CONSEJERÍA DE EDUCACIÓN

ESO

te úa a ad n l Gr e

Les bases de la Grammaire française

Apoyo de los Materiales de autoaprendizaje para la preparación de la prueba de acceso libre al título de

Graduado en Secundaria Obligatoria

Coordinación pedagógica: Pilar Pérez Esteve Autoría: Amparo Calpe Moliner Jordi Casanova Pérez Edita: Artefinal Studio

© Junta de Andalucía. Consejería de Educacción Depósito Legal: SE-6.021/06 Diseño, Maquetación en Impresión: Tecnographic, s.l.

Les bases de la Grammaire française. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO

1

Índice

NOCIONES BÁSICAS: UNIDADES MORFOSINTÁCTICAS I

..............

5 5 5 6 6 7 7 8 8 8 9 9 9 10 11 12 12 13 14 14 15

L’article / El artículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Indéfini / Indefinido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Défini / Definido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Article contracté / Artículo contracto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Partitif / Partitivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . *Remarque: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Déterminants / Determinantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adjectifs possessifs / Adjetivos posesivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adjectifs démonstratifs / Adjetivos demostrativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . L’adjectif qualificatif / El adjetivo calificativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Genre / Género: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Duplicación de la última consonante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modificación de la última consonante: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nombre / Número: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Les adjectifs numéraux / Los adjetivos numerales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Numéraux cardinaux / cardinales: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Numéraux ordinaux / ordinales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Le nom / El sustantivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Genre Género: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nombre / Número: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

TIEMPOS VERBALES

.................................................

17 17 17 17 18

Indicatif / Indicativo: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Le présent / El presente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ¿Cómo se utiliza? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Formación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Les bases de la Grammaire française. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO

. . ... . .. . .. . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . ¿Cómo se utiliza? . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . .. . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . Le conditionnel / El condicional . .. . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . .. . .. .. . . . . .. . . . . . . . Formación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . .. . .. . . . . . . . . . . .. . ¿Cómo se utiliza? . . . . ... . . . . . . . . . .. . . . .. . .. . . . . . . . . . . . . .. . .. . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . .. . . .. . . . . . . . . . . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . .. . . . .. Formación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . Formación . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . .2 Le futur simple / El futuro simple . . . . . .. . Le plus-que-parfait / El pretérito pluscuamperfecto . . . . Formación: . . . . . .. . . . . Formación . . . . . . . . . . . . . ... . . . . . . . . . .. . . Formación . . . . . . . . . . . . . . . . . ... . . Le Subjonctif présent / Subjuntivo presente . . . .. . . .. . . . .. . . . . . . . . . Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . . . . . . . . . Le Passé Simple / El pretérito perfecto simple . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . Impératif / Imperativo : . . . . . . . . démonstratifs et relatifs. . . . . . . . . . . .. .. . .. . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . significado . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . ... . . . . . . . . ... . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . .. Conditionnel passé / Condicional pasado . . . . . . . . . . . . . ¿Cómo se utiliza? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Le Passé Composé / El pretérito perfecto compuesto . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . .. . .. . . . . . . . . . . . . . Formación . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... . . . . . . . . . . . . . .. .. . . . ¿Cómo se utiliza? . .. . . 35 35 35 36 37 38 40 40 Les adverbes / Los adverbios . . .. . . . . .. . . . .. . . . . . ¿Cómo se utiliza? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Formación . . . . . . . . . . L’impératif présent / El presente del imperativo . . .. . . . . . . .. .. . .. . . . . . . . . .. . . . Les bases de la Grammaire française. . . . . . . . . .. . .. . . . . . . . . L’imparfait / El pretérito imperfecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Formación . .. . . . . . . . .. . . . . . . . .. . . . . . . . . Le futur proche / El futuro próximo . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . .. . .. . . . . . . . . .. . . ¿Cómo se utiliza? . . . . . . . .. . . . . . . Con el auxiliar AVOIR: . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ¿Cómo se utiliza? .. . . . . . . . . . .. . . . . . . . .. .. . .. .. . . . . . . . . . ¿Cómo se utiliza? . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . demostrativos y relativos . . . . . . .. . .. . . ¿Cómo se utiliza? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . .. . . . . . . . . utilidad . . . . . . . . . . . . ... . . . . . . . ... .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conditionnel / Condicional . . .. . . . . . . .. . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . 19 19 19 20 20 20 21 21 22 22 23 24 24 24 25 25 25 27 27 27 28 28 28 28 29 29 29 30 30 30 32 32 32 32 UNIDADES MORFOSINTÁCTICAS II . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . .. . . . . . .. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . Conditionnel présent / Condicional presente .. .. . . Clasificación de los adverbios más usuales según su Clasificación de los adverbios más usuales según su Les pronoms possessifs. . . . . . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . Formación . . . . ¿Cómo se utiliza? . . .. . Con el auxiliar ÊTRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . .. . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . .. . Subjonctif / Subjuntivo . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . .. . ... Los pronombres posesivos. . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. . . . . . .. . . . . . . . Possessifs / Posesivos . . . . .. . .. . . .. . .. . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . L’interrogation partielle / La interrogación parcial: . . . . . . .. . . . La négation / La negación .. . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sujet / Sujeto . igualdad e inferioridad: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . .. . .. . Est-ce que… + sujeto + verbo: langue courante . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . «y» / Los pronombres “en”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . L’interrogation totale / La interrogación total: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . La comparaison / La comparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Démonstratifs / Demostrativos . . . . . . . . . Une lettre formelle (Demande d’information) Una carta formal (petición de información) . . . . .. . . . . . . . . . . . “y” . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . L’obligation / La obligación . . . Complément d’Objet Indirect / Complemento Objeto Indirecto (COI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . Les bases de la Grammaire française. . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Le pronom y / El pronombre y . . . . . . . . .. . . . . . 47 47 47 47 49 49 49 49 50 50 50 50 51 51 51 51 51 52 54 55 L’obligation et la capacité / La obligación y la capacidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Delante de adverbios y/o adjetivos: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . Toniques / Tónicos . . . . .. . .. . . . . . . . . . . . . . . . La capacité / La capacidad . . . . . . . . . . . . . Les pronoms personnels / Los pronombres personales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Irregulares : . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . .. .. . . . . . . . . . . . . . . 40 41 42 42 43 43 43 45 45 45 INSTRUMENTOS DE COMUNICACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entonación interrogativa de la frase: langue familière . . . . . Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . . . . . . . . . . . . . . . . . Les pronoms «en». . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Complément d’Objet Direct / Complemento Objeto Directo (COD) . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . El comparativo de superioridad. . L’interrogation / La interrogación . . . . . . . . . . . Delante de sustantivos: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Relatifs / Relativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . La inversión del sujeto: langue soutenue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Plus de / Autant de / Moins de + nom + que . . . . Le pronom en / El pronombre en . . . . . . . . . . . . .. . . Verbe + Plus / Autant / Moins + que . . . . . . . . Detrás de verbos: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Les bases de la Grammaire française. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO .

Nociones
 Básicas: Unidades morfosintácticas
 I .

D. No llevas peluca. Tienes anorak. Delante de una vocal: Tu as un anorak. Masculin Singulier Pluriel un perroquet des perroquets Julien tiene un gato Féminin une voiture des voitures En las frases negativas: J’ai un chat. No tengo CDs. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO .5 Nociones Básicas: Unidades morfosintácticas I L’article / El artículo Indéfini / Indefinido o Indeterminado Los artículos indefinidos acompañan siempre al sustantivo que designan. No tengo gato. un / une / des de Je n’ai pas de chat. Tu ne portes pas de perruque. cuando el interlocutor no sabe previamente de quién o de qué se habla: Julien a un chat. Je n’ai pas d’amis. J’ai des C. J’ai des amis Tengo amigos. cuando éste es desconocido. Llevas peluca. Es decir.D. No tienes anorak. Tengo CDs. Je n’ai pas de C. Tu portes une perruque. No tengo amigos. Les bases de la Grammaire française. un / une / des d’ Tu n’as pas d’anorak. Tengo un gato.

la herencia. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . la historia. El maestro habla a los alumnos. La maison des voisins. La maison du facteur. El gato de Julien se queda siempre en casa. de + le du La télévision du salon. l’histoire. l’abricot. Le chat de Julien reste toujours à la maison. Me duelen la cabeza. Julien tiene un gato. L’éducation scolaire des enfants est essentielle. La casa de los vecinos. La televisión del salón. J’ai mal à la tête. la barriga y los dientes.6 Défini / Definido o Determinado Los artículos definidos acompañan siempre al sustantivo que designan. La casa del cartero. Les bases de la Grammaire française. de + les des • La diferencia entre los artículos definidos e indefinidos es la misma en francés y en español: no es lo mismo decir un gato que el gato de Pedro. Es decir. el artículo definido se contrae si es masculino en singular o si es plural: à + le à + les au aux Vous voulez aller au cinéma ce soir? ¿Queréis ir al cine esta noche? Le maître parle aux élèves. cuando el interlocutor sabe de quién o de qué se habla: Julien a un chat. el albaricoque le / la l’: Article contracté / Artículo contracto Con las preposiciones “à” y “de”. cuando éste es conocido. Masculin Singulier Pluriel le chat les chats Féminin la cerise les cerises • Delante de una vocal o una h muda* Comme dans l’héritage. au ventre et aux dents. La educación escolar de los niños es esencial.

