You are on page 1of 9

CAUSAS DE LA DECADENCIA DEL JUDEOESPAOL

Introduccin. E L Segundo Congreso de la Asociacin Internacional de Hispanistas se rene este ao en la noble y eterna Holanda, y tambin se rene en el mes de agosto. Este evento tiene un significado muy especial para el que les habla. Primero, porque me hace recordar a la Comunidad sefard de Holanda, tan importante en los siglos XVII y XVIII por la prosperidad y el florecimiento de la cultura hispano-portuguesa-judaica. Acerca de esta Comunidad tuve el privilegio de escribir mi tesis en la Universidad de Columbia hace unos treinta aos. 1 En segundo trmino, porque en el mes de agosto, los israelitas conmemoran el aniversario de la destruccin del Templo, y los sefardes, en particular, el xodo de Espaa. En ese mes de agosto, triste para nuestra estirpe, salieron los desterrados de Espaa, en cumplimiento del edicto de los Reyes Catlicos, poblando de caravanas lamentables todos los caminos.2 Unas 300.000 personas de estos sefardes que fueron rechazados por el decreto de expulsin salieron de Espaa y fueron a establecerse en el Imperio Otomano. Conocida es la frase del Sultn Bayaceto de Turqua, que al verlos llegar a las costas de su imperio exclamaba, en efecto, admirado: "ste me llamis el rey poltico que empobrece su tierra y enriquece la nuestra". 3 En el Imperio Otomano los israelitas espaoles vivieron bajo un clima tolerante y establecieron varias comunidades importantes.

1 Henry V. Besso. The Dramatic Literature ofthe Spanish and Portuguese Jews of Amsterdam, Holland, in the 17th and 18th cenuries. New York, 1947; J. A. van Praag. Restos de los idiomas hispano-lusitanos entre los Sefardes de Amsterdam. Boletn de la Academia Espaola, Madrid, 1931, XVIII, pp. 177-201; J. S. Da Silva Rosa. Geschiedenis derPortugeesche Joden te Amsterdam 1593-1925. Amsterdam, 1925; Dr. H. K. Brugmans y Drs. A. Frank. Geschiedenis der Joden in Nederland. Eerste Deel (Tot circa 1795), Amsterdam 1940; Herbert I. Bloom. The Economic Activities of the Jews of Amsterdam in the seventeenth and eighteenth centuries. Williamsport (Penna), 1937 (Bibliografa, pp. 229-259); Julio Caro Baroja. La Sociedad Criptojuda en la Corte de Felipe IV. Madrid, 1963, pp. 93-121. 2 Jos Amador de los Ros. Historia social poltica y religiosa de los Judos de Espaa y Portugal. Madrid, Aguilar, 1960, pp. 720-722. 3 Jos Amador de los Ros, op. cit., pp. 722 y 776; idem. Estudios histricos, polticos y literarios. Madrid, 1948, Ensayo I, cap. X; Rafael Cansinos Assens, Las luminarias de

AIH. Actas II (1965). Causas de la decadencia del judeo-espaol. HENRY V. BESSO

208

HENRY V. BESSO

Al abandonar Espaa, los sefardes se llevaron con ellos ese tesoro del idioma que nunca habran de abandonar. Conservan las costumbres domsticas espaolas, la cocina, los romances y canciones, y muchos de ellos incluso las llaves de las casas de Toledo, Segovia, Murcia, etc., que tuvieron que abandonar doloridamente en 1492. Han mantenido celosamente su tradicin, sin que la presencia de una mayora asquenazita o la convivencia con distintos pueblos y razas haya podido absorberlos ni hacerles perder su identidad. Hablan un espaol muy sabroso, un poco arcaico, pero comprensible a cualquier espaol. Asombroso es, en realidad, que cientos de aos despus de la expulsin, al cabo de siglos de aislamiento con la madre patria, se conserve relativamente pura la lengua de Espaa, como a la espera de un resurgimiento. No le minti al Dr. ngel Pulido, autor del libro Espaoles sin Patria y la Raza Sefard, el que dijo: "Nosotros, israelitas espaoles, nos gustamos mucho cuando topamos ocasin de poder hablar nuestra lengua". Algunos hasta crean que eran los nicos en hablar el hermoso idioma de Castilla, al cual tenan que traducir sus libros santos y sus oraciones para aprender lo que en su lengua santa Leshn hakodesh , decan al Todopoderoso. Esta creencia era compartida por vecinos turcos y griegos. Cuando en 1924 lleg a Constantinopla el barco espaol "Jaime I", los turcos y los griegos decan que haba llegado un barco gudi porque los tripulantes hablaban el mismo idioma de la judera. 4 La nota tpica del judeo-espaol que se habla por la mayora de los sefardes es el arcasmo. Varios estudios sobre este dialecto se han publicado en revistas profesionales y en forma de libros. No me toca a m escribir la historia del judeo-espaol. No tengo ni ttulos ni disposicin para hacerlo. No pretendo ser fillogo ni especialista en este ramo. En mi Bibliografa sobre el judeo-espaol que se public en 1952, en el Bulletin Hispanique, indico un gran nmero de estudios y artculos de carcter filolgico y general sobre el tema. Razones de la decadencia del judeo-espaol. Sabido es que los sefardes en os diversos pases de los Balcanes conser-

