• Embed Doc
  • Readcast
  • Collections
  • CommentGo Back
 
22
Somuncu Baba
 Vedat AliTOK 
Ýnceleme
Darendeli HamzaEfendi'nin Alýþ-VeriþKitabý
Bilgi ve tecrübeleriyle tavsiye maka-mýna yükselen âlimler, zaman zaman il-gili kimselere çeþitli lâyihalar sunmayýkendilerine borç bilmiþlerdir. Bunlar kimizaman devlet yönetimiyle ilgili siyaset-nâmeler kimi zaman da fütüvvet-nâme-ler þeklinde karþýmýza çýkar. Bu yazý ile ta-nýtmaya çalýþacaðým “Bey ü Þira” da bun-lardan biridir.“Bey” sözlükte “bir þeye bir þeyinkarþýlýk olarak verilmesi” demektir. Arapdilinde bu kelime zýt isimlerdendir. Yaniayný zamanda bir þey ve onun zýddý hak-kýnda kullanýlabilmektedir. Þirâ lafzý daböyledir.
1
Þirâ satýn alma, satýn alýnma anla-mýndadýr.Darendeli Hamza Efendi tarafýndanyazýlan Bey ü Þira bir bakýma Ahîlik mü-essesinin þartlarýnýn yer aldýðý bir risaleözelliði taþýyor. Doç. Dr. Mehmet FatihKöksal’ýn hususi kitaplýðýndaki bir münþe-atta yer alan 30 varaklýk bu risalenin ilk  varaðý ne yazýk ki eksiktir. Eser nesih hat-la harekeli yazýlmýþ olup, her varak 12satýrdan oluþmaktadýr. Ayaklardan, ese-rin (ilk varak hariç) tam olduðu görülü-yor. Cildinin mukavvadan sonradan ya-pýlmýþ olduðu anlaþýlýyor. Mecmua için-deki uzunca bir manzumede yer alan:
“Bin
ýrk
ü
çünde
h
icretün
y
igirmisin
-
de
s
aferünCuma
g
ünü
o
lup
i
hrak
g
öklere
ç
ýk
-
mýþdýr
â
h
” beyti ile manzum tarihe naza-ran bu eserin de muhtemelen ayný asýr-da (17. yy) yazýldýðýný söyleyebiliriz. Yazar eserinin baþýnda, alým satýmlailgili Türk dilinde herhangi bir eser meþ-hur olmadýysa, “Bey ü Þira” isimli eseri-nin bu gediði doldurmasýndan büyük bir mutluluk duyacaðýný belirtiyor. Yine ese-ri yazýþ sebebini açýklarken ticaretle uðra-þan bir kimsenin ticaret hukuku ile ilgilibir eser okumamasý hâlinde ribaya gark olacaðýndan, “Lisan-ý Türkî üzre” bir ki- tap cem ettiðini ve bununla ilmi kýt olan-larýn faydalanacaðýndan bahisle, kendisi-nin de büyük bir sevaba nail olacaðýnýümit ettiðini söylüyor.Bey ü Þira, bir mukaddime üç bab ve hâtimeden oluþmuþ. Bu bölümlerdenelerden bahsedildiðine kýsaca bakalým:
Mukaddime’
de “sefer” hususu elealýnýyor. Ýlim talebi yahut da dinini hýfz et-mek için yapýlan seferler mübarek kabuledilmiþtir. Yazar, burada bir hadîs-i þerifi Arapça olarak iktibas ettikten sonraTürkçesini de þöyle veriyor: “Yani bir kimse dinini saklamak için bir vilayettenbir vilayete gitse, ne kadar yakýn da olsaanun için cennet vacip olur.” Devamýn-da da hüsn-i niyyet ile yapýlan ticarî bir seferin de sevaptan hâlî olamayacaðýnýsöylüyor. Çünkü tâcirin ticaret niyeti ilegetirdiði þeylerden Müslümanlar istifadeedecektir. Yazarýmýz ticaret maksadýyla bir taci-rin evden çýkýþ ânýndan baþlayarak nere-de, nasýl davranmasý gerektiði hususlarýnýayrýntýlarý ile izah ettiði mukaddimesindeahîlikteki “Namazlar zamanýnda kýlýnýpkazaya býrakýlmamasý gerekir.” kuralýný sýk sýk hatýrlatýr; mümkün olduðunca da na- file namazlara teþvik eder. Yine bu bö-lümde, Türklerin hayvan haklarýna ver-dikleri önem de dikkat çekicidir. “Sefereçýkmak murâd itdükde isneyn (pazartesi)güni çýkmak münâsipdir… Ve dahî çok evvelinden sonra ahþamdan sonra çýk-maya. Çýkdýðý vakit de evvelinde ikirek’at namâz kýla… sâlih kimse ile yoldaþ
 
“Bir kimse eceli eriþse ol kimse ilim talebinde olsa, dünyâdan öylegide ki kendi ile peygamberler mabeyninde ancak nübüvvet ola.”
 
Aðustos / 2005
23
ola ve içlerinden biri âkil ü dânâ kimesnebaþ idüp anun sözünden dinleyeler. Vedavara tahmilinden ziyâde yükletmeye-ler. Yemde ve suda kusur itmeyeler. Vebaþýna vurmakdan hazer ideler. Zîrâhayvânýn hakký kâfirün hakkýndan güçdür.Ziyâde sakýnmak lâzýmdýr. Kaçan bir menzile konsalar iptidâ davarýn alefinigöreler. Ve dahî oturmaksýzýn mümkünolursa iki rek’at namâz kýla.”“Seferden evine geldikde ehline veakrabasýna mümkün olduðu bir nesnehediye vire ve dahî mü’min olup âkýbe- tini fikr ide ve lâzým olan budur ki sabaholup cema’atle namâz kýlup âyet-ikerîmeden ve ezkârdan okuyacaklarýokuya. Ahî bilgi sahibi olmalý, bilginleri sev-meli, beylerin ulularýn kapýsýna gitmeme-li, aksine padiþah bile onun ayaðýna gel-melidir.
2
Bu hususla ilgili Bey ü Þira’da sýra-dan bir esnafýn bile ilk önce ilm ile meþ-gul olmasý gereði üzerinde durulur.“Nefsini cehâletden halâs idüp tarîk-i ilmden olmak içün bir üstâd ittihaz idüpher gün ta’lim-i ilm üzere ola. Neye her neye kadir ise Arabîyatdan ve fýkha tef-sirden ve hadîsden okumaða kadir olur-sa yâhud Türkî bir risâleden mi olur yâhud Kur’ân-ý Azîmden okumaða kadir olur. Bunlardan sabah da ahþam da hâlî olmaya. Zîrâ hadîs-i þerîfde vârid olmuþ-dur ki ‘Bir kimse eceli iriþse ol kimse ilm talebinde olsa dünyâdan öyle gide kikendü ile peygamberler mabeynindeancak nübüvvet ola.’ Bir baþka hadisdede ” Ya Ebu Zer diyü hitap idüp buyurur ki sabâha dâhil olup Kitâbullah’dan bir âyet öðrenmek seninçün yüz rek’atnamâz kýlmakdan hayýrlýdur. Ve dahî sabâha dâhil olup ilmden bir bâb öðren-mek anýnla ‘amel olsun yâ olmasýn se-ninçün bin rek’at namâz kýlmakdan ha-yýrlýdur.’ Ahî, yalandan, dedikodudan, boþ laf- tan ve gýybetten uzaktýr. Bununla ilgiliolarak eserde bir þahsýn pazar ehli ise gi-derken geç gitmesi, dönerken de erkendönmesi tavsiye ediliyor. Çünkü“Mekânlarýn þerlisi pazar, pazar ehlininþerlisi herkesten evvel varýp, sonra çý-kandýr.” diye tarif ediliyor. Pazarda otu-rurken tesbih ve tehlil ile ve istiðfar ileçok meþgul olunmasý gerektiði üzerindedurularak, burada gülüp oynanmamasý ve malayani ile meþgul olunmamasý ge-rektiði vurgulanýyor. Hatta bu tür hare-kette bulunanlarýn yanýnda âþikar istiðfar edilerek uyarýlmasý gerekiyor ki kendile-rine gelsinler.
Bâb
E
vvel
’de alýþ veriþte uyulmasýgereken kurallar anlatýlmaktadýr ki ahîlik prensipleri açýsýndan bizce asýl dikkat çe-ken ve aþaðýda ayrýntýlarýný vereceðimiznokta da budur.
Bâbü’s
-S
ânî’
de özetle Allah’ýn ribâyýharam kýlmasýna, ribanýn malýn bereketi-ni götürmesine, malý helak eylemesineiþaret edilir. Daha sonra ribanýn çeþitlerianlatýlýr. Esasen fýkýh ve ilmihal kitaplarýn-da mevcut olan tarif ve nasihatlerden farklý bir þeyin olmadýðý bu bölüm, Müs-lümanlarýn ribaya bulaþmamasýnýn telkinedildiði bir nasihat þeklindedir.
Bâbü’s
-S
âlis’
 te müzaraa (Ekin ekmeiþinde ortaklýk. Ziraat üzerine yapýlan,ekincilikle ilgili olarak yapýlan iþler. Topra-ða, çalýþmaða ve kazanca ortak olmak üzere kurulan þirket.) konusu ele alýnýr.Burada müzaraa hususunun dince bir 
 
24
Somuncu Baba
mahsuru olmadýðý fakat bunun hassasnoktalarýna dikkat edilmesi gerektiðinedikkat çekilir. Müzaraada dikkat edilecek 7 husus vardýr. Bunlar: 1.Yerin ziraate el- veriþli olmasý gerekir. 2.Akd edenlerinehil (akil bâlið) olmasý gerekir.3.Akidmüddetinin tayin edilmesi gerekir.4.Bi-deri (tohumu) kimin vereceðinin belir-lenmesi gerekir. 5.Ekilen biderin cinsinibeyan etmek gerekir. 6.Taraflardan her birinin alacaðý payýn açýklanmasý gerekir.7.Akdi yapanlarýn akid hususundaki gö-rüþlerinin ayný olmasý gerekir.
Hâtime
 bölümünde alýþ veriþin hü-kümleri özetlenerek verilir. Risale klasik eserlerdeki kalýplaþmýþ dua cümleleriylesona eriyor.Konunun münasip düþtüðü yerler-de, hükümler âyet ve hadislerle destek-lenirken bunlarýn hem orijinal hâline(Arapçasý) hem de Türkçesine yer verili-yor. Yine konu ile alâkalý kýsa nükteler deeseri tekdüzelikten kurtarýyor. Bey’ü Þirason derece akýcý bir Türkçe ile yazýlmýþolup Arapça ve Farsça terkipler dikkatçekmeyecek kadar az kullanýlmýþtýr. Buda müellifin hitap ettiði esnaf kitlesi ile ile- tiþiminin kolaylýðýný saðlamýþ olmalý.Risale-i Bey’ü Þira’nýn en mühimbölümünü esnaflar için 28 maddedenoluþan kurallar manzumesi oluþturur. Bubölümde alýþ veriþin sahîh ve dîne uygunolmasý için gerekli þartlar anlatýlmýþtýr. Bu-rada genel olarak ahîlerde bulunmasý ge-reken doðruluk, cömertlik, insanlara na-sihat ederek onlarý doðru yola yönelt-mek, dindar olmak, hile yapmamak, ya-lan söylememek, kusur aramamak gibibirtakým seciyeye temas edilmiþtir. Ahîlik prensipleri ile birebir örtüþen bu mad-deler aslýnda fýkýh kitaplarýnda tafsilatýylabahsedilen Bey’ü Þira âdabýnýn da bir özeti gibidir. Yazar özellikle tacirlere fakat geneldealýþveriþle ilgisi olan herkese þunlarý söy-lüyor:1.Ticaret ehli hýrs üzre olmaya.2. Aldýðý nesneyi kötülemeye; sattýðý nes-neyi de övmeye. Esnaf ancak, müþteri-nin mal ile ilgili bilmediði hususlarý, müþ- teriye anlatmakla yükümlüdür. Buradada haddi aþacak kadar konuþmamalý.3.Sattýðý malýný kýymetli göstermek içindoðru da olsa yalan da and içmeye.Çünkü Allahü Teâlâ’nýn ism-i þerifiyle al-çak olan dünyayý kastetmiþ olur bu da bir mümine, âhiret gözeten bir Müslümanalayýk bir hareket olmaz.4.Devrin ticaretle ilgili þer’î meselelerinibilmeden kesinlikle pazarlýk yapmaya,bir þey alýp satmaya.5.Esnaf sattýðý þeyin ayýbýný gizlemeye.Eðer sattýðý malýn ayýbý varsa bunu müþ- teriye bildire.Yazar burada bir de hikâyeanlatýr. Bu hikâye ilginç olduðu için bura-da nakledelim:Esnafýn biri müþteriye üç yüz dirhemebir deve satar. Bu esnada yanlarýnda alýþ- veriþe þahît olan bir þahýs vardýr. Bu þahýs,müþteri deveyi alýp giderken peþindençaðýrýr. “Sen bu deveyi yük için mi yoksabinmek için mi aldýn?” Müþteri: “Yük içinaldým.” der. Bunu iþiten þahît “Bu deveancak binit içindir; yük taþýyamaz” der.Bunun üzerine satýcý yüz dirhemini iadeeder. Fakat satýcý bu durumdan pek dememnun olmaz ve pazarlýðýný bozduðuiçin, þahît olana çýkýþýr. Þahît de þunlarýsöyler: “Biz Resûl-i Ekrem’den þöyle iþit- tik: “Yalanla bir malý elde etmek rýzký ço-ðaltmaz. Allahü Teâlâ onun bereketini gi-derir ve onu helak eder.”6.Hýyanetten sakýna. Yani sattýðý nesnele-rin içine bir þeyler katmaktan sakýna. Bu-nun gibi ölçü ve tartýda eksik etmek dehýyanettir. Burada da yazar bir nükte an-latýr: Adamýn biri satacaðý süte su katar-mýþ. Bir gün sel gelip adamýn sýðýrlarýnýöldürüp götürmüþ. Küçük kýzý babasýnademiþ ki: “Ey babacýðým senin kattýðýn su-lar cem’ olup ineklerimizi aldý.” der.7.Çok pahalý satýp da bir kimseyi aldat-maktan sakýna. Yazarýn bu mevzu ile ilgi-li anlattýðý hikâyeyi de nakledelim: Yunusadýnda bir tüccarýn birkaç deðiþik hullesi(Belden aþaðý ve belden yukarý olan ikiparçadan ibâret olan elbise.) vardý. Bun-larýn kimi dört yüz, kimi iki yüz dirhem-likti. Camiye giderken dükkânýný yeðeni-ne býrakýr. Bu arada bir Arap gelir, iki yüzdirhem deðerindeki hulleyi dört yüz dir-heme satýn alýr. Yûnus camiden çýktýðýn-
of 00

Leave a Comment

You must be to leave a comment.
Submit
Characters: ...
You must be to leave a comment.
Submit
Characters: ...