APUNTES DE ALEMÁN (NIVEL C2

)

Pablo Muñoz Sánchez 1º de Traducción e Interpretación (Granada)

1

Índice de contenidos
FONÉTICA .................................................................................................. 6 GRAMÁTICA ............................................................................................. 7
NOTAS A TENER CUENTA Y OBSERVACIONES ......................................................................................... 8 EL ADJETIVO ......................................................................................................................................... 10 Grado comparativo........................................................................................................................... 10 Grado superlativo ............................................................................................................................. 11 LOS DETERMINANTES ........................................................................................................................... 12 Artículo determinado ....................................................................................................................... 12 Artículo indeterminado .................................................................................................................... 12 LOS PRONOMBRES................................................................................................................................. 13 Personales ........................................................................................................................................ 13 Interrogativos ................................................................................................................................... 13 LA NEGACIÓN ........................................................................................................................................ 14 ADVERBIOS............................................................................................................................................ 14 NÚMEROS .............................................................................................................................................. 15 Cardinales ........................................................................................................................................ 15 Ordinales .......................................................................................................................................... 16 ORACIONES SUBORDINADAS ................................................................................................................. 17 Oraciones subordinadas sustantivas ............................................................................................... 18
Oraciones subordinadas de sujeto............................................................................................................. 18 Oraciones subordinadas de complemento directo ................................................................................... 18 Oraciones subordinadas de infinitivo ....................................................................................................... 19 Oraciones subordinadas interrogativas de estilo indirecto ..................................................................... 20

Oraciones subordinadas de relativo ................................................................................................ 21 Oraciones subordinadas adverbiales ............................................................................................... 22
Oraciones subordinadas de tiempo ........................................................................................................... 22 Oraciones subordinadas consecutivas ...................................................................................................... 23 Oraciones subordinadas condicionales ..................................................................................................... 24 Oraciones subordinadas causales .............................................................................................................. 25 Oraciones subordinadas finales ................................................................................................................. 26

EL VERBO ................................................................................................ 27
REGLAS Y OBSERVACIONES .................................................................................................................. 28 CONJUGACIÓN DE VERBOS REGULARES ............................................................................................... 29 CONJUGACIÓN DE VERBOS QUE NECESITAN UNA –E INTERVOCÁLICA ................................................ 30 CONJUGACIÓN DEL VERBO HABEN ...................................................................................................... 31 CONJUGACIÓN DEL VERBO SEIN .......................................................................................................... 32

2

............................................................................................................................................................. IN + DAS = INS) [ACUSATIVO O DATIVO] .................................................................................. 45 BINNEN [GENITIVO O ACUSATIVO] ........................................................................... 49 NACH [RIGE DATIVO] ................... 34 Verbos que expresan posibilidad / oportunidad o permiso ........................................................................................................ 48 RUND ...................................................... 46 BIS [RIGE ACUSATIVO] ................................................................................................................................. 36 Mögen (gustar....................................................... 48 LAUT [RIGE DATIVO] ................................................................................ 42 AB [RIGE DATIVO] .......................... 48 OHNE [RIGE ACUSATIVO] ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................. 47 INNERHALB (VON) [RIGE GENITIVO] ............................................................................... 50 VON (VON + DEM = VOM) [RIGE DATIVO] ........................................................................................................................................................................................ 36 Wollen (querer) ............................. 46 DOCH .................................................................................................................................................................................................................................... 50 UM [RIGE ACUSATIVO] ......................................................................................................................................................................................................................................................................................... 49 ÜBER [ACUSATIVO O DATIVO] ............................................................................. 51 ZWISCHEN [ACUSATIVO O DATIVO] ..................................................................................................................................................................................................................................... 37 Verbos que expresan necesidad ................................................... 49 SONDERN (= DAFÜR ABER) ............................................................................. 40 LA PASIVA .................................................................................................................................................................................................... 35 Verbos que expresan voluntad ... 39 EL VERBO WERDEN Y LA CONSTRUCCIÓN DE LA PASIVA ........................................................................................................................................................................................................................................................... 38 Müssen (deber........ 33 LOS VERBOS MODALES ...................... 49 SEIT [RIGE DATIVO] ........................................................................................................................................................................................................ 45 AUS [RIGE DATIVO] ....................................................................... tener permiso)......................................... 47 FÜR (FÜR + DAS = FÜRS) [RIGE ACUSATIVO] .................................... 41 PREPOSICIONES .................................................................................................................................................................................................................................................... 49 UNTER [ACUSATIVO O DATIVO] ................................................................................... 52 3 .......... 47 DURCH [RIGE ACUSATIVO] ............................................................................. 34 Können (poder).................................................................... 44 AUF [ACUSATIVO O DATIVO] ....................................VERBOS QUE RIGEN PREPOSICIÓN ....................... 47 IN (IN + DEM = IM...................... estar obligado a) ............................................................... tener que......... 34 Dürfen (poder.............. querer) ...................................................................................................................................................... 48 MIT [RIGE DATIVO] ..................... 45 BEI [RIGE DATIVO] .......................................... 44 AN (AN + DEM = AM) [ACUSATIVO O DATIVO]........................................................................................ 38 Sollen (deber [por petición de otra persona]) ..... 51 ZU (ZU + DEM = ZUM / ZU + DER = ZUR) [RIGE DATIVO] ....... 51 VOR [ACUSATIVO O DATIVO].....................................................................................................................................................................................................................................................................

................................................................................................................................................................................................................................................................................................... 67 ROPA ............................................................................................. 55 CIUDAD ............................................. 55 AUTOMÓVILES ...................................................................................................................... 57 CRUCEROS........................................................................................................................................................................................................................... 66 PUNTOS CARDINALES ...................................................................................................................................................................................................................................................................................................... 59 EDUCACIÓN/ENSEÑANZA ............................. 63 NIEVE/SKI .................... 65 PAISAJES....................................................................................................................................VOCABULARIO ...................................................................................................................................................................................................................................... 60 HOTEL ..................................................................................................................... 53 ABREVIATURAS ............................................................. 56 COMIDA/RECETAS ............... 67 4 ............................................................. 59 FAMILIA/GENTE................................................................................................................................................................ 62 LUGARES CULTURALES................................................................. 64 OCIO .............................................................................................. 61 INFORMÁTICA ......................................................................................

5 .

se pronuncia como una „b‟. Freizeit der.FONÉTICA Alemán Ä ACH. die. Jacuzzi ofiziell. ziepen Español E abierta J OI T AI -EA (la A muy suave) OI H aspirada Apenas se pronuncia SH I larga SH Y L U RR R francesa S S suave SH SHT U francesa larga F V TZ   La „v‟ se pronuncia como „f‟. abkühlen verlieben. haben. EICH. Bucht. hohe sehen. 6 . A la hora de pronunciar una palabra compuesta. wenig jetzt. Gäste lachen. Künstler. heute Hotel. Strasse Wünsche. Preis sieben. Gewerbe zart. Siegessäule Bad. vier wohnen. normalmente se pronuncia la primera sílaba. Diesel Historisch. zwei Pfennig. ¨-CH IE -IG J LL Ö R-R-S S SCH STÜ V W Z Ejemplos wählen. aufleuchten. EUCH. sondern. OCH. Tracht als. grösser Rammstein. Köche liegen. auch Käufer. verschieden. user Deutschland. Speicher. alle König. pero cuando se trata de una palabra extranjera. Jahr ich. schliessen Tankstelle. Rabatt Trabennen. Dörfer. Bild eine. kochen. UCH. AUCH ÄU -D EI -ER EU H-HICH.

GRAMÁTICA 7 .

el número de días se usa en ordinal. Ejemplo: Wenn 100 Jugendliche auf Tournee gehen.  Las preguntas siguen la estructura Verbo + Sujeto. sino que puede añadir también información. Ejemplo: 7. Su función es enfatizar la oración. Sin embargo.  En las carteleras de cine. el cine…). como en Hewlett-Packards Drucker LaserJet… (La impresora LaserJet de HewlettPackard…). dann geht die Post ab (Si 100 jóvenes van a la gira. no tiene por qué indicar siempre una subordinada. die Musik. Ocupa la posición cero.  Las comillas (“”) entre palabras se ponen „”.  Cuando aparece dann (entonces). lo que hace que muchas veces sea prescindible. si está delante de und. lo que hay entre comillas ocupa la primera posición. Ejemplo: Ist Juan wirklich so attraktiv? (¿Es Juan realmente tan atractivo?).Gramática Notas que tener cuenta y observaciones  Tanto los sustantivos propios como los comunes siempre van en mayúscula. También indican que hay un estilo directo. (die Menschen) trauen jungen Musikern mehr zu. también puede tener la función de enumerar varias cosas o también de unir dos oraciones coordinadas con el mismo sujeto. En este caso. la música. Ejemplo: Alles über Computer (Todo sobre ordenadores). Cuando aparece una –s al final de un nombre propio. die Konst… 8 .  La coma no siempre indica que hay una oración subordinada tras ella. Ejemplo: „Der Patriot” (“El patriota”). NO se utiliza el artículo. Wochen (7 Semanas). se expresa posesión. son dos coordinadas con distinto sujeto. También se puede expresar la posesión bien usando el artículo en caso genitivo. entonces hay mucho jaleo). Ejemplo: Ich mag der Kino. bien usando la preposición von.  Cuando se habla sobre algo en general (me gusta la paella. Eine Legende fahren nur Könige (Sólo los reyes conducen una leyenda). Ejemplo: Die Menschen scheinen jetzt wieder auf eine solche Karriere vorbereitet.

se indica la cantidad del ingrediente siempre sin preposición.Gramática  Cuando hay dos palabras compuestas separadas por una conjunción. se empieza por dass > (Dice) que. Ejemplo: Körper (Cuerpo) > Körperchen (Cuerpecillo). el – evita repetir la misma palabra (la última de la compuesta) que está a continuación de la conjunción. Para responder una pregunta del estilo Was sagen…? (¿Qué dice…?). aunque hay que tenerlo en cuenta a la hora de traducir al español. Ejemplo: Liebe Genieβerin. al contrario que en español. liebe Genieβer.    Normalmente.  Los posesivos se escriben con mayúscula. se debe poner antes el femenino que el masculino.. Ejemplo: 20 g Tomatenketchup (20 gramos de ketchup). Ejemplo: Wandern an Mallorcas “Costa Brava” (Paseando por la Costa Brava de Mallorca)..  Cuando se quiere hacer referencia tanto a los hombres como a las mujeres (un estilo a “damas y caballeros”). Ejemplo: vor-und zurückspulen = vorspulen und zurückspulen (Adelantar y rebobinar). la terminación -ung indica que la palabra es un sustantivo. generalmente de género femenino. se suele añadir al sustantivo la terminación -chen. En las recetas. Ejemplo: Bei Ihrem Urlaub (por sus vacaciones).  Cuando se forma un diminutivo.  En alemán no existe el gerundio. 9 . El diminutivo siempre tiene género neutro.

