You are on page 1of 148

HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.

qxd 5/15/07 12:25 PM Page 1

Instruction Manual

Ultra Premium
Wrist Blood Pressure Monitor
with Advanced Positioning Sensor (APS®)
and Omron Health Management Software
Model HEM-670IT

HE
M -67
0IT

ESPAÑOL
ENGLISH
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 2

TABLE OF CONTENTS
Before Using the Monitor
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Operating the Device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Care and Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Before Taking a Measurement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Operating Instructions
Know Your Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Unit Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Display Symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Irregular Heartbeat Symbol ( ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Morning Hypertension Symbol ( ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Heartbeat Symbol ( ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Average Value Symbol ( ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Morning Average Symbol ( ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Evening Average Symbol ( ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Battery Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Adjusting Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Setting the Memory Function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Setting the TruRead™ Function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Setting the Advanced Positioning Sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Setting the Measurement Wrist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Setting the Alarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Setting the Date and Time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Setting the Contrast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Resetting the Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Applying the Wrist Cuff . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Taking a Measurement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Using the Single Read Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Using the TruRead™ Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37

2
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 3

TABLE OF CONTENTS
Using the Memory Function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Averaging Function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
To Display the Measurement Values . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Morning and Evening Averages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
To Display the Graph . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Interpreting the Graph . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
To View the Data Flashing on the Display . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Systolic Values above 170 mmHg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Display Combinations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
To Delete All Values Stored in the Memory . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Downloading Instructions
Installing the Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Using the Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Transferring Data to a Personal Computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Software Troubleshooting Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Care and Maintenance
Care and Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Error Indicators and Troubleshooting Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
FCC Statement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73

3
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 4

Before Using the Monitor

INTRODUCTION
Thank you for purchasing the Omron® HEM-670IT Wrist Blood Pressure
Monitor with Advanced Positioning Sensor (APS®) and PC Software.
Fill in for future reference.
DATE PURCHASED:______________________
SERIAL NUMBER:________________________

Staple your purchase receipt here

The Omron wrist monitor uses the oscillometric method of blood pressure
measurement. This means the monitor detects your blood’s movement
through the artery in your wrist and converts the movements into a digital
reading.
Clinical research has proven a direct relationship between blood pressure
in the wrist and blood pressure in the arm. Changes in wrist blood
pressure reflect changes in arm blood pressure because the arteries in the
arm and wrist connect.
The software included with this monitor can help you provide important
trending information for your physician of changes in your blood pressure.
The HEM-670IT comes with the following components:
• Main Unit • 2 “AAA” Batteries • Storage Case
• Warranty Card • Serial/USB Cable • CD-ROM
• Instruction Manual printed in English and Spanish
The Omron HEM-670IT Wrist Blood Pressure Monitor is intended for
home use.

SAVE THESE INSTRUCTIONS


4
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 5

SAFETY INFORMATION
To assure the correct use of the product basic safety measures should
always be followed including the warnings and cautions listed in this
instruction manual.

SAFETY SYMBOLS USED IN THIS INSTRUCTION MANUAL


Indicates a potentially hazardous situation
WARNING which, if not avoided, could result in death or
serious injury.

Indicates a potentially hazardous situation


which, if not avoided, may result in minor or
CAUTION moderate injury to the user or patient or damage
to the equipment or other property.

OPERATING THE DEVICE


Contact your physician for specific information about your blood
pressure. Self-diagnosis and treatment using measured results may be
dangerous. Follow the instructions of your physician or licensed
healthcare provider.
If battery fluid should get in your eyes, immediately rinse with plenty
of clean water. Contact a physician immediately.
If you have a condition that may compromise circulation, you may
get an inaccurate reading with this device. Consult your physician
before using this device.
Read all of the information in the instruction manual and any other
literature in the box before operating the unit.
This device is intended for use in measuring blood pressure and pulse
rate in the adult population. Do not use this device on infants or
persons who cannot express their intentions.
5
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 6

SAFETY INFORMATION
OPERATING THE DEVICE (continued)
Operate the device only as intended. Do not use the device for any
other purpose.
Dispose of the device, components and optional accessories according
to applicable local regulations. Unlawful disposal may cause
environmental pollution.
Do not use a cellular phone near the device. It may result in an
operational failure.
Use only Omron authorized parts and accessories. Parts and
accessories not approved for use with the device may damage the
unit.
Use only 1.5V alkaline batteries with this device. Do not use other
types of batteries. This may damage the unit.
Do not play the CD-ROM disc included with this monitor on general
audio players, DVD players or personal game devices. It may
damage the speaker of the device and may harm your eardrums.

CARE AND MAINTENANCE

Do not subject the monitor to strong shocks, such as dropping the unit
on the floor.
Do not submerge the device or any of the components in water.
Store the device and the components in a clean, safe location.
Changes or modification not approved by Omron Healthcare will void
the user warranty. Do not disassemble or attempt to repair the unit or
components.
6
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 7

BEFORE TAKING A MEASUREMENT


To ensure a reliable reading follow these recommendations:

1. Avoid eating, drinking alcohol, smoking, exercising and bathing for at


least 30 minutes before taking measurement. Rest for at least 15
minutes before taking a measurement.

2. Stress raises blood pressure. Avoid taking


measurements during stressful times.

3. The cuff can be applied to your left or right


wrist.

4. Measurements should be taken in a quiet place


and you should be in a relaxed, seated position.

5. Remain still and do not talk during the


measurements.

6. Keep a record of your blood pressure and pulse for your physician.
A single measurement may not provide an accurate indication of your
true blood pressure. You need to take and record several readings over
a period of time. Try to measure your blood pressure at the same time
each day for consistency.

7
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 8

Operating Instructions

KNOW YOUR UNIT


Main Unit:

Serial Port Cover

Display MEMORY Button

HE
M-6
70IT

Button

Battery Cover

SET Button Wrist Cuff

START/STOP Button
MORNING/EVENING
AVERAGE Button

Fabric fastener (hook)

Inner surface of wrist cuff

Fabric fastener (loop)

8
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 9

KNOW YOUR UNIT


Components:

Two “AAA” Batteries Storage Case

Ultra Premium
Wrist Blood Pressure Monitor
with Advanced Positioning Sensor (APS®)
and Omron Health Management Software
Model HEM-670IT

Serial/USB Cable CD-ROM Instruction Manual

INTELLISENSE® TECHNOLOGY IS AN ASSURANCE OF ACCURACY


Blood pressure changes throughout the day. IntelliSense® Technology
automatically determines the optimum amount of pressure required to quickly and
comfortably measure your blood pressure. This helps to ensure an accurate
measurement.

ADVANCED POSITIONING SENSOR (APS®) ENSURES A RELIABLE


MEASUREMENT
Correct cuff positioning is critical when monitoring blood pressure. The Omron
Wrist Blood Pressure Monitor with APS® has a unique positioning sensor that
confirms the cuff is level with the user’s heart. This helps ensure that each reading
is accurate and reliable.

9
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 10

UNIT DISPLAY

Week Display
Morning
Hypertension
Symbol Systolic Blood Pressure
Morning Average
Symbol Diastolic Blood Pressure

Pulse Display Heartbeat Symbol

10
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 11

DISPLAY SYMBOLS
IRREGULAR HEARTBEAT SYMBOL ( )
When the monitor detects an irregular rhythm two or more times during
the measurement, the Irregular Heartbeat Symbol ( ) will appear on the
display with the measurement values.
An irregular heartbeat rhythm is defined as a Normal Heartbeat
rhythm that is more than 25% slower or 25% Pulse
faster from the average rhythm detected while Blood
the monitor is measuring the systolic blood pressure
pressure and the diastolic blood pressure.
Irregular Heartbeat
If the irregular heartbeat symbol ( ) Short Long
displays with your measurement results, we Pulse
recommend you consult your physician. Blood
pressure
Follow the directions of your doctor.

11
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 12

DISPLAY SYMBOLS
The American Heart Association1 recommends the following guideline
for upper limit of normal for home blood pressure readings:
AHA Home Guideline for Upper Limit of Normal BP
Systolic Blood Pressure 135 mmHg
Diastolic Blood Pressure 85 mmHg
This is a general guideline because blood pressure depends on
age and morbidity. The AHA recommends a lower home blood
pressure goal for certain patients, including diabetic patients,
pregnant women, and patients with renal failure1.
The monitor is not intended to be a diagnostic device.

WARNING
Contact your physician for specific information about your blood
pressure. Self-diagnosis and treatment using measured results may be
dangerous. Follow the instructions of your physician or licensed
healthcare provider.
Omron Healthcare recommends you contact your physician if the
MORNING HYPERTENSION SYMBOL and/or the HEARTBEAT
SYMBOL appear on the display with your measurement values.

MORNING HYPERTENSION SYMBOL ( )


The Morning Hypertension Symbol is displayed if the morning average
reading for a week is above 135 for the Systolic Blood Pressure value
and/or 85 for the Diastolic Blood Pressure value when viewing the
Morning Averages and the Evening Averages in the memory.

1
American Heart Association Scientific Statement 2004

12
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 13

DISPLAY SYMBOLS
HEARTBEAT SYMBOL ( )
TAKING A MEASUREMENT
The Heartbeat Symbol flashes on the display during the
measurement. The Heartbeat Symbol flashes at every heartbeat.
When the measurement is complete, the Heartbeat Symbol flashes on
the display with your blood pressure and pulse rate if the reading is
above 135 for the Systolic Blood Pressure value and/or 85 for the
Diastolic Blood Pressure value.
USING THE MEMORY FUNCTION
The Heartbeat Symbol flashes when the blood pressure reading stored
in the memory is above 135 for the Systolic Blood Pressure value
and/or 85 for the Diastolic Blood Pressure value.

AVERAGE VALUE SYMBOL ( )


The Average Value Symbol is displayed when you press the MEMORY
button. The most recent average reading appears on the display screen.
MORNING AVERAGE SYMBOL ( )
The Morning Average symbol is displayed when viewing Morning
Averages using the Memory Function.
EVENING AVERAGE SYMBOL ( )
The Evening Average symbol is displayed when viewing Evening
Averages using the Memory Function.

13
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 14

BATTERY INSTALLATION
1. Press the ( ) indicator on the battery cover
and slide the cover off in the direction of the
arrow.

2. Install 2 “AAA” size batteries so the


+ (positive) and - (negative) polarities match the
polarities of the battery compartment as
indicated.

3. Replace the Battery Cover by sliding the cover


as illustrated until the cover clicks securely
over the battery compartment.

14
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 15

BATTERY INSTALLATION
BATTERY REPLACEMENT
Near Low Battery Indicator

Low Battery Indicator

When the Low Battery Indicator appears on the display screen turn the
monitor off and remove all the batteries. Replace with two new batteries
at the same time.

WARNING
If battery fluid should get in your eyes, immediately rinse with plenty
of clean water. Contact a physician immediately.

NOTES: • Turn the unit off before replacing the batteries. Measurement
values stored in the memory are not deleted during battery
replacement.
• When the batteries are replaced, you may need to reset the
date and time. If the year is flashing on the display screen,
refer to “Setting the Date and Time” Section.
• The supplied batteries may have a shorter life.

CAUTION
Dispose of the device, components and optional accessories
according to applicable local regulations. Unlawful disposal may
cause environmental pollution.

15
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 16

ADJUSTING SETTINGS
THE SETTINGS FOR THE MONITOR CAN BE ADJUSTED

Automatic Memory TruRead Interval Time Position Sensor

Reset Setting Wrist

Delete Data Contrast Time Alarm


(refer to p50)

16
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 17

SETTING THE MEMORY FUNCTION


The Monitor stores up to 84 sets of measurement values (blood pressure
and pulse rate) with the date and time. When 84 sets of measurement
values are stored in the memory, the oldest record is deleted to save the
most recent measurement values.
The monitor is designed to store the measurement values for one person in
the memory. If more than one person uses this monitor, we recommend
setting the Automatic Memory Function to OFF.

1. TO CHANGE THE SETTING


Press the START/STOP button
to turn the power off, then press
the SET button. Automatic Memory Screen

The Auto Memory Screen is displayed with the current setting. The
unit is set to ON at the time of purchase.

2. SELECTING ON OR OFF
Press the ( ) button to change the setting
to OFF.
Press the ( ) button to change the setting Automatic Memory OFF
Screen
to ON.

3. CONFIRM THE SETTING


To continue to change other settings, press the SET button to confirm
the Memory Function you selected. The TruRead™ Screen is
displayed.
If no other changes are needed, press the START/STOP button to turn
the power off.

17
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 18

SETTING THE TruRead™ FUNCTION


The TruRead™ Mode takes three consecutive measurements. The
monitor will inflate, take a measurement, and deflate three times
separated by a short interval of time between each measurement.
Note: The default setting is OFF, which means the monitor is set to the
Single Mode to take one measurement.
When the TruRead is set to ON, the INTERVAL TIME can be set to 15,
30, 60 or 120 seconds.
Note: When the Automatic Memory Function is set to OFF, the
TruRead™ function can not be set to ON.

1. TO CHANGE THE SETTING


Press the START/STOP button
to turn the power off, then press
the SET button.
Press the SET button again.
The TruRead Screen is displayed with the TruRead Screen
current setting.
The TruRead is set to OFF at the time of purchase.

2. SELECTING ON OR OFF
Press the ( ) button to change the TruRead
setting to OFF.
Press the ( ) button to change the TruRead
setting to ON.
TruRead ON Screen

18
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 19

SETTING THE TruRead™ FUNCTION


3. CONFIRM THE TruRead SETTING
Press the SET button to confirm the TruRead setting. The Interval
Time Screen is displayed.

4. TO SELECT THE INTERVAL


Press the ( ) or ( ) button to change the setting
to the desired time interval between
measurements.
The INTERVAL TIME is set to 60 at the time
of purchase. Interval Time Screen

5. CONFIRM THE INTERVAL SETTING


To continue to change other settings, press the SET button to confirm
the Interval setting. The Position Sensor Screen is displayed.
If no other changes are needed, press the START/STOP button to store
your setting and turn the power off.

19
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 20

SETTING THE ADVANCED POSITIONING SENSOR


The Advanced Positioning Sensor (APS®) will assure you the unit is in the
correct position level with the user’s heart before the monitor starts to take
the measurement. When the APS Sensor is set to ON, the SIGNAL can be
set to ON or OFF. When the SIGNAL is set to ON, the monitor beeps
when correctly positioned.

1. TO CHANGE THE SETTING


Press the START/STOP button
to turn the power off, then press
the SET button. Position Sensor Screen

Continue to press the SET button


until the Position Sensor Screen is displayed
The Position Sensor Screen is displayed with the current setting.
The Position Sensor and the SIGNAL are set to ON at the time of
purchase.

2. SELECTING ON OR OFF
Press the ( ) button to change the setting
to OFF.
Press the ( ) button to change the setting
Position Sensor OFF
to ON. Screen
To set the SIGNAL press ON or OFF using the ( ) button.

Position Sensor ON Position Sensor ON and


and SIGNAL ON Screen SIGNAL OFF Screen

20
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 21

SETTING THE ADVANCED POSITIONING SENSOR


3. CONFIRM THE SETTING
To continue to change other settings, press the SET button to confirm
the APS Function you selected. The Wrist Screen is displayed.
If no other changes are needed, press the START/STOP button to turn
the power off.

21
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 22

SETTING THE MEASUREMENT WRIST


The monitor is designed to take measurements on the left wrist or the right
wrist. The monitor is set to take measurements on the left wrist at the time
of purchase.

