CONSEJERÍA DE EDUCACIÓN

ESO

te úa a ad n l Gr e

Les bases de la Grammaire française

Apoyo de los Materiales de autoaprendizaje para la preparación de la prueba de acceso libre al título de

Graduado en Secundaria Obligatoria

Coordinación pedagógica: Pilar Pérez Esteve Autoría: Amparo Calpe Moliner Jordi Casanova Pérez Edita: Artefinal Studio

© Junta de Andalucía. Consejería de Educacción Depósito Legal: SE-6.021/06 Diseño, Maquetación en Impresión: Tecnographic, s.l.

Les bases de la Grammaire française. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO

1

Índice

NOCIONES BÁSICAS: UNIDADES MORFOSINTÁCTICAS I

..............

5 5 5 6 6 7 7 8 8 8 9 9 9 10 11 12 12 13 14 14 15

L’article / El artículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Indéfini / Indefinido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Défini / Definido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Article contracté / Artículo contracto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Partitif / Partitivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . *Remarque: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Déterminants / Determinantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adjectifs possessifs / Adjetivos posesivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adjectifs démonstratifs / Adjetivos demostrativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . L’adjectif qualificatif / El adjetivo calificativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Genre / Género: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Duplicación de la última consonante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modificación de la última consonante: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nombre / Número: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Les adjectifs numéraux / Los adjetivos numerales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Numéraux cardinaux / cardinales: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Numéraux ordinaux / ordinales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Le nom / El sustantivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Genre Género: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nombre / Número: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

TIEMPOS VERBALES

.................................................

17 17 17 17 18

Indicatif / Indicativo: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Le présent / El presente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ¿Cómo se utiliza? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Formación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Les bases de la Grammaire française. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO

. . .. . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . ¿Cómo se utiliza? . Le Subjonctif présent / Subjuntivo presente . . . . . . . . .. . Formación: . . . . . . ¿Cómo se utiliza? .. . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ¿Cómo se utiliza? .. .. . .. .. . . . . . . .. . . . . . . . . . Formación . . .. . . . .. . . . . . . .. . . . . . Clasificación de los adverbios más usuales según su Clasificación de los adverbios más usuales según su Les pronoms possessifs. . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . .. . .. .. . . . . .. . . . . . . . .. .. . .. Con el auxiliar AVOIR: . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . .. . . . . . ... . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . ... . . . Le conditionnel / El condicional .. . . . . . . . . . ... . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . Subjonctif / Subjuntivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . .. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . Los pronombres posesivos. . . . . .. . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... . .. . . . . . . . . .. .. . . . . . . . . . . démonstratifs et relatifs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... . . . . . . . . . . . Formación . ¿Cómo se utiliza? . . . . Le Passé Simple / El pretérito perfecto simple . . . . . . . Le plus-que-parfait / El pretérito pluscuamperfecto . Formación . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . 19 19 19 20 20 20 21 21 22 22 23 24 24 24 25 25 25 27 27 27 28 28 28 28 29 29 29 30 30 30 32 32 32 32 UNIDADES MORFOSINTÁCTICAS II . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . .. . .. . .. ... . . . Formación .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ¿Cómo se utiliza? . . . . . . . . .. . . .. . .. .. . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . Conditionnel passé / Condicional pasado . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . .. . . . .. .. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Formación . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . .. . . . . . . . ... . . . . . . .. . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . demostrativos y relativos . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . .. . . . . . . . . . . .. . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . Conditionnel présent / Condicional presente . . . 35 35 35 36 37 38 40 40 Les adverbes / Los adverbios . .. . . .. . . . Formación . . . . . . . . . . . . Conditionnel / Condicional . . . . . Formación . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . .. . . Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . .. . . .. . . . . . . . . . ... . . . . . . Formación . . . . Impératif / Imperativo : .. . . . . . . . .. . .. . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . .. . . . . . . ... . . . . . . .... . . . . . . . . . .. . . . . . . .. . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... . . . ¿Cómo se utiliza? . . . . . . . . . . .. . .. . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . .. . utilidad . . . . . . . . . . . . ... . . . . . .. . .. . . . . . . .. .. . . . . ¿Cómo se utiliza? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... .. . . . Con el auxiliar ÊTRE . . .. . .. . .. .2 Le futur simple / El futuro simple . .. . . . . . . . . . . . . Formación . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. . . ¿Cómo se utiliza? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . Le Passé Composé / El pretérito perfecto compuesto . . . . . . . . . . . . Le futur proche / El futuro próximo . . . . . . . .. . . . . . . .. . . . . .. . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . . . ... . . . . . . .. . . .. . . . . .. . . . . . . . . . . . . . ¿Cómo se utiliza? . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . .. . . . . .. . .. . L’impératif présent / El presente del imperativo . . . .. . . . . ... . . . . . . . . . . . .. . . . .. . . . . Les bases de la Grammaire française. . Possessifs / Posesivos . . . . . . . L’imparfait / El pretérito imperfecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . significado . . . . . . . ... . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ¿Cómo se utiliza? . .. . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . Relatifs / Relativos . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . .. . . .. . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . La comparaison / La comparación . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 47 47 47 49 49 49 49 50 50 50 50 51 51 51 51 51 52 54 55 L’obligation et la capacité / La obligación y la capacidad . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . La capacité / La capacidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Le pronom en / El pronombre en . . . . . . Entonación interrogativa de la frase: langue familière . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . «y» / Los pronombres “en”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . Complément d’Objet Indirect / Complemento Objeto Indirecto (COI) . . . . Une lettre formelle (Demande d’information) Una carta formal (petición de información) . . . . . . . . . . . . . . ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sujet / Sujeto . . . . . . . . . . . . . . . . . . La négation / La negación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . igualdad e inferioridad: . . . . . . . . .3 Démonstratifs / Demostrativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Delante de adverbios y/o adjetivos: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . “y” . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . El comparativo de superioridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verbe + Plus / Autant / Moins + que . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Toniques / Tónicos . . . . . . . . L’interrogation / La interrogación . . . . . . . . . . . . . Complément d’Objet Direct / Complemento Objeto Directo (COD) . . . . . . . . . . . . . . Les pronoms «en». . . . . Delante de sustantivos: . . . . . . . . Detrás de verbos: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Les bases de la Grammaire française. . .. . Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . .. . . . . .. . . La inversión del sujeto: langue soutenue . . . . . . . . 40 41 42 42 43 43 43 45 45 45 INSTRUMENTOS DE COMUNICACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . Irregulares : . . . . . . . . . . . . . . .. . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . .. . . . . . . . . . . . . Le pronom y / El pronombre y . . . . . . . . . . Les pronoms personnels / Los pronombres personales . . . . . . . . . . . . . . . . . L’obligation / La obligación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . L’interrogation totale / La interrogación total: .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Plus de / Autant de / Moins de + nom + que . . . . L’interrogation partielle / La interrogación parcial: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Est-ce que… + sujeto + verbo: langue courante . . . .

Les bases de la Grammaire française. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO .

Nociones
 Básicas: Unidades morfosintácticas
 I .

Masculin Singulier Pluriel un perroquet des perroquets Julien tiene un gato Féminin une voiture des voitures En las frases negativas: J’ai un chat. J’ai des amis Tengo amigos. Tengo un gato. No llevas peluca. cuando el interlocutor no sabe previamente de quién o de qué se habla: Julien a un chat. No tengo gato.D. un / une / des de Je n’ai pas de chat. No tengo amigos.5 Nociones Básicas: Unidades morfosintácticas I L’article / El artículo Indéfini / Indefinido o Indeterminado Los artículos indefinidos acompañan siempre al sustantivo que designan. Llevas peluca. No tienes anorak. Tu ne portes pas de perruque. un / une / des d’ Tu n’as pas d’anorak. Les bases de la Grammaire française. Je n’ai pas d’amis. Je n’ai pas de C. Delante de una vocal: Tu as un anorak. No tengo CDs. J’ai des C. Es decir.D. Tengo CDs. Tienes anorak. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . Tu portes une perruque. cuando éste es desconocido.

l’abricot. cuando el interlocutor sabe de quién o de qué se habla: Julien a un chat. La casa de los vecinos. Julien tiene un gato. la barriga y los dientes. la herencia. La maison du facteur. Les bases de la Grammaire française. Me duelen la cabeza. El gato de Julien se queda siempre en casa. El maestro habla a los alumnos. Es decir. au ventre et aux dents. Le chat de Julien reste toujours à la maison. J’ai mal à la tête. L’éducation scolaire des enfants est essentielle.6 Défini / Definido o Determinado Los artículos definidos acompañan siempre al sustantivo que designan. Masculin Singulier Pluriel le chat les chats Féminin la cerise les cerises • Delante de una vocal o una h muda* Comme dans l’héritage. La maison des voisins. el albaricoque le / la l’: Article contracté / Artículo contracto Con las preposiciones “à” y “de”. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . de + les des • La diferencia entre los artículos definidos e indefinidos es la misma en francés y en español: no es lo mismo decir un gato que el gato de Pedro. La casa del cartero. La televisión del salón. de + le du La télévision du salon. la historia. l’histoire. cuando éste es conocido. el artículo definido se contrae si es masculino en singular o si es plural: à + le à + les au aux Vous voulez aller au cinéma ce soir? ¿Queréis ir al cine esta noche? Le maître parle aux élèves. La educación escolar de los niños es esencial.

