Welcome to Scribd, the world's digital library. Read, publish, and share books and documents. See more
Download
Standard view
Full view
of .
Save to My Library
Look up keyword
Like this
8Activity
0 of .
Results for:
No results containing your search query
P. 1
temel düzeyde (A1) almanca dilbilgisi

temel düzeyde (A1) almanca dilbilgisi

Ratings: (0)|Views: 1,475 |Likes:
Published by xyz6004
1.

ALMAN ALFABESİ VE BAZI OKUNUŞ KAİDELERİ Almanca yazı dilinde kelime yapısını teşkil eden harfler şunlardır: a, ä, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, o, ö, p, q, r, s, t, u, ü, v, w, x, y, z, ß

Bu saydığımız harfler okunuş yönünden Türk Alfabesine benzemekle beraber bazı telaffuz ayrılıkları vardır. Türk alfabesine benzemeyen bu istisnalardan en önemlileri şunlardır: ä - İnceltme işareti Umlaut konan bu (ä) harfi (e) gibi okunur. Käse, zählen, Männer, wählen h - Kelimenin basında bulundu
1.

ALMAN ALFABESİ VE BAZI OKUNUŞ KAİDELERİ Almanca yazı dilinde kelime yapısını teşkil eden harfler şunlardır: a, ä, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, o, ö, p, q, r, s, t, u, ü, v, w, x, y, z, ß

Bu saydığımız harfler okunuş yönünden Türk Alfabesine benzemekle beraber bazı telaffuz ayrılıkları vardır. Türk alfabesine benzemeyen bu istisnalardan en önemlileri şunlardır: ä - İnceltme işareti Umlaut konan bu (ä) harfi (e) gibi okunur. Käse, zählen, Männer, wählen h - Kelimenin basında bulundu

More info:

Published by: xyz6004 on Jul 03, 2012
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as DOC, PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

12/21/2012

pdf

text

original

 
1. ALMAN ALFABESİ VE BAZI OKUNUŞ KAİDELERİ
Almanca yazı dilinde kelime yapısını teşkil eden harfler şunlardır:a, ä, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, o, ö, p, q, r, s, t, u, ü, v, w, x, y, z, ßBu saydığımız harfler okunuş yönünden Türk Alfabesine benzemekle beraber bazıtelaffuz ayrılıkları vardır. Türk alfabesine benzemeyen bu istisnalardan en önemlilerişunlardır:ä - İnceltme işareti
Umlaut 
konan bu (ä) harfi (e) gibi okunur.
 Käse, zählen, Männer, wählen
h - Kelimenin basında bulunduğunda (h) olarak. Bir kelimenin ortasında ya dasonunda sessiz harfin başında bulunursa hiç okunmaz. Bu durumda telaffuz bakımından (h)den önce gelen harf uzatılır. Kelime ortasında sesli bir harfin başında bulunursa hafif okunur.
 Hahn, Bahn, Bohne, Sahne
 j - Türkçe’mizdeki (y) harfi gibi okunur.
 ja, jawohl 
s - Sesli harfin başında (z) okunur. Bir kelimenin sonunda veya sessiz bir harfin başında ise (s) okunur.
Sahne, sehen, Sone, Bus
v - f gibi telaffuz edilir.
Vogel, Vater 
w - Türkçe’mizdeki (v) harfi gibi okunur.
Wasser, wo, woher, weshalb, wohin, weshalb
x - Almanca’daki günlük konuşmada geçen kelimelerde çok az rastlanır (ks) olarak okunur.
 Axt, boxen
y - Tek başına bir harf olarak söylendiğinde (üpsilon) adını taşır. Almanca’da çok nadir geçer.z - (ts) gibi okunur denilse de Türkçe’mizdeki (s) sesine yakın bir telaffuzu vardır.Zira bu (ts) halindeki okunuş kaidesi birçok öğrenciyi şaşırtmaktadır. 
 Zahlen, zählen, bezahlen
İki veya daha fazla harflerin bir araya gelmesiyle kelimeye giren harfler de Türkçe’mize göredeğişik bir telaffuza sahiptirler.Bunlar ise:ie - (e) harfi okunmaz (i) harfini uzatır.
 Biene, sieben, Siemens, nie
ei - (ay) olarak okunur.
 Bein, beide, Zeitung, Seite, Seife, Blei, nein, Ei
eu - (oy) olarak okunur.
 Heute, Leute, neu, neun, Beute
äu - (oy) okunur.
 Bäume, Häuser, Mäuse, Läuse
ch - Bir kelimenin ortasında ve sonunda (h) harfinin keskin okunmasını hatırlatır.
ich, mich, dich, Buch, doch
 fakat “a,o,u,l,r” önünde k gibi okunur.
Chor, Chlor, Chaos, Christian
1
 
ck - çift (k) yerine geçer 
backen, Backe, Kanacke, bücken, Brücke
st-sp - Bir kelimenin banda (s) den sonra (t) ve (p)geldiğinde (s) harfiTürkçe’mizdeki (s) gibi okunur.
Stadt, Staat, stimmt 
 ph - (f) gibi okunur.
 Alphabet, Philipp, Photo, Physik, Phänomen, Phonetik 
sch - Türkçe’mizdeki (ş) harfi gibi okunur.
Schule, Schuhmacher, schade, schön, Schüler, Schuppen
tsch - (ç) harfi gibi okunur.
Quatsch, klatschen, Tschüss
Okunuş ve telaffuzla ilgili bazı tamamlayıcı bilgiler:- ei iki kelimeden bir araya gelen birçok kelimelerde ay şeklinde okunmayıp,Türkçe’mizdeki gibi okunur.
beinhalten
- baynhalten - yanlış- beinhalten - doğru- eu ei’de olduğu gibi çift kelimelerden meydana gelen kelime aralarındaTürkçe’mizdeki gibi okunur.
beurteilen
- boyrtaylen - yanlış- beurtaylen - doğru- st Burada da müstesnalar vardır.
 flüstern
- flüştern - yanlış- flüstern - doğru- ph yukarıda yaptığımız açıklamadaki gibi olup her zaman - f olarak okunmaz.
 Knappheit 
- knapfayt - yanlış- knaphayt - doğru- tsch iki kelimeden bir araya gelen kelimelerde (-ç) olarak okunmaz.
Geleitschein
- gelayçayn - yanlış- gelaytşayn - doğru2
 
2. TANIM HARFİ (DER ARTİKEL)
Artikel, kökü Latince’den gelen (articukıs) küçük cümle parçası demektir. Küçük bir cümle parçası olarak adlandırmamıza rağmen Almanca gramerindeki almış olduğu görevyönü ile çok önemli bir tanım harfidir. Almanca’da bulunan bütün isimlerin önünde bulunupisimlerin dilbilgisi yönünden hangi cinse dahil olduğunu. Tanıttığı yani belirttiği gibi, bazıhallerde de isme vekalet eder. İsmin yerini alır. Tanım harfi olmayan diğer dillerle Artikel’iolan lisanları karşılaştırırsak, Artikel'li isimlerin bulunduğu Almanca’da da isim tamlamasıve isim hallerinin teşkilinin daha kolay olduğunu anlarız. Bizim Türkçe’mizde Artikelyoktur. Almanca’yı öğrenmeye karar verdiğimiz zaman;
Artikel’ler olmasa Almanca pek zor değil, ne lüzum var şu Artikel'lere”
diye dedüşündüğümüz olur. Fakat biraz gayret gösterip Almanca dilbilgisini anlamaya başladığımızan Artikel’lerin çok zumlu olduğunu ve hatta Almanca’öğrenim ndenkolaylaştırdığını anlarız.Artikel'ler Almanca diline gramatik bir düzen veren, ön ek tanım harfleridir. Bir ismin yalın hali (hiç değişmeden ki hali) hardiğer 3 halini yapmazda isme hiçdokunmadan (bazı haller hariç) Artikel’leri değiştirmekle arzu etmiş olduğumuz gayeyevarırız. O halde Artikel'ler yalnız ismin gramatik nden cinsiyetini steren bir önkelimecik değil, ayrıca ismin çoğul yapılmasına ve yine ismin 4 halini teşkilde yardımcı olan birer kelimeciktirler. Almanca’da iki çeşit tanım harfi bulunmakladır.1 -
der bestimmte Artikel 
: belirli tanım harfi.2 -
der unbestimmte Artikel 
: belirsiz tanım harfiBelirli tanım harfleri :der- maskulinumdie- femininumdas- neutrumBu yazmış olduğumuz üç Artikel'in Türkçe bir karşılığı yoktur. Yani Türkçe’ye manaolarak tercüme edilmez.Belirsiz tanım harfleri :ein-maskulinum / neutrumeine-femininumein: (der) yani gramer yönden erkek cinsi veya nötr olan isimler için kullanılır.eine: (die) dişi cinsli isimler için kullanılır.Örneğin:
ein Mann
- bir adam
eine Frau
- bir kadın
ein Kind 
- bir çocuk (ein)’in Türkçe karşılığı (bir) dir; yalnız (die) Artikel’inin bulunduğu isimler ilekullanılınca (eine) olur, yani sonuna (e) takısını alır.Örneğin:
eine Blume
- bir çiçek 
die Blume
- çiçek 
eine Reise
- bir seyahat
die Reise
- seyahat
eine Rose
- bir gül
die Rose
- gül
eine Dame
- bir bayan
die Dame
- bayan3

Activity (8)

You've already reviewed this. Edit your review.
1 thousand reads
1 hundred reads
Yılmaz Ener liked this
vedat1978 liked this
Ahmet Sırrı liked this
Merdayna Özer liked this

You're Reading a Free Preview

Download
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->