P. 1
Glossary of legal terms

Glossary of legal terms

5.0

|Views: 1,497|Likes:
Glossaire de termes juridiques
Glossaire de termes juridiques

More info:

Published by: Special Tribunal for Lebanon on Aug 07, 2012
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

11/04/2014

pdf

text

original

Sections

Ce glossaire de termes est uniquement destné
à servir de référence et à ttre d’informaton.
Il ne s’agit pas d’un document ofciel du
Tribunal Spécial pour le Liban.

ةيعجرم ضارغل ةصصخم تاحلطصملاب ةمئاق هذه
.طقف تامولعمللو
.”نانبلب ةصاخلا ةمكحملاب“ ةيمسر ةقيثو تسيل هذه

STL Glossary.indb 105

12/07/2012 14:14:56

STL Glossary.indb 106

12/07/2012 14:14:56

—107—

FRANÇAIS

يبرع

À huis clos : expression signifant
« en chambre », se réfère aux
procédures qui se déroulent en privé,
dans une salle close ou derrière des
portes fermées, sans la présence du
public ou des médias. Voir également
Séance à huis clos.

:ةركاذملا ةفرغ يف ةدقعنم ةسلج

ةرابعب ةينيتللاب اهيلإ راشُي
دصقُيو .”ةفرغلا يف“ يأ ”in camera“
ةفرغ يف ،اّرس ةدقعنملا تاءارجلا اهب
،ةدَ

صوملا باوبلا فلخ وأ ،ةقلغم
لئاسو وأ ةماعلا روضح نودب
.”ةيرس ةسلج“ اً

ضيأ رظنا .ملعلا

Accord de plaidoyer : accord
conclu dans une afaire pénale
par lequel l’accusaton donne au
défendeur la possibilité de plaider
coupable, généralement de faits
moins graves ou des infractons
initalement retenues contre lui, en
recommandant une peine inférieure
à la peine maximale.

يف قافتا :ةيلوؤسملا لوح قافتا
يعدملا هبجومب حنمي ةيئازج ىوعد
ّرقيل هيلع ىعدملل ةصرف ماعلا
ةجردب ةميرج باكترا نع هتيلوؤسمب
ةميرجلا باكترا نع وأ ًةداع ىندأ
يعدملا يصوي نأ ىلع ،اهب مهتملا
نم ةدش لقأ ةبوقع قيبطتب ماعلا
.ىوصقلا ةبوقعلا

Accord de siège : accord conclu
entre l’Organisaton des Natons
Unies et le Royaume des Pays-Bas
concernant le siège du Tribunal, signé
le 21 décembre 2007 et défnissant
les divers droits et obligatons du
Tribunal vis-à-vis du gouvernement
des Pays-Bas.

مملا نيب مربملا قافتلا :رقملا قافتا
رقم نأشب ادنلوه ةكلممو ةدحتملا
/لولا نوناك 21 يف عّقوملاو ةمكحملا
ةمكحملا حنمي يذلاو ،2007 ربمسيد
ةلمج اهمزليو ةينوناقلا قوقحلا فلتخم
.ادنلوه ةموكح ءازإ تابجوملا نم

Accord : accord signé entre
l’Organisaton des Natons Unies et la
République libanaise sur la créaton
d’un Tribunal spécial pour le Liban,
annexé à la résoluton 1757 (2007)
du Conseil de sécurité des Natons
Unies.

مملا نيب مربملا قافتلا :قافتلا
نأشب ةينانبللا ةيروهمجلاو ةدحتملا
قفرُملاو نانبلل ةصاخ ةمكحم ءاشنإ
.)2007( 1757 نملا سلجم رارقب

Accusé : toute personne à l’encontre
de laquelle un ou plusieurs chefs
d’accusaton fgurant dans l’acte
d’accusaton ont été confrmés par le
Juge de la mise en état.

ةمهت هيلإ تهّجُو صخش لك :مهّتم
يف يمرج كولسب ةقّلعتم رثكأ وأ
تاءارجلا يضاق هقّدص ماهتا رارق
.ةيديهمتلا

STL Glossary.indb 107

12/07/2012 14:14:56

—108—

Acquis des tribunaux ad hoc et de la
CPI (Cour pénale internatonale) :
les
acquis obtenus par les tribunaux ad
hoc et la CPI dans l’accomplissement
de leurs mandats respectfs. Ces
acquis vont de la contributon
au processus de réconciliaton
post-confit à la suppression de la
culture de l’impunité pour les crimes
internatonaux.

ةمكحملاو ةصاخلا مكاحملا تازاجنإ
يتلا تازاجنلا :ةيلودلا ةيئانجلا
ةمكحملاو ةصاخلا مكاحملا اهتققح
ماهملاب علطضلا يف ةيلودلا ةيئانجلا
نيب حوارتت يهو .اهب ةطونملا
دعب ةحلاصملا ةيلمع يف ةدعاسملا
تلفلا ةفاقث ءاهنإو تاعازنلا ءاهتنا
.ةيلود مئارج ىلع باقعلا نم

Acquitement : jugement déclarant
une personne non coupable des
crimes dont elle est accusée.

ىعدملا نأ نّيبي مكح :ةءاربلاب مكح
ةميرج باكترا نع ًلوؤسم سيل هيلع
.اهباكتراب مهتا

Acte d’accusaton sous scellés : acte
d’accusaton qui n’est rendu public
qu’après que le Juge de la mise en
état l’a jugé opportun.

ل ماهتا رارق :موتخم ماهتا رارق
يضاق هاري تقو يف لإ ،هنع نلعُي
.اًبسانم ةيديهمتلا تاءارجلا

Acte d’accusaton: document ofciel
contenant les accusatons portées
contre une ou plusieurs personnes
pour un crime ou une série de
crimes. Lecture de ce document est
habituellement donnée à l’accusé,
à la suite de quoi il lui est demandé
de plaider, c’est-à -dire de déclarer
s’il est coupable ou non coupable
des crimes.

يمسر ينوناق دنتسم :ماهتا رارق
رثكأ وأ دحاو صخش ماهتا هيف دري
.مئارج ةلسلس وأ ةميرج باكتراب
للهتسا يف مهتملا ىلع ىلتُي ام ًةداع
رارقلا هنم بلطُي نأ لبق ةمكاحملا
هيلإ ةبوسنملا مئارجلا نع هتيلوؤسمب
.اهيفن وأ

Afaire Hariri : enquêtes et
procédures judiciaires concernant
l’ataque du 14 février 2005 qui a
provoqué la mort de l’ancien Premier
ministre libanais Rafc Hariri et de 22
autres personnes.

تاءارجلاو قيقحتلا :يريرحلا ةيضق
/طابش 14 ءادتعاب ةقلعتملا ةيئاضقلا
لتقم ىلإ ىدأ يذلا 2005 رياربف
قيفر قباسلا ينانبللا ءارزولا سيئر
.رخآ اً

صخش 22و يريرحلا

Ajournement : renvoi ou suspension
d’une audience ou d’un procès à une
date ultérieure.

عامتسا ةسلج قيلعت وأ ءاجرإ :ليجأت
.قحل خيرات ىلإ ةمكاحم ةسلج وأ

STL Glossary.indb 108

12/07/2012 14:14:56

—109—

Allégaton : L’afrmaton d’éléments
de fait introduits dans le débat
par une parte à l’appui de ses
prétentons.

مامأ ام صخش هب موقي ءلدإ :معز
دحأ يعدي اًرمأ هيف معزيو ،ةمكحملا
.هتحص تابثإ هل نكمي نأ ءاقرفلا

Amicus curiae : expression latne
signifant litéralement « ami de la
cour ». Tiers indépendant qui fournit
son avis juridique, en comparaissant
ou bien autrement, sur des points
ou des questons juridiques en
vue d’assister le tribunal dans ses
délibératons. Ce statut peut être
conféré uniquement par la Chambre
de première instance.

ةينيتللاب هيلإ راشُي :ةمكحملا قيدص
قيرف وهو .”amicus curiae“ ةرابعب
،مّدقي وأ ةمكحملا مامأ لثمي لقتسم
يف ينوناقلا هيأر ،ىرخأ ةقيرطب
يف ةاضقلا ةدعاسمل ةينوناق لئاسم
ىلولا ةجردلا ةفرغ حنمتو .مهتركاذم
.ةفصلا هذه اهاوس نود

Amniste : mesure qui prescrit l’oubli
ofciel de crimes commis dans
le passé par une catégorie ou un
groupe de personnes justciables,
mais qui n’ont pas encore été
condamnés.

حنمي ةقباس مئارج نع حفص :ماع وفع
عضخت دارفلا نم ةعومجم وأ ةئفل
يأ اهقحب ردصت مل نكل ةمكاحملل
.دعب ةنادإ

Appel : également désigné
« procédure en appel ». Voie de
recours par lequel l’appelant saisit
une juridicton supérieure afn que
soit infrmée la décision rendue par
la juridicton inférieure ou que soit
ouvert un nouveau procès.

ةرابعب اً

ضيأ هيلإ راشُي :فانئتسا
ءارجإ وهو .”فانئتسلا تاءارجإ“
ةمكحم ىلإ فِنأتسملا هيف أجلي ينوناق
رداص مكح خسف فدهب ةجرد ىلعأ
لوصحلا وأ ةجرد ىندأ ةمكحم نع
.ةديدج ةمكاحم ىلع

Arrestaton : acte par lequel un
suspect, un accusé ou un témoin est
placé en détenton en exécuton d’un
mandat d’arrêt.

وأ مهتم وأ هب هبتشم عضو :فيقوت
ةركذم بجومب زاجتحلا ديق دهاش
.فيقوت

Assignatons à témoins : ordre
donné par le tribunal à une personne
de comparaître devant le tribunal.

ةمكحملا هردصت رارق :روضح رمأ
.اهمامأ لوثملاب ام اً

صخش هيف مزلت

Atentat commis contre Rafc Hariri :

l'atentat du 14 février 2005 qui a
provoqué la mort de l’ancien Premier
ministre libanais Rafc Hariri et de 22
autres personnes.

ءادتعلا :يريرحلا ىلع ءادتعلا
2005 رياربف/طابش 14 يف عقو يذلا
ينانبللا ءارزولا سيئر لتقم ىلإ ىّدأو

اً
صخش 22و يريرحلا قيفر قباسلا
.رخآ

STL Glossary.indb 109

12/07/2012 14:14:56

—110—

Atentats perpétrés entre le 1er
octobre 2004 et le 12 décembre
2005 :
divers atentats à la bombe et
assassinats qui ont eu lieu au Liban
entre le 1er

octobre 2004 et le 12

décembre 2005.

نيرشت 1 نيب ةعقاولا تاءادتعلا
نوناك 12و 2004 ربوتكأ/لولا
فلتخم :2005  ربمسيد/لولا
يتلا تلايتغلاو ريجفتلا تايلمع
1 نيب ام ةرتفلا يف نانبل يف تعقو
12و 2004 ربوتكأ/لولا نيرشت
.2005 ربمسيد/لولا نوناك

Avant-propos : bref exposé
introductf d’une publicaton, écrit
par une personne autre que l’auteur.

يف درت ةزيجو ةيحاتتفا ةملك :ةجابيد
ملقب نوكت ام ًةداع ،ام ٍروشنم ةمدقم
.هسفن بتاكلا ريغ صخش

Aveu : déclaraton volontaire faite
par une personne accusée d’un
crime, par laquelle elle reconnaît
sa culpabilité à l’égard du crime
qui lui est reproché et dévoile les
circonstances du crime ou le rôle
qu’elle y a joué.

صخش اًيعوط هب يلدي حيرصت :رارقإ
هبجومب ّرقيو ةميرج باكتراب مهتم
فورظ نع هيف فشكيو هتيلوؤسمب
.اهباكترا يف هرود وأ ةميرجلا

Blocages insttutonnels : obstacles
et difcultés qui surgissent en raison
du caractère internatonal des
structures et des processus d’une
organisaton.

تايدحتلا :ةيتاسسؤم ةلقرع
ىنُبلا نع مجنت يتلا تابوعصلاو
.ام ةمظنمب ةصاخلا تايلمعلاو ةيلخادلا

STL Glossary.indb 110

12/07/2012 14:14:56

—111—

Caractère hybride de la procédure :

instrument internatonal adopté par
des juges représentant les principales
traditons juridiques relevant de
la common law et du droit civil,
le Règlement de procédure et de
preuve du Tribunal vise à réaliser un
équilibre optmal entre ces traditons.
Cependant, conformément au Statut,
le RPP procède surtout et avant tout
de la procédure pénale libanaise,
qui intègre les éléments suivants :
les juges jouent un rôle important
dans les enquêtes et le déroulement
du procès ; les accusés peuvent être
interrogés par un juge ; un poids plus
signifcatf est accordé à la preuve
écrite ; et les procès par défaut sont
permis dans certaines circonstances.

دعاوق نإ :تاءارجلل طلتخم عباط
،)دعاوقلا( تابثلاو تاءارجلا
ةاضق هدمتعا اًيلود اًكص اهرابتعاب
ةسيئرلا ةينوناقلا ديلاقتلا نولثمي
فدهت ،يندملا نوناقلاو ماعلا نوناقلل
نيب نزاوتلا نم ردق ربكأ قيقحت ىلإ
،دعاوقلا ىلع نأ ريغ .ديلاقتلا كلت
زكترت نأ ،يساسلا ماظنلا عم اًيشامت
تاءارجلا ىلع لولا ماقملا يف
رصانعلا لمشت يتلا ةينانبللا ةيئازجلا
اًسيئر اًرود ةاضقلا يدؤي :ةيلاتلا
؛ةمكاحملا تاءارجإو تاقيقحتلا يف
يف ةكراشملا نيررضتملل زوجيو
باوجتسا يضاقلل زوجيو ؛تاءارجلا
ةلدلا لامعتسا نسحتسُيو ؛مهتملا
تامكاحم ءارجإب حمسُيو ؛ةيطخلا
.ةنيعم تلاح يف ةيبايغ

Chambre d’appel : formaton d’un
tribunal ou d’une cour ayant le
pouvoir et l’autorité de réexaminer
les décisions rendues par une
juridicton inférieure ou par la
Chambre de première instance. La
Chambre d’appel du TSL a le pouvoir
de confrmer, infrmer ou réexaminer
les décisions de la Chambre de
première instance dans le cas où une
erreur de droit ou de fait a entraîné
un déni de justce.

تائيه ىدحإ :فانئتسلا ةفرغ
ةطلسلاب عتمتت يتلا ةمكحملا
ةرداص تارارق ةعجارمل ةيحلصلاو
نع وأ ةجرد ىندأ ةمكحم نع
ةفرغل زوجيو .ىلولا ةجردلا ةفرغ
نانبلب ةصاخلا ةمكحملا يف فانئتسلا
ةجردلا ةفرغ تارارق خسف وأ قيدصت
لاح يف اهيف رظنلا ةداعإ وأ ىلولا
لطبي ةينوناق ةلأسم يف أطخ دوجو
دوجو وأ ،ىلولا ةجردلا ةفرغ رارق
فاكنتسلا يف ببست عئاقولا يف أطخ
.قحلا قاقحإ نع

Chambre de première instance :

division du tribunal qui examine et
apprécie les éléments de preuve
présentés par la Défense et le
Procureur en vue de statuer sur
l’innocence ou la culpabilité d’un
accusé.

تائيه ىدحإ :ىلولا ةجردلا ةفرغ
دوهش تادافإ ىلإ عمتست يتلا ةمكحملا
يتلا ةلدلا يف رظنتو عافدلاو ءاعدلا
فدهب كلذو ،اهميقتو امهنم لك اهمّدقي
.هتءارب وأ مهتملا ةنادإ يف لصفلا

STL Glossary.indb 111

12/07/2012 14:14:56

—112—

Chambres extraordinaires au
sein des tribunaux cambodgiens
(CETC) :
juridicton hybride
internatonale créée en juin 2003
par l’Organisaton des Natons Unies
et le Gouvernement du Cambodge.
Cete juridicton a pour mandat de
juger les crimes graves perpétrés par
le régime des Khmer Rouges entre
1975 et 1979.

مكاحملا يف ةيئانثتسلا رئاودلا
ةيلود ةطلتخم ةمكحم :ةيدوبمكلا
ايدوبمك ةموكحو ةدحتملا مملا اهتأشنُأ
اهتمهمو .2003 وينوي/ناريزح يف
اهبكترا يتلا ةميسجلا مئارجلا ةقحلم
1975 نيماعلا نيب رمحلا ريمخلا ماظن
.1979و

Chambres : terme désignant le
bureau d’un juge. Ce terme peut
également désigner les diférentes
formatons d’une juridicton. Les
Chambres du TSL sont composées
d’un Juge de la mise en état, d’une
Chambre de première instance et
d’une Chambre d’appel.

ريشت دقو .يضاقلا بتاكم :ةفرغ
.ةمكحملا ةزهجأ فلتخم ىلإ اً

ضيأ
ةصاخلا ةمكحملا يف فرغلا فلأتتو
ةفرغو ،ةيديهمت ةفرغ نم نانبلب
.فانئتسلا ةفرغو ،ىلولا ةجردلا

Chapitre VII de la Charte des
Natons :
chapitre de la Charte de
l’ONU qui confère au Conseil de
sécurité de l’ONU le pouvoir de
prendre des mesures en cas de
menaces contre la paix et la sécurité
internatonales.

مملا قاثيم نم عباسلا لصفلا
مملا قاثيم نم ءزجلا :ةدحتملا
نملا سلجم حنمي يذلا ةدحتملا
ذاختل ةيحلصلا ةدحتملا مملل عباتلا
نملاو ملسلا ديدهت تلاح يف ريبادت
.نييلودلا

Chef du Bureau de Défense :

personne à qui le Statut du TSL a
conféré la responsabilité de protéger
les intérêts de la Défense et de
fournir l’assistance et l’appui aux
conseils de la défense.

لّوخملا صخشلا :عافدلا بتكم سيئر
ةمكحملل يساسلا ماظنلا بجومب
ةدعاسملا ميدقتو عافدلا حلاصم ةيامح
.عافدلا يماحمل معدلاو

Citaton à comparaître : document
ou avis ofciel délivré par un tribunal
ordonnant à une personne de
comparaître devant le tribunal dans
le cadre d’une afaire pénale.

راعشإ وأ دنتسم :روضحلل ةوعد
بلطتو ةمكحملا هردصت ينوناق
اهمامأ لوثملا ام ٍ

صخش نم هبجومب
.ةيئازج ىوعد راطإ يف

Code de procédure pénale libanais :

code adopté par le parlement
libanais, tel qu’amendé, qui régit la
conduite des afaires pénales.

ةيئازجلا تامكاحملا لوصأ نوناق
تامكاحملا لوصأ نوناق :ينانبللا
باونلا سلجم هرقأ يذلا ةيئازجلا
.هليدعت ىرج امك ينانبللا

STL Glossary.indb 112

12/07/2012 14:14:56

—113—

Comité de directon : organe
composé du Président, du Procureur,
du Grefer et du Chef du Bureau de
la Défense qui assure la coordinaton
des actvités des diférents organes
du Tribunal.

ةفلؤم ةئيه :ةرادلل ىلعلا سلجملا
،ماعلا يعدملاو ،ةمكحملا سيئر نم
عافدلا بتكم سيئرو ،ملقلا سيئرو
ةطشنأ قيسنت نامض نع ةلوؤسمو
.ةمكحملا ةزهجأ

Comité de geston : composé de
représentants de neuf états, le
Comité de geston du TSL est chargé
de tracer les orientatons relatves
aux aspects non judiciaires des
travaux du Tribunal et de fournir des
conseils dans ce domaine. Le Comité
de geston a été créé le 13 février
2008 par le Secrétaire général de
l’Organisaton des Natons Unies.

ةرادلا ةنجل فلأتت :ةرادلا ةنجل
ةلوؤسم يهو ،لود عست نم ةمكحملل
نأشب ةروشملاو هيجوتلا ريفوت نع
لمعل ةيئاضقلا ريغ بناوجلا عيمج
مملل ماعلا نيملا اهأشنأ دقو .ةمكحملا
.2008 رياربف/طابش 13 يف ةدحتملا

Comité des droits de l’homme des
Natons Unies :
groupe d’experts
indépendants qui contrôle
l’applicaton et le respect du Pacte
internatonal relatf aux droits civils
et politques de 1966 par ses États
partes.

ةئيه :ناسنلا قوقحب ةينعملا ةنجللا
فرشت نيلقتسم ءاربخ نم ةفلؤم
اهيف فارطلا لودلا قيبطت ىلع
ةيندملا قوقحلاب صاخلا يلودلا دهعلا
اهمازتلاو ،)1966 ماعلل( ةيسايسلاو
.هب

Commission d'enquête
internatonale indépendante de
l'ONU(CEII) :
commission créée
en avril 2005 en applicaton de
la résoluton 1595 du Conseil de
sécurité de l’ONU, ayant pour
mission d’assister les autorités
libanaises dans les enquêtes relatves
à l’atentat du 14 février 2005 qui
a causé la mort de l’ancien Premier
ministre libanais Rafc Hariri et de
22 autres personnes, ainsi qu'à
d’autres afaires présentant un lien
de connexité avec cet atentat. Le
mandat de la CEII a pris fn le 28
février 2009, et le Tribunal spécial
pour le Liban lui a succédé le 1er

mars

2009.

:ةلقتسملا ةيلودلا قيقحتلا ةنجل

2005 ليربأ/ناسين يف تئشنُأ ةنجل
نع رداصلا 1595 رارقلا بجومب
ةدحتملا مملل عباتلا نملا سلجم
قيقحتلا يف ةينانبللا تاطلسلا ةدعاسمل
/طابش 14 ءادتعا يف هيرجت يذلا
لتقم ىلإ ىدأ يذلا 2005 رياربف
قيفر قبسلا ينانبللا ءارزولا سيئر
ًةفاضإ ،نيرخآ اً

صخش 22و يريرحلا
تهتنا .ىرخأ ةمزلتم اياضق ىلإ
/طابش 28 يف قيقحتلا ةنجل ةيلو
ةمكحملا اهتفلخو ،2009 رياربف
سرام/راذآ 1 يف نانبلب ةصاخلا
.2009

STL Glossary.indb 113

12/07/2012 14:14:56

—114—

Communicaton (de pièces) : le fait,
pour l’une des partes à la procédure
(l’Accusaton et la Défense), de
révéler les pièces et documents en sa
possession à la parte adverse.

نع مصخلا قيرفلل فشكلا :فشك
وأ عافدلا ةزوح يف ةدوجوملا ةلدلا
.ةمكاحملا تاءارجإ قايس يف ءاعدلا

Commutaton de peine :

réducton de la durée d’une peine
d’emprisonnement.

ةّدم ريصقت لادبتسا :ةبوقعلا ضيفخت
.لاثملا ليبس ىلع نجسلاب ةبوقعلا

Comparuton initale et plaidoyer :

il s’agit de la toute première
comparuton publique de l’accusé et
de son conseil devant le Tribunal, à
la suite de l’exécuton d’un mandat
d’arrêt ou de la délivrance d’une
citaton à comparaître, ou à la suite
de sa redditon volontaire ou de son
transfèrement au siège du Tribunal.
Le « plaidoyer » fait référence à
la réponse que donne l’accusé
après qu’il lui a été demandé de
répondre par « coupable » ou « non
coupable » des faits qui lui sont
reprochés dans l’acte d’accusaton.

:مهتلا ىلع باوجو لوأ لوثم

مامأ اًنلع هليكوو مهتملل لولا لوثملا
،فيقوت ةركذم ذيفنت رثإ ةمكحملا
ميلست وأ ،روضحلل ةوعد رادصإ وأ
ىلإ هلقن وأ ةمكحملا ىلإ هسفن مهّتملا
مهتلا ىلع باوجلاب دصقُيو .اهرقم
رارق يف ةدراولا مهتلا ىلع مهتملا در
ريغ“ وأ ”لوؤسم“ ةباجلاب ماهتلا
.”لوؤسم

Compétence concurrente :

compétence exercée simultanément
par plus d’une juridicton sur la
même matère. Par exemple, le
TSL et les juridictons natonales
libanaises ont une compétence
concurrente.

هسرامت صاصتخا :كرتشم صاصتخا
نأشب ةمكحم نم رثكأ نمازتلاب
،لاثملا ليبس ىلعو .هتاذ عوضوملا
مكاحملاو نانبلب ةصاخلا ةمكحملل
.كرتشم صاصتخا ةينانبللا ةينطولا

STL Glossary.indb 114

12/07/2012 14:14:56

—115—

Compétence : domaine et matère
à l’égard desquels une juridicton
exerce son pouvoir juridictonnel. La
compétence peut être territoriale,
temporelle, personnelle ou
matérielle. Le TSL a compétence à
l’égard des personnes responsables
de l’atentat du 14 février 2005 qui
a causé la mort de l’ancien Premier
ministre libanais Rafc Hariri, et
tué ou blessé d’autres personnes.
La compétence du Tribunal peut
également être étendue à d’autres
atentats survenus au Liban entre le
1er

octobre 2004 et le 12 décembre
2005, ou à toute autre date
ultérieure décidée par les autorités
libanaises et l’Organisaton des
Natons Unies avec l’assentment du
Conseil de sécurité de l’ONU, si le
Tribunal estme que, conformément
aux principes de justce pénale,
ces atentats sont de nature ou de
gravité similaire à l'atentat du 14
février 2005.

يتلا لئاسملاو قاطنلا :صاصتخا
ةينوناقلا ةيحلصلا نمض لخدت
نأ صاصتخلل نكميو .ام ٍةمكحمل
راطلاب وأ ،يفارغجلا قاطنلاب قّلعتي
وأ ،ىوعدلا عوضومب وأ ،ينمزلا
عتمتتو .ىوعدلا يف ءاقرفلا ةعيبطب
صاخشلا نأشب صاصتخاب ةمكحملا
/طابش 14 ءادتعا نع نيلوؤسملا
لتقم ىلإ ىدأ يذلا 2005 رياربف
قبسلا ينانبللا ءارزولا سيئر
ةباصإ وأ لتقم ىلإو يريرحلا قيفر
قاطن عيسوت نكميو .نيرخآ صاخشأ
تايلمع لمشيل ةمكحملا صاصتخا
/طابش 14 دعب تعقو ىرخأ ريجفت
نأ ةمكحملل نّيبت اذإ 2005 رياربف
نانبل يف تعقو يتلا تاءادتعلا
2004 ربوتكأ/لولا نيرشت 1 نيب
وأ ،2005 ربمسيد/لولا نوناك 12و
نانبل هررقي رخآ قحل خيرات يأ يف
سلجم هيلع قفاويو ةدحتملا مملاو
اًقفو ةمزلتم تاءادتعا يه ،نملا
ةلثامم اهنأو ةيئانجلا ةلادعلا ئدابمل
نم 2005 رياربف/طابش 14 ءادتعل
.اهتروطخو اهتعيبط ثيح

Compte rendu : compte rendu écrit
de tout ce qui a été dit à l’intérieur
de la salle d’audience.

هيف نّودُي يطخ رضحم :نودم صن
.ةمكحملا ةعاق يف ليق ام لك

Condamnaton : constataton faite
par le Tribunal au delà de tout
doute raisonnable selon laquelle
une personne est coupable d’une
infracton pénale.

نودب صخشل ةمكحملا ميرجت :ةنادإ
.ةميرج هباكترل لوقعم كش ىندأ

Condamné(e) : personne déclarée
coupable d’un crime et exécutant
une peine prononcée en raison de
cete culpabilité.

باكتراب نيدُأ صخش :نادم صخش
.هتنادإ ةجيتن ةبوقع يضميو ةميرج

STL Glossary.indb 115

12/07/2012 14:14:57

—116—

Conférence de mise en état :

conférence organisée par la Chambre
de mise en état avec les partes
avant l’ouverture du procès visant
à s’enquérir de l’état d’avancement
de l’afaire, lors de laquelle elle peut
donner des directves dans l’intérêt
d’un procès rapide et équitable.

ةسلج :ةمكاحملل ةيديهمت ةسلج
روضحب ىلولا ةجردلا ةفرغ اهدقعت
رظنلل ةمكاحملا للهتسا لبق ءاقرفلا
تاهيجوت ميدقتو ىوعدلا مّدقت يف
.ةلاعفو ةلداع ةمكاحمل اًنامض

Conférence de mise en état/
Audience de mise en état :

conférence convoquée par une
Chambre en présence des partes
aux fns d’examiner les progrès et
l’état de l’afaire, lors de laquelle des
instructons peuvent être données
dans l’intérêt d’une procédure rapide
et efcace.

ىدحإ وعدت ةسلج :ةيديهمت ةسلج
ءاقرفلا روضحب اهدقع ىلإ فرغلا
فلم عضوو مّدقت يف قيقدتلا فدهب
نامضل تاداشرإ ءاطعإو ،ىوعدلا
ةلاعفو ةلداع تاءارجإ

Conférence préalable à la
présentaton des moyens de preuve
à décharge :
conférence organisée
par la Chambre de première instance
avec les partes avant que la Défense
ne commence à présenter ses
moyens en première instance, lors
de laquelle elle peut donner des
directves dans l’intérêt d’un procès
rapide et équitable.

:عافدلا ةلدأ ميدقتل ةيديهمت ةسلج

ىلولا ةجردلا ةفرغ اهدقعت ةسلج
عافدلا عورش لبق ءاقرفلا روضحب
تاءارجإ ءانثأ يف هتلدأ ميدقت يف
نامضل تاهيجوت ىطعُتو ،ةمكاحملا
.ةلاعفو ةلداع ةمكاحم

Conférence de mise en état en
appel :
conférence convoquée par la
Chambre d’appel ou le Juge président
qui permet à toute personne
détenue, en atente d’un arrêt, de
soulever des questons se rapportant
à sa détenton, y compris à son état
de santé mentale ou physique.

رّرقت ةسلج :فانئتسلل ةيديهمت ةسلج
سيئرلا يضاقلا وأ فانئتسلا ةفرغ
زجتحم يل ةصرفلا ةحاتل اهدقع
يف امب ،ةلصلا تاذ لئاسملا ضرع
كلذو ،يدسجلاو يلقعلا هعضو كلذ
.فانئتسلا رارق رودص راظتنا يف

STL Glossary.indb 116

12/07/2012 14:14:57

—117—

Confrmaton de l'acte d'accusaton :

processus à la faveur duquel le
Juge de la mise en état évalue les
éléments de preuve et les pièces
justfcatves présentés par le
Procureur à l’appui des crimes
allégués dans un acte d’accusaton.
Sur la base des allégatons du
Procureur et des pièces justfcatves
présentées, le Juge de la mise en
état détermine si, de prime abord,
des éléments sufsamment probants
sont réunis pour confrmer l'acte
d'accusaton.

مييقت ةيلمع :ماهتلا رارق قيدصت
ةلدلل ةيديهمتلا تاءارجلا يضاق
مهتلا دييأتل ءاعدلا اهمدقي يتلا داوملاو
.ماهتلا رارق يف ةدراولاو ةموعزملا
ماعلا يعدملا تاركذم ىلإ دانتسلابو
يضاق مّيقي ،ةديؤملا تادنتسملاو
ةلدلا تناك اذإ ام ةيديهمتلا تاءارجلا
،)هاندأ رظنأ( ةيلوأ ةروصب ةيفاك
.هّدري وأ ماهتلا رارق قّدصيو

Confrmaton des charges : voir

Confrmaton de l’acte d’accusaton.

رارق قيدصت“ رظنا :مهتلا قيدصت
.”ماهتلا

Conseil de la défense, avocat de la
défense :
avocat qui représente une
ou plusieurs personnes accusées de
crimes.

يماحملا :عافدلا ليكو/عافدلا يماحم
رثكأ وأ دحاو صخش لثمي يذلا
.ةيئازج مهت مهيلإ تهجو

Conseil de sécurité : l’organe de
l’Organisaton des Natons Unies
principalement chargé, en vertu
de la Charte des Natons Unies,
de maintenir la paix et la sécurité
internatonales et dont les décisions
s’imposent aux États membres de
l’ONU.

ةدحتملا مملا ةئيه :نملا سلجم
بجومب ،لولا ماقملا يف ةلوؤسملا
ملسلا نوص نع ،ةمظنملا قاثيم
يتلا تارارقلا نوكتو .نييلودلا نملاو
يف ءاضعلا لودلل ةمِزلم اهردصي
.ةدحتملا مملا

Conseil des juges : instance
composée du Président, du Vice-
président, du juge-président de la
Chambre de première instance et du
Juge de la mise en état au sein de
laquelle sont examinées les questons
relatves au fonctonnement
harmonieux du Tribunal.

نم فلأتت ةئيه :ةاضقلا سلجم
ةفرغ سيئرو سيئرلا بئانو سيئرلا
تاءارجلا يضاقو ىلولا ةجردلا
نامضب قلعتت لئاسم شقانُت ،ةيديهمتلا
.ةمكحملا لمع ريس نسح

STL Glossary.indb 117

12/07/2012 14:14:57

—118—

Constat judiciaire : acte par lequel
une juridicton peut considérer
comme établis certains faits,
sans qu’il soit nécessaire d’en
démontrer la preuve. Il s’agit
de faits de notoriété publique
considérés comme avérés, ne
nécessitant pas d’investgatons.
D’autres faits (par exemple ceux
qui peuvent être aisément vérifés
dans des publicatons ordinaires de
référence et sont raisonnablement
incontestables), peuvent faire
l’objet d’un constat judiciaire après
enquête.

يضقت ءارجإ :يئاضق رضحم
ةنيعم عئاقو توبث ةمكحملا هبجومب
لمشيو .ةلدلا ىلع علطلا نودب
ةفص ذّختت ًةماع ةفورعم لئاسم كلذ
نأ نكميو .قيقحت يأ نودب عئاقولا
يتلا لئاسملاك( ىرخأ عئاقو عضخت
ةروصب نكمي لو اهنم ققحتلا لهسي
رضحملل )اهيف ةعزانملا ةلوقعم
.قيقحت ءارجإ دعب يئاضقلا

Contexte : circonstances et
événements entourant un fait ou un
incident ou y ayant conduit.

ةطيحملا عئاقولاو فورظلا :ةيفلخ
.هعوقو ىلإ ةيدؤملا وأ ام ٍثدحب

Contre-interrogatoire : le fait
d’interroger le témoin cité par
la parte adverse dans le but de
remetre en cause la sincérité de
son témoignage. Au TSL, le contre-
interrogatoire se limite aux points
abordés lors de l'interrogatoire
principal, aux questons remetant
en cause la crédibilité du témoin et,
lorsque le témoin est en mesure de
témoigner sur un point pertnent
concernant la cause de la parte
procédant au contre-interrogatoire,
au sujet de ladite cause.

باوجتسا ةيلمع :داضم باوجتسا
ةيقدص ةلءاسم فدهب مصخلا دهاش
،نانبلب ةصاخلا ةمكحملا يفو .هتداهش
ىلع داضملا باوجتسلا رصتقي
لئاسملاو ةيسيئرلا ةداهشلا عوضوم
ناك اذإو ،دهاشلا ةيقادصمب سمت يتلا
ةلص تاذ ةلدأ ميدقت ىلع اًرداق دهاشلا
يرجي يذلا قيرفلا مهت يتلا ةيضقلاب
ىلع رصتقي ،داضملا باوجتسلا
.ةيضقلا كلت عوضوم

Conventon américaine relatve aux
droits de l'homme (1969) :
traité
conclu entre les États membres de
l’Organisaton des États Américains,
lequel consacre et protège les
droits et libertés fondamentaux des
peuples de ces États.

ناسنلا قوقحل ةيكريملا ةيقافتلا
لودلا اهتعّقو ةدهاعم :)1969 ماعلل(
،ةيكيرملا لودلا ةمظنم يف ءاضعلا
تايرحلاو قوقحلا نوصتو سّركت
.لودلا كلت بوعشل ةيساسلا

STL Glossary.indb 118

12/07/2012 14:14:57

—119—

Conventon européenne de
sauvegarde des droits de l'homme
et des libertés fondamentales
(1950) :
traité conclu entre les États-
membres du Conseil de l’Europe,
qui consacre et protège les droits et
libertés fondamentaux des peuples
de ces pays.

قوقح ةيامحل ةيبورولا ةيقافتلا
ماعلل( ةيساسلا تايرحلاو ناسنلا
ءاضعلا لودلا نيب ةدهاعم :)1950
نوصتو سّركت ،ابوروأ سلجم يف
بوعشل ةيساسلا تايرحلاو قوقحلا
.لودلا كلت

Convoquer un suspect : ordre donné
par le tribunal à un suspect de
comparaître devant le tribunal dans
le cadre d’une afaire pénale.

نم هيجوت :هب هبتشم ءاعدتسا
اهمامأ لوثملاب هب هبتشملا ىلإ ةمكحملا
.ةيئازج ىوعد راطإ يف

Coopératon avec le Tribunal :

l’assistance et l’appui accordés au
Tribunal en vue de l’accomplissement
de son mandat. Cete coopératon
peut consister, entre autres, à
procéder à l’arrestaton de personnes
recherchées par le Tribunal, à fournir
des pièces et documents qui seront
produits lors du procès, à réinstaller
des témoins, et à assurer l’exécuton
des peines infigées aux personnes
condamnées. Seuls le Liban et les
États ayant pris un engagement à
cet efet sont tenus de coopérer
pleinement avec le Tribunal.

ةدعاسم :ةمكحملا عم نواعتلا
دقو .اهماهم ةيدأت يف اهمعدو ةمكحملا
صاخشلا فيقوت نواعتلا اذه لمشي
ميدقتو ،ةمكحملا نم نيبولطملا
ةماقإو ،تاءارجلا راطإ يف ةلدأ
صاخشلا تابوقع ذيفنتو ،دوهشلا
تدهعت يتلا لودلاو نانبلو .نينادملا
ةمزلم طقف يه ةمكحملل نوعلا ميدقتب
.ةمكحملا عم اًيلك نواعتلاب

Coopératon internatonale :

l’assistance et l’appui accordés au
Tribunal en vue de l’accomplissement
de son mandat. Cete coopératon
peut consister, entre autres, à
procéder à l’arrestaton de personnes
recherchées par le Tribunal, à fournir
des pièces et documents qui seront
produits lors du procès, à réinstaller
des témoins, et à assurer l’exécuton
des peines infigées aux personnes
condamnées. S’agissant du Tribunal,
seuls le Liban et les États ayant pris
un engagement à cet efet sont
tenus de coopérer pleinement avec
le Tribunal.

ناذللا معدلاو ةدعاسملا :يلود نواعت
ةمكحملا ىلإ يلودلا عمتجملا امهمّدقي
نواعتلا اذه لمشي دقو .اهتمهم ءادل
لبق نم نيبولطملا صاخشلا فيقوت
للخ اهلامعتسل ةلدأ ميدقتو ،ةمكحملا
ذيفنتو ،دوهشلا ةماقإو ،تاءارجلا
اميفو .نينادملا صاخشلا تابوقع
يتلا لودلاو نانبلف ،ةمكحملا ّ

صخي
اهدحو ةمكحملل ةدعاسملا ميدقت تدهعت
.اهعم لماكلا نواعتلاب ةمزلم

STL Glossary.indb 119

12/07/2012 14:14:57

—120—

Cour européenne des droits de
l'homme (CEDH) :
juridicton
indépendante des droits de l’homme
créée par la Conventon européenne
de sauvegarde des droits de l’homme
(1950), investe de la mission
d’interpréter et d’appliquer les
dispositons de ladite Conventon.

:ناسنلا قوقحل ةيبورولا ةمكحملا

تئِشنُأ ناسنلا قوقحل ةلقتسم ةمكحم
ةيامحل ةيبورولا ةيقافتلا بجومب
ةيساسلا تايرحلاو ناسنلا قوقح
اهماكحأ ريسفتل )1950 ماعلل(
.اهذيفنتو

Cour interaméricaine des droits de
l'homme :
juridicton indépendante
des droits de l’homme créée par la
Conventon américaine des droits
de l’homme de 1969, ayant pour
mandat d’interpréter et d’appliquer
les dispositons de la dite conventon.

قوقحل ةيكيرملا نادلبلا ةمكحم
قوقحل ةلقتسم ةمكحم :ناسنلا
ةيقافتلا بجومب تئشنُأ ناسنلا
ماعلل( ناسنلا قوقحل ةيكيرملا
.اهذيفنتو اهماكحأ ريسفتل )1969

D’ofce : désigne les actes accomplis
par une parte à une procédure de sa
propre initatve.

ةرابعب ةينيتللاب اهيلإ راشُي :اًيئاقلت
لامعلا اهب دصقُيو .”Proprio motu“
نم تاءارجلا يف فرط اهب موقي يتلا
.هسفن ءاقلت

De novo : locuton latne signifant
« de nouveau » ou « dès le
commencement ».

ةرابعب ةينيتللاب اهيلإ راشُي :ديدج نم
نم وأ ”ديدج نم“ يأ ”Ex novo“
.ةيادبلا

Déclaraton écrite : document
exposant les informatons fournies
par une personne au sujet
d’événements, d’individus et/ou
d’éléments de preuve dont elle
a connaissance et présentant un
intérêt pour le Procureur ou la
Défense.

تامولعملا نّيبي دنتسم :ةيطخ ةدافإ
هتفرعم نأشب ام صخش اهمّدقي يتلا
،نينيعم صاخشأ وأ/و ةنيعم ثادحل
.عافدلل وأ ءاعدلل ةديفم ةلدأ وأ/و

Déclaraton solennelle : déclaraton
formelle par laquelle une personne
s’engage, avant de prendre ses
fonctons, à les exercer en toute
probité, honnêteté, loyauté et
impartalité. Une déclaraton
solennelle est également faite par un
témoin avant de témoigner devant
le tribunal lorsqu’il déclare de dire
toute la vérité et rien que la vérité.

اهب يلدي ةيمسر ةدافإ : ةيمسر نيمي
دّهعتيو هماهم همّلست لبق صخشلا
،نامأو ،ةهازنب هبجاوب مايقلاب اهيف
دهاشلا موقيو .دّرجتو ،صلخإو
ءلدلا لبق ةيمسرلا نيميلا ءادأب اً

ضيأ
لوقب دهعتيو ،ةمكحملا مامأ هتداهشب
.قحلا ريغ ءيش لو ،قحلا

STL Glossary.indb 120

12/07/2012 14:14:57

—121—

Déclaratons liminaires : déclaratons
faites à l’ouverture d’un procès
par les avocats de la Défense et le
Procureur. La déclaraton liminaire
expose la positon juridique de
la parte et donne un aperçu des
éléments de preuve qui seront
produits ultérieurement au cours du
procès.

هب يلدُي حيرصت :يديهمت حيرصت
عافدلا وماحم ةمكاحملا ةيادب يف
يديهمتلا حيرصتلا نّيبيو .ءاعدلاو
ةحمل يطعيو قيرفلل ينوناقلا فقوملا
ءانثأ يف اًقحل مّدقُت يتلا ةلدلا نع
.ةمكاحملا

Délais : temps dans lequel certains
actes ou événements doivent avoir
lieu.

اهيف متت نأ بجي ةينمز ةلهم :ةلهم
.ةنيعم ثادحأ وأ لامعأ

Délibéré : débats et procédure qui
ont lieu après un procès ou une
audience, et au cours desquels les
juges se retrent pour examiner les
arguments et les éléments de preuve
qui leur ont été présentés afn de
rendre une décision.

يتلا تاءارجلاو تاشقانملا :ةركاذم
يتلاو ،ةسلج وأ ةمكاحم دعب يرجت
مهنيب ام يف ةاضقلا اهئانثأ يف يلتخي
،مهيلإ ةمدقملا ةلدلاو ججحلا يف رظنلل
.ىوعدلا يف لصفلا فدهب

Demande d’informatons : demande
adressée par le tribunal tendant à
obtenir des documents, éléments de
preuve ou autres pièces nécessaires
à la conduite de l’enquête et du
procès.

رداص بلط :تامولعملا ميدقت بلط
،تادنتسم ىلع لوصحلل ةمكحملا نع
ةمزللا داوملا نم اهريغ وأ ،ةلدأ وأ
.ةمكاحملاو قيقحتلا معدل

Demande de dessaisissement/
renvoi :
requête formelle adressée
par le Tribunal à l’État concerné
tendant à obtenir le dessaisissement
en sa faveur d’une afaire dont les
tribunaux de cet État ont été saisis.

بلط :صاصتخلا نع لزانتلا بلط
هّجومو ةمكحملا نع رداص يمسر
نم ىوعدلا لقنل ةينعملا ةلودلا ىلإ
ةصاخلا ةمكحملا ىلإ اهيدل مكاحملا
.نانبلب

Demande/Requête : en droit pénal,
ce terme désigne une demande
adressée par une parte au procès,
écrite ou orale, tendant à ce que le
tribunal fasse droit à une demande
spécifque ou mete en œuvre des
mesures partculières.

،يئازجلا نوناقلا قايس يف :بلط
،اًيهفش وأ اًيطخ اًسامتلا بلطلاب دصقُي
هيف برعيو ىوعدلا يف قيرف همدقي
اًبلط ةمكحملا لبقت نأ يف هتبغر نع
.ادّدحم اًريبدت ذختت وأ انّيعم

STL Glossary.indb 121

12/07/2012 14:14:57

—122—

Dépositon : témoignage fait par
un témoin, limité aux déclaratons
recueillies par écrit au cours d’une
auditon efectuée en dehors
du prétoire par une parte, mais
en exécuton d’une ordonnance
rendue par un juge, et ce aux fns
d’une utlisaton ultérieure lors des
audiences.

دنع اًيطخ دهاشلا اهب يلدي ةدافإ :ةدافإ
سيلو ،ءاقرفلا دحأ بناج نم هباوجتسا
رارق بجومب لب ،ةينلع ةسلج يف
اهلامعتسا فدهب ،يضاقلا نع رداص
.ةمكاحملا تاءارجإ يف دعب اميف

Dépositon : témoignage oral
généralement fourni lors du procès
et pouvant faire l’objet d’un contre-
interrogatoire par la parte adverse.

ىلدُي ةيهفش ةداهش :يهفش ليلد
عضختو ةمكاحملا يف ًةداع اهب
قيرفلا نم داضملا باوجتسلل
.مصخلا

Détenton provisoire : détenton
temporaire d’un individu qui
est suspect et contre lequel un
mandat d’arrêt a été émis. Au
TSL, la détenton provisoire ne
peut dépasser 90 jours sans la
confrmaton d’un acte d’accusaton.

ٍ

صخش فيقوت :يطايتحا فيقوت
رادصإو هب اًهبتشم هتفصب اًتقؤم ام
ةصاخلا ةمكحملا يفو .فيقوت ةركذم
فيقوتلا زواجتي نأ نكمي ل ،نانبلب
قيدصت نودب اًموي نيعست يطايتحلا
.ماهتا رارق

Détenton provisoire : le fait de
placer en détenton un suspect ou
un accusé après qu’il a été déféré au
Tribunal par l’autorité responsable
de son arrestaton, dans l’atente de
l’ouverture du procès et jusqu'à la
décision défnitve des juges.

مهب هبتشم زاجتحا :يطايتحا فيقوت
ةمكحملا ةدهع ىلإ مهلقن دعب نيمهّتم وأ
،ًُلصأ مهتلقتعا يتلا ةطلسلا لبق نم
ةمكاحملا تاءارجإ ةيادب لبق كلذو
.يئاهّنلا ةاضقلا رارق رودص ىّتحو

Déterminaton de la peine :

déterminaton d’une peine
appropriée faisant suite à la
déclaraton de culpabilité prononcée
par une Chambre.

ةبسانملا ةبوقعلا ريرقت :ةبوقعلا ديدحت
.ام ٍ

صخشل ةفرغ ةنادإ رثإ

Directves pratques : directves
publiées par le Président relatves
à des questons telles que le dépôt
de requêtes, les dépositons et les
vidéoconférences.

سيئر هردصي هيجوت :يلمع هيجوت
،تابلطلا عاديإك لئاسم نأشب ةمكحملا
ماظن ربع لصاوتلاو تادافلاو
.ةزفلتملا تارمتؤملا

STL Glossary.indb 122

12/07/2012 14:14:57

—123—

Disjoncton d’instances : lorsqu’une
Chambre de première instance
ordonne que les accusés dont les
chefs d’accusaton ont été joints
soient jugés séparément pour éviter
tout confit d’intérêts de nature à
causer un préjudice à un accusé ou
pour préserver l’intérêt de la justce.

ررقت يتلا ةلاحلا :ىواعدلا لصف
مكاحُي نأب ىلولا ةجردلا ةفرغ اهيف
ةهجوملا صاخشلا ةلصفنم ةروصب
اذه نأ تأترا اذإ ،ةكرتشم مهت مهيلإ
يف براضت يدافتل يرورض لصفلا
اًغلاب اًررض قحلي نأ نكمي حلاصملا
.ةلادعلا ةحلصم ةيامحل وأ ،مهتملاب

Disjoncton : le contraire de joncton.
Lorsqu’un ou plusieurs crimes ou
accusés ne font plus l’objet du même
acte d’accusaton et ce afn qu’ils
soient jugés séparément.

هب دصقُيو .مضلا سكع : لصف
مهتم وأ رثكأ وأ ةدحاو ةمهت لصف
كرتشم ماهتا رارق نع رثكأ وأ دحاو
.ةدح ىلع ّلك مهتمكاحمل

Dispositons générales : clauses ou
stpulatons régissant des questons
d’ordre général ou de vastes
domaines.

صوصنلا وأ دونبلا :ةماع ماكحأ
ةعساو وأ ةماع تلاجم يطغت يتلا
.قاطنلا

Dispositons : clauses ou stpulatons.

.صوصن وأ دونب :ماكحأ

Divers stades de la procédure :

désigne les diférents processus ou
phases judiciaires que connaît une
afaire relevant de la compétence du
Tribunal du début jusqu’à la fn, tels
que la phase préliminaire, le procès
en première instance et l’appel.

فلتخم :تاءارجلا لحارم فلتخم
يتلا ةيئاضقلا لحارملا وأ تايلمعلا
نمض ةجردنملا ةيضقلا اهب ّرمت
ىلإ ةيادبلا نم ،ةمكحملا صاصتخا
ةلحرمو ةيديهمتلا ةلحرملاك ،ةياهنلا
.فانئتسلا ةلحرمو ،ىلولا ةجردلا

Doute raisonnable (au delà de
tout) :
niveau de preuve exigé pour
les procès pénaux. Le Procureur
doit prouver que le défendeur est
coupable au-delà de tout doute
raisonnable pour que le tribunal
puisse le déclarer coupable du crime
qui lui est reproché. Inversement, si
le tribunal a un doute raisonnable
quant au fait que le défendeur a
commis le crime en queston, le
défendeur doit être acquité.

تابثلا رايعم :لوقعم ّكش ّيأ نودب
يعدملا ىلعف .ةيئانجلا ىواعدلا يف
هيلع ىعّدملا ةيلوؤسم تابثإ ماعلا
رّرقت يكل ،لوقعم كش ىندأ نودب
مِهّتا يذلا ةميرجلاب هتنادإ ةمكحملا
ناك اذإ ،كلذ سكع ىلعو .اهباكتراب
ىعدملا باكتراب لوقعم كش ةمكحملل
نلعت نأ بجي ،ةينعملا ةميرجلا هيلع
.هتءارب

STL Glossary.indb 123

12/07/2012 14:14:57

—124—

Droit internatonal pénal : branche
du droit internatonal qui traite des
actes criminels que la communauté
internatonal considère comme
partculièrement atroces. Il s’agit
principalement du génocide, des
crimes contre l’humanité, des crimes
de guerre et de l’agression.

نم عرف :يلودلا يئانجلا نوناقلا
يمرجلا كولسلا لوانتي يلودلا نوناقلا
قئاف هنأ يلودلا عمتجملا ّرقأ يذلا
هجو ىلع يه مئارجلا هذهو .ةعاشبلا
ّدض مئارجلاو ،ةيعامجلا ةدابلا ديدحتلا
ةميرجو ،برحلا مئارجو ،ةيناسنلا
.ءادتعلا

Droits des suspects et des accusés :

toutes les protectons accordées par
la loi aux suspects et aux accusés
parmi lesquelles le droit au silence,
le droit de ne pas se comprometre,
le droit de se faire assister par des
avocats et représentants légaux, et la
présompton d’innocence.

عيمج :نيمهتملاو مهب هبتشملا قوقح
هبتشملل اًنوناق حنمُت يتلا تانامضلا
مازتلا يف قحلا لمشتو .نيمهتملاو مهب
ميرجت يدافت يف قحلاو ،تمصلا
ٍماحمب ةناعتسلا يف قحلاو ،سفنلا
.ةءاربلا ةنيرقو ،ينوناق لّثممو

Droits fondamentaux de l'Homme :

il s’agit de droits auxquels tout
être humain, en raison de son
appartenance au genre humain,
peut se prévaloir, sans distncton
de sexe, de couleur, de race, de
religion, de pays et de natonalité.
Font parte de ces droits le droit au
silence, la liberté d’expression, la
garante d’une procédure régulière
et la présompton d’innocence.
Le Règlement de procédure et de
preuve du TSL consttue l’expression
des exigences les plus strictes de
protecton des droits de l’homme.

قوقحلا :ةيساسلا ناسنلا قوقح
درجمب ،ناسنإ لك اهب عّتمتي يتلا
زييمت يأ نودب ،ةيرشبلا ىلإ هئامتنا
وأ ،نوللا وأ ،سنجلا ساسأ ىلع
وأ ضرلا وأ ،نيدلا وأ ،قرعلا
مازتلا يف قحلا لمشت يهو .ةيسنجلا
ةاعارمو ريبعتلا ةيرحو تمصلا
.ةءاربلا ةنيرقو ةينوناقلا لوصلا
تابثلاو تاءارجلا دعاوق سكعتو
تابلطتم نانبلب ةصاخلا ةمكحملل
.ةمارص رثكلا ناسنلا قوقح ةيامح

Égalité des armes : concept selon
lequel chaque parte doit bénéfcier
d’une possibilité raisonnable de
plaider sa cause. Les deux partes
sont traitées de manière à être
placées sur un pied d’égalité
procédurale lors du procès et de la
présentaton des arguments.

يضقي موهفم :عافدلا لئاسو ؤفاكت
ميدقتل ةلوقعم ةصرف قيرف لك حنمب
نمضت ةقيرطب ناقيرفلا لماعُيو .هتلدأ
ءانثأ يف امهنيب يئارجلا ؤفاكتلا
.ةمكاحملا

STL Glossary.indb 124

12/07/2012 14:14:57

—125—

Éléments de preuve à décharge :

éléments de preuve tendant à
établir l’innocence de l’accusé. Le
Procureur est tenu de communiquer
à la Défense tout élément de preuve
décharge dont il est en possession.

ةءارب تابثإ ىلإ فدهي ليلد :يفن ليلد
يعدملا ةزوح يف ناك اذإو .مهتم
اهنع فشكلا هبجاو نم ،يفن ةلدأ ماعلا
.عافدلل

En fuite : se dit lorsqu’un accusé se
cache ou s’est soustrait à la garde ou
à l’autorité d’une juridicton.

وأ مهتملا ءابتخا :راظنلا نع ىراوت
ةعورشملا ةمكحملا ةدهع نم هرارف
.اهتطلس وأ

Enquête sur le terrain : examen
détaillé et atentf de l’endroit où a
été commis le crime allégué.

ةقيقدو ةلماش ةنياعم :يناديم قيقحت
.ةموعزملا ةميرجلا عوقو ّلحمل

Enquête : toutes les actvités menées
par le Procureur conformément au
Statut et du Règlement de procédure
et de preuve du Tribunal en vue de
rassembler les informatons et les
éléments de preuve, que ce soit
avant ou après la confrmaton d’un
acte d’accusaton.

اهب موقي يتلا ةطشنلا عيمج :قيقحت
يساسلا ماظنلا بجومب ماعلا يعدملا
تامولعملا عمجل اهدعاوقو ةمكحملل
ماهتا رارق قيدصت لبق ءاوس ،ةلدلاو
.هدعب وأ

État ters : État autre que le Liban.

.نانبل ريغ ةلود :ةثلاث ةلود

États tenus de coopérer : le Liban
et d’autres États qui se sont engagés
à coopérer avec le Tribunal par le
biais d’un accord ou d’un autre
instrument. Ces États sont tenus
de répondre à des demandes
d’informaton, de coopératon ou de
dessaisissement conformément aux
dispositons de l’Accord.

لودلاو نانبل :نواعتلاب ةمزلم لود
عم نواعتلاب تدهعت يتلا ىرخلا
قافتا بجومب نانبلب ةصاخلا ةمكحملا
نانبل ىلع بجيو .ىرخأ ةادأ يأ وأ
لقنب بلط يل ةباجتسلا لودلا كلتو
نع لزانتلاب وأ نواعتلاب وأ تامولعملا
.قافتلا ماكحل اًقفو صاصتخلا

Ex parte : locuton latne signifant
litéralement « à l’écart ». Dans un
contexte juridique, cete expression
désigne une procédure introduite par
une parte à l’afaire en l’absence de
la parte adverse.

ةينيتللاب اهيلإ راشُي :يهاجو ريغ
.”نود نم“ يأ ”Ex parte“ ةرابعب
،ينوناقلا قايسلا يف اهب دصقُيو
ءاقرفلا دحأ اهميقي يتلا تاءارجلا
.رخلا قيرفلا بايغ يف ةمكحملا مامأ

STL Glossary.indb 125

12/07/2012 14:14:57

—126—

Excepton d'incompétence :

argument soulevé par une parte
selon lequel l’afaire dont il est
queston ne répond pas aux critères
juridiques requis, et dès lors ne
relève pas de la compétence de la
juridicton saisie.

اهمدقي ةجح :صاصتخلا مدعب عفد
رظنلا ديق ةيضقلا نأ يهو ءاقرفلا دحأ
يلاتلابو ةينوناقلا ريياعملا نع ةجراخ
.ةمكحملا ةطلس نع ةجراخ

Excepton préjudicielle
d’incompétence :
requête tendant à
contester la compétence du Tribunal
pour connaître d’une afaire. À cete
fn, la parte avance généralement
le fait que l’afaire portée devant le
Tribunal n’entre pas dans le cadre des
pouvoirs énoncés dans son Statut.

هيف عفدُي بلط :صاصتخلاب يلوأ عفد
.ام ٍةيضق يف رظنلل ةمكحملا ةطلسب
ةيضقلا نأ اهدافم ججح ىلع يوطنيو
نع ةجراخ ةمكحملا مامأ ةعوفرملا
صوصنملا اهتايحلص نع وأ اهقاطن
.يساسلا ماظنلا يف اهيلع

Excepton préjudicielle : requête
tendant à contester la compétence
du Tribunal ou la forme de l’acte
d’accusaton, à obtenir la disjoncton
de chefs d’accusaton compris
dans un même acte d’accusaton, à
obtenir une disjoncton d’instances
lorsque plusieurs accusés font l’objet
du même acte d’accusaton, ou à
contester une décision du Bureau de
la Défense par laquelle un accusé ne
peut bénéfcier d’un conseil commis
d’ofce. Compte tenu de la nature de
ces requêtes, celles-ci doivent être
déposées dans un délai impératf
avant le commencement de la
procédure en première instance.

صاصتخاب هيف عفدُي بلط :يلوأ عفد
يف يلكش بيع دوجوب وأ ةمكحملا

يف تمُ

ض مهت لصفب وأ ،ماهتلا رارق
تامكاحم ةماقإب وأ ،دحاو ماهتا رارق
مهتلا اهيف تهّجو ةيضق يف ةلصفنم
دحاو ماهتا رارق يف نيمهتم ةدع ىلإ
يضاقلا عافدلا بتكم رارقب عفدلا وأ
ةمزللا طورشلا مهتملا ءافيتسا مدعب
ةعيبطل اًرظنو .هلثمي اًيماحم نييعتل
ةلهم نمض اهعاديإ بجي ،عوفدلا هذه
ةلحرم يف عورشلا لبق ةمراص ةددحم
.ةمكاحملا

Expurgaton : procédé consistant
à supprimer des informatons ou
documents du tribunal de manière
à protéger l’identté de témoins et
d’autres informatons confdentelles.
La divulgaton d’informatons
expurgées peut consttuer un outrage
au tribunal.

داوم وأ تامولعم فذح ةيلمع :هيومت
ةيوه ةيامح فدهب ةمكحملاب ةصاخ
.ىرخلا ةيرسلا تامولعملاو دوهشلا
تامولعم نع فشكلا لّكشي دقو
.ريقحت مرج ةهّومم

STL Glossary.indb 126

12/07/2012 14:14:57

—127—

Faire appel d’une décision, ataquer
une décision :
le fait de former un
recours contre une décision ou un
jugement rendu par un ou plusieurs
juges.

مكح وأ رارق فانئتسا :رارق يف نعط
.رثكأ وأ ٍ

ضاق نع رداص

Faute professionnelle :

comportement du Procureur et de
ses collaborateurs, d’un conseil de
la Défense ou d’un représentant
légal d’une victme partcipant à la
procédure, considéré par un juge
comme ofensant, injurieux ou une
entrave au bon déroulement de la
procédure, ou comme imprudent
ou ne répondant pas aux critères
acceptables de compétence et/ou
d’éthique professionnelles.

ماعلا يعدملا كولس :ينهم أطخ
لثمملا وأ عافدلا يماحم وأ هيفظومو
يف كراشملا ررضتملل ينوناقلا

هنأ ٍ

ضاقل نيبتي يذلا تاءارجلا
ريس نسح لقرعي وأ يفسعت وأ نيهم
مرتحي ل وأ لمهم هنأ وأ ،تاءارجلا
وأ/و ةينهملا ةءافكلل ةلوبقملا ريياعملا
.ةنهملا تايقلخأ

Futle ou vexatoire : plaidoiries,
exceptons ou arguments insignifants
ou de moindre importance ; il s’agit
de conclusions manifestement
défcientes, n’ayant pas de rapport
avec les arguments ou points
pertnents soulevés par la parte
adverse ou ne les contredisant pas.

،تاعفارملا ىلإ ةراشإ :يديك وأ يثبع
ىلإ رقتفت يتلا ججحلا وأ ،تابلطلا وأ
ريغ نوكت يتلاو ،ةيمهلا وأ ساسلا
ضراعت لو ،لكشلا ثيح نم ةيفاك
اهمدقي يتلا ةيداملا ججحلا وأ لئاسملا
.اهب قلعتت لو مصخلا قيرفلا

Glossaire des abréviatons et
des acronymes :
ensemble de
termes et phrases qui apparaissent
fréquemment dans leur forme
abrégée. Exemple : RPP est
l’acronyme de Règlement de
procédure et de preuve.

ةعومجم :تاراصتخلا ةمئاق
ةيحلطصلا تارابعلاو تاحلطصملا
.ةرصتخم ةغيصب دِرت ام ًةداع يتلا
تاءارجلا دعاوق“ ىلإ راشُي ،ًلثم
.”دعاوقلا“ مساب ”تابثلاو

Grâce : lorsqu’une déclaraton de
culpabilité et la peine imposée par
un tribunal sont annulées par une
personne ou une insttuton habilitée
à cet efet.

ةبوقعلاو ةنادلاب رارقل لاطبإ :وفع
بناج نم ،ام ةميرج ىلع ةبترتملا
.كلذب مايقلا ةلّوخم ةئيه وأ صخش

STL Glossary.indb 127

12/07/2012 14:14:57

—128—

Grefe : le Grefe est l’un des quatre
organes du TSL. Il prête assistance
au Tribunal dans son ensemble et
assure notamment la geston et
l’administraton de ce dernier. Il
fournit une assistance administratve
et opératonnelle aux Chambres, au
Bureau du Procureur et au Bureau de
la Défense.

ةعبرلا ةزهجلا دحأ :ةمكحملا ملق
ةصاخلا ةمكحملا اهنم لكشتت يتلا
معدلا ريفوت نع لوؤسم وهو .نانبلب
.اهترادإ اميس ل ،اهتمرب ةمكحملل
،فرغلل يلمعلاو يرادلا معدلا مّدقيو
.عافدلا بتكمو ،ماعلا يعدملا بتكمو

Grefer : personne chargée
par le Statut du Tribunal de
l’administraton et de la geston
du Tribunal, notamment dans les
domaines suivants : les ressources
fnancières et en personnel, la
protecton des victmes et des
témoins, la partcipaton des
victmes à la procédure judiciaire,
la communicaton externe et les
relatons avec les médias. Le Grefer
est un fonctonnaire des Natons
Unies.

لكوملا لوؤسملا :ةمكحملا ملق سيئر
ةمكحملل يساسلا ماظنلا بجومب
،اهل تامدخلا ميدقتو ةمكحملا ةرادإ
،ةيرشبلاو ةيلاملا دراوملا تلاجم يف
،نيررضتملاو دوهشلا ةيامحو
تاءارجلا يف نيررضتملا ةكراشمو
،يجراخلا لصاوتلاو ،ةيئاضقلا
سيئرو .ملعلا لئاسو عم تاقلعلاو
فظوم وه نانبلب ةصاخلا ةمكحملا ملق
.ةدحتملا مملا يف

Héritage : l’empreinte, à l’échelon
natonal ou internatonal, laissée
par une juridicton internatonale ou
hybride après l’achèvement de son
mandat. À ttre d’exemple, au plan
natonal, un tribunal peut apporter
son concours au renforcement des
compétences des procureurs et des
juges, tandis qu’au plan internatonal,
un tribunal peut laisser un large
fonds jurisprudentel dont pourront
s’inspirer les futurs tribunaux et
juges.

ةيلود ةمكحم هفّلخت يذلا رثلا :ةكرت
ىلع اهلمع ءاهنإ دعب ةطلتخم وأ
ىلعو .يلودلا وأ ينطولا ديعصلا
ىلع ةدعاسملا كلذ لمشي ،لاثملا ليبس
نيعدملاو ،نيماحملا تاءافك زيزعت
ديعصلا ىلع ةاضقلاو نيماعلا
دق ،يلودلا ديعصلا ىلعو ،يلحملا
تاداهتجلا نم ةينغ ةعومجم لمشي
يتلاو ةمكحملا اهكرتت يتلا ةيئاضقلا
يف مكاحملاو ةاضقلا اهنم ديفتسي
.لبقتسملا

STL Glossary.indb 128

12/07/2012 14:14:57

—129—

Indigent : personne considérée
par le Tribunal comme n’étant pas
en mesure d’engager un avocat
pour assurer se représentaton
dans un procès pénal ou d’assumer
autrement les frais liés à cete
représentaton. S’il est déterminé
que le défendeur est indigent, le
Tribunal lui commet un conseil
de la défense, dont il assure la
rémunératon.

تّرقأ صخش :اًيدام رسعم صخش
ٍماحم ليكوت نع هزجعب ةمكحملا
ةيضق يف هعافد تاقفن ةيطغت وأ هلّثمي
هيلع ىعدملا بستكا لاح يفو .ةيئازج
ٍعافد يماحم نّيعُي ،يداملا رسعلا ةفص
.هباعتأ ةمكحملا عفدتو هليثمتل

Instruments de contrainte :

instruments de contrôle, tels que
les menotes, qui ne sont utlisés
que sur ordre du Grefer à ttre de
précauton contre l’évasion, ou en
vue d’empêcher que l’accusé n’infige
des blessures à lui-même ou à autrui,
ou d’empêcher de graves dommages
contre les biens. Les instruments
de contrainte sont retrés lorsque
l’accusé comparaît devant une
Chambre, à moins que la Chambre
n’autorise leur mainten.

لثم ،ةبقارملا لئاسو :هاركإ ةليسو
لإ لمعتسُت ل يتلا ،ةيوديلا دافصلا
ءارجإك ةمكحملا ملق سيئر نم رارقب
عنمل وأ رارفلا نود لوؤحلل يطايتحا
هريغ ءاذيإ وأ هسفن ءاذيإ نم مهتملا
ةيدام رارضأب ببستلا نم هعنمل وأ
امدنع هاركلا لئاسو عزنُتو .ةميسج
تنذأ اذإ لإ ،ةفرغلا مامأ مهتملا لثمي
.اهلامعتسا يف رارمتسلاب ةفرغلا

Intenton de se soustraire au procès
/ Impossibilité d'y assister :
Lorsque
l'accusé a expressément, et par écrit,
renoncé à son droit d’être présent
à la procédure devant le Tribunal,
n’a pas été remis au Tribunal par les
autorités de l’État concerné dans un
délai raisonnable, est en fuite ou est
autrement introuvable et toutes les
mesures raisonnables pour assurer
sa comparuton devant le Tribunal
afn que le Juge de la mise en état
l’informe des charges retenues
contre lui. En pareille circonstance, la
Chambre de première instance peut
engager une procédure par défaut.

ةلاحتسا /ةمكاحملا نم برهتلا دصق
ىلولا ةجردلا ةفرغل زوجي :روضحلا
لزانتي امدنع ةيبايغ تاءارجإ ةماقإ
يف هقح نع اًيطخو ًةحارص مهّتملا
وأ ،ةمكحملا مامأ تاءارجلا روضح
ىلإ ةينعملا ةلودلا تاطلس همّلسُت مل
ىراوت وأ ؛ةلوقعم ةلهم للخ ةمكحملا
هيلع روثعلا رذعت وأ راظنلا نع
تاوطخلا عيمج نأو ىرخأ ةقيرطب
مامأ هلوثم نامضل تذختا دق ةلوقعملا
نم ةقدصملا مهتلا هغلبإو ةمكحملا
.ةيديهمتلا تاءارجلا يضاق

Inter alia : locuton latne signifant
« entre autres ».

ةينيتللاب هيلإ راشُي :رومأ ةلمج يف
.”Inter alia“ ةرابعب

STL Glossary.indb 129

12/07/2012 14:14:58

—130—

Inter partes : locuton latne
signifant « entre les partes »,
contradictoirement. Elle
fait référence aux actes ou
communicatons judiciaires dans
lesquels interviennent les partes à la
procédure.

ةرابعب ةينيتللاب هيلإ راشُي :اًيهاجو
لامعلا هب دصقُيو .”Inter partes“
يف ءاقرفلا نيب لصاوتلا وأ ةينوناقلا
.ىوعدلا

Intérêts légitmes des États et des
organisatons internatonales :

diverses préoccupatons de la
communauté internatonale et
des organisatons internatonales
concernant des aspects tels que la
confdentalité, la sécurité, et les
questons monétaires.

تامظنملاو لودلل ةعورشم حلاصم
عمتجملا لغاوش فلتخم :ةيلودلا
لئاسم نأشب ةيلودلا تامظنملاو يلودلا
.ةيلاملا نوؤشلاو ،نملاو ،ةيرسلاك

Joncton d’instances : se dit lorsque
les afaires concernant des personnes
accusées de crimes relevant de la
compétence du Tribunal sont jointes
afn que ces personnes soient jugées
ensemble.

صاخشأ ىواعد ّمض :نيمهتملا ّمض
يف لخدت مئارج باكتراب نيمهتم
مهيلإ هّجوُت يكل ةمكحملا صاصتخا
.اًعم اومَكاحُيو اًيعامج مهتلا

Joncton de chefs d'accusaton :

se dit lorsque deux ou plusieurs
crimes sont fusionnés dans un acte
d’accusaton si le comportement en
cause est incriminé par le Statut et
les crimes allégués ont été commis
par le même accusé.

وأ نيتميرج ّمض :مئارجلا ّمض
جردنا اذإ دحاو ماهتا رارق يف رثكأ
ماظنلا صاصتخا نمض كولسلا
مئارجلا هسفن مهتملا بكتراو يساسلا
.ةموعزملا

Joncton : la mise en ensemble de
partes ou de demandes distnctes
en une seule procédure au motf
qu’il existe de griefs communs contre
celles-ci.

ةلقتسم ىواكش وأ ءاقرف عامتجا :ّمض
ىلع ةمكاحملا للخ دحاو ءارجإ يف
.ءاقرفلا دض ةدحاو ةيضق ءانب ساسأ

STL Glossary.indb 130

12/07/2012 14:14:58

—131—

Juge de la mise en état : juge du TSL
qui intervient au stade préliminaire
d’une afaire. Il/elle peut délivrer
des assignatons ou des mandats
d’arrêt, organiser des audiences
préalables au procès sur des
questons telles que la protecton des
témoins, accorder aux victmes le
droit de partciper à la procédure et
confrmer les charges portées contre
un accusé.

ضاق :ةيديهمتلا تاءارجلا يضاق
ينعم نانبلب ةصاخلا ةمكحملا يف
هل زوجيو .ةيضقلل ةيديهمتلا لحارملاب
نانبل يف ةينطولا مكاحملا نم بلطي نأ
يف رظنلاو ،اهصاصتخا نع لزانتلا
رادصإو ،اهقيدصتو ماهتلا تارارق
تابلط ءارجإو ،فيقوتلا تاركذم
ىرخأ تارارق يأ رادصإو ،لقنلا
دادعلو قيقحتلا ريسل ةيرورض
هل زوجيو .ةعيرسو ةلداع ةمكاحم
زاجتحلا لئاسم يف لصفي نأ اً

ضيأ
يف ءاقرفلا لمع لهسيو مظني نأو
.ةيديهمتلا ةلحرملا

Juge président : lorsqu’un tribunal
est composé de plusieurs juges,
l’un d’eux est généralement choisi
pour assumer la responsabilité de la
geston du tribunal, par roulement
le plus souvent. Le Juge président
préside généralement un collège de
juges lors des audiences et supervise
les actvités du tribunal (examine
le rôle et préside les réunions
des juges). Au TSL, les juges de la
Chambre de première instance et
de la Chambre d’appel élisent le
Juge président de leur Chambre
respectve. Le Juge président de la
Chambre d’appel est le Président du
Tribunal.

نم ةفلؤملا مكاحملا يف :سيئر ٍ

ضاق

ةرادإ هيجوتل مهدحأ نّيعُي ،ةاضق ةّدع
سأريو .بوانتلاب ًةداعو ،ةمكحملا
ةاضق ةدع نم ةئيه سيئرلا يضاقلا
ىلع فرشيو ،تاسلجلا ءانثأ يف
لودج ىلع فارشلاك( ةمكحملا لمع
.)ةاضقلا تاعامتجا سؤرتو ،لمعلا
بختني ،نانبلب ةصاخلا ةمكحملا يفو
ىلولا ةجردلا ةفرغ ةاضق نم لك
.سيئرلا مهيضاق فانئتسلا ةفرغو
ةفرغل سيئرلا يضاقلا لغشيو
.ةمكحملا سيئر بصنم فانئتسلا

Juge rapporteur : juge à qui a été
confée la charge de rédiger la
décision de la Chambre ou à qui
est déléguée la responsabilité de
trancher un ou plusieurs points
spécifques de droit opposant les
partes à la procédure. Ce juge est
désigné par le juge président de la
Chambre de première instance ou de
la Chambre d’appel, en consultaton
avec les juges des Chambres
respectves desquelles il relève.

ريرحت ةمهم ىلوتي ٍ

ضاق :ررقم ٍ

ضاق

يف رظنلا ةمهم لكوأ وأ ةفرغلا رارق
وأ ةدحاو ةيعئاقو وأ ةينوناق ةلأسم
هنّيعيو .ءاقرفلا نيب عازن عضوم رثكأ
ةفرغ وأ ىلولا ةجردلا ةفرغ سيئر
ةاضق رئاس عم رواشتلاب ،فانئتسلا
.ةينعملا ةفرغلا

STL Glossary.indb 131

12/07/2012 14:14:58

—132—

Juge suppléant : juge de réserve qui
siège en remplacement d’un juge
absent, bénéfciaire d’une dispense
ou non disponible, en raison d’un
quelconque motf, pour remplir ses
fonctons judiciaires.

لولحلل دعتسم ٍ

ضاق :فيدر ٍ

ضاق

نع يفعُأ وأ ،بّيغت وأ رخآ ٍ

ضاق لحم
،رخآ ببسل ،هيلع رّذعت وأ ،روضحلا
.ةيئاضقلا هماهم ءادأ

Juge : personne qui conduit les
débats d’une procédure judiciaire
devant le Tribunal. Un juge a pour
rôle principal de statuer sur les
demandes et afaires qui lui sont
soumises. Il s’agit de se prononcer
entre autres sur des requêtes aux
fns de mesures de protecton
des témoins qui comparaissent
devant le Tribunal, d’émetre des
mandats d’arrêt, de se prononcer sur
l’admissibilité d’éléments de preuve
et fnalement sur la culpabilité ou
l’innocence d’un accusé. En exerçant
ces fonctons, les juges sont tenus
d’agir en toute équité, impartalité
et circonspecton. Les débats des
procédures devant le Tribunal sont
conduits par des juges internatonaux
et des juges libanais. Les juges
suivants siègent au Tribunal : un
juge internatonal de la mise en état,
trois juges à la Chambre de première
instance (un juge libanais et deux
juges internatonaux), cinq juges à la
Chambre d’appel (deux juges libanais
et trois juges internatonaux) et deux
juges suppléants (un juge libanais et
un juge internatonal).

تاءارجلا سأرتي صخش : ٍ

ضاق

يضاقلا ةمهمو .ةمكحملا مامأ ةيئاضقلا
لئاسم نأشب تارارق رادصإ ةيساسلا
كلذ لمشيو .همامأ ضرعت اياضق وأ
نيذلا دوهشلا ةيامح تابلط يف رظنلا
رادصإو ،ةمكحملا مامأ مهتدافإب نولدي
يفو ةلدلا لوبقو ،فيقوت تاركذم
مهتملا ةءاربب رارقلا ،ةمكاحملا ةياهن
مهماهم ةاضقلا يدؤيو .هتيلوؤسم وأ
فرشيو .ةمكحو درجتو فاصنإب
تاءارجإ ىلع نوينانبلو نويلود ةاضق
اًيلود اًيضاق ةمكحملا مضتو .ةمكحملا
يف ةاضق ةثلثو ،ةيديهمتلا تاءارجلل
نايضاقو ،دحاو ينانبل ٍ

ضاق( فرغلا
ةفرغ يف ةاضق ةسمخو ،)نايلود
ةثلثو ناينانبل نايضاق( فانئتسلا
نيفيدر نييضاقو ،)نويلود ةاضق
.)يلود رخلاو ،ينانبل امهدحأ(

STL Glossary.indb 132

12/07/2012 14:14:58

—133—

Jugement d’acquitement à la suite
du réquisitoire du Procureur :
à
l’issue du réquisitoire du Procureur,
la Chambre de première instance
peut, sur décision orale et après avoir
entendu les arguments des partes,
rendre un jugement d’acquitement
relatf à toute charge dans le cas ou
il n’existe pas d’éléments de preuve
pouvant étayer une condamnaton
ayant trait à cete charge.

ماعلا يعدملا ءلدإ دعب ةءاربلاب مكح
ماعلا يعدملا ءلدإ رثإ :هبابسأب
تاءلدلا ىلإ عامتسلا دعبو ،هبابسأب
ةجردلا ةفرغل زوجي ،نيقيرفلل ةيهفشلا
يهفش رارق يف يضقت نأ ىلولا
مل اذإ ةمهت يأ ىلإ ةبسنلاب ةءاربلاب
ىلإ ةبسنلاب ةنادلا رربت ةلدأ رفوتت
.ةمهتلا هذه

Jugement : décision d’une juridicton
de première instance à l’issue d’un
procès ou de toute autre procédure
judiciaire.

ةمكحم نع رداصلا رارقلا :مكح
نم اهريغ وأ ةمكاحملا ماتتخا دنع
.ةينوناقلا تاءارجلا

Juridictons hybrides : juridictons
qui appliquent à la fois le droit
pénal internatonal et le droit pénal
natonal, et où siègent à la fois des
juges et procureurs internatonaux
et locaux, en même temps qu’y
travaillent un personnel local et
des fonctonnaires internatonaux.
Le Tribunal spécial pour le Liban
est une juridicton hybride, qui
emploie du personnel libanais et des
fonctonnaires internatonaux, et
les procédures devant celui-ci sont
régies à la fois par le droit libanais
et les règles du droit internatonal.
Le Tribunal spécial pour la Sierra
Leone, les Chambres extraordinaires
au sein des tribunaux cambodgiens
et les Tribunaux spéciaux du Kosovo
consttuent d’autres exemples de
juridicton hybride.

اًجيزم قّبطت ةمكحم :ةطلتخم ةمكحم
نوناقلاو يلودلا يئانجلا نوناقلا نم
،ةاضق مضتو ينطولا يئازجلا
نييلود نيفظومو ،نيماع نيعدمو
نانبلب ةصاخلا ةمكحملاو .نيينطوو
نيفظوم نم فلأتت ةطلتخم ةمكحم يه
اهتاءارجإ يف قّبطتو ،نييلودو نيينانبل
نوناقلاو ينانبللا نوناقلا نم اًجيزم
ةصاخلا ةمكحملاو .يلودلا يئانجلا
يف ةيئانثتسلا رئاودلاو ،نويلاريسل
ةصاخلا مكاحملاو ،ةيدوبمكلا مكاحملا
.ةطلتخم مكاحم اً

ضيأ يه وفوسوكب

Jurisprudence : ensemble des
arrêts et jugements rendus par les
juridictons d’un pays.

تارارقلاو ماكحلا ةعومجم :داهتجا
صاصتخا تاذ مكاحم نع ةرداصلا
ةرابعب اً

ضيأ اهيلإ راشُيو .نّيعم
.”يئاضقلا داهتجلا“

STL Glossary.indb 133

12/07/2012 14:14:58

—134—

Légalité de la preuve : qualité
juridique des éléments de preuve. À
ttre d’exemple, lorsque la preuve a
été obtenue par des moyens illicites,
la légalité de cete preuve et son
admissibilité lors du procès seront
contestées.

.ةلدلل ةينوناقلا ةفصلا :ةلدلا ةينوناق
ةلدلا ىلع لوصحلا مت اذإ ،ًلثم
كيكشتلا يرجي ،ةيعرش ريغ لئاسوب
يف اهزاربإ زاوجو اهتينوناق يف
.ةمكحملا

Liberté d'appréciaton de la
preuve :
pouvoir sans entraves
ni perturbatons d’analyser et de
déterminer la valeur probante des
éléments de preuve.

ليلحت ىلع ةردقلا :ةلدلا مييقت ةيرح
نود نم اهيف قيقدتلاو ةيتوبثلا داوملا
.ليطعت وأ لخدت يأ

Liberté de la preuve : la faculté,
protégée par la loi, de soumetre des
pièces à convicton au tribunal.

يتلا ،ةردقلا :ةلدلا لوبق يف قحلا
ةيتوبث داوم ميدقت ىلع ،نوناقلا اهيمحي
.ةمكحملل

Mandat d’arrêt : autorisaton écrite
du tribunal donnant le droit à des
autorités ofcielles de détenir une
personne et de la priver de liberté
aux fns du droit.

هردصت يطخ نذإ :فيقوت ةركذم
ةنيعم ةينوناق ةطلسل حيتي ةمكحملا
هتيرح نم هنامرحو ام ٍ

صخش زاجتحا
.ينوناق ضرغل

Mandat d’arrêt : ordre écrit, émis
par une autorité compétente (par
exemple un tribunal), permetant
aux forces de l’ordre de détenir une
personne en vue d’un procès pénal.

هردصي يطخ رارق :فيقوت ةركذم
حيتي )ةمكحملاك( صتخم عجرم

يف ام ٍ

صخش زاجتحا ةيلدعلا ةطباضلل
.ةيئازج تاءارجإ راطإ

Mandat : autorisaton écrite du
tribunal donnant le droit à des
autorités ofcielles de prendre
certaines mesures dans une situaton
ou afaire partculière.

ةمكحملا هردصت يطخ نذإ : ةركذم
ةنيعم ريبادت ذاختا ةينوناق ةطلسل حيتي
.ةيضق وأ ةلاح راطإ يف

Mécanismes de facilitaton de
la coopératon internatonale :

processus et procédures insttués
visant à renforcer l’assistance de
la communauté internatonale en
faveur du TSL.

تايلمعلا :يلودلا نواعتلا لّهست تايلآ
ةدعاسم زيزعتل ةذختملا تاءارجلاو
.ةمكحملل يلودلا عمتجملا

STL Glossary.indb 134

12/07/2012 14:14:58

—135—

Mémoire de l’appelant : document
écrit établi par une parte interjetant
appel d’une décision rendue par une
juridicton inférieure, qui énonce les
arguments de cete parte et leurs
fondements juridiques

هّدعي يطخ دنتسم :فِنأتسملا ةركذم
مكح وأ رارق فنأتسي يذلا قيرفلا
نّيبيو ةجرد ىندأ ةمكحم نع رداص
يتلا ةينوناقلا عجارملاو قيرفلا ججح
.اهيلإ دنتسا

Mémoire de l’intmé : document
écrit préparé par une parte en
réponse à l’appel interjeté d’une
décision ou d’un jugement d’une
juridicton inférieure, exposant les
arguments de la parte en queston
ainsi que la jurisprudence venant à
l’appui.

يطخ دنتسم :هيلع فنأتسملا ةركذم
ججحلا هيف نّيبيو ءاقرفلا دحأ هّدعي
،اهيلإ دنتسا يتلا ةينوناقلا عجارملاو
رداص مكح وأ رارق فانئتسا ىلع اّدر
.ةجرد ىندأ ةمكحم نع

Mémoire en réplique : document
écrit par une parte en réponse au
mémoire de la parte adverse, lequel
vise à réfuter les arguments et les
sources de droit invoqués par la
parte adverse.

هّدعي يطخ دنتسم :ةيباوج ةركذم
ةركذم ىلع اّدر فِنأتسملا هعدويو
ىلإ فدهت ،مصخلا قيرفلا اهعدوأ
اهيلإ راشملا عجارملاو ججحلا ضيوقت
.فنأتسملا ةركذم يف

Mesures alternatves à la
détenton :
afn d’encourager
l’accusé, et indirectement l’État dans
lequel celui-ci réside à coopérer
avec le Tribunal, diverses mesures
alternatves à la détenton sont
proposées dans le but de permetre
à l’accusé de partciper à son procès
à partr de son lieu de résidence,
sans être présent ou se rendre au
Tribunal, par vidéoconférence ou par
l’entremise de son conseil.

ثح لجأ نم :زاجتحلل ليدب ريبدت
ةلودلا ،ةرشابم ريغ ةقيرطبو مهتملا
عم نواعتلا ىلع ،اهيف ميقي يتلا
ةليدب تاءارجإ ةدع رفوتت ،ةمكحملا
ةكراشملا نم ام مهتم نيكمتل زاجتحلل
تارمتؤملا ماظن ربع هتمكاحم يف
كلذو ،هيماحم قيرط نع وأ ةزفلتملا
نودب يأ ،هتماقإ لحم يف دجاوتم وهو
رفسلا وأ ةمكحملا ّرقم يف هروضح
.ادنلوه ىلإ

Mesures compensatoires : il s’agit
de mesures prises afn de compenser
certains actes de la parte adverse.
Dans le cadre du Tribunal, il s’agit
de mesures qui compensent la
non-communicaton de pièces par le
Procureur en des circonstances bien
précises.

ريبادتلا اهب دصقُي :ةيزاوم ريبادت
قيرفلا لامعأ ضعب ةهجاومل ةذختملا
ىلإ ريشت ،ةمكحملا قايس يفو .رخلا
يعدملا فشك مدعل ةيزاوملا ريبادتلا
.ةنيعم فورظ يف داوم نع ماعلا

STL Glossary.indb 135

12/07/2012 14:14:58

—136—

Mesures conservatoires : lorsque
le Procureur, en cas d’urgence,
demande à un État d’arrêter un
suspect ou un accusé et de le
placer en détenton conformément
aux lois de cet État, de saisir des
preuves physiques ou de prendre
toutes mesures appropriées afn
d’empêcher qu’un suspect ou accusé
ne s’évade, ne blesse ou n’intmide
une victme ou un témoin, ou
afn d’empêcher la destructon de
preuves.

،ةلجعلا ةلاح يف :يطايتحا ءارجإ
ٍةلود نم بلطي نأ ماعلا يعدملل زوجي
مهتم وأ هب هبتشم زاجتحاو فيقوت ام
،ةلودلا كلت يف ةذفانلا نيناوقلل اًقفو
لك ذاختا وأ ،ةيداملا ةلدلا طبض وأ
نود لوؤحلل ةبسانملا تاءارجلا
لوؤحللو ،مهتم وأ هب هبتشم رارف
ديدهتلل دهاش وأ ررضتم ضرعت نود
نود لوؤحلل وأ ،يدسجلا ىذلل وأ
.ةلدأ رادهإ

Mise en liberté/publicaton :

libératon d’un individu ou
publicaton d’une chose. En
matère pénale, ce terme désigne
généralement l’élargissement d’un
accusé ou d’un condamné ou la
publicaton d’informatons, de
documents ou d’autres documents
pertnents.

حارس قلطإ :فشك - ليبسلا ءلخإ
داوم نع حاصفلا وأ ام ٍ

صخش
اذه ريشي ،يئازجلا قايسلا يف .ةنيعم
مهتم حارس قلطإ ىلإ ًةداع حلطصملا
ىلإ وأ ،هزاجتحا دعب نادم صخش وأ
،تادنتسم وأ ،تامولعم نع حاصفلا
.ةلصلا تاذ داوملا نم اهريغ وأ

Modes de responsabilité : manière,
méthode ou façon dont le crime a
été commis par une personne, par
exemple en incitant, en ordonnant
ou en aidant ou encourageant la
commission du crime.

جهن وأ ةقيرط :ةيلوؤسملا لكش
ربع ًلثم ،ةميرجل ام ٍ

صخش باكترا
رملا وأ ،اهباكترا ىلع ضيرحتلا
يف ةنواعملاو ةدعاسملا وأ ،اهذيفنتب
.اهباكترا

Mutats mutandis : locuton latne
signifant « une fois efectués
les changements nécessaires ».
Généralement utlisée pour désigner
des principes ou raisonnements
juridiques qui s’appliquent avec la
même force dans des situatons
diférentes.

:ليدعت نم مزلي ام ءارجإ عم

ةرابعب ةينيتللاب هيلإ راشُي
ءارجإ عم“ يأ ”Mutats mutandis“
.”ةيليصفت طاقنل ةمزللا تليدعتلا
ةراشلل ًةداع ةرابعلا هذه لمعتسُتو
يف قبطنت ةينوناق ججح وأ ئدابم ىلإ
.اهتاذ ةوقلاب ةفلتخم فورظ

STL Glossary.indb 136

12/07/2012 14:14:58

—137—

Non bis in idem : locuton latne
signifant « pas deux fois pour la
même chose ». En droit pénal, elle
désigne le principe juridique selon
lequel nul ne peut être jugé deux fois
pour le même crime.

هسفن مرجلا ىلع ةمكاحملا زاوج مدع
ةرابعب ةينيتللاب هيلإ راشُي :نيترم
سيل“ اًيفرح يأ ”Non bis in idem“
نوناقلا يفو .”هسفن ءيشلل نيترم
ينوناقلا أدبملا ىلإ ريشي ،يئازجلا
صخش ةمكاحم زاوج مدعب يضاقلا
.هسفن مرجلا ىلع نيترم

Non-divulgaton d’identté :

pratque consistant à maintenir la
confdentalité de l’identté d’une
personne, empêchant ainsi sa
communicaton au grand public,
lorsque cete personne est comme
potentellement en danger.

يقبي ءارجإ :ةيوهلا نع فشكلا مدع
لوحي ام ،ٍ

صخش ةيوه ةيرس ىلع
كلذو ،ةماعلل هتيوه نع فشكلا نود
وأ اًددهم صخشلا اذه ربتعي امدنع
.رطخلل اً

ضرعم

Norme de la preuve : éléments de
preuve sufsamment probants qu’un
procureur (ou le demandeur, dans
une afaire civile) doit produire lors
d’un procès à l’appui de sa cause.
Au TSL, la majorité des juges de
la Chambre de première instance
doivent être convaincus que la
culpabilité d’un accusé a été prouvée
au-delà de tout doute raisonnable
pour prononcer une déclaraton de
culpabilité.

تابثلل ىندلا دحلا :تابثلا رايعم
وأ( ءاعدلا يماحم هنّيبي نأ بجي يذلا
ءانثأ يف )ةيندملا ىواعدلا يف يعدملا
ةمكحملا يفو .هاوعد لوبقل ةمكاحملا
نأ ةنادلا يضتقت ،نانبلب ةصاخلا
ةجردلا ةفرغ يف ةاضقلا ةيرثكأ عنتقت
تتِبثُأ دق مهتملا ةيلوؤسم نأب ىلولا
.لوقعم ّكش ىندأ نودب

Nouveau procès : lorsqu’un accusé,
après la fn du procès, est jugé une
nouvelle foi sur ordre du tribunal,
après que des erreurs de droit ont
été constatées lors du procès inital.

مهتملا ةمكاحم ةداعإ :ةديدج ةمكاحم
،ةمكاحملا تاءارجإ ماتتخا دعب
يف ةينوناق ءاطخأ دوجو ببسب كلذو
.ىلولا ةمكاحملا

Obligatons de communicaton :

devoir imposé, dans le cadre de
la procédure, de notfer la parte
adverse de l’existence de documents,
pièces ou éléments de preuve
concernant l’afaire et de les produire
pour consultaton.

لك مزلي يذلا بجوملا :فشكلا بجوم
،ةمكاحملا للخ ،مصخلا غلبإب قيرف
تاذ ةلدأ وأ ،داوم وأ ،تادنتسم دوجوب
هفّرصت تحت اهعضوو ىوعدلاب ةلص
.اهيلع علطلل

STL Glossary.indb 137

12/07/2012 14:14:58

—138—

Ordonnance : ordre ou décision
juridiquement contraignant rendu
par un tribunal.

هردصت اًنوناق مزلم رارق وأ رمأ :رارق
.ةمكحملا

Organisaton du Tribunal : les
diférents organes consttutfs
(Chambres, Bureau du Procureur,
Grefe, et Bureau de la Défense) qui,
collectvement, forment le Tribunal
spécial pour le Liban.

ةمكحملا فلأتت :ةمكحملا ميظنت
ةزهجلا فلتخم نم نانبلب ةصاخلا
ملقو ،ماعلا يعدملا بتكمو ،فرغلا(
.)عافدلا بتكمو ،ةمكحملا

Outrage au Tribunal : infracton
contre l’intégrité, la dignité ou le bon
fonctonnement du Tribunal passible
de sancton. Il s’agit d’actes tels que
l’entrave délibérée au déroulement
de la procédure consttuée par un
refus d’exécuter une ordonnance, par
la perturbaton d’une audience, ou
en proférant des injures à l'endroit
des membres du Tribunal ou en
leur manquant de respect. Cete
infracton peut être sanctonnée par
une amende, une peine de prison ou
les deux.

ةهازن ّدض مرج :ةمكحملا ريقحت
بَقاعُيو ،اهتيلعاف وأ اهتبيه وأ ةمكحملا
اًدصق تاءارجلا ةلقرع لمشيو .هيلع
رداص رارقل ةباجتسلا ضفر ربع
تاءارجإ ةقاعإ وأ ،ةمكحملا نع
مدع وأ ةمكحملا ةناهإ وأ ،ةمكحملا
ريقحت مرج ىلع بَقاعُيو .اهمارتحا
وأ ،نجسلاب وأ ،ةمارغلاب ةمكحملا
.اًعم نينثلاب

Pacte internatonal relatf aux droits
civils et politques (1966) :
traité
internatonal adopté par l’Assemblée
générale de l’ONU, lequel consacre
et protège les droits et libertés
individuels fondamentaux des
citoyens des États qui y sont partes.

ةيندملا قوقحلاب صاخلا يلودلا دهعلا
ةدهاعم :)1966 ماعلل( ةيسايسلاو
مملل ةماعلا ةيعمجلا اهتدمتعا ةيلود
قوقحلا نوصتو سّركت ،ةدحتملا
ينطاومل ةيساسلا ةيدرفلا تايرحلاو
.فارطلا لودلا

Parquet : organe natonal d’un État
chargé de poursuivre des individus
en cas de violaton alléguée du droit
pénal de cet État.

ينطولا زاهجلا وأ ةئيهلا :ةماع ةباين
معزُي اياضق يف ةقحلملا جلوملا ةلودل
ةذفانلا ةيئازجلا نيناوقلل ةفلاخم اهيف نأ
.ةلودلا كلتل

STL Glossary.indb 138

12/07/2012 14:14:58

—139—

Partcipaton des victmes :

partcipaton des victmes, par
l’entremise de leur conseil, à la
procédure devant le Tribunal. Au
TSL, les victmes doivent avoir été
autorisées à l’avance par le Juge
de la mise en état à partciper au
procès. Afn de protéger les droits
de l’accusé et de garantr l’efcacité
de la procédure, toutes les victmes
ne peuvent pas nécessairement
partciper au procès.

ةكراشم :نيررضتملا ةكراشم
،مهيماحم للخ نم ،نيررضتملا
ةمكحملا يفو .ةمكحملا تاءارجإ يف
يضاق نذأي نأ بجي ،نانبلب ةصاخلا
نيررضتملل ةيديهمتلا تاءارجلا
.ةمكاحملا يف ةكراشملاب اًقبسم
نامضو مهتملا قوقح ةيامح ضرغلو
عيمجل زوجي ل ،تاءارجلا ةيلاعف
.ةمكاحملا يف ةكراشملا نيررضتملا

Peine : sancton prononcée par un
tribunal ou un juge.

ةمكحملا اهب مكحت يتلا ةبوقعلا :ةبوقع
.يضاقلا وأ

Personnes non disponibles :

personnes décédées, que l’on ne
peut plus retrouver, ou qui, pour
une raison valable, ne peuvent venir
témoigner oralement devant le
Tribunal.

صخش :روضحلا نع فّلختم صخش
،اًفورعم هدوجو ناكم دعي مل وأ ،يفوت
دوجوم ريغ رخآ هيجو ببسل ناك وأ
.ةهافش هتداهشب ءلدلل

Phase préliminaire : toutes les
phases d’une afaire allant de la
délivrance d’un mandat d’arrêt à
l’ouverture du procès.

تاءارجلا عيمج :ةيديهمت ةلحرم
ةنّيعم ةيضقب ةصاخلا ةيئاضقلا
ءدب ىتح فيقوت ةركذم رادصإ ذنم
.ةمكاحملا تاءارجإ

Plaidoyer : voir Comparuton initale
et plaidoyer.

لوأ لوثم“ رظنأ :مهتلا ىلع باوج
.”مهتلا ىلع باوجو

Plaidoyer de culpabilité : aveux en
bonne et due forme faits au prétoire
par un accusé, par lesquels celui-ci
reconnaît avoir commis le(s) crime(s)
allégué(s) dans un acte d’accusaton.

اًيمسر مهتملا رارقإ :ةيلوؤسملاب رارقإ
مئارجلا/ةميرجلا هباكتراب ةمكحملا مامأ
.ماهتلا رارق يف ةموعزملا

Poursuites : poursuites judiciaires
engagées contre une personne
accusée d’avoir commis un crime.

ّقحب ةيئاضق تاءارجإ :ةقحلم
.ام ٍةميرج باكتراب مهتم صخش

Préjudice : dommage ou détriment
afectant les droits légaux d’une
personne.

ةينوناقلا قوقحلاب قحلي ىًذأ :ررض
.ام ٍ

صخشل

STL Glossary.indb 139

12/07/2012 14:14:58

—140—

Prescripton légale : dispositon
légale fxant les délais de prescripton
des délits, fondés sur la date à
laquelle ils ont été commis.

ةينمز ةلهم ددحي نوناق :نمزلا رورم
خيراتل اًقفو ،ةميرجلا بكترم ةقحلمل
.اهباكترا

Préséance : lorsqu’un tribunal a
préséance sur d’autres tribunaux
concomitamment compétents à
l’égard du même objet.

ةيقبسلا ام ٍةمكحمل نوكت :ةيقبسأ
سرامت ىرخأ مكاحم ىلإ ةبسنلاب
عوضوم نأشب اهصاصتخا نمازتلاب
.دحاو

Présentaton des moyens à charge :

désigne les chefs d’accusaton
retenus par le Procureur contre
l’accusé pour les crimes qu’il
aurait commis. Ce sont ces chefs
d’accusaton que le Procureur tente
de prouver au tribunal sur la base de
pièces à convicton au-delà de tout
doute raisonnable.

حلطصملا اذه ريشي :ءاعدلا بابسأ
مهتملا ّقحب ماعلا يعدملا ةيرظن ىلإ
هنأ معزي يتلا مئارجلا ىلإ ةبسنلاب
ىلإ ماعلا يعدملا ىعسيو .اهبكترا
اًدانتسا ةمكحملا يف هتّيضق تابثإ
كش ىندأ نودبو ةيتوبثلا داوملا ىلإ
.لوقعم

Président du Tribunal Spécial pour
le Liban :
juge présidant la Chambre
d’appel élu par ses pairs à cete
foncton. Il/elle est responsable de
la bonne marche du Tribunal et de la
bonne administraton de la justce.
Dans ce contexte, il/elle coordonne
les travaux des Chambres, supervise
les actvités du Grefe et préside le
Comité de directon (consttué du
Président, du Procureur, du Grefer
et du Chef du Bureau de la Défense),
chargé de veiller à la coordinaton
des actvités du Tribunal. Le
Président supervise également les
conditons de détenton qui doivent
être conformes au règlement des
personnes en atente de jugement
ou d’appel. Le Président représente
en outre le Tribunal dans ses
relatons avec l’extérieur et joue un
rôle essentel dans les rapports du
Tribunal avec le Liban, les États ters,
le Secrétaire général et le Conseil de
sécurité de l’ONU ainsi que d’autres
États et organisatons.

:نانبلب ةصاخلا ةمكحملا سيئر

،فانئتسلا ةفرغ سأري يذلا يضاقلا
اذه يف نورخلا ةاضقلا هبختني
ةيلاعف نع لوؤسم وهو .بصنملا
قيبطت نسحو ةمكحملا لمع ريس
لمع قّسني ،قايسلا اذه يفو .ةلادعلا
ملق ةطشنأ ىلع فرشيو ،فرغلا
ىلعلا سلجملا سأرتيو ،ةمكحملا
،ةمكحملا سيئر ّمضي يذلا( ةرادلل
سيئرو ،ملقلا سيئرو ،ماعلا يعّدملاو
نامض نع لوؤسملا )عافدل بتكم
فرشيو .ةمكحملا ةطشنأ قيسنت
فورظ ىلع اً

ضيأ ةمكحملا سيئر
وأ ةمكاحملا نهر صاخشلا زاجتحا
ىعرت يتلا دعاوقلل اًقفو ،فانئتسلا
يف ةمكحملا سيئرلا لّثميو .زاجتحلا
اًيساسأ اًرود يدؤيو ةيجراخلا اهتاقلع
لودو ،نانبل عم ةمكحملا تاقلع يف
،نملا سلجمو ،ماعلا نيملاو ،ةثلاث
.ىرخأ تامظنمو لودو

STL Glossary.indb 140

12/07/2012 14:14:58

—141—

Présompton d’innocence : principe
juridique selon lequel un accusé
est présumé ne pas avoir commis
le crime qui lui est reproché tant
que les juges n'ont pas rendu leur
décision fnale.

هب دصقُي ينوناق أدبم: ةءاربلا ةنيرق
ةميرجلل ٍبكترم ريغ ربتعُي مهتملا ّنأ
رارق رودص ىتح كلذو ،اهب مهتي يذلا
.يئاهنلا ةاضقلا

Présompton : norme de preuve à
laquelle doit satsfaire le Procureur,
qui doit établir l’existence de
sufsamment d’éléments de preuve
pour convaincre une cour que
l’accusé doit répondre des faits
reprochés dans le cadre d’un procès.

ةينيتللاب اهيلإ راشُي :ةيلوأ ةروصب
امك“ ينعتو ”Prima facie“ ةرابعب
ةيفاك ةلدأ دوجوو .”ةلهو لّول ودبي
ىلع تابثإ رايعم وه ةيلوأ ٍةروصب
نأ طرتشيو ،هؤافيتسا ماعلا يعدملا
عانقل ةيفاك ةلدأ ماعلا يعدملا مّدقي
يف مهتملا قحب ىوعد ةماقإب ةمكحم
.ةيئازج تاءارجإ راطإ

Preuves criminalistques : éléments
de preuve obtenus au moyen de
la mise en œuvre de techniques
scientfques, qui sont utlisés au
prétoire pour établir des faits ou
réfuter des allégatons. On peut
citer comme exemples de preuves
criminalistques des éléments
de preuve médicaux obtenus à
l’aide de tests d’ADN, d’examens
pathologiques des restes humains
trouvés dans une fosse commune, ou
des éléments de preuve fournis par
un expert en balistque.

لوصحلا مت يتلا داوملا :يئانج ليلد
مامأ مدختسُتو ةيملع قرطب اهيلع
ضحد وأ عئاقو تابثل ةمكحملا
،لاثملا ليبس ىلع ،لمشتو .تاءاعدا
اهيلع لوصحلا متي يتلا ةيبطلا ةلدلا
صحفلاو ،يوونلا ضمحلا ليلحت ربع
يف تدجُو ةيرشب ءلشل يجولوثابلا
اهرّفوي يتلا ةلدلاو ،ةيعامجلا روبقلا
.يتسلاب ريبخ

Preuves écrites : documents ou
autres écrits contenant des mots ou
caractères présentés au tribunal à
l’efet d’établir la vérité ou des faits.

ىرخأ ةدام وأ دنتسم :يطخ ليلد
زومر وأ فرحأ وأ تاملك نمضتت
فشكلل ةمكحملا مامأ اهزاربإ يرجي
.عئاقولا وأ قئاقحلا نع

Principaux acteurs de la procédure :

il s’agit des diférentes partes
qui jouent un rôle principal dans
la procédure. Ces partes sont
notamment : les juges, le Procureur,
la Défense, le Grefe, les accusés
et les représentants légaux des
victmes.

فلتخم :تاءارجلا يف يسيئر فرط
راودأب نوعلطضي نيذلا ءاقرفلا
،ةاضقلا مهو .تاءارجلا يف ةيساسأ
،ةمكحملا ملقو ،ماعلا يعدملاو
.نيررضتملا ولثممو ،نومهتملاو

STL Glossary.indb 141

12/07/2012 14:14:58

—142—

Principes directeurs : principes qui
ont inspiré la rédacton du Règlement
de procédure et de preuve du
Tribunal. Ce règlement a été rédigé
de sorte que ses dispositons : 1)
soient conformes aux principes
fondateurs du Statut et de l’Accord ;
2) prennent en considératon les
exigences les plus élevées relatves à
la protecton des droits de l’homme ;
3) refètent, autant que faire se peut,
les principales traditons juridiques
des systèmes de common law et de
droit civil, tout en tenant compte
de celle du Liban ; 4) trent part des
procédures développées au sein
des tribunaux ad hoc et de la Cour
pénale internatonale (CPI) ; et 5)
soient adaptées aux besoins liés aux
poursuites et aux procès des auteurs
d’actes de terrorisme.

ةيساسلا ئدابملا :ةيهيجوتلا ئدابملا
دعاوق ةغايصل اهيلإ دنُتسا يتلا
دقو .ةمكحملل تابثلاو تاءارجلا
ماكحلاو قفّتت )1( :ثيحب تغيص
يساسلا ماظنلا يف ةدراولا ةيساسلا
تابلطتم يعارتو )2( ؛قافتلاو
؛ةمارص رثكلا ناسنلا قوقح ةيامح
ديلاقتلا ،ناكملا ردق ،يعارتو )3(
ماعلا نوناقلل ةسيئرلا ةينوناقلا
رابتعلا يف ذخلا عم يندملا نوناقلاو
)4( ؛صاخ لكشب ةينانبللا نيناوقلا
يف ةعبتملا تاءارجلا ىلع زكترتو
ةيئانجلا ةمكحملاو ةصاخلا مكاحملا
تاجايتحاو ىشامتتو )5( ؛ةيلودلا
لامعلا راطإ يف ةمكاحملاو ةقحلملا
.ةيباهرلا

Procédure d’appel accélérée :

accélératon des procédures en
appel, afn d’assurer la célérité
du délibéré et le prononcé rapide
de la sentence. Les appels régis
par cete procédure peuvent être
intégralement examinés sur la
seule base des pièces initales et
les mémoires des partes, sans
présentaton d’arguments oraux.

عيرست :ةلجعتسم فانئتسا تاءارجإ
ةيلمع نوكت يكل فانئتسلا تاءارجإ
.ةعيرس تارارقلا ذاختاو ةركاذملا
عضاخلا فانئتسلا يف رظنلا نكميو
فلملا ىلإ اًدانتسا هتمرب ءارجلا اذهل
ةيطخلا تاركذملا ىلإو يساسلا
.ةيهفشلا ججحلا نود نم ،نيقيرفلل

Procédure devant la Chambre de
première instance :
phase d’examen
d’une afaire par la Chambre de
première instance.

:ىلولا ةجردلا ةفرغ مامأ تاءارجإ

ةيضق يف ةماقملا ةيئاضقلا تاءارجلا
.ىلولا ةجردلا ةفرغ مامأ

Procédure en l’absence de l’accusé :

voir Procédure par défaut.

:مهتملا بايغ يف ةعبتم تاءارجإ

.”ةيبايغ تاءارجإ“ رظنا

STL Glossary.indb 142

12/07/2012 14:14:58

—143—

Procédure par défaut : lorsqu’une
procédure judiciaire, telle qu’un
procès pénal, se déroule sans la
présence de l’accusé. Conformément
au droit libanais et à celui d’autres
États de droit romain, le Statut et
le Règlement de procédure et de
preuve du Tribunal autorisent la
tenue d’une procédure par défaut.
Au TSL, une procédure par défaut
peut être engagée dans trois cas
partculiers, à savoir lorsque l’accusé :
i) a expressément et par écrit
renoncé à son droit d’être présent ;
ii) n’a pas été remis au Tribunal par
les autorités de l’État concerné ;
ou iii) a pris la fuite ou ne peut être
retrouvé.

ةينيتللاب اهيلإ راشُي :ةيبايغ تاءارجإ
يف“ يأ ”in absenta“ ةرابعب
،ةيئاضق تاءارجإ ماقُت امدنع .”بايغ
.مهتملا بايغ يف ،ةيئازجلا ةمكاحملاك
لودلا نيناوقو ينانبللا نوناقلل اًقفوو
حمسي ،يندملا نوناقلا قبطت يتلا
تاءارجلا دعاوقو يساسلا ماظنلا
تاءارجإ ةماقإب ةمكحملل تابثلاو
،نانبلب ةصاخلا ةمكحملا يفو .ةيبايغ
ثلث يف ةيبايغ تاءارجإ ةماقإ نكمي
لزانتي امدنع )1( :يهو ،تلاح
يف هقح نع اًيطخو ًةحارص مهتملا
)2( ؛ةمكحملا مامأ تاءارجلا روضح
ىلإ ةينعملا ةلودلا تاطلس همّلست مل وأ
راظنلا نع ىراوت وأ )3( ؛ةمكحملا
.هيلع روثعلا رذعت وأ

Procédure régulière : concept selon
lequel les personnes faisant l’objet
de poursuites judicaires, notamment
celles qui sont accusées de crime,
doivent avoir la garante que les
droits que leur confère la loi soient
respectés tout au long du procès et
lors du prononcé de la sentence, et
bénéfcier pleinement des privilèges
et protectons qui découlent de ces
droits.

موهفم :ةينوناقلا لوصلا ةاعارم
صاخشلا قوقح مارتحاب يضقي
لو ،ةيئاضق تاءارجل نيعضاخلا
باكتراب نيمهتملا صاخشلا اميس
تاقولا لك يفو نوناقلل اًقفو ،مئارج
ديدحتو مهتمكاحم ىتح مهفيقوت ذنم
ةيامحلاو دئاوفلا لماك مهحنمو ،ةبوقعلا
.قوقحلا كلت ىلع ةبترتملا

Procès : procédure judiciaire lors de
laquelle la Défense et le Procureur
présentent et contestent des
éléments de preuve, à l’issue de
laquelle est établie l’innocence ou la
culpabilité de l’accusé.

مّدقُت يتلا ةيئاضقلا ةيلمعلا :ةمكاحم
لكل نكمي ةلدأ ةمكحملا مامأ اهلخ
ام ،اهيف نعطلا عافدلاو ءاعدلا نم
ةنادإ يف لصفلا فاطملا ةياهن يف حيتي
.هتءارب وأ مهتملا

Procès-verbal : notes prises lors d’un
procès et qui en rendent compte.

.ةمكاحملا ريس نع تاظحلم :رضحم

STL Glossary.indb 143

12/07/2012 14:14:58

—144—

Procureur : personne chargée par
le Statut du Tribunal de mener
des enquêtes et de poursuivre les
individus qui auraient commis des
crimes relevant de la compétence du
Tribunal.

بجومب لّوخم صخش :ماعلا يعدملا
قيقحتلا ةمكحملل يساسلا ماظنلا
مهباكتراب هبتشملا صاخشلا ةقحلمو
.ةمكحملا صاصتخا نمض عقت مئارج

Protecton d’informatons
confdentelles et sensibles :

désigne l’ensemble des mesures
nécessaires mises en place pour
assurer la protecton des victmes
et des témoins cités à comparaître
au tribunal, et de toutes autres
pièces probantes, et pour protéger
efcacement les intérêts légitmes
des États et des organisatons
internatonales communiquant des
documents sensibles au Tribunal.

:ةساسحلاو ةيرسلا تامولعملا ةيامح

ةمزللا ريبادتلا عيمج ىلإ ريشت
نيررضتملا ةيامح نامضل ةذختملا
مامأ لوثملل نيوعدملا دوهشلاو
،ةلدلا رداصم نم مهريغو ،ةمكحملا
لودلل ةعورشملا حلاصملا نوصلو
ةمكحملا دّوزت يتلا ةيلودلا تامظنملاو
.ةساسحلا تامولعملاب

Protecton des témoins : série de
mesures pouvant être accordées
par un tribunal à l’efet d’assurer la
sécurité de témoins, comprenant
notamment la déformaton de
la voix et la distorsion d’images
d'enregistrements audiovisuels,
l'expurgaton de renseignements
permetant d'identfer des
personnes dans certains documents
et la tenue d’audiences à huis clos.

دق ريبادت ةلسلس :دهاشلا ةيامح
نمأ نامض فدهب ةمكحملا اهزيجت
ةروصلاو توصلا ريوحتك ،دوهشلا
يرصبلاو يتوصلا ليجستلا يف
يتلا تامولعملا فذحو ،تاءارجلل
دوهشلا ةيوه نع فشكت نأ اهنأش نم
.ةيرس تاسلج دقعو ،تادنتسملا نم

Qualité de victme partcipant à
la procédure :
lorsque le Juge de
la mise en état a octroyé à une
victme le droit d’intervenir dans
la procédure par le biais d’un
représentant légal conformément
à l’artcle 86 du Règlement de
procédure et de preuve du Tribunal.

يف كراشملا ررضتملا ةفص
تاءارجلا يضاق حنمي :تاءارجلا
يف قحلا اًيمسر ررضتملا ةيديهمتلا
قيرط نع تاءارجلا يف ةكراشملا
ةداملل اًقفو كلذو ،نيينوناق نيلثمم
تابثلاو تاءارجلا دعاوق نم 86
.ةمكحملل

Quarter pénitentaire :

établissement dans lequel un accusé
est détenu lors du déroulement de la
procédure devant le Tribunal.

زَجتحُي يذلا قفرملا :زاجتحلا ةدحو
ةماقملا تاءارجلا ءانثأ يف مهتملا هيف
.ةمكحملا مامأ

STL Glossary.indb 144

12/07/2012 14:14:59

—145—

Récusaton d’un juge : situaton
d’un juge empêché, soit en
raison d’une ordonnance du
Tribunal, soit volontairement par
autorécusaton, de connaître d’une
afaire dans laquelle il a un intérêt
personnel ou avec laquelle il a
eu un lien quelconque de nature
à comprometre ou sembler
comprometre son impartalité.

،يضاقلا عنمي يذلا ءارجلا : ٍ

ضاق ّدر

بجومب وأ ،ةمكحملا نم ٍرارقب ءاوس
ناك ىوعد يف رظنلا نم ،اًعوط هيحنت
ةلص يأ وأ ةيصخش ةحلصم اهيف هل
ىلع وأ هدرجت ىلع رثؤت دق ةقباس
.درجتلا اذه رهاظ

Règlement de procédure et de
preuve :
règles qui régissent les
procédures menées devant le TSL
depuis la phase d’enquête initale
jusqu’à la phase d’appel. Elles
traitent de questons telles que la
présentaton et l’admissibilité des
éléments de preuve, les procédures
par défaut et la partcipaton des
victmes.

دعاوقلا :تابثلاو تاءارجلا دعاوق
يف تاءارجلا ريس ىعرت يتلا
ةلحرملا نم نانبلب ةصاخلا ةمكحملا
ةلحرم ىلإ قيقحتلاب ةصاخلا ىلولا
ميدقت اهنم رومأ جلاعتو .فانئتسلا
ةيبايغلا تامكاحملاو ،ةلدلا لوبقو
.نيررضتملا ةكراشمو

Règles de compétence : désigne les
paramètres légaux d’un tribunal en
foncton desquels il peut connaître
d’une afaire, examiner cete afaire
et la trancher.

ريشت :صاصتخلاب ةقلعتملا دعاوقلا
يتلا ،ةمكحملل ةينوناقلا ريياعملا ىلإ
عامتسلل اهصاصتخا اهنمض جردني
.اهيف لصفلاو ىواعدلا ىلإ

Réinstallaton de témoins : désigne
le changement de domicile d’un
témoin. Il s’agit d’une forme de
mesure de protecton qui peut être
ordonnée par des juges aux fns
d’assurer la sécurité d’une victme ou
d’un témoin avant, pendant et après
sa dépositon devant le Tribunal.

ناونع رييغت ةيلمع :دوهشلا ةماقإ
ةيامح ريبدت ةباثمب وهو .دهاشلا نكس
ةيامح نامضل ةاضقلا هرّرقي دق
دعبو للخو لبق دهاشلا وأ ررضتملا
.ةمكحملا مامأ ةداهشلاب هئلدإ

Remise : le fait de remetre une
personne aux autorités qui en font
la demande ; désigne également
la remise de documents et/ou
d’autres pièces à une autorité qui les
demande.

ةطلس ةدهع ىلإ صخش لقن :ميلست
وأ/و تادنتسم ةلاحإ اً

ضيأو ؛هبلطت
.اهبلطت ةطلس ىلإ ىرخأ داوم

Réparaton : réparaton accordée par
le tribunal.

.ةمكحملا هحنمت ضيوعت :ضيوعت

STL Glossary.indb 145

12/07/2012 14:14:59

—146—

Répertoire général : répertoire
tenu par le Grefer qui content
tous les renseignements relatfs à
chacune des afaires portées devant
le Tribunal. Ce répertoire est ouvert
au public et une version électronique
est publiée sur le site internet du
Tribunal.

ملق سيئر هكسمي لجس :ماع لجس
ةيضق لك ليصافت نّمضتيو ةمكحملا
اذه نوكيو .ةمكحملا ىلإ تعفُر
ةخسن رفوتتو ،ةماعلل اًحاتم لجسلا
ينورتكللا عقوملا ىلع هنم ةينورتكلإ
.ةمكحملل

Réponses aux requêtes : réponses
écrites aux requêtes présentées par
une parte, exposant ses arguments
ainsi que la jurisprudence venant à
l’appui.

بلط ىلع يطخ باوج :ةيباوج ةحئل
ججحلا هيف نّيبيو ءاقرفلا دحأ هعدوي
.اهيلإ دنتسا يتلا ةينوناقلا عجارملاو

Représentant légal d’une victme
partcipant à la procédure :
avocat
qui représente et défend les intérêts
des victmes qui lui ont été confées
dans le cadre des procédures
devant le Tribunal. Cet avocat
possède les mêmes compétences
et qualifcatons qu’un conseil de la
Défense.

كراشملا ررضتملل ينوناق لثمم
لّثمي يذلا يماحملا :تاءارجلا يف
نيذلا نيررضتملا حلاصم يمحيو
ةماقملا تاءارجلا راطإ يف مهل نّيُع
اذهل نوكي نأ بجيو .ةمكحملا مامأ
عّتمتي يتلا اهتاذ تلهؤملا يماحملا
.عافدلا يماحم اهب

Requête aux fns de réexamen/
Demande en révision :
demande
formée par une parte à la procédure,
après le jugement défnitf, alléguant
que de nouveaux éléments de
preuve ont été découverts, qui
n’étaient pas connus de la parte à
l’époque du procès, qui n’auraient
pas pu être découverts en exerçant
une diligence raisonnable, et qui
auraient pu avoir une incidence
décisive sur le jugement. La Défense
ou, dans un délai d’un an à compter
du prononcé du jugement défnitf,
le Procureur, peut soumetre une
demande à la Chambre qui a rendu
le jugement afn qu’elle le réexamine
à la lumière des nouveaux éléments
de preuve et qu’elle révise la
condamnaton, l’acquitement ou la
peine prononcée.

همّدقي بلط :ةمكاحملا ةداعإ بلط
مكح رودص رثإ ،ىوعدلا يف قيرف
مل ةديدج ةلدأ فاشتكاب ديفيو ،يئاهن
ءانثأ يف قيرفلا اذه نم ةفورعم نكت
نكمملا نم نكي ملو ،تاءارجلا
يتلاو ،ةيفاكلا ةيانعلا لذبب اهفاشتكا
مكحلا يف رثؤت نأ اهنأش نم ناك
وأ عافدلل زوجيو .ةمساح ةروصب
ةدحاو ةنس نوضغ يف ،ماعلا يعدملل
بلط ميدقت ،يئاهنلا مكحلا رادصإ نم
ةداعل مكحلا تردصأ يتلا ةفرغلا ىلإ
ةديدجلا ةلدلا ءوض ىلع همييقت
وأ اهتئربت وأ اهتنادإ يف رظنلا ةداعإو
.اهتبوقع

STL Glossary.indb 146

12/07/2012 14:14:59

—147—

Requête nécessitant une
certfcaton :
requêtes pour
lesquelles le Tribunal doit donner
une autorisaton avant qu’elles ne
soient examinées par les juges.

مزلتسي بلط :صيخرت مزلتسي بلط
هيف رظنلا لبق ةمكحملا نم اًنذإ
.اًيئاضق

Requête relatve à la connexité de
l’afaire :
requête présentée par le
Procureur à tout moment pendant
le déroulement des enquêtes,
soit avant la soumission d’un acte
d’accusaton, soit en la joignant à
un acte d’accusaton, aux fns d’une
ordonnance du Juge de la mise
en état déclarant qu’un atentat
perpétré au Liban entre le 1er

octobre

2004 et le 12 décembre 2005 a,
conformément aux conditons fxées
à l’Artcle premier du Statut du
TSL, un « lien de connexité » avec
l’atentat contre Hariri. Ce lien de
connexité peut, sans s’y limiter, être
consttué des éléments suivants :
l’intenton criminelle (le mobile),
le but recherché, la qualité des
personnes visées, le mode opératoire
(modus operandi) et les auteurs.

بلط :ةيضقلا مزلتب قلعتي بلط
ةصاخلا ةمكحملل ماعلا يعدملا همدقي
قيقحتلا نم ةلحرم يأ يف نانبلب
يكل هقيدصتل ماهتلا رارق ميدقت لبقو
ةيديهمتلا تاءارجلا يضاق لصفي
نيب ”مزلتلا ةطبار“ رفاوت ىدم يف
نيرشت 1 نيب نانبل يف عقو ءادتعا يأ
نوناك 12و 2004 ربوتكأ/لولا
ءادتعلاو 2005 ربمسيد/لولا
اذه لمشيو .يريرحلا فدهتسا يذلا
،رصحلا ل لاثملا ليبس ىلع ،مزلتلا
دصقلا :ةيلاتلا لماوعلا نم ةعومجم
ءارو نم ةياغلاو ،)عفادلا( يئانجلا
،نيفدهتسملا اياحضلا ةفصو ،تامجهلا
،)لمعلا بولسأ( تامجهلا طمنو
.ةانجلاو

Requête, demande : moyen de
procédure permetant de porter
une queston délimitée et contestée
devant une juridicton pour que
celle-ci y statue. On peut considérer
une requête comme une demande
présentée à un juge ou plusieurs
juges afn qu’ils se prononcent sur
une queston précise soulevée dans
le cadre d’une afaire.

عفر ىلإ فدهت ةيئاضق ةادأ :بلط
مامأ اهيف عزانمو ةدودحم ةلأسم
اهرابتعا نكميو .اهيف لصفلل ةمكحم
ىلإ وأ( يضاقلا ىلإ اًعوفرم اًبلط
نم ةنيعم ةلأسم يف لصفلل )ةاضقلا
.ىوعدلا

STL Glossary.indb 147

12/07/2012 14:14:59

—148—

Réquisitoire et plaidoirie :

observatons présentées
oralement à la clôture d’un procès,
respectvement par l’Accusaton et
la Défense, dans lesquelles chacune
des partes donne son évaluaton
des éléments de preuve produits
et expose les motfs pour lesquels
le verdict doit être prononcé en sa
faveur.

ةيهفش تاظحلم :تاعفارمو ةعلاطم
ءاعدلا نم لك ةمكحملا مامأ اهب يلدي
مّدقيو ،ةمكاحملا ماتتخا دنع عافدلاو
ةلدلل همييقت اهبجومب قيرف لك
ةمكاحملا للخ ةمّدقملا تاداهشلاو
مكحلاب قطنلا رربت يتلا بابسلاو
.هحلاصل

Responsabilité du supérieur
hiérarchique :
noton défnissant
la responsabilité des personnes
en positon d’autorité. Selon cete
noton, un supérieur hiérarchique qui
sait ou a des raisons de savoir, que
son ou ses subordonnés ont commis
un acte criminel, ou sont sur le point
d’en commetre, sera pénalement
responsable de cet acte s’il n’a
pas pris les mesures nécessaires
et raisonnables pour empêcher ce
crime ou d’en punir l’ auteur. Se
dit également « responsabilité du
commandant ».

ةبساحم موهفم :ةدايقلا ةيلوؤسم
،دئاقلا نأ هدافمو .اًماقم ىلعأ وه نم
داقتعلل بابسأ هيدل ناك وأ ملع اذإ
وأ ،بكترا دق هيسوؤرم دحأ نأب
،ام ةميرج باكترا كشو ىلع ناك
لامعأ نع ةيئازجلا ةيلوؤسملا لّمحتي
ةمزللا ريبادتلا ذختي مل اذإ ،هسوؤرم
ةميرجلا كلت باكترا عنمل ةلوقعملاو
ـب اً

ضيأ فرعُتو .اهيلع هتبقاعم وأ
.”سيئرلا ةيلوؤسم“

Réunion plénière du Tribunal :

réunion des juges du Tribunal lors
de laquelle ils examinent, rejetent
et/ou acceptent des propositons
de modifcaton du Règlement
de procédure et de preuve
après avoir entendu les avis du
Procureur, du Chef du Bureau de
la Défense et du Grefer. Les juges
débatent également de points liés
au fonctonnement interne des
Chambres et du Tribunal, supervisent
les conditons générales de détenton
et examinent toutes autres questons
exposées dans le Statut ou le
Règlement.

:ةمكحملل ةماعلا ةئيهلا عامتجا

هللخ نوموقي ،ةمكحملا ةاضق عامتجا
اهلاخدإ حرتقملا تليدعتلا يف رظنلاب
/و تابثلاو تاءارجلا دعاوق ىلع
ةقفاوملا وأ/و اهضفر وأ/و اهتشقانم وأ
ءارآ ىلإ عامتسلا دعب كلذو ،اهيلع
،عافدلا بتكم سيئرو ،ماعلا يعدملا
ةاضقلا شقانيو .ةمكحملا ملق سيئرو
يلخادلا لمعلاب قّلعتت لئاسم اً

ضيأ
ىلع نوفرشيو ،ةمكحملاو فرغلل
نورظنيو ،ةماعلا زاجتحلا فورظ
يف اهيلع صوصنم ىرخأ لئاسم يف
.دعاوقلاو يساسلا ماظنلا

STL Glossary.indb 148

12/07/2012 14:14:59

—149—

Révision : si, après qu’une parte a
déposé une demande en révision, la
majorité des juges de la Chambre qui
ont reçu la demande conviennent
que le fait nouveau allégué dans la
demande, s’il est avéré, aurait pu
être décisif pour rendre la décision,
la Chambre révise le jugement et
entend les partes, puis prononce un
nouveau jugement.

ميدقت دعب :ةمكاحملا ةداعإ تاءارجإ
يفو ةمكاحملا ةداعإب اًبلط ءاقرفلا دحأ
يتلا ةفرغلا ةاضق ةيرثكأ قفتا لاح
ةلدلا نأش نم نأ ىلع بلطلا تملست
لاح يف بلطلا يف ةموعزملا ةديدجلا
ىلإ لوصولل ةمساح ربتعت نأ ،اهتوبث
مكحلا يف رظنلا ةفرغلا ديعت ،رارق
مث نيقيرفلا ىلإ عامتسلل ةسلج ددحتو
.اًديدج اًمكح ردصت

Saisir des documents ou des
éléments de preuve :
désigne la
saisie de documents et d’autres
éléments de preuve potentels par
le Procureur aux fns d’enquêtes
menées dans une afaire pénale.

زجح :ةلدأ وأ تادنتسم ةرداصم
ةلمتحملا ةلدلا نم اهريغو تادنتسملا
قيقحتلا ضرغل ماعلا يعدملا لبق نم
.ةيئازج ةيضق يف

Sancton : châtment imposé par le
tribunal à une personne déclarée
coupable d’un crime.

ىلع ةمكحملا هضرفت باقع :ةبوقع
.ةميرج باكتراب نادُملا صخشلا

Sauf-conduit : ordonnance d’un juge
du Tribunal enjoignant au Grefer
de veiller à la sécurité personnelle
d’un témoin, d’un suspect ou d’un
accusé et/ou lui conférant l’immunité
temporaire d’arrestaton et de
poursuites (par des autorités autres
que le TSL) lors de son transfert de
l’État hôte vers le Tribunal.

دحأ هردصي رارق :رورم حيرصت
سيئر ىلإ هيف بلطيو ةمكحملا ةاضق
هب هبتشملا وأ ،دهاشلا نمأ نامض ملقلا
ةيصخشلا هتملس نيمأتو ،مهتملا وأ
فيقوتلا نم ةتقؤملا هتناصح وأ/و
ريغ تاطلس لبق نم( ةقحلملاو
يف كلذو ،)نانبلب ةصاخلا ةمكحملا
دلب نم ينعملا صخشلا رفس ءانثأ
.ةمكحملا ىلإ هتماقإ

Séance à huis clos : audience d’une
juridicton, qui n’est pas ouverte au
public. Dans le contexte juridique,
l’expression « huis clos » signife « en
chambre », en « privé ».

ةفرغ يف ةدقعنم ةسلج/ةيرس ةسلج
راشُي .ةماعلل ةقلغم ةسلج :ةركاذملا
يأ ”in camera“ ةرابعب ةينيتللاب اهيلإ
.”اّرس“ وأ ”ةفرغلا يف“

STL Glossary.indb 149

12/07/2012 14:14:59

—150—

Secret des communicatons entre
avocat et client :
confdentalité
conférée aux communicatons
efectuées dans le cadre de la
relaton professionnelle entre un
avocat et son client.

يماحملا نيب تلوادملا ةيرس
تلاصتلا عبطت يتلا ةيرسلا :هلكومو
ةينهملا ةقلعلا راطإ يف ىرجُت يتلا
.هلّكومو يماحملا نيب

Secrétaire général de l’ONU :

premier administrateur de
l’Organisaton des Natons Unies
(ONU). À ce ttre, il joue un
rôle essentel dans les afaires
internatonales en tant que premier
diplomate de l’ONU, avocat et porte-
parole.

لوؤسملا :ةدحتملا مملل ماعلا نيملا
.ةدحتملا مملل لولا يرادلا
زراب رودب ،ةفصلا هذهب ،علطضيو
ريبك همكحب ،ةيلودلا نوؤشلا يف
مملا يف نيطشانلاو نييسامولبدلا
.اهمساب ثدحتملاو ،ةدحتملا

Secton de partcipaton des
victmes :
secton du Tribunal qui
assiste les victmes qui partcipent ou
souhaitent partciper à la procédure
judiciaire.

ةدحو :نيررضتملا ةكراشم ةدحو
نيررضتملل معدلا مّدقت ةمكحملا نمض
ةكراشملا يف نيبغارلا وأ نيكراشملا
.ةيئاضقلا تاءارجلا يف

Sécurité des victmes et des
témoins :
désigne les mesures
mises en place par un juge aux fns
d’assurer la protecton des victmes
ou des témoins avant, pendant et
après leur dépositon devant le
Tribunal.

ريبادتلا :دوهشلاو نيررضتملا ةملس
ةملس نامضل ةاضقلا دحأ اهذختي يتلا
للخو لبق ،نيررضتملا وأ دوهشلا
.ةمكحملا مامأ ةداهشلاب مهئلدإ دعبو

Sécurité natonale : Questons
essentelles pour la sécurité et la
sûreté d’un État.

قّلعتي اميف ام ٍةلود حلاصم :ينطو نمأ
.اهنمأو اهتملس نامضل ةيويح لئاسمب

Signifcaton de l’acte d’accusaton :

acte formel de remise à l’accusé de
l’acte d’accusaton qui énonce les
actes criminels qui lui sont reprochés.

مهتملا ىلإ ميدقت :ماهتلا رارق غيلبت
يذلا ماهتلا رارق نم ةخسن اًيمسر
.ةموعزملا ةيمرجلا هلامعأ نّيبي

STL Glossary.indb 150

12/07/2012 14:14:59

—151—

Spécifcité des actes de terrorisme :

désigne les contraintes et difcultés
spécifques engendrées par les
enquêtes et poursuites relatves
aux actes de terrorisme. Afn
de surmonter ces contraintes,
le Règlement de procédure et
de preuve du Tribunal a été
spécialement adapté afn de veiller
à ce que les droits fondamentaux
des suspects et des accusés soient
pleinement respectés et de prévoir
les mécanismes nécessaires pour
permetre aux États de coopérer avec
le Tribunal tout en préservant leurs
intérêts de sécurité natonale.

:ةيباهرلا لامعلل صاخلا عباطلا

ةنيعم تابوعصو دويق ىلإ ريشي
لامعأ يف قيقحتلا ىلع ةبترتم
زواجتلو .اهيلع ةاضاقملاو باهرلا
دعاوق فييكت بجو ،دويقلا هذه
ىلع ،ةمكحملل تابثلاو تاءارجلا
ةيساسلا قوقحلا مارتحا نمضي وحن
اًمات اًمارتحا نيمهتملاو مهب هبتشملل
نيكمتل ةمزللا تايللا ريفوت عم
نوصو ةمكحملا عم نواعتلا نم لودلا
.هتاذ تقولا يف ةينملا اهحلاصم

Statut du TSL : l’un des documents
fondateurs du Tribunal, en vertu de
l’Accord conclu entre l’Organisaton
des Natons Unies et le Liban.
Le Statut décrit la structure et la
compétence du Tribunal, ses divers
organes et les responsabilités qui
leur sont confées, ainsi que le droit
applicable du Tribunal.

ىدحإ :ةمكحملل يساسلا ماظنلا
ًلمع ،ةمكحملل ةيسيسأتلا قئاثولا
ةدحتملا مملا نيب مربملا قافتلاب
ةينب يساسلا ماظنلا نّيبيو .نانبلو
ىلإ ،اهتطلسو اهصاصتخاو ،ةمكحملا
تايلوؤسملاو اهتزهجأ فلتخم بناج
بجاولا نوناقلاو ،اهب ةطونملا
.قيبطتلا

Stratégie d’achèvement : stratégie
approuvée par le Président du
Conseil de sécurité de l’ONU, qui
précise les modalités d’achèvement
des travaux des tribunaux
internatonaux ad hoc. Par exemple,
il est proposé dans la stratégie
d’achèvement du Tribunal pénal
internatonal pour l’ex-Yougoslavie
(TPIY) et du Tribunal pénal
internatonal pour le Rwanda (TPIR)
que tous leurs travaux soient achevés
d’ici 2014.

ةيجيتارتسلا :زاجنلا ةيجيتارتسإ
مامتل نملا سلجم سيئر اهديأ يتلا
ىلع .ةصاخلا ةيلودلا مكاحملا لمع
ةيجيتارتسا يضقت ،لاثملا ليبس
ةمكحملا نم لكل ةحرتقملا زاجنلا
ةقباسلا ايفلسوغويل ةيلودلا ةيئانجلا
ادناورل ةيلودلا ةيئانجلا ةمكحملاو
ماعلا لولحب امهلامعأ لك ازجنت نأب
2014.

STL Glossary.indb 151

12/07/2012 14:14:59

—152—

Suspect : généralement, un
individu suspecté d’avoir commis
ou d’être impliqué dans un crime.
Conformément au Règlement
de procédure et de preuve du
TSL, toute personne au sujet de
laquelle le Procureur a des motfs
raisonnables de croire qu’elle aurait
commis un crime. Si la personne
est ofciellement accusée d’avoir
commis un crime, celle-ci est alors
dénommée « l’accusé » et non le
suspect. Le droit internatonal et le
Statut du TSL confèrent des droits
aux suspects et aux accusés.

حلطصملا اذهب دصقُي :هب هبتشم
باكتراب هبتشُي يذلا صخشلا ًةداع
دعاوقل اًقفوو .اهيف هطروت وأ ةميرج
هبتشملا ،ةمكحملل تابثلاو تاءارجلا
يعدملا كلمي يذلا صخشلا وه هب
هعفدت ةلوقعم اًبابسأ هنأشب ماعلا
مهُتا اذإو .ةميرج بكترا هنأب داقتعلل
ريشُأ ،ةميرج باكتراب اًيمسر صخشلا
.”هب هبتشملا“ لو ،”مهتملا“ مساب هيلإ
مهتملاو هب هبتشملا نم لك عتمتيو
يلودلا نوناقلا بجومب قوقحلاب
.ةمكحملل يساسلا ماظنلاو

Témoignage : dépositons faites par
un témoin au tribunal.

دهاش اهب يلدي ةيهفش ةدافإ :ةداهش
.ةمكحملا مامأ

Témoin de moralité : personne qui
rend témoignage de la moralité d’un
accusé, de ses qualités morales et de
sa réputaton.

يلدي صخش :كولسلا ىلع دهاش
،هتايقلخأو ،مهتملا كولس نع هتداهشب
.هتعمسو

Témoin expert : témoin présenté
devant le Tribunal comme étant,
en raison de son savoir, de ses
compétences ou de son expérience
spécialisés (dans les domaines
scientfques, techniques ou autres),
apte à témoigner en qualité de
spécialiste d’un domaine spécifque.
Les témoins experts, contrairement
aux témoins ordinaires, peuvent
donner un avis fondé sur leur
compétence ou savoir partculier.

ةمكحملا مامأ لثمي دهاش :ريبخ دهاش
وأ ،هتفرعم مكحب لّهؤم هتفصب
وأ ةيملع( ةصاخلا هتربخ وأ ،هتءافك
اًريبخ هتفصب ةداهشلل )اهريغ وأ ةينقت
دهاشلا سكع ىلعو .نيعم لاجم يف
ءادبإ ريبخلا دهاشلل نكمي ،يداعلا
هتربخ وأ هتفرعم ىلإ دانتسلاب هيأر
.ةصاخلا

STL Glossary.indb 152

12/07/2012 14:14:59

—153—

Témoin sous couvert d’anonymat :

témoin dont l’identté est maintenue
confdentelle. Le TSL autorise cete
mesure à la demande d’une parte,
afn de permetre que le témoin
rende son témoignage lorsque
celui-ci est confronté à l’intmidaton
ou à la peur. Une condamnaton ne
peut être fondée uniquement, ou
dans une mesure décisive, sur la
déclaraton du témoin.

ىقبت دهاش :هتيوه فشكت مل دهاش
ةزئاج ةسرامملا هذهو .ةيرس هتيوه
ًءانب ،نانبلب ةصاخلا ةمكحملا يف
نامضل كلذو ،ءاقرفلا دحأ بلط ىلع
عضخ لاح يف ةداهشلاب ءلدلا ليهست
لو .بيهرتلا وأ فيوختلل دوهشلا
لكشب وأ طقف ،ةنادلا دنتست نأ نكمي
مل دهاش اهب ىلدأ ةدافإ ىلإ ،مساح
.هتيوه فشكت

Texte faisant foi : texte(s) d’un
document faisant autorité. Cete
expression est utlisée dans le
contexte de documents faisant
l’objet de traducton ou devant être
publiés dans plusieurs langues.
Lorsqu’un document est publié dans
plusieurs langues, le « texte faisant
foi » fait référence à la version ou aux
versions qui font autorité. Au TSL,
les documents établis en anglais, en
arabe et en français font également
foi.

تاغللا وأ ةغللا :ةيجحلا وذ صن
لمعتسُيو .ام دنتسمل ةيعجرملا تاذ
تادنتسملا قايس يف حلطصملا اذه
.تاغل ةدع يف ةرداصلا وأ ةمجرتملا
ريشي ،تاغل ةدعب صنلا رَشنُي امدنعو
تاغللا/ةغللا ىلإ ”ةيجحلا وذ صنلا“
ةمكحملا يف .اهيلإ دانتسلا يغبني يتلا
ةيسنرفلاو ةيبرعلل ،نانبلب ةصاخلا
.ةينوناقلا ةيجحلا سفن ةيزيلكنلاو

Textes fondateurs : documents
fondamentaux relatfs à la créaton
du Tribunal. Ceux-ci comprennent :
la résoluton 1757 (2007) du Conseil
de sécurité de l’ONU, l’Accord entre
l’Organisaton des Natons Unies et la
République libanaise sur la créaton
d’un Tribunal spécial pour le Liban
(Annexe à la résoluton 1757 (2007))
et le Statut du Tribunal spécial pour
le Liban.

ةيساسلا تادنتسملا :ةيسيسأت ةقيثو
لمشتو .ةمكحملا اهيلإ دنتست يتلا
نع رداصلا )2007( 1757 رارقلا
،ةدحّتملا مملل عباتلا نملا سلجم
ةدحتملا مملا نيب مربملا قافتلاو
1757 رارقلاب قفرملاو( نانبلو
.ةمكحملل يساسلا ماظنلاو ))2007(

STL Glossary.indb 153

12/07/2012 14:14:59

—154—

Tribunal à caractère internatonal :

Tribunal dont la communauté
internatonale et l’État concerné
assument la responsabilité. Le
Tribunal spécial pour le Liban est
l’un de ces tribunaux, composé à la
fois de fonctonnaires libanais et de
fonctonnaires internatonaux, et
dont le fnancement est assuré tant
par la communauté internatonale
que par le Liban.

ةمكحم :يلود عباط تاذ ةمكحم
ةينعملا ةلودلاو يلودلا عمتجملا نوكي
ةصاخلا ةمكحملاو .اًعم اهنع نيلوؤسم
،يلود عباط تاذ ةمكحم يه نانبلب
،نييلودو نيينانبل نيفظوم مضتو
.نانبلو يلودلا عمتجملا اهلّوميو

Tribunal pénal internatonal
pour le Rwanda (TPIR) :
tribunal
internatonal créé en 1994 par le
Conseil de sécurité de l’ONU en
vertu des pouvoirs que lui confère le
Chapitre VII de la Charte des Natons
Unies. Ce tribunal a pour mandat de
mener les enquêtes sur les crimes
internatonaux qui ont été perpétrés
pendant le génocide rwandais entre
le 1er

janvier et le 31 décembre 1994
et d’en poursuivre les auteurs.

:ادناورل ةيلودلا ةيئانجلا ةمكحملا

نملا سلجم اهأشنأ ةيلود ةمكحم
1994 ماعلا يف ةدحتملا مملل عباتلا
بجومب هيلإ ةلكوملا تايحلصلل اًقفو
.ةدحتملا مملا قاثيم نم عباسلا لصفلا
يف ةاضاقملاو قيقحتلا اهتمهمو
للخ تبِكُترا يتلا ةيلودلا مئارجلا
1 نيب ادناور يف ةيعامجلا ةدابلا
نوناك 31و 1994 رياني/يناثلا نوناك
.1994 ربمسيد/لولا

Tribunal pénal internatonal pour
l'ex-Yougoslavie (TPIY) :
tribunal
internatonal créé en 1993 par le
Conseil de sécurité de l’ONU en
vertu des pouvoirs que lui confère le
Chapitre VII de la Charte des Natons
Unies. Ce tribunal a pour mandat de
mener les enquêtes sur les crimes
internatonaux qui ont été perpétrés
dans les Balkans au cours des années
1990 et d’en poursuivre les auteurs
présumés.

ايفلسوغويل ةيلودلا ةيئانجلا ةمكحملا
رارق اهأشنُأ ةيلود ةمكحم :ةقباسلا
يف ةدحتملا مملل عباتلا نملا سلجم
ةلكوملا تايحلصلل اًقفو 1993 ماعلا
قاثيم نم عباسلا لصفلا بجومب هيلإ
يف قيقحتلا اهتمهمو .ةدحتملا مملا
يف تبِكُترا يتلا ةيلودلا مئارجلا
.تاينيعستلا للخ ناقلبلا تاعازن

STL Glossary.indb 154

12/07/2012 14:14:59

—155—

Tribunal spécial pour la Sierra
Leone :
tribunal indépendant créé
conjointement par l’Organisaton des
Natons Unies et le Gouvernement
de la Sierra Leone en 2000 à l’efet
de mener des enquêtes et de juger
les personnes principalement
responsables des crimes commis
après le 30 novembre 1996 durant la
guerre civile de Sierra Leone.

ةمكحم :نويلاريسل ةصاخلا ةمكحملا
ةموكحو ةدحتملا مملا اهتأشنأ ةلقتسم
يف قيقحتلل 2000 ماعلا يف نويلاريس
نيرشت 30 دعب تبِكُترا يتلا مئارجلا
برحلا للخ ،1996 ربمفون/يناثلا
زربأ ةاضاقمو ،نويلاريس يف ةيلهلا
.اهنع نيلوؤسملا

Tribunaux ad hoc : tribunaux
internatonaux ayant pour mandat
d’enquêter sur les violatons graves
des droits de l’homme et du droit
internatonal humanitaire commises
dans le cadre de confits ou situatons
spécifques, et d’en poursuivre
les auteurs. Le Tribunal pénal
internatonal pour l’ex-Yougoslavie
et le Tribunal pénal internatonal
pour le Rwanda fgurent parmi ces
tribunaux ad hoc.

تئشنُأ ةيلود ةمكحم :ةصاخ ةمكحم
قوقحل ةميسجلا تاكاهتنلا يف قيقحتلل
يف يلودلا يناسنلا نوناقلاو ناسنلا
ةاضاقمو ةنيعم اياضق وأ تاعازن
ةمكحملا ،ًلثم .اهنع نيلوؤسملا
ةقباسلا ايفلسوغويل ةيلودلا ةيئانجلا
.ادناورل ةيلودلا ةيئانجلا ةمكحملاو

Victme partcipant à la procédure :

victme d’un crime relevant de la
compétence du Tribunal qui s’est vu
octroyer l’autorisaton par le Juge de
la mise en état de présenter ses vues
et préoccupatons à un ou plusieurs
stades de la procédure après
confrmaton d’un acte d’accusaton
par le Juge de la mise en état.

:تاءارجلا يف كراشم ررضتم

يف لخدي ءادتعا نم ررضتملا
قيدصت دعب يذلاو ةمكحملا صاصتخا
تاءارجلا يضاق هل حمس ماهتا رارق
تاهجو ضرعب ةفرغلا وأ ةيديهمتلا
نم رثكأ وأ ةلحرم يف هلغاوشو هرظن
.تاءارجلا

Victme : toute personne ayant subi
un préjudice physique, matériel ou
moral résultant directement d’un
atentat relevant de la compétence
du Tribunal.

ررض نم ىناع صخش :ررضتم
ةجيتنك يونعم وأ يدام وأ يدسج
نمض لخاد ءادتعل ةرشابم
.ةمكحملا صاصتخا

Vidéoconférence : lorsque
plusieurs partes se réunissent et
communiquent entre elles par liaison
vidéo.

عامتجا :ةزفلتملا تارمتؤملا ماظن
لاصتلا ىرجي فارطأ ةدع هدقعت
.زفلتم ماظن ربع هيف اهنيب

STL Glossary.indb 155

12/07/2012 14:14:59

—156—

STL Glossary.indb 156

12/07/2012 14:14:59

ةينوناقلا تاحلطصملاب ةمئاق

Glossaire de termes juridiques
Glossary of legal terms

IV

You're Reading a Free Preview

Download
scribd