l’histoire. *Remarque: La h muda: Es el caso más frecuente. un poco de sal. de l’ de. Bebo agua. Compro pan. Exemples: la hi-fi (anglais). Je n’achète pas de pain. Masculin singulier Forme affirmative Forme négative du. le haut l‘eau Para poder hacer la diferenciación. Exemples: l’heure. No compro pan. No como verduras. o directamente obviamos ese artículo: han descargado arena de playa. Je ne mange pas de légumes. Je mange de la viande. De este modo se evita la confusión. difícil de conocer a priori. d’ Féminin singulier de la. Je bois de l’eau. Como carne. l’hôpital. Les bases de la Grammaire française. de l’ J’achète du pain. la palabra proviene de una lengua en la que la h se pronuncia. le hand-ball (allemand) le haricot (néerlandais) También es el caso cuando existe otra palabra homónima (misma pronunciación). l’hiver. lo mejor es consultar los diccionarios. En este caso no se considera la h como la primera letra de la palabra sino la vocal que le sigue. designa una parte de un objeto o elemento incontable como la arena. No bebo agua.7 Partitif / Partitivo El artículo partitivo se emplea con sustantivos incontables y sólo se utiliza en singular. se puede hacer la elisión. En general. Je ne bois pas d’eau. es un caso menos frecuente donde se considera la h y no la vocal que le sigue. ya que siempre aparece indicado. Este artículo no se utiliza en castellano. l’humour… La h aspirada: No se puede hacer la elisión. l’habitude. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . la leche… En español utilizamos un poco (o algo) de leche.

Los posesivos indican la posesión y la pertenencia (mi libro). pluriel mon ton son notre votre leur ma copine ta table sa hauteur nos vos leurs mon amie ton histoire son automobile notré ami votre livre leur voiture mes tes ses nos amis vos libres leurs voitures Adjectifs démonstratifs / Adjetivos demostrativos Masculin + consonne + voyelle + h muet* cet hiver cet enregistrement ces filles. pluriel 2e pers. para hacer referencia a algo o alguien (este libro). los demostrativos se usan para indicar. Adjectifs possessifs / Adjetivos posesivos Singulier Masculin Féminin + consonne + voyelle + h muet* Pluriel Masculin Féminin +-s 1e pers. singulier 1e pers. singulier 3e pers. ces garçons Féminin +-e Singulier Pluriel ce couloir cette fille Les bases de la Grammaire française. singulier 2e pers. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO .8 Aquí aparece una recapitulación de los adjetivos determinantes posesivos y demostrativos en francés. pluriel 3e pers.

métis / métisse fino / fina moreno / morena lleno / lleno bajo / baja .9 L’adjectif qualificatif / El adjetivo calificativo Como en español. mestizo / mestiza Los adjetivos terminados en –s siguen la regla salvo los ejemplos siguientes: Les bases de la Grammaire française. gros / grosse. graso / grasa. espeso / espesa. el adjetivo calificativo califica al sustantivo al que acompaña. las / lasse. Genre / Género: ¿Cómo cambia la ortografía del sustantivo cuando pasamos del masculino al femenino? _ La regla general es:masculin +-e grand /grande absolu / absolue grande/grande absoluto/ absoluta ¡! Cuidado!¡ Hay numerosas excepciones: Cuando el masculino lleva una –e al final la ortografía del adjetivo es invariable al género Cuando el masculino termina en –gu. expreso / expresa . se añade una diéresis a la –ë final riche / riche calme / calme tranquille / tranquille aigu / aiguë ambigu / ambiguë rico / rica calmado / calmada tranquilo / tranquila agudo / aguda ambiguo / ambigua Duplicación de la última consonante Para los adjetivos terminados en –el y en –eil se duplica la consonante final Si terminan en -al se sigue la regla: cruel / cruelle pareil / pareille cruel / cruel parejo / pareja général / générale normal / normale bon / bonne ancien / ancienne general / general normal / normal bueno / buena anciano / anciana Para los adjetivos terminados en –on y en –en se duplica la la consonante final: Si terminan en –in y en -un se sigue la regla: fin / fine brun / brune plein / pleine bas / basse. épais / épaisse. gras / grasse. exprès / expresse. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . gordo / gorda . cansado / cansado.

terminan en –se en femenino: heureux / heureuse Los adjetivos terminados en -g en el masculino. persan / persane nulo / nula. secret / secrète neto / neta coqueto / coqueta completo / completa. -eresse. gentil/gentille paysan / paysanne. concreto / concreta. amable / amable campesino /campesina. terminan en –ère en femenino: Los adjetivos terminados en -eur en el masculino. terminan en –che en femenino: Los adjetivos terminados en -er en el masculino. inquieto / inquieta. seul/seule. pero pueden predecirse por la fonética: adjetivos terminados en -l: nul/nulle. concret / concrète. o en -rice en femenino long / longue ingenuo / ingenua nuevo / nueva celoso / celosa feliz / feliz largo / larga blanc / blanche blanco / blanca léger / légère fier / fière meilleur / meilleure menteur / menteuse enchanteur / enchanteresse destructeur / destructrice ligero / ligera altivo / altiva mejor / mejor mentiroso / mentirosa encantador / encantadora destructor / destructora Les bases de la Grammaire française. indiscreto / indiscreta. terminan en –gue en femenino: Los adjetivos terminados en -c en el masculino. persa / persa adjetivos terminados en -an: Modificación de la última consonante: Los adjetivos terminados en naïf / naïve -f en el masculino. –euse. discreto / discreta. inquiet/inquiète. indiscret / indiscrète. solo / sola. terminan en –eure. secreto / secreta Algunos casos son excepciones a la regla. incomplet/incomplète.10 Para los adjetivos terminados en –et. incompleto /incompleta. duplicamos la consonante final O se añade un “accent grave” a la primera –e para los adjetivos siguientes: net / nette coquet / coquette complet / complète. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . discret / discrète. terminan en –ve al femenino: neuf / neuve Los adjetivos terminados en -x jaloux / jalouse en el masculino.

« un bel appartement. suave falso / falsa viejo / vieja seco / seca griego / griega público / pública turco / turca favorito / favorita . gemelo / gemela. nouveau. nuevo /nueva adjetivos terminados en c: adjetivos terminados en vocal: Además los adjetivos « beau.11 Algunos casos son excepciones a la regla. vieux » cambian su ortografía al masculino cuando éste comienza por una vocal o por una h muda*. añadiendo una –s a la forma singular: Los adjetivos terminados en -eau al singular terminan en –eaux al plural: Los adjetivos terminados en -eu al singular terminan en –eux al plural: brutal / brutaux idéal / idéaux brutal / brutales ideal / ideales fatal / fatals naval / navals beau / beaux nouveau / nouveaux hébreu / hébreux fatal / fatales naval / navales bello / bellos nuevo / nuevos hebreo / hebreos Les bases de la Grammaire française. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . bello / bella. fou. un nouvel appartement. andaluz / andaluza. loco / loca. fou / folle . nouveau / nouvelle dulce. jumeau / jumelle . un fol amour. andalou / andalouse. un vieil homme… » Nombre / Número: ¿Cómo cambia la ortografía del adjetivo cuando pasamos del singular al plural? _ La regla general es: rapide / rapides singulier + -s rápido / rápidos Atención: Existen algunas excepciones. pero pueden predecirse por la fonética: adjetivos terminados en x: doux / douce faux / fausse vieux / vieille sec / sèche grec / grecque public / publique turc / turque favori / favorite. beau / belle . entre las cuales algunas se pueden predecir basándose en la fonética La mayoría de los adjetivos terminados en –al al singular erminan en -aux al plural: Pero algunos siguen la regla general.

Sólo hay una treintena de espectadores. Le ha regalado una docena de rosas a su novia. se escriben siempre igual.12 Les adjectifs numéraux / Los adjetivos numerales Existen dos tipos de adjetivos numerales: Los adjetivos numerales cardinales. indican el número: J’ai deux frères et une soeur. la –s del plural se anula si “vingt” o “cent” van seguidos de otro número: Quatre-vingt quatre journaux vendus ce matin! ¡Ochenta y cuatro periódicos vendidos esta mañana! Deux cent trente élèves sont en Terminale dans mon Lycée. indican el orden: Celle-ci est la troisième fois que je vais à Londres. Sin embargo. salvo en los siguientes casos: _ “une” se distingue de “un” por la marca del femenino –e: Ce dictionnaire a cinquante et une pages. Numéraux cardinaux / cardinales: Son invariables. Quatre-vingts journaux vendus ce matin! ¡Ochenta periódicos vendidos esta mañana! Deux cents élèves sont en Terminale dans mon Lycée. 12. Los adjetivos numerales ordinales. Tengo dos hermanos y una hermana. 50. 30 40. Il y a une trentaine de spectateurs seulement. _ Para hablar de una cifra aproximativa se utiliza el sufijo –aine. Les bases de la Grammaire française. 60 y 100. _ “vingt” y “cent” se escriben con –s al final si no van seguidos de otro número. Doscientos treinta alumnos están en segundo de Bachillerato en mi instituto. Doscientos alumnos están en segundo de Bachillerato en mi instituto. 15. y se añade a 8. Este diccionario tiene cincuenta y una páginas. 10. es decir. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . 20. Il a offert une douzaine de roses à sa fiancée. Esta es la tercera vez que voy a Londres.

vamos por la decimocuarta edición. Este libro ha tenido mucho éxito. Juan ha sido el tercero más rápido de la carrera. on en est à la quarantième édition. primera dos segundo. tercero(a) cuarto(a) cuarentavo(a) Les bases de la Grammaire française. trois quatre quarante troisième quatrième quarantième Jean a été le troisième le plus rapide de la course. segunda La regla general es añadir al número el sufijo –ième. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . Ce livre a eu un énorme succès.13 Numéraux ordinaux / ordinales: un deux premier (première) deuxième ou second(e) uno primero.

14

Le nom / El sustantivo
Genre Género:
¿Cómo cambia la ortografía del sustantivo cuando pasamos del masculino al femenino? _ La regla general es: masculin +-e

employé / employée étudiant / étudiante

empleado / empleada estudiante / estudiante

¡! Cuidado!¡ Hay numerosas excepciones: • Cuando el sustantivo masculino acaba en –e, no cambia, en este caso es el artículo, u otro determinante, el que nos indica el género: Un artiste / une artiste Un camarade / une camarade Un concierge / une concierge Salvo en ciertos casos: tigre / tigresse maître / maîtresse • A veces la terminación final del sustantivo cambia: champion / championne acheteur / acheteuse acteur / actrice directeur / directrice héros / héroïne serveur / servante • A veces cambia toda la palabra: homme / femme neveu / nièce cheval / jument hombre / mujer sobrino / sobrina caballo / yegua campeón / campeona comprador / compradora actor / actriz director / directora héroe / heroína sirviente / sirvienta Un artista / Una artista Un compañero/ Una compañera Un conserje / Una conserje

tigre / tigresa maestro / maestra

• A veces la palabra no tiene masculino, o no tiene femenino:
Sin masculino grenouille souris victime rana ratón víctima compositeur témoin ingénieur Sin femenino compositor/ compositora testigo ingeniero / ingeniera

Les bases de la Grammaire française. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO

15

Nombre / Número:
¿Cómo cambia la ortografía del sustantivo cuando pasamos del singular al plural? _ La regla general es: singulier + -s chien / chiens perro / perros orange / oranges naranja / naranjas Existen otras reglas según la terminación del sustantivo: Terminados en: • eu / -eau:

singulier + -x pastel / pasteles cabello / cabellos

gâteau / gâteaux cheveu / cheveux • al : singulier + -aux journal / journaux animal / animaux

periódico / periódicos animal / animales

• s / -z / -x : invariables En general, el determinante permite distinguir el singular del plural: dos / dos nez / nez prix / prix espalda / espaldas nariz / narices precio / precios

¡! Cuidado!¡ Todavía hay algunas excepciones más: oeil / yeux genou / genoux ojo / ojos rodilla / rodillas

Algunos sustantivos se emplean siempre en plural: les ciseaux les lunettes les vacances las tijeras las gafas las vacaciones

Les bases de la Grammaire française. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO

Tiempos Verbales

Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . La Tierra gira alrededor del Sol. expresa una acción que se desarrolla en el momento mismo en que se habla. comentario. iremos de picnic. Si el domingo hace buen tiempo. Si dimanche il fait beau. Voy a comprar todos los sábados. Je fais les courses tous les samedis. La Terre tourne autour du Soleil. Qu’est-ce que tu fais? Je lis un bouquin. • Expresa situaciones que siguen en curso a partir de un momento pasado. o que se repiten con regularidad. resumen. je vais à Lyon. Este documental describe el Golpe de Estado de 1973 en Chile. Les bases de la Grammaire française. Ma fille arrive demain. • Expresa una verdad absoluta. L’eau bout à 100°C. Mi hija llega mañana. que se cumple en todo momento.17 Tiempos Verbales Indicatif / Indicativo: Le présent / El presente ¿Cómo se utiliza? • Como en español. Samedi. ¿Que haces? Leo un libro. Nicolas habite à Lyon depuis un an. • En ocasiones puede presentar acciones futuras. • Sirve para expresar hipótesis en un contexto de incertidumbre. • Puede evocar acciones habituales. Nicolás vive en Lyon desde hace un año. crítica… Ce documentaire décrit le Coup d’Etat de 1973 au Chili. El sábado voy a Lyon. El agua hierve a 100°C. on ira faire un pique-nique. • Se utiliza en textos de análisis.

Verbos del segundo grupo (-ir) Radical del verbo + -is. -t. -ent Je joue Tu joues Il joue Nous jouons Vous jouez Ils jouent 2. -ent El radical del verbo suele ser variable. -es.-ons. -x. -is. -ent -e. -it. -ez. por ejemplo: Toujours le même: Deux possibilités: Trois possibilités: ouvrir écrire recevoir vouloir il ouvre tu écris / vous écrivez tu reçois / vous recevez / ils reçoivent je veux / vous voulez / ils veulent abrir escribir recibir querer Les bases de la Grammaire française. -ez. -ez. -ons. -issez. -e. -ons. -issent Je finis Tu finis Il finit Nous finissons Vous finissez Ils finissent 3. Verbos del tercer grupo Las terminaciones siguen una de las tres combinaciones siguientes: -s. -t. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . -e. -issons.18 Formación 1. -s. Verbos del primer grupo (-er) Radical del verbo + -e. -ez. -ons. -ent -x. -es.

Mon fils viendra demain.19 Le futur simple / El futuro simple ¿Cómo se utiliza? • Como en español. -ons. El sábado iré a Lyon. Mi hija llegará mañana a Brasil. la mayor parte son irregulares: venir je viendrai demain matin. Ej: sortir je sortirai samedi prochain. Ma fille arrivera demain au Brésil. sirve para expresar deseos futuros. j’espère qu’elle s’amusera beaucoup. • Si usamos espérer que. j’irai à Lyon. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . espero que se divierta mucho. Samedi. -ez. Ej: conduire je conduirai demain soir. Ce week-end j’irai chez mes parents. Para los verbos del tercer grupo es más complicado: • Terminados en –re: (salvo faire) se sustrae la e final al infinitivo y se añaden las terminaciones anteriores. Este fin de semana iré a casa de mis padres. Formación Regla general: Para los verbos del primer y segundo grupo se usa el infinitivo del verbo como raíz de la conjugación al futuro y se añaden las terminaciones: -ai. conducir • Terminados en –ir: hay algunos regulares. saber Les bases de la Grammaire française. se usa para presentar acciones futuras. acciones que todavía no han ocurrido. -ont. para los que se sigue la regla general. salir Sin embargo. • Terminados en –oir: casi todos son irregulares: Ej: savoir je saurai. -as. -a. Mi hijo vendrá mañana.

Se emplea a menudo en la lengua oral. Je Tu Il / elle / on Nous Vous Ils / Elles vais vas va allons allez vont me promener sortir descendre commencer finir boire Voy a pasearme Vas a salir Va a bajar Vamos a empezar Vais a acabar Van a beber Les bases de la Grammaire française. ese vaso está demasiado cerca del borde de la mesa.20 Le futur proche / El futuro próximo ¿Cómo se utiliza? • Sitúa un hecho en un momento futuro muy cercano. la Chine va accueillir les Jeux Olympiques. China va a acoger los Juegos Olímpicos. Vamos a visitar Nueva York estas Navidades. • Presenta como cierto. Formación El futuro próximo se forma según la regla siguiente: Verbo “aller” en el presente + infinitivo Je vais manger. Attention. Nous allons visiter New York ce Noël. se va a caer. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . un hecho situado en un futuro más lejano. Voy a comer. il va tomber! Cuidado. ce verre est trop près du bord de la table. Dentro de tres años. Dans trois ans.

He ido al cine con mis hijos. • Una repetición: Cette année je suis allé trois fois à Paris. les ha gustado la película. ils ont bien aimé le film. pero todavía tienen que acondicionarla. Les bases de la Grammaire française. He ido a Paris tres veces este año. il faut le signaler tout de suite à sa banque. Cuando se ha perdido la tarjeta de crédito. • Para expresar la anterioridad frente a una situación presente: Quand on a perdu sa carte bancaire.21 Le Passé Composé / El pretérito perfecto compuesto ¿Cómo se utiliza? • Expresa un hecho ocurrido en un momento pasado dado. Je suis allé en Angleterre deux fois seulement. Ha decidido en muy poco tiempo. en un contexto pasado se emplea para expresar: • Una sucesión de hechos. hay que comunicarlo inmediatamente al banco. Ils ont acheté une maison. de acontecimientos Je suis allé au cinéma avec mes enfants. Se han comprado una casa. Mi padre ha trabajado en este hospital durante más de veinte años. mais ils doivent encore l’aménager. un periodo de tiempo: Elle a choisi en très peu de temps. _ Como en español. He ido a Inglaterra dos veces solamente. Mon père a travaillé dans cet hôpital pendant plus de vingt ans. • Un tiempo limitado. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO .

pelearse. Se han hecho daño. Si el participio es un verbo pronominal intransitivo. en francés se utilizan dos auxiliares. Con el auxiliar ÊTRE Se conjugan con el auxiliar être los verbos pronominales (peinarse. el participio no concuerda nunca. (les mains) Se las han lavado. • Ils se sont fait mal. los verbos que indican un cambio en la naturaleza del sujeto (como nacer o morir) y la mayoría de los verbos que indican movimiento (caer. en función del tipo de verbo. salir.…). • Ils se sont lavé les mains. Les bases de la Grammaire française. Sin embargo. ir. llegar. este tiempo verbal se forma con el presente del verbo haber más el participio del verbo principal. lavarse. Además el participio es invariable en español. va acompañado de un Complemento de Objeto Directo y éste va detrás del participio. es decir que no admite COD. es decir. La concordancia del participio: Si el participio es un verbo transitivo. concuerda en género y número con el sujeto. • Ils se less sont lavées. mientras que en francés. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . no habrá concordancia con el COD. si se trata de un verbo transitivo que va precedido del COD. • Il est allé chez lui. en ciertos casos. Se ha lavado la cara. entrar…). el participio concuerda en género y número con el COD. • Il s’est lavé la figure. Se ha ido a su casa. Se han lavado las manos. “être” o “avoir”.22 Formación La regla general es: Sujet + auxiliaire (être ou avoir) au présent + participe passé En español.

Con el auxiliar AVOIR: El resto de verbos se conjugan con el auxiliar “avoir”. equivalente a usted: Vous=señor Vous êtes allé en Allemagne. entonces se conjuga con “avoir”. He subido algunos libros a casa. ¡¡Cuidado!! El verbo “sortir” cuando significa salir se conjuga con el verbo “être”. Ha sacado un libro de su cartera.23 Además hay 14 verbos intransitivos. Hemos ido al cine. para los cuales el participio concuerda siempre: « aller. He comido carne. On est allés au cinéma. Ha salido de su casa. retourner. La concordancia del participio: Con el verbo “avoir” no se realiza nunca la concordancia del participio a no ser que un Complemento de Objeto Directo preceda al participio. (la maison) La he comprado. Nous les avons lus. descendre ». Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . venir. se conjugan con “être”. Han subido a verte. passer par. Je l’ai achetée. arriver. Les bases de la Grammaire française. Vous=señoras Vous êtes allées en Allemagne. partir. Hemos ido al cine. Nous avons lu quelques livres. Ha subido a casa J’ai monté quelques livres à la maison. entrer. Han llegado bien a París. naître. rester. Elles sont montées te voir. Con el pronombre on: On=nosotros On=nosotras Usted ha ido a Alemania. J’ai acheté la maison. (les livres) Los hemos leído. Elles sont bien arrivées à Paris. Ustedes han ido a Alemania. J’ai mangé de la viande. Hemos leído libros. Vous=señores Vous êtes allés en Allemagne. He comprado la casa. Con el pronombre vous. On est allées au cinéma. si llevan COD. mientras que si tiene el significado de sacar se conjuga con “avoir”. es decir que el COD recibe la acción que realiza el sujeto. Elle est sortie de chez elle. Si los verbos “monter” y “descendre” no llevan un COD. Vous=señora Vous êtes allée en Allemagne. mourir. sortir. tomber. Usted ha ido a Alemania. monter. es decir que el sujeto de la acción la recibe. Ustedes han ido a Alemania. Elle est montée à la maison. Elle a sorti un livre de son cartable.

Hemos ido a la playa. Hemos visto una película. expresa costumbres y acciones habituales en un contexto pasado. Formación: Es siempre la misma: tomamos el núcleo del verbo (le radical) conjugado en presente de la primera persona del plural (nosotros) y le añadimos respectivamente: -ais -ais -ait -ions -iez -aient Les bases de la Grammaire française. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO .24 L’imparfait / El pretérito imperfecto ¿Cómo se utiliza? • Como en castellano. Nous sommes allés à la plage. Nous avons vu un film. era una película muy triste. j’allais à la piscine tous les samedis. Cuando tenía diez años. • Se utiliza con el passé composé para expresar acciones que se producen durante el momento pasado al que hace referencia el passé composé. il faisait très beau. iba todos los sábados a la piscina. hacía muy buen tiempo. Quand j’avais dix ans. c’était un film très triste.

Verbos del segundo grupo (modelo finir) y algunos del 3er grupo Verbos en –ir. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . Es decir. sin contacto alguno con el presente. Por esta razón se usa sobre todo en el escrito. De hecho. sucesión de acontecimientos. sans jamais réussir. en novelas. -it. cre (excepto mourir. -âmes. -èrent. venir. Quiso casarla varias veces sin lograrlo nunca. tenir. résoudre. o raíz se mantiene: es el mismo para todas las personas. se utiliza en los mismos casos que el passé composé (hecho pasado. tre. prácticamente no se utiliza en el oral. Las formas más utilizadas son las de la 3ª persona. -is. salvo si se trata de un registro culto. Mozart composa l’ouverture de Dom Juan en une seule nuit. Pénélope fit et refit sa toile de nombreuses fois. Son père épousa en seconde noce une veuve qui avait deux filles. repetición.25 Le Passé Simple / El pretérito perfecto simple ¿Cómo se utiliza? El pretérito perfecto simple expresa un hecho realizado en un momento pasado. îmes. -irent. Esperando a Ulises. -as. Il voulut la marier à plusieurs reprises. dre. uire. Mozart compuso la apertura de Don Juan en una sola noche. -âtes. moudre. Su padre se casó por segunda vez con una viuda que tenía dos hijas. absoudre. -a. Penélope hizo y rehizo su tela muchas veces. tanto las del singular como del plural. Formación El núcleo de la conjugación. lire): Núcleo o raíz + -is. ire. etc. -îtes. cuentos. y duración limitada) pero el hecho o acontecimiento se sitúa en un momento pasado lejano. Después según el grupo del verbo se añaden terminaciones distintas: Verbos del primer grupo (terminados en –er): Núcleo o raíz + -ai. En attendant Ulysse. Les bases de la Grammaire française.

boire (beber)… 2.26 Verbos del tercer grupo: Verbos en oir. -ûtes. -întes. înmes. Existen numerosas irregularidades en cuanto a la conjugación del pretérito perfecto simple de los verbos del tercer grupo. naître). -ut. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . -inrent. conclure (concluir). oître. sostener). -ins. faire. como Connaître: conocer Pero también como croître (crecer). como Venir : venir Pero también como tenir (tener. prévenir (prevenir)… 1er groupe 2e groupe Exemples du 3e groupe parl je tu on /il/elle nous vous ils/elles parl parl parl parl parl parl e a a a â â è r i s fin mes tes rent fin fin fin i fin fin fin i i i t î î i r s s b mes tes rent Connaître/ boire b b u b b b u u t û û u s s v mes tes rent venir/ tenir v v i v v v i i nt î î i nmes ntes nrent ns ns Les bases de la Grammaire française. aître. aire. Núcleo o raíz + -us. -int. ûmes. Núcleo o raíz + -ins. oire. pero se podría agrupar la mayoría de ellos de la siguiente forma: 1. -us. -urent. croire (creer). ure (excepto voir et asseoir.

He comprado el video del que me habías hablado. Cuando se emplea con la conjunción si expresa la irrealidad de un hecho pasado. Me ha mirado como si hubiera dicho una tontería. Formación El plus-que-parfait. la no realización de un hecho pasado por una causa determinada. Creyó que su interlocutor no había entendido bien sus verdaderas intenciones.27 Le plus-que-parfait / El pretérito pluscuamperfecto ¿Cómo se utiliza? Este tiempo verbal expresa la anterioridad de un hecho con respecto a otro. Me había ido de mi casa hacia las cinco de la tarde. Si hubiésemos tenido un buen medio de locomoción habríamos visitado Versailles durante nuestra estancia en Paris. ils étaient très fatigués. Les bases de la Grammaire française. Si nous avions eu un bon moyen de locomotion nous aurions fait une visite à Versailles pendant notre séjour à Paris. Habían caminado largo tiempo. cuando ambos se producen en un momento pasado. Il m’a regardé comme si j’avais dit une bêtise. • Anterioridad del plus-que-parfait respecto del passé simple: Il crut que son interlocuteur n’avait pas bien compris ses véritables intentions. estaban muy cansados. • Anterioridad del plus-que-parfait respecto del passé composé: J’ai acheté la vidéo dont tu m’avais parlé. o pluscuamperfecto se forma en base a la siguiente regla: Auxiliar être o avoir conjugado en imperfecto + participio pasado J’étais parti de chez moi vers cinq heures de l’après-midi. • Anterioridad del plus-que-parfait respecto del imparfait: Ils avaient marché pendant très longtemps sans s’arrêter. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO .

Volved a llamar más tarde. Tu pars Nous partons Vous partez Pars! Partons! Partez! Tu te vas. ¡Vayámonos! ( o ¡Vayamos! ) Os vais. dar un consejo o una orden. queda como sigue: Ne + verbo al imperativo + pas Presente de imperativo Finis Finissons Finissez forma negativa Ne finis pas Ne finissons pas Ne finissez pas Les bases de la Grammaire française. ¡Vete! Nos vamos. Écoutez attentivement. ¡Id! Formación Se usan las mismas formas del presente del indicativo para construir el imperativo para las tres personas únicamente. salvo si van seguidos de los pronombres “en” o “y”. Presente de indicativo Tu fermes la porte Tu lui offres des fleurs Tu y vas Tu en manges Presente de imperativo Ferme la porte! Offre-lui des fleurs ! Vas-y! Manges-en! En las frases negativas.28 Impératif / Imperativo: L’impératif présent / El presente del imperativo ¿Cómo se utiliza? • Como en castellano. Ne bougez pas! No os mováis. Escuchad atentamente. manteniéndose la misma forma para el verbo. Presente de indicativo Presente de imperativo Tu finis Finis Nous finissons Finissons Vous finissez Finissez Atención!! Para los verbos acabados en –er y algunos verbos acabados en –ir (offrir. y obviando el sujeto. «nous» y «vous» pero estos pronombres personales se obvian y se utiliza sólo la forma verbal. se utiliza para hacer una petición. etc…) se quita la –s final de la 2ª persona del singular. • Sólo se utiliza en tres personas « tu». Rappelez plus tard. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . se añaden ne y pas a la forma del imperativo.

ce parti remporterait les prochaines élections. Aparentemente. como en español. quejas. Les bases de la Grammaire française. pesares.29 Conditionnel / Condicional Le conditionnel / El condicional ¿Cómo se utiliza? • Se utiliza. Tu devrais aller voir à l’agence immobilière. como en español. por favor. • Se utiliza. para expresar deseos. para expresar una información no confirmada. • Se utiliza. como en español. Me hubiese gustado estudiar cuando era más joven. • Se utiliza. para expresar consejos. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . conditionnel passé J’aurais bien aimé étudier quand j’étais plus jeune. s’il vous plaît. como en español. conditionnel présent D’après les sondages. para pedir algo educadamente Je voudrais une baguette de pain. para expresar sugerencias. conditionnel présent J’aimerais trouver un appartement le mois prochain. Me gustaría encontrar un apartamento el mes que viene. este partido ganaría las próximas elecciones conditionnel passé Il paraît que le tremblement de terre aurait produit une centaine de morts. Deberías ir y buscar en la agencia inmobiliaria. Según los sondeos. Tu pourrais faire un peu de sport! ¡Podrías hacer un poco de deporte! • Se utiliza. para expresar demandas de forma educada. el terremoto habría causado la muerte de un centenar de individuos. Querría una barra de pan. • Para expresar disgustos.

-iez. a un futuro en un tiempo presente. Observa la diferencia entre: Il promet à sa copine de l’appeler dès qu’il arrivera. Promete a su novia que la llamará en cuanto llegue. -aient. -ions. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . -ait. -ais.30 Formación Conditionnel présent / Condicional presente Se utiliza la raíz del verbo conjugado en futuro añadiendo las terminaciones del imperfecto: -ais. Les bases de la Grammaire française. Je finirai Je finirais Tu sauras Tu saurais Il mangera Il mangerait Nous pourrons Nous pourrions Vous viendrez Vous viendriez Ils joueront Ils joueraient Conditionnel passé / Condicional pasado Auxiliar être o avoir conjugado en el conditionnel présent + participio pasado J’aurais fini Tu aurais su Il aurait mangé Nous aurions pu Vous seriez venus Ils auraient joué Habría acabado Habrías sabido Habría comido Habríamos podido Habríais venido Habrían jugado ¿Cuál es entonces la diferencia entre los dos? – El conditionnel présent equivale en un tiempo pasado.

El alcalde ha declarado que tomaría una decisión cuando hubiese consultado a las partes implicadas. Le habíamos prometido que iríamos a verla en cuanto hubiésemos acabado. Les bases de la Grammaire française. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . Ha prometido a su novia que la llamaría en cuanto llegase. _ El conditionnel passé también se utiliza en el discurso indirecto para expresar futuro cuando el verbo que lo introduce está en pasado.31 Il a promis à sa copine de l’appeler dès qu’il arriverait. Le maire a déclaré qu’il prendrait une décision quand il aurait consulté les parties impliquées. On lui avait promis qu’on irait la voir dès qu’on aurait fini.

algo que puede pasar o que alguien desea que pase. Nous voulons que tu réussisses. está precedido de “que”: “Que personne ne rentre!” dit le ministre à sa secrétaire. “Que no entre nadie” dijo el ministro a su secretaria. -ent Les bases de la Grammaire française. -e. -iez.-es. Se emplea en la tercera persona del singular o del plural con un valor imperativo. En ciertos casos se emplea el subjuntivo en frases subordinadas. Por ejemplo. Dichas frases suelen ser introducidas por la conjunción “que”. sólo porque el verbo esté en una oración subordinada no significa que se haya de conjugar el verbo en Subjuntivo. por tanto el verbo está conjugado en Indicativo. Elle veut que nous soyons à la fête. ha sucedido o sucederá. Me gustaría que me llamase mañana. algo que está sucediendo. -ions. Pero atención. Es cierto que Zinédine Zidane ha nacido en Marsella. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . Il est vrai que Zinédine Zidane est né à Marseille.32 Subjonctif / Subjuntivo Le Subjonctif présent / Subjuntivo presente ¿Cómo se utiliza? El Indicativo describe. J’aimerais que vous m’appeliez demain. Quiere que estemos en la fiesta. Queremos que triunfes. la frase siguiente está formada por una oración subordinada en un contexto concreto y real. expresa una realidad concreta. El Subjuntivo expresa una realidad no concreta. Formación El presente del subjuntivo se construye generalmente con la siguiente regla: Núcleo o raíz de la 3ª persona del plural en el presente del indicativo + -e. Que les élèves se présentent dans mon bureau demain à 8 heures! Que se presenten los alumnos en mi despacho mañana a las 8.

tú hagas. tu fasses. Ej. faire. vosotros hagáis. falloir. ordeñar. ser/ estar. vous fassiez. yo haga. nous fassions. ils fassent. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . nosotros hagamos. il fasse. ser necesario. avoir.33 Presente del indicativo Manger: comer Ils mangent Finir: terminar Venir: venir Ils viennent Son excepciones a esta regla los verbos: «aller. être. savoir. poder. valer y querer. ellos hagan. valoir et vouloir» Ir. haber/ tener. Presente del subjuntivo _ (que) je mange Ils finissent _ (que) nous finissions _ (qu’) ils viennent Les bases de la Grammaire française. él haga. traire. Faire (hacer) Indicatif présent 3e personne du pluriel: ils font (ellos hacen) Subjonctif présent: je fasse. saber. pouvoir.

Unidades morfosintácticas
 II .

35 Unidades morfosintácticas II Les adverbes / Los adverbios Formación La mayor parte de los adverbios en francés son palabras o grupos de palabras invariables: Hier. como mínimo Otras veces se usan como adverbios. más o menos. luego Par hasard. enseguida. tout à l’heure. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . ensuite… Ayer. au minimum… Por casualidad. con el sufijo –ment: Adjetivo femenino + -ment Adjectif masculin Fort Doux Vif Fou (fuerte) (dulce) (vivo) (loco) Adjectif féminin Forte Douce Vive Folle Adverbe Fortement Doucement Vivement Follement ¡¡Cuidado!! Hay algunas excepciones que hay que tener en cuenta: Les bases de la Grammaire française. adjetivos en masculino singular: Parler bas Hablar bajo Chanter fort Cantar fuerte Manger froid Comer frío _ La mayoría de adverbios se forman a partir de un adjetivo. à peu près.

36 _ Para los adjetivos masculinos terminados en –ent. énormément. Vous serez bien mieux chez moi Estaréis mucho mejor en mi casa. prudent _ prudemment prudente/prudentemente violent _ violemment violento/violentamente Son excepciones a esta regla: lentement. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . profondément. etc. el sufijo cambia. gentiment. –i. No tenéis suerte con este coche. Elle est très jolie. Les bases de la Grammaire française. ¿Cómo se utiliza? _ Un adverbio modifica el sentido de: _ Un verbo Jean travaille _ Juan trabaja. y se añade –amment. no tenéis suerte con este coche. que se pronuncia como –amment. présentement. _ Un adjetivo Elle est jolie _ Es guapa. y se añade –emment. courant _ couramment corriente / corrientemente suffisant _ suffisamment suficiente / suficientemente _ Para los adjetivos masculinos que terminan en –é. Décidément. Es muy guapa. Juan trabaja mucho. ó -u se añade el sufijo –ment al adjetivo masculino. vous n’avez pas de chance avec cette voiture. Adjectif masculin aisé vrai absolu Adjectif féminin aisée vraie absolue Adverbe aisément vraiment absolument _ Algunos irregulares: brièvement. _ Una frase Vous n’avez pas de chance avec cette voiture. _ Otro adverbio Vous serez mieux chez moi _ Estaréis mejor en mi casa. précisément. Jean travaille beaucoup. Desde luego. véhémentement… _ Para los adjetivos masculinos terminados en –ant. de forme que la –e final del adjetivo femenino se suprime. el sufijo cambia.

