{\rtf1{\info{\title Diccionario De Refranes}{\author antropologia}{\subject Obra p?stuma de Jos? Mar?a Sbarbi, recopilaci?

n de refranes, adagios, proverbios, mo dismos, locuciones y frases proverbiales de la lengua espa?ola PDFs originales en http://archive.org/details/diccionarioderef01sbaruoft y http: //archive.org/details/diccionarioderef02sbaruoft}}\ansi\ansicpg1252\deff0\deflan g1033{\par \pard \hyphpar {\line } {\b \par \pard \hyphpar {\b {\ql Annotation}}} {\line } {\line } Obra p\uc1\u243ostuma de Jos\uc1\u233e Mar\uc1\u237ia Sbarbi, recopilaci\uc1\u24 3on de refranes, adagios, proverbios, modismos, locuciones y frases proverbiales de la lengua espa\uc1\u241nola {\line } {\line } PDFs originales en http://archive.org/details/diccionarioderef01sbaruoft y http: //archive.org/details/diccionarioderef02sbaruoft {\line } {\line } {\par \pard \hyphpar {\ul DICCIONARIO DE REFRANES}}{\par \pard \hyphpar {\ul Diccionario de Refranes, Adagios, Proverbios, Modismos, Locuciones y Frases prov erbiales de la Lengua Espa\uc1\u241nola}}{\par \pard \hyphpar {\ul Don Jos\uc1\u233e Mar\uc1\u237ia Sbarbi}{\ul Don Jos\uc1\u233e Mar\uc1\u237ia Sbarbi}{\ul Pr\uc1\u243ologo}{\ul Diccionario de Refranes, Adagios, Proverbios, Modismos, Locuciones y Frases prov erbiales de la Lengua Espa\uc1\u241nola}{\ul AP\uc1\u201ENDICE}}{\par \pard \hyphpar {\ul notes}}{\b \par \pard \hyphpar {\b {\ql DICCIONARIO DE REFRANES {\line } }}} {\line } {\line } {\b Obra p\uc1\u243ostuma de Jos\uc1\u233e Mar\uc1\u237ia Sbarbi, recopilaci\uc1\u24 3on de refranes, adagios, proverbios, modismos, locuciones y frases proverbiales de la lengua espa\uc1\u241nola} {\line } {\line } PDFs originales en http://archive.org/details/diccionarioderef01sbaruoft y http: //archive.org/details/diccionarioderef02sbaruoft {\line }{\line }Autor: Sbarbi y Osuna, Jose Maria ISBN: 9780000000002 {\line }

{\line } Generado con: QualityEbook v0.35 {\line } {\b \par \pard \hyphpar {\b {\ql Diccionario de Refranes, Adagios, Proverbios, Modismos, Locuciones y Frases prov erbiales de la Lengua Espa\uc1\u241nola {\line } }}}{\b \par \pard \hyphpar {\b {\ql Don Jos\uc1\u233e Mar\uc1\u237ia Sbarbi {\line } }}} {\line }{\line }{\qc {\*\shppict{\pict\picw493\pich780\jpegblip ffd8ffe000104a46494600010100000100010000ffdb004300080606070605080707070909080a0c 140d0c0b0b0c1912130f141d1a1f1e1d1a1c1c20242e2720 222c231c1c2837292c30313434341f27393d38323c2e333432ffdb0043010909090c0b0c180d0d18 32211c213232323232323232323232323232323232323232 323232323232323232323232323232323232323232323232323232323232ffc0001108030c01ed03 012200021101031101ffc4001f0000010501010101010100 000000000000000102030405060708090a0bffc400b5100002010303020403050504040000017d01 020300041105122131410613516107227114328191a10823 42b1c11552d1f02433627282090a161718191a25262728292a3435363738393a434445464748494a 535455565758595a636465666768696a737475767778797a 838485868788898a92939495969798999aa2a3a4a5a6a7a8a9aab2b3b4b5b6b7b8b9bac2c3c4c5c6 c7c8c9cad2d3d4d5d6d7d8d9dae1e2e3e4e5e6e7e8e9eaf1 f2f3f4f5f6f7f8f9faffc4001f010003010101010101010101000000000000010203040506070809 0a0bffc400b5110002010204040304070504040001027700 0102031104052131061241510761711322328108144291a1b1c109233352f0156272d10a162434e1 25f11718191a262728292a35363738393a43444546474849 4a535455565758595a636465666768696a737475767778797a82838485868788898a929394959697 98999aa2a3a4a5a6a7a8a9aab2b3b4b5b6b7b8b9bac2c3c4 c5c6c7c8c9cad2d3d4d5d6d7d8d9dae2e3e4e5e6e7e8e9eaf2f3f4f5f6f7f8f9faffda000c030100 02110311003f00e82e65fb2d94b32c4cfb1776c5fe2acad1 754bebf9d59fec8f095f9f637ce9ff0001ab5a6eb36fa8fda96157db6edf3337f12ffb358f7f3e97 79a7b6a36937d9af53ee6d6daecdfdddb5e5c63f66475ca5 f6a2759b56a9dedc4b16d86da1596e1d59955beeaeda92d6e3fd0ad65b9f91e555f95be5f9aa2bc7 5b5d4edee646db13a344ccdf755bef2d65cbef1af315f46b abbbd8a57bcb6f25836d5f9597756b2a7cb51457b6d3ced1437114b285dcca8dbaae6ddcb4308917 94bf2ff0d1b7e56a7edf969ccbf2d48c8193f86828bfdda9 7bd1da8018a9f37dd5a5dbf36ddb4e1fdda7eda008f67aad2ecfe1a9557d68dbf35022bba6e6e299 e57aad5929f352797fed5032bec5ddb714fd8bfdda7aab53 f6ad0057f2bfdd5a3caab1b7e5a36ad0057317cdc5391377f0d3f6fccd52a2fcbcd0045b3fd9a46d dbaa665a36fddaa019b5576ad294fe23522d2edf96811179 0bf7a99e5558fbbd68ff00768021f2be6e697caf9b8fbb53eea777dd4015bcadbd3ef50e9fecd4fb 7e6ddfc54e55dd40158c4bfdda3c8fe23b76d59dabba9bb7 e6a008162dcdfecd0916dfe2ab457e5a66da006327a2d4613ff42ab5b7d2915568022116df969591 7bad4bb68a0088aaaff0d3957fd9a76df9a9450044cbf371 42a6df96a5db46df9b6d003157fd9a15777f0d3a97eeb50044515be52bd68d9ff01a9f6fcb4ddb54 033fe03ba9bb7e6a97bd26df9a8023645634e55f9768a785 a07cb400c1fdd14bf79969db7f8a83400857e6a0aaf6a785ff0066942504919ff768dbff007d54db 7eefcb43255073116cdd516cdbb6ad6d555dc69a556a4398 afb6a45e9cd3cffbb4ca0a3074cd26df48b578a0ddb4b6f666aad69fd82b7cc96cb6ff006866feef f1549e205b96d1e54b456676fbdb7ef6dae0adaca2fb5c5b

e67b6b80ff0079feed6d0873c652948c273e49463189ea2f024bb1a4452c8db9772fdd6a73c48e8c 8e8aeadfc2cbb96b26ef54bdb7ba5b2b4d3e5bb9445b9a56 6d89ff007d547a76bd36a315da258b2dd5bafdd57dc8cdfdddd59724b9798be78fc26c4504517dc8 913fdc5db52edae7adae3c4ecbbe4b1b6f9bf859f6b2d58d 1f54bebdbebbb7bab78916dfe56746ddf37f76895290467136b6d3bf86b1df59b8bc99a2d2ad966d 9f2bceedb5037f77fdaad0b36bb7b756bd8a249777dd46dc bb694a32895197312fdd56a3e565dc3e656fe2a264496dde275f91d595bfddac6f093ab684a81bfd 53ba7fe3d472fbbcc5737bdca6d0fbdf77ef5387dda76ddd 4a51ab3019ed4eff007a976d26df9b7550037cd4dfe2a7b51b76d0027fc068dcb4b49b7e6a006d3f 6fcb46ddcdb7fbb4bfc54011eda7afdda36eea76ddd4006d e38a6eda9314d340053b6b5342fcdfed53875a001977537fbcad4f2be9405aa0102d1f768dbed405 a900c52fdda4dbe94500285f9a9dfef5339a51f37f0d500e db4df969dfc346ea0036d0d452d0025376eda77fc0a85a000aff00c0a8dbb68a5db400cffc768fe2 5a732fcb4d5ff7a801dfc34ddb4fdbf2d26da005a168a375 0488d42d2b520f99a80168dbf2d3b6d368013e8d46da976d1b6a8015772d2eda704a28246ed346da 90534d00376d319777fbd52b2fcb4ce280236dcab4c3ef52 bfbd462828e7b5abf974ed29ee214df2ab6d5ff66b0df57b6d5bc333fdabca1703eeaff13357532c 09710b4322ee47fbcb54edbc35a4dbcbbd2d95997eeee6aa 84a31329465231f57bdbbb2f095a21deb2cdb519957732ad4d63e21b6b286089f4eb9b6b4dbb5676 4f95bfdaae98aab6dcaafcb4ac88ebb4aab2ff00b4b473c7 9796510e497c5cc0acac8ac1b7295dcbfed5739e1fdf75a56ab146ea2e1e697fe02cd5d3f7db59d6 5a4259ea7757b0bb2adc2fcd17f0eefef528cb96322e51f7 a272f1f88db4ed32df4c82258afd1b63f9abb557e6fbdfed558d2bc477dfda72da5dcb15da889a55 7817eeed5dd5d4dde97657a375d5a452b7f7997e6a8ecf49 d3ec377d96d12266ff00beaae53872fc244613e6f88c4d3ad6e3c4365f6e9f539a2decdb60b77daa 9fecb537c1efe44ba869e599bc99b72b37f15692f85f4f59 9de3fb442b2fde4499955aaed968963a75c34d6b0ec72bb1be66a994e3cb2884612e68c8babf7bfd 9a71a28fe2ac4dc6d3a8f9568e6801a1be5a737f768fa52e dddf350067ea7757365652dc4168b70b1233b234bb3eeff77e56aa1a1eb77bae69916a10e9d0c503 eed8b2dd36e3b7fdd4ad2d5f72e8f7adf77fd1dfff00416a c2f872ccde06b063f7b73ffe86d5718c797989fb46c3ead15add456f7d135b4b336d89d9b744edfd d56fef7fbdb6abf887569b43d35af92d12e204dbbff7bb19 7736dfeeb5278bad62bcf0a6a4aff79216951bfbac9f32b7fe3b5cddfdfcdab7c25fb4cfb9a67445 76fef32caabbbff1daa8c7989948ecadae9db4f5bbbb58ad d766f6fdeee545dbfc4db56996da8cd7b12cd6369ba16f99259dfcadebfde55dacdff7d6dae57c67 70efa3f87b4c0cde55fdc44b2fba2edf97ff001eaee42aaa aa85daa3e555a994797de2a2644faf4d61776f0dee9d324533ecfb523abc48dfc3bbf8bef7fb3576 f351b7b258964dcf2ccdb62891773bb7fb356f6fcd5c768f 3b6a5f10f5a9a46ddf62896de156fe156fbdff00a0d1f107c2748d2df7df16316dfeefda3e7ffbe7 6edffc7aa2b4d59ef1eeadd2ca5b7bb876b79574db77aff7 b72eef96b4be6a76df9a9018da06b771adadc33d925bac12b44ffbededbbfef9ab336af12ea0da7d a27da6ed1773a2b6d5897fdb6fe1ff00d0ab98f07dd7d834 9f12dcedddf67bdb897fef95ff00ec6adfc3a899fc38da8ccde6dc5edc3cb2bff137cdb7ff0065ad 251fb44c646e4975a9c09e6c9630caabf332413333ff00c0 5595777fdf4b4fb3d46df52b16bbd3992e3ef2aab36ddadfdd6feed5edbb6b87b077d27e295ed8c2 bb6d2f61599957eeabedddbbff001d6a88c798a94b94bd6f e2f54f11ff00636a565f619cfcb14be6ef476feeab6d5fef574acadb59936b37f0eef96b9cd57c3f 0f88edf55b776d97115cabdbcffc48fe52537c25e2196fd2 5d2754fdd6af67f2caadfc6bfde5aa9463cbcd126e6be9b7f737b34eb3592c290bb44cde76fdccbf ddf97eed5e91d2dedde691d512256676f45aa9a57cad76a7 fe7e9fff0065a353ff00489ad34f5ff96cfbe5ff00ae49f337fdf4db57fe0548a19a26b36daf69cb 7d69bd519d936bfcacbb5aac5f4b7105bb4b6d0a4cc8accc af2ecffd95ab93d01bfb07c71abe88ff002dbdd7fa5db7fc0bef2ff9feed76737cd6b2ff00b8df2d 29479644c65ee98de1fd72e7c41a57dba1b18625dccaaad7 1bbff64ab96dab23ea6da75ca7d9ef426f5466dcb2aff795bf8ab94f87dab595978395aea6d9b257 dcccadf2aeeff76b5e3b5975bf15d86b30a14d3ed216f2a5 7f95a6675fe15fbdb7e6fe2aa947de904645bf126b33787f4d6be164b730232abfefb632ee6ff76b 46dae1dec56e2e92287e4dedb5f72aaffbdb56b03e22ff00 c8957bfef27fe86b543c6578efa3e8ba723322dfca88edfec7cbf2ff00e3d4463cd10b9d2db6a536 a28b369f6caf6edf7679df62bffb4abb59b6ff00bdb6967d

5d74e9624d4e25b7595b624eafbe2ddfdd66f976ff00c096b4618920895115551176aaaff0d51d7e c1352f0fdfdb4c32af0b6dff006595772ffe3d48a2f5236e 5eb5ccf803519751f095ab4edb9e16687737f12afddaea3f8a94a3cbee8465cc3559956969db68db 4804fe2a5fe2a76da6ff0015003685a9157e5dd45500dff8 1514eff7a8fbb40053c5356a45f9a8247aafcb46da70e94dfbad4c41fc34ddbf2d3a9a68019f3531 aa5351b75a43222dfc54d181d569cd499cd0519f12eddb8f 9aa60abf7aa10aacbb4ffe855613eed003597e5a77dda36eea7edfe2a0066da78a76df96942fcb52 021f9968dbba9fb6854f9a801aaad4fdbeb405a76da0088a d3beed2eda36eea90136fad1b569fb76d1b6a8084afcbf7a957e5eb4f2b49b5aa4a296aff2e8b7ed fc22ddff00f416ac2f874bb7c0f61f37f14bff00a1b57417 fa6db6a56ed6f74b2b44ebb5912574dcbfdd6dad552c3c2fa769b6ed6f65f6b861fee25dcbb57ff1 ead6328f2f299fda2978c6e9d342974fb55f36fefd7ecf0c 5fdeddf79bfdddbfc5597e20d2d743f85f2e9e1b7343122b37f0b333ab37fe3cd5d65ae9b6d652b3 c31379aebb5a57767765feeee6f9aa2d4f44b1d661f27508 9e58bfe792cce8adfef2ab51197284a2735e22d22e356f09699736316fbbb2f2ae224feffcabb96b a7d2b54b6d5b4f8ae6d9b767ef2ff1237f12b7f75aa6d3ac a1d3ad22b6b657589176aab3b3ed5ff79aaa5e787b4ebbba6b9785a2b86fbd2dbcaf0bb7fbcc8cbb a8e602d5e5ec36112bcccdf3b6d445f999dbfbaab5cb4d03 787bc732ea932edd37538952597f861957eeeefeeab7fecd5d2d9e9163652f9b0c2cd3eddbe6caed 2bedff0079d99aae3c492a32488ae8cbb5959772b54f3729 40acadd2a24ba89af5ad9373ba2ee7655f953fd96ff6aa90f0d6988dfb98ae224ff9e515cca89ff7 cab6daba34eb65b4fb2245e542dfc303345ff8f2fcd47ba0 71be08b75bcb5f13da4819526d42646ff75976d58f01b3e970ddf87af7e4bbb3959d15bfe5ac4dfc 4bff0002dd5bba7786b49d26669ac6d9e176fbdb66976bff 00bcbbb6b7fc0aadde69b697eabf698b7ba36e47566574ff007597e65aa94c88c4b1bb6aee2db547 de66ae3f43b76d67c657fe233bbec48bf67b466ff96bfc2c ebfecfdeff00beaba27d12d1d15276b8993fb93dc3bab7fbcbbb6b7fc0aacbc08f6ed0ed6588aedf 91b66d5ff6597eed4f37297f11534d9627bad49a32ad8b9d adfef2a256178c3409a578b5fd2bf75aad97cdf2ff00cb54fe256adcd37c3fa76912cb2d8c2f1349 f33fef9d959bfbccacdf7bfdaad3a39b965ee93cbcc61784 afd757d1bfb4426cf3e676dbfdd6ddb7ff0065a6c16bfdaf7d71a98bdb985159ade1f21d555911be 66fbadfc5bbfef95ad45d26c52c65b28e1f2ade46677489d 93e666dcdf32fdda8f4cd12c74489a2b189e189bf83cd7755ff7559be5aae6038ff1a69d36912e9b e2486e2e2e1eca65597cddbf71bfdd55ff002d5db89e29ec bce8dd5a278b72b7f7959699a8e9163abc5e4dec4f2c5fdcf35d55bfde556f9aa08fc3fa7dbd8fd8 614b84b5dbf716ea55dabfdd5f9be55ff668e6e6881cdfc3 644b8f06344eaae8f34aacadf32b2d4ba3dc7fc229aeb787aeddbec172dbf4f95dbeeeefe0ff003f fb356fe95e1fd3b46574d3addedd1bef279cecbff7cb36da 9f54d1b4ed6e148751b659911b7a2ee65dadfef2d1cd1e6172987f11573e07d431fec7fe86b54bc5 3a5dc6a3e15d3350b2467bab0d970a8bfc4bb5777fecb5bb 73e17d2ef2d16ca74b896dff00b8f772b2ff00e8557ecac2df4db75b6b5595621f2aabcacfb7fefa 66a719728f97986e9b7f6fab69f0dedabef8a65dcbfecffb 3553c4ba8ae9ba15c30cbdc4c8d15bc4bf79ddbe55555ab1fd8762b72f710a3dbcaedb9fecf2b44a edfde6556dacd4f8349b4b7bafb46d796e3eef9b3bb4acab fdd566fbbff01a5ee819be11d11b41f0e5bd949febbe6797fde6fe1adaff0080d48d4da994b98a88 53e929556980bfc34dfe2a56a45dbbb6d002aafcb454817e 5a3141246776ea42b4f65f969bff0001a0a05fbb52a544b528a091f450b4ea621bdb6d2352d21f9a 80186a36a77ddff6a9adfc548642ff007b9a61c67a669ed5 13641e1aa4d0ab0ff7aacff0d56b7f997eed58aa33055fbbfc352eda653c5003a9c3a535a9435003 bf8bfbb451ff0001a2801eab46da4fe1fbd4b4009b7e6a5d bf2d14ea901b494bf7a9c3eed00336eea6edf9aa5146da394ae622db43b6cdbf2b365b6fcab4f65a 36d00329db6976ff001514009b69acbb69ff002d1b68018b 4ea5db4edb400c0bf7a95569db68ed4123693753f6eea615a0a1adf33503eed382d2ed5dd4009fec d14b49b7fe03400da76da5a36d0022d295db4e2b4d2bfc54 009f75a9690fdda555f96800f97773453b6d3b14011ad1f76a4c5154034d336ad3d957ef5068018b feed3bf86928dd400ef969df2fcb4da036da091e3f9d26ef 9a9777cd487ad00146df969adf2ad3a801b4f14ca72fcb4012ff000d2d368dd4c423332b534b539a 9a7ef5002336ea89bfbb4acdf3531e916447e5a61f75a7b3 6d65f9bafcb486a4a2b42ab53d408d538fbb566414ecd359bf869d400f55a7ff000d353eed3bef2f 3400ea5db48169e2900ddabba9db76d3b6fcd4a5680107cc

b4d6655ff7a9fb7d7eed017e5dbb76d00307cdba9c17e5a5db41a0043452d1b7e6a00632fad3a94d 27f15031b4538d1400df969b4eef4d6a0077cb45357eef34 e0bba800f9bfe034a578e294d1fc3c50047f75a8a9314df9b7b2e3e5fef50073b2dc42da9eb0a2ee 5596344d88b337cadb5beeaeeffc76aadc5faff694a97373 142be4dbb5ca3dd32f95bb7eedbf37defbbf76baec5376d3e601b132b22b06f94afcbba9c57e6a5d ab49de90005dd4ec52aed55a4a0002fcd4d34e1471400df9 a9c3eef34528a004341a53486800fe2a5ff6680d47dda0029bb569df377a28019b7e55a36d3dfeef 349400d0bf2d34fcb528a4c5003435295ddf36da5d8b4bda 80182834537e566a0090528a45f9a9eb400efe1a6b53bf869bfef5310534eea77cb4d7f97e6a4044 d4c6a7b533fe035258cff66a36eb52ff00bb4c6eb414558b fba6a70b55d3ef54cad5664382fad3f6ff00b5486a9dfead69a5c3e6ddbba44acbb9fca765f9bfdd 5a00d04a917dab2edb59b1b8789239595a45dd179b1326ff 00f7772fcd53dfea969a4dbb5cdecaf1423ef3ac4ccabfef6d5f968e511a0169fb6b02fbc57a5e9d a7a5eccf37932aee8996ddf6bff17dedbb6b56e751b6b2b5 fb45cbbac5fdf5467ffd0569d85cc5afbb4e1f35615ef8bf47d3b4d4be9a697ecf27faa65b77daff 00f02dbb6b46ff0052b4d2ed1ae6e9dd2dd57733ac4eeaab fed6d5a2c1cc5da16b3ad7c41a75e242f0ccea93ff00aa79617457ff0075995775682b7cb4862eda 2aa36a56ebaaa69dbffd29e169b6ff007555957ff66a75e5 ec5650f9d379bb17ef3244cfb7fef95a00b1fc5456559f8874cbfb296eed2e1ee2089f63b450bb32 b7fbbb7753edb5bb1bdb46bbb679a5b75fe35b797e6ff77e 5f9a8e519a076d2564af89b496b196f85cbb5aa36d7956de5dabff008ed5ad3752b7d5b4c8750b56 cc322ee566a3940ba31bb6d39ab1ae3c51a4d9a2bcd73b55 db6a7c8cbe6ffb9bbef7fc06b599a800e29bb69bf353a90c6d4aabe954b51bfb6d2f4f96f6edf643 1aee6ffe27fdeab513ee4571f3295dd40879db45641f1369 6ba87f679966fb5eddde57d9a5ddb7fbdf76b4adee21ba85658255950ff12d3024a5aa5a96a56fa4 e9f3df5dbec8635dc76ff17fb2b56d5b72ab7f7a900ea0d5 4bbd4adecee12ddf7bcaebbf6448cecaabfc4db7f8699a5eaf69abc5712da3b3a432b44cdb7ef32a ab7cbff7d5302f1fbd49fc55970f8874cbad49f4f8e59bed 68bf3c5f66955957fdaf97fda5abf77790d943e6cecdb4b6d555467666feeaaafcccd472873137f0 f1476a8adae22ba877c2cdc36d6565dacadfdd656fbb55ee 759d3ec9dd6e6664d9f7db633227fbccabb57fe0547281776fcb46df9beed57d3f51b7d52c62bdb5 666864ddb1b6fdef9b6ffecb5639dd400ddacabf7a9dbbfd 9a2b32ff00c41a66937496f7b70f0bc9f2a6e85f6bb7fb2db7e6a3940d3a0ad57b5d46d2f5de2826 dd2a7df899595d7fde56f9aaadc788f4bb7be4d3e69665bb 9177241f659599d7fd9f97e6a394398d2a77cd505ade5b5e2bf912eed8db5d5959591bfda56f9969 2f2f21b287ce9d9954b6d5daaccccdfdd555f99a8026a755 7b5ba86f21f36166dbf7595919595bfbacadf32d6741e26d32eb527d3a39666bb4fbf0b5acaacbfe d37cbf2d1ca06cb5376ff0d548756b4b8bd7b48da6f3d177 3abdbba6d5ff007997fd9a813c41a74b7cf64933b5d46bbde05b77deabfdedbb68e50e6351695bda b2b4dd7b4fd5eeaea1b4959dad36f9bb9197ef6ef97e6ff7 6a55d6ec7ed6d69e737da82eef23ca7dfb7fbdb76d1ca0689e95195f4a6437115d26f865575ddb7e 5fe16aa936b9a65bddada4d76915c1fbb13ab2b37ff15401 67eed21dccd4433c3709be195255fbbb91b75672ebda635f7d8bed6bf6aff9e0cacaff00f7cd219a 829fb96abcd3c36b0b4d33aa20fbccd45b5d4375179b0bef 5ddb5be5dacbfecb2b7dda00bb4d6aa93ea36566db6e6ee187e5ddf3baafcb459dfdb6a30b4d6b32 4b16f64debf75995b6b53116a9a6919a9bf7a90c6bff00bd 4ca7b7dda66ddd5250ddb4c2b4ff00bb4c3b7fbd41455456ff00f6aa70bf2f34d45f96a55dbb7696 5ab32102d731f101b6f83eeb0aadf3a7cadfc5f3ad74ff00 8d731e3b565f0b4f86dadbd3e6ff00812d387c44cbe12af8c9dedfc096f771bec9ed9ade589bf895 be5ffe2ab43c5f3fdabc037b28f97cd851beeff7996b37c5 abf6ff000e69ba3c0f9babc7895115be6daabb99bfdd5db5a9e2cb748bc0f776e1be54891559be6f bacb56bec8a45bd374db6d5fc0f61637716f864b289597fb bf22fccb506a315c59780af6d2e596596ded1e257fefaaab2ab7fdf3b6b3edbc4d6965a1687a7c37 28f7f2adbc4c89f36c5f955b77fc07756ef891997c35a937 cbff001eeffc5b7f8694b9b980a9a469d6dadf80acac6f62dd14d6caacbfdd6fef2d3b584b8b3f87 b756d74cb2cd15b794cdfdfdbf2ab7fc096b1ad3c55a7691 e11d36de3bb89afde2444891b7b2b36d5dcd5d278a159bc2fa928fbde4ff00151ef5c3ec989aaaef f84e8c9f23c5650ca8dfc4acbb596ba7d12f1f51d0ac2f5f efcd6e8edfef32d72dac4acbf0d6d6d236ff004abc861b78517ef3b36dfbbff01aeab4ab2fecdd22 cac7ef7910a44cdfdedabb6897c2389c93cbe47c5b5f9551

66b7f2bfdf6d9bbff655aed6e7e5b59dbfd86ae0f56668bc57a16a1bb6ac97d345f7bef7cea8bff8 ed77775ff1e537cdfc0dff00a0d12fb21138bf06b7d8fc57 ae698ccbb5d52e1157fbbfe5d6badd2d5534f551fde7ff00d0dab9291bfb3be2168f7011552fad3c a77ff6957ffd9aeb74d5ff00896a31fbdf3ffe84d4482273 5f0e9565f0bcc922aba35c3ab2b6ef9976afdedd4fbad3a5f0d78575f86d7735a2c4f35bfcdf322b 2fcc9ffb37fc0ab33c25ae69fa0f84ae1eeeed3cdfb43b24 4adb9dfe55fbab5d95a7fc4d341816ebe75b9b65f37f8776e5f9bff42a25f10a254d46cad3c51e17 55876b24d12cb6effdc6fbcad5a76d2b4f6904c46d69515b 6ffc06b85f07dfdc787f5bb8f09ea0cdb43335a4adf2ab2ff77fe05f7bfdedd5df9fbb533f74711a 7e6fe2a9074a8d6a50b5251c87c48447f0aec7456fdf236e dbbb6edf999bfef9dd5d06853fdab42d3e60dbb7dba37fe3b593e2e83ed568f6c3f86cae26ff0081 2aaaff00ecd56bc0efe7f84ac1b7ab6d564dcbfecb32d69f 649fb4633eeff85bc9f2fded3bff00666abba3dd341e36d774cddfba7d9748bfdd6daaafff00b2d5 476ff8bc0abe9a7d2ab3a7c567c6edb25a6dff00c757ff00 89aa107c4a83cff0a795b373b4c9b3e5ddb7ef35749a44ff0068d16ca63ff2d6dd1bff001dac8f17 27da2c65b7dbbbfd0ae26ff812aaaffecd52f82e5797c23a 7b3aed7446465f4daccbff00b2d4fd81fda28f86ef3fb4bc5de24b93f76178ad626ff65776effc7b 7569699a6b691e22d43c94ff0044bf55b85dabf2a4abf2bf fdf5b95bfefaac1f876adbb5898a6d696e15bfda6fbd5de2fbd12f7641138ad3155be2c6b4c3ef2d a22b7fdf2957afaf1a7f887a669c1be4b6b596e9bfde6f91 7fcffb55474a5ff8badad36edd9b54ff00d062a7da6f6f8ab7ec5be5169b57e6ff0072a846869d70 c9e33d62cbf81d21b85ff7b6ed6ffd0568f0ade43aa69fa8 5bc8aad2c57b7115c237f16e76ff00d97ff41acfb79593e2b5c26ddab258aff0fdedbb6b3f5979bc 1be354d5d17fe255a87cb72bfdd7fef7fecdff007d52e50e 63aaf0f597f65d94fa627faab6b8758bfdc6f9d7ff0042dbff0001ad7fe2a11d2544963657475dca cbfc4b4ab50cb06f9ab86f1e7cbad7857fdad417ff00425a eefa5711e3a556d7fc27ff00610ffd996aa1f1132f847f8aae1b4df19f862ee33b5a677b57ff0069 5b6fff001546aabbbe2ae84de9692ffecd47892ddb54f1c7 87ed23566fb1eeba9997f81772edddff007cd3b53ddff0b4343e3fe5d25f9bfefaa711135c5c3d9f c4bb5893ee5f596d957fda5decadff008ed4b7f74d3f8ef4 cd3c336cb7b796e197f87737cabffb37fdf551244da8fc456b88fe6b7d3ad951d97eeef6ddf2ff00 df2d55ed9b7fc58bdf97ee592aeeff00be1bff0066a3940b fa7de795e33d62c4eedae90dc2ff00bdb76b7fe82b5910a35bfc63b8f9b6adce9eadff00a0ff00f1 35612764f8b12c5bfe47b1dbb777fbadff00b2d335656b7f 8a7a2dc6edab35bbc4dfed7dff00fe2a88c40e9edb6bea17f2ff0012ba45ff00015556ff00d9dab9 6b36ff008bbb7fff0060f5ff00d92ba9d2d77433ca7ef497 12b7fdf2ecabff008eaad722d756d65f156fee2ea648625d3d773cafb57f86947ed14744da37d9fc 449ab5a2edf395a2bb4fe16feebffbdb956b3e56dbf12d17 f87fb3bfbbfedff7ab4b41d6e2d73edf716cfbed63b8f2a2665dbb9551777fe3dbab2255ff008bab 137fd433ff00676a007c33bdbfc45bbb446fdd5dda24ccbf c3bd7e5ffd0699aba6ff00891a07fb36f2b7fe3ad4eb189ef7e216a17c3e6b7b4b75b756fe1dff00 7997fe034dd62e96d7e20690d34c9143f67767676dabf75e 8fb4022dc3d87c4a96d13fd4dfdb2cacbfc3e6aff17fdf2b55dd7fe2ec2b6df97fb3fef6dad0b6b0 7d47c6b2eb21596d22856185b77cb2b7f132ff00b3f37dea a0ff00f25597e5ff00971fbd4017f58bc67f14e81a606f91ddee255fef6c46dbff008f7fe8353417 0d178daeed3f82e2c9265ff795995bff001ddbff007cd645 cbabfc56b443fc165f2ffe3f56a7568be25dabfcbb5ecbca6f9bfda76fbbff0001a3945cc5fd12ea 1bdb8d6a1936bcb1ddbc52a37f776aedff00c769fe1eb04d 25aff4e45558229bcd8557e5da8ebffc56e5ff0080d73bafcb2f853c5b06b71ee6b0be658ae936fd d6fef7fe3aadff007d577313a4a8b346cac8eaacacbfc4b5 3218fdab9a4fbb4b4c35250d66a63353dbad3196a4a1bf7a999cf5cfe1526dfe2a6d050d45f5a1b6 ff0076a4fe1a6edf5ad0c466df4ae67c7fb53c2570cff777 a7ddff007abaadbb5ab9cf1cecff00845e7deaadf3a7cadb7fbdfed5543e214be131752822d3bc41 e12b98618a2597744fb176ee66555ffd9aba2f1826ef08ea 0bbb6ee45ffd096b03c6bb62d37c3f767fe585dc4dff008eff00f635bfe2cdafe15bd5fe1655fbdf ef2d3fe510db1d352ffc2fa42ba26f8a2b79519bf85976b5 5af152ff00c529aaa8f9bfd19fe5ff0080d578756b7d13c1569773fcca96916c5fefb6d5dab4fbbf 397c1b3b5e3335c3dbb3cbbbf859be6dbf37f7776da5f683 ec9574dd221d5fc0ba7c33c5134a214789997ee32fccbf355ff17abb784b5041b999e2dbf7777f17 f7697c2cecde15d2d8fde36e8dff008ed3bc55b5bc2f7ea5

b6feebef7fc0a8fb41f64e42ead61b2d0bc1da8a450a4b1cd0abbaaaab36e55ddf37fc06bd219b6a eefe15af3af142b2fc2dd36e63dacf6cb6f2aff17f0edffd 9abb6bcb8dda14d708df7add993fe04bf2d12089c1f892eade5d1f40b8459bcdb6bb599f742eabf3 7ccdf332fcdf357a15f37fc4bee1bfe9937fe835cc7c42b7 d9e07758d76f92f16dfe1fe255ff00d9ab7da7f3fc34d703f8ed37eeff00792897bd128e57c64bf6 7b4f0eea637335a5c27cdb5beefcadff00b2d75fa6e7fb2a 2cfdedad58be30b2fb57826e3eefee11265ff80fff0063baaff85ee3ed9e17b2b82ecee61daeccbb 7737f17fe3d44be127ed187e01b586f3c232c373124b14b3 3ab2b7ccbf756baab183ec5a65adbbb2feee244fbdfdd5db5cc7809d2c3c232cd74ea88933bbbb37 caabf2d4f1dd5ceb3e1ad5753f9977ee6b24feeac5f71bfd e66566a25ef48712af8fb467bad3d358b45db7fa7fef559777cc9ff01feefdeae9f4bbcfed1d26d2 effe7b44aedb7fdda6586a369ab68a97bb97c99a2dceadfc 3f2fccad585a3ead0e871685a05cc4ff0068b9b7dcadfdcddf757ff65a3ecf28ceb3f8a942d39568 a819cf6a5756e9adcd14fe76dfb0f94be542eff7d9b77dd5 6dbf756aa7c357ff008a5bc9f9774333237cdfeeb7fecd5b7a5aabeabaacdbb72f9c912ffc0517ff 006666ae73c00eb15ef882c77ee686f59b6ff77e665ffd92 b4fb244be207dbff000b897fbdfd9fff00c552a44d2fc5b9dbf812c55bfcff00df549b59be31effe 15d3b6ff00e3d5a7a2dabcfe2ed73542bfba0c96b0b7f7b6 aaefff00c7b6affc069923b55b8b65d62e21b9f3769b1f297642eebf3b36efbaadb7eead66fc326f f8a53c92df35bdc3a7dddbfed7fecd5d2587ef752d526ddb bf7cb12ffbaa8bff00b3335733e006d975afd8966fdcdeb37ccbb7ef332ffecb4bec95f68ade03b5 567d76d0b4a98b85f991f6b2fdeab7e07b8bdbfb8d4cdddf 5ddc35adc7929bdfe565f9bf857ef54fe1cb26d37c67e2285f76db968aea2ff695b7eeff00c7aa0f 01aed9b5a6dbb77ddeff00bbb7ef554bed00694bff00174f 5cf9f766d53e5feefca94db3debf16b5052df21b25655ffbe2a4d23fe4a7ebadb1b77d9d1777fc05 3e5ab77764d6ff00116cb50dbf25cd8bdbb37fb6adbbff00 41ff00d0690142da267f8b576ffc31da2ffe829ffc55749ade936fe20d12e2c66dbb645f91fef6c6 fe16accd0ed77f8af5fd4f6fcace96e8dfeea2eeff00c7bf f41a97c39a8a34ba868eccab716170e8a8df79a266dc8dff007cb6dff80d4c80a1f0fae2e5b449f4 ebdddf68d3a66b76ddfddff3babad5ae4af35187c3336bba