1. TO CHANGE THE SETTING


Press the START/STOP button
to turn the power off, then press
the SET button. Wrist Screen set to LEFT
Continue to press the SET button
until the Wrist Screen displays.
The Wrist Screen displays with the current setting.

2. SELECTING LEFT WRIST OR


RIGHT WRIST
Press the ( ) button
to change the wrist setting to RIGHT. Wrist Screen set to RIGHT
Press the ( ) button
to change the wrist setting to LEFT.

3. CONFIRM THE SETTING


To continue to change other settings, press the SET button to confirm
the Measurement Wrist you selected. The Alarm Set Screen is
displayed.
If no other changes are needed, press the START/STOP button to turn
the power off.

22
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 23

SETTING THE ALARM


The alarm can be set to sound twice a day to alert the user to take a
measurement. The alarm can be set to AM or PM alerts. The alarm is set
to off ( ) at the time of purchase.
NOTES:
• Press any button on the monitor to stop the alarm.
• The alarm will automatically stop sounding after 2 minutes.
• The alarm will not sound when the monitor is in use; setting the
monitor, taking a measurement, using the memory or using the graph
function.

1. TO CHANGE THE SETTING


Press the START/STOP button
to turn the power off, then press
the SET button. Alarm Set Screen
Continue to press the SET button
until the Alarm Set Screen displays.
The Alarm Set Screen displays with the current setting.

2. SETTING THE ALARM


Set the time on the alarm using the ( ) button to advance or the ( )
button to move back.
NOTE: Press and hold the button to fast forward or backward.
Illustrated Example : Setting the alarm to sound at 6:30 AM and
8:00 PM.

23
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 24

SETTING THE ALARM


Setting the Hour
Press the ( ) button to select the hour.
Press the SET button to confirm the setting.
The minute flashes on the display.
Setting the Minute
Press the ( ) button to select the minute.
Press the SET button to confirm the setting.
The sound symbol ( ) flashes on the display.
Setting the Alarm Sound
Press the ( ) button to turn the sound on ( )
or off ( ).
Press the SET button to confirm the setting.
Setting the Second Alarm
Follow the same instructions for setting the
first alarm.
To continue to change other settings, press the
SET button to confirm the setting for the Second Screen indicating
the alarm sounds
Alarm. at 6:30 a.m. and
The Time Set Screen is displayed. 8 p.m.

If no changes are needed, press the


START/STOP button to turn the power off.

Screen indicating
Display Screen when alarm is sounding.
the alarm is
sounding

24
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 25

SETTING THE DATE AND TIME


Set the monitor to the current date and time before taking a measurement
for the first time. If the date and time are not set correctly, the
measurement values stored in the memory will have the wrong date and
time.
Set the date and time in the following situations:
1. Before you use the monitor for the first time
2. After battery replacement
3. After resetting the monitor

1. TO CHANGE THE SETTING


Press the START/STOP button
to turn the power off, then press
the SET button. Time Screen
Continue to press the SET button
until the Time Set Screen displays.
The year flashes on the display with the current setting.

2. SETTING THE YEAR


Press the ( ) button to set the year to the current year.
Press the SET button to confirm the setting.
The month flashes on the display.

3. SETTING THE MONTH


Press the ( ) button to set the month to the current month.
Press the SET button to confirm the current month.
The day flashes on the display.

25
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 26

SETTING THE DATE AND TIME


4. SETTING THE DAY
Press the ( ) button to set the day to the current day.
Press the SET button to confirm the setting.
The hour flashes on the display.

5. SETTING THE HOUR


The time is set using AM or PM.
Press the ( ) button to select AM or PM and
the hour.

Press the SET button to confirm the setting.


The minute flashes on the display.

6. SETTING THE MINUTE


Press the ( ) button to set the minute.

To continue to change other settings, press the


SET button to confirm the setting for minute.
The CONTRAST Screen is displayed.
If no changes are needed, press the
START/STOP button to turn the power off. Set to 8 a.m. on
October 5, 2007

26
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 27

SETTING THE CONTRAST


The monitor is designed to adjust the contrast of the display.

1. TO CHANGE THE SETTING


Press the START/STOP button
to turn the power off, then press
the SET button.
Continue to press the SET button Contrast Screen
until the Contrast Screen displays.
The Contrast Screen displays with the current setting.

2. SELECTING DARKER OR LIGHTER


Press the ( ) button to darken the display.
Press the ( ) button to lighten the display.

3. CONFIRM THE SETTING


To continue to change other settings, press the SET button to confirm
the Contrast setting. The Delete Data Screen is displayed. (Refer to
Page 50.)
If no other changes are needed, press the START/STOP button to store
your setting and turn the power off.

27
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 28

RESETTING THE MONITOR


The monitor can be reset to the default values settings at the time of
purchase.
NOTES:
• After initialization, be sure to set the date and time.
• Measurement values stored in the memory are not deleted when the
monitor is reset. To delete all values stored in the memory refer to page
50.

1. TO CHANGE THE SETTING


Press the START/STOP button
to turn the power off, then press
the SET button.
Reset Setting Screen
Continue to press the SET button until the
Reset Setting Screen displays.

2. SELECT YES OR NO.


NOTE: The RESET SETTING automatically defaults to ( ) NO after
resetting the monitor.
Press the ( ) button to change the Reset Setting to YES.

Reset Setting YES


Screen

28
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 29

RESETTING THE MONITOR


Press the SET button.
ARE YOU SURE? displays on the screen.
To reset the monitor press the ( ) button to
select YES, then press the SET button.
Are You Sure YES
Screen

To cancel this change press the ( ) button


to select NO, then press the SET button.
The Auto Memory screen displays.
Press the START/STOP button to turn the Automatic Memory
power off. ON Screen

29
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 30

APPLYING THE WRIST CUFF


The monitor is designed to take measurements on the left wrist or the right
wrist. The monitor is set to take measurements on the left wrist at the time
of purchase.

CAUTION
Read all of the information in the instruction manual and any other
literature in the box before operating the unit.

CAUTION
This device is intended for use in measuring blood pressure and pulse
rate in the adult population. Do not use this device on infants or
persons who cannot express their intentions.

30
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 31

APPLYING THE WRIST CUFF


APPLYING THE WRIST CUFF ON THE LEFT WRIST
1. Roll up sleeve. Make sure your sleeve is not
rolled up too tightly on your arm. This may
constrict the flow of blood in your arm.

2. Wrap the cuff directly against your skin.


Do not apply over clothing. Place the cuff
over your left wrist with your left thumb
facing upward.

3. Position the cuff leaving a clearance of


approximately 1/2 to 1 inch between the cuff
and the bottom of your palm as illustrated.

4. Hold the bottom part of the cuff and wrap it around the
wrist so it fits comfortably and securely around your
wrist.

5. Fold the remaining part of the wrist cuff back out of


the way. Lightly press the cloth closure with your
finger so the cuff is securely fastened.

31
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 32

APPLYING THE WRIST CUFF


NOTES:
• If the cuff is not securely fastened, the wrist cuff may become loose
during measurement and the measurement may not be possible.
• Users with a wrist circumference of less than 5 3/4 inches may feel
the wrist cuff move if the cloth fastener is not wrapped snugly. In
this case, do not wrap the wrist cuff any tighter, it will not affect the
measurement.
• Fold and fasten the extra portion of wrist cuff as
shown to the right. If the extra portion of wrist
cuff is not fastened, it will not affect the
measurement.

APPLYING THE WRIST CUFF ON THE RIGHT WRIST


When taking a measurement using the right wrist,
position the cuff as shown in the illustration. Make
sure the right wrist measurement symbol is displayed.
To change the setting, refer to Setting the Measurement Wrist.

32
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 33

TAKING A MEASUREMENT
CAUTION
Operate the device only as intended. Do not use the device for any
other purpose.

CAUTION
Do not use a cellular phone near the device. It may result in an
operational failure.

USING THE SINGLE READ MODE


The POSITION SENSOR and SIGNAL are set to ON and the TruRead is
set to OFF.
1. Press the START/STOP button.
The Position Sensor Screen is displayed.

NOTE: If the date and time is not


set, the Time Screen is
displayed. Be sure to set
the date and time before
using the monitor.

Time Screen

Hold your elbow firmly to avoid body movement.


Remain still and do not talk during measurement.

33
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 34

TAKING A MEASUREMENT
2. Adjust the height of your wrist by using your elbow as
the axis so that the ( ) mark can be aligned with the
( ) mark.
The wrist movement is indicated with the ( ) mark.
Slowly move your wrist up and down so that the wrist
comes to the level of your heart ( ) mark.
Please be careful not to raise your wrist too high.
If your wrist is raised higher than the level of your heart, the monitor will
let it know with the display of a ( ) mark.
Slowly lower your wrist so that the ( ) mark aligns with
the level of your heart ( ) mark using your elbow as the
axis.

34
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 35

TAKING A MEASUREMENT
When your wrist reaches the level of your heart, the monitor beeps and the
symbol changes to the symbol. Hold your wrist in this position. Do
not move until the measurement is complete and the measurement values
are displayed on the screen.
NOTE: If you move your wrist higher or lower than your heart during the
measurement, the measurement will stop. An error will display on
the screen.
Turn the monitor off. Take another measurement and do not move
your arm.

When your wrist reaches the proper


position, the monitor beeps and
automatically starts inflation and
Mark Indicating measurement.
Inflation in Progress

Inflation Start Screen Inflation in Progress Screen

35
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 36

TAKING A MEASUREMENT
3. When the measurement finishes, the deflation
mark ( ) flashes and the wrist cuff deflates.
Deflation
Mark Deflation Start
Screen

The measurement results (blood pressure values,


pulse rate, date and time) are displayed.

Measurement Results
Display Screen

NOTE: To stop the inflation or measurement, press


the START/STOP button. The monitor will
stop inflating, start deflating and will turn
off.

4. Press the START/STOP button to turn the monitor off.

NOTE: The monitor will automatically turn off after


2 minutes.

36
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 37

TAKING A MEASUREMENT
USING THE TruRead™ MODE
The TruRead and the POSITION SENSOR are set to ON.
1. Press the START/STOP button.
The Position Sensor Screen is displayed.

NOTE: If the date and time is not


set, the Time Screen is
displayed. Be sure to set
the date and time before
using the monitor.

Time Screen

Hold your elbow firmly to avoid body movement.


Remain still and do not talk during measurement.

37
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 38

TAKING A MEASUREMENT
2. Adjust the height of your wrist by using your elbow as
the axis so that the ( ) mark can be aligned with the
( ) mark.
The wrist movement is indicated with the ( ) mark.
Slowly move your wrist up and down so that the wrist
comes to the level of your heart ( ) mark.
Please be careful not to raise your wrist too high.
If your wrist is raised higher than the level of your heart, the monitor will
let it know with the display of a ( ) mark.
Slowly lower your wrist so that the ( ) mark aligns with
the level of your heart ( ) mark using your elbow as the
axis.

38
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 39

TAKING A MEASUREMENT
When your wrist reaches the level of your heart, the monitor beeps and the
symbol changes to the symbol. Hold your wrist in this position. Do
not move until the measurement is complete.
NOTE: If you move your wrist higher or lower than your heart during the
measurement, the measurement will stop. An error will display on
the screen.

When your wrist reaches the proper


position, the monitor beeps and
automatically starts inflation and
Mark Indicating measurement.
Inflation in Progress
Indicates
first TruRead
measurement

Inflation Start Screen Inflation in Progress Screen

NOTES: • To stop the inflation or measurement, press the


START/STOP button. The monitor will stop inflating, start
deflating and will turn off.
• Adjust the height of your wrist before each measurement
starts.

39
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 40

TAKING A MEASUREMENT
3. Check the progress of the consecutive measurements.
The first measurement is complete, waiting to start the next
measurement. The interval of time set between each measurement will
appear on the display.

The second measurement is complete, waiting to start the next


measurement.

The consecutive measurements are complete. The average for three


measurements appears on the display.

40
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 41

TAKING A MEASUREMENT
4. Press the SET button to display the blood pressure and pulse rate for
the first measurement. Press the ( ) button to display the next
measurement. Press the SET button to display the average of the three
measurements.
5. Press the START/STOP button to turn the monitor off.
NOTES: • The three individual measurement results are not displayed
during the consecutive measurements. However, the results
for each individual measurement can be displayed after all
the measurements are completed.
• During the consecutive measurements the unit will repeat
the measurement in case of an error. After 3 errors the unit
will stop taking further measurements. If only two
measurements are successful, the average of these two
measurements will be displayed. If only one measurement
is successful, this result will be displayed.

41
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 42

USING THE MEMORY FUNCTION


When the AUTO MEMORY is set to ON, the monitor stores up to 84 sets
of measurement values with the date and time. When 84 sets of
measurement values are stored, the oldest record is deleted to save the
most recent values.
If the AUTO MEMORY is set to OFF, measurement values are not stored
in the memory.

AVERAGING FUNCTION
The monitor calculates the average reading based on the three most recent
sets of measurement values taken within 10 minutes of the most recent
reading.
NOTE: If two sets of measurement values are stored in the memory for
the 10 minutes period, the average is based on the two sets of
measurement values. If one set of measurement values is stored,
this is displayed as the average.

42
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 43

USING THE MEMORY FUNCTION


TO DISPLAY THE MEASUREMENT VALUES
1. Press the MEMORY button to display the
average reading based on the three most recent HEM-670IT

sets of measurement values taken within


10 minutes of the most recent reading. The
Average Value Symbol ( ) appears on the
display when the average reading is shown.
Memory Symbol
2. Press the ( ) button to display the set of
measurement values from the most recent to
the oldest.
Press the ( ) button to display the next set of
measurement values from the oldest to the
most recent. Number of
Measurement

Date and Time


of Measurement

3. Press the START/STOP button to turn the monitor off.

43
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 44

USING THE MEMORY FUNCTION


MORNING AND EVENING AVERAGES
The monitor calculates and displays a weekly average for measurements
taken in the morning ( ) and evening ( ). The monitor stores 8 weeks
of Morning Averages and 8 weeks of Evening Averages.
NOTE: The week begins Sunday at 4:00 AM

MORNING AVERAGES
Morning averages are based on the first average reading using the
TruRead™ Mode or the first 3 reading within 10 minutes using the
Single Mode.
Measurement times must be between:
4:00 AM and 9:59 AM.

EVENING AVERAGES
Evening averages are based on the last average reading using the
TruRead™ Mode or the last 3 reading within 10 minutes using the
Single Mode.
Measurement times must be between:
7:00 PM and 1:59 AM.

44
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 45

USING THE MEMORY FUNCTION


TO DISPLAY THE GRAPH
1. Press the MORNING/EVENING AVERAGE
button.
HEM-670IT

The Morning Data graph is displayed.

Morning
Press the MORNING/EVENING Symbol
AVERAGE button again. Morning Data
Graph
The Evening Data graph is displayed.

NOTE: Continue to press the


MORNING/EVENING Evening
Symbol
AVERAGE button to display Evening Data
the data again. Graph

2. Press the START/STOP button to turn the monitor off.

45
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 46

USING THE MEMORY FUNCTION


INTERPRETING THE GRAPH
The example used is the Morning Data graph. Blood Pressure Values
When you press the MORNING/EVENING Week (systolic/diastolic)
(mmHg)
AVERAGE button, the this week measurement
values flash on the display.
In the illustration shown, the measurement was
taken on this week. The top of the vertical bars
display the systolic blood pressure of 147 mmHg.
The bottom of the vertical bar displays the
Pulse Rate
diastolic pressure of 99 mmHg. The ( ) box displays
Weeks
the pulse rate of 100 beats per minute.

TO VIEW THE DATA FLASHING ON


THE DISPLAY
Press the SET button during the Graph display
to view the measurement values for the data Measurement values for
flashing on the screen. data flashing on screen

Press the ( ) button to view later or more recent weekly averages.

Press the MORNING/EVENING AVERAGE button to return to the


GRAPH display.

46
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 47

USING THE MEMORY FUNCTION


SYSTOLIC VALUES ABOVE 170 mmHg
1. If the systolic blood pressure value is
measured at 170 mmHg or higher twice
during 8 weeks of data displayed in the
graph, the ( ) symbol appears at the top of
the vertical bar. Display screen higher than
170 mmHg

2. If the systolic blood pressure value is


measured at 170 mmHg or higher three of
more times during 8 weeks of data
displayed in the graph, the screen
automatically changes to display the values Display Screen at 210
on the graph up to 210 mmHg. mmHg

47
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 48

USING THE MEMORY FUNCTION


DISPLAY COMBINATIONS
In addition to the Morning Average and Evening Average Symbols, the
monitor may also display the Morning Hypertension Symbol if the
morning average for that week is above the AHA guidelines. (See page
12 for details.) Depending on your measurement results, these may be
displayed in the following combinations.
Display

Morning
Average
Morning average from 7 weeks ago
Morning average from This Week with Morning Average Symbol +
with Morning Average Symbol blinking Heartbeat Symbol +
Morning Hypertension Symbol

Evening
Average
Evening average from 7 weeks ago
Evening average from This Week with Evening Average Symbol +
with Evening Average Symbol blinking Heartbeat Symbol +
Morning Hypertension Symbol

Average above AHA guidelines +


Average within AHA guidelines
Morning Hypertension

48
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 49

USING THE MEMORY FUNCTION


The Morning Hypertension Symbol ( ) appears if the weekly average
for morning measurements is above 135/85.

In this case the Morning Hypertension Symbol ( ) is displayed when


the Evening Average is displayed, regardless of the values for the
Evening Average.

49
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 50

USING THE MEMORY FUNCTION


TO DELETE ALL VALUES STORED IN THE MEMORY
You cannot partially delete measurement values stored in the memory.
All values will be deleted.

1. Press the START/STOP button


to turn the power off, then press the SET button.
Continue to press the SET button until the
Delete Data Screen displays.
All Memory
Erasure Screen

2. Select YES or NO.


NOTE: The DELETE DATA SETTING
automatically defaults to ( ) NO after
deleting the measurement values stored
in the memory. All Memory
Erasure YES Screen

Press the ( ) button to change the Delete Data


Setting to YES.

Are You Sure


Press the SET button. YES Screen
ARE YOU SURE? displays on the screen.

50
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 51

USING THE MEMORY FUNCTION


To delete the data press the ( ) button to
select YES.
Press the SET button.
All data in the memory is deleted.
The Data Deleted blank screen displays.
NOTE: If you delete the data, the monitor will
automatically turn off.
Data Deleted
(Blank) Screen

To cancel the Delete Data press the ( ) button to select NO.

Press the SET button.


The Reset Setting Screen displays.

Press the START/STOP button to turn the power off.

51
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 52

Downloading Instructions

INSTALLING THE SOFTWARE


Omron Health Management Software
Omron Health Management Software allows you to view, process and
print data about blood pressure and walking measured by Omron’s blood
pressure monitor and pedometer.

NOTE: This software is exclusive to Omron’s blood pressure monitors and


pedometers.

Visit http://software.omronhealthcare.com to register


your customer information for online support and to get
software updates.

CAUTION
• This is a CD-ROM disc. Do not play this disc on general audio players,
DVD players or personal game devices. It may damage the speaker of
the device and may harm your eardrums.

52
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 53

INSTALLING THE SOFTWARE


OPERATING ENVIRONMENT REQUIREMENTS
The following operating environments are required to run this software.
Supported OS: Microsoft® Windows® 2000 Professional
Microsoft® Windows® XP Home Edition
Microsoft® Windows® XP Professional Edition
PC: 600 MHz or higher, Pentium compatible CPU, PC/AT
compatible machine
Memory capacity: 128MB or more
Hard disc space: 32MB or more
Display: Super VGA (800 x 600 pixel) or higher resolution video
adapter and monitor
Others: A CD-ROM or DVD drive
USB port (USB Revision 1.1 compliant)
A printer
Microsoft® Internet Explorer 5.0 or higher
Adobe® Acrobat® Reader 5.0 or higher

Trademark and Registered trademark


• Microsoft® and Windows® are registered trademarks in the United States
and other countries.
• Adobe®, Adobe logo, Acrobat® and Reader® are registered trademarks or
trademarks of Adobe Systems Incorporated in the United States and
other countries.

53
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 54

INSTALLING THE SOFTWARE


NOTE FOR USING THE OMRON HEALTH
MANAGEMENT SOFTWARE
For using the Omron Health Management Software with the HEM-670IT,
the version needs to be 1.21 or higher.
• If you use the included CD-ROM, you can stop reading this NOTE
because its version is 1.21 or higher.
• If you use the CD-ROM included with an Omron pedometer, please
confirm the version. If the version is less than 1.21, update it by using
the included CD-ROM or by going to
http://software.omronhealthcare.com
1. HOW TO CONFIRM THE VERSION OF THE SOFTWARE
BEFORE INSTALLATION AFTER INSTALLATION
Check A and B part of the CD-ROM. Click [HELP] on the menu bar and
If you do not find any version select [Version Information]. If it is not
indication like “U1.21”, its version is 1.21 or higher, go to [2. How to update
1.0 and it is necessary to update the Omron Health Management Software].
software. (You can ignore the “U” of (You can ignore the “U” of the U1.21)
the U1.21)
The version is indicated at A or B.
The version 1.0 has no indication.

NOTE: You can ignore the “U” of the U1.21.

B
NOTE: You can ignore the “U” of the U1.21.

54
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 55

INSTALLING THE SOFTWARE


2. HOW TO UPDATE OMRON HEALTH MANAGEMENT
SOFTWARE

2-1. Backup your data file


1) Open the [System] folder inside the folder in which you installed
the Omron Health Management Software.
2) Copy and paste the [omron.mdb] file to the desktop or a storage
device.

2-2. Uninstall Omron Health Management Software


1) Select [All programs] or [Program] from [Start] on the PC.
2) Click [Omron Health Management Software].
3) Select [Uninstall Omron Health Management Software]
4) Follow the directions on the message boxes.

2-3. Install Omron Health Management Software from either a


CD-ROM or the Omron Website:
A. From a CD-ROM version U1.21 or higher
1) Follow the directions in the included instruction manual.
B. From http://software.omronhealthcare.com
1) Follow the Software Updates directions on the screen.

2-4. Transfer the data file


1) Copy and paste the [omron.mdb] file from the desktop or the
storage device to the [System] folder in the folder in which you
installed the Omron Health Management Software.

55
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 56

INSTALLING THE SOFTWARE


INSTALLING THE SOFTWARE
• To install Omron Health Management Software onto your PC, you must
have administrative privileges.
• Close all applications currently running before you install the software.
• When using anti-virus software, disable anti-virus software before
installation. It may interfere with the set-up program of this software.
Enable the anti-virus software again after installation is complete.

1. Insert the installation CD-ROM disc into the CD drive of your PC.
If no screen appears
[Windows 2000]
i) Click [My Computer] and double-click the CD drive in which the
CD-ROM disc is inserted.
ii) When folder names of the CD-ROM are listed, double-click the
[setup.exe] icon.
[Windows XP]
i) Click [My Computer] from the start menu.
ii) From the [My Computer] screen, double-click the CD drive in
which the installation CD-ROM disc is inserted.

56
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 57

INSTALLING THE SOFTWARE


2. The installation screen of
MDAC may appear.
Click [OK].
If this screen does not appear,
skip to Step 5.

3. Select the checkbox


[I accept …], and click [Next].

57
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 58

INSTALLING THE SOFTWARE


4. Click [Finish].

NOTES:
• This screen appears when your
PC must be restarted.
Select the checkbox [Let setup
restart the system now], and
click [Finish]. Your PC will
restart. After restart, start the
CD-ROM. (Refer to Step 1 for
how to start the
CD-ROM.)
• When restart is unnecessary,
[Setup is complete] appears.
Click [Close].

58
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 59

INSTALLING THE SOFTWARE


5. The installation screen of the
.NET Framework1.1 may
appear.
Click [Yes].
NOTE: If this screen does not appear, skip to Step 8.

6. Microsoft .NET Framework 1.1


License Agreement appears. Read
the License Agreement
thoroughly and if you agree with
it, select [I agree] and click
[Install].
NOTE: The program will not be
installed if you disagree
with the License
Agreement.

7. The dialog box appears that


informs the Microsoft .NET
Framework 1.1 installation is
complete.
Click [OK].

59
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 60

INSTALLING THE SOFTWARE


8. The software installation guide
screen of Omron Health
Management Software appears.
Click [Next >] to continue
installation.

9. The License Agreement of


Omron Health Management
Software appears.
Read the License Agreement
thoroughly and if you agree
with it, select [I accept the
terms...] and click [Next].
NOTE: The program will not be
installed if you disagree
with the License
Agreement.

60
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 61

INSTALLING THE SOFTWARE


10.The installation folder selection
screen appears. Check the
installation destination folder,
and click [Next >]. To change
the installation destination,
click [Change...] and select a
folder for installation.

11.The installation confirmation


screen appears. To continue
installation, click [Install].

61
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 62

INSTALLING THE SOFTWARE


12.The InstallShield Wizard
Completed screen appears.
Click [Finish].

NOTE: This screen below appears


when your PC must be
restarted. Click [Yes] to restart
your PC.

13.The Omron Health Management Software shortcut icon


is created on the desktop.

14.Remove the CD-ROM disc from the CD drive.

15.Enable anti-virus software, if it had been disabled before you installed


this software.

62
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 63

USING THE SOFTWARE


For help using the software, double-click
[Omron Health Management Software Users
Manual.pdf] shortcut on desktop, or click
[Help] in this software after starting up.

1. Double-click the [Omron Health Management Software]


shortcut icon on the desktop.
If no icon appears on the desktop: From the [Start] menu,
select [All programs] or [Programs] [Omron Health
Management Software], and click the [Omron Health
Management Software] shortcut.

2. If you are using Omron Health


Management Software for the
first time, click [Add User] on
the User Management screen.

63
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 64

USING THE SOFTWARE


3. In the New User Registration
box, enter your name
(e.g., Chuck) and click [OK].
NOTES:
• Omron Health Management
Software can manage multiple users’ data. Data is controlled by user
name.
• The number of users who can register for this software varies
depending on the amount of free disc space in your PC.
• The user name can be up to 28 characters.

4. Click the user name, and click


[Graph Screen].

5. Click the [Blood Pressure


Monitor] icon.

64
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 65

TRANSFERRING DATA TO A PERSONAL COMPUTER


Use only the authorized Omron Serial/USB cable, HHX-CABLE-USB1,
included with this unit.

CAUTION
Use only Omron authorized parts and accessories. Parts and
accessories not approved for use with the device may damage the unit.

1. Open the Serial Port Cover.

2. Plug the USB Connector (large


connector) into the USB port in your USB Connector
PC.

Mini Serial Connector

3. Plug the Mini Serial Connector (small


connector) into the Serial Port in the
Omron Wrist Monitor.

65
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 66

TRANSFERRING DATA TO A PERSONAL COMPUTER


4. Click [Download Data] icon to import the data.

5. The Confirm dialog appears.


Make sure your cable is
connected then click [Yes].

6. Select the blood pressure


monitor being used and click
[OK].

7. Start importing data. Click


[Cancel] if you want to cancel.

8. The dialog appears when complete. Click [OK] and


view your data on the graph.

66
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 67

SOFTWARE TROUBLESHOOTING TIPS


ERROR MESSAGES CAUSE SOLUTION

Error 1806. You have


insufficient privileges to
read this folder.
The logged in user does Log in as an
not have Administrator Administrator for
privileges. installation.
Error 1303. The installer
has insufficient
privileges.

You cannot run this


program on your PC.
Either the Windows 2000 The operating system
or Windows XP Install Omron Health
currently installed in Management Software
operating system is
your PC is neither onto a PC on which the
required to install Omron
Health Management Windows 2000 nor corresponding operating
Software onto your PC. Windows XP. system is running as listed
in [Operating environment
requirements].

Out of Disc Space (Disc The amount of free disc Increase the amount of
space required for the space is insufficient to free disc space or install
installation exceeds install Omron Health the software onto another
available disc space.) Management Software. hard disc.

67
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 68

Care and Maintenance

CARE AND MAINTENANCE


To keep your digital blood pressure monitor in the best condition and
protect the unit from damage, follow the directions listed below:
Keep the monitor in the storage case when not in use.
Do not fold the wrist cuff too tightly.
The fabric fastener could touch the inner surface of the cuff and damage it.
Clean the monitor with a soft dry cloth. Do not use any abrasive or
volatile cleaners. Do not attempt to clean the cuff.

CAUTION
Do not submerge the device or any of the components in water. Do
not subject the monitor to extreme hot or cold temperatures, humidity
or direct sunlight.

CAUTION
Store the device and the components in a clean, safe location.

CAUTION
Do not subject the monitor to strong shocks, such as dropping the unit
on the floor.
Remove the batteries if the unit will not be used for three months or
longer. Always replace all the batteries with new ones at the same time.

CAUTION
Use only Omron authorized parts and accessories. Parts and
accessories not approved for use with the device may damage the unit.

CAUTION
Changes or modification not approved by Omron Healthcare will void
the user warranty. Do not disassemble or attempt to repair the unit or
components.
68
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 69

ERROR INDICATORS AND TROUBLESHOOTING TIPS


ERROR INDICATORS
SYMBOLS CAUSE CORRECTION
Turn the unit off.
Wrist movement Refer to “Taking a
during the Measurement”. Take
measurement. another measurement
After several seconds and do not move until
the measurement
results display.
Arm or body Turn the unit off. Refer
movement during the to “Taking a
measurement. Measurement”. Take
Talking during the another measurement.
After several seconds measurement. Do not move or talk until
the measurement results
display.
Turn the unit off.
Refer to “Taking a
Excessive arm or Measurement”. Take
body movement another measurement
during measurement. and do not move until
After several seconds
the measurement
results display.

69
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 70

ERROR INDICATORS AND TROUBLESHOOTING TIPS


SYMBOLS CAUSE CORRECTION
Replace both batteries
Batteries are almost
with new ones as soon
Near Low Battery worn out.
as possible.
Indicator flashes.

Replace both batteries


Batteries are worn. with new ones
Low Battery immediately.
Indicator flashes.

Repair Service
Abnormal Unit
Required. Refer to
Only E and numerals Function.
Warranty.
are displayed.

TROUBLESHOOTING TIPS
PROBLEM CAUSES AND SOLUTIONS
Replace all batteries with new ones.
No power.
Check the battery installation
for proper placement of the
No display appears on the unit.
battery polarities.
Blood pressure varies constantly.
Many factors including stress, time
of day, and how you wrap the cuff,
Measurement values appear
may affect your blood pressure.
too high or too low.
Review the sections “Before Taking
a Measurement” and “Taking a
Measurement.”

70
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 71

FCC STATEMENT
NOTE:
POTENTIAL FOR RADIO/TELEVISION INTERFERENCE (for U.S.A. only)
This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. The product generates, uses, and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If the product does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the product on and off, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the product and the receiver.
• Connect the product into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
POTENTIAL FOR RADIO/TELEVISION INTERFERENCE (for Canada only)
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise
emissions from digital apparatus as set out in the interference-causing equipment
standard entitled “Digital Apparatus”, ICES-003 of the Canadian Department of
Communications.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioeléctriques applicables
aux appareils numériques de Clase B prescrites dans la norme sur le materiel
brouilleur: “Appareils Numériques”, ICES-003 édictée par le minister des
communications.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.

71
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 72

WARRANTY
The Omron® HEM-670IT Wrist Blood Pressure Monitor with Advanced
Positioning Sensor (APS®) and PC Software, excluding the monitor cuff and the
Omron Health Management Software, is warranted to be free from defects in materials
and workmanship appearing within 5 years from the date of purchase, when used in
accordance with the instructions provided with the monitor. The monitor cuff is
warranted to be free from defects in materials and workmanship appearing within
one year from the date of purchase when the monitor is used in accordance with
the instructions provided with the monitor. The above warranties extend only to
the original retail purchaser.
We will, at our option, repair or replace without charge any monitor or monitor
cuff covered by the above warranties. Repair or replacement is our only
responsibility and your only remedy under the above warranties.
To obtain warranty service contact Omron Healthcare for the address
of the repair location. Shipping instructions and repair information is available by
calling 1-800-634-4350 or visit our website at www.omronhealthcare.com.
Enclose the Proof of Purchase. Include $5.00 for the return shipping and handling.
Include a letter, with your name, address, phone number, and description of the
specific problem. Pack the product carefully to prevent damage in transit. Because
of possible loss in transit, we recommend insuring the product with return receipt
requested.
ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS
FOR PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO THE DURATION OF
THE APPLICABLE WRITTEN WARRANTY ABOVE. Some states do not
allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may
not apply to you.
OMRON SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF USE OR ANY OTHER
INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR INDIRECT COSTS, EXPENSES
OR DAMAGES. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above exclusions may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights
which may vary from state to state.
FOR CUSTOMER SERVICE
Visit our web site at: www.omronhealthcare.com
Call toll free: 1-800-634-4350

72
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 73

SPECIFICATIONS
Model: HEM-670IT
Display: LCD Digital Display
Measurement Range: Pressure: 0 to 299 mmHg, Pulse: 40-180/min.
Accuracy/Calibration: Pressure: ±3mmHg or 2% of reading
Pulse: ±5% of reading
Inflation: Automatic by electric pump
Deflation: Automatic rapid deflation pressure
Rapid Air Release: Automatic exhaust valve
Pressure Detection: Electrostatic capacity semi-conductor pressure sensor
Measurement Method: Oscillometric method
Pulse Wave Detection: Capacitance type pressure sensor
Power Source: 2 “AAA” batteries (1.5V Alkaline)
Battery Life: Approximately 300 uses when used 3 times a day with
new alkaline batteries when inflated to 170 mmHg at
72ºF.
Operating Temperature 50ºF to 104ºF (10ºC to 40ºC) /30 to 85% RH
/Humidity:
Storage Temperature -4ºF to 140ºF (-20ºC to 60ºC) /10 to 95% RH
/Humidity/Air Pressure: /700 - 1060 hPa
Main Unit Weight: Approximately 5 1/2 oz (not including batteries)
Main Unit Dimensions: 3'' (W) x 2 1/2'' (H) x 1 1/2'' (D) (not including the wrist
cuff)
Measurable 5 1/4'' to 8 1/2''
Circumference of Wrist :
Memory: Up to 84
Electric Shock Internal power supply appliance type B
Protection :
Contents: Main Unit, Two “AAA” Alkaline Batteries, Storage Case,
Instruction Manual, Warranty Card, Serial/USB Cable and
CD-ROM.
UPC Code: 0 73796 67090 0
NOTE: These specifications are subject to change without notice.

73
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page 74

Manufactured by OMRON HEALTHCARE

Made in China

Distributed by:
OMRON HEALTHCARE, INC.
1200 Lakeside Drive
Bannockburn, Illinois 60015
www.omronhealthcare.com

Copyright © 2007 Omron Healthcare, Inc.


HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page E1

Manual de instrucciones

Monitor de presión arterial de muñeca


Ultra Premium
con Sensor de Posicionamiento Avanzado (APS®)
y Software para el Cuidado de la Salud de Omron
Modelo HEM-670IT

HE
M -67
0IT
ESPAÑOL
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page E2

ÍNDICE
Antes de usar el monitor
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E4
Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E5
Operación del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E5
Cuidado y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E6
Antes de tomar una medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E7
Instrucciones de funcionamiento
Conozca la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E8
Pantalla de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E10
Símbolos de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E11
Símbolo de latido irregular ( ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E11
Símbolo de hipertensión matutina ( ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E12
Símbolo de latido ( ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E13
Símbolo de valor promedio ( ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E13
Símbolo de promedio matutino ( ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E13
Símbolo de promedio nocturno ( ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E13
Colocación de las pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E14
Ajuste de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E16
Configuración de la función Memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E17
Configuración de la función TruRead™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E18
Configuración del sensor de posicionamiento avanzado . . . . . . . . . . . .E20
Configuración del medidor de muñeca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E22
Configuración de la alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E23
Configuración de la fecha y hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E25
Configuración del contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E27
Reconfiguración del monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E28
Colocación de la banda para la muñeca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E30
Cómo tomar una medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E33
Uso del modo Lectura Individual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E33
Uso del modo TruRead™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E37

E2
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page E3

ÍNDICE
Uso de la función Memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E42
Función de Promedio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E42
Para mostrar los valores de medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E43
Promedios matutinos y nocturnos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E44
Para visualizar el gráfico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E45
Interpretación del gráfico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E46
Para visualizar datos que parpadean en la pantalla . . . . . . . . . . .E46
Valores sistólicos superiores a 170 mmHg . . . . . . . . . . . . . . . . .E47
Combinaciones de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E48
Para borrar todos los valores almacenados en la memoria . . . . .E50
Instrucciones de descarga
Instalación del Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E52
Uso del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E63
Transferencia de Información a una PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E65
Recomendaciones para la resolución de problemas del software . . . . . .E67
Cuidado y mantenimiento
Cuidado y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E68
Indicadores de error y resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E69
Declaración de la FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E71
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E72
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E73

E3
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page E4

Antes de usar el monitor

INTRODUCCIÓN
Gracias por adquirir el Monitor de presión arterial de muñeca con sensor de
posicionamiento avanzado (APS®) HEM-670IT de Omron ® y software para la PC.
Complete los siguientes datos para futuras
consultas.
FECHA DE COMPRA: _____________________
NÚMERO DE SERIE: ______________________

Abroche aquí el recibo de compra.

El monitor de muñeca Omron emplea el método oscilométrico para la


medición de la presión arterial. Esto significa que el monitor detecta el
movimiento de la sangre a través de la arteria en la muñeca y convierte
dicho movimiento en una lectura digital.
Las investigaciones clínicas han demostrado que existe una relación
directa entre la presión arterial de la muñeca y la presión arterial del
brazo. Los cambios en la presión arterial de la muñeca reflejan cambios en
la presión arterial del brazo debido a que las arterias del brazo y de la
muñeca están conectadas.
El software incluido con este monitor puede brindarle información
importante a su médico acerca de tendencias en las variaciones en su
presión arterial.
El HEM-670IT cuenta con los siguientes componentes:
• Unidad principal • 2 pilas tamaño “AAA” • Estuche
• Tarjeta de garantía • Cable serial/USB • CD-ROM
• Manual de instrucciones impreso en inglés y español
El monitor de presión arterial de muñeca HEM-670IT de Omron está
diseñado para uso en el hogar.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES


E4
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page E5

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Para garantizar el uso correcto del producto, siempre se deben aplicar
las medidas de seguridad básicas, incluyendo las advertencias y
precauciones que se describen en este manual de instrucciones.

SÍMBOLOS DE SEGURIDAD UTILIZADOS EN ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES

Indica una situación potencialmente peligrosa


ADVERTENCIA que, si no se evita, puede provocar la muerte o
lesiones graves.

Indica una situación potencialmente peligrosa


que, si no se evita, puede provocar lesiones
PRECAUCIÓN leves o moderadas al usuario o al paciente, o
daños al equipo u otros bienes.

OPERACIÓN DEL DISPOSITIVO


Consulte a su médico para obtener información específica acerca de
su presión arterial. El autodiagnóstico y la automedicación
realizados sobre la base de los resultados de la medición pueden ser
peligrosos. Siga las instrucciones de su médico o profesional médico
autorizado.
En caso de que el fluido de las pilas entre en contacto con los ojos,
enjuague de inmediato con abundante agua limpia. Consulte
inmediatamente a un médico.
Si tiene una afección que pueda comprometer la circulación, es
posible que este dispositivo le brinde una lectura errónea. Consulte a
su médico antes de comenzar a utilizar este dispositivo.
Lea toda la información del manual de instrucciones y cualquier otro
material impreso incluido en la caja antes de usar la unidad.
La unidad está diseñada para medir la presión arterial y el pulso en
pacientes adultos. Este dispositivo no debe utilizarse con bebés o
con otras personas que no puedan expresar sus deseos.

E5
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page E6

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
OPERACIÓN DEL DISPOSITIVO (continuación)
Sólo opere el dispositivo para el fin para el que está diseñado. No use
el dispositivo para ningún otro fin.
Respete las normas locales aplicables al desechar el dispositivo, los
componentes y los accesorios opcionales. Violar las normas
establecidas para su eliminación puede provocar contaminación
ambiental.
No use teléfonos celulares cerca del dispositivo. Puede provocar fallas
de funcionamiento.
Use sólo las piezas y accesorios autorizados por Omron. Las piezas y
accesorios que no hayan sido aprobados para usar con el dispositivo
pueden dañar la unidad.
Utilice sólo pilas alcalinas de 1.5V para este dispositivo. No utilice
otro tipo de pilas. Podría dañar la unidad.
No reproduzca el disco CD-ROM incluído con este monitor en
reproductores de audio comunes, reproductores de DVD o
dispositivos personales para juegos. Puede dañar el parlante del
dispositivo y lesionar su tímpano.

CUIDADO Y MANTENIMIENTO
No someta al monitor a golpes fuertes, como por ejemplo, dejar caer
la unidad al suelo.
No sumerja el dispositivo ni ninguno de sus componentes en agua.
Guarde el dispositivo y los componentes en un lugar limpio y seguro.
Los cambios o modificaciones que no hayan sido aprobados por
Omron Healthcare dejarán sin efecto la garantía del usuario. No
desarme ni trate de reparar la unidad ni los componentes.

E6
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page E7

ANTES DE TOMAR UNA MEDICIÓN


A fin de garantizar una lectura confiable, siga estas recomendaciones:

1. Evite comer, tomar bebidas alcohólicas, fumar, hacer ejercicio y


bañarse durante al menos 30 minutos antes de tomar una medición.
Descanse durante al menos 15 minutos antes de tomar una medición.

2. El estrés eleva la presión arterial. Evite tomar


mediciones en momentos de estrés.

3. Se puede colocar la banda para la muñeca tanto


en la muñeca izquierda como en la derecha.

4. Las mediciones se deberán llevar a cabo en un


lugar tranquilo, mientras está sentado y
relajado.

5. Quédese quieto y no hable durante las


mediciones.

6. Lleve un registro de su presión arterial y del pulso para que lo vea su


médico. Es posible que una sola medición no brinde una indicación
precisa de su verdadera presión arterial. Es necesario tomar varias
mediciones y registrarlas durante un período de tiempo. Trate de medir
su presión arterial todos los días a la misma hora para obtener medidas
consistentes.

E7
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page E8

Instrucciones de funcionamiento

CONOZCA LA UNIDAD
Unidad principal:
Tapa del
puerto serial
Botón MEMORY
Pantalla (Memoria)

HE
M-6
70IT

Botón
Tapa del
compartimiento
de las pilas
Banda para
Botón SET la muñeca
(Configuración)

Botón START/STOP Botón


(Inicio/Detener) MORNING/EVENI
NG AVERAGE
(Promedio
Mañana/Noche)

Cierre de tela (gancho)

Superficie interna de
sujetador de muñeca

Cierre de tela (presilla)

E8
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page E9

CONOZCA LA UNIDAD
Componentes:

Dos pilas “AAA” Estuche

Ultra Premium
Wrist Blood Pressure Monitor
with Advanced Positioning Sensor (APS®)
and Omron Health Management Software
Model HEM-670IT

Cable serial/USB CD-ROM Manual


de instrucciones

LA TECNOLOGÍA INTELLISENSE® ES GARANTÍA DE PRECISIÓN


La presión arterial varía durante el día. La tecnología IntelliSense® determina
automáticamente la cantidad óptima de presión requerida para una medición rápida
y cómoda de su presión arterial. Esto ayuda a garantizar una medición precisa.
EL SENSOR DE POSICIONAMIENTO AVANZADO (APS®) GARANTIZA
UNA MEDICIÓN CONFIABLE
El posicionamiento correcto de la banda es crítico al momento de controlar la
presión arterial. El monitor de presión arterial para la muñeca con APS®, de Omron
posee un sensor de posicionamiento único que permite confirmar que la banda de
la muñeca esté colocada al nivel del corazón del usuario. Esto ayuda a garantizar
que cada lectura sea precisa y confiable.

E9
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page E10

PANTALLA DE LA UNIDAD

Pantalla semanal
Símbolo de
hipertensión
matutina Presión arterial
sistólica
Símbolo de
promedio matutino Presión arterial
diastólica

Pantalla de Símbolo de latidos


visualización del de corazón
pulso

E10
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page E11

SÍMBOLOS DE LA PANTALLA
SÍMBOLO DE LATIDO IRREGULAR ( )
Cuando el monitor detecta un ritmo irregular dos o más veces durante la
medición, aparecerá en la pantalla el Símbolo de latido irregular ( )
con los valores de medición.
El latido irregular se define como un ritmo Latido normal
que es más del 25% más lento o más del 25% Pulso
más rápido que el ritmo promedio que se Presión
detecta mientras el monitor mide la presión arterial
arterial sistólica y diastólica.
Latido irregular
Si se muestra el símbolo de latido irregular Corto Largo
( ) con los resultados de su medición, Pulso
le recomendamos que consulte a su médico. Presión
arterial
Siga las instrucciones del médico.

E11
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page E12

SÍMBOLOS DE LA PANTALLA
La Asociación Estadounidense del Corazón (The American Heart
Association) 1 recomienda los siguientes valores como límite máximo de
una lectura normal de presión arterial tomada en el hogar:
Pautas de la AHA para la medición doméstica de la presión arterial normal máxima
Presión arterial sistólica 135 mmHg
Presión arterial diastólica 85 mmHg
Ésta es una pauta general dado que la presión arterial depende de
la edad y el estado de salud de la persona. La AHA recomienda
que el resultado de la medición hogareña de la presión arterial
sea más bajo para ciertos pacientes, como pacientes diabéticos,
mujeres embarazadas y pacientes con insuficiencia renal 1.
El monitor no está destinado para ser utilizado como dispositivo de
diagnóstico.
ADVERTENCIA
Consulte a su médico para obtener información específica acerca de
su presión arterial. El autodiagnóstico y la automedicación realizados
sobre la base de los resultados de la medición pueden ser peligrosos.
Siga las instrucciones de su médico o profesional médico autorizado.
Omron Healthcare le recomienda contactar a su médico si el SÍMBOLO
DE HIPERTENSIÓN MATUTINA y/o el SÍMBOLO DE LATIDO
aparecen en la pantalla junto con los valores de medición.

SÍMBOLO DE HIPERTENSIÓN MATUTINA ( )


El símbolo de hipertensión matutina aparece en pantalla cuando la lectura
promedio matutina correspondiente a una semana es superior a 135 para
el valor de la presión arterial sistólica y/o 85 para el valor de la presión
arterial diastólica al visualizar los promedios matutinos y los promedios
nocturnos en la memoria.
1
Declaración científica de la Asociación Estadounidense del Corazón de 2004

E12
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page E13

SÍMBOLOS DE LA PANTALLA
SÍMBOLO DE LATIDO ( )
CÓMO TOMAR UNA MEDICIÓN
El símbolo de latido parpadea en la pantalla durante la medición. El
símbolo de latido parpadea ante cada latido del corazón.
Una vez que se complete la medición, el Símbolo de latido parpadea
en la pantalla junto con la presión arterial y el pulso si la lectura es
superior a 135 para el valor de la presión arterial sistólica y/o 85 para
el valor de la presión arterial diastólica.
USO DE LA FUNCIÓN MEMORIA
El símbolo de latido parpadea cuando la lectura de la presión arterial
almacenada en la memoria es superior a 135 para el valor de la
presión arterial sistólica y/o 85 para el valor de la presión arterial
diastólica.

SÍMBOLO DE VALOR PROMEDIO ( )


El símbolo de valor promedio aparece al presionar el botón MEMORY
(Memoria). La lectura del promedio más reciente aparece en la pantalla.
SÍMBOLO DE PROMEDIO MATUTINO ( )
El símbolo de promedio matutino aparece al visualizar los promedios
matutinos utilizando la función Memoria.
SÍMBOLO DE PROMEDIO NOCTURNO ( )
El símbolo de promedio nocturno aparece al visualizar los promedios
nocturnos utilizando la función Memoria.

E13
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page E14

COLOCACIÓN DE LAS PILAS


1. Presione el indicador ( ) que aparece en la
cubierta de las pilas y deslice la cubierta en la
dirección que indica la flecha.

2. Coloque 2 pilas “AAA” de modo que las


polaridades + (positiva) y - (negativa)
concuerden con las polaridades que se indican
en el compartimiento de las pilas.

3. Vuelva a colocar la tapa, deslizándola como se


muestra en la ilustración hasta que quede
correctamente ajustada.

E14
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page E15

COLOCACIÓN DE LAS PILAS


CAMBIO DE LAS PILAS
Indicador de batería próxima a agotarse

Indicador de batería baja

Cuando el indicador de batería baja aparezca en la pantalla, apague el


monitor y retire todas las pilas. Cámbielas simultáneamente por dos pilas
nuevas.

ADVERTENCIA
En caso de que el fluido de las pilas entre en contacto con los ojos,
enjuague de inmediato con abundante agua limpia. Consulte
inmediatamente a un médico.

NOTAS: • Apague la unidad antes de cambiar las pilas. Los valores de


medición que se almacenan en la memoria no se borran
durante el cambio de pilas.
• Al cambiar las pilas, es posible que necesite volver a
configurar la fecha y hora. Si el año parpadea en la pantalla,
consulte la Sección “Configuracion de fecha y hora”.
• Las pilas de obsequio que vienen con la unidad pueden tener
una menor vida útil.

PRECAUCIÓN
Respete las normas locales aplicables al desechar el dispositivo, los
componentes y accesorios opcionales. Violar las normas establecidas
para su eliminación, puede provocar contaminación ambiental.

E15
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page E16

AJUSTE DE CONFIGURACIÓN
SE PUEDE AJUSTAR LA CONFIGURACIÓN DEL
MONITOR

Memoria automática TruRead Intervalo de Sensor de


tiempo posicionamiento

Reconfiguración Muñeca

Borrar datos Contraste Tiempo Alarma


(consultar p50)

E16
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page E17

CONFIGURACIÓN DE LA FUNCIÓN MEMORIA


El monitor almacena hasta 84 conjuntos de valores de medición (presión
arterial y pulso) con su fecha y hora. Una vez que se guardan 84 conjuntos
de valores de medición en la memoria, el registro más antiguo se borra
para guardar los valores de medición más recientes.
El monitor ha sido diseñado para almacenar los valores de medición de
una sola persona en la memoria. Si el monitor fuera utilizado por más de
una persona, recomendamos configurar la función memoria automática en
OFF (Apagado).

1. PARA CAMBIAR LA CONFIGURACIÓN


Presione el botón START/STOP (Inicio/Detener)
para apagar el monitor, luego presione Pantalla de memoria
automática
el botón SET (Configuración).
Se muestra la pantalla de memoria automática con la configuración
actual. La unidad está configurada en ON (Encendido) al momento de
la compra.
2. SELECCIÓN DE ON (ENCENDIDO)
U OFF (APAGADO)
Presione el botón ( ) para cambiar la
configuración a OFF (Apagado). Pantalla de memoria
Presione el botón ( ) para cambiar la automática OFF
(Apagado)
configuración a ON (Encendido).
3. CONFIRME LA CONFIGURACIÓN
Para cambiar otras configuraciones, presione el botón SET
(Configuración) para confirmar la función de memoria seleccionada. Se
muestra la pantalla TruRead™.
Si no necesita realizar otros cambios, presione el botón START/STOP
(Inicio/Detener) para apagar el monitor.

E17
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page E18

CONFIGURACIÓN DE LA FUNCIÓN TruRead™


El modo TruRead™ toma tres mediciones consecutivas. El monitor se
infla, toma una medición y se desinfla tres veces con un breve intervalo
de tiempo entre cada medición.
Nota: La configuración predeterminada es OFF (Apagado), lo que
significa que el monitor está configurado en modo individual para
tomar una medición.
Cuando la función TruRead está configurada en ON (Encendido), el
INTERVALO DE TIEMPO se puede establecer en 15, 30, 60 o 120
segundos.
Nota: Cuando la función de memoria automática está configurada en
OFF (Apagado), la función TruRead™ no se puede configurar en
ON (Encendido).
1. PARA CAMBIAR LA CONFIGURACIÓN
Presione el botón START/STOP
(Inicio/Detener) para apagar el monitor, luego
presione el botón SET (Configuración).
Presione el botón SET (Configuración)
nuevamente.
Pantalla TruRead
Se muestra la pantalla TruRead con la
configuración actual.
La función TruRead está configurada en OFF (Apagado) al momento
de la compra.
2. SELECCIÓN DE ON (ENCENDIDO) U
OFF (APAGADO)
Presione el botón ( ) para cambiar la
configuración de la función TruRead a OFF
(Apagado).
Presione el botón ( ) para cambiar la
Pantalla TruRead ON
configuración de la función TruRead a ON (Encendido)
(Encendido).
E18
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page E19

CONFIGURACIÓN DE LA FUNCIÓN TruRead™


3. CONFIRME LA CONFIGURACIÓN DE LA FUNCIÓN TruRead
Presione el botón SET (Configuración) para confirmar la configuración
de la función TruRead. Se muestra la pantalla de intervalo de tiempo.

4. PARA SELECCIONAR EL INTERVALO


Presione el botón ( ) o ( ) para cambiar la
configuración al intervalo de tiempo deseado
entre las mediciones.
El INTERVALO DE TIEMPO está
configurado en 60 al momento de la compra. Pantalla de intervalo
de tiempo

5. CONFIRME LA CONFIGURACIÓN DEL INTERVALO


Para cambiar otras configuraciones, presione el botón SET
(Configuración) para confirmar la configuración del intervalo. Se
muestra la pantalla de sensor de posicionamiento.
Si no necesita realizar otros cambios, presione el botón START/STOP
(Inicio/Detener) para almacenar la configuración y apagar el monitor.

E19
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page E20

CONFIGURACIÓN DEL SENSOR DE POSICIONAMIENTO AVANZADO


El sensor de posicionamiento avanzado (APS®) le asegura que la unidad se
encuentra en la posición correcta respecto del nivel del corazón del usuario antes de
comenzar a tomar la medición. Cuando el sensor APS está configurado en ON
(Encendido), la SEÑAL se puede configurar en ON (Encendido) o en OFF
(Apagado). Cuando la SEÑAL está configurada en ON (Encendido), el monitor
emite un bip cuando llega a la posición correcta.

1. PARA CAMBIAR LA CONFIGURACIÓN


Presione el botón START/STOP (Inicio/Detener)
para apagar el monitor, luego presione el botón Pantalla de sensor
SET (Configuración). de posicionamiento
Mantenga presionado el botón SET
hasta que aparezca la pantalla del sensor de posicionamiento.
Se muestra la pantalla del sensor de posicionamiento con la
configuración actual.
El sensor de posicionamiento y la SEÑAL están configuradas en ON
(Encendido) al momento de la compra.
2. SELECCIÓN DE ON (ENCENDIDO) U OFF (APAGADO)
Presione el botón ( ) para cambiar la
configuración a OFF (Apagado).
Presione el botón ( ) para cambiar la
configuración a ON (Encendido). Pantalla del sensor de
posicionamiento en OFF
Para configurar la SEÑAL, presione (Apagado)
ON (Encendido) u OFF (Apagado)
con el botón ( ).

Pantalla de sensor de Pantalla de sensor de


posicionamiento en ON posicionamiento en ON
(Encendido) y SEÑAL en ON (Encendido) y SEÑAL en OFF
(Encendido) (Apagado)
E20
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page E21

CONFIGURACIÓN DEL SENSOR DE POSICIONAMIENTO AVANZADO


3. CONFIRME LA CONFIGURACIÓN
Para cambiar otras configuraciones, presione el botón SET
(Configuración) para confirmar la función APS seleccionada. Aparece
la pantalla de muñeca.
Si no necesita realizar otros cambios, presione el botón START/STOP
(Inicio/Detener) para apagar el monitor.

E21
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page E22

CONFIGURACIÓN DEL MEDIDOR DE MUÑECA


El monitor ha sido diseñado para tomar mediciones tanto en la muñeca
izquierda como en la muñeca derecha. El monitor está configurado para
tomar mediciones en la muñeca izquierda al momento de la compra.

1. PARA CAMBIAR LA
CONFIGURACIÓN
Presione el botón START/STOP
(Inicio/Detener) para apagar el monitor,
Pantalla de muñeca
luego presione el botón SET configurada en LEFT
(Configuración). (Izquierda)
Mantenga presionado el botón SET
hasta que aparezca la pantalla de muñeca.
Se muestra la pantalla de muñeca con la configuración actual.

2. SELECCIÓN DE MUÑECA
IZQUIERDA O MUÑECA DERECHA
Presione el botón ( ) para cambiar la
configuración a RIGHT (Derecha). Pantalla de muñeca
Presione el botón ( ) para cambiar la configurada en RIGHT
(Derecha)
configuración a LEFT (Izquierda).

3. CONFIRME LA CONFIGURACIÓN
Para cambiar otras configuraciones, presione el botón SET
(Configuración) para confirmar la función de medidor de muñeca
seleccionada. Se muestra la pantalla de configuración de alarma.
Si no necesita realizar otros cambios, presione el botón START/STOP
(Inicio/Detener) para apagar el monitor.

E22
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page E23

CONFIGURACIÓN DE LA ALARMA
La alarma se puede configurar para que suene dos veces por día para
alertar al usuario que debe tomar una medición. La alarma se puede
configurar para alertas AM o PM. La alarma está configurada en OFF ( )
al momento de la compra.
NOTAS:
• Presione cualquier botón del monitor para detener la alarma.
• La alarma dejará de sonar automáticamente luego de 2 minutos.
• La alarma no sonará cuando el monitor esté en uso; al configurar el
monitor, al tomar una medición, al usar la memoria o usar la función
gráfico.

1. PARA CAMBIAR LA CONFIGURACIÓN


Presione el botón START/STOP
(Inicio/Detener) para apagar el monitor, luego
presione el botón SET (Configuración).
Pantalla de configuración
Mantenga presionado el botón SET hasta que de alarma
aparezca la pantalla de configuración de alarma.
Se muestra la pantalla de configuración de alarma con la configuración
actual.

2. CONFIGURACIÓN DE LA ALARMA
Configure la hora en la alarma con el botón ( ) para avanzar o el botón
( ) para retroceder.
NOTA: Presione y mantenga presionado el botón para adelantar o
retroceder rápidamente.
Ejemplo ilustrativo: Configuración de la alarma para que suene a
las 6:30 AM y a las 8:00 PM.

E23
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page E24

CONFIGURACIÓN DE LA ALARMA
Configuración de la hora
Presione el botón ( ) para seleccionar la hora.
Presione el botón SET (Configuración) para
confirmar la configuración.
Los minutos parpadearán en la pantalla.
Configuración de los minutos
Presione el botón ( ) para seleccionar los
minutos.
Presione el botón SET (Configuración) para
confirmar la configuración.
El símbolo de sonido ( ) parpadea en la pantalla.
Configuración del sonido de la alarma
Presione el botón ( ) para encender ( )
o apagar ( ) el sonido.
Presione el botón SET (Configuración) para
confirmar la configuración.
Configuración de la segunda alarma
Siga las mismas instrucciones para la
configuración de la primera alarma.
Pantalla que
Para cambiar otras configuraciones, presione el indica los sonidos
botón SET (Configuración) para confirmar la de alarma a las
configuración de la segunda alarma. 6:30 a.m. y
a las 8 p.m.
Se muestra la pantalla de configuración de hora.
Si no necesita realizar otros cambios, presione
el botón START/STOP (Inicio/Detener)
para apagar el monitor.
Pantalla que indica
que la alarma está
Pantalla que se muestra cuando suena la alarma. sonando.
E24
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page E25

CONFIGURACIÓN DE LA FECHA Y HORA


Configure el monitor con la fecha y hora actuales antes de tomar una
medición por primera vez. Si no se configuran la fecha y hora
correctamente, los valores de las mediciones almacenadas en la memoria
indicarán una fecha y hora incorrecta.
Configure la fecha y hora en las siguiente situaciones:
1. Antes de usar el monitor por primera vez
2. Después del cambio de pilas
3. Después de reconfigurar el monitor

1. PARA CAMBIAR LA CONFIGURACIÓN


Presione el botón START/STOP
(Inicio/Detener) para apagar el monitor, luego
presione el botón SET (Configuración).
Mantenga presionado el botón SET Pantalla de hora
hasta que aparezca la pantalla de configuración de hora.
El año parpadea en la pantalla con la configuración actual.

2. CONFIGURACIÓN DEL AÑO


Presione el botón ( ) para configurar el año actual.
Presione el botón SET (Configuración) para confirmar la
configuración.
El mes parpadeará en la pantalla.

3. CONFIGURACIÓN DEL MES


Presione el botón ( ) para configurar el mes actual.
Presione el botón SET (Configuración) para confirmar el mes actual.
El día parpadeará en la pantalla.

E25
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page E26

CONFIGURACIÓN DE LA FECHA Y HORA


4. CONFIGURACIÓN DEL DÍA
Presione el botón ( ) para configurar el día actual.
Presione el botón SET (Configuración) para confirmar la
configuración.
La hora parpadeará en la pantalla.

5. CONFIGURACIÓN DE LA HORA
La hora se configura con AM o PM.
Presione el botón ( ) para seleccionar AM o
PM y la hora.
Presione el botón SET (Configuración) para
confirmar la configuración.
Los minutos parpadearán en la pantalla.

6. CONFIGURACIÓN DE LOS MINUTOS


Presione el botón ( ) para configurar los
minutos.

Para cambiar otras configuraciones, presione


el botón SET (Configuración) para confirmar
la configuración de los minutos.
Se muestra la pantalla CONTRASTE.
Si no necesita realizar otros cambios, presione
Configurada a las
el botón START/STOP (Inicio/Detener) para
8 a.m. el 5 de
apagar el monitor. octubre de 2007

E26
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page E27

CONFIGURACIÓN DEL CONTRASTE


El monitor está diseñado ajustar el contraste de la pantalla.

1. PARA CAMBIAR LA CONFIGURACIÓN


Presione el botón START/STOP
(Inicio/Detener) para apagar el monitor, luego
presione el botón SET (Configuración).
Mantenga presionado el botón SET Pantalla de
contraste
hasta que aparezca la pantalla de contraste.
Se muestra la pantalla de contraste con la configuración actual.

2. SELECCIÓN DEL GRADO DE CONTRASTE


(CLARO/OSCURO)
Presione el botón ( ) para oscurecer la pantalla.
Presione el botón ( ) para aclarar la pantalla.

3. CONFIRME LA CONFIGURACIÓN
Para cambiar otras configuraciones, presione el botón SET
(Configuración) para confirmar la configuración del contraste.
Aparece la pantalla para borrar información. (Ver página 50).
Si no necesita realizar otros cambios, presione el botón START/STOP
(Inicio/Detener) para almacenar la configuración y apagar el monitor.

E27
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page E28

RECONFIGURACIÓN DEL MONITOR


Se puede reconfigurar el monitor a los valores predeterminados al
momento de la compra.
NOTAS:
• Antes de iniciar, asegúrese de configurar la fecha y hora.
• Los valores de medición almacenados en la memoria no se borran
cuando se reconfigura el monitor. Para borrar todos los valores
almacenados en la memoria, consulte la página 50.

1. PARA CAMBIAR LA CONFIGURACIÓN


Presione el botón START/STOP
(Inicio/Detener) para apagar el monitor, luego
presione el botón SET (Configuración).
Pantalla de
Mantenga presionado el botón SET hasta que reconfiguración
aparezca la pantalla de reconfiguración.

2. SELECCIONE YES (SÍ) O NO (NO).


NOTA: La reconfiguración queda automáticamente predeterminada en
( ) NO luego de reconfigurar el monitor.
Presione el botón ( ) para cambiar la reconfiguración a YES (Sí).

Pantalla de
reconfiguración
YES (Sí)

E28
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page E29

RECONFIGURACIÓN DEL MONITOR


Presione el botón SET.
Aparece en la pantalla ARE YOU SURE?
(¿Está seguro?).
Para reconfigurar el monitor presione el botón
( ) para seleccionar YES (Sí), luego presione Pantalla ¿Está
el botón SET. seguro? YES (Sí)

Para cancelar este cambio, presione el botón


( ) para seleccionar NO (No), luego presione
el botón SET.
Aparece la pantalla de memoria automática. Pantalla de
Presione el botón START/STOP memoria
(Inicio/Detener) para apagar el aparato. automática en ON
(Encendido).

E29
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page E30

COLOCACIÓN DE LA BANDA PARA LA MUÑECA


El monitor ha sido diseñado para tomar mediciones tanto en la muñeca
izquierda como en la muñeca derecha. El monitor está configurado para
tomar mediciones en la muñeca izquierda al momento de la compra.

PRECAUCIÓN
Lea toda la información del manual de instrucciones y cualquier otro
material impreso incluido en la caja antes de comenzar a usar la
unidad.

PRECAUCIÓN
Este dispositivo está diseñado para medir la presión arterial y el pulso
en pacientes adultos. Este dispositivo no debe utilizarse con bebés o
con otras personas que no puedan expresar sus deseos.

E30
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page E31

COLOCACIÓN DE LA BANDA PARA LA MUÑECA


COLOCACIÓN DE LA BANDA PARA LA MUÑECA EN
LA MUÑECA IZQUIERDA
1. Súbase la manga. Asegúrese de que la manga
no esté muy ajustada al brazo. Esto puede
reducir el flujo de sangre en el brazo.

2. Coloque la banda directamente sobre la piel.


No la utilice sobre la ropa. Coloque la banda
sobre su muñeca izquierda con el pulgar
izquierdo hacia arriba.

3. Coloque la banda dejando un espacio de 1/2 a


1 pulgada aproximadamente entre la banda y
la parte inferior de la palma de la mano como
se muestra en la ilustración.

4. Sostenga la parte inferior de la banda y envuélvala


alrededor de la muñeca para que quede cómoda y
ajustada.

5. Doble la parte sobrante de la banda hacia atrás para


que no le moleste. Presione ligeramente el cierre de la
tela con sus dedos para que la banda quede ajustada.

E31
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:25 PM Page E32

COLOCACIÓN DE LA BANDA PARA LA MUÑECA


NOTAS:
• Si la banda no está ajustada correctamente, se puede aflojar y no se
podrá realizar la medición.
• Los usuarios que tengan una circunferencia de muñeca de menos de
5 3/4 pulgadas, pueden sentir que la banda se mueve si el seguro de
la tela no está bien ajustado. En ese caso, no ajuste más la banda ya
que no afectará la medición.
• Doble y ajuste el sobrante de la banda hacia la
derecha tal como se indica. Si no lo ajusta, no
afectará la medición.

COLOCACIÓN DE LA BANDA PARA LA


MUÑECA EN LA MUÑECA DERECHA
Cuando tome una medición con la muñeca derecha,
coloque la banda como se muestra en la ilustración.
Asegúrese de que aparezca el símbolo de medición de
muñeca derecha. Para cambiar la configuración,
consulte la configuración del medidor de muñeca.

E32
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:26 PM Page E33

CÓMO TOMAR UNA MEDICIÓN


PRECAUCIÓN
Sólo opere el dispositivo para el fin para el que está diseñado. No use
el dispositivo para ningún otro fin.

PRECAUCIÓN
No use teléfonos celulares cerca del dispositivo. Puede provocar fallas
de funcionamiento.

USO DEL MODO LECTURA INDIVIDUAL


El SENSOR DE POSICIONAMIENTO y la SEÑAL están configurados
en ON (Encendido) y la función TruRead está
configurada en OFF (Apagado).
1. Presione el botón START/STOP
(Inicio/Detener).
Se muestra la pantalla de sensor
de posicionamiento.

NOTA: Si la fecha y la hora no


están configuradas,
aparece la pantalla de
hora. Asegúrese de
configurar la fecha y
hora antes de usar el
monitor.
Pantalla de
hora
Sosténgase el codo con firmeza para evitar
movimientos corporales.
Quédese quieto y no hable durante la medición.
E33
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:26 PM Page E34

CÓMO TOMAR UNA MEDICIÓN


2. Ajuste la altura de su muñeca usando su codo como eje
de manera tal que la marca ( ) quede alineada con la
marca ( ).
El movimiento de muñeca se indica con la marca ( ).
Mueva lentamente la muñeca hacia arriba y hacia abajo
para que quede al nivel de la marca ( ) del corazón.
Tenga cuidado de no levantar demasiado la muñeca.
Si la muñeca se encuentra en un nivel más alto que el corazón, el monitor
le avisará en la pantalla con la marca ( ).
Baje lentamente la muñeca para que la marca ( ) quede
alineada con el nivel de la marca ( ) del corazón
utilizando el codo como eje.

E34
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:26 PM Page E35

CÓMO TOMAR UNA MEDICIÓN


Cuando la muñeca llega al nivel del corazón, el monitor emite un bip y el
símbolo cambia a . Mantenga la muñeca en esta posición. No se
mueva hasta que se haya completado la medición y los valores de
medición se muestren en la pantalla.
NOTA: Si mueve la muñeca por encima o por debajo del nivel del corazón
durante el proceso, se detendrá la medición. Se mostrará un error
en la pantalla.
Apague el monitor. Tome otra medición y no mueva el brazo.

Cuando la muñeca alcanza la


posición correcta, el monitor emite
un bip y automáticamente comienza
Marca que indica a inflarse y a tomar la medición.
inflado en progreso

Pantalla de Pantalla de inflado en


comienzo de progreso
inflado

E35
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:26 PM Page E36

CÓMO TOMAR UNA MEDICIÓN


3. Cuando finaliza la medición, la marca de
desinflado ( ) parpadea y la banda de la muñeca
se desinfla.
Marca de
desinflado Pantalla de comienzo
de desinflado

Se muestran los resultados de la medición (valores


de presión arterial, pulso, fecha y hora).

Pantalla de
resultados de
medición
NOTA: Para detener el inflado o la medición,
presione el botón START/STOP
(Inicio/Detener). El monitor dejará de
inflarse, comenzará a desinflarse y se
apagará.

4. Presione el botón START/STOP (Inicio/Detener) para apagar el


monitor.

NOTA: El monitor se apaga automáticamente


después de 2 minutos.

E36
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:26 PM Page E37

CÓMO TOMAR UNA MEDICIÓN


USO DEL MODO TruRead™
La función TruRead y el SENSOR DE POSICIONAMIENTO están
configurados en ON (Encendido).
1. Presione el botón START/STOP (Inicio/Detener).
Se muestra la pantalla de sensor
de posicionamiento.

NOTA: Si la fecha y la hora no


están configuradas,
aparece la pantalla de
hora. Asegúrese de
configurar la fecha y
hora antes de usar el
monitor. Pantalla de
hora
Sosténgase el codo con firmeza para evitar
movimientos corporales.
Quédese quieto y no hable durante la medición.

E37
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:26 PM Page E38

CÓMO TOMAR UNA MEDICIÓN


2. Ajuste la altura de su muñeca usando su codo como eje
de manera tal que la marca ( ) quede alineada con la
marca ( ).
El movimiento de muñeca se indica con la marca ( ).
Mueva lentamente la muñeca hacia arriba y hacia abajo
para que quede al nivel de la marca ( ) del corazón.
Tenga cuidado de no levantar demasiado la muñeca.
Si la muñeca se encuentra en un nivel más alto que el corazón, el monitor
le avisará en la pantalla con la marca ( ).
Baje lentamente la muñeca para que la marca ( ) quede
alineada con el nivel de la marca ( ) del corazón
utilizando el codo como eje.

E38
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:26 PM Page E39

CÓMO TOMAR UNA MEDICIÓN


Cuando la muñeca llega al nivel del corazón, el monitor emite un bip y el
símbolo cambia a . Mantenga la muñeca en esta posición.
Permanezca quieto hasta que se complete la medición.
NOTA: Si mueve la muñeca por encima o por debajo del nivel del corazón
durante el proceso, se detendrá la medición. Se mostrará un error
en la pantalla.

Cuando la muñeca alcanza la


posición correcta, el monitor emite
un bip y automáticamente comienza
Marca que indica a inflarse y a tomar la medición.
inflado en progreso
Indicación de
primer medición
TruRead

Pantalla de Pantalla de inflado en progreso


comienzo de
inflado

NOTAS: • Para detener el inflado o la medición, presione el botón


START/STOP (Inicio/Detener). El monitor dejará de
inflarse, comenzará a desinflarse y se apagará.
• Ajuste la altura de su muñeca antes del comienzo de cada
medición.

E39
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:26 PM Page E40

CÓMO TOMAR UNA MEDICIÓN


3. Verifique el avance de las mediciones consecutivas.
La primera medición se ha completado, espere para iniciar la próxima
medición. El intervalo de tiempo establecido entre una medición y otra
aparece en la pantalla.

La segunda medición se ha completado, espere para iniciar la próxima


medición.

Las mediciones consecutivas se han completado. El promedio de las


tres mediciones aparece en la pantalla.

E40
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:26 PM Page E41

CÓMO TOMAR UNA MEDICIÓN


4. Presione el botón SET (Configurar) para visualizar la presión arterial y
el pulso de la primera medición. Presione el botón ( ) para mostrar la
próxima medición. Presione el botón SET (Configuración) para mostrar
el promedio de las tres mediciones.
5. Presione el botón START/STOP (Inicio/Detener) para apagar el
monitor.
NOTAS: • Durante las mediciones consecutivas no se muestran los
resultados de las tres mediciones individuales. No obstante,
los resultados de cada medición individual se pueden
visualizar una vez que se hayan completado todas las
mediciones.
• Durante las mediciones consecutivas, la unidad repetirá la
medición en caso de error. Producidos tres errores, la
unidad no tomará más mediciones. Si sólo fue posible
realizar con éxito dos de las mediciones, se mostrará el
promedio de dichas mediciones. Si sólo se pudo realizar
exitosamente una medición, se mostrará el resultado.

E41
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:26 PM Page E42

USO DE LA FUNCIÓN MEMORIA


Cuando la memoria automática está configurada en ON (Encendido), el
monitor almacena hasta 84 conjuntos de valores de medición con fecha y
hora. Una vez almacenados 84 conjuntos de valores de medición en la
memoria, el registro más antiguo se borrará para guardar los valores de
medición más recientes.
Si la memoria automática está configurada en OFF (Apagado), los valores
de medición no se almacenan en la memoria.

FUNCIÓN DE PROMEDIO
El monitor calcula una lectura promedio basada en los valores de los tres
conjuntos de mediciones más recientes que se tomaron en un período de
10 minutos de la lectura más reciente.
NOTA: Si se guardan dos conjuntos de valores de medición en la
memoria para el período de 10 minutos, el promedio se basa en
los dos conjuntos de valores de medición. Si se guarda un
conjunto de valores de medición, éste se visualiza como el
promedio.

E42
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:26 PM Page E43

USO DE LA FUNCIÓN MEMORIA


PARA MOSTRAR LOS VALORES DE MEDICIÓN
1. Presione el botón MEMORY (Memoria) para
mostrar la lectura promedio basada en los HEM-670IT

valores de los tres conjuntos de mediciones


más recientes tomados dentro del período de
10 minutos de la lectura más reciente. El
Símbolo de valor promedio ( ) aparece en la
pantalla cuando se muestra la lectura promedio.
Símbolo de memoria
2. Presione el botón ( ) para mostrar el conjunto
de valores de medición desde el más nuevo al
más antiguo.
Presione el botón ( ) para mostrar el próximo
conjunto de valores de medición desde el más
antiguo al más nuevo.
Cantidad de
mediciones

Fecha y hora
de la medición

3. Presione el botón START/STOP (Inicio/Detener) para apagar el


monitor.

E43
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:26 PM Page E44

USO DE LA FUNCIÓN MEMORIA


PROMEDIOS MATUTINOS Y NOCTURNOS
El monitor calcula y muestra un promedio semanal para las mediciones
que se toman durante la mañana ( ) y la noche ( ). El monitor
almacena 8 semanas de promedios matutinos y 8 semanas de promedios
nocturnos.
NOTA: La semana comienza el domingo a las 4:00 AM

PROMEDIOS MATUTINOS
Los promedios matinales se basan en la primera lectura promedio
utilizando el modo TruRead™ o las primeras 3 lecturas dentro de los
10 minutos utilizando el Modo Individual.
Los períodos de medición deben ser entre:
4:00 AM y 9:59 AM.

PROMEDIOS NOCTURNOS
Los promedios de la tarde se basan en la última lectura promedio
utilizando el modo TruRead™ o las últimas 3 lecturas dentro de los 10
minutos utilizando el Modo Individual.
Los períodos de medición deben ser entre:
7:00 PM y 1:59 AM.

E44
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:26 PM Page E45

USO DE LA FUNCIÓN MEMORIA


PARA VISUALIZAR EL GRÁFICO
1. Presione el botón MORNING/EVENING
AVERAGE (Promedio matutino/nocturno).
HEM-670IT

Se muestra el gráfico de los datos de la mañana.

Presione nuevamente el botón Símbolo


MORNING/EVENING de la mañana
AVERAGE (Promedio Gráfico de datos de
la mañana
matutino/nocturno).
Se muestra el gráfico de los datos
de la noche.
Símbolo
de la noche
NOTA: Mantenga presionado el Gráfico de datos
botón MORNING/EVENING de la noche:
AVERAGE para mostrar los
datos nuevamente.

2. Presione el botón START/STOP (Inicio/Detener) para apagar el


monitor.

E45
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:26 PM Page E46

USO DE LA FUNCIÓN MEMORIA


INTERPRETACIÓN DEL GRÁFICO Valores de
El ejemplo utilizado es el gráfico de datos presión arterial
de la mañana. Semana (sistólica/diastóli
ca) (mmHg)
Cuando presiona el botón
MORNING/EVENING AVERAGE, los valores
de medición de la semana en curso parpadean en
la pantalla.
En la ilustración, la medición fue tomada en la
semana en curso. La parte superior de las barras
Pulso
verticales muestran una presión arterial sistólica de 147
Semanas
mmHg. La parte inferior de la barra vertical muestra
una presión diastólica de
99 mmHg. La casilla ( ) muestra un pulso de
100 latidos por minuto.
PARA VISUALIZAR DATOS QUE
PARPADEAN EN LA PANTALLA
Presione el botón SET (Configuración)
mientras se muestra el gráfico para visualizar
Valores de medición
los valores de medición de los datos que para datos que
parpadean en la pantalla. parpadean en la pantalla

Presione el botón ( ) para visualizar los promedios semanales recientes


o anteriores.

Presione el botón MORNING/EVENING AVERAGE para volver a la


pantalla GRAPH (Gráfico).

E46
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:26 PM Page E47

USO DE LA FUNCIÓN MEMORIA


VALORES SISTÓLICOS SUPERIORES A 170 mmHg
1. Si el valor de la presión arterial sistólica
resulta 170 mmHg o superior dos veces en
los datos incluidos en el gráfico durante un
período de 8 semanas, aparece el símbolo
( ) en la parte superior de la barra vertical. Pantalla superior a
170 mmHg

2. Si el valor de la presión arterial sistólica


resulta 170 mmHg o superior por tres o más
veces en los datos incluidos en el gráfico
durante un período de 8 semanas, la
pantalla cambia automáticamente para Pantalla 210 mmHg
mostrar los valores en el gráfico hasta
210 mmHg.

E47
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:26 PM Page E48

USO DE LA FUNCIÓN MEMORIA


COMBINACIONES DE PANTALLA
Además de los símbolos de promedio matutino y promedio nocturno, el
monitor también muestra el símbolo de hipertensión matutina si el
promedio matutino para esa semana es superior al de las pautas
establecidas por la AHA. (Consulte la página 12 para obtener
información más detallada.) Según los resultados de la medición, se
pueden mostrar con las siguientes combinaciones.

Pantalla

Promedio
matutino
Promedio matutino de 7 semanas
Promedio matutino de semana en atrás con símbolo de promedio
curso con símbolo de promedio matutino + símbolo de latido
matutino parpadeante + símbolo de
hipertensión matutina

Promedio
nocturno
Promedio nocturno de 7 semanas
Promedio nocturno de semana en atrás con símbolo de promedio
curso con símbolo de promedio nocturno + símbolo de latido
nocturno parpadeante + símbolo de
hipertensión matutina
Promedio dentro de las pautas de la Promedio superior a las pautas de la
AHA AHA + hipertensión matutina

E48
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:26 PM Page E49

USO DE LA FUNCIÓN MEMORIA


El símbolo de hipertensión matutina ( ) aparece si el promedio
semanal para las mediciones matutinas es superior a 135/85.

En este caso, el símbolo de hipertensión matutina ( ) aparece en


pantalla cuando se muestra el promedio nocturno, independientemente de
los valores correspondientes al promedio nocturno.

E49
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:26 PM Page E50

USO DE LA FUNCIÓN MEMORIA


PARA BORRAR TODOS LOS VALORES ALMACENADOS
EN LA MEMORIA
No podrá borrar parcialmente los valores de medición almacenados en la
memoria.
Se borrarán todos los valores.
1. Presione el botón START/STOP
(Inicio/Detener) para apagar el monitor, luego
presione el botón SET (Configuración).
Mantenga presionado el botón SET hasta que
aparezca la pantalla de eliminación de datos. Pantalla de
borrado
de toda la memoria
2. Seleccione YES (Sí) o NO (No).
NOTA: La CONFIGURACIÓN DE
ELIMINACIÓN DE DATOS vuelve
automáticamente a ( ) NO luego de
borrar los valores de medición almacenados Pantalla de borrado
de toda la memoria
en la memoria. YES (Sí)

Presione el botón ( ) para cambiar la


configuración de eliminación de datos a YES
(Sí).

Presione el botón SET. Pantalla ¿Está


seguro?
Aparece en la pantalla ARE YOU SURE? YES (Sí)
(¿Está seguro?).

E50
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:26 PM Page E51

USO DE LA FUNCIÓN MEMORIA


Para borrar la información presione el botón ( ) para seleccionar YES
(Sí).
Presione el botón SET.
Se eliminan todos los datos de la memoria.
Se muestra la pantalla de eliminación de datos
en blanco.
NOTA: Si borra los datos, el monitor se
apagará atomáticamente. Pantalla de datos
eliminados
(Vacío)

Para cancelar la eliminación de datos presione el botón ( ) para


seleccionar NO (No).
Presione el botón SET (Configuración).
Aparece la pantalla para reconfigurar.
Presione el botón START/STOP (Inicio/Detener) para apagar el
aparato.

E51
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:26 PM Page E52

Instrucciones de descarga

INSTALACIÓN DEL SOFTWARE


Software para el cuidado de la salud de Omron

El software para el cuidado de la salud de Omron le permitirá visualizar,


procesar e imprimir información acerca de la presión arterial y de las
caminatas medidas con el monitor de presión arterial y pedómetro de
Omron.

NOTA: Este software es exclusivo para los monitores de medición de


presión arterial y pedómetros de Omron.

Visite http://software.omronhealthcare.com para


registrar su información de cliente, acceder a asistenciá
en línea y obtener actualizaciones del software.

PRECAUCIÓN
• Este es un disco CD-ROM. No lo reproduzca en reproductores de audio
comunes, reproductores de DVD o dispositivos personales para juegos.
Puede dañar el parlante del dispositivo y lesionar su tímpano.

E52
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:26 PM Page E53

INSTALACIÓN DEL SOFTWARE


REQUERIMIENTOS DE ENTORNO OPERATIVO
Los siguientes entornos operativos son necesarios para operar este
programa.
Sistemas operativos Microsoft® Windows® 2000 Professional
compatibles: Microsoft® Windows® XP Home Edition
Microsoft® Windows® XP Professional Edition
PC: 600 MHz o superior, CPU compatible con Pentium, máquina
compatible con PC/AT
Capacidad de 128MB o superior
memoria:
Espacio en 32MB o más
disco duro:
Pantalla: Super VGA (800 x 600 pixel) o adaptador de video y monitor
de mayor resolución
Otros: Lectora de CD-ROM o DVD
Puerto USB (Revisión USB 1.1 compliant)
Una impresora
Microsoft® Internet Explorer 5.0 o superior
Adobe® Acrobat® Reader 5.0 o superior

Marca comercial y marca registrada


• Microsoft® y Windows® son marcas registradas en Estados Unidos y en
otros países.
• Adobe®, el logotipo, Acrobat® y Reader® son marcas registradas de Adobe
Systems Incorporated en Estados Unidos y en otros países.

E53
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:26 PM Page E54

INSTALACIÓN DEL SOFTWARE


NOTA PARA UTILIZAR EL SOFTWARE PARA EL
CUIDADO DE LA SALUD DE OMRON
Para utilizar el software para el cuidado de la salud de Omron con el
HEM-6701T, es necesaria la versión 1.21 o superior.
• No es necesario que lea esta NOTA si utiliza el CD-ROM incluido, ya
que es una versión 1.21 o superior.
• Si utiliza el CD-ROM incluido en un pedómetro Omron, confirme la
versión. Si la versión es inferior a 1.21, realice la actualización por
medio del CD-ROM incluido o visite
http://software.omronhealthcare.com
1. CÓMO CONFIRMAR LA VERSIÓN DEL SOFTWARE
ANTES DE INSTALAR LUEGO DE INSTALAR
Verifique la parte A y B del CD-ROM. Haga click en [HELP/AYUDA] en la barra
Si no encuentra ninguna indicación de de menú y seleccione [Version
versión, como por ejemplo “U1.21”, la Information/Información de versión] Si la
versión es 1.0 y es necesario actualizar versión no es 1.21 o superior, pase al punto
el software. (No es necesario que [2. Cómo actualizar el software para el
cuidado de la salud de Omron]. (No es
aparezca la “U” de U1.21) necesario que aparezca la “U” de U1.21)
La versión se indica en A o B.
La versión 1.0 no tiene indicación.

NOTA: No es necesario que aparezca la “U”


de U1.21.
B
NOTA: No es necesario que aparezca la “U” de U1.21.

E54
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:26 PM Page E55

INSTALACIÓN DEL SOFTWARE


2. CÓMO ACTUALIZAR EL SOFTWARE PARA EL CUIDADO
DE LA SALUD DE OMRON
2-1. Realice copia de seguridad del archivo de datos
1) Abra la carpeta [System/Sistema] dentro de la carpeta en la que
instaló el software para el cuidado de la salud de Omron.
2) Copie y pegue el archivo [omron.mdb] en el escritorio o en una
ubicación de almacenamiento.
2-2. Desinstale el software para el cuidado de la salud de Omron
1) Seleccione [All programs/Todos los programas] o
[Program/Programa] del menú [Start/Inicio] de la PC.
2) Haga clic en [Omron Health Management Software/Software para
el cuidado de la salud de Omron].
3) Haga clic en [Uninstall Omron Health Management
Software/Desinstalar software para el cuidado de la salud de
Omron].
4) Siga las instrucciones que se indican en los cuadros de mensajes.
2-3. Instale el software para el cuidado de la salud de Omron
desdeun CD-ROM o desde le sitio Web de Omron:
A. Desde un CD-ROM versión U1.21 o superior
1) Siga las indicaciones detalladas en el manual de instrucciones.
B. Desde http://software.omronhealthcare.com
1) Siga las indicaciones sobre Actualizaciones de Software de la
pantalla.
2-4. Transfiera el archivo de datos
1) Copie y pegue el archivo [omron.mdb] desde el escritorio o desde
la ubicación de almacenamiento a la carpeta [System/Sistema] en
la carpeta en la que instaló el software para el cuidado de la salud
de Omron.

E55
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:26 PM Page E56

INSTALACIÓN DEL SOFTWARE


INSTALACIÓN DEL SOFTWARE
• Para instalar el software para el cuidado de la salud de Omron en su PC,
deberá tener privilegios de administrador.
• Cierre todas las aplicaciones en funcionamiento antes de instalar el
software.
• Si utiliza un software anti virus, desactívelo antes de la instalación.
Puede interferir con el programa de configuración de este sofware.
Habilite el sofware anti virus nuevamente luego de completar la
instalación.

1. Inserte el disco CD-ROM de instalación en la unidad lectora de CD en


su PC.
Si no aparece la pantalla
[Windows 2000]
i) Haga clic en [My Computer/Mi PC] y haga doble clic en la unidad
lectora de CD en la que insertó el disco CD-ROM.
ii) Cuando aparezca el listado de carpetas del CD-ROM, haga doble
clic en el ícono [setup.exe].
[Windows XP]
i) Haga clic en [My Computer/Mi PC] del menú de inicio.
ii) Desde la pantalla de [My Computer]/Mi PC], haga doble clic en la
unidad lectora de CD en la que insertó el CD-ROM de instalación.

E56
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:26 PM Page E57

INSTALACIÓN DEL SOFTWARE


2. Podrá aparecer la pantalla de
instalación de MDAC.
Haga clic en [OK/Aceptar].
Si no aparece esta pantalla, pase
al Paso 5.

3. Seleccione la opción
[I accept …/Acepto...], y haga
clic en [Next/Siguiente].

E57
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:26 PM Page E58

INSTALACIÓN DEL SOFTWARE


4. Haga clic en [Finish/Finalizar].

NOTAS:
• Esta pantalla aparecerá cuando
deba reiniciar su PC.
Seleccione la opción [Let
setup restart the system
now/Permitir reiniciar el
equipo ahora], y haga clic en
[Finish/Finalizar]. Su PC se
reiniciará. Luego de
reiniciarla, ejecute el CD-
ROM. (Consulte el Paso 1
para información acerca de
cómo ejecutar el CD-ROM.)
• Cuando no sea necesario
reiniciar la PC, aparecerá el
mensaje [Setup is
complete/Configuración
completa]. Haga clic en
[Close/Cerrar].

E58
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:26 PM Page E59

INSTALACIÓN DEL SOFTWARE


5. Podrá aparecer la pantalla de
instalación de .NET
Framework1.1.
Haga clic en [Yes/Sí].
NOTA: Si no aparece esta pantalla, vaya al Paso 8.

6. Aparecerá el Acuerdo de Licencia


de Microsoft .NET Framework
1.1. Lea detenidamente el
Acuerdo de Licencia y si acepta
los términos, seleccione [I
agree/Acepto] y haga clic en
[Install/Instalar].
NOTA: El programa no se
instalará si no acepta el
Acuerdo de Licencia.

7. Aparecerá un cuadro de diálogo


que le informará que la
instalación de Microsoft .NET
Framework ha finalizado.
Haga clic en [OK/Aceptar].

E59
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:26 PM Page E60

INSTALACIÓN DEL SOFTWARE


8. Aparecerá la pantalla de guía de
instalación del software para el
cuidado de la salud de Omron.
Haga clic en [Next>/Siguiente]
para continuar la instalación.

9. Aparecerá el Acuerdo de
Licencia del software para el
cuidado de la salud de Omron.
Lea detenidamente el Acuerdo
de Licencia y, si acepta los
términos, seleccione [I accept
the terms.../Acepto los
términos...]. Luego haga clic en
[Next/Siguiente].
NOTA: El programa no se
instalará si no acepta el Acuerdo de Licencia.

E60
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:26 PM Page E61

INSTALACIÓN DEL SOFTWARE


10.Aparecerá la pantalla de
selección de carpeta de
instalación. Tilde la carpeta
destino de la instalación y haga
clic en [Next >/Siguiente]. Para
cambiar el destino de la
instalación, haga clic en
[Change.../Cambiar...] y elija
una carpeta para la instalación.

11.Aparecerá la pantalla de
confirmación de la instalación.
Para continuar la instalación
haga clic en [Install/Instalar].

E61
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:26 PM Page E62

INSTALACIÓN DEL SOFTWARE


12.Aparecerá la pantalla del
asistente para instalación
InstallShield Wizard
Completed.
Haga clic en [Finish/Finalizar].

NOTA: La siguiente pantalla


aparecerá cuando deba
reiniciar su PC. Haga clic en
[Yes/Si] para reiniciar su PC.

13.Se creará un ícono de acceso directo al software para el


cuidado de la salud de Omron en el escritorio.

14.Saque el disco CD-ROM del reproductor de CD.

15.Habilite el software anti virus, si lo hubiera desactivado antes de la


instalación de este software.

E62
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:26 PM Page E63

USO DEL SOFTWARE


Para obtener ayuda acerca del uso del
software, haga doble clic en el acceso directo al
manual del usuario del software para el
cuidado de la salud de Omron [Omron Health
Management Software Users Manual.pdf] en
el escritorio, o haga clic en [Help/Ayuda] en
este software luego de comenzar.

1. Haga doble clic en el ícono de acceso directo del software


para el cuidado de la salud de Omron [Omron Health
Management Software] en el escritorio.
Si no aparece el ícono en el escritorio: Desde el menú
[Start/Inicio] seleccione [All Programs/Todos los
programas] o [Programs/Programas] y haga clic en el
acceso directo al software para el cuidado de la salud de
Omron [Omron Health Management Software].

2. Si es la primera vez que utiliza


el software para el cuidado de la
salud de Omron, haga clic en
[Add User/Agregar Usuario] en
la pantalla de Administración
del usuario.

E63
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:26 PM Page E64

USO DEL SOFTWARE


3. Ingrese su nombre en la casilla
Registro de Nuevo usuario
(ej., Chuck) y haga clic en
[OK/Aceptar].
NOTAS:
• El software para el cuidado de la salud de Omron puede manejar
información de múltiples usuarios. La información se controla según
el nombre del usuario.
• La cantidad de usuarios que pueden registrarse en este software
variará según el espacio libre en el disco de su PC.
• El nombre de usuario podrá contener hasta 28 caracteres.

4. Haga clic en el nombre de


usuario y en [Graph
Screen/Pantalla de Gráfico].

5. Haga clic en el ícono [Blood


Pressure Monitor/Monitor de
presión arterial].

E64
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:26 PM Page E65

TRANSFERENCIA DE INFORMACIÓN A UNA PC


Utilice sólo el cable serial/USB autorizado por Omron, Modelo HHX-
CABLE-USB1, incluido con esta unidad.

PRECAUCIÓN
Use sólo las piezas y los accesorios autorizados por Omron. Las
piezas y accesorios que no hayan sido aprobados para usar con el
dispositivo pueden dañar la unidad.

1. Abra la tapa del puerto serial.

2. Coloque el conector USB (conector


grande) en el puerto USB de la PC. Conector USB

Mini conector serial

3. Coloque el conector mini serial


(conector pequeño) en el puerto serial
del Monitor para Muñeca de Omron.

E65
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:26 PM Page E66

TRANSFERENCIA DE INFORMACIÓN A UNA PC


4. Haga clic en el ícono [Download Data/Descargar
información] para importar los datos.

5. Aparecerá la ventana de
Confirmación. Asegúrese de
que el cable esté conectado,
luego haga clic en [Yes/Sí].

6. Seleccione el monitor de
presión arterial que usará y haga
clic en [OK/Aceptar].

7. Comienza la importación de
información. Haga clic en
[Cancel/Cancelar] si desea
cancelar la operación.

8. Se abrirá una ventana cuando haya finalizado. Haga


clic en [OK/Aceptar] y vea la información en el
gráfico.

E66
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:26 PM Page E67

RECOMENDACIONES PARA LA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL SOFTWARE

MENSAJES DE ERROR CAUSA SOLUCIÓN

Error 1806. Posee


privilegios insuficientes
para leer esta carpeta.
El usuario ingresado no Ingrese al sistema como
posee privilegios de Administrador para la
administrador. instalación.
Error 1303. El instalador
posee privilegios
insuficientes.

No podrá ejecutar este


programa en su PC.
Se requiere de los Instale el software para el
sistemas operativos El sistema operativo cuidado de la salud de
Windows 2000 o Omron en una PC que
instalado en su PC no es
Windows XP para posea el correspondiente
Windows 2000 ni
instalar el software para sistema operativo según el
el cuidado de la salud de Windows XP.
listado que aparece en
Omron en su PC. [Operating environment
requirements/Requisitos
del entorno operativo].
Sin espacio en disco (El La cantidad de espacio
espacio en disco libre en disco es Aumente el espacio en
requerido para la insuficiente para instalar disco o instale el software
instalación excede el software para el cuidado de en otro disco duro.
disponible.) la salud de Omron.

E67
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:26 PM Page E68

Cuidado y mantenimiento

CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Para mantener el monitor de presión arterial digital en buenas condiciones
y proteger la unidad para que no se dañe, siga estas instrucciones:
Guarde el monitor en el estuche cuando no lo esté utilizando.
No pliegue el sujetador de muñeca con demasiada firmeza.
El cierre de tela podría tocar la superficie interna del sujetador y dañarlo.
Limpie el monitor con un paño seco y suave. No use limpiadores
abrasivos o volátiles. No limpie la banda.

PRECAUCIÓN
No sumerja el dispositivo ni ninguno de sus componentes en el agua.
No someta al monitor a temperaturas extremas altas o bajas, humedad
o luz directa del sol.
PRECAUCIÓN
Guarde el dispositivo y los componentes en un lugar limpio y seguro.
PRECAUCIÓN
No someta al monitor a golpes fuertes, como por ejemplo, dejar caer
la unidad al suelo.
Saque las pilas si no piensa utilizar la unidad durante tres meses o un
período de tiempo más prolongado. Cambie siempre todas las pilas por
pilas nuevas al mismo tiempo.

PRECAUCIÓN
Use sólo las piezas y los accesorios autorizados por Omron. Las
piezas y accesorios que no hayan sido aprobados para usar con el
dispositivo pueden dañar la unidad.
PRECAUCIÓN
Los cambios o modificaciones que no hayan sido aprobados por
Omron Healthcare dejarán sin efecto la garantía del usuario. No
desarme ni trate de reparar la unidad ni los componentes.
E68
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:26 PM Page E69

INDICADORES DE ERROR Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS


INDICADORES DE ERROR
SÍMBOLOS CAUSA CORRECCIÓN
Apague la unidad.
Movimiento de Consulte “Cómo
muñeca durante la tomar una medición”.
medición. Tome otra medición y
Luego de varios no se mueva hasta que
segundos aparezca el resultado
de la medición.
Movimiento del Apague la unidad.
brazo o del cuerpo Consulte “Cómo tomar
durante la medición. una medición”. Realice
Hablar durante la otra medición. No se
Luego de varios medición. mueva o hable hasta que
segundos aparezca el resultado de
la medición.
Apague la unidad.
Consulte “Cómo
Movimiento excesivo tomar una medición”.
del brazo o del Tome otra medición y
cuerpo durante la no se mueva hasta que
Luego de varios medición.
segundos aparezca el resultado
de la medición.

E69
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:26 PM Page E70

INDICADORES DE ERROR Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS


SÍMBOLOS CAUSA CORRECCIÓN
Cambie ambas pilas
Las pilas están a
por pilas nuevas lo
Parpadeo del indicador de punto de agotarse.
antes posible.
batería próxima a agotarse

Cambie ambas pilas


Las pilas están
por pilas nuevas de
Parpadeo del indicador agotadas.
inmediato.
de batería baja.

Se requiere servicio de
Funcionamiento
reparación. Consultar
Sólo aparecen letras E y anormal de la unidad.
la garantía.
números.

RECOMENDACIONES PARA LA RESOLUCIÓN DE


PROBLEMAS
PROBLEMA CAUSAS Y SOLUCIONES
No hay alimentación eléctrica. Cambie todas las pilas por pilas nuevas.
Verifique la colocación de las pilas
No aparece ningún símbolo en para asegurarse de que las polaridades
la pantalla de la unidad. están correctamente ubicadas.
La presión arterial varía constantemente.
Muchos factores, como el estrés, la hora
Los valores de medición del día y la forma en que se coloca la
parecen ser demasiado altos o banda, pueden afectar su presión arterial.
demasiado bajos. Repase las secciones “Antes de tomar
una medición” y “Cómo tomar una
medición”.

E70
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:26 PM Page E71

DECLARACIÓN DE LA FCC
NOTA:
POTENCIAL DE INTERFERENCIA DE RADIO/TELEVISIÓN (para EE.UU.
solamente)
Este producto ha sido probado y cumple con los límites de un dispositivo digital de
Clase B, de acuerdo con la sección 15 de las normas de la FCC.
Estos límites fueron diseñados para proporcionar una protección razonable contra
interferencias perjudiciales cuando se utilice el equipo en una instalación residencial.
El producto genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencias
perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se puede garantizar
que no se producirán interferencias en una instalación en particular. Si el producto
provoca interferencias perjudiciales a la recepción de radio o televisión, lo que puede
determinarse encendiendo y apagando el equipo, se sugiere que el usuario intente
corregir la interferencia aplicando una o más de las siguientes medidas:
• Reoriente o reubique la antena receptora.
• Aumente la distancia de separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a un tomacorrientes que esté en un circuito distinto de aquél
al que se encuentra conectado el receptor.
• Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV para obtener
asistencia.
POTENCIAL DE INTERFERENCIA DE RADIO/TELEVISIÓN (para Canadá
solamente)
Este aparato digital no excede los límites de Clase B para las emisiones de ruido
de radio de los dispositivos digitales como se establece en la norma referente a
equipos que causan interferencia denominada “Dispositivos digitales”, ICES-
003 del Departamento Canadiense de Comunicaciones.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioeléctriques applicables aux
appareils numériques de Clase B prescrites dans la norme sur le materiel brouilleur:
“Appareils Numériques”, ICES-003 édictée par le minister des communications.
Los cambios o modificaciones que no estén expresamente aprobados por la parte
responsable de su cumplimiento podrán dejar sin efecto la facultad del usuario
de operar el equipo.

E71
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:26 PM Page E72

GARANTÍA
El monitor Omron® HEM-670IT de presión arterial de muñeca con sensor de posicionamiento
avanzado (APS®) y el software para la PC, excepto la banda del monitor y el software para el
cuidado de la salud de Omron, gozan de garantía contra defectos de materiales y mano de obra que
surjan dentro de los 5 años a partir de la fecha de compra, si se utilizan de acuerdo con las
instrucciones que se suministran con el monitor. La banda del monitor está garantizada como
libre de defectos en materiales y mano de obra que se presenten dentro de un año a partir de la
fecha de compra, si se usa de acuerdo con las instrucciones que se suministran con el monitor.
Las garantías anteriormente mencionadas se extienden sólo al comprador minorista original.
A criterio de la empresa, se reparará o cambiará sin cargo alguno el monitor o la banda del
monitor que estén cubiertos por las garantías anteriormente mencionadas. Nuestra empresa
será únicamente responsable de la reparación o reemplazo del equipo y dichas acciones
constituyen su único recurso conforme a las garantías anteriormente mencionadas.
Para obtener servicio de garantía, contáctese con Omron Healthcare que le proporcionará la
dirección del lugar donde se efectúan las reparaciones. Puede obtener instrucciones de envío e
información sobre reparaciones llamando al 1-800-634-4350 o visitando nuestro sitio Web en
www.omronhealthcare.com.
Adjunte el comprobante de compra. Incluya US$ 5.00 para la devolución por correo. Incluya
una carta con su nombre, dirección, número de teléfono y la descripción del problema
específico. Empaque el producto cuidadosamente para evitar que se dañe durante el traslado.
Dado que existe la posibilidad de pérdida durante el traslado, le recomendamos que asegure el
producto con solicitud de acuse de recibo.
TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD PARA UN
PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE LIMITAN A LA DURACIÓN DE LA
GARANTÍA ESCRITA PERTINENTE QUE APARECE ANTERIORMENTE. Algunos
estados no aceptan limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita, de modo que
es posible que la limitación anterior no sea aplicable en su caso.
OMRON NO SE RESPONSABILIZA POR LA PÉRDIDA DE USO O CUALQUIER
OTRO COSTO, GASTO O DAÑO INCIDENTAL O INDIRECTO. Algunos estados no
aceptan la exclusión o limitación de los daños incidentales o indirectos, de modo que es posible
que las exclusiones anteriores no sean aplicables en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que también le correspondan
otros derechos que pueden variar de un estado a otro.
PARA CONTACTARSE CON SERVICIO AL CLIENTE
Visite nuestro sitio Web en: www.omronhealthcare.com
Llame sin cargo al: 1-800-634-4350

E72
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:26 PM Page E73

ESPECIFICACIONES
Modelo: HEM-670IT
Pantalla: Pantalla digital LCD
Rango de medición: Presión: 0 a 299 mmHg, Pulso: 40-180/min.
Precisión/Calibración: Presión: ±3mmHg o 2% de lectura
Pulso: ±5% de lectura
Inflado: Automático por bomba eléctrica
Desinflado: Presión automática de desinflado rápido
Liberación rápida de presión: Válvula de liberación automática
Detección de presión: Sensor de presión del semi conductor con
capacidad eletroestática
Método de medición: Método oscilométrico
Detección del pulso: Sensor de presión de tipo de capacitancia
Fuente de alimentación: 2 pilas “AAA” (1.5V alcalinas)
Vida útil de la batería: Aproximadamente 300 usos cuando se utiliza 3
veces por día con pilas alcalinas nuevas y cuando
se infla a 170 mmHg a 72ºF.
Temperatura de funcionamiento 50ºF a 104ºF (10ºC a 40ºC) /30 a 85% RH
/Humedad:
Temperatura de almacenamiento -4ºF a 140ºF (-20ºC a 60ºC) /10 a 95% de RH
/Humedad/Presión de aire: /700 - 1060 hPa
Peso de la unidad principal: Aproximadamente 5 1/2 onzas (sin incluir las
pilas)
Dimensiones de la unidad 3'' (ancho) x 2 1/2'' (alto) x 1 1/2'' (profundidad)
principal: (no incluye la banda para la muñeca)
Medible circunferencia de la 5 1/4'' a 8 1/2''
muñeca:
Memoria: Hasta 84
Protección contra choques Suministro eléctrico interno tipo B
eléctricos Protección:
Contenido: Unidad principal, dos pilas alcalinas “AAA”,
estuche, manual de instrucciones, tarjeta de
garantía, cable serial/USB y CD-ROM.
Código UPC: 0 73796 67090 0
NOTA: Estas especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.

E73
HEM-6040-Z_EN_SP_Q6_051507.qxd 5/15/07 12:26 PM Page E74

Fabricado por OMRON HEALTHCARE

Hecho en China

Distribuido por:
OMRON HEALTHCARE, INC.
1200 Lakeside Drive
Bannockburn, Illinois 60015
www.omronhealthcare.com

Copyright © 2007 Omron Healthcare, Inc. 1664126-4A

You might also like