1

© Institut für internationale Architektur-Dokumentation GmbH & Co. KG

2000 ¥ 2 ∂

Wohnhaus in Imabari, Japan House in Imabari, Japan Architekten: Toru Murakami Architect & Associates, Hiroshima Toru Murakami Mitarbeiter: Sachi Tanimoto, Toshihisa Madachi, Yutaka Yoshida Tragwerksplanung: Kanai Structural Engineers, Hiroshima Saburo Kanai, Tadashi Kono
2

Wie bei vielen japanischen Stadthäusern befinden sich auf der Straßenebene Ladenund Lagerflächen, während die Obergeschosse dem Wohnen vorbehalten sind. Baulich kommt diese horizontale Teilung durch den Wechsel der Betonkonstruktion des Sockels zu einer Stahlskelettkonstruktion mit großflächigen Glasfassaden zum Ausdruck. Filigrane Stahllamellen dienen als Sonnenschutz. Dementsprechend wechselt auch die Treppe von Betonstufen zu einer abgehängten Stahlkonstruktion. Wie ein Möbelstück ist sie in das teilweise verglaste Treppenhaus gestellt und bildet mit ihrem Teakholzbelag einen der wenigen Farbakzente in den in 2 Grau und Weiß gehaltenen Innenräumen. Die Zimmer des zweigeschossigen Wohnbereichs sind U-förmig um eine glasgedeckte Halle gruppiert. Mit großflächigen transluzen- 2 ten Schiebetüren lassen sie sich räumlich und funktional an diese Aufenthaltszone zwischen innen und aussen koppeln. Der Aufzug steht als verglaster Turm frei in der Halle und führt direkt vom Eingangsgeschoss zu beiden Wohnebenen. Das dritte Erschließungselement, eine filigrane Spindeltreppe, dient als zusätzliche Verbindung zur Galerie. In Material und Farbe ist sie an die grauen Stahlstützen und Fassadenpfosten angeglichen und wirkt mit ihren dünnen Blechen und Streben beinahe entmaterialisiert. Auf Setzstufen wurde verzichtet, um die Durchsicht zu erleichtern und die einzelnen Trittbleche auch im Schattenbild sichtbar zu machen. The vertical division of the house, with the living areas on the upper floors above a ground floor shop and store, is reflected in the form of construction. The steel structure of the dwelling is set on top of a concrete plinth storey; and the main staircase changes from concrete to a suspended steel construction enclosed within a glass skin. The living space is in the form of a two-storey glazed atrium. The various private rooms laid out about it can be spatially and functionally linked to the hall by sliding aside large translucent doors. A transparent lift tower connects the entrance level with the dwelling. The filigree spiral staircase in the atrium, in contrast, links only the two living levels. Its slender dimensions lend it an almost dematerialized appearance.

2

2

2

6 6 6

6 2 2
aa

3 3 3

3

2. Obergeschoss Second floor plan

1 1 1 2 1 2 2 4 4 b b 4 b b

b

4 3

b a 2 a 2 5 5 5 5 5 2

2

2 3 3

a a a

3

a

5

5

5

5

5
Erdgeschoss Ground floor plan 1. Obergeschoss First floor plan

5

5

Lageplan Maßstab 1:500 Grundrisse • Schnitt Maßstab 1:250 1 2 3 4 5 6 Eingang Abstellraum Lager, Garage Tatami-Raum Privates Zimmer Hausarbeit

Site plan scale 1:500 Plans • Section scale 1:250 1 2 3 4 5 6 Entrance Storeroom Store, garage Tatami room Private room Utilities room

∂ 2000 ¥ 2

Wohnhaus in Imabari, Japan

2

Details

4

5

1

Schnitt cc Podest Maßstab 1:10 Schnitt bb Maßstab 1:50 1 2 3 4 5 6 Belag Teakbretter massiv 25 mm auf Stahlblech gekantet 6 mm Stahlrohr 90/90/6 mm Flachstahl ¡ 9/30 mm Handlauf Stahlrohr Ø 32 mm Abhängung Rundstahl Ø 20 mm Stahlkabel Ø 3 mm

3

cc

2

Section cc through landing Section bb scale 1:50 1 2 3 4 5 6

scale 1:10

25 mm solid teak board flooring on 6 mm sheet steel 90/90/6 mm steel SHS 9/30 mm steel flat 32 mm dia. tubular steel handrail 20 mm dia. suspension rod 3 mm dia. steel cable

5

c 4

6

c

3 2

Photo: Mitsuo Matsuoka, Tokio

bb

3

Wohnhaus in Imabari, Japan

2000 ¥ 2 ∂

8

a

1

10

9
Grundriss Maßstab 1:50 Schnitt aa Maßstab 1:20 1 2 3 4 6 7 8 9 10 Formrohr 90/90/6 mm Geländerpfosten 40/18 mm Stahlrohr Ø 101,6 mm Stahlblech 12 mm, verankert mit 2 M 16 Stahlrohr Ø 27,2 mm Handlauf Ø 32 mm Trittblech Flachstahl 9 mm Glaslamellen zur natürlichen Lüftung der Halle Schiebetüre Klarglas Stahlstütze Halle Ø 165,2 mm

a

9

6

2

7

Plan scale 1:50 Section aa scale 1:20 1 2 3 4 6 7 8 9 10 90/90/6 mm SHS 40/18 mm balustrade post 101.6 mm dia. tubular steel column 12 mm steel plate fixed with 2 16 mm dia. bolts 27.2 mm dia. tubular steel post 32 mm dia. tubular handrail 9 mm sheet steel tread glass louvres for natural ventilation of hall clear glass sliding door 165.2 mm dia. tubular steel column in hall

5

3

7

8

4

aa

the building was originally used as a tannery.1 a © Institut für internationale Architektur-Dokumentation GmbH & Co. Die Stufen wurden sofort nach dem ersten Anstrich aus Ölfarbe mit Sand bestreut und erneut gestrichen. A simple basic system was designed for the conversion. a wood-clad gallery. Die Architekten entwickelten ein einfaches Grundsystem aus wenigen Elementen. einer in diesen Block integrierten Teeküche. Erected in 1920 in an attractive position on the banks of the River Limmat. The division of the hall into seven small studios with separate access reflects the original structure. Schweiz Studio Units in Ennetbaden. Die Konstruktion der Treppe ist sehr einfach: Auf zwei ÅPE-Trägern sind mithilfe von gebogenen Flachstählen Stahlplatten aufgeständert. das je nach Situation variabel in die Ateliers eingesetzt werden kann. rutschfeste Oberfläche zu erreichen. wurde die Halle entsprechend der Baustruktur in sieben kleine Einheiten mit separaten Zugängen unterteilt. Um diese in ein flexibles Ateliergebäude zu verwandeln. Das System besteht aus einem Sanitärblock aus Klinkersteinen. Switzerland Architekten: Franco Pinazza & Dieter Schwarz. non-slip surface. using only a few elements that can be variably inserted according to the situation. einer holzverkleideten Galerie und einer stählernen Treppe. consisting of two Åbeam strings supporting steel treads on bent brackets. they were strewn with sand. After the treads were painted. and a further coat of paint was applied to create a rough. These comprise a brick sanitary cell with an integrated kitchenette. and a simple steel staircase. b b Vertikalschnitt • Horizontalschnitt Vertical section • Horizontal section Maßstab 1:50 scale 1:50 . Baden a a aa a Schnitt • Grundriss Section • Plan Maßstab 1:500 scale 1:500 bb Die ehemalige Ledergerbereihalle wurde 1920 in reizvoller Lage an der Limmat im Kanton Aargau errichtet. KG 2000 ¥ 2 ∂ Ateliereinbauten in Ennetbaden. um eine raue.

∂ 2000 ¥ 2 Ateliereinbauten in Ennetbaden. Schweiz 2 Details Vertikalschnitte 1 2 3 4 5 6 Maßstab 1:10 Vertical sections 1 2 3 4 5 6 scale 1:10 Stahlblech 8 mm ÅPE 80 HEB 120 Stahlblech 230/600/8 mm Flachstahl gebogen 35/8 mm Fußplatte 50/180/10 mm 8 mm sheet steel Å-beam 80 mm deep Å-beam 120 mm deep 230/600/8 mm sheet steel tread 35/8 mm bent steel flat 50/180/10 mm steel base plate 1 1 1 1 1 2 4 2 3 c 4 3 5 5 2 1 1 1 6 c 2 3 5 cc 4 2 Photo: Gaston Wicky. Zürich .

