Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

Relación acerca de las antigüedades de los indios
Relación acerca de las antigüedades de los indios
Relación acerca de las antigüedades de los indios
Ebook46 pages58 minutes

Relación acerca de las antigüedades de los indios

Rating: 0 out of 5 stars

()

Read preview

About this ebook

La Relación is considered by some as the first book written in the New World. It is also the first description of the Taino Indians' religion. Fray Ramón Pané came to the island in the company of Columbus on his second voyage in 1494. Pané spent several years living among natives, meeting many leaders who either agreed wtth or despised his Christian teachings. Pané is believed to have delivered his manuscript to Columbus for its to return to Spain, where it passed through the hands of many influential men before disappearing. 
LanguageEspañol
PublisherLinkgua
Release dateJan 1, 2014
ISBN9788499534244
Relación acerca de las antigüedades de los indios

Read more from Ramón Pané

Related to Relación acerca de las antigüedades de los indios

Related ebooks

General Fiction For You

View More

Related articles

Reviews for Relación acerca de las antigüedades de los indios

Rating: 0 out of 5 stars
0 ratings

0 ratings0 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

    Book preview

    Relación acerca de las antigüedades de los indios - Ramón Pané

    www.linkgua-digital.com

    Créditos

    Título original: Relación acerca de las antigüedades de los indios.

    © 2015, Red ediciones S.L.

    Diseño de cubierta: Mario Eskenazi

    ISBN rústica: 978-84-9953-425-1.

    ISBN ebook: 978-84-9953-424-4.

    Cualquier forma de reproducción, distribución, comunicación pública o transformación de esta obra solo puede ser realizada con la autorización de sus titulares, salvo excepción prevista por la ley. Diríjase a CEDRO (Centro Español de Derechos Reprográficos, www.cedro.org) si necesita fotocopiar, escanear o hacer copias digitales de algún fragmento de esta obra.

    El diseño de este libro se inspira en Die neue Typographie, de Jan Tschichold, que ha marcado un hito en la edición moderna.

    Sumario

    Créditos 4

    Presentación 9

    Yo 11

    I. De dónde proceden los indios y de qué manera 11

    II. Cómo se separaron los hombres de las mujeres 12

    III 12

    IV 12

    V. Cómo volvieron después las mujeres a la isla llamada Española, que antes llevaba el nombre de Haití, y así la llaman los habitantes de ella; anteriormente, ésta y las otras islas se llamaban Bohío 12

    VI. Cómo Guahayona volvió a la mencionada Cauta, de donde había antes sacado a las mujeres 13

    VII. Cómo hubo de nuevo mujeres en la isla de Haití, que ahora se llama la Española 14

    VIII. Cómo hallaron medio de que fuesen mujeres 14

    IX. Cómo cuentan que fue hecho el mar 15

    X. Cómo los cuatro hijos gemelos de Itiba Cahubaba, que murió de parto, fueron juntos a coger la calabaza de Yaya, donde estaba su hijo Yayael, que se había convertido en peces, y ninguno se atrevió a tomarla sino Deminán Caracaracol, que la descolgó, y todos se hartaron de peces 15

    XI. De lo que aconteció a los cuatro hermanos cuando iban huyendo de Yaya 15

    XII. De lo que piensan acerca de andar vagando los muertos; cómo son éstos y lo que hacen 16

    XIII. Del aspecto que dicen tener los muertos 17

    XIV. De dónde procede esto, y lo que les hace estar en tal creencia 17

    XV. De las observaciones de estos indios behiques, y cómo profesan la medicina, y enseñan a los indios, y en sus curas medicinales muchas veces se engañan 18

    XVI. De lo que hacen dichos behiques 18

    XVII. Cómo se engañan a veces estos médicos 20

    XVIII. Cómo los parientes del muerto se vengan cuando han tenido respuesta por medio del hechizo de las bebidas 21

    XIX. Cómo hacen y guardan los cemíes de madera o de piedra 21

    XX. Del cemí Buya y Aiba, del que dicen que cuando hubo guerras lo quemaron, y después, lavándolo con el jugo de la yuca, le crecieron los brazos, le nacieron de nuevo los ojos y creció de cuerpo 23

    XXI. Del cemí

    Enjoying the preview?
    Page 1 of 1