Januc, Buenos Aires (1961), p. 99, cita esta versin de las palabras del Sultn de Turqua: "El Rey de Espaa es un necio, que se ha propuesto enriquecer mis estados..." 4 Jos M. Estrugo. El retorno a Sefard. Un siglo despus de la Inquisicin. Prlogo de Gabriel Alomar (Primera Edicin). Madrid, 1933, p. 102.

AIH. Actas II (1965). Causas de la decadencia del judeo-espaol. HENRY V. BESSO

CAUSAS DE LA DECADENCIA DEL JUDEO-ESPAOL

209

varn el espaol; pero casi desde el principio se estableci entre ellos una diferencia. Adoptaron muy pronto un lenguaje especial; formaron una especie de koin, que hoy es el judeo-espaol. Este dialecto que conserva inmutables las palabras y giros del idioma espaol del siglo XV, se fue poco a poco mezclando con vocablos y locuciones, ya hebreas, ya turcas, ya del lenguaje franco usado en las costas levantinas. Y, desgraciadamente, a travs de los siglos, se ha corrompido bastante y est en decadencia. Cmpleme hacer aqu unas observaciones y dar algunas razones sobre la degeneracin o decadencia que ha sufrido el judeo-espaol desde hace unos sesenta aos, ms o menos. Contribuyeron a esta decadencia varios factores: 1) En primer lugar las relaciones que existan todava entre Espaa y Oriente, durante los tiempos que siguen a la expulsin, fueron debilitndose poco a poco hasta llegar a extinguirse por completo. La expulsin separaba a los sefardes de Iberia y las memorias de una Espaa viva se amortiguaron en su conciencia. Por la separacin vino a existir una ignorancia mutua. Los espaoles no saban nada de los sefardes y los sefardes no han sabido nada de los espaoles hasta hace unos sesenta aos cuando el Dr. ngel Pulido y Fernndez empez su campaa de aproximacin hispano-hebrea.5 Parte de esta decadencia, indudablemente, se debe a la indiferencia del Gobierno Espaol, que durante largos perodos y a pesar de las splicas de hombres tan clarividentes como ngel Pulido y Juan Eugenio Hartzenbusch, no hizo nada por proteger el idioma suyo que los sefardes llevaron consigo a los Balcanes. Qu pas en Espaa? En enero de 1867, Don Juan Eugenio Hartzenbusch, distinguido Director que fue de la Biblioteca Nacional de Madrid, present la Memoria Anual a la Corporacin. El Dr. Hartzenbusch mencion en la Memoria las obras en judeo-espao que haba comprado para Ja Biblioteca Nacional el Ilustrsimo Sr. Don Pedro Felipe Monlau, Director de la Escuela Diplomtica, que en aquel entonces se encontraba en Constantinopla. La descripcin que el Dr. Hartzenbusch hace tanto de los libros y peridicos en judeo-espaol, como de la poblacin sefard de Constantinopla en aquella poca, es muy correcta. La parte de la Memoria referente a los sefardes termina con estas palabras: "Obligacin de todo pas civilizado

Acerca de esta interesante labor apostlica en pro de la aproximacin hispano-sefard del Dr. ngel Pulido y Fernndez, vase: El Doctor Pulido y su poca, por su hijo ngel Pulido Martn. Prlogo de Don Jacinto Benavente. Madrid, 1945, captulo XXVI, pp. 206-216; Manuel L. Ortega. El Doctor Pulido (Figuras Ibricas). Madrid, 1922, captulo X, pp. 259-288, y captulos XII-XHI, pp. 325-377.

