e pode providenciar a nomeao dos demais funcionrios necessrios. 3. O Presidente e o escrivo devem residir na sede do Tribunal. Artigo 13. Qurum 1. Todos os membros do Tribunal que estejam disponveis devem estar presentes, sendo exigido um qurum de 11 membros eleitos para constituir o Tribunal. 2. Com observncia do artigo 17. do presente anexo, o Tribunal deve determinar quais os membros que esto disponveis para constituir o Tribunal para o exame de uma determinada controvrsia, tendo em conta a necessidade de assegurar o funcionamento eficaz das cmaras previstas nos artigos 14. e 15. do presente anexo. 3. O Tribunal delibera sobre todas as controvrsias e pedidos que lhe sejam submetidos a menos que o artigo 14. do presente anexo se aplique ou as partes solicitem a aplicao do artigo 15. do presente anexo. Artigo 14. Cmara de Controvrsias dos Fundos Marinhos criada uma Cmara de Controvrsias dos Fundos Marinhos, de conformidade com as disposies da seco 4 do presente anexo. A sua competncia, poderes e funes so os definidos na seco 5 da parte XI. Artigo 15. Cmaras especiais 1. O Tribunal pode constituir as cmaras que considere necessrias, compostas de trs ou mais dos seus membros eleitos, para conhecerem de determinadas categorias de controvrsias.

154

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo


2. O Tribunal deve, se as partes assim o solicitarem, constituir uma cmara para conhecer de uma determinada controvrsia que lhe tenha sido submetida. O Tribunal deve fixar, com a aprovao das partes, a composio de tal cmara. 3. Com o fim de facilitar o andamento rpido dos assuntos, o Tribunal deve constituir anualmente uma cmara de cinco dos seus membros eleitos que pode deliberar sobre controvrsias em procedimento sumrio. Devem ser designados dois membros suplentes para substiturem os que no possam participar numa determinada questo. 4. As cmaras previstas no presente artigo devem, se as partes assim o solicitarem, deliberar sobre as controvrsias. 5. A sentena de qualquer das cmaras previstas no presente artigo e no artigo 14. do presente anexo deve ser considerada como proferida pelo Tribunal. Artigo 16. Regulamento do Tribunal O Tribunal deve adoptar normas para o exerccio das suas funes. Deve elaborar, em particular, o seu regulamento interno. Artigo 17. Nacionalidade dos membros 1. Os membros do Tribunal nacionais de qualquer das partes numa controvrsia mantm o seu direito de participar como membros do Tribunal. 2 - Se o Tribunal, ao examinar uma controvrsia, incluir um membro nacional de uma das partes, qualquer outra parte poder designar uma pessoa de sua escolha para participar na qualidade de membro do Tribunal. 3. Se o Tribunal, ao examinar uma controvrsia, no incluir um membro nacional das partes, cada uma destas poder designar uma pessoal de sua escolha para participar na qualidade de membro do Tribunal. 4. O presente artigo aplica-se s cmaras referidas nos artigos 14. e 15. do presente anexo. Em tais casos, o Presidente, em consulta com as partes, deve pedir a determinados membros do Tribunal que constituam a cmara, tantos quantos necessrios, que cedam os seus lugares aos membros do Tribunal da nacionalidade das partes interessadas e, se os no houver ou no puderem estar presentes, aos membros especialmente designados pelas partes. 5. Se vrias partes tiverem um mesmo interesse, devero, para efeitos das disposies precedentes, ser consideradas como uma nica parte. Havendo dvida sobre este ponto, o Tribunal deve resolv-la. 6. Os membros designados de conformidade com os n.os 2, 3 e 4 devem reunir as condies estabelecidas pelos artigos 2., 8. e 11. do presente anexo. Devem participar na deciso do Tribunal em condies de absoluta igualdade com os seus colegas. Artigo 18. Remunerao 1. Cada membro eleito do Tribunal recebe um vencimento anual e, por cada dia em que exera as suas funes, um subsdio especial. A soma total do seu subsdio especial, em cada ano, no exceder o montante do vencimento anual. 2. O Presidente recebe um subsdio anual especial. 3. O Vice-Presidente recebe um subsdio especial por cada dia em que exera as funes de Presidente. 4. Os membros designados nos termos do artigo 17. do presente anexo, que no sejam membros eleitos do Tribunal, recebero uma compensao por cada dia em que exeram as suas funes. 5. Os vencimentos, subsdios e compensaes sero fixados periodicamente em reunies dos Estados Partes, tendo em conta o volume de trabalho do Tribunal. No podem sofrer reduo enquanto durar o mandato. 6. O vencimento do escrivo fixado em reunies dos Estados Partes, por proposta do Tribunal. 7. Nos regulamentos adoptados em reunies dos Estados Partes, sero fixadas as condies para a concesso de penses de aposentao aos membros do Tribunal e ao escrivo, bem como as condies para o reembolso, aos membros do Tribunal e ao escrivo, das suas despesas de viagens. 8. Os vencimentos, subsdios e compensaes estaro isentos de qualquer imposto. Artigo 19. Despesas do Tribunal 1. As despesas do Tribunal sero custeadas pelos Estados Partes e pela Autoridade, nos termos e condies a determinar em reunies dos Estados Partes.

155

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo


2. Quando uma entidade distinta de um Estado Parte ou da Autoridade for parte numa controvrsia submetida ao Tribunal, este fixar o montante com que a referida parte ter de contribuir para as despesas do Tribunal. SECO 2 Jurisdio Artigo 20. Acesso ao Tribunal 1. Os Estados Partes tero acesso ao Tribunal. 2. As entidades distintas dos Estados Partes tero acesso ao Tribunal, em qualquer dos casos expressamente previstos na parte XI ou em qualquer questo submetida nos termos de qualquer outro acordo que confira ao Tribunal jurisdio que seja aceite por todas as partes na questo. Artigo 21. Jurisdio A jurisdio do Tribunal compreende todas as controvrsias e pedidos que lhe sejam submetidos de conformidade com a presente Conveno, bem como todas as questes especialmente previstas em qualquer outro acordo que confira jurisdio ao Tribunal. Artigo 22. Submisso ao Tribunal de controvrsias relativas a outros acordos Se todas as partes num tratado ou conveno j em vigor sobre matrias cobertas pela presente Conveno assim o acordarem, qualquer controvrsia relativa interpretao ou aplicao de tal tratado ou conveno pode, de conformidade com tal acordo, ser submetida ao Tribunal. Artigo 23. Direito aplicvel Todas as controvrsias e pedidos sero decididos pelo Tribunal, de conformidade com o artigo 293. SECO 3 Processo Artigo 24. Incio do procedimento 1. As controvrsias so submetidas ao Tribunal, conforme o caso, por notificao de um acordo especial ou por pedido escrito dirigido ao escrivo. Em ambos os casos, o objecto da controvrsia e as partes devem ser indicados. 2. O escrivo deve notificar imediatamente todos os interessados do acordo especial ou do pedido. 3. O escrivo deve tambm notificar todos os Est dos Partes. Artigo 25. Medidas provisrias 1. De conformidade com o artigo 290., o Tribunal e a sua Cmara de Controvrsias dos Fundos Marinhos tm o poder de decretar medidas provisrias. 2. Se o Tribunal no se encontrar reunido ou o nmero de membros disponveis no for suficiente para que haja qurum, as medidas provisrias devem ser decretadas pela Cmara criada nos termos do n. 3 do artigo 15. do presente anexo. No obstante o disposto no n. 4 do artigo 15. do presente anexo, tais medidas provisrias podem ser tomadas a pedido de qualquer das partes na controvrsia. Tais medidas esto sujeitas a exame e reviso pelo Tribunal. Artigo 26. Audincias 1. As audincias sero dirigidas pelo Presidente ou, na sua ausncia, pelo Vice-Presidente; se nenhum deles o puder fazer, presidir o mais antigo dos juzes presentes do Tribunal. 2. As audincias devem ser pblicas, salvo deciso em contrrio do Tribunal ou a menos que as partes solicitem audincia porta fechada.

156

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo

Artigo 27. Trmites do processo O Tribunal deve definir os trmites do processo, decidir a forma e os prazos em que cada parte deve concluir as suas alegaes e tomar as medidas necessrias para a apresentao de provas. Artigo 28. Revelia Quando uma das partes no comparecer ante o Tribunal ou no apresentar a sua defesa, a outra parte poder pedir ao Tribunal que continue os procedimentos e profira a sua deciso. A ausncia de uma parte ou a no apresentao da defesa da sua causa no deve constituir impedimento aos procedimentos. Antes de proferir a sua deciso, o Tribunal deve assegurar-se de que no s tem jurisdio sobre a controvrsia, mas tambm de que a pretenso est de direito e de facto bem fundamentada. Artigo 29. Maioria requerida para a tomada de deciso 1. Todas as decises do Tribunal devem ser tom das por maioria dos membros presentes. 2. Em caso de empate, decidir o voto do Presidente ou o do membro do Tribunal que o substitua. Artigo 30. Sentena 1. A sentena deve ser fundamentada. 2. A sentena deve mencionar os nomes dos membros do Tribunal que tomarem parte na deciso. 3. Se, no todo ou em parte, a sentena no representar a opinio unnime dos membros do Tribunal, qualquer membro ter o direito de juntar sentena a sua opinio individual ou dissidente. 4. A sentena deve ser assinada pelo Presidente e pelo escrivo. Deve ser lida em sesso pblica, depois de devidamente notificadas as partes na controvrsia. Artigo 31. Pedidos de interveno 1. Se um Estado Parte considerar que tem um interesse de natureza jurdica que possa ser afectado pela deciso sobre qualquer controvrsia, poder submeter ao Tribunal um pedido de interveno. 2. Ao Tribunal compete pronunciar-se sobre o pedido. 3. Se um pedido de interveno for aceite, a sentena do Tribunal sobre a controvrsia ser obrigatria para o Estado Parte interveniente, em relao s questes nas quais esse Estado Parte interveio. Artigo 32. Direito de interveno em casos de interpretao ou aplicao 1. Sempre que se levantar uma questo de interpretao ou aplicao da presente Conveno, o escrivo notificar imediatamente todos os Estados Partes. 2. Sempre que, no mbito dos artigos 21. ou 22. do presente anexo, se levantar uma questo de interpretao ou aplicao de um acordo internacional, o Escrivo notificar todas as partes no acordo. 3. Qualquer parte a que se referem os n.os 1 e 2 tem o direito de intervir no processo; se exercer este direito, a interpretao constante da sentena ser igualmente obrigatria para essa parte. Artigo 33. Natureza definitiva e fora obrigatria da sentena 1. A sentena do Tribunal ser definitiva e dever ser acatada por todas as partes na controvrsia. 2. A sentena no ter fora obrigatria seno para as partes e no que se refere a uma controvrsia determinada. 3. Em caso de desacordo sobre o sentido ou alcance da sentena, compete ao Tribunal interpret-la, a pedido de qualquer das partes. Artigo 34. Despesas Salvo deciso em contrrio do Tribunal, cada parte custear as suas prprias despesas.

157

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo

SECO 4 Cmara de Controvrsias dos Fundos Marinhos Artigo 35. Composio 1. A Cmara de Controvrsias dos Fundos Marinhos referida no artigo 14. do presente anexo composta por 11 membros, escolhidos pela maioria dos membros eleitos do Tribunal de entre eles. 2. Na escolha dos membros da Cmara a representao dos principais sistemas jurdicos do mundo e uma distribuio geogrfica equitativa devem ser assegurados. A assembleia da Autoridade pode adoptar recomendaes de carcter geral relativas representao e distribuio referidas. 3. Os membros da Cmara sero escolhidos de trs em trs anos e podero ser escolhidos para um segundo mandato. 4. A Cmara eleger o seu presidente de entre os seus membros; o mandato deste ter a durao do mandato da Cmara. 5. Se, ao fim de um perodo de trs anos para o qual a Cmara tenha sido escolhida, houver processos pendentes, a Cmara dever terminar esses processos com a sua composio original. 6. Se ocorrer alguma vaga na Cmara, o Tribunal escolher de entre os seus membros eleitos um sucessor que dever exercer o cargo at ao fim do mandato do seu predecessor. 7. Para a constituio da Cmara exigido um qurum de sete membros escolhidos pelo Tribunal. Artigo 36. Cmaras ad hoc 1. A Cmara de Controvrsias dos Fundos Marinhos deve constituir uma cmara ad hoc, composta de trs dos seus membros, para conhecer de uma determinada controvrsia que lhe seja submetida de conformidade com a alnea b) do n. 1 do artigo 188. A composio de tal cmara deve ser estabelecida pela Cmara de Controvrsias dos Fundos Marinhos com a aprovao das partes. 2. Se as partes no concordarem com a composio da cmara ad hoc cada uma delas designar um membro devendo o terceiro membro ser designado por ambas de comum acordo. Se no chegarem a acordo, ou se qualquer das partes no fizer a designao, o presidente da Cmara de Controvrsias dos Fundos Marinhos dever proceder sem demora designao ou designaes de entre os membros dessa Cmara aps consulta s partes. 3. Os membros da cmara ad hoc no devem estar ao servio de qualquer das partes na controvrsia, nem ser nacionais destas. Artigo 37. Acesso Os Estados Partes, a Autoridade e as outras entidades referidas na seco 5 da parte XI tero acesso Cmara. Artigo 38. Direito aplicvel Alm das disposies do artigo 293., a Cmara deve aplicar: a) As normas, os regulamentos e os procedimentos da Autoridade adoptados de conformidade com a presente Conveno; e b) As clusulas dos contratos relativos a actividades na rea, em matrias relacionadas com esses contratos. Artigo 39. Execuo das decises da Cmara As decises da Cmara sero executrias nos territrios dos Estados Partes da mesma maneira que sentenas ou despachos do supremo tribunal do Estado Parte em cujo territrio a execuo for requerida. Artigo 40. Aplicabilidade das outras seces do presente anexo 1. As outras seces do presente anexo no incompatveis com a presente seco aplicam-se Cmara. 2. No exerccio das suas funes consultivas, a Cmara deve guiar-se pelas disposies do presente anexo relativas ao processo ante o Tribunal, na medida em que as considere aplicveis.

158

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo

SECO 5 Emendas Artigo 41. Emendas 1. As emendas ao presente anexo, com excepo das relativas seco 4, s podem ser adoptadas de conformidade com o artigo 313., ou por consenso numa conferncia convocada de conformidade com a presente Conveno. 2. As emendas seco 4 s podem ser adoptadas de conformidade com o artigo 314. 3. O Tribunal pode propor as emendas ao presente Estatuto que considere necessrias, mediante comunicao escrita aos Estados Partes, para que estes as examinem, de conformidade com os n.os 1 e 2.

ANEXO VII Arbitragem Artigo 1. Incio do procedimento Sem prejuzo das disposies da parte XV, qualquer parte numa controvrsia pode submeter a controvrsia ao procedimento de arbitragem previsto no presente anexo, mediante notificao escrita dirigida outra parte ou partes na controvrsia. A notificao deve ser acompanhada de uma exposio da pretenso e dos motivos em que se fundamenta. Artigo 2. Lista de rbitros 1. O Secretrio-Geral das Naes Unidas deve elaborar e manter uma lista de rbitros. Cada Estado Parte tem o direito de designar quatro rbitros, que devem ser pessoas com experincia em assuntos martimos e gozem da mais elevada reputao pela sua imparcialidade, competncia e integridade. A lista deve ser composta pelos nomes das pessoas assim designadas. 2. Se, em qualquer momento, os rbitros designados por um Estado Parte e que integram a lista assim constituda forem menos de quatro, este Estado Parte tem o direito de fazer as designaes suplementares necessrias. 3. O nome de um rbitro deve permanecer na lista at ser retirado pelo Estado Parte que o tiver designado, desde que tal rbitro continue a fazer parte de qualquer tribunal arbitral para o qual tenha sido designado at terminar o procedimento ante o referido tribunal. Artigo 3. Constituio do tribunal arbitral Para efeitos dos procedimentos previstos no presente anexo, o tribunal arbitral deve, salvo acordo em contrrio das partes, ser constitudo da seguinte forma: a) Sem prejuzo do disposto na alnea g), o tribunal arbitral composto por cinco membros; b) A parte que inicie o procedimento deve designar um membro, escolhido de preferncia da lista mencionada no artigo 2. do presente anexo, que pode ser seu nacional. A designao deve ser includa na notificao prevista no artigo 1. do presente anexo; c) A outra parte na controvrsia deve, nos 30 dias seguintes data de recebimento da notificao referida no artigo 1. do presente anexo, designar um membro, a ser escolhido de preferncia da lista, o qual pode ser seu nacional. Se a designao no se efectuar nesse prazo, a parte que tiver iniciado o procedimento poder, nas duas semanas seguintes expirao desse prazo, pedir que a designao seja feita de conformidade com a alnea e); d) Os outros trs membros devem ser designados por acordo entre as partes. Estes devem, salvo acordo em contrrio das partes, ser escolhidos de preferncia da lista e ser nacionais de terceiros Estados. As partes na controvrsia devem designar o presidente do tribunal arbitral de entre esses trs membros. Se, nos 60 dias seguintes ao recebimento da notificao mencionada no artigo 1. do presente anexo, as partes no puderem chegar a acordo sobre a designao de um ou mais dos membros do tribunal que devem ser designados de comum acordo, ou sobre a designao do presidente, a designao ou designaes pendentes devem ser feitas de conformidade com a alnea e), a pedido de uma das partes na controvrsia. Tal pedido deve ser apresentado dentro das duas semanas seguintes expirao do referido prazo de 60 dias;

