Professional Documents
Culture Documents
Caractersticas y legado
Jennifer Bulnes Alvarado Cultura Hispnica Homero Centonzio Jueves, 09 de mayo de 2012
HISTORIA
Qu es la Escuela de Traductores de Toledo? Es un fenmeno cultural compuesto por un grupo de personas que trabajaron juntas o siguieron mtodos comunes para trasladar a Europa la sabidura de Oriente, en especial, la de los antiguos griegos y los rabes.
Caractersticas
Se desarrolla en Toledo entre los siglos XII y XIII.
La expansin rabe permiti el paso de la cultura griega a occidente, sentando las bases del posterior Renacimiento Europeo.
Toledo es considerada como la mediadora cultural entre el Oriente y Occidente de la poca.
Ela
Primera poca
Siglo XII
Segunda poca
Siglo XIII
Primera poca
Representante
Don Raimundo de Arzobispo de Toledo. Sauvelot,
Ao
1121 a 1152
Accin
Trabajos realizados
Traducciones filosficas y cientficas. Se tradujo a los comentaristas de Aristteles. Se tradujo el Corn y los Salmos del Antiguo Testamento.
Trabajos realizados
Se aadieron nuevos tratados de medicina a los ya conocidos, por medio de la traduccin de Canon de Quicena que resuma la medicina griega. Junto al arte Galeno fue manual universitario en Pars y Havana hasta mediados del siglo XVII.
Trabajos realizados
Se tradujeron las matemticas y astronoma, lo que produjo un verdadero vuelco en el saber de la poca. Euclides y Al Juwarizmi = guarismo y algoritmo. Introduccin nmeros rabes. de
Traductores ms influyentes
Domingo Gundisalvo Gerardo de Cremona * Cannigo de la Catedral * 71 obras de astronoma, alquimia y geomancia. * Cannigo de la Catedral y arcediano de Segovia. * Obras filosficas latn. al
Juan Hispano
Durante el siglo XIII comienza la utilizacin del romance castellano como lengua de llegada de las traducciones.
Se tradujo por primera vez desde el hebreo, un texto al castellano, El Psalterio, por Herman el Alemn.
El Psalterio
Segunda poca
Representante
Rey Alfonso X , El Sabio, protector de las ciencias y de las artes.
Ao
1252 - 1281
Accin
Promovi la realizacin de traducciones. Particip activamente en la redaccin y compilacin de obras variadas. Seleccionaba al equipo de redactores, orientaba el trabajo, discuta su contenido y revisaba el final del manuscrito.
Trabajos realizados
Los trabajos se extienden hacia el Corn, Talmud y Cbala. Formulacin de un cdigo legal enciclopdico, el de las Siete partidas.
Libro conplido dejudiciis Astrlogiae de Ali Aben Ragel (mejor sntesis de astrologa grecorabe)
Trabajos realizados
Libro de Azarquiel
la
acafeche
de
PRIMER LAPIDARIO
Trabajos realizados
Tratados tcnicos (libros de relogio, de ajedrez, dados y tablas) Obras literarias (Calila e Dimna)
TRADUCTORES DESTACADOS
lvaro de Oviedo Jud Ben Mosa Ha Kohen Isaac Ibn Cid Abraham Alfaqu Samuel Ha Lev Abulafia
Traductor nico
Nuevas tareas
Enmendador
Capitulador Glosador
CARACTERSTICAS
Centra su actividad en la preparacin de traductores del rabe y del hebreo al espaol. Imparte docencia de postgrado a travs del Curso de Especialista en Traduccin rabe Espaol y Seminarios de Traduccin Hebreo Espaol. Desde el 2008 imparte cursos de Introduccin a la Lengua Hebrea.
INVESTIGACIN Y TRADUCCIN
El perfil investigador de la Escuela se centra en tres ejes:
Relaciones socioculturales y polticas entre Espaa y el Mundo rabe, con especial hincapi en las relaciones con los pases del Magreb.
Programas de traduccin y edicin de obras escritas en rabe: Memorias del Mediterrneo Literatura y pensamiento marroques contemporneos Clsicos rabes Clsicos rabes contemporneos.
Publicaciones Congresos
Cursos y talleres
Seminarios
GRACIAS