CONSEJERÍA DE EDUCACIÓN

ESO

te úa a ad n l Gr e

Les bases de la Grammaire française

Apoyo de los Materiales de autoaprendizaje para la preparación de la prueba de acceso libre al título de

Graduado en Secundaria Obligatoria

Coordinación pedagógica: Pilar Pérez Esteve Autoría: Amparo Calpe Moliner Jordi Casanova Pérez Edita: Artefinal Studio

© Junta de Andalucía. Consejería de Educacción Depósito Legal: SE-6.021/06 Diseño, Maquetación en Impresión: Tecnographic, s.l.

Les bases de la Grammaire française. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO

1

Índice

NOCIONES BÁSICAS: UNIDADES MORFOSINTÁCTICAS I

..............

5 5 5 6 6 7 7 8 8 8 9 9 9 10 11 12 12 13 14 14 15

L’article / El artículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Indéfini / Indefinido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Défini / Definido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Article contracté / Artículo contracto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Partitif / Partitivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . *Remarque: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Déterminants / Determinantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adjectifs possessifs / Adjetivos posesivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adjectifs démonstratifs / Adjetivos demostrativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . L’adjectif qualificatif / El adjetivo calificativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Genre / Género: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Duplicación de la última consonante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modificación de la última consonante: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nombre / Número: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Les adjectifs numéraux / Los adjetivos numerales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Numéraux cardinaux / cardinales: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Numéraux ordinaux / ordinales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Le nom / El sustantivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Genre Género: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nombre / Número: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

TIEMPOS VERBALES

.................................................

17 17 17 17 18

Indicatif / Indicativo: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Le présent / El presente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ¿Cómo se utiliza? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Formación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Les bases de la Grammaire française. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO

.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . .. . .. . . . . . . . . . . . . .. . .. . . . . . .. . .. . . . . .. .. . . .. .. ¿Cómo se utiliza? . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . .. . . . Los pronombres posesivos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . .. . . . . . .. . . utilidad .. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ¿Cómo se utiliza? . . . . .. . . . . .. . . . . . . . . . . . Conditionnel / Condicional . . . . . . . . . . .. . . . Le Subjonctif présent / Subjuntivo presente . . . . . ... . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . .. . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Le futur proche / El futuro próximo . . . . . . . . . . . . . . Le plus-que-parfait / El pretérito pluscuamperfecto . . . . . . . . . . . . . . ... . . . . . . . . . . .. . . . . . . . .. . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . . . . . .. . . . . Les bases de la Grammaire française. . Le conditionnel / El condicional . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Clasificación de los adverbios más usuales según su Clasificación de los adverbios más usuales según su Les pronoms possessifs. . . . . . . . . . . . . . . . . ... ¿Cómo se utiliza? . demostrativos y relativos . . . . .. . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . Formación: . . . . Formación . . . . . . . ¿Cómo se utiliza? . . . . .. démonstratifs et relatifs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . .. . . . .. . . . . . .. . . . ¿Cómo se utiliza? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . Le Passé Simple / El pretérito perfecto simple . . . .. . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . L’imparfait / El pretérito imperfecto . . . .. . . . . . . . Formación . . . . . . . . . .. . . ¿Cómo se utiliza? . . . . . . . . . . Con el auxiliar AVOIR: .. . . . . .. . . . . . .. . . .. . . . . . . . Conditionnel passé / Condicional pasado . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . ... . . . . . . . Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . .. . . . . . . . . . . ... . . . .. . .. . . . . . . . . . . . . . . ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . .. . . . .. . . . . . . . .. . . . . .. . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... . . . . . . . L’impératif présent / El presente del imperativo . .. 35 35 35 36 37 38 40 40 Les adverbes / Los adverbios . . . . . ... . . . . . . . . . . . . . . . . ... . . . .. . . . . . Le Passé Composé / El pretérito perfecto compuesto . . . . . .. . . .. .. . . . . . . . . .2 Le futur simple / El futuro simple . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . .. . . .. . . . . . .. . .. . . . .. . . . . . . . . .. . .. . . .. . . . .. . . . . . Formación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . significado . .. . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. Possessifs / Posesivos . . . . . . . .. . . . . . . . . . . .. . . .. . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . .. .. . .. . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. ... . . . . .. . . . . .. . . . . . . . . . . . Formación .. . . .. . . .. . . . . ¿Cómo se utiliza? . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Formación . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Formación . . .. . .. .. .. . . . . .. .. . . .. . . . . . . . ... . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . Formación ... . . . . . . . . . . . . . . . . . Formación . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . ¿Cómo se utiliza? .. . . .. . . . . . . . . . . .. .. . . . . . . .. . .. . . . . . . . .. Subjonctif / Subjuntivo . . . Conditionnel présent / Condicional presente . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . Con el auxiliar ÊTRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . .. . . . .. . . . Impératif / Imperativo : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . .. 19 19 19 20 20 20 21 21 22 22 23 24 24 24 25 25 25 27 27 27 28 28 28 28 29 29 29 30 30 30 32 32 32 32 UNIDADES MORFOSINTÁCTICAS II . . . . . . . . . . . . . . ... . . . . . .. . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . ... .. .. . .. . . . . . . . . . . . . . . . . ¿Cómo se utiliza? . . . . . . . .. . . . . Formación . . . . . . . . . . . . . . . . . ... .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ¿Cómo se utiliza? . .

. . . . L’interrogation / La interrogación . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Irregulares : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . Plus de / Autant de / Moins de + nom + que . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . La capacité / La capacidad . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . L’obligation / La obligación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 41 42 42 43 43 43 45 45 45 INSTRUMENTOS DE COMUNICACIÓN . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . Entonación interrogativa de la frase: langue familière . . .. . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . Complément d’Objet Direct / Complemento Objeto Directo (COD) . . . . . . . . . . . . . . . . . Sujet / Sujeto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Relatifs / Relativos . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . 47 47 47 47 49 49 49 49 50 50 50 50 51 51 51 51 51 52 54 55 L’obligation et la capacité / La obligación y la capacidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Les bases de la Grammaire française. . . . . . . . . Detrás de verbos: . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verbe + Plus / Autant / Moins + que .. . . Le pronom en / El pronombre en . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Les pronoms personnels / Los pronombres personales . . . .. . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Complément d’Objet Indirect / Complemento Objeto Indirecto (COI) . . . La négation / La negación . . . . «y» / Los pronombres “en”. . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . .. Delante de sustantivos: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Est-ce que… + sujeto + verbo: langue courante . . . . . . . . . . Les pronoms «en». . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . igualdad e inferioridad: . . La comparaison / La comparación . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Une lettre formelle (Demande d’information) Una carta formal (petición de información) . . . . . . . . .3 Démonstratifs / Demostrativos . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Toniques / Tónicos . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . L’interrogation totale / La interrogación total: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Delante de adverbios y/o adjetivos: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . “y” . Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . . . . . . . Le pronom y / El pronombre y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . L’interrogation partielle / La interrogación parcial: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . El comparativo de superioridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . La inversión del sujeto: langue soutenue .. . . . . . . . .. . . . . . . . . . .

Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO .Les bases de la Grammaire française.

Nociones
 Básicas: Unidades morfosintácticas
 I .

No tienes anorak. Llevas peluca. un / une / des de Je n’ai pas de chat. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . Tu ne portes pas de perruque. J’ai des C. Es decir. Masculin Singulier Pluriel un perroquet des perroquets Julien tiene un gato Féminin une voiture des voitures En las frases negativas: J’ai un chat. Delante de una vocal: Tu as un anorak. Je n’ai pas de C.5 Nociones Básicas: Unidades morfosintácticas I L’article / El artículo Indéfini / Indefinido o Indeterminado Los artículos indefinidos acompañan siempre al sustantivo que designan. cuando el interlocutor no sabe previamente de quién o de qué se habla: Julien a un chat.D. un / une / des d’ Tu n’as pas d’anorak. J’ai des amis Tengo amigos. No tengo CDs. No tengo gato. Tengo CDs. cuando éste es desconocido. Je n’ai pas d’amis. Tengo un gato. No llevas peluca.D. Tienes anorak. No tengo amigos. Tu portes une perruque. Les bases de la Grammaire française.

La casa del cartero. cuando el interlocutor sabe de quién o de qué se habla: Julien a un chat. Julien tiene un gato. au ventre et aux dents. La televisión del salón.6 Défini / Definido o Determinado Los artículos definidos acompañan siempre al sustantivo que designan. La educación escolar de los niños es esencial. el artículo definido se contrae si es masculino en singular o si es plural: à + le à + les au aux Vous voulez aller au cinéma ce soir? ¿Queréis ir al cine esta noche? Le maître parle aux élèves. La maison des voisins. l’abricot. J’ai mal à la tête. de + le du La télévision du salon. la historia. cuando éste es conocido. L’éducation scolaire des enfants est essentielle. Me duelen la cabeza. El maestro habla a los alumnos. la herencia. Le chat de Julien reste toujours à la maison. El gato de Julien se queda siempre en casa. Les bases de la Grammaire française. La casa de los vecinos. el albaricoque le / la l’: Article contracté / Artículo contracto Con las preposiciones “à” y “de”. Es decir. la barriga y los dientes. de + les des • La diferencia entre los artículos definidos e indefinidos es la misma en francés y en español: no es lo mismo decir un gato que el gato de Pedro. Masculin Singulier Pluriel le chat les chats Féminin la cerise les cerises • Delante de una vocal o una h muda* Comme dans l’héritage. l’histoire. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . La maison du facteur.

es un caso menos frecuente donde se considera la h y no la vocal que le sigue. Como carne.7 Partitif / Partitivo El artículo partitivo se emplea con sustantivos incontables y sólo se utiliza en singular. l’habitude. se puede hacer la elisión. En general. Je mange de la viande. la palabra proviene de una lengua en la que la h se pronuncia. Je bois de l’eau. Je ne mange pas de légumes. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . un poco de sal. Exemples: l’heure. de l’ J’achète du pain. l’histoire. En este caso no se considera la h como la primera letra de la palabra sino la vocal que le sigue. Exemples: la hi-fi (anglais). Compro pan. le hand-ball (allemand) le haricot (néerlandais) También es el caso cuando existe otra palabra homónima (misma pronunciación). No bebo agua. d’ Féminin singulier de la. difícil de conocer a priori. Masculin singulier Forme affirmative Forme négative du. Bebo agua. Este artículo no se utiliza en castellano. De este modo se evita la confusión. No como verduras. designa una parte de un objeto o elemento incontable como la arena. ya que siempre aparece indicado. Je ne bois pas d’eau. de l’ de. lo mejor es consultar los diccionarios. *Remarque: La h muda: Es el caso más frecuente. l’hiver. o directamente obviamos ese artículo: han descargado arena de playa. l’humour… La h aspirada: No se puede hacer la elisión. Je n’achète pas de pain. l’hôpital. la leche… En español utilizamos un poco (o algo) de leche. Les bases de la Grammaire française. No compro pan. le haut l‘eau Para poder hacer la diferenciación.

8 Aquí aparece una recapitulación de los adjetivos determinantes posesivos y demostrativos en francés. singulier 3e pers. pluriel 2e pers. Los posesivos indican la posesión y la pertenencia (mi libro). pluriel mon ton son notre votre leur ma copine ta table sa hauteur nos vos leurs mon amie ton histoire son automobile notré ami votre livre leur voiture mes tes ses nos amis vos libres leurs voitures Adjectifs démonstratifs / Adjetivos demostrativos Masculin + consonne + voyelle + h muet* cet hiver cet enregistrement ces filles. singulier 2e pers. los demostrativos se usan para indicar. singulier 1e pers. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . Adjectifs possessifs / Adjetivos posesivos Singulier Masculin Féminin + consonne + voyelle + h muet* Pluriel Masculin Féminin +-s 1e pers. para hacer referencia a algo o alguien (este libro). ces garçons Féminin +-e Singulier Pluriel ce couloir cette fille Les bases de la Grammaire française. pluriel 3e pers.

cansado / cansado. gros / grosse. épais / épaisse. Genre / Género: ¿Cómo cambia la ortografía del sustantivo cuando pasamos del masculino al femenino? _ La regla general es:masculin +-e grand /grande absolu / absolue grande/grande absoluto/ absoluta ¡! Cuidado!¡ Hay numerosas excepciones: Cuando el masculino lleva una –e al final la ortografía del adjetivo es invariable al género Cuando el masculino termina en –gu. espeso / espesa. gras / grasse. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . las / lasse. se añade una diéresis a la –ë final riche / riche calme / calme tranquille / tranquille aigu / aiguë ambigu / ambiguë rico / rica calmado / calmada tranquilo / tranquila agudo / aguda ambiguo / ambigua Duplicación de la última consonante Para los adjetivos terminados en –el y en –eil se duplica la consonante final Si terminan en -al se sigue la regla: cruel / cruelle pareil / pareille cruel / cruel parejo / pareja général / générale normal / normale bon / bonne ancien / ancienne general / general normal / normal bueno / buena anciano / anciana Para los adjetivos terminados en –on y en –en se duplica la la consonante final: Si terminan en –in y en -un se sigue la regla: fin / fine brun / brune plein / pleine bas / basse. expreso / expresa .9 L’adjectif qualificatif / El adjetivo calificativo Como en español. mestizo / mestiza Los adjetivos terminados en –s siguen la regla salvo los ejemplos siguientes: Les bases de la Grammaire française. gordo / gorda . graso / grasa. exprès / expresse. métis / métisse fino / fina moreno / morena lleno / lleno bajo / baja . el adjetivo calificativo califica al sustantivo al que acompaña.

10 Para los adjetivos terminados en –et. duplicamos la consonante final O se añade un “accent grave” a la primera –e para los adjetivos siguientes: net / nette coquet / coquette complet / complète. –euse. amable / amable campesino /campesina. o en -rice en femenino long / longue ingenuo / ingenua nuevo / nueva celoso / celosa feliz / feliz largo / larga blanc / blanche blanco / blanca léger / légère fier / fière meilleur / meilleure menteur / menteuse enchanteur / enchanteresse destructeur / destructrice ligero / ligera altivo / altiva mejor / mejor mentiroso / mentirosa encantador / encantadora destructor / destructora Les bases de la Grammaire française. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . terminan en –eure. persa / persa adjetivos terminados en -an: Modificación de la última consonante: Los adjetivos terminados en naïf / naïve -f en el masculino. solo / sola. terminan en –gue en femenino: Los adjetivos terminados en -c en el masculino. discreto / discreta. persan / persane nulo / nula. seul/seule. pero pueden predecirse por la fonética: adjetivos terminados en -l: nul/nulle. gentil/gentille paysan / paysanne. -eresse. concret / concrète. terminan en –che en femenino: Los adjetivos terminados en -er en el masculino. concreto / concreta. discret / discrète. inquiet/inquiète. terminan en –se en femenino: heureux / heureuse Los adjetivos terminados en -g en el masculino. indiscret / indiscrète. terminan en –ère en femenino: Los adjetivos terminados en -eur en el masculino. incomplet/incomplète. inquieto / inquieta. secret / secrète neto / neta coqueto / coqueta completo / completa. indiscreto / indiscreta. terminan en –ve al femenino: neuf / neuve Los adjetivos terminados en -x jaloux / jalouse en el masculino. secreto / secreta Algunos casos son excepciones a la regla. incompleto /incompleta.

andalou / andalouse. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . añadiendo una –s a la forma singular: Los adjetivos terminados en -eau al singular terminan en –eaux al plural: Los adjetivos terminados en -eu al singular terminan en –eux al plural: brutal / brutaux idéal / idéaux brutal / brutales ideal / ideales fatal / fatals naval / navals beau / beaux nouveau / nouveaux hébreu / hébreux fatal / fatales naval / navales bello / bellos nuevo / nuevos hebreo / hebreos Les bases de la Grammaire française. loco / loca. « un bel appartement. entre las cuales algunas se pueden predecir basándose en la fonética La mayoría de los adjetivos terminados en –al al singular erminan en -aux al plural: Pero algunos siguen la regla general. suave falso / falsa viejo / vieja seco / seca griego / griega público / pública turco / turca favorito / favorita . fou. un nouvel appartement. nuevo /nueva adjetivos terminados en c: adjetivos terminados en vocal: Además los adjetivos « beau. pero pueden predecirse por la fonética: adjetivos terminados en x: doux / douce faux / fausse vieux / vieille sec / sèche grec / grecque public / publique turc / turque favori / favorite. nouveau. beau / belle . fou / folle . andaluz / andaluza. jumeau / jumelle . vieux » cambian su ortografía al masculino cuando éste comienza por una vocal o por una h muda*. gemelo / gemela. bello / bella. nouveau / nouvelle dulce.11 Algunos casos son excepciones a la regla. un fol amour. un vieil homme… » Nombre / Número: ¿Cómo cambia la ortografía del adjetivo cuando pasamos del singular al plural? _ La regla general es: rapide / rapides singulier + -s rápido / rápidos Atención: Existen algunas excepciones.

Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . Tengo dos hermanos y una hermana. indican el orden: Celle-ci est la troisième fois que je vais à Londres.12 Les adjectifs numéraux / Los adjetivos numerales Existen dos tipos de adjetivos numerales: Los adjetivos numerales cardinales. Il a offert une douzaine de roses à sa fiancée. 30 40. Quatre-vingts journaux vendus ce matin! ¡Ochenta periódicos vendidos esta mañana! Deux cents élèves sont en Terminale dans mon Lycée. salvo en los siguientes casos: _ “une” se distingue de “un” por la marca del femenino –e: Ce dictionnaire a cinquante et une pages. y se añade a 8. _ “vingt” y “cent” se escriben con –s al final si no van seguidos de otro número. se escriben siempre igual. 10. es decir. la –s del plural se anula si “vingt” o “cent” van seguidos de otro número: Quatre-vingt quatre journaux vendus ce matin! ¡Ochenta y cuatro periódicos vendidos esta mañana! Deux cent trente élèves sont en Terminale dans mon Lycée. Doscientos treinta alumnos están en segundo de Bachillerato en mi instituto. 12. indican el número: J’ai deux frères et une soeur. Numéraux cardinaux / cardinales: Son invariables. _ Para hablar de una cifra aproximativa se utiliza el sufijo –aine. Le ha regalado una docena de rosas a su novia. 50. Il y a une trentaine de spectateurs seulement. Esta es la tercera vez que voy a Londres. 15. Este diccionario tiene cincuenta y una páginas. Sin embargo. Sólo hay una treintena de espectadores. Les bases de la Grammaire française. 60 y 100. Doscientos alumnos están en segundo de Bachillerato en mi instituto. 20. Los adjetivos numerales ordinales.

vamos por la decimocuarta edición. Juan ha sido el tercero más rápido de la carrera. segunda La regla general es añadir al número el sufijo –ième. trois quatre quarante troisième quatrième quarantième Jean a été le troisième le plus rapide de la course. Ce livre a eu un énorme succès.13 Numéraux ordinaux / ordinales: un deux premier (première) deuxième ou second(e) uno primero. Este libro ha tenido mucho éxito. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . on en est à la quarantième édition. primera dos segundo. tercero(a) cuarto(a) cuarentavo(a) Les bases de la Grammaire française.

