APUNTES DE ALEMÁN (NIVEL C2

)

Pablo Muñoz Sánchez 1º de Traducción e Interpretación (Granada)

1

Índice de contenidos
FONÉTICA .................................................................................................. 6 GRAMÁTICA ............................................................................................. 7
NOTAS A TENER CUENTA Y OBSERVACIONES ......................................................................................... 8 EL ADJETIVO ......................................................................................................................................... 10 Grado comparativo........................................................................................................................... 10 Grado superlativo ............................................................................................................................. 11 LOS DETERMINANTES ........................................................................................................................... 12 Artículo determinado ....................................................................................................................... 12 Artículo indeterminado .................................................................................................................... 12 LOS PRONOMBRES................................................................................................................................. 13 Personales ........................................................................................................................................ 13 Interrogativos ................................................................................................................................... 13 LA NEGACIÓN ........................................................................................................................................ 14 ADVERBIOS............................................................................................................................................ 14 NÚMEROS .............................................................................................................................................. 15 Cardinales ........................................................................................................................................ 15 Ordinales .......................................................................................................................................... 16 ORACIONES SUBORDINADAS ................................................................................................................. 17 Oraciones subordinadas sustantivas ............................................................................................... 18
Oraciones subordinadas de sujeto............................................................................................................. 18 Oraciones subordinadas de complemento directo ................................................................................... 18 Oraciones subordinadas de infinitivo ....................................................................................................... 19 Oraciones subordinadas interrogativas de estilo indirecto ..................................................................... 20

Oraciones subordinadas de relativo ................................................................................................ 21 Oraciones subordinadas adverbiales ............................................................................................... 22
Oraciones subordinadas de tiempo ........................................................................................................... 22 Oraciones subordinadas consecutivas ...................................................................................................... 23 Oraciones subordinadas condicionales ..................................................................................................... 24 Oraciones subordinadas causales .............................................................................................................. 25 Oraciones subordinadas finales ................................................................................................................. 26

EL VERBO ................................................................................................ 27
REGLAS Y OBSERVACIONES .................................................................................................................. 28 CONJUGACIÓN DE VERBOS REGULARES ............................................................................................... 29 CONJUGACIÓN DE VERBOS QUE NECESITAN UNA –E INTERVOCÁLICA ................................................ 30 CONJUGACIÓN DEL VERBO HABEN ...................................................................................................... 31 CONJUGACIÓN DEL VERBO SEIN .......................................................................................................... 32

2

....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... 44 AUF [ACUSATIVO O DATIVO] ............................................................................... 38 Sollen (deber [por petición de otra persona]) ............................................... tener permiso)......................................................................................................... 37 Verbos que expresan necesidad ..................................................... 46 BIS [RIGE ACUSATIVO] ....................................................... 47 DURCH [RIGE ACUSATIVO] ................... 45 BEI [RIGE DATIVO] ......................................... 52 3 ...................... 34 Können (poder)................................................................................................................................................... 51 VOR [ACUSATIVO O DATIVO]....................................................... estar obligado a) ........................................................................... 47 INNERHALB (VON) [RIGE GENITIVO] ... 33 LOS VERBOS MODALES .................................................................................................................................................................................................................................................................. 47 IN (IN + DEM = IM................................................................................................ 44 AN (AN + DEM = AM) [ACUSATIVO O DATIVO]............... 50 UM [RIGE ACUSATIVO] ............................................................................................................................... 46 DOCH .................................................................................................................................................................. 48 LAUT [RIGE DATIVO] ........................................................................................................................................................................... 48 RUND .................................................................................................................................. 49 UNTER [ACUSATIVO O DATIVO] ............. 45 AUS [RIGE DATIVO] ....... 36 Wollen (querer) ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................... 48 OHNE [RIGE ACUSATIVO] ............................................. 42 AB [RIGE DATIVO] ... 35 Verbos que expresan voluntad ............................VERBOS QUE RIGEN PREPOSICIÓN ........................................................................................................................................................................................................................ 34 Dürfen (poder................................................................................................................................ 51 ZWISCHEN [ACUSATIVO O DATIVO] ............................... 39 EL VERBO WERDEN Y LA CONSTRUCCIÓN DE LA PASIVA ................................................................................................................ 45 BINNEN [GENITIVO O ACUSATIVO] .............................................. IN + DAS = INS) [ACUSATIVO O DATIVO] ............................................................................ querer) ................................................................................................................................ 49 SEIT [RIGE DATIVO] ........................... 49 SONDERN (= DAFÜR ABER) ............................................................. 50 VON (VON + DEM = VOM) [RIGE DATIVO] ... 34 Verbos que expresan posibilidad / oportunidad o permiso ........................................................... 38 Müssen (deber............................................................................................................................................................................................................................................................................... 40 LA PASIVA ........................ 41 PREPOSICIONES ....................................... 36 Mögen (gustar..................... 49 NACH [RIGE DATIVO] .................................................................................................................................................................................................................................................. 49 ÜBER [ACUSATIVO O DATIVO] ................................................................................................................................................................................ 48 MIT [RIGE DATIVO] ................................................................................................. 47 FÜR (FÜR + DAS = FÜRS) [RIGE ACUSATIVO] ................. 51 ZU (ZU + DEM = ZUM / ZU + DER = ZUR) [RIGE DATIVO] ............................................................................................................................................ tener que..................................

........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... 67 4 ...................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... 64 OCIO ........................................................................................................ 65 PAISAJES.............................................................................................................................................................................................. 59 FAMILIA/GENTE............................................................ 56 COMIDA/RECETAS ..................... 60 HOTEL ......................... 59 EDUCACIÓN/ENSEÑANZA ................................................................. 53 ABREVIATURAS ................................................VOCABULARIO ......... 57 CRUCEROS................................ 63 NIEVE/SKI ........ 66 PUNTOS CARDINALES .......................................... 61 INFORMÁTICA ...................................................................................................................................................................................................................... 62 LUGARES CULTURALES........................................................................................................................................................................................ 67 ROPA .................................................................................................... 55 CIUDAD ........ 55 AUTOMÓVILES ...........................................................................................................................................................................................................................................................................

5 .

die. hohe sehen. kochen. grösser Rammstein. Preis sieben. auch Käufer. 6 . EUCH. Gewerbe zart. EICH. alle König.FONÉTICA Alemán Ä ACH. ziepen Español E abierta J OI T AI -EA (la A muy suave) OI H aspirada Apenas se pronuncia SH I larga SH Y L U RR R francesa S S suave SH SHT U francesa larga F V TZ   La „v‟ se pronuncia como „f‟. Jahr ich. schliessen Tankstelle. vier wohnen. sondern. Gäste lachen. AUCH ÄU -D EI -ER EU H-HICH. Köche liegen. se pronuncia como una „b‟. user Deutschland. verschieden. A la hora de pronunciar una palabra compuesta. Freizeit der. OCH. Bild eine. Bucht. Diesel Historisch. Rabatt Trabennen. pero cuando se trata de una palabra extranjera. Strasse Wünsche. Jacuzzi ofiziell. Dörfer. wenig jetzt. normalmente se pronuncia la primera sílaba. Siegessäule Bad. Künstler. ¨-CH IE -IG J LL Ö R-R-S S SCH STÜ V W Z Ejemplos wählen. heute Hotel. Speicher. Tracht als. UCH. aufleuchten. haben. abkühlen verlieben. zwei Pfennig.

GRAMÁTICA 7 .

 Cuando aparece dann (entonces). la música.  En las carteleras de cine. También indican que hay un estilo directo. Eine Legende fahren nur Könige (Sólo los reyes conducen una leyenda). Sin embargo. Ejemplo: Ich mag der Kino. (die Menschen) trauen jungen Musikern mehr zu. no tiene por qué indicar siempre una subordinada. sino que puede añadir también información. Ocupa la posición cero. Ejemplo: Ist Juan wirklich so attraktiv? (¿Es Juan realmente tan atractivo?). son dos coordinadas con distinto sujeto. dann geht die Post ab (Si 100 jóvenes van a la gira.  Cuando se habla sobre algo en general (me gusta la paella.  Las preguntas siguen la estructura Verbo + Sujeto. die Konst… 8 . Ejemplo: Die Menschen scheinen jetzt wieder auf eine solche Karriere vorbereitet. Ejemplo: Wenn 100 Jugendliche auf Tournee gehen. Ejemplo: 7. si está delante de und.  La coma no siempre indica que hay una oración subordinada tras ella. lo que hace que muchas veces sea prescindible. Ejemplo: Alles über Computer (Todo sobre ordenadores). die Musik.  Las comillas (“”) entre palabras se ponen „”. como en Hewlett-Packards Drucker LaserJet… (La impresora LaserJet de HewlettPackard…). lo que hay entre comillas ocupa la primera posición. Wochen (7 Semanas). NO se utiliza el artículo. bien usando la preposición von. el cine…). Su función es enfatizar la oración. En este caso. Ejemplo: „Der Patriot” (“El patriota”). el número de días se usa en ordinal. también puede tener la función de enumerar varias cosas o también de unir dos oraciones coordinadas con el mismo sujeto. se expresa posesión. entonces hay mucho jaleo). También se puede expresar la posesión bien usando el artículo en caso genitivo.Gramática Notas que tener cuenta y observaciones  Tanto los sustantivos propios como los comunes siempre van en mayúscula. Cuando aparece una –s al final de un nombre propio.