AIH. Actas II (1965). Causas de la decadencia del judeo-espaol. HENRY V. BESSO

210

HENRY V. BESSO

es purificar y conservar su lengua dondequiera que se use". Desgraciadamente, segn dice un escritor de aquel tiempo, "los judos orientales de cuna y habla espaolas quedaron despus de esta revelacin tan desconocidos como antes y nadie pens en sacar del suceso un partido en pro de los intereses nacionales".6 2) Otra razn de la decadencia se atribuye a que el judeo-espaol no se acerca al castellano primitivo de una manera general, porque se escribe en caracteres hebraicos. El abandono del alfabeto latino y el uso de la escritura de tipo rash adaptado para la transcripcin del espaol aislaron al judaismo sefard completamente del Occidente e interrumpieron definitivamente el contacto con la cultura de la madre patria. 7 El Dr. ngel Pulido afirmaba que a eso se deba tambin que muchos sefardes ignorasen que hablaban el castellano. Los judos de Hungra, por ejemplo, al oir hablar al hijo de Don Carlos en espaol decan que estaba hablando en "gidi". Y en Salnica, cuando llegaban cantantes espaoles decan: "Mira cmo hablan, son gidis". 3) Decadencia en los varios pases Balcnicos: Contrariamente a la tolerancia que los sefardes haban encontrado en Turqua hasta 1925, existan algunos pases de nacionalidad rigurosa, tales como Hungra. All, el judeo-espaol pierde terreno. Los viejos lo hablaban hasta hace unos aos todava; los jvenes lo ignoraban. Aprenden el idioma del pas, y olvidan el espaol. La asimilacin en este caso se impone. Se impuso de la misma manera en Bulgaria, en Yugoeslavia, en Grecia y hasta en la misma Turqua y en Francia por no mencionar sino unos cuantos pases. 4) Decadencia en la Nueva Turqua: En Turqua hubo siempre considerable tolerancia para la religin y costumbres de la poblacin no-islmica. Sin embargo, es el turco, desde 1925, el idioma oficial de toda enseanza. Desde la fundacin del Nuevo Estado Turco los sefardes se hallan equiparados a los otros habitantes del pas y

6 Juan Prez de Guzmn. Los Israelitas de origen espaol en el Oriente de Europa. La conservacin de la lengua castellana entre ellos. La Espaa Moderna, Madrid, Julio de 1904,

Ao 16, Tomo 187, pp. 5-28. 7 Jos Nehama. Histoire des Isralites de Salonique. Tome III. U Age d'or du Sefaradisme Salonicien (1536-1593). (Deuxime fascicule). Salonique, Librairie Molho, 1936, pp. 206-207. "On peut dir, sans xagerer que l'criture rabbinique adopte pour la transcription de l'espagnol est une cause essentielle de l'abaissement de la communaut sfaradite. Elle a orientalis et fossilis ce rameau d'un peuple qui avait t jusque-l fortement occidentalis". Ci. Michel S. Molho, Literatura Sefardita de Oriente. Madrid, 1960.