cc90b4b04934312a26d5dcfb17737fe3dff8ed75569709756b15c47bb6488aebfeeb2d12f8b98a25 6ae27c70aafe20f0aabfddfb6b6e5ff81257715c3f8d959b c4be13ff00afd6ff00d92887c44c8eba0b3b6b5dfe45bc516f6dccc89b773571dadc514ff14f428a 644950da4bb95d5597f8ebb9fe1ae27544ff008bb1a137fd 3a4bff00b3d10f887225f092adaf89bc4b628aa8897092a2afcaaaacbffecd436a9e57c62bf62bfe b2c5597ff1cffe26ac582adafc4ed51377fc7cdaa3ff00df 3b56adde59b41f1034dd436fc973692dbb37fb4bf3affe3bbbfef9aa11989179bf16e57ff9e765ff 00b2afff00154ff19b35af897c2d77f757ed4c8dff0002db ff00d95686936ad2f8cb5cd43ef227956e9fef6c567ffd96b33e275bb4ba2e9b2866564be4f993ef 2ee56a51f883ec9d5695f2e956b9fbcd12b37fbcdf357316 eaadf162fdb6ff00cc3d57ff001e4aec515515507dd0b5c85a237fc2d3bd976fca6c76eeff00be29 47ed0e474561a745a75c5eb41124514f379bb53fbdb555bf f41ae76f20b69fe26c2934514adfd9ecdb5d377cbb9bfe035a2bab7f68f8a974fb47ff0047b1467b a756fbcff7553ff66aa2f1337c5247dabf2e9db777fc0da8 88c3c149f639b5cd3f6a2ac37cee8aacbf2ab7ddff0077eed335566ff859da2a8dbb7ecafbbfef97 ab1a33241e35d72dc2ed695525fe1f9bfcefa82fd95be276 94bfc42d19beeffbf4fed13f647417571a778e65d3155bfb3ee62578976fcb13fcdbb6ff00bdb5be 5a81d7fe2e921f5b1db52bdabdefc4dfb4a2ab45676caaed fdd6656dabff008f7fe3b432b7fc2cd5fee8b1fbbb7fdea4515ee1367c58b562adf3d96e56ddfef5 4f728edf12ed5917e44b4f9be5ff007ff8aadeab6ac9e30d 0afbf85bcdb766feeb6c665ffd9a9f6d6ad2f8d6feef3f2c36d142bfef36e6ff00d076ff00df5401 7f56d361d5f4c9eca75f9245f95b6eedadfc2d581e04babd 5b2bbd1efb6fda2c26d9f2ff0071beeffecdff008ed6c6957e8fa96a5a63b289ada5deabfde47f99 5bfefa665a4b3b354f16ea1748b847b7855ffda7f9bff65d b53f67947fde35c2d295a78455a42bb6a4088fbd336d48ebff007d54741646cdb6a33baa46a42ad5 250a9526df96a38ea43f76b6312366f9aaa5f69b65a8aedb b87ce5fbdb1d9b6ffdf3f76ad37dea3f86a40cf9b46d3ee2d16d27b6596156dca8ecccab524ba5da 5c5afd9a6899e11fc0eeccbffa155afbbf769cab45c0cbb9 f0ce937b12453da6f48d76c5b9dbe4ff0077e6ad1bcb2b7bf85a1ba8b7c5fc49b9955aac252edf9a 802ad8d85b5844b0dac5b225fba9bd9947fbbbbeed3af74e

b6d4a1f26ea269626fbc8cccaadfef2ff155b44f96a4d9480cafec1d31f4d7d3cda2b5a1dabe43b3 327cbfecff000d4afa1e9d2d8ad93dbb35a8fbb134afb7ff 0042ad0db4b4c0cf9b43d3ee2d52da785a5811b72a34aecbff00a1539343d3d2c9ac842df656f97c af35f6edfeefdefbbfecd682d3b75512524d26d134f96c44 4df6595191919d9be565dbb7e6fbb527d8add2c92d110ac088a8aa8ccbf2aff0fcb53eea15aa40c8 6f0d68ed69f64fb12fd9776ef237b6cddfeeeeab56d616f6 7a7a58c0bb6044d8abbbf86ad9fbbfed52ff000d0519369e1ed32d618a186db6a22aaeddcdf3edfe faff0017fc0a9354d361bfd5f4d95edd59ed1da659f6fddf 976aaeeff79b77fc06b59693ef51700f9b3f76874575643bb695dbf2b6da7eea6d0067daf87f4eb2 695edadde269376f6599fe6ddff02fbd4cb5f0f697a75c35 cda5b793296dccc8eebbff00def9be6ad4dcd4945c5ca667fc23da5bdeb5e9b46fb537de97cd7ded ff0002dd5a696f1456eb0c68a916ddaaa9f2edff00be6856 dd4eddf2d1717299b0e83a659cb34b042f13cdbbcd6599fe7ddfc5f7bef5259f87349d3ae9ae6d2d 3c999db73ba3baefff007be6f9bfe055a74ea398394a773a 75bde3a3c88fbd176aba3b236dfeeee56fbb4f86cadedf779312a6e454f97e5f957eead4fbbfefaa 3750066c3a0e9d05db5dc36ec970df7a5595f737fbdf37cd 56ae6d62bc89629d372ab6e5daccacadfde565f996a63bb6d141447696b0d9dbac3026c45fbabbb7 5536d074e6beb8bd36ff00e9533abb4aaccaebb5557e565f 997eed692d35b733500676a9a75bcba14fa70b6578a64f29536ee5566fe26ff77ef6eabd6d02dadb c56e9f7234545ff80d4bb69adb576aff007a801d59b79a1e 9da8dd25cdd42d2cd136e46695fe4ff77e6f97fe035a0ded4e5f7a006a27948a8bbb6aaff136e6ff 00be9ab3a6f0fe993df25f490bbdd22ed49da67dcabfecb6 ef96b4fe946df9a8033e4d1b4f9ef56f5edffd295362ceaecafb7fde56ab3736b0dd22c53a6e50db 976b32b2b7f79597e65a94b6ef968f9557716a2e032dad62 b387ca813626eddf336e666fef337f1532eece1bc581665dde54ab2aff00bcb532b79bd3eeb2fcad 4cb76db72f13afcdb372b5000aeacdb47fbb59ff00f08e69 8b7d2de8b775ba75d8f3f9cfbcaff759b755b0aacb3c3bb6b33ee5ab4fb7b50066e9fa358e92f3b5 943e579aaaaebbd997e5ddfdeff7a9bfd8da7bdeb5f7952f