14

Le nom / El sustantivo
Genre Género:
¿Cómo cambia la ortografía del sustantivo cuando pasamos del masculino al femenino? _ La regla general es: masculin +-e

employé / employée étudiant / étudiante

empleado / empleada estudiante / estudiante

¡! Cuidado!¡ Hay numerosas excepciones: • Cuando el sustantivo masculino acaba en –e, no cambia, en este caso es el artículo, u otro determinante, el que nos indica el género: Un artiste / une artiste Un camarade / une camarade Un concierge / une concierge Salvo en ciertos casos: tigre / tigresse maître / maîtresse • A veces la terminación final del sustantivo cambia: champion / championne acheteur / acheteuse acteur / actrice directeur / directrice héros / héroïne serveur / servante • A veces cambia toda la palabra: homme / femme neveu / nièce cheval / jument hombre / mujer sobrino / sobrina caballo / yegua campeón / campeona comprador / compradora actor / actriz director / directora héroe / heroína sirviente / sirvienta Un artista / Una artista Un compañero/ Una compañera Un conserje / Una conserje

tigre / tigresa maestro / maestra

• A veces la palabra no tiene masculino, o no tiene femenino:
Sin masculino grenouille souris victime rana ratón víctima compositeur témoin ingénieur Sin femenino compositor/ compositora testigo ingeniero / ingeniera

Les bases de la Grammaire française. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO

15

Nombre / Número:
¿Cómo cambia la ortografía del sustantivo cuando pasamos del singular al plural? _ La regla general es: singulier + -s chien / chiens perro / perros orange / oranges naranja / naranjas Existen otras reglas según la terminación del sustantivo: Terminados en: • eu / -eau:

singulier + -x pastel / pasteles cabello / cabellos

gâteau / gâteaux cheveu / cheveux • al : singulier + -aux journal / journaux animal / animaux

periódico / periódicos animal / animales

• s / -z / -x : invariables En general, el determinante permite distinguir el singular del plural: dos / dos nez / nez prix / prix espalda / espaldas nariz / narices precio / precios

¡! Cuidado!¡ Todavía hay algunas excepciones más: oeil / yeux genou / genoux ojo / ojos rodilla / rodillas

Algunos sustantivos se emplean siempre en plural: les ciseaux les lunettes les vacances las tijeras las gafas las vacaciones

Les bases de la Grammaire française. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO

Tiempos Verbales

Qu’est-ce que tu fais? Je lis un bouquin.17 Tiempos Verbales Indicatif / Indicativo: Le présent / El presente ¿Cómo se utiliza? • Como en español. Si el domingo hace buen tiempo. ¿Que haces? Leo un libro. • Expresa situaciones que siguen en curso a partir de un momento pasado. Nicolás vive en Lyon desde hace un año. je vais à Lyon. resumen. crítica… Ce documentaire décrit le Coup d’Etat de 1973 au Chili. • En ocasiones puede presentar acciones futuras. L’eau bout à 100°C. Nicolas habite à Lyon depuis un an. Si dimanche il fait beau. • Sirve para expresar hipótesis en un contexto de incertidumbre. Je fais les courses tous les samedis. que se cumple en todo momento. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . expresa una acción que se desarrolla en el momento mismo en que se habla. iremos de picnic. • Expresa una verdad absoluta. El sábado voy a Lyon. Mi hija llega mañana. Voy a comprar todos los sábados. on ira faire un pique-nique. o que se repiten con regularidad. La Terre tourne autour du Soleil. Este documental describe el Golpe de Estado de 1973 en Chile. • Puede evocar acciones habituales. Ma fille arrive demain. • Se utiliza en textos de análisis. El agua hierve a 100°C. Samedi. La Tierra gira alrededor del Sol. Les bases de la Grammaire française. comentario.

-ez. -x. -ez. -ons. -e. -ez. -t. Verbos del primer grupo (-er) Radical del verbo + -e. Verbos del tercer grupo Las terminaciones siguen una de las tres combinaciones siguientes: -s. -t. -ent Je joue Tu joues Il joue Nous jouons Vous jouez Ils jouent 2.-ons. -ons. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . -ez. -ent -e. -issons. -e. Verbos del segundo grupo (-ir) Radical del verbo + -is. -es. -it.18 Formación 1. -is. -s. por ejemplo: Toujours le même: Deux possibilités: Trois possibilités: ouvrir écrire recevoir vouloir il ouvre tu écris / vous écrivez tu reçois / vous recevez / ils reçoivent je veux / vous voulez / ils veulent abrir escribir recibir querer Les bases de la Grammaire française. -es. -ent El radical del verbo suele ser variable. -issez. -ons. -ent -x. -issent Je finis Tu finis Il finit Nous finissons Vous finissez Ils finissent 3.

para los que se sigue la regla general. -ont. salir Sin embargo. j’irai à Lyon. -ons. Mon fils viendra demain. Ce week-end j’irai chez mes parents. acciones que todavía no han ocurrido. se usa para presentar acciones futuras. espero que se divierta mucho. Para los verbos del tercer grupo es más complicado: • Terminados en –re: (salvo faire) se sustrae la e final al infinitivo y se añaden las terminaciones anteriores. Mi hijo vendrá mañana. j’espère qu’elle s’amusera beaucoup. la mayor parte son irregulares: venir je viendrai demain matin. Formación Regla general: Para los verbos del primer y segundo grupo se usa el infinitivo del verbo como raíz de la conjugación al futuro y se añaden las terminaciones: -ai. Este fin de semana iré a casa de mis padres. -ez. • Terminados en –oir: casi todos son irregulares: Ej: savoir je saurai. -a. Ej: conduire je conduirai demain soir. El sábado iré a Lyon. -as. Samedi. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . Mi hija llegará mañana a Brasil. Ma fille arrivera demain au Brésil. • Si usamos espérer que. Ej: sortir je sortirai samedi prochain. saber Les bases de la Grammaire française. conducir • Terminados en –ir: hay algunos regulares.19 Le futur simple / El futuro simple ¿Cómo se utiliza? • Como en español. sirve para expresar deseos futuros.

• Presenta como cierto. Voy a comer. Dans trois ans. Formación El futuro próximo se forma según la regla siguiente: Verbo “aller” en el presente + infinitivo Je vais manger. se va a caer. ese vaso está demasiado cerca del borde de la mesa. Je Tu Il / elle / on Nous Vous Ils / Elles vais vas va allons allez vont me promener sortir descendre commencer finir boire Voy a pasearme Vas a salir Va a bajar Vamos a empezar Vais a acabar Van a beber Les bases de la Grammaire française. un hecho situado en un futuro más lejano. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . ce verre est trop près du bord de la table. la Chine va accueillir les Jeux Olympiques. Nous allons visiter New York ce Noël. il va tomber! Cuidado. Dentro de tres años. Se emplea a menudo en la lengua oral. Vamos a visitar Nueva York estas Navidades. China va a acoger los Juegos Olímpicos. Attention.20 Le futur proche / El futuro próximo ¿Cómo se utiliza? • Sitúa un hecho en un momento futuro muy cercano.

pero todavía tienen que acondicionarla. • Para expresar la anterioridad frente a una situación presente: Quand on a perdu sa carte bancaire. Mi padre ha trabajado en este hospital durante más de veinte años. mais ils doivent encore l’aménager. He ido a Paris tres veces este año. He ido al cine con mis hijos. Ils ont acheté une maison. de acontecimientos Je suis allé au cinéma avec mes enfants. en un contexto pasado se emplea para expresar: • Una sucesión de hechos.21 Le Passé Composé / El pretérito perfecto compuesto ¿Cómo se utiliza? • Expresa un hecho ocurrido en un momento pasado dado. Se han comprado una casa. Les bases de la Grammaire française. hay que comunicarlo inmediatamente al banco. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . Je suis allé en Angleterre deux fois seulement. Ha decidido en muy poco tiempo. il faut le signaler tout de suite à sa banque. _ Como en español. • Un tiempo limitado. les ha gustado la película. He ido a Inglaterra dos veces solamente. Mon père a travaillé dans cet hôpital pendant plus de vingt ans. ils ont bien aimé le film. un periodo de tiempo: Elle a choisi en très peu de temps. • Una repetición: Cette année je suis allé trois fois à Paris. Cuando se ha perdido la tarjeta de crédito.