así. sans arrêt. exprès. francés alors après avant bientôt déjà encore ensuite jamais entonces después antes pronto ya todavía a continuación nunca He de comer más. Hace buen tiempo en todas partes! Les bases de la Grammaire française. por casualidad Ecrivez lisiblement! Ils se sont rencontrés par hasard.37 Clasificación de los adverbios más usuales según su significado _ Son adverbios de modo: . francés aussi autant plus moins petit à petit tout à fait à moitié à peu près totalement también tanto más menos poco a poco efectivamente a medias más menos totalmente Escribid de forma legible Se encontraron por casualidad. Adverb. Il fait beau partout! Ahora vivimos en España. francés longtemps maintenant soudain tard tôt toujours tout de suite de temps en temps … souvent mucho tiempo ahora de repente tarde pronto siempre enseguida de vez en cuando a menudo Maintenant nous habitons en Espagne.Aquellos terminados en –ment. Il faut que je mange davantage. ainsi…bien. _ Son adverbios de cantidad: Adverb. Ce livre coûte à peu près 30 euros. sin parar. mal. _ Son adverbios de tiempo: Adverb. Este libro cuesta 30 euros más o menos. N’importe comment. francés assez beaucoup davantage peu presque très trop tellement complètement bastante mucho más poco casi muy demasiado tanto completamente Adverb. Bien. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . mal. par hasard… de cualquier forma. a propósito.

_ Negativos: non ( no ). «Oui» sirve para afirmar en un contexto afirmativo.» «¿Juana está en su casa? .» «Nunca ha esquiado. non plus. está trabajando. «Tu m’as rendu mon livre? .» Aún no me has devuelto mi libro. te lo devolví hace dos semanas. etc. si (si). te lo devolví hace dos semanas. jamais. allí Adverb. quand (cuándo). etc. etc. pas du tout. francés loin partout près là-bas n’importe où ci-dessous … lejos por todas partes cerca allá en cualquier parte aquí abajo Clasificación de los adverbios más usuales según su utilidad _Afirmativos : oui (sí). yo tampoco. pas du tout (para nada). Mais si je te l’ai rendu il y a deux semaines!» Claro que sí.» Il n’a jamais fait de ski. «Êtes-vous fatigué? Non. et moi non plus. «¿Está cansado? . elle travaille. _ Interrogativos: combien (cuánto). «Tu ne m’as pas encore rendu mon livre. a) Où allez-vous ? b) Quand est-ce que Frédéric viendra? c) Combien de pommes y a-t-il dans un kilo de pommes? ¿Cuántas manzanas hay en un kilo de manzanas? d) Comment fait-on le pain? e) Pourquoi avez-vous garé votre voiture ici? ¿Dónde vais? ¿Cuándo va a venir Federico? ¿Cómo se hace el pan? ¿Por qué ha aparcado su coche aquí? Les bases de la Grammaire française. Me has devuelto mi libro? Sí.Oui. je te l’ai rendu il y a deux semaines» «Si» sirve para afirmar en un contexto negativo. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . bien sûr (por supuesto).No. «Jeanne est-elle chez elle? – Non.38 _ Son adverbios de lugar: Adverb. pourquoi (por qué).No para nada. où (dónde). francés ailleurs autour dedans dehors ici là … en otra parte alrededor dentro fuera aquí ahí. comment (cómo).

Étant donné que (dado que. En premier lieu (en primer lugar) b) ADICIÓN : Aussi (también). De plus (además) Encore (todavía). Puisque (puesto que…) Au contraire (al contrario). C’est pourquoi (es por lo que).ca/french/courses/french302/mots_charnieres. D’où (de donde).uvic. Par conséquent (por consiguiente)..). Et ( y). a) INTRODUCCIÓN : D’abord (para empezar). en pocas palabras). con relación lógica: llamados también conectores. C’est-à-dire (es decir) . Également (igualmente) c) ENUMERACIÓN : d) TRANSICIÓN : e) EXPLICACIÓN : f) OPOSICIÓN : g) CONSECUENCIA: D’abord (para empezar). y se clasifican en función de su utilidad. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . De sorte que (de modo que). son adverbios de relación lógica que modifican toda la proposición en la que se encuentran. Par contre (por el contrario). Donc (pues. Estos adverbios son por su utilidad.39 _ Adverbios de enlace. En conséquence (en consecuencia). en resumidas cuentas). Par ailleurs (por otra parte). herramientas de construcción de frases. Puisque (puesto que) h) TERMINACIÓN: Adaptación de: http://web. Puis (después) Car (porque). Enfin (en fin).html Les bases de la Grammaire française. Effectivement (efectivamente). En somme (en suma. En effet (en efecto). En outre (además). Étant donné (dado que). Toutefois (no obstante) Alors (entonces). Dans ces conditions (en estas condiciones). Ainsi (así). por tanto). Pourtant (sin embargo). Ensuite (luego) Bref (para resumir.

Les bases de la Grammaire française.40 Les pronoms possessifs. Singulier Masculin 1e pers. Quelle valise prenons-nous? Celle-ci. son las palabras que hacen las veces del sustantivo. posesión. demostrativos y relativos. Possessifs / Posesivos Los pronombres posesivos indican pertenencia. Un pronombre reemplaza a un nombre. pluriel le mien le tien le sien le nôtre le vôtre le leur Féminin la mienne la tienne la sienne la nôtre la vôtre la leur Pluriel Masculin les miens les tiens les siens les nôtres les vôtres les leurs Féminin les miennes les tiennes les siennes Démonstratifs / Demostrativos Los pronombres demostrativos indican –señalan. Cuando utilizamos –là nos referimos a una persona. démonstratifs et relatifs. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . animal o cosa que se encuentra relativamente lejos. Masculin Singulier Pluriel celui-ci ceux-ci celui-là ceux-là Féminin celle-ci celles-ci celle-là celles-là Los sufijos –ci y –là se añaden a los pronombres demostrativos para indicar cosas diferentes.personas. es decir. animales o cosas. pluriel 3e pers. singulier 2e pers. es la misma diferencia que existe en castellano cuando empleamos est-e/a/os/as y es-e/a/os/as: esta hace referencia a algo próximo. La diferencia entre ambos viene por tanto dada por la distancia. singulier 1e pers. ¿Qué maleta llevamos? Ésta.La mía. Quelle valise prenons-nous? .La mienne. Cuando usamos –ci nos referimos a una persona. Los pronombres posesivos. animal o cosa que se encuentra a poca distancia de nosotros. ¿Qué maleta llevamos? . pluriel 2e pers. singulier 3e pers. mientras que esa hace referencia a algo lejano.

tiene dos primos que estudian en Alemania. Ce copain habite à Nantes. Julien tiene un libro. un objeto o varios. He acompañado a un hombre. utilizamos el pronombre relativo que para referirnos tanto a una o varias personas como a objetos o cosas ya cumplan la función sujeto o complemento en la frase. Ese hombre es profesor. _ J’ai apporté une tarte. para evitar tener que repetir la información. Se utiliza que para reemplazar una proposición cuya función en la frase relativa es la de complemento directo del verbo. _ Anne Anne Anne Anne a deux cousins. _ Jean Jean Jean Jean Paul Paul Paul Paul a un copain. El hombre al que he acompañado es profesor. Estos dos primos estudian en Alemania.41 Relatifs / Relativos Los pronombres relativos se refieren a un nombre ya citado en la oración. usamos el pronombre relativo qui cuando queremos referirnos a alguna cosa o a alguien. Es decir. llamado antecedente. Julien a un livre qui est sur la table Julien tiene un libro que está en la mesa. J’ai accompagné un homme. Este libro está en la mesa. J’ai apporté une tarte que j’ai achetée à la pâtisserie du coin. _ Como habéis podido observar. Este compañero vive en Nantes. en español. He traído una tarta que he comprado en la pastelería de la esquina. tiene un compañero que vive en Nantes. He traído una tarta. a un copain qui habite à Nantes. a deux cousins qui poursuivent leurs études en Allemagne. _ Julien a un livre. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . Ce livre est sur la table. He comprado esta tarta en la pastelería de la esquina. J’ai acheté cette tarte à la pâtisserie du coin. tiene dos primos. Ces deux cousins poursuivent leurs études en Allemagne. Les bases de la Grammaire française. tiene un compañero. Se utiliza qui para remplazar una proposición cuya función es sujeto de la frase. Cet homme est professeur. L’homme que j’ai accompagné est professeur. ya sea una persona o varias. sin necesidad de repetirlo.

