You are on page 1of 6

List of Contributors

Peter N. GREGORY is Professor in the Program for the Study of Religion and the Department of East Asian Language and Cultures at the University of Illinois, and President of the Kuroda Institute for the Study of Buddhism and Human Values. His publications include Tsung-mi and the Sinication of Buddhism (Princeton University Press, 1991) and Inquiry into the Origin of Humanity (University of Hawaii Press, 1995). Paul J. GRIFFITHS is Associate Professor of the Philosophy of Religions at the University of Chicago Divinity School. His publications include An Apology for Apologetics (Orbis Books, 1991), On Being Mindless: Buddhist Meditation and the Mind-Body Problem (Open Court, 1986), and On Being Buddha: The Classical Doctrine of Buddhahood (SUNY, 1994). Ruben L. F. HABITO is Professor of World Religions and Spirituality at Perkins School of Theology, Southern Methodist University. He is the author of Healing Breath: Zen Spirituality for a Wounded Earth (Orbis, 1993), and Originary Enlightenment: Tendai Hongaku Doctrine and Japanese Buddhism (International Institute for Buddhist Studies, 1996). HAKAMAYA Noriaki $ is Professor at Komazawa Junior College. Besides his writings on Critical Buddhism, his works include Index to the Abhidharmakoabhya (co-editor, Daiz Shuppan, 3 volumes, 1973 1978), Hsan-tsang (co-author, Daiz Shuppan, 1981), The Realm of Awakening (co-editor, Oxford University Press, 1989), An Annotated Translation of the Mahynastrlakra (co-translator, Daiz Shuppan, 1993), and The Hermeneutics of Vijptimtrat (Shunjsha, 1994). Steven HEINE is Associate Professor of Religious Studies and East Asian History at Pennsylvania State University. He is the author of Dgen and the Kan Tradition (SUNY, 1994) and co-editor of Japan in Traditional and Postmodern Perspectives (SUNY, 1995). Jamie HUBBARD holds the Yehan Numata Chair in Buddhist Studies at Smith College. He has produced a video on The Yamaguchi Story: Buddhism and the Family in Contemporary Japan (British Broadcasting Corporation, 1988) and is the author of Arguing the Universal: Aspects of a Buddhist Heresy (forthcoming). xxiii

LIST OF CONTRIBUTORS

Sallie B. KING is Professor in the Department of Philosophy and Religion at James Madison University. Her publications include Passionate Journey: The Spiritual Autobiography of Satomi Myodo (Shambala, 1987) and Buddha Nature (SUNY, 1991). LIN Chen-kuo n is Professor in the Department of Philosophy of National Chengchi University in Taiwan. He received his Ph.D. from Temple University in 1991 with a dissertation on The Sadhinirmocana Sutra: A Liberating Hermeneutic, and has published numerous articles in Chinese and English on Buddhism and philosophy. Dan LUSTHAUS is Assistant Professor in the Department of Religion at Florida State University. He received his Ph.D. from Temple University on A Philosophic Investigation of the Ch'eng Wei-shih lun. His book on Buddhist Phenomenology: The Ch'eng Wei-shih lun in Philosophical Perspective is forthcoming. MATSUMOTO Shir t is Professor in the Faculty of Buddhism at Komazawa University. His publications (in Japanese) include Prattyasamutpda and Emptiness (Daiz Shuppan, 1989), The Path to Buddhism (Tky Shoseki, 1993), and Critical Studies on Zen Thought (Daiz Shuppan, 1994). SUEKI Fumihiko =kw is Professor in the Faculty of Letters at the University of Tokyo. His publications (in Japanese) include Essays in Japanese Buddhist Intellectual History (Daiz Shuppan, 1993) and Studies in Early Heian Buddhist Thought (Shunjsha, 1995). Paul L. SWANSON is a Permanent Fellow of the Nanzan Institute for Religion and Culture and a Professor of Nanzan University. He is the editor of the Japanese Journal of Religious Studies and author of Foundations of Tien-tai Philosophy (Asian Humanities Press, 1989). TAKASAKI Jikid 2 is Professor Emeritus of the University of Tokyo and President of Tsurumi University. His publications include A Study on the Ratnagotravibhga (Uttaratantra) (Istituto Italiano per il Medio ed Estremo Oriente, 1966) and (in Japanese) The Formation of Tathgatagarbha Thought (Shunjsha, 1974). YAMABE Nobuyoshi [H is Associate Professor in the Department of Buddhist Studies at Kyushu Ryukoku Junior College. His articles include An Shigao as a Precursor of the Yogcra Tradition and Visionary Repentance and Visionary Ordination in the Brahm Net Stra. xxiv

LIST OF CONTRIBUTORS

YAMAGUCHI Zuih [S is Professor Emeritus of the University of Tokyo and Fellow of the Narita-san Institute for Buddhist Studies. He is one of the most widely recognized specialists on Tibetan studies in Japan, and his publications (in Japanese) include A Study of the Establishment of the Tu-fan Kingdom (Iwanami Shoten, 1983) and the two-volume Tibet (Tky Daigaku Shuppankai, 1988).

xxv

Source Credits

The editors wish formally to acknowledge permission to reproduce the following materials that have appeared elsewhere or that have been specially translated or edited for this collection.

Why They Say Zen Is Not Buddhism: Recent Japanese Critiques of Buddha-Nature is a revision and update of Paul L. Swanson, Zen is Not Buddhism: Recent Japanese Critiques of Buddha-Nature, Numen 40 (1993): 11549. Critical Philosophy vs. Topical Philosophy is a translation (by Jamie Hubbard) of the introduction to Hakamaya Noriakis Critical Buddhism, 346. Scholarship as Criticism is a translation (by Jamie Hubbard) of Hihan to shite no gakumon |o^mu, Critical Buddhism, 93154. The Doctrine of Tathgata-garbha Is Not Buddhist is a translation (by Jamie Hubbard) of Nyoraiz shis wa Bukky ni arazu `v[ rHa, in Prattyasamutpda and Emptiness, 19. The Meaning of Zen is a partial translation (by Paul L. Swanson) of Zen shis no igi: S to sakui ni tsuite 7`u[`o6[rkJm, in Critical Studies on Zen Thought, 185. A version of this translation also appears in Robert Morrell, ed., Religions of Japan in Practice, Princeton: Princeton University Press, 1997. Critical Buddhism and Dgens Shbgenz: The Debate over the 75Fascicle and 12-Fascicle Texts is an update of Steven Heine, Critical Buddhism (Hihan Bukky) and the Debate Concerning the 75-Fascicle and 12-Fascicle Shbgenz Texts, Japanese Journal of Religious Studies 21 (1994): 3772. Is Critical Buddhism Really Critical? is an abridgement of Peter Gregory, Tsung-mi and the Problem of Hongaku Shis, Komazawa Daigaku Zenkenkyjo nenp 5 (1994) 150. Thoughts on Dhtu-vda and Recent Trends in Buddhist Studies is a partial translation (by Paul L. Swanson) and revision of Takasaki Jikid 2, xxvii

SOURCE CREDITS

Saikin jnen no Bukkygaku: Bukky shis gakkai hossoku jnen ni chinande CYu[[`lnYrn [Recent trends in Buddhist studies: On the occasion of the tenth anniversary of the Association of Buddhist Philosophy]. Bukkygaku 36 (1994): 118. Thoughts on the Ideological Background of Social Discrimination is a translation (by Jamie Hubbard) of Hakamaya Noriaki, Sabetsuteki jish o umidashita shisteki haikei ni kansuru shiken m^f`6 rF`, in Critiques 13458. Buddhism and the Kami: Against Japanism is a translation (by Jamie Hubbard) of Matsumoto Shir, Bukky to jingi: Han-nihonshugiteki ksatsu [oPI, in Prattyasamutpda and Emptiness, 99119. The Lotus Sutra and Japanese Culture is a translation (by Paul L. Swanson) of Matsumoto Shir, Hokeky to Nihon bunka ni kansuru shiken To k5rF`, in Komazawa Daigaku Bukkygakubu ronsh 21 (1990): 21635, revised and updated from a paper delivered at the International Conference on the Lotus Sutra and Japanese Culture at the University of British Columbia, 27 August 1990.

xxviii

Bibliographic and Linguistic Conventions


In order to make the body of the text as readable as possible, the following conventions have been adopted throughout the book: The notes and bibliography have been moved to the back of the book. Bibliographical entries for Japanese works include the original title in Japanese characters, a romanized pronunciation, and an English tranlation of the title. Complete bibliographical references for sources that appear in only one article are given in the endnotes. Bibliographical information for all other sources has been gathered into the general bibliography that follows the notes. Chinese names and terms have been transcribed in the classical Wade-Giles system of romanization. Chinese and Japanese characters have for the most part been eliminated from the body of the text and moved to the notes. The Sino-Japanese writing of proper names can be found in the cumulative index at the end of the volume. Common or well-known Sanskrit and Pali terms have generally been left unitalicized and without diacritical marks, except when they appear in titles of works given in the original language. In principle, we have followed Roger Jacksons Terms of Sanskrit and Pli Origin Acceptable as English Words (Journal of the International Association of Buddhist Studies 5, 1982: 1412). Japanese and Chinese proper names are given according to Asian usage, rst the family or kinship name and then the personal name.

xxix

You might also like