Read without ads and support Scribd by becoming a Scribd Premium Reader.
 
Mar
í
a TenorioProfesor Abril TrigoEspa
ñ
ol 7608 de diciembre de 1999La alfarer
í
a de la cultura nacional:Salarru
é
y sus Cuentos de barroNacido en el
ú
ltimo a
ñ
o del siglo XIX, en la occidentalregi
ó
n de Sonsonate, en El Salvador, Salvador Salazar Arru
é
hasido invocado por los cr
í
ticos literarios, sino como la m
á
ximafigura de la narrativa salvadore
ñ
a, al menos como uno de sus m
á
sdestacados escritores. El inter
é
s en su obra se ha centrado en susnarraciones de tem
á
tica vern
á
cula, como las colecciones de relatosbreves Cuentos de cipotes (1945/61), Trasmallo (1954) y Cuentos debarro (1934). Sin embargo, Salarru
é
-seud
ó
nimo por el que es mejorconocido el escritor y pintor salvadore
ñ
o- desarroll
ó
unavertiente de literatura fant
á
stica entre la que se cuentanvol
ú
menes como Remontando el Ulu
á
n (1932) y O-Yarkandal (1929).El prop
ó
sito de este ensayo es revisar el papel o el lugarque se ha asignado a Salarru
é
dentro de las letras salvadore
ñ
asmediante la lectura de algunos textos cr
í
ticos, contrastadoscontra uno de sus "libros m
á
s le
í
dos y gozados por generaciones desalvadore
ñ
os": sus Cuentos de barro (Salarru
é
, Narrativa xiv).Esta colecci
ó
n de 34 narraciones breves es, en general,considerada por los estudiosos como el libro m
á
s conocido o m
á
svalioso de la obra salarrueriana. Mientras para Hugo Lindo elSalarru
é
de los Cuentos de barro "es acaso el de mayor valor"(664), Roque Dalton no duda en calificar dicho texto como "la obra
 
fundamental" del escritor a la vez de se
ñ
alarla como la m
á
seditada (Salarru
é
, Cuentos IX). Eugenio Mart
í
nez Orantes, en sulibro 32 Escritores Salvadore
ñ
os, es categ
ó
rico al afirmar que "el
é
xito de este libro opac
ó
toda su producci
ó
n anterior y posterior:la m
á
s fecunda" (80).1. Salarru
é
, el int
é
rprete, el historiador, el anti-moderno.De acuerdo con la cr
í
tica, una de las notas m
á
scaracter
í
sticas y originales de estos cuentos es la elaboraci
ó
nliteraria del habla campesina salvadore
ñ
a. En 1950, el escritorsalvadore
ñ
o Hugo Lindo dice:Aqu
í
el autor habla, como sus personajes, con las deformacionesling
üí
sticas del "indio" salvadore
ñ
o que, en realidad,no es indio, sino mestizo. Los nombres de flores y dep
á
jaros est
á
n escritos con sujeci
ó
n a la fon
é
tica puerilde nuestras gentes humildes. Todo rezuma un suaveprimitivismo, una deliciosa infantilidad. (664)M
á
s aun, este empleo del lenguaje del otro, del campesino, esvisto como una penetraci
ó
n en su propia psicolog
í
a. Para Lindo,Salarru
é
se pone a ser
é
l mismo cada uno de sus personajes, a serel propio actor de su cotidianeidad tragi-c
ó
mica, a ser int
é
rpretedel ambiente salvadore
ñ
o (664). La percepci
ó
n del autor-int
é
rpreteestar
á
tambi
é
n presente en Roque Dalton, quien prologa y edita unaantolog
í
a del cuento salarrueriano en Cuba en 1968, cuando afirmaquelos salvadore
ñ
os tenemos una deuda de profunda gratitud conSalarru
é
: ha interpretado con ternura -la mejor calidadhumana- y con gracia de depurad
í
simo talento a nuestro
 
pueblo humilde. Lo ha puesto a hablar frente a nuestrosojos y nos ha hecho reconocernos a nosotros mismos en
é
l. (Salarru
é
, Cuentos XIV)En un pa
í
s como El Salvador, atravesado por la injusticia degrandes contrastes sociales desde antes de su nacimiento comonaci
ó
n, el hecho de que un intelectual tomara como medio deexpresi
ó
n po
é
tica el habla "deforme" del "pueblo humilde" parahablar de la vida cotidiana de sus personajes es ya, de entrada,un atrevimiento, un acto de osad
í
a, una verdadera valent
í
a. LaraMart
í
nez, al estudiar la narrativa salarrueriana, enfatiza comoeste escritor act
ú
a "a contracorriente" al darles la palabra apersonajes rurales, ind
í
genas o campesinos, mientras el gobiernodel dictador Maximiliano Hern
á
ndez Mart
í
nez extermina a toda unapoblaci
ó
n ind
í
gena en el occidente del pa
í
s (9). Salarru
é
recrealiterariamente a los aniquilados en 1932. La zona geogr
á
fica dondese da el levantamiento campesino es la misma donde el autor naci
ó
 y vivi
ó
los primeros a
ñ
os de su infancia. Lara Mart
í
nez inscribeen la historia salvadore
ñ
a la poetizaci
ó
n del habla campesina:Ese espa
ñ
ol incipiente del indio reci
é
n castellanizado, con susintaxis corta y su uso reiterado de posesivos ydemostrativos, obtiene su derecho de ciudadan
í
a. Y envirtud de un impacto metaf
ó
rico, que la escriturasalarrueriana recrea en todo su esplendor, asciende alrango de igualdad con el habla citadina. [...]No obstante, ese proyecto de revalorizar la cultura popular y, porese medio, forjar una embrionaria identidad nacional, seconvierte en un esfuerzo tanto m
á
s grandioso cuanto que,
Search History:
Searching...
Result 00 of 00
00 results for result for
  • p.
  • More From This User

    Notes
    Load more