1:8
kai.ei=pen Nwemin tai/j nu,mfaij auvth/j poreu, esqe dh.avpostra, fhte
e`ka,sth eivj oi=kon mhtro.j auvth/j( poih,sai ku,rioj meqV u`mw/n
e;leoj( kaqw.j evpoih,sate meta.tw/n teqnhko,twn kai. metV evmou/(
1:8 Y Noemí dijo a sus dos nueras: Andad, volveoscada una a la casa de su madre; Jehová haga con vosotrasmisericordia, como la habéis hecho con los muertos y conmigo.
Hv' _yai tyBeähV' Þaihx' êWnm. !'ac, äm.W ~k, êl'‘hw"hy>!Te ÛyI
1:9
`hn"yK, (b.Tiw:!l' ÞAq hn"aF,îTiw:!h, êl'qV;äTiw:
1:9
dw, | h ku,rioj u`mi/n kai.eu[roite avna,pausin e`ka,sth evn oi;kw|avndro.j auvth/j)
kai.katefi,lhsen auvta,j( kai.evph/ran th.n fwnh.n auvtw/n kai.e;klausan)
1:9 Os conceda Jehová que halléis descanso, cada una en casa de su marido.Luego las besó, y ellas alzaron su voz y lloraron,
`%Me([;l. bWvßn"%T' îai-yKiHL' _-hn"r> m:ßaTow:
1:101:10
kai.ei=pan auvth/|meta.sou/evpistre, fomen eivj to.n lao,n sou)
1:10 y le dijeron: Ciertamente nosotras iremos contigo a tu pueblo.
yt;ênOb.hn"b.vo å ‘ymi[\n"rm,aTo Üw:
1:11
yMi_[ihn"k.l;ÞtehM'l'î
`~yvi (n"a]l;~k, Þl'Wyðh'w>y[;ê meB. ( ‘~ynIb'yli Û-dA[)h;(
1:11
kai.ei=pen Nwemin evpistra, fhte dh,( qugate,rej mou(
kai.i[na ti,poreu, esqe metV evmou/*
mh.e;ti moi ui`oi.evn th/ |koili, a|mou kai.e;sontai u`mi/n eivj a;ndraj*
1:11 Y Noemí respondió: Volveos, hijas mías;¿para qué habéis de ir conmigo?¿Tengo yo más hijos en el vientre, que puedan ser vuestros maridos?
yTin>q: ßz"yKi î!'k.leê‘yt;nOb. hn"b.voÜ
1:12
hw"ëq.tiyliä-vy< ‘yTir> “ m;a' yKiÛvyai _l.tAyæh.mi
`~ynI )b'yTid>l: ïy"~g: ßw>vyai êl.‘hl'y>L; ’h;ytiyyI Üh' ~G:å
1:12
evpistra, fhte dh,( qugate,rej mou( dio,ti gegh,raka
tou/mh.ei=nai avndri,( o[ti ei=pa o[ti e;stin moi u`po,stasij
tou/ genhqh/nai,me avndri.kai.te, xomai ui`ou,j(
1:12 Volveos, hijas mías, e idos; porque yo ya soy vieja para tener marido. Y aunque dijese: Esperanza tengo,y esta noche estuviese con marido, y aun diese a luz hijos,