30 mm 6 Schwertanschluss Zimmertrennwand. KG 2000 ¥ 2 ∂ Wohnhauserweiterung in Pullach House Extension in Pullach Architekten: Illig. Kassel/München Tragwerksplanung: Konrad Dlaska. München b 4 1 2 3 5 1 a 2 3 a 2 3 6 7 b 12 c 9 aa 10 12 1 10 11 1 c a 2 3 a Schnitt • Grundrisse Obergeschosse Maßstab 1:200 1 Dachstudio 2 Anbau/Aufstockung Details Treppe Vertikalschnitte Maßstab 1:20 3 Bestand Section • Upper floor plans scale 1:200 1 Attic studio 2 Extension/additional storey 3 Existing structure Staircase details Vertical sections scale 1:20 1 Buchenparkett 8 mm auf Gussasphaltestrich 2 Korkstreifen 3 Lagerholz 4 Wange/Geländer. Weickenmeier + Partner. über Holzdübel mit Wangen verbunden 11 Wange 50 mm. Multiplex 28 mm mit Rotbuchenfurnier. Ziegelmauerwerk 240 mm 10 Konstruktionsholz. an Geschossdecke gedübelt 5 Tritt-/Setzstufe Vollholz Rotbuche gedämpft.1 © Institut für internationale Architektur-Dokumentation GmbH & Co. verputzt 8 Holzwolle-Leichtbauplatte 9 ehemalige Außenwand. Stufen aufgesattelt 12 Montagestufen . Multiplexplatte 7 HLZ-Mauerwerk 115 mm. München und Alexander Reichel.

An der Nahtstelle zwischen Alt und Neu verbindet eine Treppe das obere Geschoss mit dem Studio. zu betonen. München . Dort wurden oberhalb des bestehenden Dachprofils ein vollständiges Obergeschoss und ein Dachstudio geschaffen. This semi-detached house. wurde die Treppe hier geteilt: Der untere Teil ist als hölzerne Plastik an die Wand gestellt. forming part of the fabric of a long-established residential area near Munich. The lower section is a projecting three-dimensional timber element. plastered wood-wool lightweight building board 240 mm brick former external wall timber batten fixed to strings with wood dowels 50 mm string panel supporting treads and risers step assembled after fixing stair unit Photo: Werner Prokschi. the side walls serving as a balustrade from which the steps are suspended. At the junction between the new and existing parts of the house. Der obere Teil erscheint dagegen als Negativform mit als Geländer dienenden Wangen und davon abgehängten Stufen. a staircase links the upper floor with the studio. the treads and risers of which are supported by the strings. 11 fixed with dowels to floor slab 30 mm solid red-beech treads and risers multiplex strip over dividing wall 115 mm vertically cored brick wall. is distinguished externally by the additional storey on top of the extension. die Stufen liegen auf den Wangen auf. To mark the threshold situation – across the former external wall – the staircase is divided into two parts at this point. der ehemaligen Außenwand. The structure rises boldly above the existing line of the roof and houses an attic studio.∂ 2000 ¥ 2 Wohnhauserweiterung in Pullach 2 1 4 Die Doppelhaushälfte liegt im gewachsenen Wohngebiet einer Gemeinde nahe München. Ihre Erweiterung hebt sich äußerlich vor allem durch die markante Aufstockung des neuen Hausteils ab. 5 6 8 1 7 4 5 6 8 7 bb 11 cc 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 8 mm beech parquet flooring on asphalt cork strip wood bearer 28 mm multiplex balustrade with red-beech veneer. Um das Überschreiten der Schwelle. The upper section has a negative form.

For the same reason. Die Stufenelemente wurden einzeln auf Stahlkonstruktionen. where the gallery and terrace are connected by a transparent steel bridge designed to maintain a sense of spatial continuity. München Wolf Eglinger Schnitt • Dachgeschoss Wohngeschoss • Gartengeschoss Maßstab 1:400 1 Wohnraum 2 Büro 3 Schlafraum 4 Wintergarten Section • Plans: attic storey. garden level scale 1:400 1 Living room 2 Office 3 Bedroom 4 Conservatory a Photo: Wolfgang Hurle. aufgeschoben. pergola. Aus demselben Grund ist die Treppe im Wohnraum als Kragkonstruktion ohne Wangen ausgeführt. Dieser Teil ist nach Nordosten orientiert. Der Bodenbelag aus Eichenholz wurde durchlaufend eingesetzt.und Innenbereichen ist auf allen Grundrissebenen stufenlos ausgebildet. The motif recurs in the two-storey living space. KG 2000 ¥ 2 ∂ Wohnhaus in Hechendorf House in Hechendorf Architekt: Christopher Stark. In Verlängerung dieser Achse liegt die in den Garten führende Außentreppe. Situated on a sloping site with a view to a lake. München Das Gebäude wurde auf einem reizvollen Hanggrundstück mit Seezugang und altem Baumbestand errichtet. um fließende Übergänge zu erzielen.1 © Institut für internationale Architektur-Dokumentation GmbH & Co. wiederholt sich das Brückenmotiv: Galerie und aufgeständerte Terrasse des Wohngeschosses werden durch eine transparente Stahlbrücke miteinander verbunden. führt zwischen Wohngebäude und Garage hindurch und ermöglicht eine Sichtverbindung zwischen der Erschließungsstraße und dem See. Die Verbindung zwischen Außen. Im zweigeschossigen Wohnraum. Das Geländer besteht aus Seilverspannungen mit einem Edelstahlrohr als Handlauf und Pfosten. The 2 1 flowing transitions from inside to outside are effected without changes of level. München Mitarbeiter: Markus Fried Tragwerksplanung: Statoplan. die auch als Büro genutzt werden kann. die in der Wand verankert sind. The partly covered timber a walkway between the garage and the house establishes a visual link between the access road and the lake. Es ist als Einfamilienhaus mit Einliegerwohnung konzipiert. während sich die Wohnräume des Haupttraktes nach Süden und damit zum See hin öffnen. the living-room staircase is in the form of a cantilevered structure without strings – with the individual steps anchored in the wall and with a balustrade of tensioned cables. um die Großzügigkeit des Raumes zu erhalten. Ein Holzsteg. a 2 1 a aa a 4 2 3 3 3 a 2 1 a 2 1 a 4 2 3 3 3 1 4 2 3 3 3 .und in den Eingangsbereichen glasüberdeckt. the building was designed as a single-family house with a self-contained flat that can be used as an office. der die Eingangsebene mit dem Garten verbindet. living level.

glued oak landing/bottom step 6 floor construction: 18 mm parquet on 50 mm screed 10 mm underfloor heating element 22 mm impact-sound insulation 2 3 4 5 1 2 3 4 4 .∂ 2000 ¥ 2 Wohnhaus in Hechendorf 2 Details Grundriss Treppe Plan of stairs Maßstab 1:50 scale 1:50 1 2 3 4 4 6 1 Treppendetails Maßstab 1:10 1 Eichenstufe 306/80 mm. schichtverleimt 80 mm 6 Bodenaufbau: Parkett 18 mm auf Zementestrich 50 mm Fußbodenheizelement 10 mm Trittschalldämmung 22 mm Staircase details scale 1:10 1 306/80 mm laminated. schichtverleimt 2 Flachstahl 260/10 mm und 50/10 mm 3 Anschweißplatte 260/160/10 mm 4 Geländerpfosten und Handlauf aus Edelstahl Ø 38 mm 5 Podest aus Eichenholz. glued oak tread 2 260/10 mm and 50/10 mm steel flats 3 260/160/10 mm wall plate for welded fixing 4 38 mm dia. stainless-steel handrail and post 5 laminated.