159

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo


e) A menos que as partes concordem que qualquer designao nos termos das alneas c) e d) seja feita por uma pessoa ou por um terceiro Estado escolhido por elas, o Presidente do Tribunal Internacional do Direito do Mar deve proceder s designaes necessrias. Se o Presidente no puder agir de conformidade com a presente alnea ou for nacional de uma das partes na controvrsia, a designao deve ser feita pelo membro mais antigo do Tribunal Internacional do Direito do Mar que esteja disponvel e no seja nacional de qualquer das partes. As designaes previstas na presente alnea devem ser feitas com base na lista mencionada no artigo 2. do presente anexo no prazo de 30 dias a contar da data de recebimento do pedido e em consulta com as partes. Os membros assim designados devem ser de nacionalidades diferentes e no podem estar ao servio de qualquer das partes na controvrsia, nem residir habitualmente no territrio de uma dessas partes nem ser nacionais de qualquer delas; f) Qualquer vaga deve ser preenchida da maneira estabelecida para a designao inicial; g) As partes com interesse comum devem designar conjuntamente e por acordo um membro do tribunal. Quando vrias partes tiverem interesses distintos, ou haja desacordo sobre se existe ou no interesse comum, cada uma delas deve designar um membro do tribunal. O nmero de membros do tribunal designados separadamente pelas partes deve ser sempre inferior em um ao nmero de membros do tribunal designados conjuntamente pelas partes; h) As disposies das alneas a) a f) devem aplicar-se, o mximo possvel, nas controvrsias em que estejam envolvidas mais de duas partes. Artigo 4. Funes do tribunal arbitral Um tribunal arbitral constitudo nos termos do artigo 3. do presente anexo deve funcionar de conformidade com o presente anexo e com as demais disposies da presente Conveno. Artigo 5. Procedimento Salvo acordo em contrrio das partes na controvrsia, o tribunal arbitral deve adoptar o seu prprio procedimento garantindo a cada uma das partes plena oportunidade de ser ouvida e de apresentar a sua causa. Artigo 6. Obrigaes das partes numa controvrsia As partes numa controvrsia devem facilitar o trabalho do tribunal arbitral e, de conformidade com a sua legislao e utilizando todos os meios sua disposio, devem, em particular: a) Fornecer-lhe todos os documentos, meios e informaes pertinentes; b) Permitir-lhe, quando necessrio, citar testemunhas ou peritos e receber as suas provas e visitar os lugares relacionados com a causa. Artigo 7. Despesas Salvo deciso em contrrio do tribunal arbitral por razes de circunstncias particulares da causa, as despesas do tribunal, incluindo a remunerao dos seus membros, devem ser custeadas, em montantes iguais, pelas partes na controvrsia. Artigo 8. Maioria requerida para a tomada de deciso As decises do tribunal arbitral devem ser tomadas por maioria de votos dos seus membros. A ausncia ou absteno de menos de metade dos membros no constitui impedimento tomada de deciso pelo tribunal. Em caso de empate, decidir o voto do presidente. Artigo 9. Revelia Quando uma das partes na controvrsia no comparecer ante o tribunal arbitral ou no apresentar a sua defesa, a outra parte poder pedir ao tribunal que continue os procedimentos e profira o seu laudo. A ausncia de uma parte ou a no apresentao da defesa da sua causa no deve constituir impedimento aos procedimentos. Antes de proferir o seu laudo, o tribunal arbitral deve assegurar-se de que no s tem jurisdio sobre a controvrsia, mas tambm de que a pretenso est, de direito e de facto, bem fundamentada.

160

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo

Artigo 10. Laudo arbitral O laudo do tribunal arbitral deve limitar-se ao objecto da controvrsia e ser fundamentado. Deve mencionar os nomes dos membros do tribunal arbitral que tomaram parte no laudo e a data em que foi proferido. Qualquer membro do tribunal ter o direito de juntar ao laudo a sua opinio individual ou dissidente. Artigo 11. Natureza definitiva do laudo arbitral O laudo deve ser definitivo e inapelvel, a no ser que as partes na controvrsia tenham previamente acordado num procedimento de apelao. Deve ser acatado pelas partes na controvrsia. Artigo 12. Interpretao ou execuo do laudo arbitral 1. Qualquer desacordo que possa surgir entre as partes na controvrsia sobre a interpretao ou o modo de execuo do laudo pode ser submetido por qualquer das partes deciso do tribunal arbitral que proferiu o laudo. Para esse efeito, qualquer vaga no tribunal deve ser preenchida pela forma prevista para as designaes iniciais dos membros do tribunal. 2. Qualquer desacordo dessa natureza pode, nos termos do artigo 287., ser submetido a outra corte ou tribunal por acordo de todas as partes na controvrsia. Artigo 13. Aplicao a entidades distintas de Estados Partes As disposies do presente anexo devem aplicar-se, mutatis mutandis, a qualquer controvrsia em que estejam envolvidas entidades distintas de Estados Partes.

ANEXO VIII Arbitragem especial Artigo 1. Incio do procedimento Sem prejuzo das disposies da parte XV, qualquer parte numa controvrsia relativa interpretao ou aplicao dos artigos da presente Conveno sobre: 1) pescas; 2) proteco e preservao do meio marinho; 3) investigao cientfica marinha, ou 4) navegao, incluindo a poluio proveniente de embarcaes e por alijamento, pode submeter a controvrsia ao procedimento de arbitragem especial previsto no presente anexo, mediante notificao escrita dirigida outra ou s outras partes na controvrsia. A notificao deve ser acompanhada de uma exposio da pretenso e dos motivos em que esta se fundamenta. Artigo 2. Lista de peritos 1. Deve ser elaborada e mantida uma lista de peritos para cada uma das seguintes matrias: 1) pescas; 2) proteco e preservao do meio marinho; 3) investigao cientfica marinha, e 4) navegao, incluindo a poluio proveniente de embarcaes e por alijamento. 2. A elaborao e manuteno de cada lista de peritos deve competir: em matria de pescas, Organizao das Naes Unidas para a Alimentao e a Agricultura; em matria de proteco e preservao do meio marinho, ao Programa das Naes Unidas para o Meio Ambiente; em matria de investigao cientfica marinha, Comisso Oceanogrfica Intergovernamental; em matria de navegao, incluindo a poluio proveniente de embarcaes e por alijamento, Organizao Martima Internacional, ou, em cada caso, ao rgo subsidirio apropriado em que tal organizao, programa ou comisso tiver investido dessas funes. 3. Cada Estado Parte tem o direito de designar dois peritos em cada uma dessas matrias, cuja competncia jurdica, cientfica ou tcnica na matria correspondente seja comprovada e geralmente reconhecida e que gozem da mais elevada reputao pela sua imparcialidade e integridade. A lista apropriada deve ser composta dos nomes das pessoas assim designadas em cada matria. 4. Se, em qualquer momento, os peritos designados por um Estado Parte e que integram a lista assim constituda, forem menos de dois, esse Estado Parte tem o direito de fazer as designaes suplementares necessrias.

161

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo


5. O nome de um perito deve permanecer na lista at ser retirado pelo Estado Parte que o tiver designado, desde que tal perito continue a fazer parte de qualquer tribunal arbitral especial para o qual tenha sido designado at terminar o procedimento ante o referido tribunal. Artigo 3. Constituio do tribunal arbitral especial Para efeitos dos procedimentos previstos no presente anexo, o tribunal arbitral especial deve, salvo acordo em contrrio das partes, ser constitudo da seguinte forma: a) Sem prejuzo do disposto na alnea g), o tribunal arbitral especial composto de cinco membros; b) A parte que inicie o procedimento deve designar dois membros, escolhidos de preferncia da lista ou listas mencionadas no artigo 2. do presente anexo relativas s questes em controvrsia, os quais podem ser seus nacionais. As designaes devem ser includas na notificao prevista no artigo 2. do presente anexo; c) A outra parte na controvrsia deve, nos 30 dias seguintes data de recebimento da notificao referida no artigo 1. do presente anexo, designar dois membros a serem escolhidos de preferncia da lista ou listas relativas s questes em controvrsia, um dos quais pode ser seu nacional. Se a designao no se efectuar nesse prazo, a parte que tiver iniciado o procedimento poder, nas duas semanas seguintes expirao desse prazo, pedir que as designaes sejam feitas de conformidade com a alnea e); d) As partes na controvrsia devem designar de comum acordo o presidente do tribunal arbitral especial, escolhido preferencialmente da lista apropriada que deve ser nacional de um terceiro Estado, salvo acordo em contrrio das partes. Se, nos 30 dias seguintes ao recebimento da notificao mencionada no artigo 1. do presente anexo, as partes no poderem chegar a acordo sobre a designao do presidente, a designao deve ser feita de conformidade com a alnea e), a pedido de uma das partes na controvrsia. Tal pedido deve ser apresentado dentro das duas semanas seguintes expirao do referido prazo de 30 dias; e) A menos que as partes concordem que a designao seja feita por uma pessoa ou por um terceiro Estado escolhido por elas, o Secretrio-Geral das Naes Unidas deve proceder s designaes necessrias nos 30 dias seguintes data em que o pedido, feito nos termos das alneas c) e d), foi recebido. As designaes previstas na presente alnea devem ser feitas com base na lista ou listas apropriadas de peritos mencionadas no artigo 2. do presente anexo, em consulta com as partes na controvrsia e com a organizao internacional apropriada. Os membros assim designados devem ser de nacionalidades diferentes, no podem estar ao servio de qualquer das partes na controvrsia, nem residir habitualmente no territrio de uma dessas partes, nem ser nacionais de qualquer delas; f) Qualquer vaga deve ser preenchida da maneira prevista para a designao inicial; g) As partes com interesse comum devem designar, conjuntamente e por acordo, dois membros do tribunal. Quando vrias partes tiverem interesses distintos, ou haja desacordo sobre se existe ou no um mesmo interesse, cada uma delas designar um membro do tribunal; h) As disposies das alneas a) a f) devem aplicar-se, no mximo do possvel, nas controvrsias em que estejam envolvidas mais de duas partes. Artigo 4. Disposies gerais Os artigos 4. a 13. do anexo VII, aplicam-se, mutatis mutandis, ao procedimento de arbitragem especial, previsto no presente anexo. Artigo 5. Determinao dos factos 1. As partes numa controvrsia relativa interpretao ou aplicao das disposies da presente Conveno sobre: 1) pescas; 2) proteco e preservao do meio marinho; 3) investigao cientfica marinha, ou 4) navegao, incluindo a poluio proveniente de embarcaes e por alijamento, podem, em qualquer momento, acordar em solicitar a um tribunal arbitral especial, constitudo de conformidade com o artigo 3. do presente anexo, a realizao de uma investigao e determinao dos factos que tenham originado a controvrsia. 2. Salvo acordo em contrrio das partes, os factos apurados pelo tribunal arbitral especial, de conformidade com o n. 1, devem ser considerados estabelecidos entre as partes. 3. Se todas as partes na controvrsia assim o solicitarem, o tribunal arbitral especial pode formular recomendaes que, sem terem fora decisria, devem apenas constituir base para um exame pelas partes das questes que originaram a controvrsia.

162

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo


4. Sem prejuzo do disposto no n. 2, o tribunal arbitral especial deve, salvo acordo em contrrio das partes, actuar de conformidade com as disposies do presente anexo.

ANEXO IX Participao de organizaes internacionais Artigo 1. Utilizao do termo organizao internacional Para efeitos do artigo 305. e do presente anexo, organizao internacional significa uma organizao intergovernamental constituda por Estados qual os seus Estados membros tenham transferido competncia em matrias regidas pela presente Conveno, incluindo a competncia para concluir tratados relativos a essas matrias. Artigo 2. Assinatura Uma organizao internacional pode assinar a presente Conveno se a maioria dos seus Estados membros for signatria da Conveno. No momento da assinatura, uma organizao internacional deve fazer uma declarao que especifique as matrias regidas pela Conveno em relao s quais os seus Estados membros que sejam signatrios da presente Conveno lhe tenham transferido competncia, bem como a natureza e a extenso dessa competncia. Artigo 3. Confirmao formal e adeso 1. Uma organizao internacional pode depositar o seu instrumento de confirmao formal ou de adeso se a maioria dos seus Estados membros depositar ou tiver depositado os seus instrumentos de ratificao ou de adeso. 2. Os instrumentos depositados pela organizao internacional devem conter os compromissos e declaraes exigidos pelos artigos 4. e 5. do presente anexo. Artigo 4. Alcance da participao e direitos e obrigaes 1. O instrumento de confirmao formal ou de adeso depositado por uma organizao internacional deve conter o compromisso de esta aceitar os direitos e obrigaes dos Estados nos termos da presente Conveno relativos a matrias em relao s quais os seus Estados membros que sejam Partes na presente Conveno lhe tenham transferido competncia. 2. Uma organizao internacional ser Parte na presente Conveno na medida da competncia especificada nas declaraes, comunicaes ou notificaes referidas no artigo 5. do presente anexo. 3. Tal organizao internacional exercer os direitos e cumprir as obrigaes que, de outro modo, competiriam, nos termos da presente Conveno, aos seus Estados membros que so Partes na Conveno relativos a matrias em relao s quais esses Estados membros lhe tenham transferido competncia. Os Estados membros dessa organizao internacional no exercero a competncia que lhe tenham transferido. 4. A participao de tal organizao internacional no implicar em caso algum um aumento na representao a que teriam direito os seus Estados membros que forem Partes na Conveno, incluindo os direitos em matria de tomada de decises. 5. A participao de tal organizao internacional no confere, em caso algum, aos seus Estados membros que no forem Partes na Conveno, quaisquer dos direitos estabelecidos na presente Conveno. 6. Em caso de conflito entre as obrigaes de uma organizao internacional resultante da presente Conveno e as que lhe incumbam por virtude do acordo que estabelece a organizao ou de quaisquer actos com ele relacionados, prevalecem as obrigaes estabelecidas na presente Conveno. Artigo 5. Declaraes, notificaes e comunicaes 1. O instrumento de confirmao formal ou de adeso de uma organizao internacional deve conter uma declarao que especifique as matrias regidas pela presente Conveno em relao s quais os seus Estados membros que forem Partes na presente Conveno lhe tenham transferido competncia. 2. Um Estado membro de uma organizao internacional deve fazer uma declarao que especifique as matrias regidas pela presente Conveno em relao s quais tenha transferido competncia para a organizao, no momento da ratificao da Conveno ou de adeso a ela ou no momento do depsito

163

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo


pela organizao do seu instrumento de confirmao formal ou de adeso, considerando-se o que for posterior. 3. Presume-se que os Estados Partes membros de uma organizao internacional que for Parte na Conveno tm competncia sobre todas as matrias regidas pela presente Conveno em relao s quais transferncias de competncia para a organizao no tenham sido especificamente declaradas, notificadas ou comunicadas nos termos do presente artigo. 4. A organizao internacional e seus Estados membros que forem Partes na presente Conveno notificaro sem demora o depositrio da presente Conveno de quaisquer modificaes na distribuio da competncia especificada nas declaraes previstas nos n.os 1 e 2, incluindo novas transferncias de competncia. 5. Qualquer Estado Parte pode pedir a uma organizao internacional e aos seus Estados membros, que forem Estados Partes, que informem sobre quem, se a organizao ou os seus Estados membros, tem competncia em relao a qualquer questo especfica que tenha surgido. A organizao e os Estados membros interessados devem prestar essa informao num prazo razovel. A organizao internacional e os Estados membros tambm podem prestar essa informao por iniciativa prpria. 6. As declaraes, notificaes e comunicaes de informao a que se refere o presente artigo devem especificar a natureza e o alcance da competncia transferida. Artigo 6. Responsabilidade 1. As Partes que tiverem competncia nos termos do artigo 5. do presente anexo sero responsveis pelo no cumprimento das obrigaes ou por qualquer outra violao desta Conveno. 2. Qualquer Estado Parte pode pedir a uma organizao internacional ou aos seus Estados membros que forem Estados Partes que informem sobre quem tem responsabilidade em relao a qualquer matria especfica. A organizao e os Estados membros interessados devem prestar essa informao. Se no o fizerem num prazo razovel ou prestarem informaes contraditrias, sero conjunta e solidariamente responsveis. Artigo 7. Soluo de controvrsias 1. No momento do depsito do seu instrumento de confirmao formal ou de adeso, ou em qualquer momento ulterior, uma organizao internacional livre de escolher, mediante declarao escrita, um ou vrios dos meios previstos nas alneas a), c) ou d) do n. 1 do artigo 287., para a soluo de controvrsias relativas interpretao ou aplicao da presente Conveno. 2. A parte XV aplica-se, mutatis mutandis, a qualquer controvrsia entre Partes na presente Conveno quando uma delas ou mais sejam organizaes internacionais. 3. Quando uma organizao internacional e um ou mais dos seus Estados membros forem partes conjuntas numa controvrsia, ou forem partes com um interesse comum, considerar-se- que a organizao aceitou os mesmos procedimentos de soluo de controvrsias que os escolhidos pelos Estados membros; no entanto, quando um Estado membro tiver escolhido unicamente o Tribunal Internacional de Justia nos termos do artigo 287., considerar-se- que a organizao e o Estado membro interessado aceitaram a arbitragem de conformidade com o anexo VII, salvo acordo em contrrio das partes na controvrsia. Artigo 8. Aplicao da parte XVII A parte XVII aplica-se, mutatis mutandis, a uma organizao internacional, com as seguintes excepes: a) O instrumento de confirmao formal ou de adeso de uma organizao internacional no deve ser tomado em conta para efeitos de aplicao do n. 1 do artigo 308.; b): i) Uma organizao internacional deve ter capacidade exclusiva no que se refere aplicao dos artigos 312. a 315., na medida em que, nos termos do artigo 5. do presente anexo, tiver competncia sobre a totalidade da matria a que se refere a emenda; ii) O instrumento de confirmao formal ou de adeso de uma organizao internacional relativo a uma emenda sobre matria em relao a cuja totalidade a organizao tenha competncia nos termos do artigo 5. deste anexo, considerado o instrumento de ratificao ou de adeso de cada um dos seus Estados membros que sejam Estados Partes na Conveno, para efeitos de aplicao dos n.os 1, 2 e 3 do artigo 316.;

164

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo


iii) O instrumento de confirmao formal ou de adeso de uma organizao internacional no deve ser tomado em conta na aplicao dos n.os 1 e 2 do artigo 316. no que se refere a todas as demais emendas; c): i) Uma organizao internacional no poder denunciar a presente Conveno nos termos do artigo 317., enquanto qualquer dos seus Estados membros for Parte na Conveno e ela continuar a reunir os requisitos especificados no artigo 1. do presente anexo; ii) Uma organizao internacional dever denunciar a Conveno quando nenhum dos seus Estados membros for Parte na Conveno ou a organizao internacional deixar de reunir os requisitos especificados no artigo 1. do presente anexo. Tal denncia ter efeito imediato.

