Welcome to Scribd, the world's digital library. Read, publish, and share books and documents. See more
Download
Standard view
Full view
of .
Save to My Library
Look up keyword
Like this
2Activity
0 of .
Results for:
No results containing your search query
P. 1
La mirada del otro. Fidelidad temática y diferencia política en una transposición del cuento Como un león, de Haroldo Conti

La mirada del otro. Fidelidad temática y diferencia política en una transposición del cuento Como un león, de Haroldo Conti

Ratings: (0)|Views: 244|Likes:
Published by veradf

More info:

Published by: veradf on Jun 29, 2012
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

08/19/2013

pdf

text

original

 
Instituto de Altos Estudios SocialesMaestría en Sociología de la cultura y análisis culturalLa mirada del otro.Fidelidad temática y diferencia política en una transposición del cuento
Como un león 
, de Haroldo Conti.
Vera de la FuenteDNI 23.327.243Diciembre de 2010
 Trabajo final para el seminario
Medios masivos, géneros y discursos
(Cursada en 1er. Semestre 2009 - Con prórroga aprobada en julio 2010)
 
La mirada del otro.Fidelidad temática y diferencia política en una transposición delcuento
Como un león 
, de Haroldo Conti.
Vera de la FuenteDNI 23.327.243
“Nos tienen lástima, se ve, pero los que merecentoda la lástima del mundo son ellos...”
Un otoño soleado de 1998, en la villa 21 de Barracas, un pequeñogrupo de personas se dispuso a recrear en lenguaje audiovisual el cuento
Como un león 
, escrito por Haroldo Conti y publicado por primera vez más detreinta años antes. Me enteré de esto porque encontré el video en YouTube.
1 
Me pregunto cómo habrá sido esa experiencia, de qué modo habrá idotomando forma, desde la idea inicial, el guión, el trabajo de los actores, lastomas de cámara, las decisiones del montaje... en fin, en cada una de lasinstancias de su realización, con sus deseos y condicionamientos. Asumo quees difícil saber los
cómo 
y los
 por qué 
de las prácticas concretas de estatransposición. Pero al tener que pensar el problema a partir del producto deesas prácticas no dejo de tener en mente esas preguntas.Gerard Genette entiende la hipertextualidad como un caso especial detranstextualidad, es decir, de relación entre textos, y la define como “todarelación que une a un texto B (que llamaré
hipertexto 
) a un texto A (que llamaré
hipotexto 
) en el que se injerta de una manera que no es la del comentario”
2
. Lahipertextualidad es un trabajo de transformación del hipotexto o texto fuente,al que suele evocar de manera más o menos explícita. El video que encontré eninternet supone respecto del relato de Conti un tipo de transformación cuyascaracterísticas Genette engloba en una idea en principio bastante simple comoes “decir lo mismo de otra manera”
3
.
1El video, con guión y dirección de Marcelo Goyeneche, lleva el mismo título del cuento, dura cincominutos y está disponible en YouTube enhttp://www.youtube.com/watch?v=JnTS7y-GTgQ,tal como se vió en una emisión del programa Videomanía conducido por Daniel Desaloms, en 1999, con la presencia del director. La edición del cuento que tengo es la de Haroldo Conti,
Con otra gente
, CentroEditor de América Latina, Bs., As., 1981.2Genette, G.:
 Palimpsestos
, Taurus, Madrid, 1989, p. 14.3Una transformación “simple o directa”, por oposición a las transformaciones “complejas o indirectas”que denomina “imitación” y son las que están mediadas por la constitución previa de “un modelo decompetencia genérica”. La transposición se encuadra en un régimen serio (ni lúdico ni satírico), al
 
Para nuestro caso es también pertinente la conceptualización de Oscar Traversa,
4
que prefiere delimitar la operación transpositiva a aquellas queinvolucran un cambio en el soporte, es decir en el lenguaje o materiasignificante, pasaje que es capaz de producir una conmoción de proporcionesen tanto conlleva no sólo cambios en el texto y en los procedimientos deproducción de sentido sino también en las formas de lectura o recepción quepermite o convoca. En base a ello este autor enfatiza que lo interesante es quehabrá entre los dos textos ciertamente equivalencias, pero tambninevitablemente desvíos y diferencias.La transtextualidad que el corto
Como un león 
mantiene con suhipotexto se puede apreciar tanto en el nivel de algunas de sus“microestructuras semántico-estilísticas”, como atendiendo a las relacionesque se evidencian en la obra, al gusto de Genette, “considerada en suestructura de conjunto”
5
. Para dar cuenta de ello debemos atender a distintosaspectos de la misma, a fin de reconocer las operaciones que se ponen en juegopara sostener esos vínculos. Eso incluye sin duda aquellos elementos queGenette denomina “paratexto”, y en este caso me parece también relevanteintroducir en la reflexión alguna referencia al marco “metatextual” en que elmaterial se encuentra. Repasaremos entonces los lugares y modos en que sedeclara esa aproximación y las correspondencias entre los diversos sistemassignificantes, las alternativas del pasaje del modo narrativo a la dramatización y las que se manifiestan en el nivel enunciativo respecto del narrador y elpunto de vista del relato.Ya antes de comenzar la visualización del corto, aún quien no reconoceel título del cuento, se entera por las palabras del presentador que se trata deuna “adaptación” de un relato de Conti y que aquello que está por ver retrata“una historia de esta argentina que lamentablemente estamos viviendo”. Laobra hay que entenderla como parte de lo que él llamó “una nueva estética” ala que afortunadamente cada vez más jóvenes realizadores se acercan: la decontar “historias de la marginalidad”.
igual que la “continuación”. Op. cit., p. 40.4Traversa, Oscar: "Carmen, la de las transposiciones", en
 La piel de la obra
, Nº1, Buenos Aires, 1994, p.117.5Genette, Op. cit., p. 11.

Activity (2)

You've already reviewed this. Edit your review.
1 hundred reads
1 hundred reads

You're Reading a Free Preview

Download
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->