Angielski w skojarzeniach. MemoSłówka 1
()
About this ebook
Książka jest przeznaczona głównie dla gimnazjalistów, licealistów, studentów, dorosłych oraz starszych uczniów szkoły podstawowej, ale niektóre ilustracje mogą być wykorzystane do nauczania przedszkolaków i młodszych uczniów szkoły podstawowej.
Publikacja w PDF posiada wbudowanie dźwięki. Ponadto ebook zawiera odnośniki do ćwiczeń zamieszczonych na specjalnym kanale YouTube. Nagrania wymowy nauczanego słownictwa można bezpłatnie pobrać w dziale „Produkty” na stronie www.GoodMemory.pl.
Krzysztof Potyrała
Autor jest z wykształcenia i z zamiłowania nauczycielem języka angielskiego. W swojej pracy dydaktycznej wykorzystuje ilustracje ze skojarzeniami do nauki słownictwa języka angielskiego. Od wielu lat pracuje jako nauczyciel akademicki w Studium Praktycznej Nauki Języków Obcych Zachodniopomorskiego Uniwersytetu Technologicznego w Szczecinie.
Spis treści
Jak zaczęła się moja przygoda ze skojarzeniami
Jak to działa, czyli błyskawiczna instrukcja obsługi nauki przez skojarzenia
Rozdział 1 – Zwierzęta - Animals
Rozdział 2 – Rośliny – Plants
Rozdział 3 – Części ciała – Parts of the body
Rozdział 4 – Krajobraz – Landscape
Rozdział 5 – Pogoda – Weather
Rozdział 6 – Charakter i osobowość – Character and personality
Rozdział 7 – Czasowniki – Verbs
Podziękowania
Transkrypcja fonetyczna, czyli jak wymawiać angielskie słowa
Klucz odpowiedzi
Belfer poleca
Rozterki belfra
Related to Angielski w skojarzeniach. MemoSłówka 1
Related ebooks
Język angielski metodą skojarzeń Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSamouczek języka angielskiego w zdaniach do tłumaczenia: Poziom elementary Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAngielsko-polski słownik odpowiedników etymologicznych Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsJęzyk hiszpański metodą skojarzeń Rating: 4 out of 5 stars4/5Jak żyć? Wielka księga inspiracji na 365 dni Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDowcipy Angielsko-Polskie 1 (English Polish Joke Book 1) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDer, Die, Das: Sekrety niemieckich rodzajników Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsNauka Hiszpańskiego - Szybko / Prosto / Skutecznie: 2000 Kluczowych Haseł Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsPokonaj odwlekanie. Rozwiń wytrwałość Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsŚwiadomy partner, nieświadomy partner Rating: 2 out of 5 stars2/5Angielski w skojarzeniach Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsJak pisać na blog ekspercki, by inni chcieli to czytać? Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsProkrastynacja Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsNiemożliwe Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsWypisz, wymaluj, czyli jak robić notatki? Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsJak zarobic pieniadze Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsKrople mądrości dla zabieganych Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsContent Marketing (Marketing Treści – Strategia Marketingowa) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsJak pomóc dziecku niepełnosprawnemu intelektualnie Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsTwój typ osobowości: Idealista (INFP) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsOdważ się żyć. Potęga bezwysiłkowej motywacji Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSekrety diety według Pauliny Konrad Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsPan Tadeusz Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsRewolucja Dwujęzyczna: Przyszłość edukacji jest w dwóch językach Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsPsychologia lęku: Znać stany lękowe i rozumieć ich mechanizmy działania Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsKim jesteś? Test osobowości ID16 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsMotiVit. Pigułki motywacyjne. Seria 1 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsJak dostać pracę i odnieść sukces w korporacji Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsNegocjowanie w 4 etapach: Jak negocjować w trudnych sytuacjach, od konfliktu do porozumienia w biznesie i życiu codziennym Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Related categories
Reviews for Angielski w skojarzeniach. MemoSłówka 1
0 ratings0 reviews
Book preview
Angielski w skojarzeniach. MemoSłówka 1 - Krzysztof Potyrała
roku
Jak to działa, czyli błyskawiczna instrukcja obsługi nauki przez skojarzenia
Zapamiętywanie angielskiego słowa
Aby nauczyć się angielskiego słowa cot, które czyta się /kɒt/1, czyli „kot, i oznacza po polsku łóżeczko (dla dziecka), należy poszukać podobnego znanego nam słowa. Myślę, że dla większości Polaków tym słowem, fachowo nazywanym słowem-kluczem, będzie polski wyraz „kot
, jak w wyrażeniu „kot w butach". Czyli mamy następującą sytuację:
Ponieważ większość osób uczących się ma dobrą pamięć wzrokową, w trakcie nauki należy posłużyć się obrazem, który będzie kojarzył nowe słowo cot /kɒt/ łóżeczko (dla dziecka)2 ze słowem „kot". Spójrz na ilustrację na następnej stronie. Ilustracja ta pomoże Ci zapamiętać znaczenie słowa cot.
Na powyższej ilustracji widzimy „kota", który chodzi po łóżeczku dla dziecka (ang. cot).
Przypominanie sobie polskiego znaczenia angielskiego słowa
Zastanawiamy się, jakie jest znaczenie słowa cot.
Szukamy w pamięci słowa-klucza, które pomoże nam przypomnieć sobie znaczenia słowa cot.
Przypominamy sobie ilustrację ze słowem-kluczem.
W ilustracji, którą pamiętamy, widzimy, że kot chodzi po łóżeczku dla dziecka i już wiemy, że cot oznacza łóżeczko dla dziecka.
W tym ebooku będziemy prezentowali nowe słowa w sposób przedstawiony poniżej. Najpierw zobaczysz angielskie słowo, jego wymowę oraz znaczenie. Następnie pod spodem będzie słowo-klucz lub słowa-klucze proponowane do skojarzenia tego angielskiego słowa.
cot /kɒt/ łóżeczko (dla dziecka)
słowo-klucz: kot
W zadaniu 3 będziesz mogła / mógł usłyszeć wymowę pojedynczych słów, które są zapisane w formacie mp3. Aby bezpłatnie pobrać pliki dźwiękowe z wymową słownictwa nauczanego w niniejszej publikacji, wejdź na stronę www.goodmemory.pl i w zakładce „Produkty wybierz „Nagrania mp3 - Angielski w skojarzeniach. MemoSłówka 1
, a następnie kliknij na link „Pliki do pobrania". Słowo cot /kɒt/ łóżeczko (dla dziecka) jest ostatnim słowem w pliku (ścieżka dźwiękowa nr 71).
Ten wstęp zakończę w nietypowy sposób. Opowiem Wam jedną z historii z cyklu: Ze wspomnień belfra. Zapraszam na następną stronę.
Ze wspomnień belfra 1
A jednak to działa!
Podczas zajęć ze studentami, którzy byli na zaawansowanym poziomie, prezentowałem ilustracje ze skojarzeniami. Po obejrzeniu kilkunastu ilustracji i krótkiej powtórce pan Patryk tak skomentował moje wysiłki.
- Well, these pictures are pretty nice, but I don’t find this technique useful. When I want to learn new words I just memorise them and that’s it.
Przekładając to z języka Szekspira na język Kochanowskiego:
- Te rysunki są całkiem ładne, ale ten sposób do mnie nie przemawia. Kiedy chcę nauczyć się nowych słówek, po prostu uczę się ich na pamięć i tyle.
Pozostała część grupy wydawała się podzielać jego zdanie. Z doświadczenia wiem, że grupy na wyższym poziomie, które uczyły się angielskiego bez skojarzeń, mają już swoje własne sprawdzone sposoby przyswajania słownictwa, a oglądanie ilustracji, kojarzenie oraz przypominanie sobie, o co w nich chodziło, wydaje się być im niepotrzebne.
Tydzień później pan Patryk, zanim wszedł do sali, powiedział