NOTA: Con als no siempre se expresa comparación. als die seit zehn Jahren nichts mehr gewonnen hatten (Ya era uno de sus fans cuando (el equipo) aún no había ganado nada hace 10 años)  Comparativo de igualdad: Se usa so + adjetivo + wie.  Comparativo de superioridad/inferioridad: Adjetivo en grado comparativo + als.  Comparativo de gut: besser 10 . Ejemplo: Als Dekoration frische Basilikumherzen verwenden (Para decorar. Se puede traducir por como o para + infinitvo. también aparece mucho en textos de recetas al principio de la oración. Wiener. Ejemplos: Berliner.Gramática El adjetivo  Los adjetivos se declinan cuando aparecen delante de un nombre. Ejemplo: Dieser Mann ist attraktiver als Brad Pitt (Ese hombre es más atractivo que Brad Pitt). Ejemplos: Komisch. Grado comparativo Se forma añadiendo la terminación –er al adjetivo. NOTA 2: Als también puede introducir una subordinada de tiempo. quedando el verbo principal en última posición en infinitivo. Ejemplo: Mein Bruder is so intelligent wie ich (Mi hermano es tan inteligente como yo). usar albahaca fresca).  Para indicar la nacionalidad de una persona. También pueden tener la terminación -isch (¡Cuidado! También es una de las terminaciones para los adverbios). se coge el nombre del país/ciudad y se le añade –er. Hamburger. Cubanisch. Ejemplo: Schön > Schöner (Bonito > Más bonito [que]). Ejemplo: Ich war schon deren Fan. Romantisch.

 Superlativo de gut: am besten.  Si es un adjetivo predicativo. el grado superlativo se forma usando am + adjetivo + -ste. el grado superlativo se expresa con artículo + adjetivo + -ste. 11 . Ejemplo: Peter schwimmt am schnellste (Pedro [es el que] nada más rápido). Ejemplo: Die 23 aktuellsten PCs im Test (Los 23 ordenadores más actuales en prueba).Gramática Grado superlativo La terminación de un adjetivo en –ste (aparte de su forma declinada) indica que ese adjetivo está en grado superlativo.  Si es un adjetivo atributivo.

Gramática Los determinantes Artículo determinado Nominativo Die Der Das Die Acusativo Die Den Das Die Dativo Der Dem Dem Den Genitivo Der Des –es Des –(e)s Der Femenino Masculino Neutro Plural (M. F y N) Ejemplos:     Nominativo (Sujeto): Der Salaat schmeckt ausgezeichnet (La ensalada es excelente). Genitivo (CN): Das ist die Tochter des Malers (Es la hija del pintor). F y N) 12 . Dativo (CI): Der lehrer erklärt den Schülern den Dativ (El profesor enseña a los alumnos el dativo). F y N) De la misma manera se declinan los pronombres posesivos (y el determinante negativo kein):          mein (mi) dein (tu) Ihr (su de usted) sein (su de él y de ello = es) Ihr (su de ella) unser (nuestro) euer (vuestro) ihr (su de ellos y de ellas) Ihr (su de ustedes) Su plural es: Nominativo Keine Acusativo Keine Dativo Keinen –(n) Genitivo Keiner Plural (M. Acusativo (CD): Sie trinken den Wein nicht (Usted no bebe vino). Artículo indeterminado Nominativo Eine Ein Ein Acusativo Eine Einen Ein Dativo Einer Einem Einem Genitivo Einer Eines –(e)s Eines –(e)s - Femenino Masculino Neutro Plural (M.

Sie Dativo mir dir ihm ihr ihm uns euch ihnen. Ihrer El pronombre es se suele utilizar para referirse al sujeto de una oración anterior. cuál Wer: Quién. Es una palabra compuesta con el artículo. Ihnen Genitivo meiner deiner seiner ihrer seiner unser eurer ihrer. quiénes Weshalb: Por qué Wie: Cómo Wieso: Por qué. Sie Acusativo mich dich ihn sie es uns euch sie.Gramática También se declinan así los siguientes determinantes:         Diese (Este) Jener (Aquel) Jeder (Cada / Todos) Mancher (Más de uno/a) Welcher (Cuál) Solcher (Tal) Derjenige (El que). se declina tanto éste como la otra palabra según el modelo. Derselbe (El mismo) Lo mismo que el caso anterior. Los pronombres Personales Persona 1ª Singular 2ª Singular 3ª Singular 1ª Plural 2ª Plural 3ª Plural  Nominativo ich du er sie es wir ihr sie. cómo (Más usual en el lenguaje oral) Wieviel: Cuánto 13 . Interrogativos Wann: Cuándo Warum: Por qué (Más frecuente en la lengua escrita) Was: Qué Welche: Qué.

o. nicht o kein. si tiene vocal a. Ejemplos: Hast du heute Zeit? -Nein. Ejemplos: Ich habe ein Auto. En este caso equivale a ningún/a o nada de. se usa el prefijo un. Ejemplos: Adjetivo: Der Platz ist nicht frei (La plaza no está libre). Ejemplo: Glaubhaft > Unglaubhaft (Increíble). se le pone diéresis.  Para formar la negación de adjetivos o adverbios. (¿Tienes tiempo hoy? No). según los casos.   Para indicar que hay poco de algo. ich komme aus Italien (¿Vienes de España? No. un adverbio o un verbo.  Cuando a un nombre se le añade –lich. se emplea kaum (se traduce por apenas). u.Gramática La negación  La negación española “no” se expresa en alemán con nein. vengo de Italia). c) Kein se utiliza para negar sustantivos acompañados del artículo indeterminado o usados sin artículo. b) Nicht se emplea cuando la negación se refiere directamente a un adjetivo. Ejemplos: Frenetisch (frenéticamente). Kommen Sie aus Spanien? -Nein. Adverbio: Er spricht noch nicht gut Deutsch Verbo: Ich komme nicht (Yo no voy). Nie wieder = Nunca jamás Adverbios  Pueden tener dos terminaciones: –isch y –lich. täglich (semanalmente). a) Nein se emplea como respuesta negativa a toda una oración antecedente. No tengo ningún coche). Ich habe kein Auto (Tengo un coche. Ejemplo: wochen > wöchenlich 14 . escasa cantidad.

primero se ponen las unidades y luego las decenas. En el caso de 6. 600. se puede escribir hundert o einshundert. Para expresar las centenas.      15 .Gramática Números Cardinales 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16  Null Eins Zwei Drei Vier Fünf Sechs Sieben Acht Neun Zehn Elf Zwölf Dreizhen Vierzehn Fünfzehn Sechzehn 17 18 19 20 21 22 27 38 45 257 670 2788 7312 99 1004 6063 11401 Siebzehn Achtzehn Neunzehn Zwanzig Einundzwanzig Zweiundzwanzig Siebenundzwanzig Achtunddreissig Fünfundvierzig Zweihundertsiebenundfünfzig Sechshundertsiebzig zweitausendsiebenhundertachtundachtundachtzig Siebentausenddreihundertzölf Neunundneunzig Tausendvier Sechstausenddreisechzig elftausendvierhunderteins Cuando los números 6 y 7 van como unidad (6. es decir. -en (sieben). Para formar las demás decenas. Para concatenar la unidad y la decena. se usa tausend. se usa hundert. en vez de zig se usa ssig. Si se trata de 100. Si se trata de 1000. Para expresar los millares. setenta y dos en alemán sería dos y setenta. se le añade una -s (sechs) y en el de 7. se añade zig al final del número en unidad simple. se añade zehn (10) al final del número en unidad simple. salvo para el 20. Para formar las decenas de 10. se usa und. salvo para el 11 y el 12. 6000) tienen una terminación distinta. En alemán. En el caso de 30. se puede escribir tausend o einstausend.

12.3.) (Mi cumpleaños es el 22 del 3).) (Ayer fue 31 del 7). 34. del 0 al 19 se le añade al número cardinal la terminación –te. Ich bin vom zwölften zwölften (12. 11.7. y 3. 3. 16 . Los números ordinales se declinan. 20.  Der erste Der zweite Der dritte Der vierte Der fünfte Der elfte Der zwölte Der neunundzehnte Der zwanzigste Der einsunzwanzigste Der vierdreissigste Der sechsundvierzigste Los ordinales 1. son irregulares. 12.Gramática Ordinales 1.) (Hoy estamos a 18 del 8). es decir. 4. que en algunos casos se le añade una –n a lo anterior y el artículo viene igualmente declinado. 21. Mein Geburstag ist am zweiundzwanzigsten dritten (22.) bis sechsten ersten (6. 2.8. Por lo demás. En las fechas se acompaña al ordinal el artículo der.) in London (Estoy en Londres desde el 12 del 12 hasta el 6 del 1). y a partir del 20 se añade –ste. 5. 46. Ejemplos: Gestern war der einunddreissigste siebte (31. Heute haben wir den achtzehnten achten (18.1. 19.

adjetivas o adverbiales. den Ort. entre otros. mediante un correlato en la oración principal. NOTA: zum Beispiel (z. Las oraciones subordinadas pueden ser.Gramática Oraciones subordinadas Toda oración subordinada se halla incorporada a la principal y guarda con ella la misma relación que los elementos sintácticos guardan con el verbo de la oración simple. 17 . en alemán. Además. La estrecha relación entre la oración principal y la subordinada se marca formalmente mediante un elemento de enlace (subjunktor) en la oración subordinada y. tras éste. por tanto. aparece un nexo (subjunktor) y.B) no ocupa ninguna posición en las subordinadas. ya que el nexo casi siempre ocupa la posición cero). a veces. además de indicar que hay una pausa para respirar. wo vieles zugleich möglich ist! Nx Sujeto V (¡Visite Ática. el sujeto de la oración (en primera posición. El elemento de enlace introduce la oración subordinada y el verbo finito la cierra. de indicar que lo que le sigue es una oración subordinada. según la función que tengan. Otra característica de las oraciones subordinadas es que el verbo aparece siempre al final de la oración. Ejemplo: Besuchen Sie Attika. (die Menschen) trauen jungen Musikern mehr zu. tiene el valor. justo después de la coma. sustantivas. ). Características de las oraciones subordinadas La coma ( . el lugar donde hay muchas posibilidades!) La coma no siempre indica que hay una oración subordinada tras ella. Ejemplo: Die Menschen scheinen jetzt wieder auf eine solche Karriere vorbereitet. también puede tener la función de enumerar varias cosas o también de unir dos oraciones coordinadas con el mismo sujeto.