Se ha lavado la cara. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . (les mains) Se las han lavado. Se han lavado las manos. • Ils se less sont lavées. entrar…). en ciertos casos. • Ils se sont fait mal.22 Formación La regla general es: Sujet + auxiliaire (être ou avoir) au présent + participe passé En español. • Il s’est lavé la figure. Además el participio es invariable en español. es decir que no admite COD. La concordancia del participio: Si el participio es un verbo transitivo. • Ils se sont lavé les mains. Se ha ido a su casa. es decir. pelearse. Sin embargo. en función del tipo de verbo. va acompañado de un Complemento de Objeto Directo y éste va detrás del participio. este tiempo verbal se forma con el presente del verbo haber más el participio del verbo principal. mientras que en francés. salir. el participio no concuerda nunca. • Il est allé chez lui. los verbos que indican un cambio en la naturaleza del sujeto (como nacer o morir) y la mayoría de los verbos que indican movimiento (caer.…). ir. Se han hecho daño. no habrá concordancia con el COD. Si el participio es un verbo pronominal intransitivo. llegar. concuerda en género y número con el sujeto. “être” o “avoir”. si se trata de un verbo transitivo que va precedido del COD. lavarse. el participio concuerda en género y número con el COD. Con el auxiliar ÊTRE Se conjugan con el auxiliar être los verbos pronominales (peinarse. Les bases de la Grammaire française. en francés se utilizan dos auxiliares.

23 Además hay 14 verbos intransitivos. Elle est montée à la maison. es decir que el COD recibe la acción que realiza el sujeto. J’ai acheté la maison. retourner. Vous=señoras Vous êtes allées en Allemagne. mourir. J’ai mangé de la viande. Ustedes han ido a Alemania. Ha sacado un libro de su cartera. Han subido a verte. passer par. se conjugan con “être”. partir. monter. Elle est sortie de chez elle. Vous=señora Vous êtes allée en Allemagne. descendre ». Con el pronombre vous. Nous avons lu quelques livres. Han llegado bien a París. Nous les avons lus. He comido carne. Si los verbos “monter” y “descendre” no llevan un COD. para los cuales el participio concuerda siempre: « aller. Ustedes han ido a Alemania. mientras que si tiene el significado de sacar se conjuga con “avoir”. Ha subido a casa J’ai monté quelques livres à la maison. Hemos ido al cine. Hemos ido al cine. arriver. Je l’ai achetée. Elle a sorti un livre de son cartable. He subido algunos libros a casa. ¡¡Cuidado!! El verbo “sortir” cuando significa salir se conjuga con el verbo “être”. naître. Con el auxiliar AVOIR: El resto de verbos se conjugan con el auxiliar “avoir”. Con el pronombre on: On=nosotros On=nosotras Usted ha ido a Alemania. On est allés au cinéma. tomber. Elles sont montées te voir. entonces se conjuga con “avoir”. Elles sont bien arrivées à Paris. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . La concordancia del participio: Con el verbo “avoir” no se realiza nunca la concordancia del participio a no ser que un Complemento de Objeto Directo preceda al participio. Les bases de la Grammaire française. Ha salido de su casa. (les livres) Los hemos leído. On est allées au cinéma. (la maison) La he comprado. rester. Hemos leído libros. si llevan COD. sortir. Usted ha ido a Alemania. entrer. es decir que el sujeto de la acción la recibe. He comprado la casa. Vous=señores Vous êtes allés en Allemagne. equivalente a usted: Vous=señor Vous êtes allé en Allemagne. venir.

Hemos ido a la playa. Hemos visto una película. Nous avons vu un film. Nous sommes allés à la plage. iba todos los sábados a la piscina. il faisait très beau. Quand j’avais dix ans. • Se utiliza con el passé composé para expresar acciones que se producen durante el momento pasado al que hace referencia el passé composé. j’allais à la piscine tous les samedis. c’était un film très triste. era una película muy triste. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO .24 L’imparfait / El pretérito imperfecto ¿Cómo se utiliza? • Como en castellano. Formación: Es siempre la misma: tomamos el núcleo del verbo (le radical) conjugado en presente de la primera persona del plural (nosotros) y le añadimos respectivamente: -ais -ais -ait -ions -iez -aient Les bases de la Grammaire française. expresa costumbres y acciones habituales en un contexto pasado. hacía muy buen tiempo. Cuando tenía diez años.

Les bases de la Grammaire française. tre. Su padre se casó por segunda vez con una viuda que tenía dos hijas. Pénélope fit et refit sa toile de nombreuses fois. -it. En attendant Ulysse. Son père épousa en seconde noce une veuve qui avait deux filles. prácticamente no se utiliza en el oral. repetición. uire. cuentos. sucesión de acontecimientos. venir. se utiliza en los mismos casos que el passé composé (hecho pasado. cre (excepto mourir. ire. De hecho. absoudre. y duración limitada) pero el hecho o acontecimiento se sitúa en un momento pasado lejano. tanto las del singular como del plural. Verbos del segundo grupo (modelo finir) y algunos del 3er grupo Verbos en –ir. etc. -as. Il voulut la marier à plusieurs reprises. -îtes. Después según el grupo del verbo se añaden terminaciones distintas: Verbos del primer grupo (terminados en –er): Núcleo o raíz + -ai. moudre. Mozart composa l’ouverture de Dom Juan en une seule nuit. Penélope hizo y rehizo su tela muchas veces. Las formas más utilizadas son las de la 3ª persona. tenir. -èrent. -irent. Esperando a Ulises. en novelas. Quiso casarla varias veces sin lograrlo nunca. -a. sin contacto alguno con el presente. salvo si se trata de un registro culto. Mozart compuso la apertura de Don Juan en una sola noche. o raíz se mantiene: es el mismo para todas las personas. Formación El núcleo de la conjugación. îmes. -is. -âmes. résoudre. Es decir.25 Le Passé Simple / El pretérito perfecto simple ¿Cómo se utiliza? El pretérito perfecto simple expresa un hecho realizado en un momento pasado. dre. -âtes. sans jamais réussir. Por esta razón se usa sobre todo en el escrito. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . lire): Núcleo o raíz + -is.

naître). -inrent. conclure (concluir). înmes. -ins. sostener). Núcleo o raíz + -ins. -us. -int.26 Verbos del tercer grupo: Verbos en oir. oître. Núcleo o raíz + -us. -ut. faire. boire (beber)… 2. Existen numerosas irregularidades en cuanto a la conjugación del pretérito perfecto simple de los verbos del tercer grupo. como Venir : venir Pero también como tenir (tener. -întes. aître. como Connaître: conocer Pero también como croître (crecer). ûmes. -urent. prévenir (prevenir)… 1er groupe 2e groupe Exemples du 3e groupe parl je tu on /il/elle nous vous ils/elles parl parl parl parl parl parl e a a a â â è r i s fin mes tes rent fin fin fin i fin fin fin i i i t î î i r s s b mes tes rent Connaître/ boire b b u b b b u u t û û u s s v mes tes rent venir/ tenir v v i v v v i i nt î î i nmes ntes nrent ns ns Les bases de la Grammaire française. ure (excepto voir et asseoir. oire. -ûtes. croire (creer). pero se podría agrupar la mayoría de ellos de la siguiente forma: 1. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . aire.

cuando ambos se producen en un momento pasado. la no realización de un hecho pasado por una causa determinada. estaban muy cansados. o pluscuamperfecto se forma en base a la siguiente regla: Auxiliar être o avoir conjugado en imperfecto + participio pasado J’étais parti de chez moi vers cinq heures de l’après-midi.27 Le plus-que-parfait / El pretérito pluscuamperfecto ¿Cómo se utiliza? Este tiempo verbal expresa la anterioridad de un hecho con respecto a otro. Si hubiésemos tenido un buen medio de locomoción habríamos visitado Versailles durante nuestra estancia en Paris. Me ha mirado como si hubiera dicho una tontería. Si nous avions eu un bon moyen de locomotion nous aurions fait une visite à Versailles pendant notre séjour à Paris. • Anterioridad del plus-que-parfait respecto del passé simple: Il crut que son interlocuteur n’avait pas bien compris ses véritables intentions. • Anterioridad del plus-que-parfait respecto del imparfait: Ils avaient marché pendant très longtemps sans s’arrêter. Habían caminado largo tiempo. He comprado el video del que me habías hablado. Me había ido de mi casa hacia las cinco de la tarde. Les bases de la Grammaire française. Creyó que su interlocutor no había entendido bien sus verdaderas intenciones. ils étaient très fatigués. • Anterioridad del plus-que-parfait respecto del passé composé: J’ai acheté la vidéo dont tu m’avais parlé. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . Cuando se emplea con la conjunción si expresa la irrealidad de un hecho pasado. Il m’a regardé comme si j’avais dit une bêtise. Formación El plus-que-parfait.

Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . Presente de indicativo Tu fermes la porte Tu lui offres des fleurs Tu y vas Tu en manges Presente de imperativo Ferme la porte! Offre-lui des fleurs ! Vas-y! Manges-en! En las frases negativas. ¡Id! Formación Se usan las mismas formas del presente del indicativo para construir el imperativo para las tres personas únicamente. • Sólo se utiliza en tres personas « tu». dar un consejo o una orden. Ne bougez pas! No os mováis. Écoutez attentivement. Tu pars Nous partons Vous partez Pars! Partons! Partez! Tu te vas. «nous» y «vous» pero estos pronombres personales se obvian y se utiliza sólo la forma verbal. ¡Vete! Nos vamos. Volved a llamar más tarde. etc…) se quita la –s final de la 2ª persona del singular. ¡Vayámonos! ( o ¡Vayamos! ) Os vais. Escuchad atentamente. se añaden ne y pas a la forma del imperativo. salvo si van seguidos de los pronombres “en” o “y”. Rappelez plus tard. Presente de indicativo Presente de imperativo Tu finis Finis Nous finissons Finissons Vous finissez Finissez Atención!! Para los verbos acabados en –er y algunos verbos acabados en –ir (offrir. queda como sigue: Ne + verbo al imperativo + pas Presente de imperativo Finis Finissons Finissez forma negativa Ne finis pas Ne finissons pas Ne finissez pas Les bases de la Grammaire française. y obviando el sujeto.28 Impératif / Imperativo: L’impératif présent / El presente del imperativo ¿Cómo se utiliza? • Como en castellano. manteniéndose la misma forma para el verbo. se utiliza para hacer una petición.

como en español. Les bases de la Grammaire française. • Se utiliza. Me gustaría encontrar un apartamento el mes que viene. • Se utiliza. conditionnel présent D’après les sondages. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . el terremoto habría causado la muerte de un centenar de individuos. Según los sondeos. como en español. para expresar deseos. para expresar consejos. por favor. pesares. Tu devrais aller voir à l’agence immobilière. para expresar sugerencias. como en español. Querría una barra de pan. para pedir algo educadamente Je voudrais une baguette de pain. conditionnel passé J’aurais bien aimé étudier quand j’étais plus jeune. Aparentemente. para expresar demandas de forma educada. s’il vous plaît. • Se utiliza. conditionnel présent J’aimerais trouver un appartement le mois prochain. este partido ganaría las próximas elecciones conditionnel passé Il paraît que le tremblement de terre aurait produit une centaine de morts. • Para expresar disgustos. como en español. para expresar una información no confirmada. Tu pourrais faire un peu de sport! ¡Podrías hacer un poco de deporte! • Se utiliza. Me hubiese gustado estudiar cuando era más joven. ce parti remporterait les prochaines élections. quejas.29 Conditionnel / Condicional Le conditionnel / El condicional ¿Cómo se utiliza? • Se utiliza. Deberías ir y buscar en la agencia inmobiliaria.

Je finirai Je finirais Tu sauras Tu saurais Il mangera Il mangerait Nous pourrons Nous pourrions Vous viendrez Vous viendriez Ils joueront Ils joueraient Conditionnel passé / Condicional pasado Auxiliar être o avoir conjugado en el conditionnel présent + participio pasado J’aurais fini Tu aurais su Il aurait mangé Nous aurions pu Vous seriez venus Ils auraient joué Habría acabado Habrías sabido Habría comido Habríamos podido Habríais venido Habrían jugado ¿Cuál es entonces la diferencia entre los dos? – El conditionnel présent equivale en un tiempo pasado. -ais. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO .30 Formación Conditionnel présent / Condicional presente Se utiliza la raíz del verbo conjugado en futuro añadiendo las terminaciones del imperfecto: -ais. -ions. -aient. -ait. Promete a su novia que la llamará en cuanto llegue. a un futuro en un tiempo presente. -iez. Observa la diferencia entre: Il promet à sa copine de l’appeler dès qu’il arrivera. Les bases de la Grammaire française.

Les bases de la Grammaire française. El alcalde ha declarado que tomaría una decisión cuando hubiese consultado a las partes implicadas.31 Il a promis à sa copine de l’appeler dès qu’il arriverait. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . _ El conditionnel passé también se utiliza en el discurso indirecto para expresar futuro cuando el verbo que lo introduce está en pasado. Ha prometido a su novia que la llamaría en cuanto llegase. Le habíamos prometido que iríamos a verla en cuanto hubiésemos acabado. On lui avait promis qu’on irait la voir dès qu’on aurait fini. Le maire a déclaré qu’il prendrait une décision quand il aurait consulté les parties impliquées.

-es. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . por tanto el verbo está conjugado en Indicativo. Elle veut que nous soyons à la fête. algo que está sucediendo. -e. J’aimerais que vous m’appeliez demain. En ciertos casos se emplea el subjuntivo en frases subordinadas. Pero atención. Me gustaría que me llamase mañana.32 Subjonctif / Subjuntivo Le Subjonctif présent / Subjuntivo presente ¿Cómo se utiliza? El Indicativo describe. sólo porque el verbo esté en una oración subordinada no significa que se haya de conjugar el verbo en Subjuntivo. Que les élèves se présentent dans mon bureau demain à 8 heures! Que se presenten los alumnos en mi despacho mañana a las 8. algo que puede pasar o que alguien desea que pase. Nous voulons que tu réussisses. Es cierto que Zinédine Zidane ha nacido en Marsella. Queremos que triunfes. ha sucedido o sucederá. Quiere que estemos en la fiesta. “Que no entre nadie” dijo el ministro a su secretaria. expresa una realidad concreta. El Subjuntivo expresa una realidad no concreta. la frase siguiente está formada por una oración subordinada en un contexto concreto y real. -ent Les bases de la Grammaire française. está precedido de “que”: “Que personne ne rentre!” dit le ministre à sa secrétaire. Por ejemplo. -iez. Formación El presente del subjuntivo se construye generalmente con la siguiente regla: Núcleo o raíz de la 3ª persona del plural en el presente del indicativo + -e. Se emplea en la tercera persona del singular o del plural con un valor imperativo. -ions. Il est vrai que Zinédine Zidane est né à Marseille. Dichas frases suelen ser introducidas por la conjunción “que”.

33 Presente del indicativo Manger: comer Ils mangent Finir: terminar Venir: venir Ils viennent Son excepciones a esta regla los verbos: «aller. falloir. él haga. savoir. yo haga. tú hagas. valer y querer. traire. saber. nous fassions. vosotros hagáis. Presente del subjuntivo _ (que) je mange Ils finissent _ (que) nous finissions _ (qu’) ils viennent Les bases de la Grammaire française. ser/ estar. tu fasses. ser necesario. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . Faire (hacer) Indicatif présent 3e personne du pluriel: ils font (ellos hacen) Subjonctif présent: je fasse. Ej. ellos hagan. ils fassent. nosotros hagamos. avoir. haber/ tener. il fasse. vous fassiez. poder. faire. ordeñar. être. pouvoir. valoir et vouloir» Ir.

Unidades morfosintácticas
 II .

con el sufijo –ment: Adjetivo femenino + -ment Adjectif masculin Fort Doux Vif Fou (fuerte) (dulce) (vivo) (loco) Adjectif féminin Forte Douce Vive Folle Adverbe Fortement Doucement Vivement Follement ¡¡Cuidado!! Hay algunas excepciones que hay que tener en cuenta: Les bases de la Grammaire française. más o menos. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . à peu près. como mínimo Otras veces se usan como adverbios. luego Par hasard.35 Unidades morfosintácticas II Les adverbes / Los adverbios Formación La mayor parte de los adverbios en francés son palabras o grupos de palabras invariables: Hier. adjetivos en masculino singular: Parler bas Hablar bajo Chanter fort Cantar fuerte Manger froid Comer frío _ La mayoría de adverbios se forman a partir de un adjetivo. tout à l’heure. enseguida. au minimum… Por casualidad. ensuite… Ayer.

véhémentement… _ Para los adjetivos masculinos terminados en –ant. _ Otro adverbio Vous serez mieux chez moi _ Estaréis mejor en mi casa. el sufijo cambia. etc. No tenéis suerte con este coche. y se añade –emment.36 _ Para los adjetivos masculinos terminados en –ent. no tenéis suerte con este coche. _ Una frase Vous n’avez pas de chance avec cette voiture. gentiment. Adjectif masculin aisé vrai absolu Adjectif féminin aisée vraie absolue Adverbe aisément vraiment absolument _ Algunos irregulares: brièvement. Vous serez bien mieux chez moi Estaréis mucho mejor en mi casa. présentement. ó -u se añade el sufijo –ment al adjetivo masculino. _ Un adjetivo Elle est jolie _ Es guapa. –i. prudent _ prudemment prudente/prudentemente violent _ violemment violento/violentamente Son excepciones a esta regla: lentement. courant _ couramment corriente / corrientemente suffisant _ suffisamment suficiente / suficientemente _ Para los adjetivos masculinos que terminan en –é. Juan trabaja mucho. précisément. el sufijo cambia. Desde luego. de forme que la –e final del adjetivo femenino se suprime. Décidément. Es muy guapa. Jean travaille beaucoup. vous n’avez pas de chance avec cette voiture. énormément. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . profondément. ¿Cómo se utiliza? _ Un adverbio modifica el sentido de: _ Un verbo Jean travaille _ Juan trabaja. y se añade –amment. Les bases de la Grammaire française. Elle est très jolie. que se pronuncia como –amment.

sin parar. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . francés longtemps maintenant soudain tard tôt toujours tout de suite de temps en temps … souvent mucho tiempo ahora de repente tarde pronto siempre enseguida de vez en cuando a menudo Maintenant nous habitons en Espagne. _ Son adverbios de cantidad: Adverb. ainsi…bien. por casualidad Ecrivez lisiblement! Ils se sont rencontrés par hasard. así. exprès. Adverb. N’importe comment. Ce livre coûte à peu près 30 euros. Este libro cuesta 30 euros más o menos.Aquellos terminados en –ment. Il faut que je mange davantage. par hasard… de cualquier forma. francés assez beaucoup davantage peu presque très trop tellement complètement bastante mucho más poco casi muy demasiado tanto completamente Adverb. _ Son adverbios de tiempo: Adverb. mal. francés alors après avant bientôt déjà encore ensuite jamais entonces después antes pronto ya todavía a continuación nunca He de comer más. a propósito. francés aussi autant plus moins petit à petit tout à fait à moitié à peu près totalement también tanto más menos poco a poco efectivamente a medias más menos totalmente Escribid de forma legible Se encontraron por casualidad. Hace buen tiempo en todas partes! Les bases de la Grammaire française. sans arrêt. Il fait beau partout! Ahora vivimos en España. Bien.37 Clasificación de los adverbios más usuales según su significado _ Son adverbios de modo: . mal.

No. etc. está trabajando. «Tu ne m’as pas encore rendu mon livre. _ Negativos: non ( no ). yo tampoco.» «¿Juana está en su casa? . si (si). comment (cómo). et moi non plus. francés ailleurs autour dedans dehors ici là … en otra parte alrededor dentro fuera aquí ahí. où (dónde).Oui. _ Interrogativos: combien (cuánto). allí Adverb. «Jeanne est-elle chez elle? – Non. elle travaille. te lo devolví hace dos semanas. etc. «Êtes-vous fatigué? Non. «¿Está cansado? . pourquoi (por qué).38 _ Son adverbios de lugar: Adverb. pas du tout (para nada). te lo devolví hace dos semanas. Mais si je te l’ai rendu il y a deux semaines!» Claro que sí.No para nada. Me has devuelto mi libro? Sí. bien sûr (por supuesto). je te l’ai rendu il y a deux semaines» «Si» sirve para afirmar en un contexto negativo.» Aún no me has devuelto mi libro. jamais.» «Nunca ha esquiado. «Tu m’as rendu mon livre? . quand (cuándo). pas du tout. non plus. etc.» Il n’a jamais fait de ski. «Oui» sirve para afirmar en un contexto afirmativo. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . a) Où allez-vous ? b) Quand est-ce que Frédéric viendra? c) Combien de pommes y a-t-il dans un kilo de pommes? ¿Cuántas manzanas hay en un kilo de manzanas? d) Comment fait-on le pain? e) Pourquoi avez-vous garé votre voiture ici? ¿Dónde vais? ¿Cuándo va a venir Federico? ¿Cómo se hace el pan? ¿Por qué ha aparcado su coche aquí? Les bases de la Grammaire française. francés loin partout près là-bas n’importe où ci-dessous … lejos por todas partes cerca allá en cualquier parte aquí abajo Clasificación de los adverbios más usuales según su utilidad _Afirmativos : oui (sí).

Estos adverbios son por su utilidad.ca/french/courses/french302/mots_charnieres. C’est-à-dire (es decir) . En conséquence (en consecuencia). En premier lieu (en primer lugar) b) ADICIÓN : Aussi (también).html Les bases de la Grammaire française. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . Par conséquent (por consiguiente). En outre (además). son adverbios de relación lógica que modifican toda la proposición en la que se encuentran.39 _ Adverbios de enlace. y se clasifican en función de su utilidad. Puisque (puesto que) h) TERMINACIÓN: Adaptación de: http://web. Par contre (por el contrario). en pocas palabras). Pourtant (sin embargo). En somme (en suma. herramientas de construcción de frases. Étant donné que (dado que. Dans ces conditions (en estas condiciones). Ainsi (así). D’où (de donde). De plus (además) Encore (todavía). en resumidas cuentas). En effet (en efecto). Effectivement (efectivamente). Ensuite (luego) Bref (para resumir.uvic. Donc (pues. Et ( y).). a) INTRODUCCIÓN : D’abord (para empezar). con relación lógica: llamados también conectores. por tanto). Toutefois (no obstante) Alors (entonces). Étant donné (dado que). Puisque (puesto que…) Au contraire (al contrario). C’est pourquoi (es por lo que). Par ailleurs (por otra parte). Puis (después) Car (porque). Enfin (en fin). Également (igualmente) c) ENUMERACIÓN : d) TRANSICIÓN : e) EXPLICACIÓN : f) OPOSICIÓN : g) CONSECUENCIA: D’abord (para empezar).. De sorte que (de modo que).

singulier 2e pers. ¿Qué maleta llevamos? Ésta. singulier 1e pers. Singulier Masculin 1e pers. es decir.La mienne. pluriel 2e pers. pluriel 3e pers. Masculin Singulier Pluriel celui-ci ceux-ci celui-là ceux-là Féminin celle-ci celles-ci celle-là celles-là Los sufijos –ci y –là se añaden a los pronombres demostrativos para indicar cosas diferentes. Un pronombre reemplaza a un nombre. pluriel le mien le tien le sien le nôtre le vôtre le leur Féminin la mienne la tienne la sienne la nôtre la vôtre la leur Pluriel Masculin les miens les tiens les siens les nôtres les vôtres les leurs Féminin les miennes les tiennes les siennes Démonstratifs / Demostrativos Los pronombres demostrativos indican –señalan. animal o cosa que se encuentra relativamente lejos. Possessifs / Posesivos Los pronombres posesivos indican pertenencia. singulier 3e pers. posesión. son las palabras que hacen las veces del sustantivo. demostrativos y relativos. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . démonstratifs et relatifs. es la misma diferencia que existe en castellano cuando empleamos est-e/a/os/as y es-e/a/os/as: esta hace referencia a algo próximo. mientras que esa hace referencia a algo lejano. Les bases de la Grammaire française.personas. animales o cosas. Cuando usamos –ci nos referimos a una persona. ¿Qué maleta llevamos? . La diferencia entre ambos viene por tanto dada por la distancia. Cuando utilizamos –là nos referimos a una persona.40 Les pronoms possessifs. animal o cosa que se encuentra a poca distancia de nosotros.La mía. Los pronombres posesivos. Quelle valise prenons-nous? Celle-ci. Quelle valise prenons-nous? .

Este libro está en la mesa. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . Julien a un livre qui est sur la table Julien tiene un libro que está en la mesa. Les bases de la Grammaire française. en español. un objeto o varios. He traído una tarta. Se utiliza qui para remplazar una proposición cuya función es sujeto de la frase. J’ai accompagné un homme. El hombre al que he acompañado es profesor. J’ai apporté une tarte que j’ai achetée à la pâtisserie du coin. _ Jean Jean Jean Jean Paul Paul Paul Paul a un copain. tiene dos primos. para evitar tener que repetir la información. usamos el pronombre relativo qui cuando queremos referirnos a alguna cosa o a alguien. tiene un compañero que vive en Nantes. tiene dos primos que estudian en Alemania. Este compañero vive en Nantes. utilizamos el pronombre relativo que para referirnos tanto a una o varias personas como a objetos o cosas ya cumplan la función sujeto o complemento en la frase. He traído una tarta que he comprado en la pastelería de la esquina. ya sea una persona o varias. Ces deux cousins poursuivent leurs études en Allemagne. llamado antecedente. _ Anne Anne Anne Anne a deux cousins. Cet homme est professeur. sin necesidad de repetirlo. Es decir. J’ai acheté cette tarte à la pâtisserie du coin. Julien tiene un libro. He comprado esta tarta en la pastelería de la esquina. tiene un compañero. Se utiliza que para reemplazar una proposición cuya función en la frase relativa es la de complemento directo del verbo. He acompañado a un hombre. _ J’ai apporté une tarte. a deux cousins qui poursuivent leurs études en Allemagne. Ce copain habite à Nantes. Estos dos primos estudian en Alemania.41 Relatifs / Relativos Los pronombres relativos se refieren a un nombre ya citado en la oración. Ce livre est sur la table. _ Julien a un livre. _ Como habéis podido observar. L’homme que j’ai accompagné est professeur. Ese hombre es profesor. a un copain qui habite à Nantes.

elles _ Cette plante a besoin de soleil. Esta planta necesita sol. pero el adjetivo o participio concuerda al plural. elle. Es un pronombre personal indefinido y como tal no existe en español. para evitar el problema. elle devrait être à l’extérieur. si es COD sigue directamente al verbo. Si es COI está precedida por una preposición. Los pronombres personales remplazan a un sustantivo o una proposición nominal. on nous vous ils. Los pronombres cambian según la función de la proposición nominal en la frase. es decir que cambian si la proposición remplazada es Sujeto. pero su uso es difícil y. habría que utilizar el pronombre nous en vez del pronombre on. Jean. Olivier y yo hemos ido (nosotros) al Estadio de Francia. Jean. Les bases de la Grammaire française. podemos remplazarla por un pronombre personal. debería estar fuera. pluriel je tu il. singulier 3e pers. singulier 2e pers.42 Les pronoms personnels / Los pronombres personales Cuando nos referimos a una proposición nominal. En español equivale a “se”. _ Pourriez-vous m’aider s’il vous plait? ¿Podría ayudarme por favor? _ Je suis en train de manger un croque-monsieur excellent. La regla general indica que cuando “on” remplaza al pronombre “nous” el verbo conjugado y/o el auxiliar se conjugan a la tercera persona del singular. pluriel 2e pers. En Québec (Canadá) y en Francia se habla francés. On = tout le monde (la gente en general). singulier 1e pers. a menudo. Complemento Objeto Directo (COD) o Complemento Objeto Indirecto (COI). Olivier et moi on est allés au Stade de France. Me estoy comiendo un “sándwich francés” excelente. _ Le pronom on Este pronombre es un pronombre sujeto. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . Mejor quitarlo pero si se quiere mantener la observación. • Este pronombre se puede remplazar por el pronombre personal “nous”. y se utiliza siempre con un verbo conjugado en la tercera persona del singular. pluriel 3e pers. induce a confusión. Au Québec (Canada) et en France on parle français. Sujet / Sujeto Su uso es mucho más reducido en español y a menudo se obvia el pronombre sujeto porque se sobreentiende. Sujeto 1e pers. se usa también de forma impersonal.

Je lui ai prêté mon stylo. los pronombres COD se colocan delante del verbo. He prestado mi bolígrafo a Jacques. Se la pido. Je les appelle. singulier 1e pers. Nous regardons la télévision. Complément d’Objet Indirect / Complemento Objeto Indirecto (COI) COI 1e pers. Le he prestado mi bolígrafo. el pronombre COD precede al pronombre COI. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . Je l’ai écoutée. en cuyo caso el COI precede al COD. Se lo presto. pluriel 3e pers. singulier 2e pers. Il leur a donné de l’argent. Je prête un cahier à Jean. Miramos la tele. Llamo a mis amigos. Je le lui prête. singulier 3e pers. Le presto un cuaderno a Juan. pluriel me / m’ te / t’ le / la / l’ nous vous les Los pronombres COD remplazan una proposición nominal situada directamente junto al verbo. _ ¿Qué orden deben seguir los pronombres cuando remplazan en una misma frase a un COD y a un COI? Cuando queremos reemplazar un COD y un COI en la misma frase. Il a donné de l’argent à ses enfants. salvo si ambos pronombres son de la tercera persona del singular. J’ai écouté la radio. Los llamo. singulier 1e pers. pluriel 2e pers. una preposición nominal COI.43 Complément d’Objet Direct / Complemento Objeto Directo (COD) COD 1e pers. Je la leur demande. J’appelle mes copains. La miramos. Ha dado dinero a sus hijos. Les ha dado dinero. Les bases de la Grammaire française. Estos pronombres remplazan un sustantivo o una proposición nominal precedida de la preposición à. Je demande une indemnisation à mes employeurs. pluriel me / m’ te / t’ lui nous vous leur J’ai prêté mon stylo à Jacques. Les pido una indemnización a mis jefes. pluriel 2e pers. Se colocan también delante del verbo. singulier 2e pers. singulier 3e pers. Escucho la radio. En este caso. pluriel 3e pers. La escucho. Toniques / Tónicos También son pronombres personales que remplazan el sujeto de la acción. Nous la regardons.

pluriel 2e pers. A mi me gusta el pescado. 3. Les bases de la Grammaire française. y tu prefieres la carne. et toi. Tiens. pluriel moi toi lui nous vous eux / elles Se emplean para: 1. Después de una preposición. pluriel 3e pers. Toma. Este balón es mío. singulier 1e pers. Reafirmar el sujeto de la acción. c’est pour toi. singulier 2e pers. Ce ballon est le mien. Moi. Cette voiture est à moi. Es una expresión equivalente a un pronombre posesivo. tu aimes plutôt la viande.44 Toniques 1e pers. Este coche es mío. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . para indicar la pertenencia. es para ti. Tras la preposición à. singulier 3e pers. 2. j’aime le poisson.

Tu fais du sport? ¿Haces deporte? Tu fais de la danse ce soir? ¿Tienes danza esta noche? Tu manges souvent de l’ananas? ¿Comes piña a menudo? Tu manges des pâtes? ¿Comes pasta? Oui. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . como (piña) a menudo. “y” Le pronom en / El pronombre en Este pronombre que no existe en castellano. Non. Ha ido. «y» / Los pronombres “en”. On y va? ¿Vamos? Les bases de la Grammaire française. Le pronom y / El pronombre y El pronombre y remplaza un sustantivo o una proposición nominal que indica un lugar.45 Les pronoms «en». Juan ha ido a la piscina esta mañana. se obvia. no como (pasta) a menudo. Il arrive de Paris. se utiliza para reemplazar una proposición circunstancial de lugar. et il en vient seul (de Paris). y viene sólo. On va au cinéma? ¿Vamos al cine? Il y est allé. je n’en mange pas souvent. Oui. Viene de Paris. Sí. Tampoco existe en la lengua castellana. En francés. hago deporte. j’en fais. una proposición nominal que indica un lugar. reemplaza a un nombre precedido de un artículo partitivo y se refiere por tanto a una parte de algo incontable. Non. No. Jean est allé à la piscine ce matin. j’en mange souvent. Sí. sirve para remplazar una proposición nominal que indica un lugar. no tengo hasta mañana. je n’en fais pas jusqu’à demain. a menudo un lugar de procedencia. No. En ciertos casos.

Instrumentos de comunicación .

si no me retrasaré. 2. L’obligation / La obligación Hay dos formas distintas de expresar obligación: 1. también puede hablar tres lenguas europeas y chino. Falloir Il faut + infinitif Les bases de la Grammaire française.47 Instrumentos de comunicación L’obligation et la capacité / La obligación y la capacidad La capacité / La capacidad La capacidad física o intelectual se expresa con el verbo pouvoir: pouvoir + verbe à l’infinitif Pierre Pierre Pierre Pierre peut courir les 100 mètres en moins de 12 secondes. Il est midi à Paris. puede correr los 100 metros en menos de 12 segundos. Debo hacer los deberes esta tarde. donc il doit être six heures du matin à Toronto. Podéis hablar en voz baja. La fórmula pouvoir + verbe à l’infinitif sirve también para expresar una autorización directa. Según el informe meteorológico mañana hará mucho frío. Vous ne pouvez pas sortir de classe avant que le cours soit fini. Son las doce del mediodía en Paris. No podéis salir de clase hasta que no acabe la clase. o una prohibición: Vous pouvez parler à voix basse. Devoir devoir + verbe à l’infinitif Je dois me lever à sept heures pour aller en cours. peut aussi parler trois langues européennes et le chinois. Je dois faire mes devoirs ce soir. il doit faire très froid demain. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . autrement je serai en retard. así que deben ser las seis en Toronto. Esta formula puede expresar también una suposición: D’après la météo. Me he de levantar a las siete para ir a clase.

48 Se usa para expresar obligación y se utiliza como impersonal en tercera persona del singular. Les bases de la Grammaire française. Debo comer más para engordar. Il faut être en forme pour jouer un sport de compétition. Il faut que je mange davantage pour grossir. En el desierto. hay que beber agua para sobrevivir. Expresa una obligación. una necesidad general y absoluta: Dans le désert. ? El verbo falloir se utiliza también con el presente de subjuntivo para expresar una necesidad absoluta pero no general: Il faut que + subjonctif présent Il faut que je sois en forme pour la compétition du dimanche. Debo estar en forma para la competición del domingo. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . Hay que estar en forma para practicar un deporte de competición. il faut boire de l’eau pour survivre.

Juan juega mejor al fútbol que yo. El valor de mi coche es menor que el de tu coche. Egalité: aussi + adjectif ou adverbe + que Alexandre mange aussi vite que Benjamin. Alejandro come tan rápido como Benjamín.49 La comparaison / La comparación El comparativo de superioridad. igualdad e inferioridad: Delante de adverbios y/o adjetivos: Supériorité: plus + adjectif ou adverbe + que Alexandre mange plus vite que Benjamin. _ moindre (para indicar el valor. Juan está tan flaco como Paul. _ mieux Jean joue mieux au football que moi. Jean est plus maigre que Paul. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO Bien Petit. la importancia). Jean est moins maigre que Paul. Les bases de la Grammaire française. Mi coche es más pequeño que el tuyo. La valeur de ma voiture est moindre que celle de la tienne. Juan está menos flaco que Paul. Bien Bon tienen comparativos de superioridad irregulares: _ meilleur Ces pains au chocolat sont meilleurs que ceux que j’ai achetés hier. Estas napolitanas de chocolate están mejor que las que compré ayer. Infériorité: moins + adjectif ou adverbe + que Alexandre mange moins vite que Benjamin. JJuan está más flaco que Paul. Alejandro come más rápido que Benjamín. Jean est aussi maigre que Paul. tienen dos comparativos de superioridad: _ plus petit (para indicar el tamaño la medida) Ma voiture est plus petite que la tienne. Irregulares : Bon. Mauvais Petit . Alejandro come menos rápido que Benjamín.

Tengo tres años menos que mi novia. se debe emplear…de plus que. Infériorité: J’ai trois ans de moins que ma copine. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . Infériorité: Il y a moins de voisins dans mon immeuble que dans le tien. este año la cosecha es todavía peor que el año pasado. Cette maison a été remodelée. me gusta más que antes.50 Mauvais _ plus mauvais Attention. Cette maison a été remodelée. Detrás de verbos: Supériorité: Égalité: Infériorité: Cette maison a été remodelée. Esta casa ha sido remodelada. Hay menos vecinos en mi edificio que en el tuyo. mais je l’aime autant qu’avant. _ Cuando utilizamos un número para comparar. je l’aime moins qu’avant. Hay tantos vecinos en mi edificio como en el tuyo. Cuidado. Esta casa ha sido remodelada. Todo va mal.…de moins que: Verbe + Plus / Autant / Moins + que Supériorité: J’ai trois ans de plus que ma copine. este año la cosecha es peor que la del año pasado. Hay más vecinos en mi edificio que en el tuyo. je l’aime plus qu’avant. me gusta menos que antes. pero me gusta tanto como antes. cette année la récolte est plus mauvaise que l’an dernier. Tengo tres años más que mi novia. Égalité: Il y a autant de voisins dans mon immeuble que dans le tien. Delante de sustantivos: Plus de / Autant de / Moins de + nom + que Supériorité: Il y a plus de voisins dans mon immeuble que dans le tien. _ pire (para insistir) Tout va mal. cette année la récolte est encore pire que l’an dernier. Les bases de la Grammaire française. Esta casa ha sido remodelada.

– Marie. la pregunta total que apela a una respuesta limitada a «oui». «non» o «si»1. La lengua estándar («langue courante») equivale a un lenguaje de uso corriente. peut-il me recevoir? – Les enfants. culto.¿Marie irá al cine contigo? Est-ce que… + sujeto + verbo: langue courante – Est-ce que le maire peut me recevoir? – Est-ce que vous savez nager? Entonación interrogativa de la frase: langue familière – Vous savez nager? – Les enfants sont sortis? 1 Se utiliza “si” cuando la pregunta es negativa y la respuesta es afirmativa. – Savez-vous nager? – ¿Sabe usted nadar? ¿Sabéis nadar? Si el sujeto de la frase es un sustantivo. sont-ils sortis? – ¿Puede recibirme el alcalde? – ¿Han salido los niños? Cuando el verbo acaba en vocal y el pronombre sujeto empieza por vocal. se utiliza una «t» eufónica para evitar el hiato. – Le maire. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . la pregunta se construye utilizando un pronombre personal. 3. La inversión del sujeto: langue soutenue Se pone un guión entre el verbo y el pronombre personal. 2. La lengua informal o coloquial («langue familière»). y la pregunta parcial que trata sobre un elemento de la frase. una información. Ver también combinación pregunta y negación Les bases de la Grammaire française. va-t-elle au cinéma avec toi? . La lengua formal («langue soutenue») equivale a un lenguaje formal.51 L’interrogation / La interrogación Hay dos tipos de preguntas. L’interrogation totale / La interrogación total: Hay una estructura diferente según cada nivel de formalidad del lenguaje: 1.

Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . Pourquoi est-ce que tu apprends l’italien? 3. ¿Elizabeth no es la reina de Inglaterra? 3. Comment t’appelles-tu? 2. il l’est. ¿No tiene hijos? ¿No tenéis hijos? Si. _ Comment Cómo 1. Comment tu t’appelles? _ Quand Cuándo 1.52 Combinación pregunta y negación: según los tres niveles de lengua: 1. Combien de sœurs est-ce que tu as ? 3. Tu as combien de sœurs ? _ Pourquoi Por qué 1. Combien de soeurs as-tu? 2. Se construyen utilizando palabras interrogativas. Quand est-ce que tu pars? 3. tengo dos. ¿El Señor Chirac no es el Presidente de la República Francesa? 2. j’en ai deux. Pueden adaptarse al nivel de formalidad 1. Où vas-tu? 2. Vous n’avez pas d’enfants? Si. Pourquoi tu apprends l’italien ? 3. L’interrogation partielle / La interrogación parcial: Este tipo de preguntas no pueden responderse con «oui». Est-ce qu’Elisabeth n’est pas la reine d’Angleterre? Si. n’est-il pas le Président de la République Française? Si. Monsieur Chirac. 2 y 3 que requiera la conversación. Tu vas où ? _ Combien Cuánto 1. Où est-ce que tu vas? 3. Comment est-ce que tu t’appelles? 3. «si» o «non» solamente. Tu apprends l’italien pourquoi ? ¿Cómo te llamas? ¿Cuándo te vas? ¿Dónde vas? ¿Cuántas hermanas tienes? ¿Por qué aprendes italiano? Les bases de la Grammaire française. adjetivos o adverbios. elle l’est. ya sean pronombres. Pourquoi apprends-tu l’italien? 2. Quand pars-tu? 2. Tu pars quand? _ Où Dónde 1.

Que manges-tu? 2. Qui a une voiture noire? _ Quoi / Qu’est-ce que Qué 1. De quoi parlez-vous? 2. Qui appelles-tu? 2. ¿cuál es tuya? Les bases de la Grammaire française. De quoi est-ce que vous parlez? 3. Tu manges quoi? _ Préposition + quoi preposición + qué 1. A quoi tu joues? 3. Qui est-ce qui mange du chewing-gum? 3.53 _ Qui Quién 1. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . lequel est à toi? Laquelle / Lesquelles Cuál / Cuáles Entre estas camisetas. De quoi tu parles? ¿A quién llamas? ¿Quién come chicle? ¿Quién tiene un coche negro? ¿Qué comes? ¿De qué habla? ¿De qué habláis? ¿De qué habla? ¿De qué habláis? ¿Para qué es? ¿A qué juegas? ¿De qué hablas? _ Quel / Quels Quelle / Quelles + être Cuál / cuáles Quel est le journal que tu préfères? ¿Cuál es el periódico que prefieres? Quelles sont tes chaussures préférées? ¿Cuáles son tus zapatos preferidos? _ Lequel / Lesquels Parmi ces T-shirts. Qu’est-ce que tu manges? 3. C’est pour quoi faire? 3.

Sujet + ne / n’ + verbe + jamais / plus / rien Je ne vais jamais au coiffeur. Tu n’iras plus au coiffeur. nada. No se divierten -ellos-. No quiere nada -ella-. Elle ne veut rien. Sujet + ne / n’ + verbe + plus rien Elle ne veut plus rien. no he ido a casa de la abuela. No voy nunca al peluquero. _ De façon définitive: Empleando nunca. más. Dos adverbios también pueden combinarse para modificar el significado de la frase. _ Temps composés: Sujet + ne / n’ + verbe auxiliaire + pas + participe passé Non. No irás más al peluquero. Ya no voy más a clase.54 La négation / La negación La regla general de la negación es: Je n’aime pas le pain au chocolat No me gusta el pan con chocolate. No. je ne suis pas parti chez mamie. lavarse… Sujet + ne + pronom + verbe + pas Ils ne s’amusent pas. Sujet + ne / n’ + verbe + pas Observa además cómo se construyen frases negativas con: _ Verbes pronominaux: verbos pronominales como peinarse. _ Impératif négatif: Ne / N’ + verbe + pas Ne viens pas! No vengas. jamás. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . No quiere nada más. Les bases de la Grammaire française.

Mediterráneo. Appel Institut Français 11 rue Marietton 69009 Lyon Monsieur / Madame. étant donnée ma situation. 2005 Date Nom et adresse de l’entreprise à laquelle vous vous adressez. Information requise Pourriez-vous me dire les différents cours que vous proposez et leurs caractéristiques principales y compris leur prix? Information additionnelle Si possible.55 Une lettre formelle (Demande d’information) Una carta formal (petición de información) Votre adresse Avda. j’aimerais partager un appartement avec d’autres étudiants étrangers. 26 18690 Almuñecar (Granada) ESPAGNE 12 Septembre. Je voudrais réaliser un cours intensif de français d’un mois en France. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . Monsieur / Madame. Raisons pour écrire Je m’adresse à vous pour me renseigner à propos de vos cours de français pour les étudiants étrangers. Signature Paula Pérez Les bases de la Grammaire française. j’aimerais aussi savoir quel type de logement vous pourriez m’offrir éventuellement. Personnellement. mes plus sincères salutations. Formule de politesse pour finir la lettre Je vous prie d’agréer.

.

así como el refuerzo educativo de los mismos en Andalucía .MINISTERIO DE TRABAJO Y ASUNTOS SOCIALES SECRETARÍA DE ESTADO DE INMIGRACIÓN Y EMIGRACIÓN DIRECCIÓN GENERAL DE INTEGRACIÓN DE LOS INMIGRANTES Fondo para la acogida e integración de inmigrantes.