Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

Hungarian-English, Simple Hungarian, Conversational Topics, Intermediate Level
Hungarian-English, Simple Hungarian, Conversational Topics, Intermediate Level
Hungarian-English, Simple Hungarian, Conversational Topics, Intermediate Level
Ebook155 pages4 hours

Hungarian-English, Simple Hungarian, Conversational Topics, Intermediate Level

Rating: 3.5 out of 5 stars

3.5/5

()

Read preview

About this ebook

The book is designed to teach students to speak Hungarian at intermediate level. The volume contains nineteen conversational topics. All the texts are accompanied by the English translation. This volume has proved to be virtually indispensable for fluency practice at intermediate level, helping foreign students of Hungarian master the language in the shortest possible time. A freelance journalist discusses the most common examination topics (19 main topics and more than 50 subtopics) used by schools and universities throughout the world. Narrating personal stories she gives opinions and explains her views on a variety of subjects. When you read about her experiences, you will be drawn into her world and feel like you made a new friend. You will get so involved into her life that you will be able to speak easily and fluently about your new friend and also about yourself for hours and hours on end. The title of the series is Simple Hungarian, for the stories are told in simple, everyday colloquial style, and for easy reference the English text is printed alongside.

LanguageEnglish
Release dateJul 18, 2013
ISBN9781301435340
Hungarian-English, Simple Hungarian, Conversational Topics, Intermediate Level
Author

Alexander Pavlenko

Russian-Hungarian roots. Born in Russia. Presently lives in Budapest, Hungary. Teaches Russian, English and Hungarian in his own language school. Uses his own method, the Speech Plasma Method, which enables his students to speak and think in the language from the very first lessons. Enjoys taking on tough challenges like dealing with elderly people, dyslexic children, students with minor mental disorders. Strongly believes that if the method works for such students, it works for anyone. Has released books, ebooks, audiobooks and apps based on the Speech Plasma Method in English, Russian and Hungarian.

Read more from Alexander Pavlenko

Related to Hungarian-English, Simple Hungarian, Conversational Topics, Intermediate Level

Titles in the series (8)

View More

Related ebooks

Foreign Language Studies For You

View More

Related articles

Related categories

Reviews for Hungarian-English, Simple Hungarian, Conversational Topics, Intermediate Level

Rating: 3.3333333333333335 out of 5 stars
3.5/5

3 ratings0 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

    Book preview

    Hungarian-English, Simple Hungarian, Conversational Topics, Intermediate Level - Alexander Pavlenko

    HUNGARIAN-ENGLISH

    SIMPLE HUNGARIAN

    CONVERSATIONAL TOPICS

    INTERMEDIATE LEVEL

    By

    Alexander Pavlenko

    SMASHWORDS EDITION

    *****

    PUBLISHED BY:

    Sapcrystals plc on Smashwords

    Hungarian-English

    Simple Hungarian

    Conversational Topics

    Intermediate Level

    Copyright © 2013 Alexander Pavlenko

    www.sapcrystals.com

    This ebook is licensed for your personal enjoyment only. This ebook may not be re-sold or given away to other people. If you would like to share this book with another person, please purchase an additional copy for each recipient. If you’re reading this book and did not purchase it, or it was not purchased for your use only, then please return to Smashwords. com and purchase your own copy. Thank you for respecting the hard work of this author.

    VIVIEN

    ISKOLA, TANULÁS

    SCHOOLING

    Angliában általában ötéves korban kezdődik az iskola, de vannak olyan gyerekek, akik előtte óvodába járnak. Én is jártam három napig, amikor hároméves voltam, de nagyon untam magam és mondtam a mamámnak, hogy többet nem akarok menni, így hát ő foglalkozott velem, mielőtt a suli elkezdődött volna. Vannak olyan szülők, akik a gyerekeket napközibe küldik, hogy vigyázzanak rájuk, amíg ők dolgoznak, de az én mamám vett egy pár könyvet, és megtanított olvasni meg írni, így amikor ötéves koromban iskolába kerültem, már sokkal többet tudtam, mint a többi gyerek.

    School in England usually starts at the age of five, but some children go to nursery school before that. I went to one for three days, when I was three, but I got really bored there and told my mum that I didn’t want to go, so before I went to a real school she taught me at home. Some people send their children to a créche, where they’re looked after during the day while their parents are out at work, but she got some books and taught me how to read and write, so when I went to school at the age of five, I had quite an advantage over the other children.

    Szóval én ötéves koromban kezdtem iskolába járni, és ötéves koromtól kilencéves koromig egy magániskolába jártam, ami elég szokatlan Angliában. Ez egy leányiskola volt, és két idős hölgy, Miss és Ms McNamara vezette. A színvonal általában nagyon magas volt, és olyan tárgyakat tanultunk, mint a francia nyelv, a matematika, az angol irodalom. Jártam balettórára és beszédórára is, ahol beszédhelyességet tanultunk, meg verseket kellett kívülről megtanulnunk és elmondanunk.

    Anyway, my schooling really started when I was five, and from the age of five until I was nine, I went to a private school, which is quite unusual in England. It was an all-girls’ school run by two old women, Miss and Ms McNamara. The standard was generally very high, and there were subjects like French, Maths and English Literature. I also took subjects like Ballet and Elocution, where we learnt how to speak correctly and we had to memorise and recite poems.

    Aztán a szüleim elköltöztek és vidéken folytattam az iskolát. Itt egy általános iskola alsó tagozatába kerültem, ahova a gyerekek öttől tizenegy éves korig járnak. Aztán tizenegy éves korban vizsgát kellett tenni, aminek eleven plus volt a neve. Aki átmegy a vizsgán, az felsős lesz, és ha megbukik, általában egy könnyebb típusú felső suliban tanulhat tovább. De azt hiszem, ez a rendszer azóta már megváltozott egy kicsit. Én szerencsére átmentem az eleven plus vizsgámon. Mindenféle általános kérdéseket kellett megválaszolni, és olyan feladatok voltak, amiket egy kis józanésszel mindenki meg tudott oldani.

    Then my parents moved and I went to a village school, in the countryside. This was a primary school which children usually go to from the ages of five to eleven. And then, at eleven we took an exam called the eleven plus. If we passed that we could go to grammar school, and if we failed we had to go to secondary school, which wasn’t usually of such good quality. I think the system’s changed a bit now. Fortunately, I passed my eleven plus. There were all kinds of general knowledge questions and things that, basically, you can work out if you’ve got any common sense.

    Aztán felső tagozatba mentem. Egy leányiskolába, aminek Bishop Foxes volt a neve. Volt egy ugyanilyen fiúiskola is a város másik végén. Szóval így tartottak külön minket. Az is jó suli volt. Nagyon jó volt nyelvtanulás szempontjából. így tizenegy éves kortól, mondjuk, tizenhat éves korig, amikor az O szintű általános vizsgát kellett letenni, kilenc tantárgyunk volt. Először is tanultunk angol nyelvtant és irodalmat, történelmet, földrajzot, biológiát, fizikát, kémiát és művészeteket, és aztán voltak még olyan tárgyak, mint a főzés (háztartási tudományok volt a neve) és technológia (tulajdonképpen mindenféle dolgokat készítettünk fából). Ez nem volt túl népszerű nálunk, mivel csak lányok jártak ide. Aztán tanulhattunk franciát, meg választani lehetett még egy nyelvet, orosz, spanyol, latin, meg a német közül.

    Then I went to a grammar school. This was an all-girls’ school as well, and it was called Bishop Foxes. There was also an equivalent, all-boys’ grammar school on the other side of town. So they kept us apart. That was also quite a good school. It was good for languages. So from the age of eleven until say sixteen when we took our O levels, which were Ordinary level exams, we studied about, maybe, nine subjects. First of all we had English Language and English Literature, History, Geography, Biology, Physics, Chemistry, and Art, and then other subjects like Cooking (they called it Domestic Science) and Technology (just woodwork in fact) which wasn’t very popular, it being an all-girls’ school. There was also French, and then another language - I studied Russian. You could choose from Russian, Spanish, Latin, or German.

    Az orosztanár volt a kedvenc tanárom. Franciát is tanított, és egy orosz bevándorló volt a férje. Én voltam az egyedüli gyerek, aki oroszt tanult, így aztán mindenki úgy hívott, hogy Vivien a kommunista. De nem bántam, mert így végül is magánóráim voltak. Persze ez az egészet csak még keményebbé tette, mivel mindig meg kellett csinálni a házi feladatomat, nem volt mentség sohasem.

    My favourite teacher was in fact my Russian teacher. She was a French teacher who was married to a very old Russian émigré. I was the only one studying Russian, so everyone used to call me Vivien the communist, but it was good because it meant I had private classes. However, this made it more demanding because I always had to do my homework and there was no excuse.

    Voltak más jó tanáraim is, de úgy látom, hogy Magyarországon nagyon mások a tanárok. Angliában nem olyan kedvesek a gyerekekkel, mint itt. Ott nagyon hivatalosak és szigorúak. Amikor tizenhat éves voltam, csereprogram keretében elmentünk Amerikába egy hónapra. Egy massachusetts-i középiskolába jártam, ami nagyon érdekes volt. Sok újat láttunk. Például nagyon csodálkoztam azon, hogy mindenhol olyan feliratok voltak, hogy Fegyverviselés tilos vagy Kábítószer használata tilos, és az egész légkör olyan erőszakos volt. Aztán azt is észrevettem, hogy a tanulók egyáltalán nem tisztelték a tanárokat, akármikor csak úgy kiabáltak velük, és mivel én szigorú suliból jöttem, igencsak meg voltam ezen rökönyödve. Ott a diákok csak úgy visszakiabáltak a tanároknak, mindenféle hülye nevet találtak ki nekik, és alig figyeltek arra, amit a tanár mondott. Nem nagyon érdekelte őket a tanulás.

    I had some other very good teachers, but I’ve noticed that teachers are really different in Hungary. In England they’re not nearly as tactile, or affectionate with the students. They’re very formal and quite strict. When I was sixteen, we went on an exchange trip to the States for a month. We went to a high school in Massachusetts, and it was interesting. In fact, it was quite an eye-opener. It was quite amazing for me really, as there were signs all around saying things like No guns and No drugs, and it was quite violent. Also, I noticed that the students didn’t have any respect for the teachers and would just shout at them, and coming from a strict school that was quite a shock. They would shout back at the teachers, call them names and hurl abuse at them, and they rarely listened to anything the teacher said. They weren’t very interested in learning.

    Szóval tizenhat évesen letettük az O szintű vizsgáinkat, és ekkor páran abba is hagyták a tanulást. Ez volt az egyik lehetőség, vagy mehettünk valami szakmai suliba (Tech-nek hívják), ahol szakmát lehetett tanulni, mint például egészségügy, vagy valami technikai vagy számítógépes szakmát, vagy maradhattunk ugyanabban a suliban, amit én választottam, és két év múlva letehettük az A (haladó) szintű vizsgát. Én angol irodalomból, oroszból és spanyolból vizsgáztam, ami - most így utólag visszagondolva - nem volt a legjobb ötlet, mivel rengeteg könyvet kellett elolvasnom. Olvasnom kellett Tolsztojt, Dickenst és Cervantest.

    So, at the age of sixteen we took O level exams, and then some people left after that. That was one option, or we could go on to a technical college or Tech, and maybe study some kind of vocational subject like nursing, or some kind of technical or computer studies, or we could stay on for another two years, as I did, and take A levels, which are Advanced level exams. I took A levels in English Literature, Russian and Spanish, which, in retrospect, wasn’t a very good idea, because I had to read so many books. I had to sit and read Tolstoy, Dickens and Cervantes.

    Tizennyolc éves korunkban úgy augusztus körül mindenki az évfolyamomból az A vizsgák eredményét várta, hogy elég jó pontszámokat kapott-e ahhoz, hogy egyetemre mehessen. Öt egyetemet kellett felírni a listára, és az első helyre kellett a legjobbat írni. Ha valaki Oxfordba, vagy Cambridge-be akart menni, hát akkor persze azt kellett az első helyre beírni, aztán utána a többit, szóval Oxford és Cambridge volt mondjuk az első, aztán esetleg Bristol, Manchester, Leeds és a többi.

    At the age of about eighteen, in August, everybody in my year was waiting for their A level results to see if they got high enough grades to go on to university. We had to apply for five universities, which we put on a list, with the best one at the top. If you want to go to Oxford or Cambridge, of course, you have to put that as number one, and then it goes down, so Oxford and Cambridge would have to be first, and then maybe Bristol, Manchester, Leeds and the rest.

    A skóciai egyetemek nagyon jók. Egyetemekre általában csak az A vagy legalább C osztályzatokkal lehet bekerülni. Az A a legjobb osztályzat, aztán jön a B, majd a C. Általában három tantárgyból kell minimum C-dnek vagy jobb osztályzatodnak lenni. Én szerencsére megfeleltem, és a leedsi egyetemre mentem, amit első helyen jelöltem meg, mivel nagyon jó orosz tanszéke volt és én oroszt meg spanyolt tanultam. Az egyetem általában három vagy négy évig tart.

    The Scottish universities are very good. The universities require a certain grade - ‘A’ to ‘C’ are passes. ‘A’ is the best, followed by ‘B’, then ‘C’. Usually, they ask for three ‘C’s or above. I passed, fortunately, and I went to Leeds University, which was my first choice because it had a very good Russian department, and I studied Russian and Spanish. University usually lasts for three or four years.

    Mi szerencsések voltunk, mert amikor én jártam az egyetemre, kaptunk ösztöndíjat vagy egy nagyobb összegű segélyt, ebből meg lehetett élni és nem kellett visszafizetnünk. Az összeg nagysága a szülők anyagi helyzetétől függött. Vagyis ha a szüleidnek, mondjuk, nem volt túl sok pénze, akkor megkaptad a lehető legmagasabb összeget, ami nem volt ugyan túl sok, de azért meg lehetett élni belőle. Tehát ki tudtad fizetni az albérletet, enni tudtál belőle, a könyveidet meg tudtad venni, és még bulizni is el tudtunk járni elég sokat. Egyetemre járni Leeds-ben és Észak-Angliában jobb volt, mert minden sokkal olcsóbb volt, mint, mondjuk, Londonban lett volna, ahol, szerintem, nagyon nehéz a diákoknak, különösen mostanában.

    We were lucky, as when I was at university we were given a grant, or a lump sum of money to live on, and we didn’t have to pay it back. The amount you got was graded according to your parents’ income. So, if your parents didn’t have very much money you got a full grant, which was not a lot of money, but you could live on it. So you could pay your rent, get food and go out quite a lot, as well as buy your books. Going to live in Leeds in the North was better, because things were much cheaper than, say, if I had been in London, where I imagine it’s very difficult for a student to survive, especially these days.

    Az egyetem nagyon más mint, az alsóbb iskolák, mert saját magadat kell ösztönözni a tanulásra. Ismerek egy csomó olyan embert, akik alig jártak be előadásokra, mivel semmi nem volt kötelező.

    At university, it`s quite different from being at school because you have to rely on your own motivation. I know a lot of people who just didn’t go to any of their classes because they weren’t compulsory.

    Az egyetem végül is hároméves bulizást jelentett, azt tanultam, amit akartam tanulni, életemben először külön laktam a szüleimtől, volt egy kis pénzem, és tudtunk bulizni járni meg koncertekre. Az első évben kollégiumban laktam, ami kicsit olyan volt, mintha bentlakásos suliba jártam volna. Sok olyan tizennyolc éves gyerek lakott ott, akik először voltak távol a szüleiktől,

    Enjoying the preview?
    Page 1 of 1