 En alemán no existe el gerundio.  Cuando se forma un diminutivo.. En las recetas. se indica la cantidad del ingrediente siempre sin preposición. se suele añadir al sustantivo la terminación -chen. Ejemplo: Liebe Genieβerin.. la terminación -ung indica que la palabra es un sustantivo. Ejemplo: Bei Ihrem Urlaub (por sus vacaciones). Para responder una pregunta del estilo Was sagen…? (¿Qué dice…?). se empieza por dass > (Dice) que. 9 . El diminutivo siempre tiene género neutro. aunque hay que tenerlo en cuenta a la hora de traducir al español. el – evita repetir la misma palabra (la última de la compuesta) que está a continuación de la conjunción.Gramática  Cuando hay dos palabras compuestas separadas por una conjunción.  Los posesivos se escriben con mayúscula. Ejemplo: vor-und zurückspulen = vorspulen und zurückspulen (Adelantar y rebobinar). generalmente de género femenino. Ejemplo: Wandern an Mallorcas “Costa Brava” (Paseando por la Costa Brava de Mallorca). Ejemplo: Körper (Cuerpo) > Körperchen (Cuerpecillo). al contrario que en español. liebe Genieβer.  Cuando se quiere hacer referencia tanto a los hombres como a las mujeres (un estilo a “damas y caballeros”).    Normalmente. Ejemplo: 20 g Tomatenketchup (20 gramos de ketchup). se debe poner antes el femenino que el masculino.

se coge el nombre del país/ciudad y se le añade –er.  Comparativo de superioridad/inferioridad: Adjetivo en grado comparativo + als. Ejemplo: Mein Bruder is so intelligent wie ich (Mi hermano es tan inteligente como yo). También pueden tener la terminación -isch (¡Cuidado! También es una de las terminaciones para los adverbios).Gramática El adjetivo  Los adjetivos se declinan cuando aparecen delante de un nombre. Grado comparativo Se forma añadiendo la terminación –er al adjetivo. Ejemplo: Als Dekoration frische Basilikumherzen verwenden (Para decorar. NOTA: Con als no siempre se expresa comparación. también aparece mucho en textos de recetas al principio de la oración. NOTA 2: Als también puede introducir una subordinada de tiempo. Ejemplos: Berliner.  Para indicar la nacionalidad de una persona. quedando el verbo principal en última posición en infinitivo. Ejemplo: Ich war schon deren Fan. Romantisch. Ejemplos: Komisch. Se puede traducir por como o para + infinitvo. Wiener. als die seit zehn Jahren nichts mehr gewonnen hatten (Ya era uno de sus fans cuando (el equipo) aún no había ganado nada hace 10 años)  Comparativo de igualdad: Se usa so + adjetivo + wie.  Comparativo de gut: besser 10 . usar albahaca fresca). Ejemplo: Schön > Schöner (Bonito > Más bonito [que]). Ejemplo: Dieser Mann ist attraktiver als Brad Pitt (Ese hombre es más atractivo que Brad Pitt). Hamburger. Cubanisch.

 Superlativo de gut: am besten. Ejemplo: Peter schwimmt am schnellste (Pedro [es el que] nada más rápido). Ejemplo: Die 23 aktuellsten PCs im Test (Los 23 ordenadores más actuales en prueba). 11 .  Si es un adjetivo predicativo. el grado superlativo se expresa con artículo + adjetivo + -ste. el grado superlativo se forma usando am + adjetivo + -ste.  Si es un adjetivo atributivo.Gramática Grado superlativo La terminación de un adjetivo en –ste (aparte de su forma declinada) indica que ese adjetivo está en grado superlativo.

Dativo (CI): Der lehrer erklärt den Schülern den Dativ (El profesor enseña a los alumnos el dativo). F y N) Ejemplos:     Nominativo (Sujeto): Der Salaat schmeckt ausgezeichnet (La ensalada es excelente). Genitivo (CN): Das ist die Tochter des Malers (Es la hija del pintor). F y N) 12 . Acusativo (CD): Sie trinken den Wein nicht (Usted no bebe vino).Gramática Los determinantes Artículo determinado Nominativo Die Der Das Die Acusativo Die Den Das Die Dativo Der Dem Dem Den Genitivo Der Des –es Des –(e)s Der Femenino Masculino Neutro Plural (M. Artículo indeterminado Nominativo Eine Ein Ein Acusativo Eine Einen Ein Dativo Einer Einem Einem Genitivo Einer Eines –(e)s Eines –(e)s - Femenino Masculino Neutro Plural (M. F y N) De la misma manera se declinan los pronombres posesivos (y el determinante negativo kein):          mein (mi) dein (tu) Ihr (su de usted) sein (su de él y de ello = es) Ihr (su de ella) unser (nuestro) euer (vuestro) ihr (su de ellos y de ellas) Ihr (su de ustedes) Su plural es: Nominativo Keine Acusativo Keine Dativo Keinen –(n) Genitivo Keiner Plural (M.

Ihnen Genitivo meiner deiner seiner ihrer seiner unser eurer ihrer. Sie Dativo mir dir ihm ihr ihm uns euch ihnen. Es una palabra compuesta con el artículo. quiénes Weshalb: Por qué Wie: Cómo Wieso: Por qué. se declina tanto éste como la otra palabra según el modelo. cuál Wer: Quién. Sie Acusativo mich dich ihn sie es uns euch sie. Derselbe (El mismo) Lo mismo que el caso anterior.Gramática También se declinan así los siguientes determinantes:         Diese (Este) Jener (Aquel) Jeder (Cada / Todos) Mancher (Más de uno/a) Welcher (Cuál) Solcher (Tal) Derjenige (El que). Ihrer El pronombre es se suele utilizar para referirse al sujeto de una oración anterior. Los pronombres Personales Persona 1ª Singular 2ª Singular 3ª Singular 1ª Plural 2ª Plural 3ª Plural  Nominativo ich du er sie es wir ihr sie. cómo (Más usual en el lenguaje oral) Wieviel: Cuánto 13 . Interrogativos Wann: Cuándo Warum: Por qué (Más frecuente en la lengua escrita) Was: Qué Welche: Qué.

a) Nein se emplea como respuesta negativa a toda una oración antecedente. Ejemplos: Hast du heute Zeit? -Nein. o. escasa cantidad. ich komme aus Italien (¿Vienes de España? No. un adverbio o un verbo. según los casos. si tiene vocal a. Ejemplos: Adjetivo: Der Platz ist nicht frei (La plaza no está libre). b) Nicht se emplea cuando la negación se refiere directamente a un adjetivo.  Cuando a un nombre se le añade –lich. No tengo ningún coche). Nie wieder = Nunca jamás Adverbios  Pueden tener dos terminaciones: –isch y –lich. Ejemplo: Glaubhaft > Unglaubhaft (Increíble). u. vengo de Italia). Ejemplo: wochen > wöchenlich 14 . Kommen Sie aus Spanien? -Nein.   Para indicar que hay poco de algo.  Para formar la negación de adjetivos o adverbios. (¿Tienes tiempo hoy? No). Adverbio: Er spricht noch nicht gut Deutsch Verbo: Ich komme nicht (Yo no voy). se le pone diéresis.Gramática La negación  La negación española “no” se expresa en alemán con nein. c) Kein se utiliza para negar sustantivos acompañados del artículo indeterminado o usados sin artículo. se usa el prefijo un. Ejemplos: Ich habe ein Auto. Ich habe kein Auto (Tengo un coche. täglich (semanalmente). En este caso equivale a ningún/a o nada de. Ejemplos: Frenetisch (frenéticamente). nicht o kein. se emplea kaum (se traduce por apenas).

En el caso de 6. En alemán. Si se trata de 100. setenta y dos en alemán sería dos y setenta.      15 . Para expresar los millares. Si se trata de 1000. salvo para el 11 y el 12. salvo para el 20. es decir. se usa hundert. Para formar las demás decenas. primero se ponen las unidades y luego las decenas. -en (sieben). Para expresar las centenas. Para formar las decenas de 10. se puede escribir hundert o einshundert. se usa tausend. se añade zig al final del número en unidad simple. en vez de zig se usa ssig. se le añade una -s (sechs) y en el de 7. En el caso de 30. se puede escribir tausend o einstausend. se usa und. 600.Gramática Números Cardinales 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16  Null Eins Zwei Drei Vier Fünf Sechs Sieben Acht Neun Zehn Elf Zwölf Dreizhen Vierzehn Fünfzehn Sechzehn 17 18 19 20 21 22 27 38 45 257 670 2788 7312 99 1004 6063 11401 Siebzehn Achtzehn Neunzehn Zwanzig Einundzwanzig Zweiundzwanzig Siebenundzwanzig Achtunddreissig Fünfundvierzig Zweihundertsiebenundfünfzig Sechshundertsiebzig zweitausendsiebenhundertachtundachtundachtzig Siebentausenddreihundertzölf Neunundneunzig Tausendvier Sechstausenddreisechzig elftausendvierhunderteins Cuando los números 6 y 7 van como unidad (6. se añade zehn (10) al final del número en unidad simple. 6000) tienen una terminación distinta. Para concatenar la unidad y la decena.

20.) bis sechsten ersten (6.7.  Der erste Der zweite Der dritte Der vierte Der fünfte Der elfte Der zwölte Der neunundzehnte Der zwanzigste Der einsunzwanzigste Der vierdreissigste Der sechsundvierzigste Los ordinales 1. del 0 al 19 se le añade al número cardinal la terminación –te. Ich bin vom zwölften zwölften (12. En las fechas se acompaña al ordinal el artículo der. 19.) in London (Estoy en Londres desde el 12 del 12 hasta el 6 del 1). que en algunos casos se le añade una –n a lo anterior y el artículo viene igualmente declinado.) (Mi cumpleaños es el 22 del 3).1. 3. Los números ordinales se declinan. 21.8. 2. Heute haben wir den achtzehnten achten (18. Ejemplos: Gestern war der einunddreissigste siebte (31.) (Ayer fue 31 del 7). Mein Geburstag ist am zweiundzwanzigsten dritten (22.3. y a partir del 20 se añade –ste. 11. Por lo demás. 5. 4. es decir.Gramática Ordinales 1. y 3. 12. 46. 34.) (Hoy estamos a 18 del 8). 16 . son irregulares.12.

justo después de la coma. también puede tener la función de enumerar varias cosas o también de unir dos oraciones coordinadas con el mismo sujeto. 17 . NOTA: zum Beispiel (z.Gramática Oraciones subordinadas Toda oración subordinada se halla incorporada a la principal y guarda con ella la misma relación que los elementos sintácticos guardan con el verbo de la oración simple. wo vieles zugleich möglich ist! Nx Sujeto V (¡Visite Ática. Otra característica de las oraciones subordinadas es que el verbo aparece siempre al final de la oración. Características de las oraciones subordinadas La coma ( . Además. (die Menschen) trauen jungen Musikern mehr zu. Ejemplo: Besuchen Sie Attika. en alemán. sustantivas. adjetivas o adverbiales. entre otros. ya que el nexo casi siempre ocupa la posición cero). La estrecha relación entre la oración principal y la subordinada se marca formalmente mediante un elemento de enlace (subjunktor) en la oración subordinada y. tras éste. según la función que tengan. el sujeto de la oración (en primera posición. además de indicar que hay una pausa para respirar. Ejemplo: Die Menschen scheinen jetzt wieder auf eine solche Karriere vorbereitet. el lugar donde hay muchas posibilidades!) La coma no siempre indica que hay una oración subordinada tras ella. den Ort. a veces. Las oraciones subordinadas pueden ser. aparece un nexo (subjunktor) y. de indicar que lo que le sigue es una oración subordinada. El elemento de enlace introduce la oración subordinada y el verbo finito la cierra.B) no ocupa ninguna posición en las subordinadas. tiene el valor. mediante un correlato en la oración principal. por tanto. ).

dass die Sache heute noch erledigt wird. como antworten. (das) wundert mich. Ejemplos: Ich bin fest davon überzeugt. dass man mich nicht in den Backstage-Bereich lassen wollte (Ya me ha pasado que no me han dejado entrar a la parte trasera del escenario). normalmente tras verbos que expresan opinión. Oraciones subordinadas de complemento directo Se introducen por medio de la conjunción subordinante dass. Ich habe gehört. Ich freue mich (darüber). sehen… Estas oraciones se reconocen porque el sujeto es diferente al de la oración principal. dass Sie mitgemacht haben. (das) ist möglich. Dass sie nicht angerufen hat. sagen. el es se suprime. la posición del sujeto en la oración principal. Cuando la oración subordinada está pospuesta. Aunque también puede ser un complemento prepositivo.Gramática Oraciones subordinadas sustantivas Oraciones subordinadas de sujeto Se introducen por medio de la conjunción subordinante dass. como correlato. (das) ist sicher. Ejemplos: Dass er kommt. informieren. dass sie nicht angerufen hat. si la oración subordinada se halla en posición inicial. Sorgen Sie bitte dafür. etc. La oración principal pospuesta puede introducirse mediante el correlato das. Ejemplo: Es ist schon passiert. Ejemplos: Es wundert mich. dass er Bürgermeister geworden ist. dass Sie bald wiederkommen. pensamiento. La oración subordinada puede ser un complemento directo: Ejemplos: Wir hoffen. Es ist möglich. Wir danken Ihnen (dafür). eine Stelle zu finden. dass er Sieger geworden ist. dass es nicht leicht ist. dass wir richtig gehandelt haben. Wir wissen. 18 . En cambio. dass sie die Prüfung nicht bestanden hat.. Dass sie die Prüfung nicht bestanden hat. el pronombre impersonal es ocupa.

El infinitivo con zu sólo es posible cuando el sujeto lógico del infinitivo ya viene indicado en la oración principal. Ejemplos: Ich verspreche dir.Gramática Oraciones subordinadas de infinitivo El infinitivo con zu depende del verbo de la oración principal. va entre el prefijo y el infinitivo: anzurufen. el zu estará en una posición u otra: a) Si el verbo no es separable. Günter anzurufen (se me ha olvidado llamar a Günter). im Sommer eine Reise machen zu können (Es bonito poder hacer un viaje en verano). 19 . Éste corresponde entonces al pronombre indefinido man. dir morgen das Geld zu geben (Te prometo darte/que te daré el dinero mañana). va entre el infinitivo y el verbo modal o participio: fahren zu können El infinitivo puede ser: a) Sujeto: Es ist nicht leicht. dass er die Texte immer besser versteht = Er freut sich. Ejemplo: Es ist schön. d) Atributo: Sein Wunsch. Deutsch zu lernen (no es fácil aprender alemán). Según los verbos a los que acompañe. En expresiones impersonales. dass ich dir morgen das Geld gebe = Ich verspreche dir. b) Complemento directo: Ich habe vergessen. eine Weltreise zu machen. Er freut sich. va justo antes del infinitivo: zu sprechen. ya que no se encuentra en la oración subordinada. c) Complemento prepositivo: Alle stimmten dafür. wenn man im Sommer eine Reise machen kann Es ist schön. b) Si el verbo es separable. den Vertrag zu unterschreiben (Todos votaron firmar el contrato). die Texte immer besser zu verstehen (Se alegra de entender/de que entiende cada vez mejor los textos). c) Si hay un verbo modal o una construcción con participio. a veces no se indica el sujeto lógico de la oración de infinitivo. ging endlich in Erfüllung (Su deseo es hacer un viaje).

ob Deutsch wiklich so schwer ist (¿Es tan difícil el alemán? Le pregunta a Lorena si el alemán es tan difícil). indiferencia. El verbo ocupa entonces. generalmente. como saber.). mientras que la conjunción dass tiene un aspecto único: no introduce una duda. (También me pregunto cuándo por fin. La conjunción ob tiene.. el primer lugar de la oración al ser una pregunta. como respuesta. sino una certeza. decir. preguntar. pues. se hace depender la pregunta de un verbo de los llamados de “entendimiento y lengua”.. ob er heute kommt (¿Viene hoy? No puedo decirte si viene hoy). tanto si son generales como parciales.. Wie alt sind Sie? Ich sage nicht. el nombre de este elemento que nos falta para completar el juicio. etc. representado por un pronombre o un adverbio interrogativo. por lo que se conserva el pronombre o adverbio interrogativo correspondiente. Ejemplos: Kommt er heute? Ich kann dir nicht sagen. Ejemplos: Wann kommt er? Wir wissen noch nicht. ob das richtig ist (¿Está bien? No sé si está bien). Ist Deutsch wirklich so schwer? Er fragt Lorena. Se espera. En el estilo indirecto. es decir. Ist das richtig? Ich bin nicht sicher. por la verdad o falsedad del juicio expresado en ella: la pregunta es general. wann es endlich.. La respuesta es “sí” o “no”. una seguridad Parciales o determinativas En éstas se pregunta sólo por alguno de sus elementos. desconocimiento. wann er kommt (¿Cuándo viene? No sabemos aún cuándo viene). informarse o bien de expresiones de duda. un doble aspecto: introduce una incertidumbre o inseguridad que pueden aclararse con un “sí” o un “no”.Gramática Oraciones subordinadas interrogativas de estilo indirecto Se pueden distinguir entre dos grupos de oraciones interrogativas de estilo indirecto: Generales o dubitativas introducidas por ob (si) En éstas se pregunta por todo el contenido de la oración. Ich frage mich auch. Estas oraciones subordinadas reciben el nombre de interrogativas indirectas. wie alt Sie sind (¿Cuántos años tiene? No sé cuántos años tiene usted). 20 .

seine Praxis hatte. sin embargo.Gramática Oraciones subordinadas de relativo Un sustantivo puede estar calificado o determinado mediante una oración introducida por medio de un pronombre o un adverbio relativos. den ich von der Übersetzer und Doimetscherfakultät kenne. F y N) Ejemplos de oraciones de relativo  Ich habe gestern bei einem Freund übernachtet. Ejemplos: Ich möchte euch die Fotos zeigen. También existe el relativo wo para expresar lugar. La oración de relativo suele seguir inmediatamente al antecedente. die wir im letzten Urlaub gemacht haben. Todas las oraciones de relativo funcionan como adjetivos aplicados a un sustantivo o pronombre de la oración principal. in die ich mich verliebt habe). adverbios. prefijos separables de verbos. la preposición se antepone al relativo (Das ist die Frau. in dem Dr. Er hatte deutsche Freunde bei sich zu Hause. llamado antecedente del relativo (Bezugswort). pero. por consiguiente. se le anteponen verbos. Por ello. Wir fuhren in den 14.Austausch kennengelernt hatte. Ejemplo: Ich zeige dir die Stelle. Cuando el pronombre relativo es parte de un complemento prepositivo. El caso. depende de su función en la oración de relativo. Die Namen seiner deutschen Freunde. El pronombre relativo puede tener. una función distinta de la que tiene el componente de la oración principal con el que concierta en género y número. estas oraciones reciben tradicionalmente el nombre de oraciones de relativo. B. en su oración. die ich zuerst gar nicht richtig aussprechen konnte. con frecuencia. los cuales tienen. wo der Unfall passiert ist (Le muestro el lugar donde ha ocurrido el accidente) 21 . etc. Stock hinauf. sind ganz anders. die er letzten Sommer bei seinem Erasmus. un doble papel: reproducir el sustantivo y luego servir de nexo conjuntivo entre la oración principal y la subordinada. Lista de relativos Nominativo Die Der Das Die Acusativo Die Den Das Die Dativo Der Dem Dem Denen Genitivo Deren Dessen Dessen Deren Femenino Masculino Neutro Plural (M.

simultaneidad o posterioridad. wußte er meist keine Antwort (Cuando le preguntaron [varias veces] no supo la mayoría de las respuestas). en alemán. Ejemplos: Als ich 18 war. y. Las correspondientes conjunciones se encargan no sólo de señalar que la relación existe. aunque el tiempo esté en futuro. sino también de indicarnos si las acciones expresadas en el mismo tiempo (o en tiempos que puedan ser coincidentes) se conciben como simultáneas o como sucesivas. con respecto a la acción de la oración principal. puede expresar anterioridad. Wenn ich Langeweile habe. la acción puede ser única o repetida varias veces. siempre describe (a diferencia de la oración con als) una acción repetida varias veces. als die seit zehn Jahren nichts mehr gewonnen hatten (Ya era uno de sus fans cuando (el equipo) aún no había ganado nada hace 10 años). Oraciones introducidas por als (cuando) La oración temporal con als siempre se refiere al pasado. En el lenguaje coloquial se utiliza.Gramática Oraciones subordinadas adverbiales Oraciones subordinadas de tiempo La función esencial de estas oraciones es la de situar temporalmente la acción principal en relación con la subordinada. no se emplea nunca el subjuntivo en las subordinadas temporales. Sie gab eine Party. La acción de la oración siempre es única. Hay que tener en cuenta que. Puede ser momentánea o durativa. La oración con wenn puede expresar anterioridad. Cuando se refiere al pasado. besuche ich Freunde (Cuando me aburro [siempre que me aburro] visito a un amigo). La oración principal pospuesta puede introducirse mediante los correlatos facultativos dann o so. Oraciones introducidas por wenn (cuando) La oración con wenn puede referirse al pasado. inmediata o reiterada. En la fijación de los matices temporales concurren. 22 . En el presente o en el futuro. Puede ocupar la posición inicial. intermedia o final. als sie die Prüfung bestanden hatte (Ella dio una fiesta cuando aprobó el examen). y si la sucesión es mediata. a veces. Ich war schon deren Fan. Ejemplos: Wenn man ihn fragte. wie en vez de als. simultaneidad o posterioridad con respecto a otra oración. al presente o al futuro. el aspecto de la acción y la naturaleza perfecta o imperfecta del tiempo verbal empleado. en cada caso. machte ich das Abitur (Cuando tenía 18 años hice el Abitur).

Ejemplo: Während man iβt. normalmente el pretérito imperfecto o el presente. Ejemplo: Insgesamt 10 paradiesische Karibikziele erwarten Sie. El tiempo verbal es. dass. Oraciones introducidas por seit (desde que) Seit indica un punto de partida temporal anterior a la acción expresada en la oración principal. bevor die MS TRITON aufbricht (Usted cuenta con un total de 10 destinos paradisíacos antes de que el MS TRITON parta). a diferencia de so. Oraciones introducidas por während (mientras) Während expresa una simultaneidad parcial entre los hechos de la oración principal y la subordinada. Oraciones introducidas por bis (hasta que) Bis indica la terminación de la acción verbal expresada en la oración principal. Este punto de partida puede ser tanto una acción momentánea. Oraciones subordinadas consecutivas Con ellas se expresa una consecuencia que se deduce de la manera con la que manifestamos una cualidad. ya que no expresa intensidad alguna. so dass wir zu Fuß gehen mussten (No encontramos un taxi. Ejemplo: Er arbeitete. Se suele emplear el mismo tiempo en ambas oraciones. sollte man nicht lesen (Mientras se come no habla).Gramática Oraciones introducidas por bevor (antes de que) Expresan una acción que debe tener lugar después de que se produzca otra. 23 . el verbo en alemán está en presente de indicativo. circunstancia o acción en la oración principal.el pretérito imperfecto o el presente. de modo que tuvimos que ir a pie). normalmente. Ejemplo: Wir fanden kein Taxi. so dass (de manera que) Expresan la consecuencia de los hechos descritos en la oración principal. El so en la oración subordinada es átono. Oraciones introducidas por …. Ejemplo: Seit ich studiere. generalmente. geht es mir besser (Desde que estudio me va mejor). Aunque en español se expresa en subjuntivo. bis es dunkel wurde (Trabajaba hasta que oscurecía).. el mismo en ambas oraciones (con muy pocas excepciones).. como el término o el comienzo de una acción duradera.

wenn ich ein Stipendium bekäme (Si estudiara en Alemania tendría una beca). hay que emplear el subjuntivo. 24 . dass einige Leute die Zeitung lasen (La conferencia fue tan aburrida que algunos jóvenes se pusieron a leer el p. se prefiere el uso de werden) Si la condición introducida por wenn es irreal o hipotética. participios. frage ich ihn (Si lo veo [cuando lo vea]. Oraciones subordinadas condicionales Con ellas hacemos depender el cumplimiento de lo enunciado en la oración principal de la realización de la acción subordinada.). Muchas oraciones con wenn tienen. NOTA: La condicionalidad también puede expresarse con la preposición bei. Oraciones de condición irreal (subjuntivo. wenn der Eintritt die Hälfte kosten würde (Sí. le pregunto). Ejemplo: Wenn ich ihn sehe. Las oraciones con wenn pueden tener posición inicial. sobre todo cuando se supone que la condición se va a cumplir con seguridad. Ejemplos: Wenn ich ein Stipendium bekäme. además del sentido condicional. Los nexos utilizados son dann y so. so se encuentra en la oración principal. Ja. würde ich in Deutschland studieren = Ich würde in Deutschland studieren. Siempre es tónico. ya que sirve para manifestar una circunstancia y expresa el alto grado de intensidad con el que se origina la consecuencia expresada en la oración subordinada.Gramática Oraciones introducidas por so…. El so puede colocarse delante de adjetivos. un sentido temporal. si la entrada costara la mitad). dass (tan…que) En estas oraciones. Ejemplo: Der Vortrag war so langweilig. La conjunción condicional más frecuente es wenn (si). intermedia o final. adverbios y verbos. Oraciones de condición real (indicativo) Ejemplo: Wenn ich die Stelle bekomme. (dann/so) ich nach New York gehe (Si consigo el trabajo [entonces] voy a Nueva York).

um so/je . por ejemplo. desto früher kommen wir an (Cuanto más rápido vayamos. La estructura que sigue este tipo de oraciones es: Je + adj. más pronto llegaremos). desto (cuanto más… más…) Entre la oración subordinada con je y la oración principal con um so o desto existe una relación condicional (es una condición real). A menudo se pueden intercambiar. Ejemplo: Warum wollen so viele junge Leute studieren? Weil sie glauben.. Lo enunciado en la oración subordinada es la causa o el motivo de lo enunciado en la oración principal. pero da no es posible en los siguientes casos: a) Cuando la oración causal está sola y contesta a la pregunta con warum o wieso (entre otros). dass sie nach einem Studium eine bessere Stelle bekommen (¿Por qué los jóvenes quieren tanto estudiar? Porque creen que conseguirán un trabajo mejor estudiando). puesto que) Las conjunciones causales más frecuentes son weil y da. schon weil o nur weil.. 25 . + verbo conjugado + suj + ….. + um so/desto + adj. + suj + … + verbo conjugado + .. b) Cuando la conjunción weil va precedida de un adverbio. Oraciones causales con weil y da (porque.Gramática Oraciones con je.. kommen wir auch früher an = Je schneller wir fahren. Oraciones subordinadas causales Expresan la relación causa-efecto entre dos juicios. comp. Je besser ich meine Lernnotizen organisiere. ¡OJO! Los comparativos se encuentran siempre justo detrás de je y um so/desto formando así una unidad inseparable que ocupa en las subordinadas la posición del subjunktor. nur weil sie eine schlechte Arbeit geschrieben hatte (El padre de la alumna estaba enfadado sólo porque ella había hecho mal la tarea). desto leichter verstehe ich Texte (Cuanto mejor ordene mis apuntes. Ejemplo: Der Vater der Schülerin wurde wütend. comp. Ejemplos: Wenn wir schneller fahren. mejor entenderé los textos).

… (Por esta razón.Gramática La oración causal con da se utiliza. Ejemplo: Es war drei Uhr. Ejemplos: Ich serviere einen Kaffee.. Sie öffnete das Fenster. en cambio. Sie ging zur Post. muss das Fest ausfallen (Puesto que el tiempo es tan malo. nahmen wir ein Taxi (Eran las tres. y como ya no pasaban más autobuses. zu y damit. en alemán no es así. damit die Schüler nicht einschlafen (Yo hago un café para que el alumno no se duerma). Ejemplos: Ich fahre nach Barcelona. Las conjunciones finales son um . Ejemplo: Grund dafür. 26 . damit frische Luft hereinkam (Ella abrió la ventana para que entrara el aire fresco). en estos otros casos: a) Cuando expresa una causa conocida ya por el oyente o lector. und da keine S-Bahn mehr fuhr. Oraciones finales con um…zu (para) Se utilizan cuando el verbo de la oración principal y el de la subordinada tienen el mismo sujeto. Oraciones causales con grund dafür (debido a esto. b) Cuando se refiere a un juicio anterior. …). Hay que tener en cuenta que aunque en español se usa el subjuntivo.. so die WHO. um Katalanisch zu lernen (Me voy a Barcelona para aprender catalán). cogimos un taxi). um Briefmarken zu kaufen (Fue a Correos para comprar sellos) Oraciones finales con damit (para que) Se utilizan cuando los sujetos son diferentes. según la WHO. Oraciones causales con dank + nombre (gracias a…) Ejemplo: …. Ejemplo: Da das Wetter so schlecht ist. el festival se suspende). Oraciones subordinadas finales Éstas expresan la finalidad o la intención con la que se produce la acción de la oración principal. dank ihrer japanischen Schonkost (gracias a su tipo de vida japonés). por esta razón) Normalmente este subjunktor aparece al comienzo de la oración.

Gramática EL VERBO 27 .

por lo que hay que tener cuidado al traducir. wohnen. NOTA 2: Los verbos que empiezan por be-. NOTA: El verbo también puede hacer función de adjetivo.El verbo Reglas y observaciones    Normalmente. er. Cuando se trata de un verbo separable. Ejemplo: Entscheiden Sie (Decídase).  28 . … (abkühlen) (El camión de bomberos enfría a los fans con agua…). sino que se suele añadir una –t a la raíz del verbo.  Para formar el participio de un verbo. Ejemplo de verbo normal: Die gelesenen Zeitschriften (Las revistas leídas). ver-. el infinitivo de los verbos tiene la terminación –en. como arbeiten. Si se encuentra una preposición ante una coma. como. el último es el que está conjugado. Entscheide (du). Check señalará…). ge. Hay que tener en cuenta que el pretérito alemán se puede traducir en español por el pretérito imperfecto (viajaba) o por el pretérito perfecto (viajé). como por ejemplo reisen > reisten (viajar). Check Button wird signalisieren… (El botón Mr. no es preposición.  Muchos verbos que son reflexivos en alemán no lo son en español. después de la raíz se añade una -t-.se pone tras la partícula del verbo separable. se pone el verbo conjugado en primera posición + Sie (du e ihr no se ponen). por ejemplo.  Para que el verbo esté en pretérito. se añade ge. el verbo arbeiten.  Para expresar el imperativo.y aquellos que acaban en ieren (como diskutieren) no forman el participio con ge-. Ejemplo: Ordungskräfte kühlen die Fans mit Wasser ab. Ejemplo: Der Mr.  Si hay una subordinada y hay 2 verbos.al verbo conjugado. Para formar el futuro simple.por cuestiones de pronunciación. Entscheidt (ihr). indica más distancia. Ejemplo de verbo separable: Der angekommene Zug (El tren [que ha] llegado). sino una palabra ligada con el verbo. gehen… Todos los verbos cuya raíz termina en –t o –d necesitan intercalar una -e.  Si se utiliza el subjuntivo tras un verbo de opinión. se usa el verbo werden conjugado + el verbo en infinitivo al final de la oración.

Sie Wohn-en Persona Ich Du Er Sie Es Wir Ihr sie. Sie Werden wohnen PRETÉRITO PERFECTO Persona Forma conjugada Ich Habe gewohnt Du Hast gewohnt Er Sie Hat gewohnt Es Wir Haben gewohnt Ihr Habt gewohnt sie.El verbo Conjugación de verbos regulares PRESENTE Persona Forma conjugada Ich Wohn-e Du Wohn-st Er Sie Wohn-t Es Wir Wohn-en Ihr Wohn-t sie. Sie Haben gewohnt 29 . Sie PRETÉRITO Forma conjugada Wohn-t-e Wohn-t-est Wohn-t-e Wohn-t-en Wohn-t-et Wohn-t-en FUTURO SIMPLE Persona Forma conjugada Ich Werde wohnen Du Wirst wohnen Er Sie Wird wohnen Es Wir Werden wohnen Ihr Werdet wohnen sie.

Sie Werden arbeiten 30 . Sie Arbeit-en PRETÉRITO Forma conjugada Arbeit-et-e Arbeit-et-est Arbeit-et-e Arbeit-et-en Arbeit-et-et Arbeit-et-en Persona Ich Du Er Sie Es Wir Ihr sie. Sie FUTURO SIMPLE Persona Forma conjugada Ich Werde arbeiten Du Wirst arbeiten Er Sie Wird arbeiten Es Wir Werden arbeiten Ihr Werdet arbeiten sie.El verbo Conjugación de verbos que necesitan una –e intervocálica PRESENTE Persona Forma conjugada Ich Arbeit-e Du Arbeit-e-st Er Sie Arbeit-e-t Es Wir Arbeit-en Ihr Arbeit-e-t sie.

Sie Persona Ich Du Er Sie Es Wir Ihr sie. Sie Hatten Persona Ich Du Er Sie Es Wir Ihr sie.El verbo Conjugación del verbo Haben PRESENTE Forma conjugada Habe Hast Hat Haben Habt Haben PRETÉRITO Persona Forma conjugada Ich Hatte Du Hattest Er Sie Hatte Es Wir Hatten Ihr Hattet sie. Sie Haben gehabt 31 . Sie FUTURO SIMPLE Forma conjugada Werde haben Wirst haben Wird haben Werden haben Werdet haben Werden haben PRETÉRITO PERFECTO Persona Forma conjugada Ich Habe gehabt Du Hast gehabt Er Sie Hat gehabt Es Wir Haben gehabt Ihr Habt gehabt sie.

Sie Waren Persona Ich Du Er Sie Es Wir Ihr sie. Sie FUTURO SIMPLE Forma conjugada Werde sein Wirst sein Wird sein Werden sein Werdet sein Werden sein PRETÉRITO PERFECTO Persona Forma conjugada Ich Bin gewessen Du Bist gewessen Er Sie Ist gewessen Es Wir Sind gewessen Ihr Seid gewessen sie. Sie Persona Ich Du Er Sie Es Wir Ihr sie.El verbo Conjugación del verbo Sein PRESENTE Forma conjugada Bin Bist Ist Sind Seid Sind PRETÉRITO Persona Forma conjugada Ich War Du Warst Er Sie War Es Wir Waren Ihr Wart sie. Sie Sind gewessen 32 .

Wie gehen Sie mit Ihrer Erfolgsgeschichte um?  Sich verwandeln in + Acusativo: Cambiarse. Ein in Sierra Leone geborenes Kind darf auf nur durchschnittlich 25. convertirse en.El verbo Verbos que rigen preposición Leiden unter: Sufrir algo/de algo. Autorität hat nichts mit Alter zu tun.  Vorbereiten auf + Acusativo: Prepararse a.  Umgehen mit + Dativo: Llevar algo. Die Menschen scheinen jetzt wieder auf eine solche Karriere vorbereitet. transformarse. Ganz normale Parkplätze können sich innerhalb von zwei bis vier Tagen in Halteverbots-Zonen verwandeln. desenvolverse. Reis blickt in Asien auf eine über 10. para. 33 . Hoffen auf etwas: Tener esperanza de algo.  Zu tun haben mit + Dativo: Tener que ver con algo.9 Jahre hoffen.  Rechnen mit + Dativo: Contar con. Zurückblicken auf etwas: Contar con algo. Autofahrer müssen bei öffentlichen Verkehrsflächen mit Änderungen rechnen. in denen es keine schweren Krankeiten plagen. Viele in Afrika lebende Menschen leiden wesentlich früher unter Krankheiten als die Bevölkerung in den Industriestaaten. trauen jungen Musikern mehr zu.000 Jahre alte Tradition als Grundnahrungsmittel zurück.

El verbo Los verbos modales Se llaman “modales” porque añaden al significado del infinitivo al que se refieren una apreciación subjetiva. por ejemplo. Ejemplo: Man kann hier rauchen (Se puede fumar aquí). son verbos auxiliares que llevan como complemento un infinitivo de otro verbo que se coloca al final de la frase. Hay que tener muy en cuenta que cuando se emplea un verbo modal. en forma de voluntad. ser capaz de). 34 . Sie PRESENTE Forma conjugada Kann Kanst Kann Können Könnt Können Valores de können: a) Posibilidad u oportunidad (poder). Verbos que expresan posibilidad / oportunidad o permiso Können (poder) Persona Ich Du Er Sie Es Wir Ihr sie. Ejemplo: Können Sie ein Hotelzimmer reservieren? (¿Puede usted reservar una habitación en un hotel?). el infinitivo al que el verbo modal se refiere no va precedido nunca de la partícula zu. b) Habilidad (saber. En realidad. expresada. Ejemplo: Er kann gut Gitarre spielen (Él sabe tocar bien la guitarra). c) Permiso (Poder). posibilidad o necesidad.

c) Consejo. Ejemplo: Die Kinder dürfen diesen Film nicht sehen (Los niños no deben ver esta película). Ejemplo: Man darf hier rauchen (Aquí está permitido furmar). 35 . Sie Dürfen Valores de dürfen: a) Permiso o derecho (poder).El verbo Dürfen (poder. Ejemplo: Diese Pflanze darf man nicht zu oft gießen (Esta planta no se debe regar a menudo). b) Prohibición. tener permiso) PRESENTE Persona Forma conjugada Ich Darf Du Darfst Er Sie Darf Es Wir Dürfen Ihr Dürft sie.

Ejemplo: Wollen Sie zur Expo nach Hannover? (¿Quiere ir a la Expo a Hannover?).El verbo Verbos que expresan voluntad Wollen (querer) Persona Ich Du Er Sie Es Wir Ihr sie. Er will Informatik studieren (Él quiere estudiar informática). b) Querer ir a algún lado (el verbo ir se sobreentiende por el CCL). 36 . Sie PRESENTE Forma conjugada Will Willst Will Wollen Wollt Wollen Valores de wollen: a) Deseo o intención.

b) Afecto o aversión sin verbo principal. Ejemplo: Ich mag das nicht hören (No quiero oír esto). 1) Deseo. querer) PRESENTE Persona Forma conjugada Ich Mag Du Magst Er Sie Mag Es Wir Mögen Ihr Mögt sie. Expresa lo que se desea en un momento determinado. vuelva a las 16:00 horas).El verbo Mögen (gustar. Ejemplo: Sie mag keine Fisch (A ella no le gusta el pescado). (Por favor. Sie Mögen Valores de mögen: a) Afecto o aversión. 37 . c) Möchte: Quisiera / Me gustaría (es el verbo en subjuntivo). Ejemplo: Ich möchte ins Kino gehen (Quiero ir al cine). 2) Exhortación cortés: Ejemplo: Sie möchte bitte um 16:00 Uhr wiederkommen.

estar obligado a) Persona Ich Du Er Sie Es Wir Ihr sie.El verbo Verbos que expresan necesidad Müssen (deber. Sie PRESENTE Forma conjugada Muß Mußt Muß Müssen Müßt Müssen Valores de müssen: a) Obligación. tener que. b) Necesidad. Ejemplo: Du mußt bis morgen warten (Tienes que esperar hasta mañana). Ejemplo: Es ist schon spät: Wir müssen uns beeilen (Ya es tarde. Tenemos que darnos prisa). 38 .

Sie Sollen Valores de sollen: a) Consejo u orden de otra persona. dilema. b) Deber o exigencia moral. c) Duda. Ejemplo: Der Mensch soll solidarisch handeln (El hombre debe actuar con solidaridad). Me lo ha dicho el médico). 39 . Das hat der Arzt gesagt (Debo hacer más deporte.El verbo Sollen (deber [por petición de otra persona]) PRESENTE Persona Forma conjugada Ich Soll Du Solst Er Sie Soll Es Wir Sollen Ihr Sollt sie. Ejemplo: Ich soll mehr Sport treiben. Ejemplo: Was soll ich tun? (¿Qué quieres que haga?).

Ejemplo: Ich möchte später mal Übersetzer werden (Me gustaría llegar a ser alguna vez traductor). Ejemplos: Er wird Tag (Se va haciendo de día = Amanece) Der Bus wird voll (El autobús se va llenando). Sie PRETÉRITO Forma conjugada Wurd-e Wurd-est Wurd-e Wurd-en Wurd-et Wurd-en Valores de werden (además de la pasiva): a) Werden conjugado + adjetivo/sustantivo expresa un cambio. Ejemplo: Die Eröffnung des Hotels wird im Frühjahr 2000 sein (La inauguración del hotel será a principios del año 2000). 40 . Ejemplo: Tanken wird immer teurer (La gasolina es cada vez más cara). querer ser. b) Werden conjugado + zu + nombre = Convertirse en algo. d) Werden conjugado + verbo en infinitivo en última posición = Futuro. e) Möchen + werden en última posición = Llegar a ser. desarrollo.El verbo El verbo werden y la construcción de la pasiva Persona Ich Du Er Sie Es Wir Ihr sie. c) Werden conjugado + immer + adjetivo comparativo = Resultar cada vez más + adejtivo. llegar a ser o convertirse en. Sie PRESENTE Forma conjugada Werd-e Wirst Wird Werd-en Werd-et Werd-en Persona Ich Du Er Sie Es Wir Ihr sie. Ejemplo: Wasser wird bei Null Grad zu Eis (El agua se convierte en hielo a cero grados).

puede dejar de expresarse y tenemos una oración pasiva. el español prefiere las oraciones de pasiva refleja e impersonales.  Oración subordinada (Nebensatz): Werden conjugado en última posición + participio pasado delante del werden. administrativos o en textos de información política (periódicos). Mientras que el idioma español tiene marcada preferencia por la construcción activa. Además. el alemán usa con mucha más frecuencia la voz pasiva. bien por ser desconocido el agente. la voz pasiva aparece a menudo en textos científicos. en vez de la voz pasiva con "ser". Lo importante es la acción o el proceso en sí. bien por la voluntad de callarlo por parte del que habla. o bien por ser totalmente indiferente para los interlocutores. Si el agente o generador de la acción no es objeto de interés alguno por parte del que habla. 41 . Ejemplo: Faszinierend ist heute immer noch die erstaunliche Terrassenkultur. La preferencia por la construcción activa o por la pasiva en la oración depende del interés dominante. en los que el protagonista de la acción no ocupa el centro de interés. A veces las circunstancias del hecho imponen el uso de la pasiva. Formación de la pasiva:  Oración principal (Hauptsatz): Werden conjugado en segunda posición + participio pasado en última posición. Ejemplo: Die suppe wird auf Eis gestellt (A la sopa se le coloca un cubito = La sopa es colocada con un cubito).El verbo LA PASIVA La voz activa y la pasiva pueden expresar el mismo hecho. die bereits von den Arabern angelegt wurde (Hoy son fascinantes todavía las asombrosas terrazas culturales que fueron construidas desde cuando estaban los árabes). Por ello.

El verbo PREPOSICIONES 42 .

.

siempre tiene género neutro.Preposiciones Ab [Rige dativo] a) Para indicar desde cuándo hay algún evento (temporal).  Frases hechas: Die Lust am Autofahren vermiesen = Quitarle a uno las ganas de conducir (o lo que sea). NOTA: Al sustantivarse un verbo. b) Am + superlativo = adverbio. An (an + dem = am) [Acusativo o dativo] a) Indica la fecha de algún evento [Rige acusativo]. Schrieben an = Escribirse cartas 44 . Ejemplo: Am Folgetag… (Al día siguiente…). b) A partir de cuánto cuesta algo. Ejemplo: Ab 18. Ejemplo: Ich studiere an der Uni Granada (Estudio en la Uni de Granada). (Desde el 18 del 9).9. c) Lugar (en. Ejemplo: Der hohe Benzinpreis vermiest vielen Deutschen die Lust am Autofahren (El alto precio de la gasolina le quita las ganas de conducir a muchos alemanes). Ejemplo: Mein Geburstag ist am zweiundzwanzigsten dritten (Mi cumpleaños es el 22 del 3). Ejemplo: Eine Woche mit Frühstück ab 1800 DM (Una semana con desayuno desde 1800 marcos). d) Am + Folge + día/mes/semana/año… (palabra compuesta) = Al … siguiente. pero no indica estar en el sitio al que se refiere en ese momento). Ejemplo: Du bist am schönsten (Eres el/la más guapo/a).

auf jeden Fall (Sí. siguiendo la estructura bei + nombre: Ejemplo: Mausklick-Hilfe bei Erklärungsnot (Un clic de ratón si necesitas una explicación) 45 . (Cerca Tuen se encuentra [se da con] un manantial de agua dulce) b) Algo se da en un idioma. Bei [Rige dativo] a) Cuando se trata de pagar por algo.Preposiciones Auf [Acusativo o dativo] a) Cuando va con el verbo treffen: Encontrarse con algo. Ejemplo: Ja. b) Introduce una subordinada de condicionalidad (como el wenn). d) Estar sobre algo. en cualquier caso). Ejemplo: Das ist auf deutsch (Eso es en alemán).  Frases hechas: Wert legen auf = Dar importancia a algo. Aus [Rige dativo] e) Lugar de procedencia referido a países o ciudades (dirección). Zurückblicken auf = Mirar hacia atrás. Ejemplo: Ich lege das Buch auf den Tisch (Pongo el libro sobre la mesa). c) Indica en alguna situación. Auf der nächste Seite = En la página siguiente. Ejemplo: Müncher Tankstellkunden müssen laut ADAC bei Super und Diesel… (Los clientes de gasolina de Munich pagan según la ADAC por Súper y Diesel…). Ejemplo: Kurz vor Tuen trifft man auf eine Susswasserquelle. Ejemplo: Ich komme aus Deutschland (Vengo de Alemania).

Ejemplo: Der Produktionprozess bei Zara (=von Zara) (El proceso de producción en Zara [=de Zara]). se utiliza en ese caso el konjunktor ob. como: Beim Autofahren. 46 . El zu es obligatorio delante de un arículo determinado. b) Indica hasta dónde se extiende algo. c) En un acontecimiento. NOTA 2: Este tipo de subordinada tiene un cierto carácter de personalidad. posesión. Ejemplo: Binnen zwölf Monaten (Dentro de 12 meses). pero se usa más en la lengua escrita). d) Bei + Nombre propio: Indica dónde se produce algo.Preposiciones Sin embargo. Ejemplo: Ich habe zehn bis zwölf Wochen Urlaub (Tengo de diez a doce semanas de vacaciones). Ejemplo: Von Andratx bis Cap Formentor (Desde Andratx hasta Cap Formentor). pero con las fechas es opcional. al contrario que la subordinada utilizando el wenn. Ejemplos: Von 2000 bis 2002 (Desde el 2000 hasta el 2002) Von Jahr 2000 bis zum Jahr 2002 (Desde el 2000 hasta el año 2002). NOTA: Cuando se utiliza el si como pregunta indirecta.9 (Hasta el 18 del 9). muchas veces la preposición bei necesita artículo debido al nombre que le acompaña. Binnen [Genitivo o acusativo] a) Sentido temporal: Dentro de (es como in. Bis [Rige acusativo] a) Indica cuándo acaba un evento (temporal). … (Si conduces…). c) Indica el espacio que hay entre dos momentos en el tiempo. NOTA: También se puede usar zu después de bis. Ejemplo: Bis 18. Ejemplo: Bei den Reformen… (En las reformas…).

Ejemplo: Ich gehen in Almería (Yo vivo en Almería).  Frases hechas: Gibt es doch nichts… = No hay nada peor que… Durch [Rige acusativo] a) A través de algo.Preposiciones Doch a) Para indicar oposición. Hay que tener en cuenta que al emplear in se indica que uno está dentro del lugar que especifica. Ejemplo: Was für eine Groppe (¡Vaya grupo [más bueno/más malo!]). Ejemplo: Er arbeitet für Seine Familie (Trabaja para su familia). se puede utilizar junto a durch la conjunción aber (pero). Ejemplo: Der aktuelle Loipen-Guide fürht durch die Langlaufgebiete (La guía actual de pistas de fondo va a través de las zonas de esquí) Danach durch ein Harrsieb passieren (Pasar después por un colador). b) Cuando se trata de comidas. 47 . Ejemplo: Doch die Begeisterung… (Pero este entusiasmo…). In (in + dem = im. contrastar una idea. Ejemplo: Spaghetti Carbonara mit Speck und Schinken in Sahnesauce (Espaguetis a la carbonara con tocino y jamón con salsa de nata). b) Was für + artículo indeterminado + sustantivo: Exclamación. tiene el mismo valor que mit (con). Für (für + das = fürs) [Rige acusativo] a) Expresa finalidad. NOTA: Para dar más énfasis a la adversidad. in + das = ins) [Acusativo o dativo] a) Indica lugar.

según la WHO. 48 . b) Indica algo según algo: Ejemplo: Lifting nach der Methode von Dr. Laut [Rige dativo] a) Según (Laut + Nombre propio). Mit [Rige dativo] a) Indica compañía. NOTA: Otra forma de expresar según es con so: Ejemplo: …. … (…. (Los clientes de gasolina de Munich pagan según la ADAC por Súper y Diesel…).Preposiciones Innerhalb (von) [Rige genitivo] a) Sentido local (dentro de). Ejemplo: Wollen Sie zur Expo nach Hannover? (¿Irá usted a la Expo a Hannover?). en el plazo de). con algo. …).. Ejemplo: Konzerte mit Jessye Norman (Concierto con Jessye Norman). Ejemplo: Innerhalb seines Hauses fühlte er sich geschützt (Dentro de su casa se siente bien). Ejemplo: Autarität hat nichts mit dem Alter zu tun (La autoridad no tiene nada que ver con la edad). b) Sentido temporal (dentro de. Emilio (Lifting según el método del doctor Emilio).. so die WHO. Ejemplo: Müncher Tankstellkunden müssen laut ADAC bei Super und Diesel. Nach [Rige dativo] a) Indica dirección a (nombres de ciudades o países). Ejemplo: Innerhalb eines Monats sind die Preise um 4% gestiegen (Dentro de un mes los precios habrán subido un 4%). b) (nichts) zu tun haben mit = (no) Tener (nada) algo que ver con.

b) Indica que hay más de algo. Ejemplo: Doch…. Ejemplo: Über 50 Weltstars (Más de 50 estrellas mundiales). sino al Papa). Ejemplo: Essig nach Geschmack (Vinagre al gusto). número 1 en Alemania). Ejemplo: Leben ohne grangstaten (amar sin []). Über [Acusativo o dativo] a) Indica acerca de algo o sobre algo. Seit [Rige dativo] a) Indica desde cuándo sucede algo (temporal). Rund b) Indica que algo está alrededor de algo.Preposiciones c) En las recetas de cocina. Man spricht nicht über Geld (No se habla de dinero). Sondern (= Dafür aber) a) Añade información a la oración principal que expresa algo negativo o positivo. es normal encontrarlo como al. 49 . sondern dem Papst (Pero…. Ohne [Rige acusativo] a) Sin algo. Ejemplos: Alles über Computer (Todo sobre ordenadores). d) Indica posterioridad. Ejemplo: Seit zwei Wochen die Nr. Ejemplo: Nach dem Frühstück lese ich die Zeitung (Después del desayuno leo el periódico). 1 in Deuchland (Desde hace dos semanas.

50 . Der Heissluftballon fliegt über die Stadt (El globo sobrevuela la ciudad). e) Al otro lado de algo. Ejemplos: Dieser Zug farht über Stuttgart (Ese avión pasa por Stuttgar). Unter [Acusativo o dativo] a) Indica dónde está algo en internet: Ejemplo: Unter http://www. Ejemplo: Er kommt um 11:00 Uhr an (Él llega a las 11:00 horas).xipollis. um Jonannes Paul II. b) Unter + número de teléfono: Indica el número de teléfono que se ha de marcar. d) Cuando va con el verbo verfügen: Disponer de. Ejemplo: Info unter 95 252 95 20 (Información en el 95 252 95 20). Ejemplo: …. constar de.Preposiciones c) Por dónde se pasa.xipollis.net ist er bereits im Einsatz (En http://www. en frente Ejemplo: Über von C&A (En frente de C&A). Ejemplo: Um das Hotel herum (Alrededor del hotel).net está ya disponible). zu erleben (…para conocer al Papa Juan Pablo II). b) Indica cuándo llega o empieza algo. c) Cuando va con la preposición herum: Alrededor de algo. Um [Rige acusativo] a) Indica finalidad (Um … zu). Ejemplo: Das hotel über Golfplatz und Glofschule verfügen (El hotel dispone de campo y escuela de golf).

Vor [Acusativo o dativo] a) Vor + Nombre = Antes de + verbo en infinitivo. Ejemplo: Von Andratx bis Cap Formentor (Desde Andratx hasta Cap Formentor). 51 . b) Indica cuándo comienza algo. Ejemplo: Vor 1 Jahr könntet ich noch keine deuschen Texte verstehen (Hace un año aún no podía entender ningún texto en alemán). Kurz vor: Cerca de / Poco antes de.Preposiciones Von (Von + dem = vom) [Rige dativo] a) Indica posesión. Zu (Zu + dem = zum / Zu + der = zur) [Rige dativo] a) Para expresar finalidad. Ejemplo: Kurz vor Cala Tuent (Cerca de Cala Tuent). August bis 3. Ejemplo: Vor allem Berufstätige (Sobre todo trabajadores). c) Indica desde dónde se extiende algo. Kurz vor der Messe (Poco antes de la misa). NOTA: También se puede añadir una –s al final de un nombre propio. Ejemplo: Das ist ein film von Pedro Almodóvar (Ésa es una película de Pedro Almodóvar).  Frases hechas: Vor allem: Sobre todo. Ejemplo: Die Woche vom 28. b) Indica anterioridad. como en Hewlett-Packards Drucker LaserJet… (La impresora LaserJet de HewlettPackard…). Ejemplo: Vor Zugaben… (Antes de añadir…). o usar el artículo en caso genitivo. Ejemplo: Ein Freund zum Verliebre (Un amigo para recordar). September (La semana del 28 de Agosto al 3 de Septiembre).

Zum ersten Mal = Por primera vez. 52 . Ejemplo: In Madrid die leute müssen zwischen 5 Euro oder 4 Euro (En Madrid.Preposiciones b) Para indicar dirección. el litro cuesta entre 5 ó 4 euros). Se traduce al español simplemente por un infinitivo. Strömen zu Beginn (Acudieron al principio). Zu gehören = Pertenecer a.  Frases hechas: Gelten zu = Ser válido. Verbo werden conjugado + zu + nombre = Convertirse en algo. Ejemplo: Die Welt zum halben Preis (El mundo a mitad de precio). Zwischen [Acusativo o dativo] a) Algo entre algo. Ejemplo: Zu dem Hotelkomplex gehören ein… (Pertenece al complejo hotelero un…). Es zu etwas bringen = Hacer carrera. se encuentra. Ejemplo: Auf dem 24. NO es una preposición y NO se traduce. (nichts) zu tun haben mit = (no) Tener (nada) algo que ver con Ejemplo: Autarität hat nichts mit dem Alter zu tun (La autoridad no tiene nada que ver con la edad). c) Indica el precio de algo. ¡Cuidado! Si antes de una coma o punto hay un verbo en infinitivo y delante un zu. Ejemplo: Das Bad wird zum Spiel (El baño se convierte en juego). llegar a ser. Platz ist die Welmacht zu finden (En el puesto 24 se puede encontrar a la potencia mundial). triunfar en algo. Sich entschlieβen zu = Decidirse por algo. Zu finden sein = Finden können = Se puede encontrar. Ejemplo: Wollen Sie zur Expo nach Hannover? (¿Irá usted a la Expo a Hannover?).

Preposiciones

VOCABULARIO

53

Vocabulario

Abreviaturas
Ca. (circa): Aproximadamente d.h. (das heiβt): Es decir Div. (diverse): Diverso DM. (Deutsche Mark): Marco alemán dpa (Deutsche Presse-Agentur): Agencia Alemana de Prensa EL (Eβlöffelvol): Cucharada Inkl. (Inklusive): Además p. P. (pro Person): Por persona TL (Teelöffelvol): Cucharilla u.a. (unter anderem): Entre otras cosas; (unter anderen): Entre otros; (und andere(s)): y otro(s) Usw (und so weiter): Etcétera z. B. (zum Beispiel): Por ejemplo

Automóviles
- Sustantivos Benzin, -s, -e (das): Gasolina Benzinpreis, -es, -e (der): Precio de la gasolina Halbenpreis, , -es, -e (der): Mitad de precio Hälfte, -, -n (die): Mitad Kosten (die): Coste LKW (Lastkraftwagen), -s, - (der): Camión PKW (Personenkraftwagen), -s, - (der): Vehículo para transportar personas Sprit, -(e)s, -e (der): Gasolina Tankstelle, -, -n (die): Gasolinera Tankstellekunde, -n, -n (der): Clientes de gasolinera Verkehr, -s, (sin plural) (der): Tráfico

- Verbos Autofahren: Conducir un coche Fahren: Conducir

55

-(e)s. -en (der): Estado Stätte. -s.Frases usuales Entschuldigen: Perdone (Para iniciar una conversación y pedir algo). n. -en (die): Embajada Brucke. -es. -. Hist. Planetarien (das): Planetario Platz . -s.. ¨-e (der): Estación de tren Bibliothek. -. -e. -n (die): Colegio Signagoge. -en (die): Partido Planetarium. -s. Gehen Sie nach geradeaus: Vaya todo recto Gehen Sie nach links: Vaya a la izquierda Gehen Sie nach rechts: Vaya a la derecha Wo ist das. -. -. -e. -. (die): Habitante Gebaüde. -(e)s. -n (die): Ópera Palast. -en (die): Universidad . -.?: ¿Dónde está. -. -(e)s. -en (die): Biblioteca Botschaft. -s. -(e)s.. -. -n (die): Catedral Markt. musen (das): Museo Musiknstr > Musikinstrmen: Museo de instrumentos Oper. pälaste (der): Palacio Partei. ¨-e (der): Plaza Quadrakilometer. . ¨-e: Mercado Museum.. Museum > Deutchess Historiches Museum: Museo de historia alemana Flache. -en (die): Biblioteca del Estado Straße.? Wü come ich zum…? ¿Cómo llego a…? 56 . -. -n (die): Calle Unversität.(das): Edificio Kathedrale. -n (die): Lugar Staatbibliothek.. -.Vocabulario Ciudad . -. -n (die): Puente Dt.Sustantivos Bahnhof. -n (der): Kilómetro cuadrado Rathaus (das): Ayuntamiento Schule. -e (das): Sinagoga Staat.

-e (das): Colador chino Hackfleisch. -(e)s. (sin plural) (die): Leche desnatada Milch. -. -s (das): Verdura. -. (sin plural) (das): Carne picada Gemüse. (sin plural). (das): Carne picada Kalbsfilet. (sin plural) (das): Hielo Eiswürfel. . -(e)s. -(e)s. -n (die): Gamba Kraut. -e (das): Clara (del huevo) Erdbeere (die): Fresa Essen.(der): Pimienta 57 . -(e)s. guarnición Eis. (sin plural) (die): Leche Milchmischgetränk. -. -e (das): Batido Mixer. -s. -(e)s. (sin plural) (der): Ajo Knoblauchzehe. -s. (das): Pan Dampf. -s. -s. concentrado de fruta Gang. -(e)s. -n (die): Perejil Pfeffer. ¨. (sin plural) (das): Fruta Öl. -es.Sustantivos Apfle. -. -e (das): Aceite Paprika. -n.(der): Manzana Basilikum (das): Albahaca Brot. -s. -e. legumbre Getränk. . -e (das): Bebida Gewürz. -(e)s. . -(e)s. -s. -(e)s. (sin plural).(der): Cubito de hielo Eiweiβ. (sin plural) (der): Estragón (una especia) Filet. (sin plural) (der): Plato Garnierung (die): Guarnición Geflügel. -s.(der): Batidora Obst. -n (die): Preparación (para sopa). -s (das): Filete Fisch. -.(das): Comida Estragon. (plural) (der): Crustáceos Lamm. -s (der): Pimentón Petersilie. -en (der): Diente de ajo Krabbe.Vocabulario Comida/Recetas . -es. -(e)s. -s. ¨-er (das): Hierba Krusten. . -(e)s. ¨-e (der): Olor Ei. -s. -(e)s. -. (sin plural) (das): Pulpa. (sin plural) (das): Aves Gehackte. condimento Gurke. -s (das): Filete de ternera Kartoffel. -es. -e. -er (das): Huevo Einlage. -n (die): Patata Knoblauch. (das): Carne Fond: Caldo Fruchtmark. ¨-e (der): Vapor Duft. -s. -n (die): Pepino Haarsieb. -s. -. -. -e (der): Pescado Fleisch. ¨-er (das): Cordero Magermilch. -(e)s. -e (das): Especia. -(e)s. -(e)s. -(e)s. -(e)s.

e (das): Receta Röstsoffe. en Alemania se sirve así) Suppe. -(e)s. -e (der): Seta. -(e)s. (sin singular) (die): Ingredientes . . -e (der): Tocino Sprudel. (die): Nata. -s (der): Espárrago Speck. escabechar Passieren: Pasar por el colador. triturar Rauskitzen: Sacar Schneiden: Cortar Servieren: Servir 58 . jugo Sahne. -. -. -(e)s. crema Sahnesauce: Salsa de nata Saibling: Un tipo de pescado Salat. -. -. -n (die): Salsa Spargel. -es. poner Blanchieren: Blanquear. -n (die): Sopa Tomate. -(e)s. sazonar Anfangen: Empezar Aufbrechen: Partir. -e (der): Ensalada. (sin plural). -e (der): Carne a la parrilla Saft. ¨-e (der): Zumo. -s. -e (das): Sal Sauce: Salsa Schnittlauch: Cebollino Soβe. Escardar Enthäuten: Pelar (Quitar la piel) Entkernen: Quitar los huesos Erhitzen: Calentar Essen: Comer Genieβen: Saborear.Verbos Abendessen: Cenar Abschmecken: Escurrir. -n (die): Racimo Verarbeitung. -. -n (die): Tomate Traube. -(e)s. marchar Aufschneiden: Cortar Aufstellen: Colocar. lechuga Salz. -n (die): Limón Zutaten. -es.Vocabulario Pilz. -. -(e)s.(der): Agua (con gas. ¨-er (das): Especia salvajes Zitrone. -. -en (die): Preparación Wildkraut. triturar Pochieren: Escalfar Pürieren: Hacer puré. hongo Putenbast: Pechuga de pollo Rezept. disfrutar Häuten: Pelar Hinzugeben: Añadir Kochen: Cocinar Lassen: Dejar Marinieren: Marinar. -. -.

-e (der): Punto de partida Buchung. -. -es. -en (die): Embarque Fenster. -. tirar Cruceros . -. -.(das): Ventana Frühbucherpreis. -. -s. -(e)s. -e (der): Profesión Berufschule. -. atravesar Educación/Enseñanza . -e (der): Parada Ausgang. -en (die): Formación Fach. -. tapar Zupfen: Arrancar. -. -s (sin plural) (das): Bachillerato Ausbildungberuf. -n (die): Mezcla de las otras escuelas de secundaria Gesundheitstest. -en (die): Formación básica Grundschule. -. marchar Einschiffen sich: Embarcar Überqueren: Cruzar. -e (der): Profesión que se enseña Beruf. -e/-s (der): Reconocimiento médico (para entrar a la escuela) Grundbildung.Sustantivos Abitur. -n (das): Ojo de buey Einschiffung. gastar Vermengen: Como mezclar. ¨-e (der): Salida Ausgangpunkt. -(e)s. . almalgamar Verwenden: Utilizar. -n (die): Escuela de primaria 59 .Vocabulario Teilen: Dividir Umrühren: Remover Verbrauchen: Consumir. -(e)s. -(e)s. -en (die): Dirección . -e (der): Precio de reserva de antelación Kreuzfahrt (die): Crucero Reiseziel (das): Destino (del viaje) Richtung. -n (die): Escuela de Formación Profesional Bildung. -(e)s.Sustantivos Aufenthalt. -n (die): Curso especial sobre una asignatura Gesamtschule.Verbos Aufbrechen: Partir. ¨-er (das): Asignatura Fachklasse. -s. -(e)s. -en (die): Reserva Bullauge. usar Ziehen lassen: Dejar reposar Zudecken: Cubrir. -(e)s.

Verbos Heißen: Llamar(se) (de nombre) 60 . ¨-e (der): Horario Stundienplan. -n (die): Escuela Schulform. -. -n (der): Conocimiento del medio Schule. -n (die): Escuela de secundaria de unos 6 años Sachkunde. -n (die): Estudio Stunde.(die): Arte Realschule. esposa Freund. ¨-er (die): Hombre. -. -. -. -s. -. -(e)s. hijo Mann. -n (die): Hora. -sien (das): Instituto (de bachillerato) Hauptschule. -e (das): Curso.Sustantivos Bruder. marido Mutter. -s. -(e)s. -n (die): Escuela de secundaria (como la EGB) Hochschule. -en (die): Control. ¨. -nen (die): Amiga Kind. ¨. -(e)s. año escolar Schulranze: Mochila Sonderschule. -n. lección Stundenplan. -e (der): Afueras Familia/Gente . -. -. -(e)s. -e (die): Amigo Freundin.(die): Madre Schwester. -. -n (die): Universidad Kindergarten. -. -er (das): Niño. -(e)s. -en (die): Mujer. -s. examen Kunst. -. ¨. -(e)s. -. -¨ (der): Guardería Klasse.Vocabulario Gymnasium. -. -¨ (der): Hermano Frau. -en (die): Formación escolar Schuljahr. clase. -.(der): Padre . -s. -n (die): Clase Klassenarbeit. -. -(e)s. -n (die): Escuela de Educación Especial (retrasados y superdotados) Studie. -. -n (die): Hermana Vater. ¨-e (der): Plan de estudios Vorort.

-n (die): Instalaciones del hotel Kinderbecken -s. -es. -e (der): Paso Stern.Sustantivos Außenpool. -n (die): Escuela de golf Hallenbad. -. -(e)s. huésped Golfplatz.¨. -(e)s (das): Piscina cubierta Hotelanlage. -er. -es. ¨-e (der): Pista de tenis Halbenpreis. -trem (das): Centro de belleza Schritt. -. -(e)s. -e (das): Desayuno Gast. -. -(e)s. -(e)s. -(e)s. -(e)s. -.e (der): Habitación para el personal Eingang. -n (die): Cocina Personalräum. ¨-er (das): Casa de golf Eigentümer. . -. -en (die): Inauguración Fitnessraum. ¨-e (der): Invitado.¨.Vocabulario Hotel . -es.(der): Aeropuerto Frühstück. ¨-e (der): Profesional Poblar. ¨-e (das): Hoyo Meisterschaft. -. -. -s. -(e)s. -es. e (der): Estrella Tennisplatz. -e (der): Mitad de precio Hälfte. -(e)s. ¨-e (der): Campo de golf Golfschule. -s.(das): Piscina para niños Kosten (die): Coste Loch. -n (die): Mitad Verbesserung. -s (der): Propietario Eroffnung. . -s. -s (der): Piscina al aire libre Clubhaus. -e (der): Gimnasio Flughafen. ¨. -s (der): Chiringuito (Bar en la pisicina) Schönheitsfarm (die): Cirugía plástica Schönheitszentrum. -(e)s.e (der): Entrada 61 . -. -en (die): Mejora Küche.

-s (das): Módem Monitor. -. -s. -s: Teclado Tool. . -s.(das): Ventana nueva Button. -. -. -. .(der): Impresora DVD-Laufwerk (das): Lector de DVD Grafikarte. -s. -n (die): Página Software. -.Verbos Drucken: Imprimir 62 . .(der): Ordenador Drucker. -e (der): Monitor Printer. -n (die): Tarjeta gráfica Klick: Clic Maus. . -n (die): Página web . -n (die): Página de inicio Tipp. -s (das): Juego Startseite. -. . -s. -s.Vocabulario Informática .Sustantivos Bildschirmfenster. -s (der): Botón Computer. -.(die): Clic de ratón Modem. -s. -.(das): Impresora Seite. -(e)s. -s (die): Software (programas) Spiel. ¨-e (die): Ratón Mausklick. -s (der): Herramientas Web-seite.

Sustantivos Ausflug.(das): Convento. -s.(der): Peregrino . -e (der): Lugar Pflanze. -e (der): Montaña Besuch. –n (die): Estatua Tor. . -(e)s. ¨-e (der): Patio del monasterio Klosterkirche. -. ¨-e (der): Tesoro Statue. -e (das): Lugar de excursión Berg. ¨. -e (das): Puerta Tourist. ¨. -e (das): Crucifijo Kunst. -s. (sin plural) (die): Historia Hof. -es. monasterio Klosterberg. -es. -(e)s. divisar Errichten: Fundar Gründen: Fundar 63 . -e (der): Lugar de peregrinaje Schatz. -(e)s. . -s. -en.(der): Peregrino Pilgerort. -(e)s. -en (der): Turista Wallfahrer. ¨-e (der): Excursión Ausflugziel. -n (die): Capilla Kirche. -s. -e (der): Visita Blick. -. -n (die): Iglesia Kloster. -(e)s. -e (der): Vista Garten. -(e)s. -e (der): Rey Kruzifix. hallar Besuchen: Visitar Bieten: Ofrecer Blühen: Florecer Erblicken: Ver. -.Vocabulario Lugares culturales . -(e)s. -(e)s. -. -(e)s. -.Verbos Bauen: Construir Befinden (sich): Encontrar. -e (der): Monasterio de la montaña Klostergarten. -n (die): Planta Pilger.(der): Jardín del monasterio Klosterhof. -. -s. -(e)s. -s. -(e)s. -. -n (die): Iglesia del monasterio König.(der): Jardín Geschichte. ¨. ¨-e (die): Arte Ort. ¨-e (der): Patio Kapelle.

pista de descenso Autobahn. -e (das): Zona de nieve Skipaß. ¨-e (der): Invierno de ensueño . -. Skipässe (der): Forfait Skiwoche. huellas del esquí de fondo Piste. -. (sin plural) (der): Nieve Schneedorf. -s. -. -. -s. -(e)s. -. -e (der): Grado de dificultad Wanderski. -s. -(e)s. -n (die): Semana de esquí Swirigkeitsgrade. -(e)s. -(e)s. –n (die): Pista en forma de bañera Gondel.Verbos Tiefschneefahren: Esquiar fuera de las pistas 64 . -. -n (die): Góndola Gondelanschulß: Conexión entre góndolas (Forfait) Loipe. -. -en (die): Pista recta Buckelpiste. -n (die): Semana en la nieve Ski. ¨-er (das): Aldea de nieve (Lugar para esquiar) Schneewoche. –n (die): Pista Schnee. -en (die): Descenso. -n (die): Pista de fondo.Sustantivos Abfahrt.Vocabulario Nieve/Ski . -[er] (der): Esquí Skigebiet. -[er] (der): Esquí de travesía Winter: Invierno Wintertraum. Skipasses. -n.

-e (die): Festival de música Oper. -s. -(e)s. -es. -s. -. ¨-e (die): Pista de tenis Theater. -(e)s. ¨-e (der): Baile. -(e)s. -(e)s. -. ¨-e (die): Arte Musik. -(e)s. -dien (das): Estadio Strand. -(e)s. -(e)s. balón Gemälde.(das): Cuadro Kino. -er (die): Imagen. -s (das): Espectáculo Spiel. (sin plural) (die): Música Musikfest. -. ¨-e (der): Playa Tanz. -.Vocabulario Ocio . . -(e)s. se (der): Circo 65 . -s (das): Teatro Werk. -e (die): Fiesta Fußball (der): Fútbol. -s. -. -n (die): Ópera Schauspiel. -e (der): Entrada Fest. -e (das): Obra Zirkus. cuadro Eintritt.Sustantivos Bild. -(e)s. -s (das): Cine Konzert. -e (das): Concierto Kunst. -(e)s. danza Tennisplatz. -s (das): Juego Stadion.

-. -. -. (sin plural) (die): Sol Strand. -(e)s. -e (der): Vista. -n (die): Isla Kulturgeschichte. über): Extenderse (por. -(e)s. ¨-e (die): Pared Wanderweg. -en (der): Roca Felswand. -(e)s. -en (die): Cala para bañarse Bergen.Verbos Erstrecken sich (auf. (sin plural) (die): Mar See. -. -. -. -n (die): Mirador Umland. -s. -(e)s. -n (die): Altura Insel.(das): Sierra. -e (der): Vacaciones Wand. . -. ¨-e (der): Camino Wildeküste. ¨-e (der): Playa Sußwasserquelle: Manantial de agua dulce Terrasenkultur. mirada Fels. -(e)s. -e (der): Sendero Wasser. -. -(e)s. -en. -e (das): Mar Ort. -n (die): Costa Brava . -n (der): Manantial See.Vocabulario Paisajes . -(e)s. -n (die): Situación Landgut (das): Finca Landschaft. ensueño Traumlage. -. montaña Gebirgszug (die): Cordillera Höhe. -. -n (die): Costa Lage. -.(das): Agua Weg. sobre) Wandern: Pasear 66 . (sin plural): Alrededor Urlaub. (sin plural). -. -e (der): Lugar Quelle. -e (die): Montaña Blick. -n (die): Lugar Stausse (der): Pantano Sonne. -. (sin plural) (die): Plantaciones de tierra Traum. -. -. (die): Cultura clásica Küste. ¨-e (die): Paredes rocosas Ferien (singular/plural): Vacaciones Gebirge: -s. -(e)s. -(e)s. -n (der): Lago Stätte. -. -. -(e)s. . ¨-e (der): Sueño.Sustantivos Badbuch. -en (der): Paisaje Meer.

-(e)s. -er (der): Vestido de tirantes Webpelz.Vocabulario Puntos cardinales Norden. bufanda Schuh. -(e)s. -s (der): Chal. -s. -s. (sin plural) (der): Sur Osten. -. -s. -s. -es. (sin plural) (der): Norte Süden. -n (die): Encaje Trägerkleid. -er (der): Vestido Leoprint: Estampado de leopardo Mütze. -n . (sin plural) (der): Oeste Nordwest (der): Noroeste Nordost (der): Noreste Sudösten (der): Sudeste Sudwesten (der): Sudoeste Ropa Cardigan: Rebeca High-heel: Tacón Kleid. -e (der): Pelo sintético Wickelrock.(die): Gorra Rock. ¨-e (der): Falda cruzada 67 . ¨-e (der): Falda Schal. (sin plural) (der): Este Westen. -s. -(e)s. -e (der): Zapato Spitze Bort. -es. -es.