das obere Podest sowie die beiden Treppenläufe werden von einer Stahlplatte getragen. Indem sie die statisch und konstruktiv notwendigen Elemente in ihrer Masse auf ein Minimum reduzierten. suchten die Architekten dieses Ziel zu erreichen. Photo: Paul Warchol. ihre Funktion in absolut reduzierter Form. was the ingress of sunlight. The dividing wall between the two flights of stairs – in steel on the kitchen face and in maple on the living room face – is isolated from the stairs by a narrow space. die dem Licht erlaubt. with the result that light is able to flow round the various discrete elements. The top landing is similarly set back from the two-storey etched and rear-lighted glass partition. über das die Wohnung erschlossen ist. is reduced to a minimum. zur Küche hin in Stahl ausgeführt.1 © Institut für internationale Architektur-Dokumentation GmbH & Co. therefore. like that of the other constructional units. KG 2000 ¥ 2 ∂ Apartment in New York Architekten: Maya Lin in Zusammenarbeit mit David Hotson. das Wohnraum und Küche voneinander abgrenzt. Das Ergebnis ist eine stimmungsvolle Komposition. Sie übernimmt als Raum bildendes Element. Die zwischen den Läufen stehende Wand. The large living area of this two-storey apartment lies half a floor below street level. New York Der große Wohnbereich des zweigeschossigen. New York a a aa Grundrisse Längsschnitt aa Maßstab 1:200 Plans Longitudinal section aa scale 1:200 . läuft frei durch. folgt dieser Aufgabenstellung. die über oberseitig angeschweißte und im Holz versenkte Flachstahlprofile ausgesteift ist. geätzten und hinterleuchteten Glaswand abgesetzt. The volume of the central staircase. An important aspect of the design. a bold space-defining element that divides the living room from the kitchen. zum Wohnraum in Ahorn. zwischen den voneinander losgelösten Elementen hindurchzuscheinen und somit die konstruktive Unabhängigkeit der einzelnen Bauteile noch einmal zu demonstrieren. Auch das Austrittspodest ist von der zweigeschossigen. The stairs and landings are supported by steel plates braced by steel flats. Auch die Treppe. Das Zwischenpodest. New York Tragwerksplanung: Friedman Structural Engineering. im Zentrum des Apartments angeordnet. Ein wichtiger Aspekt bei der Umgestaltung des Raums in eine für vier Leute ausgelegte Wohnung war deshalb die maximale Ausnutzung des nur spärlich einfallenden Sonnenlichts. in der Stadtmitte von New York angesiedelten Apartments liegt ein halbes Geschoss unterhalb des Straßenniveaus.

∂ 2000 ¥ 2 Apartment in New York 2 c Details c Section scale 1:10 1 38 mm solid maple treads and risers 2 38/25 mm steel bearer 3 6 mm impact-sound insulation 4 10 mm welded sheet steel 5 landing construction: 20 mm tongued-and-grooved maple flooring 20 mm plywood underlayer timber bearers 6 dividing wall: 10 mm sheet steel with 10/38 mm bracing ribs welded on 6 mm maple sheeting 7 10/25 mm steel flat handrail 8 wall construction: 20 mm maple-veneered plywood 20 mm plywood metal studding 20 mm plasterboard 9 floor construction: 20 mm tongued-and-grooved maple flooring 20 mm plywood underlayer timber bearers 7 d 6 d 5 3 1 3 2 4 9 c Schnitt Maßstab 1:10 1 Vollholzstufe Ahorn 38 mm 2 Stahlprofil 38/25 mm 3 Trittschallmatte 6 mm 4 Stahlblech 10 mm 5 Podest: Nut und Feder Ahorn 20 mm Sperrholzplatte 20 mm Unterkonstruktion aus Holzprofilen 6 Trennwand: Stahlplatte 10 mm mit angeschweißten Stegen 10/38 mm Ahornplatte 6 mm 7 Handlauf Flachstahl 10/25 mm 8 Wandaufbau: Sperrholzplatte mit Ahornfurnier 20 mm Sperrholzplatte 20 mm Metallprofil-Ständer Gipskartonplatte 20 mm 9 Bodenaufbau: Nut und Feder Ahorn 20 mm Sperrholzplatte 20 mm Unterkonstruktion aus Holzprofilen b Grundriss Maßstab 1:100 Plan scale 1:100 b 8 4 2 c bb .

fire resist.) with maple-veneer finish 20 mm plasterboard on 20 mm plywood balustrade construction: 10 mm sheet steel intermediate layer 20 mm maple-veneered plywood d d 5 2 4 2 3 1 8 b .3 Apartment in New York 2000 ¥ 2 ∂ Schnitte 1 2 3 4 5 Maßstab 1:10 6 7 8 9 Vollholzstufe Ahorn 38 mm Stahlprofil 38/25 mm Trittschallmatte 6 mm Stahlblech geschweißt 10 mm Podest und Galerie: Bodenbelag Ahorn 20 mm Sperrholzplatte 20 mm Unterkonstruktion Holzlatten Trennwand: Stahlplatte 10 mm mit angeschweißten Stegen 10/38 mm Ahornplatte 6 mm Stahltüre T 30 mit Ahornfurnier Gipskartonplatte 20 mm auf Sperrholzplatte 20 mm Brüstung: Stahlplatte 10 mm Zwischenlage Sperrholzplatte mit Ahornfurnier 20 mm 4 1 2 6 4 dd b 9 5 2 4 3 6 7 Sections 1 2 3 4 5 scale 1:10 6 7 8 9 38 mm solid maple treads and risers 38/25 mm steel bearer 6 mm impact-sound insulation 10 mm welded steel plates landing and gallery construction: 20 mm tongued-and-grooved maple flooring 20 mm plywood underlayer timber bearers dividing wall: 10 mm sheet steel with 10/38 mm bracing ribs welded on 6 mm maple sheeting steel door (1/2-hr.

afford extensive views and allow light to flow through the house. Trotz der Enge der vorgegebenen Situation bietet das Gebäude eine Reihe von großzügigen Räumen und weiten Blicken. A large internal lift allows vehicles to be presented on either of the two lower levels. Während sich der obere Aufzugsboden unauffällig in den umgebenden Steinboden einfügt. ein Sammler von Oldtimern.5 x 8. Das Acrylglas wurde durch eine in der Flugund Fahrzeugindustrie gebräuchliche Silikonbeschichtung kratzunempfindlich gemacht. KG 2000 ¥ 2 ∂ Wohnhaus in London Mews House in London Architekten: Seth Stein. together with the transparent lift floor. The top of the lift fits unobtrusively into the stone flooring. ist der untere Boden als Stahlrahmen mit Acrylglasfüllung ausgebildet und ermöglicht Durchblicke über 6 m Höhe.5 m großen Grundstück überrascht den Besucher in seinem Inneren mit einer ungewöhnlichen räumlichen Organisation.1 © Institut für internationale Architektur-Dokumentation GmbH & Co. while the lift floor consists of acrylic glass in a steel frame. Mittels eines großflächigen Aufzugs kann der Besitzer. Auch das über die gesamte Grundstücksfläche reichende Untergeschoss wird vom Tageslicht durchflutet. London Projekt Architekt: David Russell Tragwerksplanung: Alan Dorman. Its sand-blasted glass treads and landings. ein Fahrzeug wahlweise in einem der beiden unteren Geschosse inmitten der Wohnräume präsentieren. die von unten nach oben einen Blick über 10 m bis durch ein Fenster auf den Himmel erlaubt. Die Tritte und Podestbeläge aus sandgestrahltem Glas verbessern zusätzlich zum gläsernen Aufzugsboden die Lichtverteilung im Haus. Gäste können den von unten beleuchteten Glasboden vom Eingangsgeschoss aus betreten und mit dem Lift in das Untergeschoss hinabfahren. um dort im Essbereich Platz zu nehmen. kann der Sitzbereich im abgesenkten Teil des Untergeschosses betreten werden. the sunken sitting area beneath becomes accessible. London 1 2 Das kleine. Guests can descend on it to the basement dining area. The owner of this small house is a collector of vintage cars. When the lift is raised. All three storeys of the house are linked by a steel-and-glass staircase. Wird der Aufzug nach dem Essen wieder nach oben gefahren. von außen zurückhaltend wirkende Wohnhaus auf einem lediglich etwa 4. Alle drei Ebenen des Hauses sind durch eine aus Stahl und Glas konstruierte Treppe verbunden. 4 A 3 5 1 1 A Schnitt aa Grundrisse Maßstab 1:200 2 B Schnitt bb 2 Maßstab 1:50 1 2 3 4 5 Schlafraum Terrasse Aufzug Essen Sitzbereich 4 4 A Section aa Floor plans scale 1:200 B Section bb scale 1:50 3 3 1 5 2 5 3 4 5 Bedroom 1 Terrace Lift Dining area Sitting area 2 3 1 1 b a b a 4 2 2 5 3 3 b b a a 4 4 b b 5 5 a a .

Surrey B .∂ 2000 ¥ 2 Wohnhaus in London 2 Details Photo: Richard Bryant/Arcaid.

circular cover plate 10 20 mm stone flooring 11 15 mm toughened safety glass balustrade 12 16 mm dia. hexagon-socket bolt with distance sleeve 8 15 mm steel fixing plate 9 connecting bolt with 50 mm dia. hexagon-socket bolt 1 1 2 2 3 3 b b 4 4 5 aa a a 1 1 9 8 8 9 10 10 7 7 b b 1 1 5 6 6 11 11 4 4 a a bb .3 Wohnhaus in London 2000 ¥ 2 ∂ Detailschnitte Maßstab 1:10 1 Wange 2 Stahlblech 200/12 mm Stahlblech 12/140 mm Winkelrahmen aus Stahlprofil 25/25/5 mm 4 VSG aus 2 10 mm ESG auf EPDM/APTK-Streifen 3 mm 5 Stahlprofil 150/125/12 mm aus verschweißten Blechen mit integrierten Niedervoltstrahlern 6 Stahlblech 125/12 mm 7 Inbusschraube M 10 mit Abstandshülse 8 Stahlblech 15 mm 9 Verbindungsbolzen mit Abdeckscheibe Ø 50 mm 10 Bodenbelag Naturstein 20 mm 11 Glasbrüstung ESG 15 mm 12 Inbusschraube M 16 Sectional details scale 1:10 1 string: 2 200/12 mm steel plates 140/12 mm steel plate 25/25/5 mm steel angle frame laminated safety glass: 2 10 mm toughened glass on 3 mm neoprene strips 5 150/125/12 mm channel section of welded steel plates with integrated downlights 6 125/12 mm steel plate 7 10 mm dia.

Maria Gullamon Gomez. Mikkel Beedholm. Bei einfacher Geometrie entstehen durch die Kombination und Gegen-überstellung der Baukörper räumliche Vielfalt und reizvolle Dialoge mit der Landschaft. orientiert sich jedoch vor allem zur freien Landschaft hin. Dieser setzt sich aus einer ziegelbekleideten massiven Seite und einer leichten Stahlstruktur hinter der großflächig verglasten Fassade zum Hof zusammen. sandgestrahltem Glas. Natürliche Belüftung über schmale. Die von außen ablesbare Anordnung der Erschließung hinter den transparenten Fassaden macht interne Abläufe deutlich und unterstützt die Kommunikation zwischen den Mitarbeitern. klarer Detaillierung ausgeführt. KG 2000 ¥ 2 ∂ Verwaltungsgebäude in Struer. die vom Treppenlauf bis unter die Decke geführt 1 2 2 3 4 a a 2 5 7 6 . Die fast schwerelose Wirkung der großen. Obergeschoss Maßstab 1:750 1 Eingang 2 Büro 3 Lobby 4 Foyer 5 Auditorium 6 Kantine 7 Besprechung aa Section aa Ground and first floor plans scale 1:750 1 Entrance 2 Offices 3 Lobby 4 Foyer 5 Lecture hall 6 Canteen 7 Conference rooms Die neue Hauptverwaltung eines Herstellers hochwertiger Unterhaltungselektronik befindet sich in unmittelbarer Nachbarschaft zu den älteren Produktionsgebäuden. Denmark Architekten: KHR AS Architekten. in die Glasfassaden integrierte Lüftungsklappen ist mit dahinter liegenden Heizkörpern kombiniert. Ole Jensen Tragwerksplanung: Birch + Krogboe. Dänemark Administration Building in Struer. Ortbetonoberflächen und hellen Holzböden bestimmt. Virum Jan Søndergaard (Partner) Mitarbeiter: Henrik Richter Danielsen. Christina Garcia Gomez. Der aufgeständerte Bürotrakt ist als Vierendeel-Träger konstruiert. Mette Lyng Hansen. Virum Schnitt aa Erdgeschoss 1. Dabei tritt die räumliche Akzentuierung durch den Wechsel von Materialien oder Blickbeziehungen an die Stelle traditioneller fester Abgrenzungen wie Wände oder Türen. die unterschiedliche Nutzungen enthalten. die Absturzsicherung übernehmen Glastafeln. Die drei miteinander verschränkten Baukörper umfassen einen geschützten Hof und bieten gleichzeitig die Möglichkeit des Sichtkontakts zwischen den Flügeln.1 © Institut für internationale Architektur-Dokumentation GmbH & Co. Sowohl die einläufigen als auch die zweiläufigen Treppen im Gebäude sind als Stahl-Glas-Konstruktionen aus wenigen unterschiedlichen Bauteilen in einfacher. Die Erschließungszonen werden von isländischem Basalt. Zusätzliche Elemente wie Handläufe sind auf ein Minimum reduziert. Ein Großteil des Gebäudes besitzt ein hybrides Lüftungssystem. Die Architekten entwarfen die gesamte Innenausstattung und Möblierung sowie Lampen und Sanitäreinrichtungen. klaren Fassaden verleiht dem Gesamtkomplex mit den Produktionshal- len eine ruhige Atmosphäre.

sandgestrahlt Winkelrahmen aus Aluminiumprofil 35/35/5 mm ESG 12 mm Glashalteprofil Flachstahl 50/5 mm Fugenband EPDM/APTK A Staircase: section • elevation scale 1:50 B Elevational detail scale 1:10 C Sectional detail aa scale 1:2 1 2 3 4 5 6 120/20 mm welded flat steel bearer 25 mm sandblasted laminated safety glass 35/35/5 mm aluminium angle frame 12 mm toughened safety glass 50/5 mm steel flat glass fixing strip neoprene jointing strip 4 5 a 4 1 3 2 4 5 3 6 2 B a C 1 5 6 .∂ 2000 ¥ 2 Verwaltungsgebäude in Struer. Dänemark 2 The layout of the three interlocking tracts of this development forms a sheltered courtyard and affords visual contact between the wings as well as views to the surrounding landscape. Kopenhagen A A Treppe Schnitt • Ansicht Maßstab 1:50 B Detailansicht Maßstab 1:10 C Detailschnitt aa Maßstab 1:2 1 2 3 4 5 6 Tragprofil aus Flachstahl 120/20 mm. consisting of natural ventilation via narrow opening flaps in the glazed facades. Glass panels extending from the stair flight to the soffit above form a safety barrier. The internal circulation routes. brick-clad face. The architects designed the entire internal finishings and furnishings. They are simply detailed and use a minimum of different elements. with radiators behind them. including lamps and sanitary fittings. is constructed in the form of a Vierendeel truss and consists of a solid. which also serve as places of communication between members of the staff. raised on piers above the ground. are legible from the outside through the transparent facades. The internal climate of a large part of the building is regulated by a hybrid system. sandblasted glass. clear lines lends the complex an atmosphere of calm. geschweißt VSG 25 mm. Photo: Ole Meyer. The office tract. and a lightweight steel structure on the glazed side overlooking the courtyard. The circulation zones are distinguished by the use of Icelandic basalt. All internal staircases are in a steel-and-glass construction. The almost weightless quality of the facades with their broad. in-situ concrete and pale wood flooring. Spatial differentiation is achieved by changes in the materials or by different visual links rather than by conventional divisions such as partitions and doors.

die hier in den Entwurf einer offenen »Bürolandschaft« integriert sind. with the different working areas located on separate levels. Formerly scattered among 13 separate villas. Münster In dem kompakten Neubau wurde die vormals auf dreizehn Villen verteilte Hauptverwaltung eines Fernsehsenders in einem Gebäude zusammengeführt. KG 2000 ¥ 2 ∂ Verwaltungs. Maßstab 1:2500 scale 1:2500 Gebäudeschnitt Maßstab 1:500 scale 1:500 Section through building . The structural separation of the two levels and the use of different materials bring out the light. independent quality of this linking element. Veranda und Patio wieder.und Studiogebäude in Hilversum. Joost Kok Ausführungsplanung: Bureau Bouwkunde. Zur Stabilisierung der an vielen einzelnen Drahtseilen hängenden Treppe wurde diese zusätzlich an ihren Endpunkten fixiert. Eine freie Grundrissgestaltung ermöglicht die flexible Anordnung der unterschiedlichsten Raumtypen und eine leichtere Anpassung an spätere Nutzungs- änderungen. Rotterdam Winy Maas. Jaap van Dijk. Die hier vorgestellte Stahltreppe überbrückt den Luftraum neben der markanten »Betonwelle« des Gebäudes.und Steinoberflächen. deren Vernetzung untereinander durch eine Vielfalt von Verbindungselementen erfolgt. The open-plan layout permits a flexible arrangement of spaces and provides scope for subsequent changes of use. Durch die statische Trennung von den beiden Ebenen und den Wechsel im verwendeten Material wird die Treppe zu einem leichten und eigenständigen Verbindungselement. Nathalie de Vries Mitarbeiter: Stefan Witteman. Arjan Mulder. Rampen. Netherlands Architekten: MVRDV. the administration of this TV network is now housed in a single building. Alex Brouwer. Rotterdam Tragwerksplanung: Pieters Bouwtechniek. Auch in der Ausstattung erscheinen Zitate traditionellen Villeninterieurs: Kronleuchter und Perserteppich stehen in Kontrast zu puristischen Beton. sondern eine großzügig angelegte Wegführung. Photo: Christian Richters. Die Organisation der verschiedenen Arbeitsbereiche des Senders erfolgt auf voneinander abgesetzten Ebenen. langen Büroflure erschließen das Innere. Über trapezförmige Treppenkaskaden. Stege und monumentale Stufen führt eine »promenade architecturale« vorbei an den Arbeitsplattformen hin zu der begrünten Dachterrasse des Baukörpers. with ramps. Niederlande Administration and Studio Building in Hilversum. Die räumliche Offenheit lässt zudem das Tageslicht durch Fassaden und Patios tief in das 50 50 m umfassende Gebäude dringen. Suspended from a series of wires. The interior is distinguished by its generous circulation routes. Joost Glissenaar. Fokke Moerel. Jacob van Rijs. It also allows daylight to penetrate into the depths of this 50 50 m building. Keine engen. the stairs are fixed at the ends for stability. Willem Timmer. Die Raumatmosphäre der Vorgängerbauten findet sich in klassischen baulichen Motiven einer Villa wie Lounge.1 © Institut für internationale Architektur-Dokumentation GmbH & Co. monumental steps and cascades of stairs forming a “promenade architecturale” that leads past the working platforms and up to the landscaped roof garden. The steel stairs shown here bridge the space alongside the bold curve of the “concrete wave”. walkways. Eline Strijkers.

wärmegedämmt mit thermisch getrennten Verbindungselementen Stahlrohr 45/45 mm an Stahlbetonwand fixiert Section through building scale 1:500 Sections through stairs scale 1:20 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 reinforced concrete floor 60/10 mm steel flat turnbuckle 4 mm dia. tubular steel connector welded on. robinia handrail 16 mm dia. Ø 40 mm Stahlrohr Ø 16 mm mit Inbusschraube.und Studiogebäude in Hilversum. plywood sheeting. cable 40 mm dia. Hohlraumboden Zweischalige Betonwand. Folie. Niederlande 2 Details Gebäudeschnitt Maßstab 1:500 Schnitte Treppe Maßstab 1:20 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Stahlbetondecke Flachstahl 60/10 mm Seilschloss mit Schraubgewinde Drahtseil Ø 4 mm Handlauf: Holz aus Robinie. rutschfestes Lochblech Stahlrohr 45/45 mm Öffnungskappe für Seilspannung Bodenaufbau: beschichteter Estrich. cut in half as balustrade rail prefabricated industrial steps: non-slip perforated sheet metal 45/45 mm steel SHS opening flap for tensioning cable floor construction: coated screed. Verbindungselement für Handlauf. angeschweißt halbierter Baumstamm als Brüstung vorgefertigte Industriestufen.∂ 2000 ¥ 2 Verwaltungs. Sperrholzplatte. with hexagon-socket bolt for fixing handrail tree stem. separating layer. hollow floor double-skin curved concrete wall with thermally separated ties and thermal insulation between the skins 45/45 mm steel SHS fixed to concrete wall 2 4 3 1 3 2 4 1 5 6 7 5 7 6 11 3 8 9 12 11 13 9 10 3 8 .

These spaces are surrounded by an internal colonnade. Die Fenster im zweiten Obergeschoss wurden erhalten und mit einem transluzenten Edelstahlgewebe verdeckt. The building was stripped back to its core and its main structural elements. KG 2000 ¥ 2 ∂ Bekleidungsgeschäft in London Menswear Shop in London Architekten: David Chipperfield Architects. which obscures the view to the office spaces and the showroom inside.und Ausstellungsbereich vor Einblicken schützt. The link between the two floors is formed by a large helical sculptural staircase.1 © Institut für internationale Architektur-Dokumentation GmbH & Co. Barcelona . nahm man die vorhandene Fassade aus Betonfertigteilen ab und ersetzte sie durch 6 Meter hohe Klarglasscheiben. The existing windows on the second floor were covered with stainlesssteel mesh. An Fonteyne Tragwerksplanung: Dewhurst Macfarlane & Partners. The existing precast concrete facade was removed and replaced with transparent panes of glass 6 m high. Um den Übergang von Straßenraum und Verkaufsfläche fließend zu gestalten. London Im Zuge der Umnutzung eines aus den 60erJahren stammenden Bürohauses in ein Herrenbekleidungsgeschäft des Modedesigners Joseph wurde das Gebäude komplett entkernt. which create a strong visual link on three faces between the street and the open-plan retail spaces on the ground and first floors. Die beiden Ebenen des Ladenbereichs sind durch eine skulptural gestaltete Wendeltreppe verbunden. Erdgeschoss 1. Obergeschoss Maßstab 1:500 Ground floor plan First floor plan scale 1:500 Photo: Hisao Suzuki. The project consisted of the refurbishment of a 1960s’ three-storey office building for use as a menswear shop for the fashion designer Joseph. die sich optisch in die weiß getünchte Stahlbetonstruktur einfügt. London Mitarbeiter: Patrick McInerney. das den dahinter liegenden Büro.

steel tube torch cut to helical form. with 10 mm curved plywood adhesive fixed on both faces 3 floor shell construction: 6 mm plywood expanded metal mesh 15 mm gypsum plaster 4 50/12 mm steel fixing strips for curved plywood sheet 5 12 mm welded sheet steel 6 20 mm Pietra Serena stone flooring on 15–30 mm bed of mortar 4 2 2 a 1 1 4 6 5 Schnitt aa section aa 3 3 3 a .∂ 2000 ¥ 2 Bekleidungsgeschäft in London 2 Details Grundriss Maßstab 1:100 Plan of stairs scale 1:100 b Schnitte Maßstab 1:20 1 Außenwange: Stahlplatte gebogen 12 mm beidseitig Sperrholz gebogen 10 mm aufgeklebt 2 Innenwange: Stahlrohr Ø 400 mm in Helixform brenngeschnitten beidseitig Sperrholz gebogen 10 mm aufgeklebt 3 untere Schale: Sperrholz 6 mm Streckmetall Gipsputz 15 mm 4 Stahlblechstreifen 50/12 mm zur Befestigung der gebogenen Sperrholzplatte 5 Stahlblech 12 mm geschweißt 6 Pietra Serena 20 mm auf Mörtelbett 15–30 mm Sections scale 1:20 1 outer balustrade: 12 mm curved steel plate with 10 mm curved plywood adhesive fixed on both faces 2 inner balustrade: 400 mm dia.

Oliver Betz. The complex consists of an L-shaped tract and a terraced volume. die sich wie eine Baumskulptur nach oben schraubt. das als Wärmepuffer für die angrenzenden Büroräume dient und über große Klappflügel im Glasdach entlüftet werden kann. plant-like sculpture. The visual focus of this space is a spiral staircase. Tiemo Mehner. Its slender steel steps. was das Begehen zu einem sich ständig ändernden Erlebnis macht. Die seitlichen Wandabstände erlauben den Durchblick vom Erdgeschoss und das Ausstrahlen des farbigen Kunstlichts nach oben. branching members suggest a delicate. Michael Kiep. Brigitte Körbl. Dazwischen liegt ein natürlich belüftetes Atrium. with an atrium between the two that acts as a thermal buffer. Dabei ist jedem Geschoss eine eigene Farbe zugedacht. Arnold Lemke. Edeltraud Grimmer. Traudel Platschek. Eine Lichtinstallation des Künstlers Dan Flavin an der Unterseite des Treppenlaufs taucht den weiß gestrichenen Raum in ein unwirkliches Licht und verstärkt die Leichtigkeit der an sich massiven Treppe. Die einläufige Betontreppe schwebt frei im bis auf fünf Geschosse ansteigenden Treppenraum und ist nur über die Podeste mit den seitlichen Wandscheiben verbunden. Dorothea Zech Der neue Gebäudeblock des Verwaltungskomplexes gliedert sich in einen winkelförmigen Riegel zur Straße hin und einen terrassenartig abgetreppten Baukörper. attached to the side walls solely via the landings. Sabine Hammer. Blickfang dieser kühl wirkenden Halle mit ihren glatten spiegelnden Fassaden ist eine Spindeltreppe. ausgerichtet auf den Eingangshof mit einem Hochhaus aus den 70er-Jahren. Von gänzlich anderem Charakter ist die Haupttreppe des Terrassenbaus. a straight-line concrete staircase sweeps upwards through all five storeys of the building. Durch das dünne Stahlblech der Stufen. die durchscheinende Brüstung aus Lochblech und die schräg stehenden »Äste« der Abstützungen und Geländerpfosten wirkt sie wie eine fragile Pflanze. München/Berlin Walther + Bea Betz mit Eberhard Mehner Projektleiter: Uwe Gutjahr Mitarbeiter: Christian Bechtle. Lageplan Maßstab 1:5000 Site plan scale 1:5000 1 2 a a Regelgeschoss • Schnitt aa Maßstab 1:750 1 2 Spindeltreppe im Atrium Lichttreppe Standard floor plan • Section aa scale 1:750 1 2 Spiral staircase in atrium Staircase with lighting installation aa . Achim Petrikowski. Dan Flavin’s lighting installation on the underside bathes this white space in an unreal light and relieves the stairs of their massive quality. KG 2000 ¥ 2 ∂ Verwaltungsgebäude in München Administration Building in Munich Architekten: Betz Architekten. In the terraced tract. The spaces between the stairs and the walls create a sense of vertical continuity and allow the light – a different colour for each floor – to radiate upwards.1 © Institut für internationale Architektur-Dokumentation GmbH & Co. perforated balustrades and raking.

7 mm geschlitzt. steel tube 20 mm thick 10 sandblasted laminated safety glass (8 + 12.5 +12.1/20 mm 10 VSG sandgestrahlt 8 +12.7 mm dia. grooved stainless-steel handrail welded to perforated sheet balustrade 9 219. verschweißt mit Lochblech 9 Stahlrohr Ø 219. painted white 8 33.5 mm) 11 90/60/8 mm steel angle 12 carpeting on hollow floor construction reinforced concrete floor 8 6 4 7 9 3 2 1 C 1 3 bb aa 2 . steel tube 4 mm thick 5 12 mm dia.5 + 12. steel rod 6 60 mm dia. stainless-steel rosette 7 3 mm perforated sheet metal.1 mm dia.4 mm dia.5 mm 11 Stahlwinkel 90/60/8 mm 12 Teppichbelag Doppelboden Stahlbetondecke Plan scale 1:100 Part elevation • Section aa scale 1:20 1 carpeting with edge protection strip 5 mm felt underlayer 10 mm sheet steel 2 recessed light fitting 3 15/50 mm steel flat 4 42.4/4 mm 5 Rundstahl Ø 12 mm 6 Rosette Edelstahl Ø 60 mm 7 Lochblech 3 mm weiß gestrichen 8 Edelstahl Ø 33.∂ 2000 ¥ 2 Verwaltungsgebäude in München 2 Details Grundriss Maßstab 1:100 Abwicklung • Schnitt aa Maßstab 1:20 1 Teppichbelag mit Kantenschutzprofil Filz 5 mm Stahlblech 10 mm 2 Einbauleuchte 3 Flachstahl ¡ 15/50 mm 4 Stahlrohr Ø 42.

3 Verwaltungsgebäude in München 2000 ¥ 2 ∂ a a 8 7 6 5 4 1 3 10 12 11 Photo: Pascal Hoffmann. München .

∂ 2000 ¥ 2 Verwaltungsgebäude in München 4 Schnitt Treppenlauf Schnitt Podest Maßstab 1:20 Schnitt aa Maßstab 1:10 1 Blockstufe Naturstein auf 30 mm Mörtelbett Stahlbeton Putz 15 mm Stahlwinkel 40/40/5 mm auf Beton gedübelt Leuchtstoffröhre 4 2 3 5 Stahlblech 3 mm Flachstahl 140/10 mm EPDM ESG 12 mm EPDM Profilstahl ‰130/45 mm mit Gewindebolzen M 12 Handlauf Edelstahl Ø 40 mm mit eingelassenem Klemmprofil a 4 1 2 5 a 3 1 Section: stair flight Section: landing scale 1:20 Section aa scale 1:10 1 stone spandrel step on 30 mm bed of mortar reinforced concrete 15 mm plaster 40/40/5 mm steel angle plugged to concrete 3 4 2 5 fluorescent tube 3 mm sheet steel. painted 140/10 mm steel flat neoprene strip 12 mm toughened safety glass neoprene strip 130/45 mm steel channel section with 12 mm threaded bolts 40 mm dia. stainless-steel handrail with clamping section let in 4 aa 3 .

Berlin und A. einigen historischen Wohnhäusern und dem Museum selbst begrenzt und weist somit eine mediterran anmutende Geschlossenheit auf. Nürnberg aa Für den Passanten. dass sich dahinter noch mehr verbirgt. wird also nach der Eröffnung im April 2000 zu einem belebten Schaufenster und somit Teil des Platzes – d.h. öffentlicher Raum – werden. läuft zwischen den Gebäuden hindurch. Berlin Tragwerksplanung: Ingenieurgemeinschaft H. Er könnte achtlos daran vorbei gehen. KG 2000 ¥ 2 ∂ Museum in Nürnberg Museum in Nuremberg Architekt: Volker Staab. Schöppler + D. Sie gewährt Einblicke ins Foyer und auch in die Ausstellungsräume selbst. the staircase cantilevers out by up to 3 m and spirals up around a solid internal balustrade. Here. where visitors may also pause and observe the activities going on in the square outside. Dieser wird von der Stadtmauer. The glimpse of the gently curving facade of this building which passers-by catch from the entrance to a narrow alleyway may attract them into the urban space beyond. Neugierig betritt man die enge Gasse. die erahnen lässt. but as a place of communication.1 © Institut für internationale Architektur-Dokumentation GmbH & Co. Sie dient nicht nur als Verkehrsfläche. zeigt sich das Neue Museum nur sehr unauffällig mit der Schmalseite des Designforums. The dominant element visible through the transparent facade is an elegantly curving concrete staircase in the foyer.1 m im oberen Geschoss. Berlin Lageplan Maßstab 1:3000 Site plan scale 1:3000 . Fink GmbH. der sich auf der touristischen Hauptachse zwischen Handwerkerhof und Fußgängerzone bewegt. Kästner. um schließlich unvermittelt auf einem geschlossenen Platz vor der 100 m langen Glasfassade zu stehen. Dominierendes Element im Innenraum des Museums ist die elegant geschwungene Treppe im Foyer. Die Betonkonstruktion schwingt sich bis zu 3 m weit auskragend um die massive innen liegende Brüstung nach oben. Ihr Radius verjüngt sich von 3.1 m on the upper floor. With a radius of 3. Photo: Udo Meinel. zum Kommunizieren und um den ein oder anderen Blick auf den im Sommer sicherlich belebten Platz zu werfen. diminishing to 3. sondern auch als Ort zum Verweilen. wäre nicht in dem schmalen Durchgang die leicht geschwungene Glasfassade schon sichtbar.5 m at the base. It serves not only as a circulation route. they are confronted with the 100-metre-long glazed front of the museum (due to open in April 2000).5 m auf 3.

München) Anlieferung Museumscafé Verwaltung Bibliothek Luftraum Wechselausstellung Ausstellungsräume Sammlung Design Forum Entrance foyer Atrium Book shop Exhibition spaces (design exhibits from the collection of the Neue Sammlung.∂ 2000 ¥ 2 Museum in Nürnberg 2 Vertikalschnitt Grundriss Obergeschoss Grundriss Erdgeschoss Maßstab 1:1000 Section Upper floor plan Ground floor plan scale 1:1000 11 b 8 9 7 b 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 Eingangsfoyer Lichthof Buchladen Ausstellungsräume Neue Sammlung. Munich) Deliveries Museum café Administration Library Space over area for temporary exhibitions Exhibition space for museum collection Design forum 6 4 3 a 5 2 1 a 5 6 7 8 9 10 11 11 8 9 7 b 10 b bb Vertikalschnitt Grundriss Obergeschoss Grundriss Erdgeschoss Maßstab 1:200 Vertical section Upper floor plan Ground floor plan scale 1:200 . Design (aus den Beständen der Neuen Sammlung.

3 Museum in Nürnberg 4 2000 ¥ 2 ∂ A Details 4 7 7 4 1 5 6 5 6 4 4 1 A Vertikalschnitt Maßstab 1:5 B Vertikalschnitte Maßstab 1:20 1 Brüstung innen: 5 Profile St 37 verschweißt Befestigung über justierbare Stahlwinkel Stahlbeton 150 mm Putz beidseitig 25 mm 2 Sandsteinplatten Pietra Serena geschliffen 40 mm Fugen 4 mm Mörtelbett 40 mm Stahlbeton Putz 25 mm 3 VSG 12 mm 4 L-Profil St 37 60/30 mm 5 Befestigung Geländer: Konsole mit Verstärkungsprofil an jedem Pfosten. polished 8 gallery balustrade: 40 mm Pietra Serena sandstone slab covering with chamfered arrises inner balustrade: 8 five welded steel flats fixed to adjustable steel angles 150 mm reinforced concrete 25 mm plaster on both fac- 7 7 7 7 2 2 . St 37 verschweißt 6 Blende L-Profil St 37 60/40/5 mm 7 Blockstufen Sandstein Pietra Serena geschliffen 40–250 mm 8 Abdeckung Sandsteinplatte Pietra Serena. Kanten gebrochen 40 mm B 4 7 3 4 5 7 6 3 4 5 4 4 4 4 6 A Vertical section scale 1:5 B Vertical sections scale 1:20 1 8 8 8 es 2 40 mm polished Pietra Serena sandstone slabs with 4 mm joints 40 mm bed of mortar reinforced concrete slab 25 mm plaster 3 12 mm laminated safety glass 4 60/30 mm steel angle 5 balustrade fixing: 2 welded bracket with stiffening member to each post 6 60/40/5 mm steel angle cover strip 7 40–250 mm solid Pietra Serena 2 sandstone spandrel step.

bridges that link the two tracts. The resulting wedgeshaped glass-roofed hall spaces house the main vertical and horizontal circulation elements. Der Treppenlauf wird beidseits von Geländern mit Füllungen aus schlanken Edelstahlstäben und Handläufen aus Ahorn begleitet. So entstehen im Inneren die keilförmigen. Das gemäßigte Steigungsverhältnis von 15/31. Claudia Kern. Rundrohre übernehmen die Queraussteifung. jeweils von einer Brücke zur nächsten. It also diminishes in width as it rises. Sehen. Sie trennen die Büroflure von der gemeinschaftlichen Erschließung in den glasgedeckten Lichthöfen.5) is conducive to the relaxed. The solid walnut steps are matched to the industrial parquet of the bridges. München Mitarbeiter: Martin Kohts. The development consists of two U-shaped tracts. balconies. The comfortable ratio of rise to going (15 : 31. Streib.1 © Institut für internationale Architektur-Dokumentation GmbH & Co. lichten Hallenräume. Christian Hadlich. Die Grundrissfigur rührt aus der städtebaulichen Lage: Zwei U-Formen. The beams diminish in number with the width of the stairs. Stephanie Friedrich in Zusammenarbeit mit Doranth. die die beiden U-förmigen Baukörper miteinander verbinden. The stairs are supported by sheaves of longitudinal steel beams. Sie durch- quert so in Höhe und Länge den ganzen nördlichen Hallenraum. liegen hier zum Inneren gekehrt. Popp. thus reflecting the decreasing volume of traffic. die kleinere von der größeren umfasst. die offene Aufenthaltsbereiche und die vertikalen und horizontalen Haupterschließungselemente aufnehmen. consisting of T-sections with tubular lower chords welded on. and a generous staircase that extends over the entire length and height of the northern hall. These comprise free-standing lifts. Dies sind eine großzügige Treppenanlage. Seine festen Wände dagegen. die sich analog zur Laufbreite pro Geschoss um jeweils einen verringert. Carsten Vellguth Tragwerksplanung: Cronauer Bauen und Planen. and with tubular bracing in the lateral direction. leisurely environment created here. horizontaler Gliederung hält der innerstädtische Verwaltungsbau den umgebenden massiven Fassaden aus verschiedenen Epochen entgegen. one enclosed at an angle within the other (see Detail 6/99). Michael Schwendtner. München Mitarbeiter: Simone Sauermann. München Gläserne Flächen mit feiner. teils als Lochfassaden. Die Träger sind aus T-Profilen mit angeschweißten Untergurten aus Rundrohren gefertigt. KG 2000 ¥ 2 ∂ Verwaltungsgebäude in München Administration Building in Munich Architekten: Graf.5 cm lädt ein zum Gehen. The staircase is articulated into a series of elements that span from floor to floor and from one bridge to the next. passend zum Holz des auf den Brücken verlegten Industrieparketts. b a 3 a 4 b 1 2 Lageplan Maßstab 1:5000 Grundriss Maßstab 1:1000 1 Max-Planck-Gesellschaft 2 Marstall 3 Staatskanzlei 4 Residenz Site plan scale 1:5000 Plan scale 1:1000 1 Max Planck Society 2 Former royal stables (Marstall building) 3 Bavarian state chancellery 4 Palace . Balkone und Brücken. Treffen und selbst zum Sitzen bei gelegentlichen Veranstaltungen. Entsprechend der Nutzungsfrequenz verjüngt sich dabei geschossweise die Breite der hundert Stufen bis zur fünften Etage. frei stehende Aufzüge. Auf angeschweißten dreieckigen Stahlkonsolen liegen massive Walnussholzstufen auf. Die Tragkonstruktion besteht aus einer Schar von Stahllängsträgern. nehmen jeweils eine andere vorhandene Richtung auf und sind dadurch gegeneinander verdreht. Die einläufige Treppe spannt von Geschoss zu Geschoss. erschließt aus wechselnden Perspektiven und macht ihn auch dynamisch erlebbar. Post.

Walnuss 40 mm mit eingelassenen Edelstahlstreifen 3/20 mm als Rutschsicherung 13 Geländerpfosten Flachstahl 15/30–60 mm 14 punktuelle Handlaufhalterung Edelstahlblech 15/5 mm mit 13 verschweißt 15 Handlauf Ahorn Ø 45 mm geklebt 16 Geländerfüllung Edelstahlstäbe Ø 10 mm 17 Aufbau Podest: Industrieparkett Walnuss 22 mm geklebt Estrich 40 mm auf Trennlage Trittschalldämmung 20 mm Aufbeton 70 mm Stahlbetonplatte 250 mm 18 Stahlwinkel 250/140/12 mm 19 Quadrathohlprofil 100/5 mm 20 Randstreifen Edelstahlblech 10 mm alle sichtbaren Stahlteile anthrazitfarben mit Eisen-Aluminium-Glimmer lackiert 16 15 14 13 12 11 Photo: Peter Bonfig. in Stufe eingelassen 12 Trittstufe.2 Verwaltungsgebäude in München 2000 ¥ 2 ∂ Details bb Längsschnitt. Podest.3/5 mm. München 10 1 6 4 5 3 7 2 9 8 .3/4 mm. Querschnitt 1 Antrittspodest 2 Bodenaufbau Halle: Jurakalkstein 30 mm im Mörtelbett Estrich 45 mm auf Trennlage Dämmung 55 mm Stahlbetondecke 250 mm 3 Schall-Entkopplung. coupiert Rundrohr Ø 48. 2 Stahlblech 5 mm 11 Stahlprofil } 40/40/5 mm. Enden geschlossen 10 Konsole. Hartgummilager 4 Stahlwinkel 50/50/10 mm auf Lagerbolzen Fußplatte. mit 7 verschweißt 9 Querausteifung. Flachstahl 10 mm Ansicht Flachstahllasche im Geländerbereich Stahlträger Å 180. Rundrohr Ø 60. Querschnitt nördliche Halle Maßstab 1:500 Treppendetails Maßstab 1:20 Antritt.

adhesive fixed 40 mm screed on separating layer 20 mm impact-sound insulation 70 mm concrete topping 250 mm reinforced concrete slab 18 250/140/12 mm steel angle 19 100/100/5 mm steel SHS 20 10 mm stainless-steel edge strip All exposed steel elements are finished with anthracite-coloured iron-aluminium-mica paint. tubular cross-bracing 5 mm thick with closed ends bracket: 2 5 mm steel sheets 40/40/5 mm steel }-section sunk in tread 40 mm walnut tread with 3/20 mm stainless-steel non-slip strips let in 15/30–60 mm steel flat balustrade post 15/5 mm stainless-steel flat as handrail fixing bracket welded to post 15 45 mm dia. cross-section 1 starter platform at foot of stairs 2 hall floor construction: 30 mm Jurassic limestone on bed of mortar 45 mm screed on separating layer 55 mm insulation 250 mm reinforced concrete floor 3 hard rubber bearers as acoustic separation 4 50/50/10 mm steel angle supported on bolts 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 10 mm steel foot plate steel flat under balustrade (in elevation) steel Å-beam 180 mm deep. stainless-steel balustrade rods 17 landing construction: 22 mm walnut industrial parquet.∂ 2000 ¥ 2 Verwaltungsgebäude in München 3 aa c c 1515 1414 1313 1616 1919 1818 1717 2020 1111 1010 7 7 9 9 8 8 1212 c c cc Longitudinal section and cross-section through northern hall scale 1:500 Sectional details of stairs scale 1:20 Foot of stairs. maple handrail. adhesive fixed 16 10 mm dia.3 mm dia. . flange cut off 48.3 mm dia. tubular lower chord 4 mm thick welded to Å-beam 60. intermediate landing.

outer layer of transparent wire mesh. Stuttgart Mitarbeiter: Karin Schmid-Arnoldt. Obergeschoss Lageplan/ Grundriss Erdgeschoss Maßstab 1:1000 1 2 3 4 5 Eingang Fußgänger Auffahrt Aufzug Abfahrt Außentreppe Cross-section North elevation Fourth floor plan Site plan / Ground floor plan scale 1:1000 1 2 3 4 5 Pedestrian entrance Access ramp Lift Exit ramp External stairs 1 2 3 4 5 . optisch ganz durchlässige Hülle aus Maschendraht.und Innenraum. KG 2000 ¥ 2 ∂ Parkhaus in Heilbronn Multi-Storey Garage in Heilbronn Architekten: Mahler Günster Fuchs. Schnitt Ansicht Nord Grundriss 4. The decks. Stuttgart Das Parkhaus mit über 500 Plätzen dient als innenstadtnahe Abstellmöglichkeit. The form of this garage. Around the outside of part of the building is a second. The vertical soft- die eine natürliche Belichtung und Belüftung des Innenraums ermöglicht. gaben die Impulse für den Entwurf des voluminösen Baukörpers. Sie schafft einen abgestuften Übergang zwischen Außen. In diesem Übergangsbereich zwischen beiden Fassadenschichten lassen sich die Parkdecks sicher – auch nachts. are fixed via shearstud connectors to a supporting structure of steel beams and columns. Einen Teil des monolithischen Baus umfasst eine zweite. welche über Kopfbolzen mit den Fahrbahnplatten aus Filigranelementen und bewehrtem Aufbeton zusammengefügt wurden. In the space between these two skins. Ihr Verlauf und die den Podesten folgenden versetzten Eingangstüren beleben die Fassade und stellen die Struktur des Parkhauses offen dar. Die Stahlverbundkonstruktion der Decks besteht aus Stahlstützen und -trägern. Umhüllt wird das Gebäude von einer Lamellenfassade aus Douglasie-Kanthölzern. ein zylindrischer Turm von zwanzig Metern Höhe. Seine Form entstand durch die Anordnung der Aufund Abfahrtsspindeln an beiden Enden der länglichen Parkdecks. providing access to the individual parking levels and articulating the facade. a precast concrete staircase rises up the face of the building. was influenced by a bastion tower on the site and developed from the spiralling ramps at the ends. wood lathes to the facade facilitate the natural lighting and ventilation of the interior. with space for more than 500 vehicles. entlang der angestrahlten Wand – und zugleich räumlich reizvoll über eine einläufige Außentreppe aus Betonfertigteilen erreichen. Erich Berger Tragwerksplanung: Fischer und Friedrich. Reicher Baumbestand auf dem Grundstück und der markante Bau eines historischen Bollwerks. which consist of filigree floor elements with a reinforced concrete topping.1 © Institut für internationale Architektur-Dokumentation GmbH & Co.

2 Parkhaus in Heilbronn 2000 ¥ 2 ∂ Details Schnitt Außentreppe Maßstab 1:100 Vertikalschnitte Treppe Maßstab 1:20 Section through external stairs scale 1:100 Vertical sections through external stairs scale 1:20 Photo: Wolfram Janzer/Artur. Köln 8 16 17 15 18 14 13 a 7 b 11 1 12 5 6 8 4 3 9 10 a b 2 .

tubular distance pieces galvanized tubular steel handrail and posts 120/80/12 mm steel fixing angle for wood strip facade 60/60 and 30/60 mm softwood battens 10 40/60 mm untreated Douglas fir facade strips 11 pivoting door: 2 28 mm veneered sandwich slabs 12 sheet metal threshold bent to shape 13 120 mm dia. galvanized steel tubular stay 17 steel flat fixed through slot in round wood column 18 sheet steel bracket aa bb 7 13 5 6 4 . mit Holzdübeln befestigt. Douglasie unbehandelt Tür auf Drehbolzen. Blatt 2 28 mm Dreischichtplatten furniert Schwelle.1 mm Edelstahl-Spannseil Ø 10 mm Strebe. with sharp arrises 70/100 mm Douglas fir protective strip fixed with wood dowels and 40 mm dia. round laminated Douglas fir facade column 14 40/40/3. Rundholz BSH Douglasie Ø 120 mm Drahtgeflecht feuerverzinkt. stainless-steel bracing cable 16 44 mm dia.1 mm galvanized wire mesh 15 10 mm dia. Kantholz Douglasie 60/60+30/60 mm Fassadenkanthölzer 40/60 mm. Tränenblech gekantet Fassadenstütze.∂ 2000 ¥ 2 Parkhaus in Heilbronn 3 1 2 3 4 5 6 7 8 Ortbeton auf Filigrandeckenelementen 200 mm Deckenträger HEB 450 Stütze HEB 320 Kragträger HEA 260 Betonfertigteiltreppe /-podest scharfkantig geschalt Kantholz 70/100 mm Douglasie als Durchtrittschutz. 40/40/3. verzinkt Flachstahl in geschlitztem Rundholz Flachstahlkonsole 1 2 3 4 5 6 7 8 9 200 mm in-situ concrete on filigree floor elements Å-section floor beam 450 mm deep Å-section column 320 mm deep cantilevered Å-beam 260 mm deep precast concrete stairs and landings. Rundrohr Ø 44 mm. Distanzstücke Rundrohr Ø 40 mm Handlauf. Stahlrundrohre verzinkt Befestigung Kantholzfassade Stahlwinkel 120/80/12 mm 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Lattung.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful