Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

Nove bajke u trapericama
Nove bajke u trapericama
Nove bajke u trapericama
Ebook54 pages59 minutes

Nove bajke u trapericama

Rating: 5 out of 5 stars

5/5

()

Read preview

About this ebook

Bajke u trapericama ne žele se takmičiti s Grimmovim bajkama, niti se imaju namjeru pridružiti njihovoj često opravdanoj kritici. Ne žele ni koketirati sa sveprisutnom disneyfikacijom, a nisu ni puko transponiranje Grimmovih bajki u suvremeni svijet. Bajke u trapericama su samosvojne pripovijetke koje žele biti jasne i razumljive djeci dvadeset i prvog stoljeća, a koje žele istovremeno s ponosom ukazati na izvor svoje inspiracije i tradiciju iz koje proizlaze.

Bajke u trapericama žele dati pravo našoj djeci da čudesan i fantastičan svijet od kojeg rastu krila otkrivaju na podlozi svoje svakodnevice i da se s vječnim moralnim i etičkim načelima upoznaju u kontekstu društvenih i ekonomskih odnosa koji ih u stvarnosti okružuju.

LanguageHrvatski jezik
Release dateAug 13, 2013
ISBN9781301545216
Nove bajke u trapericama

Read more from Mihovio Ontini

Related to Nove bajke u trapericama

Related ebooks

Reviews for Nove bajke u trapericama

Rating: 5 out of 5 stars
5/5

1 rating0 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

    Book preview

    Nove bajke u trapericama - Mihovio Ontini

    Mihovio Ontini

    NOVE

    BAJKE U TRAPERICAMA

    Suvremene bajke i priče za djecu

    po motivima bajki braće Grimm

    Smashwords edition

    ISBN: 9781301545216

    Copyright © 2013 Mihovio Ontini

    Sva prava pridržana.

    mihovio.ontini@gmail.com

    sadržaj:

    Predgovor

    Matematičar

    Marie Claire

    Prava Ella

    Lažljivica

    BAJKE U TRAPERICAMA

    predgovor

    Bajke braće Grimm dio su kolektivne svijesti suvremenog čovjeka. Njihov značaj i utjecaj na kulturu, umjetnost pa i život zapadnog svijeta može se mjeriti jedino s utjecajem Biblije ili grčkih mitova.

    Kao i svako umjetničko djelo one su duboko ukorijenjene u mjesto i vrijeme svojeg nastanka. Kroz Grimmove bajke kapilarnom razgranatošću prožete su konkretne društvene i privredne datosti Europe do početka 19. vijeka. Nad tim oporim svijetom uzdižu se čudo i fantazija kao fascinantan protest ljudskog duha nad svim nepravdama i ograničenjima uvijek nesklone nam stvarnosti.

    A što je s bajkama danas? Ima li danas čuda koja će nas utješiti? Imamo li mi danas mašte kojom ćemo oslikati svoje ideale?

    Bajke u trapericama ne žele se takmičiti s Grimmovim bajkama, niti se imaju namjeru pridružiti njihovoj često opravdanoj kritici. Ne žele ni koketirati sa sveprisutnom disneyfikacijom, a nisu ni puko transponiranje Grimmovih bajki u suvremeni svijet. Bajke u trapericama su samosvojne pripovijetke koje žele biti jasne i razumljive djeci dvadeset i prvog stoljeća, a koje žele istovremeno s ponosom ukazati na izvor svoje inspiracije i tradiciju iz koje proizlaze.

    Bajke u trapericama žele dati pravo našoj djeci da čudesan i fantastičan svijet od kojeg rastu krila otkrivaju na podlozi svoje svakodnevice i da se s vječnim moralnim i etičkim načelima upoznaju u kontekstu društvenih i ekonomskih odnosa koji ih u stvarnosti okružuju.

    MATEMATIČAR

    Izvjesni stariji gospodin imenom Ignacije Faldo bio je najvažniji matematičar u velikoj tvornici kompjutora. Njegov posao bio je vrlo tajan i zato je njegov ured bio mala i mračna soba bez ikakvog prozora u samom središtu ogromne staklene zgrade. Od jutra do mraka sjedio bi tamo gospodin Faldo za svojim stolom i pod svjetlom malene stolne svjetiljke izračunavao sve ono što je bilo potrebno da bi vaš kompjutor radio.

    Jednog proljetnog ponedjeljka, baš kao i svakog jutra, točno dvije minute prije osam sati, ušao je gospodin Faldo u prostrano tvorničko predvorje. Kao i obično stotine ljudi kretalo se tamo u svim smjerovima. Ali toga dana gospodin Faldo učinio je nešto neobično. Nije se spustio stepenicama u svoj ured nego se uputio sasvim do kraja mramornog hodnika i strpljivo stao pred lift.

    – Puf! – gotovo bešumno otvorila su se vrata lifta. Gospodin Faldo ušao je u prepuno dizalo i – Puf! – vrata su se za njim zatvorila.

    Pritisnuo je gumb za najviši kat i ostao stajati po strani. Katovi su prolazili, ljudi su ulazili, izlazili, ali gospodin Faldo ni u koga nije ni pogledao, ni s kim se nije pozdravio, nikome se nije nasmijao, niti je ikome klimnuo glavom jer gospodin Faldo nikoga nije poznavao.

    Kad je konačno u liftu ostao sam pred ogledalom je popravio svoju leptir kravatu, maramicom obrisao naočale, još jednom češljem prošao kroz gustu sijedu kosu i … – Puf! – vrata lifta su se otvorila.

    Gospodin Faldo sigurnim korakom zaputio se kroz luksuzne dvorane najgornjeg kata. Sve je ovdje bilo svečano i pusto. Sa prevelikih fotografija na zidovima gledali su ga nasmiješena lica: direktori, menadžeri, stručnjaci sviju vrsta. Ali gospodin Faldo ni na što nije obraćao pažnju. Njegovi koraci uporno i bešumno gazili su po dubokom bijelom tepihu i zastali tek pred vratima od debelog mutnog stakla. Preko cijelih tih vrata bila su ugravirana elegantna slova: J i P, a između njih jasno se nazirao rimski broj III.

    Gospodin Faldo pogledao je na sat, pričekao sekundu i kad je kazaljka na njegovom satu pokazala točno osam sati i nula sekundi pokucao je na vrata – Kuc! Kuc! Kuc!

    Vlasnik tvornice mladi gospodin Julius Palpa Treći osobno mu je otvorio vrata:

    – O, gospodine Faldo, drago mi

    Enjoying the preview?
    Page 1 of 1