Welcome to Scribd. Sign in or start your free trial to enjoy unlimited e-books, audiobooks & documents.Find out more
Download
Standard view
Full view
of .
Look up keyword
Like this
0Activity
0 of .
Results for:
No results containing your search query
P. 1
Canadian Criminal Code

Canadian Criminal Code

Ratings:

4.0

(1)
|Views: 264|Likes:
Published by Laurence
Canadian Criminal Code
Canadian Criminal Code

More info:

Published by: Laurence on Jan 07, 2009
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF or read online from Scribd
See more
See less

07/07/2015

 
Print file:///F:/Documents%20and%20Settings/Laurence%20Gottlieb/My%20...1 of 585 29/08/2008 7:42 AM
 
Criminal Code ( R.S., 1985, c. C-46 )
Disclaimer: These documents are not the official versions (more).Act current to July 27th, 2008Attention: See coming into force provision and notes, where applicable.Table Of Contents 
Criminal Code
C-46
An Act respecting the Criminal Law
SHORT TITLE
Short title
1.
This Act may be cited as the
Criminal Code
.
R.S., c. C-34, s. 1.
INTERPRETATION
Definitions
2.
In this Act,"Act" «
loi 
 »"Act" includes(
a
) an Act of Parliament,(
b
) an Act of the legislature of the former Province of Canada,(
) an Act of the legislature of a province, and(
) an Act or ordinance of the legislature of a province, territory or place in force at the time that province,territory or place became a province of Canada;"associated personnel" «
 personnel associé
 »"associated personnel" means persons who are(
a
) assigned by a government or an intergovernmental organization with the agreement of the competent organ of the United Nations,(
b
) engaged by the Secretary-General of the United Nations, by a specialized agency of the United Nationsor by the International Atomic Energy Agency, or (
) deployed by a humanitarian non-governmental organization or agency under an agreement with theSecretary-General of the United Nations, by a specialized agency of the United Nations or by theInternational Atomic Energy Agency,to carry out activities in support of the fulfilment of the mandate of a United Nations operation;"Attorney General" «
 procureur général 
 »"Attorney General" (
a
) subject to paragraphs (
b.1
) to (
), with respect to proceedings to which this Act applies, means theLast updated: 2008-08-25Important Notices
 
Print file:///F:/Documents%20and%20Settings/Laurence%20Gottlieb/My%20...2 of 585 29/08/2008 7:42 AM
Attorney General or Solicitor General of the province in which those proceedings are taken and includes hisor her lawful deputy,(
b
) with respect to the Yukon Territory, the Northwest Territories and Nunavut, or with respect toproceedings commenced at the instance of the Government of Canada and conducted by or on behalf of that Government in respect of a contravention of, a conspiracy or attempt to contravene, or counselling thecontravention of, any Act of Parliament other than this Act or any regulation made under such an Act,means the Attorney General of Canada and includes his or her lawful deputy,(
b.1
) with respect to proceedings in relation to an offence under subsection 7(2.01), means either theAttorney General of Canada or the Attorney General or Solicitor General of the province in which thoseproceedings are taken and includes the lawful deputy of any of them,(
) with respect to proceedings in relation to a terrorism offence or to an offence under section 57, 58,83.12, 424.1 or 431.1 or in relation to an offence against a member of United Nations personnel or associated personnel under section 235, 236, 266, 267, 268, 269, 269.1, 271, 272, 273, 279 or 279.1,means either the Attorney General of Canada or the Attorney General or Solicitor General of the province inwhich those proceedings are taken and includes the lawful deputy of any of them,(
) with respect to proceedings in relation to(i) an offence referred to in subsection 7(3.71), or (ii) an offence referred to in paragraph (
a
) of the definition “terrorist activity” in subsection 83.01(1),where the act or omission was committed outside Canada but is deemed by virtue of subsection 7(2),(2.1), (2.2), (3), (3.1), (3.4), (3.6), (3.72) or (3.73) to have been committed in Canada,means either the Attorney General of Canada or the Attorney General or Solicitor General of the province inwhich those proceedings are taken and includes the lawful deputy of any of them,(
e
) with respect to proceedings in relation to an offence where the act or omission constituting the offence(i) constitutes a terrorist activity referred to in paragraph (
b
) of the definition “terrorist activity” insubsection 83.01(1), and(ii) was committed outside Canada but is deemed by virtue of subsection 7(3.74) or (3.75) to have been committed in Canada,means either the Attorney General of Canada or the Attorney General or Solicitor General of the province inwhich those proceedings are taken and includes the lawful deputy of any of them,(
) with respect to proceedings under section 83.13, 83.14, 83.28, 83.29 or 83.3, means either the AttorneyGeneral of Canada or the Attorney General or Solicitor General of the province in which those proceedingsare taken and includes the lawful deputy of any of them, and(
) with respect to proceedings in relation to an offence referred to in sections 380, 382, 382.1 and 400,means either the Attorney General of Canada or the Attorney General or Solicitor General of the province inwhich those proceedings are taken and includes the lawful deputy of any of them;"bank-note" «
billet de banque
 »"bank-note" includes any negotiable instrument(
a
) issued by or on behalf of a person carrying on the business of banking in or out of Canada, and(
b
) issued under the authority of Parliament or under the lawful authority of the government of a state other than Canada,intended to be used as money or as the equivalent of money, immediately on issue or at some timesubsequent thereto, and includes bank bills and bank post bills;"bodily harm" «
lésions corporelles
 »"bodily harm" means any hurt or injury to a person that interferes with the health or comfort of the person andthat is more than merely transient or trifling in nature;"Canadian Forces" «
Forces canadiennes
 »"Canadian Forces" means the armed forces of Her Majesty raised by Canada;"cattle"
 
Print file:///F:/Documents%20and%20Settings/Laurence%20Gottlieb/My%20...3 of 585 29/08/2008 7:42 AM
«
bétail 
 »"cattle" means neat cattle or an animal of the bovine species by whatever technical or familiar name it isknown, and includes any horse, mule, ass, pig, sheep or goat;"clerk of the court" «
greffier du tribunal 
 »"clerk of the court" includes a person, by whatever name or title he may be designated, who from time to timeperforms the duties of a clerk of the court;"common-law partner" «
conjoint de fait 
 »"common-law partner" , in relation to an individual, means a person who is cohabiting with the individual in aconjugal relationship, having so cohabited for a period of at least one year;"complainant" «
 plaignant 
 »"complainant" means the victim of an alleged offence;"counsel" «
avocat 
 »"counsel" means a barrister or solicitor, in respect of the matters or things that barristers and solicitors,respectively, are authorized by the law of a province to do or perform in relation to legal proceedings;"count" «
chef d’accusation
 »"count" means a charge in an information or indictment;"court of appeal" «
cour d’appel 
 »"court of appeal" means(
a
) in the Province of Prince Edward Island, the Appeal Division of the Supreme Court, and(
b
) in all other provinces, the Court of Appeal;"court of criminal jurisdiction" «
cour de juridiction criminelle
 »"court of criminal jurisdiction" means(
a
) a court of general or quarter sessions of the peace, when presided over by a superior court judge,(
a
.1) in the Province of Quebec, the Court of Quebec, the municipal court of Montreal and the municipal court of Quebec,(
b
) a provincial court judge or judge acting under Part XIX, and(
) in the Province of Ontario, the Ontario Court of Justice;"criminal organization" «
organisation criminelle
 »"criminal organization" has the same meaning as in subsection 467.1(1);"criminal organization offence" «
infraction d’organisation criminelle
 »"criminal organization offence" means(
a
) an offence under section 467.11, 467.12 or 467.13, or a serious offence committed for the benefit of, atthe direction of, or in association with, a criminal organization, or (
b
) a conspiracy or an attempt to commit, being an accessory after the fact in relation to, or any counsellingin relation to, an offence referred to in paragraph (
a
);"day" «
 jour 
 »"day" means the period between six o’clock in the forenoon and nine o’clock in the afternoon of the same day;

You're Reading a Free Preview

Download
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->