Ich habe gehört. etc.. Dass sie nicht angerufen hat. dass sie nicht angerufen hat. dass Sie bald wiederkommen. La oración subordinada puede ser un complemento directo: Ejemplos: Wir hoffen. si la oración subordinada se halla en posición inicial. Oraciones subordinadas de complemento directo Se introducen por medio de la conjunción subordinante dass.Gramática Oraciones subordinadas sustantivas Oraciones subordinadas de sujeto Se introducen por medio de la conjunción subordinante dass. Ejemplos: Dass er kommt. dass wir richtig gehandelt haben. sagen. la posición del sujeto en la oración principal. Wir danken Ihnen (dafür). Aunque también puede ser un complemento prepositivo. eine Stelle zu finden. el pronombre impersonal es ocupa. 18 . dass die Sache heute noch erledigt wird. Cuando la oración subordinada está pospuesta. dass es nicht leicht ist. pensamiento. informieren. Ejemplos: Ich bin fest davon überzeugt. como correlato. La oración principal pospuesta puede introducirse mediante el correlato das. Dass sie die Prüfung nicht bestanden hat. el es se suprime. dass er Bürgermeister geworden ist. dass er Sieger geworden ist. normalmente tras verbos que expresan opinión. dass sie die Prüfung nicht bestanden hat. como antworten. Sorgen Sie bitte dafür. En cambio. (das) ist möglich. Ejemplo: Es ist schon passiert. dass man mich nicht in den Backstage-Bereich lassen wollte (Ya me ha pasado que no me han dejado entrar a la parte trasera del escenario). sehen… Estas oraciones se reconocen porque el sujeto es diferente al de la oración principal. dass Sie mitgemacht haben. (das) wundert mich. Ich freue mich (darüber). Ejemplos: Es wundert mich. Wir wissen. Es ist möglich. (das) ist sicher.

Éste corresponde entonces al pronombre indefinido man. va entre el infinitivo y el verbo modal o participio: fahren zu können El infinitivo puede ser: a) Sujeto: Es ist nicht leicht. dir morgen das Geld zu geben (Te prometo darte/que te daré el dinero mañana). d) Atributo: Sein Wunsch. Er freut sich. va justo antes del infinitivo: zu sprechen. c) Si hay un verbo modal o una construcción con participio. b) Complemento directo: Ich habe vergessen. En expresiones impersonales. Günter anzurufen (se me ha olvidado llamar a Günter). el zu estará en una posición u otra: a) Si el verbo no es separable. b) Si el verbo es separable. die Texte immer besser zu verstehen (Se alegra de entender/de que entiende cada vez mejor los textos). va entre el prefijo y el infinitivo: anzurufen. ging endlich in Erfüllung (Su deseo es hacer un viaje). dass er die Texte immer besser versteht = Er freut sich. Según los verbos a los que acompañe. wenn man im Sommer eine Reise machen kann Es ist schön. a veces no se indica el sujeto lógico de la oración de infinitivo. eine Weltreise zu machen. Deutsch zu lernen (no es fácil aprender alemán). dass ich dir morgen das Geld gebe = Ich verspreche dir. c) Complemento prepositivo: Alle stimmten dafür. Ejemplo: Es ist schön. El infinitivo con zu sólo es posible cuando el sujeto lógico del infinitivo ya viene indicado en la oración principal. im Sommer eine Reise machen zu können (Es bonito poder hacer un viaje en verano). 19 . ya que no se encuentra en la oración subordinada.Gramática Oraciones subordinadas de infinitivo El infinitivo con zu depende del verbo de la oración principal. den Vertrag zu unterschreiben (Todos votaron firmar el contrato). Ejemplos: Ich verspreche dir.

wann es endlich. ob das richtig ist (¿Está bien? No sé si está bien). desconocimiento. preguntar. mientras que la conjunción dass tiene un aspecto único: no introduce una duda. (También me pregunto cuándo por fin. wie alt Sie sind (¿Cuántos años tiene? No sé cuántos años tiene usted). Ejemplos: Kommt er heute? Ich kann dir nicht sagen.. es decir. Se espera. Ist Deutsch wirklich so schwer? Er fragt Lorena. como saber. Estas oraciones subordinadas reciben el nombre de interrogativas indirectas. como respuesta. sino una certeza. Wie alt sind Sie? Ich sage nicht. 20 .. el primer lugar de la oración al ser una pregunta. tanto si son generales como parciales. generalmente. por la verdad o falsedad del juicio expresado en ella: la pregunta es general. se hace depender la pregunta de un verbo de los llamados de “entendimiento y lengua”. por lo que se conserva el pronombre o adverbio interrogativo correspondiente. Ist das richtig? Ich bin nicht sicher. wann er kommt (¿Cuándo viene? No sabemos aún cuándo viene). etc. ob er heute kommt (¿Viene hoy? No puedo decirte si viene hoy). En el estilo indirecto. el nombre de este elemento que nos falta para completar el juicio. un doble aspecto: introduce una incertidumbre o inseguridad que pueden aclararse con un “sí” o un “no”.Gramática Oraciones subordinadas interrogativas de estilo indirecto Se pueden distinguir entre dos grupos de oraciones interrogativas de estilo indirecto: Generales o dubitativas introducidas por ob (si) En éstas se pregunta por todo el contenido de la oración.). representado por un pronombre o un adverbio interrogativo.. Ejemplos: Wann kommt er? Wir wissen noch nicht. una seguridad Parciales o determinativas En éstas se pregunta sólo por alguno de sus elementos. Ich frage mich auch. pues. indiferencia. La respuesta es “sí” o “no”. El verbo ocupa entonces. decir. ob Deutsch wiklich so schwer ist (¿Es tan difícil el alemán? Le pregunta a Lorena si el alemán es tan difícil).. La conjunción ob tiene. informarse o bien de expresiones de duda.

depende de su función en la oración de relativo. El caso. llamado antecedente del relativo (Bezugswort). die ich zuerst gar nicht richtig aussprechen konnte. Die Namen seiner deutschen Freunde. etc. Todas las oraciones de relativo funcionan como adjetivos aplicados a un sustantivo o pronombre de la oración principal. F y N) Ejemplos de oraciones de relativo  Ich habe gestern bei einem Freund übernachtet. den ich von der Übersetzer und Doimetscherfakultät kenne. la preposición se antepone al relativo (Das ist die Frau. Ejemplos: Ich möchte euch die Fotos zeigen.Austausch kennengelernt hatte. los cuales tienen. Lista de relativos Nominativo Die Der Das Die Acusativo Die Den Das Die Dativo Der Dem Dem Denen Genitivo Deren Dessen Dessen Deren Femenino Masculino Neutro Plural (M. se le anteponen verbos. die er letzten Sommer bei seinem Erasmus. pero. También existe el relativo wo para expresar lugar. wo der Unfall passiert ist (Le muestro el lugar donde ha ocurrido el accidente) 21 . B. Ejemplo: Ich zeige dir die Stelle. con frecuencia. die wir im letzten Urlaub gemacht haben. sind ganz anders. Wir fuhren in den 14. in dem Dr. prefijos separables de verbos. estas oraciones reciben tradicionalmente el nombre de oraciones de relativo. por consiguiente. una función distinta de la que tiene el componente de la oración principal con el que concierta en género y número. La oración de relativo suele seguir inmediatamente al antecedente. adverbios. Er hatte deutsche Freunde bei sich zu Hause. Cuando el pronombre relativo es parte de un complemento prepositivo. El pronombre relativo puede tener. Por ello. Stock hinauf.Gramática Oraciones subordinadas de relativo Un sustantivo puede estar calificado o determinado mediante una oración introducida por medio de un pronombre o un adverbio relativos. un doble papel: reproducir el sustantivo y luego servir de nexo conjuntivo entre la oración principal y la subordinada. sin embargo. seine Praxis hatte. en su oración. in die ich mich verliebt habe).

Oraciones introducidas por als (cuando) La oración temporal con als siempre se refiere al pasado.Gramática Oraciones subordinadas adverbiales Oraciones subordinadas de tiempo La función esencial de estas oraciones es la de situar temporalmente la acción principal en relación con la subordinada. Puede ser momentánea o durativa. al presente o al futuro. puede expresar anterioridad. La oración principal pospuesta puede introducirse mediante los correlatos facultativos dann o so. no se emplea nunca el subjuntivo en las subordinadas temporales. En la fijación de los matices temporales concurren. La oración con wenn puede expresar anterioridad. a veces. Ejemplos: Als ich 18 war. Cuando se refiere al pasado. machte ich das Abitur (Cuando tenía 18 años hice el Abitur). wie en vez de als. aunque el tiempo esté en futuro. con respecto a la acción de la oración principal. sino también de indicarnos si las acciones expresadas en el mismo tiempo (o en tiempos que puedan ser coincidentes) se conciben como simultáneas o como sucesivas. intermedia o final. als sie die Prüfung bestanden hatte (Ella dio una fiesta cuando aprobó el examen). En el presente o en el futuro. y si la sucesión es mediata. Ejemplos: Wenn man ihn fragte. En el lenguaje coloquial se utiliza. en cada caso. inmediata o reiterada. y. als die seit zehn Jahren nichts mehr gewonnen hatten (Ya era uno de sus fans cuando (el equipo) aún no había ganado nada hace 10 años). Oraciones introducidas por wenn (cuando) La oración con wenn puede referirse al pasado. besuche ich Freunde (Cuando me aburro [siempre que me aburro] visito a un amigo). wußte er meist keine Antwort (Cuando le preguntaron [varias veces] no supo la mayoría de las respuestas). el aspecto de la acción y la naturaleza perfecta o imperfecta del tiempo verbal empleado. Ich war schon deren Fan. la acción puede ser única o repetida varias veces. Las correspondientes conjunciones se encargan no sólo de señalar que la relación existe. Wenn ich Langeweile habe. Puede ocupar la posición inicial. La acción de la oración siempre es única. simultaneidad o posterioridad. siempre describe (a diferencia de la oración con als) una acción repetida varias veces. 22 . en alemán. Sie gab eine Party. Hay que tener en cuenta que. simultaneidad o posterioridad con respecto a otra oración.

Aunque en español se expresa en subjuntivo. dass.. sollte man nicht lesen (Mientras se come no habla). so dass wir zu Fuß gehen mussten (No encontramos un taxi. Ejemplo: Während man iβt. 23 . como el término o el comienzo de una acción duradera. bevor die MS TRITON aufbricht (Usted cuenta con un total de 10 destinos paradisíacos antes de que el MS TRITON parta). ya que no expresa intensidad alguna. a diferencia de so. Oraciones introducidas por während (mientras) Während expresa una simultaneidad parcial entre los hechos de la oración principal y la subordinada. Se suele emplear el mismo tiempo en ambas oraciones. so dass (de manera que) Expresan la consecuencia de los hechos descritos en la oración principal. el verbo en alemán está en presente de indicativo. El tiempo verbal es. El so en la oración subordinada es átono. Ejemplo: Er arbeitete.el pretérito imperfecto o el presente. Este punto de partida puede ser tanto una acción momentánea.. Ejemplo: Wir fanden kein Taxi.Gramática Oraciones introducidas por bevor (antes de que) Expresan una acción que debe tener lugar después de que se produzca otra. normalmente. de modo que tuvimos que ir a pie). Ejemplo: Seit ich studiere. bis es dunkel wurde (Trabajaba hasta que oscurecía). Oraciones introducidas por bis (hasta que) Bis indica la terminación de la acción verbal expresada en la oración principal. circunstancia o acción en la oración principal. geht es mir besser (Desde que estudio me va mejor). generalmente. Oraciones subordinadas consecutivas Con ellas se expresa una consecuencia que se deduce de la manera con la que manifestamos una cualidad. normalmente el pretérito imperfecto o el presente. Oraciones introducidas por seit (desde que) Seit indica un punto de partida temporal anterior a la acción expresada en la oración principal. el mismo en ambas oraciones (con muy pocas excepciones). Oraciones introducidas por …. Ejemplo: Insgesamt 10 paradiesische Karibikziele erwarten Sie.

Oraciones subordinadas condicionales Con ellas hacemos depender el cumplimiento de lo enunciado en la oración principal de la realización de la acción subordinada. Siempre es tónico. Oraciones de condición real (indicativo) Ejemplo: Wenn ich die Stelle bekomme. La conjunción condicional más frecuente es wenn (si). ya que sirve para manifestar una circunstancia y expresa el alto grado de intensidad con el que se origina la consecuencia expresada en la oración subordinada. El so puede colocarse delante de adjetivos. dass einige Leute die Zeitung lasen (La conferencia fue tan aburrida que algunos jóvenes se pusieron a leer el p. le pregunto). adverbios y verbos. Los nexos utilizados son dann y so. Ejemplos: Wenn ich ein Stipendium bekäme. un sentido temporal. Las oraciones con wenn pueden tener posición inicial. (dann/so) ich nach New York gehe (Si consigo el trabajo [entonces] voy a Nueva York). dass (tan…que) En estas oraciones. intermedia o final. frage ich ihn (Si lo veo [cuando lo vea].). würde ich in Deutschland studieren = Ich würde in Deutschland studieren.Gramática Oraciones introducidas por so…. se prefiere el uso de werden) Si la condición introducida por wenn es irreal o hipotética. Muchas oraciones con wenn tienen. hay que emplear el subjuntivo. participios. Ja. so se encuentra en la oración principal. Ejemplo: Der Vortrag war so langweilig. 24 . wenn ich ein Stipendium bekäme (Si estudiara en Alemania tendría una beca). Oraciones de condición irreal (subjuntivo. NOTA: La condicionalidad también puede expresarse con la preposición bei. sobre todo cuando se supone que la condición se va a cumplir con seguridad. además del sentido condicional. wenn der Eintritt die Hälfte kosten würde (Sí. Ejemplo: Wenn ich ihn sehe. si la entrada costara la mitad).

. Ejemplo: Warum wollen so viele junge Leute studieren? Weil sie glauben. Ejemplo: Der Vater der Schülerin wurde wütend. desto früher kommen wir an (Cuanto más rápido vayamos. nur weil sie eine schlechte Arbeit geschrieben hatte (El padre de la alumna estaba enfadado sólo porque ella había hecho mal la tarea).. La estructura que sigue este tipo de oraciones es: Je + adj. dass sie nach einem Studium eine bessere Stelle bekommen (¿Por qué los jóvenes quieren tanto estudiar? Porque creen que conseguirán un trabajo mejor estudiando). Je besser ich meine Lernnotizen organisiere. um so/je . comp. b) Cuando la conjunción weil va precedida de un adverbio. por ejemplo. mejor entenderé los textos).. Ejemplos: Wenn wir schneller fahren. + suj + … + verbo conjugado + . Oraciones causales con weil y da (porque. ¡OJO! Los comparativos se encuentran siempre justo detrás de je y um so/desto formando así una unidad inseparable que ocupa en las subordinadas la posición del subjunktor. A menudo se pueden intercambiar. 25 .Gramática Oraciones con je. schon weil o nur weil.. kommen wir auch früher an = Je schneller wir fahren. + verbo conjugado + suj + …. desto (cuanto más… más…) Entre la oración subordinada con je y la oración principal con um so o desto existe una relación condicional (es una condición real). pero da no es posible en los siguientes casos: a) Cuando la oración causal está sola y contesta a la pregunta con warum o wieso (entre otros). Oraciones subordinadas causales Expresan la relación causa-efecto entre dos juicios. puesto que) Las conjunciones causales más frecuentes son weil y da. más pronto llegaremos). desto leichter verstehe ich Texte (Cuanto mejor ordene mis apuntes.. Lo enunciado en la oración subordinada es la causa o el motivo de lo enunciado en la oración principal. + um so/desto + adj. comp.

um Katalanisch zu lernen (Me voy a Barcelona para aprender catalán). so die WHO. muss das Fest ausfallen (Puesto que el tiempo es tan malo. Las conjunciones finales son um . nahmen wir ein Taxi (Eran las tres. el festival se suspende). …). Ejemplos: Ich serviere einen Kaffee. Ejemplo: Es war drei Uhr. en cambio. Oraciones finales con um…zu (para) Se utilizan cuando el verbo de la oración principal y el de la subordinada tienen el mismo sujeto. cogimos un taxi). en estos otros casos: a) Cuando expresa una causa conocida ya por el oyente o lector.. und da keine S-Bahn mehr fuhr. Oraciones subordinadas finales Éstas expresan la finalidad o la intención con la que se produce la acción de la oración principal.. Hay que tener en cuenta que aunque en español se usa el subjuntivo. 26 . Ejemplo: Grund dafür. Ejemplos: Ich fahre nach Barcelona. en alemán no es así. damit die Schüler nicht einschlafen (Yo hago un café para que el alumno no se duerma). damit frische Luft hereinkam (Ella abrió la ventana para que entrara el aire fresco). Ejemplo: Da das Wetter so schlecht ist. Oraciones causales con grund dafür (debido a esto. Sie ging zur Post. um Briefmarken zu kaufen (Fue a Correos para comprar sellos) Oraciones finales con damit (para que) Se utilizan cuando los sujetos son diferentes. … (Por esta razón. y como ya no pasaban más autobuses. zu y damit. por esta razón) Normalmente este subjunktor aparece al comienzo de la oración. Sie öffnete das Fenster. según la WHO. Oraciones causales con dank + nombre (gracias a…) Ejemplo: …. b) Cuando se refiere a un juicio anterior. dank ihrer japanischen Schonkost (gracias a su tipo de vida japonés).Gramática La oración causal con da se utiliza.

Gramática EL VERBO 27 .

… (abkühlen) (El camión de bomberos enfría a los fans con agua…). Entscheide (du). Ejemplo: Entscheiden Sie (Decídase). ge. el verbo arbeiten. Cuando se trata de un verbo separable.y aquellos que acaban en ieren (como diskutieren) no forman el participio con ge-. Check señalará…). er. después de la raíz se añade una -t-. Ejemplo: Ordungskräfte kühlen die Fans mit Wasser ab.  Muchos verbos que son reflexivos en alemán no lo son en español. Check Button wird signalisieren… (El botón Mr. sino que se suele añadir una –t a la raíz del verbo. indica más distancia. Si se encuentra una preposición ante una coma.  Si se utiliza el subjuntivo tras un verbo de opinión. NOTA 2: Los verbos que empiezan por be-.se pone tras la partícula del verbo separable.  Si hay una subordinada y hay 2 verbos.  28 . por ejemplo. wohnen. no es preposición. el último es el que está conjugado. Para formar el futuro simple.El verbo Reglas y observaciones    Normalmente. se pone el verbo conjugado en primera posición + Sie (du e ihr no se ponen). como. Ejemplo de verbo normal: Die gelesenen Zeitschriften (Las revistas leídas). por lo que hay que tener cuidado al traducir. NOTA: El verbo también puede hacer función de adjetivo. Hay que tener en cuenta que el pretérito alemán se puede traducir en español por el pretérito imperfecto (viajaba) o por el pretérito perfecto (viajé). se usa el verbo werden conjugado + el verbo en infinitivo al final de la oración. gehen… Todos los verbos cuya raíz termina en –t o –d necesitan intercalar una -e.por cuestiones de pronunciación. el infinitivo de los verbos tiene la terminación –en.  Para formar el participio de un verbo.  Para que el verbo esté en pretérito. Entscheidt (ihr).al verbo conjugado.  Para expresar el imperativo. Ejemplo de verbo separable: Der angekommene Zug (El tren [que ha] llegado). como arbeiten. sino una palabra ligada con el verbo. ver-. se añade ge. como por ejemplo reisen > reisten (viajar). Ejemplo: Der Mr.

Sie PRETÉRITO Forma conjugada Wohn-t-e Wohn-t-est Wohn-t-e Wohn-t-en Wohn-t-et Wohn-t-en FUTURO SIMPLE Persona Forma conjugada Ich Werde wohnen Du Wirst wohnen Er Sie Wird wohnen Es Wir Werden wohnen Ihr Werdet wohnen sie. Sie Wohn-en Persona Ich Du Er Sie Es Wir Ihr sie. Sie Haben gewohnt 29 . Sie Werden wohnen PRETÉRITO PERFECTO Persona Forma conjugada Ich Habe gewohnt Du Hast gewohnt Er Sie Hat gewohnt Es Wir Haben gewohnt Ihr Habt gewohnt sie.El verbo Conjugación de verbos regulares PRESENTE Persona Forma conjugada Ich Wohn-e Du Wohn-st Er Sie Wohn-t Es Wir Wohn-en Ihr Wohn-t sie.

Sie FUTURO SIMPLE Persona Forma conjugada Ich Werde arbeiten Du Wirst arbeiten Er Sie Wird arbeiten Es Wir Werden arbeiten Ihr Werdet arbeiten sie.El verbo Conjugación de verbos que necesitan una –e intervocálica PRESENTE Persona Forma conjugada Ich Arbeit-e Du Arbeit-e-st Er Sie Arbeit-e-t Es Wir Arbeit-en Ihr Arbeit-e-t sie. Sie Werden arbeiten 30 . Sie Arbeit-en PRETÉRITO Forma conjugada Arbeit-et-e Arbeit-et-est Arbeit-et-e Arbeit-et-en Arbeit-et-et Arbeit-et-en Persona Ich Du Er Sie Es Wir Ihr sie.