un poco de sal. l’habitude. de l’ de. Compro pan. l’histoire. En general. Je bois de l’eau. No bebo agua. le haut l‘eau Para poder hacer la diferenciación. designa una parte de un objeto o elemento incontable como la arena. No compro pan. Masculin singulier Forme affirmative Forme négative du. Exemples: la hi-fi (anglais). se puede hacer la elisión. d’ Féminin singulier de la. Je ne bois pas d’eau. *Remarque: La h muda: Es el caso más frecuente. Este artículo no se utiliza en castellano. Bebo agua. Je ne mange pas de légumes. l’humour… La h aspirada: No se puede hacer la elisión. De este modo se evita la confusión. la leche… En español utilizamos un poco (o algo) de leche. Je mange de la viande. No como verduras. l’hiver. Exemples: l’heure. lo mejor es consultar los diccionarios. l’hôpital. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . ya que siempre aparece indicado. En este caso no se considera la h como la primera letra de la palabra sino la vocal que le sigue. de l’ J’achète du pain. difícil de conocer a priori. Je n’achète pas de pain. es un caso menos frecuente donde se considera la h y no la vocal que le sigue. le hand-ball (allemand) le haricot (néerlandais) También es el caso cuando existe otra palabra homónima (misma pronunciación).7 Partitif / Partitivo El artículo partitivo se emplea con sustantivos incontables y sólo se utiliza en singular. Como carne. la palabra proviene de una lengua en la que la h se pronuncia. o directamente obviamos ese artículo: han descargado arena de playa. Les bases de la Grammaire française.

Los posesivos indican la posesión y la pertenencia (mi libro). ces garçons Féminin +-e Singulier Pluriel ce couloir cette fille Les bases de la Grammaire française. Adjectifs possessifs / Adjetivos posesivos Singulier Masculin Féminin + consonne + voyelle + h muet* Pluriel Masculin Féminin +-s 1e pers. singulier 3e pers. los demostrativos se usan para indicar. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . para hacer referencia a algo o alguien (este libro). pluriel mon ton son notre votre leur ma copine ta table sa hauteur nos vos leurs mon amie ton histoire son automobile notré ami votre livre leur voiture mes tes ses nos amis vos libres leurs voitures Adjectifs démonstratifs / Adjetivos demostrativos Masculin + consonne + voyelle + h muet* cet hiver cet enregistrement ces filles. pluriel 3e pers. singulier 2e pers.8 Aquí aparece una recapitulación de los adjetivos determinantes posesivos y demostrativos en francés. singulier 1e pers. pluriel 2e pers.

Genre / Género: ¿Cómo cambia la ortografía del sustantivo cuando pasamos del masculino al femenino? _ La regla general es:masculin +-e grand /grande absolu / absolue grande/grande absoluto/ absoluta ¡! Cuidado!¡ Hay numerosas excepciones: Cuando el masculino lleva una –e al final la ortografía del adjetivo es invariable al género Cuando el masculino termina en –gu. expreso / expresa . gras / grasse. el adjetivo calificativo califica al sustantivo al que acompaña.9 L’adjectif qualificatif / El adjetivo calificativo Como en español. métis / métisse fino / fina moreno / morena lleno / lleno bajo / baja . gros / grosse. graso / grasa. exprès / expresse. mestizo / mestiza Los adjetivos terminados en –s siguen la regla salvo los ejemplos siguientes: Les bases de la Grammaire française. las / lasse. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . se añade una diéresis a la –ë final riche / riche calme / calme tranquille / tranquille aigu / aiguë ambigu / ambiguë rico / rica calmado / calmada tranquilo / tranquila agudo / aguda ambiguo / ambigua Duplicación de la última consonante Para los adjetivos terminados en –el y en –eil se duplica la consonante final Si terminan en -al se sigue la regla: cruel / cruelle pareil / pareille cruel / cruel parejo / pareja général / générale normal / normale bon / bonne ancien / ancienne general / general normal / normal bueno / buena anciano / anciana Para los adjetivos terminados en –on y en –en se duplica la la consonante final: Si terminan en –in y en -un se sigue la regla: fin / fine brun / brune plein / pleine bas / basse. épais / épaisse. cansado / cansado. espeso / espesa. gordo / gorda .

pero pueden predecirse por la fonética: adjetivos terminados en -l: nul/nulle. indiscreto / indiscreta. terminan en –ve al femenino: neuf / neuve Los adjetivos terminados en -x jaloux / jalouse en el masculino. concret / concrète. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . concreto / concreta. amable / amable campesino /campesina. terminan en –eure. secret / secrète neto / neta coqueto / coqueta completo / completa. gentil/gentille paysan / paysanne. solo / sola. incomplet/incomplète. indiscret / indiscrète.10 Para los adjetivos terminados en –et. inquiet/inquiète. discret / discrète. –euse. duplicamos la consonante final O se añade un “accent grave” a la primera –e para los adjetivos siguientes: net / nette coquet / coquette complet / complète. terminan en –ère en femenino: Los adjetivos terminados en -eur en el masculino. terminan en –che en femenino: Los adjetivos terminados en -er en el masculino. inquieto / inquieta. terminan en –gue en femenino: Los adjetivos terminados en -c en el masculino. persa / persa adjetivos terminados en -an: Modificación de la última consonante: Los adjetivos terminados en naïf / naïve -f en el masculino. secreto / secreta Algunos casos son excepciones a la regla. terminan en –se en femenino: heureux / heureuse Los adjetivos terminados en -g en el masculino. -eresse. seul/seule. discreto / discreta. o en -rice en femenino long / longue ingenuo / ingenua nuevo / nueva celoso / celosa feliz / feliz largo / larga blanc / blanche blanco / blanca léger / légère fier / fière meilleur / meilleure menteur / menteuse enchanteur / enchanteresse destructeur / destructrice ligero / ligera altivo / altiva mejor / mejor mentiroso / mentirosa encantador / encantadora destructor / destructora Les bases de la Grammaire française. incompleto /incompleta. persan / persane nulo / nula.

pero pueden predecirse por la fonética: adjetivos terminados en x: doux / douce faux / fausse vieux / vieille sec / sèche grec / grecque public / publique turc / turque favori / favorite. suave falso / falsa viejo / vieja seco / seca griego / griega público / pública turco / turca favorito / favorita . beau / belle . nouveau / nouvelle dulce. un vieil homme… » Nombre / Número: ¿Cómo cambia la ortografía del adjetivo cuando pasamos del singular al plural? _ La regla general es: rapide / rapides singulier + -s rápido / rápidos Atención: Existen algunas excepciones. jumeau / jumelle . gemelo / gemela. nouveau. fou. un nouvel appartement. un fol amour. « un bel appartement. loco / loca. vieux » cambian su ortografía al masculino cuando éste comienza por una vocal o por una h muda*. añadiendo una –s a la forma singular: Los adjetivos terminados en -eau al singular terminan en –eaux al plural: Los adjetivos terminados en -eu al singular terminan en –eux al plural: brutal / brutaux idéal / idéaux brutal / brutales ideal / ideales fatal / fatals naval / navals beau / beaux nouveau / nouveaux hébreu / hébreux fatal / fatales naval / navales bello / bellos nuevo / nuevos hebreo / hebreos Les bases de la Grammaire française. andaluz / andaluza. nuevo /nueva adjetivos terminados en c: adjetivos terminados en vocal: Además los adjetivos « beau. fou / folle . bello / bella. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO .11 Algunos casos son excepciones a la regla. entre las cuales algunas se pueden predecir basándose en la fonética La mayoría de los adjetivos terminados en –al al singular erminan en -aux al plural: Pero algunos siguen la regla general. andalou / andalouse.

Doscientos alumnos están en segundo de Bachillerato en mi instituto. indican el número: J’ai deux frères et une soeur. salvo en los siguientes casos: _ “une” se distingue de “un” por la marca del femenino –e: Ce dictionnaire a cinquante et une pages. Este diccionario tiene cincuenta y una páginas. 20. 15. 10. Tengo dos hermanos y una hermana. 50. Sin embargo. _ “vingt” y “cent” se escriben con –s al final si no van seguidos de otro número. Numéraux cardinaux / cardinales: Son invariables. Sólo hay una treintena de espectadores. Le ha regalado una docena de rosas a su novia. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO .12 Les adjectifs numéraux / Los adjetivos numerales Existen dos tipos de adjetivos numerales: Los adjetivos numerales cardinales. Quatre-vingts journaux vendus ce matin! ¡Ochenta periódicos vendidos esta mañana! Deux cents élèves sont en Terminale dans mon Lycée. 30 40. Los adjetivos numerales ordinales. y se añade a 8. 12. Esta es la tercera vez que voy a Londres. Les bases de la Grammaire française. 60 y 100. se escriben siempre igual. la –s del plural se anula si “vingt” o “cent” van seguidos de otro número: Quatre-vingt quatre journaux vendus ce matin! ¡Ochenta y cuatro periódicos vendidos esta mañana! Deux cent trente élèves sont en Terminale dans mon Lycée. indican el orden: Celle-ci est la troisième fois que je vais à Londres. Il y a une trentaine de spectateurs seulement. Il a offert une douzaine de roses à sa fiancée. es decir. Doscientos treinta alumnos están en segundo de Bachillerato en mi instituto. _ Para hablar de una cifra aproximativa se utiliza el sufijo –aine.

13 Numéraux ordinaux / ordinales: un deux premier (première) deuxième ou second(e) uno primero. vamos por la decimocuarta edición. trois quatre quarante troisième quatrième quarantième Jean a été le troisième le plus rapide de la course. tercero(a) cuarto(a) cuarentavo(a) Les bases de la Grammaire française. Ce livre a eu un énorme succès. segunda La regla general es añadir al número el sufijo –ième. Juan ha sido el tercero más rápido de la carrera. on en est à la quarantième édition. Este libro ha tenido mucho éxito. primera dos segundo. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO .

14

Le nom / El sustantivo
Genre Género:
¿Cómo cambia la ortografía del sustantivo cuando pasamos del masculino al femenino? _ La regla general es: masculin +-e

employé / employée étudiant / étudiante

empleado / empleada estudiante / estudiante

¡! Cuidado!¡ Hay numerosas excepciones: • Cuando el sustantivo masculino acaba en –e, no cambia, en este caso es el artículo, u otro determinante, el que nos indica el género: Un artiste / une artiste Un camarade / une camarade Un concierge / une concierge Salvo en ciertos casos: tigre / tigresse maître / maîtresse • A veces la terminación final del sustantivo cambia: champion / championne acheteur / acheteuse acteur / actrice directeur / directrice héros / héroïne serveur / servante • A veces cambia toda la palabra: homme / femme neveu / nièce cheval / jument hombre / mujer sobrino / sobrina caballo / yegua campeón / campeona comprador / compradora actor / actriz director / directora héroe / heroína sirviente / sirvienta Un artista / Una artista Un compañero/ Una compañera Un conserje / Una conserje

tigre / tigresa maestro / maestra

• A veces la palabra no tiene masculino, o no tiene femenino:
Sin masculino grenouille souris victime rana ratón víctima compositeur témoin ingénieur Sin femenino compositor/ compositora testigo ingeniero / ingeniera

Les bases de la Grammaire française. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO

15

Nombre / Número:
¿Cómo cambia la ortografía del sustantivo cuando pasamos del singular al plural? _ La regla general es: singulier + -s chien / chiens perro / perros orange / oranges naranja / naranjas Existen otras reglas según la terminación del sustantivo: Terminados en: • eu / -eau:

singulier + -x pastel / pasteles cabello / cabellos

gâteau / gâteaux cheveu / cheveux • al : singulier + -aux journal / journaux animal / animaux

periódico / periódicos animal / animales

• s / -z / -x : invariables En general, el determinante permite distinguir el singular del plural: dos / dos nez / nez prix / prix espalda / espaldas nariz / narices precio / precios

¡! Cuidado!¡ Todavía hay algunas excepciones más: oeil / yeux genou / genoux ojo / ojos rodilla / rodillas

Algunos sustantivos se emplean siempre en plural: les ciseaux les lunettes les vacances las tijeras las gafas las vacaciones

Les bases de la Grammaire française. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO

Tiempos Verbales

Este documental describe el Golpe de Estado de 1973 en Chile. • Expresa situaciones que siguen en curso a partir de un momento pasado. Mi hija llega mañana. La Tierra gira alrededor del Sol. je vais à Lyon. Je fais les courses tous les samedis. El sábado voy a Lyon. crítica… Ce documentaire décrit le Coup d’Etat de 1973 au Chili. expresa una acción que se desarrolla en el momento mismo en que se habla. Si el domingo hace buen tiempo. on ira faire un pique-nique. Les bases de la Grammaire française. iremos de picnic. • Sirve para expresar hipótesis en un contexto de incertidumbre. Voy a comprar todos los sábados. El agua hierve a 100°C. • Se utiliza en textos de análisis.17 Tiempos Verbales Indicatif / Indicativo: Le présent / El presente ¿Cómo se utiliza? • Como en español. La Terre tourne autour du Soleil. que se cumple en todo momento. • Expresa una verdad absoluta. Samedi. Nicolás vive en Lyon desde hace un año. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . resumen. comentario. • En ocasiones puede presentar acciones futuras. • Puede evocar acciones habituales. Ma fille arrive demain. Si dimanche il fait beau. Qu’est-ce que tu fais? Je lis un bouquin. Nicolas habite à Lyon depuis un an. L’eau bout à 100°C. o que se repiten con regularidad. ¿Que haces? Leo un libro.

-es. -issez. -ons. -es. -x. -ent -x. -ent -e. -ez. -t. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . -ons. -ons. -ez. -ez. -it.-ons. -e. -ent El radical del verbo suele ser variable. por ejemplo: Toujours le même: Deux possibilités: Trois possibilités: ouvrir écrire recevoir vouloir il ouvre tu écris / vous écrivez tu reçois / vous recevez / ils reçoivent je veux / vous voulez / ils veulent abrir escribir recibir querer Les bases de la Grammaire française. -is. -s.18 Formación 1. -t. -ent Je joue Tu joues Il joue Nous jouons Vous jouez Ils jouent 2. -issons. Verbos del tercer grupo Las terminaciones siguen una de las tres combinaciones siguientes: -s. Verbos del primer grupo (-er) Radical del verbo + -e. -e. -ez. Verbos del segundo grupo (-ir) Radical del verbo + -is. -issent Je finis Tu finis Il finit Nous finissons Vous finissez Ils finissent 3.

Ej: sortir je sortirai samedi prochain. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . -ont. Samedi. Mi hija llegará mañana a Brasil. -ez. -ons. -a. El sábado iré a Lyon. j’irai à Lyon. Para los verbos del tercer grupo es más complicado: • Terminados en –re: (salvo faire) se sustrae la e final al infinitivo y se añaden las terminaciones anteriores. Formación Regla general: Para los verbos del primer y segundo grupo se usa el infinitivo del verbo como raíz de la conjugación al futuro y se añaden las terminaciones: -ai. espero que se divierta mucho. Ma fille arrivera demain au Brésil. para los que se sigue la regla general. Ce week-end j’irai chez mes parents. • Terminados en –oir: casi todos son irregulares: Ej: savoir je saurai. conducir • Terminados en –ir: hay algunos regulares. • Si usamos espérer que.19 Le futur simple / El futuro simple ¿Cómo se utiliza? • Como en español. se usa para presentar acciones futuras. Este fin de semana iré a casa de mis padres. la mayor parte son irregulares: venir je viendrai demain matin. j’espère qu’elle s’amusera beaucoup. acciones que todavía no han ocurrido. Ej: conduire je conduirai demain soir. Mon fils viendra demain. Mi hijo vendrá mañana. sirve para expresar deseos futuros. -as. salir Sin embargo. saber Les bases de la Grammaire française.

se va a caer. Je Tu Il / elle / on Nous Vous Ils / Elles vais vas va allons allez vont me promener sortir descendre commencer finir boire Voy a pasearme Vas a salir Va a bajar Vamos a empezar Vais a acabar Van a beber Les bases de la Grammaire française. Attention. ese vaso está demasiado cerca del borde de la mesa. un hecho situado en un futuro más lejano. la Chine va accueillir les Jeux Olympiques. Se emplea a menudo en la lengua oral. China va a acoger los Juegos Olímpicos. Vamos a visitar Nueva York estas Navidades. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . Dans trois ans. ce verre est trop près du bord de la table. il va tomber! Cuidado. Voy a comer. • Presenta como cierto.20 Le futur proche / El futuro próximo ¿Cómo se utiliza? • Sitúa un hecho en un momento futuro muy cercano. Formación El futuro próximo se forma según la regla siguiente: Verbo “aller” en el presente + infinitivo Je vais manger. Nous allons visiter New York ce Noël. Dentro de tres años.

mais ils doivent encore l’aménager. Mi padre ha trabajado en este hospital durante más de veinte años. de acontecimientos Je suis allé au cinéma avec mes enfants. Les bases de la Grammaire française. • Para expresar la anterioridad frente a una situación presente: Quand on a perdu sa carte bancaire.21 Le Passé Composé / El pretérito perfecto compuesto ¿Cómo se utiliza? • Expresa un hecho ocurrido en un momento pasado dado. He ido al cine con mis hijos. • Un tiempo limitado. He ido a Paris tres veces este año. • Una repetición: Cette année je suis allé trois fois à Paris. Cuando se ha perdido la tarjeta de crédito. He ido a Inglaterra dos veces solamente. ils ont bien aimé le film. Ha decidido en muy poco tiempo. Se han comprado una casa. un periodo de tiempo: Elle a choisi en très peu de temps. Mon père a travaillé dans cet hôpital pendant plus de vingt ans. il faut le signaler tout de suite à sa banque. pero todavía tienen que acondicionarla. _ Como en español. Je suis allé en Angleterre deux fois seulement. en un contexto pasado se emplea para expresar: • Una sucesión de hechos. les ha gustado la película. Ils ont acheté une maison. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . hay que comunicarlo inmediatamente al banco.

lavarse. concuerda en género y número con el sujeto. Les bases de la Grammaire française. Si el participio es un verbo pronominal intransitivo. los verbos que indican un cambio en la naturaleza del sujeto (como nacer o morir) y la mayoría de los verbos que indican movimiento (caer. (les mains) Se las han lavado. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . en francés se utilizan dos auxiliares. entrar…).22 Formación La regla general es: Sujet + auxiliaire (être ou avoir) au présent + participe passé En español. pelearse. este tiempo verbal se forma con el presente del verbo haber más el participio del verbo principal. La concordancia del participio: Si el participio es un verbo transitivo. Además el participio es invariable en español. no habrá concordancia con el COD. mientras que en francés. en función del tipo de verbo. va acompañado de un Complemento de Objeto Directo y éste va detrás del participio. es decir que no admite COD. Se han hecho daño. • Il est allé chez lui. el participio no concuerda nunca.…). • Ils se sont fait mal. llegar. es decir. ir. Se han lavado las manos. Con el auxiliar ÊTRE Se conjugan con el auxiliar être los verbos pronominales (peinarse. • Ils se sont lavé les mains. salir. el participio concuerda en género y número con el COD. Se ha ido a su casa. • Ils se less sont lavées. • Il s’est lavé la figure. en ciertos casos. Se ha lavado la cara. “être” o “avoir”. Sin embargo. si se trata de un verbo transitivo que va precedido del COD.

Elle est montée à la maison. Vous=señores Vous êtes allés en Allemagne. es decir que el sujeto de la acción la recibe. entrer. Hemos ido al cine. Les bases de la Grammaire française. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO .23 Además hay 14 verbos intransitivos. Vous=señora Vous êtes allée en Allemagne. tomber. Ha subido a casa J’ai monté quelques livres à la maison. mientras que si tiene el significado de sacar se conjuga con “avoir”. Usted ha ido a Alemania. Vous=señoras Vous êtes allées en Allemagne. si llevan COD. He subido algunos libros a casa. Je l’ai achetée. Ha salido de su casa. arriver. Hemos ido al cine. Han subido a verte. Elles sont montées te voir. es decir que el COD recibe la acción que realiza el sujeto. retourner. On est allées au cinéma. Ustedes han ido a Alemania. Elles sont bien arrivées à Paris. equivalente a usted: Vous=señor Vous êtes allé en Allemagne. passer par. On est allés au cinéma. Con el pronombre on: On=nosotros On=nosotras Usted ha ido a Alemania. La concordancia del participio: Con el verbo “avoir” no se realiza nunca la concordancia del participio a no ser que un Complemento de Objeto Directo preceda al participio. (la maison) La he comprado. se conjugan con “être”. para los cuales el participio concuerda siempre: « aller. J’ai acheté la maison. Con el pronombre vous. J’ai mangé de la viande. ¡¡Cuidado!! El verbo “sortir” cuando significa salir se conjuga con el verbo “être”. Han llegado bien a París. Elle a sorti un livre de son cartable. Nous avons lu quelques livres. Si los verbos “monter” y “descendre” no llevan un COD. Nous les avons lus. (les livres) Los hemos leído. He comprado la casa. Ha sacado un libro de su cartera. venir. monter. Ustedes han ido a Alemania. entonces se conjuga con “avoir”. He comido carne. rester. partir. sortir. mourir. descendre ». Hemos leído libros. Elle est sortie de chez elle. Con el auxiliar AVOIR: El resto de verbos se conjugan con el auxiliar “avoir”. naître.

Nous sommes allés à la plage. il faisait très beau. Hemos visto una película. Quand j’avais dix ans. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . Hemos ido a la playa. Formación: Es siempre la misma: tomamos el núcleo del verbo (le radical) conjugado en presente de la primera persona del plural (nosotros) y le añadimos respectivamente: -ais -ais -ait -ions -iez -aient Les bases de la Grammaire française. Nous avons vu un film. Cuando tenía diez años. era una película muy triste.24 L’imparfait / El pretérito imperfecto ¿Cómo se utiliza? • Como en castellano. • Se utiliza con el passé composé para expresar acciones que se producen durante el momento pasado al que hace referencia el passé composé. j’allais à la piscine tous les samedis. iba todos los sábados a la piscina. c’était un film très triste. expresa costumbres y acciones habituales en un contexto pasado. hacía muy buen tiempo.

En attendant Ulysse. -as. salvo si se trata de un registro culto. Son père épousa en seconde noce une veuve qui avait deux filles. -irent. Es decir. moudre. sans jamais réussir. uire. De hecho. Las formas más utilizadas son las de la 3ª persona. îmes. -îtes. Por esta razón se usa sobre todo en el escrito. dre. tanto las del singular como del plural. etc. Formación El núcleo de la conjugación.25 Le Passé Simple / El pretérito perfecto simple ¿Cómo se utiliza? El pretérito perfecto simple expresa un hecho realizado en un momento pasado. sucesión de acontecimientos. -a. -èrent. en novelas. y duración limitada) pero el hecho o acontecimiento se sitúa en un momento pasado lejano. venir. lire): Núcleo o raíz + -is. absoudre. repetición. Pénélope fit et refit sa toile de nombreuses fois. Mozart composa l’ouverture de Dom Juan en une seule nuit. -âtes. tre. résoudre. Les bases de la Grammaire française. cre (excepto mourir. Quiso casarla varias veces sin lograrlo nunca. -it. sin contacto alguno con el presente. -is. se utiliza en los mismos casos que el passé composé (hecho pasado. Esperando a Ulises. tenir. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . prácticamente no se utiliza en el oral. Su padre se casó por segunda vez con una viuda que tenía dos hijas. ire. Il voulut la marier à plusieurs reprises. cuentos. o raíz se mantiene: es el mismo para todas las personas. Penélope hizo y rehizo su tela muchas veces. Mozart compuso la apertura de Don Juan en una sola noche. -âmes. Verbos del segundo grupo (modelo finir) y algunos del 3er grupo Verbos en –ir. Después según el grupo del verbo se añaden terminaciones distintas: Verbos del primer grupo (terminados en –er): Núcleo o raíz + -ai.

aire. prévenir (prevenir)… 1er groupe 2e groupe Exemples du 3e groupe parl je tu on /il/elle nous vous ils/elles parl parl parl parl parl parl e a a a â â è r i s fin mes tes rent fin fin fin i fin fin fin i i i t î î i r s s b mes tes rent Connaître/ boire b b u b b b u u t û û u s s v mes tes rent venir/ tenir v v i v v v i i nt î î i nmes ntes nrent ns ns Les bases de la Grammaire française. sostener). -us. -întes. croire (creer). înmes. Núcleo o raíz + -us. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . naître). ûmes. Existen numerosas irregularidades en cuanto a la conjugación del pretérito perfecto simple de los verbos del tercer grupo. faire. -ûtes. oître. ure (excepto voir et asseoir. boire (beber)… 2. oire. -urent. -int. como Connaître: conocer Pero también como croître (crecer). -inrent.26 Verbos del tercer grupo: Verbos en oir. -ut. conclure (concluir). pero se podría agrupar la mayoría de ellos de la siguiente forma: 1. -ins. aître. como Venir : venir Pero también como tenir (tener. Núcleo o raíz + -ins.

estaban muy cansados. • Anterioridad del plus-que-parfait respecto del imparfait: Ils avaient marché pendant très longtemps sans s’arrêter. • Anterioridad del plus-que-parfait respecto del passé composé: J’ai acheté la vidéo dont tu m’avais parlé. la no realización de un hecho pasado por una causa determinada. Cuando se emplea con la conjunción si expresa la irrealidad de un hecho pasado. Me ha mirado como si hubiera dicho una tontería. Si nous avions eu un bon moyen de locomotion nous aurions fait une visite à Versailles pendant notre séjour à Paris. o pluscuamperfecto se forma en base a la siguiente regla: Auxiliar être o avoir conjugado en imperfecto + participio pasado J’étais parti de chez moi vers cinq heures de l’après-midi. ils étaient très fatigués. Si hubiésemos tenido un buen medio de locomoción habríamos visitado Versailles durante nuestra estancia en Paris. Il m’a regardé comme si j’avais dit une bêtise. • Anterioridad del plus-que-parfait respecto del passé simple: Il crut que son interlocuteur n’avait pas bien compris ses véritables intentions. Me había ido de mi casa hacia las cinco de la tarde. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO .27 Le plus-que-parfait / El pretérito pluscuamperfecto ¿Cómo se utiliza? Este tiempo verbal expresa la anterioridad de un hecho con respecto a otro. cuando ambos se producen en un momento pasado. Creyó que su interlocutor no había entendido bien sus verdaderas intenciones. Formación El plus-que-parfait. He comprado el video del que me habías hablado. Les bases de la Grammaire française. Habían caminado largo tiempo.

Tu pars Nous partons Vous partez Pars! Partons! Partez! Tu te vas.28 Impératif / Imperativo: L’impératif présent / El presente del imperativo ¿Cómo se utiliza? • Como en castellano. queda como sigue: Ne + verbo al imperativo + pas Presente de imperativo Finis Finissons Finissez forma negativa Ne finis pas Ne finissons pas Ne finissez pas Les bases de la Grammaire française. Volved a llamar más tarde. ¡Vete! Nos vamos. se utiliza para hacer una petición. y obviando el sujeto. • Sólo se utiliza en tres personas « tu». Rappelez plus tard. salvo si van seguidos de los pronombres “en” o “y”. dar un consejo o una orden. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . manteniéndose la misma forma para el verbo. ¡Vayámonos! ( o ¡Vayamos! ) Os vais. se añaden ne y pas a la forma del imperativo. Presente de indicativo Tu fermes la porte Tu lui offres des fleurs Tu y vas Tu en manges Presente de imperativo Ferme la porte! Offre-lui des fleurs ! Vas-y! Manges-en! En las frases negativas. Presente de indicativo Presente de imperativo Tu finis Finis Nous finissons Finissons Vous finissez Finissez Atención!! Para los verbos acabados en –er y algunos verbos acabados en –ir (offrir. Écoutez attentivement. ¡Id! Formación Se usan las mismas formas del presente del indicativo para construir el imperativo para las tres personas únicamente. «nous» y «vous» pero estos pronombres personales se obvian y se utiliza sólo la forma verbal. Escuchad atentamente. Ne bougez pas! No os mováis. etc…) se quita la –s final de la 2ª persona del singular.

para expresar consejos. Querría una barra de pan. Me hubiese gustado estudiar cuando era más joven. conditionnel présent D’après les sondages. como en español. quejas. • Se utiliza. • Se utiliza. para expresar una información no confirmada. Tu pourrais faire un peu de sport! ¡Podrías hacer un poco de deporte! • Se utiliza. por favor. este partido ganaría las próximas elecciones conditionnel passé Il paraît que le tremblement de terre aurait produit une centaine de morts. para pedir algo educadamente Je voudrais une baguette de pain.29 Conditionnel / Condicional Le conditionnel / El condicional ¿Cómo se utiliza? • Se utiliza. s’il vous plaît. Les bases de la Grammaire française. • Se utiliza. como en español. pesares. conditionnel passé J’aurais bien aimé étudier quand j’étais plus jeune. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . para expresar deseos. Según los sondeos. Aparentemente. el terremoto habría causado la muerte de un centenar de individuos. para expresar sugerencias. Deberías ir y buscar en la agencia inmobiliaria. ce parti remporterait les prochaines élections. • Para expresar disgustos. conditionnel présent J’aimerais trouver un appartement le mois prochain. como en español. como en español. para expresar demandas de forma educada. Me gustaría encontrar un apartamento el mes que viene. Tu devrais aller voir à l’agence immobilière.

-ait. Observa la diferencia entre: Il promet à sa copine de l’appeler dès qu’il arrivera. Je finirai Je finirais Tu sauras Tu saurais Il mangera Il mangerait Nous pourrons Nous pourrions Vous viendrez Vous viendriez Ils joueront Ils joueraient Conditionnel passé / Condicional pasado Auxiliar être o avoir conjugado en el conditionnel présent + participio pasado J’aurais fini Tu aurais su Il aurait mangé Nous aurions pu Vous seriez venus Ils auraient joué Habría acabado Habrías sabido Habría comido Habríamos podido Habríais venido Habrían jugado ¿Cuál es entonces la diferencia entre los dos? – El conditionnel présent equivale en un tiempo pasado. Promete a su novia que la llamará en cuanto llegue. -aient. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . Les bases de la Grammaire française. -ais. -iez.30 Formación Conditionnel présent / Condicional presente Se utiliza la raíz del verbo conjugado en futuro añadiendo las terminaciones del imperfecto: -ais. a un futuro en un tiempo presente. -ions.

Les bases de la Grammaire française. El alcalde ha declarado que tomaría una decisión cuando hubiese consultado a las partes implicadas. Ha prometido a su novia que la llamaría en cuanto llegase. Le maire a déclaré qu’il prendrait une décision quand il aurait consulté les parties impliquées. _ El conditionnel passé también se utiliza en el discurso indirecto para expresar futuro cuando el verbo que lo introduce está en pasado.31 Il a promis à sa copine de l’appeler dès qu’il arriverait. On lui avait promis qu’on irait la voir dès qu’on aurait fini. Le habíamos prometido que iríamos a verla en cuanto hubiésemos acabado. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO .

Dichas frases suelen ser introducidas por la conjunción “que”. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . está precedido de “que”: “Que personne ne rentre!” dit le ministre à sa secrétaire. Pero atención. Que les élèves se présentent dans mon bureau demain à 8 heures! Que se presenten los alumnos en mi despacho mañana a las 8. Formación El presente del subjuntivo se construye generalmente con la siguiente regla: Núcleo o raíz de la 3ª persona del plural en el presente del indicativo + -e. expresa una realidad concreta. Quiere que estemos en la fiesta. algo que está sucediendo.32 Subjonctif / Subjuntivo Le Subjonctif présent / Subjuntivo presente ¿Cómo se utiliza? El Indicativo describe. Por ejemplo. Me gustaría que me llamase mañana. Elle veut que nous soyons à la fête. Es cierto que Zinédine Zidane ha nacido en Marsella. Nous voulons que tu réussisses. En ciertos casos se emplea el subjuntivo en frases subordinadas. Queremos que triunfes. -ent Les bases de la Grammaire française. ha sucedido o sucederá. -ions. por tanto el verbo está conjugado en Indicativo. -iez.-es. Il est vrai que Zinédine Zidane est né à Marseille. sólo porque el verbo esté en una oración subordinada no significa que se haya de conjugar el verbo en Subjuntivo. -e. “Que no entre nadie” dijo el ministro a su secretaria. algo que puede pasar o que alguien desea que pase. Se emplea en la tercera persona del singular o del plural con un valor imperativo. la frase siguiente está formada por una oración subordinada en un contexto concreto y real. El Subjuntivo expresa una realidad no concreta. J’aimerais que vous m’appeliez demain.

vous fassiez. ordeñar. vosotros hagáis. saber. il fasse. tu fasses. él haga. pouvoir. valer y querer. faire. tú hagas. falloir. Faire (hacer) Indicatif présent 3e personne du pluriel: ils font (ellos hacen) Subjonctif présent: je fasse. valoir et vouloir» Ir. savoir. Ej. ser/ estar. ser necesario. poder. ils fassent. Presente del subjuntivo _ (que) je mange Ils finissent _ (que) nous finissions _ (qu’) ils viennent Les bases de la Grammaire française. nous fassions. être. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO .33 Presente del indicativo Manger: comer Ils mangent Finir: terminar Venir: venir Ils viennent Son excepciones a esta regla los verbos: «aller. yo haga. avoir. traire. nosotros hagamos. ellos hagan. haber/ tener.

Unidades morfosintácticas
 II .

Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . luego Par hasard. adjetivos en masculino singular: Parler bas Hablar bajo Chanter fort Cantar fuerte Manger froid Comer frío _ La mayoría de adverbios se forman a partir de un adjetivo. con el sufijo –ment: Adjetivo femenino + -ment Adjectif masculin Fort Doux Vif Fou (fuerte) (dulce) (vivo) (loco) Adjectif féminin Forte Douce Vive Folle Adverbe Fortement Doucement Vivement Follement ¡¡Cuidado!! Hay algunas excepciones que hay que tener en cuenta: Les bases de la Grammaire française. tout à l’heure. ensuite… Ayer.35 Unidades morfosintácticas II Les adverbes / Los adverbios Formación La mayor parte de los adverbios en francés son palabras o grupos de palabras invariables: Hier. como mínimo Otras veces se usan como adverbios. más o menos. à peu près. enseguida. au minimum… Por casualidad.

_ Un adjetivo Elle est jolie _ Es guapa.36 _ Para los adjetivos masculinos terminados en –ent. etc. _ Otro adverbio Vous serez mieux chez moi _ Estaréis mejor en mi casa. no tenéis suerte con este coche. prudent _ prudemment prudente/prudentemente violent _ violemment violento/violentamente Son excepciones a esta regla: lentement. vous n’avez pas de chance avec cette voiture. y se añade –emment. profondément. Es muy guapa. Elle est très jolie. de forme que la –e final del adjetivo femenino se suprime. véhémentement… _ Para los adjetivos masculinos terminados en –ant. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . Les bases de la Grammaire française. el sufijo cambia. Desde luego. Adjectif masculin aisé vrai absolu Adjectif féminin aisée vraie absolue Adverbe aisément vraiment absolument _ Algunos irregulares: brièvement. –i. No tenéis suerte con este coche. présentement. el sufijo cambia. précisément. Décidément. Vous serez bien mieux chez moi Estaréis mucho mejor en mi casa. énormément. Juan trabaja mucho. courant _ couramment corriente / corrientemente suffisant _ suffisamment suficiente / suficientemente _ Para los adjetivos masculinos que terminan en –é. ó -u se añade el sufijo –ment al adjetivo masculino. Jean travaille beaucoup. que se pronuncia como –amment. _ Una frase Vous n’avez pas de chance avec cette voiture. ¿Cómo se utiliza? _ Un adverbio modifica el sentido de: _ Un verbo Jean travaille _ Juan trabaja. y se añade –amment. gentiment.

francés longtemps maintenant soudain tard tôt toujours tout de suite de temps en temps … souvent mucho tiempo ahora de repente tarde pronto siempre enseguida de vez en cuando a menudo Maintenant nous habitons en Espagne. Hace buen tiempo en todas partes! Les bases de la Grammaire française. francés alors après avant bientôt déjà encore ensuite jamais entonces después antes pronto ya todavía a continuación nunca He de comer más. par hasard… de cualquier forma. exprès. Ce livre coûte à peu près 30 euros. ainsi…bien. francés aussi autant plus moins petit à petit tout à fait à moitié à peu près totalement también tanto más menos poco a poco efectivamente a medias más menos totalmente Escribid de forma legible Se encontraron por casualidad. _ Son adverbios de cantidad: Adverb. así. Il faut que je mange davantage. sans arrêt. mal. _ Son adverbios de tiempo: Adverb. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . mal. Il fait beau partout! Ahora vivimos en España.37 Clasificación de los adverbios más usuales según su significado _ Son adverbios de modo: . Bien. Este libro cuesta 30 euros más o menos. Adverb. N’importe comment. francés assez beaucoup davantage peu presque très trop tellement complètement bastante mucho más poco casi muy demasiado tanto completamente Adverb. a propósito. por casualidad Ecrivez lisiblement! Ils se sont rencontrés par hasard.Aquellos terminados en –ment. sin parar.

elle travaille. etc.Oui. Mais si je te l’ai rendu il y a deux semaines!» Claro que sí. non plus. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . allí Adverb.» Aún no me has devuelto mi libro. pas du tout (para nada). jamais. _ Negativos: non ( no ).38 _ Son adverbios de lugar: Adverb. comment (cómo). si (si). je te l’ai rendu il y a deux semaines» «Si» sirve para afirmar en un contexto negativo. pas du tout. Me has devuelto mi libro? Sí. quand (cuándo). etc. «¿Está cansado? .» «Nunca ha esquiado. yo tampoco. bien sûr (por supuesto). et moi non plus. a) Où allez-vous ? b) Quand est-ce que Frédéric viendra? c) Combien de pommes y a-t-il dans un kilo de pommes? ¿Cuántas manzanas hay en un kilo de manzanas? d) Comment fait-on le pain? e) Pourquoi avez-vous garé votre voiture ici? ¿Dónde vais? ¿Cuándo va a venir Federico? ¿Cómo se hace el pan? ¿Por qué ha aparcado su coche aquí? Les bases de la Grammaire française. «Tu ne m’as pas encore rendu mon livre. où (dónde).No. «Jeanne est-elle chez elle? – Non. etc. _ Interrogativos: combien (cuánto). «Tu m’as rendu mon livre? . pourquoi (por qué). «Oui» sirve para afirmar en un contexto afirmativo. está trabajando. te lo devolví hace dos semanas.» Il n’a jamais fait de ski. francés loin partout près là-bas n’importe où ci-dessous … lejos por todas partes cerca allá en cualquier parte aquí abajo Clasificación de los adverbios más usuales según su utilidad _Afirmativos : oui (sí). francés ailleurs autour dedans dehors ici là … en otra parte alrededor dentro fuera aquí ahí. «Êtes-vous fatigué? Non.» «¿Juana está en su casa? .No para nada. te lo devolví hace dos semanas.

Puisque (puesto que…) Au contraire (al contrario). En somme (en suma. C’est-à-dire (es decir) .).39 _ Adverbios de enlace.uvic. En outre (además). y se clasifican en función de su utilidad. Puisque (puesto que) h) TERMINACIÓN: Adaptación de: http://web. En conséquence (en consecuencia). Ainsi (así). por tanto). Par conséquent (por consiguiente). Également (igualmente) c) ENUMERACIÓN : d) TRANSICIÓN : e) EXPLICACIÓN : f) OPOSICIÓN : g) CONSECUENCIA: D’abord (para empezar). De plus (además) Encore (todavía). en pocas palabras). Par ailleurs (por otra parte). Toutefois (no obstante) Alors (entonces). Effectivement (efectivamente). C’est pourquoi (es por lo que). Enfin (en fin). herramientas de construcción de frases. Étant donné que (dado que. Estos adverbios son por su utilidad. Pourtant (sin embargo). Étant donné (dado que). Dans ces conditions (en estas condiciones). Par contre (por el contrario). Et ( y). son adverbios de relación lógica que modifican toda la proposición en la que se encuentran. con relación lógica: llamados también conectores. Donc (pues.. D’où (de donde).html Les bases de la Grammaire française. a) INTRODUCCIÓN : D’abord (para empezar).ca/french/courses/french302/mots_charnieres. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . en resumidas cuentas). Ensuite (luego) Bref (para resumir. Puis (después) Car (porque). En premier lieu (en primer lugar) b) ADICIÓN : Aussi (también). En effet (en efecto). De sorte que (de modo que).

La diferencia entre ambos viene por tanto dada por la distancia. pluriel 2e pers. Masculin Singulier Pluriel celui-ci ceux-ci celui-là ceux-là Féminin celle-ci celles-ci celle-là celles-là Los sufijos –ci y –là se añaden a los pronombres demostrativos para indicar cosas diferentes. pluriel le mien le tien le sien le nôtre le vôtre le leur Féminin la mienne la tienne la sienne la nôtre la vôtre la leur Pluriel Masculin les miens les tiens les siens les nôtres les vôtres les leurs Féminin les miennes les tiennes les siennes Démonstratifs / Demostrativos Los pronombres demostrativos indican –señalan. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . Les bases de la Grammaire française. es decir. Cuando utilizamos –là nos referimos a una persona. es la misma diferencia que existe en castellano cuando empleamos est-e/a/os/as y es-e/a/os/as: esta hace referencia a algo próximo. Possessifs / Posesivos Los pronombres posesivos indican pertenencia. singulier 3e pers. Singulier Masculin 1e pers. Los pronombres posesivos. son las palabras que hacen las veces del sustantivo. ¿Qué maleta llevamos? . pluriel 3e pers. démonstratifs et relatifs.La mía. posesión. Un pronombre reemplaza a un nombre. animal o cosa que se encuentra a poca distancia de nosotros.40 Les pronoms possessifs.personas. Cuando usamos –ci nos referimos a una persona. demostrativos y relativos. Quelle valise prenons-nous? . ¿Qué maleta llevamos? Ésta. animal o cosa que se encuentra relativamente lejos. animales o cosas. singulier 2e pers.La mienne. mientras que esa hace referencia a algo lejano. singulier 1e pers. Quelle valise prenons-nous? Celle-ci.

L’homme que j’ai accompagné est professeur. Cet homme est professeur. usamos el pronombre relativo qui cuando queremos referirnos a alguna cosa o a alguien. tiene un compañero. a un copain qui habite à Nantes. ya sea una persona o varias. Este compañero vive en Nantes. He traído una tarta. J’ai accompagné un homme. J’ai acheté cette tarte à la pâtisserie du coin. tiene dos primos que estudian en Alemania. a deux cousins qui poursuivent leurs études en Allemagne. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . Julien a un livre qui est sur la table Julien tiene un libro que está en la mesa. Se utiliza que para reemplazar una proposición cuya función en la frase relativa es la de complemento directo del verbo. _ Jean Jean Jean Jean Paul Paul Paul Paul a un copain. _ Como habéis podido observar. Es decir. He traído una tarta que he comprado en la pastelería de la esquina. _ Anne Anne Anne Anne a deux cousins. sin necesidad de repetirlo. He comprado esta tarta en la pastelería de la esquina. llamado antecedente.41 Relatifs / Relativos Los pronombres relativos se refieren a un nombre ya citado en la oración. _ J’ai apporté une tarte. Les bases de la Grammaire française. tiene dos primos. Estos dos primos estudian en Alemania. Ese hombre es profesor. utilizamos el pronombre relativo que para referirnos tanto a una o varias personas como a objetos o cosas ya cumplan la función sujeto o complemento en la frase. _ Julien a un livre. Ce livre est sur la table. tiene un compañero que vive en Nantes. He acompañado a un hombre. Ce copain habite à Nantes. Julien tiene un libro. en español. Ces deux cousins poursuivent leurs études en Allemagne. J’ai apporté une tarte que j’ai achetée à la pâtisserie du coin. para evitar tener que repetir la información. un objeto o varios. Se utiliza qui para remplazar una proposición cuya función es sujeto de la frase. El hombre al que he acompañado es profesor. Este libro está en la mesa.

pluriel 3e pers. elles _ Cette plante a besoin de soleil. elle. Olivier et moi on est allés au Stade de France. • Este pronombre se puede remplazar por el pronombre personal “nous”. a menudo. Olivier y yo hemos ido (nosotros) al Estadio de Francia. Les bases de la Grammaire française. y se utiliza siempre con un verbo conjugado en la tercera persona del singular. debería estar fuera. para evitar el problema. elle devrait être à l’extérieur. induce a confusión. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . singulier 2e pers. Me estoy comiendo un “sándwich francés” excelente. on nous vous ils. Au Québec (Canada) et en France on parle français. Si es COI está precedida por una preposición. Es un pronombre personal indefinido y como tal no existe en español. Mejor quitarlo pero si se quiere mantener la observación. pluriel 2e pers. En Québec (Canadá) y en Francia se habla francés. Jean. Los pronombres cambian según la función de la proposición nominal en la frase. es decir que cambian si la proposición remplazada es Sujeto.42 Les pronoms personnels / Los pronombres personales Cuando nos referimos a una proposición nominal. Jean. La regla general indica que cuando “on” remplaza al pronombre “nous” el verbo conjugado y/o el auxiliar se conjugan a la tercera persona del singular. podemos remplazarla por un pronombre personal. pluriel je tu il. singulier 1e pers. pero su uso es difícil y. _ Le pronom on Este pronombre es un pronombre sujeto. se usa también de forma impersonal. pero el adjetivo o participio concuerda al plural. Sujet / Sujeto Su uso es mucho más reducido en español y a menudo se obvia el pronombre sujeto porque se sobreentiende. Complemento Objeto Directo (COD) o Complemento Objeto Indirecto (COI). On = tout le monde (la gente en general). En español equivale a “se”. si es COD sigue directamente al verbo. _ Pourriez-vous m’aider s’il vous plait? ¿Podría ayudarme por favor? _ Je suis en train de manger un croque-monsieur excellent. Los pronombres personales remplazan a un sustantivo o una proposición nominal. Esta planta necesita sol. Sujeto 1e pers. habría que utilizar el pronombre nous en vez del pronombre on. singulier 3e pers.

Se lo presto. pluriel me / m’ te / t’ le / la / l’ nous vous les Los pronombres COD remplazan una proposición nominal situada directamente junto al verbo. salvo si ambos pronombres son de la tercera persona del singular. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . Je lui ai prêté mon stylo. La escucho. pluriel me / m’ te / t’ lui nous vous leur J’ai prêté mon stylo à Jacques. Ha dado dinero a sus hijos. Il a donné de l’argent à ses enfants. Le he prestado mi bolígrafo. Nous la regardons. el pronombre COD precede al pronombre COI. singulier 1e pers. singulier 3e pers.43 Complément d’Objet Direct / Complemento Objeto Directo (COD) COD 1e pers. Les ha dado dinero. Estos pronombres remplazan un sustantivo o una proposición nominal precedida de la preposición à. _ ¿Qué orden deben seguir los pronombres cuando remplazan en una misma frase a un COD y a un COI? Cuando queremos reemplazar un COD y un COI en la misma frase. Toniques / Tónicos También son pronombres personales que remplazan el sujeto de la acción. Llamo a mis amigos. Les pido una indemnización a mis jefes. Je l’ai écoutée. En este caso. Je les appelle. He prestado mi bolígrafo a Jacques. una preposición nominal COI. en cuyo caso el COI precede al COD. Le presto un cuaderno a Juan. Je la leur demande. pluriel 2e pers. Je demande une indemnisation à mes employeurs. Les bases de la Grammaire française. pluriel 2e pers. La miramos. Complément d’Objet Indirect / Complemento Objeto Indirecto (COI) COI 1e pers. Je le lui prête. singulier 1e pers. Se la pido. Escucho la radio. los pronombres COD se colocan delante del verbo. Je prête un cahier à Jean. pluriel 3e pers. Se colocan también delante del verbo. singulier 3e pers. pluriel 3e pers. J’ai écouté la radio. singulier 2e pers. Miramos la tele. Los llamo. singulier 2e pers. Il leur a donné de l’argent. Nous regardons la télévision. J’appelle mes copains.

pluriel 2e pers. es para ti. Después de una preposición. pluriel 3e pers. singulier 3e pers. Este coche es mío. 3. Les bases de la Grammaire française. Este balón es mío. para indicar la pertenencia. c’est pour toi. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . tu aimes plutôt la viande. singulier 1e pers. 2. Tras la preposición à. Es una expresión equivalente a un pronombre posesivo.44 Toniques 1e pers. et toi. Reafirmar el sujeto de la acción. Cette voiture est à moi. Ce ballon est le mien. A mi me gusta el pescado. y tu prefieres la carne. pluriel moi toi lui nous vous eux / elles Se emplean para: 1. j’aime le poisson. Toma. Tiens. singulier 2e pers. Moi.

je n’en fais pas jusqu’à demain. sirve para remplazar una proposición nominal que indica un lugar. se utiliza para reemplazar una proposición circunstancial de lugar. En ciertos casos. y viene sólo. Non. como (piña) a menudo. Viene de Paris. se obvia. je n’en mange pas souvent. hago deporte. Ha ido. no tengo hasta mañana. No. Sí. Tu fais du sport? ¿Haces deporte? Tu fais de la danse ce soir? ¿Tienes danza esta noche? Tu manges souvent de l’ananas? ¿Comes piña a menudo? Tu manges des pâtes? ¿Comes pasta? Oui. Non. No. reemplaza a un nombre precedido de un artículo partitivo y se refiere por tanto a una parte de algo incontable. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . «y» / Los pronombres “en”. Le pronom y / El pronombre y El pronombre y remplaza un sustantivo o una proposición nominal que indica un lugar. una proposición nominal que indica un lugar. On y va? ¿Vamos? Les bases de la Grammaire française. et il en vient seul (de Paris).45 Les pronoms «en». j’en fais. a menudo un lugar de procedencia. “y” Le pronom en / El pronombre en Este pronombre que no existe en castellano. En francés. j’en mange souvent. Oui. no como (pasta) a menudo. On va au cinéma? ¿Vamos al cine? Il y est allé. Il arrive de Paris. Tampoco existe en la lengua castellana. Jean est allé à la piscine ce matin. Sí. Juan ha ido a la piscina esta mañana.

Instrumentos de comunicación .

No podéis salir de clase hasta que no acabe la clase. autrement je serai en retard. il doit faire très froid demain. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . Je dois faire mes devoirs ce soir. puede correr los 100 metros en menos de 12 segundos. Vous ne pouvez pas sortir de classe avant que le cours soit fini. peut aussi parler trois langues européennes et le chinois. Esta formula puede expresar también una suposición: D’après la météo. Falloir Il faut + infinitif Les bases de la Grammaire française. Son las doce del mediodía en Paris. Podéis hablar en voz baja. 2. así que deben ser las seis en Toronto. o una prohibición: Vous pouvez parler à voix basse. Il est midi à Paris.47 Instrumentos de comunicación L’obligation et la capacité / La obligación y la capacidad La capacité / La capacidad La capacidad física o intelectual se expresa con el verbo pouvoir: pouvoir + verbe à l’infinitif Pierre Pierre Pierre Pierre peut courir les 100 mètres en moins de 12 secondes. Según el informe meteorológico mañana hará mucho frío. La fórmula pouvoir + verbe à l’infinitif sirve también para expresar una autorización directa. Me he de levantar a las siete para ir a clase. donc il doit être six heures du matin à Toronto. si no me retrasaré. Debo hacer los deberes esta tarde. L’obligation / La obligación Hay dos formas distintas de expresar obligación: 1. Devoir devoir + verbe à l’infinitif Je dois me lever à sept heures pour aller en cours. también puede hablar tres lenguas europeas y chino.

Hay que estar en forma para practicar un deporte de competición. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . Debo estar en forma para la competición del domingo. una necesidad general y absoluta: Dans le désert. il faut boire de l’eau pour survivre. ? El verbo falloir se utiliza también con el presente de subjuntivo para expresar una necesidad absoluta pero no general: Il faut que + subjonctif présent Il faut que je sois en forme pour la compétition du dimanche. Il faut que je mange davantage pour grossir. Les bases de la Grammaire française.48 Se usa para expresar obligación y se utiliza como impersonal en tercera persona del singular. hay que beber agua para sobrevivir. En el desierto. Expresa una obligación. Debo comer más para engordar. Il faut être en forme pour jouer un sport de compétition.

Infériorité: moins + adjectif ou adverbe + que Alexandre mange moins vite que Benjamin.49 La comparaison / La comparación El comparativo de superioridad. Juan está menos flaco que Paul. _ moindre (para indicar el valor. _ mieux Jean joue mieux au football que moi. Mi coche es más pequeño que el tuyo. Juan juega mejor al fútbol que yo. Irregulares : Bon. Alejandro come menos rápido que Benjamín. Jean est plus maigre que Paul. Egalité: aussi + adjectif ou adverbe + que Alexandre mange aussi vite que Benjamin. Jean est moins maigre que Paul. Estas napolitanas de chocolate están mejor que las que compré ayer. Mauvais Petit . Jean est aussi maigre que Paul. tienen dos comparativos de superioridad: _ plus petit (para indicar el tamaño la medida) Ma voiture est plus petite que la tienne. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO Bien Petit. Bien Bon tienen comparativos de superioridad irregulares: _ meilleur Ces pains au chocolat sont meilleurs que ceux que j’ai achetés hier. JJuan está más flaco que Paul. Les bases de la Grammaire française. Alejandro come más rápido que Benjamín. Juan está tan flaco como Paul. la importancia). La valeur de ma voiture est moindre que celle de la tienne. Alejandro come tan rápido como Benjamín. igualdad e inferioridad: Delante de adverbios y/o adjetivos: Supériorité: plus + adjectif ou adverbe + que Alexandre mange plus vite que Benjamin. El valor de mi coche es menor que el de tu coche.

Cuidado. Todo va mal.…de moins que: Verbe + Plus / Autant / Moins + que Supériorité: J’ai trois ans de plus que ma copine. Cette maison a été remodelée. me gusta menos que antes. Esta casa ha sido remodelada. mais je l’aime autant qu’avant. Esta casa ha sido remodelada.50 Mauvais _ plus mauvais Attention. Égalité: Il y a autant de voisins dans mon immeuble que dans le tien. Hay menos vecinos en mi edificio que en el tuyo. Tengo tres años más que mi novia. Tengo tres años menos que mi novia. Hay tantos vecinos en mi edificio como en el tuyo. je l’aime plus qu’avant. Esta casa ha sido remodelada. Detrás de verbos: Supériorité: Égalité: Infériorité: Cette maison a été remodelée. Infériorité: Il y a moins de voisins dans mon immeuble que dans le tien. se debe emplear…de plus que. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . Cette maison a été remodelée. este año la cosecha es todavía peor que el año pasado. me gusta más que antes. pero me gusta tanto como antes. Delante de sustantivos: Plus de / Autant de / Moins de + nom + que Supériorité: Il y a plus de voisins dans mon immeuble que dans le tien. Hay más vecinos en mi edificio que en el tuyo. este año la cosecha es peor que la del año pasado. _ Cuando utilizamos un número para comparar. cette année la récolte est plus mauvaise que l’an dernier. Les bases de la Grammaire française. cette année la récolte est encore pire que l’an dernier. _ pire (para insistir) Tout va mal. je l’aime moins qu’avant. Infériorité: J’ai trois ans de moins que ma copine.

– Savez-vous nager? – ¿Sabe usted nadar? ¿Sabéis nadar? Si el sujeto de la frase es un sustantivo. 3. se utiliza una «t» eufónica para evitar el hiato. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . culto. una información. La lengua estándar («langue courante») equivale a un lenguaje de uso corriente. La inversión del sujeto: langue soutenue Se pone un guión entre el verbo y el pronombre personal. y la pregunta parcial que trata sobre un elemento de la frase. L’interrogation totale / La interrogación total: Hay una estructura diferente según cada nivel de formalidad del lenguaje: 1. la pregunta total que apela a una respuesta limitada a «oui». 2. sont-ils sortis? – ¿Puede recibirme el alcalde? – ¿Han salido los niños? Cuando el verbo acaba en vocal y el pronombre sujeto empieza por vocal. peut-il me recevoir? – Les enfants. La lengua formal («langue soutenue») equivale a un lenguaje formal.51 L’interrogation / La interrogación Hay dos tipos de preguntas. – Marie. va-t-elle au cinéma avec toi? . Ver también combinación pregunta y negación Les bases de la Grammaire française. La lengua informal o coloquial («langue familière»). – Le maire. la pregunta se construye utilizando un pronombre personal. «non» o «si»1.¿Marie irá al cine contigo? Est-ce que… + sujeto + verbo: langue courante – Est-ce que le maire peut me recevoir? – Est-ce que vous savez nager? Entonación interrogativa de la frase: langue familière – Vous savez nager? – Les enfants sont sortis? 1 Se utiliza “si” cuando la pregunta es negativa y la respuesta es afirmativa.

Vous n’avez pas d’enfants? Si. adjetivos o adverbios. Tu as combien de sœurs ? _ Pourquoi Por qué 1. Comment est-ce que tu t’appelles? 3. 2 y 3 que requiera la conversación. Combien de soeurs as-tu? 2. tengo dos. «si» o «non» solamente. Quand pars-tu? 2. Tu apprends l’italien pourquoi ? ¿Cómo te llamas? ¿Cuándo te vas? ¿Dónde vas? ¿Cuántas hermanas tienes? ¿Por qué aprendes italiano? Les bases de la Grammaire française. Se construyen utilizando palabras interrogativas. Comment t’appelles-tu? 2. Est-ce qu’Elisabeth n’est pas la reine d’Angleterre? Si. elle l’est. Où vas-tu? 2. Pueden adaptarse al nivel de formalidad 1. ¿El Señor Chirac no es el Presidente de la República Francesa? 2. Pourquoi tu apprends l’italien ? 3. Quand est-ce que tu pars? 3. Monsieur Chirac. Pourquoi est-ce que tu apprends l’italien? 3. Tu pars quand? _ Où Dónde 1. _ Comment Cómo 1. L’interrogation partielle / La interrogación parcial: Este tipo de preguntas no pueden responderse con «oui». Tu vas où ? _ Combien Cuánto 1. ¿No tiene hijos? ¿No tenéis hijos? Si. Comment tu t’appelles? _ Quand Cuándo 1.52 Combinación pregunta y negación: según los tres niveles de lengua: 1. ¿Elizabeth no es la reina de Inglaterra? 3. Pourquoi apprends-tu l’italien? 2. j’en ai deux. n’est-il pas le Président de la République Française? Si. Où est-ce que tu vas? 3. Combien de sœurs est-ce que tu as ? 3. il l’est. ya sean pronombres. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO .

Qui est-ce qui mange du chewing-gum? 3. Que manges-tu? 2. Qui a une voiture noire? _ Quoi / Qu’est-ce que Qué 1. Qu’est-ce que tu manges? 3. De quoi parlez-vous? 2. De quoi est-ce que vous parlez? 3. C’est pour quoi faire? 3.53 _ Qui Quién 1. A quoi tu joues? 3. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . Tu manges quoi? _ Préposition + quoi preposición + qué 1. Qui appelles-tu? 2. lequel est à toi? Laquelle / Lesquelles Cuál / Cuáles Entre estas camisetas. ¿cuál es tuya? Les bases de la Grammaire française. De quoi tu parles? ¿A quién llamas? ¿Quién come chicle? ¿Quién tiene un coche negro? ¿Qué comes? ¿De qué habla? ¿De qué habláis? ¿De qué habla? ¿De qué habláis? ¿Para qué es? ¿A qué juegas? ¿De qué hablas? _ Quel / Quels Quelle / Quelles + être Cuál / cuáles Quel est le journal que tu préfères? ¿Cuál es el periódico que prefieres? Quelles sont tes chaussures préférées? ¿Cuáles son tus zapatos preferidos? _ Lequel / Lesquels Parmi ces T-shirts.

_ Impératif négatif: Ne / N’ + verbe + pas Ne viens pas! No vengas. Elle ne veut rien. Sujet + ne / n’ + verbe + plus rien Elle ne veut plus rien. Ya no voy más a clase. Les bases de la Grammaire française. No quiere nada más. nada. no he ido a casa de la abuela. Sujet + ne / n’ + verbe + jamais / plus / rien Je ne vais jamais au coiffeur. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . je ne suis pas parti chez mamie. más. Sujet + ne / n’ + verbe + pas Observa además cómo se construyen frases negativas con: _ Verbes pronominaux: verbos pronominales como peinarse. Tu n’iras plus au coiffeur. No quiere nada -ella-. No irás más al peluquero. No se divierten -ellos-. No. _ De façon définitive: Empleando nunca. jamás. Dos adverbios también pueden combinarse para modificar el significado de la frase. _ Temps composés: Sujet + ne / n’ + verbe auxiliaire + pas + participe passé Non. No voy nunca al peluquero.54 La négation / La negación La regla general de la negación es: Je n’aime pas le pain au chocolat No me gusta el pan con chocolate. lavarse… Sujet + ne + pronom + verbe + pas Ils ne s’amusent pas.

j’aimerais partager un appartement avec d’autres étudiants étrangers. 26 18690 Almuñecar (Granada) ESPAGNE 12 Septembre. Appel Institut Français 11 rue Marietton 69009 Lyon Monsieur / Madame. Je voudrais réaliser un cours intensif de français d’un mois en France. j’aimerais aussi savoir quel type de logement vous pourriez m’offrir éventuellement. Personnellement. Signature Paula Pérez Les bases de la Grammaire française. 2005 Date Nom et adresse de l’entreprise à laquelle vous vous adressez. Monsieur / Madame. Information requise Pourriez-vous me dire les différents cours que vous proposez et leurs caractéristiques principales y compris leur prix? Information additionnelle Si possible.55 Une lettre formelle (Demande d’information) Una carta formal (petición de información) Votre adresse Avda. Mediterráneo. Formule de politesse pour finir la lettre Je vous prie d’agréer. étant donnée ma situation. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . Raisons pour écrire Je m’adresse à vous pour me renseigner à propos de vos cours de français pour les étudiants étrangers. mes plus sincères salutations.

.

así como el refuerzo educativo de los mismos en Andalucía .MINISTERIO DE TRABAJO Y ASUNTOS SOCIALES SECRETARÍA DE ESTADO DE INMIGRACIÓN Y EMIGRACIÓN DIRECCIÓN GENERAL DE INTEGRACIÓN DE LOS INMIGRANTES Fondo para la acogida e integración de inmigrantes.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful