Welcome to Scribd, the world's digital library. Read, publish, and share books and documents. See more
Download
Standard view
Full view
of .
Look up keyword
Like this
2Activity
0 of .
Results for:
No results containing your search query
P. 1
Building MultiTerm Termbases

Building MultiTerm Termbases

Ratings: (0)|Views: 348|Likes:
Published by Juan Yborra Golpe

More info:

Published by: Juan Yborra Golpe on Jul 02, 2012
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

12/25/2013

pdf

text

original

 
MLTM03 Language Technology I
Week 4:
 
Building MultiTerm 2009 termbases
 MultiTerm 2009 is a powerful multilingual terminology management application developedby SDL Trados and sold as part of its Studio 2009 CAT (Computer-Assisted Translation)system. In addition to terms and their translations into one or more languages, MultiTermallows you to add different types of descriptive fields, including graphics (a photo or diagramof the object) and even video clips. MultiTerm is the package that you will use for the groupassignment in this module, as well as for your second Terminology Acquisition Project (TAP)in Advanced Translation.
In this week’s session you will first explore the MultiTerm interface
[NB: Multi
T
erm has a capital
T
in the middle: it is important to spell application namesaccurately]. In Part 2 you will learn how to build a new termbase, and in Part 3 how toimport data from an Excel spreadsheet. Finally, in Part 4, you will export your data again indifferent formats
 –
this is a good data security measure, and a habit you should acquire.
Part 1: MultiTerm interface
1.
 
Make a
MultiTerm
folder on
and download the
MultiTerm 2009 Sample Termbase
 into it from the Week 4 folder on Blackboard.2.
 
Run MultiTerm, click the
Termbase > Open Termbase…
menu, in the
Select
Termbasesdialog browse to the location of the sample termbase,
and select its ‘friendly name’ of 
SDL Sample 2009
, then click
OK
:
 
 
2
3.
 
If the terms list does not start with
AC
as above, ensure that the indexes are set withEnglish first (also select
Flags layout
):4.
 
Select the
Help > Help Topics
menu and expand the
Getting Started Tutorials
folder:5.
 
Click the
Online
button in the lower left corner and note that you can choose to viewonline or local Help (online is best because it is likely to be most up to date). Youshould aim to work through the Tutorials before next week, but for the moment youmay prefer just to follow the demonstration.
Part 2: Building a new termbase
Now that you have had a chance to explore the MultiTerm 2009 interface and started tounderstand the types of data the program can contain, we will see how to create a newtermbase. First, though, a reminder of some basic principles. MultiTerm is a
concept-oriented termbase
, which means that each
entry
contains data (source and target terms andinformation about them) which relates to a single concept. There is a crucial distinctionbetween
index fields
(the different languages contained in the TB) and
descriptive fields
 (such as Part of Speech, Gender, Definition etc.) which give information about the term.Finally, there is a
hierarchy
of locations in which descriptive fields can be placed within anentry. Information relating to the whole entry (such as a photo of the object it describes) isplaced an
Entry level
(the photo applies equally to all the languages). Information specific toa given language goes at
Index
level, and information about the actual term in a givenlanguage goes at
Term
level. When you make a new TB you not only specify the name of 
 
 
3
each descriptive field, but also the level at which it will be placed. Before closing the sampletermbase, browse to an entry containing a
definition
. At which level is the definition? Whateffect does this have? Why has it been placed there? Now close the sample termbase.1.
 
Select
Termbase > Create Termbase…
, give your new TB a name (e.g.
Test1
), selectyour
Q:\MultiTerm
folder and click
Save
. This launches the
Termbase Wizard
; readthrough the 5 steps, then click
Next
.2.
 
In the
Termbase Definition
step we will create a new definition from scratch (thedefault option), but note the other choices which can save time if you have existingresources to use. You will come across the
termbase definition file
later in the class:when you export a TB in XML format, its structure is saved as a text-only definitionfile. Click
Next
.3.
 
The
Termbase Name
 
step requires you to create a ‘Friendly Name’ and gives you the
opportunity to add some further descriptive information, including if you wish aCopyright statement. The
Add more…
button lets you change the default icon, etc.When you are ready, click
Next
.4.
 
In the
Index Fields
step you set the languages that your TB will contain. Check the
Show sublanguages
option as this will allow you to select specific national varieties(e.g. US or UK English), as well as showing the appropriate flag (except, for politicalreasons, in some cases including Chinese). Select your SL, click the
Add>>
button toadd it to the list, the do the same for your TL. Click on each of your
Selected index
fields and note the default
Index field label
which appears: you can edit this if youwish. When you are ready, click
Next
.5.
 
In step 4 you decide which descriptive fields to include in your TB. For the moment,we will keep it simple. In the
Field label
box, type
Definition
, click the
Add>>
buttonto add it to the list, and type a short description in the
Description (optional):
box.6.
 
Click the
Properties…
button and note that a small
Properties
dialog pops up:7.
 
Open the
Data type:
drop-down menu and note the different options you can selectto identify the type of data the descriptive field will contain. The default (
Text
) is OKfor our Definition field. If you were inserting a graphic, sound file or video, however,it would be important to select
Multimedia File
.8.
 
Repeat instructions 5 and 6 to create a field called
Example
and another one called
PoS
with the description
Part of speech
.9.
 
Since there only a small number of possible parts of speech, we will set up a
picklist
 (a drop-down list of selectable items) for this field. In addition to saving time, a

Activity (2)

You've already reviewed this. Edit your review.
1 thousand reads
1 hundred reads

You're Reading a Free Preview

Download
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->