Sie Persona Ich Du Er Sie Es Wir Ihr sie. Sie Haben gehabt 31 . Sie FUTURO SIMPLE Forma conjugada Werde haben Wirst haben Wird haben Werden haben Werdet haben Werden haben PRETÉRITO PERFECTO Persona Forma conjugada Ich Habe gehabt Du Hast gehabt Er Sie Hat gehabt Es Wir Haben gehabt Ihr Habt gehabt sie.El verbo Conjugación del verbo Haben PRESENTE Forma conjugada Habe Hast Hat Haben Habt Haben PRETÉRITO Persona Forma conjugada Ich Hatte Du Hattest Er Sie Hatte Es Wir Hatten Ihr Hattet sie. Sie Hatten Persona Ich Du Er Sie Es Wir Ihr sie.

Sie Sind gewessen 32 .El verbo Conjugación del verbo Sein PRESENTE Forma conjugada Bin Bist Ist Sind Seid Sind PRETÉRITO Persona Forma conjugada Ich War Du Warst Er Sie War Es Wir Waren Ihr Wart sie. Sie Waren Persona Ich Du Er Sie Es Wir Ihr sie. Sie FUTURO SIMPLE Forma conjugada Werde sein Wirst sein Wird sein Werden sein Werdet sein Werden sein PRETÉRITO PERFECTO Persona Forma conjugada Ich Bin gewessen Du Bist gewessen Er Sie Ist gewessen Es Wir Sind gewessen Ihr Seid gewessen sie. Sie Persona Ich Du Er Sie Es Wir Ihr sie.

El verbo Verbos que rigen preposición Leiden unter: Sufrir algo/de algo. Autorität hat nichts mit Alter zu tun.  Umgehen mit + Dativo: Llevar algo.  Rechnen mit + Dativo: Contar con. Ein in Sierra Leone geborenes Kind darf auf nur durchschnittlich 25. trauen jungen Musikern mehr zu. Reis blickt in Asien auf eine über 10. desenvolverse. transformarse. Hoffen auf etwas: Tener esperanza de algo.  Vorbereiten auf + Acusativo: Prepararse a. Autofahrer müssen bei öffentlichen Verkehrsflächen mit Änderungen rechnen. Wie gehen Sie mit Ihrer Erfolgsgeschichte um?  Sich verwandeln in + Acusativo: Cambiarse. in denen es keine schweren Krankeiten plagen. convertirse en. Die Menschen scheinen jetzt wieder auf eine solche Karriere vorbereitet. 33 . Viele in Afrika lebende Menschen leiden wesentlich früher unter Krankheiten als die Bevölkerung in den Industriestaaten.  Zu tun haben mit + Dativo: Tener que ver con algo.9 Jahre hoffen. Ganz normale Parkplätze können sich innerhalb von zwei bis vier Tagen in Halteverbots-Zonen verwandeln. Zurückblicken auf etwas: Contar con algo.000 Jahre alte Tradition als Grundnahrungsmittel zurück. para.

posibilidad o necesidad. 34 . por ejemplo. expresada. Hay que tener muy en cuenta que cuando se emplea un verbo modal. el infinitivo al que el verbo modal se refiere no va precedido nunca de la partícula zu. Sie PRESENTE Forma conjugada Kann Kanst Kann Können Könnt Können Valores de können: a) Posibilidad u oportunidad (poder). c) Permiso (Poder).El verbo Los verbos modales Se llaman “modales” porque añaden al significado del infinitivo al que se refieren una apreciación subjetiva. En realidad. Ejemplo: Können Sie ein Hotelzimmer reservieren? (¿Puede usted reservar una habitación en un hotel?). Ejemplo: Er kann gut Gitarre spielen (Él sabe tocar bien la guitarra). b) Habilidad (saber. Ejemplo: Man kann hier rauchen (Se puede fumar aquí). Verbos que expresan posibilidad / oportunidad o permiso Können (poder) Persona Ich Du Er Sie Es Wir Ihr sie. son verbos auxiliares que llevan como complemento un infinitivo de otro verbo que se coloca al final de la frase. ser capaz de). en forma de voluntad.

c) Consejo. Ejemplo: Die Kinder dürfen diesen Film nicht sehen (Los niños no deben ver esta película). Sie Dürfen Valores de dürfen: a) Permiso o derecho (poder).El verbo Dürfen (poder. b) Prohibición. tener permiso) PRESENTE Persona Forma conjugada Ich Darf Du Darfst Er Sie Darf Es Wir Dürfen Ihr Dürft sie. 35 . Ejemplo: Man darf hier rauchen (Aquí está permitido furmar). Ejemplo: Diese Pflanze darf man nicht zu oft gießen (Esta planta no se debe regar a menudo).

Sie PRESENTE Forma conjugada Will Willst Will Wollen Wollt Wollen Valores de wollen: a) Deseo o intención. Er will Informatik studieren (Él quiere estudiar informática). b) Querer ir a algún lado (el verbo ir se sobreentiende por el CCL). 36 . Ejemplo: Wollen Sie zur Expo nach Hannover? (¿Quiere ir a la Expo a Hannover?).El verbo Verbos que expresan voluntad Wollen (querer) Persona Ich Du Er Sie Es Wir Ihr sie.

2) Exhortación cortés: Ejemplo: Sie möchte bitte um 16:00 Uhr wiederkommen. c) Möchte: Quisiera / Me gustaría (es el verbo en subjuntivo). Expresa lo que se desea en un momento determinado. 1) Deseo. querer) PRESENTE Persona Forma conjugada Ich Mag Du Magst Er Sie Mag Es Wir Mögen Ihr Mögt sie. Sie Mögen Valores de mögen: a) Afecto o aversión.El verbo Mögen (gustar. Ejemplo: Ich mag das nicht hören (No quiero oír esto). Ejemplo: Ich möchte ins Kino gehen (Quiero ir al cine). (Por favor. 37 . vuelva a las 16:00 horas). b) Afecto o aversión sin verbo principal. Ejemplo: Sie mag keine Fisch (A ella no le gusta el pescado).

b) Necesidad. 38 . Ejemplo: Du mußt bis morgen warten (Tienes que esperar hasta mañana). estar obligado a) Persona Ich Du Er Sie Es Wir Ihr sie.El verbo Verbos que expresan necesidad Müssen (deber. Sie PRESENTE Forma conjugada Muß Mußt Muß Müssen Müßt Müssen Valores de müssen: a) Obligación. Tenemos que darnos prisa). Ejemplo: Es ist schon spät: Wir müssen uns beeilen (Ya es tarde. tener que.

dilema. b) Deber o exigencia moral. 39 .El verbo Sollen (deber [por petición de otra persona]) PRESENTE Persona Forma conjugada Ich Soll Du Solst Er Sie Soll Es Wir Sollen Ihr Sollt sie. Sie Sollen Valores de sollen: a) Consejo u orden de otra persona. Me lo ha dicho el médico). Das hat der Arzt gesagt (Debo hacer más deporte. Ejemplo: Ich soll mehr Sport treiben. Ejemplo: Was soll ich tun? (¿Qué quieres que haga?). c) Duda. Ejemplo: Der Mensch soll solidarisch handeln (El hombre debe actuar con solidaridad).

c) Werden conjugado + immer + adjetivo comparativo = Resultar cada vez más + adejtivo. 40 . d) Werden conjugado + verbo en infinitivo en última posición = Futuro. llegar a ser o convertirse en. Ejemplo: Wasser wird bei Null Grad zu Eis (El agua se convierte en hielo a cero grados). desarrollo. e) Möchen + werden en última posición = Llegar a ser. Sie PRESENTE Forma conjugada Werd-e Wirst Wird Werd-en Werd-et Werd-en Persona Ich Du Er Sie Es Wir Ihr sie. Ejemplo: Tanken wird immer teurer (La gasolina es cada vez más cara). Ejemplo: Die Eröffnung des Hotels wird im Frühjahr 2000 sein (La inauguración del hotel será a principios del año 2000). querer ser. Ejemplo: Ich möchte später mal Übersetzer werden (Me gustaría llegar a ser alguna vez traductor).El verbo El verbo werden y la construcción de la pasiva Persona Ich Du Er Sie Es Wir Ihr sie. b) Werden conjugado + zu + nombre = Convertirse en algo. Ejemplos: Er wird Tag (Se va haciendo de día = Amanece) Der Bus wird voll (El autobús se va llenando). Sie PRETÉRITO Forma conjugada Wurd-e Wurd-est Wurd-e Wurd-en Wurd-et Wurd-en Valores de werden (además de la pasiva): a) Werden conjugado + adjetivo/sustantivo expresa un cambio.

bien por la voluntad de callarlo por parte del que habla. Formación de la pasiva:  Oración principal (Hauptsatz): Werden conjugado en segunda posición + participio pasado en última posición. o bien por ser totalmente indiferente para los interlocutores. puede dejar de expresarse y tenemos una oración pasiva. Lo importante es la acción o el proceso en sí. administrativos o en textos de información política (periódicos). Si el agente o generador de la acción no es objeto de interés alguno por parte del que habla. La preferencia por la construcción activa o por la pasiva en la oración depende del interés dominante. Además. 41 .  Oración subordinada (Nebensatz): Werden conjugado en última posición + participio pasado delante del werden. la voz pasiva aparece a menudo en textos científicos. el español prefiere las oraciones de pasiva refleja e impersonales. Mientras que el idioma español tiene marcada preferencia por la construcción activa. Ejemplo: Die suppe wird auf Eis gestellt (A la sopa se le coloca un cubito = La sopa es colocada con un cubito).El verbo LA PASIVA La voz activa y la pasiva pueden expresar el mismo hecho. Ejemplo: Faszinierend ist heute immer noch die erstaunliche Terrassenkultur. en vez de la voz pasiva con "ser". el alemán usa con mucha más frecuencia la voz pasiva. bien por ser desconocido el agente. en los que el protagonista de la acción no ocupa el centro de interés. A veces las circunstancias del hecho imponen el uso de la pasiva. Por ello. die bereits von den Arabern angelegt wurde (Hoy son fascinantes todavía las asombrosas terrazas culturales que fueron construidas desde cuando estaban los árabes).

El verbo PREPOSICIONES 42 .

.

Schrieben an = Escribirse cartas 44 . (Desde el 18 del 9). pero no indica estar en el sitio al que se refiere en ese momento).9. Ejemplo: Ich studiere an der Uni Granada (Estudio en la Uni de Granada). c) Lugar (en. b) Am + superlativo = adverbio. Ejemplo: Ab 18.  Frases hechas: Die Lust am Autofahren vermiesen = Quitarle a uno las ganas de conducir (o lo que sea). d) Am + Folge + día/mes/semana/año… (palabra compuesta) = Al … siguiente. siempre tiene género neutro. b) A partir de cuánto cuesta algo. An (an + dem = am) [Acusativo o dativo] a) Indica la fecha de algún evento [Rige acusativo]. Ejemplo: Mein Geburstag ist am zweiundzwanzigsten dritten (Mi cumpleaños es el 22 del 3). Ejemplo: Am Folgetag… (Al día siguiente…). Ejemplo: Du bist am schönsten (Eres el/la más guapo/a).Preposiciones Ab [Rige dativo] a) Para indicar desde cuándo hay algún evento (temporal). NOTA: Al sustantivarse un verbo. Ejemplo: Eine Woche mit Frühstück ab 1800 DM (Una semana con desayuno desde 1800 marcos). Ejemplo: Der hohe Benzinpreis vermiest vielen Deutschen die Lust am Autofahren (El alto precio de la gasolina le quita las ganas de conducir a muchos alemanes).

Zurückblicken auf = Mirar hacia atrás. Ejemplo: Ich lege das Buch auf den Tisch (Pongo el libro sobre la mesa).Preposiciones Auf [Acusativo o dativo] a) Cuando va con el verbo treffen: Encontrarse con algo. Bei [Rige dativo] a) Cuando se trata de pagar por algo. Ejemplo: Das ist auf deutsch (Eso es en alemán). d) Estar sobre algo. b) Introduce una subordinada de condicionalidad (como el wenn). auf jeden Fall (Sí. Ejemplo: Ja.  Frases hechas: Wert legen auf = Dar importancia a algo. siguiendo la estructura bei + nombre: Ejemplo: Mausklick-Hilfe bei Erklärungsnot (Un clic de ratón si necesitas una explicación) 45 . Ejemplo: Kurz vor Tuen trifft man auf eine Susswasserquelle. Ejemplo: Ich komme aus Deutschland (Vengo de Alemania). Aus [Rige dativo] e) Lugar de procedencia referido a países o ciudades (dirección). Ejemplo: Müncher Tankstellkunden müssen laut ADAC bei Super und Diesel… (Los clientes de gasolina de Munich pagan según la ADAC por Súper y Diesel…). (Cerca Tuen se encuentra [se da con] un manantial de agua dulce) b) Algo se da en un idioma. c) Indica en alguna situación. Auf der nächste Seite = En la página siguiente. en cualquier caso).

9 (Hasta el 18 del 9). Bis [Rige acusativo] a) Indica cuándo acaba un evento (temporal). posesión. Ejemplo: Binnen zwölf Monaten (Dentro de 12 meses). como: Beim Autofahren. se utiliza en ese caso el konjunktor ob. El zu es obligatorio delante de un arículo determinado. d) Bei + Nombre propio: Indica dónde se produce algo. Ejemplo: Von Andratx bis Cap Formentor (Desde Andratx hasta Cap Formentor). NOTA: También se puede usar zu después de bis. c) Indica el espacio que hay entre dos momentos en el tiempo. Ejemplo: Bis 18. al contrario que la subordinada utilizando el wenn. Ejemplo: Ich habe zehn bis zwölf Wochen Urlaub (Tengo de diez a doce semanas de vacaciones). muchas veces la preposición bei necesita artículo debido al nombre que le acompaña. b) Indica hasta dónde se extiende algo.Preposiciones Sin embargo. pero se usa más en la lengua escrita). Ejemplos: Von 2000 bis 2002 (Desde el 2000 hasta el 2002) Von Jahr 2000 bis zum Jahr 2002 (Desde el 2000 hasta el año 2002). Binnen [Genitivo o acusativo] a) Sentido temporal: Dentro de (es como in. NOTA: Cuando se utiliza el si como pregunta indirecta. 46 . pero con las fechas es opcional. Ejemplo: Der Produktionprozess bei Zara (=von Zara) (El proceso de producción en Zara [=de Zara]). Ejemplo: Bei den Reformen… (En las reformas…). c) En un acontecimiento. NOTA 2: Este tipo de subordinada tiene un cierto carácter de personalidad. … (Si conduces…).

 Frases hechas: Gibt es doch nichts… = No hay nada peor que… Durch [Rige acusativo] a) A través de algo. Ejemplo: Doch die Begeisterung… (Pero este entusiasmo…). 47 . In (in + dem = im. b) Cuando se trata de comidas. Ejemplo: Ich gehen in Almería (Yo vivo en Almería). contrastar una idea. Ejemplo: Spaghetti Carbonara mit Speck und Schinken in Sahnesauce (Espaguetis a la carbonara con tocino y jamón con salsa de nata). Für (für + das = fürs) [Rige acusativo] a) Expresa finalidad. Ejemplo: Der aktuelle Loipen-Guide fürht durch die Langlaufgebiete (La guía actual de pistas de fondo va a través de las zonas de esquí) Danach durch ein Harrsieb passieren (Pasar después por un colador). in + das = ins) [Acusativo o dativo] a) Indica lugar. se puede utilizar junto a durch la conjunción aber (pero). Ejemplo: Er arbeitet für Seine Familie (Trabaja para su familia). Ejemplo: Was für eine Groppe (¡Vaya grupo [más bueno/más malo!]). tiene el mismo valor que mit (con). b) Was für + artículo indeterminado + sustantivo: Exclamación. Hay que tener en cuenta que al emplear in se indica que uno está dentro del lugar que especifica. NOTA: Para dar más énfasis a la adversidad.Preposiciones Doch a) Para indicar oposición.

b) Indica algo según algo: Ejemplo: Lifting nach der Methode von Dr. … (….. so die WHO. Ejemplo: Innerhalb eines Monats sind die Preise um 4% gestiegen (Dentro de un mes los precios habrán subido un 4%). Laut [Rige dativo] a) Según (Laut + Nombre propio). en el plazo de). Ejemplo: Autarität hat nichts mit dem Alter zu tun (La autoridad no tiene nada que ver con la edad). Emilio (Lifting según el método del doctor Emilio).. (Los clientes de gasolina de Munich pagan según la ADAC por Súper y Diesel…). Ejemplo: Müncher Tankstellkunden müssen laut ADAC bei Super und Diesel. Ejemplo: Konzerte mit Jessye Norman (Concierto con Jessye Norman).Preposiciones Innerhalb (von) [Rige genitivo] a) Sentido local (dentro de). según la WHO. con algo. Ejemplo: Innerhalb seines Hauses fühlte er sich geschützt (Dentro de su casa se siente bien). Mit [Rige dativo] a) Indica compañía. b) Sentido temporal (dentro de. NOTA: Otra forma de expresar según es con so: Ejemplo: …. Ejemplo: Wollen Sie zur Expo nach Hannover? (¿Irá usted a la Expo a Hannover?). …). Nach [Rige dativo] a) Indica dirección a (nombres de ciudades o países). 48 . b) (nichts) zu tun haben mit = (no) Tener (nada) algo que ver con.

b) Indica que hay más de algo. Über [Acusativo o dativo] a) Indica acerca de algo o sobre algo. Ohne [Rige acusativo] a) Sin algo. Man spricht nicht über Geld (No se habla de dinero). Seit [Rige dativo] a) Indica desde cuándo sucede algo (temporal). Sondern (= Dafür aber) a) Añade información a la oración principal que expresa algo negativo o positivo. sino al Papa). Ejemplo: Nach dem Frühstück lese ich die Zeitung (Después del desayuno leo el periódico). Ejemplo: Seit zwei Wochen die Nr. d) Indica posterioridad. Ejemplo: Leben ohne grangstaten (amar sin []). Ejemplos: Alles über Computer (Todo sobre ordenadores).Preposiciones c) En las recetas de cocina. es normal encontrarlo como al. Ejemplo: Doch…. 49 . sondern dem Papst (Pero…. Rund b) Indica que algo está alrededor de algo. Ejemplo: Essig nach Geschmack (Vinagre al gusto). Ejemplo: Über 50 Weltstars (Más de 50 estrellas mundiales). 1 in Deuchland (Desde hace dos semanas. número 1 en Alemania).

b) Unter + número de teléfono: Indica el número de teléfono que se ha de marcar. b) Indica cuándo llega o empieza algo. Ejemplos: Dieser Zug farht über Stuttgart (Ese avión pasa por Stuttgar). Ejemplo: Um das Hotel herum (Alrededor del hotel). um Jonannes Paul II. Um [Rige acusativo] a) Indica finalidad (Um … zu). zu erleben (…para conocer al Papa Juan Pablo II). Ejemplo: ….Preposiciones c) Por dónde se pasa.net está ya disponible). Ejemplo: Info unter 95 252 95 20 (Información en el 95 252 95 20). Ejemplo: Das hotel über Golfplatz und Glofschule verfügen (El hotel dispone de campo y escuela de golf). Unter [Acusativo o dativo] a) Indica dónde está algo en internet: Ejemplo: Unter http://www. d) Cuando va con el verbo verfügen: Disponer de. en frente Ejemplo: Über von C&A (En frente de C&A).net ist er bereits im Einsatz (En http://www. 50 . Ejemplo: Er kommt um 11:00 Uhr an (Él llega a las 11:00 horas).xipollis. e) Al otro lado de algo. Der Heissluftballon fliegt über die Stadt (El globo sobrevuela la ciudad). constar de.xipollis. c) Cuando va con la preposición herum: Alrededor de algo.

Ejemplo: Von Andratx bis Cap Formentor (Desde Andratx hasta Cap Formentor). Kurz vor: Cerca de / Poco antes de. b) Indica anterioridad. como en Hewlett-Packards Drucker LaserJet… (La impresora LaserJet de HewlettPackard…). NOTA: También se puede añadir una –s al final de un nombre propio. 51 . Ejemplo: Das ist ein film von Pedro Almodóvar (Ésa es una película de Pedro Almodóvar). Ejemplo: Ein Freund zum Verliebre (Un amigo para recordar). Ejemplo: Vor 1 Jahr könntet ich noch keine deuschen Texte verstehen (Hace un año aún no podía entender ningún texto en alemán). Ejemplo: Die Woche vom 28. Kurz vor der Messe (Poco antes de la misa). Ejemplo: Kurz vor Cala Tuent (Cerca de Cala Tuent). September (La semana del 28 de Agosto al 3 de Septiembre). Ejemplo: Vor allem Berufstätige (Sobre todo trabajadores). Ejemplo: Vor Zugaben… (Antes de añadir…).  Frases hechas: Vor allem: Sobre todo. August bis 3. Zu (Zu + dem = zum / Zu + der = zur) [Rige dativo] a) Para expresar finalidad. c) Indica desde dónde se extiende algo. o usar el artículo en caso genitivo. Vor [Acusativo o dativo] a) Vor + Nombre = Antes de + verbo en infinitivo. b) Indica cuándo comienza algo.Preposiciones Von (Von + dem = vom) [Rige dativo] a) Indica posesión.

el litro cuesta entre 5 ó 4 euros). c) Indica el precio de algo. triunfar en algo. llegar a ser. Ejemplo: In Madrid die leute müssen zwischen 5 Euro oder 4 Euro (En Madrid. ¡Cuidado! Si antes de una coma o punto hay un verbo en infinitivo y delante un zu. (nichts) zu tun haben mit = (no) Tener (nada) algo que ver con Ejemplo: Autarität hat nichts mit dem Alter zu tun (La autoridad no tiene nada que ver con la edad).  Frases hechas: Gelten zu = Ser válido. 52 . Ejemplo: Auf dem 24. Zum ersten Mal = Por primera vez. Sich entschlieβen zu = Decidirse por algo. Platz ist die Welmacht zu finden (En el puesto 24 se puede encontrar a la potencia mundial). Ejemplo: Zu dem Hotelkomplex gehören ein… (Pertenece al complejo hotelero un…). Zwischen [Acusativo o dativo] a) Algo entre algo. Zu gehören = Pertenecer a. Se traduce al español simplemente por un infinitivo. Verbo werden conjugado + zu + nombre = Convertirse en algo.Preposiciones b) Para indicar dirección. Strömen zu Beginn (Acudieron al principio). Es zu etwas bringen = Hacer carrera. Ejemplo: Wollen Sie zur Expo nach Hannover? (¿Irá usted a la Expo a Hannover?). Ejemplo: Das Bad wird zum Spiel (El baño se convierte en juego). se encuentra. NO es una preposición y NO se traduce. Zu finden sein = Finden können = Se puede encontrar. Ejemplo: Die Welt zum halben Preis (El mundo a mitad de precio).

Preposiciones

VOCABULARIO

53

Vocabulario

Abreviaturas
Ca. (circa): Aproximadamente d.h. (das heiβt): Es decir Div. (diverse): Diverso DM. (Deutsche Mark): Marco alemán dpa (Deutsche Presse-Agentur): Agencia Alemana de Prensa EL (Eβlöffelvol): Cucharada Inkl. (Inklusive): Además p. P. (pro Person): Por persona TL (Teelöffelvol): Cucharilla u.a. (unter anderem): Entre otras cosas; (unter anderen): Entre otros; (und andere(s)): y otro(s) Usw (und so weiter): Etcétera z. B. (zum Beispiel): Por ejemplo

Automóviles
- Sustantivos Benzin, -s, -e (das): Gasolina Benzinpreis, -es, -e (der): Precio de la gasolina Halbenpreis, , -es, -e (der): Mitad de precio Hälfte, -, -n (die): Mitad Kosten (die): Coste LKW (Lastkraftwagen), -s, - (der): Camión PKW (Personenkraftwagen), -s, - (der): Vehículo para transportar personas Sprit, -(e)s, -e (der): Gasolina Tankstelle, -, -n (die): Gasolinera Tankstellekunde, -n, -n (der): Clientes de gasolinera Verkehr, -s, (sin plural) (der): Tráfico

- Verbos Autofahren: Conducir un coche Fahren: Conducir

55

¨-e (der): Plaza Quadrakilometer. -. -s. -(e)s. -. -s. -en (die): Biblioteca Botschaft. -en (die): Partido Planetarium. -s. -e. ¨-e (der): Estación de tren Bibliothek. -. (die): Habitante Gebaüde. -(e)s. -en (der): Estado Stätte.. -. -(e)s. -n (die): Puente Dt. -. -.(das): Edificio Kathedrale. -. -en (die): Embajada Brucke. -e. -.. Planetarien (das): Planetario Platz . -e (das): Sinagoga Staat. -en (die): Biblioteca del Estado Straße. -n (die): Ópera Palast. n. -en (die): Universidad . ¨-e: Mercado Museum.Sustantivos Bahnhof. -n (die): Calle Unversität. -.. Museum > Deutchess Historiches Museum: Museo de historia alemana Flache.. pälaste (der): Palacio Partei.Vocabulario Ciudad . -n (die): Colegio Signagoge. Gehen Sie nach geradeaus: Vaya todo recto Gehen Sie nach links: Vaya a la izquierda Gehen Sie nach rechts: Vaya a la derecha Wo ist das. musen (das): Museo Musiknstr > Musikinstrmen: Museo de instrumentos Oper.Frases usuales Entschuldigen: Perdone (Para iniciar una conversación y pedir algo). . -.? Wü come ich zum…? ¿Cómo llego a…? 56 . -n (der): Kilómetro cuadrado Rathaus (das): Ayuntamiento Schule. Hist. -(e)s. -s. -. -n (die): Catedral Markt.?: ¿Dónde está. -n (die): Lugar Staatbibliothek. -es.

(sin plural) (das): Pulpa. -n (die): Pepino Haarsieb. (das): Carne Fond: Caldo Fruchtmark. (sin plural) (der): Estragón (una especia) Filet. . -s. (das): Pan Dampf. -s. . -(e)s. ¨-er (das): Cordero Magermilch.(der): Cubito de hielo Eiweiβ. concentrado de fruta Gang. -(e)s. . -(e)s. -s. -s. -(e)s. (plural) (der): Crustáceos Lamm.(der): Pimienta 57 . -(e)s. -(e)s. -er (das): Huevo Einlage. -e (das): Bebida Gewürz. ¨-er (das): Hierba Krusten. -. (das): Carne picada Kalbsfilet. -(e)s. (sin plural). -e (das): Clara (del huevo) Erdbeere (die): Fresa Essen. -s (das): Filete Fisch. (sin plural) (der): Ajo Knoblauchzehe.(der): Batidora Obst. -s (das): Filete de ternera Kartoffel. -s. guarnición Eis. legumbre Getränk. -s (der): Pimentón Petersilie. -s (das): Verdura.(der): Manzana Basilikum (das): Albahaca Brot. -n (die): Preparación (para sopa). -e (das): Especia. -es. ¨-e (der): Vapor Duft. (sin plural) (das): Carne picada Gemüse. -(e)s. -. -e (das): Batido Mixer. -e. -s. -. (sin plural). -.(das): Comida Estragon.Sustantivos Apfle. ¨-e (der): Olor Ei. -e.Vocabulario Comida/Recetas . -(e)s. -n. -(e)s. (sin plural) (die): Leche desnatada Milch. -(e)s. (sin plural) (die): Leche Milchmischgetränk. -(e)s. -s. (sin plural) (der): Plato Garnierung (die): Guarnición Geflügel. ¨. -(e)s. (sin plural) (das): Hielo Eiswürfel. -e (das): Aceite Paprika. -es. -(e)s. -. -s. -n (die): Patata Knoblauch. -. -s. -n (die): Gamba Kraut. -. -n (die): Perejil Pfeffer. (sin plural) (das): Fruta Öl. -(e)s. condimento Gurke. -. -en (der): Diente de ajo Krabbe. (sin plural) (das): Aves Gehackte. -e (das): Colador chino Hackfleisch. -(e)s. -s. . -s. -e (der): Pescado Fleisch. -(e)s. -es.

-. -n (die): Salsa Spargel. -. Escardar Enthäuten: Pelar (Quitar la piel) Entkernen: Quitar los huesos Erhitzen: Calentar Essen: Comer Genieβen: Saborear. -. -e (der): Ensalada. -. sazonar Anfangen: Empezar Aufbrechen: Partir. -. -. jugo Sahne. -n (die): Limón Zutaten. -(e)s. -e (der): Seta. e (das): Receta Röstsoffe. -en (die): Preparación Wildkraut. ¨-er (das): Especia salvajes Zitrone. -. -s. -es. poner Blanchieren: Blanquear. -(e)s. -(e)s. ¨-e (der): Zumo. marchar Aufschneiden: Cortar Aufstellen: Colocar. -e (das): Sal Sauce: Salsa Schnittlauch: Cebollino Soβe. triturar Pochieren: Escalfar Pürieren: Hacer puré. -es. triturar Rauskitzen: Sacar Schneiden: Cortar Servieren: Servir 58 . crema Sahnesauce: Salsa de nata Saibling: Un tipo de pescado Salat. -e (der): Carne a la parrilla Saft. -(e)s. en Alemania se sirve así) Suppe. -. (die): Nata. -(e)s.Verbos Abendessen: Cenar Abschmecken: Escurrir. (sin singular) (die): Ingredientes . -n (die): Sopa Tomate. lechuga Salz. . (sin plural). escabechar Passieren: Pasar por el colador. -n (die): Racimo Verarbeitung. -s (der): Espárrago Speck. -e (der): Tocino Sprudel. -n (die): Tomate Traube.Vocabulario Pilz.(der): Agua (con gas. -. hongo Putenbast: Pechuga de pollo Rezept. -(e)s. disfrutar Häuten: Pelar Hinzugeben: Añadir Kochen: Cocinar Lassen: Dejar Marinieren: Marinar.

-e/-s (der): Reconocimiento médico (para entrar a la escuela) Grundbildung.Sustantivos Aufenthalt.Vocabulario Teilen: Dividir Umrühren: Remover Verbrauchen: Consumir. -(e)s. -.(das): Ventana Frühbucherpreis. -s. -(e)s.Sustantivos Abitur. usar Ziehen lassen: Dejar reposar Zudecken: Cubrir. -. -en (die): Formación básica Grundschule. -(e)s. -. -. -(e)s.Verbos Aufbrechen: Partir. -. -. -n (die): Escuela de Formación Profesional Bildung. -e (der): Punto de partida Buchung. -. -s (sin plural) (das): Bachillerato Ausbildungberuf. ¨-e (der): Salida Ausgangpunkt. -(e)s. -s. -n (die): Mezcla de las otras escuelas de secundaria Gesundheitstest. -n (das): Ojo de buey Einschiffung. tirar Cruceros . -(e)s. . -(e)s. -en (die): Embarque Fenster. gastar Vermengen: Como mezclar. ¨-er (das): Asignatura Fachklasse. -en (die): Dirección . -e (der): Parada Ausgang. -e (der): Profesión que se enseña Beruf. -n (die): Escuela de primaria 59 . -e (der): Precio de reserva de antelación Kreuzfahrt (die): Crucero Reiseziel (das): Destino (del viaje) Richtung. -en (die): Reserva Bullauge. -en (die): Formación Fach. -e (der): Profesión Berufschule. -. atravesar Educación/Enseñanza . marchar Einschiffen sich: Embarcar Überqueren: Cruzar. -es. tapar Zupfen: Arrancar. -n (die): Curso especial sobre una asignatura Gesamtschule. -. almalgamar Verwenden: Utilizar.

¨. -. -e (der): Afueras Familia/Gente . -en (die): Control. ¨-er (die): Hombre. -n (die): Hermana Vater. -s.(der): Padre . -(e)s. -s. ¨.Vocabulario Gymnasium. -n (die): Escuela Schulform. ¨. -(e)s. -¨ (der): Hermano Frau. -e (das): Curso. -(e)s. -en (die): Mujer. -. -n (die): Clase Klassenarbeit. -. año escolar Schulranze: Mochila Sonderschule. -.(die): Arte Realschule. -nen (die): Amiga Kind. -¨ (der): Guardería Klasse. -sien (das): Instituto (de bachillerato) Hauptschule. examen Kunst. -n (die): Estudio Stunde. -n (die): Escuela de secundaria de unos 6 años Sachkunde. -n (die): Escuela de secundaria (como la EGB) Hochschule. -s. -e (die): Amigo Freundin. -en (die): Formación escolar Schuljahr. -(e)s. -. -. esposa Freund. ¨-e (der): Horario Stundienplan. -. -. -n (die): Escuela de Educación Especial (retrasados y superdotados) Studie.(die): Madre Schwester.Sustantivos Bruder. -. -s. marido Mutter. -(e)s.Verbos Heißen: Llamar(se) (de nombre) 60 . -(e)s. -n (die): Hora. -. -er (das): Niño. -(e)s. clase. -. -n (die): Universidad Kindergarten. -n. hijo Mann. -. -. ¨-e (der): Plan de estudios Vorort. -. -. -n (der): Conocimiento del medio Schule. lección Stundenplan.

e (der): Estrella Tennisplatz. -(e)s (das): Piscina cubierta Hotelanlage. -n (die): Escuela de golf Hallenbad. -(e)s.e (der): Entrada 61 . -.¨. -e (der): Gimnasio Flughafen. -n (die): Mitad Verbesserung. -(e)s. -. -(e)s. huésped Golfplatz. -(e)s. -trem (das): Centro de belleza Schritt. ¨.¨. -e (das): Desayuno Gast. -. ¨-e (das): Hoyo Meisterschaft. -s (der): Propietario Eroffnung. -(e)s. -es. -(e)s. -s. ¨-e (der): Campo de golf Golfschule. -e (der): Mitad de precio Hälfte. -e (der): Paso Stern.Vocabulario Hotel . -s (der): Chiringuito (Bar en la pisicina) Schönheitsfarm (die): Cirugía plástica Schönheitszentrum. -s. -en (die): Inauguración Fitnessraum.e (der): Habitación para el personal Eingang.(das): Piscina para niños Kosten (die): Coste Loch. -en (die): Mejora Küche. -n (die): Instalaciones del hotel Kinderbecken -s. -(e)s. -es. -. ¨-e (der): Invitado. . ¨-er (das): Casa de golf Eigentümer. . -s (der): Piscina al aire libre Clubhaus. -(e)s. -es. ¨-e (der): Pista de tenis Halbenpreis. -n (die): Cocina Personalräum. -. -er. ¨-e (der): Profesional Poblar. -(e)s. -.(der): Aeropuerto Frühstück. -es. -.Sustantivos Außenpool. -s. -.

-. -s: Teclado Tool. .(der): Impresora DVD-Laufwerk (das): Lector de DVD Grafikarte. . -s (der): Herramientas Web-seite. .Verbos Drucken: Imprimir 62 .Vocabulario Informática . -s. -s.(die): Clic de ratón Modem. -. .(das): Ventana nueva Button. ¨-e (die): Ratón Mausklick. -n (die): Página web . -. -n (die): Página de inicio Tipp. -. -e (der): Monitor Printer. -s.Sustantivos Bildschirmfenster. -s (das): Módem Monitor. -. . -s (der): Botón Computer. -n (die): Página Software. -(e)s.(das): Impresora Seite. -. -s.(der): Ordenador Drucker. -. -n (die): Tarjeta gráfica Klick: Clic Maus. -. -s (die): Software (programas) Spiel. -s. -s. -s (das): Juego Startseite.

¨. -(e)s. -. –n (die): Estatua Tor. -e (der): Lugar Pflanze. -e (der): Rey Kruzifix. -. -(e)s. -(e)s. ¨-e (der): Tesoro Statue. -e (der): Vista Garten. -en (der): Turista Wallfahrer. ¨-e (der): Patio Kapelle.Verbos Bauen: Construir Befinden (sich): Encontrar.(der): Jardín del monasterio Klosterhof. -s. -n (die): Iglesia del monasterio König. -e (das): Crucifijo Kunst. -es. -. -e (der): Montaña Besuch. -(e)s.Sustantivos Ausflug.(der): Jardín Geschichte. monasterio Klosterberg. .(der): Peregrino . -. -(e)s. -(e)s.(das): Convento. -. -(e)s. divisar Errichten: Fundar Gründen: Fundar 63 . ¨-e (der): Patio del monasterio Klosterkirche. -e (der): Visita Blick. -n (die): Capilla Kirche. ¨-e (die): Arte Ort.(der): Peregrino Pilgerort. -e (der): Lugar de peregrinaje Schatz. hallar Besuchen: Visitar Bieten: Ofrecer Blühen: Florecer Erblicken: Ver. ¨-e (der): Excursión Ausflugziel. ¨. (sin plural) (die): Historia Hof. -(e)s.Vocabulario Lugares culturales . -e (das): Lugar de excursión Berg. -(e)s. -(e)s. . -(e)s. -s. -n (die): Iglesia Kloster. -s. -es. -e (der): Monasterio de la montaña Klostergarten. -. -. -s. -en. ¨. -e (das): Puerta Tourist. -s. -n (die): Planta Pilger. -s.

-. -. -. -[er] (der): Esquí Skigebiet. -en (die): Descenso. -n. -n (die): Pista de fondo. -s. (sin plural) (der): Nieve Schneedorf. -(e)s.Verbos Tiefschneefahren: Esquiar fuera de las pistas 64 .Vocabulario Nieve/Ski . -n (die): Góndola Gondelanschulß: Conexión entre góndolas (Forfait) Loipe. -n (die): Semana de esquí Swirigkeitsgrade. -e (das): Zona de nieve Skipaß. -(e)s. -(e)s. ¨-er (das): Aldea de nieve (Lugar para esquiar) Schneewoche. -e (der): Grado de dificultad Wanderski. ¨-e (der): Invierno de ensueño . Skipasses. -(e)s. pista de descenso Autobahn.Sustantivos Abfahrt. Skipässe (der): Forfait Skiwoche. -s. -n (die): Semana en la nieve Ski. -. -. -en (die): Pista recta Buckelpiste. –n (die): Pista en forma de bañera Gondel. -[er] (der): Esquí de travesía Winter: Invierno Wintertraum. -. -. –n (die): Pista Schnee. -s. huellas del esquí de fondo Piste.

-(e)s. -s (das): Espectáculo Spiel. -. -e (der): Entrada Fest. ¨-e (die): Pista de tenis Theater. ¨-e (die): Arte Musik. se (der): Circo 65 . -er (die): Imagen. -dien (das): Estadio Strand. -(e)s. -(e)s. -e (die): Festival de música Oper. -s. -(e)s. -s (das): Juego Stadion. -. -s (das): Teatro Werk. -(e)s. -. -(e)s. -(e)s. -n (die): Ópera Schauspiel.Vocabulario Ocio . -(e)s. -. -e (das): Obra Zirkus. -s (das): Cine Konzert. balón Gemälde. (sin plural) (die): Música Musikfest. -es. -s. -e (das): Concierto Kunst. -s. cuadro Eintritt. ¨-e (der): Baile.Sustantivos Bild. . ¨-e (der): Playa Tanz. -(e)s.(das): Cuadro Kino. danza Tennisplatz. -e (die): Fiesta Fußball (der): Fútbol. -(e)s. -.

(sin plural) (die): Sol Strand. -e (der): Vista.Vocabulario Paisajes . -. -. (sin plural). ¨-e (der): Camino Wildeküste. -n (die): Mirador Umland. ¨-e (die): Paredes rocosas Ferien (singular/plural): Vacaciones Gebirge: -s. -. -e (der): Sendero Wasser. -e (die): Montaña Blick. -.Sustantivos Badbuch. sobre) Wandern: Pasear 66 . -(e)s. -(e)s. ensueño Traumlage. -n (die): Situación Landgut (das): Finca Landschaft. (die): Cultura clásica Küste. -. -. -. -n (der): Lago Stätte. -(e)s. (sin plural) (die): Mar See. -s. -.(das): Agua Weg. -en (der): Paisaje Meer. -n (der): Manantial See. -. ¨-e (der): Playa Sußwasserquelle: Manantial de agua dulce Terrasenkultur. -. -e (das): Mar Ort. -en (der): Roca Felswand.(das): Sierra. ¨-e (die): Pared Wanderweg. -. -. -(e)s. -(e)s. -n (die): Lugar Stausse (der): Pantano Sonne. . -. (sin plural): Alrededor Urlaub. über): Extenderse (por. -(e)s. -e (der): Lugar Quelle. -. -. -n (die): Costa Brava . -en (die): Cala para bañarse Bergen. . -n (die): Altura Insel. -n (die): Isla Kulturgeschichte. -. -(e)s. -(e)s.Verbos Erstrecken sich (auf. -n (die): Costa Lage. -en. -. (sin plural) (die): Plantaciones de tierra Traum. -(e)s. montaña Gebirgszug (die): Cordillera Höhe. -(e)s. -e (der): Vacaciones Wand. ¨-e (der): Sueño. mirada Fels.

¨-e (der): Falda Schal. -es. -es. -er (der): Vestido de tirantes Webpelz. -n . (sin plural) (der): Este Westen. -er (der): Vestido Leoprint: Estampado de leopardo Mütze. -s. -(e)s. -s. -s. -. -e (der): Zapato Spitze Bort. -(e)s. -n (die): Encaje Trägerkleid. -(e)s. -es. (sin plural) (der): Sur Osten.Vocabulario Puntos cardinales Norden. -s. -e (der): Pelo sintético Wickelrock. -s (der): Chal. ¨-e (der): Falda cruzada 67 . -s.(die): Gorra Rock. bufanda Schuh. (sin plural) (der): Oeste Nordwest (der): Noroeste Nordost (der): Noreste Sudösten (der): Sudeste Sudwesten (der): Sudoeste Ropa Cardigan: Rebeca High-heel: Tacón Kleid. (sin plural) (der): Norte Süden.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful