<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
  <channel>
    <title>Scribd Feed for wiredpsyche</title>
    <link>http://www.scribd.com/people/view/57060-wiredpsyche</link>
    <description>This a feed for documents on Scribd written by wiredpsyche</description>
    <ttl>30</ttl>
    <pubDate>Mon, 25 Aug 2008 03:55:21 GMT</pubDate>
    <lastBuildDate>Mon, 25 Aug 2008 03:55:21 GMT</lastBuildDate>
    <item>
      <title>Nervous System</title>
      <link>http://www.scribd.com/doc/5023429/Nervous-System</link>
      <description>CRANIAL NERVES
No. CN I CN II CN III CN IV CN V CN VI CN VII CN VIII CN IX Name Olfactory Optic Oculomotor Trochlear (thinnest) Trigeminal (largest) Abduceris Facial Auditory / Vestibulocochlear Glossopharyngeal Central Connections Temporal Lobe Occipital Lobe Midbrain Pons Pons Pons Pons Medulla Oblongata Medulla Oblongata Functional Classification Sensory Sensory Motor Motor Mixed Motor Mixed Sensory Mixed Distribution / Function S: sense of smell S: sense of sight M: extraocular muscles except lateral rectus &amp; superior oblique M: superior oblique muscle S: skin of face (upper part &#8211; ophthal</description>
      <pubDate>Mon, 25 Aug 2008 03:55:21 GMT</pubDate>
      <guid>http://www.scribd.com/doc/5023429/Nervous-System</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Skeletal System</title>
      <link>http://www.scribd.com/doc/4018416/Skeletal-System</link>
      <description>Skeletal System
Axial Skeleton = 80 bones I. Head Region (29 bones) A. Skull Cranium (Cranial Bones) = 8 bones &#8226; Frontal (forehead) &#8226; Parietal (topsides of the cranium) &#8226; Temporal (lower side of the skull) &#8226; Occipital ( back &amp; base of the skull) &#8226; Sphenoid (mid-portion of the cranial floor) &#8226; Ethmoid (front portion of the cranial floor) Face (Facial bones) = 14 bones &#8226; Maxillae (upper jaw bone) &#8226; Mandible (lower jaw bone) &#8226; Zygomatic (cheek bones) &#8226; Nasal (bridge of the nose) &#8226; Lacrimal (medial wall of the orbit) &#8226; Palatine (back part of the hard palate) &#8226; Inferior Nasal Conchae (lateral wall </description>
      <pubDate>Mon, 21 Jul 2008 13:40:43 GMT</pubDate>
      <guid>http://www.scribd.com/doc/4018416/Skeletal-System</guid>
    </item>
    <item>
      <title>History of Nursing (Capistrano)</title>
      <link>http://www.scribd.com/doc/3629969/History-of-Nursing-Capistrano</link>
      <description>********************************************</description>
      <pubDate>Thu, 26 Jun 2008 01:41:07 GMT</pubDate>
      <guid>http://www.scribd.com/doc/3629969/History-of-Nursing-Capistrano</guid>
    </item>
    <item>
      <title>CHED Memorandum Order # 5 (2008):  Policies and Standards for Bachelor of Science in Nursing Program</title>
      <link>http://www.scribd.com/doc/3394906/CHED-Memorandum-Order-5-2008-Policies-and-Standards-for-Bachelor-of-Science-in-Nursing-Program</link>
      <description>CHED MEMORANDUM ORDER (CMO) No. 5 Series of 2008 SUBJECT: POLICIES AND STANDARDS FOR BACHELOR OF SCIENCE IN NURSING (BSN) PROGRAM

In accordance with pertinent provisions of Republic Act (RA) No. 7722, otherwise known as the Higher Education Act of 1994 and pursuant to Commission en Banc Resolution No. 93-2008 dated March 10, 2008 and for the purpose of rationalizing Nursing Education in the country in order to provide relevant and quality health services locally and internationally, the following policies and standards for Bachelor of Science in Nursing (BSN) program are hereby adopted and pr</description>
      <pubDate>Sun, 15 Jun 2008 12:13:18 GMT</pubDate>
      <guid>http://www.scribd.com/doc/3394906/CHED-Memorandum-Order-5-2008-Policies-and-Standards-for-Bachelor-of-Science-in-Nursing-Program</guid>
    </item>
    <item>
      <title>zuu</title>
      <link>http://www.scribd.com/doc/2929285/zuu</link>
      <description>UMBHALO OGCWELE WOGUNYAZO LWAMALUNGELO OLUNTU JIKELELE
Isandulelo Ngokunjalo ukwamukelwa ngokuzuzwa kwesithunzi samalungelo alinganayo najwayelekile awowonke amalunga omndeni wesintu kuyisisekelo senkululeko, sobulungiswa noxolo emhlabeni, Ngokunjalo ukunganakwa nokwedelelwa kwamalungelo esintu kube nomphumela wezenzo zobuqaba eseziqede unembeza kubantu, kanye nomhlaba obhekwe isintu ukuba senamele inkululeko yokukhuluma nokukholwa, inkululeko yokungesabi futhi nokufuna kugunyazwe ugqozi kubobonke abantu, Ngokunjalo kudingekile, uma umuntu engenakuphoqwa ukulandela umgudu othize, njengendlela </description>
      <pubDate>Sat, 10 May 2008 09:19:12 GMT</pubDate>
      <guid>http://www.scribd.com/doc/2929285/zuu</guid>
    </item>
    <item>
      <title>ztu1</title>
      <link>http://www.scribd.com/doc/2929283/ztu1</link>
      <description>Declarasyoony x:te:e'n Deree'ch x:te:e' Ra'ta' Bu:unny
Introducsyoony Zi'cy na:a dignidaa deree'ch nah x:te:e' ra'ta' bu:unny gax:lyuh nihna:a que'ihty zi:e'd libertaa, justi'isy, c&#235;hnn pa's na:a pahr ga'crihrreconoseer, Zi'cy na:a gahll quei'ty runybe:e' ra deree'ch x:te:e' bu:unny gaxlyuhguhc a bricah ra co's maal nih ruhny rtiloh bu:unny gaxlyuh, chiru' nihzi:e'd bu:unny rca:a'z te'ihby gaxlyuh lahty ra'ta' bu:unny chu'za'c, chiru'ga:a'p bu:unny deree'ch ynni:i:i' bu:unny nih rca:a'z bu:unny, ga:a'p bu:unnyderee'ch x:te:e' rrelijyoony, ga:a'p bu:unny deree'ch ybaa:any bu:unny sihnnggahll nz</description>
      <pubDate>Sat, 10 May 2008 09:19:03 GMT</pubDate>
      <guid>http://www.scribd.com/doc/2929283/ztu1</guid>
    </item>
    <item>
      <title>zam</title>
      <link>http://www.scribd.com/doc/2929282/zam</link>
      <description>Rieti yets
Tsiy guits mbe tsiy chop lin 1948 xa rolmien kuan ndob lis rietiyets ntab xa nda kuan mbes par mien, xa yets kuan ndob. Va xa nak xmbool mbes par nkie yets xa nkab xa ngui kuan ndob. Xa yu'nted nxab Kuana.

Kuan mbe's men yuy par diti Kuan na mbes par lu' Xa ndob kan lu ngak, xa yent ndob xa yuy kin&#243; riet kuan ngui, ba ndob diti kino kuan nlas xa gak tib par mien guets; xa ndob na nxab, na nlas kuan nachen xa mbes, ba mbekie par kuan xgab mien. Ta mbe's, kuan mien ndixi gak xa gui kuan nta juin, kuan kie guits nlas. Xa ndob kuan mbes gak bxen men xa yen kuan mbikie, xa mbol na ndixi</description>
      <pubDate>Sat, 10 May 2008 09:18:41 GMT</pubDate>
      <guid>http://www.scribd.com/doc/2929282/zam</guid>
    </item>
    <item>
      <title>yua</title>
      <link>http://www.scribd.com/doc/2929280/yua</link>
      <description>U DZA'ABAL K'AJ&#211;OLTBIL U NOJ A'ALMAJ T'AANIL U NAJMAL W&#205;INIKO'OB
[Preamble] Tumeen u kuxtal w&#237;inik x-ma'a palitzilil, u ch&#237;impolta'al yetel u cha'abal u kuxtal y&#243;ok'ol kaab ich jedz &#243;olal, ti' ku taal tu ch&#237;impolta'al u no'oja'anil kuxtal sijnal yetel w&#237;inik bey je'ex xan sijnal u najmalmajil keet kuxtal, mixm&#225;ak unaj u lu'sik ti' tul&#225;akal u w&#237;inikil y&#243;ok'ol kaabe', Tumeen y&#243;o'lal ma' ojelta'an ku beetik u mixba'alkuunsa'al u najmalil u kuxtal w&#237;inik, dzo'ok u beetik u y&#250;uchul seen k'aak'as ba'alo'ob tu t&#225;an u no'aja'anil u tuukul w&#237;inik; yetel tumeen dzo'ok u ya'ala'al u jach nojochil ba'ax k</description>
      <pubDate>Sat, 10 May 2008 09:18:33 GMT</pubDate>
      <guid>http://www.scribd.com/doc/2929280/yua</guid>
    </item>
    <item>
      <title>yps</title>
      <link>http://www.scribd.com/doc/2929279/yps</link>
      <description>MATT&#8217;AWEN GUBIN E GIDII NI NGAN NANG
MORNGAAGEN Bochan ni ngan nang ni gubine gidii mabee mabay matt&#8217;awen, meere nge taareb matt&#8217;aw dad ngemang lik&#8217;ikane puf rogon, nga gazon taab motochiyel nge gapas u faileng, Bochan ni yara n&#8217;ag modgun nge pimatt&#8217;awene gidii e firr&#8217;e beawe tazil nge cham rii&#8217; nga lani yanne gidii ni gubin, ere chiney iyan eke taw nga napan e faileng ninge gubine gidii make puf-puf rograd ko namon, memich mange siye modgudag u lan gum&#8217;irachaen gubine gidii ma nga&#8217;un adag nimod nikan dugliy ni aram fal&#8217;ngin lan yanne gidii, Bochan ni batt&#8217;uf maba gaafan ni faanra dab ni motog</description>
      <pubDate>Sat, 10 May 2008 09:18:24 GMT</pubDate>
      <guid>http://www.scribd.com/doc/2929279/yps</guid>
    </item>
    <item>
      <title>yor</title>
      <link>http://www.scribd.com/doc/2929277/yor</link>
      <description>&#204;K&#201;DE K&#193;R&#205;AY&#201; F&#218;N &#200;&#799;T&#211;&#799; O&#799;MO&#799;N&#204;Y&#192;N
&#210;&#799;R&#210;&#799; &#192;K&#211;&#799;SO&#799; B&#237; &#243; ti j&#233;&#799; p&#233; s&#799;&#237;s&#799;e &#224;k&#237;y&#232;s&#237; iy&#236; t&#243; j&#233;&#799; &#224;b&#237;m&#243;&#799; f&#250;n &#232;&#799;d&#225; &#224;ti &#236;d&#243;&#799;gba &#232;&#799;t&#243;&#799; t&#799;&#799;&#237; k&#242; s&#799;e&#233; m&#250; k&#250;r&#242; t&#237; &#232;&#799;d&#225; k&#242;&#799;&#242;&#799;kan n&#237;, ni &#242;k&#250;ta &#236;p&#236;l&#232;&#799; f&#250;n &#242;m&#236;nira, &#236;d&#225;j&#243;&#799; &#242;dodo &#224;ti &#224;l&#224;&#225;f&#237;&#224; l&#225;gb&#224;&#225;y&#233;, B&#237; &#243; ti j&#233;&#799; p&#233; &#224;&#236;ka &#224;wo&#799;n &#232;&#799;t&#243;&#799; o&#799;mo&#799;n&#236;y&#224;n s&#237; &#224;ti &#236;k&#233;&#799;g&#224;n &#224;wo&#799;n &#232;&#799;t&#243;&#799; w&#242;&#799;ny&#237; ti s&#799;e ok&#249;nf&#224; f&#250;n &#224;wo&#799;n &#236;w&#224; b&#250;bur&#250; kan, t&#243; m&#250; &#232;&#799;r&#237;-o&#799;k&#224;n &#232;&#799;d&#225; gbo&#799;gb&#233;&#799;, t&#243; s&#236; j&#233;&#799; p&#233; &#236;b&#232;&#799;r&#232;&#799; &#236;gb&#233; ay&#233; titun, n&#237;n&#250; &#232;y&#237; t&#237; &#224;wo&#799;n &#232;n&#236;y&#224;n y&#243;&#242; ti n&#237; &#242;m&#236;nira &#242;r&#242;&#799; s&#237;so&#799; &#224;ti &#242;m&#236;nira l&#225;ti gba ohun t&#243; b&#225; w&#249; w&#243;&#799;n gb&#243;&#799;, &#242;m&#236;nira l&#243;&#799;w&#243;&#799; &#232;&#799;r&#249; &#224;ti &#242;m&#236;nira l&#243;&#799;w&#243;&#799; &#224;&#236;n&#237;, ni a ti k&#224; s&#237; &#224;n&#237;y&#224;n t&#243; ga j&#249; lo&#799; l&#243;&#799;k&#224;</description>
      <pubDate>Sat, 10 May 2008 09:18:14 GMT</pubDate>
      <guid>http://www.scribd.com/doc/2929277/yor</guid>
    </item>
    <item>
      <title>ydd</title>
      <link>http://www.scribd.com/doc/2929276/ydd</link>
      <description>diki &#129;&#402;lyh diki &#129;&#402;lyh

&#8216;

&#8218; m



&#8216;d yj&#8221; r u} &#8482;&#8482;

w jyx dh ih jtr

q yd v li

r

p m

&#338; &#8482; &#8482; zd d

r &#381;x

m yx d m |x &#8482;

p m

v i qd l#z&#8220;r m |x d &#8224;&#8225;

w |x &#8482; &#402; lk &#8482;

&#402; u&#402;&#129;yT} h&#8482; k i h m yx &#8482; hi &#129;y&#8225;

p r

qi &#129;es

&#402; yyyx &#8482;d h

w h yd d

v B zd &#8221; d

mw &#169;

r

&#169; &#8482;&#8482; ih jtr p &#402; &#8222;m } &#8218; m jex s&#8230; q zd r w p m &#141;tr h} p m &#402;k s m |x &#8482; v oi &#8482; &#8482; d n x&#170;

diki &#129;&#402;o&#8218;h

U F P VY&#8230;TR A3 S g

{ n zd w &#8482;|x qzd &#8240;y|&#402;k &#710; le&#402;lyh rv d  is k i d &#338; &#8482; &#8482; Tyx d} p &#8218; p p &#8218; p n yd m es &#129;jus m zd m s m s m &#338;zd m s m &#402;i  d d rih &#338; &#8218; &#167; { kih&#338; lj#zd |x i &#338; &#8364;&#8482; kihq o&#8218;&#8222;&#8364;&#8482; y&#8218;ex rd &#8230; km m yx &#8482; qi les r T} m yx &#8482; diki ll&#129;jh &#382; y&#353; m es d </description>
      <pubDate>Sat, 10 May 2008 09:18:04 GMT</pubDate>
      <guid>http://www.scribd.com/doc/2929276/ydd</guid>
    </item>
    <item>
      <title>yao</title>
      <link>http://www.scribd.com/doc/2929275/yao</link>
      <description>Mkamulano Wa Ilambo Yoscope Pa Ufulu Wa Chipago Wa Wandu
Malowe Gandanda Aga ni maufulu gakasapagwa nago mundu jwalijose gigalembekwe ni chiwanja cha United Nations mumkamulano wakolanjikwa Universal Declaration of Human Rights. Pa 10 December, 1948, chiwanja cha United Nations chajitichisye mitwe ja ufulu wa chipago wa mundu jwalijose. M'buku aji tugagopolele mchiyao kuti wandu wa chiyao apate upile wakugamanya nambo soni kugakamulisya masengo maufulu gakulekanganalekangana ga chipago. Ayi tuyitesile soni kuti wandu amanyilile mwampaka apatile chikamuchisyo naga ayiweni kuti boma, mundu, kamp</description>
      <pubDate>Sat, 10 May 2008 09:18:00 GMT</pubDate>
      <guid>http://www.scribd.com/doc/2929275/yao</guid>
    </item>
    <item>
      <title>yad</title>
      <link>http://www.scribd.com/doc/2929274/yad</link>
      <description>TUCHODA TITAJU NIJYANVAJYU VURYATIDYE VICHASARA SAMIRYA VARIY
Rijechipiyajada sesionmu ttJau jiryatiy mucadi jnutyavay jntyeryaniy jasiyu, 10 de diciembre de 1948, rityuchunumaya varintirya j ijechipiyja ada ranchiy 10 DE DICIEMBRE DE 1948mu, rijechipiyjaada rajumusiy mucadi jnutyavay, ritychoda varirya jirya niquejada titJau nijyanvajyu nutyaramusiy vuryivichasara samiy vichadaju jirya mucadimu. Jasiy jirya cateramura titJau rijechipiyjaada. Ri&#241;uyadivasirya j irya niquejada, ruteda variy ruva tltJau mucadi jnutyavay jasiy vichavay: JirVa nutyanirya jirya niquejada titjau, jiryaQuchutaniy vari</description>
      <pubDate>Sat, 10 May 2008 09:17:55 GMT</pubDate>
      <guid>http://www.scribd.com/doc/2929274/yad</guid>
    </item>
    <item>
      <title>xos</title>
      <link>http://www.scribd.com/doc/2929273/xos</link>
      <description>INKCAZO-JIKELELE NGEEMFANELO ZOLUNTU
ISINGENISO Njengoko iimfanelo zesidima soluntu semvelo kunye neemfanelo zoluntu-jikelele olungenakunikelwa olusisisekelo senkululeko, ubulungisa noxolo emhlabeni. Njengoko ukungananzi nokudelelwa kweemfanelo zoluntu ezingunobangela weziphumo zobukrwada ezithi zibangele ingcwangu kwisazela soluntu, kunye nesiqalo nokufika kwelizwe apho uluntu luza kuxhamla ukuthetha ngokukhululekileyo, inkolo nenkululeko engenaloyiko kunye neemfuno ezazisiweyo njengeminqweno yoluntu-jikelele. Kwananjalo kubalulekile ke ngoko, ukuba umntu anganyanzeliswa ukufumana uncedo, okw</description>
      <pubDate>Sat, 10 May 2008 09:17:46 GMT</pubDate>
      <guid>http://www.scribd.com/doc/2929273/xos</guid>
    </item>
    <item>
      <title>wry</title>
      <link>http://www.scribd.com/doc/2929272/wry</link>
      <description>Sangkalibutan Nga Pag-Asoy Bahin Han Kanan Tawo Mga Katungod
Pasiuna Tungod han pagkilal-a nga an tiunay nga dignidad ug katpong ngan dirimaiwasan nga mga katungod hadton mga kaapihan kanan tawo pamilya amo an pinatatamakan han katalwasan, hustisya kalinawan han kalibutan; Tungod han pagpasibaya ug pagbiay-biaya han kanan mga tawo katungod nga nahingadto hin mga magpakarima-dima nga mga buhat ug nakapahangit han katawhan, ug dumangat han pag-abot hin bag-o nga panahaon diin an mga katawhan magpapahimulos han ira katadungan pagyakan ug pagtuo hin waray ikahahadlok ug an katalwas tikang hin mga </description>
      <pubDate>Sat, 10 May 2008 09:17:40 GMT</pubDate>
      <guid>http://www.scribd.com/doc/2929272/wry</guid>
    </item>
    <item>
      <title>wol</title>
      <link>http://www.scribd.com/doc/2929271/wol</link>
      <description>BATAAXAL GU MAG GI &#203;MB SA&#209;-SA&#209;I DOOMI AADAMA
[Preamble] &#209;u j&#224;pp te nangu ne sagu doomi aadama ak sa&#241;-sa&#241;am y&#233;pp-da&#241;u yam te kenn m&#235;nuk&#243;o jalgati, te lu l&#233;pp nekk na c&#235;s laay ci taxufeex ci mbirum &#224;tte ak j&#224;mm ci biir &#224;dduna. &#209;u j&#224;pp ne &#241;akk xam ak soofantal sa&#241;-sa&#241;i doomi aadama indi na aymusiba yu tar tax k&#233;pp kuy dund fippu. Temano egsi na ba mu nekk ci doomi aadama &#241;u m&#235;n a wax, xalaat, ci seen coobare, bundxatal, n&#224;kk d&#235;ddu leen. &#209;u j&#224;pp ne am na solo lool &#241;u aar sa&#241;-sa&#241;i doomu aadama ak ay matukaay ci w&#224;llu yoon; ngir doomu aadama moomu kenn du ko sonal, muy fippu ci nootaange ak lu koy b</description>
      <pubDate>Sat, 10 May 2008 09:17:33 GMT</pubDate>
      <guid>http://www.scribd.com/doc/2929271/wol</guid>
    </item>
    <item>
      <title>wls</title>
      <link>http://www.scribd.com/doc/2929269/wls</link>
      <description>DATGANIAD CYFFREDINOL O HAWLIAU DYNOL
Rhagair Gan mai cydnabod urddas cynhenid a hawliau cydradd a phriod holl aelodau&#8217;r teulu dynol yw sylfaen rhyddid, cyfiawnder a heddwch yn y byd, Gan i anwybyddu a dirmygu hawliau dynol arwain at weithredoedd barbaraidd a dreisiodd gydwybod dynolryw, a bod dyfodiad byd lle y gall pob unigolyn fwynhau rhyddid i siarad a chredu a rhyddid rhag ofn ac angau wedi ei gyhoeddi yn ddyhead uchaf y bobl gyffredin, Gan fod yn rhaid amddiffyn hawliau dynol a rheolaeth cyfraith, os nad yw pob unigolyn dan orfod yn y pendraw i wrthryfela yn erbyn gormes a thrais, Gan fo</description>
      <pubDate>Sat, 10 May 2008 09:17:24 GMT</pubDate>
      <guid>http://www.scribd.com/doc/2929269/wls</guid>
    </item>
    <item>
      <title>wee</title>
      <link>http://www.scribd.com/doc/2929268/wee</link>
      <description>Pow&#353;itkowne wozjewjenje &#269;&#322;owje&#263;ich prawow
Zjedno&#263;enych narodow wot 10. 12. 1948 Preambla Dokel&#382; twori p&#322;ip&#243;zna&#263;e w&#353;&#283;m &#269;&#322;onam &#269;&#322;owjeskeje sw&#243;jby p&#322;is&#322;u&#353;aceje dostojnos&#263;e a jich jenakich a njeparujomnych prawow zak&#322;ad swobody, sprawnos&#263;e a m&#283;ra w sw&#283;&#263;e, dokel&#382; stej njedop&#243;zna&#263;e a znajechanje &#269;&#322;owje&#269;ich prawow k aktam barbarstwa wjed&#322;oj, kotre&#382; su sw&#283;domje &#269;lowjestwa h&#322;uboko zranili, a dokel&#382; je so wutworjenje sw&#283;ta, w kotrym&#382; spo&#382;&#269;i so &#269;lowjekam, swobodnym wot stracha a nuzy, swoboda r&#283;&#269;enja a w&#283;ry, jako najwy&#353;e pr&#243;cowanje &#269;&#322;owjestwa wozjewi&#322;o, dokel&#382; je bytostne, &#269;lowje&#269;e prawa z knjejstwom pra</description>
      <pubDate>Sat, 10 May 2008 09:17:16 GMT</pubDate>
      <guid>http://www.scribd.com/doc/2929268/wee</guid>
    </item>
    <item>
      <title>vie</title>
      <link>http://www.scribd.com/doc/2929267/vie</link>
      <description>7X\zQ QJ{Q WRQ WK&#8250; JL&#177;L Y&#732; QKyQ TX\&#732;Q F&#180;D /LzQ +&#178;S 4X&#172;F
w}&#178;F w&#402;L K&#173;L ~&#169;QJ /LzQ +&#178;S 4X&#172;F WK{QJ TXD Y F{QJ E&#172; WKHR 1JK&#163; TX\&#8250;W V&#172; *** *,,,** QJ\ ** WK&#8218;QJ ** QxP *****
/&#174;L Q&#167;L ~&#381;X 9&#177;L QK&#8217;Q WK&#187;F U&#8222;QJ* 9L&#339;F WK&#184;D QK&#8217;Q QKyQ SK&#143;P Y&#172;Q F&#167;* F&#8218;F TX\&#732;Q E&#157;QK ~&#8230;QJ Y NK{QJ WK&#8482; W&#8218;FK U&#174;L F&#180;D P&#168;L WKQK YLzQ WURQJ JLD ~&#157;QK QKyQ OR&#402;L O F| V&#175; FKR W&#188; GR* F{QJ E&#8222;QJ Y KR E&#157;QK WUzQ WK&#8250; JL&#177;L* 6&#188; [yP SK&#402;P Y FRL WK}&#174;QJ QKyQ TX\&#732;Q ~&#197; G&#144;Q ~&#8250;Q QK&#186;QJ KQK ~&#173;QJ WQ E&#402;R [yP SK&#402;P W&#177;L O}|QJ WyP F&#180;D QKyQ OR&#402;L* Y YL&#339;F [y\ G&#188;QJ P&#173;W WK&#8250; JL&#177;L WURQJ ~&#167; FRQ QJ}&#174;L ~}&#178;F W&#188; GR QJ{Q OX&#8217;Q Y W&#162;Q QJ}&#176;QJ* NK{QJ F&#164;Q SK&#8364;L FK&#163;X Q&#171;L V&#178; K&#197;L</description>
      <pubDate>Sat, 10 May 2008 09:17:06 GMT</pubDate>
      <guid>http://www.scribd.com/doc/2929267/vie</guid>
    </item>
    <item>
      <title>uzb</title>
      <link>http://www.scribd.com/doc/2929266/uzb</link>
      <description>INSON HUQUQLARI UMUMJAHON DEKLARATCIYASI
1948 yil, 10 dekabrda Birlashgan Millatlar Tashkiloti Bosh Assambleyasining 217 &#225;(Sh) ko'rsatmasi orqali qabul qilingan va e'lon qilingan. Preambula Inson oilasi barcha a'zolariga hos bo'lgan qadr-qimmat hamda ularning teng va ajralmas huquqlarini tan olish erkinlik, adolat va yalpi tinchlikning asosi bo'lishini e'tiborga olib, Inson huquqlarini mensimaslik va oeq-osti qilish odamzod vijdonini o'rtaetgan vahshiylarcha qilmishlarga olib kelganini xamda kishilar so'z va maslak erkinligi sohibi bo'lib, qo'rquv va muhtojlikdan holi bo'lib yashaydigan duneni</description>
      <pubDate>Sat, 10 May 2008 09:17:01 GMT</pubDate>
      <guid>http://www.scribd.com/doc/2929266/uzb</guid>
    </item>
    <item>
      <title>uzb1</title>
      <link>http://www.scribd.com/doc/2929265/uzb1</link>
      <description>PZb&#174;Z &#192;f&#164;f&#164;V&gt;`P fXfXL&gt;&#192;&#174;Z FHTV&gt;`&gt;lP~bP 1948 SQW, 10 GI&#167;?AaG? @QaW?qE?[ XQWW?eW?a d?q&#167;QW]eQ @]q &gt;cc?YAWI&#8364;cQ[Q[E 217 A (III) &#167;&#181;ac?eY?cQ ]a&#165;?WQ &#165;?AgW &#165;QWQ[E?[ C? {uW][ &#165;QWQ[E?[.

^aI?YAgW? P[c][ ]QW?cQ A?ao? ?uO]W?aQE? &#193;]c A&#181;WE?[ &#165;?Ga-&#165;QYY?e &#193;?YG? gW?a[Q[E eI[E C? ?Ma?WY?c &#193;g&#165;g&#165;W?aQ[Q e?[ ]WQq {a&#167;Q[WQ&#167;, ?G]W?e C? &#8364;W_Q eQ[oWQ&#167;[Q[E ?c]cQ A&#181;WQqQ[Q {ueQA]aE? ]WQA, P[c][ &#193;g&#165;g&#165;W?aQ[Q YI[cQY?cWQ&#167; C? ]K&#165;-]ceQ &#165;QWQq ]G?YO]G CQMG][Q[Q &#181;ae?KeE?[ C?&#193;qQSW?ao? &#165;QWYQqW?aE? ]WQA &#167;IWE?[Q[Q &#193;?YG? &#167;QqQW?a c&#181;O C? Y?cW?&#167; {a&#167;Q[WQEQ c]&#193;QAQ A&#181;WQA, &#165;&#181;a&#165;gC C? Yg&#193;e]MWQ&#167;G?[ &#193;]WQ A&#181;WQA &#8364;q?SGQE?[ Gg[K[Q AS[KG {eQq ]G?YW?a[Q[E</description>
      <pubDate>Sat, 10 May 2008 09:16:53 GMT</pubDate>
      <guid>http://www.scribd.com/doc/2929265/uzb1</guid>
    </item>
    <item>
      <title>ura</title>
      <link>http://www.scribd.com/doc/2929264/ura</link>
      <description>"Niha chatohanai ne, raotojoeein itarai rucuecuruha ne jaannu", nain aitiin laeneratecure La Asamblea de las Naciones Unidas canaacaanu que, cana temurau nenacauru-cocoainanacaihuri 10 janoniha disiembere ne bana, 1973 ajaanaa ne bana. Nitohaneein ichacuruhane baihate aitoroatecure cana temurau nenacauru-cocoainanacaihuri itolere sacutaain escoela cuhane ereretaain beebejeuruha satiin nerelanacaauru leijiin inejeein cautelanaalane coina.

SATIIN CAA CHAURUATANE QUE NENACAAURU CACHAAURU RAl RAUHI
Nunue Satiin, cachaauru raite ne rauhi. Nii jaun, nainihei chaque ereein nihacane jaannu, jiniiquii</description>
      <pubDate>Sat, 10 May 2008 09:16:50 GMT</pubDate>
      <guid>http://www.scribd.com/doc/2929264/ura</guid>
    </item>
    <item>
      <title>ukr</title>
      <link>http://www.scribd.com/doc/2929263/ukr</link>
      <description>&#1047;&#1040;&#1043;&#1040;&#1051;&#1068;&#1053;&#1040; &#1044;&#1045;&#1050;&#1051;&#1040;&#1056;&#1040;&#1062;&#1030;&#1071; &#1055;&#1056;&#1040;&#1042; &#1051;&#1070;&#1044;&#1048;&#1053;&#1030;
&#1055;&#1056;&#1045;&#1040;&#1052;&#1041;&#1059;&#1051;&#1040; &#1041;&#1077;&#1088;&#1091;&#1095;&#1080; &#1076;&#1086; &#1091;&#1074;&#1072;&#1075;&#1080;, &#1097;&#1086; &#1074;&#1080;&#1079;&#1085;&#1072;&#1085;&#1085;&#1103; &#1075;&#1110;&#1076;&#1085;&#1086;&#1089;&#1090;&#1110;, &#1103;&#1082;&#1072; &#1074;&#1083;&#1072;&#1089;&#1090;&#1080;&#1074;&#1072; &#1074;&#1089;&#1110;&#1084; &#1095;&#1083;&#1077;&#1085;&#1072;&#1084; &#1083;&#1102;&#1076;&#1089;&#1082;&#1086;&#1111; &#1089;&#1110;&#1084;'&#1111;, &#1110; &#1088;&#1110;&#1074;&#1085;&#1080;&#1093; &#1090;&#1072; &#1085;&#1077;&#1074;&#1110;&#1076;'&#1108;&#1084;&#1085;&#1080;&#1093; &#1111;&#1093; &#1087;&#1088;&#1072;&#1074; &#1108; &#1086;&#1089;&#1085;&#1086;&#1074;&#1086;&#1102; &#1089;&#1074;&#1086;&#1073;&#1086;&#1076;&#1110;, &#1089;&#1087;&#1088;&#1072;&#1074;&#1077;&#1076;&#1083;&#1080;&#1074;&#1086;&#1089;&#1090;&#1110; &#1090;&#1072; &#1079;&#1072;&#1075;&#1072;&#1083;&#1100;&#1085;&#1086;&#1075;&#1086; &#1084;&#1080;&#1088;&#1091;; &#1110; &#1073;&#1077;&#1088;&#1091;&#1095;&#1080; &#1076;&#1086; &#1091;&#1074;&#1072;&#1075;&#1080;, &#1097;&#1086; &#1079;&#1085;&#1077;&#1074;&#1072;&#1078;&#1072;&#1085;&#1085;&#1103; &#1110; &#1085;&#1077;&#1093;&#1090;&#1091;&#1074;&#1072;&#1085;&#1085;&#1103; &#1087;&#1088;&#1072;&#1074;&#1072;&#1084;&#1080; &#1083;&#1102;&#1076;&#1080;&#1085;&#1080; &#1087;&#1088;&#1080;&#1079;&#1074;&#1077;&#1083;&#1080; &#1076;&#1086; &#1074;&#1072;&#1088;&#1074;&#1072;&#1088;&#1089;&#1100;&#1082;&#1080;&#1093; &#1072;&#1082;&#1090;&#1110;&#1074;, &#1103;&#1082;&#1110; &#1086;&#1073;&#1091;&#1088;&#1102;&#1102;&#1090;&#1100; &#1089;&#1086;&#1074;&#1110;&#1089;&#1090;&#1100; &#1083;&#1102;&#1076;&#1089;&#1090;&#1074;&#1072;, &#1110; &#1097;&#1086; &#1089;&#1090;&#1074;&#1086;&#1088;&#1077;&#1085;&#1085;&#1103; &#1090;&#1072;&#1082;&#1086;&#1075;&#1086; &#1089;&#1074;&#1110;&#1090;&#1091;, &#1074; &#1103;&#1082;&#1086;&#1084;&#1091; &#1083;&#1102;&#1076;&#1080; &#1073;&#1091;&#1076;&#1091;&#1090;&#1100; &#1084;&#1072;&#1090;&#1080; &#1089;&#1074;&#1086;&#1073;&#1086;&#1076;&#1091; &#1089;&#1083;&#1086;&#1074;&#1072; &#1110; &#1087;&#1077;&#1088;&#1077;&#1082;&#1086;&#1085;&#1072;&#1085;&#1100; &#1110; &#1073;&#1091;&#1076;&#1091;&#1090;&#1100; &#1074;&#1110;&#1083;&#1100;&#1085;&#1110; &#1074;&#1110;&#1076; &#1089;&#1090;&#1088;&#1072;&#1093;&#1091; &#1110; &#1085;&#1091;&#1078;&#1076;&#1080;, &#1087;&#1088;&#1086;&#1075;&#1086;&#1083;&#1086;&#1096;&#1077;&#1085;&#1086; &#1103;&#1082; &#1074;&#1080;&#1089;&#1086;&#1082;&#1077; &#1087;&#1088;&#1072;&#1075;&#1085;&#1077;&#1085;&#1085;&#1103; &#1083;&#1102;&#1076;&#1077;&#1081;; &#1110; &#1073;&#1077;&#1088;&#1091;&#1095;&#1080; &#1076;&#1086; &#1091;&#1074;&#1072;&#1075;&#1080;, &#1097;&#1086; &#1085;&#1077;&#1086;&#1073;&#1093;&#1110;&#1076;&#1085;&#1086;, &#1097;&#1086;&#1073; &#1087;&#1088;&#1072;&#1074;&#1072; &#1083;&#1102;&#1076;&#1080;&#1085;&#1080; &#1086;&#1093;&#1086;&#1088;&#1086;&#1085;&#1103;&#1083;&#1080;&#1089;&#1103; &#1089;&#1080;&#1083;&#1086;&#1102; &#1079;&#1072;&#1082;&#1086;&#1085;&#1091; &#1079; &#1084;&#1077;&#1090;&#1086;&#1102; &#1079;&#1072;&#1073;&#1077;&#1079;&#1087;&#1077;&#1095;&#1077;&#1085;&#1085;&#1103; &#1090;&#1086;&#1075;&#1086;, &#1097;&#1086;&#1073; &#1083;&#1102;&#1076;&#1080;&#1085;&#1072; &#1085;&#1077;</description>
      <pubDate>Sat, 10 May 2008 09:16:42 GMT</pubDate>
      <guid>http://www.scribd.com/doc/2929263/ukr</guid>
    </item>
    <item>
      <title>tzm</title>
      <link>http://www.scribd.com/doc/2929262/tzm</link>
      <description>TIS&#803;ERRIH&#803;T TAGRAGHLANT IZERFAN N WEMDAN
Yesbudan d yesse ran deg wegraw amatu seg use ti-s 217 A. (III) di 10 dujember 1948 ANAKCHAM Imi asmussen n lh&#803;werma i ttalasen akkw y&#226;ggalen n twachult talsawt d yizerfan n sen yemsawan, d nitni i d llsas n tlelli, taghdemt akkw d- tifrat deg wmadal (di ddunit). Imi kra n widn nesmussun ara izerfan n wemdan d widn ih&#803;eqqren s lkhwedm n lewh&#803;uch yesserfayen tamsakwit n talsa akkw d- tlilin umadal and'ara hedren u and'ara yamnen yemdanen s tlelli idg ur yelli la aser&#803;heb la lmizirya, d nettat i d asirem &#226;layan n wemdan. Imi tebbwi - dd nnig kra yellan ad</description>
      <pubDate>Sat, 10 May 2008 09:16:31 GMT</pubDate>
      <guid>http://www.scribd.com/doc/2929262/tzm</guid>
    </item>
    <item>
      <title>tzc</title>
      <link>http://www.scribd.com/doc/2929260/tzc</link>
      <description>A&#8217;K&#8217;EL TA JAMAL OXIL SKOTOL LEYETIK
SKOLTAOBIL SKOTOL KUXLEJEL TA SPEJEL BALUMIL I&#8217;chbil ta venta i a&#8217;k&#8217;bil ta a&#8217;yel ta stojol Asamblea General yu&#8217;un Naciones Unidas tas relaci&#243;n 217 A (III), ta lajuneb yu&#8217;un diciembre ta 1948. YOCHEBAL Si&#8217;ch alel que kolemajel, lekilal y machlejel ta spejel balumile stsak spuers&#225; va&#8217;ak&#8217;in si&#8217;ch a&#8217;k&#8217;el ta mu&#8217;k k&#8217;ux-elan yanetik stalel skuxijik ju jun kuxlejel ta spejel balumile. Ojtakinbil ilkoloetik syu&#8217; va&#8217;k&#8217;in mu si&#8217;ch a&#8217;k&#8217;el ta mu&#8217;k&#8217; lekil i&#8217;ch-vaile, ja&#8217; skoj k&#8217;u sjalil oy vinik ta sba spejel balumile xa&#8217;beoj sjam i sigue xa&#8217;be hasta abile lekil i slekil </description>
      <pubDate>Sat, 10 May 2008 09:16:23 GMT</pubDate>
      <guid>http://www.scribd.com/doc/2929260/tzc</guid>
    </item>
    <item>
      <title>tzc1</title>
      <link>http://www.scribd.com/doc/2929258/tzc1</link>
      <description>&#180;SYALJI&#180;BAL TO SPAMLEL TE BELUK AYKU&#180;UNTIKE YU&#180;UN JICH YA JKOLTABATIKA TE JPISILTIK WINIKOTIKE
Pasbil sok albil yu&#180;un te Tso&#180;b&#180;tomba Lumetik tey ta spisil balumilaletik, te banti la yalik jilel tey ta 217 (III), ta sk&#180;alel lajuneb yu&#180;un yuil disiempre ta yawilal 1948. XA&#180;JCH&#180;IBAL Te jkich&#180;tik ta muk&#180; te jkuxlejaltik ta jujun tul yu&#180;un jich ya jkoltebatika, sok yu&#180;un pajalotik jpisiltika yu&#180;un jich lek ya jk&#180;anbatika ta spamlel k&#180;inal. Ja&#180; into jajch&#180;em tulan sk&#180;oplal ta jun, te a yich&#180;elotikix ta wenta te bit&#180;il ayotik jujun tul, sok te pajaluk ya yak&#180;botik tu&#180;untestik te beluk ay jku&#180;untike, </description>
      <pubDate>Sat, 10 May 2008 09:16:12 GMT</pubDate>
      <guid>http://www.scribd.com/doc/2929258/tzc1</guid>
    </item>
    <item>
      <title>tws3</title>
      <link>http://www.scribd.com/doc/2929257/tws3</link>
      <description>ADASA NDZINOA HO DAWURB&#390;
NYIENYIM &#390;n&#593;m d&#603; &#593;d&#593;s&#593; h&#596;n enyimny&#593;m y&#603; p&#603;r n&#593; ndzino&#593; &#593; obi nngye mmfi h&#596;n ns&#593;mu &#593; w&#596;w&#596; no ngyetomu nye wi&#593;dze yi mu f&#593;hodzi, p&#603;rp&#603;rdzi, nts&#603;ntsenenee n&#593; &#593;somdwee ne f&#593;pem; &#390;n&#593;m d&#603; tsi&#593; &#593; yetsi&#593;tsi&#593; nyimp&#593; ne ndzino&#593; do no dze ewurk&#593;dze nwenwen &#593; obi&#593;r&#593; tsi&#593; &#593;b&#593;, n&#593; &#593;fei so w&#596;&#593;b&#596; wi&#593;dze &#593; &#596;reb&#593; &#593; no mu nyimp&#593; beny&#593; f&#593;hodzi w&#596; k&#593;s&#593;, gyedzi, suro n&#593; ohi&#593; ho d&#593;wur d&#603; nyimp&#593;pem nyin&#593; h&#596;n &#593;hwehw&#603;dze tsitsir, &#390;n&#593;m d&#603; ohi&#593; p&#603;p&#603;&#603;p&#603; d&#603; y&#603;mmp&#603; d&#603; y&#603;y&#603; &#593;d&#593;s&#593; ndzino&#593; ho mbr&#593;, &#390;n&#593;m d&#603; ohi&#593; d&#603; wotu &#593;m&#593;n n&#593; &#593;m&#593;n nt&#593;mu &#593;ny&#603;nkoy&#603; nkit&#593;hodzi mpon, &#390;n&#593;m d&#603; Am&#593;n&#593;m&#593;n Nk&#593;b&#596;mu Kuw mu nyimp&#593;</description>
      <pubDate>Sat, 10 May 2008 09:16:03 GMT</pubDate>
      <guid>http://www.scribd.com/doc/2929257/tws3</guid>
    </item>
    <item>
      <title>tws1</title>
      <link>http://www.scribd.com/doc/2929256/tws1</link>
      <description>AMANSAN MPAEMUKA A &#400;FA ONIPA BIARA KY&#400;FA HO
NHY&#400;NMU Esi&#593;ne s&#603; nidi ne bi&#593;koy&#603; ne hokw&#593;n &#593; &#593;des&#593;mm&#593; &#593;busu&#593; no w&#596; no ne &#593;hof&#593;di, &#593;t&#603;ntrenee ne &#593;somdwoe &#593; ew&#596; wi&#593;se no nhy&#603;&#593;se, Esi&#593;ne s&#603; obu &#593; wommu ne &#593;nimti&#593;&#593; &#593; w&#596;de bu onip&#593; bi&#593;r&#593; Ky&#603;f&#593; no &#593;kowie &#593;tirim&#596;denne &#593;horow mu no &#593;pusuw wi&#593;se no &#593;honim, ne &#596;hw&#603; &#593; y&#603;hw&#603; kw&#593;n s&#603; wi&#593;se bi reb&#593; &#593; &#593;des&#593;mm&#593; beny&#593; &#593;hof&#593;di w&#596; &#596;k&#593;s&#593; ne gyidi ho, n&#593; w&#596;&#593;b&#596; d&#593;wuru s&#603; osuro ne ohi&#593; jo &#593;hof&#593;di ne &#596;m&#593;nfo bot&#593;e, Esi&#593;ne s&#603; ne&#593; &#603;b&#603;y&#603; n&#593; &#596;m&#593;nfo remf&#593; &#593;tu&#593;tew kw&#593;n so s&#603; ne&#593; etw&#593; to de &#593;tu &#593;tirim&#596;den ne nhy&#603;so &#593;gu, nti, &#603;s&#603; s&#603; y&#603;de mm&#593;r&#593; sodi b&#596; onip&#593; bi&#593;r&#593; ky&#603;f&#593; ho b&#593;n, E</description>
      <pubDate>Sat, 10 May 2008 09:15:55 GMT</pubDate>
      <guid>http://www.scribd.com/doc/2929256/tws1</guid>
    </item>
    <item>
      <title>ttm</title>
      <link>http://www.scribd.com/doc/2929254/ttm</link>
      <description>Deklarasaun Mundu Nia Ba Direitus Ema Nia
Preambulu Hanesan hatene tuir dignidade ho direitu ema hotu hanesan membru familia humanidade nia, ne'e hanesan hun ba liberdade, justisa ho damen iha mundu, Hanesan la interese ho la fo laran ba diretus ema nia, sai hahaluk barbarikus mak halu umanidade nia konsiensia hirus. Tuir idh mundu ne be ema hotu sei laran ksolok ba liberdade koalia, fiar ho liberdade husi tauk ho hakarak, foti hanesan aspirasaun as liu ba ema hotu, Hanesan ne'e importanti se ema la iha, ikus atu tuir sei hamrik hasoru ema at ho opresaun, katak direitus ema nia tenki satan, tu</description>
      <pubDate>Sat, 10 May 2008 09:15:46 GMT</pubDate>
      <guid>http://www.scribd.com/doc/2929254/ttm</guid>
    </item>
    <item>
      <title>tsw</title>
      <link>http://www.scribd.com/doc/2929253/tsw</link>
      <description>KGOELETSO YA MAIPOLELO A ODIT&#8729;HABAT&#8729;ABA A DITSHWANELO TSA BOTHO
PULAMADIBOGO Go ntse jalo gore kamogelo ya tlhago ya seriti le tekatekano le ditshwanelo tse di sa amologanngweng tsa ditokololo tsotlhe tsa losika lwa motho ke motheo wa kgololosego, bosiamisi le kagiso mo lefatseng. Go ntse jalo gore go itlhokomolosa le go nyatsa ditshwanelo tsa botho go tlhotse ditiragalo tsa bolalome tse di &#353;sakgaditseng maikutlo a batho mo tshimologong ya lefatshe le mo go lona batho ba itumelelang kgololosego ya go bua le tumedi, le kgololosego mo go boifeng le go eletseng, di goeleditswe jaaka dikeletso tse</description>
      <pubDate>Sat, 10 May 2008 09:15:41 GMT</pubDate>
      <guid>http://www.scribd.com/doc/2929253/tsw</guid>
    </item>
    <item>
      <title>tru1</title>
      <link>http://www.scribd.com/doc/2929252/tru1</link>
      <description>PORAUSENAPAN AN ARAMAS RAIT
POPUN AN MAK EI PORAUS Pokiten kich mei sinei pwe popunapen pung me kinamwe non fonufan a popuseni ukukun ach miriti nonnofengenin an aramas meinisin rait, Pokiten a fen fis chommong fitikoko ren an akkaemon aramas atai an pwan ekkoch aramas rait nge kich mi fen sinei pwe aramasen unusen fonufan mi wesewesen mochen pwe repwe kinamwe non ar kewe rait, Pokiten mi auchea an aramas rait me non annuk an esap wor ariaffou are an esap wor emon epwe ariaffoua pwan emon, Poikiten mi fakkun namot an mu me mu repwe tongofengen, Pokiten mu meinisin non United Nations ra affata </description>
      <pubDate>Sat, 10 May 2008 09:15:32 GMT</pubDate>
      <guid>http://www.scribd.com/doc/2929252/tru1</guid>
    </item>
    <item>
      <title>trk</title>
      <link>http://www.scribd.com/doc/2929251/trk</link>
      <description>&#304;nsan haklar&#305; evrensel beyannamesi
&#214;ns&#246;z &#304;nsanl&#305;k ailesinin b&#252;t&#252;n &#252;yelerinde bulunan haysiyetin ve bunlar&#305;n e&#351;it ve devir kabul etmez haklar&#305;n&#305;n tan&#305;nmas&#305; hususunun, h&#252;rriyetin, adaletin ve d&#252;nya bar&#305;&#351;&#305;n&#305;n temeli olmas&#305;na, &#304;nsan haklar&#305;n&#305;n tan&#305;nmamas&#305; ve hor g&#246;r&#252;lmesinin insanl&#305;k vicdan&#305;n&#305; isyana sevkeden vah&#351;iliklere sebep olmu&#351; bulunmas&#305;na, deh&#351;etten ve yoksulluktan kurtulmu&#351; insanlar&#305;n, i&#231;inde s&#246;z ve inanma h&#252;rriyetlerine sahip olacaklar&#305; bir d&#252;nyan&#305;n kurulmas&#305; en y&#252;ksek ama&#231;lar&#305; oralak ilan edilmi&#351; bulunmas&#305;na, &#304;nsanin zul&#252;m ve bask&#305;ya kar&#351;&#305; son &#231;are olarak ayaklanmaya mecbur kalmamas&#305; i&#231;i</description>
      <pubDate>Sat, 10 May 2008 09:15:27 GMT</pubDate>
      <guid>http://www.scribd.com/doc/2929251/trk</guid>
    </item>
    <item>
      <title>top</title>
      <link>http://www.scribd.com/doc/2929250/top</link>
      <description>Xlikgalhkaw diciembre 1948, ama Putum tatamakxtumit xala Naciones Unidas matlanilh chu makgp'un tumilh Lata' tu kaminini lakch'ixkuwin xlitilanka k'akilhtamaku nema atapintsu amaka lichiwinankan. La akgtum wlika tapuwan, kawanika ama pulataman nema tamakg p'untumilh ama limakgch'iwin, katamak'atsi ninankg'olh, katalikgalhtawakg'alh, chu katilakgalhchiwinalh, nak tipakgatsi pukgalhtawakga, nema wi nak ama pulataman.

LATA' TU KAMININI LAKCHIXKUWIN XLITILANKA KAKILHTAMAKU TUKU XWANA
[Preamble] K'atsikan xlakata latapulikan ka'unin, ni kgatayakan ti tlakatnan cha tlan latamakan nak k'alihtamaku t</description>
      <pubDate>Sat, 10 May 2008 09:15:18 GMT</pubDate>
      <guid>http://www.scribd.com/doc/2929250/top</guid>
    </item>
    <item>
      <title>toj</title>
      <link>http://www.scribd.com/doc/2929249/toj</link>
      <description>SPUKJEL YI&#8217;B&#8217;ANAL JA JAS OJ B&#8217;OB&#8217;
K&#8217;ULAXUK Tulub&#8217;al sok alub&#8217;al yuj ja niwak tsomjel ja chonab&#8217; jumasa sta&#8217;osb&#8217;aj, tiwax tax b&#8217;a sju&#8217;unil yajtab&#8217;il lajun tajb&#8217;e&#8217; sok juk lajune&#8217; (217) A (III) sb&#8217;a lajune yajtab&#8217; disiembre sb&#8217;a 1948. STULULAB&#8217;IL Wax na&#8217;xi ja sijpanu&#8217;b&#8217;ali, ja lekilali sok ja lamaneli ja b&#8217;a lu&#8217;um k&#8217;inali tini wax taxa ja yajni wax na&#8217;ji ja junotikxta-i ki&#8217;b&#8217;analtik ja b&#8217;a lu&#8217;um k&#8217;inali. Wax na&#8217;xi ja yajni mi&#8217; junxta wa la iljitiki, sok ja mi&#8217; lek wa la iljitiki tini wax k&#8217;e&#8217;a ja niwan tsatsal k&#8217;umal-a, ja iti ja&#8217;ni sb&#8217;a oj na&#8217;xuk k&#8217;inal ke mi lekuk ja oj kijnajb&#8217;atiki; ja&#8217;yuj a</description>
      <pubDate>Sat, 10 May 2008 09:15:12 GMT</pubDate>
      <guid>http://www.scribd.com/doc/2929249/toj</guid>
    </item>
    <item>
      <title>toi</title>
      <link>http://www.scribd.com/doc/2929246/toi</link>
      <description>CAAMBILIZYO CA MULAWO WA MASI OONSE WA LWAANGULUKO LWA MUNTU MATALIKO
[Preamble] Mbuli mbokunga kulemeka muntu oonse ncizyalilwa ca lwaanguluko lwa mikwasyi yoonse kuba matalikilo akuliiba, kukwabililwa amulawo alimwi aluumuno munyika: Kakuli kutalemeka alimwi akutyola milawo ya lwaanguluko lwa muntu kuleta micito yabujayi mibyaabi kulanyemya akutakkazyika kabotu bantu alimwi kwazungaanya nyika kuti ijane nzila yakwaangulula bantu kuti kabaliiba kukanana zyobayanda alimwi akutobela zyobasyoma alimwi akwaanguluka kwakutayoowa kwakaambilizyigwa kuba nenzila mpati veelede kuyumya muntu. Kakuli nc</description>
      <pubDate>Sat, 10 May 2008 09:15:02 GMT</pubDate>
      <guid>http://www.scribd.com/doc/2929246/toi</guid>
    </item>
    <item>
      <title>tob</title>
      <link>http://www.scribd.com/doc/2929245/tob</link>
      <description>NA NQATAXACPI NA &#7928;OTTA'A'T SHI&#7928;AXAUAPI MAYI NETALEC ANA 'ALHUA
Na Hua'auchiguii N'aqtacpi Cha'ayi qa&#7929;a&#7929;ateeta de'eda huesochiguii nataxac, qataq da huo'o ca qai'ot &#7929;a&#7929;amaqchiguii, qataq da nlagaxayic mayi huetalec ana 'alhua, chigoqchigui, qataq da 'eetec da qaica da huo'o ca napacalec ca l&#7929;a, huo'otaq da qa&#7929;acona ca lalamaxat i 'oonolec 'enauac na shi&#7929;axauasat. Qataq qa&#7929;a&#7929;ateeta da souaxat ca saqa&#7929;a&#7929;ateelec lataxac, qataq da qa&#7929;I'ina 'I da lataxac ca shi&#7929;axaua, da nachida da chigoqchigui da qai'otec ca qauem qataq da saqaiyacnapec na &#7929;ale, &#7929;oqo'oyi namayipi sa ishit da pal da lavil&#7929;axac, qata</description>
      <pubDate>Sat, 10 May 2008 09:14:56 GMT</pubDate>
      <guid>http://www.scribd.com/doc/2929245/tob</guid>
    </item>
    <item>
      <title>tiv</title>
      <link>http://www.scribd.com/doc/2929244/tiv</link>
      <description>MYEE U GBAR-GBAR U AKAA A I DOO SHA CI U A ER A HANMAOR UMACE KENG KENG MAN A LU VOUGH Y&#244;
MZOUGH U ITYAR SHA WON CII GBAATOM U SAMBER A ABAVER Mhii ORNGEREN U VESEN Ior cii i mar ve mba kwagh mom man maor va a va ga, shi maor ngu kpan ga. Mzough u Ityar sha won cii bum er, una er tom taveraa sha u hanmaor umace cii nana zua a mkpeiyol, nana de luun ken kpan ga. Tindi u vesen u mkohol u ityar sha won cii ne ka un a vande tesen er, ior mba sha tar cii soo er, orumace a de luun ken uikyangen ga man shi i t&#244;&#244; un gede gede kpaa. Ken Myee u tar sha won cii, kwagh u i lu u a er a orumace ve a lu voug</description>
      <pubDate>Sat, 10 May 2008 09:14:47 GMT</pubDate>
      <guid>http://www.scribd.com/doc/2929244/tiv</guid>
    </item>
    <item>
      <title>tht</title>
      <link>http://www.scribd.com/doc/2929239/tht</link>
      <description>FA'IRA'A HA'ATI I TE MAU Tl'AMANARA'A O TE TA'ATA-TUPU
PARAU FA'AARA I te fa'ari'i i te fa'ati'am&#257; o te ihomana tumu o te mau mero t&#257;'&#257;to'a o te nuna'a ta'ata e i to ratou ato'a ti'amanara'a 'aifaito e te t&#363;tu'umana-'ore 'ei papa no te orara'ati'am&#257;, no te orara'a-'aifaro e no te hau i roto i teie nei ao, e ti'a ai, I te fa'ari'i e no te ha'apa'o'ore, e no te fa'afaufa'a'ore i te mau ti'amanara'a o te ta'ata, i tupu ai te mau peu 'oviri i fa'ati'arepu i te manava o te t&#257;'&#257;to'ara'a o te ao; i te fa'ari'i i te ti'aoroara'ahia 'ei a'e nui no te ta'ata te hitira'a mai o te h&#333;'&#275; ao iti i reira te m</description>
      <pubDate>Sat, 10 May 2008 09:14:15 GMT</pubDate>
      <guid>http://www.scribd.com/doc/2929239/tht</guid>
    </item>
    <item>
      <title>tgn</title>
      <link>http://www.scribd.com/doc/2929238/tgn</link>
      <description>&#8250;lMl&#225;&#234;E DNUg sB&#168;&#234;E ms&#167;T
10 &#172;?&#250;S 1948 &#8250;.M.f B&#710;f&#353;&#234;E g#&#198;x@ WDB ?b#&#8240;T mNGS&#172;T Z]d&#8218;N Zt&#168;wjN DNUg 217 x@( III ) mXt&#234;E &#168;B &#8250;lM N&#194;Y k#l&#214;M s&#198;T tf_&#233;&#168;&#234;E KBrTN N&#165;:rN zYg&#166;s#N sB&#168;&#234;E ms&#167;TN MO&#198;L msrT n&#201;nT&#189; FT?N s&#167;MN Sl Z&#243;n&#189; NsB&#168;&#234;E ms&#167;T &#168;B GMT zYMX&#172;WN M_&#710;SN N?L&#194; w&#196;! sB z&#8218;$slN &#168;r&#187;&#194;&#234;E tG&#198;&#8240;T zS&#8250;bN M&#225;*n# &#189; &#194;Y zr&#198;N XMnTN n&#201;nT zl&#234;&#189; &#181;B FR?N ]gMN n&#201; Z&#243;nT &#8250;lM NKTHLW Zl&#8250;l TMn!T dqE s&#198;T M&#225;*n# Sl Zt&#168;Mnl#&#189; w&#196;! sB MLk!N w}&#8250;N NMWUD &#710;Yl! NK_qM MXNtE kYGdD sB&#168;&#234;E ms&#167;T B?g! K&lt;b&#8222; &#168;D&#167;&#8216; SlZ&#243;n&#189; &#168;B mN&#175; &#166;g&#8240;T M?Zn&#172;&#234;E ZMD&#194;&#172;T N&lt;&#8250;b! M?UZ &#168;D&#167;&#8216; SlZ&#243;n&#189; HZB&#172;T WDB ?b#&#8240;T mNGS&#172;T &#168;B &#210;RtR WDB ?b#&#8240;T mNGS&#172;T Nmsr&#172;&#234;E sB&#168;&#234;E ms&#167;T&#189; N&lt;BRN L:LnTN sB&#168;&#234;E F-#R&#189;</description>
      <pubDate>Sat, 10 May 2008 09:14:07 GMT</pubDate>
      <guid>http://www.scribd.com/doc/2929238/tgn</guid>
    </item>
    <item>
      <title>tgl</title>
      <link>http://www.scribd.com/doc/2929237/tgl</link>
      <description>Noong Disyembre 10, 1948, ang Pangkalahatang Kapulungan ng mga Bansang Nagkakaisa ay nagsagawa at nagpahayag ng Pandaigdig na Pahayag ng mga Karapatan ng Tao. Ang buong nilalaman noon ay mababasa sa mga susunod na pahina. Kasunod ng makasaysayang gawaing ito, ang Kapulungan ay nanawagan sa lahat ng mga kagawad ng bansa upang ilathala ang nilalaman ng Pahayag at "upang ito'y palaganapin, itanghal, basahin, at talakayin lalung-lalo na sa mga paaralan at iba pang institusyong edukasyonal, nang walang pagtatangi batay sa kalagayang pulitikal ng mga bansa o mga teritoryo." Pangwakas na Textong May </description>
      <pubDate>Sat, 10 May 2008 09:14:00 GMT</pubDate>
      <guid>http://www.scribd.com/doc/2929237/tgl</guid>
    </item>
    <item>
      <title>tej</title>
      <link>http://www.scribd.com/doc/2929236/tej</link>
      <description>M&#229;shel&#390; Ma A&#331;f&#399;m &#331;a R&#229;ru Ta &#197;mari Ma R&#229;wuni K&#399;pet
K&#197;WAS&#399;R &#197;&#330;KA&#330;

&#390;wa ta salata k&#229;s&#390;thn&#400; &#229;yiki a kom&#229;n&#400; a&#331; f&#399;m ak&#399;pet, &#390;wa yi &#229;mari m&#399;th&#399;n&#229;n&#400; a kom&#229;n&#400; &#331;a-e, &#331;a yi &#229;&#331;gbeth &#331;a r&#229;wankom, m&#229;lompi, yi m&#229;th&#390;f&#399;l ka n&#390;ru. &#390;wa, k&#229; k&#229;l&#229; agb&#229;p yi k&#229;say &#229;mari ma a&#331;f&#399;m ak&#399;pet m&#229; po k&#229;r&#229; k&#229;dif&#399;th&#229;n&#400; &#229;ke po l&#399;s&#399;r t&#229;temp ta a&#331;f&#399;m ak&#399;pet, &#390;wa k&#399; po k&#229;r&#229; ka r&#229;ru &#229;re, p&#399; yi na&#331;r&#229; a&#331;f&#399;m ak&#399;pet ma&#331;ba na&#331; r&#229;wankom ra k&#229;f&#390;f, k&#229;t&#229;&#331; &#400;dina, k&#399;te ba r&#399;nes k&#399;pa ye, &#229;&#331;e &#331;&#229; tha yi m&#229;fela ma a&#331;f&#399;m ak&#399;pet th&#390;&#331; b&#400; n&#390;ru. &#390;wa &#390; fisa ti, k&#229;m&#229; a te gb&#390;ndar a&#331;f&#399;m r&#399; t&#229;y o t&#229;y b&#400; m&#399; y&#390; &#331;a a&#331; th&#229;nthon&#400; t&#399; k&#399;fump&#399;r a&#331;e b&#399;t &#229;&#331;f&#390;s&#390; m&#399; t</description>
      <pubDate>Sat, 10 May 2008 09:13:53 GMT</pubDate>
      <guid>http://www.scribd.com/doc/2929236/tej</guid>
    </item>
    <item>
      <title>tck</title>
      <link>http://www.scribd.com/doc/2929235/tck</link>
      <description>&#8240;&#173;&#169;&#181;&#201;&#190;&#188;&#179;&#188;&#179;&#180;&#169;&#185;&#196;&#182;&#196;&#201;&#8218;&#190;&#180;&#177;&#188;&#181;&#188;&#181;&#196; &#141;&#174;&#179;&#180;&#169;&#185;&#169;&#191;&#177;&#200;&#186;&#196; &#338;&#177;&#185;&#177;&#193; &#352;&#169;&#193;&#201;&#169;&#186;&#186;&#174;&#181;&#170;&#180;&#174;&#200;&#201;&#8218;&#190;&#180;&#177;&#188;&#181;&#188;&#181;&#196;&#201;&#184;&#169;&#185;&#169;&#190;&#169;&#187;&#192;&#196;&#180;&#196;&#172;&#196;&#201;&#169;&#173;&#169;&#180;&#169;&#187;&#180;&#196;&#180;&#196;&#172;&#196;&#201;&#171;&#174; &#169;&#176;&#169;&#187;&#180;&#196;&#172;&#196;&#201;&#198;&#186;&#169;&#186;&#196;&#201;&#170;&#183;&#180;&#188;&#184;&#201;&#173;&#188;&#185;&#200;&#182;&#201;&#169;&#173;&#169;&#181;&#176;&#169;&#187;&#201;&#181;&#169;&#193;&#172;&#169;&#180;&#169;&#186;&#196;&#182;&#196; &#169;&#172;&#176;&#169;&#180;&#169;&#185;&#196;&#182;&#196;&#201;&#190;&#174;&#181;&#181;&#174;&#186;&#177;&#182;&#174;&#201;&#181;&#169;&#190;&#186;&#188;&#186;&#201;&#170;&#183;&#180;&#169;&#182;&#201;&#181;&#174;&#185;&#187;&#174;&#170;&#174;&#186;&#177;&#182;&#177;&#201;&#173;&#174; &#173;&#174;&#185;&#174;~&#174;&#180;&#177;&#201;&#171;&#174;&#201;&#169;&#178;&#185;&#196;&#180;&#181;&#169;&#200;&#182;&#201;&#190;&#188;&#179;&#188;&#179;&#180;&#169;&#185;&#196;&#182;&#196;&#201;&#172;&#8364;&#176;&#201;&#8364;&#129;&#182;&#173;&#174;&#201;&#187;&#188;&#187;&#188;&#184; &#169;&#173;&#169;&#181;&#201;&#190;&#188;&#179;&#188;&#179;&#180;&#169;&#185;&#196;&#182;&#169;&#201;&#170;&#183;&#180;&#169;&#182;&#201;&#8218;&#186;&#172;&#174;&#185;&#181;&#174;&#176;&#180;&#177;&#179;&#201;&#198;&#187;&#181;&#174;&#172;&#177;&#201;&#171;&#174; &#178;&#177;&#172;&#185;&#174;&#182;~&#177;&#201;&#169;&#173;&#169;&#181;&#176;&#169;&#173;&#196;&#201;&#171;&#196;&#175;&#173;&#169;&#182;&#196;&#182;&#196;&#201;&#172;&#169;&#190;&#169;&#185;*&#172;&#169;&#176;&#169;&#170;&#169;&#201;&#181;&#129;&#182;&#173;&#129;&#185;&#178;&#8218;&#182; &#171;&#169;&#172;&#193;&#196;&#192;&#196;&#180;&#196;&#179;&#180;&#196;&#201;&#190;&#174;&#185;&#174;&#179;&#174;&#187;&#174;&#201;&#172;&#174;&#187;&#177;&#185;&#181;&#174;&#179;&#180;&#177;&#172;&#177;&#182;&#177;&#201;&#171;&#174;&#201;&#169;&#173;&#169;&#181;&#180;&#169;&#185;&#196;&#201;&#170;&#174;&#178;&#177;&#179; &#182;&#177;&#174;&#187;&#177;&#182;&#177;&#201;&#196;&#172;&#180;&#169;&#182;&#201;&#198;&#173;&#177;&#193;&#177;&#201;&#200;&#180;&#196;&#201;&#169;&#173;&#169;&#181;&#180;&#169;&#185;&#201;&#186;&#8364;&#176;&#201;&#171;&#174;&#201;&#184;&#177;&#179;&#177;&#185;&#201;&#169;&#176;&#169;&#187;&#180;&#196;&#172;&#196;&#182;&#169; &#198;&#174;&#201;&#170;&#183;&#180;&#188;&#184;&#201;&#172;&#183;&#185;&#179;&#188;&#173;&#169;&#182;&#201;&#171;&#174;&#201;&#181;&#8218;&#187;&#8218;&#192;&#180;&#177;&#179;&#173;&#174;&#182;&#201;&#169;&#176;&#169;&#187;&#201;&#170;&#183;&#180;&#188;&#184;&#201;&#200;&#193;&#169;&#185;&#201;&#200;&#180;&#196; &#173;&#129;&#182;&#178;&#8218;&#182;&#177;&#201;&#172;&#188;&#185;&#181;&#169;&#179;&#180;&#196;&#172;&#196;&#201;&#172;&#8364;&#176;&#201;&#8364;&#129;&#182;&#173;&#174;&#201;&#187;&#188;&#187;&#188;&#184; &#169;&#173;&#169;&#181;&#201;&#8364;&#176;&#129;&#182;&#177;&#201;&#177;&#201;&#186;&#183;&#179;&#196;&#201;&#186;&#174;&#185;&#177;&#193;&#173;&#174;&#186;&#177;&#201;&#190;&#8364;&#179;&#181;&#129;&#182;&#173;&#174;&#201;</description>
      <pubDate>Sat, 10 May 2008 09:13:44 GMT</pubDate>
      <guid>http://www.scribd.com/doc/2929235/tck</guid>
    </item>
    <item>
      <title>tbz</title>
      <link>http://www.scribd.com/doc/2929233/tbz</link>
      <description>Oniti ba we a kpenniti kutenku yan&#598;&#250;
Y&#603;tanf&#596;t&#603; yi&#603; yi&#603; m&#603; Ti &#598;o k&#603;ny&#603; k&#603; t&#250; &#598;&#603;&#603; te k&#603; s&#596;k&#603;s&#596;k&#603; yi bo k&#603; kutenku naati tipiiti tim&#596;&#361;, &#598;&#603; t&#250; om&#596;&#361; yi &#598;o nk&#603; &#598;i ot&#596;u muw&#603;&#771;rimu &#331;o kp&#603;r&#603; y&#297;nk&#603;, Ti &#598;o k&#603;ny&#603;&#771; k&#603; t&#250; is&#596;k&#603; &#596;&#771;&#596;&#771; nyo di p&#603;it&#603; koo m&#596;&#361; wee w&#603;&#771;nt&#603; k&#603; n&#598;o b&#603;&#603; it&#603; koo wuu, k&#603; y&#603;&#771; ti bo y&#297;m&#603; k&#603; nkari k&#603; &#598;&#603; tinaati k&#603; ti naa ti&#598;&#596;ti, k&#603; ba n&#598;e ti m&#603; mba yo m&#603;semm&#603;, oniti ti &#598;&#603; &#331;manti, &#598;&#603;&#603; t&#250; ket&#603;, Ti &#598;o k&#603;ny&#603;&#771; k&#603; t&#250; oniti n&#603; oniti &#331;m&#603;, ti t&#361; mbo n&#598;e mu tit&#596;b&#603;, oci&#297;ri n&#598;e okperi ko okperi &#598;e oci&#297;ri, k&#603; y&#603;&#771; &#598;&#603;m&#596;sikaan&#598;&#603; k&#596;&#771; n&#598;&#603; cooti y&#297;nk&#603;, Ti &#598;o k&#603;ny&#603;&#771; k&#603; t&#250; initi wu&#596; nyim&#596;u &#598;o k&#603;nk&#224;ri k&#603; naati k&#603;</description>
      <pubDate>Sat, 10 May 2008 09:13:37 GMT</pubDate>
      <guid>http://www.scribd.com/doc/2929233/tbz</guid>
    </item>
    <item>
      <title>taj</title>
      <link>http://www.scribd.com/doc/2929232/taj</link>
      <description>*********</description>
      <pubDate>Sat, 10 May 2008 09:13:23 GMT</pubDate>
      <guid>http://www.scribd.com/doc/2929232/taj</guid>
    </item>
    <item>
      <title>swz1</title>
      <link>http://www.scribd.com/doc/2929231/swz1</link>
      <description>MHLABUHLANGENE Mhla tilishumi enyangeni yeNgongoni emnyakeni wanga-1948 (10 December 1948), uMhlangano wawonkhewonkhe waMhlabuhlangene wemukela waphindze wamemetela simemetelo Sawonkhewonkhe Lesimayelana Nemalungelo Ebuntfu. LeSimemetelo sibhalwe ngalokugcwele kulamakhasi (emapheji) lalandzelako. Kulandzela Lesimiso lesingumlandvo loMhlangano-ke wabese ukhulumisana nemave lakulenhlangano yakaMhlabuhlangene yawatjela kutsi akasakate atise bantfu mayelana nalendzaba lebhaliwe leSimemetelo aphindze futsi lamave "asakate atise labanye bantfu labatayichubela embili lendzaba ngekuyisakata, babonise </description>
      <pubDate>Sat, 10 May 2008 09:13:15 GMT</pubDate>
      <guid>http://www.scribd.com/doc/2929231/swz1</guid>
    </item>
    <item>
      <title>swd</title>
      <link>http://www.scribd.com/doc/2929230/swd</link>
      <description>F&#246;renta Nationernas generalf&#246;rsamling antog och kungjorde den 10 december 1948 en allm&#228;n f&#246;rklaring om de m&#228;nskliga r&#228;ttigheterna. F&#246;rklaringen antogs med 48 ja-r&#246;ster. Inget land r&#246;stade emot. &#197;tta l&#228;nder avstod. Omedelbart efter denna historiska h&#228;ndelse uppmanade generalf&#246;rsamlingen alla medlemsstater att offentligg&#246;ra f&#246;rklaringens text och att "g&#246;ra den spridd, k&#228;nd, l&#228;st och f&#246;rst&#229;dd framf&#246;r allt i skolor och andra undervisningsinstitutioner utan h&#228;nsyn till olika l&#228;nders eller regioners politiska f&#246;rh&#229;llanden". F&#246;rklaringens officiella text finns tillg&#228;nglig p&#229; FN:s sex officiella spr&#229;k</description>
      <pubDate>Sat, 10 May 2008 09:13:06 GMT</pubDate>
      <guid>http://www.scribd.com/doc/2929230/swd</guid>
    </item>
    <item>
      <title>swa</title>
      <link>http://www.scribd.com/doc/2929228/swa</link>
      <description>Katika Disemba 10, 1948, Baraza kuu la Umoja wa Mataifa lilikubali na kutangaza Taarifa ya Ulimwengu juu ya Haki za Binadamu. Maelezo kamili ya Taarifa hiyo yamepigwa chapa katika kurasa zifuatazo. Baada ya kutangaza taarifa hii ya maana Baraza Kuu lilizisihi nchi zote zilizo Wanachama wa Umoja wa Mataifa zitangaze na "zifanye ienezwe ionyeshwe, isomwe na ielezwe mashuleni na katika vyuo vinginevyo bila kujali siasa ya nchi yo yote."

UMOJA WA MATAIFA OFISI YA IDARA YA HABARI TAARIFA YA ULIMWENGU JUU YA HAKI ZA BINADAMU
UTANGULIZI Kwa kuwa kukiri heshima ya asili na haki sawa kwa binadamu wote</description>
      <pubDate>Sat, 10 May 2008 09:12:52 GMT</pubDate>
      <guid>http://www.scribd.com/doc/2929228/swa</guid>
    </item>
    <item>
      <title>suo</title>
      <link>http://www.scribd.com/doc/2929226/suo</link>
      <description>PERNYATAAN UMUM NGEUNAAN HAK-HAK ASASI MANUSA
Sakabeh manusa, gubragna ka alam dunya teh bari nampa hak-hak anu sarua jeung mutlak, kalawan dibarung ku ayana kabebasan anu fundamental. Perserikatan Bangsa-Bangsa boga komitmen pikeun nanjeurkeun jeung nangtayungan hak-hak asasi manusa sakumna. Ieu komitmen teh awalna lahir dina Piagem Perserikatan Bangsa-Bangsa anu ngeceskeun kayakinan sakumna bangsa di ieu dunya kana ayana hak-hak asasi manusa anu fundamental dina martabat katut ajen kamanusaan. Dina Pernyataan Umum ngeunaan Hak-Hak Asasi Manusa, Perserikatan Bangsa-Bangsa nerangkeun kalawan e</description>
      <pubDate>Sat, 10 May 2008 09:12:46 GMT</pubDate>
      <guid>http://www.scribd.com/doc/2929226/suo</guid>
    </item>
    <item>
      <title>sud</title>
      <link>http://www.scribd.com/doc/2929225/sud</link>
      <description>ADAMA XAFE RAFAL&#400; SARIY&#400;E D&#400;NT&#400;G&#400;
[Preamble] A kolon fera, ibunadama xa lasiriya nun axa adamaya xafe rafal&#603; non findixi y&#603;t&#603;ralui tigitigira, a bara masen won b&#603;, a tinxinyi nun b&#596;&#626;&#603; sa bara s&#603;nb&#603; s&#596;t&#596; dunuya birin kui. A kolon fera, adamaya xafe sariy&#603;e mu mabanbanxi han to i bunadama yira, nafe nani&#626;&#603; xi funmalaya, gere, gbaloe nun misikin&#603; ya mu &#626;&#596;nma. K&#596;n&#596; xabirin bara na sariy&#603;e ratinm&#603;, gbaloe &#626;&#596;nman&#603;, gere &#626;&#596;n, funmalaya nun misikin&#603; ya &#626;&#596;n. I bunadamaya bara rasabati nat&#603; mui. A kolon fera, adamaya xafe rafal&#603; sariy&#603;e rasabatife findixi fe fanyi nan na, alanma ibunadamaya xun xa magag</description>
      <pubDate>Sat, 10 May 2008 09:12:41 GMT</pubDate>
      <guid>http://www.scribd.com/doc/2929225/sud</guid>
    </item>
    <item>
      <title>sua</title>
      <link>http://www.scribd.com/doc/2929223/sua</link>
      <description>ILAKA LYA MAHANGA LYA SEKGE YA BAMUNHU
MIHAYO YA GUNHONGA GUNGUNO yimanyikile giki ikujo lya ng&#8217;wa munhu na sekge ya banhu muwelelo hu shili jandije ja wiyabi, sekge na mhola ya welelo, GUNGUNO ubudalahi bo sekge ya banhu hi jile jandije ja shitwa ja bubi ha welelo, na giki yigubiho welelo iyo banhu bakwiyagalula na wiyabi bo guhaya na guzunya na gubiza badi na boba bosebose hangi, hu wisagiji bo ng&#8217;hana. GUNGUNO idakililwe sekge ya banhu ilang&#8217;hanwe na butongeji bo jilagilo ja nsi huna buluhiwa na wibonelwa butizubizaho na gwenheleja banhu kulema na kubagalukila batongeji ba nsi. GUNGUNO idak</description>
      <pubDate>Sat, 10 May 2008 09:12:33 GMT</pubDate>
      <guid>http://www.scribd.com/doc/2929223/sua</guid>
    </item>
    <item>
      <title>sso</title>
      <link>http://www.scribd.com/doc/2929220/sso</link>
      <description>TOTOBATSO E AKARETSANG YA DITOKELO TSA BOTHO
TLHEKELO Ka hona he, ho amohela seriti seo motho a tswalwang le sona ha mmoho le ditokelo tse lekanang tseo motho a ke keng a di amohuwa tsa batho bohle, ke mohlodi wa tokoloho, toka le kgotso lefatsheng. Ka hona he, ho se natse le ho tella ditokelo tsa botho, ho tswetse diketso tsa bohlaha tse tamukantseng letswalo la batho, mme tsena di entse hore ho labalabelwe lefatshe leo ho lona batho ba tlang ho thabela bolokolohi ba ho bua le tumelo, le bolokolohi ditlamong tsa matswalo le bohloki. Tsena he ho thwe ke tabatabelo e hodimodimo ya batho ka kaka</description>
      <pubDate>Sat, 10 May 2008 09:12:26 GMT</pubDate>
      <guid>http://www.scribd.com/doc/2929220/sso</guid>
    </item>
    <item>
      <title>srt</title>
      <link>http://www.scribd.com/doc/2929219/srt</link>
      <description>BOIKANOKAKARET&#352;O BJA DITOKELO T&#352;A BOTHO
TEMOGO Le ge re dut&#353;e re tseba gore seriti seo motho a belegilwego ka sona le tekatekanelo gammogo le ditokelo t&#353;eo di sa t&#353;eelwego kgang t&#353;a batho ka moka ke motheo wa tokologo ya toka le khut&#353;o lefseng ka bophara. Le ge re dut&#353;e re tseba gore go se elwe hloko le go phaelwa ka thoko ga ditokelo t&#353;a botho go tli&#353;it&#353;e dile&#353;adihlong t&#353;eo di rumut&#353;ego le go &#353;i&#353;inya maikutlo le letswalo la botho bathong, go tla ga pono le tebelelo ye mpsha mo lefaseng yeo e ikemi&#353;edit&#353;ego go ela hloko gore batho ba swanet&#353;e go ipshina ka tokologo ya polelo, ya bodumedi gammo</description>
      <pubDate>Sat, 10 May 2008 09:12:20 GMT</pubDate>
      <guid>http://www.scribd.com/doc/2929219/srt</guid>
    </item>
    <item>
      <title>srd</title>
      <link>http://www.scribd.com/doc/2929218/srd</link>
      <description>DECRARATZIONE UNIVERSALE E SOS DERETOSDE S'&#210;MINE
[Preamble] Proclamada dae sas Natziones Unidas su 10 de nadale de su 1948 Cunsiderende chi su reconnoschimentu de sa dinnidade inerente a totu sos membros de sa fam&#236;lia umana e de sos deretos issoro eguales e inalien&#224;biles cost&#236;tuit su fundamentu de sa libertade, de sa zust&#236;ssia e de sa paghe in su mundu, Cunsiderende chi su misconnoschimentu e su dispretziu de sos deretos de s'&#242;mine ant zutu a atziones de barbaridade chi bulluzant sa cuss&#232;ntzia de s'umanidade e chi sa b&#232;nnida de unu mundu in ue sos &#232;sseres umanos ant a esser l&#236;beros de faeddare</description>
      <pubDate>Sat, 10 May 2008 09:12:11 GMT</pubDate>
      <guid>http://www.scribd.com/doc/2929218/srd</guid>
    </item>
    <item>
      <title>src5</title>
      <link>http://www.scribd.com/doc/2929217/src5</link>
      <description>O&#1055;&#1064;TA &#1044;EK&#1051;APA&#1062;&#1048;JAO &#1055;PAB&#1048;MA &#1063;OBEKA
&#1059;BO&#1044; &#1055;o&#1096;&#1090;o je &#1087;&#1088;&#1080;&#1079;&#1085;a&#1074;a&#1114;e &#1091;&#1088;o&#1106;e&#1085;o&#1075; &#1076;o&#1089;&#1090;oja&#1085;&#1089;&#1090;&#1074;a &#1080; je&#1076;&#1085;a&#1082;&#1080;&#1093; &#1080; &#1085;eo&#1090;&#1091;&#1106;&#1080;&#1074;&#1080;&#1093; &#1087;&#1088;a&#1074;a &#1089;&#1074;&#1080;&#1093; &#1095;&#1083;a&#1085;o&#1074;a &#1113;&#1091;&#1076;&#1089;&#1082;e &#1087;o&#1088;o&#1076;&#1080;&#1094;e &#1090;e&#1084;e&#1113; &#1089;&#1083;o&#1073;o&#1076;e, &#1087;&#1088;a&#1074;&#1076;e &#1080; &#1084;&#1080;&#1088;a &#1091; &#1089;&#1074;e&#1090;&#1091;; &#1087;o&#1096;&#1090;o je &#1085;e&#1087;o&#1096;&#1090;o&#1074;a&#1114;e &#1080; &#1087;&#1088;e&#1079;&#1080;&#1088;a&#1114;e &#1087;&#1088;a&#1074;a &#1095;o&#1074;e&#1082;a &#1074;o&#1076;&#1080;&#1083;o &#1074;a&#1088;&#1074;a&#1088;&#1089;&#1082;&#1080;&#1084; &#1087;o&#1089;&#1090;&#1091;&#1087;&#1094;&#1080;&#1084;a, &#1082;oj&#1080; &#1089;&#1091; &#1074;&#1088;e&#1106;a&#1083;&#1080; &#1089;a&#1074;e&#1089;&#1090; &#1095;o&#1074;e&#1095;a&#1085;&#1089;&#1090;&#1074;a, &#1080; &#1087;o&#1096;&#1090;o je &#1089;&#1090;&#1074;a&#1088;a&#1114;e &#1089;&#1074;e&#1090;a &#1091; &#1082;oje&#1084; &#1115;&#1077; &#1113;&#1091;&#1076;&#1089;&#1082;a &#1073;&#1080;&#1115;a &#1091;&#1078;&#1080;&#1074;a&#1090;&#1080; &#1089;&#1083;o&#1073;o&#1076;&#1091; &#1075;o&#1074;o&#1088;a &#1080; &#1074;e&#1088;o&#1074;a&#1114;a &#1080; &#1073;&#1080;&#1090;&#1080; &#1089;&#1083;o&#1073;o&#1076;&#1085;a o&#1076; &#1089;&#1090;&#1088;a&#1093;a &#1080; &#1085;&#1077;&#1084;&#1072;&#1096;&#1090;&#1080;&#1085;&#1077;&#1087;&#1088;o&#1075;&#1083;a&#1096;e&#1085;o &#1082;ao &#1085;aj&#1074;&#1080;&#1096;a &#1090;e&#1078;&#1114;a &#1089;&#1074;a&#1082;o&#1075; &#1095;o&#1074;e&#1082;a; &#1087;o&#1096;&#1090;o je &#1073;&#1080;&#1090;&#1085;o &#1076;a &#1087;&#1088;a&#1074;a &#1095;o&#1074;e&#1082;a &#1073;&#1091;&#1076;&#1091; &#1079;a&#1096;&#1090;&#1080;&#1115;e&#1085;a &#1087;&#1088;a&#1074;&#1085;&#1080;&#1084; &#1089;&#1080;&#1089;&#1090;e&#1084;o&#1084; &#1082;a&#1082;o &#1095;o&#1074;e&#1082; &#1085;e &#1073;&#1080; &#1073;&#1080;o &#1087;&#1088;&#1080;&#1084;o&#1088;a&#1085; &#1076;a &#1082;ao &#1082;&#1088;aj&#1114;e&#1084; &#1080;&#1079;&#1083;a&#1079;&#1091; &#1087;&#1088;&#1080;&#1073;e&#1075;&#1085;e &#1087;o&#1073;&#1091;&#1085;&#1080; &#1087;&#1088;o&#1090;&#1080;&#1074; &#1090;&#1080;&#1088;a&#1085;&#1080;je</description>
      <pubDate>Sat, 10 May 2008 09:12:01 GMT</pubDate>
      <guid>http://www.scribd.com/doc/2929217/src5</guid>
    </item>
    <item>
      <title>src4</title>
      <link>http://www.scribd.com/doc/2929216/src4</link>
      <description>O&#1055;&#1064;TA &#1044;EK&#1051;APAC&#1048;JA O &#1055;PAB&#1048;MA &#1063;OBJEKA
YCBOJENA Y &#1043;EHEPA&#1051;HOJ CKY&#1055;&#1064;T&#1048;H&#1048; YJE&#1044;&#1048;&#1034;EH&#1048;X HAC&#1062;JA 10. &#1044;E&#1062;EM&#1041;PA 1948. YBO&#1044; &#1041;Y&#1044;Y&#1026;&#1048; &#1076;a &#1089;y &#1087;p&#1080;&#1079;&#1085;a&#1074;a&#1114;e ypo&#1106;e&#1085;o&#1075; &#1076;o&#1089;&#1090;oja&#1085;&#1089;&#1090;&#1074;a &#1080; je&#1076;&#1085;a&#1082;&#1080;&#1093; &#1080; &#1085;eo&#1090;y&#1106;&#1080;&#1074;&#1080;&#1093; &#1087;pa&#1074;a &#1089;&#1074;&#1080;&#1093; &#1095;&#1083;a&#1085;o&#1074;a &#1113;y&#1076;&#1089;&#1082;e o&#1073;&#1080;&#1090;e&#1113;&#1080; &#1090;e&#1084;e&#1113; &#1089;&#1083;o&#1073;o&#1076;e, &#1087;pa&#1074;&#1076;e &#1080; &#1084;&#1080;pa y &#1089;&#1074;&#1080;je&#1090;y, &#1041;Y&#1044;Y&#1026;&#1048; &#1076;a &#1089;y &#1085;e&#1087;o&#1096;&#1090;&#1080;&#1074;a&#1114;e &#1080; &#1087;pe&#1079;&#1080;pa&#1114;e &#1087;pa&#1074;a &#1095;o&#1074;je&#1082;a &#1080;&#1084;a&#1083;&#1080; &#1079;a &#1087;o&#1089;&#1113;e&#1076;&#1080;&#1094;y a&#1082;&#1090;e, &#1082;oj&#1080; &#1089;y &#1075;py&#1073;o &#1074;p&#1080;je&#1106;a&#1083;&#1080; &#1089;a&#1074;je&#1089;&#1090; &#1095;o&#1074;je&#1095;a&#1085;&#1089;&#1090;&#1074;a, &#1080; &#1073;y&#1076;y&#1106;&#1080; &#1076;a je &#1089;&#1090;&#1074;apa&#1114;e &#1089;&#1074;&#1080;je&#1090;a y &#1082;oje&#1084; &#1106;e &#1113;y&#1076;&#1089;&#1082;a &#1073;&#1080;&#1106;a y&#1078;&#1080;&#1074;a&#1090;&#1080; &#1089;&#1083;o&#1073;o&#1076;y &#1075;o&#1074;opa &#1080; &#1074;jepo&#1074;a&#1114;a &#1080; &#1089;&#1083;o&#1073;o&#1076;y o&#1076; &#1089;&#1090;pa&#1093;a &#1080; &#1085;e&#1089;&#1090;a&#1096;&#1080;&#1094;e &#1073;&#1080;&#1083;o &#1087;po&#1075;&#1083;a&#1096;e&#1085;o &#1082;ao &#1085;aj&#1074;&#1080;&#1096;a &#1090;e&#1078;&#1114;a o&#1073;&#1080;&#1095;&#1085;&#1080;&#1093; &#1113;y&#1076;&#1080;, &#1041;Y&#1044;Y&#1026;&#1048; &#1076;a je &#1073;&#1080;&#1090;&#1085;o &#1076;a &#1087;pa&#1074;a &#1095;o&#1074;je&#1082;a &#1073;y&#1076;y &#1079;a&#1096;&#1090;&#1080;&#1106;e&#1085;a &#1074;&#1083;a</description>
      <pubDate>Sat, 10 May 2008 09:11:48 GMT</pubDate>
      <guid>http://www.scribd.com/doc/2929216/src4</guid>
    </item>
    <item>
      <title>src3</title>
      <link>http://www.scribd.com/doc/2929213/src3</link>
      <description>OP&#352;TA DEKLARACIJA O PRAVIMA &#268;OVEKA
UVOD Po&#353;to je priznavanje urodjenog dostojanstva i jednakih i neotudjivih prava svih &#269;lanova ljudske porodice temelj slobode, pravde i mira u svetu; po&#353;to je nepo&#353;tovanje i preziranje prava &#269;oveka vodilo varvarskim postupcima, koji su vredjali savest &#269;ove&#269;anstva, i po&#353;to je stvaranje sveta u kojem &#263;e ljudska bi&#263;a u&#382;ivati slobodu govora i verovanja i biti slobodna od straha i nema&#353;tine progla&#353;eno kao najvi&#353;a te&#382;nja svakog &#269;oveka; po&#353;to je bitno da prava &#269;oveka budu za&#353;ti&#263;ena pravnim sistemom kako &#269;ovek ne bi bio primoran da kao krajnjem izlazu pribegne pobuni </description>
      <pubDate>Sat, 10 May 2008 09:11:38 GMT</pubDate>
      <guid>http://www.scribd.com/doc/2929213/src3</guid>
    </item>
    <item>
      <title>src2</title>
      <link>http://www.scribd.com/doc/2929212/src2</link>
      <description>OP&#262;A DEKLARACIJA O PRAVIMA &#262;OVJEKA
UVOD Budu&#263;i da su priznavanje uro&#263;enog dostojanstva i jednakih i neotu&#263;ivih prava svih &#263;lanova ljudske obitelji temelj slobode, pravde i mira u svijetu, Budu&#263;i da su nepo&#353;tovanje i preziranje prava &#263;ovjeka imali za posljedicu akte, koji su grubo vrije&#263;ali savjest &#263;ovje&#263;anstva i budu&#263;i da je stvaranje svijeta u kojem &#263;e ljudska bi&#263;a u&#263;ivati slobodu govora i vjerovanja i slobodu od straha i nesta&#353;ice bilo progla&#353;eno kao najvi&#353;a te&#263;nja obi&#263;nih ljudi, Budu&#263;i da je bitno da prava &#263;ovjeka budu za&#353;ti&#263;ena vladavinom prava, kako &#263;ovjek ne bi bio primoran da kao za pos</description>
      <pubDate>Sat, 10 May 2008 09:11:29 GMT</pubDate>
      <guid>http://www.scribd.com/doc/2929212/src2</guid>
    </item>
    <item>
      <title>src1</title>
      <link>http://www.scribd.com/doc/2929210/src1</link>
      <description>OP&#262;A DEKLARACIJA O PRAVIMA &#268;OVJEKA
USVOJENA U OP&#262;OJ SKUP&#352;TINI UJEDINJENIH NACIJA 10. DECEMBRA UVOD BUDU&#262;I da su priznavanje uro enog dostojanstva i jednakih i neotu ivih prava svih &#269;lanova ljudske obitelji temelj slobode, pravde i mira u svijetu, BUDU&#262;I da su nepo&#353;tivanje i preziranje prava &#269;ovjeka imali za posljedicu akte, koji su grubo vrije ali savjest &#269;ovje&#269;anstva, i budu&#263;i da je stvaranje svijeta u kojem &#263;e ljudska bi&#263;a u&#382;ivati slobodu govora i vjerovanja i slobodu od straha i nesta&#353;ice bilo progla&#353;eno kao najvi&#353;a te&#382;nja obi&#269;nih ljudi, BUDU&#262;I da je bitno da prava &#269;ovjeka budu zasti&#263;ena vl</description>
      <pubDate>Sat, 10 May 2008 09:11:16 GMT</pubDate>
      <guid>http://www.scribd.com/doc/2929210/src1</guid>
    </item>
    <item>
      <title>spn</title>
      <link>http://www.scribd.com/doc/2929209/spn</link>
      <description>Declaraci&#243;n Universal de Derechos Humanos
Adoptada y proclamada por la Asamblea General en su resoluci&#243;n 217 A (III), de 10 de diciembre de 1948 Pre&#225;mbulo Considerando que la libertad, la justicia y la paz en el mundo tienen por base el reconocimiento de la dignidad intr&#237;nseca y de los derechos iguales e inalienables de todos los miembros de la familia humana, Considerando que el desconocimiento y el menosprecio de los derechos humanos han originado actos de barbarie ultrajantes para la conciencia de la humanidad; y que se ha proclamado, como la aspiraci&#243;n m&#225;s elevada del hombre, el advenimien</description>
      <pubDate>Sat, 10 May 2008 09:11:05 GMT</pubDate>
      <guid>http://www.scribd.com/doc/2929209/spn</guid>
    </item>
    <item>
      <title>som</title>
      <link>http://www.scribd.com/doc/2929208/som</link>
      <description>BAAQA CAALAMIGA EE XUQ WQDA AADANAHA

Hordhac Iyadoo aqoonsiga sharafta uu ku dhashay iyo xuquuqda maguurtada ah ee ay u siman-yihiin dadweynaha adduunku uu yahay saldhigga xorriyada, caddaaladda iyo nabadda dunida. Iyadoo aqoonsi la'aanta iyo ku tumashada xuquuqda aadanuhu ay ka dhasheen falal waxashtinimo ah oo shucuurta aadanuhu ka danqato iyo iyadoo gaaritaanka duni aadanaha ku nooli haystaan xornimo ay ku cabbiraan fikradahooda iyo waxay aaminsan yihiin iyo iyagoon qabin cabsi iyo baahi, laguna dhawaaqay inay tahay ujeedada ugu weyn ee uu dadku leeyahay. Iyadoo ay tahay lagama maarmaan in</description>
      <pubDate>Sat, 10 May 2008 09:10:56 GMT</pubDate>
      <guid>http://www.scribd.com/doc/2929208/som</guid>
    </item>
    <item>
      <title>slv</title>
      <link>http://www.scribd.com/doc/2929207/slv</link>
      <description>SPLO&#352;NA DEKLARACIJA &#268;LOVEKOVIH PRAVIC
PREAMBULA Ker pomeni priznanje prirojenega &#269;love&#353;kega dostojanstva vseh &#269;lanov &#269;love&#353;ke dru&#382;be in njihovih enakih in neodtujljivih pravic temelj svobode, pravi&#269;nosti in miru na svetu; ker sta zanikanje in teptanje &#269;lovekovih pravic pripeljala do barbarskih dejanj, &#382;aljivih za &#269;love&#353;ko vest, in ker je bila stvaritev sveta, v katerem bi imeli vsi ljudje svobode govora in verovanja in v katerem ne bi &#382;iveli v strahu in pomanjkanju, spoznana za najvi&#353;je prizadevanje &#269;love&#353;tva; ker je nujno potrebno, da se pravice &#269;loveka zavarujejo z mo&#269;jo prava, da &#269;lovek ne </description>
      <pubDate>Sat, 10 May 2008 09:10:50 GMT</pubDate>
      <guid>http://www.scribd.com/doc/2929207/slv</guid>
    </item>
    <item>
      <title>slo</title>
      <link>http://www.scribd.com/doc/2929206/slo</link>
      <description>V&#352;OBECN&#193; DEKLAR&#193;CIA LUDSK&#221;CH PR&#193;V
&#218;vod Vo vedom&#237; &#382;e uznanie prirodzenej d&#244;stojnosti a rovnych a neodcudzite &#318;n&#253;ch pr&#225;v &#269;lenov &#318;udskej rodiny je z&#225;kladom slobody, spravodlivosti a mieru na svete, &#382;e zneuznanie &#318;udsk&#253;ch pr&#225;v a pohrdanie nimi viedlo k barbarsk&#253;m &#269;inom, ktor&#233; ur&#225;&#382;aj&#250; svedomie &#318;udstva, a &#382;e vybudovanie sveta, v ktorom &#318;udia, zbaven&#237; strachu a n&#250;dze, bud&#250; sa te&#353;i&#357; slobode prejavu a presved&#269;enia, bolo vyhl&#225;sen&#233; za najvy&#353;&#353;&#237; cie&#318; &#318;udu, &#382;e je nutn&#233;, aby sa &#318;udsk pr&#225;va chr&#225;nily z&#225;konom, ak nem&#225; by&#357; &#269;lovek don&#250;te&#253; uch&#253;li&#357; sa, ke&#271; v&#353;etko ostatn&#233; zlyhalo, k odboju proti tyranii a &#250;tlaku, &#382;e</description>
      <pubDate>Sat, 10 May 2008 09:10:41 GMT</pubDate>
      <guid>http://www.scribd.com/doc/2929206/slo</guid>
    </item>
    <item>
      <title>skt</title>
      <link>http://www.scribd.com/doc/2929204/skt</link>
      <description>ekuokf/kdkjk.kka &#209;rs la;q&#228;&amp;jk"V&#170;&amp;mPpk;q&#228;% losZ"kkefi &#209;rs losZ ekuokf/kdkjk%

1948&amp;1998
izLrkouk

ekuokf/kdkjk.kka tkxr&amp;vfHk?kks"k.kk;k% iapk'k&#217;kek o"kZiwfrZ%A

ekuokf/kdkjk.kka tkxr&amp;vfHk?kks"k.kk
&#191;vU;&amp;Hkk"kk&amp;:ikUrjkf.k lkexz~;'p&#192; ,rPNrkCnL; v"VpRokfja'k&#217;kes o"ksZ fMlsEcj&amp;ekls vH;qixr% vfHk?kksf"kr&#220;p] egklHkk;k% 217&amp;v&amp;&#191;3&#192;&amp;bR;k[;% izLrko%A

;= txfr 'kkfUr&amp;U;k;&amp;LokrU=~;k.kka vk/kkj% ekuo&amp;ifjokjL; losZ"kkefi lnL;kuka lkE;kuka v[kf.Mrkuk&#338;p vf/kdkjk.kka] ikjEifjd&amp;xkSjoL; pkfHkKkus L;kr~];= ekuokf/kdkjk.kka voekusu vuknjs.k p dk;kZf.k nqnkZUr:is.k ifj.kferkfu] ;S% ekuoh;&amp;psruk fo{kksfHkrk] vfi p]lkek</description>
      <pubDate>Sat, 10 May 2008 09:10:30 GMT</pubDate>
      <guid>http://www.scribd.com/doc/2929204/skt</guid>
    </item>
    <item>
      <title>skr</title>
      <link>http://www.scribd.com/doc/2929203/skr</link>
      <description>********</description>
      <pubDate>Sat, 10 May 2008 09:10:24 GMT</pubDate>
      <guid>http://www.scribd.com/doc/2929203/skr</guid>
    </item>
    <item>
      <title>sjn</title>
      <link>http://www.scribd.com/doc/2929202/sjn</link>
      <description>O c @ r x I e c H r J kN r w QA i k B r z QfLy@ d H r y QH r @ I r y @ j k wO d E r x @ d x K d c B r y K d c B r y
KNxr 1948 Hxb OHFwb DHwr Iaw 10 NHyr HHzr K@zr CKyr OB@zd OFKzr K@zr @azANr PFyr IkB@Kr OBgOxFIyr FFyr Nzj O@xr JkNwr OBxr QAkBzr QfLy@Hyr cd cd r c e e dr m m re dr n c l i d @Iry@jkwOdErx @dxKdcBryKdcBryHHrz LdwAaxfQax} HBrwPecNrOc@rxIecHrJkNrwOdBrHjz fIayfFImHr FkBryQHrKHrx@ecKry@iawHhiyIecHryHjzHHrz @dHryQHrANrxIayHhiy IkBrw@eKrOdBrOeKrxRaz@dzOazFKrzKm@rz@azFBryDmBrxNjzChiDfJay QHrOmNrfDfFIecHrJkNrwGecBr IbxHlBrz@dHryNkHrx@dHryKdcBrygOx| fFQKrwgJ@dcBryAijky@dcBry| HaxOcHr|@dH</description>
      <pubDate>Sat, 10 May 2008 09:10:18 GMT</pubDate>
      <guid>http://www.scribd.com/doc/2929202/sjn</guid>
    </item>
    <item>
      <title>shp</title>
      <link>http://www.scribd.com/doc/2929201/shp</link>
      <description>JATIBIAINOA JON&#205; COSHIBAON, JASCAASHON JACON JAHUEQUL ARESTI JONIBAON JAHUEQUESCAMAB&#205; ITIAQUIN SHINANA
Jascarabo ashonra ja Naciones Unidasnin joni coshibo tsinquishon, jat&#237;shonbi shinanshon, jat&#237;biain janb&#237;ssacana iqui, ja diciembre oshe chonca neteyatian, jainoash 1948 baritian. Ja shinancana joibora rebestanquin huishacana iqui, ja quirica pei meran ic&#225;bo. Ja aquin senenhas"honra ja tsinquitabaon, jat&#237;biainoa joni coshibo yoia iqui, ja shinancana joi jat&#237;biain janbissacanti; yoyo ashon, jahueraqui ic&#225;rin ishon 9nancanon ishon. Requemparira onancanti iqui escuelancoshon, jahueranoqui quirica</description>
      <pubDate>Sat, 10 May 2008 09:10:17 GMT</pubDate>
      <guid>http://www.scribd.com/doc/2929201/shp</guid>
    </item>
    <item>
      <title>shd</title>
      <link>http://www.scribd.com/doc/2929197/shd</link>
      <description>KURUDZIRO YEKUCHENGETEDZVA KWEKODZERO DZEVANHU PASI POSE
ZARURO Sezvo kucherechedza hunhu nekodzero yakayenzana yomunhu wese pasi pose iriyo mviromviro yomutongero uri pachokwadi norunyararo panyika. Sezvo kusatevera nekusvora kodzero dzevanhu zvakamboita kuti kuve noutsinye hwakarwadza pfungwa dzevanhu pasi pose, nokuuya kwenyika inevanhu vachafadzwa norusununguko nokutaura zvavanoda zvakapikirwa sezvinangwa zvinodiwa kuvanhu vese vese. Sezvo chiri chinhu chinokosha, kana munhu asingazomanikidzirwa kuita somukana wokupedzisira, kupandukira hutongi hwakaipa kana hudzvanyiriri, kuti, kodzero dz</description>
      <pubDate>Sat, 10 May 2008 09:10:08 GMT</pubDate>
      <guid>http://www.scribd.com/doc/2929197/shd</guid>
    </item>
    <item>
      <title>ses</title>
      <link>http://www.scribd.com/doc/2929196/ses</link>
      <description>JEEGNIT NE ADNA FEE NDEERNA NI KE WARNA O KIIN
[Preamble] No andi&#599; i jom le wiin fop a mbogna, fa ke warna den too te mbod teen keen fetu jam na adna fee, No &#241;ak o and fo o yeesandaa ke warna in, naa &#595;isiidaa fitna, fa yiif a pe&#429;aru no &#241;oow in too adna faynwiin we a layaa o ngalaat dan, taamaala matee den fo &#241;ak keen refu ke wiin we a mo&#436; na o mbug no &#241;oow, No Ke mo&#436;na, ten ref a saax ake a yetooxaa ke jofna no kiin ndax jam a jeg boo muu refna yeeg o fa&#241; o neewandel, No ke mo&#436;na, ten ref ndamir a paax too mo&#436; o sa&#429;kand ngaariit ndeer a caax ake, No ke mbokatoor ne keet ke a ngi&#595;inna a ref &#595;aa</description>
      <pubDate>Sat, 10 May 2008 09:10:01 GMT</pubDate>
      <guid>http://www.scribd.com/doc/2929196/ses</guid>
    </item>
    <item>
      <title>saj</title>
      <link>http://www.scribd.com/doc/2929194/saj</link>
      <description>D&#202;P&#196; T&#206; P&#214;P&#214;K&#214;D&#214;R&#214; T&#206; NDI&#196; T&#207; BATA NENG&#214; TER&#202; T&#207; ZO
TAKAPA Na h&#239;ng&#228;ng&#246; b&#238;an&#238; atene n&#235;ng&#246; ter&#234; t&#238; zo na l&#239;ngb&#239;ng&#246; ter&#234; t&#238; &#226;ngang&#252; t&#238; lo la&#226; s&#239; ayeke na g&#252;nd&#226; t&#238; zar&#228; , t&#238; nz&#246;n&#238; ngbanga na t&#238; s&#238;r&#238;r&#238; na nd&#246; t&#238; d&#251;n&#238;a, Na h&#239;ng&#228;ng&#246; n&#238; p&#235;p&#235;e na k&#235;ng&#246; &#226;ndi&#228; t&#238; bata n&#235;ng&#246; ter&#235; t&#238; zo la&#226; ad&#252; kp&#228;l&#235; t&#238; bir&#228; s&#244; abi ngonzo na b&#234; t&#238; &#226;hal&#235;zo, ng&#226; s&#239; g&#228;ng&#246; t&#238; mb&#234;n&#238; fin&#238; k&#246;d&#246;r&#246; s&#244; &#226;hal&#235;zo k&#251;e al&#238;ngbi t&#238; tene t&#235;n&#235; t&#238; b&#234; t&#238; &#226;la, t&#238; m&#228;b&#234; t&#238; &#226;la afa n&#238; t&#246;ngana ta&#226; k&#246;t&#228; b&#234;k&#252; t&#238; &#226;zo t&#238; nd&#246; t&#238; g&#239;g&#238;, Ayeke k&#246;t&#228; y&#234; m&#238;ngi t&#238; tene az&#238; l&#235; na nd&#246; t&#238; &#226;ndi&#228; t&#238; bata n&#235;ng&#246; ter&#234; t&#238; zo g&#239; na l&#235;ng&#246; mb&#234;n&#238; ger&#234; t&#238; ndi&#228; nd&#226;li t&#238; s&#239;&#246;n</description>
      <pubDate>Sat, 10 May 2008 09:09:53 GMT</pubDate>
      <guid>http://www.scribd.com/doc/2929194/saj</guid>
    </item>
    <item>
      <title>ruw</title>
      <link>http://www.scribd.com/doc/2929193/ruw</link>
      <description>10 &#1057;&#1053;&#1045;&#1046;&#1053;&#1071; 1948 &#1043;&#1054;&#1044;&#1040; &#1043;&#1077;&#1085;&#1077;&#1088;&#1072;&#1083;&#1100;&#1085;&#1072;&#1103; &#1040;&#1089;&#1072;&#1084;&#1073;&#1083;&#1077;&#1103; &#1040;&#1088;&#1075;&#1072;&#1085;i&#1079;&#1072;&#1094;&#1099;i &#1040;&#1073;&#8217;&#1103;&#1076;&#1085;&#1072;&#1085;&#1099;&#1093; &#1053;&#1072;&#1094;&#1099;&#1081; &#1079;&#1072;&#1094;&#1074;&#1077;&#1088;&#1076;&#1079;i&#1083;&#1072; i &#1072;&#1073;&#1074;&#1103;&#1089;&#1094;i&#1083;&#1072; &#1059;&#1089;&#1077;&#1072;&#1075;&#1091;&#1083;&#1100;&#1085;&#1091;&#1102; &#1076;&#1101;&#1082;&#1083;&#1072;&#1088;&#1072;&#1094;&#1099;&#1102; &#1087;&#1088;&#1072;&#1074;&#1086;&#1118; &#1095;&#1072;&#1083;&#1072;&#1074;&#1077;&#1082;&#1072;, &#1087;&#1086;&#1118;&#1085;&#1099; &#1090;&#1101;&#1082;&#1089;&#1090; &#1103;&#1082;&#1086;&#1081; &#1087;&#1088;&#1099;&#1074;&#1077;&#1076;&#1079;&#1077;&#1085;&#1099; &#1085;&#1072; &#1075;&#1101;&#1090;&#1099;&#1093; &#1089;&#1090;&#1072;&#1088;&#1086;&#1085;&#1082;&#1072;&#1093;. &#1055;&#1088;&#1099;&#1085;&#1103;&#1118;&#1096;&#1099; &#1075;&#1101;&#1090;&#1072; &#1088;&#1072;&#1096;&#1101;&#1085;&#1085;&#1077; &#1075;i&#1089;&#1090;&#1072;&#1088;&#1099;&#1095;&#1085;&#1072;&#1075;&#1072; &#1079;&#1085;&#1072;&#1095;&#1101;&#1085;&#1085;&#1103;, &#1040;&#1089;&#1072;&#1084;&#1073;&#1083;&#1077;&#1103; &#1079;&#1074;&#1103;&#1088;&#1085;&#1091;&#1083;&#1072;&#1089;&#1103; &#1079; &#1079;&#1072;&#1082;&#1083;i&#1082;&#1072;&#1084; &#1076;&#1072; &#1118;&#1089;i&#1093; &#1076;&#1079;&#1103;&#1088;&#1078;&#1072;&#1118;&#1095;&#1083;&#1077;&#1085;&#1072;&#1118; &#1040;&#1088;&#1075;&#1072;&#1085;i&#1079;&#1072;&#1094;&#1099;i &#1072;&#1073;&#1085;&#1072;&#1088;&#1086;&#1076;&#1072;&#1074;&#1072;&#1094;&#1100; &#1090;&#1101;&#1082;&#1089;&#1090; &#1044;&#1101;&#1082;&#1083;&#1072;&#1088;&#1072;&#1094;&#1099;i i &#1079;&#1088;&#1072;&#1073;i&#1094;&#1100; &#1091;&#1089;&#1105; &#1084;&#1072;&#1075;&#1095;&#1099;&#1084;&#1072;&#1077; &#1076;&#1083;&#1103; &#171;&#1103;&#1077; &#1088;&#1072;&#1089;&#1087;&#1072;&#1118;&#1089;&#1102;&#1076;&#1078;&#1074;&#1072;&#1085;&#1085;&#1103;, &#1072;&#1073;&#1074;&#1103;&#1096;&#1095;&#1101;&#1085;&#1085;&#1103; i &#1088;&#1072;&#1089;&#1090;&#1083;&#1091;&#1084;&#1072;&#1095;&#1101;&#1085;&#1085;&#1103;, &#1075;&#1072;&#1083;&#1086;&#1118;&#1085;&#1099;&#1084; &#1095;&#1099;&#1085;&#1072;&#1084; &#1091; &#1096;&#1082;&#1086;&#1083;&#1072;&#1093; i i&#1085;&#1096;&#1099;&#1093; &#1085;&#1072;&#1074;&#1091;&#1095;&#1072;&#1083;&#1100;&#1085;&#1099;&#1093; &#1091;&#1089;&#1090;&#1072;&#1085;&#1086;&#1074;&#1072;&#1093;, &#1073;&#1077;&#1079; &#1072;&#1076;&#1088;&#1086;&#1079;&#1085;&#1077;&#1085;&#1085;&#1103;, &#1103;&#1082;&#1086;&#1077; &#1079;&#1072;&#1089;&#1085;&#1072;&#1074;&#1072;&#1085;&#1072; &#1085;&#1072; &#1087;&#1072;&#1083;i&#1090;&#1099;&#1095;&#1085;&#1099;&#1084; &#1089;&#1090;&#1072;&#1090;&#1091;&#1089;&#1077; &#1082;&#1088;&#1072;i&#1085; &#1072;&#1073;&#1086; &#1090;&#1101;&#1088;&#1099;&#1090;&#1086;&#1088;&#1099;&#1081;&#187;.

&#1059;&#1057;&#1045;&#1040;&#1043;&#1059;&#1051;&#1068;&#1053;&#1040;&#1071; &#1044;&#1069;&#1050;&#1051;&#1040;&#1056;&#1040;&#1062;&#1067;&#1071; &#1055;&#1056;&#1040;&#1042;&#1054;&#1038; &#1063;&#1040;&#1051;&#1040;&#1042;&#1045;&#1050;&#1040;
&#1055;&#1056;&#1069;&#1040;&#1052;&#1041;&#1059;&#1051;&#1040; &#1055;&#1088;&#1099;&#1084;&#1072;&#1102;&#1095;&#1099; &#1087;&#1072;&#1076; &#1091;&#1074;&#1072;&#1075;&#1091;, &#1096;&#1090;</description>
      <pubDate>Sat, 10 May 2008 09:09:43 GMT</pubDate>
      <guid>http://www.scribd.com/doc/2929193/ruw</guid>
    </item>
    <item>
      <title>rus</title>
      <link>http://www.scribd.com/doc/2929191/rus</link>
      <description>&#1042;&#1089;&#1077;&#1086;&#1073;&#1097;&#1072;&#1103; &#1076;&#1077;&#1082;&#1083;&#1072;&#1088;&#1072;&#1094;&#1080;&#1103; &#1087;&#1088;&#1072;&#1074; &#1095;&#1077;&#1083;&#1086;&#1074;&#1077;&#1082;&#1072;
&#1055;&#1088;&#1080;&#1085;&#1103;&#1090;&#1072; &#1080; &#1087;&#1088;&#1086;&#1074;&#1086;&#1079;&#1075;&#1083;&#1072;&#1096;&#1077;&#1085;&#1072; &#1088;&#1077;&#1079;&#1086;&#1083;&#1102;&#1094;&#1080;&#1077;&#1081; 217 &#1040; (III) &#1043;&#1077;&#1085;&#1077;&#1088;&#1072;&#1083;&#1100;&#1085;&#1086;&#1081; &#1040;&#1089;&#1089;&#1072;&#1084;&#1073;&#1083;&#1077;&#1080; &#1086;&#1090; 10 &#1076;&#1077;&#1082;&#1072;&#1073;&#1088;&#1103; 1948 &#1075;&#1086;&#1076;&#1072;.

&#1055;&#1056;&#1045;&#1040;&#1052;&#1041;&#1059;&#1051;&#1040;

&#1055;&#1088;&#1080;&#1085;&#1080;&#1084;&#1072;&#1103; &#1074;&#1086; &#1074;&#1085;&#1080;&#1084;&#1072;&#1085;&#1080;&#1077;, &#1095;&#1090;&#1086; &#1087;&#1088;&#1080;&#1079;&#1085;&#1072;&#1085;&#1080;&#1077; &#1076;&#1086;&#1089;&#1090;&#1086;&#1080;&#1085;&#1089;&#1090;&#1074;&#1072;, &#1087;&#1088;&#1080;&#1089;&#1091;&#1097;&#1077;&#1075;&#1086; &#1074;&#1089;&#1077;&#1084;
&#1095;&#1083;&#1077;&#1085;&#1072;&#1084; &#1095;&#1077;&#1083;&#1086;&#1074;&#1077;&#1095;&#1077;&#1089;&#1082;&#1086;&#1081; &#1089;&#1077;&#1084;&#1100;&#1080;, &#1080; &#1088;&#1072;&#1074;&#1085;&#1099;&#1093; &#1080; &#1085;&#1077;&#1086;&#1090;&#1098;&#1077;&#1084;&#1083;&#1077;&#1084;&#1099;&#1093; &#1087;&#1088;&#1072;&#1074; &#1080;&#1093; &#1103;&#1074;&#1083;&#1103;&#1077;&#1090;&#1089;&#1103; &#1086;&#1089;&#1085;&#1086;&#1074;&#1086;&#1081; &#1089;&#1074;&#1086;&#1073;&#1086;&#1076;&#1099;, &#1089;&#1087;&#1088;&#1072;&#1074;&#1077;&#1076;&#1083;&#1080;&#1074;&#1086;&#1089;&#1090;&#1080; &#1080; &#1074;&#1089;&#1077;&#1086;&#1073;&#1097;&#1077;&#1075;&#1086; &#1084;&#1080;&#1088;&#1072;; &#1080;

&#1087;&#1088;&#1080;&#1085;&#1080;&#1084;&#1072;&#1103; &#1074;&#1086; &#1074;&#1085;&#1080;&#1084;&#1072;&#1085;&#1080;&#1077;, &#1095;&#1090;&#1086; &#1087;&#1088;&#1077;&#1085;&#1077;&#1073;&#1088;&#1077;&#1078;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077; &#1080; &#1087;&#1088;&#1077;&#1079;&#1088;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077; &#1082; &#1087;&#1088;&#1072;&#1074;&#1072;&#1084; &#1095;&#1077;&#1083;&#1086;&#1074;&#1077;&#1082;&#1072;
&#1087;&#1088;&#1080;&#1074;&#1077;&#1083;&#1080; &#1082; &#1074;&#1072;&#1088;&#1074;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080;&#1084; &#1072;&#1082;&#1090;&#1072;&#1084;, &#1082;&#1086;&#1090;&#1086;&#1088;&#1099;&#1077; &#1074;&#1086;&#1079;&#1084;&#1091;&#1097;&#1072;&#1102;&#1090; &#1089;&#1086;&#1074;&#1077;&#1089;&#1090;&#1100; &#1095;&#1077;&#1083;&#1086;&#1074;&#1077;&#1095;&#1077;&#1089;&#1090;&#1074;&#1072;, &#1080; &#1095;&#1090;&#1086; &#1089;&#1086;&#1079;&#1076;&#1072;&#1085;&#1080;&#1077; &#1090;&#1072;&#1082;&#1086;&#1075;&#1086; &#1084;&#1080;&#1088;&#1072;, &#1074; &#1082;&#1086;&#1090;&#1086;&#1088;&#1086;&#1084; &#1083;&#1102;&#1076;&#1080; &#1073;&#1091;&#1076;&#1091;&#1090; &#1080;&#1084;&#1077;&#1090;&#1100; &#1089;&#1074;&#1086;&#1073;&#1086;&#1076;&#1091; &#1089;&#1083;&#1086;&#1074;&#1072; &#1080; &#1091;&#1073;&#1077;&#1078;&#1076;&#1077;&#1085;&#1080;&#1081; &#1080; &#1073;&#1091;&#1076;&#1091;&#1090; &#1089;&#1074;&#1086;&#1073;&#1086;&#1076;&#1085;&#1099; &#1086;&#1090; &#1089;&#1090;&#1088;&#1072;&#1093;&#1072; &#1080; &#1085;&#1091;&#1078;&#1076;&#1099;, &#1087;&#1088;&#1086;&#1074;&#1086;&#1079;&#1075;&#1083;&#1072;&#1096;&#1077;&#1085;&#1086; &#1082;&#1072;&#1082; &#1074;&#1099;</description>
      <pubDate>Sat, 10 May 2008 09:09:33 GMT</pubDate>
      <guid>http://www.scribd.com/doc/2929191/rus</guid>
    </item>
    <item>
      <title>rum</title>
      <link>http://www.scribd.com/doc/2929190/rum</link>
      <description>DECLARA&#354;IA UNIVERSAL&#258; A DREPTURILOR OMULUI
Preambul Consider&#238;nd c&#259; recunoa&#351;terea demnit&#259;&#355;ii inerente tuturor membrilor familiei umane &#351;i a drepturilor lor egale &#351;i inalienabile constituie fundamentul libert&#259;&#355;ii, drept&#259;&#355;ii &#351;i p&#259;cii &#238;n lume, Consider&#238;nd c&#259; ignorarea &#351;i dispre&#355;uirea drepturilor omului au dus la acte de barbarie care revolt&#259; con&#351;tiin&#355;a omenirii &#351;i c&#259; f&#259;urirea unei lumi &#238;n care fiin&#355;ele umane se vor bucura de libertatea cuv&#238;ntului &#351;i a convingerilor &#351;i vor fi eliberate de team&#259; &#351;i mizerie a fost proclamat&#259; drept cea mai &#238;nalt&#259; aspira&#355;ie a oamenilor, Consider&#238;nd c&#259; este esen&#355;ial ca </description>
      <pubDate>Sat, 10 May 2008 09:09:24 GMT</pubDate>
      <guid>http://www.scribd.com/doc/2929190/rum</guid>
    </item>
    <item>
      <title>rud1</title>
      <link>http://www.scribd.com/doc/2929186/rud1</link>
      <description>7IBIMENYESHEJWE N'AMAKUNGU KU NGINGO ZUBAHIRIZA ZINA MUNTU WESE
Intangamarara Ibonye ko kwemera ko abantu bose bategerezwa guhabwa agateka n'ukubahirizwa kimwe, ari ryo shingiro ryukwishira n'ukwizana, ubutungane n'amahoro kw'isi. Ibonye ko kutemera n'ukudakwirikiza ingingo zubahiriza zina muntu vyatumye hakorwa amabi atagira uko avugwa kandi ko isi izira ubwicanyi n'amaganya, abantu bose bakavuga kandi bakemera uko bavyifuza ari yo yemejwe ko zina muntu wese anyotewe imbere ya vyose. Ibonye ko ari nkenerwa ko ingingo zubahiriza zina muntu zubahirizwa n'amategeko atomoye kugira ngo umuntu, abu</description>
      <pubDate>Sat, 10 May 2008 09:09:16 GMT</pubDate>
      <guid>http://www.scribd.com/doc/2929186/rud1</guid>
    </item>
    <item>
      <title>rua1</title>
      <link>http://www.scribd.com/doc/2929185/rua1</link>
      <description>Taliki ya cumi y'ukwa desembri mu mwaka wa 1948, niwo munsi Ikoraniro rusange rya ONU ryemeje likanamenyesha Itangazo ryo kwamamaza hose ibyerekeye agaciro ka Muntu. Ikoraniro rusange ryasabye ibihugu byose bili muli l'ONU gukora uko bishoboye kugira ngo iryo Tangazo lizatangirwe ku mugaragaro, ryamamare hose kandi lisobanurwe, cyane cyane mu mashuli, ali amato ali ayisumbuye, mu bihugu byose, ibyigenga n'ibigitegekwa.

ITANGAZO RYAMAMAZA HOSE AGACIRO K'UMUNTU
Intangiliro. Ikoraniro rusange lilibutsa ko: - Ugushyira ukizana, ituze n'ubutungane mu bihugu bishingiye ku karusho ka buli muntu, kad</description>
      <pubDate>Sat, 10 May 2008 09:09:10 GMT</pubDate>
      <guid>http://www.scribd.com/doc/2929185/rua1</guid>
    </item>
    <item>
      <title>rrt</title>
      <link>http://www.scribd.com/doc/2929183/rrt</link>
      <description>Ture no te tikaanga tangata i roto i te Basileia

AKAKITEANGA KI TE KATOATOA I TE AU TIKAANGA TANGATA
(Arikiia e akakiteia ki te katoatoa na roto i te tukuanga tika 217 A (III) a te Uipaanga Maata a te Taokotaianga o te au Basileia i te ra tai-ngauru o Titema 1948) Akatomoanga Tuatua

I te mea oki e, ko te maramaanga e te arikianga i te tu turanga ngateitei tiratiratu
tumu tikai, e te tikaanga aiteite e te mutukore o te tangata katoatoa o teianei ao, ko te tango ia o te oraanga tamanamanata kore ia, te oraanga tiratiratu e te &#8216;au, i roto i teianei ao, E i te mea oki e, ko te akangaropoinaanga </description>
      <pubDate>Sat, 10 May 2008 09:09:03 GMT</pubDate>
      <guid>http://www.scribd.com/doc/2929183/rrt</guid>
    </item>
    <item>
      <title>rmy1</title>
      <link>http://www.scribd.com/doc/2929182/rmy1</link>
      <description>DECLARATSIA UNIVERSAL&#195; TI-NDREPTURLI-A OMLUI
ZBOR N&#195;INTI Ti-atsea c&#226; pric&#226;nushtearea-a n&#226;muziljei nativ&#226; shi-ndrepturli egali shi nealienabili-a tut&#226;lor membrilji-a taif&#226;ljei a omlui easti fimelju-a li-bertatiljei, andriptatiuljei shi-a irinjiljei din lumi, Ti-atsea c&#226; nitinjisearea shi atimusearea-a-andrepturlor a omlui dutsea la comport&#226;ri barbari cari u prusvulisea sinidisea-a uminitatiljei, sh-ti-atsea c&#226; adrariljei lumi tu cari iats&#226;li umineshts&#226; va s-h&#226;rseasc&#226; di libertatea di zbor shi pisti shi va s-hib&#226; liberi di firca shi urfanjea easti proclamat&#226; ti nai ma analtul ideal a cafi unlui </description>
      <pubDate>Sat, 10 May 2008 09:08:54 GMT</pubDate>
      <guid>http://www.scribd.com/doc/2929182/rmy1</guid>
    </item>
    <item>
      <title>rmn</title>
      <link>http://www.scribd.com/doc/2929181/rmn</link>
      <description>SA THEMENQI DEKLAR&#192;CIA E MANUSIKANE HAKAJENQIRI
Anglivak Dikhindor so o prinzaripen e manu&#347;enqe somandrune demnimnasqoro thaj e barabar aj bixasaraver hakaja savorre zenenqere and-i manu&#347;ikani fam&#283;lia si i b&#224;za e mestimnasqi, e &#263;a&#263;e krisaqi aj e a&#263;h&#245;mnasqi and-i l&#249;mia, Dikhindor so o bango prinzaripen thaj o u&#347;tavipen e manu&#347;ikane hakajenqo ligarde zi nesave zuklimata, save dukhaven o ilo ta o vogi e manu&#347;ikanimnasqo, Dikhindor so o avipen jekhe lumiaqo, anda savi e manu&#347;a &#347;aj vakeren aj pa&#263;an mestes so mangen thaj anda savi nanaj te ovel dar aj &#263;ororipen, si i maj opruni aspir&#341;cia e manu&#347;esqi</description>
      <pubDate>Sat, 10 May 2008 09:08:45 GMT</pubDate>
      <guid>http://www.scribd.com/doc/2929181/rmn</guid>
    </item>
    <item>
      <title>rmn1</title>
      <link>http://www.scribd.com/doc/2929180/rmn1</link>
      <description>UNIVERZALNO DEKLARACIJA BA&#352;O &#268;A&#268;IPA E MANU&#352;ESKERE
Adoptirimi thaj proklamirini kotar o Generalno parlamenti e Unijakere nacije e rezolucijaja 217 A(III), ko 10 decemvri 1948 ber&#353;, ano Generalno parlamenti. PREAMBULA Soske o mothovipe e bijande dignitetesko thaj jekhipasko si bithemale &#269;a&#269;ipa e sa d&#382;enengere ke manu&#353;engiri familija si fundamenti e tromalipasko, &#269;a&#269;ipaskoro thaj e sansareskoro ko sumnal. Soske o bipa&#263;ape thaj o bidikhipe e &#269;a&#269;ipaskoro e manu&#353;esko legari sine ko varvarsko d&#382;aiba so lad&#382;arela sine i gnd e manu&#353;ipeskoro, thaj sose o kheripe e sumnalesko kaj so e manu&#353;eskiri struktu</description>
      <pubDate>Sat, 10 May 2008 09:08:36 GMT</pubDate>
      <guid>http://www.scribd.com/doc/2929180/rmn1</guid>
    </item>
    <item>
      <title>rhe</title>
      <link>http://www.scribd.com/doc/2929179/rhe</link>
      <description>Decleranza universala dals drets da l'uman
Pream Considerand cha l'arcugnuschentscha da la dignit&#224; immanenta in tuot ils members da la famiglia umana e da lur drets eguals ed inalienabels constituischa la fundamainta da la libert&#224;, da la guistia e da la pasch in quist muond. Considerand cha la mancanza da la cugnuschentscha e'l spredsch dals drets da l'uman han man&#224; a fats da barbarissem chi offendan la conscienza da l'umanit&#224; e cha la fuormaziun d'&#252;n muond, ingio cha'ls umans saran libers da discuorrer e da crajer, liberats da la temma e da la misiergia, es gnu proclam&#224; sco la mera la pl&#252; ota</description>
      <pubDate>Sat, 10 May 2008 09:08:28 GMT</pubDate>
      <guid>http://www.scribd.com/doc/2929179/rhe</guid>
    </item>
    <item>
      <title>quz</title>
      <link>http://www.scribd.com/doc/2929175/quz</link>
      <description>PACHATIN LLAQTAKUNAPI RUNAQ ALLIN KANANPAQ JATUN KAMACHIKUY
[Preamble] Pachantin ayllu wawaq allin kausaypi kananta yuyaykuspan, kay kamachikuy paqarin. Runaq kausay qasi kusi kausaypi kananpaq, tukuy llakipi kaspapas "justicia" taripananpaq. Kikin runakayninta runa masinkunawan reqsichispa kausananpaq. Runaq runa kayninta sarunchasqata rikuspan, wakin ima mil lay salqa runakunaq runa masinta ku'muchisqanta, waqachisqanta rikuspan, kay ancha sut'i kamachikuykuna rikhurin, ashwan allin, ashwan sumaq kausay runaq taripananpaq; mana imamanta manchakuspa, mana yarqayta muchuspa, sut'i simipi rimar</description>
      <pubDate>Sat, 10 May 2008 09:08:19 GMT</pubDate>
      <guid>http://www.scribd.com/doc/2929175/quz</guid>
    </item>
    <item>
      <title>quy</title>
      <link>http://www.scribd.com/doc/2929174/quy</link>
      <description>Chunka punchaw diciembre killapim 1948 watapi Hukllawasqa Nacionkuna hu&#241;unakuspanku allinmi nirqaku hinaspam reqsichirqaku runakunapa lliw derechonkunata, chaymi kay librochapi tukuy nisqanku kachkan. Chay hatun hu&#241;unakuypim rimanakurgaku lliw Runakunapa Derechonkuna sapakama nacionkunapi reqsichisqa, yachachisqa hinaspa leesqa kananpaq, reqsichisqam&#225; kanan tukuy rikchaq yachay wasikunapipas, chaynataqa rurana chay nacionkunapa mana imayna kasqantapas qawaspam.

HUKLLAWASQA NACIONKUNAPA REQSICHISQAN LLAPA RUNAKUNAPA DERECHONKUNA
Qallariynin QAWARISUNYA: Libre kawsakuywan kay pachapi tukuy imap</description>
      <pubDate>Sat, 10 May 2008 09:08:10 GMT</pubDate>
      <guid>http://www.scribd.com/doc/2929174/quy</guid>
    </item>
    <item>
      <title>qud1</title>
      <link>http://www.scribd.com/doc/2929173/qud1</link>
      <description>TUCUY RUNACUNAPAC HATUM RIMAY
CALLARI Yuyashpa ima shina quishpiri, taripa, sumac causay pachapi, mashcanga ricsipi cusilla causayta, ayacunapi mana pi miticuchum, runacunapac ucullapi ti&#225;n. Yuyashpa mana ricsicuna runaman millayhu&#225;n ricuchum &#241;ausashina pishihu&#225;n. Caycuna tucuy llaquicunata apamushca; chaymantami tucuylla ninchic, runacuna, pacha callaricpi mana manchay, huaccha llaqui charic carca, quishipita munashpa, rimaytapes cusilla cacharishpa, paycunahu&#225;nmi hui&#241;arca. Yuyashpa runacunapac ancha allimi taripacuna mitsachum, mana runacuna cayta ricushpa hatum pi&#241;ayhu&#225;n jatarichum. Yuyashp</description>
      <pubDate>Sat, 10 May 2008 09:08:00 GMT</pubDate>
      <guid>http://www.scribd.com/doc/2929173/qud1</guid>
    </item>
    <item>
      <title>qnt</title>
      <link>http://www.scribd.com/doc/2929172/qnt</link>
      <description>[Universal Declaration of Human Rights]
Yaqqa yumbay nasyungunami kach'anllapa kamachikuqningunata suq atun kunsijuman, chaypi parlanambaqllapa pax kunapura. Chay atun kunsijuqami shutin "Tandadu Nasyunguna" ("Naciones Unidas"). Chay Tandadu Nasyungunapa awturidarninguna allita yuyashpa kay leykunata rurashqallapa. Ama qonqananchiqllapa chay shumaq ley kunatami, kanaqa rurashqallapana kanchiq kichwapipis. PUNTATA Yumbay runakuna warmikunda day pachapi tiyaqkunami runakuna kanchiqllapa. Runa masikuna kashpa, ayllukunashina shumaqta tiyashun, ama pi&#241;chinakushpachu. Ancha baliqkuna kashpa dirichu</description>
      <pubDate>Sat, 10 May 2008 09:07:52 GMT</pubDate>
      <guid>http://www.scribd.com/doc/2929172/qnt</guid>
    </item>
    <item>
      <title>qju</title>
      <link>http://www.scribd.com/doc/2929171/qju</link>
      <description>KAY PACHACHRU LAPAN RUNAKUNA WASHAKURKAANAPAQ ISKIRBISHAKUNA KAYKUNATA ISKIRBIPAAKURAA
[Preamble] Lapan runakuna chaynuyla washa kananpaqmi mana pisi rantisha runatanuy sirbichikunanpaqmi mana ima lutantas ruranakurkaananpaqmi, alipa rikanakurkaananpaqmi. Lapan runakuna chay washasha kapaakunanta mana musyarmi, mana kaasukurmi runakuna qalayapaakusha lutan ruranakuyta, ashlinakuyta, kaykunam juchakachimanchi lapan runakunata. Chaymi musyachipaakuu lapan runata mana manchakular, mana ima wanaychruusi kay pachachru kawapaakunanpaq. Jinamanmi "Rimashaq" nirqa, rimapaakunanpaq, naatan munanqanman,</description>
      <pubDate>Sat, 10 May 2008 09:07:38 GMT</pubDate>
      <guid>http://www.scribd.com/doc/2929171/qju</guid>
    </item>
    <item>
      <title>qej</title>
      <link>http://www.scribd.com/doc/2929170/qej</link>
      <description>LAPAN RUNAKUNA IMANAWPA RISPITASH KAY&#196;NANPAQ KASHQANKUNA KAYNAW NIRMI QALAYKUN
[Preamble] Lapan runakunapis libri kananpaq, jusayuqkunata kastigak&#228;nanpaq y iusaynaqkunata mana kastigaypa y piwanpis mana pelyaypa kushish kay pasachaw kawayqa kanqa ali; runakuna imanawpis kashqanta mana qechuymi y lapan runakuna yarpashqankunatapis mana michashqa kananpaq; Runakuna rispitash kay&#228;nanpaq kashqanta mana reqiypami y reqiykarpis iarukuyashqanta kanan yarparkushqaqa seqaypa ajanaypaq kaptinmi kanan lapan runakunapis alichaw kananta munayashp&#228;mi kaykunata wilakuy&#228;. Lapan runakunapis ali kawakuyman chay</description>
      <pubDate>Sat, 10 May 2008 09:07:21 GMT</pubDate>
      <guid>http://www.scribd.com/doc/2929170/qej</guid>
    </item>
    <item>
      <title>qei</title>
      <link>http://www.scribd.com/doc/2929168/qei</link>
      <description>INT&#203;RU MUNDUCHO LAPAN RUNAKUNAPA DER&#203;CHUNKUNANTA WILAKUSHQAN
KAYNOQ NIRMI QALAYKUN Munashqantsita ruranantsipaq, runakuna ali jusgashqa kananpaq, y ali kawanantsipaqpis kay patsacho, tantyashwan imanoq lapantsikunapis b&#228;lishqantsita. Tsaynoqpa tantyashwan imanoq lapan runa mayintsikuna der&#235;chun nishqankunata tsararaykashqanta. Manami pipis kay der&#235;chun nishqankunata kachanmantsu. Wakinkuna kay der&#235;chun nishqankunata despresyar mana reqip&#228;kushpan pasaypa mana ali kaqkunata rurap&#228;kun. Rurap&#228;kuptin interu munducho lapan runakuna shonqun rurincho rabyak&#228;rin. Tsawraqa lapanpita mas munashqannoq wil</description>
      <pubDate>Sat, 10 May 2008 09:07:11 GMT</pubDate>
      <guid>http://www.scribd.com/doc/2929168/qei</guid>
    </item>
    <item>
      <title>qeg</title>
      <link>http://www.scribd.com/doc/2929166/qeg</link>
      <description>RUNAKUNA RESPETACHIKUNANPAQ LEY RURAP&#196;KONQAN KAYNUYMI QALAYKUNAN
[Preamble] Lapan runa libri kananpaq, mana pipis runa masinta jarup&#225;nanpaq, juchayoqta kastigananpaq, juchaynaq mana kastigasha kananpaq, piwansi runa masinwan mana pelyar mana liytur kushisha kawap&#225;kunanpaq kay pachach'u, mayna kaykan rurashana runa kayninta mana qech'unanpaq, chaynuy lapan iwal-la kananpaq, lapan runa chay kastanuyla kananpaq; Runakuna respetachikunanpaq kanqanta mana reqermi y rikaykarpis jarukuypa ushayninpa mana kaqkunata rurasha, kanan chayta rikaykurmi rabyanasha. Lapan runakuna alich'u kananta munarmi kay</description>
      <pubDate>Sat, 10 May 2008 09:07:01 GMT</pubDate>
      <guid>http://www.scribd.com/doc/2929166/qeg</guid>
    </item>
    <item>
      <title>qed</title>
      <link>http://www.scribd.com/doc/2929163/qed</link>
      <description>KAYMI KAN LLAPAN MUNDUCHAW IMANAW KAQ RUNAKUNAPAPIS DIRICHUNKUNA
QALLANAN KAQ Musyantsikmi kaynaw kanqanta: Imanaw kaq runakunapis runam kayan. Llapantsik iwal kashqaqa iwalrni dirichuntsikkuna kapamantsik. Y tsaynaw kaptinmi trankilu, libri, kawashun dirichuntsikkunawan. Y dirichukunata mana kasukurninpis mana alli runakunam allaapa ultrahayarqan wakin runakunata. Y tsaynaw ultrahayanqanta musyar llapan munduchaw runakuna llakikur rabiyakuyarqan. Y yapay mana tsaynaw kananpaqmi munantsik kay mundu kaynaw kananta: Parlayta rnunashqaqa llapan yarpanqantsiknaw parlashwan llapantsik runakuna. Kri</description>
      <pubDate>Sat, 10 May 2008 09:06:51 GMT</pubDate>
      <guid>http://www.scribd.com/doc/2929163/qed</guid>
    </item>
    <item>
      <title>qec1</title>
      <link>http://www.scribd.com/doc/2929161/qec1</link>
      <description>LLAJTANCHEJNINTINPAJ QHELQESQA TUKUY RUNAJPA ATIYNINKUTA SUT'INCHASPA
[Preamble] Kaytaqa jatun tantakuypi, tukuynin llajtasmanta ujllachasqa runa qhelqerqanku, imakunachus kay pachapi atiyninghej kasqanta yachananchejpaj. Kay qhelqesqanku qhalichakurqa iskay chunka ujniyoj p'unchaylla&#241;a kasajtin waranqa jisq'on pachaj tawa chunka pusajniyoj wata tukukunanpaj. Manaraj runaj atiynin imachus kasqanta rimayta qallarisasparaj, qhepallanpi qhelqesunchej imakunatachus runa masikuna qhatinanku kasqanta, tukuynejpi allin kay kawsayllapuni kananpaj. Munaspa tukuypaj walej kawsay kananpaj. Munaspa tukuy </description>
      <pubDate>Sat, 10 May 2008 09:06:43 GMT</pubDate>
      <guid>http://www.scribd.com/doc/2929161/qec1</guid>
    </item>
    <item>
      <title>qar</title>
      <link>http://www.scribd.com/doc/2929160/qar</link>
      <description>HATUN WILLAY DERECHONCHISKUNAMANTA LLAPAN RUNAPAQ
WILLARIY IMAPAQCHA CHAY DERECHONCHISKUNA LEY Llapanchis runakunaq runa kayninchis derechonchiskuna kan. Llapanchispapas kaq derechoyoqllan kanchis. Manan pipas qechuwaswanchu nitaq chinkachinmanchu. Si chay derechonchiskuna reqsisqa kanqa, qawasqa kanqa, llapanchispa, chayqa hawkalla kawsasunchis, mana maqanakuspalla, nitaq cheqninakuspalla, nitaqmi qechupanakusunchu, hawkalla kasun. &#209;awpaq watakuna, manaraq derechonchis ley reqsisqa kachaqtin, chay wakin munaysapa runakuna, qar&#237; tuku runakuna, valiq tukukun&#225;, chay derechonchiskunata sarusqaku,</description>
      <pubDate>Sat, 10 May 2008 09:06:34 GMT</pubDate>
      <guid>http://www.scribd.com/doc/2929160/qar</guid>
    </item>
    <item>
      <title>qan</title>
      <link>http://www.scribd.com/doc/2929159/qan</link>
      <description>KAQ KEYMI LLAPAN PATSACHOW IMANA KAQ NUNAKUNAPAPIS DERECHUNKUNA
QALLANAN KAQ Musyantsikmi keynow kashqan ta: Imana kaq nunaku napis nunam kayan. Llapantsik tseynowlla kashqaqa tseynowllam der&#235;chu&#241;tsikkuna kapamantsik. I tseynow kaptinmi kushi, shumaq, allilla kawashun der&#235;chuntsikkunawan (kikintsikpa kaqwan). I der&#235;chukunata mana wiyakurninpis mana alli nunakunam all&#225;pa allqotsayarqan wakin nunakunata. I tseynow allqotsanqanta musyar llapan patsachow nunakuna llakikur ajayarqan. I yapey mana tseynow kananpaqmi munantsik key patsa keynow kananta: Parleyta munashqaqa yarpanqantsikmannowmi parlas</description>
      <pubDate>Sat, 10 May 2008 09:06:24 GMT</pubDate>
      <guid>http://www.scribd.com/doc/2929159/qan</guid>
    </item>
    <item>
      <title>pwo</title>
      <link>http://www.scribd.com/doc/2929158/pwo</link>
      <description>BNQtcG H ; t&amp;h Q vxHEc;vzW tvHRbd]bW1hW,E
vo (1948)eHU&lt; vQ'HEpUboE(10)1YeDW *UcdWxoYzsU,Etc&amp;oY J d tqotWD uTtWD uUeWD &lt; rt']k *;k coY BNQtc;HG t&amp;Q tvRH b]d bW1Wh ,EeWD d D JG h 'w&amp;QvT0hEw]&lt; qot*;J tz;vzWeDW rdbWqo'k]zsWD xU0hEvovHRtbs]H zmT J vo,EvcED eWD vED . *UcWd xoYzsU,Etc&amp;oY tqotWD uT tWD uUvbsT,Q d d D D rGJtrQuJWxU vHRqobd]bW1hW,E voutDWvTx;0hEvozYzDTtzoT vTqdQvTuFWt*;eDW*DT 'JrWvlR0hEqhvou,JxHEc; votVlRvTzH]1d] vo*Ucd W xoYzsd U ,Etc&amp;oYtzoTxD ; vlReD W votubd ] bW1h W ,E 'k]1hW,EeW1hW xHEzdWc;qgvzWt*;w]&lt; voeDWtrhE,E xHEc;vzW&lt; t h W vr G J b Wvo qov, d r h R t D W u h W vTqYbW x H E z </description>
      <pubDate>Sat, 10 May 2008 09:06:16 GMT</pubDate>
      <guid>http://www.scribd.com/doc/2929158/pwo</guid>
    </item>
    <item>
      <title>prv1</title>
      <link>http://www.scribd.com/doc/2929157/prv1</link>
      <description>DECLARACION UNIVERSALA DELS DRECHES DE L'&#210;ME
Preambul Considerant que de recon&#233;isser la dignitat inerenta a totes los membres de la familha umana e lors dreches egals e inalienables constitu&#237;s lo fondament de la libertat, de la just&#237;cia e de la patz dins lo mond, Considerant que de descon&#233;isser e mespresar los dreches de l'&#242;me a menat a de barbaritats otrajantas per la consci&#233;ncia de l'umanitat e que l'aveniment d'un mond ont los &#232;ssers umans ser&#224;n liures de parlar e de creire, deliurats de la terror e de la mis&#232;ria, es estat proclamat coma l'aspiracion mai nauta de l'&#242;me, Considerant qu'es es</description>
      <pubDate>Sat, 10 May 2008 09:06:12 GMT</pubDate>
      <guid>http://www.scribd.com/doc/2929157/prv1</guid>
    </item>
    <item>
      <title>pql</title>
      <link>http://www.scribd.com/doc/2929155/pql</link>
      <description>POWSZECHNA DEKLARACJA PRAW CZ&#321;OWIEKA
[Preamble] Trzecia Sesja Og&#243;lnego Zgromadzenia ONZ, obraduj&#261;ca w Pary&#380;u, uchwali&#322;a 10 grudnia 1948 roku jednomy&#347;lnie Powszechn&#261; Deklaracj&#281; Praw Cz&#322;owieka. Dokument ten stanowi niew&#261;tpliwie jedno z najwi&#281;kszych i najtrwalszych osi&#261;gni&#281;&#263; ONZ. Przet&#322;umaczona na wi&#281;kszo&#347;&#263; j&#281;zyk&#243;w &#347;wiata Powszechna Deklaracja Praw Cz&#322;owieka zbiera oraz porz&#261;dkuje osi&#261;gni&#281;cia i postulaty cz&#322;owieka, kt&#243;ry od wielu setek lat toczy nie sko&#324;czon&#261; jeszcze walk&#281; o swoj&#261; wolno&#347;&#263; i swoj&#261; godno&#347;&#263;. ZWA&#379;YWSZY, &#380;e uznanie przyrodzonej godno&#347;ci oraz r&#243;wnych i niezbywalnych praw wszystkich cz&#322;</description>
      <pubDate>Sat, 10 May 2008 09:06:04 GMT</pubDate>
      <guid>http://www.scribd.com/doc/2929155/pql</guid>
    </item>
    <item>
      <title>ppl</title>
      <link>http://www.scribd.com/doc/2929154/ppl</link>
      <description>Munextia muchi ipal ne tehtechan tay tupal

Giqihket wan inaget pal ne musempuzuhket pal ne tumak tahtalmet pal gitat su welit gichiwat ume se chikume A(iii) pal mahtati ipal mezi se chiknawi ume pual xiqey. AXTU PAL TIPEWAT Weli muina ga ne tamagixti ne tuktiani wan ne nehmachnemit tik ne tahtal gipia pal tezilnah ne tay gichiwtuk tay gatka tesu genga tay maya tupal muchi ne pal tu iknuwan. Weli muina ga te gixmati wan ne tay gatka tesu datka tu patiw tal gichiwtiwit tesu tik tupal te geman inatiwit tay pal tehemet, wan inatiwit ga gichiwtiwit inatiwit ga ginetuyat gichiwat ne pewa muchi pal </description>
      <pubDate>Sat, 10 May 2008 09:05:54 GMT</pubDate>
      <guid>http://www.scribd.com/doc/2929154/ppl</guid>
    </item>
    <item>
      <title>por</title>
      <link>http://www.scribd.com/doc/2929153/por</link>
      <description>Declara&#231;&#227;o Universal dos Direitos Humanos
Pre&#226;mbulo Considerando que o reconhecimento da dignidade inerente a todos os membros da fam&#237;lia humana e dos seus direitos iguais e inalien&#225;veis constitui o fundamento da liberdade, da justi&#231;a e da paz no mundo; Considerando que o desconhecimento e o desprezo dos direitos do Homen conduziram a actos de barb&#225;rie que revoltam a consci&#234;ncia da Humanidade e que o advento de um mundo em que os seres humanos sejam livres de falar e de crer, libertos do terror e da mis&#233;ria, foi proclamado como a mais alta inspira&#231;&#227;o do Homem; Considerando que &#233; essencial a pr</description>
      <pubDate>Sat, 10 May 2008 09:05:46 GMT</pubDate>
      <guid>http://www.scribd.com/doc/2929153/por</guid>
    </item>
    <item>
      <title>pnj1</title>
      <link>http://www.scribd.com/doc/2929152/pnj1</link>
      <description>*************</description>
      <pubDate>Sat, 10 May 2008 09:05:37 GMT</pubDate>
      <guid>http://www.scribd.com/doc/2929152/pnj1</guid>
    </item>
    <item>
      <title>pnf</title>
      <link>http://www.scribd.com/doc/2929151/pnf</link>
      <description>POASON PWUNG EN KAWEID TOHN WEIN SAMPA KAROS
[Preamble] Pwehki eh sansalehr oh dehde me mie uhdahn kesempwelen de pwungin tohn sampa karos me duwepenehte oh ih poason en mour saledek, pwung oh meleilei nan sampa, Pwehki seu petehkpen aramas de kasohwe kesempwelen aramas oh arail pwung me kahrehdahr wiewia me sohte konehng ah ngeder oh kawelahr mour mwahu en aramas, oh pil ansou mwahu oh konehng eh leledohr me aramas akan konehng ren perenki saledek en kosoia de rapahki arail pwung, oh arail saledek sang perki mehkot de masak de pil anahn akan me kosondier en wia irair keieu oh ileile nan en ar</description>
      <pubDate>Sat, 10 May 2008 09:05:30 GMT</pubDate>
      <guid>http://www.scribd.com/doc/2929151/pnf</guid>
    </item>
    <item>
      <title>pmp</title>
      <link>http://www.scribd.com/doc/2929149/pmp</link>
      <description>Ding Pang Universung Karapatang Pantau A Miproklama Para Ipakilala
Yang Lalung Simple Uling ing pamangilala king likas a karangalan at king pante at ding e alingad a karapatan ding sablang lahi ding tau iyang pundasyun na ning kalayaan, hustisiya at kapayapan king yatu. Dapat aintingdian ding sablang bibilug karing sablang pamilya king atin la naman karapatan kalupa ra ding aliwang tau. Anggang iti e tamu aintindian, e miral ing kalayan, hustisiya at kapayapan. Uling e tamu pa maie ulaga at pamanamak karing karapatang pantau mamungang pamaglapastangan labag king konsensiya da ring sablang tau,</description>
      <pubDate>Sat, 10 May 2008 09:05:22 GMT</pubDate>
      <guid>http://www.scribd.com/doc/2929149/pmp</guid>
    </item>
    <item>
      <title>plu</title>
      <link>http://www.scribd.com/doc/2929148/plu</link>
      <description>KLOU EL SUBED RA LLEMALT RAR CHAD
URRENGUUL Alewaisei ea klaolengei ra chemolt 'l omengull ma klaodengei ra ulterkokl el llemalt 'l ngarngii ra rogui el chedal a klou 'l talungalk rar chad a uchelel a ilmokl ma llemalt ma budech ra belulachad, Alewaisei ea omengitel ma temellel aikal llemalt rar chad a mla mukdubech a mekngit el omeruul el uchul a kngtil a rengul a belulachad, e dirrek el ngii a mle uchul a okedmeklel a belulachad el uchul ear chad a ngarngii er tir a ilmokl ra tegoi ma klemerang ma klisiich, e dirrek el mle uchul eng mekedmekl 'l kngmo a dakt ma klengerenger amo diak ra rengr</description>
      <pubDate>Sat, 10 May 2008 09:05:16 GMT</pubDate>
      <guid>http://www.scribd.com/doc/2929148/plu</guid>
    </item>
  </channel>
</rss>