Au Québec (Canada) et en France on parle français. En español equivale a “se”. pluriel 3e pers. elles _ Cette plante a besoin de soleil. debería estar fuera. Jean. singulier 3e pers. singulier 2e pers. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . pluriel 2e pers. se usa también de forma impersonal. podemos remplazarla por un pronombre personal. Sujet / Sujeto Su uso es mucho más reducido en español y a menudo se obvia el pronombre sujeto porque se sobreentiende. elle. • Este pronombre se puede remplazar por el pronombre personal “nous”. induce a confusión. es decir que cambian si la proposición remplazada es Sujeto. Los pronombres personales remplazan a un sustantivo o una proposición nominal. pero el adjetivo o participio concuerda al plural. _ Le pronom on Este pronombre es un pronombre sujeto. pero su uso es difícil y. _ Pourriez-vous m’aider s’il vous plait? ¿Podría ayudarme por favor? _ Je suis en train de manger un croque-monsieur excellent. Olivier y yo hemos ido (nosotros) al Estadio de Francia. a menudo. Sujeto 1e pers. Si es COI está precedida por una preposición. Les bases de la Grammaire française. Jean. Los pronombres cambian según la función de la proposición nominal en la frase. En Québec (Canadá) y en Francia se habla francés. Mejor quitarlo pero si se quiere mantener la observación. On = tout le monde (la gente en general). Esta planta necesita sol. on nous vous ils. habría que utilizar el pronombre nous en vez del pronombre on. Me estoy comiendo un “sándwich francés” excelente. si es COD sigue directamente al verbo. pluriel je tu il. La regla general indica que cuando “on” remplaza al pronombre “nous” el verbo conjugado y/o el auxiliar se conjugan a la tercera persona del singular.42 Les pronoms personnels / Los pronombres personales Cuando nos referimos a una proposición nominal. y se utiliza siempre con un verbo conjugado en la tercera persona del singular. Es un pronombre personal indefinido y como tal no existe en español. singulier 1e pers. elle devrait être à l’extérieur. Olivier et moi on est allés au Stade de France. para evitar el problema. Complemento Objeto Directo (COD) o Complemento Objeto Indirecto (COI).

La miramos. Il leur a donné de l’argent. Se la pido. Je prête un cahier à Jean. Escucho la radio. singulier 2e pers. pluriel 2e pers. Je le lui prête. Complément d’Objet Indirect / Complemento Objeto Indirecto (COI) COI 1e pers. pluriel 3e pers. en cuyo caso el COI precede al COD. Nous la regardons. Le he prestado mi bolígrafo. Llamo a mis amigos. pluriel 3e pers. Toniques / Tónicos También son pronombres personales que remplazan el sujeto de la acción. _ ¿Qué orden deben seguir los pronombres cuando remplazan en una misma frase a un COD y a un COI? Cuando queremos reemplazar un COD y un COI en la misma frase. singulier 1e pers. En este caso. pluriel me / m’ te / t’ lui nous vous leur J’ai prêté mon stylo à Jacques. Los llamo. Les pido una indemnización a mis jefes. singulier 3e pers. Il a donné de l’argent à ses enfants. Je l’ai écoutée. Je lui ai prêté mon stylo. Nous regardons la télévision. He prestado mi bolígrafo a Jacques. Les bases de la Grammaire française. singulier 2e pers. Je demande une indemnisation à mes employeurs. los pronombres COD se colocan delante del verbo. Les ha dado dinero. Je les appelle. salvo si ambos pronombres son de la tercera persona del singular. Ha dado dinero a sus hijos. una preposición nominal COI. singulier 3e pers. J’appelle mes copains. Se colocan también delante del verbo. pluriel me / m’ te / t’ le / la / l’ nous vous les Los pronombres COD remplazan una proposición nominal situada directamente junto al verbo.43 Complément d’Objet Direct / Complemento Objeto Directo (COD) COD 1e pers. Estos pronombres remplazan un sustantivo o una proposición nominal precedida de la preposición à. singulier 1e pers. Je la leur demande. J’ai écouté la radio. La escucho. el pronombre COD precede al pronombre COI. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . Se lo presto. Miramos la tele. pluriel 2e pers. Le presto un cuaderno a Juan.

pluriel 3e pers. singulier 1e pers. para indicar la pertenencia. Es una expresión equivalente a un pronombre posesivo. Este coche es mío. Moi. Cette voiture est à moi. pluriel moi toi lui nous vous eux / elles Se emplean para: 1. c’est pour toi.44 Toniques 1e pers. et toi. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . singulier 3e pers. Tras la preposición à. pluriel 2e pers. Les bases de la Grammaire française. Ce ballon est le mien. 3. Este balón es mío. tu aimes plutôt la viande. Reafirmar el sujeto de la acción. 2. Tiens. y tu prefieres la carne. Toma. Después de una preposición. singulier 2e pers. j’aime le poisson. es para ti. A mi me gusta el pescado.

On y va? ¿Vamos? Les bases de la Grammaire française. En francés. a menudo un lugar de procedencia. reemplaza a un nombre precedido de un artículo partitivo y se refiere por tanto a una parte de algo incontable. Oui. Sí. “y” Le pronom en / El pronombre en Este pronombre que no existe en castellano. j’en mange souvent. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . Tu fais du sport? ¿Haces deporte? Tu fais de la danse ce soir? ¿Tienes danza esta noche? Tu manges souvent de l’ananas? ¿Comes piña a menudo? Tu manges des pâtes? ¿Comes pasta? Oui. se obvia. «y» / Los pronombres “en”. Viene de Paris. je n’en fais pas jusqu’à demain.45 Les pronoms «en». y viene sólo. una proposición nominal que indica un lugar. et il en vient seul (de Paris). Tampoco existe en la lengua castellana. No. On va au cinéma? ¿Vamos al cine? Il y est allé. Ha ido. no tengo hasta mañana. se utiliza para reemplazar una proposición circunstancial de lugar. como (piña) a menudo. no como (pasta) a menudo. En ciertos casos. Jean est allé à la piscine ce matin. Non. je n’en mange pas souvent. Il arrive de Paris. j’en fais. sirve para remplazar una proposición nominal que indica un lugar. Non. Juan ha ido a la piscina esta mañana. No. Le pronom y / El pronombre y El pronombre y remplaza un sustantivo o una proposición nominal que indica un lugar. Sí. hago deporte.

Instrumentos de comunicación .

Je dois faire mes devoirs ce soir. 2. Me he de levantar a las siete para ir a clase. así que deben ser las seis en Toronto. donc il doit être six heures du matin à Toronto. peut aussi parler trois langues européennes et le chinois. Devoir devoir + verbe à l’infinitif Je dois me lever à sept heures pour aller en cours. Según el informe meteorológico mañana hará mucho frío. autrement je serai en retard. puede correr los 100 metros en menos de 12 segundos. o una prohibición: Vous pouvez parler à voix basse.47 Instrumentos de comunicación L’obligation et la capacité / La obligación y la capacidad La capacité / La capacidad La capacidad física o intelectual se expresa con el verbo pouvoir: pouvoir + verbe à l’infinitif Pierre Pierre Pierre Pierre peut courir les 100 mètres en moins de 12 secondes. Vous ne pouvez pas sortir de classe avant que le cours soit fini. L’obligation / La obligación Hay dos formas distintas de expresar obligación: 1. Podéis hablar en voz baja. Falloir Il faut + infinitif Les bases de la Grammaire française. Son las doce del mediodía en Paris. Il est midi à Paris. La fórmula pouvoir + verbe à l’infinitif sirve también para expresar una autorización directa. il doit faire très froid demain. Esta formula puede expresar también una suposición: D’après la météo. si no me retrasaré. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . Debo hacer los deberes esta tarde. No podéis salir de clase hasta que no acabe la clase. también puede hablar tres lenguas europeas y chino.

Expresa una obligación.48 Se usa para expresar obligación y se utiliza como impersonal en tercera persona del singular. Debo comer más para engordar. Hay que estar en forma para practicar un deporte de competición. En el desierto. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . ? El verbo falloir se utiliza también con el presente de subjuntivo para expresar una necesidad absoluta pero no general: Il faut que + subjonctif présent Il faut que je sois en forme pour la compétition du dimanche. hay que beber agua para sobrevivir. Debo estar en forma para la competición del domingo. Les bases de la Grammaire française. il faut boire de l’eau pour survivre. una necesidad general y absoluta: Dans le désert. Il faut être en forme pour jouer un sport de compétition. Il faut que je mange davantage pour grossir.

igualdad e inferioridad: Delante de adverbios y/o adjetivos: Supériorité: plus + adjectif ou adverbe + que Alexandre mange plus vite que Benjamin. Alejandro come menos rápido que Benjamín. Mi coche es más pequeño que el tuyo. _ mieux Jean joue mieux au football que moi. Juan está tan flaco como Paul. Juan está menos flaco que Paul. la importancia). Jean est moins maigre que Paul. Bien Bon tienen comparativos de superioridad irregulares: _ meilleur Ces pains au chocolat sont meilleurs que ceux que j’ai achetés hier.49 La comparaison / La comparación El comparativo de superioridad. tienen dos comparativos de superioridad: _ plus petit (para indicar el tamaño la medida) Ma voiture est plus petite que la tienne. Egalité: aussi + adjectif ou adverbe + que Alexandre mange aussi vite que Benjamin. Jean est plus maigre que Paul. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO Bien Petit. _ moindre (para indicar el valor. Jean est aussi maigre que Paul. JJuan está más flaco que Paul. Estas napolitanas de chocolate están mejor que las que compré ayer. Infériorité: moins + adjectif ou adverbe + que Alexandre mange moins vite que Benjamin. Les bases de la Grammaire française. Alejandro come más rápido que Benjamín. La valeur de ma voiture est moindre que celle de la tienne. Juan juega mejor al fútbol que yo. El valor de mi coche es menor que el de tu coche. Alejandro come tan rápido como Benjamín. Irregulares : Bon. Mauvais Petit .

pero me gusta tanto como antes. Cette maison a été remodelée. cette année la récolte est plus mauvaise que l’an dernier. _ Cuando utilizamos un número para comparar. se debe emplear…de plus que. Infériorité: J’ai trois ans de moins que ma copine. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . Tengo tres años menos que mi novia. Todo va mal.…de moins que: Verbe + Plus / Autant / Moins + que Supériorité: J’ai trois ans de plus que ma copine. je l’aime plus qu’avant. Esta casa ha sido remodelada. Delante de sustantivos: Plus de / Autant de / Moins de + nom + que Supériorité: Il y a plus de voisins dans mon immeuble que dans le tien. Égalité: Il y a autant de voisins dans mon immeuble que dans le tien. Les bases de la Grammaire française. Infériorité: Il y a moins de voisins dans mon immeuble que dans le tien.50 Mauvais _ plus mauvais Attention. este año la cosecha es peor que la del año pasado. Cuidado. Tengo tres años más que mi novia. je l’aime moins qu’avant. Cette maison a été remodelée. Esta casa ha sido remodelada. este año la cosecha es todavía peor que el año pasado. cette année la récolte est encore pire que l’an dernier. Esta casa ha sido remodelada. Detrás de verbos: Supériorité: Égalité: Infériorité: Cette maison a été remodelée. Hay tantos vecinos en mi edificio como en el tuyo. me gusta más que antes. _ pire (para insistir) Tout va mal. mais je l’aime autant qu’avant. Hay menos vecinos en mi edificio que en el tuyo. Hay más vecinos en mi edificio que en el tuyo. me gusta menos que antes.

La lengua estándar («langue courante») equivale a un lenguaje de uso corriente.51 L’interrogation / La interrogación Hay dos tipos de preguntas. – Marie. peut-il me recevoir? – Les enfants. la pregunta total que apela a una respuesta limitada a «oui». 2. una información. Ver también combinación pregunta y negación Les bases de la Grammaire française. «non» o «si»1. – Le maire. y la pregunta parcial que trata sobre un elemento de la frase. – Savez-vous nager? – ¿Sabe usted nadar? ¿Sabéis nadar? Si el sujeto de la frase es un sustantivo. va-t-elle au cinéma avec toi? . sont-ils sortis? – ¿Puede recibirme el alcalde? – ¿Han salido los niños? Cuando el verbo acaba en vocal y el pronombre sujeto empieza por vocal. 3. L’interrogation totale / La interrogación total: Hay una estructura diferente según cada nivel de formalidad del lenguaje: 1. la pregunta se construye utilizando un pronombre personal. La inversión del sujeto: langue soutenue Se pone un guión entre el verbo y el pronombre personal. La lengua informal o coloquial («langue familière»).¿Marie irá al cine contigo? Est-ce que… + sujeto + verbo: langue courante – Est-ce que le maire peut me recevoir? – Est-ce que vous savez nager? Entonación interrogativa de la frase: langue familière – Vous savez nager? – Les enfants sont sortis? 1 Se utiliza “si” cuando la pregunta es negativa y la respuesta es afirmativa. se utiliza una «t» eufónica para evitar el hiato. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . La lengua formal («langue soutenue») equivale a un lenguaje formal. culto.

elle l’est. Où est-ce que tu vas? 3. Vous n’avez pas d’enfants? Si. Tu as combien de sœurs ? _ Pourquoi Por qué 1. Pourquoi est-ce que tu apprends l’italien? 3. Tu pars quand? _ Où Dónde 1. Tu apprends l’italien pourquoi ? ¿Cómo te llamas? ¿Cuándo te vas? ¿Dónde vas? ¿Cuántas hermanas tienes? ¿Por qué aprendes italiano? Les bases de la Grammaire française. Tu vas où ? _ Combien Cuánto 1. il l’est. n’est-il pas le Président de la République Française? Si. ya sean pronombres.52 Combinación pregunta y negación: según los tres niveles de lengua: 1. ¿Elizabeth no es la reina de Inglaterra? 3. Est-ce qu’Elisabeth n’est pas la reine d’Angleterre? Si. Pueden adaptarse al nivel de formalidad 1. «si» o «non» solamente. Comment tu t’appelles? _ Quand Cuándo 1. Combien de soeurs as-tu? 2. Se construyen utilizando palabras interrogativas. Quand est-ce que tu pars? 3. adjetivos o adverbios. 2 y 3 que requiera la conversación. Où vas-tu? 2. Pourquoi apprends-tu l’italien? 2. tengo dos. Combien de sœurs est-ce que tu as ? 3. Comment est-ce que tu t’appelles? 3. Pourquoi tu apprends l’italien ? 3. L’interrogation partielle / La interrogación parcial: Este tipo de preguntas no pueden responderse con «oui». Monsieur Chirac. _ Comment Cómo 1. ¿El Señor Chirac no es el Presidente de la República Francesa? 2. ¿No tiene hijos? ¿No tenéis hijos? Si. j’en ai deux. Quand pars-tu? 2. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . Comment t’appelles-tu? 2.

Qui est-ce qui mange du chewing-gum? 3. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . De quoi parlez-vous? 2. Tu manges quoi? _ Préposition + quoi preposición + qué 1. De quoi tu parles? ¿A quién llamas? ¿Quién come chicle? ¿Quién tiene un coche negro? ¿Qué comes? ¿De qué habla? ¿De qué habláis? ¿De qué habla? ¿De qué habláis? ¿Para qué es? ¿A qué juegas? ¿De qué hablas? _ Quel / Quels Quelle / Quelles + être Cuál / cuáles Quel est le journal que tu préfères? ¿Cuál es el periódico que prefieres? Quelles sont tes chaussures préférées? ¿Cuáles son tus zapatos preferidos? _ Lequel / Lesquels Parmi ces T-shirts.53 _ Qui Quién 1. Qui appelles-tu? 2. A quoi tu joues? 3. De quoi est-ce que vous parlez? 3. Que manges-tu? 2. lequel est à toi? Laquelle / Lesquelles Cuál / Cuáles Entre estas camisetas. Qu’est-ce que tu manges? 3. ¿cuál es tuya? Les bases de la Grammaire française. C’est pour quoi faire? 3. Qui a une voiture noire? _ Quoi / Qu’est-ce que Qué 1.

Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . No. No se divierten -ellos-. _ Temps composés: Sujet + ne / n’ + verbe auxiliaire + pas + participe passé Non. No irás más al peluquero. No quiere nada más. Sujet + ne / n’ + verbe + plus rien Elle ne veut plus rien. nada. Sujet + ne / n’ + verbe + jamais / plus / rien Je ne vais jamais au coiffeur. jamás. No quiere nada -ella-. Sujet + ne / n’ + verbe + pas Observa además cómo se construyen frases negativas con: _ Verbes pronominaux: verbos pronominales como peinarse. je ne suis pas parti chez mamie. Les bases de la Grammaire française. Dos adverbios también pueden combinarse para modificar el significado de la frase. Ya no voy más a clase. no he ido a casa de la abuela. _ De façon définitive: Empleando nunca. más. Elle ne veut rien. No voy nunca al peluquero. lavarse… Sujet + ne + pronom + verbe + pas Ils ne s’amusent pas. Tu n’iras plus au coiffeur.54 La négation / La negación La regla general de la negación es: Je n’aime pas le pain au chocolat No me gusta el pan con chocolate. _ Impératif négatif: Ne / N’ + verbe + pas Ne viens pas! No vengas.

Raisons pour écrire Je m’adresse à vous pour me renseigner à propos de vos cours de français pour les étudiants étrangers. Information requise Pourriez-vous me dire les différents cours que vous proposez et leurs caractéristiques principales y compris leur prix? Information additionnelle Si possible. 26 18690 Almuñecar (Granada) ESPAGNE 12 Septembre. Signature Paula Pérez Les bases de la Grammaire française. Monsieur / Madame. Mediterráneo. 2005 Date Nom et adresse de l’entreprise à laquelle vous vous adressez. étant donnée ma situation. Appel Institut Français 11 rue Marietton 69009 Lyon Monsieur / Madame. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . j’aimerais aussi savoir quel type de logement vous pourriez m’offrir éventuellement.55 Une lettre formelle (Demande d’information) Una carta formal (petición de información) Votre adresse Avda. Formule de politesse pour finir la lettre Je vous prie d’agréer. Personnellement. Je voudrais réaliser un cours intensif de français d’un mois en France. mes plus sincères salutations. j’aimerais partager un appartement avec d’autres étudiants étrangers.

.

así como el refuerzo educativo de los mismos en Andalucía .MINISTERIO DE TRABAJO Y ASUNTOS SOCIALES SECRETARÍA DE ESTADO DE INMIGRACIÓN Y EMIGRACIÓN DIRECCIÓN GENERAL DE INTEGRACIÓN DE LOS INMIGRANTES Fondo para la acogida e integración de inmigrantes.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful