Gramática de la Lengua Castellana

Real Academia Española

SEÑOR. Todas las naciones deben estimar su lengua nativa, pero mucho mas aquellas que abrazando gran número de individuos gozan de un lenguaje comun, que los une en amistad y en interes. Ninguna, Señor, podrá contarse en esta clase con mejor título que la nuestra, pues á todos los vastos dominios, y casi innumerables vasallos de V. M. es comun la lengua castellana; y ya que la ha llevado con su valor á los últimos términos del orbe, debe ponerla con su estudio en el alto punto de perfeccion á que puede llegar. Toca esta heroyca empresa á nuestros oradores, á nuestros poetas, á nuestros historiadores, y á otros sublimes ingenios que con su sabiduría, y elegancia aspiren á inmortalizar sus obras y sus nombres. La Academia solo pretende en esta Gramática instruir á nuestra Juventud en los principios de su lengua, para que hablándola con propiedad y correccion, se prepare á usarla con dignidad y eloqüencia; y se promete del amor de V. M. á su lengua y á sus vasallos, que aceptará benignamente esta pequeña obra. SEÑOR. La Academia Española. Licencia Don Francisco Antonio de Angulo, del Consejo de S. M. su

Secretario, Oficial mayor de la Secretaría del Real Patronato, Académico del número, y Secretario de la Real Academia Española: certifico que en papel del Excelentísimo Señor Marques de Grimaldi, del Consejo de Estado de S. M. y su primer Secretario del Despacho, se comunicó por mi mano á la expresada Real Academia la resolucion siguiente: Aplaudiendo el Rey el zelo con que la Real Academia Española, sin descaecer en la asidua correccion y aumento de su Diccionario, ha dedicado sus desvelos á la formacion de una Gramática de la lengua castellana, se ha dignado de concederla el permiso que en su nombre solicita V. S. con fecha de siete del corriente para dár á luz aquella obra. El beneficio que en ello logrará el público, y el justo elogio que resultará á la Academia de subministrarle un tratado de tal importancia, aumentan la complacencia con que participo á V. S. esta nueva demostracion del singular aprecio que merecen á S. M. tan útiles tareas, y de su constante deseo de fomentarlas. Así podrá V. S. hacerlo presente á la Academia, y yo ruego á Dios guarde á V. S. muchos años como deseo. Palacio á diez y siete de Diciembre de mil setecientos y setenta. = El Marques de Grimaldi. = Señor Don Francisco Antonio de Angulo. Y esta Real resolucion queda original en los papeles de la Secretaría de la Academia que están á mi cargo, á que me refiero. Madrid siete de Enero de mil setecientos setenta y uno. D. Francisco Antonio de Angulo. Tabla de los capítulos PARTE I. CAP. I. De la Gramática en general. CAP. II. De las palabras ó partes de la oracion. CAP. III. Del nombre. ART. I. Del sustantivo. ART. II. De la division del sustantivo en nombre comun propio. ART. III. Del adjetivo. ART. IV. Del género de los nombres. ART. V. Del número de los nombres. ART. VI. De la declinacion de los nombres. ART. VII. De varias diferencias ó especies de nombres. CAP. IV. Del pronombre.

ART. I. De su definicion. ART. II. De los pronombres personales. ART. III. De los pronombres demostrativos. ART. IV. De los pronombres posesivos. ART. V. De los pronombres relativos. CAP. V. Del artículo. CAP. VI. Del verbo. ART. I. De su definicion. ART. II. De la division del verbo. ART. III. De los modos del verbo. ART. IV. De los tiempos del verbo. ART. V. Del pretérito imperfecto de subjuntivo. ART. VI. De los tiempos simples ó propios del verbo, y de los compuestos ó impropios. ART. VII. Del gerundio. ART. VIII. De los números del verbo. ART. IX. De las personas del verbo. ART. X. Del modo de suplir la pasiva en los verbos. ART. XI. De la formacion de los tiempos simples y conjugacion de los verbos regulares. EXEMPLO de la primera conjugacion. EXEMPLO de la segunda conjugacion. EXEMPLO de la tercera conjugacion. ADVERTENCIA sobre la diferente figura de los verbos regulares en lo antiguo. ART. XII. Conjugacion del verbo sustantivo ser. ART. XIII. Conjugacion del verbo auxîliar haber. ART. XIV. De los verbos irregulares en general. ART. XV. De los verbos irregulares de la primera conjugacion. ART. XVI. De los verbos irregulares de la segunda conjugacion. ART. XVII. De los verbos irregulares de la tercera conjugacion. ADVERTENCIA sobre la diferente figura de los verbos irregulares en lo antiguo. ART. XVIII De los verbos impersonales y defectivos. ART. XIX. De otras denominaciones de los verbos.

CAP. VII. Del participio. ART. I. De su definicion y division. ART. II. De los oficios que tiene el participio pasivo. CAP. VIII. Del adverbio. ART. I. De su definicion y division. ART. II. De varias clases de adverbios. ART. III. Advertencias particulares sobre el uso de algunos adverbios. CAP. IX. De la preposicion. CAP. X. De la conjuncion. CAP. XI. De la interjeccion. CAP. XII. De las figuras de diccion. PARTE II. CAP. I. De la sintáxîs ó construccion en general. CAP. II. Del régimen y construccion natural. ART. I. De la construccion del nombre y pronombre y otras partes de la oracion ántes del verbo. ART. II. De la construccion del verbo y adverbio y otras partes de la oracion ántes del nombre. ART. III. De la construccion de unos verbos con otros. ART. IV. De la construccion del verbo con el pronombre. ART. V. De los verbos, participios, adjetivos, y adverbios que rigen preposicion y qual. ART. VI. De la concordancia. CAP. III. De la construccion figurada. ART. I. Del hipérbaton. ART. II. De la elípsis. ART. III. Del pleonasmo. ART. IV. De la silépsis.

Prólogo
Pocos habrá que nieguen la utilidad de la Gramática si se considera como medio para aprender alguna lengua estraña; pero muchos dudarán que sea necesaria para la propia, pareciéndoles que basta el uso.

pues sin embargo de que para ellos eran tan comunes la lengua griega y latina como para nosotros la castellana. en la qual hallamos que observar cada dia cosas nuevas por medio de la Gramática Si algunas veces vemos comprobada con principios y fundamentos la práctica que teníamos por mera costumbre: otras vemos corregidos muchos defectos que no conocíamos. conveniente que los padres ó maestros instruyesen con tiempo á los niños en la Gramática de su lengua. Seria. en el gobierno de sus haciendas. y entre todos los estudios el que tiene mas trabajo que lucimiento. enseñándonos de qué partes consta. pero conocian tambien que convenia perfeccionarle con el arte. y oficios. ni profesion alguna en que no sea conveniente la Gramática. Quintiliano dice que es necesaria á los niños. pues. Lo mismo debemos nosotros pensar de nuestra lengua. y pureza. y como se juntan y enlazan para formar el texido de la oracion. estado. agradable á los viejos. Sobre ninguna de estas cosas se hace reflexîon ántes de entender el arte. y aun sin ella se puede inferir la dificultad que tiene por la multitud de opiniones y de disputas que reynan entre los Gramáticos.No lo pensaban así los Griegos ni los Romanos. Los que no hubiesen de seguir la carrera de las letras se ilustrarian á lo menos en esta parte de ellas. No hay edad. Conocian la utilidad y necesidad del uso. Ni los antiguos ni los modernos han podido ponerse de acuerdo en muchos puntos principales (1) . Oxalá que como es fácil probar la utilidad de la Gramática lo fuese su composicion! pero la experiencia hace ver lo contrario. tenian Gramáticas. definiciones. sus nombres. Ella nos hace ver el maravilloso artificio de la lengua. las ventajas que tienen sobre otros los que se explican correctamente de palabra y por escrito. y hallarian en el exercicio de sus empleos. dulce compañera en la soledad. y así es difícil que sin él hablemos con propiedad. y escuelas para estudiarlas. y en el trato civil. Los que hubiesen de emprender carrera literaria necesitan saber la lengua latina y lo conseguirian con mayor facilidad llevando ya sabidos por su Gramática propia los principios que son comunes á todas las lenguas. exâctitud.

º el año de 1614 con título de Instituciones de la Gramática española. En esta se ha reducido á pocas hojas. se ha valido la Academia para componer esta Gramática de las que han publicado otros autores propios y estraños: de un considerable número de disertaciones que han compuesto sus individuos: del copioso caudal que encierra el Diccionario. la Gramática de la lengua castellana de Antonio de Nebrixa. y la interjeccion. Y la de Gonzalo Correas impresa en Salamanca en un tomo en 8. al fin de su Ortografía latina y castellana. y baxo el nombre genérico de partícula comprehende la preposicion. y las que comprehende en la partícula.de ella. La conjugacion de los verbos regulares suele ser molesta en las Gramáticas por el método en que se dispone. verbo. La Academia que tiene por verdaderas partes de la oracion las palabras que Correas agrega al nombre y al verbo. latina y griega. é impresa en Salamanca el año de 1492 en un tomo en 4. El último pretende que estas tres partes son nombre verbo. y así quando alguna vez usa de la voz partícula no intenta designar una parte determinada de la oracion.º el año de 1627 con título de Gramática de las tres lenguas castellana. comun que conviene á todas las palabras que no son nombre pronombre. artículo. y de los demas medios que le ha dictado su deseo de servir al Público. y partícula. Ha tenido presente. (el primero que abrió entre nosotros este camino) dedicada á la Reyna Católica. Conociendo esta dificultad. Hay entre estos tres autores la misma variedad de opiniones que se observa en otros en quanto al número de las partes de la oracion. sino una voz. procurando que la brevedad no solo no perjudique á la . el adverbio. ni participio. entre otras. ni en el método de escribirla. Con el nombre pone el artículo y el pronombre: con el verbo el participio. entiende que las partes de la oracion son nueve. la conjuncion. Nebrixa establece diez: Paton cinco: Correas tres.º La que Bartolomé Ximenez Paton imprimió en Baeza en un tomo en 8.

De estos y otros arbitrios ha usado la Academia en varias partes de la Gramática para facilitar á todos su estudio. de que no se pueda salir á primera vista. y en que consiste la parte principal de la sintáxîs es saber qué preposiciones piden despues de sí algunos verbos y otras partes de la oracion. pero ha escusado entrar en un prolixo exâmen de las varias opiniones de los gramáticos. y los tiempos y personas en que lo son: de suerte que solo con buscar por el índice la página en que esté el verbo irregular en cuya conjugación haya duda. pues se trata de ilustrar y enseñar. no de ofuscar ni confundir á la Juventud. Nuestra lengua abunda de verbos irregulares. que aunque la hacen mas agradable y harmoniosa por la variedad que permiten. Otro punto difícil de nuestra Gramática. árabes. Los Romanos estuvieron en España 600 años á lo menos. pero principalmente abunda de palabras latinas enteras ó alteradas. En la primera se ponen los verbos y palabras que rigen preposicion: en la segunda las preposiciones regidas. Para allanar en lo posible esta dificultad se han puesto despues de los exemplos de los regulares todos los verbos irregulares. griegas. La lengua castellana consta de palabras fenicias. y en la tercera las palabras regidas de las preposiciones: con lo qual apenas habrá duda alguna sobre el régimen. Con este mismo objeto ha parecido que no será fuera de propósito dar aquí brevemente alguna noticia de nuestra lengua por ser la materia de esta Gramática. A esta dificultad se ocurre con una lista alfabética ordenada en tres columnas. hasta el 416 despues de Christo en que fue la entrada de los Godos. prefiriendo á esta erudicion la brevedad y la claridad. y si esta cuenta se hace hasta el año 623 de (2) . se podrá salir facilmente de ella. tambien la hacen mas difícil por lo que se apartan de los comunes en la conjugacion. góticas.instruccion sino que la facilite. y de otras lenguas de los que por dominacion ó por comercio habitaron ó freqüentaron estas partes. aunque no se cuenten sino desde el de 216 ántes de Christo en que vinieron la primera vez con exército .

mandó que cesase el uso de escribir en El Rey D. sino aun á muchas posteriores. Entre varias obras que compuso ó hizo componer en romance. porque como los vencidos necesitaban acomodarse á la lengua de los vencedores. contribuyeron unos y otros á estragar la lengua latina. supliendo los casos con preposiciones. saldrá que estuvieron mas de 800 años. no solo á otras obras anteriores y contemporaneas. En los verbos siguieron en parte las conjugaciones latinas. para distinguirla de la gótica. Esta lengua latina así adulterada se empezó á llamar romance por su derivacion de la romana ó latina. El primero compuso el libro del Conde Lucanor. (4) como lo hicieron en todas las demas provincias que conquistaron . donaciones reales. pero como los Españoles empezaron desde luego á sacudir el nuevo yugo. merece singular aprecio y elogio la de las LEYES DE LAS PARTIDAS en la qual ostentó nuestra lengua vulgar toda la riqueza y magestad que habia adquirido hasta entonces. el segundo el de Montería: ambos dignamente estimados. Con la irrupcion de los Arabes el año de 714 padeció tambien alteracion el romance. y la dexaron enteramente. y usaron para suplirla de los participios pasivos con el verbo sustantivo ser (6) . Alonso el Sabio latin los privilegios. pero dexaron del todo la voz pasiva. (8) (7) . y el Rey Don Alonso el XI. y estos deseaban y procuraban aprender la de los vencidos. y escrituras públicas. (5) Los Godos hallaron dificultad en la declinacion de los nombres latinos. Siguieron su exemplo Don Juan Manuel hijo del Infante Don Manuel. á proporcion de las ventajas que iban consiguiendo. iba tambien nuestra lengua cobrando fuerzas y cultura. y en que llevó grandes ventajas. En este tiempo introduxeron aquí su lengua vulgar que era la latina.Christo en que los Romanos acabaron de perder lo que tenian en España (3) . Con la decadencia del imperio romano y venida de los Godos se fue adulterando la lengua latina ó romana.

para expresar con claridad los pensamientos. y la Coronacion. y oficio de las palabras. Capítulo I De la Gramática en general. El Bachiller Fernan Gomez de Ciudad Real el Centon epistolario. y Fernan Perez de Guzman compusieron la de Don Juan el II. propiedad. Juan de Mena la obra de las Trescientas. Divídese en dos partes: la primera trata del número.Escribiéronse tambien en romance las Crónicas del Santo Rey Don Fernando: de Don Alonso el Sabio: de Don Sancho el IV: de Don Fernando el IV. y de Don Alonso el XI. Pedro Lopez de Ayala. Y algo mas adelante el Doctor Francisco de Villalobos en sus Problemas y otros tratados que compuso en romance. La publicacion de estas y otras obras semejantes. dió á conocer la gracia y primor de que nuestra lengua es capaz. Hernando del Pulgar su célebre Crónica de los Reyes Católicos. y la particular atencion con que se dedicaron á cultivar nuestra lengua muchos escritores insignes que han florecido desde el reynado de los Reyes Católicos. ya con estilo mas adornado escribió las Crónicas del Rey Don Pedro: de Don Enrique II. Alvar Garcia de Santa Maria. propiedad. que contiene unas admirables cartas sobre los principales sucesos del reynado de Don Juan el II. y de Don Juan el I. y oficio de las palabras: la segunda del órden y concierto que deben tener entre si. . la fueron puliendo y perfeccionando hasta ponerla en el estado en que hoy se halla. Don Alonso Tostado Obispo de Avila publicó varias obras en castellano. La Gramática es arte de hablar bien. Parte I Del número.

Capítulo III Del nombre EL NOMBRE es una palabra que sirve para nombrar las cosas. escribir. tierra. 4 Verbo. leer.Capítulo II De las palabras. Interjeccion. ó nueve partes de la oracion. Nombre. 6. ó partes de la oracion. y adjetivo. santo. docto. 9. por lo qual se llaman con propiedad las palabras partes de la oracion. ó verbo. De suerte que qualquiera palabra ha de ser precisamente. &c. NOMBRE SUSTANTIVO es el que significa alguna sustancia . y entre gramáticos oracion. De estas nueve clases de palabras. 2. Preposicion. ó nombre. Artículo. 7. PALABRA es lo mismo que voz. como: cielo. 5. ó pronombre. Pronombre. Adverbio. Participio. Divídese en sustantivo. ó artículo. 8. Artículo I Del sustantivo. El agregado de palabras ordenadas con que expresamos nuestros pensamientos se llama en lenguaje comun habla. 1. Conjuncion. se trata en los nueve capítulos siguientes. ó diccion. por este órden. En nuestra lengua son nueve. 3.

es el que conviene á muchas cosas. Guadalquivir. pues consiste en que unos tienen los nombres propios de otros. pero Madrid es nombre propio de la que hoy es Corte del Rey nuestro Señor. pero Tajo. y muger tambien son nombres comunes. como: Xerez de la Frontera. los sustantivos casa. y otros semejantes. Hombre. y muchas personas de un mismo nombre. como: bueno. que tambien llaman apelativo. No estorva para esto el que haya muchos pueblos. Artículo III Del adjetivo. reyno. árbol. rio. El adjetivo no puede estar en la oracion sin sustantivo expreso. Y á este tenor. sin expresar si la casa es grande. pero Fernando. Ciudad es nombre comun á todas las ciudades. ó suplido. EL SUSTANTIVO se divide en comun. porque no conviene sino á la ciudad llamada así. y reynos así llamados. malo. son nombres comunes á todos los rios. ciencia. Castilla. son nombres propios de los rios. Iglesia. como: hombre. y nombre propio es el que no conviene sino á una. Isabel. ó apellidos. Está expreso quando decimos: hombre bueno. ó la Iglesia es chica. y reynos. y las personas por sobrenombres. Artículo II De la division del sustantivo en nombre comun y propio. pero Toledo es nombre propio. y de aquí ha resultado la necesidad de distinguirse los pueblos por alguna denominacion. Xerez de los Caballeros. Subsiste por si mismo en la oracion. son nombres propios. negro. entendimiento. Leon. NOMBRE ADJETIVO es el que se junta al sustantivo para denotar su calidad. porque se suplen . y propio. piedra. blanco. subsisten por si mismos en la oracion. ó incorpórea. y el de muger á todas las mugeres. virtud. Quando decimos: salí de mi casa: entré en la Iglesia. Nombre comun. porque el de hombre conviene á todos los hombres. y suplido quando decimos: el bueno ama la virtud: ó el azul de este paño es muy subido. sin necesidad de que se le junte otra palabra que le califique.corpórea. Villa es nombre comun á todas las villas.

y para el artículo y pronombres neutros. como: baladí. Pocos acaban en n. mal hombre. familiar. ó aquello es grande. La terminacion del masculino sirve tambien para el artículo lo. muger blanca. Los adjetivos bueno. y para algunos pronombres neutros acabados en o. como: buen señor. el postrer duelo de España. comun. ó femeninos expresos. que sirve para todos los sustantivos sean masculinos. como: San Pedro. Santo Toribio. En estos casos se dice que los adjetivos están sustantivados. tenaz.los sustantivos hombre. como: cien ducados. y muy raros en i. como: secular. solemne. malo. maternal. alguno. mayor. insigne. ó que se usan como sustantivos. difícil. Otros en z. esto. peor. y así se dice: hombre grande. femenil. como: grande. al primer encuentro. igual. como: ruin. ningun reynado. como: hombre blanco. soez. y color. Otros adjetivos hay de una sola terminacion. primero. grave. tienen en ellas las excepciones siguientes. al primer sueño. fiel. triste. dulce. débil. veraz. veloz. Hay adjetivos de dos terminaciones. la una en o para el sustantivo masculino. San Juan. como grande. varonil. como se dirá en su lugar. muger grande. eso. azul. suave. filial. Exceptúanse Santo Tomas. postrero. feroz. De estos adjetivos de una sola terminacion los mas acaban en e. como: paternal. lo grande. loquaz. mejor. sutil. y Santo Domingo. Así los adjetivos de dos terminaciones. como los de una. vil. San Pablo. ninguno. ó suplidos. sublime. atroz. como: capaz. pierden siempre la última vocal guando se ponen ántes de sustantivo. . El adjetivo Santo pierde la última sílaba quando se pone ántes de los nombres propios de los Santos. algun reyno. Otros en l. fácil. alegre. uno. menor. particular. el postrer Rey de los Godos. y la otra en a para el femenino. Otros en r. Tambien la pierde el adjetivo ciento ántes de sustantivo. un Rey.

y perdiz femenino. Entre los nombres de animales hay algunos que por su significacion son comunes á macho y hembra. y animales machos. y la mártir: el testigo. y un buen hombre. cuervo. y así se dice: un hombre. grulla. porque así lo denotan los artículos. no se puede dudar que raton es masculino. y la vírgen: el mártir. y al tercero dia. y otras no la pierde. y verdaderos nombres de género masculino. Artículo IV Del género de los nombres. Dícese: un gran caballo: un gran caballero. y declinacion de los nombres. y el segundo á las mugeres. El adjetivo tercero unas veces pierde la última vocal ántes de sustantivo. y la testigo. testigo. pues se dice: al tercer dia. y sus excepciones. mártir. aunque comunes por significacion á macho. y declaradas las terminaciones del adjetivo. Son.El adjetivo grande unas veces pierde la última sílaba ántes de sustantivo. masculinos por el uso. Si . y Latinos. pues suele interponerse otro adjetivo. el uno masculino. raton. y el otro femenino. la perdiz mediana. Nuestra lengua solo conoce dos géneros en los nombres. y animales hembras. milano. pero entre nosotros son de aquel género que señalan los artículos. y tambien se dice: un grande hombre. no es preciso que precedan inmediatamente los adjetivos á los sustantivos. epicenos. y muger. y son por el uso femeninos. Estos son los primitivos. y adjetivos con que se juntan. águila. porque su significacion distingue los dos sexôs. y adjetivos: ni se ganaria nada en llamar epicenos á estos nombres. número. pues se dice: el vírgen. y macho. y otras no. y diferencias de sustantivos. como: vírgen. y hembra. y femenino. perdiz. y adjetivos. conviene tratar del género. pero por el uso son masculinos ó femeninos. Para que tengan lugar estas excepciones. Quando se dice: el raton chico. no consiguiéndose con ello distinguir los machos de las hembras. ántes que de otras especies. Exceptúanse algunos que convienen á hombre. A estos nombres llaman los Griegos. aunque comunes por significacion á hembra. Dividido ya el nombre en sustantivo y adjetivo: el sustantivo en comun y propio. por exemplo. El primero conviene á los hombres.

y santa. y las órdenes religiosas. ni hembra. usado. Para conocer el género de los nombres no necesitamos recurrir á su . Mar. porque aunque se dice: el órden de Santiago. pues. Arte. para que roble sea masculino. y nunca se dice en plural: los órdenes militares. y es femenino quando significa precepto. ó al otro género. pues unos los hacen de un género. ó masculinos. y puente se usan mas como masculinos. y así se dice: restableció el buen órden: el buen órden pide que se trate ántes de lo fácil. y en algunos pronombres de número singular acabados en o: como ello. cursó las artes. el mar mediterraneo. se han ido agregando por el uso al uno. y verdadero. ni los órdenes religiosos. no aplicamos estos adjetivos á cosa que tenga género cierto. porque quando decimos: lo bueno es apetecible: eso es malo: aquello es peor. por exemplo. aquello. ó femeninos. es para evitar la concurrencia de dos vocales. como: estudió las artes. nunca los saca de la clase de masculinos. órden. para significar ciertas facultades. pues se dice: ha salido una órden del Rey contra los vagabundos: órden muy justa. que se encuentre esta ambigüedad en algunos nombres. y así se dice: el arte venció á la naturaleza. pues se dice: el mar oceano. ó femeninos segun los artículos. Órden es masculino quando significa gobierno. y órden suelen ser de diferente género. ó instituto. sino: las órdenes militares. diciendo: milano hembra. segun su diferente significacion. Los demas nombres que no significan macho. porque siempre son. Hay sin embargo algunos de estos nombres en que el uso no ha llegado á fixarse. que de lo difícil. y es femenino quando se usa en plural. y no se encuentra otra razon que esta. método. y también es femenino quando se dice que alguno se valió de malas artes para conseguir alguna cosa. ó perdiz macho. mar. Arte. pero tampoco pueden constituir diferente género. y encina femenino. las artes liberales.queremos distinguirlos tenemos otro medio fácil. y por eso suelen llamarlos ambiguos. y así nuestra lengua no conoce sino estos dos géneros. eso. el órden de Santo Domingo. y adjetivos que reciben. Comoquiera. las nobles artes. el magnífico puente. y otros de otro. Solamente se halla una especie de género neutro en el artículo lo. puente. como son: arte. ó colocacion. y determinado. es masculino quando significa la industria y habilidad del hombre. ó mandato. esto. Tambien es femenino quando significa alguna profesion.

y el nombre de singular en plural. como: el agua. ó adjetivos de dos terminaciones. Las reglas que se estableciesen para conocer el género por la significacion. ni en a. y alma son de género femenino. y la. y adjetivos un medio fácil y seguro para distinguir los géneros de los nombres. Es tan cierta. y el segundo para los femeninos. turbia. santa. sabe ya que dulce es adjetivo de una sola terminacion que conviene al nombre masculino. y carta femenino. santo. oye uno decir. El artículo no le basta para salir de la duda. ó vé escrito: el agua dulce. g. clara. y al femenino. No le ocurre prontamente para salir de la duda otro adjetivo. porque admiten adjetivos acabados en a que todos son femeninos. porque no acabando en o. ni el alma santo. el agua clara. como lo son en el latin. y tienen plural. y quiere saber de que género es este nombre agua. Una vez sabido que los artículos el. porque como agua empieza por vocal. y el alma santa: luego agua. que solo con ella se pueden saber los géneros de todos los nombres de nuestra lengua que admiten artículos. y no se sabe fingir de pronto otro adjetivo de dos terminaciones: v. y sin excepcion esta última regla. embarazosas. Nosotros tenemos en los artículos. Solo puede quedar duda quando pata evitar la concurrencia de vocales damos artículo masculino á los nombres femeninos que empiezan con vocal. puede haber recibido artículo masculino en lugar de femenino por elegancia. declaran que papel es masculino. el alma. Que recurso entónces? Mudar el artículo. se recurre á los adjetivos buscando alguno que tenga dos terminaciones. como: claro. ó por la terminacion de los nombres. Verá que no se puede decir los aguas. y esto le enseñará que agua es femenino. Puede todavia quedar duda quando el adjetivo es de una sola terminacion. el primero para los nombres masculinos. clara: turbio. y uso de nuestra lengua para evitar la concurrencia de vocales. la carta. pocas veces se podrá dudar del género de los nombres. y la sirven.significacion. y llenas de excepciones. y valerse solamente para los demas. ó . aquellos artículos el. como: claro. sino. Sábese ya por el uso de la lengua que no se puede decir el agua claro. ni á su terminacion. sino las aguas. como en la lengua latina que carece de artículos. En estos casos en que el artículo no puede servir de regla para conocer el género del nombre. El adjetivo dulce tampoco le puede enseñar el género. porque diciendo: el papel. serian en el castellano largas.

cruces. Artículo V Del número de los nombres. llamada por su gran extension. pues se dice: El Rey es Emperador de dos mundos. Los acabados en vocal aguda. verdades: real. Los que en el singular acaban en vocal no aguda. Pudiera darse razon de este uso diciendo. Los soles son picantes. La mayor parte de los nombres tienen número singular. y no plural. pero sin embargo se dice: unos bueyes. De los hierros el mejor es el de Vizcaya. nuevo mundo. pero hay algunos que tienen singular. forman el plural añadiendo es. alvalaes: borceguí. y el que significa de dos en adelante. porque hay uno. El segundo es el mas usado. No todas las lunas son buenas para cortes de madera. amores: mes. muger. libro. Los nombres acaban en el singular de varias maneras. como: Mundo. unas vacas: los quatro unos por ciento. que el plural mundos se usa despues del descubrimiento de la América. El que significa uno es del número singular. Los nombres que en singular acaban en consonante. como: hombre. LOS NÚMEROS DE LOS NOMBRES son dos. reloxes: cruz. Maravedí tiene tres plurales maravedies. y plural. pues parece que repugna á su significacion. y muchos hombres: una. mugeres. y maravedises. como: carta. como: hombres. reales: pan. meses: relox. Luna. forman el plural en es. libros.de los artículos en singular. Debieran no tener plural los nombres que significan alguna cosa única. Reynan ayres nortes. forman el plural añadiendo una s. y muchas mugeres: uno. panes: amor. pero en el plural todos acaban en s. (en los nombres que los admiten) ó de los adjetivos. Tampoco debiera tener plural el nombre adjetivo uno. Sol. como: verdad. y no singular. Viene de remotas tierras. como: alvalá. y muchos árboles &c. cartas. alhelies. maravedis. y los demas planetas: los nombres de los quatro elementos. es del número plural. y otros semejantes. Que el plural soles no está allí por el . pero el uso quiere muchas veces lo contrario. por muchos que sean. y otros que tienen plural. borceguíes: alhelí. por exemplo.

bastará advertir. y baxa en que se divide Andalucía. los tres primeros nunca tienen plural. Que tierras no está por el elemento. y al fin vendríamos á parar en que se halla plural á estos nombres. para denotar las dos partes setentrional. y meridional de la América. España solo le tiene quando en los dictados del Rey nuestro Señor se dice: Rey de las Españas. De los nombres de las quatro partes del Mundo. como: Dos Barrios. . sino por algunas regiones. como son los siguientes. Que el de lunas está por lunaciones. Tres Casas. algunas veces suelen tenerle. Muchos nombres de reynos como: Francia. ó le tienen rara vez. ulterior: de donde viene que el Rey nuestro Señor se intitula: Rey de las dos Sicilias. El quarto suele tenerle. Los nombres de pueblos no tienen plural en la significación. Europa. ó partes de la tierra. Los Balbases. Las Navas. Dos Hermanas. y á este tenor todos los demas. montes. Las Brozas. y América. y ulterior. pero muchos le tienen en la terminacion. como quando se dice: las Andalucías para denotar la alta. Lo propio que de los reynos se puede decir de las provincias. y la Isla de Sicilia. pero esto pediria una continuada explicacion. Cien Pozuelos. ó no tienen plural. aludiendo á que en tiempo de los Romanos estuvo dividida en citerior. tampoco tienen plural. que algunos nombres. Inglaterra. pues lo que hoy es reyno de Nápoles se llamaba Sicilia citerior. pues decimos: las dos Américas. Asia. sino por sus efectos. Polonia. La misma division tuvo Sicilia.planeta. Cerdeña. Suecia. rios. pues aunque comunmente carecen de plural. No pudiéndose establecer regla general. Africa. Los Hoyos.

Los nombres de algunas artes. el Mediterraneo. para denotar el conjunto de los que tienen estos nombres. Agricultura. Rehenes. También suelen comprehenderse baxo de un plural dos pueblos cercanos de un mismo nombre. Los nombres adjetivos de algunos mares que se usan como sustantivos. Tixeras. el Báltico. como: Arquitectura. Exequias. tampoco tienen plural. la Artillería. como: los Velez: los Carabancheles. como: el Oceano. Parrillas. y no singular. como son: Albricias. el Catolicismo. Otros le tienen. y las Matemáticas. Estos basten por exemplo. y profesiones tampoco tienen plural. Bofes. Puches. Tenazas. Palacios Rubios. Tampoco tienen plural algunos nombres colectivos. y otros semejantes. hay otros que tienen plural. pues se dice: la Matemática. Y otros muchos. Al contrario de los nombres referidos que no tienen plural. el Adriático. Astronomía.Casas Buenas. Los nombres propios de personas no tienen plural. como: la Infantería. que hallarán los curiosos. aunque familiarmente suele decirse: los Pedros. Parias. Livianos. Alforjas. la Caballería. las Marias. Angarillas. el Christianismo. Menas Albas. ciencias. .

pero pueden reputarse como nombres plurales. La regla mas segura para distinguir los nombres que carecen de número singular. EN PLURAL. tienen singular. es valerse de los artículos. para el señor. que alguna vez no se usen algunos de estos nombres en singular diciendo: echó la tixera: previno la alforja: hacer tenaza. ó varía en latin por las seis terminaciones. que significa señor. ó plural. Domini Dominorum los señores. porque rara vez se usan en singular. ó las no tiene singular. por el señor. Los nombres que admiten unos y otros artículos. al señor. No es esto tan general y sin excepcion. Todo nombre que no admite sino el artículo el.Trébedes. ó terminaciones con distinta significacion. Por exemplo. Dominus Domini Domino Dominum Domine à Domino el señor. Víveres. señor. Todo nombre que no admite sino el artículo los. y plural. . ó casos siguientes. de los señores. EN SINGULAR. DECLINACION en la Gramática latina es la variacion de un mismo nombre en diferentes casos. del señor. ó la no tiene plural. Artículo VI De la declinacion de los nombres. se declina. el nombre Dominus.

Los que nacen de nombres primitivos se llaman derivados. Nombres primitivos. De monte. patronímicos. y está explicado en el artículo V. como tambien queda indicado en el mismo exemplo precedente. Gentílicos. terrestre. ó . como: tierra. Los nombres que no nacen de otros de nuestra lengua se llaman primitivos. como: de tierra. ó especies. señores. y diminutivos. y solo conoce diferencia entre el singular. se llaman entre nosotros primitivos. y así los demas. nacion. palacio. segun queda visto en el exemplo que precede. pues de lo contrario quedarian muy pocos en el castellano. y otros vengan de otras. De palacio. terrenal. aumentativos. donde se dice como se forman los plurales. Para expresar el diferente oficio que cada caso tiene en latin nos servimos de preposiciones. tendrán lugar en este artículo sus diferencias. montería. por los señores. terruño. Aunque estos nombres vienen de la latina. En los nombres derivados se comprehenden los gentílicos. montaraz. de este capítulo.Dominis Dominos Domini á Dominis para los señores. montero. ó nacionales son los que denotan de qué gente. ó especies de nombres. Derivados. ó nacionales. montesino. palaciego. Nuestra lengua no admite esta variedad de casos. Habiendo tratado hasta aquí de lo mas principal que debe saberse en quanto á los nombres sustantivos. y adjetivos. y el plural de ellos. Artículo VII De varias diferencias. terreno. á los señores. monte. ó terminaciones en los nombres.

de Fernando. que se suele decir . y no pasaban á los nietos. y nieto de San Fernando usó tambien del nombre de su padre en lugar de patronímico. Pelaez: de Payo. Algunas veces se usan por elogio. grandonazo. derivados de nombres propios primitivos de personas. solo los hijos usaban de patronímicos derivados de los nombres propios de sus padres. hombron. grandon. hombrazo. Exceptúase Munio. Toledano: de Sevilla. Patronímicos son los nombres que en lo antiguo significaban filiacion. aunque tambien se encuentra Garces y Garcíes. De muger. Aragonés: de Andalucía. Garcia se halla usado como nombre propio. De Mendo. Paez. Don Martin. Los acabados en otra qualquiera vocal adquirian al fin una z. y salian: de Pelayo. hombronazo. Los nombres propios acabados en yo mudaban esta sílaba en ez. como: de hombre. Castellano: de Leon Leonés: de Aragon. ó Rui (que es Rodrigo) Ruiz. Enriquez: de Roi. como hombron. de Sancho: Fernandez. grandote. pero son verdaderos nombres adjetivos. como: Alvarez que valia hijo. y Don Juan Manuel hijo del Infante Don Manuel. Láinez: de Antolin. Formábanse del nombre propio del padre mudando la o final en ez. Lopez: de Enrique. como de Alfonso. De algunos nombres propios. Andaluz: de Toledo. Español: de Castilla. mugeraza. Estremeño: de Madrid. Doña Urraca. Ordoño. De grande. Antolinez: de Martin. Nombres aumentativos son los que aumentan la significacion del primitivo de donde se derivan.patria es cada uno. Martinez. Nuño. de que se formó Muñiz. y salian: de Dia (que es Diago y Diego) Diaz: de Lope. ó hija de Alvaro: Sanchez. y Manuel no se acostumbraba sacar patronímicos. Ordoñez. y salian: de Lain. y ellos mismos solian servir de tales. que parecen derivados suyos. Doña Sancha Alfonso. Sevillano: de Estremadura. Madrileño. Despues se fueron haciendo perpetuos. mugerona. Hasta el reynado de Don Alonso el XI. salían Mendez. y Muñoz. grandazo. ó Muño. A los nombres propios acabados en qualquiera consonante se les añadia ez. como fueron. hombrachon. y hereditarios en las familias. como: de España. Así se vé que varios hijos de Don Alfonso el IX de Leon usáron por patronímico el nombre de su padre. y hoy se llaman apellidos patronímicos. mugeronaza. y como patronímico. Nuñez. ó poco ántes. entre otros.

como: zapatazo. como: de andar. como: de hombre. Otras denotan desproporcion y desprecio. ó cosas. chicote. olivar. chicuela.por hombre de gran sabiduría. andador. dolor. junta. chicuelo. como: amor. chiquituelo. andariego: de correr. ó el verbo del nombre. ó comprehenden muchas personas. chiquilla. mugercita. muchas ovejas: arboleda. chicota. como: mozon. como: moceton. hombrezuelo. y aun alguna vez los en illo. pero los en elo siempre denotan desprecio. gente. Otras significan solamente gran corpulencia ó tamaño. perrazo. hombrecito. mugercica. y para ello tiene nuestra lengua tanta libertad. correduría. que seria en vano querer dar exemplo de todas las formas. plantío. y otros muchos. torazo. Diminutivos son los nombres que disminuyen la significacion de los primitivos de que se derivan. como: mozuelo. y golpe dado con zapato. olor. como: exército. De chico. muchos árboles. hacedor. plebe. zapato grande. hombrecillo. sabor. hacimiento. De chica. saber. y en ico se usan por lo comun para mostrar cariño. gentío. muchachuela. y facilidad. poblacion. chiquito. que pueden venir de amar. chiquituela. hombrecico. que significa muchos soldados: rebaño. porque no se sabe si el nombre viene del verbo. muchachuelo. corredor. multitud. Nombres verbales son los que nacen de verbos. Algunos de los acabados en or son dudosos. oler. mozuela. infinidad. plantel. hechura. Llámanse nombres colectivos los que significan muchedumbre. chiquillo. andadura. De muger. senado. doler. y otros semejantes. Colectivos. mugerzuela. mugercilla. Los acabados en ito. chiquita. viña. corrimiento: de hacer. hacedero. y ha parecido bastante apuntar las mas usadas. mocetonazo. andadero. A esta semejanza son nombres colectivos tropa. Así los aumentativos como los diminutivos se forman igualmente de sustantivos que de adjetivos. Verbales. ó al contrario: aunque bien pueden reputarse por . caballazo. Los acabados en azo suelen significar dos cosas diferentes. porque baxo de un solo nombre se recogen.

tres. verdinegro: de sustantivo. como: bonísimo. chico. y en partitivos. una. cuellicorto. Y los que sin hacer comparacion denotan calidad en grado superior. trece. ó con alguna mutacion. Numerales. boquituerto. ocho. y principio de los demas nombres numerales. malo. y superlativos. comparativos. inferior. portapaz: de verbo y adverbio pujavante: de preposicion y nombre traspie: de dos verbos y conjuncion. Los nombres de número que sirven para contar. como: adhesion. diez y seis. y adjetivo. porque constan de palabras castellanas. como: uno. once. Compuestos. cuellilargo. baxísimo. ó cardinales: en ordinales: en colectivos. treinta. menor. Los nombres adjetivos que solo denotan alguna calidad sin hacer comparacion con otros. boquifruncido. Los que hacen comparacion con estos se llaman comparativos. y se dividen en absolutos. portacartas. veinte. malísimo. cabizbaxo. y sencillamente para denotar el número. rostrituerto: de verbo. Los cardinales. grande. sino respecto de los latinos de quienes los tomamos. no lo son respecto de nosotros. diez y siete. diez y ocho. Llámanse cardinales del nombre latino cardo inis que significa quicio. altísimo. noventa. quatro. influencia. ochenta. y ordinales son adjetivos: los colectivos. dos. peor. diez. catorce. cañilavado. se llaman superlativos. como: mejor. perniquebrado. Otros que llaman compuestos. cinco. y nombre. y otros semejantes son verdaderos nombres compuestos en nuestra lengua. quarenta. como: bueno. porque son como entrada. Absolutos. . seis siete. setenta. Positivos. mayor. conduccion.iguales en el orígen. quince. Estos. se llaman positivos. superior. sesenta. nueve. reduccion. doce. cinqüenta. aunque algo desfiguradas en la composicion. vayven. ó cardinales son los que sirven absoluta. se llaman numerales. diez y nueve. y partitivos son sustantivos. ciento. como de dos sustantivos catricofre: de dos adjetivos. persuasion. mil. exâltacion. Llámanse nombres compuestos los que se componen de palabras castellanas enteras.

EL PRONOMBRE es una palabra. se halla casi generalmente establecida . octavo. quarta. el Duque. aquello: Dicen que esta palabra yo no puede referirse á otra persona que á la que habla. primera. ó una quarta de paño. Algunos de estos nombres ordinales acaban tambien en eno. Capítulo IV Del pronombre. diezmo. Esta es la comun definicion del pronombre. quarto. tercia. como: primero. quinto. como: mitad. En la Poesía son de esta clase los nombres quarteta. que el nombre se pone en lugar del pronombre. undécimo. y los tercetos. onceno. ó el quinto de los bienes: el diezmo de la cosecha: una tercia. catorceno. como: esto. ó Francisco. Partitivos son los nombres que significan partes de un entero. y fundan esta opinion en que las cosas son mas antiguas que sus nombres. quinto. como la misma voz lo declara. sexto. lo deberían ser el Rey. como: docena. y ántes que le tuviesen se denotaban por lo que hoy llamamos pronombres. ó colocacion de unas cosas respecto de otras.Ordinales son los nombres de números que denotan el órden. y Virgilio. y lo serian tambien el Orador. como se puede diciendo Juan. como: yo en lugar de Pedro: tú en lugar de Antonio. fuesen pronombres. millar. Colectivos son los que significan una cantidad determinada de cosas. nono. ó parte de la oracion que se pone en lugar del nombre. Artículo I De su definicion. el tercio. duodécimo. y que si las palabras que se ponen en lugar de nombres. millon. como: noveno. décimo tercio &c. y el Poeta. quintilla. sétimo. tercio. centenar. deceno. aunque algunos gramáticos pretenden al contrario. tercero. como: la mitad. que se ponen en lugar de Ciceron. Sin embargo de estas razones. segundo. y quartetos de los sonetos. décima. doceno. el Maestro. décimo.

Artículo II De los pronombres personales. y así decimos: él es: hablémosle: á ella le está bien. y otras qüestiones semejantes no son esenciales para saber mejor la Gramática. como: yo. díganla lo que quieran: ello parece fácil. Yo sirve para la primera persona. le. conmigo. los parecen equívocas con los artículos. Los pronombres se dividen en personales. y lo para el neutro. tú. y así se dice: tú tienes la culpa: de tí murmuran: á tí te escuchan: contigo hablan. ó cosa que hace su oficio. y relativos. y así se dice: yo hablo: de mí se quexan: á mí me llaman: ven conmigo. la. una directa. En la segunda: tú. y segunda son comunes á varones. y no mudando el nombre al pronombre no se podrá mudar su definicion: ni se adelantaria mucho en mudarla. Los pronombres personales admiten mas variedad en la terminacion que los nombres. y hembras. En la significacion directa tiene estas variaciones: él. y otra recíproca. pero se distinguen facilmente. que es á quien se habla: él para la tercera. posesivos. él. como: el hombre. y le para el masculino: ella. que es quien habla: tú para la segunda. porque quando son artículos se ponen siempre ántes de nombres. pero estos pronombres la varían tambien dentro del singular: de esta suerte. En la primera persona yo. La tercera persona tiene dos significaciones. PRONOMBRES PERSONALES son los que se ponen en lugar de nombre que significa persona. mí. la muger los hombres. lo. tí. demostrativos. pues (como ya se dixo en su lugar) los nombres no la varían sino de singular á plural. me. y la para el femenino: ello. porque esta. que es de quien se habla. contigo. pero no lo es. te. Las terminaciones el. Los pronombres de estas dos personas primera. lo .la opinion contraria.

poner. y vosotras para el femenino. y quando termina en él se usa bien de la terminacion los: v. lo fácil. El pronombre neutro ello no tiene plural. y artículo. y así decimos: él piensa bien de sí. en estos exemplos: hiciéronles mucho perjuicio: dixéronles palabras afrentosas: contáronles cosas inciertas: en el primer exemplo termina la accion del verbo hacer. quando se dice: del Rey. ellas. pero no la pierde quando se junta con este pronombre él. La misma tercera persona en su significacion recíproca tiene las variaciones si. . y nos. El de la tercera persona en significacion directa es ellos. El plural de la primera persona es nos.bueno. y pronombre con la que se hace de preposicion. ella. ó dixéronla: los castigaron. como: á ellos les dixeron. ó buscáronlo.g. y ellas. y vosotros para el masculino. se estima á sí mismo: trae consigo lo que necesita: ella se viste por sí: ellos hacen para sí: ello lo dá de sí: ello se está dicho: ello lo trae consigo. comunes á los tres géneros masculino. como: él habló. que los castigarian: á ellas les pareció que las miraban. femenino. ó castigáronlos: no habia que comer. se. consigo. El primero no admite variedad de terminacion: el segundo pierde algunas veces la primera letra. pero quando son pronombres. y los para el masculino. como: yo os lo mando. les. y quando se junta con la preposicion de suele esta perder la e diciendo dello: y lo mismo sucede quando se junta aquella preposicion con ellos. les. en el nombre cosas. pues entonces se acostumbra pronunciar todas las letras de él para no confundir la contraccion que se hiciese de preposicion. ó habló él: la dixeron. en el nombre palabras: en el tercero termina la accion del verbo contar. y neutro. diciendo os en lugar de vos. se ponen siempre ántes. y lo buscaron. y á los dos números singular. y nosotros para el masculino. visitar. ó despues de verbos. Y si se dice: acusáronlos del robo: pusiéronlos en la carcel: visitáronlos en su casa: en estos exemplos termina la accion de los verbos acusar. y plural de la significacion directa. y el de la segunda vos. y vos. en el nombre perjuicio: en el segundo termina la accion del verbo decir. y nosotras para el femenino. La terminacion les se usa bien quando no termina en este pronombre la accion del verbo. y las para el femenino. en el pronombre los.

Lo tercero. y despachos de curias eclesiásticas: v. Lo quarto. A nuestros venerables hermanos Dean. hacemos saber. Lo segundo. Su género. te. Porque aunque estos verbos sean activos no se entiende que nosotros mismos nos causamos espanto. Aunque ya queda dicho de estos pronombres todo lo que parece necesario. ó se nos sigue algun daño.. te arrepientes. PRONOMBRES DEMOSTRATIVOS son aquellos con los quales demostramos. y otras) sirven para varones. para significar los efectos que hacen en nosotros algunas causas externas. que no sobrará alguna mayor explicacion... y oficio de ellos en las terminaciones me. sino que los recibimos de otra causa. como: me amaño. como: me pagaron el dinero: te escribieron la carta: el niño se dió un golpe. y hembras. como: se hace la paz: se escriben las cartas. Finalmente.Los plurales nos. suelen por el uso juntarse con algunos nombres de singular. se. ó cosa. para denotar que se termina en nosotros mismos la accion de los verbos activos. . Artículo III De los pronombres demostrativos.. se amanceba. sirve tambien para denotar la pasiva de los verbos. y Cabildo. Y un Prelado: Nos D.. esta palabra se. sirven para juntarse con los verbos neutros quando se usan como recíprocos. y señalamos alguna persona. sirven estos pronombres para denotar quando se nos dá. N. g. como: yo me amo: tú te alabas: él se atormenta. y tan fácil de equivocar el uso. particularmente en provisiones reales. Lo primero. como: me salgo: te duermes: se muere: y con los mismos recíprocos. ni temor. quando el Rey dice: Por quanto por parte de vos (Fulano) nos há sido hecha relacion. y sin embargo de ser plurales por su naturaleza. Obispo de. ó dirige alguna cosa. y vos (quando no se juntan en composicion con el adjetivo otros.. es tan vario.. ó provecho. como quando decimos: me espanto: me atemorizo. número.

no solo significan la misma cercanía. PLURAL. MASCULINOS. esos. estos. NEUTROS. este. como: este pensamiento: esa opinion: aquella sentencia. ó inmediacion con que se hacen. sirve para mostrar. ó señalar al que está cerca del que habla. esto. ó en la mano. Y quando señalan cosas incorpóreas. esa. SINGULAR. aquellas.y terminacion se observan en los exemplos siguientes. esas. SOLO TIENEN SINGULAR. ó á cosas materiales. ó dicen. Este es mi padre: ese es mi hermano: aquel es mi amigo. aquellos. SINGULAR. sino también lo que se tiene asido. eso. aquel. significan tambien en cierto modo cercanía. Quando estos pronombres no se refieren á personas. como: este papel: esa carta: aquel libro. aquella. al que está algo apartado de ambos: v. FEMENINOS. Este. esta. Aquel. g. Ese. ese. al que está cerca de aquel á quien se habla. sino á otros vivientes. ó distancia respecto de las personas á quienes se atribuyen aquellas cosas. estas. ó de la anterioridad. ó distancia. aquello. PLURAL. .

perdiendo los pronombres en el singular masculino. como: mio. Algunos gramáticos los llaman. y en el femenino. estotra. forman composicion con el adjetivo otro. que no son de género masculino. porque tienen la forma y significacion de adjetivos. PLURAL. como: esto que digo es cierto: eso no lo es: aquello está bien dicho. El pronombre aquel recibe tambien despues de sí el mismo adjetivo. y las dos últimas en el plural: de esta suerte. tu patria. pero sin formar composicion. tuyo. esotra.Los dos primeros pronombres este. MASCULINO SINGULAR. no tienen plural. ni femenino. estotro. su fortuna. aquello. esotros. ó pertenencia de alguna cosa. no sin razon. como: padre mio: patria tuya: fortuna suya: pero quando se anteponen á los sustantivos pierden la última letra. Las terminaciones de estos pronombres son las siguientes. eso. como: aquel otro: aquella otra. y así se dice: mi padre. esotro. ó sílaba. y ese. Pónense enteros despues de los sustantivos. Artículo IV De los pronombres posesivos. Los pronombres neutros esto. la última letra. ó acciones indeterminadas. PRONOMBRES POSESIVOS son los que denotan posesion. adjetivos pronominales. suyo. estotros. esotras. PLURAL. estotras. . FEMENINO SINGULAR. y sirven para significar cosas. la última en el singular.

comun á los dos géneros. tus. tu. pues se dice: nuestro. Estos dos pronombres nuestro. suyo. cuyo. sus. pues se dice: el año que viene: la semana que entra: lo que haces. Plural. ó cosa que ya se ha dicho. FEMENINOS. y un Obispo. pero el uso lo permite en algunos casos. Cuyo tiene terminacion masculina y femenina para concertar con la cosa de que se habla. mias. mis. mia.: A nuestros venerables hermanos. A todos los Corregidores de estos nuestros reynos. mi. y vuestro que denotan pluralidad de personas no deberian referirse á una sola. quien. Antepuestos á los sustantivos. y esta persona. y vuestro no se diferencian de los adjetivos que tienen dos terminaciones. tuyas. suya. Plural. SINGULAR. ó aquella cuyo sea el dinero. suyos. tuyo. pues el Rey dice en sus provisiones: Don Carlos &c. qual. MASCULINOS. comun á los dos géneros. el qual. Son pronombres relativos. suyas. PLURAL. PRONOMBRE RELATIVO es el que hace relacion á persona. Artículo V De los pronombres relativos. le cobre: aquel. Los tres primeros son comunes á todos los géneros. Singular. hacemos saber. y así se dice: aquel. tuya. nuestras. se llama antecedente. Singular.Pospuestos á los sustantivos. mio. nuestra. . tuyos.. Nuestro. su. ó cosa ya dicha. ó aquella cuya sea la hacienda. la qual. que. la cuide. pero no con la persona á que se refiere. nuestros. mios.. lo qual: hombre es quien viene: muger es quien sale.

y así decimos: nadie viene: alguno dirá lo contrario: ninguno corre tras tí. alguno. ó hacienda y es lo mismo decir cuyo. Qual. y los en plural: para los femeninos la en singular. y las en plural.donde se vé que aunque cuyo. y comoquiera. que se pone en su natural significacion. que si se dixese: la persona de quien. porque no se refiere á persona ni cosa determinada: no tiene género ni número: conviene igualmente á hombres que á mugeres. no tiene plural. A estas quatro clases se reducen todos los pronombres. El relativo que. seria necesario hacer otra clase de pronombres admirativos. Si esta terminacion pudiese formar distinta clase. los que. y cuya conciertan con dinero. á quien pertenezca el dinero. los forma solamente el tono. Capítulo V Del artículo. sea hombre. quien. Esta palabra álguien puede llamarse pronombre indefinido. pues se dice: hay álguien? viene álguien? y vale lo mismo que: alguna ó algunas personas. EL ARTÍCULO es una parte de la oracion que sirve para distinguir los géneros de los nombres. Nadie. pues se dice: que gordo que estás! que bueno que vienes! Los pronombres que otros llaman indefinidos. y se reducen á los relativos. tercera persona singular del presente de subjuntivo del verbo querer. como: el que. ó cuya. y ninguno. y así se dice: qualquiera. pues se dice: vinieron unos hombres. pues los que algunos llaman interrogativos. ó de la qual sea el dinero. y hacienda. Para los masculinos sirven el en singular. pues solo se denota con el artículo que se le junta. los quales eran de quienes se hablaba. deberian llamarse adverbios indefinidos: dondequiera. y así . como quien es? que quieres? Si estos se reputasen como pronombres interrogativos. tambien se suelen usar como pronombres indefinidos. y cuyo tienen plural. siquiera. se reducen tambien á los relativos. cuyos nombres no se saben. pues solo tienen la adicion material de la palabra quiera. ó quienquiera. son relativos de una persona. ó mujer.

Admiten artículo quando se usan en sentido definido. ó determinado. por la figura elípsis. algun nombre comun al qual pertenezca el artículo. porque el uso no ha permitido en ellos lo contrario. y lo malo que tiene bien se sabe. y los hombres: la muger. el águila. y principio de la siguiente. . ó buen sonido. la muger. la Extremadura. y hombres moderados. porque el uso lo ha permitido en unas voces. ni quales los moderados. la Sevilla. y así se dice: lo peor del caso es eso: lo que yo puedo decir es esto: lo bueno. Aunque el oficio principal de los artículos sea distinguir los géneros. dando á estos nombres femeninos su artículo femenino. y dureza que resulta de la concurrencia de una misma vocal en el fin de una diccion. Los nombres propios no los admiten. el ave. el Taso. la aguja. que comprehenden cosas ó acciones. el Ebro. Solamente los nombres comunes pueden llevar artículos. decimos: el Petrarca. que comunmente se llama neutro. Los nombres comunes unas veces admiten artículo. solo por causa de eufonía. como: el (autor ó poeta) Taso: el (rio) Ebro: la (provincia de) Extremadura. el alma. la Andalucia. se omite el artículo. y no en otras. Quando. Decimos: el alba. No por esto se entiende que siempre que haya esta concurrencia de una misma vocal se debe mudar el artículo femenino en masculino.decimos: el hombre. la ciudad. entre el artículo y el nombre propio. sin determinar quales son los ambiciosos. porque el sustantivo comun hombres está en sentido indefinido. debe suplirse. á las quales no se puede atribuir género masculino ni femenino. la aficion. la Maria. como: los hombres son mortales: porque el sentido de esta proposicion comprehende á todos los hombres. el aficion. tenemos para ellas el artículo lo. el abundancia. y otras no. el reyno. y las mugeres. Nuestra lengua no conoce género neutro en los nombres. pero si se dixese: hombres hay ambiciosos. pero como hay algunas expresiones. el afrenta. porque el uso ha querido que se dé artículo masculino á nombres femeninos que empiezan con la letra a para evitar el mal sonido. la afrenta. mudando el artículo. sino: el agua. y no decimos: el abeja. sino la abeja. y así no decimos: la agua. la abundancia. hay algunos casos en que el artículo masculino en singular no basta para ello. como: el hombre. el Duero. pues no debe decirse: el Pedro. la alma. la España. el aguja.

y entónces admiten artículo masculino en singular. el quando. porque el que los pide. En estos casos se usan estas partículas como sustantivos. el tiempo. el porqué. es gracioso. el no. Esta exâctitud conviene quando esta palabra el es . sino de qualesquiera que sean. Tambien se suele poner artículo delante de algunos adverbios. el dicho. g. ó debe suplirse. y el artículo el con el sustantivo comun color. El artículo singular masculino pierde la primera letra siempre que le precede inmediatamente la preposicion a. y conjunciones. ó posesivo. ó exercicio de andar es conveniente: el modo de correr de N. Omítense tambien los artículos con los nombres comunes quando van inmediatamente precedidos de algun pronombre demostrativo. pero si decimos: dame libros. supliendo entre ellas y los artículos algun nombre comun. acto. como: esa espada es mia: aquel es mi caballo. el correr. mira lo que haces: adonde vas muger? Quando se pone artículo delante de adjetivos no es porque vá con ellos. ó la preposicion de para evitar la concurrencia de dos vocales. y honrilla.Si decimos: dame los libros. modo. como si se dixese: el acto. como: el modo. y el adjetivo azul. en cuyas expresiones se suple entre el artículo y el verbo algun nombre comun con la preposicion de. y así se dice: el como. porque el que los pide. y formando una sola voz de la preposicion y el artículo decimos: servir al Rey: cumplir las órdenes del Rey: cuyo uso es mas acertado que el de algunos que por afectacion dicen: de el. que se suple entre el artículo. y á el. ó exercicio de. v. sino porque se junta con algun sustantivo comun que viene despues. el motivo. el si. como: hombre. no habla de ciertos y sabidos libros. el decir &c. y el que los ha de dar saben de qué libros determinados se trata. Los verbos en infinitivo se usan muchas veces como nombres comunes masculinos. y así se dice: el andar. no se pone artículo. ponemos artículo. es arriesgado: el modo de decir de N. Tambien se omiten con los nombres comunes de las personas á quienes dirigimos la oracion. como: la blanca nieve: la negra honrilla: el azul de de este paño: en cuyos exemplos va el articulo la con nieve.

Así lo manifiesta su mismo nombre verbo. Una definicion mas extensa podria ser mas exâcta. que quiere decir palabra. Estas dos partes de la oracion. y afirmacion de todas las cosas animadas. esta lo es por excelencia. se distinguirán con facilidad. que sin él no se puede formar sentido. porque el verbo sustantivo ser significa esencia: estar significa exîstencia: amar significa accion: ser amado (pues que en nuestra lengua no hay verbos pasivos) pasion: dormir significa el exercicio de esta facultad que tienen los vivientes. otros á la accion. y pasion. ó sinalefa. que algunas veces parecen equívocas. El verbo es una parte principal de la oracion que sirve para significar la esencia. pues aunque las demas partes de la oracion se llaman palabras. Sobre su definicion hay una variedad casi infinita de opiniones. dimanadas acaso de que unos han querido ceñirla á la exîstencia. que hablasen mal de él: porque.pronombre. y no en el pronombre. é inanimadas. y no artículo. siendo entónces pronombre. y el exercicio de qualquiera facultad que tienen estas cosas. porque el que dice de sí. otros á la afirmacion. y de menos inconvenientes: tal es la que aquí se propone. que trata del pronombre. EL VERBO es una parte tan principal de la oracion. ni expresar concepto alguno. . del capítulo IV. teniendo presente la advertencia que se hizo en el artículo II. disueltas las dos voces que con la contraccion. la qual solo debe tener lugar en el artículo. la accion. tú amas. queda mas claro el sentido. como: Fulano sintió. Pedro duerme. Esta definicion podria ocurrir á los inconvenientes que se encuentran en las otras. Artículo I De su definicion. Capítulo VI Del verbo. ó de otro: yo soy. ó se les atribuye. y todos estos verbos contienen tambien afirmacion. pasion. la exîstencia. afirma aquello que los verbos significan. ó estoy.

pero así lo ha querido el uso. como: amar á Dios: venerar la virtud: aborrecer los vicios. y recíproco. ayudan. favorécense los hombres. Sin estas palabras es ambiguo el sentido de: ámanse. Recíprocos. cuya accion. ó reflexîvos llaman á los verbos. Llamaron así los latinos á los que no eran activos. Entre nosotros (que no tenemos verbos pasivos) no debieran llamarse neutros. ó transitivos son aquellos. y que han tomado para sí esta denominacion los . se pudiese entender sin ambigüedad de sentido.Artículo II De la division del verbo. De donde se infiere que no hay propios. ó intransitivos son aquellos. ó mas personas. Y así se dice: yo no me amaño: tú te arrepientes: ellos se abroquelan. Si se quiere expresar la reciprocacion es preciso añadir otras palabras que la denoten. ó significacion pasa á otra cosa. ayúdanse. como: amañarse. pero no entre sí mismos mutua y recíprocamente. Neutros. vivir. morir. porque se puede entender que los hombres se aman. Recíprocos serían los que por sí solos expresasen la accion recíproca entre dos. neutro. y verdaderos verbos recíprocos. abroquelarse. arrepentirse. pero como el verbo amar por sí solo no tiene este valor. como si en esta oracion: ámanse los hombres. no debieran llamarse recíprocos. cuya significacion no solo no pasa á otra cosa. sino intransitivos. cuya significacion no pasa á otra cosa. Verbos activos. á la que dá accion ó movimiento al verbo. como: nacer. ni pasivos. y semejantes expresiones en la clase de activo. sino pronominales. Estos verbos que nunca se usan sin pronombres personales. ó favorecen á sí mismos. y termina en ella. que los hombres se aman unos á otros. sino que retrocede por medio de algun pronombre personal. ni reflexîvos. EL VERBO se divide en activo. viene á quedar en esta. como: unos á otros: entre sí: mutuamente: recíprocamente. y el pronombre se está en lugar de los mismos hombres como término adonde pasa la accion del verbo.

Subjuntivo. y al punto la rechazase. y no la despide de si. arrepentirse. y una sola accion que recae sobre la misma persona agente. Indicativo. como: trae papel: escribe esa carta. Imperativo. tú amas. y el otro la recibiese. y otras con él. Artículo III De los modos del verbo. resulta. el que indica ó demuestra sencillamente las cosas. abribonarse &c. salirse. Reflexivos serian aquellos verbos que significasen la accion de dos agentes. de los quales el uno fuese solamente movil de ella. quando admiten pronombres: v. ni reflexîvos. pues no hay en ellos mas que una persona ó agente. y esta la recibe y padece.pronominales. el que sirve para mandar. el que necesita juntarse con otro verbo expreso ó suplido que perfeccione el sentido de la oracion. porque siendo esta la reflexîon física y real. pero no teniendo esta significacion los verbos que llaman reflexîvos. pues. estos verbos ni recíprocos. . que no hay verbos reflexîvos. y entendido así no hay inconveniente en usar de esta denominacion. No obstante estas razones ha prevalecido el uso de llamarlos recíprocos. y ninguna les convendria mas que la de pronominales. debe tener correspondencia con ella la metafórica. En este mismo sentido decimos que algunos verbos se usan como recíprocos. dormirse. porque no pueden usarse sin pronombres. morir. LOS MODOS de significar los verbos son quatro. como: justo es que yo áme á quien me ama: yo escribiria si pudiese. No siendo. dormir. g. como: yo soy. ó despidiese de sí. debiera aplicárseles otra denominacion. morirse: porque algunas veces pueden estar sin pronombre. pues por verbos recíprocos entenderémos lo mismo que por verbos pronominales. como: abroquelarse. salir.

Infinitivo, el que no se ciñe á tiempos, números, ni personas, y necesita otro verbo que determine el sentido, como: conviene callar: quiero escribir. Por esto no debiera contarse el infinitivo entre los modos, pues esta palabra amar por si sola no dice quien ama, quando, ni como; pero sin embargo llaman comunmente los gramáticos modo á esta palabra principal, y raiz de cada verbo. Quando el infinitivo está por sí solo sin otro verbo que determine su sentido, sirve para distinguir unos verbos de otros, y así se dice: el verbo hablar, el verbo leer, el verbo escribir: y por eso se usa del infinitivo en los Diccionarios de las lenguas vulgares, con preferencia á todas las demas terminaciones. Quando le precede artículo masculino, hace oficio de sustantivo del mismo género, y así se dice: el andar es bueno: el correr es malo.

Artículo IV De los tiempos del verbo. Al modo de significar los verbos debe seguirse el tiempo; y como en la naturaleza hay solo tres tiempos, que son: presente, pasado, y venidero; esos mismos conoce la Gramática en los verbos, y los llama: presente, pretérito, y futuro. El presente de indicativo denota lo que es, se hace, ó sucede actualmente, como: soy, escribo, llueve. El pretérito demuestra que alguna cosa fue, se cumplió, ó sucedió, como: fui, escribí, llovió. El futuro manifiesta lo que ha de ser, lo que se ha de hacer, ó lo que ha de suceder en adelante, como: será, escribirá, lloverá. El pretérito se divide en tres especies. -IQuando aquella cosa de que se trata se considera como presente respecto de otra ya pasada, se llama pretérito imperfecto: v.g. llegó mi hermano al mismo tiempo que yo le escribia.

- II Si se considera absoluta y perfectamente pasada, se llama pretérito perfecto, como: fuí, escribí. Este pretérito perfecto se divide en próxîmo, y remoto. Próxîmo es el que denota mayor proxîmidad de aquella accion ó suceso que el verbo significa con respeto al tiempo en que se refiere; y remoto, el que la denota menor: v. g. he visto al Rey, es pretérito perfecto próxîmo, porque denota que desde que le ví hasta quando lo digo ha pasado poco tiempo: ví al Rey es pretérito perfecto remoto, porque denota que desde que le ví hasta quando lo digo puede haber pasado mucho tiempo, ó intermediado otras acciones ó sucesos, y así se dirá con propiedad: el año pasado, ó quatro años ha ví al Rey; pero no se dirá con la misma: el año pasado he visto al Rey. También se dirá con propiedad: esta mañana ví bueno á mi amigo, y aora le he visto enfermo; y seria impropiedad no tolerable el trocar los dos pretéritos diciendo: esta mañana le he visto, y aora le ví. Sin embargo de que esto sea lo mas comun, no por eso dexa algunas veces de usarse del pretérito perfecto próxîmo para denotar tiempo remoto sin determinar qual, y así se dice: he viajado mucho: he visto al Emperador, al Papa: he estado en las Indias. El pretérito perfecto remoto se suele tambien expresar con el del verbo auxîliar haber, y el participio del verbo de que se usa, como: hube visto, y así vale tanto decir: despues que ví al Rey, me retiré, como: despues que hube visto al Rey me retiré. - III Quando la tal cosa se considera pasada respecto de otra también pasada, se llama pretérito mas que perfecto, y entre gramáticos pretérito plusquamperfecto: v. g. Llegó tu carta á tiempo que ya te habia estrito. Los tiempos del subjuntivo, á excepcion del pretérito imperfecto, no tienen particularidad que notar, sino atender á las variaciones precisas de la conjugacion; pero el pretérito imperfecto las tiene muy dignas de advertirse, como se hará en el artículo siguiente.

Artículo V

Del pretérito imperfecto de subjuntivo. Las tres terminaciones que tiene cada una de las personas de singular, y plural de este tiempo, suelen reputarse por equivalentes; pero no siempre lo son, pues se les encuentra muchas veces diferente valor, y forman diferente sentido. La primera persona de singular del verbo sustantivo ser, tiene estas tres terminaciones: fuera, sería, fuese; pero no por eso se acertará usándolas promiscuamente, porque hablará bien el que diga: si yo fuera, ó fuese feliz al juego, jugaria; y errará el que diga: si yo sería feliz al juego, jugaria. La misma primera persona del verbo auxîliar haber, tiene las tres terminaciones hubiera, habria, y hubiese. Con la primera, y tercera se puede decir: si yo lo hubiera, ó hubiese previsto, nunca lo habria intentado: y no puede usarse de la segunda terminacion en lugar de alguna de las otras dos sin incurrir en impropiedad, porque haria mal sentido decir: si yo lo habria previsto, no lo habria intentado. La misma persona de este tiempo de un verbo activo de la primera conjugacion: v. g. del verbo amar, tiene las tres terminaciones: amára, amaría, amase. De la primera y tercera podrá usarse algunas veces indistintamente diciendo: si yo amára ó amase las riquezas, nunca sería rico; pero no podrá usarse de la segunda amaria en lugar de la primera ó tercera, porque no haria buen sentido decir: si yo amaria las riquezas, nunca sería rico. Estos exemplos manifiestan, que la primera y tercera terminacion son entre sí equivalentes, y no puede dudarse que lo son algunas veces; pero otras dexan de serlo segun el contexto de la cláusula, ó la diferente colocacion de sus palabras. Qualquiera de los exemplos referidos podrá demostrarlo, pues solo con mudar de lugar la conjuncion condicional si, pasándola del primer miembro de la oracion al segundo, se hacen equivalentes la primera, y segunda terminacion: v. g. yo amára, ó amaría las riquezas, si pudiesen saciar mis deseos: en cuyo exemplo dexa de ser equivalente la tercera terminacion á la primera y segunda, pues poniendo amase en lugar de amára ó amaría, diríamos con impropiedad: yo amase las riquezas, si pudiesen saciar mis deseos. La primera terminacion ra se acomoda facilmente á servir por alguna de las otras dos ria y se, pues lo mismo es decir: el tiempo podria ser

mejor, que: el tiempo pudiera ser mejor; y con igual propiedad se dice: yo hice que viniese, ó yo hice que viniera. Pero las dos terminaciones segunda y tercera ria y se, son entre sí tan opuestas que no puede la una substituir á la otra, y así en lugar de: yo querria ir á Sevilla, no se puede decir: yo quisiese ir á Sevilla. Para fixar el uso de estas tres terminaciones pudiera pretenderse que cada una conviene á un modo, y tiempo diferente; pero la variedad con que se usan, conformándose ó no, la una con el valor de las otras, no permite que se fixen sus límites, y no se conseguiria otra cosa con intentarlo sino multiplicar denominaciones embarazosas con los nombres que se inventasen para estos modos y tiempos, y necesitar á cada paso salvar por medio de muchas excepciones las repetidas inconseqüencias en que seria preciso tropezar. Atendida esta dificultad, y conviniendo por otra parte dar alguna luz, que en la forma posible nos dirija al acertado uso de las tres terminaciones, ha parecido que á este fin podrán ser oportunas las reglas siguientes. -IQuando alguna oracion de pretérito imperfecto de subjuntivo empieza sin conjuncion condicional, puede usarse indistintamente de la primera, ó segunda terminacion, diciendo: fortuna fuera, ó sería que lloviese: bueno fuera, ó sería que lo mandasen: yo hiciera, ó haria que obedeciesen. - II Quando empieza por alguna conjuncion condicional, como: si, sino, sino es que, sino es quando, sin que, aunque, aun quando, con tal que: se puede usar de la primera ó tercera terminacion diciendo: si hubiera, ó hubiese buena fé: si no hubiera, ó no hubiese guerra: aunque hubiera, ó hubiese paz. - III Quando en virtud de la primera regla se hubiese usado de la primera ó segunda terminacion, y se requiere otro verbo del mismo pretérito que perfeccione el sentido, se debe usar este último en la tercera terminacion: v. g. yo viniera, ó vendria con gusto en lo que me pides, si

-VCon el adverbio oxalá no se puede usar de la segunda terminacion.IV De todo resulta. que la segunda y tercera terminacion se usan siempre en sentido diferente. g. sino de la primera ó tercera. ó vinieses . . Y quando en virtud de la segunda regla se hubiese ya usado de la primera ó tercera terminacion.g. alguno de los tres pretéritos de indicativo. ó pudiese. . debe usarse de la segunda en el verbo siguiente. y este verbo determinante es alguno de los que explican lo que se dice con la lengua.pudiese. ó lloviese. y sirven para significar los dos extremos de la condicion. como determinante. ó se concibe con el entendimiento: se usa del verbo determinado de subjuntivo en qualquiera de sus tres terminaciones: v. ó viniese que tú vinieras. decia dixo habia dicho pensaba pensó habia pensado vinieras vendrias vinieses que viniera vendria viniese Si el pretérito de indicativo es de algun verbo de los que explican voluntad. debe usarse del pretérito imperfecto de subjuntivo en la primera. pero no: oxalá lloveria. queria quiso yo viniera. que perfecciona el sentido: v. ó tercera terminacion. y así se dice: oxalá lloviera.VI Quando el pretérito imperfecto de subjuntivo tiene antes de sí. si yo pudiera. g. y no de la segunda: v. vendria con gusto en lo que me pides.

Un tiempo presente respecto del que ama. y se reducen á los siguientes. EN EL IMPERATIVO. amaba. amaré. y que ademas de estas reglas pide una atenta observacion del uso que tiene en los buenos autores. EN EL SUBJUNTIVO. y de los compuestos ó impropios. manda. Los tiempos simples ó propios de los verbos activos. ó viniese Estas seis reglas pueden servir de algun auxilio para usar con propiedad de las terminaciones del pretérito imperfecto de subjuntivo: punto dificil de nuestra Gramática. Presente. y entre los que hablan bien. Futuro. Pretérito imperfecto. que es futuro respecto del que . Presente. amad. Pretérito imperfecto. EN EL MODO INDICATIVO. Futuro. amára.habia querido él viniera. neutros. amáre. amaría. amo. Artículo VI De los tiempos simples ó propios del verbo. y recíprocos son aquellos que solo con una voz significan el tiempo. amé. amase. Pretérito perfecto. áme.

habiendo amado. haber de amar. habria. Los tiempos compuestos. hubiera. y del participio pasivo amado. he de amar. EN EL INFINITIVO. EN EL INDICATIVO. Futuro. Futuro. habia amado. y del infinitivo del verbo amar precedido de la preposicion de. ó del mismo auxîliar. he. Pretérito. habré. á excepcion del . y añadir en lugar del participio habido el que corresponda al verbo que se conjuga.ha de obedecer. haber amado. Pretérito perfecto. ó impropios son aquellos que se expresan con mas de una palabra: de esta forma. GERUNDIO. El infinitivo amar. Todos estos tiempos son compuestos del verbo auxîliar haber. hubiere amado. porque necesitan de otra palabra que le determine. y el gerundio amando no deben colocarse entre los tiempos simples. Plusquamperfecto. hubiese amado. habiendo de amar. de este capítulo. y del gerundio se tratará en el artículo VII. Pretérito perfecto. Pretérito. EN EL SUBJUNTIVO. haya amado. Del infinitivo ya se trató en el artículo III. Futuro. Plusquamperfecto. Futuro. De suerte que para conjugarlos no se necesita sino tomar las inflexîones. ó terminaciones que tienen estos mismos tiempos en el verbo auxîliar. hube amado.

En el primer exemplo vale lo mismo. facerlo he. predicarlo hedes ó habedes. y si no lo eran. porque no tienen la propiedad de expresar el tiempo con sola una palabra.futuro de indicativo y el de infinitivo. propios de la lengua latina. En un Privilegio de Don Fernando IV. nin far he al: me matar há. ó tres palabras. y haber de haber. que á esto se puede oponer la falta de exâctitud de ortografia en lo antiguo. Llámanse tambien compuestos. ó si pertenecia al se lee: Ca yo non auxîliar haber. porque se componen de dos. tenian á lo menos la singularidad de partirse. y escrituras antiguas. que: lo predicareis: en el segundo y tercero. en los quales se pone el infinitivo del verbo que se conjuga en lugar del último infinitivo del verbo auxîliar. pero este (13) (12) . Verdad es. parece que se usaron en lo antiguo como compuestos. es lo mismo que decir: lo haré. y lo libraré. se usaba en lo antiguo este tiempo como simple con la terminacion unida á su verbo. que hoy son tiempos simples. Llámanse impropios. En la Crónica general (11) : Mientra que yo pueda. Si fuese verbo compuesto. en lugar de: he de haber. y librarlo he. A favor de la composicion hay varios lugares de nuestras leyes. Por conclusion de este artículo debe advertirse que el futuro de indicativo. y son formados para traducir y suplir por algun rodeo otros tiempos semejantes. Contra la composicion hay: que quando no seguia pronombre inmediatamente despues del verbo principal. Ruy Velazquez tornado á la . sin que quede señal alguna para distinguir si era propiedad suya. crónicas. en esta forma: he de amar: haber de amar. y la segunda terminacion del pretérito imperfecto de subjuntivo. sinon dexarme morir. y así en la misma Crónica general comeré nin faré al. y admitir en medio algun pronombre. : E yo librarlo he como tuviese por bien. y de todos tres exemplos se puede inferir verosimilmente la composicion del futuro de indicativo con el verbo principal y el auxîliar haber. deberia decir: tierra me matará por ello non comer he. facerlo he asi. En las leyes de las Partidas (9) se lee: Lo que oistes en poridad (10) predicarlo hedes sobre los tejados.

si tuviésemos sobre los antiguos la ventaja de haber hecho simple un tiempo que entre ellos era compuesto. no se les podrá negar que tuvieron otra sobre nosotros. así como el su Señor le mandára (19) (18) (17) (16) (15) (14) . : E defendemos En un privilegio del Rey Don Alonso el Sabio que ninguno no sea osado de ir contra este privilegio para quebrantarlo. y así era cláusula final.reparo tanto lugar tiene á favor de la una opinion como de la otra. en haber usado constantemente como simple el plusquamperfecto de indicativo. ni para menguarlo en ninguna cosa. facerleía. no se halla que se usase como compuesto quando no seguia inmediatamente al verbo principal algun pronombre. como se ve en estos exemplos : El Rey de Zaragoza cuidaba que le darie la villa. pecharmeía. que aora usamos como compuesto. moro. por: se tornaría. y no al principal á que van unidas. pesarnosya. por: me pecharía. en la Crónica general para Cordoba.. Así se infiere de los lugares siguientes de la Crónica general.. ó pecharmeyá. é contol todo el fecho. y escrituras: pecharme hia. Comoquiera que sea.. Del mismo modo se puede inferir. y pecharnosíe en coto diez mil maravedis de la moneda : Qualquier que lo ficiese nueva. Dixol el Cid que como podrie ser. Se tornarien del Rey de Zaragoza. pero aunque se conceda que aquel hia. ca qualquier que lo ficiese abríe nuestra ira... Y á cada paso se lee en las crónicas: tornarsebía. tornaseía. sin señal alguna de que las dos últimas letras pertenezcan al verbo auxîliar haber. y comun en privilegios. fuese nos pesaría: v. ó ya final sea una parte desfigurada del verbo haber. que se usaba en lo antiguo como tiempo compuesto el pretérito imperfecto de subjuntivo en su segunda terminacion ria.. pecharnosía en pena diez mil maravedis. g. En otro del Rey Don Fernando IV. En otro del Rey Don Enrique : Qualquier ó qualesquier que lo ficiesen abrían nuestra ira. ia. quando despues del infinitivo del verbo principal seguia inmediatamente pronombre. . pecharnosían en pena diez mil maravedis. Que el gela ayudarie á ganar. ó serien desesperados. y II. que corresponde á la que hoy es usual ria. : Si Ruy Velazquez. El Caballero fuese para el Rey Don Alonso. le haría. pues ántes bien en la misma Crónica se ve la terminacion rie.

enviára. y necesita otro verbo que le determine. llegó su contrario: donde el gerundio hablando corresponde al pretérito imperfecto de indicativo. El Rey mandó entónces que dexasen de combatir la villa. temiendo. habian muerto. Artículo VII Del gerundio. Sin variar de sentido puede preceder á este gerundio. habia dado. como: de amar.Allí se iba ya compliendo lo que dixera Arias Gonzalo. diera. que: quando hablaba. y se llama así porque trae consigo la significacion del verbo de donde sale. llegó su contrario: estando comiendo. é pidiol merced que le otorgase lo que le enviára decir (23) . habia enviado. porque el gerundio junto con algunas palabras significa comunmente tiempo: en esta forma. de temer. (21) Llegó Alvar Fañez. g. dixera. En todos estos lugares se ve. Ha parecido conveniente formar un artículo separado de esta parte del verbo. y ha parecido tambien no alexarle de los artículos que tratan de los tiempos del verbo. Quando el gerundio del verbo auxîliar haber tiene despues de sí . estando hablando Pedro. habia dicho. amando. El gerundio por sí solo no significa tiempo. de partir partiendo. corresponden á los tiempos compuestos que hoy usamos: habia mandado. é fuele besar la mano. que los tiempos simples mandára. porque lo mismo es decir hablando. Gerundio es una voz de la Gramática tomada del verbo latino gero (traigo). el caballero á quien el Rey diera el caballo. por ser muy varia su significacion. me dieron tu carta. como: hablando Pedro. que se matarien unos con otros los hermanos (20) . (22) El Cid quando vió al Rey descendió del caballo. morieran. y de uso muy freqüente en nuestra lengua. y sus semejantes el gerundio del verbo estár: v. é que sopiesen quantos omes morieran .

Comenzó la guerra con ellos entrante el verano (24) . ó en el tiempo que reynaba.algun participio pasivo. ó era. cuyo infinitivo acaba en er. se hizo este camino. g. como: amar amando: hablar hablando: estar estando. la primera en ando. ó en ir. cuyo infinitivo acaba en ar. estudiando se aprende: sirviendo á Dios se gana el Cielo. que pertenece á todos los verbos. como: habiendo dicho esto. ó si fuese: quando esté. calló. pues se pueden resolver por tiempos de sus verbos. siendo eso cierto: habiendo esa circunstancia: estando eso averiguado: leyendo de ese modo. Reynando Carlos III. La segunda en endo para todos los verbos. g. Otras veces significa tiempo. como leer leyendo. En lo antiguo solian tener valor de gerundio algunos participios activos. y condicion: v. y por la partícula condicional si. adquieren estas dos palabras valor de pretérito perfecto del verbo á que corresponde el participio. Estos gerundios se pueden resolver por un tiempo del verbo á que pertenece el gerundio. . ó si estuviese: quando haya. y partículas. ó era. El propio valor tienen los gerundios quando son precedidos de la preposicion en: en siendo: en estando: en habiendo: en leyendo. hábito. Otras veces se denota con el gerundio el acto. y entónces valen lo mismo que si se dixese: con estudiar se aprende: con servir á Dios se gana el Cielo. El gerundio de todos los verbos significa tiempo en algunas expresiones: v. ó exercicio de lo que significa el verbo de donde se forma: v. decir diciendo. g. se hizo este puente. como se ve en los dos exemplos siguientes de la Crónica general. diciendo: si eso es cierto: si hay esa circunstancia: si eso está averiguado: si se lee de ese modo. que: quando reynaba. Siendo Corregidor N. ó si se leyese. ó si hubiese: quando se lea. como: quando sea. pues lo mismo es decir: reynando. que: despues que dixo. porque lo mismo vale: habiendo dicho. y siendo. Las terminaciones del gerundio son dos solamente.

singular. tiempos. él es amado. que solo se entiende de uno. y personas del verbo sustantivo ser. son del número singular. Yo amo. y la pasiva ámor: yo soy amado. Artículo VIII De los números del verbo. y añade á ellos el participio pasivo del verbo de que se trata: v. tú hablas. ó Pedro ama.La segunda batalla (que fizo Aníbal) fue pasante los montes (25) . Artículo IX De las personas del verbo. . pero: nosotros amamos. vosotros hablais. tú eres. LAS PERSONAS DEL VERBO son tres: la primera es la que habla. que la expresaban con una sola voz de diferente terminacion que la activa. como: yo amo: la segunda es aquella á quien se habla. Pedro dice. Nuestros verbos no tienen voz pasiva propia como los latinos. LOS NUMEROS DEL VERBO son dos. Si se trata del verbo amar. y se quiere expresar su pasiva se dice: Yo soy. que se entiende de dos inclusive en adelante: v. g. que no puede expresar la pasiva con una sola voz. ellos dicen. números. g. con los mismos que éste necesita del verbo auxîliar haber. Toma todos los modos. se sirve de rodeo para conseguirlo: en esta forma. son del número plural. amo: yo amo. y así su voz activa en el verbo amar era. Nuestra lengua. Artículo X Del modo de suplir la pasiva en los verbos. tú amas: la tercera es aquella de quien se habla: él ama. y plural.

2. 3. de este capítulo. por lo mismo que: la paz fue hecha: ámanse las riquezas. enseñas. sino una general. en el presente singular de indicativo: PERSONAS. y esta variedad de terminaciones es lo que se llama conjugacion. Cada una de ellas forma sus tiempos con otras terminaciones que tienen las personas despues de aquellas letras radicales que son invariables en todos los modos. Los compuestos ó impropios no tienen formacion particular. tiempos. En las terceras personas de cosas inanimadas suele tambien expresarse la pasiva con el pronombre se: v. amo. Todos los infinitivos de nuestros verbos acaban en ar. g. aconsejar (que son de la primera conjugacion) han de tener igual terminacion en las personas de iguales tiempos: v. y conjugacion de los verbos regulares. amas. aconsejo. aconseja. y tercera por el mismo órden. . Artículo XI De la formacion de los tiempos simples. enseñar. Hízose la paz. ama. g. aconsejas. que yá queda explicada en el artículo VI. son uniformes en todos los verbos regulares que comprehende qualquiera de ellas: de suerte que los verbos amar. aunque son diferentes en cada conjugacion respecto de otra. por lo mismo que: las riquezas son amadas. 1. Estas terminaciones de las personas. enseña. en er. números.Y así se prosigue en toda la conjugacion. enseño. y personas de cada uno de los verbos regulares. LOS TIEMPOS SIMPLES ó propios de los verbos regulares se forman del infinitivo. ó en ir. y estas tres terminaciones de los infinitivos constituyen nuestras tres conjugaciones primera. segunda.

Y á este tenor en toda la conjugacion. Verbos regulares son los que guardan siempre una regla en conjugarse, esto es, que tienen ciertas letras radicales al principio, que no se mudan, ni alteran en ningun modo, tiempo, número, ni persona del verbo que se conjuga, (á excepcion de las precisas mutaciones á que obliga la Ortografía) y ciertas terminaciones al fin, que aunque son propias de cada persona, son comunes á todos los verbos que abraza su conjugacion. Las letras radicales de los verbos regulares son las que preceden á la terminacion del infinitivo en ar, er, ó ir, y así en los verbos amar, enseñar, aconsejar, de la primera conjugacion, que yá se han propuesto como exemplos, son radicales am. enseñ. aconsej. En los verbos temer, comer, prender de la segunda conjugacion son radicales tem. com. prend. Y en los verbos partir, escribir, suplir, que son de la tercera conjugacion, son radicales part. escrib. supl. Terminaciones de las personas son aquellas que están despues de las letras radicales. Los verbos que no guardan esta regla se llaman irregulares, como se explicará en su lugar. Sentados estos principios, se formarán facilmente los tiempos, y se conjugarán los verbos regulares solo con quitar de los infinitivos las últimas letras ar, er, ó ir, y añadir á las que quedan las terminaciones siguientes. NOTA. PERS. RAD. SING. PLUR. TERM. significa personas. letras radicales. número singular. número plural. terminaciones.

EXEMPLO de la primera conjugacion.

Infinitivo. MODO INDICATIVO. Tiempo presente. PERS. RAD. TERM. SING. 1. am o 2. am as 3. am a

amar.

TERM. PLUR. amos ais an

Pretérito imperfecto. 1. 2. 3. am am am aba abas aba Pretérito perfecto. 1. 2. 3. am am am é aste ó Futuro. 1. 2. 3. am am am aré arás ará arémos aréis aran amos asteis. aron ábamos abais. aban

MODO SUBJUNTIVO. Tiempo presente. 1. am e emos

2. 3.

am am

es e

eis en

Pretérito imperfecto. 1. 2. 3. am am am ára, aria, ase áramos, aríamos, ásemos áras, arias, ases árais, ariais, aseis ára, aria, ase áran, arian, asen Futuro. 1. 2. 3. am am am áre áres áre IMPERATIVO. 1. 3. am am a e Gerundio. am EXEMPLO. de la segunda conjugacion. Infinitivo. INDICATIVO. Tiempo presente. PERS. RAD. TERM. SING. TERM. PLUR. temer. ando ad en áremos áreis áren

l. 2. 3.

tem tem tem

o es e

emos eis en

Pretérito imperfecto. 1. 2. 3. tem tem tem ia ias ia Pretérito perfecto. 1. 2. 3. tem tem tem í iste ió Futuro. 1. 2. 3. tem tem tem eré erás erá SUBJUNTIVO. Tiempo presente. 1. 2. 3. tem tem tem a as a amos ais an erémos ereis erán ímos ísteis. ieron iamos iais ian

Pretérito imperfecto. 1. 2. tem tem iera, eria, iese ieras, erias, iéramos, eríamos, iésemos ierais, eriais, ieseis

3. TERM. Infinitivo. tem tem tem iere ieres iere IMPERATIVO. . iesen 1. Tiempo presente. PERS. part o 2. RAD. ieran. iéremos iereis ieren 2. ed an iendo de la tercera conjugacion. PLUR. tem ieses iera. erian. tem EXEMPLO. iese Futuro. TERM. 2. SING. 1. 3. 3. INDICATIVO. part es 3. eria. tem tem e a Gerundio. imos iis en partir. part e Pretérito imperfecto.

iria. iria. iriais. irian. 2. 2. 2. iese Futuro. iese part ieras. 3.1. ieseis ieran. 2. part í part iste part ió Futuro. ieramos. iamos iais ian 1. part ia part ias part ia Pretérito perfecto. 3. irémos iréis irán 1. 3. iesemos ierais. part a amos part as ais part a an Pretérito imperfecto. 2. Tiempo presente. part iré part irás part irá SUBJUNTIVO. 3. part iere part ieres ieremos iereis . iriamos. 1. part iera. iesen 1. ieses part iera. 3. imos isteis ieron 1. irias. 2.

amarédes. amárades. pues en lugar de la última i de ahora ponian de. amábades. part id an iendo Fácil será aun á los mas rudos juntar las letras radicales con las terminaciones diciendo en la primera conjugacion. Primera conjugacion. amaseis. ADVERTENCIA sobre la diferente figura de los verbos regulares en lo antiguo. amáreis. . ameis. part e part a Gerundio. amástedes. amarais. amásedes. amedes. por lo qual se ha omitido la molesta repeticion de ellas. part iere IMPERATIVO. partimos &c. como se demuestra en el exemplo siguiente. USO ANTIGUO. USO MODERNO. amariais. amais. amáredes. amasteis. amamos: en la segunda temo. En lo antiguo eran diferentes de las que hoy usamos las terminaciones de las segundas personas del plural. amabais. amo. tememos: en la tercera parto.3. 3. amaríades. amaréis. amades. ieren 2.

partierais. temiéades. partiésedes. temedes. partiríades. . partiéredes. temisteis. pero conviene que precedan las de los verbos ser. partiais.Segunda conjugacion. temíades. partieseis. temerédes. temístedes. Artículo XII Conjugación del verbo sustantivo ser en sus tiempos simples. temiereis. temieseis. ni los tiempos propios que nos faltan. partiriais. temereis. partirédes. debian seguir inmediatamente las de los irregulares por el mismo órden de las tres conjugaciones ar. y porque sin ellos no se puede suplir la pasiva. er. partais. temiais. temeis. temeriais. Tercera conjugacion. y conjugacion de los verbos regulares. partiréis. temades. temeriades. partístedes. partíades. temiésedes. A las reglas propuestas para la formacion de los tiempos. temiéredes. partiereis. partides. ir. partiis. temais. y haber (sin embargo de que pertenecen á la segunda conjugacion) porque son los mas principales de la lengua. partades. partiérades. partisteis. temierais.

Infinitivo. fuimos. fuisteis. 1. eran. Pretérito perfecto. eramos. seais. 1. Tiempo presente. era. 3. ser. 3. son. . eres. 2. serémos. fuiste. 3 es Pretérito imperfecto. serán. fue. 1. será. era. Futuro. eras. SUBJUNTIVO. 2. PLURAL. 3. fui. Tiempo presente. seas. 2. serás. 1. seamos. soy. fueron. INDICATIVO. 2. seré. sea. PERSONAS. erais. seréis. 1. sois. somos. SINGULAR. 2.

Participio. seria. fueran. siendo. fuere. . Pretérito imperfecto. que no se usa sino con el verbo auxîliar.3. seria. fuesemos. 3. sido. Conjugacion de los tiempos compuestos del mismo verbo ser. sé. fueres. seriais. seriamos. fuera. fueren. 3. sean. fuese. sea. 1. INDICATIVO. 2. sean. 2. fueses. IMPERATIVO. serias. fuese. Gerundio. Futuro. sed. 3. fueremos. fueseis. fueramos. fuesen. fuerais. sea. 2. fuera. fuereis. serian. fuere. fueras. haber. 1.

hayas sido. habiamos sido. habeis. Plusquamperfecto. habría. 2. 3. hubieses sido. hayamos sido. hayais sido. 3. Plusquamperfecto. haya sido. hubiese sido. hubiera. han. habiais sido. . Futuro. SUBJUNTIVO. 1. hubieran. ha. habriais. 1. has de ser. 3. SING. ó hube sido. haya sido. ha de ser. PLUR. habias sido. habian sido. ó hubo sido. ó hubieron sido. 3. hubieramos. 1. han de ser. hemos de ser. habia sido. habeis de ser. 2. 3. habria. 1. 2. hemos.Pretérito perfecto. he de ser. has. hubieras. 2. habrían. habrias. 1. habriamos. hubieseis sido. habia sido. hubiesemos sido. PERS. hayan sido. ó hubimos sido. he. hubierais. ó hubiste sido. Pretérito perfecto. ó hubisteis sido. hubiera. 2.

hubieres sido. habrás.hubiese sido. habia. haber. habrá. hubiere sido. habeis. habrán. INFINITIVO. haber de ser. 2. . 2. ha. Infinitivo. hemos. has. hubiesen sido. habiamos. SINGULAR. hubieren sido. 3. haber sido. habréis. Artículo XIII Conjugacion del verbo auxîliar haber en sus tiempos simples. Futuro. Tiempo presente. PERSONAS. Futuro. hubieremos sido. han. (26) PLURAL. Pretérito. Pretérito imperfecto. 1. hubiereis sido. 1. hubiere sido. 3. he. INDICATIVO. 1. habrémos. habré.

hubisteis. hubiera. habréis. hayais. 1. habrán. habria. habian. hube. habriais. habriamos. hubiste. habia. . 1. 1. hubieras. hubieran. hubierais.2. Futuro. hubiese. 2. Pretérito imperfecto. hubieramos. hayas. hubiesen. hubieseis. hubimos. 2. 3. SUBJUNTIVO. habrá. habiais. hube. habria. Tiempo presente. 2. 3. 1. habrian. haya. 2. hubieses. habrás. habias. Pretérito perfecto. hubiesemos. 3. hayan. habrémos. habrias. habré. Futuro. hayamos. 3. haya. 3. hubo. hubiese. hubiera.

3. hubieren. 1. pero el singular habe de la segunda ya no tiene uso. 3. 2. habiamos habido. habias habido. En la significacion de tener es el imperativo habe. habido. ó hubimos habido. ó hubo habido. hubiere. ó hubiste habeis. No le tiene como auxîliar. he. Gerundio. INDICATIVO. 2. has. habia habido. habido. que como auxîliar solo se usa con su verbo. ó hube habido. Pretérito perfecto. Plusquamperfecto. hemos. 1. 2. PLUR. 3. habed en la segunda persona: haya. . ó hubisteis habido. habia habido. hubieres. habiendo. Participio. ó hubieron habido. han. Conjugacion de los tiempos compuestos del mismo verbo haber.1. hubiereis. ha. SING. PERS. habiais habido. IMPERATIVO. hubiere. habían habido. hayan en la tercera. hubieremos.

hubiesemos habido. habria. han de haber. Futuro. habeis de haber. 1. habréis. hayamos habido. habrémos. ha de haber. has de haber. Pretérito perfecto. hubieren habido. hubieseis habido. 1. habria. habrán. 1. haya habido. 3. habrá. hubieses habido. hubiere habido.Futuro. hayais habido. 3. hayan habido. hubieres habido. SUBJUNTIVO. . hubiese habido. hubieras. 2. habriamos. habrían. habriais. hubiera. 2. 2. hubiera. hubierais. 1. Infinitivo. 3. habrias. hubiereis habido. hayas habido. 3. Plusquamperfecto. hubieran. 2. habrás. hubieremos habido. he de haber. hubiese habido. hubiesen habido. habré. haya habido. hubieramos. hubiere habido. hemos de haber.

y los del último admitan u despues de la g. no dexarán de ser regulares solo porque algunas personas de los tres primeros muden la c en qu. pagé. resarco.Pretérito. y la u hacen oficio de c quando se sigue e. en cir. ó en z. ó suave que se requiere. como: aguijonear. g. o. venzo. u. vencer. aguijoneé. en gar. y quedan propuestas en el artículo XI de este capítulo. alancear. y la duplican en algunos tiempos. con las letras a. resarzo. Conviene. que con la e. en los verbos tocar. delincamos. Por la misma razon no es irregular el verbo delinquir. ó i para suplir la pronunciacion fuerte. aunque algunas personas no tienen qu. y terminaciones. resarcir. alanceé. Artículo XIV De los verbos irregulares en general. . como delinco. debe entenderse ( como yá se apuntó en el propio artículo) que no comprehende las leves mutaciones á que obliga la ortografía. pagar. y así se buscan letras equivalentes para igualar la pronunciacion fuerte. en cer. y así los verbos acabados en car. pues esto consiste en el distinto valor que tienen la c. cuyo infinitivo tiene por última letra radical e. pagué. que allí se establece para distinguir los verbos regulares de los irregulares. Tampoco son irregulares los verbos de la primera conjugacion. pues la q. tener presentes las reglas de ortografía para no calificar de irregulares los verbos que no lo son. y la i: v. haber habido. pues. que la c no tiene con estas dos letras. haber de haber. porque (como saben los niños que deletrean) no se puede decir: tocé. vénco. y la g. Futuro. VERBOS IRREGULARES son los que se apartan de las reglas que siguen los regulares. decimos toqué. Pero la identidad de letras radicales.

imbuyó. cayera &c. en las terminaciones que tienen i la mudan en y quando necesita herir á otra vocal. destruir. gorgeé. instruir. atribuir. Los verbos acabados en eer. imbuir. instruyó. y forman dos sílabas. instituyó. pero lo son porque reciben ig en algunas personas. constituir. retribuir. leer. fluyó. luir. destruyó. Los verbos caer. obstruir. prostituir. Porque la e primera es radical. huyó. decaer. atribuyó. arguyó &c. leyesemos: poseyere. como: caigo. fluir. instituir. poseer. golpeé. sostituyó. La misma mutacion requieren los verbos acabados en uir quando la u. y la i estan disueltas. Todos estos verbos son regulares. . no son irregulares porque en algunos tiempos mudan la i vocal en y consonante. prostituyó. escluyó. proveer. y la segunda es terminacion invariable de todos los verbos regulares de la primera conjugacion para los mismos tiempos. escluir. incluyó. sostituir. incluir. recaer. como: creer. golpear. como: cayó.gorgear. constituyó. como: creyó. retribuyó. contribuyó. obstruyó. porque no tienen otra alteracion que la que pide la ortografía. contribuir. huir. como: argüir. luyó. creyeron: leyera. poseyeremos.

y se trata de ellos en los tres artículos siguientes. acierten. ACERTAR. porque entre sus letras radicales admite en algunos tiempos ántes de la e del infinitivo una i que este no tiene.caiga &c. Imperativo. acierto. pero no por la primera. Los demas verbos que se apartan de la norma propuesta. Los tiempos. Este verbo es irregular. 1. 2. aciertas. son irregulares. 3. Presente de indicativo. acierte. y personas en que la admite se demuestran en el siguiente exemplo. acierte. SINGULAR. Presente de subjuntivo. aciertan. acierta. y así solo por esta última variedad se pondrán en su lugar como irregulares. 1. 2. 3. . aciertes. Artículo XV De los verbos irregulares de la primera conjugacion. PLURAL. porque procede solo de la ortografía. 2. PERSONAS. 3. acierten. acierte. acierta.

atierra. atravesar. Pónense enfrente de los infinitivos las terceras personas de singular del presente de indicativo. comenzar. arrienda. Esta prevencion debe servir para los demas exemplos que habrá en adelante. acrecentar. . Esto tambien debe tenerse presente en los exemplos que vengan despues. arrendar. concierta. derrienga. asentar. aprieta. ciega. calienta. calentar. y se conjugan por el verbo acertar. denegar. apacentar. atiesta. asienta. asierra. concertar. acrecienta. aserrar. cegar. adiestra. aterrar. apretar. avienta. Lista de los verbos irregulares de la primera conjugacion que admiten i despues de e. La irregularidad de este verbo es comun á los que comprehende la siguiente lista. alienta. alentar. cerrar. para que no se dude (quando en las radicales hay mas de una e) donde se debe colocar la i: y se elige la tercera persona para que convenga tambien á los verbos llamados impersonales. decentar. decienta. deniega. y personas aquí no expresadas siguen la conjugacion regular. desacertar. adestrar. atestar por llenar. comienza. derrengar. confesar. cierra. atraviesa. confiesa. apacienta.Todos los demas tiempos. desacierta. aventar.

empezar. encerrar. empedrar. recomendar. desencerrar. niega. recomienda. nieva. reniega. infierna. desconcierta. quiebra. infernar. perniquebrar. encomendar. hierra. merendar. revienta. nevar. desconcertar. encomienda. desempiedra. desempedrar. entierra. retemblar. retiembla. empiedra. helar. deshiela. friega. renegar. enterrar. hiela. empieza. fregar. reventar. destierra. despertar. piensa. herrar. deshelar. pensar. encierra. negar. . desterrar. quebrar. mienta. desencierra. desaprieta. desalienta. despierta. requebrar. retentar. gobernar. requiebra. despierna. invierna. invernar. desapretar. desasosegar. gobierna. escarmentar. despernar. desasosiega. perniquiebra. escarmienta. mentar.desalentar. merienda. retienta.

siembra. subarrienda. trasiega. 1. 1. tienta. temblar. 3. acuesten. y personas que admite i el verbo acertar. acuesten. acueste. acueste. acuestas. sosegar. tentar. sosiega. tropezar. Presente de subjuntivo. tropieza.segar. 2. acuestan. ACOSTAR. sotierra. subarrendar. acuesta. . Este verbo muda la o radical en ue en los mismos tiempos. Su irregularidad es comun á los verbos que contiene la siguiente lista. Imperativo. sentar. sembrar. 3. 2. soterrar. tiembla. acuesta. PLURAL. acuestes. 2. acueste. trasegar. de esta suerte: Presente de indicativo. sienta. siega. 3. acuesto. PERSONAS. SINGULAR.

cuela. asolar. contar. huelga. descuella. costar. despoblar. desvergonzarse. . apostar. aprobar. comprueba. esfuerza fuerza. desolar. consolar. holgar. demostrar. desconsuela. comprobar. amuela. asuela. cuenta. consuela. desconsolar. colar. desvergüenzase. agorar. avergüenza. agüera. engruesa. cuesta. desollar. y se conjugan por el verbo acostar. despuebla. avergonzar. descontar. encuerda. almuerza. aprueba. esforzar. amolar. desengruesa. encontrar. desaprobar. descuenta. encordar. engrosar. destrocar. desuella. demuestra. hollar. destrueca. almorzar. desuela. descollar. huella. encuentra. desengrosar. emporcar. acordar. forzar. empuerca. desaprueba. apuesta.Lista de los verbos irregulares de la primera conjugacion que mudan su o radical en ue. acuerda.

anduve. recostar. renovar. Pretérito perfecto de indicativo. prueba. rodar. revuelcase. soñar. recordar. tuesta. puebla. revuela. truena. resuella. sonar. Este verbo tiene su irregularidad en el pretérito perfecto de indicativo. reprobar. resonar.mostrar. SINGULAR. como se demuestra en el siguiente exemplo. recuesta. poblar. tronar. revolcarse. PLURAL. regüelda. soldar. recuerda. renueva. trueca. suelda. trocar. probar. revolar. ANDAR. sueña. suena. reprueba. y en el futuro del mismo. vuelca. volcar. rescontrar. 1. regoldar. tostar. refuerza. vuela. muestra. volar. resollar. suelta. en la primera y tercera terminacion del pretérito imperfecto de subjuntivo. rueda. reforzar. anduvimos. soltar. rescuentra. PERSONAS. resuena. .

andar hubiese. anduvieseis. andar hubiera. anduvieramos. 3. anduviese. 1. anduvieran. Pretérito perfecto de indicativo. anduvieremos. NOTA. 1. anduvisteis. 3. y es natural que estos tiempos se compusiesen de estar y haber en la misma forma que se dixo en la nota puesta en el verbo andar. anduvieras. y en el imperfecto. anduviere. anduvieron. anduviereis. anduviesemos. anduvierais. anduvieses. 3. En todos estos tiempos parece que este verbo se compuso de andar. 2. anduviste. que no se ponia en lo antiguo. y si de andar hube. SING. anduvieres. andar hubiere. anduviera. estuvimos. anduvieren. . PLUR.2. y se suprime la h. anduviesen. y de haber. Pretérito imperfecto de subjuntivo. anduviese. anduviera. Futuro de subjuntivo. La irregularidad de este verbo se halla en la primera persona de singular del presente de indicativo estoy. 1. y futuro de subjuntivo sigue en todo al verbo andar. anduviere. 2. PERS. quedan formados los tiempos. se quita la terminacion ar del infinitivo andar. estuve. pues las terminaciones son del último. ESTAR. En el pretérito perfecto de indicativo. pues tiene hasta las mismas terminaciones. anduvo.

estuvieseis. 2.2. dí. 1. estuviera. dió. estuviese. Presente de indicativo. estuvieremos. Pretérito imperfecto de subjuntivo. 1. Imperfecto de subjuntivo. PLUR. estuvieran. estuvo. diesen. estuviste. estuviere. dieran. dieramos. estuviese. 2. Pretérito perfecto. estuvieramos. estuvieras. 3. El verbo dar tiene la irregularidad en las mismas personas que el precedente. diera. diste. pero con variedad en las terminaciones de algunas. estuvisteis. 1. 3. dieron. dieses. 1. 1. estuvieses. diese. dimos. SING. 3. diera. dierais. diesemos. estuvieron. estuvieres. 2. disteis. 3. estuviere. estuviesen. estuvierais. PERS. Futuro de subjuntivo. estuviereis. doy. estuviesemos. estuviera. 3. dieras. 2. diese. . DAR. dieseis. estuvieren.

JUGAR.Futuro de subjuntivo. 1. Este verbo admite una e despues de la u radical en estas personas. dieremos. juegue. jueguen. juegue. juegue. 2. dieren. juegas. 2. 3. y e en el subjuntivo. PERS. Presente de indicativo. é imperativo no es irregularidad del verbo. diereis. PLUR. 1. 1. sino regla de ortografía. diere. 2. 3. diere. juega. 3. La u que hay entre g. juega. como se ha dicho en el artículo XIV de este capítulo. dieres. 2. juegan. 3. juego. jueguen. IMPERATIVO. juegues. . SING. Presente de subjuntivo.

SUBJUNTIVO. reconocer reconozco. empobrezca. empobrezcan. complacer complazco. Exceptúase el verbo hacer. como: nacer nazco. empobrezcamos. La misma irregularidad tienen los acabados en acer. y sus compuestos. INDICATIVO. como: empobrecer. IMPERATIVO. 2. empobrezca. conozco. 1.Artículo XVI De los verbos irregulares de la segunda conjugacion. 3. y ocer. Todos los verbos acabados en ecer. y en la tercera persona singular y plural del imperativo. conocer. Presente. enriquecer. HACER. permanecer. 1. empobrezcas. PERS. PLUR. empobrezco. SING. y personas siguientes. empobrezcan. reciben z antes de la c radical en la primera persona singular del presente de indicativo. 3. en todas las del presente de subjuntivo. empobrezca. cuya irregularidad es en los tiempos. . empobrezcais.

. harian. hicierais. hiciesemos. 2. 2. 1. hariamos. haga. hicisteis. PLUR. hago. 3. hiciera. harán. 3. 3. Presente. Futuro. 1. hicimos. hicieran. Pretérito imperfecto. hicieramos. PERS. hiciese. 2. 3. haria. hizo. hicieseis. hicieses. hagamos. Presente. SING. hagas. hice.INDICATIVO. hiciera. hiciese. SUBJUNTIVO. haréis. hicieras. hiciste. 1. haria. hará. hagan. hicieron. harás. harias. hiciesen. Pretérito perfecto. hagais. hariais. haga. 1. 2. harémos. 1. haré.

hicieremos. haz. hiciereis. Este último se aparta alguna vez de su simple en la segunda persona singular del imperativo. (27) . sino cuezo. IMPERATIVO. y cueza. defender. contender. condesciende. contiende. y así no se dice cuezco. y se conjugan por el verbo ascender. cerner. 2. y satisface. rehacer. 3. hiciere.Futuro. ASCENDER. 1. hicieren. pues se dice satisfaz. escocer. haga. condescender. que (ademas de la irregularidad de mudar la o en ue. hicieres. como: deshacer. defiende. sino que convierten la c en z antes de o y de a por razon de ortografía. y personas que el verbo acertar verbos de la lista siguiente. . hiciere. 2. atender. De los acabados en ocer se exceptúan tambien los verbos cocer. ni cuezca. desatiende. hagan. como se notará en su lugar) no reciben z antes de la c. desatender. cierne. atiende. recocer. 3. Esta propia irregularidad del verbo hacer tienen todos sus compuestos. Este verbo admite una i ántes de su e radical en los mismos tiempos. y tienen la misma irregularidad los Lista de los verbos de la segunda conjugacion que admiten i ántes de e. satisfacer.

Los verbas siguientes tienen la Lista de los verbos de la segunda conjugacion que mudan la o radical en ue. desenvuelve. muele. envolver. muerde. llueve. enciende. vierte. escuece. desenvolver. conmueve. duele. condoler. envuelve. destorcer. conmover. devolver. tiende. demuele. tender. ABSOLVER. (28) . conduele. y se conjugan por el verbo absolver. destuerce. estiende. perder. disolver. doler. cocer. revierte. estender. demoler. entender. pierde. devuelve. entiende. El verbo absolver muda la o radical en ue en los mismos tiempos y personas que el verbo acostar misma irregularidad. verter. trasciende.desentender. . moler. hiede. llover. disuelve. hiende. hender. heder. encender. trascender. reverter. cuece. escocer. desentiende. morder.

El verbo caer. caigan.mover. En el imperativo. huele. PERS. recaer. . en esta forma. CAER. caigamos. 1. 3. SING. caigas. oler. 3. mueve. resuelve. PLUR. caiga. remover. recocer. torcer. retorcer. tuerce. poder. en todas las del presente de subjuntivo. caigo. caigais. 2. puede. y en el singular. revuelve. promueve. resolver. promover. revolver. vuelve. remorder. y sus compuestos decaer. recuece. y plural de la tercera persona del imperativo. volver. son irregulares en la primera persona de singular del presente de indicativo. En el presente de indicativo. caiga. remueve. caigan. remuerde. retuerce. 1. En el presente de subjuntivo. caiga.

PERS. SING. 1. cabreis. cupiera. 3. quepo. cabrian. cupiese. quepan. quepamos. cupieseis. quepa. cabrá. cupe. Pretérito imperfecto. 2. cupiste. cupieramos. cabrán. cupisteis. 2. quepais. Presente de indicativo. . cupiesen. Futuro. cupieras. 1. 3. cupieron.CABER. 2. quepa. cupierais. cabrás. 3. cupiese. cabria. quepas. cabriamos. cabrémos. cupiera. 1. 3. cabriais. cabria. cupimos. Futuro. cabrias. cupiesemos. PLUR. 2. cupieran. Presente de subjuntivo. Pretérito perfecto. cupieses. 1. 1. cabré. cupo.

puse. PLUR.1. cupieremos. ponga. . quepa. pusieron. cupiere. 3. pongamos. pongan. pusisteis. cupieren. pondrás. cupiereis. Presente de indicativo. 2. IMPERATIVO. 3. pondreis. quepan. pongas. 1. 3. pondré. Pretérito perfecto. ponga. pusimos. pondrémos. SING. pondrán. Presente de subjuntivo. PERS. 1. 1. 2. pusiste. 2. pongo. PONER. Futuro. pongais. cupiere. 3. 2. pondrá. cupieres. puso. 1. 3.

descomponer. pusiesen. pusiereis. 2. pusierais. pusieres. indisponer. oponer. pondrias. 2. suponer. transponer. Futuro. pusieren. reponer. pusieseis. pondriais. pusieramos. exponer. pusiera. ponga. deponer. proponer. pondria. Esta misma irregularidad del verbo poner tienen los siguientes: anteponer. 1. pusieran. 2. pondria. pusieses. pon. 1. pondriamos. pusieras. pusiere. imponer. IMPERATIVO. . 3. pusiese. pusiesemos. pondrian. pusieremos. sobreponer. pusiera. 3. disponer.Pretérito imperfecto. pusiese. pongan. pusiere. 3.

quisieras. querria. Pretérito imperfecto. . quiso. 2. querrian. querrán. quiere. quieres. 2.QUERER. querrias. querrás. querré. quisiera. quieren. 3. 1. PLUR. quisierais. querreis. 3. quisieses. quisieseis. quiera. 3. 2. quisimos. 1. quisiese. SING. quieran. 1. querriamos. quieras. 3. Presente de indicativo. 3. Presente de subjuntivo. 2. quisiera. 2. querria. 1. quiera. quisieron. querrémos. quisiste. querriais. quisieran. Futuro. quisiesemos. quisisteis. PERS. quiero. quisieramos. 1. querrá. Pretérito perfecto. quise.

supiste. sabrémos. 3. Pretérito perfecto. PLUR. quieran. quisiere. 1. 2. IMPERATIVO. supieron. sabrás. supimos. 1. quisieres. quiera. SING. sabré. 3. quiere. sabrá. supisteis. quisiereis. 3. 1. 2. . Futuro. 2.quisiese. supe. SABER. sabrán. 1. 3. PERS. 2. quisieren. quisiere. Presente de indicativo. sé. Futuro. Presente de subjuntivo. sabreis. supo. quisieremos. quisiesen.

3. Pretérito perfecto. supieramos. sepas. supiesen. tienes. tiene. supiere. 2. TENER. supieses. supierais. 2. sabria. sabrias.1. sepamos. tienen. 1. sabriamos. supieren. sepa. . supieres. 3. tengo. SING. PERS. supiesemos. supiere. sepan. 1. supieseis. supiereis. sabriais. sabrian. 3. 3. Pretérito imperfecto. PLUR. 1. 3. supieras. supiese. sabria. 2. sepa. supieran. sepan. Futuro. supieremos. 2. sepa. supiera. IMPERATIVO. supiese. supiera. Presente de indicativo. sepais.

tuvieres. tuvieses. IMPERATIVO. tendré. tuvisteis. 2. 1. tuviere. 2. tendreis. Futuro. tendrás. Pretérito imperfecto. tuvieren. tuviera. Futuro. 2. tendrian. tuviste. Presente de subjuntivo.1. tuviesen. tenga. tuvierais. tuvieseis. tuvieron. tuviese. 3. 2. tuviese. ten. tuvieran. tendrá. tuvieramos. 3. tengas. tendrán. 1. tuvieremos. tendria. tuviereis. tendrias. tendriamos. tengamos. tendria. tuve. 3. tengais. tuviesemos. 2. . 2. 3. 1. tuvieras. tuvimos. tendrémos. tuviere. tenga. tuviera. tendriais. tengan. tuvo. 1. 3.

traxera. sostener. traxeses. SING. retener. traiga. contener. traxeramos. 1. 2. traxeras. TRAER. traigais. traxeseis. 1. traigo. traigamos. tengan. 3. traxiste.3. . Pretérito perfecto. Siguen la irregularidad de este verbo: atener. traxese. traxesemos. traxo. traxisteis. 1. 3. traigan. obtener. traximos. tenga. mantener. traxe. traigas. traxerais. detener. PERS. PLUR. 2. 1. Presente de indicativo. traiga. traxeron. 2. Pretérito imperfecto. Presente de subjuntivo.

distraer. 3. PLUR. traxere. valdrémos. contraer. . Futuro. traxesen. traxereis. 3. valdrá. traxeremos. PERS. traxeran. extraer. valdrás. 1. 2. substraer. traxera. retraer. traxere. traxese. retrotraer. traxeren. valdré. IMPERATIVO. traxeres. detraer. 2. valgo. Futuro. Presente de indicativo. 3. Siguen la irregularidad de este verbo: abstraer. SING. valdreis. traiga. 1.3. 1. traigan. VALER. valdrán. atraer.

valgan. valga. IMPERATIVO. como: lucir. valga. 1. 1. de lucir sale luzco. valga. valgas. segun se demuestra en el exemplo siguiente. valdrian. Artículo XVII De los verbos irregulares de la tercera conjugacion. SENTIR. valdria. SING. La misma irregularidad tiene el verbo equivaler. siento. 2. luzca &c. 3. encarezca &c. valgamos. PERS. Así como de encarecer sale encarezco. tienen la misma irregularidad que los acabados en ecer. valdriamos. conducir. y en otras muda la e en i. 3. Pretérito imperfecto. . relucir. Todos los verbos acabados en ucir. valdrias. 3. explicada en el artículo XVI de este capítulo. Este verbo admite i antes de su e radical en algunas personas. 1. PLUR.Presente de subjuntivo. valdria. Presente de indicativo. valdriais. valgan. valgais. 2.

adherir. sintieras. sintieres. sintiere. sintierais. sintieramos. sintieseis. sientan. 3. sintiese. sintiera. sienten. Futuro. sintieren. sintiereis. sienta. sintieses. sienta. Gerundio. 1. sintieremos. adhirió. Presente de subjuntivo. sintais.3. sintiera. 3. sintamos. La misma irregularidad del verbo sentir tienen los siguientes. 2. Pretérito perfecto. 2. siente. 3. sintiere. sintiese. 2. sintieran. 1. 3. 2. 1. sintiendo. sienta. sintiesemos. siente. Pretérito imperfecto. IMPERATIVO. . sintieron. sintiesen. 3. sientan. sientas. adhiere. sintió.

digerir. 1. invirtió. mintió. conferir. advirtió. miente. controvertir. desmintió. difirió. desmentir. Presente de indicativo. desmiente. invertir. invierte. convierte.advertir. diferir. pervirtió. PLUR. advierte. resintió. PERS. presiente. DORMIR. refiere. duermo. inxirió. pervertir. refirió. requerir. defirió. hirbió. requiere. hierbe. asintió. controvirtió. duermes. convirtió. desconsiente. pervierte. inxerir. herir. hirió. inxiere. defiere. SING. 3. disintió. requirió. mentir. asentir. . confiere. deferir. consintió. convertir. 2. duermen. disiente. asiente. resentir. duerme. controvierte. desconsintió. confirió. presentir. difiere. disentir. hiere. El verbo dormir muda la o radical unas veces en ue y otras en u.. consiente. referir. Pretérito perfecto. digiere. digirió. herbir. desconsentir. consentir. segun se demuestra en el siguiente exemplo. resiente. presintió.

durmieseis. durmieras. y duerman. duerme. durmió. La misma irregularidad tiene el verbo morir. Este verbo tiene la irregularidad de mudar la e en i en los tiempos. . durmieren. durmiere. durmieres. durmieran. durmiesen. 1. IMPERATIVO. durmiere. 3.3. durmieramos. 1. durmiesemos. durmais. durmieremos. durmamos. durmiendo. durmieron. 3. 1. durmiera. duerma. 2. duerma. durmieses. Pretérito imperfecto. duerman. 3. Presente de subjuntivo. Futuro. PEDIR. 2. durmiese. durmierais. 2. durmiese. duerma. 3. Gerundio. durmiereis. duermas. durmiera. 2.

1. pidió. Pretérito perfecto. 2. pidiera. pidieren. pidieron. IMPERATIVO. pidierais. . pido. pida. pida. SING. 3. PLUR. pidiere. Presente de subjuntivo. pidiese. pidan. PERS. 2. Presente de indicativo. pide. pides. pidas.personas siguientes. pidieremos. pidiere. pidan. pidieses. pidamos. 3. pidais. 1. pidieran. pidiesemos. 2. pidieseis. Pretérito imperfecto. pide. 3. 1. 2. pidiesen. 3. pidieras. pidieramos. 2. pidiese. 3. pidiera. 1. pidiereis. pidieres. piden. Futuro. 3. pida.

desleir. deslie. corregir. despide. compite. consigue. constriñe. repite. gime. impedir. .pidiendo. Tienen esta propia irregularidad los verbos siguientes. envestir. rie. expide. despedir. concebir. sigue. rendir. destiñe. rige. proseguir. elige. persigue. impide. repetir. rinde. retiñe. reir. frie. gemir. desceñir. medir. desciñe. reñir. revestir. competir. elegir. servir. prosigue. enviste. engrie. corrige. riñe. derretir. desteñir. constreñir. sirve. derrite. concibe. mide. ciñe. conseguir. engreir. ceñir. freir. seguir. colige. expedir. colegir. reviste. perseguir. reteñir. regir.

. SING. Presente de indicativo. vengamos. vengas. viene. vendriamos. vienes. PLUR. 1. vinieramos. 1. 1. vendrémos. vinisteis. 2. vengan. viste. vino. 2. tiñe. (29) Presente de subjuntivo. vendrán. 1. viniera. vestir. 3. 3. VENIR. 1. vine. vendrá. sonrie. teñir. vendrás. vendreis. 3. vienen. vengo. venga. y personas siguientes. 2. vengais. Futuro. 3. vinieron. vinimos. PERS. vendré. viniste. El verbo venir es irregular en los tiempos. Pretérito perfecto.sonreir. 2. Pretérito imperfecto. venga. vendria.

viniese. revenir. viniera. Gerundio. convino. ven.2. vendrian. viniese. La misma irregularidad tienen los verbos siguientes. 1. . avenir. IMPERATIVO. sobrevenir. vendriais. vinieses. venga. revino. aviene. vendria. sobrevino. convenir desavenir. Presente de indicativo. vinieren. conviene. avino. prevenir. 2. vinieres. viniendo. vinieras. Futuro. SING. vinieseis. viniere. vendrias. vinieran. previno. PLUR. viniere. desaviene. vinieremos. 3. DECIR. 3. 3. vengan. sobreviene. El verbo decir tiene la irregularidad que se demuestra en el siguiente exemplo. desavino. viniesemos. previene. reviene. viniesen. 2. vinierais. viniereis. PERS.

1. diria. 2. dixese. digamos. 2. diximos. dixere. 3. . 3. dirian. dices. dixeran. dixeremos. 2. Presente de subjuntivo. diriamos. diriais. dixese. Pretérito perfecto. 3. diréis. 2. 3. dixereis. dirias. dixeres.1. dixesen. dirán. dixeron. dixisteis. dixe. diria. dixera. 3. dixere. 2. 3. dixerais. Pretérito imperfecto. dixiste. Futuro. Futuro. 2. dirá. dixera. digais. digo. digan. dixeren. digas. dirás. dixeses. dixeseis. 1. 1. dice. 1. dixesemos dixeras. diga. dixeramos. dicen. 1. dirémos. diré. diga. dixo.

pudriste. di. 3.IMPERATIVO. PERS. pudro. contradice. diciendo. pudrí. 1. pudrímos. 2. 2. desdice. digan. bendice. Gerundio. 2. Este verbo tiene la irregularidad de mudar la o radical en u en los tiempos y personas siguientes. 3. PODRIR. maldice. 1. desdecir. . maldecir. PLUR. Futuro. La misma irregularidad tienen los verbos siguientes. diga. pudrieron. pudres. pudrió. bendecir. contradecir. pudren. Pretérito perfecto. pudristeis. 3. Presente de indicativo. SING. pudre.

pudrieren. pudrierais. pudrirán. pudriesen. pudriera. pudra. Pretérito imperfecto. pudrirémos. pudrirás. 3. pudriesemos. El verbo oir tiene la irregularidad de admitir una g despues de la i en las personas siguientes. pudriereis. pudriese. IMPERATIVO. pudrieran. pudriendo. 3. Futuro. 1. 2. 3. 1. OIR. pudran. pudrieramos. pudrieses. pudrieras. pudrirá. Presente de subjuntivo. pudriese. pudriere. pudras. 1. pudrieseis. pudrieremos.1. 2. pudriere. pudran. pudrieres. 3. pudrais. pudre. 2. pudra. Gerundio. pudriré. pudrireis. 3. pudramos. pudra. 2. pudriera. 2. .

La misma irregularidad tiene el verbo entreoir. oigas. IMPERATIVO. salgo. oiga. 1.Presente de indicativo. SING. oigamos. . oigo. oigan. saldreis. PERS. 2. 3. saldrás. 1. SING. 2. 3. Presente de subjuntivo. oigais. y de perder la e final de la segunda persona de singular del imperativo en esta forma: Presente de indicativo. oiga. El verbo salir admite g despues de su l radical en las mismas personas que el verbo oir. saldrémos. Futuro. SALIR. 1. PLUR. saldrá. PLUR. saldré. oiga. 3. oigan. saldrán. PERS. Presente de subjuntivo. 1. Ademas de esta irregularidad tiene la de mudar la i en d en el futuro de indicativo.

ibamos. SING. pues en algunos tiempos no conserva rastro alguno del infinitivo. fueron. 3. 3. ibas. 3. salgan. 2. va. salgamos. fuisteis. por lo qual se pondrá entera su conjugacion. fuiste. 2. 3. salga. salga. vamos. IMPERATIVO. 2. PLUR. fui. . 2. IR. sal. salgas. Tiempo presente. salga. vais. fuimos. iba. Pretérito perfecto. fue. voy. van. La misma irregularidad tiene el verbo sobresalir. salgan. 1. ibais.1. 1. PERS. iba. vas. salgais. Pretérito imperfecto. 1. iban. El verbo ir es uno de los mas irregulares de nuestra lengua. 2. 3. INDICATIVO.

iriais. fueras. 3. fuere. 1. fuerais. 2. vaya. . fueses. 2. fuereis. irán. 3.Futuro. 1. 3. irias. fueran. fueremos. 2. irás. Tiempo presente. IMPERATIVO. 1. 2. fuesen. fueren. fuera. vayamos. Futuro. fueseis. fueramos. vaya. 2. ve. 3. ireis. fueres. fuese. vayan. id. irá. iria. 1. iré. SUBJUNTIVO. vayais. 1. vaya. iria. fuese. iriamos. vayas. irian. Gerundio. fuera. fuesemos. vayan. irémos. fuere. (30) Pretérito imperfecto.

De confesar sale confieso. acertades. se hayan olvidado algunos. y de ofender ofendo. los tres primeros verbos son irregulares. habeis. y de profesar profeso: de renovar renuevo. renovar. y así decian: sodes. los verbos irregulares que vayan descubriendo. Ha parecido conveniente esta advertencia para evitar el error en que caeriamos frecuentemente. innovar. y . y mas perceptible su irregularidad se han puesto solamente los tiempos y personas en que la tienen. ha sido necesario darle á conocer entrando en una prolixa. Para hacer menos molesta la conjugacion de ellos. ADVERTENCIA sobre la diferente figura de los verbos irregulares en lo antiguo. defender. sentides. ofender. porque el uso prevalece sobre las reglas de la analogía: sirvan de exemplo los siguientes. pero indispensable conjugacion de los verbos irregulares que son usuales en nuestra lengua. por por por por por sois. Los que hoy terminan en i ó en y en la primera persona de singular del presente de indicativo carecian de ella en la misma persona. y se han dividido en clases y listas de los que pertenecen á cada una. No se han puesto como irregulares algunos verbos que al parecer debian tener conformidad con ellos. habedes. Confesar. Es fácil que á pesar de la diligencia que se ha puesto. ascendeis. pero no obstante. tienen analogía con profesar. y debiendo gobernarnos por el uso. ascendedes. y los tres segundos regulares. y de innovar innovo: de defender defiendo. Los verbos irregulares tenian en lo antiguo en las segundas personas de plural la misma diferencia que se notó para los regulares en el artículo XI de este capítulo.yendo. pero fácil será tambien á los curiosos añadir á la clase y lista que corresponda. acertais. sentiis. si prefiriésemos las reglas de la analogía á la fuerza del uso para distinguir la regularidad e irregularidad de los verbos.

hubo. valga. ovo. y defectivos. Muchos de los que hoy acaban en go y ga en algunas personas solian carecer de la g. traiga. durmió. traya. valgo. vo. morió. anocherer. puso. oyo. so. Artículo XVIII De los verbos impersonales. supo. do. dormió. doy. y se decia: cayo. trayo. caya. y así se decia: cobrió. USO ANTIGUO. . murió. como: amanecer. valo. voy. copo. caiga. poso. cupo. por por por por por por por caigo. soy. como se ve en estos exemplos. sopo. vala. Los que hoy tienen u en sus radicales tenian en su lugar o. traigo. por por por por por por por cubrió.terminaban en o. USO MODERNO. oigo. VERBOS IMPERSONALES son los que solo se usan en las terceras personas de singular.

relampagueaba. y es necesario suplirla con la imaginacion si se quiere hallar agente del verbo: v. tronaba. escarcha. nieva. nevaba. lloviznar. y no tienen persona determinada que sirva de movil ó principio de su . y anochecí en Toledo: tú anocheciste bueno. la nube &c. graniza. y solo denota donde ó como estaba al tiempo. pero entónces la persona no es agente del verbo. llovia. relampaguea. llovizna. amanecia. helaba. el cielo. granizar. Dios. y así se dice: yo amanecí en Madrid. lloviznaba. anochecia. escarchaba. truena. Otros verbos hay que algunas veces se usan como impersonales. llover. llueve. Amanecer y anochecer se suelen usar en todas tres personas. tronar. ó porque ni aun se descubre la tercera. hiela. y amaneciste malo: él anocheció y no amaneció. helar. granizaba. de amanecer ó anochecer. Llámanse impersonales. g. Algunas veces expresamos la persona diciendo: quando Dios amanezca: amaneció el dia: llovia Dios á cántaros: helaba Dios si tenia qué. ó porque no tienen primera y segunda persona. nevar. relampaguear.escarchar. anochece. De los quales salen las terceras personas: amanece.

suceder. y hubo fiestas &c. y habia tres horas: hubo fiesta. El segundo verbo yacer. á nosotros nos placia &c. aunque va con pronombres de primera y segunda. quando se dice: es tarde: mucha gente hay: mal tiempo hace: importa trabajar: conviene leer: acaece una desgracia: acontece morir de repente: sucede lo que no se pensaba: parece que llueve: en cuyas expresiones no se descubre persona á quien se puedan referir las terceras personas de los verbos ser. ó aquí yacen N. yacer. acaecer. en que termina su significacion. convenir. y aun en el pretérito perfecto: me plugo. y N. y otros verbos semejantes son los que pudieran . en cuyas locuciones no se puede usar de este verbo en plural. seria mas propio limitar la de defectivos á los verbos que no solo carecen de primeras. sino término de su significacion. haber. sino la cosa habida. y segundas personas. ó cuya exîstencia se afirma: tiempo no es agente del verbo hacer. y así se dice: hay un hombre. apenas tiene uso fuera de la tercera persona del presente de indicativo. sino un adverbio que le califica: gente no lo es del verbo haber. y pluguiese á Dios. pero teniendo ya aquellos su denominacion suficiente. sino el verbo á ellos. y hay muchos hombres: habia una hora. pues no se dice: placerá. y ese solo en los epitafios de los sepulcros en que se dice: aquí yace N. que se ha puesto por exemplo. pero no en el futuro de indicativo. ni en la segunda terminacion del pretérito imperfecto de subjuntivo. El primero se usa en la tercera persona del presente de indicativo: á mí me place: á ti te place: á él le place: donde este verbo es de tercera persona. Quando el verbo haber se usa como impersonal en las terceras personas de singular.significacion: v. nos plugo: en el presente de subjuntivo: plegue á Dios: en el pretérito imperfecto en primera y tercera terminacion: pluguiera. g. sino de algunos tiempos. porque tarde no es movil ó principio del verbo ser. como: placer. Los verbos impersonales se llaman tambien defectivos por el defecto ó falta que tienen de personas. parecer. Estos. y así en los demas exemplos. y en el futuro de subjuntivo: si me pluguiere. ni placeria. tiene la propiedad de convenir tambien al plural del sustantivo. importar. hacer. porque estos pronombres no rigen al verbo. acontecer. Tambien suele usarse en el pretérito imperfecto de indicativo: á mí me placia.

y de otra parte de la oracion: v. que por sí solas no tienen uso en nuestra lengua. como: sobreponer. envolver. consolar. g. y en la misma clase pueden comprehenderse algunos en que está algo desfigurada la parte que entra en composicion con el verbo. retraer. pero esto es accidental. Otros verbos hay llamados freqüentativos. acotar. acosar. contradecir. como: aguijonear. pero tambien los comprehende el de impersonales. g. porque siempre son de tercera persona. y generalmente casi todos los acabados en ear. re: v. abaxar. . pudiera pretenderse que son compuestos propios. y compuestos. anteponer. como: des. consultar. bribonear. enlucir. enardecer. maniatar. sobresalir. Artículo XIX De otras denominaciones de los verbos. hacer y decir son verbos simples. sobrevenir. conformar. apedrear. indisponer. perniquebrar. ó con.comprehenderse baxo el nombre de defectivos. enriquecer. convenir. corretear. consagrar. porque denotan freqüencia de la accion que significan. como: abatanar. in. ó componen de un verbo. en. pero contrahacer y maldecir son verbos compuestos. deshacer. y se deben considerar como simples del mismo modo que acostumbrar. son compuestos propios de nuestra lengua. Todos los verbos se dividen en simples. acreditar. porque estas preposiciones tienen uso y valor por sí solas. conferir. dis. Simples son los que no tienen agregada otra ninguna parte de la oracion. conjugar. Los que se componen de dos palabras que separadas tienen por sí solas uso y significacion. golpear. como. y compuestos los que se forman. distraer. y de alguna de las partículas que llaman de composicion. Algunos de los que empiezan por a. acampar. Verbos compuestos impropios son aquellos que se forman de un verbo simple.

Divídese en activo y pasivo. como: causado. como son los siguientes: abierto. como: corriente. Hay algunos participios pasivos irregulares en la terminacion. leido. . Pasivo es el que significa pasion. confeso. y del nombre en la declinacion. Los participios activos formados de verbos de la primera conjugacion acaban en ante. descubierto &c. Así los activos como los pasivos expresan el tiempo de su accion por medio de los verbos expresos ó suplidos con que se juntan: v. cubierto. como: obtenido. y así los demas. leyente. Activo es el que significa accion. como: amado: los de la segunda. excluso. dicho. como: amante: los de la segunda y tercera en ente. escrito. Entre nosotros solo puede llamarse participio por la participacion del verbo. Artículo I De su definicion y division. oyente. contradicho &c. pero no por la declinacion del nombre. adquirido. Los participios pasivos formados de verbos de la primera conjugacion acaban en ado. g. confuso.Capítulo VII Del Participio. escribiente. como: causante. despierto. oido. es amante y es amado significan tiempo presente: era amante y era amado significan pretérito imperfecto. EL PARTICIPIO es tina parte de la oracion llamada así porque en latin participa del verbo en la formacion y significacion. y tercera en ido.

el que agradece. haito. el que ha cenado bien. resuelto &c. el que tiene comedimiento. muerto. harto. dispuesto &c. profeso. deshecho &c. compuesto. el que es comedido en hablar. disuelto.expreso. preso. Otros participios hay de terminacion pasiva. Entre ellos hay algunos que piden la terminacion regular quando se usan con el verbo auxîliar. . y así se dice: me veo confuso: estoy despierto. encogido. agradecido. ó tiene atrevimiento. y de significacion activa. entendido. el que disimula. callado. bien comido. suelto. y así se dice: has confundido los papeles: han despertado del sueño: se han hartado de fruta: he incluido tus cartas. atrevido. bien hablado. el que tiene entendimiento. roto. haito: va la carta inclusa. el que calla ó sabe callar. incluso. contrahecho. recluso. harto. como los siguientes: acostumbrado. puesto. el que cansa ó es molesto en su trato y conversacion. comedido. bien cenado. piden comunmente estos participios la terminacion irregular. hecho. visto. el que tiene encogimiento. el que se atreve. pero quando se usan con otros verbos. el que desespera. cansado. el que ha comido bien. el que acostumbra. desesperado. disimulado.

fingido. precavido. y se conoce facilmente por el sentido que hacen en la oracion: v. el que tiene semejanza á otro. el que porfia ó tiene costumbre de porfiar. el que tiene precaucion. tienen significacion pasiva. sentido. partido. mirado. el que ha leido mucho. el que tiene ocupaciones. el que mide sus acciones y palabras. aunque decimos: hombre leido: muger leida: libro leido: carta leida: el sentido hace conocer que quando estos participios se refieren á hombre y muger. medido. ocupado. g. tienen significacion activa. osado. el que tiene sufrimiento. el que sabe mucho. el que tiene desenfado. moderado. temido. Si decimos: Fulano es un hombre cansado. leido. el que tiene valimiento. usamos este participio en significacion activa. el que es tardo ó no tiene actividad. el que procede con pausa. sacudido. ó cautela. el que tiene miramiento. el que tiene moderacion. Todos estos participios tienen tambien significacion pasiva en otras expresiones. preciado. parecido. que parte con otros lo que tiene. sabido. el que tiene recato. porfiado. pausado. pero si decimos: este hombre está cansado de . presumido. el que por su genio ó por su autoridad da ocasion á que le teman. el que en su trato da ocasiones de disgusto. el que se precia de lo que hace ó dice. parado. porque aquel hombre cansa á otros. y quando á libro y carta. el que finge. el que presume. y sabe defenderse de lo que le dicen. sufrido. recatado. el que tiene osadia. ocasionado. el que no tiene capacidad para saber. negado.esforzado. el que tiene esfuerzo. el que tiene propension á sentir las ofensas que le hacen por ligeras que sean. el liberal. valido.

pero no para expresar qué se habita. Ni todos los que pueden formarse de los verbos se deben considerar como verdaderos participios activos. perdiente. lo correspondiente. semejante. Úsanse algunas veces como sustantivos. lo perteneciente. No de todos los verbos se pueden formar participios activos usuales: v. correspondiente. perteneciente. sufrir salen trocante. un amante ciego: un escribiente . pero no los permite el uso. por el que tiene el lugar de otro ó hace sus veces en ciertos empleos: obstante. sino que admiten adjetivos despues de sí: v. por el testimonio ó instrumento que hace fé: lugar teniente. porque son muy pocos los que conservan el régimen de sus verbos. Hoy son pocos los participios activos que conservan el régimen de sus verbos.g. en cláusulas de instrumentos judiciales: como: N. tocante. vienen á quedar adjetivos verbales. habitante tiene el régimen de su verbo quando se usa para expresar donde se habita. g. perder. Lo mismo se observa en andante y otros. participante. y así en la Crónica general segunda batalla (que fizo Anibal) fue pasante los montes pireneos. pues no solo se calla por la figura elipsis el sustantivo que debieran tener ántes de sí.trabajar. le usamos en significacion pasiva. porque el hombre de quien se habla es el que recibe ó padece el cansancio. Y en otra parte (32) (31) se halla: mientras que vivió fue temiente á Dios. y N. g. Algunos tienen el mismo régimen que el verbo en ciertas expresiones. Serian participios activos si pudiese decirse: causante la discordia: leyente los libros: oyente el sermon: porque este es el régimen de los verbos causar. leer. como: poder habiente. Como tales se pueden reputar los que siguen: obediente. y carecen de él en otras: v. oir. que por no tener siempre el régimen de su verbo. y así no se puede decir: habitante la casa. Habiente y haciente en determinadas expresiones. estantes y habitantes en la Villa de Madrid. sufriente. lo tocante á tal cosa: estante y habitante. pero sí: habitante en la casa. En lo antiguo hubo mas participios activos que ahora con el mismo se dice: la régimen que sus verbos. de los verbos trocar. en las expresiones: no obstante esto. pero careciendo de esta propiedad sus participios. y han pasado á ser adjetivos verbales que tambien suelen usarse como nombres sustantivos. por el que tiene poder: fé haciente. no se pueden reputar como verdaderos partîcipios activos.

Aquellas leyes que habemos fechas (33) . y al artículo y pronombres neutros. y de usarse algunas veces como sustantivos. Quando hace este oficio no tiene plural ni terminacion femenina.fiel. has estado. que á la propiedad. honra. y del mismo modo conviene al agente que al término de la accion. habias amado. El primer oficio de los participios pasivos es juntarse con el verbo auxîliar haber para formar los tiempos compuestos. y número que sean. la tienen tambien los participios pasivos: v. como se vé en estos exemplos. . en que no hay accion ni pasion: en lo qual se atiende mas á la terminacion y al uso. g. pues se considera como unido al verbo haber para significar un tiempo de aquel verbo de que sale el participio. y así se dice que durmiente es participio activo. Son adjetivos quando se dice: terreno sembrado: paño texido. como: he sido. Los participios activos son de una sola terminacion que conviene al género masculino y femenino. de qualquier género. empleos. sembrado y texido son participios quando se usan con el verbo auxîliar haber en los tiempos compuestos. hubiera venido. y dormido pasivo. diciendo: hay buenos sembrados: se venden malos texidos. que han pretendido empleo. En lo antiguo tenia este participio auxîliar terminacion femenina para hacer concordancia con el término de la accion ó significacion del verbo. como: habia sembrado mucho: hubiera texido el paño. y de una ó mas mugeres. Se usan como sustantivos. honras: de suerte que el participio es invariable. y así se dice igualmente de uno ó mas hombres. Artículo II De los oficios que tiene el participio pasivo. La misma propiedad que tienen los verbos activos de pasar á adjetivos verbales. Llámanse participios activos y pasivos aun los que se forman de verbos neutros y recíprocos.

. El tercer oficio que tiene el participio pasivo es juntarse con los sustantivos. y esta propiedad le constituye verdadero participio pasivo auxîliar. y así se dice: el dinero es buscado por mí: la riqueza es apetecida por tí: los empleos son deseados. Como quiera que esto sea. Pero en las mismas leyes de las Partidas se halla ya usado el participio en terminacion masculina aun quando la concordancia pedia que fuese femenina: v. y las honras son amadas por los hombres: cuyas expresiones corresponden en la voz activa á las siguientes: yo busco el dinero: tú apeteces la riqueza: los hombres desean los empleos. era porque este equivalia algunas veces al verbo activo tener. lo cierto es que hoy solo tiene una terminacion quando se usa con el verbo hacer para formar los tiempos compuestos. g. El padre y la madre tenian consentida la venida de su hijo. Pero si el verbo tener se usa como activo. pierde el participio con que se junta la propiedad de auxîliar. ó escritas dos cartas. ó tengo escritos dos papeles. y aman las honras. y concertar con ellos en género y número del mismo modo . Entónces admite terminacion femenina y número plural. E tal confesion como la que habia fecho primeramente con el lego non vale (36) .g. g. yo tengo escrito á fulano ó fulana que venga: tengo hablado á fulano ó fulana para tal cosa: el padre y la madre tenian consentido que su hijo vendria. con lo que adquiere tambien figura y valor de adjetivo. Esta misma propiedad tiene quando se junta con el verbo tener si este se usa como auxîliar: v. El segundo oficio del participio pasivo es juntarse con el verbo ser para suplir la voz pasiva de los verbos.Quando todas estas cosas oviere catadas La penitencia que ha rescebida (35) (34) . tengo escrito un papel: tengo escrita una carta. y adquiere figura y valor de adjetivo verbal concertado en género y número con el sustantivo en que termina la accion del verbo tener: v. Fuera de esto se puede inferir verosimilmente que quando en lo antiguo se usaba el participio en terminacion femenina con el verbo haber. y así no se puede reputar como auxîliar.

quando. sino con el verbo ser. De estos tres diferentes oficios se podrian formar tres diferentes denominaciones para distinguir los participios pasivos. como lo denota su mismo nombre. ni con bueno. abaxo. mucho. llamando á los del primer oficio participios auxîliares: á los del segundo. y de aquí habrá nacido acaso la costumbre de llamarlos á todos indistintamente participios pasivos. tarde. dentro. mejor. participios pasivos: á los del tercero. Capítulo VIII Del adverbio. g. poco. adjetivos verbales. lexos. como son los siguientes: Mas. Artículo I De su definicion y division. arriba.que los adjetivos. cerca. ADVERBIO es una palabra que se junta al verbo para modificar y determinar su significacion. bien. menos. allí. mal. entónces. en esta cláusula: el hombre naturalmente bueno es fácil de engañar por los malos: aquel adverbio naturalmente no va con hombre. Es propiedad del adverbio juntarse con el verbo expreso ó suplido. siempre. así. seria fácil equivocarlos. Pero como la figura de unos suele convenir con la de otros. peor. comer. aquí. temprano. bien. acullá. . que quiere decir junto al verbo. fuera. y así se dice: hombre perdido: cosa acabada. como: es tarde: come bien: duerme mal: en cuyas expresiones los adverbios tarde. sino con algun verbo que hay ántes ó debe suplirse: v. Quando se ve con otras partes de la oracion. sin tener agregada otra ninguna parte de la oracion. no es porque va con ellas. nunca. sí. dormir. rematada: caudales adquiridos: haciendas ganadas. modifican y determinan respectivamente la significacion de los verbos ser. que debe suplirse en esta forma: el hombre (que es) naturalmente bueno. acá. mal. donde. no. Los adverbios se dividen en simples y compuestos: simples son los que constan de una voz sola.

por arriba. allá. y suelen llamarse modos adverbiales. ahí. acá. acullá. Subdivídense los adverbios en varias clases segun la diferente significacion que tienen. allá. enhoramala. De estos hay algunos que se usan como una sola voz complexa: v. de veras. asímismo. facilmente. De donde. ahí. Los que denotan donde se hace. allá. por ventura. de cerca. acullá. de lexos. de repente. ahí. hasta donde. ó hasta para. ó sucede lo que significan los verbos con que se juntan. g. separadas las partes de la oracion de que se componen. buenamente. se llaman adverbios de lugar: v. lexos. desde donde. acullá. en donde. enfin. demas. allí. . asícomo. de valde. amenos. como: de. y todos los acabados en mente. allí. amas. cerca. acá. allí.Compuestos son los que se componen de dos ó mas partes de la oracion. ademas. á diestro y siniestro. aquí. enhorabuena. Artículo II De varias clases de adverbios. para donde. por donde. á roso y velloso. donde. acullá. á sabiendas. aquí. por abaxo. ó por ahí. hácia donde. allí. Otros se usan disueltos. acá. acá. aquí. adonde. á hurtadillas. como: sabiamente. ó desde hácia. esto es. g. aquí. sino.

delante. mal. nunca. arriba. harto. recio. últimamente. ayer. luego. mañana. como: hoy. Otros de comparacion. alto. g. poco. menos. abaxo. presto. bien. quedo. despacio. . ahora. detras. siempre. buenamente. baxo. dentro. como: primeramente. despues. fuera. malamente.adonde. ántes. y los mas de los acabados en mente. mejor. peor. encima. como los siguientes: mucho. Los que denotan como se hacen ó suceden las cosas que significan los verbos. Otros hay de cantidad. muy. así. se llaman adverbios de tiempo. Los que sirven para manifestar quando se hace ó sucede aquello que significan los verbos á que se juntan. debaxo. tarde. temprano. como: mas. se llaman adverbios de modo: v. bastante. jamas. pronto. Otros de órden.

quando decimos: el caballo corre bien: el adverbio bien no pide despues de sí otra palabra para formar sentido cabal. y así necesita recibir de otra parte la significacion negativa. Otros de duda. No por esto se debe entender que los adverbios no puedan tener algunas veces su régimen mediante preposicion. g. pero comunmente se usa con los adverbios nunca ó siempre para darles mas viveza: v. otra palabra que denote el parage por donde corre. esto es. y así se dice: jamas vi tal cosa: jamas lo pensara. y en esto se diferencia de la preposicion. Este adverbio se usa algunas veces por lo mismo que nunca. como: acaso. ó no lo haré ya mas. indubitablemente. El adverbio puede estar en la oracion sin régimen. JAMÁS. pues lo mismo es decir: jamas lo haré. Otros de negacion.Otros de afirmacion. es necesario suplir alguna partícula negativa. queda imperfecto el sentido. porque se dice: Fulano habló ántes de tiempo: se sentó despues de su compañero. verdaderamente. ó verbo que perfeccione el sentido: v. que requiere despues de sí algun nombre. como: no. Y aun quando se usa solo. y es necesario que la preposicion por tenga su régimen. pero si en lugar del adverbio se usa de una preposicion diciendo: el caballo corre por. NUNCA. pues se dice: Fulano habló ántes: su compañero habló despues. sin otra palabra despues de sí. ciertamente. que el régimen no es forzoso como en las preposiciones. como: sí. . porque su valor natural es el que corresponde á su origen latino jam magis que vale ya mas. por el campo. que si se dixese: no lo haré jamas. como: corre por el prado. g. Artículo III Advertencias particulares sobre el uso de algunos adverbios. pronombre. quizá. cierto. nunca jamas lo haré: siempre jamas me acordaré. esto es. pero debe entenderse.

Los que no conocen esta propiedad de nuestra lengua. ó menos muger que su madre. Estos adverbios. como quando decimos: mas es hacer que decir: menos es decir que hacer: mas vale tarde que nunca. Y MENOS. MAS. y así se dice: no quiero nada: no hay ninguno: no sabe nadie.Este adverbio niega absolutamente todo tiempo. y da mas fuerza á la negacion quando se junta con el adverbio jamas. pero suele ponerse para dar mayor fuerza á lo que se afirma. ademas de ir con sus verbos. como queda dicho en el párrafo anterior. Júntanse tambien con otros adverbios. ó menos hombre que Fulano: la hija es mas muger. y si les preguntan: quien está ahí? ó quien ha venido? responden: no hay alguno. y están persuadidos con error á que dos negaciones afirman. y poner la otra negacion ántes del verbo: v. . como quando se dice: Fulano es mas hombre. como: el maestro es mas docto que el discípulo: los niños son menos prudentes que los ancianos. y así se dice: vive menos mal: canta menos bien: oye mas atentamente. Y con modos adverbiales. Alguna vez se juntan con sustantivos. y queda el mismo sentido. niegan mas en castellano. ó dos voces que expresan negacion. estas expresiones: nada quiero: ninguno hay: nadie sabe: nunca diré: tienen el mismo valor que las siguientes: no quiero nada: no hay ninguno: no sabe nadie: no diré nunca. Tambien se juntan con verbos sin poner nombre sustantivo ni adjetivo. como: se empeñó mas ó menos de veras. NO. ó no ha venido alguno: debiendo decir ninguno. Dos adverbios negativos. procuran escusarlas. y sirven para expresiones comparativas. Este adverbio algunas veces no dice negacion. sino ántes bien sirve para avivar la afirmacion como se ve en estos exemplos de oraciones comparativas: mejor es el trabajo que no la ociosidad: mas quiero ayunar que no enfermar: en cuyas oraciones y otras semejantes se puede omitir el adverbio no. se juntan con adjetivos positivos.g. Lo que puede hacerse con buen uso para escusar las dos negaciones es omitir el adverbio no.

Y QUANDO. aunque algunas veces expresan el órden ó el tiempo. Alguna vez se junta con sustantivos. Tambien se junta con otros adverbios. y en ambos casos añadimos el ablativo latino mente. es en preguntas. y así decimos: es muy santo. donde está? quando viene? Tambien se usan afirmativamente: donde está tu dinero está tu corazon: quando venga que avise. por lo mismo que doctísimo: muy prudente. Nosotros tomamos el adjetivo que corresponde en la terminacion femenina quando es de dos terminaciones. y quando es de solo una nos servimos de ella sin ninguna variacion. g. sirve para expresar por rodeo el grado superlativo. como: diestramente.MUY. diligenter. felizmente. . como: primeramente. como: prudente mente. DONDE. y el ablativo mente. como quando se dice: Fulano es muy hombre: muy maestro: muy doctor. como: ciertamente. últimamente: la afirmacion. atrozmente. diligente mente. Si alguna vez se posponen sin que se siga verbo expreso. cuerdamente. pero donde? es verdad que vino. g. como: muy bien: muy mal: muy santamente. es verdad que estaba. por lo mismo que prudentísimo. pero quando? Adverbios acabados en mente. Este adverbio junto con adjetivos positivos y algun verbo. de los adverbios latinos terminados en enter: v. sino de dos voces latinas. como algunos han creido. como: muy de veras: muy de prisa: muy de corazon: muy de mala gana: muy por encima. g. Estos adverbios denotan por lo comun el modo de la accion ó significacion de los verbos con que se juntan. porque se entiende en la respuesta que se da ó se calla: v. formando en una sola voz los adverbios: sabiamente. que son un adjetivo. por lo mismo que santísimo: muy docto. prudenter. prudentemente. Y con modos adverbiales. Estos adverbios sirven para preguntar: v. Ambos adverbios se anteponen á los verbos para formar sentido. No se forman. discretamente. neciamente.

Muchos adjetivos se usan en terminacion masculina como adverbios. y de adjetivo. se distingue que estas voces no son adjetivos. diciendo: luego vendrá: . ó mas juntos. ó estudiar. Los mismos adverbios entre sí suelen pertenecer á diferentes clases. que el niño aprende bien. no se puede dudar que claro es adjetivo de dia. Quando se dice que el niño no conoce el bien que le hacen: aquella palabra bien es nombre sustantivo. porque aquí los adjetivos peor y mejor expresan comparativamente la calidad de dos nombres sustantivos. y valen lo mismo que decir que habló con claridad ó claramente. y su repeticion entera y seguida seria molesta. g. pero si se dice. y es sustantivo quando decimos: vamos á dar la enhorabuena á fulano. son adjetivos: si con verbos. porque modifican y determinan. tienen diferente significacion. oscuro. sino adverbios que se juntan con el verbo hablar. pero son adjetivos quando se dice: fulano tiene mucho dinero y poco gusto. son adverbios: v. pero si decimos: peor ó mejor habla que escribe. Luego y despues son adverbios de tiempo. segun su colocacion ó sentido. son adverbios estas dos voces peor y mejor. tres. es adverbio quando decimos: sea enhorabuena.Como estos adverbios acabados en mente son muchos. y se conoce fácilmente observando con que parte de la oracion se juntan: si con sustantivos. en voz baxa ó alta. Ciceron habló sabia y eloqüentemente: Cesar escribió clara. ó: mejor es la virtud que la riqueza. y se ponga solo en el último: v. que fulano habló claro. Esta voz enhorabuena compuesta de preposicion. de nombre sustantivo. alto &c. se escuse la terminacion mente en el primero ó primeros. con oscuridad ú oscuramente. g. ó estudia bien. diciendo: es dia claro. la peoria ó mejoria de dos acciones ó significaciones expresadas por los verbos hablar y escribir. baxo. Esta advertencia es trascendental á otras voces que teniendo una misma figura. oportuna. pero si se dice. y concisamente. es un adverbio que va con el verbo aprender. Peor y mejor son adjetivos quando decimos: peor es la medicina que la enfermedad. tambien por comparacion. permite y aun pide nuestra lengua que quando hay necesidad de poner dos. Mucho y poco son adverbios quando decimos: mucho corre: poco anda.

denota la diferente relacion ó respeto que tienen unas cosas con otras. y se usan sencillamente. verdaderas preposiciones las siguientes: a. Pedro. Pedro. El oficio de la preposicion por sí sola es indicar en general alguna circunstancia que no se determina sino por la palabra que se le sigue. Las que no se usan sino en composicion. sino como modos ó frases adverbiales. Verdaderas preposiciones son las que constan de una sola diccion. denota la diferente relacion de este nombre con otra persona. amo está es confio sirve adquiere á con de en por para Pedro. porque se pone ántes de otras partes de la oracion. g. PREPOSICION es una palabra llamada así. como: á. ó cosa: v. Pedro. de. Estas diferencias y otras semejantes se conocen bastantemente por el sentido. Las que constan de dos ó mas dicciones separadas tampoco se deben reputar como preposiciones. pero junta ya con ella. por no causar confusion. y así. y van colocados en la que tienen mas uso. y aun de órden quando decimos: primero estaba sentado el Presidente: despues el Decano: luego un Diputado. en. por. Capítulo IX De la preposicion. Pedro. no se deben reputar como preposiciones. pero precedida de alguna preposicion. y son adverbios de lugar. con. pues. sino como parte de aquellas voces compuestas con ellas. . Esta palabra Pedro es un nombre propio del que se llama así. Pedro.despues iré. para. Son. no se han repetido en las clases estos adverbios ambiguos.

. ó cosa: voy á Roma. á que parte va. ó se dirige alguna persona. -AEsta preposicion es de un uso muy freqüente y muy vario en nuestra lengua.ante. hácia. aborrece á Juan. en. con. La distancia y el tiempo que hay de un término á otro: de calle á calle. contra. entre. como. á Palacio: estos libros van á Pedro. De cada una de estas preposiciones conviene tratar separadamente: en esta forma. hasta. A quien. El fin de la accion del verbo que precede: voy á jugar. sin. El lugar y el tiempo en que sucede alguna cosa: le cogieron á la puerta: vendrá á la noche: á las ocho. desde. segun. tras. sobre. de. á estudiar. como: favorece á Pedro. para. por. de mes á mes. á Indias. á Cadiz. de las once á las doce. á dormir. de. Con ella se denota la persona en quien termina la accion de los verbos.

á fuero de Aragon. ó ventaja que uno tiene. Otras veces sirve por lo mismo que hácia ó contra: volvió la cara á tal parte. á medio dia. El precio de las cosas: á como vale la fanega? á treinta reales. á mano. uso. La situacion de los payses. ó pretende tener en alguna cosa: le ganó á correr: apostó á saltar. Úsase algunas veces por lo mismo que hasta: pasé el rio con el agua á la cintura: me llegaba el agua á la garganta: no le alcanza la ropa á la rodilla. á la inglesa. La distribucion ó cuenta proporcional: á tres por ciento. . y edificios: á oriente. á occidente. La diferencia de unas cosas y de unas acciones á otras: va mucho de bueno á malo. La conexîon.El modo con que se hace alguna cosa: á pie. á la francesa. La costumbre. El movil ó principio. El término ó fin de algun plazo de tiempo: desde aquí á San Juan. á hierro muere. pueblos. á que propósito? El instrumento con que se executa alguna cosa: quien á hierro mata. La cantidad y número: el gasto sube á cien doblones: el exército llega á cien mil hombres. La conformidad arreglo de alguna cosa: á ley de Castilla. El exceso. ó inconexîon que unas cosas tienen con otras: á propósito de eso: á diferencia de esto. á los enemigos. ó hechura de alguna cosa: á la española. á la cosecha pagaré. dos á dos. á real por vecino. á caballo. y el fin de alguna accion: á instancia de la villa. á Navidad. de reir á llorar.

de accion &c. antecámara. como se ve por los exemplos arriba referidos. Quando se usa sencillamente. ó en presencia de quien se está ó hace alguna cosa. antesala. como: de bueno á malo. .g. ó apelativos: v. cosa. Sirve para principio de muchas frases y modos adverbiales: á la verdad. y denota anterioridad de tiempo. g. Esta preposicion sirve para denotar delante. al Papa. á roso y velloso. ó expresar la semejanza de una persona. á vosotros. pero este régimen no es de participio ni adverbio. anteponer. Rige verbos. antenoche. á tontas. Rige nombres adjetivos. como: Compareció ante el Juez: ante mí pasó: ante mí el presente escribano. como: ante todas cosas: ante todo. ó hubiera sabido: si he de decir verdad. y adverbios quando se dice: á porfiado nadie le ganará: á bien decir: á mal andar. antemural. y pronombres. rige nombres sustantivos. á hurtadillas. Rige nombres sustantivos. sino de verbo. sean propios sin artículo. como á jugar. porque entre la preposicion á. á los hombres. Rige pronombres: á mi. y el participio porfiado se suple el verbo ser que es el regido de la preposicion. ANTE. Tambien parece que rige participios. y los adverbios bien y mal. á Toledo. de lugar. El régimen de esta preposicion alcanza á casi todas las partes de la oracion. á correr.Quando se dice: á saber yo: á decir verdad: estas expresiones equivalen á las siguientes: si yo supiera. al Rey. y á locas. á pesar del contrario. no son regidos de ella. pues en el sentido van con los verbos decir y andar. Usada en composicion es parte de otras palabras. se dice al: v. suprimiendo la vocal del artículo. á mas no poder. á Madrid. COMO. á ti. Sirve para comparar. Vale tambien lo mismo que ántes que. aunque inmediatos á la preposicion. Forma contraccion. y así en lugar de á el. á las mugeres. ó sinalefa con el artículo masculino el. como: anteayer. á sabiendas.

el hijo es como su padre: la provincia es como un reyno: escribe como habla. Con esta preposicion se denota la oposicion ó contrariedad que hay entre personas y casas. Sirve para significar la compañia que se tiene ó con que se hace alguna cosa. Rige los nombres sustantivos y pronombres que son objeto de la oposicion y contrariedad. CONTRA. medio. ó instrumento para el asunto de que se trate. sea la compañia de cosas animadas. estoy con mi padre: va con sus hijos: trabaja con afan: duerme con susto. y en el exemplo: no sé como me vaya. como: estoy con cuidado: con (hombres) porfiados. g. como se ve en los exemplos de arriba. El oficio y régimen de esta preposicion es tan vario. como: con la gracia se alcanza la gloria: le cogió con las manos: le hirió con espada. Su régimen es de aquellas partes de la oracion que pueden servir de compañia. como: voy con él. y así puede regir nombres sustantivos expresos ó suplidos.ó accion con otra: v. CON. como: Pedro va contra Juan: yo soy contra tí: tú contra mi: un exército contra otro: la triaca es contra el veneno. este sustantivo padre es regido de la preposicion como. g. DE. ó irse (de donde sale el presente de subjuntivo vaya) es regido de la misma preposicion. el verbo ir. Sirve también para significar el medio ó instrumento con que se consigue ó hace alguna cosa. ó inanimadas: v. Sirve tambien para denotar el modo: v. y pronombres. y así en el exemplo: el hijo es como su padre. Su régimen es de todas aquellas partes de la oracion que sirven de extremo á la comparacion ó al modo. no porfies: con (el hecho de) estudiar se aprende. . que será difícil notar todos los usos que tiene. ya sé yo como he de salir de este lance: no sé como me vaya sin que lo vean. g.

y pueblos. ó que vinieron juntos amo y criado. provincias. y así decimos: eso es bueno de comer: fácil de digerir: difícil de alcanzar. y sustantivos y pronombres correspondientes á los mismos adjetivos. para denotar posesion. Otras corresponde á la preposicion desde. Otras veces se usa entre adjetivos que denotan lástima ó quexa. pues el primer de manifiesta de quien es la casa: el segundo. la ciudad de Sevilla. como: el reyno (que tiene el nombre) de España. como: año de nieves: tiempo de guerras: abundante de trigo: falto de cevada: libre de peligros. Tambien significa oportunidad quando decimos: ya es tiempo de sembrar: ya es hora de salir. la materia de que es. se pone esta preposicion de. como: de dia. de mala gana. la casa de mi padre tiene las paredes de piedra.Los principales son tres: 1. de noche. para . de que son sus paredes. como: lo hizo de miedo: lloró de gozo. Otras se usa por gracia y propiedad de la lengua en dos sentidos. y decimos: el reyno de España. como: lo hizo de intento. como quando decimos: el perro del criado vino con el perro de su amo: en cuya expresion puede entenderse que vinieron juntos dos perros. de donde vino la piedra. ó sale alguna persona. de donde viene. ó pertenencia de propiedad. Entre algunos adjetivos y verbos en el infinitivo vale lo mismo que para. de madrugada. g. Algunas veces equivale á la preposicion por. ó de uso: 2. ó escasez de alguna cosa. Ademas de estos usos sirve tambien para significar el tiempo que es. Sirve asimismo para denotar abundancia. Otras á la preposicion con. y el tercero. ó en que sucede alguna cosa. como: de Madrid á Toledo: de España á Francia. Entre nombres apelativos y propios de reynos. que vino de Colmenar: en cuyo exemplo se comprehenden los tres usos referidos. ó cosa: v. supliendo algunas palabras. ó se hace alguna cosa: 3. de estudio.

desde aquí. ó empleado. y de las preposiciones que siguen. en particular. Por esta razon es parte de muchos modos adverbiales que significan tiempo ó lugar como: desde ahora. Estiéndese tambien este oficio á significar en lo que se está ocupado. y en las demas prendas del ánimo nadie le excedia. como: desde la creacion del mundo: desde Madrid á Sevilla. he ó tengo (gana. Significa tiempo quando decimos: estamos en pasquas: en dia de fiesta no se trabaja: en el mes de Mayo es conveniente que llueva. Pónese algunas veces ántes del infinitivo de los verbos. Significa tiempo y lugar en que. ó calidad del ánimo. arte. desde entónces. y así decimos: pobre de mi padre! desdichado de tí! infeliz de ella! Quando esta preposicion se halla en el futuro de infinitivo pretenden los gramáticos que debe suplirse entre ella y el verbo algun sustantivo: v. precision) de buscar libros. ó lugar. y en las lenguas orientales: en la bondad. ó en donde se está. pues se infiere facilmente de los exemplos que se ponen en cada una. sucede. Sirve para denotar principio de tiempo. Significa lugar quando decimos: está en casa: sucedió una desgracia en Madrid: el reo se metió en la Iglesia. Úsase tambien al principio de algunos modos adverbiales. como: en especial: en general. parece escusado tratar con separacion. Sirve tambien para denotar el grado en que se posee alguna ciencia. si se atiende al gran poder que tiene la figura elipsis en todas las lenguas. desde allí.dar mas fuerza á la expresion. obligacion. facultad.g. desde luego. como: en el estudio: en la labranza: en escribir. Y no parece agena de fundamento esta pretension. gusto. como: en la Matemática era docto: muy versado en la Teología. ó se hace alguna cosa. como: en . DESDE. De su régimen. EN.

Úsase tambien como modo adverbial precedida de la preposicion de para denotar con poca diferencia de que parte viene alguna persona ó cosa: v. ó adonde uno mira ó se dirige: v. ó sucede alguna cosa. g. Esta preposicion solo sirve para denotar situacion ó estado en medio de dos ó mas cosas ó acciones como: entre la espada. HASTA. Esta preposicion sirve para denotar la persona para quien es. Sirve tambien para significar el fin de las acciones y el uso á que se destinan las cosas: v. PARA. como: llevaba hasta mil soldados. y la pared: entre puertas: entre agradecido y quexoso: entre tú. trabajo para ganar: estudio para saber: quiero papel para escribir: libros para leer. Esta preposicion sirve para expresar término de lugares y acciones. Sirve para denotar con poca diferencia el parage en que está. ENTRE. y yo: entre hablar y callar: entre bien y mal: entre entónces y ahora.decir esto no hay inconveniente. hácia allí está el Escorial: hácia Aranjuez llueve: mira hácia el norte: voy hácia mi tierra. . g. HÁCIA. Sirve tambien para completar número. como: en diciendo esto te irás. como: voy hasta Zaragoza: después llegaré hasta Barcelona: Alexandro fue hasta la India: es necesario pelear hasta vencer. venia un hombre de hácia el Pardo: la nube vino de hácia Alcalá. se da ó dirige alguna cosa en su provecho ó daño. y entonces corresponde á: despues que lo hayas dicho. g. Tambien se suele poner ántes de gerundio. como: esta carta es para Juan: estos libros son para Pedro: el dinero es para tí: la honra es para él: doy limosna para los pobres.

para que uso. Tiempo. como: para con él: para entre dos amigos. quando se dice: hago este empeño por Pedro. ó hácia. por la calle. anda por los cerros. motivo. Y delante de adverbios. por mi amigo. poco le han dado. Sirve tambien para comparar. como: lo dexarémos para mañana: para San Juan pagaré. como: para ahora lo quiero: para dentro de un mes: para entónces lo verémos: para quando venga. como: voy por el camino. POR. Tambien significa proxîmidad ó cercania al tiempo en que se ha de hacer alguna cosa. Sirve también para denotar el respeto. como: para lo que él merece. Medio. . Lugar.En este mismo sentido decimos: para que te afanas? para que lo preguntas? para que lo quieres? Y es lo mismo que decir: para que fin. como: salgo de Madrid por un mes. como: voy para Galicia: para Italia. g. por un año. y vale lo mismo que á. Significa causa. Significa algunas veces lo mismo que segun. fin. Algunas veces significa movimiento. como: lo hago por Dios: peleo por alcanzar premio: ando por averiguar tal cosa. atendidas sus circunstancias: v. También suele significar el tiempo ó plazo en que se ha de hacer alguna cosa. para principiante no lo ha hecho mal: para ser muchacho se porta muy bien: para el tiempo que hace no va mal el campo: para ser un hombre tan rico es poco lo que gasta. ó relacion de una cosa ó accion con otra. como: estoy para partir: ya está para salir el decreto. Corresponde á: en favor de. como: quien es la criatura para con el criador? quien es el esclavo para con su dueño? Úsase varias veces delante de otras preposiciones. como: sirve su oficio por teniente: pleitea por procurador.

Significa precio quando se dice: daré el caballo por cien doblones. como: estoy sin empleo: sin honra. quando se dice: vengo á suplir por mi compañero que está ocupado. SIN. En calidad ó exercicio de. quando se dice: va por leña. así lo haré con ellos. por hacer. Vale lo mismo que á traer. En concepto ó en opinion de. SEGUN. como: estoy sin comer. sin beber: la obra está sin acabar: busco la vida sin hallarla. Equivalencia. Significa sin. la carta está por escribir. por bien. por pan. En cambio ó en trueque de. como: te doy mi vestido por tu capa: la montera por el sombrero. como: uno vale por muchos: pocos soldados buenos valen por un exército. como: recibió á Maria por su esposa: Antonio está por corregidor de tal parte.A: en lugar de. g. por mal. Denota conformidad ó arreglo de una cosa ó accion á otra. Sirve también por lo mismo que ademas de: v. quando se dice: lo hace por fuerza. Modo. Quando precede á verbos. por temor. sin dinero: trabaja sin prudencia: habla sin cordura: escribe sin crítica. llevaba joyas de . Sirve para expresar privacion ó carencia de alguna cosa. como: dió la sentencia segun la ley: procede segun razon: vive segun sus padres: lo cuento segun me lo han contado: los trataré segun me trataren: segun lo hagan conmigo. como: la casa está por acabar. por hombre de bien. por vino. como: tengo á fulano por santo. significa negacion de lo que ellos expresan. por docto.

ó trabar entre sí las demas partes de la oracion. Las conjunciones se dividen en copulativas. continuativas. como: y. yá sea por su material situacion.diamantes sin otras muchas alhajas de oro y plata. quiere que le premien. Significa tambien exceso corto en el numero. g. como: la ciudad está sobre un monte: la caridad es sobre todas las virtudes: la justicia prevalece sobre la iniquidad. como: sobre ser reo convencido. SOBRE. En lugar de y se pone é quando la palabra que sigue empieza con i. Sirve para denotar superioridad de unas cosas respecto de otras. Capítulo X De la conjuncion. TRAS. que: v. Significa el órden con que siguen unas cosas despues de otras. condicionales. como: tras ser ellos los culpados son los que levantan el grito. como: sabiduría é ignorancia: señal é indicio: con lo qual se evita el mal . Copulativas son las que juntan sencillamente unas palabras con otras. También denota exceso ó demasía en algun intento. adversativas. Pedro y Juan: reir y llorar. ó por su dignidad ó poder. ni. y sobre comercio: hablamos sobre las cosas del tiempo: se disputa sobre el sentido de esta cláusula. Tambien significa lo mismo que ademas de. causa1es. voy tras ti: vienes tras mí: tras la fortuna viene la adversidad. é. Sirve tambien para indicar el asunto de que se trata. CONJUNCION es una palabra que sirve para juntar. atar. como: este libro es sobre agricultura. como: fulano tendrá sobre cinqüenta años: habrá aquí sobre cien fanegas de trigo. disyuntivas.

como: mientras. Adversativas son las que sirven para expresar alguna oposicion ó contrariedad entre las cosas ó acciones. ó yo. Juan. como ya queda visto. quisiera correr. como: mas. ya otra. g. como: porque. serás ignorante. Condicionales son las que envuelven alguna condicion. g. estudia: sino estudias. bien que perseguida. Continuativas son las que sirven para continuar la oracion. quando. ya lloraba: ya queria una cosa.g. g. ó denotan necesidad de alguna circunstancia. ú. no estuvieron allí ni Pedro ni Antonio: no quiso correr ni aun andar: ni reir ni llorar puedo: no es bueno ni para uno ni para otro: no descansa de dia ni de noche. aunque severo. Disyuntivas son las que denotan alternativa entre las cosas. g. ya: v. ó Francisco. entrar. quando se dice: ya reía. bien que: v. pero. ó para corregir ó limitar su significacion. como ó. y sirve para juntar las dos negaciones. puedes venir si quieres: si aspiras á ser docto. g. ó salir. los hombres dicen que no quieren riquezas. mas no puedo: el dinero hace ricos. como: siete ú ocho. La ú se usa en lugar de ó quando la palabra siguiente empieza por o. por siete ó ocho. es amable. Que. junta y enlaza el sentido de dos verbos dependientes el uno del otro: v. g.sonido que resulta de la concurrencia de una i con otra. que salí de aquel peligro: asíque. pues. . denota tambien alternativa. no tuvo razon para ausentarse. pues que: v. asíque: v. es justo: la virtud. aunque. como: si. yo velaba mientras él dormia: digo. requiere otra negacion expresa ó suplida. no pudo asistir porque estaba ausente: sufre la pena pues lo quieres: bien lo habrá exâminado pues que lo ha resuelto. Ni. y las buscan: importa que cada uno mire por sí: en cuyos exemplos esta conjuncion que une el sentido de los verbos decir y querer. por la misma razon que la é por la i. no lo creo: no haria yo una injusticia quando me importára un tesoro: el juez. sino: v. ó los dos miembros de la oracion: v. tú. Causales son las que expresan causa ó motivo. Ya. pues. pero no dichosos: quando eso sea. pues. importar y mirar.

Las conjunciones no solo sirven para unir ó trabar palabras. como son: porque. pues. las dignidades y el mando.Las conjunciones son simples. fuera de esto. ó. Otras expresiones hay que constan de dos. ó las palabras que preceden. sino tambien para unir unas oraciones y sentencias con otras: v. aunque. como quiera que. ó mas voces separadas. y así dicen que unas son de tristeza. Los gramáticos la dividen en clases diferentes. con tal que. otras de dolor. á la verdad. otras de alegria &c. LA INTERJECCION es una palabra que sirve para denotar los afectos del ánimo. á menos que. pero la experiencia hace ver que una misma interjeccion explica diferentes afectos segun la ocasion y el tono en que se profieren. é. mientras que. razon para detenerse á formar estas clases y . ó compuestas. asíque. ni la otra con moderadas conveniencias. dado que. quando decimos: ay que viene mi padre! la interjeccion ay. como son las siguientes: aun quando. Como la ambicion tiene por objeto las honras. mientras. y la codicia las riquezas: ni la una se satisface con mediana fortuna. y quando decimos: ay que pena! ay que gozo! la misma interjeccion adquiere diferente valor y sentido por las palabras con que se junta. Compuestas son las que constan de dos palabras separables por naturaleza. ya. y otras semejantes. Capítulo XI De la interjeccion. á saber. y puede ser de pesar. ó vivir entre inquietudes. pero. esto es. La virtud hace felices á los hombres en la tierra. No habiendo. puede ser de alegria. como: y. segun los diferentes afectos que explican. g. y peligros. y bienaventurados en el cielo. ó se siguen: v. Simples son las que constan de una sola palabra. supuesto que. donde quiera que. que. ú. pues. sino. ni. y sirven como de conjunciones para trabar las palabras. g. entre tanto que. Es necesario vencer las pasiones. puesque. si. pero unidas por el uso. quando. mas.

ó para advertir alguna cosa á otro: v. Todo lo demas que se pudiera decir de la interjeccion seria mas embarazoso que util á los que pretendan saber la Gramática. por de el: al. por la . como: gracias á Dios. Jesus mil veces. se quitan. Quando acaba una palabra en vocal. Quando no solo se mudaba el órden sino las mismas letras. ó comprension. si tiene h ántes de la vocal. de las quales debe tratarse en esta primera. por á el: dello. ea. resta solamente advertir que no se deben considerar como interjecciones sino aquellos breves sonidos ó voces cortas en que el ánimo prorumpe casi involuntariamente para desahogo suyo. Esta se divide en otras figuras subalternas que son las siguientes. y que algunos llaman interjecciones. como: Perlado en lugar de Prelado: dexalde. sinalefa. y otras semejantes. y así decimos: del. era por la figura metátesis. tate. ay. Siempre que se mudan. ó transposicion. por de ello. chito. ta. por canongia. por decirlo. Quando en lo antiguo se mudaba el órden de las letras. ah. sino como verdaderas oraciones que quando mas. necesitan suplemento de algun verbo. ó mas voces. bendito sea Dios. no deben considerarse como interjecciones. oh. de que se hablará en el capítulo III de la segunda parte.divisiones voluntarias. y empieza la siguiente tambien con vocal. que vale oposicion. Las expresiones que constan de dos. como: calongia. Así como hay figuras de construccion. ola. hacelde. eh. poniendo unas por otras. ó se añaden letras á una palabra es por una figura que los gramáticos llaman metaplasmo.g. y vale transmutacion ó transformacion. era por la figura antítesis. en lugar de dexadle. decillo. Algunas veces se suprimen dos letras de la palabra siguiente. hay tambien figuras de diccion. Capítulo XII De las figuras de diccion. y hacedle. se suele omitir una de ellas por la figura. como quando se dice: la cera de la calle.

ninguno: buen. por natividad. En la primera parte se ha tratado separadamente de cada una de las partes de la oracion. ó interposicion. por uno. como: cornado. FIN DE LA PRIMERA PARTE Parte II En que se trata de la sintáxîs. se llama entre los gramáticos sintáxîs. por crónica. Quando se quita letra ó sílaba del medio de diccion es por la figura síncopa. ó construccion.hacera. alguno. como: corónica. ningun. ó enlazarlas entre sí de manera que formen la misma oracion de que son partes. como: gran. trabazon. por enhorabuena y enhoramala. Qaundo se calla una letra ó sílaba al principio de diccion es por la figura aféresis. . ó enlace. ó construccion. ó construccion en general. Y quando se añade en medio de la palabra es por la figura epéntesis. Esta union. Quando se quita del fin de la diccion es por la figura apócope. ó cortadura. trabarlas. ó encogimiento. por coronado: hidalgo. por grande: un. En esta segunda se ha de tratar del modo de unirlas. se ha reservado lo mas general para esta segunda parte. por hijodalgo: navidad. Aunque mucho de esto se ha tratado en varios lugares de la primera parte por la conexîon que tiene el oficio de las palabras con su construccion. ó diminucion. como: norabuena y noramala. algun. y sus reglas se reducen á declarar el órden con que deben juntarse las palabras para expresar con claridad los pensamientos. por bueno: qualquier por qualquiera. Capítulo I De la sintáxîs.

y así se observa en la Gramática. es natural nombrar ántes al varon que á la hembra. Pide que el verbo prefiera al nombre. aunque por cortesía mal entendida dexamos en la conversacion el yo para lo último. Quando se trata de personas. ó mas personas á un tiempo. aquel. pide tambien que no haya falta. y construccion figurada la que no le observa. tú. y la situacion de las personas que hablan. y poético. ántes se dice ciudad que villa. elegancia. porque ántes es el agente que la accion. quando este es el objeto. Menos perturbacion de órden se hallará en las palabras del que habla en una conversacion tranquila. como: el padre y la madre: el marido y la muger: el hijo y la hija. Llámase construccion natural la que observa con exâctitud este órden. Si hay necesidad de nombrar dos. y que tengan entre sí la debida concordancia.Hay un órden natural de colocar las palabras. ó viveza de la expresion. oriente y occidente: nacer y morir: cielo y tierra: Sol y Luna: dia y noche. Este órden pide que el nombre sustantivo prefiera al adjetivo. Es conforme al órden natural decir las cosas con aquella antelacion que tienen por naturaleza ó mayor dignidad: v. g. es natural decir: yo. y villa que lugar. y al adverbio que califica ó modifica la significacion del verbo. que la tienen por su mayor dignidad. La construccion natural consta de régimen y concordancia. segun lo pide el asunto de que se trata. prefiera al verbo. que se funda en la naturaleza misma de las cosas. ni sobra de palabras. Como este órden tiene por principal objeto la claridad. . A esta semejanza deben tener preferencia en el órden de nombrarse otras personas y cosas. que en el oratorio. que en las del que está agitado de alguna pasion vehemente: menos por conseqüencia en el estilo familiar y didáctico. ó término de la accion. Si se nombran pueblos. porque ántes es la sustancia que la calidad: que quando el nombre representa al sugeto ó pesona que hace. Pero este órden natural se perturba ó invierte muchas veces para mayor suavidad.

Otras veces se expresa esta dependencia mediante alguna preposicion. y otras partes de la oracion ántes del verbo. . no hacemos mas que pronunciar este nombre. ó nosotros. manifiesta que yo tengo amor. Artículo I. Algunas veces se pone el verbo solo y hace sentido. como: doy pan á mis hijos. pero es porque se suple algun sustantivo ó pronombre. Si decimos solamente Antonio. Otras veces tiene el verbo un régimen principal y otro accesorio. morimos. RÉGIMEN es el gobierno ó precedencia que tienen unas palabras respecto de otras: las que estan ántes rigen: las que estan despues son regidas. y construccion natural. De todo esto se trata en particular en los artículos siguientes. Esta general significacion de la voz régimen se ciñe en la Gramática á determinar la relacion ó dependencia de unas palabras con otras. De la construccion del nombre y pronombre.Capítulo II Del régimen. Esta dependencia unas veces se expresa solamente con verbos y sustantivos. El pronombre yo tampoco hace sentido por sí solo. pide despues de sí un verbo que exprese esta accion ó significacion. como principio ó móvil de alguna accion ó significacion. se suple: los hombres. pero si añadimos el verbo escribe denotamos con él la accion de Antonio. pero junto con el verbo amo. como: busco dinero: donde el verbo buscar rige al sustantivo dinero que es el buscado. Todo nombre sustantivo ó pronombre que se pone para representar persona ó cosa. En estas proposiciones: nacemos. como: busco á Pedro. El primer régimen es pan: el segundo á mis hijos. y así no puede haber proposicion ni sentido alguno donde falte verbo precedido de nombre sustantivo ó pronombre expreso ó suplido.

y así se dice: Pedro escribe: Antonio lee: España y Francia son reynos muy antiguos. no es preciso que este siga inmediatamente al nombre. como principio ó móvil de alguna accion ó significacion. y fácil de digerir me gusta: el empleo difícil de alcanzar se aprecia: el caballo malo para correr suele ser bueno para andar. como: Pedro se estima: y los pronombres se admiten á sí mismos en distinta terminacion. como: yo me amo: tú te aborreces: él se lisongea. Los nombres propios de personas admiten el pronombre se. como: el hombre bueno ama la virtud: la muger virtuosa cuida de su casa. Los pronombres demostrativos han de preceder á los nombres. pues sin faltar al órden natural pueden interponerse otras palabras en esta forma. Tambien admiten adjetivos ántes del verbo. Aunque los nombres que se ponen. las Reynas. como: este caballo corre: esa espada reluce: aquel monte arde. como: el Rey. Otros admiten nombres regidos de la preposicion á. segun queda explicado en el capítulo V de la primera parte. como queda dicho para representar persona ó cosa. Algunos de estos adjetivos admiten despues otros nombres sustantivos con la preposicion de. Otros admiten verbos regidos de preposiciones. Los nombres propios no necesitan artículo. piden verbo.Los nombres comunes llevan ordinariamente ántes de sí el artículo que les corresponde. como: la fruta buena de comer. Todos los nombres comunes admiten ántes del verbo otros nombres regidos de la preposicion de para expresar la relacion que tiene una cosa con otra. como: los pueblos próxîmos á la Corte venden bien sus frutos: los hombres propensos á la ambicion nunca sosiegan. los Reyes: la Reyna. como: el hombre lleno de dinero quiere mas: el pueblo distante del mar comercia poco. como: el hijo de Pedro viene: el dueño de la casa entra: la misericordia de Dios alienta: la fragilidad del hombre desanima: el Criador del mundo le mantiene: el vaso del agua está limpio: el agua del vaso está clara. Los nombres comunes ó apelativos admiten tambien nombres propios .

no reusa volver á campaña. queda pendiente la accion del verbo amar. Finalmente admiten conjuncion. como: Juan y Francisco vinieron: el padre ó el hijo no faltarán. termina y acaba en él la accion del verbo. pero si añadimos: la virtud ó qualquiera otro nombre. y acostumbrado al riesgo.con la preposicion de. como: amo á Dios. Quando el término es nombre de persona se pone con la preposicion á. y pronombres relativos con su verbo. Quando el nombre no es de persona se pone sin preposicion. Artículo II De la construccion del verbo y adverbio y otras partes de la oracion ántes del nombre. como: el hombre de quien te quexas te favorece: la muger que vela. como: las obras de Ciceron muestran su eloqüencia: el reyno de España abunda en grandes ingenios: la ciudad de Sevilla tiene un rio caudaloso: la villa de Madrid goza de un cielo apacible. porque con ella se ponen dos nombres ántes del verbo. y constituye una oracion completa. quando está despues sirve de término de la misma accion. Todos los verbos activos ó transitivos tienen este término. medra. á mi enemigo. como: el hombre de bien cumple su palabra. como: el soldado amante de la guerra goza el fruto de la victoria: hecho á la fatiga. Así como el nombre quando está ántes del verbo sirve como de principio de alguna accion. diciendo: el hombre ama la virtud. Algunos verbos activos ó transitivos admiten despues del término de . Admiten asimismo modos adverbiales que suelen corresponder á adjetivos. Admiten tambien participios ántes del verbo. á mi próximo. Si decimos: el hombre ama. como: los Santos aman la virtud: aborrecen el vicio: los codiciosos atesoran riquezas.

. Ántes del verbo se dice por exemplo: yo me arrepiento de mis culpas: tú te dueles del próximo: el Rey se apiada de sus vasallos. como: el maestro da leccion al discípulo: la pasion quita el conocimiento al hombre: el Rey encarga la justicia á sus Ministros: el autor dedica la obra al Rey: yo escribo una carta á mi padre: remito esos libros para mi hermano: envio mis cartas á Cádiz. vivir. porque siendo intransitivos no admiten por su naturaleza otro nombre á donde pase su accion ó significacion. envejecer. muere. modifican. En lugar de adverbios admiten tambien nombres sustantivos precedidos de varias preposiciones segun el valor y oficio de cada una.la accion otro nombre de la persona ó cosa á que se dirige lo que el verbo significa. no ponemos nombre sustantivo despues de estos verbos nacer. crecer. como: quiero de corazon á mis amigos: lleva con impaciencia la ingratitud: gasta sin discrecion el dinero: obra contra razon: vivió con felicidad: arrepintióse por fuerza. ó significacion. El hombre soberbio con su fortuna. neutros. vive. Los verbos neutros ó intransitivos no admiten despues de sí nombres sustantivos como término de su accion. crece. Todos los sustantivos puestos ántes ó despues del verbo admiten sus adjetivos. ó disminuyen su significacion. ó recíprocos admiten despues de sí adverbios que califican. Todos los verbos sean activos. y entónces van estos nombres regidos de alguna preposicion. y los adjetivos otros nombres precedidos tambien de preposiciones. Despues del verbo se dice: arrepiéntome de mis culpas: duéleste del próximo: apiádase el Rey de sus vasallos. La codicia atormenta á los hombres llenos de riquezas. morir. Quando decimos: el hombre nace. aumentan. porque se queda embebida en el nombre que precede al verbo como principio de la misma accion ó significacion. como: quiero bien á mis amigos: llevo mal la ingratitud: estimo mucho la justicia: aprecio poco el dinero: vivió felizmente: arrepintióse tarde. envejece. porque su accion retrocede al nombre ó pronombre que precede por medio del mismo pronombre en terminacion recíproca que se coloca ántes ó despues del verbo. como: la buena conciencia consuela al enfermo próxîmo á la muerte. Los verbos llamados comunmente recíprocos tampoco admiten nombres despues de sí. desprecia al que es humilde por virtud.

como: voy á comer: vengo de dormir: salgo á cazar: entro á divertirme: se cansa de jugar: trabaja por ganar: pelea para adquirir: estudia para instruirse: disputa sin porfiar. Todos los verbos se pueden juntar unos con otros mediando alguna preposicion. quando la significacion de estos recae sobre los pronombres. Aunque se ha tratado en el artículo primero de este capítulo de la construccion del pronombre con el verbo. como: venia hecho pedazos: era sufrido en la adversidad: estaba corrido de vergüenza: escogió morir peleando: le vi venir corriendo. esos. él. tú. ó segun el gusto ó arbitrio del que habla quando el uso es indiferente. segun lo pide la claridad ó la elegancia de la expresion. estos. quando sirve de móvil ó principio de su accion. Para el segundo se usa de otras terminaciones de los pronombres personales antepuestas ó pospuestas á los verbos. de los personales: este. vosotros. Los verbos se juntan unos con otros sin preposiciones ó con ellas. ellos. . Para el primer oficio se ponen siempre en las terminaciones: yo. aquel buelve. él escribe: este viene.Artículo III De la construccion de unos verbos con otros. Algunas veces se juntan tres verbos sin preposicion. ese va. Artículo IV De la construccion del verbo con el pronombre. como quando decimos: quiero correr una liebre: mandé traer las cartas: creyó peligrar en la batalla: juzgó perderse entre la multitud: pensó rebentar de risa: procuraba librarse del frio: no podia sufrir el calor: dexaba descansar á los soldados: me siento morir de tristeza. tú lees. como quando se dice: quiso hacer correr al caballo: mandó hacer venir la carroza. Con los participios y gerundios se juntan los verbos sin preposicion. aquel. aquellos de los demostrativos. ese. como: yo hablo. resta decir como se juntan los pronombres con los verbos. nosotros. Júntanse algunos sin preposicion.

el pronombre le que se refiere al sombrero. le voy á buscar: voyle á buscar: voy á buscarle: me salgo á divertir: sálgome á divertir: salgo á divertirme: te quieren burlar: quiérente burlar: quieren burlarte. Quando los pronombres se posponen. y otros otro: v. pero el pronombre me se refiere á la persona que habla. se llaman enclíticos. g. y así se dice: estémonos: salgámonos: venios: cubrios: en lugar de estémosnos: salgámosnos: venidos: cubridos. á la qual se dirige la accion del verbo. Los significa siempre el término de la acción del verbo: v. ó arrimados. como: me miran: otras para denotar á quien se dirige la accion del verbo. ó despues de qualquiera de ellos: v. como: te escriben.Pónense ántes del verbo. y si es necesario. g. y así se dice: el sombrero he perdido. porque se arriman á los verbos de suerte que forman con ellos una sola diccion aunque se junten dos ó tres pronombres al fin del verbo. Los plurales nos y vos. y así los enclíticos suelen tener unos un oficio. diciendo: ámasme: aborrécente: mátanse: venéranle: respétanla: témenlos: duérmome: voyme: vase: quedámonos: iránse. pero no siempre recae de un mismo modo. diciendo: me amas: te aborrecen: se matan: le veneran: la respetan: los temen: me duermo: me voy: se va: nos quedamos: se irán. De las terminaciones de los pronombres los y les. búsquenmele: á ese niño enséñenmele su obligacion. castíguesemele. en el exemplo búsquenmele que se ha puesto arriba. y los alcanzaron ó alcanzáronlos: este pronombre los es aquí término de la accion del verbo alcanzar. . En todos los casos referidos recae la accion de los verbos sobre los pronombres. Quando hay dos verbos se pueden colocar los pronombres ántes del primer verbo. se debe usar (como ya se dixo en el artículo II capítulo IV de la primera parte) con la distincion siguiente. pues para ella se manda buscar el sombrero. Y pónense despues de los mismos verbos. quando se posponen suelen hacer perder la última letra al verbo con que se juntan. porque unas veces sirven estos pronombres para denotar el termino de la accion. es término de la accion del verbo. g. y se erraria si en lugar de los se dixese les. en el exemplo: siguieron á unos hombres.

como: de mí. para ti.g. ó anda contigo: consigo habla. como: de mí dicen. á ti. diciendo: á los dos capitanes les hirieron algunos soldados: aquel pronombre les representa ó está en lugar de los capitanes á quienes se siguió el daño de que les hiriesen los soldados. ó viene á ti: á sí lo atribuye. consigo. ó provecho: v.Les nunca es término de la accion del verbo. ó habla consigo. que estos pronombres con sus preposiciones se construyen con los verbos ántes ó despues de ellos. por ti. pero el término de la accion del verbo herir es el sustantivo soldados. pues solo representa á quienes se dirige la acción. de sí: á mí. . como quando se dice: yo me culpo á mí: tú te alabas á ti: él se desprecia á sí. ó dicen de mí: á ti viene. El valor de estas preposiciones queda ya declarado en su lugar. ó á quienes se sigue de ella daño. Y aun algunas veces se juntan tres terminaciones de un pronombre con el verbo. Muchas veces es necesario repetir el pronombre en dos distintas terminaciones ántes ó despues del verbo para dar mayor claridad á la expresion. ó lo atribuye á sí: conmigo está. para sí: por mí. sino el que adquieren mediante las preposiciones con que se juntan. y así se dice: á mí me consta la verdad: cónstate á ti lo cierto: á si se hace el daño: hácese á sí el perjuicio: á él le parece bien. de ti. por sí: conmigo. contigo. y así se erraría en decir los en lugar de les. y así solo hay que advertir aquí. ó está conmigo: contigo anda. Otras terminaciones de los pronombres personales no tienen por sí solas valor conocido. á sí: para mí.

ó por fuerza. ó se usa en su natural significacion sin dependencia precisa del verbo: v.Artículo V De los verbos. Aquí se expresará de qué palabras son regidas. porque no rigen preposicion sino quando su accion pasa á personas ó cosas personalizadas.ª (por via de exemplo) de las palabras regidas de las preposiciones. -Aabalanzarse abandonarse á á los peligros. g. por. ni de. y entónces piden siempre los verbos activos la preposicion á.ª de las preposiciones regidas. . en este exemplo: adherir con gusto. y adverbios que rigen preposicion.ª de las palabras que rigen preposicion: la II. La lista va ordenada en tres columnas: I. y no las preposiciones con. la suerte. entre el verbo activo y el término de su accion. sino parte de alguna frase ó modo adverbial. participios. esto es: qué palabras las preceden. y qual. En varios lugares de esta Gramática se ha tratado del régimen que tienen las preposiciones despues de sí. ni los verbos que despues de sí admiten preposicion quando esta no es regida del verbo. Los verbos activos (á excepcion de los que juntos con pronombres recíprocos mudan de régimen. ó de mala gana á otro dictámen: el régimen del verbo adherir es la preposicion á. y la III. adjetivos. y se podrá salir con facilidad de qualquiera duda que ocurra: á cuyo fin se ordena la siguiente lista por órden alfabético. como queda dicho en su lugar. y de los que ademas del principal tienen otro accesorio) no se comprehenden en esta lista. Tampoco se comprehenden los participios pasivos que tienen el mismo régimen que sus verbos. ó qué preposiciones piden aquellas palabras: con lo qual se completa una parte muy esencial de la sintáxîs.

deseos. alguno. los contrarios. sagrado. lo que pasó. con á de en á. algo. la disputa. otros. su mala fortuna. las gentes. los pretendientes. los trabajos. todos. alguno. los incautos. este suceso. otra. con de de. la confianza. otro dictámen. . doctos.abocarse abochornarse abogar abordar (una nave) aborrecible aborrecido abrasarse abrirse abstenerse abundar aburrido abusar acabar acaecer (algo) acaecer (algo) acalorarse acceder accesible acerca acertar acertar acogerse acomodarse acompañarse aconsejarse aconsejarse acontecer acordarse acordarse acostumbrarse acreditarse acreedor acreedor con de por á. la casa. la amistad. sabios. en de de de á en en á á de á con á á con con de á de con á de á de de los suyos. comer. tal tiempo. la casa. sus confidentes. alguno. venir. la opinion de otro. riquezas. necio.

los beneficios. la ciudad. manjares. otro dictámen. las espaldas. otra heredad. alguno. las gentes. la razon. verdad.actuarse acusar (á alguno) acusarse adelantarse adherir. ingenio. su dicho. poco. los libros. alguno. valiente. gusto. algun delito. escribir. su opinion. su tierra. razones. cuerpo. algo. esperanzas. otros. lo justo. leer. la sentencia. mayor número. enfermedad. alguno. alguno. . adherirse adolecer aferrarse aficionarse afirmarse ageno agradecido agraviarse agraviarse agregarse agrio agudo ahitarse ahorcajarse ahorrar airarse ajustarse ajustarse alabarse alargarse alegrarse alejarse alimentarse alimentarse alindar allanarse alto amable amancebarse amante amañarse en de de á á de en á en de á de de á al de de en de con á con de á de de con de con á de á con de á los negocios. las culpas.

las palabras. alguna cosa. otro medio. el camino. los negocios. armas. capa. su opinion. correr. el oficio. el trabajo. los peligros. la hacienda. la ocasion. gusto. alguno. alguno. el nido. el tiempo. los libros. pleytos. la cintura.amoroso ampararse ancho andar andar andar andar anhelar anticiparse aovar aparar aparecerse aparecerse aparejarse apartarse apasionarse apearse apechugar apechugar apedrear apegarse apelar apelar apercibirse apetecible apetecido apiadarse aplicarse apoderarse apostar (algo) apresurarse apretar aprobarse apropiado con de de con de en por á. los estudios. ó de alguna cosa. muchos. boca. la mano. los pobres. alguna facultad. la sentencia. por á en en á en para de á de con por con á de á de al de de á de á en por en para los suyos. mayor fortuna. alguno. alguna cosa. tierra. .

la disputa. si mismo. la puerta. la ropa. frio. el empleo. tal casa. otro. medios. . gritos. pelear. los enfermos. la ventana. un hecho. alguna cosa. paciencia. la virtud. amores. tierra. los peligros. otro dictámen. letrados. los peligros. las culpas. su casa. otro empleo. quimeras. las leyes.apropinquarse aprovechar aprovecharse apto apurado aquietarse arder arderse armarse arrebozarse arrecirse arreglarse arregostarse arremeter arrepentirse arrestarse arribar arrimarse arrinconarse arrogarse (algo) arrojarse arroparse arrostrar asarse ascender asegurarse asentir asesorarse asistir asistir asociarse asomarse asomarse asparse áspero á en de para de en en en de con de á á á de á á á en á á con á de á de á con á en con por á á al alguno. la pared. calor. la oportunidad. gusto. algo. los contrarios.

lo seguro. otro. sus mayores. huesos. otro. inconvenientes. sí. una sola cosa. los valientes. la casa. . algo. alguno. la conversacion. algun pueblo. partir. cosas grandes. lo que se ve.aspirar atarse atarse atemorizarse atemorizarse atender atenerse atento atestiguar atinar atinar atinar atollar atragantarse atraer (algo) atreverse atreverse atribuir (algo) atribularse atropellarse atufarse atufarse aunarse ausentarse avecindarse avenirse aventajarse avergonzarse avergonzarse averiguarse aviarse avocar (algo) -B- á á en por de á á con con con á con en con á á con á en en en por con de en con á á de con para á mayor fortuna. los trabajos. pedir. la casa. las acciones. lo que dicen. otros. otro. lo que se ha de decir. Madrid. sí. la conversacion. poco. otro. los pantanos.

cara. la cueva. comer. su naturaleza. la virtud. su autoridad. tierra. ó con de de en de á con con á por de para de por. la salud. regalos. chasco. la salud de otro. punta. la maroma. todo. cuerpo. sus acciones. hambre. la pared. la duda. todas partes. los enemigos. agua. cólera. . otro. ira. la fortuna. plata. en tal parte. dineros. el valle. valiente. corteza.balancear balancear balar bambolear bañarse barar barbear bastardear bastardear batallar baxar baxar baxar baxo benéfico blanco blando blasonar blasfemar bordar (algo) bostezar boto boyante bramar brear bregar brindar brindar brindar bueno bueno bufar bullir á en por en en en con de en con á de hácia de para de de de de de. alguno.

razon. Sevilla. el empleo. en error. agua. otra. hacer algo. el norte. Francia. la lumbre. tierra. pretender. en cuenta. ó por á para por de con de de para de de con la mano. .burlarse -Ccaber caer de algo. injusto. tal parte. el monte. mal ministro. en en caer caer caer caer caer calarse calentarse calificar (á alguno) callar (la verdad) calumniar (á alguno) calzarse cambiar(alguna cosa) caminar caminar caminar cansarse cansarse capaz capaz capaz capitular (á alguno) cargarse casar (una de á hácia sobre por de á de á de á con. docto. en lo que se dice. cien arrobas. pasqua. otra. el trabajo. lo alto. otro. alguno. en tal tiempo &c. los enemigos.

palacio. ó cosa) catequizar á alguno causar (perjuicio) cautivar (á alguno) cavar (la imaginacion) cazcalear ceder (algo) ceder ceder (alguna cosa) censurar (alguna cosa) ceñirse cerca chancearse chapuzar (algo) chico chocar (una persona. alguno. beneficios. beneficio de alguno. el agua. mala. persona. otro. una parte á otra. el enemigo.persona. otras. . ó contra con alguna cosa. ó cosa) circunscribirse clamar clamorear coartar (la facultad) cobrar (dinero) colegir (algo) coligarse columpiarse combatir combinar (unas para á con en de á á en de á de con en de con á por por á de de. los deudores. ó por con en con. el ayre. otra. dinero. alguno. los muertos. lo antecedente. alguno. una cosa. la autoridad de otro. lo que se puede. alguno. alguno.

sabio. tal modo. envidia.cosas) comedirse comenzar comerse conmutar (algo) compatible competir complacerse componerse componerse comprar (algo) comprehensible comprobar (algo) comprometerse comunicar (luz) comunicar (uno) concebir (alguna cosa) concebir (algo) concebir (alguna cosa) conceder (alguna cosa) conceptuar (á alguno) concertar (una cosa) concordar (la copia) concurrir concurrir concurrir concurrir concurrir (muchos) condenar (á en á de con con con de de con á. otro. la justicia. galeras. otra parte. otros. los deudores. . el ánimo. otra cosa. el original. algun fin. alguna parte. buena. alguno. y malo. quien lo vende. ó de al con en á con por en de á de con con á á con en en á las palabras. instrumentos. alguna cosa. la funcion. bueno. entendimiento. un dictámen. otro. jueces árbitros. decir algo. otra.

su voluntad. los eclesiásticos. una persona. otra. . alguno. Francia. otro. su opinion. tal parte. la instancia. los ruegos. lo que se ve. algo. bien de otro. tal parte. los pecados. su dictámen.alguno) condenar condescender condescender condolerse conducir (algo) conducir (alguna cosa) confabularse confederarse conferir (una cosa) conferir (algun negocio) conferir (beneficios) confesar (la culpa) confesarse confiar (alguna cosa) confiar confiarse confinar (España) confinar (á alguno) confirmarse conformarse conforme conforme confrontar (una cosa) confundirse congeniar congraciarse congratularse en á con de á al con con con con á al de á en de con á en con á con con de con con con las costas. los suyos. el tiempo. juez. otra. los amigos. los contrarios. alguno. los trabajos. alguno.

tal cosa. aquello. palabras. tal facultad. alguno. la enfermedad. Dios. la ley. alguna cosa.conjeturar (algo) por conjurarse contra consagrarse á consentir en consistir en consolarse con conspirar contra conspirar á constar por constar (el todo) de consultar (alguna con cosa) consumado en contaminarse con contaminarse de contemporizar con contender con contender sobre contenerse en contestar á contraer (algo) á contrapesar (una con cosa) contraponer (esto) á contrapuntearse de contravenir á contribuir con contribuir á convalecer de convencerse de convenir con convenir en conversar con convertir (la en hacienda) señales. sus parientes. dinero. . letrados. tal cosa. alguno. partes. los viciosos. la pregunta. heregia. alguna cosa. alguno. tal cosa. alguna cosa. testimonios. otra. su obligacion. algo. otro. alguno. este asunto. lo contrario. alguno.

alguno. ayre. dinero. fe. alguna cosa. todo. comer tierra. los trabajos. alguno. la autoridad. los beneficios. alguna cosa.convertirse convidar (á alguno) convidarse convocar (gente) cooperar correrse corresponder corresponderse crecer crecido creer (algo) creer creerse cucharetear cuidar culpar (á alguno) cumplir cumplir curarse curtirse curtido curtido -Ddar (algo) dar dar dar dar darse deber (dinero) decaer á con á á á de á con en de por en de en de de con con de al del en Dios. trabajos. vergüenza. alguna cosa. . blanco. cuerpo. sol. estudiar. junta. su obligacion. á por en de de á á de alguno. alguno. comer. virtudes. ó alguna cosa. los amigos. visto. alguna cosa. Dios.

de casa. de alguno. de su nacimiento. ó hácia declinar en dedicar (tiempo) al deducir (alguna de. de alguno. alguno. otra. en de de con á con de de de alguna parte. tal parte. alguna noticia. otra autoridad.decir (algo) decir bien (una cosa) declararse declararse declinar á con otro. otra. cosa) defender (á de alguno) deferir á defraudar (algo) de degenerar delante delatarse deleytarse deleytarse deliberar dentro depender deponer (á alguno) depositar (algo) derivar derrenegar desabrocharse desagradecido desahogarse desapropiarse desavenirse (unos) desayunarse otro dictámen. estudio. con la vista. baxeza. al juez. otros. en. tal partido. alguno. ó de oir. algun beneficio. . algo. alguna cosa. alguno. sus contrarios. sobre tal cosa. de su empleo. la autoridad de otro. por á á.

alguna cosa. alguno. la tropa. alguno. alguna cosa. alguna cosa. alguna cosa. alguna cosa.descabezarse en descalabazarse en descansar de descantillar (algo) de descargarse de descartarse de descender á descender de descolgarse por descolgarse de descollarse sobre descomponerse con desconfiar de desconocido á descontar (algo) de descuidarse de desdecir de desdecirse de desdeñarse de despoblarse de desembarazarse de desembarcar en desenfrenarse en desertar de desesperar de desfalcar (algo) de desgajarse de deshacerse á deshacerse (uno) de desmentir á desnudarse de despedirse de despeñarse de despeñarse de despertar á alguna cosa. el puerto. un vicio en otro. buen linage. los valles. el monte. alguna cosa. los montes. la fatiga. vicios. alguno. alguna cosa. los beneficios. . trabajar. la culpa. su obligacion. alguno. los montes. otros. la muralla. lo dicho. la pretension. su carácter. gente. pasiones. lo que estorva. algun encargo.

camino. llegar. la ofensa. alguno. conceder alguna cosa. para de con del por en á de al á en de á. algo. partir. alguno. otro tiempo. ó alguna cosa. alguno. alguno. juez. enfado. manos de otro. su poder. . para de de de sueño. alguna cosa. tal cosa. con. de alguno. ó de alguno. por alguna cosa. escribir. ó alguna cosa. otra. su patria. dificultades. la pérdida. algo. la Iglesia.despertar despicarse desposarse desprenderse despues del de con de de desquiciar (á alguno) desquitarse desabrirse desterrar (á alguno) destinar (alguno) destrizarse desvergonzarse desviarse desvivirse detenerse determinarse detras devolver (la causa) dexar (una manda) dexar (algo) dexar diferir (algo) dignarse dimanar discernir (una cosa) disgustarse disgustarse de de con de á.

alguno. en á. en de de de de hasta por de caminar. alguna cosa. alguna cosa. corteza. en. . alguna cosa. mucho tiempo. por de sí.p disponerse disputar disentir disuadir (á alguno) distar (un pueblo) distinguir (una cosa) distraerse divertirse dividir (una cosa) dolerse dotado dudar durar durar duro -Eechar (algo) echar (olor) elevarse elevarse embarcarse embobarse emboscarse embutir (alguna cosa) enmendarse empaparse emparejar emparentar empeñarse á sobre de de de de de. otro dictámen. de en el monte. á. gente ilustre. de. al cielo. en. ciencia. agua. el invierno. otra. de algodon. alguna cosa. en en con con en alguna cosa. otro. con. los pecados. alguna cosa. otra. tierra. la conversacion. jugar. en pretensiones. de la tierra.

alguna cosa. ira. cosas de otro. arena.empeñarse emplearse enagenarse enamorarse enamoricarse encallar (la nave) encaminarse encaramarse encararse encargarse encasquetarse encastillarse encajarse encenagarse encenderse encerrarse encharcarse encomendarse enconarse enfermar enfrascarse engolfarse engreirse enlazar (alguna cosa) enredarse (una cosa) ensayarse ensayarse entender enterarse entrar entregar (algo) entremeterse por en de de de en á por á de en en en. en á con del en en con con alguno. por en en en de. con. cosas graves. la pared. Dios. alguna parte. los negocios. alguno. la fortuna. alguno. agua. alguno. alguna parte. algun negocio. su opinion. alguna cosa. otra. vicios. alguna parte. su dictámen. en otra. pecho. alguna cosa. á en en de en á en hacer alguna cosa. . alguno. alguna cosa. sus negocios. alguno. alguna parte.

tal ánimo. hacer alguna cosa. la prision. alguna cosa. las palabras. alguno. alguna cosa. mil reales. alguno. cabeza agena. alguna cosa. otra. ó cosa. bronce. papel. algo. otra. ó una cosa) exceder (una cantidad de otra) exceptuar (á alguno) excluir (á alguno) exhortar (á alguno) á con en de de en en á en de en de en á de en en para por con contra con en á en de de á alguno. alguno. alguna parte. alguna parte. alguna parte. suceder. alguna cosa. partir. .enviar (algo) equivocarse (una cosa) equivocarse escaparse escarmentar escarmentar esconderse escribir (cartas) esculpir escusarse esmerarse espantarse estampar estar estar estar estar estar estar (alguna cosa) estrecharse estrellarse estrellarse estribar exceder (uno. tal cosa. alguna cosa. órden de otro. viage.

digerir. . con sus amigos. alguno. juicio. su empleo.exîmir (á alguno) de exônerar (á de alguno) expeler (á alguno) de experto en extraer (una cosa) de extraviarse de -Ffácil faltar falto fastidiarse fatigarse favorable favorecerse fiar (algo) fiarse fiel fixar (algo) flexible fluctuar fortificarse franquearse frisar (una persona. otra. ó cosa) fuera fuerte fundarse -Gde á de de en. razon. ó alguna cosa. alguna parte. á alguno. á alguno. las leyes. á la razon. de de en casa. en la pared. condicion. la palabra. la carrera. ó alguna cosa. de alguno. con otra. á. alguna cosa. por á. en las dudas. para alguna cosa. de alguno. en alguna parte. riquezas.

alguna cosa. otra. alguno. alguno. alguna cosa. alguna parte. alguno. sobre en con. en de.girar (de una parte) girar gloriarse gordo gozar graduar (alguna cosa) grangear (la voluntad) guardarse guarecerse guarecerse guarnecer (alguna cosa) guiarse guiado guindarse gustar -Hhábil hábil habilitar (á uno) habitar habitar habituarse hablar hablar hablar hablar hacer á por de de de de. alguna cosa. por en á papeles. tal parte. por á de de en con por de por de otra. griego. alguna cosa. alguna cosa. buena. alguna cosa. en para para con en á. alguna cosa. todo. alguno tal parte. la pared. alguno. el empleo. alguno. ó de alguna cosa. . alguna cosa. talle.

otra. alguna cosa. la injuria. la estimacion. alguna cosa. . ó alguna cosa. la fiesta. comida. otro. la necesidad. alguna cosa. de á de á de á á en valiente. alguna cosa. tal parte. alguno. rodillas. alguna cosa. otra. agua. ó de alguna cosa.hacer de hacer por hallar (alguna en cosa) hallarse á. alguno. de huir de humanarse humillarse hundir (alguna cosa) -Iidóneo igual igualar (una cosa) imbuir (á alguno) impeler (á alguno) impelido impenetrable impetrar para á. gente. en hincarse de hocicar en holgarse con. los mas perspicaces. con en. alguno. alguna cosa. en hartarse de henchir (el de cántaro) herir (á alguno) en herido de hermanar (una con cosa) herbir (un pueblo) de. con á. el agua. alguna cosa.

para incumbir (alguna á alguna cosa. el número. los ruegos. para impugnar (alguna á cosa) impugnado de. la virtud. culpa. en alguno) imprimir (alguna en cosa) impropio de. el ánimo. el trabajo.alguno implicarse en imponer (penas) á imponerse en importar (alguna á cosa) importunado de importunar (á con alguno) impresionar (á de. alguno. muchos. . su edad. los hombres. su defensa. por imputar (la culpa) á inaccesible á inapeable de incansable en incapaz de incesante en incidir en incitar (á alguno) á inclinar (á otro) á incluir en incompatible con incomprehensible á inconseqüente en inconstante en incorporar (una con. los pretendientes. remedio. pretensiones. alguna cosa. otro. sus tareas. alguno. muchos. su opinion. el mando. algun hecho. en cosa) increible (cosa) á. su proceder. otra. alguno. alguno. alguna cosa.

cosa) incurrir indeciso indignarse indisponer (á alguno) inducir (á alguno) inductivo indultar (á alguno) infatigable infecto inferior inferior inferir (una cosa) inficionado infiel inflexîble influir informar (á alguno) infundir (ánimo) ingrato inhábil inhabilitar (á alguno) inhibir (al juez) insensible inseparable insertar (una cosa) insinuar (una cosa) insinuarse insípido

en en con, contra con á de de en de á en de de á á en de á, en á para para de, en á de en á con al

delitos. resolver. alguno. otro. pecar. error. la pena. la guerra. heregia. otro. alguna cosa. otra. viruelas. su amigo. la razon. alguna cosa. alguna cosa. alguno. los beneficios. el empleo. alguna cosa. el conocimiento. las injurias. la virtud. otra. alguno. los poderosos. gusto.

insistir inspirar (alguna cosa) instruir (á alguno) interceder interceder interesarse interesarse interesarse internarse internarse interpolar (unas cosas) interponerse intervenir introducirse introducirse invadido invernar invertir (el caudal) inxerir (un árbol) ir (de Madrid) ir ir ir ir -Jjactarse jugar (alguna cosa) jugar (unos) jugar (alguna

en á en con por con por en con en con con en con en de, por en en en á, hácia contra por por tras

alguna cosa. alguno. alguna cosa. alguno por otro. otro con alguno. alguno por otro. otro con alguno. alguna cosa. alguno. alguna cosa. otras. alguno. las cosas. los que mandan. alguna parte. los contrarios. tal parte. otro uso. otro. Cádiz. alguno. pan. el camino. alguno.

de á con con

alguna cosa. tal juego. otros. otra.

cosa) juntar (una cosa) á, con otra. justificarse de alguna cosa. juzgar de alguna cosa. -Lladear (alguna cosa) ladearse (alguno) lamentarse lanzar (alguna cosa) largo lastimarse leer (los pensamientos) lejos levantar (la voz) levantar (alguna cosa) levantar (alguna cosa) libertar (á alguno) librar (á alguno) lidiar ligar (una cosa) ligero limitar (las facultades) limitado llevar (algo) llevarse luchar ludir ( una cosa) á á de á, contra de de á de al del en de de con con de á de á de con con -Mtal parte. otro partido. alguna cosa. otra parte. cuerpo. alguno. alguno. tierra. cielo. suelo. alto. peligro. riesgos. alguno. otra. pies. alguno. talentos. alguna parte. alguna pasion. alguno. otra.

malquistarse manar (agua) manco mancomunarse mandar (alguna cosa) manifestar (alguna cosa) mantener (conversacion) maquinar maravillarse mas matarse matarse matizar mediano mediar mediar medirse medrar mejorar mejorar (á alguno) menor menos merecer

con de de con á á á contra de de á por

alguno. la fuente. una mano. otros. alguno. alguno. alguno.

alguno. alguna cosa. cien ducados. trabajar. conseguir alguna cosa. con, de colores. de cuerpo. por alguno. entre los contrarios. en las palabras. en la fortuna. de empleo. en la herencia. edad. cien ducados. alguno. las acciones. el cofre. empeño. gobernar. los que mandan. los peligros. otra.

de de á, con, de mesurarse en meter (dinero) en meter (á alguno) en meterse á meterse con meterse en mezclar (una con

casa. agua. ignorante. mula. otra parte. trabajar. oriente. alguno. alguna cosa.cosa) mezclarse mirar (la ciudad) mirar mirarse moderarse mofarse mojar (alguna cosa) molerse molido molestar (á alguno) molesto montar montar montar morar morir morir morirse morirse motejar (á alguno) motivar (la providencia) moverse (de una parte) mudar (alguna cosa) mudar mudarse murmurar -N- en á por en en de en á de con á á en en en de de de por de con á á de de de negocios. frio. intento. poblado. las palabras. poco tiempo. visitas. conseguir alguna cosa. enfermedad. . trabajar. razones. caballo. otra. los amigos. alguno. alguno. cólera.

nacer nacer (alguna cosa) nacer nadar navegar negarse nimio ninguno nivelarse nombrar (á alguno) notar (á alguno) notificar (alguna cosa) -Oobligar (á alguno) obstar (una cosa) obstinarse obtener (alguna gracia) ocultar (alguna cosa) ocuparse ofenderse ofrecer (alguna cosa) ofrecerse oler (alguna cosa) olvidarse opinar con de para en á á en de á para de á fortuna. trabajar. alguno. otra. lo justo. alguno. alguna parte. alguna cosa. alguno. los presentes. en oprimir (á alguno) con . los peligros. Indias. trabajos. el poder. á á en de á en de á alguna cosa. alguno. á á de sobre. alguna cosa. la comunicacion. el empleo. su proceder. otra. el rio. alguna cosa. hablador. lo pasado.

dos partes. semblante. la puerta. alguna parte. alguno. Sacerdote. mitad. Sevilla. otro. palabras. buenas razones. alguno. Madrid. . otro. la comida. alguna cosa. alguna parte. casa. España. alguna cosa. otra. alguno. Francia. los amigos.optar ordenarse orillar -Ppactar (alguna cosa) pagar pagar pagarse paladearse paliar (alguna cosa) pálido palmear parar parar pararse parco parecer parecerse (uno) participar (algo) participar particularizarse particularizarse partir partir. ó partirse partir (algo) partir partir partir pasar pasar pasar á de á los empleos. dinero. descansar. con con en de con con de á á en á en en á á de en con á de con en entre por á á de otro. alguna cosa. comer.

risa. justicia. necio. hambre. Dios. otro. alguna cosa. la memoria. alguna cosa. entre árboles. el campo. la otra vida. vista. alguno. alguna cosa. alguna parte. las entrañas. el camino. el mundo. alguno. alguna cosa. alguna cosa. otra. . alguno. la pared. incienso. alguna cosa. justicia. otra. justicia.pasar pasar pasar pasarse (alguna cosa) pasearse pasearse pecar pecar pedir (alguna cosa) pedir pedir pedir pedir pedir pegar (una cosa) pegar (una cosa) pegar pelarse peligrar pelotearse penar pender penetrar penetrado pensar perder (algo) perderse perecer perecerse perecerse peregrinar perfumar permanecer entre por por de con por de en á con de en por por á con contra por en con en de hasta de en de en de de por por con en montes. dolor. el camino.

fuerza. grande. oficio. alguno. gente. alguna cosa. red. á alguno. corregidor. de. alguno. alguna cosa. alguna cosa. á alguna cosa. por de en á alguno. enemigos. Cádiz. decencia. otra. de de en con por con en de á de en en en de de á en por á con con lo necesario. alguna parte. granos. alguna parte. algun intento. buen parage. por las razones de otro. la conversacion. lo que ha hecho. . escribir. alguno.permitir (alguna cosa) permutar (una cosa) perseguido perseverar persuadir (alguna cosa) persuadirse persuadirse pertenecer (alguna cosa) pertrecharse pesar (á alguno) pesado pescar piar picar picar picarse pintiparado plagarse plantar (á alguno) plantarse poblar poblarse ponderar (alguna cosa) poner (á alguno) poner (alguna cosa) poner (á alguno) ponerse porfiar portarse á con.

. lo necesario. alguno. alguno valiente. alguna cosa. á de á de en alguna parte. alguna prebenda. á. docto. tierra.posar poseido postrarse postrarse precedido preciarse precipitarse preferido preguntar (alguna cosa) prendarse prender (las plantas) preocuparse prepararse preponderar (una cosa) prescindir presentar (alguna cosa) presentar (á alguno) preservar (á alguno) presidir presidido prestar (dinero) prestar (la dieta) presumir prevalecer (la verdad) prevenir (alguna cosa) prevenirse prevenirse pringarse en de en á de de de. de á para de en de á para de sobre á de para en alguna cosa. alguna parte. alguna cosa. temor. otro. cama. para alguna cosa. algun tribunal. la salud. la mentira. de alguna cosa. alguno. alguno. alguno. los pies. á otra. alguno. alguno. alguna cosa.

otra causa. sospecha. . alguna cosa. víveres. religion. delitos. alguno. alguna cosa. acuerdo. alguno. en á en á para á en de en de con á por de alguna cosa. alguna cosa. otra. la eleccion. primer lugar. alguno. morir. la causa. las olas. alguno. otro empleo. alguno. lágrimas.privar (á alguno) privar probar proceder proceder (alguna cosa) proceder proceder proceder procesar (á alguno) procurar proejar profesar prometer (alguna cosa) promover (á alguno) propasarse proponer (alguna cosa) proponer (á alguno) proporcionarse proporcionarse prorrogar (el plazo) prorrumpir proveer (la plaza) proveer (empleo) provenir provocar (á alguno) próxîmo pujar purgar de con de á de en con contra por por contra en á á á. alguno. malas palabras. las fuerzas. alguna cosa. alguno.

-Qquadrar (alguna cosa) qual quebrantar (las piernas) quebrar (el corazon) quedar quedar (camino) quedar quedarse quejarse querellarse quemarse quemarse querido quien quitar (alguna cosa) quitar (alguna cosa) quitarse -Rrabiar rabiar radicarse raer (alguna cosa) rallar (las tripas) rayar razonar de por en de á en con hambre. alguna cosa. la virtud. otra. alguno. la virtud. alguno. á de á á en por por en de de de por de de á de de alguno. los dos. alguno. alguno. casa. andar. cobarde. el sermon. alguno. alguno. alguna palabra. alguna cosa. sus amigos. ellos. alguno. alguna parte. quimeras.

rebalsarse (el agua) rebaxar (alguna cantidad) recabar (alguna cosa) recaer recalcarse recatarse recetar (medicinas) recibir (alguna cosa) recibir (á alguno) recio reclinarse

en de

alguna parte. otra.

de, con alguno. en en de á de la enfermedad. lo dicho. alguno. alguno. alguno. su casa. cuerpo. alguna cosa. alguna parte. la enfermedad. su casa. alguno. beneficios. el alma. otro. alguna cosa. la silla. el sueldo. deudas. la mitad. beneficio. su empleo.

en de en, sobre recluir (á alguno) en recobrarse de recogerse á recomendar á (alguna cosa) recompensar con (agravios) reconcentrarse en (alguna pasion) reconciliar (á con uno) reconvenir (á con alguno) recostarse en recudir (á alguno) con redondearse de reducir (alguna á cosa) redundar en reemplazar (á en

alguno) referirse refocilarse refugiarse reglarse regodearse reirse remirarse rendirse renegar repartir (alguna cosa) representarse (alguna cosa) resbalarse resentirse residir resolverse responder restar (una cantidad) restituirse resultar (una cosa) retirarse retraerse retroceder reventar reventar revestirse revolcarse revolver revolver robar (dinero)

á con á, en á en de en á de á, entre á de de en á á de á de á, de á á, hácia de por de en á hácia contra, sobre á

alguna cosa. alguna cosa. sagrado. lo justo. alguna cosa. alguno. alguna cosa. la razon. alguna cosa. muchos. la imaginacion. las manos. alguna cosa. poblado. alguna cosa. la pregunta. otra. su casa. otra. alguna parte. alguna parte. tal parte. risa. hablar. autoridad. los vicios. el enemigo. el enemigo. alguno.

rodar (el carro) por rodear (á alguno) por rogar (alguna á cosa) romper por romper con rozarse (una cosa) con rozarse en -Ssaber sacar (alguna cosa) sacar(alguna cosa) sacrificar (alguna cosa) sacrificarse salir salir salir saltar (alguna cosa) saltar saltar saltar salvar (á alguno) sanar satisfacer satisfacerse segregar (á alguno) seguirse (una cosa) semejar (una á de á á por á de con á de en de de de por de de de á

tierra. todas partes. alguno. alguna parte. alguno. otra. la conversacion.

pan. alguna parte. la plaza. Dios. alguno. alguna cosa. alguna parte. la pretension. la imaginacion. el suelo. tierra. gozo. peligro. la enfermedad. las culpas. la deuda. alguna parte. otra. otra.

enemigos. . gusto de alguno. alguna cosa. las voces. alguna cosa. enemigos. lucimiento. paciencia. palacio. alguna cosa. mayordomo. alguna parte. alguno. alguno. tal parte. todos. alguno. interes. autoridad. alguna cosa. alguna cosa. alguna cosa.cosa) sentarse á sentarse en sentenciar (á á alguno) sentirse de separar (una cosa) de ser (alguna cosa) á ser (alguna cosa) de. sus trabajos. otra. alguna parte. presidio. para servir de servir en servirse de sincerarse de singularizarse en sisar de sitiado de situarse en sobrellevar (á en alguno) sobrellevar (los con trabajos) sobrepujar (á en alguno) sobresalir en sobresalir entre sobresaltarse de sojuzgado de someterse á sonar (alguna á cosa) sonar (alguna en cosa) sordo á sorprender (á con alguno) la mesa.

alguna parte. el puerto. alguno. el mando. sus enemigos. lugar de otra. alguna parte. la mesa. . el ayre. los contrarios. alguna parte. la sentencia. esperanzas. alguno. alguno. ó alguna cosa. partes. el empleo. paciencia. el empleo. alguno.sorprendido sospechar (alguna cosa) subdividir subir subir subir subrogar (una cosa) subsistir substituir (á alguno) substituir substraerse suceder (á alguno) sufrir (los trabajos) sugerir (alguna cosa) sujetarse sumergir (alguna cosa) sumirse sumiso supeditado superior suplicar suplicar suplir surgir (la nave) surtir suspenso suspirar sustentarse de de en á de sobre en en en por de en con á á en en á de á de por por en de en por de la bulla. la voluntad. alguno. el dictámen. la obediencia. alguno. viveres. alguna parte.

tal parte. frio. alguna parte. alguna cosa. tal parte. alguna cosa. tal modo.-Ttachar (á alguno) temblar temido temeroso temible templarse tener (á uno) tenerse teñir tirar tirar tiritar titubear tocar tocar tocado tomar (alguna cosa) tomar (alguna cosa) tomar (alguna cosa) torcido tornar tornar tornar trabajar trabajar trabar (una cosa) trabar trabarse trabucarse de de de de á en por en de á por de en á en de con. alguna cosa. . las palabras. muchos. frio. los contrarios. comer. alguna parte. azul. alguna parte. palabras. alguna cosa. otro. otra. la muerte. en por de de á de por en por con en de en ligero. las manos. enfermedad. tal parte. alguna cosa. alguna cosa. cuerpo. pie.

. cosa) unir (una cosa) á. otra. todas partes. de á de en. alguna parte. alguna cosa. alguno. los enemigos. alguna parte. alguna parte. otra. con otra. alguno. uniformar (una á. dolor. entre uncir (los bueyes) á el carro. de. alguna persona. á con de en con en de por en alguna parte. comercios. alguna cosa. otra cosa. todos. tal parte. con otra. de á en á en en por por á. otra.traer (alguna cosa) transferir (alguna cosa) transferir (alguna cosa) transferirse transfigurarse transformar (alguna cosa) transitar transpirar transportar (alguna cosa) traspasar (alguna cosa) traspasado trasplantar (de una parte) tratar tratar tratar travesear travesear triunfar trocar (una cosa) tropezar -Uúltimo á. otro tiempo. alguno.

alguno. alguna cosa. tal cosa. los contrarios. el mundo. la resolucion. alguno. cielo. entendimiento. sí. alguna cosa.unirse unirse uno usar útil utilizarse -Vvacar vaciarse vaciarse vacilar vacío vagar valerse valuar (alguna cosa) vanagloriarse vecino vecino velar vencerse vencido venderse vengarse venir venir venir verse verse en entre de. ó de alguna cosa. . lo que otro propone. alguno. por en con con en los trabajos. á de por en de por de en de al de sobre á de por de á. alguna parte. muchos. alguno. con comunidad. la boca. entre de para en. alguna cosa. alguna cosa. alguna cosa. tal precio. altura. Antonio. las armas. amigo. de.

ó alguna cosa. alguna cosa. la tormenta. por por en por la moda. alguno. el ayre. agua. alguna parte. el pleyto. ó zambullirse zafarse zambucarse zampuzarse zapatearse zozobrar á de sobre á. Madrid. en á. tal parte. en de en en con en el agua. todos.vestir vestirse vigilar violentarse visible vivir vivir vivir volar volar volver volver votar votar -Zzabullirse. alguno. de. su oficio. los súbditos. cielo. alguno. alguno. para con de en al por á. . la verdad. paño.

el alma. como el agua. y en la del número. si á hombre. como: lo bueno: lo malo. como ya se ha dicho en el capítulo V de la primera parte que trata del artículo. Este ajuste ó concierto de palabras se llama concordancia. diciendo los hombre. las partes de la oracion. y concierta siempre en singular con algun adjetivo de una sola terminacion. diciendo la hombre. se le diese artículo femenino. se le aplicase artículo plural. -IEl artículo ha de concertar en género y número con el nombre comun ó apelativo. pues las dicta la misma naturaleza. como: el hombre: la muger: los hombres: las mugeres. Al tiempo de ordenar ó colocar. Sus reglas en la construccion natural son fáciles. pues hay nombres femeninos que por el buen sonido reciben en el singular artículos masculinos. y así se dice: las esperanzas y temores eran vanos: sus temores y esperanzas eran vanas. Quando hay dos sustantivos en plural con un solo adjetivo debe este concertar con el último. si estando en singular. y si se coloca el adjetivo . como queda dicho. como: lo fácil: lo grande: lo sublime: ó con la terminacion masculina de los adjetivos de dos terminaciones.II El adjetivo ha de concertar en género y número con el nombre sustantivo. El artículo neutro lo no tiene plural. como: ministro sabio: ley justa: soldados valerosos: mugeres retiradas. Tiene esta regla algunas excepciones.Artículo VI De la concordancia. Erraríase en la concordancia. . que es masculino. es necesario cuidar de ajustarlas y concertarlas unas con otras. y se reducen á las siguientes.

aquel cuyo sea le tóme. dando el adjetivo que corresponde á cada sustantivo: v. porque aunque qual es de género comun. como: eran vanos sus temores y esperanzas: eran vanas sus esperanzas y temores.ántes de los sustantivos. . como: los hombres andan: las aves vuelan: yo aguardo: tú esperas: ellos caminan: este viene: ese vá: aquel vuelve. y así se dice: el marido. pero mejor será elegir adjetivo plural de una sola terminacion. y así se dice: el hombre ó la muger que viene: los hombres ó las mugeres que van. pues conviene á los géneros masculino y femenino. poner dos sustantivos masculino y femenino. porque aunque en tal caso es mas tolerable concertarle con el plural. los quales eran salteadores: habia unas matas. diciendo: los caudales y hacienda eran grandes: ó variar la frase. siempre causa disonancia. y dénsela. se concierta con el mas cercano. el qual se presentó: leyéronle la sentencia. como: llamaron al reo. Aquí se ha caido dinero. . y con los pronombres en número y persona. No sucede así con el relativo que. y concertar en género con el masculino. la qual consintió: salieron al camino unos hombres. Si los dos sustantivos están en singular debe ponerse el adjetivo en plural. y á los dos números singular y plural. Debe evitarse siempre que se pueda. las quales sirvieron para ocultarse. . g. se hace masculino ó femenino con los artículos. sépase cuya es. uno en plural y otra en singular. quando se pone sin artículo. los caudales eran quantiosos: la hacienda mucha. y la muger son generosos.III Los verbos han de concertar con los nombres sustantivos. para concertarlos con adjetivo de dos terminaciones. En estos relativos hay concordancia de género y número con el antecedente.IV El relativo ha de concertar con el antecedente en género y número. Una capa se queda allí. No faltarán exemplos para decir: los caudales y hacienda eran quantiosos: ó las haciendas y caudal eran quantiosas.

Figura en su recto significado no es otra cosa que ficcion. Lo segundo. está el plural de la tercera persona del presente de indicativo del verbo ser. están los sustantivos premio y castigo precedidos de sus artículos masculinos. falta en el antecedente. ó defecto. lo qual (ó lo que) no quiso hacer. y no muda de naturaleza con estos relativos. y en este sentido se usa en la Gramática. y así se dice: entró en la sala. dixéronle que se sentase. porque debe concertar con el . porque las expresiones figuradas ó fingidas se ponen para substituir á otras naturales y verdaderas. y se falta á las leyes de la concordancia. Lo primero. porque se conciertan las palabras mas con el sentido que se concibe. ó superfluidad. y unidos con la conjuncion y. En el exemplo siguiente se podrá conocer con facilidad en qué se diferencia la construccion natural de la construccion figurada.Tampoco hay necesidad de concordancia en el relativo. que con el valor que ellas tienen. pues como se refiere siempre á cosa indeterminada. Capítulo III De la construccion figurada. El antecedente de estos relativos es el verbo sentarse. qual y que. que es lo que no quiso. ó concepcion. CONSTRUCCION FIGURADA es la que se aparta de la natural. así como la justicia y la clemencia son convenientes en la paz. quando se juntan con el artículo lo. quando lo piden así el uso ó la mayor elegancia y energia de la expresion. Por medio de las figuras se altera con freqüencia el órden y colocacion natural de las palabras: se callan unas: se aumentan otras. Y quando se falta á la concordancia es por la figura silepsis. Quando se aumentan es por la figura pleonasmo que vale sobra. El premio y el castigo son convenientes en la guerra. género y número con que concertar. Quando se callan palabras es por la figura elipsis que vale falta. Quando se invierte el órden se comete la figura hipérbaton que vale inversion. En este exemplo se hallan enteramente observadas las reglas de la construccion natural.

El mismo exemplo pasa á ser de construccion figurada en uno de los autores clásicos de nuestra lengua. están los sustantivos femeninos justicia y clemencia precedidos de sus artículos femeninos. y unidos con la conjuncion y. y esa es su naturaleza invariable. . y lo octavo. Lo quarto. porque se altera el órden natural poniendo el adverbio ántes del verbo. Lo tercero. y terminacion femenina. que por ser de una sola terminacion. precedido de la preposicion en. Decimos bien la Villa de Madrid. pero no podemos decir: Villa la Madrid de. se tratará en particular de cada una de las quatro principales figuras de la Gramática. está el sustantivo femenino guerra. ó calla el adjetivo convenientes por la figura elipsis. Lo quinto. Artículo I Del hipérbaton. Conocida así en general la construccion figurada. No es tolerable esta figura quando se pone el artículo ó la preposicion despues del nombre. que compara las dos proposiciones. en lo qual se comete la figura hipérbaton. El segundo. porque deben precederle siempre. y por estar en plural concuerda en número con el plural que forman los dos sustantivos. (37) Esta cláusula es de construccion figurada por dos motivos: el primero. y del artículo femenino la. son en la guerra el premio. Lo sexto. porque en el último miembro de la cláusula se suprime. Ya se ha dicho que hipérbaton es lo mismo que inversion ó perturbacion del órden natural de las palabras. está el adverbio así como. y el castigo. está el adjetivo convenientes. de esta forma: Así como son convenientes en la paz la justicia y la clemencia. está repetido el mismo verbo y el adjetivo son convenientes. el adjetivo ántes de los sustantivos.nombre en número y persona. el sustantivo femenino paz precedido de la preposicion en. y del artículo la que le corresponde en número singular. Lo séptimo. es comun al género masculino y femenino.

En estos exemplos se ve.Al contrario. porque el adverbio acertadamente está ántes que el verbo gobernar. y pronombre al verbo. aunque es conforme al órden y construccion natural que el sustantivo preceda al adjetivo. y el verbo vivir ántes que el sustantivo agente hombres. invertir este órden natural. y empieza la sentencia por un adverbio que significa este acierto. porque no sonarian tan bien las mismas cláusulas. diciendo: los padres que tienen hijos buenos son dichosos. no solo que puede alterarse el órden natural. pues así lo admite el uso de los que hablan bien. Quando el autor ya citado (38) dixo: tan terrible se mostró en una . cometemos esta figura hipérbaton. é hijos. porque empiezan las mismas cláusulas por aquellas palabras. cuyo significado es el objeto principal de la sentencia. El objeto del segundo exemplo es expresar la felicidad del reyno en que se vive en paz. y el verbo al adverbio. posponiendo el sustantivo al adjetivo. y buenos ántes que los sustantivos padres. el nombre. se puede. sino que este uso se funda en la mayor elegancia y energía que adquieren estas expresiones por medio de la inversion. El del tercero es expresar el acierto con que gobierna el que impide que se cometan delitos. el nombre y pronombre al verbo. En el segundo está el adjetivo feliz ántes que el sustantivo reyno. y así empieza por el adjetivo dichosos. El objeto del primer exemplo es expresar la dicha de los padres que tienen buenos hijos. El que sabe evitar los delitos gobierna acertadamente. porque en el primer exemplo están los adjetivos dichosos. Y adquieren mayor energia. y aun muchas veces es conveniente. El reyno donde los hombres viven en paz es feliz. y así empieza por el adjetivo que denota esta felicidad. Si decimos: (1) dichosos los padres que tienen buenos hijos: (2) feliz el reyno donde viven los hombres en paz: (3) acertadamente gobierna el que sabe evitar los delitos. En el tercero. quando son principio de su accion. si se pusiesen por el órden natural. Adquieren mayor elegancia. porque el adjetivo es el que denota la bondad. sino en que sean buenos. y como la dicha no consiste en tener hijos. y el verbo al adverbio. precede este adjetivo al sustantivo hijos.

porque no anunciaba desde luego el terror. De aquí se infiere. viene hombre ninguno. En preposiciones afirmativas anteponemos siempre los adjetivos alguno y ninguno. pero si se interpone verbo entre el sustantivo y adjetivo. de tal suerte que serian defectuosas si se quisiese reducirlas al riguroso órden natural. que cayó desmayada: antepuso sin duda el adjetivo terrible al sustantivo Asuero. y así suele decirse en la enumeracion de varias cosas: soldados habia muchos. se funda por lo comun en alguna razon de conveniencia. y así decimos: cierto amigo me vino á ver: cierta persona le escribe: hay ciertos hombres con quienes no se puede tratar: ciertas señales suelen pronosticar lo que ha de suceder. se anteponen otras los verbos á los nombres que son . que cayó desmayada. se pone despues del sustantivo. y se dice: no tengo libros algunos. pero si hacemos negativas estas mismas proposiciones. y así se dice: muchos soldados hay: pocos víveres tienen. quando se usa en sentido vago. y que para hablar bien es necesario seguir este uso fundado en razon y autoridad. ó á lo menos en autoridad quando no se encuentra razon. é indeterminado precede siempre al sustantivo. Los adjetivos mucho y poco no se pueden posponer quando se juntan inmediatamente con los sustantivos. pero no tendria la misma fuerza. porque su intento principal fue expresar el terror que causó en Esther el aspecto iracundo de Asuero. diciendo: el haber favorecido fulano á su enemigo es una señal cierta de su generosidad. que aunque el uso de esta y otras figuras parezca algunas veces arbitrario.audiencia el Rey Asuero á la Reyna Esther. y hablaria mal el que los pospusiese. diciendo: tengo libros algunos. pero si el mismo adjetivo se usa en sentido fixo y determinado. se posponen los adjetivos. es tolerable que se anteponga el sustantivo. y así decimos: algunos libros tengo: ningun hombre viene. El adjetivo cierto. De otra suerte pudiera haber dicho: El Rey Asuero se mostró tan terrible en una audiencia á la Reyna Esther. El uso es tan poderoso que ha hecho ya como naturales y comunes muchas expresiones figuradas. é indiferente. víveres tenian pocos. no llega hombre ninguno. y no se dice: hay soldados muchos: tienen víveres pocos. Por las mismas razones que los adjetivos se anteponen algunas veces á los sustantivos.

ni se oyen. y perturbó la distribucion de los verbos. que ni se oyen.II Obran en el relox las ruedas con tan mudo y oculto silencio. que ni se ven. diciendo: ni se ven. no podia darse al pronombre ella otro lugar que el que ocupa. y la elegancia tenia tambien interes en la inversion del órden natural. pero el autor de aquella cláusula alteró sin duda el órden natural en favor de la elegancia. pues se evitaba con ella el mal sonido que resultaria de la . pero la energía pedía se expresase primero. pudiéndose referir aquel pronombre á la guerra. sino que pospuso el sustantivo silencio á sus adjetivos mudo y oculto. debiendo decir: ni se oyen. sino con el valor y la industria: mas la claridad pedia otra colocacion.principio de su accion ó significacion. á que debian corresponder los verbos oir y ver. (40) (39) . siendo así que debe referirse á la autoridad. En el tercer exemplo pedia tambien el órden natural que se dixese: el entendimiento humano no se contentó con la especulacion de las cosas terrestres. porque anteponiendo el nombre autoridad al verbo puede.III No se contentó el entendimiento humano con la especulacion de las cosas terrestres. y así no solo antepuso el verbo obran al nombre agente ruedas. (41) En el primer exemplo pedia el órden natural que se dixese: la autoridad de la sangre puede mucho en la guerra. que aspira el entendimiento humano á mas que á la especulacion de las cosas terrestres. En el segundo exemplo pedia el óden natural que se dixese: las ruedas obran en el relox con silencio tan mudo y oculto. ni se ven por el mismo órden que habia colocado los adjetivos mudo y oculto. ni se ven. pero no se vence con ella. -IEn la guerra puede mucho la autoridad de la sangre. sino con el valor y la industria. pero no se vence con ella. y de esta suerte era obscuro el sentido. . como en estos exemplos. ni se oyen.

concurrencia de las dos sílabas no no de las dicciones humano. Bien venido seas. Llámase elípsis. que es lo mismo que defecto. y en la respuesta: me parece bien. Algunos exemplos familiares darán á conocer facilmente quando se comete esta figura. Buenos dias te dé Dios. En esta pregunta y respuesta se comete elípsis. se halla sentido á estas y otras semejantes expresiones. y saludarnos tinos á otros quando decimos: á Dios: buenos dias: bien venido. y así decimos freqüentemente: bien está: mucho corre: poco vale: tarde viene: nunca llega: porque en todos estos casos. Quando alguno hace ó dice alguna cosa. En cuyas expresiones tomadas gramaticalmente no hay oracion. Por iguales motivos que se anteponen algunas veces los adjetivos á los sustantivos. omitimos aquellas palabras que parece no son muy necesarias para que nos entiendan. porque en la pregunta se suple: que tal te parece. Buenos dias te deseo. porque le hay verdaderamente de aquellas palabras que se callan y suplen. A Dios pido que te guarde. en esta forma: A Dios te encomiendo. y quiere saber el dictámen de otro que está presente. LA ELÍPSIS es una figura que se comete quando se omite ó calla alguna palabra ó palabras necesarias para la integridad gramatical de la expresion. no. . y pronombres agentes á los verbos. pero supliendo el que corresponda. se suelen anteponer á los verbos los adverbios. ó la oye decir ó la ve hacer. Artículo II De la elípsis. pero no para la inteligencia. porque falta verbo que pueda formarle. Esta figura es de uso muy freqüente y muy útil. Cométese á cada paso en el modo comun de hablarnos. y otros semejantes deseamos anticipar la calificacion de los verbos á su significacion. suele preguntarle: que tal? y el preguntado responde: bien. y los nombres. ni sentido alguno. porque como aspiramos á expresar nuestros pensamientos con toda la presteza y brevedad posible.

y el verbo es: como si se dixese: Madrid (que es) corte del Rey de España. provincia. se comete la figura que algunos llaman aposicion. supliendo las palabras: que volveré. dan en otros mayores. pero sin embargo no falta quien pretenda que de esta regla se exceptúan algunos rios. Quando se ponen seguidos sin conjuncion dos ó mas nombres sustantivos pertenecientes á una misma cosa. sin considerar que ántes de estos nombres propios se suplen otros comunes ó apelativos que admiten artículos. sino con adjetivos. como: el Tajo. sino con el verbo (43) (42) . En el segundo miembro de esta cláusula se callan. que los adverbios no solo se dice: Los juntan con verbos. Por la misma razon pudiera pretenderse. el Duero. y destruye á sus vasallos. las Andalucias. como: rio. y no es otra cosa que la misma elípsis. suele decirse solamente: gracias. el pronombre se. pues la integridad gramatical pedia que se dixese: un Príncipe pródigo se destruye á sí. Quando nos despedimos con ánimo de volver. el Miño. en cuya expresion se suple: te doy por tal. que son. reynos. las Galias. No menos freqüente que en la conversacion se halla esta figura en lo escrito. el Petrarca. y deben suplirse el adjetivo pródigo. las Españas. el Ebro. y del freqüente uso que tiene en nuestra lengua para no caer en el error de tener por excepciones de las reglas las que verdaderamente no lo son.Quando se quiere mostrar agradecimiento á otro por algun beneficio que ha hecho. y así quando se dice: Madrid corte del Rey de España: Madrid y corte están por aposicion. el Taso. Es muy necesario el conocimiento de esta figura elípsis. se verá que el adverbio demasiadamente se junta no con el adjetivo recelosos. y dos veces el verbo destruye. provincias. pero si se repara que despues del sustantivo ánimos deben suplirse estas dos palabras. que los nombres propios no llevan artículo. y á sus vasallos. pero se suple entre estos dos nombres el relativo que. el Bocacio. pues se suple comunmente con ella un verbo y un pronombre relativo. ó tal cosa. se acostumbra decir: hasta luego. autor. Es una regla invariable de nuestra Gramática. y aun personas. pues apenas se podrán leer algunas lineas sin encontrarla por dice: Un vasallo qualquiera parte que se abra un libro. pues Saavedra ánimos demasiadamente recelosos por huir de un peligro. &c. Saavedra pródigo se destruye á sí mismo: un Príncipe á sí.

pero es muy freqüente añadirlas para dar mayor fuerza á lo que se dice y asegura. PLEONASMO vale lo mismo que sobra ó redundancia. quando se usa de palabras al parecer superfluas. le. y de mi mano. porque rigurosamente no son necesarias las palabras por mis ojos. aunque opuesta á la elípsis. pero como se quiere dar mayor firmeza y energia á la expresion para que no se dude de ella. arriba. se añaden estas ó semejantes palabras. Es figura viciosa quando sin necesidad se usa de palabras superfluas: y es figura útil y conveniente. Estos exemplos parece que bastan para conocer la naturaleza y uso de la figura elípsis. y abaxo. porque sin ellas quedaba íntegro el sentido gramatical. Quando decimos: yo lo vi por mis ojos: yo lo escribí de mi mano. Artículo III Del pleonasmo.suplido son. me. ni se baxa arriba. no se sube abaxo. porque en rigor gramático sobran las palabras por el ayre. pero que son necesarias para dar mas fuerza á la expresion y para no dexar duda alguna á los que nos oyen de lo que les queremos decir ó asegurar. tú propio lo dixiste: en cuyas expresiones parece que estan de mas las palabras mismo y propio. donde se ven repetidos aunque con distinta terminacion los pronombres te. Por igual razon se halla establecida la repeticion de algunos pronombres quando decimos: á ti te hablo: á mi me dice: á él le digo. y bastaba decir: yo lo vi: yo lo escribí. . ha establecido aumentar algunas veces aquellas palabras. pero el uso fundado en el deseo de no dexar duda en lo que se dice. cometemos pleonasmo. como: el Rey mismo lo mandó: yo mismo estuve. Otras veces usamos de esta figura añadiendo el adjetivo mismo ó propio á un nombre ó pronombre. porque contribuyen á la mayor claridad. De la misma figura usamos quando decimos: volar por el ayre: subir arriba: baxar abaxo. pues no se vuela por la tierra.

Merced son sustantivos femeninos. Señoria. En cuyos exemplos los verbos en plural llegaron y pusieron van con . SILEPSIS. y así suele decirse: una infinidad de soldados peleaban: una multitud de hombres acudieron. sea servido de tal ó tal cosa. Una cantidad de luces que pusieron alumbró la calle. Alteza. pues el adjetivo justo. g. y así respectivamente á las demas personas segun sus tratamientos. ó ya sea considerando como una oracion interpuesta el pronombre y el verbo en plural. ya sea usando de esta figura. En cuyos exemplos conciertan los verbos pelear y acudir no con los nombres colectivos de número singular infinidad y multitud. En estos exemplos se observa alterada la rigurosa concordancia gramatical. no segun el valor que tienen. y así necesita el nombre colectivo singular otro verbo que concierte con él: v. y el participio servido no conciertan con el género femenino de los nombres sustantivos Magestad. como ya queda dicho. pues decimos al Rey: Vuestra Magestad es justo: al Príncipe. Ó CONCEPCION. sino con otros del número plural. sino con el masculino que concebimos en las personas á quienes se refieren. Usamos de esta figura quando no concertamos los atributos que sirven para tratamientos de las personas con los adjetivos ó participios que se les siguen. se puede hacer la concordancia del verbo con el sustantivo plural que precede al pronombre.Artículo IV De la silepsis. y sin embargo se juntan con adjetivos y participios de terminacion masculina. Alteza. Una quadrilla de hombres que llegaron hizo lugar. es una figura por la qual concertamos algunas veces las palabras. Quando al sustantivo plural que está despues del colectivo se sigue pronombre relativo. ó Infante: vuestra Alteza. sino con los plurales soldados y hombres. Por exemplo: Magestad. Excelencia. De la misma figura se usa quando no concertamos los verbos en singular con algunos nombres del propio número. sino segun el sentido que concebimos.

Como verbo impersonal. y ofuscar el entendimiento de los niños. En qué se diferencia de la preposicion. Adverbio. hicieron lugar: una cantidad de luces que pusieron.el pronombre que puesto en lugar de los sustantivos hombres y luces. Adjetivos que se usan como adverbios. Su conjugacion. Su conjugacion. Acrecentar. Adverbio. Los dos últimos verbos se podrian tambien poner en plural por la propia figura diciendo: una quadrilla de hombres que llegaron. FIN. y aun las únicas de construccion. Como verbo impersonal. Acordar. Adestrar. Su conjugacion. y los verbos en singular hizo y alumbró van con los sustantivos quadrilla y cantidad. Adherir. Su conjugacion. Estas quatro figuras hipérbaton. Su conjugacion. . Su conjugacion. Adjetivos que pierden alguna letra ó sílaba quando preceden á los sustantivos. pleonasmo. y silépsis son las principales. Adjetivo. elípsis. Acontecer. Absolver. pues otras muchas que partos suelen añadirse son (como dice un célebre autor nuestro) monstruos de los gramáticos. (44) Indice de las voces notables de esta gramática No se ponen aquí las palabras que rigen preposicion. Acaecer. Acostar. Acertar. alumbraron la calle. -AA. y á la verdad no sirven sino de abrumar la memoria. Su conjugacion.

Advertir. Quando hay dos ó tres seguidos. Analogía. Aguila. Adverbios compuestos. Sus reglas ceden á la fuerza del uso.Adverbios simples. Adverbios de afirmacion. Adverbios de negacion. Alguno y ninguno. Agente. . Quando se anteponen á los verbos. Quando se anteponen á los sustantivos. Adverbios de órden. móvil. Adverbios de duda. Adverbios de lugar. Suelen pertenecer á diferentes clases aunque tengan la misma figura. Adverbios de cantidad. Adverbios de modo. Su género. Su conjugacion. Agorar. Adverbios de tiempo. Adverbios de comparacion. Anteponer. Su conjugacion. Alguien. Amanecer. Andar. Ante. Almorzar. Su conjugacion. Su conjugacion. Adverbios. Amolar. solo en el último se pone la terminacion mente. Alentar. Su conjugacion. Adverbios. Aféresis. Su conjugacion. Al. Adverbios acabados en mente. ó principio de la accion ó significacion de los verbos. Adverbios. Anochecer.

Su conjugacion. Atraer. Su conjugacion. Apacentar. Aprobar. Su conjugacion. Aunque. Su conjugacion. Atestar. Su conjugacion. Apostar. Atener. Atravesar. Avergonzar. Su conjugacion. Asentar. Asolar. Avenir. Su conjugacion. Apretar. Su conjugacion. Su conjugacion. Su conjugacion. Artículo masculino. -BBendecir. Artículo. Arrendar. Atender. Su género. Su conjugacion.Antítesis. Su conjugacion. Artículo neutro. Artículo masculino. Artículo. Arte. Asentir. Su conjugacion. Bienque. Aposicion. Qué nombres le deben llevar. Su conjugacion. Artículo femenino. Apócope. . Su conjugacion. Aterrar. Asique. Su conjugacion. Su conjugacion. Su conjugacion. Aventar. Aserrar. Su conjugacion. Se suele usar con algunos nombres femeninos. Ascender. Su conjugacion.

Concordancia de sustantivo y adjetivo. Su conjugacion. Conjunciones disyuntivas. Su conjugacion.-CCaber. Su conjugacion. Comenzar. Conjunciones condicionales. Su conjugacion. Concordancia. Concertar. Conjunciones causales. Su conjugacion. Como. Conjuncion. Condoler. Concordancia de artículo y nombre. Su conjugacion. Conjunciones adversativas. Colegir. Ceñir. Su conjugacion. Su conjugacion. Su conjugacion. Conferir. Conjunciones copulativas. Comprobar. Quando se antepone y pospone á los sustantivos. Concebir. Confesar. Su conjugacion. Conjunciones continuativas. Concordancia de nombre y verbo. Conjunciones simples. Su conjugacion. Cierto. Su conjugacion. Colar. Cegar. Competir. . Su conjugacion. Su conjugacion. Su conjugacion. Condescender. Concordancia de relativo y antecedente. Su conjugacion. Cocer. Su conjugacion. Cerner. Su conjugacion. Cerrar. Caer. Su conjugacion. Calentar.

Su conjugacion. Su conjugacion. Cuervo. Del. Costar. Delinquir. Corregir. cuya. Su conjugacion. Su conjugacion. Decaer. Consentir.Conjunciones compuestas. Su conjugacion. . Su conjugacion. Su conjugacion. Cuyo. Su conjugacion. Su conjugacion. Su conjugacion. Conmover. Demoler. Su conjugacion. Construccion. Su conjugacion. Contraer. Su conjugacion. Convertir. Consolar. Su conjugacion. Como verbo impersonal. Contradecir. Su conjugacion. Su conjugacion. -DDar. Conseguir. Constreñir. Su conjugacion. Defender. Contra. Su conjugacion. Decentar. Construccion natural. Declinacion de los nombres. Su conjugacion. Convenir. Decir. Controvertir. Construccion figurada. Convenir. Contar. Su género. Deferir. De. Su conjugacion. Su conjugacion. Su concordancia. Su conjugacion. Contender. Contener.

Su conjugacion. Deshelar. Su conjugacion. Su conjugacion. Su conjugacion. Su conjugacion. Desasosegar. Su conjugacion. Su conjugacion. Su conjugacion. Su conjugacion. Desapretar. Su conjugacion. Su conjugacion. Desavenir. Su conjugacion. Su conjugacion. Desentender. Deshacer. Denegar. Derrengar. Desconsentir. Su conjugacion. Desenvolver. Su conjugacion. Su conjugacion. Su conjugacion. Desalentar. Desempedrar. Su conjugacion. Desconsolar. Su conjugacion. Desengrosar. Desmentir. Descomponer. Su conjugacion. Desacertar. Su conjugacion. Desconcertar. Desollar. Desolar. Desleir. Despernar. Descollar. Desde. Su conjugacion. Despertar. Su conjugacion. Desencerrar. Deponer. Desatender. Su conjugacion. Su conjugacion. Despedir. Su conjugacion. Su conjugacion. Su conjugacion. Su conjugacion. Su conjugacion. Desaprobar. Su conjugacion. Derretir. . Desceñir. Descontar. Su conjugacion. Su conjugacion. Su conjugacion. Desdecir.Demostrar.

Su conjugacion. Su conjugacion. Desteñir. . Distraer. Su conjugacion. Su conjugacion. En. Empedrar. Encomendar. Su conjugacion. Su conjugacion. Destrocar. Su conjugacion. Su conjugacion. Diferencia entre el adverbio. Digerir. Conjuncion. Su conjugacion. Diferir. Su conjugacion. Empezar. Su conjugacion. Su conjugacion. Elípsis. Engreir. y la preposicion. Su conjugacion. Donde. Encontrar. y quando. Engrosar. Elegir. Encender. Su conjugacion. Su conjugacion. Su conjugacion. Su conjugacion. Su conjugacion. Su conjugacion. Doler. Su conjugacion. Su conjugacion. Su conjugacion. Su conjugacion. Disentir. Su conjugacion. Dormir. Detener. Emporcar. Disolver. Encerrar. Destorcer. -EE. Desterrar. Disponer. Su conjugacion. Devolver. Su conjugacion. Su conjugacion. Desvergonzarse. Su conjugacion. Dos negaciones niegan mas en castellano. Encodar.Despoblar. Detraer.

Género femenino. Género de los nombres. Su conjugacion. Figuras de diccion. Estender.Entender. Su conjugacion. Gobernar. Formacion de los tiempos simples y conjugacion de los verbos regulares. Estar. Envolver. Figura de los verbos irregulares en lo antiguo. -FFigura de los verbos regulares en lo antiguo. Su conjugacion. Su conjugacion. Género masculino. Su conjugacion. Epéntesis. Epicenos. Enterrar. Esforzar. Su conjugacion. Su conjugacion. Su conjugacion. Su conjugacion. Género neutro. Su conjugacion. (nombres). Su conjugacion. Futuro. Extraer. Freir. Entre oir. Su conjugacion. -GGemir. Su conjugacion. Su conjugacion. Forzar. Expedir. Escarmentar. Su conjugacion. Fregar. Gerundio. Entre. Exponer. Equivaler. Su conjugacion. Escocer. . Su conjugacion. Envestir. Su conjugacion. Su conjugacion.

Su conjugacion. Su conjugacion. Hender. Su conjugacion. Heder.Gramática. Invernar. Interjeccion. Ir. Hipérbaton. . Infernar. Su conjugacion. Imponer. verbo auxîliar. Imperativo. Su conjugacion. Su género. Su conjugacion. Infinitivo. Como verbo impersonal. -JJamas. Hácia. Su conjugacion. Su conjugacion. -HHaber. Hollar. Su conjugacion. Herir. Helar. Indisponer. Invertir. Su conjugacion. Su conjugacion. Herrar. Herbir. Importar. Su conjugacion. Inxerir. Su conjugacion. -IImpedir. Su conjugacion. como verbo impersonal. Su conjugacion. Hacer. Su conjugacion. Holgar. y division. Como verbo impersonal. Grulla. Su conjugacion. Jugar. Su definicion. Su conjugacion. Haber. Indicativo. Su conjugacion. Hacer. Hasta.

Les y los. -MMaldecir. Su género. Mas. Lista de los verbos irregulares que se conjugan por el verbo decir. Su conjugacion. Lista de los verbos irregulares que se conjugan por el verbo acertar. Su género. Su conjugacion. Lista de los verbos irregulares que se conjugan por el verbo pedir. Lista de los verbos irregulares que se conjugan por el verbo traer. Lucir. Mar. Medir. Lista de los verbos irregulares que se conjugan por el verbo tener. Su conjugacion. Lista de los verbos irregulares que se conjugan por el verbo sentir. . Conjuncion. Quando se usa bien de estas terminaciones de los pronombres personales. Lista de los verbos irregulares que se conjugan por el verbo poner. Lista de los verbos irregulares que se conjugan por el verbo absolver. y todos los verbos acabados en ucir. Llover. Mas. Lista de los verbos irregulares que se conjugan por el verbo ascender. Mantener. Su conjugacion. Mentar. Mas y menos. Lista de los verbos irregulares que se conjugan por el verbo venir. Su conjugacion. Adverbio. y en qué se diferencian. Lista de las palabras que rigen preposicion. Lista de los verbos irregulares que se conjugan por el verbo acostar. Mártir. Su irregularidad.

Su conjugacion. Su conjugacion. Metaplasmo. Su conjugacion.Mentir. Merendar. Conjuncion. Negar. Nombres colectivos. Su conjugacion. Nombre. Su conjugacion. ó nacionales. Milano. Su género. Moler. Muy. Su conjugacion. Metátesis. No. Su conjugacion. Morder. Nombres aumentativos. Nombres derivados. Modos del verbo. Nombre adjetivo. Mientras. -NNadie. Su conjugacion. Nombres diminutivos. Mucho y poco. Nombres gentílicos. Nombres que no tienen singular. Su conjugacion. Mover. Se anteponen á los sustantivos. Nombre comun ó apelativo. . Nombre sustantivo. Nombres patronímicos. Morir. Nevar. Mostrar. Modos adverbiales. Nombre propio. Nombres primitivos. Nombres que no tienen plural. Ni.

Nombres ordinales. Palabras que rigen varias preposiciones. Oficios de los participios pasivos. Números del verbo. Su conjugacion. ó cardinales. Orden. Número singular. Su conjugacion. Nombres colectivos numerales. Nunca. Nombres positivos.Nombres verbales. . -PPalabra. Nombres absolutos. Nombres numerales. Participio. Participios pasivos. Oler. Su conjugacion. Participios activos. Conjuncion. Números de los nombres. Oir. Oponer. Nombres partitivos. Nunca jamas. Para. Su género. Orden de colocar las palabras. Obtener. Nombres compuestos. Partes de la oracion. Nombres propios. Nombres superlativos. Número plural. Como verbo impersonal. -OO. Nombres comparativos. Parecer. No llevan artículo. Su conjugacion.

Poblar. Participios. Su conjugacion. Se usan tambien como sustantivos. Su género. Participios. Pasiva de los verbos. Participios. Su conjugacion. No tienen hoy sino una terminacion quando se usan con el verbo haber. son pocos los que conservan el régimen de sus verbos. Participios de terminacion pasiva. Participios activos. Participios. Perder. Su conjugacion. Poner. Su conjugacion. Perdiz.Participios pasivos irregulares. Participios. Sus oficios. No se forman de todos los verbos. Participios. Pedir. Pero. y significacion activa. Se usan como adjetivos. Pervertir. Su conjugacion. Porque. Por. Participios pasivos. En lo antiguo tenían dos terminaciones aun quando se usaban con el verbo haber. Convienen á todos los géneros. Participios. Podrir. Su conjugacion. Pensar. Personas del verbo. . Las denominaciones que podrian tener para distinguir sus diferentes oficios. Su conjugacion. Su conjugacion. Su conjugacion. Su conjugacion. Poder. Perseguir. Perniquebrar. Participios. Preposicion. Pleonasmo. Tienen dos terminaciones quando se usan con el verbo ser. y como sustantivos.

Observacion sobre sus tres terminaciones. Su género. Conjuncion causal. y en qué se diferencian. Promover. Pronombres. Quebrar. Pronombres demostrativos. Su conjugacion. Pues. En qué se diferencia del adverbio. Proseguir. Pronombre relativo. Conjuncion continuativa. Prevenir. Presente. Pretérito. Conjuncion. Quando se usa bien de sus terminaciones les y los. Pues. Su conjugacion. Su conjugacion. Adverbio. Que.Preposicion. Pronombres posesivos. . Que. Pronombres personales. Probar. Su conjugacion. Querer. Presentir. Quando. Como se distinguen de los artículos. Proponer. Su conjugacion. Pronombres relativos. Pretérito imperfecto de subjuntivo. Conjuncion. Pronombres. Quando se anteponen á nombres sustantivos pierden alguna letra ó sílaba. Pretérito imperfecto. Pronombres indefinidos. Su conjugacion. Pronombres posesivos. Puente. Pronombre. -QQuando. Su conjugacion. y reglas para usar bien de ellas. Pretérito perfecto. Puesque. Su conjugacion.

Su conjugacion. Renovar. Recaer. Su conjugacion. Retentar. Recomendar.-RRaton. Su conjugacion. Rehacer. Su conjugacion. Su conjugacion. Reforzar. Su conjugacion. Resentir. Su conjugacion. Su conjugacion. Su conjugacion. Reteñir. Su conjugacion. Su conjugacion. Su conjugacion. . Renegar. Su conjugacion. Regir. Su conjugacion. Su conjugacion. Rescontrar. Su conjugacion. Retener. Rendir. Recordar. Reñir. Remover. Su conjugacion. Su conjugacion. Su conjugacion. Recocer. Requebrar. Resollar. Su conjugacion. Regoldar. Remorder. Su conjugacion. Su género. Resonar. Repetir. Reprobar. Retemblar. Su conjugacion. Su conjugacion. Su conjugacion. Régimen de varias palabras que piden preposicion. Régimen. Resolver. Reir. Su conjugacion. Su conjugacion. Su conjugacion. Referir. Su conjugacion. Su conjugacion. Su conjugacion. Reponer. Su conjugacion. Recostar. Requerir.

Su conjugacion. Sobresalir. Servir. Su conjugacion. Sobreponer. Sino. Su conjugacion. Su conjugacion. Si. Sentir. Retraer. Su conjugacion. Su conjugacion. Segun. Su conjugacion. Síncopa. Revolver. Ser. Su conjugacion. Su conjugacion. Revenir. Sinalefa. Silépsis. Su conjugacion. Reverter. Sobre. Sintáxîs. . Ser. Como verbo impersonal. Adverbio. Seguir. Segar. Su conjugacion. Revestir. Su conjugacion. Su conjugacion.Retorcer. Su conjugacion. Sin. Su conjugacion. Salir. Satisfacer. Su conjugacion. Su conjugacion. -SSaber. Su conjugacion. Revolcarse. Su conjugacion. Su conjugacion. Revolar. Retrotraer. Si. Su conjugacion. Conjuncion. Sentar. Rodar. Sembrar. Reventar. Su conjugacion. Su conjugacion.

Transponer.Sobrevenir. Su conjugacion. Testigo. Trascender. Sonreir. Su conjugacion. Su conjugacion. Tener. Su conjugacion. Sostener. Teñir. Terminaciones de los participios. Suceder. Su conjugacion. Su conjugacion. Su conjugacion. Su conjugacion. Soldar. Substraer. Su conjugacion. Su conjugacion. Traer. Su conjugacion. Su conjugacion. Soterrar. Sonar. Su conjugacion. Suponer. Su conjugacion. Su conjugacion. Su conjugacion. Su conjugacion. Su conjugacion. Soñar. Subarrendar. Tiempos simples y compuestos del verbo. Su conjugacion. Su conjugacion. -TTemblar. Como verbo impersonal. . Su conjugacion. Tronar. Tentar. Su conjugacion. Trocar. Su género. Tostar. Término de la accion de los verbos. Terminaciones de los adjetivos. Trasegar. Su conjugacion. Sosegar. Subjuntivo. Soltar. Tiempos del verbo. Torcer. Tender. Tras. Su conjugacion. Su conjugacion.

Uso. Verbos acabados en ear. Su conjugacion. Verbos acabados en ar. Verbos impersonales. Verbos acabados en cir. Verbos acabados en ecer. . Verbos activos. Verbos acabados en eer. Venir. Verbos irregulares de la primera conjugacion. Verbos recíprocos. Verbos compuestos. Conjuncion. Verbos acabados en ocer. -UU. Verbos regulares. Verbos simples. Prevalece sobre las reglas de la analogía. y en ir. Quando se anteponen á los nombres. Verbos acabados en uir. Verbos irregulares de la tercera conjugacion. Verbos acabados en ucir. Verbos irregulares. Su conjugacion. Verbo. -VValer. Verbos acabados en acer. Verbos acabados en car. Verbos acabados en cer. en er. Verbos defectivos. Su conjugacion.Tropezar. Verbos. forman nuestras tres conjugaciones. Verbos irregulares de la segunda conjugacion. Verbos neutros. Verbos freqüentativos. Verbos acabados en gar. ó pronominales.

Vírgen. Volver. Voces que con una mima figura tienen diferente significacion. FIN DEL ÍNDICE . Su conjugacion. Su conjugacion. Ya. Volcar. Conjuncion. -YY. Vestir. Su género. Volar. Su conjugacion. Su conjugacion.Verter. Su conjugacion.

y oficio de las palabras " Capítulo I De la Gramática en general " Capítulo II De las palabras. propiedad.Gramática de la Lengua Castellana Real Academia Española Índice ! Gramática de la Lengua Castellana " " " # Licencia Tabla de los capítulos Prólogo Parte I Del número. ó partes de la oracion " Capítulo III Del nombre " Artículo I Del sustantivo " Artículo II De la division del sustantivo en nombre comun y propio. .

ó especies de nombres " Capítulo IV Del pronombre " Artículo I De su definicion " Artículo II De los pronombres personales " Artículo III De los pronombres demostrativos " Artículo IV De los pronombres posesivos " Artículo V De los pronombres relativos " Capítulo V ." Artículo III Del adjetivo " Artículo IV Del género de los nombres " Artículo V Del número de los nombres " Artículo VI De la declinacion de los nombres " Artículo VII De varias diferencias.

Del artículo " Capítulo VI Del verbo " Artículo I De su definicion " Artículo II De la division del verbo " Artículo III De los modos del verbo " Artículo IV De los tiempos del verbo " Artículo V Del pretérito imperfecto de subjuntivo " Artículo VI De los tiempos simples ó propios del verbo. y de los compuestos ó impropios " Artículo VII Del gerundio " Artículo VIII De los números del verbo " Artículo IX De las personas del verbo " Artículo X .

Del modo de suplir la pasiva en los verbos " Artículo XI De la formacion de los tiempos simples. y conjugacion de los verbos regulares " Artículo XII Conjugación del verbo sustantivo ser en sus tiempos simples Conjugacion de los tiempos compuestos del mismo verbo ser " Artículo XIII Conjugacion del verbo auxîliar haber en sus tiempos simples Conjugacion de los tiempos compuestos del mismo verbo haber " Artículo XIV De los verbos irregulares en general " Artículo XV De los verbos irregulares de la primera conjugacion " Artículo XVI De los verbos irregulares de la segunda conjugacion " Artículo XVII De los verbos irregulares de la tercera conjugacion " Artículo XVIII .

y defectivos " Artículo XIX De otras denominaciones de los verbos " Capítulo VII Del Participio " Artículo I De su definicion y division " Artículo II De los oficios que tiene el participio pasivo " Capítulo VIII Del adverbio " Artículo I De su definicion y division " Artículo II De varias clases de adverbios " Artículo III Advertencias particulares sobre el uso de algunos adverbios " Capítulo IX De la preposicion " Capítulo X De la conjuncion " Capítulo XI .De los verbos impersonales.

De la construccion del nombre y pronombre. ó construccion " Capítulo I De la sintáxîs. participios. y qual " Artículo VI De la concordancia . ó construccion en general " Capítulo II Del régimen. y construccion natural " Artículo I. adjetivos. y otras partes de la oracion ántes del verbo " Artículo II De la construccion del verbo y adverbio y otras partes de la oracion ántes del nombre " Artículo III De la construccion de unos verbos con otros " Artículo IV De la construccion del verbo con el pronombre " Artículo V De los verbos.De la interjeccion " Capítulo XII De las figuras de diccion # Parte II En que se trata de la sintáxîs. y adverbios que rigen preposicion.

" Capítulo III De la construccion figurada " Artículo I Del hipérbaton " Artículo II De la elípsis " Artículo III Del pleonasmo " Artículo IV De la silepsis " Indice de las voces notables de esta gramática .

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful