Guide indispensable pour les touristes qui visitent le Pérou

PERÚ de Comercio Exterior
y Turismo Ministerio Viceministerio de Turismo Dirección Nacional de Turismo

Document préparé par: Section de la facilitation du Tourisme Direction Nationale du tourisme Vice-ministère du Tourisme Lima, juillet 2012 Première édition Dépôt légal à la Bibliothèque nationale du Pérou N° 2012-06948 Ministère du Commerce Extérieur et du Tourisme - MINCETUR Calle Uno Oeste n° 050, Urb. Córpac, San Isidro Imprimerie PUNTO Y GRAFÍA SAC Av. del Río 113, Pueblo Libre - Lima Traduction réalisée par:

PERÚ Ministerio Exteriores de Relaciones

Guide indispensable pour les touristes qui visitent le Pérou

MINCETUR.

Prologue
Le vice ministère du Tourisme du Pérou présente ce guide pour le voyageur qui souhaite visiter notre pays. Cette publication contient des renseignements sur les exigences, recommandations et procédures qui doivent être pris en compte avant l’arrivée, pendant le séjour et à la sortie du territoire péruvien. Ce document de base avec des informations a été préparé en tenant compte de l’importance de l’hospitalité aux touristes par les autorités péruviennes et toutes les institutions impliquées dans le tourisme, afin de faciliter et d’améliorer le séjour des visiteurs de notre pays et ceux qui souhaitent visiter ses principales attractions touristiques. En outre, le document contient des informations supplémentaires de référence sur les biens personnels et non personnelles qui peuvent entrer au Pérou, les formalités selon le mode d’entrée dans le pays, les exigences de la douane et de l’immigration, l’importation temporaire

des véhicules, -si ce que vous voulez est parcourir notre pays dans votre propre voiture- ainsi que toutes les recommandations de santé et de vaccination pour parcourir, sans revers, nos principales destinations. Il a également un répertoire mis à jour avec les numéros de téléphone et adresses des principales institutions péruviennes qui peuvent aider les touristes. Nous sommes confiants que ce guide vous donnera des informations clés sur les règlements actuels du Pérou pour votre séjour sur notre territoire, vous permettant de vivre une expérience inoubliable. Claudia Cornejo Mohme Vice-ministre du Tourisme

Contenu
ENTRÉE AU PÉROU 1. Formalités d’immigration 10 1.1 Exigences de visas pour les citoyens étrangers 11 1.2 Répertoire des ambassades et/ou des consulats du Pérou à l’étranger 15 21 1.3 Exigences générales à appliquer pour le visa 1.4 Documents valables pour les citoyens de la CAN et le MERCOSUR 22 1.5 Document valable pour les ressortissants de tous les pays 24 1.6 Carte andine de Migration (TAM) 24 2. Entrée des biens 24 24 2.1 Formalités douanières pour l’entrée des bagages 2.1.1 Biens avec lesquelles vous pouvez entrer sans payer d’impôt 27 2.1.2 Marchandises prohibées 30 2.1.3 Marchandises restreintes 30 2.1.4 Admission temporaire de marchandises ou des objets avec paiement de garantie 31 2.1.5 Admission temporaire d’articles pour faire du tourisme d’aventure 31 2.1.6 Omission de documentation ou de paiement des impôts 32 2.2 Aspects sanitaires pour l’entrée de bagages 33 2.2.1 Exigences pour l’obtention des permis sanitaires 35 3. Formalités selon le mode d’entrée dans le pays 36 3.1 Entrée par voie aérienne 36 3.1.1 Entrée en avion privé 36 3.1.2 Entrée en avion commercial 38 3.2 Entrée para voie terrestre 38 3.2.1 Formalités d’entrée des véhicules à usage privé 38 3.2.1.1 Entrée avec le Carnet de Passages en Douanes 39 3.2.1.2 Entrée avec le Certificat d’entrée temporaire 39 3.2.1.3 Entrée des citoyens chiliens et équatoriens 40 3.2.1.4 Assurance obligatoire des accidents de transport (SOAT) 41 3.3 Entrée par mer 42 3.3.1 Entrée en bateaux de plaisance pour faire du tourisme 42 3.3.2 Entrée en navire de croisière 43 4. Police d’Assurance voyage 43 5. Recommandations de santé 44 45 5.1 Vaccination 6. Change 46

4

SÉJOUR AU PÉROU 7. Vols domestiques 49 7.1 Embarquement des voyageurs 49 7.2 Bagages 49 7.3 Taxe unique pour l’utilisation des aéroports (TUUA) 54 8. Transferts dans votre véhicule à usage privé 54 8.1 Entrée avec Carnet de Passages en Douanes 54 8.2 Entrée avec Certificat d’entrée temporaire 55 9. Jours fériés et fêtes nationales 56 10. Informations touristiques et d’assistance aux touristes 57 10.1 Bureau d’information touristique et d’assistance aux touristes (IPERU) 57 10.2 Institut national pour la défense de la concurrence et la protection de la propriété intellectuelle (INDECOPI) 60 11. Téléphones pour des éclaircissements et des doutes 62 11.1 Répertoire des institutions compétentes à l’entrée et la sortie de touristes et leurs biens 63 11.2 Répertoire des institutions d’intérêt 65 DÉPART DU PÉROU 12. Formalités d’immigration 12.1 Duplicata de la Carte andine d’Immigration (TAM) 12.2 Excès de temps de séjour 13. Sortie de biens à l’étranger 13.1 Sortie de répliques de biens culturels 13.1.1 Exigences pour la sortie des répliques comme bagages 13.1.2 Module de contrôle du Ministère de la Culture 13.2 Aspects sanitaires pour la sortie de bagages 14. Formalités selon le mode de départ 14.1 Départ par voie aérienne 14.1.1 Taxe unique pour l’utilisation des aéroports (TUUA) 14.1.2 Départ en avion commercial 14.2 Départ par voie terrestre ANNEXES SOURCES 79 79 79 80 80 81 81 82 82 82 82 83 84 85 88

Paul Ramos / MINCETUR

Introduction
Le ministère du Commerce extérieur et du Tourisme a coordonné avec les institutions péruviennes l’élaboration de l’information de base et diverse sur les exigences et les procédures qui sont utiles pour les touristes qui nous visitent, attirés par la méga-diversité et le multiculturalisme de notre pays, qui détient un énorme et précieux patrimoine culturel, naturel et touristique, couplé avec d’excellents services pour rendre plus agréable votre séjour au Pérou. Dans ce guide, vous trouverez quelques lignes directrices d’information de base à tenir en compte lors de la visite au Pérou. Il contient une compilation des principales réglementations et des procédures qui doivent être respectées et/ou être considérées pour l’entrée, le séjour et le départ du pays. Dans ses pages, vous trouverez les informations nécessaires sur les procédures d’immigration et les formalités douanières existantes pour les différents modes d’entrée (air, terre ou mer), et un répertoire des institutions, ambassades et autres organismes impliqués dans les travaux du tourisme, qui seront très utiles pour avoir un séjour agréable dans notre pays.

Paul Ramos / MINCETUR

Entrée au Pérou

1. FORMALITÉS D’IMMIGRATION
Les règlements péruviens sur l’immigration donnent aux touristes 183 jours inextensibles comme limite maximum de séjour dans le pays. L’octroi de la période est à la discrétion des agents de l’immigration du Pérou à l’entrée dans le pays et dépendra du but de votre visite. Nous vous recommandons de vérifier la case suivante, si vous avez besoin d’appliquer pour un visa touristique ou d’affaires pour entrer au Pérou.

10

1.1 Exigences de visas pour les citoyens étrangers
Jusqu’à 183 jours (non-renouvelables) TOURISME Jusqu’à 183 jours (non-renouvelables) TOURISME

AFFAIRES

Pays

Pays
Amérique du Sud Argentine Bolivie Brésil Chili Colombie Equateur Guyane Paraguay Surinam Uruguay Venezuela Afrique Algérie Angola Bénin Botswana Burkina Faso Burundi Cameroun Cap-Vert Comores Congo Côte-d’Ivoire Djibouti Egypte Erythrée

Amérique centrale et les Caraïbes Antigua et Barbuda NON OUI Bahamas NON OUI Barbade NON OUI Belize NON OUI Costa Rica OUI OUI OUI OUI Cuba Dominique NON OUI El Salvador OUI OUI Grenade NON OUI Guatemala OUI OUI Haïti OUI OUI Honduras OUI OUI Jamaïque NON OUI Nicaragua OUI OUI Panama NON OUI République Dominicaine OUI OUI Saint-Kitts-Et-Nevis NON OUI Saint-Vincent-etles Grenadines NON OUI Sainte-Lucie NON OUI Trinité-et-Tobago NON OUI Amérique du Nord Canada États Unis Mexique NON OUI NON OUI NON OUI

NON NON NON NON NON NON NON NON NON NON NON OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI

AFFAIRES

OUI OUI NON OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI

11

Jusqu’à 183 jours (non-renouvelables) TOURISME

Jusqu’à 183 jours (non-renouvelables) TOURISME

AFFAIRES

Pays

Pays
Swaziland Tanzanie Tchad Togo Tunisie Zaïre Zambie Zimbabwe Asie Afghanistan Arabie Saoudite Bahreïn Bangladesh Bhoutan Brunei Darussalam Cambodge Chine, République populaire Émirats arabes unis Hong-Kong Inde Indonésie Irak Iran Israël Japon Jordanie Kazakhstan Kirghizistan Koweït Liban Malaisie

12

Ethiopie Gabon Gambie Ghana Guinée Guinée-Bissau Guinée équatoriale Île Maurice Kenya Lesotho Libéria Libye Madagascar Malawi Mali Maroc Mauritanie Mozambique Namibie Niger Nigeria Ouganda République centrafricaine République d’Afrique du Sud Rwanda Sahara Occidental Sainte-Hélène Sao Tomé-et-Principe Sénégal Seychelles Sierra Leone Somalie Soudan

OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI NON OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI

OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI

OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI NON OUI OUI OUI NON OUI NON OUI OUI NON NON OUI OUI OUI OUI OUI NON

AFFAIRES

OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI NON OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI

Jusqu’à 183 jours (non-renouvelables) TOURISME

Jusqu’à 183 jours (non-renouvelables) TOURISME

AFFAIRES

Pays

Pays

Maldives OUI Mongolie OUI Myanmar OUI Népal OUI Ouzbékistan OUI Pakistan OUI Philippines NON Qatar OUI République de Corée NON République Pop. Démocratique de Corée OUI République Démocratique du Laos OUI Singapour NON Sri Lanka OUI OUI Syrie Tadjikistan OUI Taiwan NON Thaïlande NON Timor-Oriental OUI Turkménistan OUI Vietnam OUI Yémen OUI Europe Albanie Allemagne Andorre Arménie Autriche Azerbaïdjan Belarus Belgique Bosnie-Herzégovine OUI NON NON OUI NON OUI NON NON OUI

OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI

Bulgarie Chypre Croatie Danemark Espagne Estonie Finlande France Géorgie Grèce Hongrie Irlande Islande Italie Liechtenstein Lettonie Lituanie Luxembourg Macédoine Malte Moldavie Monaco Norvège Pays-Bas Pologne Portugal Royaume-Uni de Grande Bretagne et d’Irlande du Nord République tchèque République de Serbie et Monténégro Slovaquie Slovénie

NON NON NON NON NON NON NON NON OUI NON NON NON NON NON NON NON NON NON NON NON NON NON NON NON NON NON

NON OUI NON OUI NON OUI NON OUI NON OUI

AFFAIRES

OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI

13

Jusqu’à 183 jours (non-renouvelables) TOURISME

Pays
Roumanie Russie Saint- Marin Saint-Siège (le Vatican) Suède Suisse Turquie Ukraine Océanie Australie Guam Îles Cook Îles Marshall Îles Salomon Kiribati Micronésie Nauru Noué Nouvelle-Zélande Palau Papouasie-NouvelleGuinée République des Fidji Samoa Tonga Tuvalu Vanuatu

NON NON NON NON NON NON OUI NON NON NON NON NON NON NON NON NON NON NON NON NON NON NON NON NON NON

Source: Ministère des Affaires Étrangères

14

AFFAIRES

OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI

1.2 Répertoire des ambassades et/ou consulats du Pérou à l’étranger Les visas sont traités dans le consulat du Pérou située dans votre pays de résidence.. Vous pouvez les localiser ci-dessous:

REPERTOIRE DES AMBASSADES ET/OU CONSULATS DU PÉROU À L’ÉTRANGER
ALLEMAGNE Mohrenstrasse 42, 10117 Berlín. Téléphone: (+49-30) 206-4103 Fax: (+49-30) 206-41051 Heures d’ouverture: Lu-Ve 09h00 à 17h00 www.embaperu.de www.botschaft-peru.de ALGÉRIE 2 et 4 Capitaine Salah Moghni – El Biar, 16406. Téléphone: (+213-2) 192-3854 Fax: (+213-2) 192-3856 Heures d’ouverture: Ma-Sa 09h00 à 16h00 ARGENTINE Av. Del Libertador 1720, (1425) Capital Federal, Buenos Aires. Téléphone: (+54 11) 480-22000, 480-22551 Heures d’ouverture: Lu-Ve 09h00 à 13h00 et 15:00 à 18:00 www.embajadadelperu.int.ar AUSTRALIE* 40, Brisbane avenue, 2e étage, Barton, 2606ACT, Canberra. Téléphone: (+612) 627-37351, 627-37352 Heures d’ouverture: Lu-Ve 9h00 à 17h00 www.embaperu.org.au * Ambassade simultanée en Nouvelle-Zélande AUTRICHE* Mahlerstrasse 7/22, A-1010 Vienne. Téléphone: (+431) 713-4377, 715-4993, 715-7486 Fax: (+431) 712-7704 Heures d’ouverture: Lu-Ve 09h00 à 17h00 *Ambassade simultanée en Hongrie BELGIQUE Avenue de Tervueren 179, 1150 Bruxelles. Téléphone: (+322) 733-3319 Fax: (+322) 733-4819, 734-8289 Heures d’ouverture: Lu-Ve 09h00 à 17h00 www.consuladodelperu.be BOLIVIE Calle Fernando Guachalla Nº 300, Sopocachi, La Paz, Casilla N° 668. Téléphone: (+591-2) 244-1250, 244-4566, 244-1773 Fax: (+591-2) 244-1240 Heures d’ouverture: Lu-Ve 09h30 à 13h30 et 15h30 à 18h30 www.embaperubolivia.com BRÉSIL S.E.S. Av. Das Nacoes lote 43 Quadra 811, CEP 70428-900, Brasilia DF. Téléphone: (+55-61) 324-29933, 324-29435, 344-32953 Fax: (+55 61) 324-49344 Heures d’ouverture: Lu-Ve 9h00 à 18h00 www.embperu.org.br/bkp

15

CANADA 130 Albert Street, Suite 1901, Ottawa, Ontario - K1P 5G4. Téléphone: (+1-613) 238-1777 Heures d’ouverture: Lu-Ve 09h00 à 17h00 www.embassyofperu.ca CHILI Av. Andrés Bello 1751, Providencia, Santiago, Casilla Postal 16277. Téléphone: (+56-2) 339-2601 Heures d’ouverture: Lu-Ve 09h30 à 13h30 et 15h30 à 19h30 www.embajadadelperu.cl CHINE Sanlitun Bangong Lou 1-91, Beijing 100600. Téléphone: (+86-10) 653-23719, 653-23477, 653-22494 Fax: (+86-10) 653-22178 Heures d’ouverture: Lu-Ve 08h30 à 17h00 www.embperuchina.com CHYPRE * 1 Dionysioy, Solomou Street - 3022 Limassol. Téléphone: (+35-7) 253-62195, 996-36177 Fax: (+35-7) 253-64580 Courriel: asteria@cytanet.com.cy Heures d’ouverture: Lu-Ve 9h00 à 13h00 et 15h00 à 17h00 * Ambassade résidente en Italie. Consulat honoraire du Pérou à Nicosie Makarios III Avenue, number 14 - Mitsis Building 2, 1st floor, office number 29 - 1512. Téléphone: (+357) 227-51321, 994-29635 Fax: (+357) 227-62665 Courriel: conperu@spidernet.com.cy Heures d’ouverture: Lu-Ve 09h00 à 13h00 et 15h00 à 17h00

COLOMBIE Calle 80 A, N° 6-50, Bogotá D.C. Téléphone: (+57-1)1 257-0505, 249-8362, 249-8371, 249-8569, 257-0514 Heures d’ouverture: Lu-Ve 09h00 à 17h30 www.embajadadelperu.org.co CORÉE DU SUD Daeyungak Tower Center Building, Unit 2002, 25-5, Chungmu-ro 1-Ka Jung-ku, Séoul. Código Postal 100-706. Téléphone: (+82-2) 757-1735, 757-1736, 757-1737 Heures d’ouverture: Lu-Ve 09h00 à 17h00 COSTA RICA Urbanización Freses, Curridabat, San José, A.P. 4248-1000. Téléphone: (+506) 222-59145, 222-51575 Heures d’ouverture: Lu-Ve 08h00 à 16h00 CUBA Calle 30 Pt. 107 entre 1ra et 3ra, Miramar, Playa, La Havane. Téléphone: (+53-5) 286-5288 Heures d’ouverture: Lu-Ve 08h30 à 13h30 | Sa 09h00 à 12h00 DANEMARK Via Travel A/S Bredgade 31 DK - 1260 Copenhague. Téléphone: (+45) 702-02226 Fax: (+45) 707-08095 Courriel: annette.dannemarre@viatravel.dk Remarque: Sur rendez-vous. www.consuladoperu.dk ÉQUATEUR Av. República de El Salvador N34-361 e Irlanda, Quito. Téléphone: (+593-2) 246-8410, 246-8411, 246-8404, 246-8389 Courriel: info@consuladodelperu.org Heures d’ouverture: Lu-Ve 09h00 à 13h00 et 15h00 à 19h00 www.embajadadelperu.org.ec, www.embaperu-ecuador.com

16

EGYPTE* 41, Al-Nahda Street, 2nd. Floor, Maadi, Le Caire. Téléphone: (+202) 235-90306, 235-90406 Fax: (+202) 275-09011 Heures d’ouverture: Di-Jeu 09h00 à 15h00 * Ambassade simultanée auprès du Royaume hachémite de Jordanie. EL SALVADOR * Av. Masferrer Norte, Casa Nº 17 p,Cumbres de la Escalón, Colonia Escalón, San Salvador. Téléphone: (+503) 227-55566, 227-55567, 227-55568 Heures d’ouverture: Lu-Ve 08h30 à 13h30 et 14h30 à 17h00 * Ambassade simultanée auprès de Belize. www.embajadaperu.com.sv ESPAGNE Calle Príncipe de Vergara Nº 36, 5º Derecha 28001 Madrid. Téléphone: (+34-91) 431-4242 Heures d’ouverture: Lu-Ve 09h30 à 18h00 www.embajadaperu.es ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE* 1700 Massachusetts Ave, N.W., Washington, D.C. 20036-1903. Téléphone: (+1-202) 833-9860, 833-9869 Heures d’ouverture: Lu-Ve 09h00 à 17h00 www.peruvianembassy.us * Ambassade simultanée auprès de la Jamaïque. FINLANDE Ludviginkatu 3 5 à 21, 00130 Helsinki. Téléphone: (+358-9) 759-9400 Heures d’ouverture: Lu-Ve 9h00 à 16h30 www.peruembassy.fi FRANCE 50, Avenue Kléber, 75116, París. Téléphone: (+33-1) 537-04200 Fax: (+33-1) 470-43255 Heures d’ouverture: Lu-Ve 09h00 à 18h00 www.amb-perou.fr

GRÈCE* 2 Semitelou Str., Primer piso, 11528 Illssia, Athènes. Téléphone: (+30-210) 779-2761 Fax: (+30-210) 779-2905 Heures d’ouverture: Lu-Ve 09h00 à 12h00 * Ambassade simultanée auprès de la République de Bulgarie et d’Albanie. www.peru.gr GUATEMALA 15 Av. “A” 20-16, Zona 13. C.A. 01013. Téléphone: (+502) 236-18532, 233-17841, 233-25588 Fax: (+502) 236-18542 Heures d’ouverture: Lu-Ve 09h00 à 14h00 HONDURAS Escuela Dowal Casa Nro. 3301, Calle Principal, Colonia Linda Vista, Tegucigalpa, Casilla Postal 3171. Téléphone: (+504) 236-8345, 236-7994 Fax: (+504) 221-4598 Heures d’ouverture: Lu-Ve 08h30 à 13h30 HONGRIE 1138 Budapest, Vaci Ut 168. Téléphone: (+361) 350-2056 Remarque: Sur rendez-vous. www.peru.hu INDE A-9/5, Bucarest Marg, Vasant Vihar, New Delhi 110057. Téléphone: (+9111) 461-63333 Horario atención: Lu-Ve 16h00 à 17h00 www.embassyperuindia.in INDONÉSIE Menara Rajawali, 12TH Floor, JL. Mega Kuningan, Lot. 5,1, Kawasan Mega Kuningan, Jakarta 12950. Téléphone: (+62-21) 576-1820, 576-1821 Heures d’ouverture: Lu-Ve 08h00 à 16h00

17

ISRAEL Medinat Hayehudim, 60, Herzliya Pituach 46766, Tel-Aviv. Téléphone: (+972) 995-78835 Heures d’ouverture: Lu-Ve 09h00 à 14h00 ITALIE* Vía Siacci 2 B segundo piso, 00197, Roma. Téléphone: (+39-06) 806-91510, 806-91534 Fax: (+39-06) 806-91777 Heures d’ouverture: Lu-Ve 09h00 à 17h00 www.ambasciataperu.it *Ambassade simultanée auprès de la Turquie, Chypre et Saint-Marin JAMAÏQUE* Letsinvestments Ltd., 14 Market Street, Montey Bay. Téléphone: (+1-876) 979-7701, 979-7701 Email: info@chukkablue.com Heures d’ouverture: Lu-Ve 08h00 à 16h00 * Ambassade résidente aux Etats-Unis d’Amérique. JAPON 4-4-27, Higashi, Shibuya Ku, Tokyo 150-0011. Téléphone: (+81-3) 340-64243, 340-64249 Heures d’ouverture: Lu-Ve 09h000 à 17h00 www.embajadadelperuenjapon.org KOWEIT Block 7, Baghdad Street, Plot 60, Kuwait City (Temporairement en Marina Résidence Salmiya). Téléphone: (+965) 257-1382, 257-21378 extension 1403 Fax: (+965) 257-21385 Attention: Sur rendez-vous. MALAISIE Wisma Selangor Dredging, 6th Floor, South Block 142 A, Jalan Ampang, 50450 Kuala Lumpur, Post Box Nº 18. Téléphone: (+603) 216-33034, 216-33035 Fax: (+603) 216-33039 Heures d’ouverture: Lu-Ve 08.30 à 12h30 et 13h30 à 16h30

MAROC 16, Rue DiIfrane, Plaza Pérou, Rabat. Téléphone: (+212-537) 723-236, 723-284 Fax: (+212-537) 702-803 Heures d’ouverture: Lu-Ve 08h30 à 17h00 MEXIQUE Paseo de la Reforma 2601, Colonia Lomas, Reforma, Delegación Miguel Hidalgo, C.P. 11020. Téléphone: (+52-55) 110-52270 Fax: (+52-55) 110-52279 Heures d’ouverture: Lu-Ve 09h00 à 17h00 www.embajadadelperu.com.mx NICARAGUA Hospital Militar 1 Cuadra al Lago, 2 Cuadras Abajo, Casa Nº 325, Barrio Bolonia, Managua, Casilla Postal: 211. Téléphone: (+505) 226-66757, 226-68678 Heures d’ouverture: Lu-Ve 09h00 à 13h00 www.peruennicaragua.com.ni NOUVELLE-ZÉLANDE * * Simultanée en Australie Consulat du Pérou à Auckland, NouvelleZélande, avec circonscription nationale. PAYS-BAS Nassauplein 4, 2585 EA, La Haya. Téléphone: (+31-70) 365-3500, 427-1693 Heures d’ouverture: Lu-Ve 09h00 à 17h30 www.embassyofperu.nl PANAMA Calle 53 Marbella, Edificio “World Trade Center”, piso 12, Oficina 1203, Apartado Postal 4516, Zona 5. Téléphone: (+507) 269-6864, 263-1556, 223-1112 Heures d’ouverture: Lu-Ve 08h30 à 17h00 www.conperupanama.com PARAGUAY Acá Carayá 215 e/ Corrales, Barrio Bernardino Caballero, Asunción. Téléphone: (+595-21) 607-431 Heures d’ouverture: Lu-Ve 08h30 à 13h30 www.embperu.org.py

18

PHILIPPINES GlasHausBuilding., 16th. Floor Nº 1 Soi Sukhumvit 25, Sukhumvit Road, Wattana, Bangkok 10110 Téléphone: (66-2)260-6243, 260-6245, 260-6248 Fax: (66-2) 2606244 Heures d’ouverture: 09:00 à 17:00 POLOGNE* UL. Staroscinska1, M. 3-4, Varsovia. Téléphone: (+48-22) 646-8807, 646-8806 Heures d’ouverture: Lu-Ve 09h00 à 15h00 www.perupol.pl *Embajada concurrente en Ucrania. PORTUGAL Rua Castilho 50, 4º Dto., 1250-071 Lisboa. Téléphone: (+351) 213-827470 Heures d’ouverture: Lu-Ve 10h00 à 17h00 Courriel: info@embaixadaperu.pt QATAR Abdul Aziz Bin Jassim Street, Lejbnailat-Zone 64, P.O. Box 24062, Doha. (Cerca TV Roundabout). Téléphone: (+974) 449-5944 Courriel: info@peruembassy.com.qa Remarque: Sur rendez-vous. ROYAUME-UNI DE GRANDE-BRETAGNE ET D’IRLANDE DU NORD 52 Sloane Street, London SW1X 9SP. Téléphone: (+44-20) 723-51917, 723-58340, Heures d’ouverture: Lu-Ve 09h00 à 16h30 www.peruembassy-uk.com RÉPUBLIQUE TCHÈQUE Muchova 9, Praga 6,16000. Téléphone: (+420-2) 243-16210, 243-15741 Fax: (+420-2) 243-14749 Heures d’ouverture: Lu-Ve 08h00 à 14h00 www.peru-embajada.cz

RÉPUBLIQUE DOMINICAINE Calle Mayreni Nº 31, Urb. Los Cacicazgos, SaintDomingue, District national. Téléphone: (+1-809) 482-3300, 482-3344, 482-8374 Fax: (+1-809) 482-3334 Heures d’ouverture: Lu-Ve 09h00 à 16h00 ROUMANIE* Boulevard Lacul Tei Nº 29 piso 2, ap.4 sector 26, Bucarest 020372. Téléphone: (+40-21) 211-1819, 211-1816, 212-22819 Fax: (+40-21) 211-1818 Heures d’ouverture. Lu-Ve 09h00 à 13h00 www.embajadaperu.ro * Ambassade concurrente auprès de la République de Moldova, Serbie, Bosnie et Herzégovine, la République de Macédoine, la Croatie et la République du Monténégro. RUSSIE Rue Sadovaya Triunfalnaya 4 – 10, 5e étage, Moscou 125009. Téléphone: (+7-495) 650-0429 Fax: (+7-495) 650-0524 Heures d’ouverture: Lu-Ve 09h30 à 17h30 SAINT-SIÈGE (CITÉ DU VATICAN) * Via di Porta Angelica N° 63, Scala A, 3° Piano, 00193 Rome. Téléphone: (+39-06) 683-08535, 683-07195 Fax: (+39-06) 689-6059 Heures d’ouverture: Lu-Ve 08h30 à 13h00 et 14h00 à 16h30 * Ambassade concurrente auprès de Malte. SERBIE* Surdulicka 5, 11040 Belgrado. Téléphone: (+381) 113-699808, 632-02052 Fax: (+381) 113-699799 Courriel: consulperu.belgrado@yahoo.com, drcolic@eunet.rs Heures d’ouverture: Lu-Ve 09h00 à 13h00 * Ambassade résidente en Roumanie.

19

SINGAPOUR 390, Orchard Road Nº 12 03, Palais Renaissance, 238871. Téléphone: (+65) 673-88595 Fax: (+65) 673-88601 Heures d’ouverture: Lu-Ve 09h00 à 17h00 SUDÁFRICA 200 Saint Patricks Street, Muckleneuk Hill, Pretoria 0083. Téléphone: (+27-12) 440-1030, 440-1031 Fax: (+27-12) 440-1054 Heures d’ouverture: Lu-Ve 09h00 à 13h00 et 15h00 à 16h30 SUÈDE Brunnsgatan 21 B, 2 Tr., 111 38 Stockholm. Téléphone: (+46) 844-08747, 440-8740, 440-8748, 440-8742 Fax: (46-8) 205-592 Email: info@peruembassy.se Heures d’ouverture: Lu-Ve 08h00 à 15h00 SUISSE* Thunstrasse Nº 36, 3005, Berne. Téléphone: (+41-31) 351-8555 Fax: (+41-31) 351-8570 Heures d’ouverture: Lu-Ve 09h00 à 12h00 et 14h00 à 17h00 www.embajadaperu.ch * Juridiction: Cantons de Berne, Fribourg, Soleure et Neuchâtel. * Ambassade simultanée auprès de la Principauté de Liechtenstein.

THAÏLANDE* Glas Haus Building, 16 th. Floor, 1 Sukhumvit 25 Road, Wattana, Bangkok 10110. Téléphone: (+66-2) 260-6243, 260-6245, 260-6248 Email: info@peruthai.or.th, Heures d’ouverture: Lu-Ve 09h00 à 17h00 * Ambassade simultanée auprès du Vietnam, les Philippines et le Laos. TURQUIE Resit Galip Caddesi, 70/1, 06700, Aziosmanpasa, Ankara. Téléphone: (+90) 3124-474026 Heures d’ouverture: Lu-Ve 09h00 à 17h00 UKRAINE * Naberezhno Kreschatitskaya Nº 25, 040 070 Kiev. Téléphone: (+380) 444-252-420 Email: ucrania@consulado-peru.com.ua Heures d’ouverture: Lu-Ve 10h00 à 17h00 www.consulado-peru.com.ua * Ambassade résidente en Pologne. URUGUAY Obligado 1384, 11300, Montevideo. Téléphone: (+5982) 707-6862, 707-1420, 707-2834 Heures d’ouverture: Lu-Ve 09h00 à 13h00 VENEZUELA* Av. San Juan Bosco con 2da. Transversal, Edificio San Juan, piso 5, Altamira, Caracas. Téléphone: (+58-212) 264-1420, 264-1483 Heures d’ouverture: Lu-Ve 09h00 à 6h00 * Ambassade simultanée auprès de la Guyane, le Suriname et Trinidad et Tobago. Source: Ministère des Affaires Étrangères

20

1.3 Exigences générales pour demander un visa Exigences générales pour demander un visa touristique • Un passeport valide. • Réserve ou un billet émis aller-retour. • Paiement des frais consulaires au consulat du Pérou dans votre pays de résidence. • Compléter le formulaire de demande de visa. ANNEXE I (voir page 85). • Deux photos récentes format passeport, en couleur avec un fond blanc. • Extrait de casier judiciaire. • Réserve d’hôtel ou voyage organisé qui témoigne votre qualité de touriste. • Prouver la solvabilité financière en rapport avec le temps que vous demandez de rester dans le pays ou carte de crédit internationale en vigueur et/ou des relevés bancaires. • Une fois que vous avez entré votre demande, il y aura une entrevue personnelle. Exigences générales pour demander un visa d’affaires En plus de ceux rapportés pour les touristes, il faut présenter: • Lettre de solvabilité économique de l’entreprise que vous représentez, durant votre séjour au Pérou. • Lettre de l’entreprise ou l’union que vous envoie au Pérou, (tête de lettre, écrite et/ou traduite en espagnol), en précisant l’objet de votre visite, indiquant que vous voyagez avec le soutien financier suffisant pour couvrir toutes vos dépenses pendant votre séjour dans notre pays et de votre période de séjour. • Lettre de la société péruvienne, si le voyage est lié à un homologue national spécifique. • En cas d’être indépendant il faut soumettre une déclaration sous serment attestant votre statut de personne d’affaires.

21

Les documents requis pour entrer au Pérou sont: 1.4 Documents valables pour les citoyens de la CAN et le MERCOSUR Si vous êtes un citoyen ou résident des pays de la Communauté andine des nations (CAN) et du Marché commun du Sud (MERCOSUR), vous pouvez passer à travers leur territoire en tant que touriste, sans visa. Par conséquent, vous êtes autorisé à entrer au Pérou comme touriste, en présentant soit un passeport ou un document national d’identification valide et en vigueur dans votre pays de résidence énumérés ci-dessous: Communauté andine des nations (CAN) Bolivie: • Carte d’enregistrement unique national (RUN). • Carte d’enregistrement d’identification national (RIN). • Carte d’étranger résident dans le pays. • Carte d’identité. • Passeport en feuille [sorte de sauf-conduit]. Colombie: • Certificat de citoyenneté pour les plus de 18 ans. • Certificat de naissance pour les enfants de moins de 7 ans. • Carte d’identité pour les enfants âgés entre 7 et 18 ans. • Pour les résidents étrangers: • Certificat de l’immigration pour les plus de 18 ans. • Carte d’Immigration pour les enfants de moins de 18 ans et plus de 7 ans (les étrangers de moins de 7 ans sont identifiés avec leur passeport). Équateur: • Certificat de citoyenneté pour les Équatoriens. • Carte d’identité pour les résidents étrangers.

22

Vous pouvez également consulter l’ensemble des droits dont jouit un citoyen andéen en tant que touriste, voyageant dans et hors de la CAN dans les liens suivants: http://www.comunidadandina.org/public/derechos_CAN.pdf http://www.comunidadandina.org/public/libro_133.htm Marché commun du Sud (MERCOSUR) Membres Argentine • Carte d’identité délivrée par la Police fédérale. • Carte nationale d’identité. • Carnet d’inscription. • Carnet Civic. Brésil • Carte d’identité délivrée par chaque État de la Fédération à validité nationale. • Carte d’identité pour les étrangers délivrée par la Police fédérale. Paraguay • Carte d’identité. Uruguay • Carte d’identité. Associés Bolivie • Carte d’identité. Chili • Carte d’identité.

23

Colombie • Carte d’identité. • Carte d’identité de résident étranger. • Certificat de citoyenneté. • Carte d’identité (pour les étrangers). Venezuela • Carte d’identité. 1.5 Document valable pour les citoyens de tous les pays Tout étranger pour entrer au Pérou, doit porter son passeport et le visa approprié (si applicable). Les autorités de l’immigration enregistreront son entrée au Pérou avec le sceau d’admission et les jours de l’autorisation de rester dans la Carte andine de migration (TAM). 1.6 Carte andine de migration (TAM) La TAM sera délivrée par les autorités d’immigration péruvienne, laquelle sera présentée à l’entrée dans le pays. Ce document doit être conservé tout au long de votre séjour et sa présentation est une condition préalable pour les formalités de départ. (Voir page 84). Vous pouvez voir la TAM à l’annexe II (voir page 85).

2. ENTRÉE DE BIENS
2.1 Formalités douanières pour l’entrée des bagages Les formalités douanières pour l’entrée de biens au Pérou établissent un régime douanier spécial, dans lequel est indiqué ce que le touriste peut apporter en tant que bagages, sans avoir à effectuer le paiement des impôts pour son entrée.

24

L’Administration des douanes péruviennes exerce un contrôle sur toutes les personnes, bagages, marchandises et moyens de transport qui entrent dans le pays, en conformité avec les dispositions de la Loi générale des douanes du Pérou. Sont exclus les voyageurs résidents des zones frontalières qui parfois traversent la frontière. Ils sont régis par la destination douanière spéciale de la circulation frontalière de la Loi générale des douanes. En revanche, si le voyageur transporte des biens mentionnées cidessus, il devra payer une taxe unique de 14% sur la valeur déclarée de ces biens dont la valeur totale ne dépassent pas mille dollars américains (US$ 1 000) par voyage et jusqu’à trois mille dollars américains (US$ 3 000) au cours de l’année, à condition que ceux-ci soient considérés comme des bagages. En cas de doute vérifier avec le personnel des douanes. Voici quelques définitions de bagages: Bagages: Sont-ils tous les biens neufs ou d’occasion qu’un voyageur peut raisonnablement nécessiter, à condition qu’ils soient pour son utilisation ou sa consommation, selon le but et la durée du voyage, et que par leur quantité, nature ou variété font présumer qu’ils ne sont pas destinés pour le commerce ou l’industrie. Bagages accompagnés: Celui qui porte avec lui le voyageur à son entrée ou son départ du pays. Bagages non accompagnés: Celui qui arrive ou quitte le pays de quelque façon ou moyen de transport, avant ou après l’entrée ou le départ du voyageur, tels que garantis dans le document de transport. Les bagages non accompagnés devraient arriver dans le pays dans un (01) mois avant et six (06) mois après la date d’arrivée du voyageur. Les bagages qui ne respectent pas ces conditions doivent être soumis au paiement des impôts.

25

Déclaration de bagages: Ceci est le document officiel de l’utilisation obligatoire par lequel le voyageur déclare son bagage accompagné et/ou d’autres biens soumis au paiement des taxes qui transporte à son entrée au pays. Annexe III (voir page 87). Les voyageurs doivent se soumettre au contrôle douanier à l’arrivée dans le pays, et doivent remplir la déclaration douanière. Dans le cas d’une famille, le chef de famille peut déposer une seule déclaration, indiquant le nombre de membres qui la composent (parents, conjoint et enfants de moins de 18 ans) et le total de bagages. Le voyageur qui ne transporte pas les biens suivants: • Espèces et/ou d’instruments financiers de plus de dix mille dollars américains (US$ 10 000) ou son équivalent dans une autre devise. • Des biens culturels, animaux, plantes et leurs produits, des pesticides agricoles, des produits vétérinaires, aliments pour animaux et autres. • Articles soumis au paiement des impôts ou qui désire les entrer temporairement. Vous pouvez passer par le contrôle douanier avec votre passeport et Déclaration de bagages, sans payer d’impôt. Au contraire, si le voyageur transporte des biens mentionnées ci-dessus, il devra payer une taxe unique de 14% sur la valeur déclarée de ces biens dont la valeur totale ne dépassant pas mille dollars américains (US$ 1 000) par voyage jusqu’à trois mille dollars américains (US$ 3 000) au cours de l’année, à condition que ceux-ci sont considérés comme bagages. En cas de doute vérifiez avec le personnel des douanes. Le cas échéant, le paiement des impôts doivent être effectué en dollars américains ou en monnaie locale au taux de vente de la date de paiement. On paiera la taxe à l’importation normale pour les marchandises qui dépassent les limites établies.

26

Le voyageur qui transporte des marchandises qui ne sont pas des bagages ou qui transporte des objets soumis au paiement de taxes, doit les inscrire dans la Déclaration de bagages et les soumettre à l’Administration des douanes. Preuve de garde: Veuillez noter que dans le cas de porter comme bagages des articles interdits sans autorisation ou des marchandises prohibées, que vous avez indiqué précédemment dans la Déclaration de bagages, l’Autorité des douanes péruviennes peut vous donner une preuve de garde pour les mêmes, un document avec lequel vous pouvez les enlever à votre retour. Les formulaires sont gratuits. Vous pouvez demander de l’aide pour remplir le formulaire au personnel des douanes et de l’immigration. Pour plus d’informations, consultez les liens suivants: http://www.digemin.gob.pe/tam.html http://www.aduanet.gob.pe/orientacAduana/equipaje/ reglamentoEquipaje.htm 2.1.1 Biens avec lesquels vous pouvez entrer sans payer d’impôt Biens d’usage personnel du voyageur: a) Des vêtements pour usage personnel et des ornements des voyageurs. b) Objets de toilette utilisés par les voyageurs. c) Médicaments à usage personnel. d) Un (01) ou (01) set d’articles de sport d’utilisation des voyageurs. e) Livres, magazines et documents imprimés en général, qui se constate de l’usage du voyageur. f) Valises, sacs et autres colis d’usage commun contenant des articles couramment utilisés qui sont les bagages du voyageur.

27

g) Objets déclarés à la sortie du pays et figurant dans la déclaration de sortie temporaire ou attestant qu’ils sont nationales ou nationalisés à condition qu’ils constituent des bagages et qu’il soit présumé que par leur nombre ne sont pas destinés au commerce. h) Un (01) appareil portatif pour les cheveux et pour l’utilisation des voyageurs. i) Un (01) rasoir électrique ou ‘épilateur pour l’utilisation des voyageurs. j) Un (01) un instrument de musique à vent ou à cordes, où un ordinateur portable. k) Un (01) récepteur de radiodiffusion, ou (01) reproducteur de son, même avec enregistreur de son, ou une (01) équipe qui dans son ensemble les contient, à condition qu’il soit portable avec sa propre source d’énergie et pas professionnel. l) Jusqu’à un maximum de vingt (20) CD. m)Un (01) caméra ou appareil photo numérique. n) Un (01) caméscope, portable avec sa propre source d’énergie et de type non-professionnel. o) Un (01) appareil reproducteur portable de disques numériques de vidéo. p) Un (01) appareil périphérique de jeu vidéo électronique domestique portatif. q) Jusqu’à dix (10) rouleaux de film photographique, un (01) disque dur externe pour ordinateur, deux (02) mémoires pour appareil photo numérique, caméscope et/ou jeu vidéo (seulement si vous portez ces dispositifs), deux (02) mémoires USB (stylo lecteur), dix (10) vidéocassettes pour caméscope portable, dix (10) disques numériques de vidéo ou pour jeu vidéo. r) Un (01) ordinateur de poche PDA ou tablette électronique. s) Un (01) ordinateur portable avec sa propre source d’énergie. t) Deux (02) téléphones cellulaires.

28

Les enfants de moins de 7 ans ne peuvent entrer les paragraphes i), n), r), s), t).

Cigarettes et alcool: u) Jusqu’à vingt (20) paquets de cigarettes ou cinquante (50) cigares ou deux cent cinquante (250) grammes de tabac à priser ou haché en brins pour fumer. v) Jusqu’à trois (03) litres d’alcool, sauf pour ceux avec le nom de Pisco ou un autre qui contient ce mot et qui est produit à l’étranger, puisque son entrée dans le pays est interdite. Les paragraphes u) et v) seulement pour les voyageurs âgés de plus de 18 ans. Moyens auxiliaires: w)Les moyens auxiliaires et équipements nécessaires à la surveillance de la santé et pour la mobilisation (fauteuils roulants, brancards, des béquilles, des tensiomètres, de température et de glucose, entre autres) transportés par les passagers handicapés ou malades. Animaux de compagnie: x) Un (01) animal vivant comme un animal de compagnie, qui doit être soumis avant à la conformité des règlements de santé établis par le Service national de santé agraire (SENASA). Si le voyageur entre dans le pays avec son animal de compagnie en tant que bagages accompagnés il doit aller au bureau du SENASA, pour qu’il soit soumis à l’évaluation respective. S’il n’ya pas d’observations, le SENASA donne l’autorisation d’entrée de l’animal dans le pays, sinon il sera retenu par les autorités du SENASA. Les documents requis pour l’entrée d’animaux de compagnie sont cotés à la page 34.

29

Cadeaux et autres: y) Autres biens pour consommation ou usage du voyageur et des cadeaux que par leur montant, la nature ou la variété est présumé qu’ils ne sont pas destinés au commerce, pour une valeur combinée de cinq cents dollars américains (US$ 500). z) Une (01) calculatrice électronique portable. 2.1.2 Marchandises prohibées Les marchandises prohibées sont celles qui selon la loi péruvienne sont interdites d’entrer ou de quitter le pays. Avant votre arrivée, vous devez vous renseigner si le bien que vous désirez entrer dans le pays est une marchandise interdite ou restreinte au Pérou. Pour plus d’informations, visitez le lien suivant: http://www.sunat.gob.pe/orientacionaduanera/ mercanciasrestringidas/index.html 2.1.3 Marchandises restreintes Pour entrer des marchandises restreintes il faut l’approbation d’une ou plusieurs entités, chargées de délivrer les autorisations, les permis, résolutions, licences, inscriptions, etc., selon la réglementation juridique de chaque organisme compétent. La liste des entités et des documents de contrôle de marchandises pour chaque entité peut être consultée via le lien suivant: http://www.aduanet.gob.pe/aduanas/infoaduanas/clasifica/ clasificacionarancelaria/entidad/relacioncodigos.htm

30

2.1.4 Admission temporaire de biens ou articles avec paiement de garantie Vous pouvez entrer au Pérou avec vos outils, équipements ou biens susceptibles d’identification et d’individualisation, pour une période n’excédant pas douze (12) mois. Ces biens peuvent être retirés du pays, sans paiement de taxes, avec le paiement préalable d’une garantie équivalente aux droits de douane et autres taxes sur les importations pour la consommation. Cette garantie sera réintégrée (après vérification des marchandises déclarées) à votre départ du pays et pour le faire, vous devez vous présenter devant le Bureau des douanes avec une anticipation d’au moins trois (03) heures. 2.1.5 Entrée temporaire d’articles pour faire du tourisme d’aventure Vous pouvez entrer, durant votre séjour dans le pays pour une durée maximale de douze (12) mois, avec déclaration préalable, d’articles de sport à des fins personnelles, des biens et/ou des équipements pour le développement des activités liées au tourisme d’aventure, sans paiement de droits. Ces activités sont les suivantes: • Deltaplane • Escalade ou alpinisme • Canotage • Chasse • Chasse sous-marine • Spéléologie • Ski nautique • Ski de neige • Kayak • Observation de la flore et la faune • Parapente

31

• Pêche • Surf • Trekking • Planche à voile

2.1.6 Omission de documentation ou de paiement des impôts En défaut de payer les impôts, n’ayant pas les documents nécessaires pour l’entrée des marchandises dans le pays ou que celles-ci devraient être nationalisées par la procédure normale d’importation, les biens qui ne sont pas considérés comme des bagages doivent être laissés en fiducie pour que l’autorité douanière effectue la constatation appropriée. Le visiteur recevra de l’autorité douanière, une preuve de la garde pour les marchandises déclarées et on lui donnera un délai maximum de trente (30) jours ouvrables pour procéder à satisfaire aux exigences. Les biens restant en garde par l’autorité péruvienne de douane sont soumis au paiement d’une taxe prescrite par l’agent des douanes comme stockage. Saisie de biens L’administration des douanes procède à la saisie de biens, si: • Lorsque le contrôle, révision, ou sur l’examen physique il y a des biens qui ne sont pas déclarés et qui sont soumis au paiement des impôts. • On détecte une différence entre le montant ou une espèce déclarée et ce qui a été vérifiée par l’Administration des douanes. • Il existe des produits dont l’entrée est interdite au Pérou, ou dans le cas de restriction des importations, n’a pas l’autorisation appropriée. (Voir page 30).

32

Déclaration d’argent Tous les voyageurs entrant ou sortant du Pérou sont obligés de déclarer les espèces et les instruments financiers qu’ils transportent lorsque la quantité est plus de dix mille dollars américains (US$ 10 000) ou son équivalent dans une autre devise, auprès de l’administration des douanes par le biais de la Déclaration de bagages. Il est recommandé de noter que l’omission ou la fausse déclaration de la quantité entraînera la confiscation de l’argent et des instruments financiers ainsi que l’adoption des actions de responsabilité civile et pénale en conformité avec la loi péruvienne. 2.2 Aspects sanitaires pour l’entrée de bagages Les produits suivants peuvent entrer comme bagages accompagnés par air, terre ou mer, sans le permis d’importation de la santé animale (PZI) ou le certificat sanitaire d’exportation, à condition qu’ils ne proviennent pas de pays ayant des restrictions sanitaires: • Charcuteries ou produits carnés cuits et emballés hermétiquement: jusqu’à 03 kg ou un (01) moule. • Jambons cuits et emballés hermétiquement: jusqu’à 05 kg ou un (01) moule. • Fromages affinés, transformés et emballés hermétiquement: jusqu’à 10 kg ou un (01) moule. • Fast-food en conserve: jusqu’à 02 kg. • Miel pasteurisé traité hermétiquement fermé (en usine): jusqu’à 01 kg. • Lait et produits laitiers en conserve.

33

Animaux Seulement les chiens et les chats sont considérés des animaux de compagnie, et ils peuvent entrer au Pérou, en présentant des documents certifiant la bonne santé de l’animal, les vaccinations et déparasitages actuelles, délivrés par l’autorité compétente du pays d’origine. D’autres animaux Les animaux (sauf chiens et chats), les produits et sous-produits animaux (viande fraîche, fromages frais, charcuteries sans cuisson, jambons avec os, etc.) doivent avoir le Permis de la santé animale d’importation délivré par le Service national de la Santé Agraire ENASA Pérou et le Certificat de santé animale d’exportation délivrée par l’autorité officielle compétente du pays d’origine, qui énoncent le strict respect des exigences sanitaires établies par le Pérou. Légumes Dans le cas des produits végétaux entrant dans le pays en tant que bagages des voyageurs et de l’équipage ils sont exemptés de demande de permis d’importation phytosanitaire dans les cas suivants: • Les produits de la catégorie de risque phytosanitaire 2, jusqu’à un (01) kg en poids. • Grains et des épices en grain appartenant à la catégorie de risque phytosanitaire 3. Jusqu’à un (01) kilo. Pour plus d’informations sur les catégories de risque sanitaire, veuillez consulter le lien suivant: http://www.senasa.gob.pe/0/modulos/JER/JER_Interna. aspx?ARE=0&PFL=2&JER=798

34

2.2.1 Exigences pour l’obtention des permis sanitaires Les exigences pour obtenir des Autorisations phytosanitaires et zoo - sanitaires sont: • Demande au Chef de l’unité de santé végétale/animale de SENASA de la juridiction territoriale où vous entrerez au pays. • Fiche de paiement ou de validation correspondante. Pour de plus amples renseignements sur les exigences pour obtenir un permis sanitaire, visitez le lien suivant: http://www.senasa.gob.pe/0/modulos/jer/jer_interna. aspx?are=0&pfl=0&jer=1522 Ces permis peuvent être traités dans toute Direction xécutive du SENASA à niveau national. Pour plus d’informations sur l’emplacement des Directions Exécutives de la SENASA à niveau national, voir le lien suivant: http://www.senasa.gob.pe/0/modulos/JER/JER_Interna. aspx?ARE=0&PFL=0&JER=92

35

3. FORMALITÉS SELON MODE D’ENTRER DANS LE PAYS
3.1 Entrée par voie aérienne Les formalités d’immigration et les formalités pour l’entrée de biens sont les mêmes que celles décrites aux pages 2 et 24 respectivement. Après l’atterrissage, vous trouverez à l’aéroport à proximité de la ceinture de bagages, le personnel de douanes péruvien. Vous passerez par un système de contrôle des bagages de double circuit (vert-rouge) pour lequel vous devez appuyer sur le bouton automatique et, selon le résultat, il sera déterminé si vos bagages seront soumis ou non à révision. Si en appuyant sur le bouton la lumière devient rouge, votre bagage sera vérifié par l’Administration des douanes. Si, au contraire, le feu passe au vert, vous retirerez vos bagages sans examen (dans certains cas exceptionnels, les bagages peuvent être soumis à l’examen). 3.1.1 Entrée en avion privé Pour entrer dans le pays sur un avion privé il faut faire des démarches auprès des autorités aéronautiques du Pérou, un permis de vol international avec un préavis de trente (30) jours ouvrables. Les documents à fournir sont les suivants: a) Demande au Directeur de certifications et autorisations (DCA) de la Direction générale de l’Aviation civile (DGAC) décrivant en détaille: • Le type d’activité à effectuer. • Les routes et les fréquences ou les zones d’opération ainsi que la base et sous bases de fonctionnement. • Le type et la marque d’appareils utilisés dans l’activité. • Le terme de votre demande de permission de voler.

36

b) La documentation, en un seul exemplaire, à condition qu’elle n’a pas été préalablement soumise à la DGAC: • Certificat d’immatriculation de l’aéronef. • Certificat de navigabilité de l’aéronef. • Certificats d’assurance. • Licences de l’équipage technique. • Certificat du transporteur aérien (AOC - Certificat de transporteur aérien) ou document équivalent et, le cas échéant, les spécifications techniques de l’opération demandée approuvées par l’autorité aéronautique compétente. c) Aucun paiement n’est effectué comme frais de démarches, cependant, des paiements doivent être faits pour des services de navigation. Les vols privés venant de l’étranger peuvent atterrir seulement sur les aéroports du Pérou au statut international, qui sont: • Arequipa Rodríguez Ballón • Chiclayo Cap. FAP José Abelardo Quiñones • Cusco Teniente FAP Alejandro Velasco Astete • Iquitos Crnl. FAP Francisco Secada Vignetta • Juliaca Inca Manco Cápac • Lima et Callao Jorge Chávez • Pisco Pisco • Pucallpa Cap. FAP David Armando Abensur Rengifo • Pto. Maldonado Padre José de Aldamiz • Tacna Crnl FAP Carlos Ciriani • Talara Cap. FAP Víctor Montes Arias • Trujillo Cap. FAP Carlos Martínez de Pinillos • Tumbes Cap. FAP Pedro Canga Rodríguez

37

3.1.2. Entrée en avion commercial Il est important de noter qu’en cas d’incidents avec vos bagages envoyés dans la soute, ce soit du retard ou de la perte, destruction totale ou partielle, vous devez immédiatement faire le rapport approprié à la compagnie aérienne. Vous pouvez demander des renseignements et une aide pour faire une telle demande dans les bureaux de l’Office du Tourisme et de l’assistance au Touriste (IPERU) ou aux bureaux de l’Institut national pour la défense de la concurrence et la protection de la propriété intellectuelle (INDECOPI), une institution qui a une section de protection au consommateur. (Voir page 57 - 61) 3.2 Entrée par voie terrestre Si vous entrez dans le pays par voie terrestre, les formalités d’immigration et les formalités pour l’entrée des biens, sont les mêmes que celles décrites aux pages 2 et 24 respectivement. 3.2.1 Formalités d’entrée des véhicules à usage privé L’admission temporaire des véhicules à usage privé des touristes est autorisée sans les interdictions et les restrictions concernant l’importation, puisqu’en tant que touriste, vous ne pouvez pas effectuer une activité lucrative. Vous devez demander une autorisation pour l’entrée temporaire de votre véhicule au poste-frontière péruvienne.

38

3.2.1.1 Entrée avec Carnet de passages en Douane Pour entrer au Pérou dans votre véhicule, vous devez soumettre les documents suivants: • Carnet de passages en Douane, avec période de validité maximale d’un (01) an, délivré dans votre pays de résidence par l’association affiliée à la Fédération américaine des Automobiles clubs (FIAC), la Fédération automobile internationale (FAI), l’Alliance internationale de tourisme (AIT) ou l’Association Internationale des Automobiles Clubs Reconnus (AIACR). • Passeport ou carte d’identité avec laquelle vous avez fait votre entrée dans le Pérou. • Carte de propriété ou d’immatriculation du véhicule. Sous ce régime, il est possible d’entrer dans le pays avec votre véhicule, remorque ou d’autres unités complémentaires. (Voir page 55). 3.2.1.2 Entrée avec Certificat d’entrée temporaire Si vous n’avez pas le Carnet de Passages en Douanes, il y a un régime spécial des douanes d’exception permettant l’entrée, le séjour et le départ des véhicules à des fins touristiques. Ce Certificat est accordé pour l’entrée temporaire de quatre vingt dix (90) jours, comme terme maximale et il est de caractère inextensible. Pour obtenir le Certificat d’entrée temporaire, il faut présenter les documents suivants: • Passeport ou carte d’identité avec laquelle vous êtes entré au Pérou. • Carte de propriété ou d’immatriculation du véhicule.

39

Les véhicules entrant au pays ne sont pas soumis au paiement d’aucune taxe, mais doivent laisser une garantie collatérale sur le montant des taxes qui affecteraient leur admission dans le pays, qui sera restituée au moment du départ, à condition de ne pas dépasser la période de séjour établie de quatre vingt dix (90) jours. La douane effectuera le paiement des impôts dans le Certificat d’entrée temporaire au taux de change en vigueur à la date d’admission. (Voir page 55). Vous devez prendre en considération: • Les véhicules de plaque ou d’immatriculation étrangère qui n’ont pas les documents de douane pertinents ou qui ne sont pas retirés du pays à l’expiration du terme accordé seront automatiquement confisqués conformément aux lois et règlements pertinents. • Pour entrer un véhicule dans le pays, il est nécessaire la présence de son propriétaire. • Au moment de l’admission on apposera un distinctif au véhicule et on donnera un certificat d’admission au propriétaire. 3.2.1.3 Entrée des citoyens chiliens et équatoriens Le Pérou a signé avec le Chili et l’Equateur, les accords suivants sur le transit de leurs citoyens dans des voitures privés: Avec le Chili: Un accord sur l’entrée et le transit des citoyens péruviens et chiliens en tant que touristes avec des documents d’identité.

40

• Vous pouvez entrer avec votre véhicule pour un usage privé dans le territoire du pays de transit, sur présentation

de la carte de immatriculation, permis de conduire et d’une déclaration sous serment qui fera le touriste à l’entrée de contrôle douanier dans le territoire du pays d’entrée. • La durée du séjour du véhicule dans l’autre pays ne peut excéder la durée de séjour du touriste, ce qui est de 90 jours, extensible jusqu’à 90 jours supplémentaires. Avec l’Équateur: Un accord entre le Pérou et l’Équateur sur la circulation de personnes, véhicules, navires et aéronefs de rivière et de mer, applicable pour: • Transit transfrontalier: Le conducteur doit porter sa carte nationale d’identité, carte d’immatriculation ou de propriété du véhicule, permis de conduire et une preuve de l’entrée du véhicule accordée par les douanes du pays traversé. La durée du séjour du véhicule dépendra de l’autorisation de séjour du conducteur, qui peut être jusqu’à trente (30) jours. • Transit binational: Le conducteur doit soumettre aux autorités douanières du pays d’entrée, les documents suivants: Document national d’identité, carte d’immatriculation du véhicule ou de propriété, permis de conduire et Document unique d’entrée temporaire. La durée du séjour du véhicule dépendra de l’autorisation de séjour du conducteur, qui peut être jusqu’à quatre vingt dix (90) jours. 3.2.1.4 Assurance obligatoire des accidents de transport (SOAT) La SOAT est une assurance couvrant les coûts des soins statutaires des personnes, soient des occupants ou troisième parties non occupants de véhicules automobiles qui ont subi des blessures ou des décès résultant d’un accident.

41

Tout véhicule automobile qui circule sur le territoire péruvien doit avoir une police d’assurance obligatoire en vigueur des accidents de la circulation - SOAT. Si vous entrez au Pérou avec votre véhicule, vous pouvez acheter cette assurance dans les grandes villes et les postes frontaliers du pays. Pour de plus amples renseignements, consultez le lien suivant: http://www.soat.com.pe/sobreelsoat.html 3.3 Entrée par mer Si vous entrez dans le pays par voie maritime, les formalités d’immigration et les formalités pour l’entrée de biens, sont les mêmes que celles décrites aux pages 2 et 24 respectivement. 3.3.1 Entrée en bateaux de plaisance pour faire du tourisme Tous les bateaux de plaisance pour le tourisme, provenant de l’étranger peuvent entrer à travers les ports majeurs suivants du Pérou: • Callao • Chimbote • Huarmey • Ilo • Iquitos • Mollendo • Matarani • Paita • Pimentel • Yurimaguas • Pisco • Pucallpa • Puerto Maldonado • Puno • Salaverry • San Juan • Supe • Talara

42

Pour plus d’informations consultez les liens suivants: https://www.dicapi.mil.pe/tupamweb/ConsultaTUPAM/ ConsultaRequisitos?id_Literal=95 http://www.apn.gob.pe

3.3.2 Entrée en navire de croisière Si vous entrez au Pérou sur un bateau de croisière, l’opérateur maritime coordonnera avec les autorités compétentes d’effectuer des contrôles d’immigration et de douane pour le débarquement. Nous vous recommandons de consulter avec le chef de visites et d’excursions pour votre croisière sur les activités disponibles lors de votre séjour sur terre en fonction de votre itinéraire.

4. POLICE D’ASSURANCE VOYAGE
Si votre assurance-maladie ne couvre pas les frais médicaux à l’étranger, il est conseillé d’avoir une assurance voyage qui couvre les coûts de votre santé au cours de votre visite au Pérou. Il existe différents types d’assurance en fonction du type d’activité touristique à réaliser mais, en général, il est préférable que la police prévoit une couverture pour la santé et les bagages. Les types d’assurance voyage varient de compagnie d’assurance à l’autre, et vous pouvez les souscrire avant votre arrivée au Pérou. Demandez des informations à votre agent de voyage ou directement auprès des compagnies d’assurance, de préférence au moment de la réservation ou l’achat de votre voyage. Certaines assurances qui sont recommandées: • • • • Assistance en cas d’accident. Assistance en cas de maladie. Compensation pour perte de bagages. Garantie d’annulation et d’interruption de voyage.

Il est important de savoir si votre assurance voyage vous permet d’effectuer des paiements directement aux fournisseurs ou si par la suite vous êtes remboursé les frais médicaux encourus à l’étranger.

43

5. RECOMMANDATIONS DE SANTÉ
La prévention est essentielle pour les soins de santé lors de tout voyage. En termes médicaux, le Pérou est situé dans la région tropicale de l’Amérique du Sud, de sorte qu’il présente l’incidence des maladies liées aux zones tropicales, en particulier celles transmises par les moustiques comme le paludisme, la fièvre jaune et la dengue. Bien qu’il n’y ait aucun risque de contracter ces maladies, si pendant votre voyage, vous visitez notre région amazonienne, il est suggéré de prendre en compte les recommandations du paragraphe 5.1 du document d’orientation sur le vaccin contre la fièvre jaune. (Voir page 40, plus-bas). De même, il est recommandé que tout médicament soit entré dans son emballage d’origine. Il est recommandé de se munir des prescriptions et d’une lettre signée de votre médecin décrivant votre diagnostic ou des conditions médicales, y compris les noms génériques des médicaments. Si vous portez des seringues et/ou des aiguilles, assurez-vous de porter une lettre du médecin pour documenter vos besoins médicaux. Nous proposons ici une liste de médicaments et autres fournitures qui pourraient être utiles pour votre voyage: Antibiotiques. Anti diarrhéiques. Acétaminophène (Tylenol) ou aspirine. Anti-inflammatoires. Antihistaminiques. Onguents antibactériens. Crème de stéroïdes ou de la cortisone (pour les blessures toxiques ou éruptions cutanées allergiques). • Bandages et pansements. • Thermomètre. • Insectifuge contenant du DEET (pour la peau) et la perméthrine. • • • • • • •

44

• Écran solaire. • Comprimés pour le mal d’altitude. 5.1 Vaccination Au Pérou, on a besoin d’un certificat de vaccination contre la fièvre jaune uniquement lorsque en provenance de pays infectés en Afrique et les Amériques. Voici un tableau des vaccinations recommandées pour visiter le pays:

Vaccin Varicelle Hépatite A Hépatite B

Recommandé pour Les voyageurs qui n'ont jamais eu la varicelle Tous les voyageurs Les voyageurs qui auront un contact prolongé avec la population locale Les voyageurs dans les zones de jungle dessous de 2300m. Se faire vacciner au moins 10 jours avant la visite.

Destinos en los que se recomienda Le pays tout entier Le pays tout entier Amazonas, Loreto, San Martín, Ucayali, Junín, Madre de Dios Amazonas, Loreto, San Martín, Ucayali, Junín, Madre de Dios

Fièvre jaune

Pour plus d’informations sur la prévention pour les voyageurs sur le lien suivant: http://www.minsa.gob.pe/portada/viajeros.asp

45

6. CHANGE
La monnaie officielle du Pérou est le Nuevo Sol. La plupart de magasins à vocation touristique acceptent les dollars américains, cependant, les nuevos soles sont nécessaires pour effectuer des paiements de services de base comme les transports publics. Il est recommandé de faire le change dans les institutions formelles telles que les banques et les maisons de change, qui font le changement de dollars et d’euros. Il est à noter que le changement ne se fera que lorsque les billets sont en parfait état. Pour plus d’informations sur le taux de change de référence de la monnaie, voir le lien suivant: http://www.bn.com.pe/tipo-cambio.asp

46

Facilitación Turística / MINCETUR

Facilitación Turística/MINCETUR

Facilitación Turística/ Gihan Tubbeh / PROMPERÚ MINCETUR

Gihan Tubbeh / PROMPERÚ

Séjour au Pérou

7. VOLS DOMESTIQUES
Lors de voyages en avion d’une ville à une autre au Pérou, il est recommandé de considérer les informations suivantes: 7.1 Embarquement des voyageurs Le personnel de la compagnie demandera les documents suivants: • Carte d’Embarquement. • Document d’identité avec lequel il a fait son entrée au pays. 7.2 Bagages Nombre de bagages inclus dans le billet aérien Le transport de vos bagages dans une certaine limite est inclus dans le taux du billet. Chaque compagnie aérienne a ses politiques de limites de pesage et de quantité de bagages inclus dans le prix du billet d’avion, il est habituellement de deux (02) pièces de bagages de soute à tenir en compte pesant environ 23 kg au total. Excès de bagages Si vous transportez des bagages dépassant la limite de poids compris sur la valeur du billet d’avion, vous pouvez l’expédier en payant le montant fixé par la compagnie aérienne pour le concept d’excédent de bagages. Ce montant est versé au moment de la pesée, il est donc recommandé d’avoir de l’argent ou autre mécanisme de paiement disponible pour faire votre check-in. Bagages à main En plus de bagages envoyé dans la soute le voyageur est autorisé d’apporter comme bagage à main certains éléments comme un sac à main, appareil photo et d’autres à condition qu’ils ne dépassent pas le poids autorisé ou les dimensions qui sont généralement indiqués dans le billet. Normalement, les limites de poids allant de 8 à 10 kg et des

49

dimensions de 55 cm x 35 cm x 25 cm. Il convient de noter que tant que bagages à main sur les vols domestiques sont autorisés à transporter des boissons dans des bouteilles en plastique à différence que pour les vols internationaux. Nous vous suggérons de vérifier avec la compagnie aérienne sur la taille et les limites de poids sur les bagages embarqués à la fois dans la soute comme à la main. Limitations et exclusion de responsabilité Les compagnies aériennes peuvent refuser de transporter certains éléments qui, en raison de leur taille, forme, poids ou leur nature, ne peuvent pas être considérés comme des bagages. Par mesure de sécurité, il est suggéré de ne pas inclure dans les bagages expédiés dans la soute les articles périssables, fragiles, les objets de valeur (argent, bijoux, appareils électroniques, etc.), des médicaments, des documents, clés, etc. Certaines compagnies ne sont pas responsables de l’intégrité ou la disparition de ces articles. Matériel interdit dans les avions de voyageurs • • • • • • • • • Explosifs, grenades, poudre à canon. Produits chimiques. Capsules fulminantes, détonateurs. Sprays défensives au poivre, piquant, etc. Fusées pyrotechniques et mécaniques. Gaz lacrymogène, hilarant etc. Feux d’artifice et toutes sortes de poudres. Armes à décharges électriques. Cas de sécurité, coffres-forts et sacs d’argent qui intègrent des batteries au lithium et/ou du matériel pyrotechnique.

50

Matériel interdit dans le bagage à main et en soute qui peut aller en tant que fret déclaré comme Marchandises dangereuses • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Extincteurs. Insecticides. Kérosène ou ‘acétone. Fluide pour briquets. Peintures. Médicaments. Mercure. Eaux de javel. Matériel radioactif. Des substances vénéneuses. Nettoyeurs à drains. Réservoirs de propane. Réservoirs de plongée sous-marine. Équipement de camping avec du carburant. Produits de nettoyage. Acides, corrosifs ou solvants. Batteries humides. Gaz butane. Cartouches de dioxyde de carbone. Glace sèche. Liquides inflammables. Essence. Ether. Paralysants électriques et des articles défensifs similaires. Alcools liquides ou en gel de plus de 250 millilitres. Aiguillons électriques pour le bétail. Briquets de pistolet et à gaz.

51

Matériel interdit en bagage à main qui peut aller en soute, déclaré selon les politiques de la compagnie aérienne • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Jouets qui ressemblent à des armes ou des explosifs. Ampoules de bas contrôle énergétique. Battes de baseball, bâtons de golf, bâtons de hockey sur glace. Pics à glace et des coupe-papiers. Ciseaux, machines à raser et des rasoirs. Anesthésiques, éther. Instruments d’arts martiaux. Épées, sabres, fleurets et autres. Harpons et d’autres armes sous-marines. Pièces ou parties d’armes. Outils multi-usage. Couteaux, rasoirs, dagues, poignards, et autres de toute taille et composition. Munitions sportives (jusqu’à 5 kg par voyageur). Pistolets, revolvers, carabines, fusils, cartouches et munitions. Haches, machettes. Arcs et flèches. Mitaines, matraques de commandement flexible et de plomb. Bouteilles d’air comprimé. Piquets d’alpiniste et pics pour briser la glace. Fauteuils roulants avec batterie non inversable.

Matériel autorisé dans les bagages à main et dans la soute, déclaré selon les politiques de la compagnie aérienne Glace sèche (dioxyde de carbone) si elle excède 2.5 kg Bouteilles d’oxygène (à ne pas dépasser 5 kg.). Thermomètre clinique (un seul en bagage à main). Les éléments qui produisent de la chaleur. Médicaments ou articles de toilette, quand ils ne dépassent pas le montant net de chaque article individuel qui ne doit pas dépasser 0,5 kg ou 0,5 litres. • Boissons alcoolisées entre 24° et 70° d’alcool par volume (jusqu’à 5 litres par voyageur). • • • • •

52

• Allumettes, briquets. • Appareils médicaux électriques portables. Mineurs non accompagnés par leurs deux parents en vol d’une ville à une autre au Pérou Après contrôle de l’immigration pour entrer dans le pays, au cas vous prenez des vols intérieurs au Pérou, vérifiez avec la compagnie aérienne au sujet des formalités requises pour le voyage de mineurs non accompagnés par leurs deux parents. Révisions Si vous apportez des objets de valeur ou vous avez quelque limitation, vous pouvez demander que des révisions soient faites en privé. Saisies Le personnel de sécurité assurant les fonctions de l’inspection aux points de contrôle et aux zones de sécurité (terminal de voyageurs et l’accès à l’aire de stationnement des avions) est habilité à saisir tout objet ou les objets interdits et dangereux. Armes Pour transporter des armes ou des munitions légalement autorisées, vous devez présenter à l’opérateur aérien, au moment de la vérification des documents (stands de présentation de la documentation ou guichet), l’arme à inspecter déchargée et elle sera emmenée dans un endroit sûr. Si le transporteur accepte de la transporter, il exigera la livraison en détention de l’arme et des munitions jusqu’à l’arrivée à destination. En pareil cas, le voyageur sera donné un reçu pour demander l’arme une fois le vol a fini. Les armes illégales ou sans documentation ne seront pas autorisés à bord et le transporteur doit en informer l’autorité de police compétente.

53

Chiens guide Peuvent être embarqués des caniches ou des chiens guide, avec l’utilisation d’une muselière pendant le vol avec son propriétaire. L’acceptation de ces animaux doit comprendre une attestation de formation en tant que chien guide et de la certification sanitaire appropriée. La plupart des compagnies aériennes ne facturent pas pour l’embarquement d’un chien guide. 7.3 Taxe unique pour l’utilisation des aéroports (TUUA) Comme son nom l’indique, il s’agit du paiement d’une redevance pour l’utilisation des installations aéroportuaires. Si vous vous embarquez en tant que voyageur sur un avion commercial, le droit est incorporé dans la valeur du billet. Si vous faites des voyages intérieurs en avion privé, vous pouvez payer les frais dans les installations de chaque aéroport. La taxe unique pour l’utilisation des aéroports des vols intérieurs a un coût qui varie entre trois (US$ 3) et cinq (US$ 5) dollars américains.

8. TRANSFERTS DANS VOTRE VEHICULE À USAGE PRIVÉ
8.1 Entrée avec Carnet de Passages en Douanes Si vous êtes entré dans votre véhicule avec le Carnet de passages en Douanes vous pouvez prolonger votre séjour pour une période que normalement ne doit pas dépasser trois (03) mois, à condition que dans le délai autorisé on preuve la cause de la force majeure qui vous empêche de retirer votre véhicule du pays.

54

S’il y a un accident du véhicule on ne sera pas contraint de quitter le pays, étant nécessaire d’informer le bureau de douane le plus proche avant la date limite pour prendre les dispositions appropriées. 8.2 Entrée avec Certificat d’entrée temporaire Dans le cas d’admission avec le Certificat d’entrée temporaire, le séjour est de quatre vingt dix (90) jours qui ne peuvent être prolongés, mais le temps du terme peut être suspendu dans les cas suivants: • Si pendant la durée du Certificat d’entrée temporaire le touriste devrait quitter le pays sans le véhicule. Ceci étant le cas, vous devez communiquer par écrit à l’Administration des Douanes où le véhicule est entré dans le but d’arrêter le calcul de la période de quatre vingt dix (90) jours civils. Cette communication peut être présentée dans une Intendance de la douane (SUNAT) de la République, qui transmettra ensuite à l’Intendance de douane par où le véhicule est entré. Il est recommandé de garder la preuve de livraison avec la date de cette communication. • À cette communication doit accompagner le volet No 2 Libre circulation et sortie du certificat de l’internement temporaire et le Certificat de police pour la vérification de l’adresse et le propriétaire de l’immeuble où le véhicule est déposé.

55

9. JOURS FÊRIÉS ET FÊTES NATIONALES
Ci-dessous le calendrier des jours fériés dans le pays: Le Jour de l’An Jeudi Saint (jeudi avant Pâques) Vendredi saint (vendredi avant Pâques) Fête du Travail Saint-Pierre et Saint-Paul Jour de l’Indépendance Santa Rosa de Lima Bataille de Angamos Toussaint Jour de l’Immaculée Conception Noël 1e janvier mars - avril mars - avril le 1e mai 29 juin 28 juillet 30 août 8 octobre 1er novembre 8 décembre 25 décembre

*Veuillez noter que pendant ces congés il est possible que certains services administratifs, bancaires, etc. ne soient pas fournis. 27 juillet à partir de midi (veille du Jour de l’Indépendance) 24 décembre à partir de midi (veille de Noël) 31 décembre à partir de midi (Nouvel An)

56

10. INFORMATIONS TOURISTIQUES ET D’ASSISTANCE AUX TOURISTES
10.1 Bureau d’information touristique et d’assistance aux touristes (IPERÙ) Le Pérou a un système d’information et d’assistance pour les voyageurs fourni par la Commission pour la promotion des exportations et du tourisme du Pérou (PROMPERU) qui offre: Des informations touristiques sur les attractions, les itinéraires, destinations et des sociétés qui proposent des services touristiques. Pour plus d’informations, consultez les rubriques suivantes: http://www.peru.travel/ Orientation et conseils quand les services touristiques n’ont pas été fournis conformément à ce qui est offert par les opérateurs, offrant aux utilisateurs le canal idéal pour obtenir leurs demandes de renseignements et insatisfactions. Pour plus d’informations, consultez les rubriques suivantes: http://www.peru.travel/es/iperu-oficinas-de-informacion-yasistencia-al-turista-ip4-1-home

57

RÉPERTOIRE DE BUREAUX D’INFORMATION TOURISTIQUE IPERÚ À NIVEAU NATIONAL

AMAZONAS | Chachapoyas Plaza de Armas, Jr. Ortiz Arrieta 590. Téléphone: (041) 477-292 Courriel: iperuchachapoyas@promperu.gob.pe Heures d’ouverture: Lu-Sa 09h00 - 18h00 | Di 09h00 - 13h00 ÁNCASH | Huaraz Plaza de Armas, Pasaje Atusparia of. 1. Téléphone: (043) 428-812 Courriel: iperuhuaraz@promperu.gob.pe Heures d’ouverture: Lu-Sa 09h00 - 18h00 | Di 09h00 - 13h00 Kiosque d’information touristique Jr. San Martín Cdra. 6 s/n. (aire de stationnement bus touristique). Heures d’ouverture: Lu-Di 09h00 - 10h30 AREQUIPA | Arequipa Plaza de Armas, Portal de la Municipalidad Nº 110. Téléphone: (054) 223-265 Courriel: iperuarequipa@promperu.gob.pe Heures d’ouverture: Lu-Sa 09h00 - 18h00 | Di 09h00 - 13h00 Aéroport Alfredo Rodriguez Ballon (Hall des arrivées et hall principal). Téléphone: (054) 444-564 Courriel: iperuarequipaapto@promperu.gob.pe Heures d’ouverture: Lu-Ve 06:00 - 21:30 | Sa-Di 06:00 - 18:00 AYACUCHO | Ayacucho Plaza de Armas, Portal Municipal 45. Téléphone: (066) 318-305 Courriel: iperuayacucho@promperu.gob.pe Heures d’ouverture: Lu-Sa 09h00 - 18h00 | Di 09h00 - 13h00 Aéroport Crnl. FAP Alfredo Mendívil Courriel: iperuayacuchoapto@promperu.gob.pe Heures d’ouverture: Heures de vol.

CUSCO | Cusco Aéroport Velazco Astete, (hall des arrivées et hall principal). Téléphone: (084) 237-364 Courriel: iperucuscoapto@promperu.gob.pe Heures d’ouverture: Lu-Di 06h00 - 17h00 Plaza de Armas, Portal de Harinas 177 (traveler point du BCP) Téléphone: (084) 252-974 Courriel: iperucusco@promperu.gob.pe Heures d’ouverture: Lu-Di 08h00 - 20h00 Machu Picchu, Av. Pachacutec Cdra. 1 s/n. of. 4. Téléphone: (084) 211-104 Courriel: iperumachupicchu@promperu.gob.pe Heures d’ouverture: Lu-Sa 09h00 - 13h00 et 14h00 - 18h00 | Di 09h00 - 13h00 LA LIBERTAD | Trujillo Plaza de Armas, Jr. Diego de Almagro Nº 420. Téléphone: (044) 294-561 Courriel: iperutrujillo@promperu.gob.pe Heures d’ouverture: Lu-Sa 09h00 - 18h00 | Di 09h00 - 13h00 Complexe archéologique Huaca de la Luna, Heures d’ouverture: Lu-Di 09h00 - 14h00 LAMBAYEQUE | Chiclayo Centre de Chiclayo, Calle Siete de Enero 579. Téléphone: (074) 205-703 Courriel: iperuchiclayo@promperu.gob.pe Heures d’ouverture: Lu-Sa 09h00 - 18h00 | Di 09h00 - 13h00 Museo Tumbas Reales de Sipán (le module) Av. Juan Pablo Vizcardo y Guzmán s/n Heures d’ouverture: Ma-Di 09h00 - 14h00 ICA | Nasca Panamericana Sur Km. 452, Vista Alegre, Nasca Email: iperunasca@promperu.gob.pe Heures d’ouverture: Lu-Di 07h00 - 13h00 | 14h00 - 16h00

58

LIMA | CALLAO Aéroport international Jorge Chavez , (aire de stationnement pour les autocars touristiques). Téléphone: (01) 574-8000 Courriel: iperulimaapto@promperu.gob.pe Heures d’ouverture: Lu-Di 24 heures Zone Métropolitaine de Lima, Jorge Basadre 610, San Isidro. Téléphone: (01) 421-1627, 421-1227 Courriel: iperulima@promperu.gob.pe Heures d’ouverture: Lu-Ve 09h00 - 13h00 et 14h00 - 18h00 Larcomar - Miraflores, Module N° 10, Place Principale. Téléphone: (01) 445-9400 Courriel: iperularcomar@promperu.gob.pe Heures d’ouverture: Di-Lu 11h00 - 14h00 et 15h00 - 20h00 LORETO | Iquitos Centro de Iquitos, Calle Napo 161 Téléphone: (065) 236-144 Courriel: iperuiquitos@promperu.gob.pe Heures d’ouverture: Lu-Sa 09h00 - 18h00 | Di 09h00 - 13h00 Aéroport Crnl. FAP Francisco Secada V. (sala llegadas). Téléphone: (065) 260-251 Courriel: iperuiquitosapto@promperu.gob.pe Heures d’ouverture: Heures de vol. PIURA | Piura Plaza de Armas, Jr. Ayacucho con calle Libertad s/n. Téléphone: (073) 320-249 Courriel: iperupiura@promperu.gob.pe Heures d’ouverture: Lu-Sa 09h00 - 18h00 | D 09h00 - 13h00 Aéroport Cap. FAP Guillermo Concha Iberico (hall des arrivées). Courriel: iperupiuraapto@promperu.gob.pe Heures d’ouverture: Horaires des vols (aire de stationnement pour les autocars touristiques)

PUNO | Puno Plaza de Armas, Esquina de Jr. Deustua con Jr. Lima. Téléphone: (051) 365-088 Courriel: iperupuno@promperu.gob.pe Heures d’ouverture: Lu-Sa 09h00 - 18h00 | Di 09h00 - 13h00 Aeropuerto Inca Manco Cápac - Juliaca (hall des arrivées) Courriel: iperupunoapto@promperu.gob.pe Heures d’ouverture: Heures de vol. TACNA | Tacna Paseo Cívico, Av. San Martín 491. Téléphone: (052) 425-514 Courriel: iperutacna@promperu.gob.pe Heures d’ouverture: Lu-Sa 08h30 - 18h00 | D 08h30 - 13h00 Aéroport Crnl. FAP Carlos Ciriani Santa Rosa (hall des arrivées et hall principal). Courriel: iperutacnaapto@promperu.gob.pe Heures d’ouverture: Heures de vol. Complexe Frontalière Santa Rosa - Borne La Concordia (Costado de la oficina de Migraciones). Heures d’ouverture: V-S 08h30 - 16h00 Terminal Terrestre Manuel A. Odría - Servicio Nacional, (Côté de l’Office des migrations). Heures d’ouverture: Lu-Di 08h30 - 14h00 TUMBES | Tumbes Centro Tumbes, Malecón III Milenio 3e étage. Téléphone: (072) 506-721 Courriel: iperutumbes@promperu.gob.pe Heures d’ouverture: Lu-Di 09h00 - 13h00 Complexe frontalier de Aguas Verdes, Av. Panamericana Norte Km. 1292.5 Heures d’ouverture: Je-Sa 09h00 - 17h00 Courriel: iperutumbesav@promperu.gob.pe Source: Commission pour la promotion du Pérou pour les exportations et le tourisme.

59

10.2 Institut national pour la défense de la concurrence et la protection de la propriété intellectuelle (INDECOPI). INDECOPI est chargé d’aider le touriste en tant que consommateur, si les services célébrés -touristiques ou non touristiques- n’ont pas été fournies par le fournisseur sur les conditions offertes. Pour plus d’informations, visitez le lien suivant: http://www.indecopi.gob.pe/0/home_proteccion_consumidor. aspx?PFL=8

RÉPERTOIRE INDECOPI À NIVEAU NATIONAL
CENTRAL TÉLÉPHONIQUE: De Lima: 224-7777 Des provinces: 0800-44040 (appel gratuit) AMAZONAS | Chachapoyas Jr. Amazonas N° 570, Chachapoyas Téléphone: (041) 477-423 Heures d’ouverture: Lu-Ve 08h30-13h00 | 14h15 - 16h30 ÁNCASH | Huaraz Av. Agustín Gamarra 671, Huaraz Téléphone: (043) 423-899 Heures d’ouverture: Lu-Ve 08h30 - 16h30 ÁNCASH | Chimbote Av. José Pardo N° 194, Chimbote Téléphone: (043) 342-331 Heures d’ouverture: Lu-Ve 08h30 - 16h30 AREQUIPA | Arequipa Calle Hipólito Unanue Nº 100-A, Urb. Victoria. Téléphone: (054) 212-054 Heures d’ouverture: Lu-Ve 08h30 - 16h30 AYACUCHO | Ayacucho Jr. San Martín N°432, Ayacucho Téléphone: (066) 327-871 Heures d’ouverture: Lu-Ve 08h30 - 13h00 | 14h15 - 16h30 CAJAMARCA | Cajamarca Jr. Amazonas Nº 785, Cajamarca Téléphone: (076) 363-315 Heures d’ouverture: Lu-Ve 08h30 - 16h30 CUSCO | Cusco Urb. Constancia Mz. A-11-2, (ex local del Juzgado Mixto de Wanchaq) Wanchaq, Cusco Téléphone: (084) 252-987 Heures d’ouverture: Lu-Ve 08h30 - 16h30 HUÁNUCO | Huánuco Jr. General Prado N° 873, Huánuco Téléphone: (062) 517-201 Heures d’ouverture: Lu-Ve 08h30 - 13h00 | 14h15 - 16h30 ICA | Ica Av. Conde de Nieva N° 446, Urb. Luren, Ica Téléphone: (056) 210-625 Heures d’ouverture: Lu-Ve 08h30 - 16h30 JUNíN | Huancayo Pasaje Comercial N° 474, El Tambo, Huancayo Téléphone: (064) 245-180 Heures d’ouverture: Lu-Ve 08h30 - 16h30.

60

LA LIBERTAD | Trujillo Santo Toribio de Mogrovejo Nº 518, Urb. San Andrés II Etapa, Trujillo Téléphone: (044) 295-733 Heures d’ouverture: Lu-Ve 08h30 - 16h30. LAMBAYEQUE | Chiclayo Los Tumbos Nº 245, Urb. Santa Victoria, Chiclayo Téléphone: (074) 206-223 Heures d’ouverture: Lu-Ve 08h30 - 16h30. LIMA ET CALLAO Aéroport Internacional Jorge Chávez Av. Elmer Faucett s/n (Frente - la zona de desembarque de vuelos nacionales Aeropuerto Internacional Jorge Chávez). Téléphone: (01) 517-1835, 517-1845 Heures d’ouverture: 7 días / 24 horas Gamarra Sebastián Barranca Nº 1646, Oficina 601 Galería Los Mayoristas, La Victoria Téléphone: (01) 323-3944 Heures d’ouverture: 08h30 - 13h00 | 14h00 - 16h30 Congreso de la República Plaza Bolívar s/n, Lima Cercado. Téléphone: 224-7800 Heures d’ouverture: 09h00 - 13h00 | 14h00 - 16h30 Central Lima Sur Calle de la Prosa 104, San Borja. Téléphone: (01) 311-7777 anexo 2035 Heures d’ouverture: Lu-Ve 08h30 - 16h30 LORETO | Iquitos Jr. Putumayo N° 464, Iquitos Téléphone: (065) 243-490 Heures d’ouverture: Lu-Ve 08h30 - 16h30

MOQUEGUA | Ilo Jr. Pedro Flores 203, Ilo Téléphone: (053) 483-044 Heures d’ouverture: Lu-Ve 08h30 - 13h00 | 14h15 - 16h30 PIURA | Piura Av. Los Cocos # 268, Urbanización Club Grau, Piura Téléphone: (073) 308-549 Heures d’ouverture: Lu-Ve 08h30 - 16h30 PUNO | Puno Jr. Áncash N° 146, Cercado, Puno Téléphone: (051) 363-667 Heures d’ouverture: Lu-Ve 08h30 - 16h30 SAN MARTíN | Tarapoto Jr. Antonio Raymondi N° 328, Tarapoto Téléphone: (042) 529-727 Heures d’ouverture: Lu-Ve 08h30 - 16h30 TACNA | Tacna Av. Bolognesi Nº 91-93, Tacna Téléphone: (052) 427-938 Heures d’ouverture: Lu-Ve 08h30 - 16h30 TUMBES | Tumbes Malecón III, Milenio 3er. Piso - Tumbes Téléphone: (072) 508-978 Heures d’ouverture: Lu-Ve 08h30 - 13h00 | 14h15 - 16h30 UCAYALI | Pucallpa Jr. Tarapacá N° 746, Pucallpa Téléphone: (061) 590-387 Heures d’ouverture: Lu-Ve 08h30 - 13h00 | 14h15-16h30 Source: Institut National pour la Défense de la Concurrence et la protection de la propriété intellectuelle.

61

11. TÉLÉPHONES POUR DES ÉCLAIRCISSEMENTS ET DES DOUTES
Numéros d’urgence De n’importe quelle ville au Pérou, en cas d’urgence, vous pouvez appeler les numéros suivants: 105 116 Police Secours Pompiers

Pour appeler les numéros d’urgence ce n’est pas nécessaire de mettre des préfixes. Appel de l’étranger au Pérou 00 + Code international du Pérou +Code régional + Numéro de téléphone Exemple: Pour appeler depuis un pays au numéro 221 234 dans la ville d’Arequipa vous devez composer le: 00 + 51 + 54 + 221 234 Appelez d’une ville à une autre au Pérou Pour les appels vers les mobiles d’une ville à une autre ce n’est pas nécessaire de mettre le préfixe. Dans le cas des appels vers des téléphones fixes, vous faites comme suit: 0 + Code régional + Numéro de téléphone Exemple: Pour appeler depuis une ville du Pérou au numéro 221 234 de la ville de Cusco devez composer le:

62

0 + 84 + 221 234

Codes téléphoniques régionaux Amazonas Áncash Apurímac Arequipa Ayacucho Cajamarca Cusco Huancavelica Huánuco Ica Junín La Libertad 41 43 83 54 66 76 84 67 62 56 64 44 Lambayeque Lima et Callao Loreto Madre de Dios Moquegua Pasco Piura Puno San Martín Tacna Tumbes Ucayali 74 1 65 82 53 63 73 51 42 52 72 61

11.1 Répertoire des institutions compétentes à l’entrée et la sortie des visiteurs et leurs biens Ministère du Commerce Extérieur et du Tourisme (MINCETUR) Office National du Tourisme - Section de la facilitation du Tourisme Téléphone: (01) 513-6100 Adresse: Calle Uno Oeste Nº 50 Urb. Córpac - San Isidro Site Web: www.mincetur.gob.pe Direction Générale de l’aviation civile (DGAC) Adresse: Av. Zorritos 1203, Cercado de Lima, Lima. Téléphone: (01) 615-7800. Site Web: www.mtc.gob.pe/portal/transportes/aereo/ aeronauticacivil/contenido.htm Direction Générale de Capitaineries et de Garde-côtes (DICAPI) Adresse: Jr. Constitución 150, Callao. Téléphone: (01) 613-6868 Site Web: www.dicapi.mil.pe

63

Ministère de la Culture (MCULTURA) Adresse: Javier Prado Este 2465, San Borja, Lima. Téléphone: (01) 618-9393 Site Web: www.mcultura.gob.pe Ministère de la Santé (MINSA) Adresse: Av. Salaverry 801, Jesús Maria, Lima. Téléphone: (01) 315-6600 extensions 2784-2791 Téléphone gratuit: 0800-10828 Site Web: www.minsa.gob.pe/portada/viajeros.asp Ministère des Transports et des Communications (MINTC) Adresse: Jr. Zorritos 1203, Cercado de Lima, Lima. Téléphone: (01) 615-7800 Site Web: www.mtc.gob.pe Service National de Santé Agraire (SENASA) Direction de la quarantaine des plantes/animaux Adresse: Av. La Molina Nº 1915, La Molina, Lima. Téléphone: (01) 313-3300 extensions 2001-1901. Site Web: www.senasa.gob.pe Surintendance nationale de l’administration fiscale (SUNAT) Adresse: Av. Garcilaso de la Vega 1472, Cercado de Lima, Lima. Téléphone: (01) 512-1730 Téléphone gratuit: 0801-12100 Site Web: www.sunat.gob.pe

64

11.2 Répertoire des institutions d’intérêt Voici les répertoires suivants: • • • • • • • Aéroports du pays. Directions Régionales du Commerce Extérieur et du Tourisme. Ambassades étrangères au Pérou. Bureau de l’immigration et de naturalisation. Police des Autoroutes. Police de Sauvetage de Haute Montagne. Police de Tourisme.
LAMBAYEQUE | Chiclayo Téléphone: (074) 236-016 LIMA ET CALLAO | Callao Téléphone: (01) 511-6055 (Centrale de vols) (01) 517-3100 www.lap.com.pe LORETO | Iquitos Téléphone: (065) 228-444 MADRE DE DIOS | Puerto Maldonado Téléphone: (082) 502-029 PIURA | Piura Téléphone: (073) 341-409 PIURA | Talara Téléphone: (073) 385-070 PUNO | Juliaca Téléphone: (051) 328-226 SAN MARTíN | Tarapoto Téléphone: (042) 532-206 TACNA | Tacna Téléphone: (052) 570-072 TUMBES | Tumbes Téléphone: (072) 525-102 UCAYALI | Pucallpa Téléphone: (061) 594-782 Source: CORPAC, ADP, AAP, LAP

RÉPERTOIRE DES AÉROPORTS DU PAYS
AMAZONAS | Chachapoyas Mobile: 941965307 ÁNCASH | Anta Téléphone: (043) 443-174 APURíMAC | Andahuaylas Téléphone: (093) 422-619 AREQUIPA | Arequipa Téléphone: (054) 344-834 AYACUCHO | Ayacucho Téléphone: (066) 527-092 CAJAMARCA | Cajamarca Téléphone: (076) 343-960 CUSCO | Cusco Téléphone: (084) 222-611 HUÁNUCO | Huánuco Téléphone: (062) 613-066 ICA | Pisco Téléphone: (056) 542-655 ICA | Nasca Téléphone: (056) 523-665 JUNíN | Jauja Téléphone: (064) 362-109 LA LIBERTAD | Trujillo Téléphone: (044) 464-224

65

RÉPERTOIRE DE DIRECTIONS OU DE GÉRANCES REGIONALES DU COMMERCE EXTÉRIEUR ET DU TOURISME
AMAZONAS | Chachapoyas Jr. Santa Ana Nº 1162, Chachapoyas. Téléphone: (041) 478-355 Heures d’ouverture: Lu-Ve 08h00 - 13h00 et 14h30 - 17h30 ÁNCASH | Huaraz Campamento Vichay s/n Independencia-Huaraz Téléphone: (043) 424-168 Heures d’ouverture: Lu-Ve 08h00 - 13h00 et 14h00 - 17h00 APURíMAC | Abancay Av. Arenas Nº121, 1er. piso. Téléphone: (083) 321-664 Heures d’ouverture: Lu-Ve 07h30 - 13h00 et 14h30 - 16h30 AREQUIPA | Arequipa Calle Bolívar Nº 206, 2do. piso Téléphone: (054) 232-957 Heures d’ouverture: Lu-Ve 08h00 - 12h30 et 13h30 - 16h00 AYACUCHO | Ayacucho Jr. Asamblea 481 - Cercado. Téléphone: (066) 313-162 Horaires: Lu-Ve 07h30 - 13h00 et 14h30 - 16h30 CAJAMARCA | Cajamarca Jr. Belén s/n Cdra. 6, Conjunto Monumental Belén. Téléphone: (076) 362-903, (076) 362-997 Heures d’ouverture: Lu-Ve 07h30 - 13h00 et 14h30 - 17h00 CUSCO | Cusco Plaza Túpac Amaru Mz. 1 Lte. 2 edificio DIRCETUR - Wanchaq Téléphone: (084) 223-701, (084) 223-761 Heures d’ouverture: Lu - Ve 08h00 - 10h00 et 14h00 - 16h30 www.dirceturcusco.gob.pe HUANCAVELICA | Huancavelica Jr. Victoria Garma Nº 444, 2e étage. Téléphone: (067) 452-938 Heures d’ouverture: Lu-Ve 08h00 - 13h00 et 14h30 - 17h30 HUÁNUCO | Huánuco Jr. Bolívar Nº 381. Téléphone: (062) 512-980 Heures d’ouverture: Lu-Ve 07:45 - 12:45 et 14h00 17h00 ICA | Ica Av. Grau Nº 148. Téléphone: (056) 238-710  Heures d’ouverture: Lu-Ve 08h00 - 13h00 et 14h00 - 17h00 JUNíN | Huancayo Jr. Pachitea 201, Huancayo Téléphone: (064) 222-575 Heures d’ouverture: Lu-Ve 08h00 - 13h00 et 14h30 - 17h30 LA LIBERTAD | Trujillo Av. España Nº 1800 1er piso, Trujillo Téléphone: (044) 604-057 Heures d’ouverture: Lu-Ve 08h00 - 13h00 et 14h00 à 16h00 LAMBAYEQUE | Chiclayo Av. Saenz Peña Nº 838, Chiclayo Téléphone: (074) 238-112 Heures d’ouverture: Lu-Ve 08h00 - 13h00 et 14h00 à 16h30 LIMA | Huacho Calle Colón Nº 555, Huacho - Huaura Téléphone: (01) 239-1030 Heures d’ouverture: Lu-Ve 08h30 - 13h00 et 14h30 - 18h00

66

LORETO | Iquitos Jr. Condamine Nº 173, Iquitos Téléphone: (065) 234-609, (065) 233-472 Heures d’ouverture: Lu-Ve 07h00 - 13h00 et 13h30 - 15h00 MADRE DE DIOS | Puerto Maldonado Urb. Fonavi - F20, Jr. San Martín s/n, Puerto Maldonado - Tambopata Téléphone: (082) 571-164 Heures d’ouverture: Lu-Ve 07h00 - 13h00 et 14h00 - 16h00 MOQUEGUA | Moquegua Jr. Ayacucho Nº 1060 Téléphone: (053) 462-236 Heures d’ouverture: Lu-Ve 07h30 - 12h30 et 13h30 - 16h00 PASCO | Cerro de Pasco Av. Los Próceres, Edificio Estatal N° 3, San Juan Pampa Téléphone: (063) 422-275, (063) 423-168 Heures d’ouverture: Lu-Ve 08h00 - 13h00 et 14h30 - 17h30 PIURA | Piura Av. Fortunato Chirichigno s/n. Urb. San Eduardo, El Chipe, Piura Téléphone: (073) 308-229, 306-791 Heures d’ouverture: Lu-Ve 07h30 - 13h30 et 14h30 - 16h30

PUNO | Puno Jr. Ayacucho 682. Téléphone: (051) 351-261, (051) 364-976 Heures d’ouverture: Lu-Ve 07h30 - 13h00 et 14h00 - 16h30 SAN MARTíN | Moyobamba Jr. San Martín 301, Moyobamba Téléphone: (042) 562-043 Heures d’ouverture: Lu-Ve: 07h30 - 14h30 et 14h30 - 17h30 TACNA | Tacna Calle Blondell Nº50 3e étage. Téléphone: (052) 246-944 Heures d’ouverture: Lu-Ve 08h00 - 12h30 et 13h30 - 15h00 TUMBES | Tumbes Calle Francisco Pizarro 212 Téléphone: (072) 523-699 Heures d’ouverture: Lu-Ve 07h30 - 13h00 et 14h00 - 17h00 UCAYALI | Pucallpa Jr. Dos de Mayo Nº 111, Pucallpa Téléphone: (061) 575-110, (061) 571-303 Heures d’ouverture: Lu-Ve 08h00 - 13h00 et 14h00 - 16h45 Source: Ministère du Commerce Extérieur et du Tourisme.

67

RÉPERTOIRE DES AMBASSADES ÉTRANGÈRES AU PÉROU
AFRIQUE DU SUD Av. Víctor Andrés Belaúnde Nº 147, Of. 801 Edificio Real Tres, San Isidro. Apartado postal: 27-013 Lima 27 Téléphone: (01) 612-4848 | Fax: (01) 422-3881 Courriel: general.peru@dirco.gov.za Heures d’ouverture: Lu-Jeu 08h00 - 17h15 Ve 08h00 - 14h00 ALLEMAGNE Av. Arequipa Nº 4210, Miraflores. Téléphone: (01) 212-5016 | Fax: (01) 422-6475 Courriel: info@lima.diplo.de Heures d’ouverture: Lu-Ve 08h30 - 11h30 http://www.lima.diplo.de/ ALGÉRIE Calle Miguel de Cervantes Nº 504-510, San Isidro. Téléphone: (01) 421-7582, 421-7583 Fax: (01) 421-7580 Courriel: embarg@embajadadeargelia.com bmarquez@embajadadeargelia.com Heures d’ouverture: Lu-Ve 09h00 - 15h00 ARGENTINE Av. Arequipa Nº 121, Cercado de Lima. Téléphone: (01) 433-3381, 433-4545, 433-9966, 433-1887, 433-1895 Fax: (01) 433-0769 Courriel: contacto@embajadaargentinaenperu.org Heures d’ouverture: Lu-Ve 09h30 - 17h00 AUSTRALIE Av. Víctor Andrés Belaunde 147, Torre Real 3, Oficina 130, San Isidro. Téléphone: (01) 205-4000 | Fax: (01) 205-4012 Heures d’ouverture: Lu-Ve 09h00 - 12h00 AUTRICHE Av. República de Colombia Nº 643, piso 5, Edificio Las Naciones, San Isidro. Téléphone: (01) 442-0503, 442-1807, 442-0343 Courriel: lima-ob@bmeia.gv.at Heures d’ouverture: Lu-Ve 09h00 - 12h00 BELGIQUE Av. Angamos Oeste Nº 380, Miraflores. Téléphone: (01) 241-7566 | Fax: (01) 241-6379 Courriel: lima@diplobel.fed.be Heures d’ouverture: Lu-Ve 08h30 - 16h30 BRÉSIL Av. José Pardo Nº 850, Miraflores. Téléphone: (01) 512-0830 | Fax: (01) 445-2421 Courriel: embajada@embajadabrasil.org.pe Heures d’ouverture: Lu-Ve 09h00 - 13h00 et 14h00 à 18h00 CANADA Calle Bolognesi Nº 228, Miraflores. Téléphone: (01) 319-3200 | Fax: (01) 446-4776 Courriel: lima@international.gc.ca Heures d’ouverture: mars à décembre: Lu-Je 08h00 - 17h00 et Ve 08h00 - 13h00; Janvier et février: Lu, Ma. et Je 08h00 - 17h00 | Mer et Ve 8h00 - 13h00 CHILI Av. Javier Prado Oeste Nº 790, San Isidro. Téléphone: (01) 710-2211 | Fax: (01) 710-2223 Courriel: echileperua@minrel.gov.cl Heures d’ouverture: Lu-Je 09h00 - 17h00 | Ve 09h00 - 14h00 www.chileabroad.gov.cl/peru CHINE Jr. José Granda Nº 150, San Isidro. Téléphone: (01) 442-9458, 422-8251 Fax: (01) 442-9467, 421-2255 Courriel: chiemba@gmail.com Heures d’ouverture: Lu-Ve 09h00 - 13h00 et 15h00 - 17h00 www.embajadachina.org.pe

68

COLOMBIA Av. Jorge Basadre Nº 1580, San Isidro. Téléphone: (01) 441-0954, 442-9648, 4410530, 422-6500 | Fax: (01) 441-9806, 221-3661 Courriel: emperu@embajadacolombia.org.pe Heures d’ouverture: Lu-Ve 08h30 - 13h00 et 14h30 - 17h30 CORÉE DU SUD Av. Principal Nº 190, piso 7, Urb. Santa Catalina. Téléphone: (01) 476-0815, 476-0861, 476-0874 Fax: (01) 476-0950 Courriel: peru@mofat.go.kr Heures d’ouverture: Lu-Ve 09h00 - 12h30 et 14h30 - 18h00 http://per.mofat.go.kr CORÉE DU NORD Calle Guillermo Marconi Nº 325, San Isidro. Téléphone: (01) 441-1120 | Fax: (01) 440-8565 Courriel: embcorea@hotmail.com Heures d’ouverture: Lu-Ve 09h00 - 13h00 et 15h00 - 17h00 COSTA RICA Calle Baltazar La Torre Nº 828, San Isidro. Téléphone: (01) 264-2711, 264-299, 264-2799 Fax: (01) 264-2799 extension 22 Courriel: costarica.peru@hotmail.com, conscr.peru@gmail.com, embcr.peru@gmail.com Heures d’ouverture: Lu-Je 09h00 - 12h00 et 14h00 - 16h00 | Ve 9h00 - 13h00 CUBA Coronel Portillo Nº 110, San Isidro. Téléphone: (01) 512-3400, 512-3402, 512-3403, 512-3404 | Fax: (01) 264-1325 Courriel: embacuba@pe.embacuba.cu Heures d’ouverture: Lu-Ve 09h00 - 13h00 ÉQUATEUR Las Palmeras Nº 356, San Isidro. Téléphone: (01) 212-4161, 212-4171 , 212-4027 Courriel: embajada@mecuadorperu.org.pe Heures d’ouverture: Lu-Ve 09h00 - 13h30 et 15h00 - 18h00 www.mecuadorperu.org.pe

EGYPTE Av. Jorge Basadre 1470 - San Isidro. Téléphone: (01) 440-2642, 422-2531 Fax: (01) 440-2547 Courriel: egipto@speddy.com.pe Heures d’ouverture: Lu-Ve 08h00 - 16h00 EL SALVADOR Av. Aurelio Miró Quesada 1163, San Isidro. Téléphone: (01) 624-1515 | Fax: (01) 624-1518 Courriel: embajadasv@terra.com.pe Heures d’ouverture: Lu-Ve 09h00 - 12h45 et 14h00 - 17h00 ESPAGNE Av. Jorge Basadre Nº 498, San Isidro. Téléphone: (01) 212-5155 | Fax: (01) 440-2020 Courriel: emb.lima@maec.es Heures d’ouverture: Lu-Ve 09h00 - 14h30 ÉTATS-UNIS Av. La Encalada cuadra 17, Santiago de Surco. Téléphone: (01) 618-2000 | Fax: (01) 618-2397 Heures d’ouverture: Lu-Ve 08h00 - 17h00 FINLANDE Av. Víctor Andrés Belaúnde Nº 147, Edificio Real Tres, Of. 502, San Isidro. Téléphone: (01) 222-4466, 222-4480 Fax: (01) 222-4463 Courriel: sanomat.lim@formin.fi Heures d’ouverture: Lu-Jeu 09h00 - 16h30 | Ve 09h00 - 13h00 FRANCIA Av. Arequipa Nº 3415, San Isidro. Téléphone: (01) 215-8400 | Fax: (01) 215-8441 Courriel: france.embajada@ambafrance-pe.org Heures d’ouverture: Lu-Ve 08h30 - 12h30 GRÈCE Av. Principal 190 - 6to piso, Urb. Santa Catalina, La Victoria. Téléphone: (01) 476-1548, 476-0798 Courriel: gremb.lima@mfa.gr Heures d’ouverture: Lu-Ve 08h30 - 16h00

69

GUATEMALA Calle Inca Rípac Nº 309, Jesús María. Téléphone: (01) 462-0920, 460-2078 Courriel: maya@embajadadeguatemalaenperu.org embperu@minex.gob.gt Heures d’ouverture: Lu-Ve 09h00 - 17h00 www.embajadadeguatemalaenperu.org HONDURAS Calle Juan Dellepiani 231 - Dpto. 201 San Isidro. Téléphone: (01) 264-4600, 264-4585 Courriel: embhonpe@speedy.com.pe Heures d’ouverture: Lu-Ve 10h10 à 13h00 www.embhonpe.org INDE Av. Salaverry Nº 3006, San Isidro. Téléphone: (01) 460-2289 | Fax: (01) 461-0374 Courriel: hoc@indembassy.org.pe Heures d’ouverture: Lu-Ve 08:45 - 13h00 et 13h30 - 17h15 www.indembassy.org.pe INDONÉSIE Av. Las Flores Nº 334 - 336, San Isidro. Téléphone: (01) 222-0308, 222-0309, 222-2822 Courriel: kbrilima@indonesia-peru.org.pe Heures d’ouverture: Lu-Ve 09h00 - 13h00 et 14h00 - 17h30 www.indonesia-peru.org.pe ISRAEL Natalio Sánchez Nº 125, 6e étage, Santa Beatriz, Cercado de Lima. Téléphone: (01) 418-0500 | Fax: (01) 418-0555 Courriel: ambass-sec@lima.mfa.gov.il Heures d’ouverture: Lu-Jeu 08h30 - 16h30 | Ve 08h30 - 14h00 ITALIE Av. Giuseppe Garibaldi Nº 298 (ex-Gregorio Escobedo), Jesús María. Téléphone: (01) 463-2727 | Fax: (01) 463-5317 Courriel: ambasciata.lima@esteri.it Heures d’ouverture: Lu-Ve 08h30 - 11h00 www.amblima.esteri.it

JAPON Av. San Felipe Nº 356, Jesús María. Téléphone: (01) 219-9500 Fax: (01) 463-0302 Courriel: protjapon@embajadajapon.org.pe Heures d’ouverture : Lu-Ve 08h30 - 12h30 et 13h45 - 17h45 MALAISIE Av. Daniel Hérnandez 350, San Isidro. Téléphone: (01) 422-0297, 441-1939, 441-0795 Fax: (01) 221-0786 Courriel: mallima@kln.gov.my Heures d’ouverture: Lu-Ve 09h00 - 13h00 et 14h00 - 17h00 MALTE Calle Morales de la Torre Nº 310, El Olivar, San Isidro. Téléphone: (01) 611-7066 Fax: (01) 442-5548 Courriel: embajada@embamalta.org.pe Heures d’ouverture: Lu-Ve 09h00 - 13h00 et 15h00 - 18h00 MAROC Calle Los Virreyes 123, Urb. Pancho Fierro, Santiago de Surco. Téléphone: (01) 204-0830, 204-0831 Fax: (01) 279-0242 Courriel: embajadamaruecos@peru.com Heures d’ouverture: Lu-Ve 09h00 - 15h00 www.embajadamarruecoslima.com MEXIQUE Av.Jorge Basadre N° 710, San Isidro. Téléphone: (01) 612-1600 Fax: (01) 612-1627 Courriel: info@mexico.org.pe Heures d’ouverture: Lu-Ve 08h00 - 17h00 www.mexico.org.pe NICARAGUA Av. Álvarez Calderón Nº 738, San Isidro. Téléphone: (01) 422-3892 Fax: (01) 422-3895 Courriel: elopez@cancilleria.gob.ni, tgomez@cancilleria.gob.ni Heures d’ouverture: Lu-Ve 09h00 13h00 et 14h00 - 17h00

70

PALESTINE Antúnez de Mayolo 196, San Isidro. Téléphone: (01) 264-1318, 264-5258 Courriel: palperu@terra.com.pe Heures d’ouverture: Lu-Ve 09h00 - 16h00 PAYS-BAS Av. José Larco Nº 1301, piso 13, Torre Parque Mar, Miraflores. Téléphone: (01) 213-9800 | Fax: (01) 213-9805 Courriel: lima-cdp@minbuza.nl Heures d’ouverture: Lu-Ve 08h45 - 11h00 www.nlgovlim.com PANAMA Calle Trinidad Morán 1426, Lince. Téléphone: (01) 422-7871, 422-6250 Courriel: secretaria@panaembaperu.com.pe Heures d’ouverture: Lu-Ve 09h00 - 14h00 PARAGUAY Calle Alcanfores Nº 1286, Miraflores. Téléphone: (01) 444-1310, 447-4762 Heures d’ouverture: Lu-Ve 08h30 - 16h30 POLONIA Av. Salaverry Nº 1978, Jesús María. Téléphone: (01) 471-3920, 471-3925 Courriel: ambrplima@telefonica.net.pe, lima.amb. sekretariat@msz.gov.pl Heures d’ouverture: Lu-Ve 09h00 - 13h00 www.lima.polemb.net PORTUGAL Calle Antequera N° 777 3er. piso, San Isidro. Téléphone: (01) 628-7164, 628-7165, 628-7166 Courriel: limaportugal@hotmail.com Heures d’ouverture: Lu-Ve 09h00 - 13h00 ROYAUME-UNI DE GRANDE-BRETAGNE ET D’IRLANDE DU NORD Av. José Larco Nº 1301, Torre Parque Mar, piso 22, Miraflores. Téléphone: (01) 617-3000 | Fax: (01) 617-3100 Courriel: belima@fco.gov.uk Heures d’ouverture: Lu-Jeu 08h00 - 13h00 et 14h00 - 17h00 | Ve 08h00 - 13h00 www.ukinperu.fco.gov.uk

RÉPUBLIQUE TCHÈQUE Baltazar La Torre Nº 398, San Isidro. Téléphone: (01) 264-3381, 264-3374 Courriel: lima@embassy.mzv.cz Heures d’ouverture: Lu-Ve 09h00 - 12h00 www.mfa.cz/lima RÉPUBLIQUE DOMINICAINE Calle Tudela et Varela Nº 360, San Isidro. Téléphone: (01) 421-9765, 421-9767 Fax: (01) 222-0639 Courriel: embdomperu@speedy.com.pe Heures d’ouverture: Lu-Ve 09h00 - 14h00 ROUMANIE Av Jorge Basadre Nº 690, San Isidro. Téléphone: (01) 422-4587, 440-9396 Fax: (01) 421-0609 Courriel: ambrom@terra.com.pe Heures d’ouverture: Lu-Ve 09h00 - 13h00 RUSSIE Av. Salaverry Nº 3424, San Isidro. Téléphone: (01) 264-0036, 264-0038 Fax: (01) 264-0130 Courriel: embrusa@infonegocio.net.pe, embrusa@yandex.ru Heures d’ouverture: Lu-Jeu 09h00 - 13h00 et 16h00 - 18h00 | Ve 09h00 - 13h00 www.embajada-rusa.org.pe SAINT-SIÈGE Av. Salaverry, Cuadra 6, Jesús María. Téléphone: (01) 717- 4898, 717- 4897 Fax: (01) 717- 4896 Courriel: nunciaturaperu@inbox.com Heures d’ouverture: Lu-Ve 09h00 - 12h00 et 15h00 - 17h00 SUISSE Av. Salaverry Nº 3240, San Isidro. Téléphone: (01) 264-0305 | Fax: (01) 264-1319 Courriel: lim.vertretung@eda.admin.ch Heures d’ouverture: Lu-Jeu 08h00 - 13h00 et 14h00 - 16h45 | Ve 08h00 - 14h00 www.eda.admin.ch/lima

71

THAÏLANDE Av. Los Incas Nº 255, San Isidro. Téléphone: (01) 221-6442 | Fax: (01) 422-9895 Heures d’ouverture: Lu-Ve 09h00 - 13h00 et 14h00 - 16h00 TURQUIE Av. El Rosario 484, Dpto. 1702 -T1, San Isidro. Téléphone: (01) 422-4129 | Fax: (01) 217-7002 Courriel: turkemb.lima@mfa.gov.tr Heures d’ouverture: Lu-Ve 10h00 - 14h00 UKRAINE Calle Juan Dellepiani Nº 470, San Isidro. Téléphone: (01) 264-2884, 264-2825 Courriel: emb_pe@mfa.gov.ua Heures d’ouverture: Lu-Me-Jeu 09h00 12h00 www.mfa.gov.ua/peru

URUGUAY Calle José D. Anchorena N° 084, San Isidro. Téléphone: (01) 719-2550 Courriel: uruinca@americatelnet.com.pe Horario atención: Lu-Ve 09h00 - 15h00 UNION EUROPÉENNE Av. Comandante Espinar Nº 719, Miraflores. Téléphone: (01) 415-0800 Courriel: delegation-peru@ec.europa.eu Heures d’ouverture: Lu-Jeu 08h00 - 16h30 | Ve 08h00 - 13h30 www.delper.ec.europa.eu VENEZUELA Av. Arequipa Nº 298, Cercado. Téléphone: (01) 433-4511, 433-0280, 433-2546, 433-6847, 433-5700, 433-6211, 433-6102 Fax: (01) 433-1191 Courriel: embajada@embavenezperu.com.pe Heures d’ouverture: Lu-Ve 08h30 - 16h30 Source: Ministère des Affaires étrangères.

72

RÉPERTOIRE DES BUREAUX D’IMMIGRATION ET DE NATURALISATION
ÁNCASH | Chimbote Prolog. Leoncio Cdra. 9 Prado Mz. C Lt. 02, Centro Cívico. Téléphone: (043) 322-481 AREQUIPA | Arequipa Urb. Quinta Tristán, Segundo Parque, José Bustamante y Rivero. Téléphone: (054) 421-759 CUSCO | Cusco Av. El Sol Nº 612, primer piso de la Gobernatura. Téléphone: (084) 245-941 JUNíN | Huancayo Av. Centenario 604, Urb. San Carlos, segundo piso, Colegio de Ingenieros Téléphone: (064) 214-260 LA LIBERTAD | Trujillo Av. Larco Cdra. 12 s/n., Urb. Los Pinos. Téléphone: (044) 282-217 LAMBAYEQUE | Chiclayo Calle La Plata Nº 30 Urb. San Eduardo. Téléphone: (074) 206-838 LIMA ET CALLAO | Lima Av. España Nº 734, Breña. Téléphone: (01) 200-1000, (01) 200-1124 www.digemin.gob.pe LORETO | Iquitos Av. Cáceres Cdra. 18 s/n. Téléphone: (065) 235-371 MADRE DE DIOS | Puerto Maldonado Av. 28 de julio 467 Téléphone: (082) 571-069 MOQUEGUA | Ilo Urb. ENAPU Perú Mz. B, Lt. s/n. Téléphone: (053) 482-105 PIURA | Piura Avs. Sullana e Integración s/n. Téléphone: (073) 335-536 PUNO | Puno Jr. Ayacucho Nº 270 - 280. Téléphone: (051) 357-103 TACNA | Tacna Av. Circunvalación Urb. El Triangulo. Téléphone: (052) 243-231 TUMBES | Tumbes Av. Tumbes Norte Nº 1751 Téléphone: (072) 523-422 UCAYALI | Pucallpa Jr. Libertad Nº 542. Téléphone: (061) 575-014 Source: Ministère de l’Immigration et de Naturalisation

73

RÉPERTOIRE DE LA POLICE DES ROUTES
DIRECTION DIVISION DES ROUTES (DIRPRCAR) Téléphone: 276-2967 CENTRALE D’OPERATIONS POLICIERES (CEOPOL) Téléphone: (01) 276-4840, 276-2875, 276-0361, 276-0665, 980122344 Courriel: dirporcar_ceopol@yahoo.es AMAZONAS | Bagua Téléphone: (041) 472-358 ÁNCASH | Huaraz Mobile: 980121490 APURíMAC | Abancay Téléphone: (083) 322-076 AREQUIPA | Arequipa Téléphone: (054) 427-666 AYACUCHO | Ayacucho Mobile: 980121484 CAJAMARCA | Cajamarca Mobile: 980121491 CUSCO | Cusco Téléphone: 980121483, (084) 433-513 HUÁNUCO | Tingo María Téléphone: (062) 563-610 ICA | Ica Mobile: 980121498, 993531261 ICA | Nasca Mobile: 980122358 ICA | Paracas Téléphone: (056) 532-217, 980122354 JUNíN | Chupaca Mobile: 980121485, 980122372 JUNíN | La Merced Mobile: 980121472 JUNíN | La Oroya Mobile: 980121476, 964011519 LA LIBERTAD | Trujillo Téléphone: (044) 293-213 LAMBAYEQUE | Chiclayo Mobile: 980122352 LIMA| Lima Centro Téléphone: (01) 244-0060, 244-0064 LIMA | Lima Sur Téléphone: (01) 231-9591 LORETO | Iquitos Téléphone: (065) 261345, 980122356 MADRE DE DIOS | Puerto Maldonado Mobile: (082) 571-022, 980121496 PIURA | Piura* Mobile: 980121489, 980122364
* Responsable pour la région de Tumbes

PUNO | Puno Mobile: 951989029 SAN MARTíN | Tarapoto Téléphone: (042) 525-923 TACNA | Tacna Mobile: 980-121-487 UCAYALI | Ucayali Mobile: 980121475 Source: Police des autoroutes.

74

RÉPERTOIRE DE LA POLICE DE SAUVETAGE DE HAUTE MONTAGNE
AREQUIPA | Arequipa Jr. Áncash s/n, 4a cuadra, Alto Libertad - Cerro Colorado. Téléphone: (054) 445-282, 964610110 Courriel: depsan-aqp@hotmail.com AREQUIPA | Chivay Calle Siglo XX s/n, frente a Fondesurco. Téléphone: (054) 531-165 Courriel: depsam-aqp@hotmail.com ÁNCASH | Caraz Jr. 1 De Mayo s/n, Caraz. Téléphone: (043) 396-1669, 966831514 Courriel: depsamyungay_pnp@hotmail.com CUSCO | Cusco Calle Manco Cápac s/n, Cachimayo, Anta. Mobile: 966830413 Courriel: depsam_cusco@hotmail.com LIMA ET CALLAO | Callao Av. Elmer Faucett Nº 3900, Callao. Téléphone: (01) 575-4696, 575-4697, 575-4698, 575-5425, 575-0879 Courriel: divsam_pnp@hotmail.com Source: Direction de l’Aviation de la Police.

75

RÉPERTOIRE DE LA POLICE DE TOURISME
AMAZONAS | Amazonas Jr. Salamanca 621, Chachapoyas Courriel: divtuprambamaz@yahoo.es ÁNCASH | Chimbote Jr. Túpac Amaru N° 248, Urb La Libertad. Téléphone: (043) 354-295 Mobile: 987514419 Courriel: deptuecochimbote@hotmail.com ÁNCASH | Huaraz Av. Luzuriaga N° 724, Huaraz. Téléphone: (043) 421-351 Courriel: divtueco_huaraz@yahoo.es AREQUIPA | Arequipa Calle Jerusalén 315, Cercado de Arequipa. Téléphone: (054) 201-258 Courriel: deptur_pnpaqp@hotmail.com AYACUCHO | Ayacucho Plaza de Armas de Ayacucho. Intersección de Jr. Arequipa y Jr. Dos de Mayo. Téléphone: (066) 315-845 Courriel: divture_ayacucho@hotmail.com CAJAMARCA | Cajamarca Jr. El Comercio 1021, Plaza de Armas Téléphone: (076) 507-826 Courriel: ecologia64@hotmail.com CUSCO | Cusco Plaza Túpac Amaru s/n, Distrito de Wanchaq. Téléphone: (084) 235-123 Courriel: polturcusco_74@hotmail.com HUANCAVELICA | Huancavelica Esq. Manchego Muñoz y Sebastián Barranca Courriel: divtupramb_huancavelica@hotmail.com ICA | Ica Jr. Lima 137, Cdra. 3. Téléphone: (056) 232-449 Courriel: divtuprambpnpica@hotmail.com JUNíN | Huancayo Av. Ferrocarril N° 580, Huancayo. Téléphone: (064) 219-851 Courriel: divtueco.hyo@gmail.com LA LIBERTAD | Trujillo Jr. Independencia N° 572, Centro Cívico de Trujillo. Téléphone: (044) 291-705 Courriel: turismopnptrujillo@hotmail.com LAMBAYEQUE | Chiclayo Av. Los Incas N° 237, La Victoria. Mobile: 978951431 Courriel: divtuprambchiclayo@yahoo.es LIMA ET CALLAO | Callao Comisaría de La Punta, Av. Miguel Grau Cdra. 10 Téléphone: (01) 460-1060 Courriel: divturecallao@gmail.com LIMA ET CALLAO | Lima Jirón Moore N°268, Magdalena del Mar. Téléphone: 460-0844 / 460-0921 Courriel: ceopol_dirturepnp@hotmail.com LORETO | Iquitos Calle Sargento Lores N° 834, Iquitos. Téléphone: (065) 242-081 Courriel: divtupramb_iquitos@hotmail.com MADRE DE DIOS | Puerto Maldonado Jr. Daniel Alcides Carrión N° 440 Courriel: divtuproam.mdd@gmail.com

76

MOQUEGUA | Ilo Av. Lino Urquieta 319. Courriel: secproambpnpilo@hotmail.com PIURA | Piura Av. Los Cocos 250, Piura. Courriel: deptuecopiura@hotmail.com PUNO | Puno Jr. Deustua 538, Puno. Téléphone: (051) 352-303 Courriel: divtuprambpnp_puno@yahoo.com SAN MARTíN | Tarapoto Carretera Tarapoto Yurimaguas Km 5.5 Courriel: poliecologica_sanmartin@hotmail.com

TACNA | Tacna Calle Callao N° 103, Tacna. Téléphone: (052) 414-141 Courriel: divtuecotacna@hotmail.com TUMBES | Tumbes Comisaría PNP, Segundo Piso, Plaza de Armas de Corrales Courriel: divtuecopnptumbes@yahoo.es UCAYALI | Pucallpa Km. 10.5 Carretera Federico Basadre, Pucallpa. Courriel: divtupramb_u@hotmail.com Source: Département du tourisme et de la Protection de l’environnement.

77

Paul Ramos / MINCETUR

Départ du Pérou

12. FORMALITÉS D’IMMIGRATION
12.1 Double de la Carte andine d’Immigration (TAM) Comme indiqué à la page 24 de ce guide, pour quitter le pays il est nécessaire de présenter la Carte andine d’Immigration (TAM) avec le cachet d’entrée dans le pays. En cas de perte, vous pouvez faire les démarches nécessaires pour obtenir une copie de la TAM. Les exigences à appliquer sont les suivantes: • Formulaire F-002, qui peut être obtenu à l’adresse suivante: www.digemin.gob.pe/formularios/f-002.pdf • Reçu de paiement de la Banque Nationale pour frais de traitement. . (S/ 8.05). • Présentation de passeport original ou tout document présenté pour entrer dans le pays et la remise d’une copie simple contenant les renseignements et le cachet d’entrée ou de départ du pays. Cette procédure peut être effectuée à la Direction du contrôle des migrations, aux Sièges des migrations, au Poste de contrôle de l’immigration, au Poste de contrôle frontalier, ou à l’aéroport international Jorge Chavez. (Voir page 73). 12.2 Excès de temps de séjour En cas de dépassement du temps de séjour au Pérou autorisée par la Direction de l’immigration, vous êtes passible d’une amende dont le montant est un dollar américain (US$ 1,00) ou son équivalent en monnaie nationale par journée de séjour en excès, compté à partir de l’expiration de votre visa jusqu’à la date de la sortie effective du pays.

79

Ce montant doit être versé aux autorités de l’immigration au moment des formalités de contrôle d’immigration de sortie. Ne pas le faire, on peut vous appliquer la peine de Sortie obligatoire du Pays avec empêchement d’entrée, avec l’intervention préalable de l’immigration du Département de la Sécurité d’Etat de la Police nationale du Pérou.

13. SORTIE DE BIENS À L’ÉTRANGER
Les voyageurs qui ne vivent pas dans les zones frontalières, qui ont un passeport ou un document officiel pour la sortie du Pérou peuvent transporter les biens considérés comme des bagages sans payer d’impôts. (Voir page 27). 13.1 Sortie des répliques de biens culturels Tout bien qui fait partie du patrimoine culturel national est interdit de quitter le pays sauf dans les cas qui ont l’autorisation appropriée auprès du Ministère de la Culture. Si vous voulez quitter le pays avec une réplique comme bagage vous devez faire les démarches auprès le Ministère de la Culture d’un «Certificat de Biens de n’appartenant pas au patrimoine culturel national à l’Exportation.” Pour demander plus d’informations, veuillez contacter la Direction générale de l’inspection et de contrôle dudit ministère. Il n’est pas considéré comme valide la présentation d’une facture ou ticket de caisse du magasin ou d’un marché où vous avez acheté ces répliques. L’État péruvien protège ses biens culturels, de sorte qu’il est interdit la sortie de ceux-ci.

80

13.1.1. Exigences pour la sortie de répliques comme bagages • Demande au ministère de la Culture. • Déclaration sous serment. • Deux photographies de l’avant de chaque pièce, de 9 x 12 ou jumbo (la photo doit être claire et couvrir toute la pièce) sur du papier photo ou imprimé. Dans le cas de pièces ou œuvres identiques présentez les deux photos nécessaires pour le total d’objets. • Photocopie de la carte nationale d’identité ou passeport, pour les personnes physiques. • Une photocopie de l’enregistrement dans les registres publics, pour les personnes morales. • Preuve de paiement émis par la Trésorerie du Ministère de la Culture: • De 01 à 100 pièces (c/u) S/ . 5.00 Nuevos Soles. • Lettre de procuration simple, le cas échéant, par laquelle la personne physique accrédite un représentant légal pour traiter le Certificat. Le certificat est valable pour quarante-cinq (45) jours calendaires à partir de la date de délivrance de celui-ci. 13.1.2. Modules de contrôle du Ministère de la Culture Le Ministère de la Culture dispose d’un personnel spécialisé à l’aéroport, les frontières touristiques importantes, autorisé à saisir les biens culturels qui sont protégés et de préparer, en cas de saisie, un «Acte de Vérification” et obtenir une copie du passeport ou carte d’identité nationale du touriste, le cas échéant. Au cas où on ne trouve pas des éléments archéologiques ou des matériaux appartenant au patrimoine culturel, la propriété doit être restitué à la personne concernée directement par le ministère de la Culture et elle pourra quitter le pays.

81

13.2 Aspects sanitaires pour la sortie de bagages Si vous voulez prendre comme bagages des animaux, des produits ou des sous-produits d’origine animale, vous devez satisfaire aux exigences sanitaires établies par chaque pays de destination, et d’abord obtenir le certificat zoo-sanitaire d’exportation-CZE-accordé par le SENASA. Pour plus d’informations, visitez le lien suivant: http://www.senasa.gob.pe/0/modulos/JER/JER_Interna. aspx?ARE=0&PFL=1&JER=127

14. FORMALITÉS SELON LE MODE DE QUITTER LE PAYS
14.1 Départ par voie aérienne Pour le départ du pays, les personnes et les biens sont régis par les mêmes formalités de l’immigration et douanières que pour l’entrée. 14.1.1 Taux unique pour l’utilisation des aéroports (TUUA) Comme indiqué dans la section 7.3 (voir page 54) de ce guide, c’est le paiement d’une redevance pour l’utilisation des installations aéroportuaires. Le taux unique pour l’utilisation des aéroports en cas de vols internationaux en partance de l’aéroport de Lima et Callao est de trente (US$30) dollars américains.

82

14.1.2 Départ en avion commercial Identification Vous devez vous identifier avec vos documents de voyage (carte d’embarquement, passeport, carte nationale d’identité, carte de l’immigration ou autres documents d’identité délivrés par les autorités membres de la Communauté andine ou laissez-passer des Nations Unies) pour le personnel des compagnies aériennes, personnel de sécurité de l’aéroport, les autorités d’immigration, de police ou de douane, le cas échéant. À défaut de soumettre les documents requis vous ne serez pas autorisé d’embarquer. Bagage Nous vous recommandons voir le paragraphe 7.2 (voir page 49) de ce guide, où vous trouverez des informations détaillées sur: • Nombre de bagages inclus dans le billet d’avion. • Excédent de bagages. • Les bagages à main. • Limitations et exclusion de responsabilité. • Matériel interdite à bord des avions. • Matériel interdit dans les bagages à main et en soute qui peut aller comme fret, déclaré en tant que Marchandises Dangereuses. • Matériel interdit dans les bagages à main qui peut aller en soute, déclaré selon les politiques des compagnies aériennes. • Matériel autorisé dans les bagages à main et en soute, déclaré selon les politiques des compagnies aériennes. • Révisions. • Saisies. • Armes. • Guides d’aveugles.

83

Aliments et plantes Vous ne devez pas inclure dans vos bagages enregistrés ou bagages à main, les produits dont l’entrée dans le pays de destination est interdite ou restreinte, tels que graines, fleurs, fruits, herbes, légumes, produits carnés, produits biologiques, plantes avec ou sans terre et sousproduits d’origine animale et végétale, car ils peuvent être conservés et détruits par les autorités sanitaires dans les aéroports. Si vous n’êtes pas sûr si l’élément que vous voulez transporter est interdit ou dangereux, consultez le transporteur aérien.

14.2 Départ par voie terrestre Lorsque vous quittez le pays dans votre véhicule vous devez vous présenter seulement dans le contrôle douanier approprié et enregistrer votre départ avec les documents que vous ont été livrés à votre entrée.

84

ANNEXE I
Formulaire de demande de visa

FORMULARIO DGC-005 SOLICITUD DE VISA Ministerio de Relaciones Exteriores Consulado General del Perú en Roma 1. PROCEDIMIENTO A REALIZAR / TYPE OF VISA. Visa Temporal (Temporary Visa) Turista (Tourist) Otro (Other) Visa Residente (Resident Visa) 2. DATOS DEL SOLICITANTE / GENERAL INFORMATION. 1. Tipo.Nro.Pasaporte : Nro: (Type, Num.Passport) (Num) 2. Apellido Paterno : (Father’s surname) 3. Apellido Materno o Casada: (Mother’s surn.) 4. Nombres : (Given Names) Masculino (Male) 5. Sexo : Femenino (Female) (Sex) 11. Domicilio o alojamiento en el Perú (Av.Jr.Calle) : (Full Address in Peru) 12. Domicilio en el Extranjero: (Permanent Address) País : (Country) Negocios (Business) Transeúnte (Transit) Artista (Artist)

Uso interno Nro.Expediente : Fec.Expedición : Fec.Expiración :

Tripulante (Tripulant)

Soltero (Single) 6. Estado Civil : (Marital Status) Casado (Married) 7. Lugar de nacimiento (País) : (Place of Birth) 8. Nacionalidad : I (Nationality) 9. Fecha de nacimiento : (Date of Birth) 10. Profesión/Ocupación : dd (Profession/Ocupation)

Viudo (Widowed) Divorciado (Divorced)

mm

aaaa

CASA PROVINCIAL – LIMA Teléfono : (Phone) Teléfono : (Phone)

I

3. FIRMA Y FOTO DEL SOLICITANTE / SIGNATURE AND PHOTO.

Firma (Signature) 4. RESERVADO PARA USO INTERNO / OFFICIAL USE ONLY. ERNESTO REATEGUI VELIT Nombre de Funcionario Responsable : Num.Registro : Num.Actuación : Num.Tarifa :

Foto (Photo)

Fec.Actuación :

Autorizado Misión o Sección Consular Autorizado por DIGEMIN con : 5. OBSERVACIONES OFICIO Número : Fecha :

Firma del Cónsul o Encargado

85

ANNEXE II
Carte andine des migrations - TAM

86

ANNEXE III
Déclaration de bagages

87

SOURCES: • Commission de la promotion du Pérou pour les exportations et le tourisme (PROMPERU) “Renseignements et Assistance touristique”. Lima. Consulté le 1e juillet, 2011. http://peru.travel/es/iperu-oficinas-de-informacion-y-asistencia-al-turistaip41-home • Communauté andine des nations CAN “Droits du citoyen andin” Lima Consulté le 18 juin 2011. www.comunidadandina.org/public/derechos_CAN.pdf • Congrès de la République du Pérou - 2003 Loi N° 27943 “Loi du Système national de Ports.” 7 février - 2004 Loi générale sur le Patrimoine culturel de la Nation N° 28296 “Article II -. Définition” le 21 juillet. • l’Institut national pour la défense de la concurrence et la protection de la propriété intellectuelle ( INDECOPI) “Protection des consommateurs”. Lima. Consulté le 30 juin 2011. www.indecopi.gob.pe/0/home_proteccion_consumidor.aspx?PFL=8 • Marché commun du Sud Mercosur MERCOSUR/CMC/DEC. Nº 18/08 “Accord sur les documents de voyage des États parties au Mercosur et des États associés”, San Miguel de Tucuman 30 juin, 2008. • Marché commun du Sud MERCOSUR. “Lignes directrices sur la mobilité des personnes au sein du MERCOSUR”. Lima. Consulté le 9 août 2011. www.migraciones.gov.ar/foro_migratorio/ • Organisation des Nations Unies “Convention sur les formalités douanières pour l’importation temporaire des véhicules routiers privés” - New York, Lima. Consulté le 11 mai 2011. www.ehu.es/ceinik/tratados/25TRATADOSDETRANSPORTEYCOMUNICACION ES/251Asuntosdeaduana/TTC25110ESP.pdf • Ministère de l’Agriculture Service National de Santé Agraire “Zone de Voyageurs”. Lima. Consulté le 8 juillet, 2011. www.senasa.gob.pe/0/modulos/jer/jer_interna.aspx?are=0&pfl=0&jer=1522

88

• Ministère de la Culture. “Certification de biens en dehors du patrimoine culturel national, à des fins d’exportation.” Lima. Consulté le 10 juin 2011. • Ministère de l’Economie et des Finances - 2006 Décret suprême N° 016 - 2006 - EF “Règlement sur les bagages et les articles ménagers», ville de Lima. 14 février. - 2004 Décret suprême N° 175-2004-EF “Modification de l’article du Règlement Ménage” ville de Lima. Consulté le 6 décembre. - 2005 Décret suprême 014-2005-MTC, “Approbation du Règlement de réception et d’expédition de navires dans les ports de la République du Pérou. (REDENAVES) “, 13 juin. - 2005 Décret suprême N° 011-2005-EF “Approbation du règlement de la Loi générale de douanes,” le 24 janvier. - 2005 Décret suprême N° 013-2005-EF “Tableau des sanctions pour les infractions prévues dans la Loi générale.” 25 janvier. - 2009 Décret suprême 016-2009-EF «Nouvelles dispositions réglementaires sur les bagages et des articles ménagers» ville de Lima. Le 21 avril. - 2009 Décret suprême N° 206-2009-EF “Modification du Règlement des bagages et des articles ménagers approuvé par décret suprême N° 0162009-EF” Consulté le 17 septembre. - 2011 Décret suprême 042-2011-EF. 9 mars. - 2001 Décret suprême N° 027-2001-EF “Modification de l’article du Règlement sur les bagages et des articles ménagers” 16 février. - Surintendance nationale des douanes (SUNAT). “Orientation douanière.” Lima. Consulté le 15 avril, 2011. www.aduanet.gob.pe/orientacAduana/index.html - Surintendance nationale des douanes (SUNAT). “Procédure générale adéquate au système de la qualité de douanes - Véhicules pour le tourisme” INTA-PG.16 (V.2). Lima. Consulté le 15 avril, 2011. www.sunat.gob.pe/legislacion/procedim/despacho/especiales/vehiculos/ procGeneral/ctrlCambios/cambios/cc-pg.16-0617-07.01.2009.htm - Surintendance nationale des douanes (SUNAT). Modifiant l’article 4 du Décret suprême N° 042-2011-EF, publié le 03/10/2011. • Ministère de l’Intérieur Direction Générale d’Immigration et de naturalisation. “Services Direction de Contrôle de l’immigration.” Lima. Consulté le 25 mai 2011. www.digemin.gob.pe/servicios_control_migratorio.html

89

• Ministère des Affaires Etrangères - 1998 Resolución Legislativa Nº 26995-“Résolution législative N° 26995 “Accord entre le Pérou et l’Équateur sur le Transit de personnes, véhicules, bateaux de rivière et bateaux maritimes et aéronefs.” 24 novembre. - 2005 Décret suprême N° 055-2005-RE - “Accord pour l’entrée et le transit, de citoyens du Pérou et du Chili en tant que touristes avec la carte d’identité.” 30 juillet. • Ministère de la Santé “Prévention de la santé –renseignements pour voyageurs. “ Lima. Consulté le 8 juillet, 2011. www.minsa.gob.pe/portada/viajeros.asp • Ministère des Transports et des Communications - 1987 Décret suprême N° 015-87-ICTI/TUR “Règlement sur l’entrée temporaire pour les véhicules de tourisme» le 12 juin. - 2001 2e Provision supplémentaire - Règlement de la loi N° 27261: DS N° 0502001-MTC “ 21 décembre. - 2002 Loi 27261 de l’Aéronautique civile du Pérou “Arts. 9e, 88e. 89e, 95e.” 8 mai. - 2002 Décret suprême N° 024-2002-MTC le 13 juin. • Direction générale de l’aviation civile “Guide de sécurité des voyageurs», 2002. Consulté le 10 août 2011. http://transparencia.mtc.gob.pe/idm_docs/normas_legales/1_0_179.pdf

90

Pour des suggestions, écrivez à: facilitacionturistica@mincetur.gob.pe

changements et des modifications par les autorités compétentes dans l’entrée, le séjour et le départ des visiteurs et de leurs biens. À cet égard, il est recommandé de vérifier les mises à jour sur les liens disponibles sur ce document.

Paul Ramos / MINCETUR