Welcome to Scribd. Sign in or start your free trial to enjoy unlimited e-books, audiobooks & documents.Find out more
Download
Standard view
Full view
of .
Look up keyword
Like this
1Activity
0 of .
Results for:
No results containing your search query
P. 1
Informe alternativo sobre la situación de discriminación racial de los pueblos indígenas

Informe alternativo sobre la situación de discriminación racial de los pueblos indígenas

Ratings: (0)|Views: 47|Likes:

More info:

Published by: Centro de Culturas Indígenas del Perú on Jun 22, 2012
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

08/15/2013

pdf

text

original

 
 
INFORME ALTERNATIVO SOBRE LA SITUACIÓN DEDISCRIMINACIÓN RACIAL QUE AFECTA A LOS PUEBLOSINDÍGENAS DEL PERÚ, RESPECTO DEL INFORMEPRESENTADO POR EL ESTADO PERUANO ANTE ELCOMITÉ PARA LA ELIMINACIÓN DE LA DISCRIMINACIÓNRACIAL, EN ENERO DEL AÑO 2009
1
 Introducción
CHIRAPAQ, Centro de Culturas Indígenas del Perú
2
y el Taller Permanente deMujeres Indígenas Andinas y Amazónicas del Perú
3
alcanzan ante la presentesesión del CERD el Informe Alternativo sobre la actual situación dediscriminación racial que viven las mujeres y pueblos indígenas de Perú.Esperamos contribuir así, con las acciones y recomendaciones que realice elComité al Estado Peruano en favor de la mejora de la calidad de vida denuestras mujeres y pueblos indígenas, en ese sentido:
Informe AlternativoI. Sobre la Estructura Jurídica General del Estado Peruano para Eliminarla Discriminación Racial en todas sus Formas
1. Al respecto, en el Perú los diferentes sectores y entidades de laAdministración Pública han desarrollado diversas normas jurídicas queprotegen el derecho a la no discriminación en general, sin embargo,frecuentemente ellas son desconocidas para los servidores y funcionarios delEstado, así como para la población, en especial para los pueblos indígenas,esto se debe a que:En materia de no discriminación existe una amplia legislación que forma partede un sistema jurídico no sistematizado ni racionalizado que permitaconocerlas, esto ha generado que en el Congreso de la República se hayaformado el Grupo de Trabajo de Racionalización del Trabajo Legislativo, de laComisión de Justicia y Derechos Humanos, que tiene como fin tres cosas:
1
Elaborado por Paola Elizabeth Ticona Cano y Vilma Lidia Rodríguez Chihuán para CHIRAPAQ, Centro de CulturasIndígenas del Perú.
2
CHIRAPAQ - Centro de Culturas Indígenas del Perú, asociación indígena que desde hace más de veinte años vienegenerando acciones para el ejercicio de derechos de las mujeres y pueblos indígenas, con énfasis al derecho a noser discriminados/as para construir un país y una sociedad más inclusiva, plural, intercultural y equitativa.
3
Espacio integrado por organizaciones mixtas y de mujeres indígenas como FEROCAFENO, FECONACA,CECONSEC, FECONAYA, CCP
 –
Nacional, COMI, ADEMUC, AMUAME, Asociación de Mujeres de la Provincia deAyaviri Melgar, CAMACANI, CAH, FEDECMA, Red de jóvenes Ñoqanchiq, Red de Comunicadores, Quechuas deAyacucho, FEMUI LA MAR, FADA, FEMU LUCANA, Asociación de Migrantes Quechua, Jatary Ayllu, Zonal Valle delMantaro, FEMCA, FARTAC, FAD, FECONARIN, FENACOCA, FENACU, UCSICEP, CONDECOREP
 –
Nacional,ASMUC, OIRA, FEDEMUSHAAL, FENAMAD, CHIRAPAQ.
 
Fundadoras del Enlace Continental de Mujeres Indígenas de las Américas y del ForoInternacional de Mujeres Indígenas - FIMI 
FUNDADO EN JUNIO DE 1995
ORGANIZACIONES INTEGRANTES 
FEROCAFENOP 
 Federación de Rondas Campesinas Femeninas de la Región Nor Oriental del Marañón del Perú 
FECONACA
 Federación de Nativas Campa Ashaninka 
CECONSEC 
 Central de Comunidades Nativas de Selva Central 
FECONAYA
 Federación de Comunidades Nativas Yaneshas 
CCP - Nacional 
 Confederación Campesina del Perú 
COMI 
 Central de la Organización de Mujeres de Ilave 
ADEMUC 
 Asociación Departamental de Mujeres Campesinas de Puno 
AMUAME 
 Asociación de Mujeres de la Provincia de Ayaviri Melgar 
CAMACANI 
 Asociación Multisectorial de Artesanas 
CAH 
 Consejo Aguaruna y Huambisa 
FEDECMA
 Federación Departamental de Clubes de Madres de Ayacucho 
Red de jóvenes Ñoqanchiq Red de Comunicadores Quechuas de Ayacucho FEMUI LA MAR 
 Federación de Mujeres Indígenas de la Mar 
FADA
 Federación Agraria del Departamento de Ayacucho 
 FEMU LUCANAS 
 Federación de Mujeres de Lucanas 
Asociación de Migrantes Quechua Jatary Ayllu, Zonal Valle del Mantaro FEMCA
 Federación de Mujeres Campesinas de Anta 
FARTAC 
 Federación Agraria Revolucionaria Túpac Amaru del Cusco 
FAD 
 Federación Aguaruna Domingusa 
FECONARIN 
 Federación de comunidades Nativas del Rio Nieva 
FENACOCA
 Federación de Comunidades Cacataibos 
FENACU 
 Federación de Comunidades Nativas Cocama 
UCSICEP 
 Asociación Indígena para el Desarrollo de Nuestros Pueblos 
CONDECOREP - Nacional 
 Coordinadora Nacional de Desplazados de Comunidades en Reconstrucción del Perú 
ASMUC 
 Asociación de Mujeres Campesinas de la Cuenca de Vilca 
OIRA
 Organización Indígena Regional de Atalaya 
FEDEMUSHAAL
 
Federación de Mujeres Shaui de AltoAmazonas Loreto
FENAMAD
Federación Nativa del Río Madre deDios y Afluentes
CHIRAPAQ - Nacional
 
Av. Horacio Urteaga Nº 534 - 203 Lima 11 Perú Telefax: 511 4232757 Email: ayllu@chirapaq.org.pe  www.chirapaq.org.pe 
2
Presentar un proyecto de ley para dar a conocer a la Nación qué normascon rango de Ley siguen formando parte del Sistema Jurídico peruano ycuáles ya no.
Realizar un análisis y sistematización de las normas con rango de ley paraordenar el Sistema Jurídico.
Y, plantear la digitalización y publicación virtual gratuita de la legislaciónnacional, para que toda persona tenga acceso a ella.2. Por otro lado, las normas jurídicas no son traducidas y difundidas por elEstado Peruano en los idiomas de los pueblos indígenas, pese al derecho a laidentidad étnica y cultural que dichos pueblos tienen
4
.Esto motivó la presentación del Proyecto de Ley Nº 00221/2006-CR, quepropone que todas las normas legales que tengan incidencia en los pueblosoriginarios e indígenas del Perú, de preferencia las referidas a los DerechosHumanos, Derechos de la Mujer, Derechos del Niño y el Adolescente, seantraducidas y publicadas en los diferentes idiomas oficiales del Perú, es decir, elcastellano, el quechua, el aymará y las demás lenguas aborígenes
5
. Cabedestacar, que el proyecto de ley se encuentra a la espera de dictamen
6
.3. Asimismo, luego de haber realizado un Registro de Casos de Discriminaciónde pueblos indígenas de la costa, sierra y selva
7
, se ha comprobado que ladiscriminación racial se da sobretodo en las entidades de la AdministraciónPública, lo que evidencia que el Estado Peruano no propicia políticaspúblicas adecuadas ni programas permanentes de capacitación y formaciónen derechos humanos de servidores y funcionarios públicos, que conlleven ala eliminación de la discriminación racial que afecta a los pueblos indígenas,así lo demuestran los siguientes tres casos:
Caso de Discriminación Racial registrado en la Costa:La señora Celestina Cayco Huaranga (perteneciente al pueblo indígenadesplazado
8
del distrito de Santiago de Chocorvos, de la provincia deHuaytara, en el departamento de Huancavelica), es discriminada por elAlcalde del Distrito de San José De Los Molinos, ubicado en la provinciay departamento de Ica, quien le impide ejercer su derecho a reasentar suPartida de Nacimiento para obtener el Documento Nacional de Identidad(D.N.I.), por ser quechuahablante y anciana.
4
De acuerdo a lo establecido en el Artículo 2º inciso 19 de la Constitución Política del Perú.
5
Considerados idiomas oficiales según lo dispuesto en el 48º de la Constitución Política del Perú.
6
7
Registro y Documentación de Casos de Discriminación, realizados por la Comisión Nacional Interétnica del Perú, losmeses de abril y mayo del año 2009, en los departamentos de Junín, Ayacucho e Ica.
8
Por el conflicto armado interno que se dio en el Perú entre las organizaciones subversivas y los agentes del Estado,durante las dos décadas finales del siglo XX.
 
Av. Horacio Urteaga Nº 534 - 203 Lima 11 Perú Telefax: 511 4232757 Email: ayllu@chirapaq.org.pe  www.chirapaq.org.pe 
3
Caso de Discriminación Racial registrado en la Sierra:La señora Justina Chihua Quispe (perteneciente al pueblo indígena deUrpay, del distrito de Acos Vinchos, provincia de Huamanga,departamento de Ayacucho), fue discriminada por una doctora de
nombre Beatriz del Puesto de Salud llamado “Ñauinpuquio”, ubicado en
la provincia de Huamanga, departamento de Ayacucho, quien se negó aatenderla por ser quechuahablante.
Caso de Discriminación Racial registrado en la Amazonía:El joven Iván Santos Contreras, de 16 años de edad (perteneciente alpueblo indígena de Yavirironi, del distrito de Río Negro, provincia deSatipo, departamento de Junín), es discriminado por el Director delColegio Público Yavirironi, quien no le permite ingresar al colegio si vienevestido con la ropa típica de su pueblo.
II.Sobre la Situación Socioeconómica de los Pueblos Indígenas
 Respecto a la recomendación planteada por el Comité en el año 1999(CERD/C/304/Add.69), el Estado Peruano, a través del Instituto Nacional deEstadística e Informática (INEI), ha realizado el II Censo de lasComunidades Indígenas de la Amazonía Peruana, pero no ha realizado uncenso que refleje también cuál es la situación socioeconómica de los pueblosindígenas de la costa y de la sierra, de los cuales, a través de otro censo, sólose ha visibilizado su distribución en los distritos a nivel nacional, aplicando uncriterio básico: el idioma o el dialecto materno, el cual ni siquiera considera a lapoblación indígena que ha dejado de utilizar su lengua materna.En ese sentido, es necesario utilizar como criterio principal la
autoidentificación y la lengua
como indicador de pertenencia étnica como sedetermina en los instrumentos de derechos humanos internacional y tiene elconsenso de las organizaciones indígenas y afrodescendientes
9
.Pese a ello, otras fuentes como los datos censales del Mapa de PobrezaDepartamental de FONCODES 2006, que ha presentado el Estado Peruano ensu informe, demuestran que las zonas más pobres del país, son justamenteaquellas donde se ubican la mayor cantidad de pueblos indígenas.
III. Sobre las medidas tomadas por el Estado Peruano en relación a lodispuesto en el artículo 2º inciso 2 de la Convención Internacional sobrela Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial
Sobre el Instituto Nacional de Desarrollo de los Pueblos Andinos, Amazónicos yAfroperuanos (INDEPA)Si bien el INDEPA fue creado como organismo rector de las políticasnacionales a favor de los pueblos indígenas, encargado de proponer ysupervisar su cumplimiento, así como coordinar con los Gobiernos Regionalesla ejecución de proyectos y programas dirigidos a la promoción, defensa,investigación y afirmación de los derechos y desarrollo con identidad de lospueblos indígenas andinos y amazónicos.
9
Ver conclusiones Seminario-
Taller “Censos 2010 y la inclusión del enfoque étnico” CEPAL, Santiago de Chile, 19, 20
y 21 de noviembre de 2008.

You're Reading a Free Preview

Download
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->