Welcome to Scribd, the world's digital library. Read, publish, and share books and documents. See more
Download
Standard view
Full view
of .
Look up keyword or section
Like this
1Activity

Table Of Contents

L'AUTEUR ET LA LANGUE DES ÉDITS
Cunningham préfère désigner sous le nom de Lau-
comme représentant matériellement yad idam. Dans
Nous avons déjà rencontré la forme hakam équivalant
M. Kern l'a bien reconnu. Il n'en est pas autrement
La correction est indispensable si l'on veut main-
A. En effet, si les éléments thématiques sont les
Elle comprend «la pleine lune en conjonction avec
La traduction suivante résulte des observations
comme impliquant que cet édit de la \nf année
0- >A' >^l"t3L tJLI^cC -J"£ Iri'H-C- >d/B
6i wfjuai yfd-o-i-d <u-?d,td Jjcwi
«t le H-F-DCÎ- D*B_l!JL"Bld JtMJGd (9) A
Si' LES ÉDITS DES PILIERS
JLÉJLGCf' en pointant simplemenl les trois premières
même temps sa jouissance à lui que le roi opposait
La première phrase est parfaitement simple; elle
112 I.D1TS DE DHAl Ll
Rien ne nous autorise à admettre pour ekapurusha
comme à J. — r. La lecture màhâphale n'est pas
J'attache plus d'importance à l'allure embarrassée
Dh. Il est naturel d'admettre ici la même nuance
En suivant cette ligne de conduite, vous obtiendrez
(= * asmesu). Il met la phrase dans la bouche i\u
C'est le lieu de rappeler que nous avons rencontré
RÛPNÂTH
M. Bûhler. Je ferai seulement observer que, en tra-
M. Bûhler propose la première restitution, el en
Baràbar. Cen'estpas le lieu d'entrer dans la question
M. Bùhler en ce qui concerne l'analyse des mots pris
Devas [ou des dieux) ont été rendus faussement
Samkshepaçankarajaya où l'auteur désigne les brah-
B. Pour S. et R. , je sépare et je juxtapose la traduc-
Magadha». J'éprouve à cet égard quelque doute
M. Kern fait commencer à alahâmi une phrase
210 INSCRIPTIONS DES GROTTES DE BARÂBAR
INSCRIPTIONS DES CROTTES DE BARÀBAR. l'Il
Le nouveau fac-similédu Corpus a apporté des amé-
Je prends pour point de départ les premiers de la
Ye hi keci râhula alîlamaddhânam samanâ va brâhmanà
L'AUTEUR ET LA LANGUE DES INSCRIPTIONS
Bairàt : l'auteur s'en désigne lui-même par la seule
L'AUTEUR ET LA LANGUE DES INSCRIPTIONS. 223
M. Bûhler. La phrase capitale est la troisième; elle
(ou nikhamithâ) au verbe ayâya. La construction et la
224 L'AUTEUR ET LA LANGUE DES INSCRIPTIONS
L'AUTEUR ET LA LANGUE DES INSCRIPTIONS. 225
Quel est cet auteur ?
L'AUTEUR ET LA LANGUE DLS INSCRIPTIONS. 231
môme pour contribuer utilement à l'intelligence
232 L'AUTEUR ET LA- LANGUE DES INSCRIPTIONS
L'ACTEUR ET LA LANGUE DES INSCRIPTIONS. 233
234 L'AUTEUB ET LA LANGUE DES INSCRIPTIONS
On ne peut manquer de songer ici au passage de
En supposant que les lectures indiquées se confir-
230 L'AUTEUR ET LA LANGUE DÉS INSCRIPTIONS,
La source n'en est pas malaisée à découvrir. D'après
238 L'AUTEUK ET LA LANGUE DES INSCRIPTIONS
Le point de départ fixe est donné par le vi" édit
244 L'AUTEUR ET LA LANGUE DES INSCRIPTIONS
Le terrain parait maintenant suffisamment déblayé
La première est naturellement la question de date
Grecs cl d'Açoka avec notre Piyadasi ne nous permet
Rûpnâth qui déclare que les proclamations (sâvana)
Tout d'abord on ne peut manquer de discerner
L'AUTEUR ET LA LANGUE DES INSCRIPTIONS. 253
Maka et Alikasadara. Il nous est impossible de déci-
En soi la chose est assez peu probable; car il s'agi-
comme étant l'année où il s'empara du pouvoir
Nous manquons par malheur de renseignements
L'AUTEUK ET LA LANGUE DES INSCRIPTIONS. 267
208 L'AUTEUK EN LA LANGUE DES INSCRIPTIONS
L'AUTEUR ET LA LANGUE DES INSCRIPTIONS. 275
L'AUTEUR ET LA LANGUE DES INSCRIPTIONS. 279
D'après la division des phrases qu'a 1res justement
(éd. xn). Le roi rapproche tous les corps d'employés
L'AUTEUR ET LA LANGUE DES INSCRIPTIONS. 291
me paraît impossible que l'on conteste sérieusement
294 L'AUTEUU ET LA LANGUE DES INSCRIPTIONS
Nous avons parlé de la suppression des sacrifices
L'AUTEUR ET LA LANGUE J)ES INSCRIPTIONS. 299
300 L'AUTEUR ET LA LANGUE DES INSCRIPTIONS,
L'AUTEUR ET LA LANGUE DES INSCRIPTIONS. 301
En ce qui concerne d'abord l'emploi du mot
On en peut juger du reste par les vers 266 et suiv.,
Le sens se généralise encore davantage dans des
L'AUTEUR ET LA LANGUE DES INSCRIPTIONS. 321
1 ouvrage; ils se confirment les uns les autres; et l'on
Ce n'est pas le lieu de rechercher s'il s'y pourrait dé-
324 L'AUTEUR ET LA LANGUE DES INSCRIPTIONS
Sa conversion n'a-t-elle pas compromis la vigueur
Changements qualitatifs.—Pirimda ou pârimda
Consonnes groufêes. —
M. Bùhler
L'AUTEUR ET LA LANGUE DES INSCRIPTIONS. 339
L'AUTEUR ET LA LANGUE DES INSCRIPTIONS. 337
Le sanelhi ne se produit guère qu'entre les parties
338 L'AUTEUR KT LA LANGUE DES INSCRIPTIONS
La distinction entre le masculin el le neutre tend
Thèmes en a. — Masculins. — Les désinences
Neutres.—Les désinences sont connues
Thèmes en v.—Masculins.—
Neutres. —
Thèmes verbaux
L'état des fac-similés rend aujourd'hui bien fragile
L'AUTEUR ET LA LANGUE DES INSCRIPTIONS. 349
L'AUTEUR ET LA LANGUE DES INSCRIPTIONS. 351
SANDHI
a + u donne dans naropakani ou plutôt manu-
En dehors des nominatifs neutres en e (comme
Désinences
L'AUTEUR ET LA LANGUE DES INSCRIPTIONS. 365
L'AUTEUR ET LA LANGUE DES INSCRIPTIONS. 307
370 L'AUTEUR ET LA LANGUE DES INSCRIPTIONS
Rûpnâth.—Pavatisu (pour °te°)
L'AUTEUR ET LA LANGUE DES INSCRIPTIONS. 371
372 L'AUTEUR ET LA LANGUE DES INSCRIPTIONS
21 (ordinairement la désinence est eyu); —en /i
L'AUTEUR ET L\ LANGUE DES INSCRIPTIONS. 377
Bhabra.—Chute de l'y initial.—Addition d'un
Consonnes groupées
384 L'AUTEUR ET LA LANGUE DES INSCRIPTIONS
38G L'AUTEUR ET LA LANGUE DES INSCRIPTIONS
Dhauli
Thèmes en a.—Masculins.—Nomin. sing. par-
Cependant kh. a les nominatifs suivants en am :
L'AUTEUR ET LA LANGUE DES INSCRIPTIONS. 397
Désinences :
SA PLACE HISTORIQUE
Nous venons de passer en revue ia plupart des
L'AUTEUR ET LA LANGUE DES INSCRIPTIONS. 409
L'AUTEUR ET LA LANGUE DES INSCRIPTIONS. 417
428 L'AUTEUR ET LA LANGUE DES INSCRIPTIONS,
L'AUTEUR ET LA LANGUE DES INSCRIPTIONS. 431
Surâshtra échappent à ce niveau commun? La ques-
Une langue ainsi élaborée aurait du jour au lende-
L'AUTEUR Et LA LANGUE DES INSCRIPTIONS. 441
L'AUTEUR ET LA LANGUE DES INSCRIPTIONS. 445
Parmi les travaux qui ont fait le plus de lu-
Gotamîputa Sàtakani ayant régne au moins
LA CHRONOLOGIE LINGUISTIQUE. 451
Valabhî en succédant aux Guptas. Le nom de Çâli-
Du même coup se trouvent placés à leur rang
456 LA CHRONOLOGIE LINGUISTIQUE
Nàsik. Divers monuments épigraphiques témoignent
On voit comme toutes les données s'harmonisent
On a cru y reconnaître le Gondophares ou Yndo-
M. Bûhler estime qu'elles ne permettent pas de sup-
Gotamîputa Sâtakani à Nâsik un espace de plus d'un
. La langue dans laquelle elle est conçue
paragraphes suivants, le premier sera consacré au
IV est conservé après une consonne (kshatrapa), mais
même façon d'écrire a été retrouvée non pas seu-
Andhrabhrityas contemporains ou successeurs immé-
La conjecture de Burnoufs'expliquait à merveille
LA CHRONOLOGIE LINGUISTIQUE. 475
La marche progressive par laquelle il se rapproche
La conservation orale des hymnes védiques jus-
Leurs dispositions devaient dès lors êtreles mêmes
Que dire du mahàrâshtrî littéraire?On sait d'abord
Cette nasale a disparu des mahârâshtrîs littéraires;
même mesure qu'à des langues purement populaires ;
Quand Vararuci et d'autres (cf. Lassen, Instit. Ling
Le fait est de haute importance. Il atteste d'une
On remarquera d'abord que l'argument tiré du
520 LA CHRONOLOGIE LINGUISTIQUE
Les observations qui viennent d'être exposées
De sérieux progrès ont été faits dans l'étude de
542 APPENDICE
APPENDICE. 543
544 APPENDICE
546 APPENDICE
550 INDEX
D-RM
>)•
584 INDEX
594 INDEX
0 of .
Results for:
No results containing your search query
P. 1
lesinscriptionsd02asokuoft

lesinscriptionsd02asokuoft

Ratings: (0)|Views: 6|Likes:

More info:

Published by: A Bennett meditation on May 23, 2012
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

05/19/2015

pdf

text

original

You're Reading a Free Preview
Pages 13 to 200 are not shown in this preview.
You're Reading a Free Preview
Pages 213 to 507 are not shown in this preview.
You're Reading a Free Preview
Pages 520 to 540 are not shown in this preview.
You're Reading a Free Preview
Pages 553 to 584 are not shown in this preview.
You're Reading a Free Preview
Pages 597 to 636 are not shown in this preview.

You're Reading a Free Preview

Download
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->