ESCUELA DE LAS ARTES ESCÉNICAS, MUSICALES Y AUDIOVISUALES LAS ARMAS / CURSO 2012-2013

ESCUELA DE DOBLAJE PROFESIONAL
(Formación de actores y actrices de doblaje)

CURSO DE OCTUBRE A JUNIO DIVIDIDO EN TRIMESTRES EVALUATIVOS INICIO DEL CURSO 1 DE OCTUBRE

Horas totales del curso: 324 (9 horas semanales)

1. PROFESORADO:

> Enrique Gracia Fúnes Dirección, doblaje y producción musical

> Ana Raquel Agudo Voz

> Marco Aurelio González Interpretación de secuencia

> Juan Miguel Sanchez Nuñez Sonido

CMA Las Armas / Plaza Mariano de Cavia nº2 (C/ Las Armas 66) Tlf: 976 280 046 / www.cmalasarmas.com

1

2. TEMARIO:

> TÉCNICA VOCAL > LOCUCIÓN > TEORÍA DEL DOBLAJE > TÉCNICAS DE DOBLAJE > INTERPRETACIÓN > DOBLAJE PRÁCTICO

PRIMER TRIMESTRE

PRESENTACIÓN – INTRODUCCIÓN

TÉCNICA VOCAL: Conocer nuestra voz Cómo se produce la voz Cuidado de la voz Respiración Relajación / Calentamiento Desinhibición Emisión de la voz: o Volumen o Intensidad o Proyección o Resonadores Tomar consciencia de problemas y defectos propios Vocalización / Dicción Trabalenguas

CMA Las Armas / Plaza Mariano de Cavia nº2 (C/ Las Armas 66) Tlf: 976 280 046 / www.cmalasarmas.com

2

Velocidad Melodía Tono Cadencias Risa Llanto Gestos

LOCUCIÓN / INTERPRETACIÓN: Nuestra voz a través del micrófono Perder el miedo al atril Signos de puntuación Lectura profesional Enfrentarnos a un texto Narración documental: o Técnico o Histórico o Naturaleza Doblaje documental (testimonios) Narración en OFF Locución publicitaria en OFF: o Narrativa o Corporativa o Comercial o Dramatizada

CMA Las Armas / Plaza Mariano de Cavia nº2 (C/ Las Armas 66) Tlf: 976 280 046 / www.cmalasarmas.com

3

SEGUNDO TRIMESTRE

HISTORIA DEL DOBLAJE: Nacimiento del doblaje hasta la actualidad.

EL ESTUDIO DE DOBLAJE: Elementos técnicos o Atril o Micrófono o Auriculares o Control de grabación o Sala de mezclas Disciplinas profesionales o Traductor o Ajustador o Productor o Director o Técnico de sala o Actor o Técnico de mezclas

PROCESO DEL DOBLAJE: Desde que el estudio recibe el producto a doblar hasta que lo devuelve finalizado Guión Traducción Pautado Ajuste

CMA Las Armas / Plaza Mariano de Cavia nº2 (C/ Las Armas 66) Tlf: 976 280 046 / www.cmalasarmas.com

4

El TC El take Símbolos en el guión de doblaje El reparto Convocatoria Grabando Técnica Banda internacional Mezcla

EL ACTOR DE DOBLAJE: En qué consiste el trabajo del actor Actitud en el atril Cuestiones técnicas Escuchando al director Lectura y comprensión del take Visionado Referencias Retentiva Imitación Tono Pausas Ritmo Sincronía Correcciones Pinchando Grabación

CMA Las Armas / Plaza Mariano de Cavia nº2 (C/ Las Armas 66) Tlf: 976 280 046 / www.cmalasarmas.com

5

TERCER TRIMESTRE

INTERPRETACIÓN Y PRÁCTICAS DE DOBLAJE SINCRÓNICO (LABIAL): Doblaje publicitario dramatizado Dibujo animado: o Inventar voces o Imitar voces Tipos de personajes: o Niño/a o Tipo o Dama o Galán o El malo o Anciano/a, etc. Drama Romance Terror Comedia

A lo largo del curso se recibiría la visita de profesionales con sobrada experiencia en el sector.

CMA Las Armas / Plaza Mariano de Cavia nº2 (C/ Las Armas 66) Tlf: 976 280 046 / www.cmalasarmas.com

6

3. NOTAS

Entre los docentes y colaboradores, uno o más directores de doblaje, incorporarían a su agenda el nombre y contacto de los alumnos más avanzados para tenerlos en cuenta en aquellos proyectos laborales cuyo perfil y aptitudes tuvieran cabida. Así mismo les facilitarían el acceso a los bancos de voces de aquellos estudios a los que tengan acceso. Al finalizar el curso se insertarían fichas con muestras de voz de los alumnos más destacados en eldoblaje.com, web de referencia para decenas de estudios de doblaje, a la que se recurre para la captación de actores de doblaje para diversas producciones.

Todos los alumnos recibirían una “bobina”, en soporte digital, con muestras de audio y videos de algunos de los trabajos realizados a lo largo del curso, que podrían presentar en aquellas empresas a las que optasen a ofrecer sus servicios como actores de doblaje o locutores.

A los alumnos que despuntasen, se les tendría en cuenta para participar en las producciones del Centro Las Armas en las que se precisase de locución y/o doblaje.

CMA Las Armas / Plaza Mariano de Cavia nº2 (C/ Las Armas 66) Tlf: 976 280 046 / www.cmalasarmas.com

7

HORARIOS:

DE 19:00 HORAS A 22:00 HORAS Y DE 10:00 HORAS A 13:00 HORAS

TRES DÍAS POR SEMANA, 9 HORAS TOTALES.

LUNES

MIÉRCOLES

VIERNES

PRECIOS:

120 € MATRICULA 90 € MENSUALIDAD (9 MESES)

CMA Las Armas / Plaza Mariano de Cavia nº2 (C/ Las Armas 66) Tlf: 976 280 046 / www.cmalasarmas.com

8

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful