P. 1
Apuntes de Apuntes

Apuntes de Apuntes

|Views: 19|Likes:

More info:

Published by: Pablo Muñoz Sánchez on Oct 18, 2012
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as DOC, PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

10/18/2012

pdf

text

original

Sections

  • FONÉTICA
  • GRAMÁTICA
  • Notas que tener cuenta y observaciones
  • El adjetivo
  • Grado comparativo
  • Grado superlativo
  • Los determinantes
  • Artículo determinado
  • Artículo indeterminado
  • Los pronombres
  • Personales
  • Interrogativos
  • Adverbios
  • Cardinales
  • Ordinales
  • Oraciones subordinadas
  • Oraciones subordinadas sustantivas
  • Oraciones subordinadas de sujeto
  • Oraciones subordinadas de complemento directo
  • Oraciones subordinadas de infinitivo
  • Oraciones subordinadas interrogativas de estilo indirecto
  • Oraciones subordinadas de relativo
  • Oraciones subordinadas adverbiales
  • Oraciones subordinadas de tiempo
  • Oraciones subordinadas consecutivas
  • Oraciones subordinadas condicionales
  • Oraciones subordinadas causales
  • Oraciones subordinadas finales
  • EL VERBO
  • Reglas y observaciones
  • Conjugación de verbos regulares
  • Conjugación de verbos que necesitan una –e intervocálica
  • Conjugación del verbo Haben
  • Conjugación del verbo Sein
  • Verbos que rigen preposición
  • Los verbos modales
  • Verbos que expresan posibilidad / oportunidad o permiso
  • Können (poder)
  • Dürfen (poder, tener permiso)
  • Verbos que expresan voluntad
  • Wollen (querer)
  • Mögen (gustar, querer)
  • Verbos que expresan necesidad
  • Müssen (deber, tener que, estar obligado a)
  • Sollen (deber [por petición de otra persona])
  • El verbo werden y la construcción de la pasiva
  • LA PASIVA
  • PREPOSICIONES
  • Ab [Rige dativo]
  • An (an + dem = am) [Acusativo o dativo]
  • Auf [Acusativo o dativo]
  • Aus [Rige dativo]
  • Bei [Rige dativo]
  • Binnen [Genitivo o acusativo]
  • Bis [Rige acusativo]
  • Doch
  • Durch [Rige acusativo]
  • In (in + dem = im; in + das = ins) [Acusativo o dativo]
  • Innerhalb (von) [Rige genitivo]
  • Laut [Rige dativo]
  • Mit [Rige dativo]
  • Nach [Rige dativo]
  • Ohne [Rige acusativo]
  • Rund
  • Seit [Rige dativo]
  • Sondern (= Dafür aber)
  • Über [Acusativo o dativo]
  • Unter [Acusativo o dativo]
  • Um [Rige acusativo]
  • Von (Von + dem = vom) [Rige dativo]
  • Vor [Acusativo o dativo]
  • Zu (Zu + dem = zum / Zu + der = zur) [Rige dativo]
  • Zwischen [Acusativo o dativo]
  • VOCABULARIO
  • Abreviaturas
  • Ciudad
  • Comida/Recetas
  • Cruceros
  • Familia/Gente
  • Hotel
  • Lugares culturales
  • Nieve/Ski
  • Ocio
  • Paisajes
  • Puntos cardinales
  • Ropa

APUNTES DE ALEMÁN (NIVEL C2

)

Pablo Muñoz Sánchez 1º de Traducción e Interpretación (Granada)

1

Índice de contenidos
FONÉTICA .................................................................................................. 6 GRAMÁTICA ............................................................................................. 7
NOTAS A TENER CUENTA Y OBSERVACIONES ......................................................................................... 8 EL ADJETIVO ......................................................................................................................................... 10 Grado comparativo........................................................................................................................... 10 Grado superlativo ............................................................................................................................. 11 LOS DETERMINANTES ........................................................................................................................... 12 Artículo determinado ....................................................................................................................... 12 Artículo indeterminado .................................................................................................................... 12 LOS PRONOMBRES................................................................................................................................. 13 Personales ........................................................................................................................................ 13 Interrogativos ................................................................................................................................... 13 LA NEGACIÓN ........................................................................................................................................ 14 ADVERBIOS............................................................................................................................................ 14 NÚMEROS .............................................................................................................................................. 15 Cardinales ........................................................................................................................................ 15 Ordinales .......................................................................................................................................... 16 ORACIONES SUBORDINADAS ................................................................................................................. 17 Oraciones subordinadas sustantivas ............................................................................................... 18
Oraciones subordinadas de sujeto............................................................................................................. 18 Oraciones subordinadas de complemento directo ................................................................................... 18 Oraciones subordinadas de infinitivo ....................................................................................................... 19 Oraciones subordinadas interrogativas de estilo indirecto ..................................................................... 20

Oraciones subordinadas de relativo ................................................................................................ 21 Oraciones subordinadas adverbiales ............................................................................................... 22
Oraciones subordinadas de tiempo ........................................................................................................... 22 Oraciones subordinadas consecutivas ...................................................................................................... 23 Oraciones subordinadas condicionales ..................................................................................................... 24 Oraciones subordinadas causales .............................................................................................................. 25 Oraciones subordinadas finales ................................................................................................................. 26

EL VERBO ................................................................................................ 27
REGLAS Y OBSERVACIONES .................................................................................................................. 28 CONJUGACIÓN DE VERBOS REGULARES ............................................................................................... 29 CONJUGACIÓN DE VERBOS QUE NECESITAN UNA –E INTERVOCÁLICA ................................................ 30 CONJUGACIÓN DEL VERBO HABEN ...................................................................................................... 31 CONJUGACIÓN DEL VERBO SEIN .......................................................................................................... 32

2

............................................................................................................ 47 INNERHALB (VON) [RIGE GENITIVO] ......................... 34 Dürfen (poder...................................... 39 EL VERBO WERDEN Y LA CONSTRUCCIÓN DE LA PASIVA ...................... querer) ..................................................................................................................... 46 BIS [RIGE ACUSATIVO] ................ 46 DOCH ......................... 45 AUS [RIGE DATIVO] .................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................. 51 ZWISCHEN [ACUSATIVO O DATIVO] ...................................................................................................................... 41 PREPOSICIONES .............................................................................. 47 FÜR (FÜR + DAS = FÜRS) [RIGE ACUSATIVO] ................................. 33 LOS VERBOS MODALES .................................................................................................. tener que................................................................................................................................................................................................. 45 BINNEN [GENITIVO O ACUSATIVO] ............................................................................................................................. 34 Können (poder)................. 48 RUND .......................................................................................................................... 36 Mögen (gustar...................... tener permiso).......................................................................................................... 38 Sollen (deber [por petición de otra persona]) . 50 UM [RIGE ACUSATIVO] ......VERBOS QUE RIGEN PREPOSICIÓN .................................................................................................................. IN + DAS = INS) [ACUSATIVO O DATIVO] ............................................................................................................................................................................................................................ 50 VON (VON + DEM = VOM) [RIGE DATIVO] ................................................. 34 Verbos que expresan posibilidad / oportunidad o permiso ................................................. 47 IN (IN + DEM = IM............................ 49 UNTER [ACUSATIVO O DATIVO] ............................................. 51 ZU (ZU + DEM = ZUM / ZU + DER = ZUR) [RIGE DATIVO] ....................................................... estar obligado a) .................... 49 NACH [RIGE DATIVO] ............. 49 SEIT [RIGE DATIVO] ................................................................................................. 40 LA PASIVA ........................ 47 DURCH [RIGE ACUSATIVO] ............................................................................................................................................................................................................................................................... 44 AUF [ACUSATIVO O DATIVO] ..................................................................................................................... 45 BEI [RIGE DATIVO] ......................................................................... 38 Müssen (deber............................................................................................................................................ 49 ÜBER [ACUSATIVO O DATIVO] .......................... 35 Verbos que expresan voluntad .............................................................................................................. 52 3 .......................................................................................................................................................................................... 37 Verbos que expresan necesidad .............................................................................. 51 VOR [ACUSATIVO O DATIVO].......................................................................................... 48 MIT [RIGE DATIVO] ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... 48 OHNE [RIGE ACUSATIVO] ................................................................................................. 42 AB [RIGE DATIVO] ... 36 Wollen (querer) ..................................... 48 LAUT [RIGE DATIVO] ........................................................................................................ 44 AN (AN + DEM = AM) [ACUSATIVO O DATIVO].............................................................................................................................................. 49 SONDERN (= DAFÜR ABER) .

.........................VOCABULARIO ................................ 59 EDUCACIÓN/ENSEÑANZA ............................................................................................................................................... 67 4 ................................................................................... 57 CRUCEROS...................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... 59 FAMILIA/GENTE..................................................................................... 55 CIUDAD ....................................................................................... 64 OCIO ...... 67 ROPA ....................................................................................... 62 LUGARES CULTURALES............... 55 AUTOMÓVILES ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... 60 HOTEL ............................................................. 63 NIEVE/SKI ..................................................................................... 61 INFORMÁTICA ........ 66 PUNTOS CARDINALES .................................................................................................................................................... 65 PAISAJES................................... 53 ABREVIATURAS ........................................................................................................................................................................................................... 56 COMIDA/RECETAS ..................................................................................................................

5 .

vier wohnen. ziepen Español E abierta J OI T AI -EA (la A muy suave) OI H aspirada Apenas se pronuncia SH I larga SH Y L U RR R francesa S S suave SH SHT U francesa larga F V TZ   La „v‟ se pronuncia como „f‟. Künstler. verschieden. grösser Rammstein. Jahr ich. Bucht. alle König. 6 . wenig jetzt. user Deutschland. Tracht als. Siegessäule Bad. Diesel Historisch. Strasse Wünsche. EICH. se pronuncia como una „b‟. normalmente se pronuncia la primera sílaba. AUCH ÄU -D EI -ER EU H-HICH. sondern. Jacuzzi ofiziell. Gäste lachen. pero cuando se trata de una palabra extranjera. haben. abkühlen verlieben. ¨-CH IE -IG J LL Ö R-R-S S SCH STÜ V W Z Ejemplos wählen. heute Hotel. hohe sehen. Preis sieben. Rabatt Trabennen. OCH. EUCH. kochen. Bild eine. Freizeit der. zwei Pfennig. auch Käufer. UCH. schliessen Tankstelle. A la hora de pronunciar una palabra compuesta. Speicher. aufleuchten. Gewerbe zart. Köche liegen.FONÉTICA Alemán Ä ACH. die. Dörfer.

GRAMÁTICA 7 .

 Las comillas (“”) entre palabras se ponen „”. dann geht die Post ab (Si 100 jóvenes van a la gira. lo que hace que muchas veces sea prescindible. die Konst… 8 . Wochen (7 Semanas). Eine Legende fahren nur Könige (Sólo los reyes conducen una leyenda). el cine…). Ocupa la posición cero. se expresa posesión. lo que hay entre comillas ocupa la primera posición. son dos coordinadas con distinto sujeto.  En las carteleras de cine. Cuando aparece una –s al final de un nombre propio. NO se utiliza el artículo. bien usando la preposición von. Sin embargo. También indican que hay un estilo directo. también puede tener la función de enumerar varias cosas o también de unir dos oraciones coordinadas con el mismo sujeto.  La coma no siempre indica que hay una oración subordinada tras ella. como en Hewlett-Packards Drucker LaserJet… (La impresora LaserJet de HewlettPackard…).  Cuando aparece dann (entonces). die Musik. si está delante de und. la música. Su función es enfatizar la oración. el número de días se usa en ordinal. Ejemplo: Ich mag der Kino. Ejemplo: „Der Patriot” (“El patriota”). (die Menschen) trauen jungen Musikern mehr zu. Ejemplo: Ist Juan wirklich so attraktiv? (¿Es Juan realmente tan atractivo?). Ejemplo: Die Menschen scheinen jetzt wieder auf eine solche Karriere vorbereitet. En este caso.  Cuando se habla sobre algo en general (me gusta la paella. sino que puede añadir también información. También se puede expresar la posesión bien usando el artículo en caso genitivo. entonces hay mucho jaleo).Gramática Notas que tener cuenta y observaciones  Tanto los sustantivos propios como los comunes siempre van en mayúscula. Ejemplo: Wenn 100 Jugendliche auf Tournee gehen.  Las preguntas siguen la estructura Verbo + Sujeto. no tiene por qué indicar siempre una subordinada. Ejemplo: 7. Ejemplo: Alles über Computer (Todo sobre ordenadores).

aunque hay que tenerlo en cuenta a la hora de traducir al español.  Cuando se quiere hacer referencia tanto a los hombres como a las mujeres (un estilo a “damas y caballeros”). se empieza por dass > (Dice) que. liebe Genieβer. se suele añadir al sustantivo la terminación -chen. generalmente de género femenino. Ejemplo: Wandern an Mallorcas “Costa Brava” (Paseando por la Costa Brava de Mallorca).  Cuando se forma un diminutivo. al contrario que en español. Para responder una pregunta del estilo Was sagen…? (¿Qué dice…?). Ejemplo: Körper (Cuerpo) > Körperchen (Cuerpecillo). 9 . Ejemplo: Bei Ihrem Urlaub (por sus vacaciones).    Normalmente. En las recetas. la terminación -ung indica que la palabra es un sustantivo.  Los posesivos se escriben con mayúscula. Ejemplo: Liebe Genieβerin. El diminutivo siempre tiene género neutro. Ejemplo: vor-und zurückspulen = vorspulen und zurückspulen (Adelantar y rebobinar). Ejemplo: 20 g Tomatenketchup (20 gramos de ketchup). se debe poner antes el femenino que el masculino. el – evita repetir la misma palabra (la última de la compuesta) que está a continuación de la conjunción...Gramática  Cuando hay dos palabras compuestas separadas por una conjunción.  En alemán no existe el gerundio. se indica la cantidad del ingrediente siempre sin preposición.

Ejemplo: Schön > Schöner (Bonito > Más bonito [que]). Se puede traducir por como o para + infinitvo. Ejemplos: Komisch. También pueden tener la terminación -isch (¡Cuidado! También es una de las terminaciones para los adverbios).  Comparativo de gut: besser 10 .  Comparativo de superioridad/inferioridad: Adjetivo en grado comparativo + als.  Para indicar la nacionalidad de una persona. Hamburger. NOTA: Con als no siempre se expresa comparación. Ejemplos: Berliner. Ejemplo: Als Dekoration frische Basilikumherzen verwenden (Para decorar. als die seit zehn Jahren nichts mehr gewonnen hatten (Ya era uno de sus fans cuando (el equipo) aún no había ganado nada hace 10 años)  Comparativo de igualdad: Se usa so + adjetivo + wie.Gramática El adjetivo  Los adjetivos se declinan cuando aparecen delante de un nombre. Wiener. usar albahaca fresca). se coge el nombre del país/ciudad y se le añade –er. Cubanisch. NOTA 2: Als también puede introducir una subordinada de tiempo. quedando el verbo principal en última posición en infinitivo. también aparece mucho en textos de recetas al principio de la oración. Ejemplo: Ich war schon deren Fan. Grado comparativo Se forma añadiendo la terminación –er al adjetivo. Ejemplo: Mein Bruder is so intelligent wie ich (Mi hermano es tan inteligente como yo). Ejemplo: Dieser Mann ist attraktiver als Brad Pitt (Ese hombre es más atractivo que Brad Pitt). Romantisch.

 Si es un adjetivo atributivo. Ejemplo: Die 23 aktuellsten PCs im Test (Los 23 ordenadores más actuales en prueba). 11 . el grado superlativo se forma usando am + adjetivo + -ste.Gramática Grado superlativo La terminación de un adjetivo en –ste (aparte de su forma declinada) indica que ese adjetivo está en grado superlativo. Ejemplo: Peter schwimmt am schnellste (Pedro [es el que] nada más rápido).  Superlativo de gut: am besten. el grado superlativo se expresa con artículo + adjetivo + -ste.  Si es un adjetivo predicativo.

Artículo indeterminado Nominativo Eine Ein Ein Acusativo Eine Einen Ein Dativo Einer Einem Einem Genitivo Einer Eines –(e)s Eines –(e)s - Femenino Masculino Neutro Plural (M.Gramática Los determinantes Artículo determinado Nominativo Die Der Das Die Acusativo Die Den Das Die Dativo Der Dem Dem Den Genitivo Der Des –es Des –(e)s Der Femenino Masculino Neutro Plural (M. Genitivo (CN): Das ist die Tochter des Malers (Es la hija del pintor). F y N) De la misma manera se declinan los pronombres posesivos (y el determinante negativo kein):          mein (mi) dein (tu) Ihr (su de usted) sein (su de él y de ello = es) Ihr (su de ella) unser (nuestro) euer (vuestro) ihr (su de ellos y de ellas) Ihr (su de ustedes) Su plural es: Nominativo Keine Acusativo Keine Dativo Keinen –(n) Genitivo Keiner Plural (M. Acusativo (CD): Sie trinken den Wein nicht (Usted no bebe vino). Dativo (CI): Der lehrer erklärt den Schülern den Dativ (El profesor enseña a los alumnos el dativo). F y N) Ejemplos:     Nominativo (Sujeto): Der Salaat schmeckt ausgezeichnet (La ensalada es excelente). F y N) 12 .

Ihnen Genitivo meiner deiner seiner ihrer seiner unser eurer ihrer. cómo (Más usual en el lenguaje oral) Wieviel: Cuánto 13 . Ihrer El pronombre es se suele utilizar para referirse al sujeto de una oración anterior. Interrogativos Wann: Cuándo Warum: Por qué (Más frecuente en la lengua escrita) Was: Qué Welche: Qué. se declina tanto éste como la otra palabra según el modelo. Los pronombres Personales Persona 1ª Singular 2ª Singular 3ª Singular 1ª Plural 2ª Plural 3ª Plural  Nominativo ich du er sie es wir ihr sie. cuál Wer: Quién. Derselbe (El mismo) Lo mismo que el caso anterior. Es una palabra compuesta con el artículo. Sie Acusativo mich dich ihn sie es uns euch sie. Sie Dativo mir dir ihm ihr ihm uns euch ihnen.Gramática También se declinan así los siguientes determinantes:         Diese (Este) Jener (Aquel) Jeder (Cada / Todos) Mancher (Más de uno/a) Welcher (Cuál) Solcher (Tal) Derjenige (El que). quiénes Weshalb: Por qué Wie: Cómo Wieso: Por qué.

Ejemplo: Glaubhaft > Unglaubhaft (Increíble). a) Nein se emplea como respuesta negativa a toda una oración antecedente. según los casos. Ejemplos: Ich habe ein Auto. Ich habe kein Auto (Tengo un coche. nicht o kein. En este caso equivale a ningún/a o nada de.Gramática La negación  La negación española “no” se expresa en alemán con nein.  Cuando a un nombre se le añade –lich. un adverbio o un verbo. Ejemplos: Frenetisch (frenéticamente).  Para formar la negación de adjetivos o adverbios. Adverbio: Er spricht noch nicht gut Deutsch Verbo: Ich komme nicht (Yo no voy).   Para indicar que hay poco de algo. täglich (semanalmente). Ejemplos: Hast du heute Zeit? -Nein. se emplea kaum (se traduce por apenas). u. Kommen Sie aus Spanien? -Nein. c) Kein se utiliza para negar sustantivos acompañados del artículo indeterminado o usados sin artículo. escasa cantidad. Ejemplos: Adjetivo: Der Platz ist nicht frei (La plaza no está libre). o. si tiene vocal a. b) Nicht se emplea cuando la negación se refiere directamente a un adjetivo. ich komme aus Italien (¿Vienes de España? No. Ejemplo: wochen > wöchenlich 14 . se le pone diéresis. No tengo ningún coche). se usa el prefijo un. vengo de Italia). Nie wieder = Nunca jamás Adverbios  Pueden tener dos terminaciones: –isch y –lich. (¿Tienes tiempo hoy? No).

En alemán. se añade zig al final del número en unidad simple. se usa hundert. Para expresar los millares. 600. se añade zehn (10) al final del número en unidad simple. En el caso de 6.Gramática Números Cardinales 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16  Null Eins Zwei Drei Vier Fünf Sechs Sieben Acht Neun Zehn Elf Zwölf Dreizhen Vierzehn Fünfzehn Sechzehn 17 18 19 20 21 22 27 38 45 257 670 2788 7312 99 1004 6063 11401 Siebzehn Achtzehn Neunzehn Zwanzig Einundzwanzig Zweiundzwanzig Siebenundzwanzig Achtunddreissig Fünfundvierzig Zweihundertsiebenundfünfzig Sechshundertsiebzig zweitausendsiebenhundertachtundachtundachtzig Siebentausenddreihundertzölf Neunundneunzig Tausendvier Sechstausenddreisechzig elftausendvierhunderteins Cuando los números 6 y 7 van como unidad (6. en vez de zig se usa ssig. se le añade una -s (sechs) y en el de 7. Para concatenar la unidad y la decena. salvo para el 11 y el 12. -en (sieben). se usa tausend. 6000) tienen una terminación distinta. Si se trata de 100. Si se trata de 1000. Para formar las demás decenas. es decir. se puede escribir tausend o einstausend. En el caso de 30. salvo para el 20. primero se ponen las unidades y luego las decenas. Para expresar las centenas. se puede escribir hundert o einshundert. se usa und. Para formar las decenas de 10.      15 . setenta y dos en alemán sería dos y setenta.

11. 46. En las fechas se acompaña al ordinal el artículo der.Gramática Ordinales 1.) in London (Estoy en Londres desde el 12 del 12 hasta el 6 del 1).7. 12. Heute haben wir den achtzehnten achten (18. 5.) bis sechsten ersten (6. 19. es decir. Mein Geburstag ist am zweiundzwanzigsten dritten (22. 2.3. y a partir del 20 se añade –ste. 16 .) (Ayer fue 31 del 7).  Der erste Der zweite Der dritte Der vierte Der fünfte Der elfte Der zwölte Der neunundzehnte Der zwanzigste Der einsunzwanzigste Der vierdreissigste Der sechsundvierzigste Los ordinales 1. 34.) (Mi cumpleaños es el 22 del 3). son irregulares. Ich bin vom zwölften zwölften (12. 4. que en algunos casos se le añade una –n a lo anterior y el artículo viene igualmente declinado. Por lo demás. 20.1.12.) (Hoy estamos a 18 del 8). Los números ordinales se declinan.8. y 3. del 0 al 19 se le añade al número cardinal la terminación –te. Ejemplos: Gestern war der einunddreissigste siebte (31. 3. 21.

el lugar donde hay muchas posibilidades!) La coma no siempre indica que hay una oración subordinada tras ella. Ejemplo: Besuchen Sie Attika. Características de las oraciones subordinadas La coma ( . a veces. también puede tener la función de enumerar varias cosas o también de unir dos oraciones coordinadas con el mismo sujeto. 17 . según la función que tengan. ).Gramática Oraciones subordinadas Toda oración subordinada se halla incorporada a la principal y guarda con ella la misma relación que los elementos sintácticos guardan con el verbo de la oración simple. de indicar que lo que le sigue es una oración subordinada. (die Menschen) trauen jungen Musikern mehr zu. wo vieles zugleich möglich ist! Nx Sujeto V (¡Visite Ática. La estrecha relación entre la oración principal y la subordinada se marca formalmente mediante un elemento de enlace (subjunktor) en la oración subordinada y. Las oraciones subordinadas pueden ser. El elemento de enlace introduce la oración subordinada y el verbo finito la cierra. tras éste. por tanto. den Ort. ya que el nexo casi siempre ocupa la posición cero). Otra característica de las oraciones subordinadas es que el verbo aparece siempre al final de la oración. en alemán. Además. aparece un nexo (subjunktor) y.B) no ocupa ninguna posición en las subordinadas. tiene el valor. entre otros. el sujeto de la oración (en primera posición. además de indicar que hay una pausa para respirar. justo después de la coma. sustantivas. NOTA: zum Beispiel (z. Ejemplo: Die Menschen scheinen jetzt wieder auf eine solche Karriere vorbereitet. adjetivas o adverbiales. mediante un correlato en la oración principal.

Ejemplos: Es wundert mich. Oraciones subordinadas de complemento directo Se introducen por medio de la conjunción subordinante dass. dass Sie bald wiederkommen. dass sie die Prüfung nicht bestanden hat. Sorgen Sie bitte dafür. dass er Sieger geworden ist. Wir danken Ihnen (dafür). Es ist möglich. el es se suprime. dass die Sache heute noch erledigt wird. Ejemplos: Dass er kommt. Dass sie die Prüfung nicht bestanden hat. Aunque también puede ser un complemento prepositivo. sagen. dass wir richtig gehandelt haben. la posición del sujeto en la oración principal. informieren. La oración principal pospuesta puede introducirse mediante el correlato das. (das) ist möglich. Ejemplo: Es ist schon passiert. dass es nicht leicht ist. (das) wundert mich. Ich freue mich (darüber). (das) ist sicher. eine Stelle zu finden. En cambio. como antworten. Dass sie nicht angerufen hat. dass sie nicht angerufen hat. pensamiento. el pronombre impersonal es ocupa. 18 . dass er Bürgermeister geworden ist.Gramática Oraciones subordinadas sustantivas Oraciones subordinadas de sujeto Se introducen por medio de la conjunción subordinante dass. como correlato. si la oración subordinada se halla en posición inicial. dass man mich nicht in den Backstage-Bereich lassen wollte (Ya me ha pasado que no me han dejado entrar a la parte trasera del escenario). Ejemplos: Ich bin fest davon überzeugt. normalmente tras verbos que expresan opinión. etc. Cuando la oración subordinada está pospuesta. Wir wissen. Ich habe gehört. dass Sie mitgemacht haben.. La oración subordinada puede ser un complemento directo: Ejemplos: Wir hoffen. sehen… Estas oraciones se reconocen porque el sujeto es diferente al de la oración principal.

Gramática Oraciones subordinadas de infinitivo El infinitivo con zu depende del verbo de la oración principal. 19 . ging endlich in Erfüllung (Su deseo es hacer un viaje). den Vertrag zu unterschreiben (Todos votaron firmar el contrato). wenn man im Sommer eine Reise machen kann Es ist schön. va justo antes del infinitivo: zu sprechen. Deutsch zu lernen (no es fácil aprender alemán). dass er die Texte immer besser versteht = Er freut sich. c) Complemento prepositivo: Alle stimmten dafür. Ejemplo: Es ist schön. Éste corresponde entonces al pronombre indefinido man. die Texte immer besser zu verstehen (Se alegra de entender/de que entiende cada vez mejor los textos). va entre el infinitivo y el verbo modal o participio: fahren zu können El infinitivo puede ser: a) Sujeto: Es ist nicht leicht. eine Weltreise zu machen. a veces no se indica el sujeto lógico de la oración de infinitivo. im Sommer eine Reise machen zu können (Es bonito poder hacer un viaje en verano). dass ich dir morgen das Geld gebe = Ich verspreche dir. El infinitivo con zu sólo es posible cuando el sujeto lógico del infinitivo ya viene indicado en la oración principal. d) Atributo: Sein Wunsch. el zu estará en una posición u otra: a) Si el verbo no es separable. Según los verbos a los que acompañe. b) Complemento directo: Ich habe vergessen. ya que no se encuentra en la oración subordinada. Ejemplos: Ich verspreche dir. Er freut sich. Günter anzurufen (se me ha olvidado llamar a Günter). c) Si hay un verbo modal o una construcción con participio. b) Si el verbo es separable. dir morgen das Geld zu geben (Te prometo darte/que te daré el dinero mañana). En expresiones impersonales. va entre el prefijo y el infinitivo: anzurufen.

tanto si son generales como parciales. por la verdad o falsedad del juicio expresado en ella: la pregunta es general. el nombre de este elemento que nos falta para completar el juicio. ob Deutsch wiklich so schwer ist (¿Es tan difícil el alemán? Le pregunta a Lorena si el alemán es tan difícil). desconocimiento. preguntar. una seguridad Parciales o determinativas En éstas se pregunta sólo por alguno de sus elementos. (También me pregunto cuándo por fin. se hace depender la pregunta de un verbo de los llamados de “entendimiento y lengua”.). El verbo ocupa entonces. wann es endlich. Estas oraciones subordinadas reciben el nombre de interrogativas indirectas. mientras que la conjunción dass tiene un aspecto único: no introduce una duda. wann er kommt (¿Cuándo viene? No sabemos aún cuándo viene). ob das richtig ist (¿Está bien? No sé si está bien). representado por un pronombre o un adverbio interrogativo.Gramática Oraciones subordinadas interrogativas de estilo indirecto Se pueden distinguir entre dos grupos de oraciones interrogativas de estilo indirecto: Generales o dubitativas introducidas por ob (si) En éstas se pregunta por todo el contenido de la oración. Ich frage mich auch. wie alt Sie sind (¿Cuántos años tiene? No sé cuántos años tiene usted). generalmente. 20 . es decir. sino una certeza. ob er heute kommt (¿Viene hoy? No puedo decirte si viene hoy). Ist das richtig? Ich bin nicht sicher. etc. Se espera.. Wie alt sind Sie? Ich sage nicht. informarse o bien de expresiones de duda. por lo que se conserva el pronombre o adverbio interrogativo correspondiente.. La conjunción ob tiene. un doble aspecto: introduce una incertidumbre o inseguridad que pueden aclararse con un “sí” o un “no”.. La respuesta es “sí” o “no”. Ejemplos: Wann kommt er? Wir wissen noch nicht. indiferencia. En el estilo indirecto. como respuesta. el primer lugar de la oración al ser una pregunta. como saber.. decir. Ejemplos: Kommt er heute? Ich kann dir nicht sagen. pues. Ist Deutsch wirklich so schwer? Er fragt Lorena.

Die Namen seiner deutschen Freunde. se le anteponen verbos. Lista de relativos Nominativo Die Der Das Die Acusativo Die Den Das Die Dativo Der Dem Dem Denen Genitivo Deren Dessen Dessen Deren Femenino Masculino Neutro Plural (M. por consiguiente. Cuando el pronombre relativo es parte de un complemento prepositivo. sind ganz anders. Wir fuhren in den 14. pero. Ejemplos: Ich möchte euch die Fotos zeigen. etc.Austausch kennengelernt hatte. estas oraciones reciben tradicionalmente el nombre de oraciones de relativo. die wir im letzten Urlaub gemacht haben. Stock hinauf. seine Praxis hatte. depende de su función en la oración de relativo.Gramática Oraciones subordinadas de relativo Un sustantivo puede estar calificado o determinado mediante una oración introducida por medio de un pronombre o un adverbio relativos. die er letzten Sommer bei seinem Erasmus. La oración de relativo suele seguir inmediatamente al antecedente. Todas las oraciones de relativo funcionan como adjetivos aplicados a un sustantivo o pronombre de la oración principal. den ich von der Übersetzer und Doimetscherfakultät kenne. con frecuencia. sin embargo. Por ello. El caso. adverbios. in dem Dr. prefijos separables de verbos. Ejemplo: Ich zeige dir die Stelle. in die ich mich verliebt habe). wo der Unfall passiert ist (Le muestro el lugar donde ha ocurrido el accidente) 21 . B. los cuales tienen. El pronombre relativo puede tener. en su oración. También existe el relativo wo para expresar lugar. llamado antecedente del relativo (Bezugswort). la preposición se antepone al relativo (Das ist die Frau. die ich zuerst gar nicht richtig aussprechen konnte. F y N) Ejemplos de oraciones de relativo  Ich habe gestern bei einem Freund übernachtet. Er hatte deutsche Freunde bei sich zu Hause. una función distinta de la que tiene el componente de la oración principal con el que concierta en género y número. un doble papel: reproducir el sustantivo y luego servir de nexo conjuntivo entre la oración principal y la subordinada.

Hay que tener en cuenta que. el aspecto de la acción y la naturaleza perfecta o imperfecta del tiempo verbal empleado. wie en vez de als. simultaneidad o posterioridad con respecto a otra oración. La acción de la oración siempre es única. Ejemplos: Als ich 18 war. aunque el tiempo esté en futuro. sino también de indicarnos si las acciones expresadas en el mismo tiempo (o en tiempos que puedan ser coincidentes) se conciben como simultáneas o como sucesivas. Puede ocupar la posición inicial. en alemán. En el lenguaje coloquial se utiliza. al presente o al futuro. simultaneidad o posterioridad. en cada caso. Ejemplos: Wenn man ihn fragte. inmediata o reiterada. En la fijación de los matices temporales concurren. La oración con wenn puede expresar anterioridad. Ich war schon deren Fan. als sie die Prüfung bestanden hatte (Ella dio una fiesta cuando aprobó el examen). siempre describe (a diferencia de la oración con als) una acción repetida varias veces. intermedia o final. besuche ich Freunde (Cuando me aburro [siempre que me aburro] visito a un amigo). la acción puede ser única o repetida varias veces. y. als die seit zehn Jahren nichts mehr gewonnen hatten (Ya era uno de sus fans cuando (el equipo) aún no había ganado nada hace 10 años). y si la sucesión es mediata. a veces. Puede ser momentánea o durativa. puede expresar anterioridad. Cuando se refiere al pasado. La oración principal pospuesta puede introducirse mediante los correlatos facultativos dann o so. wußte er meist keine Antwort (Cuando le preguntaron [varias veces] no supo la mayoría de las respuestas). no se emplea nunca el subjuntivo en las subordinadas temporales. En el presente o en el futuro. Wenn ich Langeweile habe. Oraciones introducidas por als (cuando) La oración temporal con als siempre se refiere al pasado. 22 . Oraciones introducidas por wenn (cuando) La oración con wenn puede referirse al pasado. Las correspondientes conjunciones se encargan no sólo de señalar que la relación existe. machte ich das Abitur (Cuando tenía 18 años hice el Abitur). Sie gab eine Party. con respecto a la acción de la oración principal.Gramática Oraciones subordinadas adverbiales Oraciones subordinadas de tiempo La función esencial de estas oraciones es la de situar temporalmente la acción principal en relación con la subordinada.

so dass wir zu Fuß gehen mussten (No encontramos un taxi.el pretérito imperfecto o el presente. dass. normalmente. Este punto de partida puede ser tanto una acción momentánea. a diferencia de so. el verbo en alemán está en presente de indicativo.. circunstancia o acción en la oración principal. sollte man nicht lesen (Mientras se come no habla). Se suele emplear el mismo tiempo en ambas oraciones. Aunque en español se expresa en subjuntivo. bevor die MS TRITON aufbricht (Usted cuenta con un total de 10 destinos paradisíacos antes de que el MS TRITON parta). Oraciones introducidas por seit (desde que) Seit indica un punto de partida temporal anterior a la acción expresada en la oración principal. so dass (de manera que) Expresan la consecuencia de los hechos descritos en la oración principal. Oraciones introducidas por während (mientras) Während expresa una simultaneidad parcial entre los hechos de la oración principal y la subordinada. como el término o el comienzo de una acción duradera. el mismo en ambas oraciones (con muy pocas excepciones). Ejemplo: Insgesamt 10 paradiesische Karibikziele erwarten Sie. geht es mir besser (Desde que estudio me va mejor)..Gramática Oraciones introducidas por bevor (antes de que) Expresan una acción que debe tener lugar después de que se produzca otra. generalmente. ya que no expresa intensidad alguna. Oraciones introducidas por …. Oraciones subordinadas consecutivas Con ellas se expresa una consecuencia que se deduce de la manera con la que manifestamos una cualidad. Ejemplo: Wir fanden kein Taxi. Ejemplo: Er arbeitete. Ejemplo: Während man iβt. El tiempo verbal es. El so en la oración subordinada es átono. de modo que tuvimos que ir a pie). Oraciones introducidas por bis (hasta que) Bis indica la terminación de la acción verbal expresada en la oración principal. 23 . normalmente el pretérito imperfecto o el presente. Ejemplo: Seit ich studiere. bis es dunkel wurde (Trabajaba hasta que oscurecía).

se prefiere el uso de werden) Si la condición introducida por wenn es irreal o hipotética. wenn der Eintritt die Hälfte kosten würde (Sí. NOTA: La condicionalidad también puede expresarse con la preposición bei. El so puede colocarse delante de adjetivos. hay que emplear el subjuntivo. Oraciones subordinadas condicionales Con ellas hacemos depender el cumplimiento de lo enunciado en la oración principal de la realización de la acción subordinada. intermedia o final. so se encuentra en la oración principal. dass einige Leute die Zeitung lasen (La conferencia fue tan aburrida que algunos jóvenes se pusieron a leer el p. frage ich ihn (Si lo veo [cuando lo vea]. sobre todo cuando se supone que la condición se va a cumplir con seguridad. La conjunción condicional más frecuente es wenn (si). Ja. si la entrada costara la mitad). Siempre es tónico. participios. 24 . Muchas oraciones con wenn tienen. dass (tan…que) En estas oraciones. Los nexos utilizados son dann y so. además del sentido condicional. le pregunto). Oraciones de condición irreal (subjuntivo.). Ejemplos: Wenn ich ein Stipendium bekäme. würde ich in Deutschland studieren = Ich würde in Deutschland studieren. Las oraciones con wenn pueden tener posición inicial. Ejemplo: Der Vortrag war so langweilig. un sentido temporal.Gramática Oraciones introducidas por so…. Oraciones de condición real (indicativo) Ejemplo: Wenn ich die Stelle bekomme. ya que sirve para manifestar una circunstancia y expresa el alto grado de intensidad con el que se origina la consecuencia expresada en la oración subordinada. wenn ich ein Stipendium bekäme (Si estudiara en Alemania tendría una beca). (dann/so) ich nach New York gehe (Si consigo el trabajo [entonces] voy a Nueva York). adverbios y verbos. Ejemplo: Wenn ich ihn sehe.

pero da no es posible en los siguientes casos: a) Cuando la oración causal está sola y contesta a la pregunta con warum o wieso (entre otros). 25 . kommen wir auch früher an = Je schneller wir fahren.. desto früher kommen wir an (Cuanto más rápido vayamos.. b) Cuando la conjunción weil va precedida de un adverbio. schon weil o nur weil. Lo enunciado en la oración subordinada es la causa o el motivo de lo enunciado en la oración principal. comp. dass sie nach einem Studium eine bessere Stelle bekommen (¿Por qué los jóvenes quieren tanto estudiar? Porque creen que conseguirán un trabajo mejor estudiando).. nur weil sie eine schlechte Arbeit geschrieben hatte (El padre de la alumna estaba enfadado sólo porque ella había hecho mal la tarea). puesto que) Las conjunciones causales más frecuentes son weil y da. desto (cuanto más… más…) Entre la oración subordinada con je y la oración principal con um so o desto existe una relación condicional (es una condición real). + um so/desto + adj. por ejemplo. Ejemplo: Warum wollen so viele junge Leute studieren? Weil sie glauben. Oraciones subordinadas causales Expresan la relación causa-efecto entre dos juicios. La estructura que sigue este tipo de oraciones es: Je + adj.Gramática Oraciones con je.. ¡OJO! Los comparativos se encuentran siempre justo detrás de je y um so/desto formando así una unidad inseparable que ocupa en las subordinadas la posición del subjunktor. Je besser ich meine Lernnotizen organisiere. Oraciones causales con weil y da (porque.. + suj + … + verbo conjugado + . um so/je . + verbo conjugado + suj + …. Ejemplos: Wenn wir schneller fahren. desto leichter verstehe ich Texte (Cuanto mejor ordene mis apuntes. mejor entenderé los textos). Ejemplo: Der Vater der Schülerin wurde wütend. A menudo se pueden intercambiar. más pronto llegaremos). comp.

Ejemplo: Grund dafür. nahmen wir ein Taxi (Eran las tres. dank ihrer japanischen Schonkost (gracias a su tipo de vida japonés). 26 . damit frische Luft hereinkam (Ella abrió la ventana para que entrara el aire fresco). en alemán no es así. und da keine S-Bahn mehr fuhr. Oraciones causales con grund dafür (debido a esto. damit die Schüler nicht einschlafen (Yo hago un café para que el alumno no se duerma). um Katalanisch zu lernen (Me voy a Barcelona para aprender catalán). … (Por esta razón. en estos otros casos: a) Cuando expresa una causa conocida ya por el oyente o lector. zu y damit. so die WHO. el festival se suspende). Hay que tener en cuenta que aunque en español se usa el subjuntivo. por esta razón) Normalmente este subjunktor aparece al comienzo de la oración. Oraciones finales con um…zu (para) Se utilizan cuando el verbo de la oración principal y el de la subordinada tienen el mismo sujeto. Ejemplos: Ich fahre nach Barcelona. …).. Ejemplo: Da das Wetter so schlecht ist. cogimos un taxi). Oraciones causales con dank + nombre (gracias a…) Ejemplo: …. muss das Fest ausfallen (Puesto que el tiempo es tan malo. um Briefmarken zu kaufen (Fue a Correos para comprar sellos) Oraciones finales con damit (para que) Se utilizan cuando los sujetos son diferentes. según la WHO. Ejemplo: Es war drei Uhr. Oraciones subordinadas finales Éstas expresan la finalidad o la intención con la que se produce la acción de la oración principal. en cambio.. y como ya no pasaban más autobuses. Sie ging zur Post. b) Cuando se refiere a un juicio anterior. Sie öffnete das Fenster.Gramática La oración causal con da se utiliza. Ejemplos: Ich serviere einen Kaffee. Las conjunciones finales son um .

Gramática EL VERBO 27 .

Si se encuentra una preposición ante una coma. Ejemplo: Der Mr. Ejemplo de verbo separable: Der angekommene Zug (El tren [que ha] llegado). wohnen. indica más distancia. se pone el verbo conjugado en primera posición + Sie (du e ihr no se ponen). Ejemplo: Entscheiden Sie (Decídase). como por ejemplo reisen > reisten (viajar). sino que se suele añadir una –t a la raíz del verbo.y aquellos que acaban en ieren (como diskutieren) no forman el participio con ge-. se usa el verbo werden conjugado + el verbo en infinitivo al final de la oración.  28 . se añade ge. el último es el que está conjugado.al verbo conjugado. por ejemplo.  Para expresar el imperativo. gehen… Todos los verbos cuya raíz termina en –t o –d necesitan intercalar una -e.se pone tras la partícula del verbo separable. el infinitivo de los verbos tiene la terminación –en. ver-. Entscheide (du). … (abkühlen) (El camión de bomberos enfría a los fans con agua…). ge. como. NOTA 2: Los verbos que empiezan por be-. Check señalará…).  Si se utiliza el subjuntivo tras un verbo de opinión. Hay que tener en cuenta que el pretérito alemán se puede traducir en español por el pretérito imperfecto (viajaba) o por el pretérito perfecto (viajé). Ejemplo de verbo normal: Die gelesenen Zeitschriften (Las revistas leídas).  Para formar el participio de un verbo.por cuestiones de pronunciación.El verbo Reglas y observaciones    Normalmente.  Para que el verbo esté en pretérito.  Muchos verbos que son reflexivos en alemán no lo son en español. er. después de la raíz se añade una -t-. Entscheidt (ihr). Cuando se trata de un verbo separable. NOTA: El verbo también puede hacer función de adjetivo. Para formar el futuro simple. Check Button wird signalisieren… (El botón Mr. como arbeiten.  Si hay una subordinada y hay 2 verbos. Ejemplo: Ordungskräfte kühlen die Fans mit Wasser ab. no es preposición. por lo que hay que tener cuidado al traducir. el verbo arbeiten. sino una palabra ligada con el verbo.

Sie PRETÉRITO Forma conjugada Wohn-t-e Wohn-t-est Wohn-t-e Wohn-t-en Wohn-t-et Wohn-t-en FUTURO SIMPLE Persona Forma conjugada Ich Werde wohnen Du Wirst wohnen Er Sie Wird wohnen Es Wir Werden wohnen Ihr Werdet wohnen sie.El verbo Conjugación de verbos regulares PRESENTE Persona Forma conjugada Ich Wohn-e Du Wohn-st Er Sie Wohn-t Es Wir Wohn-en Ihr Wohn-t sie. Sie Haben gewohnt 29 . Sie Wohn-en Persona Ich Du Er Sie Es Wir Ihr sie. Sie Werden wohnen PRETÉRITO PERFECTO Persona Forma conjugada Ich Habe gewohnt Du Hast gewohnt Er Sie Hat gewohnt Es Wir Haben gewohnt Ihr Habt gewohnt sie.

Sie FUTURO SIMPLE Persona Forma conjugada Ich Werde arbeiten Du Wirst arbeiten Er Sie Wird arbeiten Es Wir Werden arbeiten Ihr Werdet arbeiten sie. Sie Werden arbeiten 30 .El verbo Conjugación de verbos que necesitan una –e intervocálica PRESENTE Persona Forma conjugada Ich Arbeit-e Du Arbeit-e-st Er Sie Arbeit-e-t Es Wir Arbeit-en Ihr Arbeit-e-t sie. Sie Arbeit-en PRETÉRITO Forma conjugada Arbeit-et-e Arbeit-et-est Arbeit-et-e Arbeit-et-en Arbeit-et-et Arbeit-et-en Persona Ich Du Er Sie Es Wir Ihr sie.

Sie FUTURO SIMPLE Forma conjugada Werde haben Wirst haben Wird haben Werden haben Werdet haben Werden haben PRETÉRITO PERFECTO Persona Forma conjugada Ich Habe gehabt Du Hast gehabt Er Sie Hat gehabt Es Wir Haben gehabt Ihr Habt gehabt sie. Sie Haben gehabt 31 . Sie Persona Ich Du Er Sie Es Wir Ihr sie.El verbo Conjugación del verbo Haben PRESENTE Forma conjugada Habe Hast Hat Haben Habt Haben PRETÉRITO Persona Forma conjugada Ich Hatte Du Hattest Er Sie Hatte Es Wir Hatten Ihr Hattet sie. Sie Hatten Persona Ich Du Er Sie Es Wir Ihr sie.

Sie Sind gewessen 32 . Sie Waren Persona Ich Du Er Sie Es Wir Ihr sie. Sie FUTURO SIMPLE Forma conjugada Werde sein Wirst sein Wird sein Werden sein Werdet sein Werden sein PRETÉRITO PERFECTO Persona Forma conjugada Ich Bin gewessen Du Bist gewessen Er Sie Ist gewessen Es Wir Sind gewessen Ihr Seid gewessen sie.El verbo Conjugación del verbo Sein PRESENTE Forma conjugada Bin Bist Ist Sind Seid Sind PRETÉRITO Persona Forma conjugada Ich War Du Warst Er Sie War Es Wir Waren Ihr Wart sie. Sie Persona Ich Du Er Sie Es Wir Ihr sie.

trauen jungen Musikern mehr zu.  Vorbereiten auf + Acusativo: Prepararse a. Ein in Sierra Leone geborenes Kind darf auf nur durchschnittlich 25. Hoffen auf etwas: Tener esperanza de algo.  Zu tun haben mit + Dativo: Tener que ver con algo. 33 . Wie gehen Sie mit Ihrer Erfolgsgeschichte um?  Sich verwandeln in + Acusativo: Cambiarse. Ganz normale Parkplätze können sich innerhalb von zwei bis vier Tagen in Halteverbots-Zonen verwandeln. Zurückblicken auf etwas: Contar con algo.  Rechnen mit + Dativo: Contar con. transformarse. desenvolverse. in denen es keine schweren Krankeiten plagen. Autorität hat nichts mit Alter zu tun.El verbo Verbos que rigen preposición Leiden unter: Sufrir algo/de algo. Reis blickt in Asien auf eine über 10. convertirse en. Die Menschen scheinen jetzt wieder auf eine solche Karriere vorbereitet. Viele in Afrika lebende Menschen leiden wesentlich früher unter Krankheiten als die Bevölkerung in den Industriestaaten.  Umgehen mit + Dativo: Llevar algo. Autofahrer müssen bei öffentlichen Verkehrsflächen mit Änderungen rechnen.000 Jahre alte Tradition als Grundnahrungsmittel zurück.9 Jahre hoffen. para.

b) Habilidad (saber. posibilidad o necesidad. Ejemplo: Er kann gut Gitarre spielen (Él sabe tocar bien la guitarra). Ejemplo: Können Sie ein Hotelzimmer reservieren? (¿Puede usted reservar una habitación en un hotel?). c) Permiso (Poder).El verbo Los verbos modales Se llaman “modales” porque añaden al significado del infinitivo al que se refieren una apreciación subjetiva. Sie PRESENTE Forma conjugada Kann Kanst Kann Können Könnt Können Valores de können: a) Posibilidad u oportunidad (poder). Verbos que expresan posibilidad / oportunidad o permiso Können (poder) Persona Ich Du Er Sie Es Wir Ihr sie. por ejemplo. son verbos auxiliares que llevan como complemento un infinitivo de otro verbo que se coloca al final de la frase. en forma de voluntad. expresada. Ejemplo: Man kann hier rauchen (Se puede fumar aquí). Hay que tener muy en cuenta que cuando se emplea un verbo modal. ser capaz de). En realidad. 34 . el infinitivo al que el verbo modal se refiere no va precedido nunca de la partícula zu.

Ejemplo: Diese Pflanze darf man nicht zu oft gießen (Esta planta no se debe regar a menudo). Ejemplo: Man darf hier rauchen (Aquí está permitido furmar). b) Prohibición.El verbo Dürfen (poder. 35 . Ejemplo: Die Kinder dürfen diesen Film nicht sehen (Los niños no deben ver esta película). c) Consejo. Sie Dürfen Valores de dürfen: a) Permiso o derecho (poder). tener permiso) PRESENTE Persona Forma conjugada Ich Darf Du Darfst Er Sie Darf Es Wir Dürfen Ihr Dürft sie.

36 . Sie PRESENTE Forma conjugada Will Willst Will Wollen Wollt Wollen Valores de wollen: a) Deseo o intención.El verbo Verbos que expresan voluntad Wollen (querer) Persona Ich Du Er Sie Es Wir Ihr sie. b) Querer ir a algún lado (el verbo ir se sobreentiende por el CCL). Ejemplo: Wollen Sie zur Expo nach Hannover? (¿Quiere ir a la Expo a Hannover?). Er will Informatik studieren (Él quiere estudiar informática).

Ejemplo: Ich mag das nicht hören (No quiero oír esto). 1) Deseo. (Por favor. 37 . vuelva a las 16:00 horas).El verbo Mögen (gustar. c) Möchte: Quisiera / Me gustaría (es el verbo en subjuntivo). Ejemplo: Sie mag keine Fisch (A ella no le gusta el pescado). Expresa lo que se desea en un momento determinado. Ejemplo: Ich möchte ins Kino gehen (Quiero ir al cine). querer) PRESENTE Persona Forma conjugada Ich Mag Du Magst Er Sie Mag Es Wir Mögen Ihr Mögt sie. b) Afecto o aversión sin verbo principal. Sie Mögen Valores de mögen: a) Afecto o aversión. 2) Exhortación cortés: Ejemplo: Sie möchte bitte um 16:00 Uhr wiederkommen.

Ejemplo: Du mußt bis morgen warten (Tienes que esperar hasta mañana). b) Necesidad. tener que. Ejemplo: Es ist schon spät: Wir müssen uns beeilen (Ya es tarde. 38 . estar obligado a) Persona Ich Du Er Sie Es Wir Ihr sie.El verbo Verbos que expresan necesidad Müssen (deber. Sie PRESENTE Forma conjugada Muß Mußt Muß Müssen Müßt Müssen Valores de müssen: a) Obligación. Tenemos que darnos prisa).

El verbo Sollen (deber [por petición de otra persona]) PRESENTE Persona Forma conjugada Ich Soll Du Solst Er Sie Soll Es Wir Sollen Ihr Sollt sie. Das hat der Arzt gesagt (Debo hacer más deporte. c) Duda. Ejemplo: Was soll ich tun? (¿Qué quieres que haga?). dilema. Ejemplo: Der Mensch soll solidarisch handeln (El hombre debe actuar con solidaridad). 39 . Sie Sollen Valores de sollen: a) Consejo u orden de otra persona. Ejemplo: Ich soll mehr Sport treiben. Me lo ha dicho el médico). b) Deber o exigencia moral.

Ejemplo: Wasser wird bei Null Grad zu Eis (El agua se convierte en hielo a cero grados).El verbo El verbo werden y la construcción de la pasiva Persona Ich Du Er Sie Es Wir Ihr sie. llegar a ser o convertirse en. b) Werden conjugado + zu + nombre = Convertirse en algo. desarrollo. querer ser. d) Werden conjugado + verbo en infinitivo en última posición = Futuro. Ejemplos: Er wird Tag (Se va haciendo de día = Amanece) Der Bus wird voll (El autobús se va llenando). 40 . Sie PRESENTE Forma conjugada Werd-e Wirst Wird Werd-en Werd-et Werd-en Persona Ich Du Er Sie Es Wir Ihr sie. Sie PRETÉRITO Forma conjugada Wurd-e Wurd-est Wurd-e Wurd-en Wurd-et Wurd-en Valores de werden (además de la pasiva): a) Werden conjugado + adjetivo/sustantivo expresa un cambio. Ejemplo: Die Eröffnung des Hotels wird im Frühjahr 2000 sein (La inauguración del hotel será a principios del año 2000). Ejemplo: Tanken wird immer teurer (La gasolina es cada vez más cara). Ejemplo: Ich möchte später mal Übersetzer werden (Me gustaría llegar a ser alguna vez traductor). e) Möchen + werden en última posición = Llegar a ser. c) Werden conjugado + immer + adjetivo comparativo = Resultar cada vez más + adejtivo.

Además. die bereits von den Arabern angelegt wurde (Hoy son fascinantes todavía las asombrosas terrazas culturales que fueron construidas desde cuando estaban los árabes).  Oración subordinada (Nebensatz): Werden conjugado en última posición + participio pasado delante del werden. Si el agente o generador de la acción no es objeto de interés alguno por parte del que habla.El verbo LA PASIVA La voz activa y la pasiva pueden expresar el mismo hecho. Ejemplo: Die suppe wird auf Eis gestellt (A la sopa se le coloca un cubito = La sopa es colocada con un cubito). Mientras que el idioma español tiene marcada preferencia por la construcción activa. Formación de la pasiva:  Oración principal (Hauptsatz): Werden conjugado en segunda posición + participio pasado en última posición. el alemán usa con mucha más frecuencia la voz pasiva. La preferencia por la construcción activa o por la pasiva en la oración depende del interés dominante. bien por la voluntad de callarlo por parte del que habla. en los que el protagonista de la acción no ocupa el centro de interés. el español prefiere las oraciones de pasiva refleja e impersonales. la voz pasiva aparece a menudo en textos científicos. 41 . administrativos o en textos de información política (periódicos). puede dejar de expresarse y tenemos una oración pasiva. bien por ser desconocido el agente. en vez de la voz pasiva con "ser". Lo importante es la acción o el proceso en sí. Ejemplo: Faszinierend ist heute immer noch die erstaunliche Terrassenkultur. o bien por ser totalmente indiferente para los interlocutores. A veces las circunstancias del hecho imponen el uso de la pasiva. Por ello.

El verbo PREPOSICIONES 42 .

.

Ejemplo: Am Folgetag… (Al día siguiente…).9. Ejemplo: Der hohe Benzinpreis vermiest vielen Deutschen die Lust am Autofahren (El alto precio de la gasolina le quita las ganas de conducir a muchos alemanes). pero no indica estar en el sitio al que se refiere en ese momento). (Desde el 18 del 9). An (an + dem = am) [Acusativo o dativo] a) Indica la fecha de algún evento [Rige acusativo]. Ejemplo: Ich studiere an der Uni Granada (Estudio en la Uni de Granada). NOTA: Al sustantivarse un verbo. Ejemplo: Mein Geburstag ist am zweiundzwanzigsten dritten (Mi cumpleaños es el 22 del 3). Ejemplo: Ab 18.Preposiciones Ab [Rige dativo] a) Para indicar desde cuándo hay algún evento (temporal). Schrieben an = Escribirse cartas 44 . siempre tiene género neutro. b) Am + superlativo = adverbio.  Frases hechas: Die Lust am Autofahren vermiesen = Quitarle a uno las ganas de conducir (o lo que sea). b) A partir de cuánto cuesta algo. Ejemplo: Eine Woche mit Frühstück ab 1800 DM (Una semana con desayuno desde 1800 marcos). Ejemplo: Du bist am schönsten (Eres el/la más guapo/a). c) Lugar (en. d) Am + Folge + día/mes/semana/año… (palabra compuesta) = Al … siguiente.

c) Indica en alguna situación. Ejemplo: Ich lege das Buch auf den Tisch (Pongo el libro sobre la mesa). Auf der nächste Seite = En la página siguiente.  Frases hechas: Wert legen auf = Dar importancia a algo. auf jeden Fall (Sí. Ejemplo: Kurz vor Tuen trifft man auf eine Susswasserquelle. en cualquier caso). b) Introduce una subordinada de condicionalidad (como el wenn). Ejemplo: Ja.Preposiciones Auf [Acusativo o dativo] a) Cuando va con el verbo treffen: Encontrarse con algo. Bei [Rige dativo] a) Cuando se trata de pagar por algo. (Cerca Tuen se encuentra [se da con] un manantial de agua dulce) b) Algo se da en un idioma. Ejemplo: Ich komme aus Deutschland (Vengo de Alemania). Ejemplo: Müncher Tankstellkunden müssen laut ADAC bei Super und Diesel… (Los clientes de gasolina de Munich pagan según la ADAC por Súper y Diesel…). Ejemplo: Das ist auf deutsch (Eso es en alemán). Zurückblicken auf = Mirar hacia atrás. Aus [Rige dativo] e) Lugar de procedencia referido a países o ciudades (dirección). siguiendo la estructura bei + nombre: Ejemplo: Mausklick-Hilfe bei Erklärungsnot (Un clic de ratón si necesitas una explicación) 45 . d) Estar sobre algo.

Ejemplo: Von Andratx bis Cap Formentor (Desde Andratx hasta Cap Formentor). c) En un acontecimiento. 46 . d) Bei + Nombre propio: Indica dónde se produce algo. Binnen [Genitivo o acusativo] a) Sentido temporal: Dentro de (es como in. Ejemplo: Bei den Reformen… (En las reformas…). se utiliza en ese caso el konjunktor ob. posesión. Ejemplo: Binnen zwölf Monaten (Dentro de 12 meses). NOTA 2: Este tipo de subordinada tiene un cierto carácter de personalidad. NOTA: Cuando se utiliza el si como pregunta indirecta. al contrario que la subordinada utilizando el wenn. b) Indica hasta dónde se extiende algo. … (Si conduces…).9 (Hasta el 18 del 9). pero se usa más en la lengua escrita). Bis [Rige acusativo] a) Indica cuándo acaba un evento (temporal). Ejemplo: Bis 18. como: Beim Autofahren. Ejemplos: Von 2000 bis 2002 (Desde el 2000 hasta el 2002) Von Jahr 2000 bis zum Jahr 2002 (Desde el 2000 hasta el año 2002). Ejemplo: Der Produktionprozess bei Zara (=von Zara) (El proceso de producción en Zara [=de Zara]). NOTA: También se puede usar zu después de bis. pero con las fechas es opcional.Preposiciones Sin embargo. muchas veces la preposición bei necesita artículo debido al nombre que le acompaña. c) Indica el espacio que hay entre dos momentos en el tiempo. Ejemplo: Ich habe zehn bis zwölf Wochen Urlaub (Tengo de diez a doce semanas de vacaciones). El zu es obligatorio delante de un arículo determinado.

b) Was für + artículo indeterminado + sustantivo: Exclamación. NOTA: Para dar más énfasis a la adversidad. 47 . b) Cuando se trata de comidas. Ejemplo: Spaghetti Carbonara mit Speck und Schinken in Sahnesauce (Espaguetis a la carbonara con tocino y jamón con salsa de nata). In (in + dem = im. Ejemplo: Der aktuelle Loipen-Guide fürht durch die Langlaufgebiete (La guía actual de pistas de fondo va a través de las zonas de esquí) Danach durch ein Harrsieb passieren (Pasar después por un colador). Hay que tener en cuenta que al emplear in se indica que uno está dentro del lugar que especifica. Ejemplo: Doch die Begeisterung… (Pero este entusiasmo…). Ejemplo: Ich gehen in Almería (Yo vivo en Almería). Ejemplo: Was für eine Groppe (¡Vaya grupo [más bueno/más malo!]). tiene el mismo valor que mit (con). in + das = ins) [Acusativo o dativo] a) Indica lugar. contrastar una idea. se puede utilizar junto a durch la conjunción aber (pero). Für (für + das = fürs) [Rige acusativo] a) Expresa finalidad. Ejemplo: Er arbeitet für Seine Familie (Trabaja para su familia).  Frases hechas: Gibt es doch nichts… = No hay nada peor que… Durch [Rige acusativo] a) A través de algo.Preposiciones Doch a) Para indicar oposición.

Ejemplo: Konzerte mit Jessye Norman (Concierto con Jessye Norman). Ejemplo: Innerhalb eines Monats sind die Preise um 4% gestiegen (Dentro de un mes los precios habrán subido un 4%).. (Los clientes de gasolina de Munich pagan según la ADAC por Súper y Diesel…). Emilio (Lifting según el método del doctor Emilio). en el plazo de). b) (nichts) zu tun haben mit = (no) Tener (nada) algo que ver con. 48 . Nach [Rige dativo] a) Indica dirección a (nombres de ciudades o países). Ejemplo: Müncher Tankstellkunden müssen laut ADAC bei Super und Diesel. Mit [Rige dativo] a) Indica compañía. b) Sentido temporal (dentro de. … (…. Ejemplo: Autarität hat nichts mit dem Alter zu tun (La autoridad no tiene nada que ver con la edad).Preposiciones Innerhalb (von) [Rige genitivo] a) Sentido local (dentro de). b) Indica algo según algo: Ejemplo: Lifting nach der Methode von Dr. con algo. NOTA: Otra forma de expresar según es con so: Ejemplo: …. …). Laut [Rige dativo] a) Según (Laut + Nombre propio). según la WHO. Ejemplo: Wollen Sie zur Expo nach Hannover? (¿Irá usted a la Expo a Hannover?). Ejemplo: Innerhalb seines Hauses fühlte er sich geschützt (Dentro de su casa se siente bien). so die WHO..

Ejemplo: Seit zwei Wochen die Nr. 1 in Deuchland (Desde hace dos semanas. Ejemplo: Nach dem Frühstück lese ich die Zeitung (Después del desayuno leo el periódico). Sondern (= Dafür aber) a) Añade información a la oración principal que expresa algo negativo o positivo. b) Indica que hay más de algo. Ejemplos: Alles über Computer (Todo sobre ordenadores). d) Indica posterioridad. Über [Acusativo o dativo] a) Indica acerca de algo o sobre algo. Seit [Rige dativo] a) Indica desde cuándo sucede algo (temporal). es normal encontrarlo como al. Ejemplo: Leben ohne grangstaten (amar sin []). Ejemplo: Essig nach Geschmack (Vinagre al gusto). Man spricht nicht über Geld (No se habla de dinero). número 1 en Alemania). Ejemplo: Über 50 Weltstars (Más de 50 estrellas mundiales). Ejemplo: Doch…. Rund b) Indica que algo está alrededor de algo. 49 . sino al Papa). sondern dem Papst (Pero….Preposiciones c) En las recetas de cocina. Ohne [Rige acusativo] a) Sin algo.

Ejemplo: Er kommt um 11:00 Uhr an (Él llega a las 11:00 horas). constar de. 50 . Ejemplo: Das hotel über Golfplatz und Glofschule verfügen (El hotel dispone de campo y escuela de golf). zu erleben (…para conocer al Papa Juan Pablo II). Ejemplo: Info unter 95 252 95 20 (Información en el 95 252 95 20).Preposiciones c) Por dónde se pasa.net está ya disponible). Ejemplo: Um das Hotel herum (Alrededor del hotel). Ejemplos: Dieser Zug farht über Stuttgart (Ese avión pasa por Stuttgar). e) Al otro lado de algo.net ist er bereits im Einsatz (En http://www. Der Heissluftballon fliegt über die Stadt (El globo sobrevuela la ciudad). b) Unter + número de teléfono: Indica el número de teléfono que se ha de marcar. um Jonannes Paul II.xipollis. Unter [Acusativo o dativo] a) Indica dónde está algo en internet: Ejemplo: Unter http://www. c) Cuando va con la preposición herum: Alrededor de algo. d) Cuando va con el verbo verfügen: Disponer de. b) Indica cuándo llega o empieza algo. en frente Ejemplo: Über von C&A (En frente de C&A). Ejemplo: ….xipollis. Um [Rige acusativo] a) Indica finalidad (Um … zu).

Ejemplo: Von Andratx bis Cap Formentor (Desde Andratx hasta Cap Formentor). Ejemplo: Ein Freund zum Verliebre (Un amigo para recordar). b) Indica cuándo comienza algo. August bis 3.  Frases hechas: Vor allem: Sobre todo. b) Indica anterioridad. Ejemplo: Die Woche vom 28. o usar el artículo en caso genitivo. Ejemplo: Vor allem Berufstätige (Sobre todo trabajadores). Vor [Acusativo o dativo] a) Vor + Nombre = Antes de + verbo en infinitivo. Kurz vor: Cerca de / Poco antes de. Ejemplo: Das ist ein film von Pedro Almodóvar (Ésa es una película de Pedro Almodóvar).Preposiciones Von (Von + dem = vom) [Rige dativo] a) Indica posesión. September (La semana del 28 de Agosto al 3 de Septiembre). como en Hewlett-Packards Drucker LaserJet… (La impresora LaserJet de HewlettPackard…). Zu (Zu + dem = zum / Zu + der = zur) [Rige dativo] a) Para expresar finalidad. c) Indica desde dónde se extiende algo. Ejemplo: Vor 1 Jahr könntet ich noch keine deuschen Texte verstehen (Hace un año aún no podía entender ningún texto en alemán). Ejemplo: Vor Zugaben… (Antes de añadir…). NOTA: También se puede añadir una –s al final de un nombre propio. Ejemplo: Kurz vor Cala Tuent (Cerca de Cala Tuent). 51 . Kurz vor der Messe (Poco antes de la misa).

Ejemplo: Auf dem 24. Ejemplo: Wollen Sie zur Expo nach Hannover? (¿Irá usted a la Expo a Hannover?). Strömen zu Beginn (Acudieron al principio). se encuentra. Verbo werden conjugado + zu + nombre = Convertirse en algo. Sich entschlieβen zu = Decidirse por algo. 52 . Ejemplo: Die Welt zum halben Preis (El mundo a mitad de precio). Ejemplo: Zu dem Hotelkomplex gehören ein… (Pertenece al complejo hotelero un…). ¡Cuidado! Si antes de una coma o punto hay un verbo en infinitivo y delante un zu. NO es una preposición y NO se traduce. (nichts) zu tun haben mit = (no) Tener (nada) algo que ver con Ejemplo: Autarität hat nichts mit dem Alter zu tun (La autoridad no tiene nada que ver con la edad). Zu gehören = Pertenecer a. Platz ist die Welmacht zu finden (En el puesto 24 se puede encontrar a la potencia mundial). Zwischen [Acusativo o dativo] a) Algo entre algo. Ejemplo: Das Bad wird zum Spiel (El baño se convierte en juego).Preposiciones b) Para indicar dirección. c) Indica el precio de algo. Zum ersten Mal = Por primera vez.  Frases hechas: Gelten zu = Ser válido. el litro cuesta entre 5 ó 4 euros). Zu finden sein = Finden können = Se puede encontrar. triunfar en algo. Ejemplo: In Madrid die leute müssen zwischen 5 Euro oder 4 Euro (En Madrid. Se traduce al español simplemente por un infinitivo. Es zu etwas bringen = Hacer carrera. llegar a ser.

Preposiciones

VOCABULARIO

53

Vocabulario

Abreviaturas
Ca. (circa): Aproximadamente d.h. (das heiβt): Es decir Div. (diverse): Diverso DM. (Deutsche Mark): Marco alemán dpa (Deutsche Presse-Agentur): Agencia Alemana de Prensa EL (Eβlöffelvol): Cucharada Inkl. (Inklusive): Además p. P. (pro Person): Por persona TL (Teelöffelvol): Cucharilla u.a. (unter anderem): Entre otras cosas; (unter anderen): Entre otros; (und andere(s)): y otro(s) Usw (und so weiter): Etcétera z. B. (zum Beispiel): Por ejemplo

Automóviles
- Sustantivos Benzin, -s, -e (das): Gasolina Benzinpreis, -es, -e (der): Precio de la gasolina Halbenpreis, , -es, -e (der): Mitad de precio Hälfte, -, -n (die): Mitad Kosten (die): Coste LKW (Lastkraftwagen), -s, - (der): Camión PKW (Personenkraftwagen), -s, - (der): Vehículo para transportar personas Sprit, -(e)s, -e (der): Gasolina Tankstelle, -, -n (die): Gasolinera Tankstellekunde, -n, -n (der): Clientes de gasolinera Verkehr, -s, (sin plural) (der): Tráfico

- Verbos Autofahren: Conducir un coche Fahren: Conducir

55

¨-e: Mercado Museum. -. -es.? Wü come ich zum…? ¿Cómo llego a…? 56 . -(e)s. musen (das): Museo Musiknstr > Musikinstrmen: Museo de instrumentos Oper. -en (die): Partido Planetarium. -. -n (die): Lugar Staatbibliothek. -n (die): Ópera Palast. -. -e (das): Sinagoga Staat. ¨-e (der): Plaza Quadrakilometer. -n (die): Calle Unversität. -.Vocabulario Ciudad . ¨-e (der): Estación de tren Bibliothek. -. -s. -. Gehen Sie nach geradeaus: Vaya todo recto Gehen Sie nach links: Vaya a la izquierda Gehen Sie nach rechts: Vaya a la derecha Wo ist das. -(e)s. -(e)s.. Hist. -n (die): Colegio Signagoge. -. -n (die): Catedral Markt. -s.Frases usuales Entschuldigen: Perdone (Para iniciar una conversación y pedir algo). pälaste (der): Palacio Partei. Planetarien (das): Planetario Platz . Museum > Deutchess Historiches Museum: Museo de historia alemana Flache. -(e)s. -e.. (die): Habitante Gebaüde. . -en (der): Estado Stätte. -en (die): Universidad . -e.. -en (die): Embajada Brucke.Sustantivos Bahnhof. -s. -. -n (der): Kilómetro cuadrado Rathaus (das): Ayuntamiento Schule..(das): Edificio Kathedrale. n. -en (die): Biblioteca Botschaft. -en (die): Biblioteca del Estado Straße. -n (die): Puente Dt. -. -. -s. -.?: ¿Dónde está.

-s. condimento Gurke. -s. guarnición Eis. -s. (sin plural) (der): Estragón (una especia) Filet. -s. -.(das): Comida Estragon. -. -(e)s. -(e)s. ¨-e (der): Vapor Duft. ¨-er (das): Cordero Magermilch. -n (die): Pepino Haarsieb. -(e)s. -(e)s. . -e (das): Aceite Paprika. (sin plural) (das): Hielo Eiswürfel. -. -e (das): Colador chino Hackfleisch. -(e)s. -e. (sin plural) (das): Carne picada Gemüse. ¨-er (das): Hierba Krusten. -er (das): Huevo Einlage. -. ¨-e (der): Olor Ei. (das): Carne picada Kalbsfilet. -s. -(e)s.Sustantivos Apfle. (sin plural) (die): Leche desnatada Milch. -n (die): Perejil Pfeffer. -s (der): Pimentón Petersilie. .(der): Manzana Basilikum (das): Albahaca Brot. -n (die): Gamba Kraut. -s (das): Filete de ternera Kartoffel. -(e)s. -(e)s. -. -. -(e)s.Vocabulario Comida/Recetas .(der): Pimienta 57 . -e (der): Pescado Fleisch. -s (das): Filete Fisch. ¨. -e (das): Clara (del huevo) Erdbeere (die): Fresa Essen. (sin plural) (das): Fruta Öl. -n. -es. -(e)s. . -s. -s. -en (der): Diente de ajo Krabbe. -. -(e)s. -(e)s. -es. -(e)s. -es.(der): Batidora Obst. (das): Carne Fond: Caldo Fruchtmark. -n (die): Preparación (para sopa). -e (das): Batido Mixer. -s. -(e)s. -(e)s. -s (das): Verdura. -s. -e (das): Especia. -s. (plural) (der): Crustáceos Lamm. (sin plural) (der): Ajo Knoblauchzehe. -n (die): Patata Knoblauch. (sin plural) (das): Aves Gehackte. (sin plural) (die): Leche Milchmischgetränk. -e.(der): Cubito de hielo Eiweiβ. (sin plural). concentrado de fruta Gang. (sin plural). (sin plural) (der): Plato Garnierung (die): Guarnición Geflügel. -(e)s. -. -(e)s. legumbre Getränk. (das): Pan Dampf. . (sin plural) (das): Pulpa. -s. -e (das): Bebida Gewürz.

-e (der): Carne a la parrilla Saft. -e (das): Sal Sauce: Salsa Schnittlauch: Cebollino Soβe.Vocabulario Pilz. ¨-er (das): Especia salvajes Zitrone. crema Sahnesauce: Salsa de nata Saibling: Un tipo de pescado Salat. escabechar Passieren: Pasar por el colador. -(e)s. triturar Pochieren: Escalfar Pürieren: Hacer puré.(der): Agua (con gas. -. -e (der): Tocino Sprudel. -es. -(e)s. -. hongo Putenbast: Pechuga de pollo Rezept. marchar Aufschneiden: Cortar Aufstellen: Colocar. Escardar Enthäuten: Pelar (Quitar la piel) Entkernen: Quitar los huesos Erhitzen: Calentar Essen: Comer Genieβen: Saborear. lechuga Salz. disfrutar Häuten: Pelar Hinzugeben: Añadir Kochen: Cocinar Lassen: Dejar Marinieren: Marinar. -n (die): Salsa Spargel. -s. -n (die): Limón Zutaten. -s (der): Espárrago Speck. (sin singular) (die): Ingredientes . -n (die): Racimo Verarbeitung. -n (die): Tomate Traube. -. (sin plural). poner Blanchieren: Blanquear. en Alemania se sirve así) Suppe. (die): Nata. -en (die): Preparación Wildkraut. -e (der): Seta. -. e (das): Receta Röstsoffe.Verbos Abendessen: Cenar Abschmecken: Escurrir. jugo Sahne. triturar Rauskitzen: Sacar Schneiden: Cortar Servieren: Servir 58 . -(e)s. -. -es. -n (die): Sopa Tomate. -. ¨-e (der): Zumo. -. sazonar Anfangen: Empezar Aufbrechen: Partir. -(e)s. -. -e (der): Ensalada. -(e)s. -(e)s. . -.

-(e)s. -. -e (der): Punto de partida Buchung. -(e)s.Sustantivos Aufenthalt.(das): Ventana Frühbucherpreis. usar Ziehen lassen: Dejar reposar Zudecken: Cubrir. -e (der): Profesión Berufschule. -(e)s. -. -n (die): Curso especial sobre una asignatura Gesamtschule. -n (das): Ojo de buey Einschiffung. -. gastar Vermengen: Como mezclar. -en (die): Formación Fach. atravesar Educación/Enseñanza . -en (die): Dirección . marchar Einschiffen sich: Embarcar Überqueren: Cruzar. -. . -e/-s (der): Reconocimiento médico (para entrar a la escuela) Grundbildung.Sustantivos Abitur. -(e)s. tirar Cruceros . -s. -n (die): Mezcla de las otras escuelas de secundaria Gesundheitstest. -. -n (die): Escuela de Formación Profesional Bildung. -(e)s. -. -en (die): Reserva Bullauge. ¨-e (der): Salida Ausgangpunkt. -(e)s. -es. -en (die): Formación básica Grundschule. -en (die): Embarque Fenster.Vocabulario Teilen: Dividir Umrühren: Remover Verbrauchen: Consumir. -s. -e (der): Parada Ausgang. -. -e (der): Precio de reserva de antelación Kreuzfahrt (die): Crucero Reiseziel (das): Destino (del viaje) Richtung. -. -n (die): Escuela de primaria 59 . tapar Zupfen: Arrancar. almalgamar Verwenden: Utilizar. -. -e (der): Profesión que se enseña Beruf. -s (sin plural) (das): Bachillerato Ausbildungberuf. -(e)s. ¨-er (das): Asignatura Fachklasse.Verbos Aufbrechen: Partir.

-s. -n (der): Conocimiento del medio Schule. ¨-er (die): Hombre. -. -s. clase. -(e)s. -. -. lección Stundenplan. -. ¨. -n (die): Escuela Schulform. -n (die): Escuela de secundaria (como la EGB) Hochschule. -. -n (die): Hora. -. -n.(der): Padre . esposa Freund. año escolar Schulranze: Mochila Sonderschule. -e (das): Curso. -(e)s. ¨. -. -e (die): Amigo Freundin. -¨ (der): Guardería Klasse. examen Kunst. -(e)s. ¨. -. -(e)s. -¨ (der): Hermano Frau. -. -n (die): Clase Klassenarbeit.Sustantivos Bruder. -(e)s. -n (die): Estudio Stunde. -sien (das): Instituto (de bachillerato) Hauptschule. -n (die): Universidad Kindergarten.(die): Arte Realschule. -en (die): Mujer. -n (die): Escuela de Educación Especial (retrasados y superdotados) Studie. -e (der): Afueras Familia/Gente . -. -(e)s. -s. hijo Mann. -(e)s.(die): Madre Schwester. -en (die): Formación escolar Schuljahr. ¨-e (der): Plan de estudios Vorort. -en (die): Control. -. -er (das): Niño. -n (die): Escuela de secundaria de unos 6 años Sachkunde. -nen (die): Amiga Kind.Vocabulario Gymnasium. -. marido Mutter. -. -s. -. -. -n (die): Hermana Vater. ¨-e (der): Horario Stundienplan.Verbos Heißen: Llamar(se) (de nombre) 60 .

¨-er (das): Casa de golf Eigentümer. ¨-e (der): Pista de tenis Halbenpreis. -n (die): Escuela de golf Hallenbad. -. ¨-e (der): Profesional Poblar. -n (die): Mitad Verbesserung. ¨. -n (die): Cocina Personalräum. -s (der): Piscina al aire libre Clubhaus. -s (der): Propietario Eroffnung. -s. e (der): Estrella Tennisplatz. -es. -.¨. . -es.e (der): Entrada 61 . -.e (der): Habitación para el personal Eingang. -trem (das): Centro de belleza Schritt. -en (die): Inauguración Fitnessraum.(das): Piscina para niños Kosten (die): Coste Loch. -e (der): Gimnasio Flughafen. -e (der): Paso Stern. -. huésped Golfplatz. -(e)s.Vocabulario Hotel .¨. -en (die): Mejora Küche. -(e)s. ¨-e (der): Campo de golf Golfschule. -(e)s. -. -es. -(e)s. -(e)s. -e (das): Desayuno Gast.(der): Aeropuerto Frühstück. -s (der): Chiringuito (Bar en la pisicina) Schönheitsfarm (die): Cirugía plástica Schönheitszentrum. -e (der): Mitad de precio Hälfte. ¨-e (der): Invitado. -. -(e)s. -(e)s (das): Piscina cubierta Hotelanlage. . -. ¨-e (das): Hoyo Meisterschaft. -(e)s. -er. -(e)s.Sustantivos Außenpool. -(e)s. -s. -n (die): Instalaciones del hotel Kinderbecken -s. -es. -s. -.

Verbos Drucken: Imprimir 62 . -s. -.(die): Clic de ratón Modem. -s. -e (der): Monitor Printer. -. -(e)s. ¨-e (die): Ratón Mausklick.(das): Impresora Seite. -s. -n (die): Página Software.(der): Impresora DVD-Laufwerk (das): Lector de DVD Grafikarte. -. . -s (das): Juego Startseite. -. . -. -s (der): Botón Computer.(das): Ventana nueva Button. -s: Teclado Tool. -n (die): Página web . -n (die): Tarjeta gráfica Klick: Clic Maus. -s (die): Software (programas) Spiel. . -s. -. -s (der): Herramientas Web-seite.Sustantivos Bildschirmfenster. -s (das): Módem Monitor. -s. -n (die): Página de inicio Tipp. -. -.(der): Ordenador Drucker.Vocabulario Informática . . . -s.

-(e)s. -n (die): Capilla Kirche. -(e)s. -(e)s. ¨-e (der): Patio del monasterio Klosterkirche. ¨-e (die): Arte Ort. -s.Vocabulario Lugares culturales . -. -s. hallar Besuchen: Visitar Bieten: Ofrecer Blühen: Florecer Erblicken: Ver. -(e)s. (sin plural) (die): Historia Hof. . -e (der): Visita Blick. -s. -e (der): Rey Kruzifix. ¨-e (der): Tesoro Statue. -es.Verbos Bauen: Construir Befinden (sich): Encontrar. divisar Errichten: Fundar Gründen: Fundar 63 . -en (der): Turista Wallfahrer.(der): Peregrino . -(e)s. -e (das): Crucifijo Kunst. -n (die): Iglesia Kloster. -en.(der): Jardín del monasterio Klosterhof. -.(der): Jardín Geschichte. -. ¨. -. ¨-e (der): Excursión Ausflugziel.Sustantivos Ausflug. -e (der): Monasterio de la montaña Klostergarten. -n (die): Planta Pilger. -(e)s. -e (der): Lugar Pflanze. -s. ¨-e (der): Patio Kapelle. –n (die): Estatua Tor. monasterio Klosterberg. -. -.(der): Peregrino Pilgerort. -(e)s. ¨. -. ¨. -(e)s. . -(e)s.(das): Convento. -e (das): Puerta Tourist. -s. -e (das): Lugar de excursión Berg. -(e)s. -n (die): Iglesia del monasterio König. -(e)s. -e (der): Lugar de peregrinaje Schatz. -es. -s. -e (der): Montaña Besuch. -e (der): Vista Garten.

-. -s. -en (die): Descenso. pista de descenso Autobahn.Sustantivos Abfahrt. -n (die): Semana en la nieve Ski. huellas del esquí de fondo Piste. -(e)s. -s. -. -n. -(e)s.Verbos Tiefschneefahren: Esquiar fuera de las pistas 64 . –n (die): Pista en forma de bañera Gondel. -[er] (der): Esquí de travesía Winter: Invierno Wintertraum. –n (die): Pista Schnee. -n (die): Góndola Gondelanschulß: Conexión entre góndolas (Forfait) Loipe. -(e)s. -s.Vocabulario Nieve/Ski . ¨-e (der): Invierno de ensueño . -e (das): Zona de nieve Skipaß. -en (die): Pista recta Buckelpiste. -. ¨-er (das): Aldea de nieve (Lugar para esquiar) Schneewoche. -. Skipässe (der): Forfait Skiwoche. Skipasses. -n (die): Pista de fondo. -(e)s. -n (die): Semana de esquí Swirigkeitsgrade. (sin plural) (der): Nieve Schneedorf. -. -e (der): Grado de dificultad Wanderski. -. -[er] (der): Esquí Skigebiet. -.

-e (die): Festival de música Oper. ¨-e (der): Playa Tanz. -. -s (das): Teatro Werk. -(e)s. -(e)s. -dien (das): Estadio Strand. -s (das): Juego Stadion. -s.Sustantivos Bild. -er (die): Imagen. -(e)s. ¨-e (der): Baile. -. . -e (die): Fiesta Fußball (der): Fútbol. se (der): Circo 65 .Vocabulario Ocio . -. -(e)s. -e (das): Obra Zirkus. ¨-e (die): Arte Musik. -s (das): Espectáculo Spiel. -e (das): Concierto Kunst. -(e)s.(das): Cuadro Kino. -s (das): Cine Konzert. -(e)s. (sin plural) (die): Música Musikfest. ¨-e (die): Pista de tenis Theater. -n (die): Ópera Schauspiel. cuadro Eintritt. -e (der): Entrada Fest. -s. danza Tennisplatz. balón Gemälde. -(e)s. -s. -(e)s. -. -(e)s. -. -es. -(e)s.

-(e)s. -e (die): Montaña Blick. (sin plural) (die): Plantaciones de tierra Traum. (sin plural) (die): Mar See. -.Sustantivos Badbuch. sobre) Wandern: Pasear 66 . -s.Verbos Erstrecken sich (auf. -n (die): Isla Kulturgeschichte. -n (die): Lugar Stausse (der): Pantano Sonne. mirada Fels. -. -. -e (der): Sendero Wasser. -. montaña Gebirgszug (die): Cordillera Höhe. über): Extenderse (por. . ¨-e (der): Sueño.(das): Agua Weg. -(e)s. (die): Cultura clásica Küste. -.Vocabulario Paisajes . -(e)s. -en. -. -n (die): Altura Insel. ¨-e (die): Paredes rocosas Ferien (singular/plural): Vacaciones Gebirge: -s. (sin plural): Alrededor Urlaub. -n (der): Lago Stätte. -. -(e)s. -(e)s. . -e (das): Mar Ort. -n (die): Mirador Umland. ¨-e (die): Pared Wanderweg. -. -. ¨-e (der): Playa Sußwasserquelle: Manantial de agua dulce Terrasenkultur. -e (der): Vacaciones Wand. -n (die): Costa Lage. -(e)s.(das): Sierra. -e (der): Lugar Quelle. -(e)s. -n (die): Situación Landgut (das): Finca Landschaft. -. -en (die): Cala para bañarse Bergen. -. (sin plural). ensueño Traumlage. -(e)s. -(e)s. -e (der): Vista. -. -en (der): Paisaje Meer. -. ¨-e (der): Camino Wildeküste. -. -. -. -(e)s. -n (der): Manantial See. -en (der): Roca Felswand. -. -n (die): Costa Brava . (sin plural) (die): Sol Strand.

-es. (sin plural) (der): Sur Osten. (sin plural) (der): Norte Süden. -n (die): Encaje Trägerkleid. -e (der): Zapato Spitze Bort. -s. ¨-e (der): Falda cruzada 67 . -n . -(e)s. -er (der): Vestido de tirantes Webpelz. (sin plural) (der): Oeste Nordwest (der): Noroeste Nordost (der): Noreste Sudösten (der): Sudeste Sudwesten (der): Sudoeste Ropa Cardigan: Rebeca High-heel: Tacón Kleid. -es. -e (der): Pelo sintético Wickelrock. -s. -(e)s.(die): Gorra Rock. -s. -es.Vocabulario Puntos cardinales Norden. -er (der): Vestido Leoprint: Estampado de leopardo Mütze. -s. -s. bufanda Schuh. (sin plural) (der): Este Westen. -s (der): Chal. -(e)s. -. ¨-e (der): Falda Schal.

You're Reading a Free Preview

Download
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->