AIH. Actas II (1965). Causas de la decadencia del judeo-espaol. HENRY V. BESSO

CAUSAS DE LA DECADENCIA DEL JUDEOESPAOL

211

deben frecuentar las escuelas del Estado. De ah que aumente el nmero de los sefardes que saben manejar bien el turco y que el judeo-espaol se reduzca cada vez ms a la lengua que se habla an en el seno de la familia y entre correligionarios. Con razn deca Gentille Farhi: "Los sefardes cultos se dan cuenta de que su lengua, tal como se habla por la mayora de los judos, es un idioma degenerado y ya no puede servir para expresar ideas ms elevadas y ser vehculo de la cultura como lo haba sido en los primeros siglos despus de la expulsin".8 Desde 1935 los sefardes estaban perdiendo ya el idioma espaol en Esmirna. En esa ciudad turca se fund una sociedad cuyo fin principal era el de incitar a los hebreos de Turqua a que adoptasen para el uso familiar el idioma turco y abandonasen el espaol. El gobierno turco no prohibe el uso de la lengua espaola pero reprocha a los sefardes su deficiente incorporacin a la unidad cultural turca. Esto ha hecho surgir entre los judos de Oriente un movimiento que intenta sustituir completamente el judeoespaol y el francs por la lengua oficial del pas. Esta sociedad que se llama "Unidad Turca" fomenta sobre todo estas tendencias y en su programa dice: "Abandonamos nuestro dialecto corrompido por la bella lengua del Gazi". Sin embargo, y a pesar de estos obstculos, el judeo-espaol sobrevive en Turqua, donde hay una poblacin sefard de unas 20.000 almas. No ha perdido su gracia ni su pureza relativa. Se habla todava el dialecto y se publican dos peridicos en judeo-espaol, impresos en caracteres latinos.9 5) El declinar del judeo-espaol se acelera tambin con la influencia del italiano. En la ciudad de Salnica, y en otras partes, el italiano competa con el francs y el resultado fue que haba un conglomerado franco-hispanoitalo-turco-hebreo sin cohesin interna y sin ninguna pretensin de uniformidad de estilo o elegancia de expresin. Y el italiano se empez a ensear en los Balcanes mucho antes del establecimiento de las escuelas de la Alliance Isralite Universelle. La influencia de las lenguas extranjeras que los sefardes han tenido el italiano, el griego, el blgaro, el rumano, el francs, etc., ha transformado hasta cierto punto la sintaxis, el lxico, las formas y aun la pronunciacin. Cuando leemos trozos de varios peridicos y libros impresos en judeo-es-

La situation linguistique du Sepharadite Istanbul. Hispanic Review (Lancaster), 1937, V, pp. 151-158. 9 Cf. M. J. Benardete. Hispanic Culture and Character ofthe Spanish Jews. New York, 1953, pp. 121-122, y en particular p. 132, nota 2.

AIH. Actas II (1965). Causas de la decadencia del judeo-espaol. HENRY V. BESSO

212

HENRY V. BESSO

paol, notamos que el judeo-espaol de varias partes est fuertemente influido por el francs. 6) El influjo del francs en el judeo-espaol se debe especialmente al establecimiento de las escuelas de la Alliance Isralite Universelle en los Balcanes. Este influjo ayud tambin a la corrupcin del dialecto hablado por los sefardes. Al crear estas escuelas de su idioma en las comunidades sefardes, Francia, as como Italia, Alemania, etc., suplantaban la generosa labor que Espaa debi haber llevado a cabo, pero que no realiz. Mientras Espaa tena cerradas sus puertas para los judos, Francia e Inglaterra se las abran de par en par, brindndoles nuevos siglos de oro. 10 Francia ofreca escuelas a los sefardes en su propia casa en Salnica, en Constantinopla, etc., y les suministraba libros y peridicos. Pero al hacer del francs la lengua de la cultura, los sefardes cerraban toda comunicacin con los sentimientos hereditarios de sus familias, se apartaban de las viejas tradiciones espaolas, y rompan dolorosamente con el pasado histrico, tan claro y eminentemente espaol. El judeo-espaol que ya en aquel entonces se encontraba empobrecido, se contamina de galicismos e italianismos, y da lugar a que el sefard, instintivamente, sustituya muchos vocablos de esas lenguas. El sefard, sin embargo, no se asimil el francs por completo. El francs desequilibr el judeo-espaol, dice el Profesor Benardete. "El francs es una de las glorias del mundo, pero el francs orientalizado o el judeo -espaol afrancesado son maldiciones lingsticas".11 7) El establecimiento de una prensa judeo-espaola a mediados del siglo XIX, escrita en caracteres hebraicos, es otro motivo que contribuy a la decadencia. Esta prensa, en caracteres hebraicos, frustr por completo el porvenir del judeo-espaol, con la excepcin de algunas publicaciones de un contenido ms o menos definidamente religioso.12 El Profesor Abraham S. Yahuda, sabio sefard, deca con razn que "la prensa modernajudeo-espaola y la literatura novelesca estn tan afrancesadas que quiz sera ms exacto llamarlas judeo-francesas que judeo-espaolas". 13

Cf. Rafael Cansinos Assens, op. cit. p. 102. Cf. M. J. Benardete, op. a/.,pp. 130-132; idem. Cultural Erosin Among the HispanoLevantine Jews. En: Homenaje a J. Mara Millas y Vallicrosa. Madrid, 1954,1, pp. 132-137. 12 N. B. Jopson. El estilo literario en el Judeo-espaol. Judaica, Buenos Aires, 1939, VII, nos. 73-75, pp. 27-31; idem. Literary Style in Judaeo-Spanish. En: Gaster (Moses) Anniversary Volunte. London, 1936, pp. 272-282. 13 Abraham S. Yahuda. Contribucin al estudio del Judeo-espaol. Revista de Filologa espaola. Madrid, 1915, II, pp. 339-370.
11

!0

AIH. Actas II (1965). Causas de la decadencia del judeo-espaol. HENRY V. BESSO

CAUSAS DE LA DECADENCIA DEL JUDEOESPAOL

213

Hoy en da ya no se publican estos peridicos y revistas en caracteres hebraicos, y las tres o cuatro publicaciones que se editan tanto en Israel como en Turqua, se imprimen en caracteres latinos. La fontica y la ortografa, sin embargo, resultan ligeramente distintas del espaol actual.14 8) El naciente nacionalismo en la Turqua de Kemal Ataturk, fue otro factor que aceler la decadencia del judeo-espaol. Este nacionalismo impone a las minoras sefardes el aprendizaje y uso de sus lenguas respectivas acorralando una vez ms el hermoso lenguaje ladino a la intimidad de la familia, al dulce secreto del hogar. Las brbaras persecuciones, deportaciones y carniceras haban diezmado tambin la poblacin sefard de Salnica y otras partes de Grecia. Pero a pesar de todas las restricciones, es en Salnica, ltima fortaleza del sefardismo tradicional, donde el judeo-espaol se mantiene como lengua materna y hablada hasta la extincin de la comunidad juda en el ao 1943. Fue el golpe de gracia dado al mundo sefard, ya que las sanguinarias hordas del racismo hitleriano lo extirpa hasta sus ms profundas races. Y lo ms triste es que quien dice Salnica dice toda la Dispora, porque los infaustos acontecimientos se reproducen en las dems comunidades balcnicas, en Francia y en otras partes. 15 Debido a estas circunstancias, se comprende, por lo tanto, que el judeoespaol sea hoy un dialecto moribundo, y se encuentre en la ltima fase de su existencia. Sin embargo, no ha muerto todava. Y al decir de los mdicos, "donde hay vida, hay esperanza". Porvenir del judeo-espaol en los Estados Unidos de Amrica y en Israel. Cunto tiempo ms podra subsistir el judeo-espaol entre los sefardes? No lo s, ni soy profeta. Creo sin embargo que el judeo-espaol, especialmente en Israel y en los Estados Unidos, donde hay todava un gran nmero de sefardes, quiz pueda perdurar unas generaciones ms si es que el mundo atmico sigue existiendo todo este tiempo. Tanto en Israel como en los

14 C. Ramos Gil. La lengua espaola en Israel. En: Tesoro de los Judos Sefardes. Estudios sobre la Historia de los Judos Sefardes y su Cultura. Jerusalem-Israel, 5719/1959. Vol. I, pp. XXXVII-XXXVIII; Karl Kraus. Judeo-Spanish in Israel Hspanla (U.S.A.), August 1951, XXXTV, nm. 3, p. 264. 15 Cf. Jos Mximo Khan. Salnica Sefardita. El lenguaje. En: Hora de Espaa. Barcelona, mayo de 1938, XVII, pp. 25-41; Michael Molho. Literatura Sefardita de Oriente. Madrid. 1960.

AIH. Actas II (1965). Causas de la decadencia del judeo-espaol. HENRY V. BESSO

214

HENRY V. BESSO

Estados Unidos hay importantes comunidades de emigrantes sefardes que an conservan el habla familiar de sus mayores, as como sus tradiciones. En los Estados Unidos de Norteamrica, en Nueva York por ejemplo, el judeo-espaol sigue su decadencia, es verdad, pero el sefard moderniza su espaol en contacto con tantos millares de hispanos de Cuba, de Puerto Rico, de Mxico y otros espaoles de todas partes. Por eso, el Profesor Benardete cree que el futuro del judeo-espaol est en las Amricas.16 En el Estado de Israel, donde viven unos 300.000 sefardes de habla espaola, el judeo-espaol ha tenido una gran infiltracin de giros y palabras extraas tambin. Pero todava se usa el idioma en las familias, y la Seccin de Radio "Kol Israel" (Voz de Israel) transmite diariamente unos programas en judeo-espaol muy escuchados. A la vez se publican dos semanarios en judeo-espaol en caracteres latinos.17 Conclusin. Es posible que el judeo-espaol en Israel pueda perdurar unos aos ms, si el gobierno espaol se decidiese a cultivar y fomentar la enseanza del castellano en las escuelas de ese pas, subvencionando con tal fin a profesores de espaol. Y esto sera importante, desde luego, porque como deca el Profesor Benardete, "el Estado de Israel, como Estado, no tiene inters en el judeo-espaol. El Estado de Israel tiene inters en mantener sus influencias y prestigio en toda la Amrica Latina. Por lo tanto existe una necesidad poltica de conservar el espaol, ensear el espaol, entrenar a gentes en el espaol para este propsito de mantener el prestigio. Y como en el Estado de Israel estn los sefardes, ya preparados con su lengua, los sefardes, cree el Profesor Benardete, sern los futuros embajadores, maestros y propagandistas de Israel en Hispano-Amrica".18 El judeo-espaol que los sefardes han usado desde hace cinco siglos ha venido convirtindose en una jerigonza y se confin en el hogar y en la sinagoga. Actualmente, como hemos notado antes, el judeo-espaol es una

15 De una entrevista con el Profesor Ernesto Guerra DaCal. de la New York University. en Nueva York, sobre el tema "El Simposio Sefard de Madrid en 1964". Esta entrevista, grabada en cinta magnetofnica, se transmiti a Espaa a travs de la emisoras de la Voz de los Estados Unidos de Amrica en Washington en Marzo de 1965. 17 No existen cifras fidedignas del nmero exacto de los sefardes de Israel cuya lengua familiar es el espaol. El Sr. Ramos Gil (op. cit., p. XXXIV), afirma que en 1948 el total de los sefardes de habla espaola era de 220.000. 18 Cf. Nota 16.

AIH. Actas II (1965). Causas de la decadencia del judeo-espaol. HENRY V. BESSO

CAUSAS DE LA DECADENCIA DEL JUDEOESPAOL

215

lengua familiar, ms encogida todava que un dialecto, comparable con esas preseas antiguas que solo tienen valor decorando el estrado de una casa. Vive slo en labios de los viejos y en estos peridicos que lo conservan como sudarios.19 Si Espaa no hace nada por prolongar la vida del judeo-espaol, si no funda escuelas para su enseanza en los pases donde todava existen comunidades de estos "espaoles sin patria", el judeo-espaol morir antes de que dos generaciones se sucedan. Creo que Espaa debe hacer fcil y posible la refundicin del dialecto judeo-espaol hasta la altura del moderno castellano, con lo que los sefardes tendran accesibles los tesoros de su literatura y de su ciencia. Creo que los sefardes se pondran con entusiasmo a aprender y practicar el espaol moderno que ya es conocido por muchos de ellos y que de un salto casi inconcebible y gigantesco lograran salvar la distancia de estos pasados cinco siglos. Espaa ha hecho mucho en los ltimos veinte aos en pro de esta aproximacin hispano-sefard, pero mucho queda por hacer. Para concluir esta larga exposicin voy a citar unas palabras de don Miguel de Unamuno que son tan profticas hoy como hace medio siglo, cuando las escribi. Helas aqu:
"...Mientras los judos de Oriente conserven el habla espaola y en habla espaola.. . recen a su Dios, al Dios de Abraham y de Jacob, mientras viertan en espaol sus sentires y sus aoranzas, ser su patria esta Espaa que tan injusta y cruel fue con ellos. Podr decir alguno que slo buscan en el espaol un recio atadero que los una entre s y a los hijos de Israel esparcidos por el Oriente, pero ese recio atadero que los una entre s los atar reciamente a Espaa".20

Estas son palabras de don Miguel de Unamuno escritas en 1904 y, a pesar de que a veces parecen contradictorias, no dejan por eso de ser justas.
HENRY V. BESSO

Washington

" Cf. Rafael Cansinos Assens, op. cit., p. 102. 20 ngel Pulido y Fernndez. Los Espaoles sin Patria y la Raza Sefard. Madrid, 1905, p. 104.

AIH. Actas II (1965). Causas de la decadencia del judeo-espaol. HENRY V. BESSO

You might also like