165

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo

166

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo

ACORDO RELATIVO APLICAO DA PARTE XI DA CONVENO DAS NAES UNIDAS SOBRE O DIREITO DO MAR DE 10 DE DEZEMBRO DE 1982 Os Estados Partes no presente Acordo: Reconhecendo a importante contribuio da Conveno das Naes Unidas sobre o Direito do Mar de 10 de Dezembro de 1982 (adiante designada por a Conveno) para a manuteno da paz, para a justia e para o progresso de todos os povos do mundo; Reafirmando que o leito do mar, os fundos marinhos e ocenicos e o seu subsolo que se situam para alm dos limites da jurisdio nacional (adiante designados por a rea), bem como os recursos da rea, so patrimnio comum da humanidade; Conscientes da importncia da Conveno para a proteco e preservao do meio marinho e da crescente preocupao pelo ambiente mundial; Tendo considerado o relatrio do Secretrio-Geral das Naes Unidas sobre os resultados alcanados nas consultas informais entre Estados, que se realizaram desde 1990 at 1994, sobre as questes pendentes relativas parte XI e s disposies conexas da Conveno (adiante design das por parte XI); Verificando as alteraes polticas e econmicas, incluindo as perspectivas do mercado, que afectam a aplicao da parte XI; Desejando facilitar uma participao universal na Conveno; Considerando que um acordo relativo aplicao da parte XI representa o melhor meio para alcanar esse objectivo: acordaram no seguinte: Artigo 1. Aplicao da parte XI 1. Os Estados Partes no presente Acordo comprometem-se a aplicar a parte XI em conformidade com o presente Acordo. 2. O anexo constitui parte integrante do presente Acordo. Artigo 2. Relao entre o presente Acordo e a parte XI 1. As disposies do presente Acordo e da parte XI sero interpretadas e aplicadas em conjunto como um nico instrumento. Em caso de incompatibilidade entre o presente Acordo e a parte XI, prevalecero as disposies do presente Acordo. 2. Os artigos 309. a 319. da Conveno aplicar-se-o ao presente Acordo tal como se aplicam Conveno. Artigo 3. Assinatura O presente Acordo ficar aberto assinatura dos Estados e entidades referidos nas alneas a), c), d), e) e f) do n. 1 do artigo 305. da Conveno, na sede da Organizao das Naes Unidas, durante 12 meses a partir da data da sua adopo. Artigo 4. Consentimento em vincular-se 1. Aps a adopo do presente Acordo, qualquer instrumento de ratificao ou de confirmao formal da Conveno ou de adeso mesma valer tambm como consentimento em vincular-se ao presente Acordo. 2. Nenhum Estado ou entidade pode manifestar o seu consentimento em vincular-se ao presente Acordo sem que haja prvia ou simultaneamente manifestado o seu consentimento em vincular-se Conveno. 3. Os Estados ou entidades a que se refere o artigo 3. podem exprimir o seu consentimento em vincularse ao presente Acordo mediante: a) Assinatura no sujeita a ratificao ou a confirmao formal ou ao procedimento previsto no artigo 5.; b) Assinatura sob reserva de ratificao ou de confirmao formal, seguida de ratificao ou de confirmao formal; c) Assinatura segundo o procedimento previsto no artigo 5.; ou d) Adeso.

167

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo


4. A confirmao formal por parte das entidades a que se refere a alnea f) do n. 1 do artigo 305. da Conveno ser efectuada de harmonia com o anexo IX da Conveno. 5. Os instrumentos de ratificao, de confirmao formal ou de adeso sero depositados junto do Secretrio-Geral das Naes Unidas. Artigo 5. Procedimento simplificado 1. Considerar-se- que um Estado ou uma entidade que tenha depositado, antes da data de adopo do presente Acordo, um instrumento de ratificao ou de adopo do presente Acordo, um instrumento de ratificao ou de confirmao formal ou de adeso Conveno e que tenha assinado o presente Acordo nos termos da alnea c) do n. 3 do artigo 4. aceitou vincular-se ao presente Acordo, a menos que, antes de decorridos 12 meses sobre a data da sua adopo, tenha notificado por escrito o depositrio de que no pretende prevalecer-se do procedimento simplificado previsto no presente artigo. 2. No caso de tal notificao, o consentimento em vincular-se ao presente Acordo ser manifestado nos termos da alnea b) do n. 3 do artigo 4. Artigo 6. Entrada em vigor 1. O presente Acordo entrar em vigor 30 dias aps a data em que 40 Estados tenham manifestado o seu consentimento em vincular-se nos termos dos artigos 4. e 5., desde que entre eles figurem pelo menos 7 dos Estados referidos na alnea a) do n. 1 da Resoluo II da Terceira Conferncia das Naes Unidas sobre o Direito do Mar (adiante designada por Resoluo II), dos quais pelo menos 5 devero ser Estados desenvolvidos. Se estas condies para a entrada em vigor estiverem preenchidas antes de 16 de Novembro de 1994, o presente Acordo entrar em vigor em 16 de Novembro de 1994. 2. Para qualquer Estado ou entidade que tenha manifestado o seu consentimento em vincular-se ao presente Acordo depois de preenchidas as condies referidas no n. 1, o presente Acordo entrar em vigor no 30. dia seguinte data do seu consentimento em vincular-se. Artigo 7. Aplicao provisria 1. Se, em 16 de Novembro de 1994, o presente Acordo no tiver entrado em vigor, ser aplicado provisoriamente, at sua entrada em vigor, pelos: a) Estados que, na Assembleia Geral das Naes Unidas, tiverem consentido na sua adopo, excepto aqueles que notificarem o depositrio, por escrito e antes de 16 de Novembro de 1994, de que no aplicaro provisoriamente o presente Acordo ou de que s consentiro em tal aplicao aps subsequente assinatura ou notificao por escrito; b) Estados e entidades que assinarem o presente Acordo, excepto aqueles que notificarem o depositrio, por escrito e na altura da assinatura, de que no aplicaro provisoriamente o presente Acordo; c) Estados e entidades que consentirem na sua aplicao provisria, notificando, por escrito, o depositrio nesse sentido; d) Estados que aderirem ao presente Acordo. 2. Todos esses Estados e entidades aplicaro o presente Acordo provisoriamente, de harmonia com as suas leis e regulamentos nacionais ou internos, com efeito a partir de 16 de Novembro de 1994 ou da data da assinatura, da notificao do consentimento ou da adeso, se for posterior. 3. A aplicao provisria cessar na data da entrada em vigor do presente Acordo. Em todo o caso a aplicao provisria cessar em 16 de Novembro de 1998 se nessa data se no tiver verificado a condio enunciada no n. 1 do artigo 6., segundo a qual devero ter manifestado o seu consentimento em vincular-se ao Acordo pelo menos sete dos Estados referidos na alnea a) do n. 1 da Resoluo II (dos quais pelo menos cinco devero ser Estados desenvolvidos). Artigo 8. Estados Partes 1. Para efeitos do presente Acordo entende-se por Estados Partes os Estados que tenham consentido em vincular-se ao presente Acordo e relativamente aos quais o presente Acordo esteja em vigor. 2. O presente Acordo aplica-se mutatis mutandis s entidades mencionadas nas alneas c), d), e) e f) do n. 1 do artigo 305. da Conveno que se tenham tornado Partes no presente Acordo em conformidade com as condies respeitantes a cada uma delas, e a expresso Estados Partes refere-se a essas entidades nessa medida.

168

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo

Artigo 9. Depositrio O Secretrio-Geral das Naes Unidas ser o depositrio do presente Acordo. Artigo 10. Textos autnticos O original do presente Acordo, cujos textos em rabe, chins, ingls, francs, russo e espanhol fazem igualmente f, ficar depositado junto do Secretrio-Geral das Naes Unidas. Em f do que os plenipotencirios abaixo assinados, devidamente autorizados para o efeito, assinaram o presente Acordo. Feito em Nova Iorque, a 28 de Julho de 1994.

ANEXO SECO 1 Custos para os Estados Partes e ajustes institucionais 1. A Autoridade Internacional dos Fundos Marinhos (adiante designada por Autoridade) a organizao por intermdio da qual os Estados Partes na Conveno, em conformidade com o regime estabelecido para a rea na parte XI e no presente Acordo, organizam e controlam as actividades na rea, particularmente com vista gesto dos recursos da rea. A Autoridade tem os poderes e as funes que lhe so expressamente conferidos pela Conveno. A Autoridade ter os poderes subsidirios compatveis com a Conveno que sejam implcitos e necessrios ao exerccio desses poderes e funes no que se refere s actividades na rea. 2. Com vista a reduzir ao mnimo os custos para os Estados Partes, todos os rgos e rgos subsidirios a criar no mbito da Conveno e do presente Acordo devero obedecer a critrios de rentabilidade. Este princpio aplicar-se- igualmente frequncia, durao e programao das reunies. 3. A criao e o funcionamento dos rgos e rgos subsidirios da Autoridade basear-se-o num critrio evolutivo, tendo em considerao as necessidades funcionais dos rgos e rgos subsidirios envolvidos, para que estes possam corresponder eficazmente s suas responsabilidades nas vrias etapas do desenvolvimento das actividades na rea. 4. Quando entrar em vigor a Conveno, as funes iniciais da Autoridade sero desempenhadas pela assembleia, pelo conselho, pelo secretariado, pela Comisso Jurdica e Tcnica e pelo Comit Financeiro. As funes da Comisso de Planeamento Econmico sero exercidas pela Comisso Jurdica e Tcnica at deciso do conselho noutro sentido ou at aprovao do primeiro plano de trabalho para explorao. 5. No perodo que medeia entre a entrada em vigor da Conveno e a aprovao do primeiro plano de trabalho para explorao, a Autoridade dever ocupar-se principalmente de: a) Tramitao de pedidos de aprovao de planos de trabalho para explorao, em conformidade com a parte XI e com o presente Acordo; b) Aplicao das decises tomadas pela Comisso Preparatria da Autoridade Internacional dos Fundos Marinhos e do Tribunal Internacional do Direito do Mar (adiante designada por Comisso Preparatria), relativamente a investidores pioneiros registados e respectivos estados certificadores, incluindo os seus direitos e obrigaes, de acordo com o n. 5 do artigo 308. da Conveno e o n. 13 da Resoluo II; c) Verificao do cumprimento dos planos de trabalho para explorao, aprovados sob a forma de contratos; d) Acompanhamento e estudo das tendncias e desenvolvimentos relacionados com as actividades mineiras nos fundos marinhos, incluindo anlises regulares das condies do mercado mundial de metais, preos, tendncias e perspectivas; e) Estudo do impacte potencial da produo de minrios provenientes da rea nas economias dos Estados em desenvolvimento produtores terrestres desses minrios que tero probabilidade de ser mais gravemente afectados, com vista a reduzir ao mnimo as suas dificuldades e a ajud-los no seu reajustamento econmico, tendo em considerao o trabalho efectuado a este respeito pela Comisso Preparatria; f) Adopo das normas, regulamentos e procedimentos necessrios realizao de actividades na rea, medida que estas progridam. No obstante as disposies das alneas b) e c) do n. 2 do artigo 17. do anexo III da Conveno, tais normas, regulamentos e procedimentos tero em considerao as

169

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo


disposies do presente Acordo, o atraso prolongado na explorao mineira comercial dos fundos marinhos e o ritmo provvel das actividades na rea; g) Adopo de normas, regulamentos e procedimentos que integrem padres aplicveis proteco e preservao do meio marinho; h) Promoo e encorajamento da investigao cientfica marinha no que se refere s actividades desenvolvidas na rea, bem como da recolha e divulgao dos resultados de tal investigao e anlise, quando disponveis, com particular nfase para a investigao relativa ao impacte ambiental das actividades na rea; i) Aquisio de conhecimentos cientficos e acompanhamento do desenvolvimento das tecnologias marinhas relevantes para as actividades na rea, em especial da tecnologia relacionada com a proteco e preservao do meio marinho; j) Avaliao dos dados disponveis referentes prospeco e explorao; k) Elaborao, em tempo til, de normas, regulamentos e procedimentos para a explorao, incluindo os que se referem proteco e preservao do meio marinho. 6. a) O conselho analisar um pedido de aprovao de um plano de trabalho para efeitos de explorao, logo que conhecida a recomendao feita a esse propsito pela Comisso Jurdica e Tcnica. O tratamento desse pedido de aprovao de um plano de trabalho para explorao ser conforme s disposies da Conveno, incluindo o mencionado anexo III, bem como s do presente Acordo, e submeter-se- s seguintes condies: i) Um plano de trabalho para explorao submetido em nome de um Estado ou de uma entidade referida nas subalneas ii) ou iii) da alnea a) do n. 1 da Resoluo II, ou de qualquer componente desta, que no seja investidor pioneiro registado que tenha j efectuado actividades substanciais na rea antes da entrada em vigor da Conveno, ou seu sucessor, considerar-se- ter preenchido as qualificaes financeiras e tcnicas necessrias sua aprovao se o Estado ou Estados patrocinadores certificarem que o peticionrio investiu um montante equivalente a 30 milhes de dlares dos Estados Unidos, pelo menos em actividades de pesquisa e explorao, e que despendeu no menos de 10% desse montante na localizao, prospeco e avaliao da rea coberta pelo plano de trabalho. Se o plano de trabalho satisfizer os demais requisitos da Conveno e de quaisquer normas, regulamentos e procedimentos adoptados em conformidade com ela, ser aprovado pelo conselho sob a forma de contrato. As disposies do n. 11 da seco 3 do presente anexo sero interpretadas e aplicadas em conformidade; ii) No obstante as disposies da alnea a) do n. 8 da Resoluo II, um investidor pioneiro registado pode requerer a aprovao de um plano de trabalho para explorao no prazo de 36 meses aps a entrada em vigor da Conveno. O plano de trabalho para explorao consistir em documentos, relatrios e outros dados submetidos Comisso Preparatria, tanto antes como depois do registo, e ser acompanhado de um certificado de cumprimento, consistindo num relatrio factual descrevendo a medida em que se cumpriram as obrigaes decorrentes do regime de investidor pioneiro, emitido pela Comisso Preparatria de acordo com o disposto na alnea a) do n. 11 da Resoluo II. Esse plano de trabalho ser considerado aprovado. Esse plano de trabalho aprovado revestir a forma de um contrato concludo entre a Autoridade e o investidor pioneiro registado de acordo com a parte XI e o presente Acordo. O pagamento da taxa de 250000 dlares dos Estados Unidos, feito nos termos da alnea a) do n. 7 da Resoluo II, ser considerado como sendo a taxa devida na fase de explorao nos termos do n. 3 da seco 8 do presente anexo. O n. 11 da seco 3 do presente anexo ser interpretado e aplicado em conformidade; iii) De acordo com o princpio de no discriminao, um contrato estabelecido com um Estado ou uma entidade ou qualquer componente de entidade referidos na subalnea i) da alnea a) incluir condies que sejam semelhantes e no menos favorveis do que as acordadas com qualquer investidor pioneiro registado mencionado na subalnea ii) da alnea a). Se a qualquer dos Estados ou entidades, ou a qualquer componente dessas entidades, referidos na subalnea i) da alnea a), forem concedidas condies mais vantajosas, o conselho estipular condies semelhantes e no menos vantajosas relativamente aos direitos e obrigaes assumidos pelos investidores pioneiros registados, mencionados na subalnea ii) da alnea a), desde que essas condies no afectem ou prejudiquem os interesses da Autoridade; iv) O Estado patrocinador de um pedido de aprovao de um plano de trabalho, segundo o disposto nas subalneas i) ou ii) da alnea a) pode ser um Estado Parte, ou um Estado que aplique provisoriamente o presente Acordo de harmonia com o artigo 7. ou um Estado que seja membro da Autoridade, a ttulo provisrio, de harmonia com o n. 12;

170

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo


v) A alnea c) do n. 8 da Resoluo II ser interpretada e aplicada de harmonia com a subalnea iv) da alnea a). b) A aprovao dos planos de trabalho para explorao reger-se- pelo n. 3 do artigo 153. da Conveno. 7. O pedido de aprovao de um plano de trabalho ser acompanhado de uma avaliao das potenciais consequncias ecolgicas das actividades propostas e da descrio de um programa de estudos oceanogrficos e ambientais, em conformidade com as normas, regulamentos e procedimentos adoptados pela Autoridade. 8. O pedido para aprovao de um plano de trabalho para explorao, nos termos das subalneas i) ou ii) da alnea a) do n. 6, ser analisado de acordo com os procedimentos estabelecidos no n. 11 da seco 3 do presente anexo. 9. Um plano de trabalho para explorao ser aprovado para um perodo de 15 anos. Quando expirar o plano de trabalho para explorao, o contratante candidatar-se- a um plano de trabalho para aproveitamento, a menos que j o tenha feito ou que tenha obtido um prolongamento do plano de trabalho para explorao. Os contratantes podem candidatar-se a prolongamentos por perodos no superiores a cinco anos cada. Esses prolongamentos sero aprovados se o contratante tiver, de boa f, realizado esforos no sentido de cumprir os requisitos do plano de trabalho mas, por razes que o ultrapassaram, tiver sido incapaz de completar o trabalho preparatrio necessrio para atingir a fase de aproveitamento, ou se as circunstncias econmicas existentes no justificarem a passagem fase de aproveitamento. 10. A designao de uma rea reservada Autoridade efectuar-se-, de acordo com o artigo 8. do anexo III da Conveno, conjuntamente com a aprovao de um plano de trabalho para explorao ou com a aprovao de um plano de trabalho para explorao e aproveitamento. 11. No obstante as disposies do n. 9, um plano de trabalho para explorao que seja patrocinado por, pelo menos, um Estado que aplique o presente Acordo provisoriamente ficar sem efeito se esse Estado cessar a aplicao provisria do presente Acordo e no se tiver tornado membro a ttulo provisrio de harmonia com o n. 12, ou no se tiver tornado Estado Parte. 12. Quando o presente Acordo entrar em vigor, os Estados e entidades referidos no artigo 3. do presente Acordo que o tenham estado a aplicar provisoriamente conforme o artigo 7. e em relao aos quais no esteja em vigor podero continuar a ser membros provisrios da Autoridade, at entrada em vigor do presente Acordo em relao a esses Estados e entidades, em conformidade com as seguintes alneas: a) Se o presente Acordo entrar em vigor antes de 16 de Novembro de 1996, esses Estados e entidades tero direito a continuar a participar enquanto membros da Autoridade numa base provisria, desde que notifiquem o depositrio do Acordo da sua inteno, em participar enquanto membros provisrios. O estatuto de membro provisrio cessar, ou em 16 de Novembro de 1996, ou quando da entrada em vigor do presente Acordo e da Conveno em relao ao membro em causa, se esta ocorrer antes daquela data. O conselho, por solicitao do Estado ou da entidade interessada, poder prolongar o seu estatuto de membro provisrio para alm de 16 de Novembro de 1996, por um ou mais perodos que no excedam um total de dois anos, desde que o conselho considere que o Estado ou a entidade interessada desenvolveu de boa f esforos para se tornar parte no Acordo e na Conveno; b) Se o presente Acordo entrar em vigor depois de 15 de Novembro de 1996, aqueles Estados e entidades podem pedir ao conselho para continuarem membros provisrios da Autoridade, por um ou mais perodos que no ultrapassem a data de 16 de Novembro de 1998. Se o conselho considerar que o Estado ou entidade interessada tem desenvolvido, de boa f, esforos no sentido de se tornar parte no Acordo e na Conveno, poder atribuir essa qualidade de membro provisrio com efeitos a partir da data do pedido; c) Os Estados e entidades que sejam membros provisrios da Autoridade, de acordo com a alnea a) ou b), aplicaro as disposies da parte XI e do presente Acordo em conformidade com as leis e regulamentos nacionais ou internos e com as verbas anualmente oramentadas e tero os mesmos direitos e obrigaes dos outros membros, incluindo: i) A obrigao de contribuir para o oramento administrativo da Autoridade, de acordo com a escala de contribuies avaliadas; ii) O direito de patrocinar pedidos de aprovao de planos de trabalho para explorao. No caso de entidades cujos componentes sejam pessoas jurdicas, singulares ou colectivas, que possuam mais de uma nacionalidade, o plano de trabalho para explorao s ser aprovado se todos os Estados cujas pessoas jurdicas, singulares ou colectivas, compem essas entidades sejam Estados Partes ou membros provisrios; d) No obstante as disposies do n. 9, um plano de trabalho aprovado sob a forma de um contrato para explorao que tenha sido patrocinado por um Estado membro provisrio, nos termos da subalnea ii) da alnea c), ficar sem efeito se esse Estado ou entidade deixar de ter essa qualidade e no se tiver tornado Estado Parte;

171

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo


e) Se um membro provisrio no tiver pago as suas contribuies ou por outra forma no tiver cumprido as suas obrigaes de acordo com este pargrafo, por-se- termo sua qualidade de membro provisrio. 13. A referncia execuo no satisfatria de um plano de trabalho, nos termos do artigo 10. do anexo III da Conveno, ser interpretada como significando que o contratante no cumpriu os requisitos do plano de trabalho aprovado, apesar das advertncias escritas que a Autoridade lhe dirigiu para esse efeito. 14. A Autoridade ter o seu prprio oramento. At ao final do ano seguinte ao da entrada em vigor do presente Acordo, as despesas administrativas da Autoridade sero suportadas pelo oramento da Organizao das Naes Unidas. A partir de ento, as despesas administrativas sero suportadas pelas contribuies dos seus membros, incluindo os membros provisrios, de harmonia com a alnea a) do artigo 171. e o artigo 173. da Conveno e o presente Acordo, at que a Autoridade disponha de fundos suficientes, provenientes de outras fontes, para suportar essas despesas. A Autoridade no exercer o poder, referido no n. 1 do artigo 174. da Conveno, de contrair emprstimos para financiar o seu oramento administrativo. 15. A Autoridade elaborar e adoptar as normas, regulamentos e procedimentos previstos na subalnea ii) da alnea o) do n. 2 do artigo 162. da Conveno, com base nos princpios constantes das seces 2, 5, 6, 7 e 8 do presente anexo, bem como quaisquer normas, regulamentos e procedimentos adicionais necessrios para facilitar a aprovao de planos de trabalho para explorao ou aproveitamento, de acordo com as seguintes alneas: a) O conselho poder empreender a elaborao de tais normas, regulamentos ou procedimentos sempre que os julgar necessrios para a realizao de actividades na rea, ou quando determinar que o aproveitamento comercial est eminente, ou ainda a pedido de um Estado do qual um nacional se proponha pedir a aprovao de um plano de trabalho para aproveitamento; b) Se um Estado nas condies da alnea a) pedir que sejam adoptadas tais normas, regulamentos e procedimentos, o Conselho f-lo- nos dois anos seguintes solicitao efectuada, de acordo com a alnea o) do n. 2 do artigo 162. da Conveno; c) Se o conselho no tiver concludo a elaborao das normas, regulamentos e procedimentos relativos ao aproveitamento no prazo prescrito e se estiver pendente um pedido para aprovao de um plano de trabalho para aproveitamento, dever, no obstante, examinar e aprovar provisoriamente esse plano, com base nas disposies da Conveno e em quaisquer normas, regulamentos e procedimentos que o conselho possa ter adoptado provisoriamente, ou com base nas normas contidas na Conveno e nas condies e princpios contidos no presente anexo, bem como no princpio da no discriminao entre contratantes. 16. Os projectos de normas, regulamentos e procedimentos e quaisquer recomendaes relativas s disposies da parte XI, constantes dos relatrios e recomendaes da Comisso Preparatria, sero tomados em considerao pela Autoridade na adopo de normas, regulamentos e procedimentos, em conformidade com a parte XI e o presente Acordo. 17. As disposies pertinentes da seco 4 da parte XI da Conveno sero interpretadas e aplicadas em conformidade com o presente Acordo. SECO 2 A empresa 1. O secretariado da Autoridade desempenhar as funes da empresa at que ela comece a operar independentemente do secretariado. O Secretrio-Geral da Autoridade designar de entre o pessoal da Autoridade um director-geral interino para supervisionar o desempenho dessas funes pelo secretariado. Essas funes sero as seguintes: a) Acompanhamento e estudo das tendncias e desenvolvimentos relativos actividade mineira nos fundos marinhos, incluindo a anlise regular das condies do mercado mundial de metais e seus preos, tendncias e perspectivas; b) Avaliao dos resultados da investigao cientfica marinha relativamente a actividades desenvolvidas na rea, com especial nfase para a investigao relacionada com o impacte ambiental das actividades desenvolvidas na rea; c) Avaliao dos dados disponveis relativos prospeco e explorao, incluindo os critrios a que devem obedecer tais actividades; d) Avaliao dos desenvolvimentos tecnolgicos relevantes para as actividades na rea, em particular no que se refere tecnologia relacionada com a proteco e preservao do meio marinho; e) Avaliao de informaes e dados relativos a reas reservadas Autoridade; f) Avaliao das iniciativas de operaes de empreendimentos conjuntos; g) Recolha de informaes sobre a disponibilidade de mo-de-obra qualificada;

172

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo


h) Estudo das opes de poltica de gesto aplicveis administrao da empresa nas diferentes fases das suas operaes. 2. A empresa conduzir as suas operaes mineiras iniciais nos fundos marinhos atravs de empreendimentos conjuntos. Ao aprovar um plano de trabalho para explorao apresentado por uma entidade que no seja a empresa, ou ao receber um pedido para uma operao de empreendimento conjunto com a empresa, o Conselho ocupar-se- do funcionamento da empresa independentemente do secretariado da Autoridade. Se o conselho considerar que as operaes de empreendimento conjunto com a empresa esto de acordo com sos princpios comerciais, o conselho emitir uma directiva, em conformidade com o n. 2 do artigo 170. da Conveno, autorizando esse funcionamento independente. 3. A obrigao dos Estados Partes de financiar um sector mineiro da empresa, tal como previsto no n. 3 do artigo 11. do anexo IV da Conveno, no se aplicar e os Estados Partes no tero nenhuma obrigao de financiar qualquer das operaes em qualquer sector mineiro da empresa ou no quadro dos seus acordos de empreendimento conjunto. 4. As obrigaes aplicveis aos contratantes aplicar-se-o empresa. No obstante as disposies do n. 3 do artigo 153. e do n. 5 do artigo 3. do anexo III da Conveno, um plano de trabalho da empresa, uma vez aprovado, revestir a forma de um contrato concludo entre a Autoridade e a empresa. 5. Um contratante que tenha entregue uma determinada rea Autoridade como rea reservada tem direito de preferncia para concluir um acordo de empreendimento conjunto com a empresa para prospeco e explorao dessa rea. Se a empresa no apresentar um pedido de aprovao de um plano de trabalho das actividades a desenvolver nessa rea reservada no prazo de 15 anos aps o incio do seu funcionamento independente do Secretariado da Autoridade, ou dentro de 15 anos a partir da data em que essa rea foi reservada Autoridade, se esta ltima data for posterior, o contratante que entregou a rea ter o direito de apresentar um pedido de aprovao de um plano de trabalho para essa rea, sob condio de que oferea de boa f associar a empresa s suas actividades no quadro de um empreendimento conjunto. 6. O n. 4 do artigo 170., o anexo IV e outras disposies da Conveno relativas empresa sero interpretados e aplicados em conformidade com esta seco. SECO 3 Adopo de decises 1. As polticas gerais da Autoridade sero estabelecidas pela assembleia em colaborao com o conselho. 2. Como regra geral, as decises dos rgos da Autoridade sero adoptadas por consenso. 3. Se todos os esforos para alcanar uma deciso por consenso tiverem sido esgotados, as decises por votao na assembleia sobre questes de procedimento sero adoptadas pela maioria dos membros presentes e votantes, enquanto as decises sobre questes de fundo sero adoptadas por uma maioria de dois teros dos membros presentes e votantes conforme previsto pelo n. 8 do artigo 159. da Conveno. 4. As decises da assembleia sobre qualquer questo a respeito da qual o conselho tambm tenha competncia ou sobre qualquer questo de natureza administrativa, oramental ou financeira sero baseadas nas recomendaes do conselho. Se a assembleia no aceitar a recomendao do conselho sobre qualquer questo, devolver a questo ao conselho para um novo exame. O conselho examinar a questo luz das opinies expressas pela assembleia. 5. Se todos os esforos para alcanar uma deciso por consenso tiverem sido esgotados, as decises por votao no conselho sobre questes de procedimento sero adoptadas pela maioria dos membros presentes e votantes, e as decises sobre questes de fundo, excepto quando a Conveno preveja que o conselho deve decidir por consenso, sero adoptadas por uma maioria de dois teros dos membros presentes e votantes, sob condio de que a essas decises no se oponha uma maioria em qualquer das cmaras mencionadas no n. 9. Na adopo de decises, o conselho deve procurar promover os interesses de todos os membros da Autoridade. 6. O conselho pode adiar a adopo de uma deciso para facilitar o prosseguimento das negociaes sempre que se afigure no terem sido esgotados todos os esforos no sentido de alcanar um consenso sobre uma questo. 7. As decises da assembleia ou do conselho que tenham implicaes financeiras ou oramentais sero baseadas nas recomendaes do Comit Financeiro. 8. No se aplicaro as disposies das alneas b) e c) do n. 8 do artigo 161. da Conveno. 9. a) Cada grupo de Estados eleitos nos termos das alneas a) a c) do n. 15 ser considerado como uma cmara para efeitos de voto no conselho. Os Estados em desenvolvimento eleitos nos termos das alneas d) e e) do n. 15 sero considerados como uma nica cmara para efeitos de voto no conselho. b) Antes de eleger os membros do Conselho, a Assembleia estabelecer listas de pases que preencham os critrios de participao nos grupos de estados referidos nas alneas a) a d) do n. 15. Se um

173

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo


estado preenche esses critrios em mais de um grupo, s poder ser proposto ao conselho, para eleio, por um s grupo e s poder representar esse grupo nas votaes no conselho. 10. Cada grupo de Estados referido nas alneas a) a d) do n. 15 far-se- representar no conselho atravs dos membros designados por esse grupo. Cada grupo designar apenas tantos candidatos quantos os lugares a preencher por esse grupo. Quando o nmero de potenciais candidatos em cada um dos grupos, a que as alneas a) a e) do n. 15 se referem, exceder o nmero de lugares disponveis em cada um dos respectivos grupos, aplicar-se-, como regra geral, o princpio da rotatividade. Os Estados membros de cada um desses grupos determinaro o modo como esse princpio ser aplicado em cada um desses grupos. 11. a) O conselho aprovar uma recomendao da Comisso Jurdica e Tcnica para aprovao de um plano de trabalho, a menos que decida rejeit-lo por maioria de dois teros dos seus membros presentes e votantes, incluindo a maioria dos membros presentes e votantes em cada uma das cmaras do conselho. Se o conselho no adoptar uma deciso sobre uma recomendao de aprovao de um plano de trabalho dentro de um prazo fixado, considerar-se- que a recomendao foi aprovada pelo conselho no termos desse prazo. O prazo fixado ser, normalmente, de 60 dias, a menos que o conselho decida fixar um prazo mais extenso. Se a Comisso recomendar a no aprovao de um plano de trabalho ou no fizer qualquer recomendao, o conselho pode, apesar disso, aprovar o plano de trabalho de acordo com as disposies do seu regulamento interno relativas adopo de decises em questes de fundo. b) No se aplicaro as disposies da alnea j) do n. 2 do artigo 162. da Conveno. 12. Qualquer controvrsia que possa resultar da no aprovao de um plano de trabalho, ser submetida aos procedimentos de soluo de controvrsias previstos na Conveno. 13. A adopo de decises por votao na Comisso Jurdica e Tcnica ser por maioria dos membros presentes e votantes. 14. As subseces B e C da seco 4 da parte XI da Conveno sero interpretadas e aplicadas em conformidade com a presente seco. 15. O conselho ser constitudo por 36 membros da Autoridade, eleitos pela assembleia na seguinte ordem: a) Quatro membros de entre os Estados Partes que, durante os ltimos cinco anos para os quais se disponha de estatsticas, tenham consumido mais de 2% em valor do consumo mundial total ou tenham efectuado importaes lquidas de mais de 2% em valor das importaes mundiais totais dos produtos bsicos obtidos a partir das categorias de minerais a extrair da rea, desde que esses quatro membros incluam o Estado da regio da Europa Oriental que tenha a economia mais importante dessa regio em termos de produto interno bruto, e o Estado que, data da entrada em vigor da Conveno, tenha a economia mais importante em termos de produto interno bruto, se esses Estados desejarem estar representados nesse grupo; b) Quatro membros de entre os oito Estados Partes que, directamente ou por intermdio dos seus nacionais, tenham feito os maiores investimentos na preparao e na realizao de actividades na rea; c) Quatro membros de entre os Estados Partes que, com base na produo das reas sob sua jurisdio, sejam os maiores exportadores lquidos das categorias de minerais a extrair da rea, incluindo, pelo menos, dois Estados em desenvolvimento cujas exportaes desses minerais tenham importncia considervel nas suas economias; d) Seis membros de entre os Estados Partes em desenvolvimento que representem interesses especiais. Os interesses especiais a serem representados incluiro os dos Estados com grandes populaes, os dos Estados sem litoral ou geograficamente desfavorecidos, os dos Estados insulares, os dos Estados que sejam grandes importadores das categorias de minerais a extrair da rea, os dos Estados que sejam produtores potenciais desses minerais e os dos Estados menos desenvolvidos; e) 18 membros eleitos em conformidade com o princpio de garantir uma distribuio geogrfica equitativa dos lugares do conselho no seu conjunto, no entendimento de que cada regio geogrfica conte, pelo menos, com um membro eleito nos termos da presente alnea. Para esse efeito, as regies geogrficas sero: frica, sia, Europa Oriental, Amrica Latina e Carabas e Europa Ocidental e outras. 16. No se aplicaro as disposies do n. 1 do artigo 161. da Conveno. SECO 4 Conferncia de reviso No se aplicaro as disposies dos n.os 1, 3 e 4 do artigo 155. da Conveno, relativas conferncia de reviso. No obstante as disposies do n. 2 do artigo 314. da Conveno, a assembleia, com base numa recomendao do conselho, poder, em qualquer momento, tomar a seu cargo a reviso das questes referidas no n. 1 do artigo 155. da Conveno. As eme das relativas ao presente Acordo e parte XI sero sujeitas aos procedimentos previstos nos artigos 314., 315. e 316. da Conveno, sob condio de

174

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo


que se mantenham os princpios, regime e outras disposies referidos no n. 2 do artigo 155. da Conveno e de que no sejam afectados os direitos referidos no n. 5 desse artigo. SECO 5 Transferncia de tecnologia 1. A transferncia de tecnologia para os fins da parte XI regida pelas disposies do artigo 144. da Conveno e pelos seguintes princpios: a) A empresa e os Estados em desenvolvimento que desejem obter tecnologia para extraco mineira dos fundos marinhos procuraro obter essa tecnologia segundo modalidades e em condies justas e razoveis no mercado livre, ou atravs de acordos de empreendimento conjunto; b) Se a empresa ou Estados em desenvolvimento no puderem obter tecnologia para extraco mineira dos fundos marinhos, a Autoridade pode pedir a todos ou a algum dos contratantes e ao respectivo Estado ou Estados patrocinadores que cooperem com ela no sentido de facilitar a aquisio de tecnologia para a extraco mineira dos fundos marinhos, por parte da empresa ou do seu empreendimento conjunto, ou por parte de um Estado ou Estados em desenvolvimento que procurem obter essa tecnologia segundo modalidades e em condies comerciais justas e razoveis, compatveis com a efectiva proteco dos direitos de propriedade intelectual. Com esta finalidade, os Estados Partes comprometem-se a cooperar plena e efectivamente com a Autoridade e a assegurar que os contratantes por eles apoiados tambm cooperem plenamente com a Autoridade; c) Como regra geral, os Estados Partes promovero a cooperao tcnica e cientfica internacional no que respeita s actividades desenvolvidas na rea, quer entre as partes interessadas quer desenvolvendo programas de estgio, assistncia tcnica e cooperao cientfica em cincia e tecnologia marinhas e na proteco e preservao do meio marinho. 2. No se aplicaro as disposies do artigo 5. do anexo III da Conveno. SECO 6 Poltica de produo 1. A poltica de produo da Autoridade ser baseada nos seguintes princpios: a) O desenvolvimento dos recursos da rea ser realizado de acordo com princpios comerciais slidos; b) As disposies de Acordo Geral sobre Pautas Aduaneiras e Comrcio, os seus cdigos pertinentes e os acordos destinados a suceder-lhes ou a substitu-las aplicar-se-o tratando-se de actividades na rea; c) Em particular, no se atribuiro subsdios s actividades na rea, salvo na medida em que os acordos referidos na alnea b) o permitirem. Para os fins visados por estes princpios, a atribuio de subsdios ser definida nos termos dos acordos referidos na alnea b); d) No haver discriminao entre os minerais extrados da rea e os de outras origens. No haver acesso preferencial aos mercados, para esses minerais ou para importaes de produtos bsicos obtidos a partir desses minerais, em particular: i) Atravs do uso de obstculos pautais ou no pautais; e ii) Atribudo pelos Estados Partes a esses minerais ou a produtos bsicos obtidos a partir deles pelas suas empresas estatais ou por pessoas jurdicas, singulares ou colectivas, que possuam a sua nacionalidade ou sejam controladas por eles ou por nacionais seus; e) O plano de trabalho para explorao aprovado pela Autoridade relativamente a cada sector mineiro indicar o calendrio de produo previsto, que incluir uma estimativa das quantidades mximas de minerais a serem extradas por ano segundo o plano de trabalho; f) soluo de controvrsias relativas s disposies dos acordos referidos na alnea b) aplicarse-o as regras seguintes: i) Se os Estados Partes interessados forem partes nesses acordos, recorrero aos procedimentos de soluo de controvrsias previstos nesses acordos; ii) Se um ou mais dos Estados Partes interessados no forem partes nesses acordos, recorrero aos procedimentos de soluo de controvrsias previstos na Conveno; g) Quando se determine que, ao abrigo dos acordos referidos na alnea b), um Estado Parte atribuiu subsdios que so proibidos, ou que tenham originado efeitos lesivos dos interesses de outro Estado Parte, e no foram adoptadas as medidas adequadas pelo Estado ou Estados Partes interessados, um Estado Parte pode pedir que o conselho adopte as medidas adequadas. 2. Os princpios contidos no n. 1 no afectaro os direitos e obrigaes decorrentes das disposies dos acordos referidos na alnea b) do n. 1, ou dos acordos pertinentes de comrcio livre e de unio aduaneira, nas relaes entre os Estados Partes que sejam partes nesses acordos.

175

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo


3. A aceitao, por um contratante, de subsdios que no sejam os permitidos ao abrigo dos acordos referidos na alnea b) do n. 1 constituir uma violao das clusulas fundamentais do contrato que estabelece um plano de trabalho para o exerccio de actividades na rea. 4. Qualquer Estado Parte que tenha razes para crer que houve uma violao dos requisitos das alneas b) a d) do n. 1 ou do n. 3 poder dar incio aos procedimentos de soluo de controvrsias em conformidade com as alneas f) ou g) do n. 1. 5. Qualquer Estado Parte poder, em qualquer altura, chamar a ateno do conselho para actividades que, do seu ponto de vista, so incompatveis com os requisitos das alneas b) a d) do n. 1. 6. A Autoridade elaborar normas, regulamentos e procedimentos que assegurem o cumprimento das disposies da presente seco, incluindo as normas, regulamentos e procedimentos pertinentes que rejam a aprovao dos planos de trabalho. 7. No se aplicaro as disposies dos n.os 1 a 7 e 9 do artigo 151., da alnea q) do n. 2 do artigo 162., da alnea n) do n. 2 do artigo 165. e do n. 5 do artigo 6. do anexo III, bem como as do artigo 7. da Conveno. SECO 7 Assistncia econmica 1. A poltica da Autoridade de prestao de assistncia a pases em desenvolvimento cujos rendimentos de exportao ou economias sofram srios prejuzos em consequncia de uma reduo no preo de um mineral que figure entre os extrados da rea, ou no volume das suas exportaes desse mineral, na medida em que tal reduo seja causada por actividades na rea, basear-se- nos seguintes princpios: a) A Autoridade estabelecer um fundo de assistncia econmica retirado da parte dos fundos da Autoridade que exceda os necessrios para cobrir os encargos administrativos da Autoridade. O montante estabelecido para este fim ser determinado pelo conselho, periodicamente, de acordo com as recomendaes do Comit Financeiro. S fundos provenientes de pagamentos recebidos dos contratantes, incluindo da empresa, e contribuies voluntrias sero usados para o estabelecimento do fundo de assistncia econmica; b) Os Estados em desenvolvimento produtores terrestres cujas economias se verifique terem sido seriamente afectadas pela produo de minerais provenientes dos fundos marinhos sero assistidos pelo fundo de assistncia econmica da Autoridade; c) Nos casos apropriados, a Autoridade prestar assistncia, atravs do fundo, aos Estados em desenvolvimento produtores terrestres afectados, em cooperao com as instituies mundiais ou regionais de desenvolvimento existentes que tenham as infra-estruturas e a experincia para executar esses programas de assistncia; d) O mbito e a durao dessa assistncia sero determinados caso a caso. Ao faz-lo dar-se- a devida considerao natureza e magnitude dos problemas encontrados pelos Estados produtores terrestres afectados. 2. Ser dado cumprimento ao n. 10 do artigo 151. da Conveno atravs das medidas de assistncia econmica referidas no n. 1. A alnea l) do n. 2 do artigo 160., a alnea n) do n. 2 do artigo 162., a alnea d) do n. 2 do artigo 164., a alnea f) do artigo 171. e a alnea c) do n. 2 do artigo 173. da Conveno sero interpretadas em conformidade. SECO 8 Clusulas financeiras dos contratos 1. Os princpios seguintes constituiro a base para o estabelecimento de normas, regulamentos e procedimentos relativos s clusulas financeiras dos contratos: a) O sistema de pagamentos Autoridade ser justo, tanto para o contratante como para a Autoridade, e proporcionar os meios adequados para determinar se o contratante cumpre as clusulas desse sistema; b) As taxas de pagamento no quadro desse sistema sero semelhantes s praticadas no sector mineiro terrestre para minerais iguais ou similares, de forma a evitar dar aos produtores de minrios extrados dos fundos marinhos vantagens artificiais ou impor-lhes desvantagens em relao concorrncia; c) O sistema no dever ser complicado e no dever impor pesados encargos administrativos Autoridade ou aos contratantes. Dever considerar-se a possibilidade de adoptar um sistema de direitos de explorao (royalties) ou um sistema combinado de direitos de explorao (royalties) e de partilha de lucros. Se se decidir por sistemas alternativos, o contratante tem o direito de escolher o sistema aplicvel ao seu contrato. No obstante, qualquer alterao posterior da escolha entre sistemas alternativos ser feita por acordo entre a Autoridade e o contratante;

176

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo


d) Uma taxa anual fixa ser paga a partir da data do incio da produo comercial. Essa taxa poder ser deduzida dos outros pagamentos devidos conforme o sistema adoptado de acordo com a alnea c). O montante dessa taxa ser estabelecido pelo conselho; e) O sistema de pagamentos pode ser revisto periodicamente luz da alterao das circunstncias. Quaisquer alteraes sero aplicadas de forma no discriminatria. Essas alteraes no podem aplicar-se aos contratos existentes a no ser que o contratante o deseje. Qualquer alterao subsequente na escolha entre sistemas alternativos ser feita por acordo entre a Autoridade e o contratante; f) As controvrsias relativas interpretao e aplicao das normas e regulamentos baseados nestes princpios sero sujeitas aos procedimentos de soluo de controvrsias estabelecidos na Conveno. 2. No se aplicaro as disposies dos n.os 3 a 10 do artigo 13. do anexo III da Conveno. 3. No que se refere aplicao do n. 2 do artigo 13. do anexo III da Conveno, a taxa para o processamento de pedidos de aprovao de um plano de trabalho limitado a uma fase, seja a fase de explorao, seja a fase de aproveitamento, ser de 250000 dlares dos Estados Unidos. SECO 9 O Comit Financeiro 1. constitudo um Comit Financeiro composto por 15 membros com as qualificaes adequadas em matria financeira. Os Estados Partes designaro candidatos da mais elevada competncia e integridade. 2. Do Comit Financeiro no poder ser membro mais de um nacional de um mesmo Estado Parte. 3. Os membros do Comit Financeiro sero eleitos pela assembleia e ser tomada em devida conta a necessidade de uma distribuio geogrfica equitativa e a representao de interesses especiais. Cada grupo de Estados referidos nas alneas a), b), c) e d) do n. 15 da seco 3 do presente anexo ser representado no Comit por um membro pelo menos. At que a Autoridade tenha fundos suficientes, alm das contribuies destinadas a suportar os seus encargos administrativos, os membros do Comit devero incluir representantes dos cinco maiores contribuintes financeiros para o oramento administrativo da Autoridade. Posteriormente, a eleio de um membro de cada grupo ser feita com base nas candidaturas apresentadas pelos membros do respectivo grupo, sem prejuzo da possibilidade de mais membros serem eleitos por cada grupo. 4. Os membros do Comit Financeiro so eleitos por um perodo de cinco anos e so reelegveis para um novo mandato. 5. Em caso de morte, incapacidade ou renncia de um membro do Comit Financeiro antes do fim do mandato, a assembleia eleger para o perodo remanescente do mandato um membro da mesma regio geogrfica ou do mesmo grupo de Estados. 6. Os membros do Comit Financeiro no tero interesse financeiro em nenhuma actividade, qualquer que seja, relacionada com as questes sobre as quais o Comit tem competncia para fazer recomendaes. No revelaro, mesmo aps o termo das suas funes, qualquer informao confidencial que tenha chegado ao seu conhecimento atravs das funes que desempenharam ao servio da Autoridade. 7. As decises da assembleia e do conselho acerca das questes seguintes devero ter em conta as recomendaes do Comit Financeiro: a) Projectos de normas, regulamentos e procedimentos financeiros dos rgos da Autoridade e a gesto financeira e administrao financeira interna da Autoridade; b) Avaliao das contribuies dos membros para o oramento administrativo da Autoridade, de harmonia com a alnea e) do n. 2 do artigo 160. da Conveno; c) Todas as questes financeiras pertinentes, incluindo a proposta anual de oramento, preparada pelo secretrio-geral da Autoridade de harmonia com o artigo 172. da Conveno, e os aspectos financeiros da aplicao dos programas de trabalho do secretariado; d) O oramento administrativo; e) As obrigaes financeiras dos Estados Partes decorrentes da aplicao do presente Acordo e da parte XI, assim como as implicaes administrativas e oramentais das propostas e recomendaes envolvendo dispndio de fundos da Autoridade; f) As normas, regulamentos e procedimentos sobre a partilha equitativa de benefcios financeiros e outros benefcios econmicos resultantes de actividades e rea e as decises a serem tomadas a este respeito. 8. As decises do Comit Financeiro sobre questes de processo sero adoptadas pela maioria dos membros presentes e votantes. As decises sobre questes de fundo sero adoptadas por consenso. 9. A exigncia, na alnea y) do n. 2 do artigo 162. da Conveno, da criao de um rgo subsidirio para tratar de assuntos financeiros ser considerada como tendo sido satisfeita com a constituio do Comit Financeiro, de harmonia com a presente seco.

177

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo

178

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo

CONVENO SOBRE AVIAO CIVIL INTERNACIONAL Prembulo Considerando que o desenvolvimento da aviao civil internacional pode contribuir poderosamente para criar e manter a amizade e o bom entendimento entre as naes e os povos, mas que o seu abuso pode tornar-se em ameaa para a segurana geral; Considerando que conveniente evitar atritos e estimular entre as naes e os povos aquela cooperao de que depende a paz do Mundo; Os Governos que subscrevem esta Conveno, tendo acordado em certos princpios e medidas tendentes a desenvolver a aviao civil internacional de maneira segura e ordenada, a estabelecer os servios internacionais de transportes areos numa base de igualdade de oportunidades e a explorar esses servios por forma eficaz e econmica: Concluram, na prossecuo de tais objectivos, a presente Conveno. PARTE I Navegao area CAPTULO 1. Princpios gerais e campo de aplicao Artigo 1. Soberania Os Estados contratantes reconhecem que cada Estado tem a soberania completa e exclusiva sobre o espao areo que cobre o seu territrio. Artigo 2. Territrio Para os efeitos da presente Conveno, constituem territrio de um Estado as regies terrestres e as guas territoriais adjacentes que estejam sob a soberania, jurisdico, proteco ou mandato desse Estado. Artigo 3. Aeronaves Civis e do Estado a) A presente Conveno aplicar-se- unicamente s aeronaves civis, e no s aeronaves do Estado. b) Sero consideradas aeronaves do Estado as usadas nos servios militares, aduaneiros e policiais. c) As aeronaves do Estado pertencentes a um Estado contratante no podero sobrevoar o territrio de outro Estado ou a aterrar sem autorizao outorgada por acordo especial ou por qualquer outro, meio, devendo aquelas aeronaves, uma vez concedida a autorizao, cingir-se s condies estipuladas. d) Os Estados contratantes comprometem-se a ter na devida conta a segurana da navegao area civil ao estabelecer os regulamentos aplicveis s suas aeronaves do Estado. Artigo 4. Uso indevido da aviao civil Cada Estado contratante acorda em no se servir da aviao civil para fins incompatveis com os objectivos da presente Conveno. CAPTULO 2. Sobrevoo do territrio dos Estados contratantes Artigo 5. Direito de voo em regime no regular Cada Estado contratante acorda em que todas as aeronaves dos outros Estados contratantes que no estejam afectas aos servios areos internacionais regulares tero o direito, sob a condio de serem observadas as disposies desta Conveno, de sobrevoar o seu territrio, quer para nele entrar, quer para o atravessar sem aterrar, e de nele fazer escalas no comerciais, sem prvia autorizao, sob reserva contudo do direito de o Estado sobrevoado exigir, em qualquer caso, a aterragem. Os Estados contratantes

179

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo


reservam-se, todavia, o direito de exigir que, por razes de segurana de voo, as aeronaves que pretendam voar sobre regies inacessveis ou desprovidas de facilidades de navegao area adequadas sigam determinadas rotas ou obtenham autorizao especial para esses voos. Tais aeronaves, quando utilizadas no transporte remunerado ou em regime de fretamento, de passageiros, correio ou carga, em voos que no sejam dos servios areos internacionais regulares, tero tambm o privilgio de embarcar ou desembarcar passageiros, correio ou carga, seta prejuzo do disposto no artigo 7. e do direito de o Estado em que se realizar o embarque ou o desembarque impor os regulamentos, condies ou restries que julgar convenientes. Artigo 6. Servios areos regulares Os servios areos internacionais regalares que tenham de sobrevoar o territrio de um Estado contratante ou nele aterrar no podero ser explorados seno mediante licena especial ou outra autorizao concedida por esse Estado e em conformidade com os termos da licena ou autorizao referidas. Artigo 7. Cabotagem Cada Estado contratante ter o direito de recusar s aeronaves dos outros Estados contratantes autorizao de embarcar no seu territrio passageiros, correio ou carga, para os transportar, mediante remunerao ou em regime de fretamento, a outro local do seu territrio. Cada Estado contratante compromete-se a no fazer quaisquer entendimentos que especificamente concedam a qualquer outro Estado ou a uma empresa de transportes areos de qualquer outro Estado tal privilgio, com carcter de exclusividade, e a no obter de nenhum outro Estado um privilgio exclusivo da mesma natureza. Artigo 8. Aeronaves sem piloto As aeronaves susceptveis de ser comandadas sem piloto s podero sobrevoar sem piloto o territrio de um Estado contratante mediante uma autorizao especial desse Estado e nas condies estipuladas nessa autorizao. Cada Estado contratante compromete-se a tomar as medidas necessrias para que o voo das aeronaves sem piloto sobre regies abertas s aeronaves civis seja regulado de modo a evitar qualquer perigo para as aeronaves civis. Artigo 9. Zonas interditas a) Cada Estado contratante, por razes de carcter militar ou de segurana pblica, poder condicionar ou interditar s aeronaves dos outros Estados, de maneira uniforme para todos, o voo sobre determinadas zonas do seu territrio, desde que a este respeito nenhuma distino seja feita entre as aeronaves desse Estado afectas aos servios areos internacionais regulares e as dos outros Estados contratantes afectas a servios similares. Estas zonas proibidas tero uma extenso razovel e uma localizao que no prejudique desnecessariamente a navegao area. Os limites das zonas interditas situadas no territrio de um Estado contratante, bem como quaisquer alteraes posteriores que nelas se verifiquem, sero comunicados, com a possvel brevidade, aos outros Estados contratantes, e, conjuntamente, Organizao Internacional da Aviao Civil. b) Cada Estado contratante reserva-se tambm o direito de, em circunstncias excepcionais ou durante um perodo de emergncia ou ainda no interesse da segurana pblica, restringir ou proibir, provisoriamente, e com efeito imediato, o sobrevoo do seu territrio ou de uma parte dele, desde que tal restrio ou proibio seja aplicvel s aeronaves de todos os outros Estados, sem distino de nacionalidade. c) Cada Estado contratante poder exigir, nos termos por ele livremente estipulados, que toda a aeronave que penetre nas zonas indicadas nas alneas a) ou b) aterre a mais prontamente possvel num aeroporto designado para esse fim e situado no seu territrio. Artigo 10. Aterragem em aeroportos aduaneiros Exceptuados os casos em que, segundo os termos desta Conveno ou em conformidade com uma autorizao especial, lhes for permitido atravessar o territrio de um Estado contratante sem aterrar, as aeronaves que penetrem no territrio de um Estado contratante, devero, se os regulamentos do mesmo Estado assim o exigirem, aterrar num aeroporto designado por esse mesmo Estado para fins de inspeco, quer aduaneira, quer de outra natureza. Ao abandonar o territrio de um Estado contratante, as mesmas aeronaves devero partir de um aeroporto aduaneiro, do mesmo modo designado. As caractersticas de

180

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo


todos os aeroportos considerados aduaneiros sero publicadas por cada Estado e transmitidas Organizao Internacional da Aviao Civil, instituda na parte II da presente Conveno, que delas dar conhecimento a todos os Estados contratantes. Artigo 11. Aplicao das regras do ar Sem prejuzo das disposies desta Conveno, as leis e regulamentos de cada Estado contratante relativos entrada no seu territrio e sada dele das aeronaves afectas navegao area internacional, ou relativos manobra e navegao daquelas aeronaves permanecem dentro do seu territrio, aplicar-seo, sem distino de nacionalidade, s aeronaves de todos os Estados contratantes, devendo tais aeronaves observ-los chegada, partida e durante a sua permanncia no territrio daquele Estado. Artigo 12. Regras do ar Cada Estado contratante compromete-se a adoptar as medidas necessrias para garantir que as aeronaves que sobrevoem o seu territrio ou nele manobrem e as aeronaves portadoras do distintivo da sua nacionalidade, onde quer que se encontrem, se conformem, umas e outras, com as leis e regulamentos sobre voo o manobra em vigor no respectivo Estado. Cada Estado contratante compromete-se a manter, na medida do possvel, os seus regulamentos nesta matria de harmonia com os que forem estabelecidos sempre que for julgado oportuno pela Organizao, ao abrigo da presente Conveno. No alto mar as regras em vigor sero as que se estabeleam de acordo com esta Conveno. Cada Estado contratante compromete-se a perseguir os infractores dos regulamentos em vigor. Artigo 13. Regulamentos de entrada e sada As leis e regulamentos em vigor no territrio de cada Estado contratante relativos entrada ou sada, por via area de passageiros, tripulantes ou carga (tais como regulamentos de entrada, despacho, imigrao, passaportes, alfndegas e quarentena) sero cumpridos pelos passageiros, tripulantes ou interessados na carga, ou pelos seus representantes, tanto chegada como partida ou enquanto permanecerem no territrio daquele Estado. Artigo 14. Medidas sanitrias Os Estados contratantes acordam em tomar medidas eficazes que evitem a propagao, por meio da navegao area, da clera, do tifo (epidmico), da varola, da febre amarela, da peste de quaisquer doenas contagiosas que como tais forem designadas sempre que for oportuno pelos Estados contratantes; com esse objectivo consultaro frequentemente os organismos interessados nos regulamentos internacionais relativos s medidas sanitrias aplicveis s aeronaves. Estas consultas, porm, sero feitas sem prejuzo de qualquer conveno internacional existente sobre a matria de que os Estados contratantes sejam partes. Artigo 15. Taxas de aeroporto e outras anlogas Os aeroportos de um Estado contratante abertos ao uso pblico das aeronaves nacionais estaro tambm, sem prejuzo do disposto no artigo 68., abertos, nas mesmas condies, s aeronaves de todos os outros Estados contratantes. Do mesmo modo sero uniformes as condies aplicveis ao uso, por parte de qualquer Estado contratante, das facilidades de navegao area, incluindo os servios de radiocomunicao e meteorologia, que se destinem ao uso pblico, a fim de facilitar a navegao area e contribuir para a sua segurana. Quaisquer taxas lanadas ou cujo lanamento seja permitido por um Estado contratante para a utilizao e facilidades de navegao area pelas aeronaves dos outros Estados contratantes no devero exceder: a) Para as aeronaves no afectas a servios areos internacionais regulares, as que foram pagas pelas aeronaves nacionais do mesmo tipo usadas em servios anlogos; e b) Para as aeronaves afectas a servios areos internacionais regulares, as que forem pagas pelas aeronaves nacionais utilizadas em servios areos internacionais anlogos. Todas estas taxas sero tornadas pblicas e comunicadas Organizao Internacional da Aviao Civil, entendendo-se que, se um Estado contratante nisso interessado assim o solicitar, as taxas lanadas pela utilizao dos aeroportos e das outras facilidades sero objecto de um estudo feito pelo Conselho, que emitir um parecer e far recomendaes sobre o assunto, submetendo-as considerao do Estado ou Estados interessados. Nenhumas taxas, direitos ou outros encargos que visem unicamente o direito de

181

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo


trnsito, entrada ou sada, relativamente ao seu territrio, sero lanados por um Estado contratante ou sobre as aeronaves de outro Estado contratante ou sobre as pessoas e bens que se encontrem a bordo. Artigo 16. Visita s aeronaves As autoridades competentes de cada um dos Estados contratantes tero o direito de visitar, no momento da aterragem e da partida, mas sem demoras desnecessrias, as aeronaves dos outros Estados contratantes e de examinar os certificados e outros documentos exigidos pela presente Conveno. CAPTULO 3. Nacionalidade das aeronaves Artigo 17. Nacionalidade das aeronaves As aeronaves tm a nacionalidade o Estado em que se encontram matriculadas. Artigo 18. Matrcula em mais de um Estado Uma aeronave no pode ser validamente matriculada em mais de um Estado, mas a matrcula pode ser transferida de um Estado para outro. Artigo 19. Leis nacionais sobre matrcula A matrcula ou a transferncia de matrcula de uma aeronave em qualquer Estado contratante dever ser feita de harmonia com as leis e regulamentos desse Estado. Artigo 20. Distintivos Toda a aeronave afecta navegao area internacional ostentar os distintivos prprios da sua nacionalidade e matrcula. Artigo 21. Relatrios sobre matrculas Cada Estado contratante compromete-se a fornecer, a pedido da qualquer dos outros Estados ou da Organizao Internacional da Aviao Civil, as informaes concernentes matrcula e propriedade das aeronaves particulares matriculadas nesse Estado. Alm disso, cada Estado contratante enviar relatrios Organizao Internacional da Aviao Civil, conforme as regras por ela prescritas, fornecendo todos os elementos ao seu alcance referentes propriedade e controle das aeronaves matriculadas nesse Estado normalmente afectas navegao area internacional. Os elementos assim obtidos pela Organizao Internacional da Aviao Civil sero postos disposio dos outros Estados contratantes, a pedido dos mesmos. CAPTULO 4. Medidas para facilitar a navegao area Artigo 22. Simplificao de formalidades Os Estados contratantes acordam em adoptar, mediante regulamentos especiais ou por outro meio, todas as medidas possveis tendentes a facilitar e acelerar a navegao das aeronaves entre os territrios dos Estados contratantes e a evitar demoras desnecessrias s tripulaes, passageiros e carga, especialmente no que diz respeito aplicao das leis relativas imigrao, quarentena, alfndegas e despachos. Artigo 23. Alfndegas e imigrao Cada Estado contratante compromete-se, na medida do possvel, a estabelecer regulamentos alfandegrios e de imigrao aplicveis navegao area internacional de harmonia com as directrizes que venham a ser estabelecidas ou recomendadas, sempre que for oportuno, ao abrigo desta Conveno. Nada na presente Conveno poder ser interpretado como contrariando o estabelecimento de aeroportos francos.

182

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo


Artigo 24. Iseno de direitos aduaneiros a) As aeronaves que entrem, saiam ou atravessem o territrio de um Estado contratante sero temporariamente isentas de direitos aduaneiros, sujeitando-se contudo aos regulamentos aduaneiros desse Estado. Os combustveis, os leos lubrificantes, as peas sobressalentes, o equipamento normal e as provises (de bordo) existentes a bordo de uma aeronave pertencente a um Estado contratante, chegada ao territrio de outro Estado contratante, e que se encontrem ainda a bordo partida do territrio desse Estado, sero isentos de direitos aduaneiros, taxas de inspeco ou de quaisquer outros direitos ou taxas do mesmo gnero, quer nacionais, quer locais. Esta iseno no ser aplicvel a quaisquer mercadorias ou artigos desembarcados, salvo em conformidade com os regulamentos aduaneiros desse Estado, os quais podero exigir que tais mercadorias e artigos fiquem sob vigilncia aduaneira. b) As peas sobressalentes e os equipamentos importados no territrio de um Estado contratante para a serem montados ou utilizados numa aeronave de outro Estado contratante afecta navegao area internacional sero isentos de direitos aduaneiros, sob reserva do disposto nos regulamentos do Estado interessado, os quais podero estabelecer que tais objectos fiquem submetidos vigilncia e fiscalizao das alfndegas. Artigo 25. Aeronaves em perigo Cada Estado contratante compromete-se a socorrer, na medida do possvel, as aeronaves que se encontrem em perigo no seu territrio e a permitir, sob a fiscalizao das suas prprias autoridades, que os proprietrios e as autoridades do Estado em que as aeronaves estejam matriculadas tomem todas as medidas de assistncia exigidas pelas circunstncias. Cada Estado contratante, ao empreender a busca de aeronaves desaparecidas, proceder a esses trabalhos de harmonia com as medidas de coordenao que venham a ser recomendadas ao abrigo desta Conveno, sempre que for oportuno. Artigo 26. Inquritos sobre acidentes Em caso de acidente sofrido por uma aeronave de um Estado contratante no territrio de outro Estado contratante, de que resultem morte ou ferimentos graves ou que manifeste a existncia de deficincias tcnicas importantes, quer na aeronave, quer nas facilidades de navegao area, o Estado em cujo territrio se deu o acidente dever promover um inqurito sobre as circunstncias do acidente, em conformidade com o processo que venha a ser recomendado pela Organizao Internacional da Aviao Civil e na medida em que tal processo se coadune com as suas prprias leis. Facultar-se- ao Estado em que a aeronave estiver matriculada a oportunidade de enviar observadores que assistam ao inqurito, e o Estado que a ele procede transmitir-lhe- um relatrio com os resultados do mesmo. Artigo 27. Imunidade de arresto por contrafaco de patente a) Toda a aeronave de um Estado contratante afecta navegao area internacional que entre, devidamente autorizada, no territrio de outro Estado contratante ou por ele transite nas mesmas condies, com ou sem aterragem, no poder ser apreendida nem retida, ou dar lugar a qualquer reclamao contra o proprietrio ou contra a empresa que a utilize, ou a qualquer outro procedimento exercido directamente ou em seu nome, por esse Estado ou por um particular nele domiciliado, sob o pretexto de que a construo, o mecanismo, as peas, os acessrios ou o funcionamento da aeronave violam uma patente, um desenho ou um modelo legislados no Estudo cujo territrio foi demandado pela aeronave. Fica entendido que no ser exigido pelo Estado cujo territrio foi demandado pela aeronave, nenhum depsito em cauo, pela iseno de apreenso e da reteno acima mencionadas. b) As disposies da alnea a) deste artigo aplicar-se-o igualmente armazenagem das peas e dos acessrios sobressalentes da aeronave, bem como ao direito de os utilizar e montar na reparao das aeronaves de um Estado contratante, no territrio de outro Estado contratante, desde que as peas e acessrios a que corresponda uma patente e assim armazenados no sejam vendidos ou distribudos no interior do Estado em questo ou reexportados comercialmente para fora daquele Estado. c) S beneficiaro das disposies deste artigo os Estados signatrios da presente Conveno (1) que tenham tambm sido partes na Constituio Internacional para a Proteco da Propriedade Industrial e nas suas emendas ou (2) que tenham promulgado leis sobre patentes que reconheam os inventos da autoria de cidados dos outros Estados signatrios da presente Conveno, concedendo-lhes proteco adequada.

183

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo


Artigo 28. Facilidades de navegao area e uniformizao de sistemas Cada Estado contratante compromete-se, na medida do possvel, a: a) Estabelecer nos eu territrio aeroportos, servios de radiocomunicaes, servios meteorolgicos e outras facilidades de navegao area internacional, de harmonia com as normas e directrizes recomendadas ou estabelecidas ao abrigo desta Conveno, sempre que for oportuno; b) Adoptar e aplicar os sistemas uniformes e adequados de comunicaes, cdigos, marcas, sinalizao e iluminao, bem como outras prticas e regras que possam vir a ser recomendas ao abrigo desta Conveno, sempre que for oportuno; c) Colaborar nas medidas internacionais destinadas a assegurar a publicao de mapas e cartas aeronuticas, de harmonia com as normas que possam vir a ser recomendadas ou estabelecidas ao abrigo desta Conveno, sempre que for oportuno. CAPTULO 5. Condies a observar relativamente a aeronaves Artigo 29. Documentos de bordo das aeronaves As aeronaves de um Estado contratante afectas navegao area internacional devem levar a bordo, de harmonia com as condies prescritas por esta Conveno, os seguintes documentos: a) Certificado de matrcula; b) Certificado de navegabilidade; c) As competentes licenas de cada membro da tripulao; d) Dirio de navegao; e) Se estiver apetrechada com um aparelho de rdio, a licena correspondente; f) Se transportar passageiros, a lista dos seus nomes e lugares de embarque e destino; g) Se transportar carga, o manifesto e as declaraes pormenorizadas da carga. Artigo 30. Aparelhos de rdio a) As aeronaves dos Estados contratantes s podero levar a bordo aparelhos de radiotransmisso, ao sobrevoarem o territrio dos outros Estados contratantes ou ao permanecerem neles, se tiverem licena passada pelas autoridades competentes do Estado em que esto matriculadas para a instalao e utilizao daqueles aparelhos. A utilizao de aparelhos de radiotransmisso no territrio do Estado contratante sobrevoado dever obedecer aos regulamentos estabelecidos por esse Estado. b) Os aparelhos de radiotransmisso s podero ser utilizados pelos membros da tripulao, munidos de uma licena especial para esse fica concedida pelas autoridades competentes do Estado em que a aeronave estiver matriculada. Artigo 31. Certificados de navegabilidade As aeronaves afectas navegao area internacional devero estar munidas de um certificado de navegabilidade, concedido ou declarado vlido pelo respectivo Estado de matrcula. Artigo 32. Licenas da tripulao a) O piloto e os outros membros da tripulao de uma aeronave afecta navegao area internacional devero estar munidos de certificados de competncia e de licenas, expedidas ou declaradas vlidas pelo Estado de matrcula da aeronave. b) Cada Estado contratante reserva-se o direito de no reconhecer, para efeitos de voos sobre o seu territrio, os certificados de competncia e as licenas passadas aos seus nacionais por outro Estado contratante. Artigo 33. Reconhecimento de certificados e licenas Os certificados de navegabilidade, certificados de competncia e as licenas passados ou declarados vlidos pelo Estado de matrcula da aeronave sero reconhecidos como vlidos pelos outros Estados contratantes desde que as condies exigidas para a expedio ou declarao de validade dos certificados e licenas sejam equivalentes ou superiores s condies mnimas que forem estabelecidas ao abrigo desta Conveno, sempre que for oportuno.

184

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo


Artigo 34. Dirios de navegao Nas aeronaves afectas navegao area internacional existir um dirio de navegao, no qual sero mencionadas as caractersticas da aeronave, as informaes sobre a tripulao e os factos referentes a cada viagem, de harmonia com a forma prescrita ao abrigo desta Conveno, sempre que for oportuno. Artigo 35. Restries quanto natureza da carga a) As aeronaves afectas navegao area internacional no podero transportar, ao entrar em territrio do um Estado, ou ao voar sobre ele, munies ou apetrechos de guerra, excepto mediante autorizao desse Estado. Cada Estado determinar, em regulamento, o que constitui munies ou apetrechos de guerra para efeitos deste artigo, tendo na devida conta, para fins de uniformizao, as recomendaes que, sempre que for oportuno, possa fazer a Organizao Internacional da Aviao Civil. b) Cada Estado contratante reserva-se o direito, por motivos de ordem e segurana pblica, de regular ou proibir a entrada no seu territrio ou o transporte sobre ele de artigos que no sejam os previstos na alnea a), desde que no faa a esse respeito distino alguma entre as prprias aeronaves nacionais afectas navegao area internacional e as aeronaves dos outros Estados afectas ao mesmo uso, entendendo-se ainda que no ser imposta qualquer restrio que possa prejudicar o transporte ou o uso a bordo das aeronaves dos aparelhos necessrios manobra ou navegao das mesmas ou segurana da tripulao ou dos passageiros. Artigo 36. Aparelhos fotogrficos Cada Estado contratante poder proibir ou regular o uso de aparelhos fotogrficos a bordo das aeronaves que sobrevoem o seu territrio. CAPTULO 6. Normas internacionais e prticas recomendadas Artigo 37. Adopo de mtodos e normas internacionais Cada Estado contratante obriga-se a prestar o seu concurso no sentido de ser alcanada a maior uniformidade possvel nos regulamentos, normas, prticas e mtodos de organizao relativos s aeronaves, pessoal, rotas areas e servios auxiliares, sempre que tal uniformidade facilite e contribua para o aperfeioamento da navegao area. Para esse efeito a Organizao Internacional da Aviao Civil adoptar ou modificar, conforme as circunstncias, as normas internacionais, as regras e os processos recomendados com referncia aos seguintes pontos: a) Sistemas de comunicao e toda a aparelhagem destinada a auxiliar a navegao area, incluindo a marcao do terreno: b) Caractersticas dos aeroportos e zonas de aterragem; c) Regras de navegao area e mtodos de controle do trfego areo; d) Concesso de licenas ao pessoal navegante e aos mecnicos; e) Condies de navegabilidade das aeronaves; f) Matrcula e identificao das aeronaves; g) Centralizao e intercmbio de informaes meteorolgicas; h) Livros de bordo; i) Mapas e cartas aeronuticas: j) Formalidades aduaneiras e de imigrao; h) Aeronaves em perigo o investigao de acidentes; assim como com referncia a outros pontos concernentes segurana, regularidade e eficincia da navegao area, conforme for oportunamente julgado necessrio. Artigo 38. Desvio das normas e dos usos internacionais Qualquer Estado que se ache impossibilitado de aderir, em todos os pontos, a tais normas ou regras internacionais ou de modificar os prprios regulamentos ou regras, de forma a harmoniz-los com as novas normas ou regras internacionais que forem adaptadas ou que ache necessrio adoptar regulamentos ou regras divergentes, em qualquer ponto, das normas internacionais, dever comunicar imediatamente Organizao Internacional da Aviao Civil as diferenas existentes entre essas normas e as usadas

185

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo


internacionalmente. No caso de modificao das normas internacionais, qualquer Estado que no introduzir nos seus prprios regulamentos as modificaes correspondentes dever comunicar esse facto ao Conselho no prazo de sessenta dias, contados da data da adopo da modificao das normas internacionais, ou indicar qual a atitude que pretende tornar a este respeito. Nesse caso o Conselho comunicar imediatamente a todos os outros Estados as diferenas existentes, num ou mais aspectos, entre as normas internacionais e as correspondentes prticas nacionais do Estado em questo. Artigo 39. Averbamentos nos certificados e licenas a) Quaisquer aeronaves, ou peas de aeronave, com respeito s quais existam normas internacionais de navegabilidade ou respeitantes s caractersticas de funcionamento e que no satisfaam, por qualquer motivo, s normas referidas no momento da passagem do respectivo certificado de navegabilidade devero ter averbados naquele documento ou em anexo ao mesmo os detalhes completos das deficincias existentes. b) Qualquer pessoa portadora de uma licena que no satisfaa plenamente s condies exigidas pelas normas internacionais referentes classe da licena ou certificado de que a pessoa portadora ter, averbada naquele documento ou em anexos, a enumerao completa dos pontos em que no satisfaz a essas condies. Artigo 40. Validade dos certificados e licenas averbados Nenhuma aeronave ou pessoa em cujos certificados ou licenas tenham sido feitos os averbamentos atrs mencionados poder participar na navegao area internacional, excepto com autorizao do Estado ou Estados em cujo territrio a aeronave penetrar. A matrcula ou a utilizao de uma aeronave ou de uma pea sujeitas a tais averbamentos em qualquer Estado que no seja o que expediu primitivamente o certificado depender da vontade do Estado que importa a aeronave ou pea em questo. Artigo 41. Aceitao das normas de navegabilidade existentes As disposies deste captulo no se aplicaro s aeronaves e equipamento de aeronaves cujos prottipos hajam sido submetidos s competentes autoridades nacionais, para que deles se certifique dentro dos trs anos posteriores data da adopo das normas internacionais de navegabilidade referentes a tal equipamento. Artigo 42. Aceitao das normas existentes respeitantes competncia de pessoal As disposies deste captulo no se aplicaro ao pessoal cujas licenas originais forem passadas dentro do prazo de um ano posterior da a da adopo das normas internacionais sobre competncia desse pessoal, mas aplicar-se-o, em qualquer hiptese, ao pessoal cujas licenas continuarem vlidas cinco anos aps a data da adopo daquelas normas. PARTE II A organizao internacional da aviao civil CAPTULO 7. A organizao Artigo 43. Nome e composio criada por esta Conveno uma Organizao com o nome de Organizao Internacional da Aviao Civil, constituda por uma Assembleia, um Conselho e quaisquer outros rgos que forem julgados necessrios. ARTIGO 44. Objectivos A Organizao ter como objectivo aperfeioar os princpios e a tcnica da navegao area internacional e estimular o estabelecimento e desenvolvimento dos transportes areos internacionais no sentido de: a) Assegurar o progresso seguro e metdico da aviao civil internacional em todo o Mundo; b) Estimular o aperfeioamento da construo de aeronaves e o seu emprego em fins pacficos;

186

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo


c) Estimular o desenvolvimento das rotas areas, aeroportos e facilidades de navegao area destinados aviao civil internacional; d) Ir ao encontro das necessidades de todos os povos, proporcionando-lhes transportes areos seguros, regulares, eficientes e econmicos; e) Obstar ao desperdcio econmico proveniente da concorrncia desregrada; f) Assegurar que os direitos dos Estados contratantes sejam respeitados em absoluto e que na explorao das linhas areas internacionais haja uma igual oportunidade para todos os Estados contratantes; g) Evitar qualquer discriminao entre os Estados contratantes; h) Promover a segurana do voo na navegao area internacional; i) Promover, de uma maneira geral, o desenvolvimento, em todos os aspectos, da aviao civil internacional. Artigo 45. Sede permanente A sede permanente da Organizao ser fixada em lugar determinado na reunio final da Assembleia Interina da Organizao Internacional Provisria da Aviao Civil, estabelecida pelo Acordo Interno sobre Aviao Civil Internacional, assinado em Chicago em 7 de Dezembro de 1944. A sede poder, por deciso do Conselho, ser transferida temporariamente para outro lugar. Artigo 46. Primeira reunio da Assembleia A primeira reunio da Assembleia ser convocada pelo Conselho Interino da referida Organizao Provisria logo que a Conveno entrar em vigor, reunindo-se na data e no local que o Conselho Interino decidir. Artigo 47. Capacidade jurdica A Organizao gozar, no territrio de cada Estado contratante, da capacidade jurdica necessria para o exerccio das suas funes. Ser-lhe- concedida plena personalidade jurdica, na medida em que isso for compatvel com a Constituio e as leis do Estado interessado. CAPTULO 8. A Assembleia Artigo 48. Reunies e votao da Assembleia a) A Assembleia reunir-se- anualmente, sendo convocada pelo Conselho em data e local convenientes. Podero ser realizadas em qualquer data reunies extraordinrias da Assembleia, por convocao do Conselho ou por solicitao de dez Estados contratantes, dirigida ao secretrio geral. b) Todos os Estados contratantes tero igual direito de estarem representados nas reunies da Assembleia, tendo cada Estado contratante direito a um voto. Os delegados, representantes dos Estados contratantes, podero ser auxiliados por conselheiros tcnicos, que podero participar, sem voto, nas reunies. c) Ser necessria uma maioria dos Estados contratantes para haver quorum nas reunies da Assembleia. Salvo disposio em contrrio desta Conveno, as decises da Assembleia sero tomadas por maioria de votos. Artigo 49. Poderes e atribuies da Assembleia Os poderes e atribuies da Assembleia sero os seguintes: a) Eleger, em cada reunio, o seu presidente e demais funcionrios; b) Eleger os Estados contratantes que devero ter representao no Conselho, conforme dispe o captulo 9.; c) Examinar os relatrios do Conselho e sobre eles tomar as providncias necessrias; decidir sobre qualquer questo que lhe seja cometida pelo Conselho; d) Determinar o seu prprio regimento interno e estabelecer as comisses auxiliares que forem necessrias ou convenientes;

187

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo


e) Votar o oramento anual e decidir sobre os assuntos financeiros da Organizao, de acordo com as disposies do captulo 12.; f) Rever as despesas e aprovar as Contas da Organizao; g) Transmitir, segundo o seu critrio, ao Conselho, s comisses auxiliares, ou a qualquer outro rgo, para que deles trate, assuntos da sua competncia; h) Delegar no Conselho os poderes e a autoridade necessrios ou convenientes para o exerccio das funes da Organizao e revogar ou modificar esses poderes em qualquer tempo; i) Dar execuo s disposies do captulo 13.; j) Considerar as propostas de modificao ou emendas das disposies desta Conveno e, aprovando-as, recomend-las aos Estados contratantes, de acordo com as disposies do captulo 21.; k) Resolver qualquer questo da alada da Organizao no atribuda especificamente ao Conselho. CAPTULO 9. O Conselho Artigo 50. Composio do Conselho e eleio dos seus membros a) O Conselhos ser um rgo permanente, responsvel perante a Assembleia. Ser composto de vinte e um Estados contratantes, eleitos pela Assembleia. Haver uma eleio na primeira reunio da Assembleia, e da em diante de trs em trs anos. Os membros eleitos do Conselho manter-se-o em exerccio at eleio seguinte. b) Ao eleger os membros do Conselho, a Assembleia dever dar representao adequada (1) aos Estados de maior importncia nos transportes areos; (2) aos Estados que, no estando de outro modo representados, contribuam em maior medida para a concesso de facilidades navegao area civil internacional; e (3) aos Estados, no representados de outro modo, cuja participao assegure a representao de todas as principais reas geogrficas do Mundo. As vagas do Conselhos sero preenchidas pela Assembleia, logo que for possvel. O Estado contratante eleito para o Conselho para preencher uma vaga ocupar o cargo durante o resto do perodo correspondente ao mandato do seu antecessor. c) Os representantes dos Estados contratantes no Conselho no podero estar activamente ligados explorao de um servio areo internacional, ou ter nele interesse financeiro. Artigo 51. Presidente do Conselho O Conselho eleger o presidente por um perodo de trs anos. O presidente poder ser reeleito e no ter voto. O Conselho tambm eleger, de entre os seus membros, um ou mais vice-presidentes, que conservaro o direito de voto quando desempenharem as funes de presidente interino. A escolha do presidente no ter, necessariamente, recair num dos representantes dos membros do Conselho; mas, se para esse cargo for eleito um representante, o seu lugar ser considerado vago e preenchido pelo Estado que ele representava. As atribuies do presidente do Conselho sero as seguintes: a) Convocar o Conselho, o Comit de Transportes Areos e a Comisso de Navegao Area; b) Representar o Conselho; c) Exercer em nome Conselho as funes que por este lhe forem atribudas. Artigo 52. Votao As decises do Conselho sero tomadas pela maioria de votos dos seus membros. O Conselho poder delegar num comit constitudo por membros do mesmo Conselho os poderes referentes a qualquer assunto especificado. Das decises tomadas por esses comits os Estados membros interessados podero recorrer para o Conselho. Artigo 53. Participao sem voto Qualquer Estado contratante poder tomar parte, sem voto, nas deliberaes do Conselho e dos seus comits e comisses sobre todas as questes que afectem especialmente os seus interesses. Nenhum Estado membro do Conselho poder votar nas deliberaes do Conselho sobre as controvrsias em que esteja implicado.

188

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo


Artigo 54. Atribuies obrigatrias do Conselho O Conselho dever: a) Apresentar relatrios anuais Assembleia; b) Dar execuo s instrues da Assembleia e desempenhar-se dos deveres e obrigaes que lhe forem atribudos por esta Conveno; c) Determinar a sua prpria organizao e regimento interno; d) Nomear um comit de transportes areos, definir as suas atribuies e designar os seus membros, que sero escolhidos de entre os representantes dos membros do Conselho, sendo responsveis perante o mesmo; e) Estabelecer uma comisso de navegao area, de acordo com as disposies do capitulo 10.; f) Administrar as finanas da Organizao, de acordo com as disposies dos captulos 12. e 15.; g) Fixar os emolumentos do presidente do Conselho; h) Nomear o chefe executivo dos servios, que ter o ttulo de secretrio geral, e promover a nomeao de outros funcionrios, conforme as necessidades e de acordo com as disposies do capitulo 11.; i) Solicitar, reunir, analisar e publicar informaes sobre o progresso da navegao area e a explorao dos servios areos internacionais, incluindo as informaes sobre o custo da explorao e pormenores sobre os subsdios pagos peles errios pblicos s empresas areas; j) Comunicar aos Estados contratantes as infraces desta Conveno, assim como qualquer falta ao cumprimento das recomendaes ou determinaes do Conselho; k) Comunicar Assembleia qualquer infraco a esta Conveno, quando um Estado contratante houver deixado do tomar, num prazo razovel, as providncias necessrias, depois de lhe ter sido notificada a infraco; l) Adoptar, de acordo com os termos do captulo 6. desta Conveno, as normas internacionais e as prticas recomendadas, que sero, para maior convenincia, encorporadas pelo Conselho em anexos presente Conveno; participar a todos os Estados contratantes as providncias tomadas neste sentido; m) Examinar as propostas da Comisso de Navegao Area para modificao nos anexos e tomar as providncias necessrias, de acordo com as disposies do Captulo 20.; n) Examinar as questes referentes Conveno que lhe forem submetidas por qualquer dos Estados contratantes. Artigo 55. Atribuies facultativas do Conselho O Conselho poder: a) Quando o julgar conveniente e a experincia o aconselhar, criar comisses auxiliares de transporte areo, com base regional ou de outra natureza, e designar grupos de Estados ou empresas areas com os quais, ou por meio dos quais, ele poder, com maior facilidade, empenhar-se na prossecuo dos objectivos desta Conveno; b) Delegar na Comisso de Navegao Area outras atribuies alm das prescritas pela Conveno e revogar ou modificar os poderes assim delegados em qualquer tempo; c) Dirigir as investigaes em todos os domnios dos transportes areos e da navegao area que sejam de importncia internacional; comunicar os resultados das mesmas aos Estados contratantes, e facilitar entre estes o intercmbio de informaes sobre questes dos transportes areos e da navegao area; d) Estudar as questes concernentes organizao e explorao dos transportes areos internacionais, incluindo a propriedade e a explorao internacionais dos servios areos internacionais nas rotas principais, e submeter Assembleia planos sobre este assunto; e) Investigar, por solicitao de qualquer Estado contratante, as situaes que constituam obstculo evitvel ao desenvolvimento da navegao area internacional e, depois de tal investigao, publicar os relatrios que considerar convenientes. CAPTULO 10. Comisso de Navegao Area Artigo 56. Composio da Comisso e nomeao dos seus membros A Comisso de Navegao Area ser composta por doze membros, nomeados pelo Conselho de entre as pessoas propostas pelos Estados contratantes. Essas pessoas devero possuir competncia e experincia

189

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo


adequadas no que respeita cincia e prtica da aeronutica. O Conselho solicitar a todos os Estados contratantes que apresentem os respectivos candidatos. O presidente da Comisso ser nomeado pelo Conselho. Artigo 57. Deveres da Comisso A Comisso de Navegao Area ter as seguintes atribuies: a) Estudar as modificaes aos anexos desta Conveno e recomendar ao Conselho a sua adopo; b) Estabelecer subcomisses tcnicas, nas quais todos os Estados contratantes que o desejem podero estar representados; c) Aconselhar o Conselho sobre a compilao das informaes que considere necessrias e teis ao progresso da navegao area e sobre a sua comunicao aos Estados contratantes. CAPTULO 11. Pessoal Artigo 58. Nomeao do pessoal De acordo com as regras estabelecidas pela Assembleia e as disposies desta Conveno, o Conselho determinar o processo de nomeao e demisso, a preparao, os ordenados, os subsdios e as condies de servio do secretrio geral e dos outros funcionrios da Organizao podendo empregar ou utilizar os servios dos nacionais de qualquer Estado contratante. Artigo 59. Carcter internacional do pessoal O presidente do Conselho, o secretrio geral e os demais funcionrios da Organizao no pediro nem recebero instrues de qualquer autoridade estranha Organizao com referncia ao exerccio das suas funes. Cada Estado contratante compromete-se a respeitar plenamente o carcter internacional das funes do pessoal e no dever procurar influenciar os seus nacionais no exerccio das mesmas. Artigo 60. Imunidades e privilgios do pessoal Cada Estado contratante compromete-se, na medida em que o consintam as disposies das suas leis constitucionais, a conceder ao presidente do Conselho, ao secretrio geral e aos outros funcionrios da Organizao as imunidades e privilgios de que goza o pessoal de igual categoria das outras organizaes pblicas internacionais. Se for celebrado um acordo internacional genrico sobre imunidades e privilgios de funcionrios internacionais, as imunidades e privilgios concedidos ao presidente do Conselho, ao secretrio geral e aos outros funcionrios da Organizao sero os mesmo que forem estabelecidos nesse acordo internacional de carcter genrico. CAPTULO 12. Finanas Artigo 61. Oramento e rateio das despesas O Conselho submeter anualmente Assembleia um oramento, um extracto de contas e uma estimativa das receitas e despesas. A Assembleia votar o oramento com as modificaes que julgar necessrias e, com excepo das quotas lanadas de acordo com o captulo 15. aos Estados que nisso consentirem, dividir as despesas da Organizao entre os Estados contratantes, na proporo que a mesma Assembleia oportunamente determinar. Artigo 62. Suspenso do direito de voto A Assembleia poder suspender o direito de voto de qualquer Estado contratante na Assembleia e no Conselho por falta de pagamento num prazo razovel das obrigaes financeiras devidas Organizao.

190

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo


Artigo 63. Despesas das delegaes e de outros representantes Cada Estado contratante tomar a seu cargo as despesas da sua prpria delegao na Assembleia, assim como a remunerao, despesas de viagem e quaisquer outras despesas das pessoas que ele nomear para o Conselho e dos seus representantes em qualquer comit ou comisso auxiliar da Organizao. CAPTULO 13. Outros acordos internacionais Artigo 64. Acordos sobre segurana A Organizao poder, com respeito a questes de aviao que sejam da sua competncia o que se relacionem directamente com a segurana mundial, concluir, mediante o voto favorvel da Assembleia, acordos apropriados com qualquer organizao geral estabelecida pelas naes do Mundo para conservar a paz. Artigo 65. Acordos com outros organismos internacionais O Conselho poder, em nome da Organizao, concluir acordos com outros organismos internacionais para a manuteno de servios comuns e para a adopo de medidas comuns relacionadas com o pessoal. Com a aprovao da Assembleia, poder fazer quaisquer outros acordos que facilitem o trabalho da Organizao. Artigo 66. Funes atribudas por outros acordos a) A Organizao exercer tambm as funes que lhe forem atribudas pelo Acordo sobre Trnsito dos Servios Areos Internacionais e pelo Acordo sobre Transporte Areo Internacional, elaborados em Chicago em 7 de Dezembro de 1944, em conformidade com os termos e condies daqueles acordos. b) Os membros da Assembleia e do Conselho que no aderirem no Acordo sobre Trnsito dos Servios Areos Internacionais ou ao Acordo sobre Transporte Areo Internacional, elaborados em Chicago em 7 de Dezembro de 1944, no tero direito a voto nas questes submetidas Assembleia ou ao Conselho, ao abrigo das disposies daqueles Acordos. PARTE III Transporte areo internacional CAPTULO 14. Informaes e relatrios Artigo 67. Depsito de relatrios junto do Conselho Cada Estado contratante compromete-se a que as suas empresas de transporte areos internacionais enviarem ao Conselho, em conformidade com as condies por este estabelecidas, relatrios sobre o trfego, estatsticas sobre os custos e uma exposio da situao financeira, apresentando, entre outros elementos, o montante e a origem de todas as receitas. CAPTULO 15. Aeroportos e outras facilidades de navegao area Artigo 68. Designao das rotas e aeroportos Cada Estado contratante poder, sob reserva do disposto nesta Conveno, designar as rotas a seguir no seu territrio pelos servios areos internacionais, bem como os aeroportos de que podero utilizar-se os mesmos servios. Artigo 69. Melhoramento das facilidades de navegao area Se o Conselho for de opinio de que os aeroportos ou outras facilidades de navegao area, inclusive os servios meteorolgicos e de radiocomunicao de um Estado contratante, no esto suficientemente

191

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo


adequados ao funcionamento regular, eficiente e econmico dos servios areos internacionais existentes ou em projecto, consultar o Estado em questo e outros Estados interessados, com o fim de procurar meios para remediar a situao, podendo fazer recomendaes nesse sentido. Nenhum Estado contratante ser todavia considerado culpado de infraco a esta Conveno pelo facto de deixar de dar cumprimento quelas recomendaes. Artigo 70. Financiamento das facilidades de navegao area Um Estado contratante nas circunstncias resultantes da aplicao das disposies do artigo 69., pode concluir um acordo com o Conselho para dar cumprimento s recomendaes. Esse Estado poder, se o desejar, custear todas as despesas derivadas do acordo. De contrrio, o Conselho, por solicitao desse Estado, poder concordar em fornecer, no todo ou em parte, os fundos necessrios. Artigo 71. Proviso e manuteno de facilidades pelo Conselho Se um Estado contratante assim o solicitar, o Conselho poder aceder em apetrechar, guarnecer de pessoal, manter e administrar alguns ou todos os aeroportos e outras facilidades de navegao area, incluindo os servios meteorolgicos e de radiocomunicaes que forem necessrios, no territrio desse Estado, segurana, regularidade, eficincia e explorao econmica dos servios areos internacionais dos outros Estados contratantes, podendo propor taxas justas e razoveis para a utilizao das facilidades prestadas. Artigo 72. Aquisio ou utilizao de terrenos Se forem necessrios terrenos para o estabelecimento de facilidades que, a pedido de um Estado contratante, forem no todo ou em parto custeados pelo Conselho, esse Estado fornecer os terrenos, podendo reservar para si, quando o desejar, o ttulo de propriedade, ou facilitar a utilizao dos terrenos pelo Conselho, mediante condies instas o razoveis o de acordo com as suas prprias leis. Artigo 73. Despesas e rateio de encargos Na medida em que o permitirem os fundos postos sua disposio pela Assembleia de harmonia com o captulo 12., o Conselho poder ocorrer s despesas correntes resultantes da aplicao deste captulo, utilizando-se dos fundos gerais da Organizao. O Conselho ratear os encargos que decorrerem das operaes previstas neste captulo, em propores estabelecidas previamente e durante um perodo de tempo razovel, entre os Estados contratantes que nisso consintam e cujas empresas de transportes areos utilizem essas facilidades. O Conselho podar tambm fixar os montantes com que os Estados que nisso consintam devem contribuir para os fundos de maneio que forem necessrios. Artigo 74. Assistncia tcnica e utilizao de receitas Quando, por solicitao de um Estado contratante, o Conselho adiantar fundos ou promover a instalao de aeroportos ou de outras facilidades, no todo ou em parte, o acordo poder estipular, com o consentimento desse Estado, que fique assegurada a assistncia tcnica na superintendncia e explorao dos aeroportos e das outras facilidades, bem como que o pagamento das respectivas despesas de explorao, dos juros e das taxas de amortizao seja feito mediante as receitas provenientes da explorao de tais aeroportos e facilidades. Artigo 75. Transferncia das facilidades do Conselho para o Estado Um Estado contratante poder desligar-se em qualquer tempo das obrigaes assumidas de acordo com o artigo 70. e tomar posse dos aeroportos o outras facilidades estabelecidas no seu territrio pelo Conselho, de harmonia com as disposies dos artigos 71. e 72., pagando no Conselho uma soma considerada por este razovel em tais circunstncias. Se o Estado considerar que a quantia fixada pelo Conselho excessiva, poder recorrer do Conselho para a Assembleia, que poder confirmar essa quantia ou modific-la.

192

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo


Artigo 76. Reembolso de fundos Os fundos reembolsados ao Conselho em virtude do artigo 75. ou provenientes do juros e amortizaes recebidos de harmonia com o artigo 74. sero restitudos aos Estados que haviam feito adiantamentos conforme o artigo 73., proporcionalmente quota-parte inicial fixada pelo Conselho para cada um desses Estados. CAPTULO 16. Organizaes para explorao conjunta e pools de servios areos Artigo 77. Organizaes para explorao conjunta Nada nesta Conveno se ope a que dois ou mais Estados contratantes constituam para o transporte areo empresas de explorao conjunta ou organismos internacionais de explorao; ou que explorem em regime de pool os servios areos que mantenham em quaisquer rotas ou regies. Porm, essas empresas, organismos ou pools estaro sujeitos a todas os disposies desta Conveno, incluindo ao que se referem ao depsito dos acordos junto do Conselho. Este determinar de que maneira as disposies desta Conveno relativas nacionalidade das aeronaves sero aplicadas s aeronaves usadas pelos organismos internacionais de explorao de transportes areos. Artigo 78. Funo do Conselho O Conselho poder sugerir aos Estados contratantes interessados que formem organizaes de explorao conjunta dos servios areos em quaisquer rotas ou em quaisquer regies. Artigo 79. Participao em exploraes conjuntas Um Estado pode participar em organizaes de explorao conjunta ou em pools, quer por intermdio do seu Governo, quer por intermdio de uma empresa ou de vrias empresas de transportes areos designadas pelo Governo. Essas empresas, a critrio exclusivo do Estado interessado, podero ser total ou parcialmente pertencentes ao Estado ou a particulares. PARTE IV Disposies finais CAPTULO 17. Outras convenes e acordos aeronuticos Artigo 80. Convenes de Paris e de Havana Cada Estado contratante, imediatamente em seguida entrada em vigor desta Conveno, compromete-se a denunciar a Conveno relativa regulamentao da navegao area, assinada em Paris em 13 de Outubro de 1919, ou a Conveno sobre aviao comercial, assinada em Havana em 20 de Fevereiro de 1928, se for signatrio de qualquer delas. Entre os Estados contratantes a presente Conveno substitui as referidas Convenes de Paris e de Havana. Artigo 81. Depsito de acordos existentes Sero imediatamente depositados junto do Conselho todos os acordos aeronuticos firmados entre um Estado contratante e qualquer outro Estado ou entre uma empresa de transportes areos de um Estado contratante e outro Estado ou empresa do transportes areos de qualquer outro Estado, vigentes ao tempo da entrada em vigor desta Conveno. Artigo 82. Revogao de acordos incompatveis com esta Conveno Os Estados contratantes acordam que esta Conveno revoga todas as obrigaes e compromissos existentes entre eles que sejam incompatveis com as suas disposies e comprometem-se a no assumir obrigaes e compromissos de tal natureza. Um Estado contratante que, antes de tornar-se membro da Organizao, houver assumido, para com um Estado no contratante ou para com um nacional de tal Estado ou de um Estado contratante, obrigaes incompatveis com os termos desta Conveno

193

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo


imediatamente procurar desligar-se dessas obrigaes. Se uma empresa de transportes areos de qualquer Estado contratante houver assumido compromissos dessa natureza, o Estado de que ela nacional empregar todos os esforos no sentido de os anular imediatamente e, em qualquer caso, far com que sejam abolidos logo que for legalmente possvel, aps a entrada em vigor desta Conveno. Artigo 83. Depsito de novos acordos Sob reserva do disposto no artigo precedente, qualquer Estado contratante pode concluir acordos que no sejam incompatveis com as disposies desta Conveno. Tais acordos sero imediatamente registados junto do Conselho, que lhes dar publicidade logo que possvel. CAPTULO 18. Diferendos e no cumprimento Artigo 84. Soluo dos diferendos Se um diferendo entre dois ou mais Estados contratantes, relativamente interpretao ou aplicao desta Conveno e seus anexos, no puder ser resolvido por negociao, ser decidido pelo Conselho, por solicitao de qualquer Estado que no diferendo esteja implicado. Os membros do Conselho que forem partes de um diferendo no podero votar nas deliberaes sobre o mesmo. Qualquer Estado contratante, de acordo com o artigo 85., poder recorrer da deciso do Conselho para um tribunal arbitral ad hoc em que hajam concordado as outras partes do diferendo ou para o Tribunal Permanente de Justia Internacional. O recurso ser notificado ao Conselho dentro dos sessenta dias que se seguirem data do recebimento da notificao comunicando a deciso do Conselho. Artigo 85. Processo de arbitragem Se um Estado contratante que for parte de um diferendo de cuja deciso dada pelo Conselho se tiver interposto recurso no tiver aceite o Estatuto do Tribunal Permanente de Justia Internacional, e os Estados contratantes, partes no diferendo, no conseguirem pr-se de acordo com respeito escolha do tribunal arbitral, cada um dos Estados contratantes, partes no diferendo, nomear um rbitro; estes, por sua vez, nomearo um rbitro de desempate. Se qualquer dos Estados contratantes, partes no diferendo, no chegar a nomear um rbitro dentro dos trs meses posteriores data da interposio do recurso, ser designado em nome daquele Estado tira rbitro pelo presidente do Conselho, de entre pessoas qualificadas, cujas lista ser organizada pelo Conselho. Se, nos trinta dias seguintes, os rbitros no puderem concordar na escolha de um rbitro de desempate, este ser designado pelo presidente do Conselho, recorrendo lista j mencionada. Os rbitros, incluindo o de desempate, constituiro ento o tribunal arbitral. O tribunal arbitral, constitudo, conforme este artigo ou conforme o precedente, determinar o seu prprio regimento interno e tomar as decises por maioria de votos, entendendo-se que o Conselho poder resolver questes de regimento no caso de demoras consideradas excessivas pelo mesmo Conselho. Artigo 86. Recursos Salvo resoluo do Conselho em contrrio, toda a deciso tomada por este a respeito de saber se uma empresa de transportes areos internacionais est ou no a ser explorada em conformidade com as disposies desta Conveno ser considerada vlida, a no ser que seja anulada em recurso. Em qualquer outra questo as decises do Conselho, depois de interposto recurso, ficaro suspensas at se decidir do recurso. As decises do Tribunal Permanente de Justia Internacional ou de um tribunal arbitral sero definitivas e obrigatrias. Artigo 87. Sanes aplicveis s empresas de transportes areos Cada Estado contratante compromete-se a no permitir o sobrevoo do seu territrio por avies de uma empresa de transportes areos de um Estado contratante se o Conselho houver decidido que a empresa em questo no d cumprimento a uma deciso definitiva tomada de acordo com o artigo precedente.

194

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo


Artigo 88. Sanes aplicveis aos Estados A Assembleia suspender o direito de voto na Assembleia e no Conselho aos Estados contratantes que se comprove no acatarem as disposies deste captulo. CAPTULO 19. Guerra Artigo 89. Estado de guerra e de emergncia Em caso de guerra as disposies desta Conveno no afectaro a liberdade de aco de qualquer dos Estados contratantes, quer como beligerante, quer como neutro. O mesmo princpio ser aplicado no caso de qualquer Estado contratante declarar a existncia de um estado de emergncia nacional, notificando disso o Conselho. CAPTULO 20. Anexos Artigo 90. Adopo e emendas dos anexos a) Os anexos mencionados no artigo 54., alnea l), sero aprovados pelo Conselho, por maioria de dois teros, em reunio convocada para esse fim, sendo depois submetidos pelo Conselho a cada Estado contratante. Os anexos ou as emendas s disposies entraro em vigor trs meses aps a sua apresentao aos Estados contratantes ou no fim de um prazo maior fixado pelo Conselho, a menos que nesse intervalo de tempo a maioria dos Estados contratantes notifique a sua aprovao ao Conselho. b) O Conselho notificar imediatamente todos os Estados contratantes da entrada em vigor de qualquer anexo ou de qualquer emenda a essa anexo. CAPTULO 21. Ratificaes, adeses, emendas e denncias Artigo 91. Ratificao da Conveno a) A presente Conveno fica sujeita ratificao dos Estados signatrios. Os instrumentos de ratificao sero depositados nos arquivos do Governo dos Estados Unidos da Amrica, que comunicar a cada um dos Estados signatrios e aderentes a data em que foram depositados aqueles instrumentos de ratificao. b) Logo que a presente Conveno tenha reunido as ratificaes ou adeses de vinte e seis Estados, entrar em vigor entre os mesmos Estados no trigsimo dia aps ter sido depositado o vigsimo sexto instrumento. Em relao a cada Estado que a ratificar depois disso, a Conveno entrar em vigor no trigsimo dia aps a data em que o respectivo instrumento de ratificao for depositado. c) Ser obrigao do Governo dos Estados Unidos da Amrica notificar o Governo de cada um dos Estados signatrios e aderentes da data da entrada em vigor da presente Conveno. Artigo 92. Adeso Conveno a) A presente Conveno ficar aberta adeso dos membros das Naes Unidas, dos Estados a elas associados e dos Estados que se mantiveram neutros durante o presente conflito mundial. b) A adeso efectuar-se- por meio de notificao dirigida ao Governo dos Estados Unidos da Amrica e entrar em vigor no trigsimo o dia aps o recebimento de tal notificao pelo Governo dos Estados Unidos da Amrica, que do facto notificar todos os Estudos contratantes. Artigo 93. Admisso de outros Estados Os Estados no indicados nos artigos 91. e 92., a), podero, mediante aprovao de qualquer organizao internacional geral que for estabelecida pelas naes a fim de manter a paz, ser admitidos a participar nesta Conveno por deciso tomada pelo voto de quatro quintos da Assembleia, nas condies que a mesma Assembleia determinar, entendendo-se que em cada caso ser necessria a anuncia dos Estados que tiverem sido invadidos ou atacados durante a guerra actual pelo Estado peticionrio.

195

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo


Artigo 94. Emendas Conveno a) As emendas a esta Conveno devero ser aprovadas pelo voto de dois teros da Assembleia e entraro em vigor, em relao aos Estados que as tiverem ratificado, quando tenham sido ratificadas pelo nmero de Estados contratantes que a Assembleia determinar. Esse nmero no ser inferior a dois teros do nmero total dos Estados contratantes. b) Se a Assembleia for de opinio de que a emenda de natureza tal que justifique a medida, poder determinar em resoluo sua, recomendando a adopo da emenda, que todo o Estado que a no ratificar num prazo determinado aps a entrada em vigor da emenda deixar, em consequncia disso, de ser membro da Organizao e parte desta Conveno. Artigo 95. Denncia da Conveno a) Qualquer Estado contratante poder denunciar esta Conveno trs anos aps a sua entrada em vigor, mediante notificao dirigida ao Governo dos Estados Unidos da Amrica, que disso informar imediatamente cada um dos Estados contratantes. b) As denncias entraro em vigor um ano aps a data do recebimento da notificao e s tero efeito em relao aos estados denunciantes. CAPTULO 22. Definies Artigo 96. Definies Para os efeitos desta Conveno a expresso: a) Servio areo significa qualquer servio areo regular efectuado por aeronaves utilizadas no transporte pblico de passageiros, correio ou carga; b) Servio areo internacional significa um servio areo que sobrevoa o territrio de mais de um Estado; c) Empresa de transportes areos significa qualquer empresa de transportes areos que explore ou se proponha explorar um servio areo internacional; d) Escala para fins no comerciais significa uma aterragem efectuada para qualquer fim que no seja o de embarcar ou desembarcar passageiros, correio ou carga. Assinatura da Conveno Em f do que os Plenipotencirios abaixo assinados, devidamente autorizados, assinam esta Conveno, em nome dos seus respectivos Governos, nas datas que acompanham as suas assinaturas. Feita em Chicago, em 7 de Dezembro de 1944, no idioma ingls. Outro texto redigido nas lnguas inglesa, francesa e espanhola, cada uma das quais far igualmente f, ser aberto para assinatura em Washington, D. C. Estes dois textos sero depositados nos arquivos do Governo dos Estados Unidos da Amrica e cpias autenticadas sero transmitidas para esse Governo aos Governos de todos os Estados que assinaram esta Conveno ou que a ela aderirem.

196

O regime internacional dos espaos Patrcia Jernimo

Referncias Bibliogrficas
DINH, Nguyen Quoc, et al., Direito Internacional Pblico, 2. ed., Lisboa, Fundao Calouste Gulbenkian, 2003

MACHADO, Jnatas E. M., Direito Internacional. Do Paradigma Clssico ao Ps-11 de Setembro, 3. ed., Coimbra, Coimbra Editora, 2006 SOARES, Dionsio Babo, Timor-Leste Maritime Boundary Case, in East Timor Law Journal, n. 1, 2005, www.eastimorlawjournal.org

SUTISNA, Sobar e HANDOYO, Sri, Delineation and Demarcation of the Land Borders in Timor: Indonesian Perspective, in www.bakosurtanal.go.id/

TELES, Miguel Galvo, Timor Leste, Separata do II Suplemento do Dicionrio Jurdico da Administrao Pblica

197

You might also like