da97e4697ed0fbbfddfbd5a351db37ee590b6d76766dbff02a2e2e52a369162da9b6a1e532ddb2aa b4a92b2b32ff0077e56a47d074c9efd6f64865fb50fbb2ad c3ab2ffe3d56e36dad3ca5be55f93fef9a585b7eddff00c5ff008ed1cd22b94486deded519608951 59b736dfe26fef337f135531a358adc35c859bcf6fbcff00 6a97ff008aabcff7fef51bb77cb4b9808ee6d62bc8bca99599372b7caccacacbf759597eeb525b59 c56713246adcb6e667766666ff00699bef54c3e5a0d00663 e87632ea736a0e8ff68955577abb2326dfeeb2d5eb4b58ace2d90ab7ccdb9999d9d99bfda66fbd52 8a77f15003e9a777f0d3b6d140103aeea8cab54c56a27ddb b96a43442d4d2d4f2b4c6eb52683917e5a97ef5469f2d48b5b1ce44df7a9c3a52b2ee6a36d494329 eabeb453c7cd400e1f353d7eed27dda7ad51231a78566585 e54595feea33fccdff0001a559e1695a113234a9f7915be65ff80d73fe27558350d1efbe65fb34df 332ff75d911bff0042a136dabf88af63dcb2b2abeedabfdc f97ff65a7ca49beb3c4c8cfe6a6c1f79b77dda6c3756f75179b05c452c5fdf47565acab1dd16a090 a31689f4f4ff007772b6dffd9bff001daa1a0bb5bae80bbb fd769ec8cbf2fcccbb597ff66ffbea97294745fda364b0f9df6bb7f219b6eff3576eeff7aa5f3e2d cabe6a6e75dcabbbef2d721a7dd7f67695a44d25b6eb2749 619762eed9b9f72b37fb3f2d6bdf416913e95711aee58595226ddfc2fb53ff0066a3940d859e2695 a20eacebf79777ccb42cf13a34a92a322fde656f956b9b92 7fb2d8ebf731baf9bf7bf8976b322edffd0bf8692fdee229af6d2cd37bfd8619920fef6d76565ff8 12aaad4d8a3a282eadee833417114ca1b6b3236edad532d6 568b7ba7ea892df5936d79595664fe25755fe2ff006bff0089ad5a00866bab7b76449ae22899fee2 bbaaeea7bba44acf238445fe266dab589e24546bed037afc cba82edffbe1ea4d62e1935ad0adbf866b8766ff008044cd4580d7695162deeeaa8abbb7337cb50f f68d92c4b29bbb75476da8cd2aed66ae61afd9a1d2ac4bfc adab3c2dfed2233b2aff00e3abff007cd59f10dac36ffd94a81555f5889f6edfbacdbb76dff817fe 854580e862bab7977f97710baa7dfd8eadb7fdea61d46c92 2694dddbac41b633f9abb777f76b075e9fecf6b7083e4fb56a36f0b6dfe25654ddff008ed3bc5b6b 0a6893b0f97cfbbb766f97ef36f45ffd9568b01d034f12ba 299537bfdd5ddf7a9cb3c3bde2f3a2de8bb9d777ccabfed5727aa5eba4de259b7b2b58a5bb45fece df9fff0066ab1aab2d9f882c3580bf2ed4b799bfd876655f fc7b6d160378ea362aa8c6f6df6bfcc8de6afcdfeed2b6a368b6ab746ee1584fdd977aec6ff81573 b7ed0d9def85a62aca91f9aacaa8ccdb7c96fe15ff00768b

8bf874b8b4dd445bb7f645c24be6aaaee587cd657ddfeefdeffbeaab945cc75313aba2ba32ba15dc acbf75969af3c48ea8f2a239fbaacdb59a9960b6eba7dbad a3abdbaa2f94cadb976ff0d6578915205d3f533ff2e7768ccdfec37c8dff00a17fe3b52336219e29 d59a19525556dbf236ea26bab7b7dab35c4516efbbbdd577 532c60fb3da226155db73bedfefb36e6ff00c79ab1bc57b16d74d72abc6a36eccdb7fdba397de036 56fed1919fed70edddb376f5fbdfddff007aa656575560ca ca7eeb2b5735aa4f6975a52dcdaafc8fa9c3b9b6fde6595559bff1dabbe1f7668b52b92dfe8b25db cb0fcdfc1f2ee6ff00be95aab940d7695111a57955517ef3 337cab501d46cbc9f3bed76fe4eedaafe6aedddfdddd5cd43717d1783d6608d7371677acd322b7cc eab2b337fe3bf352eb175a7de78466bdb1f9a29aea1775db f75bcd4ddf2ff7a8e503a48afed2789e586e6195226daec8eacaadfed54b04f0dc44b2c12a4a87f8 91b72d6049750bdbdc6a3a7dbbbaa5dafda11536b4bb3e56 6dadfc5f37fe3b5a9a44b67716af7162dba29a56765fbbb5ff008976ff000d4d80b735c436f179b3 cb1449fde76dab47daadfcaf37ed116c3f2efdebb7fefaac 8f182eef086a6a76b7ee5ab2b5789db4dd7e5dbbad1d2df637f0b3afdedbff008ed5462075c25564 df1baba7f795aa24bdb75b75ba92689addfef3ab2ed5ae56 5bd95349f156a30bee81fe44d8dd1d5151997fe05ffa0d682dbffc4cb52d3b6a9b4b8b149553f855 be646ffd057fef9a3945cc6ba5e5b40ae9f6b85563f9d5bc d5fb9fed52ff0068e9f3cdbe1b9b7674567f96556dabfdeff76b0341d979e1df38a2eefece8addd9 97fbaadbbff42a6785dec6eacb4d48d3fd2adb4e895df6fd e575fbbfed7cc9ba8e519d245710dc2b3c33452a8fbcc8ead447756f71f3413452e3ef6c756ae37c 28de6a68eb6c559adada65bb54feeb3fc8adff000256ff00 c7a9fa3c0ffda76490b6c58af6f9ddb6ed565dedf2ff00b5f797fef9a3945cc75f1cf14fbbcb7475 5fbdb195a87b8862457795111beeb336d5ae6fc38be5699a abc2bb1cea770cdff016ff00ec6aa5f4ad75f0bdbccdb2ca8890b7fb4caeaadffa0d4d8398eb2678 7ecfb8cc888ffc5b976b509790f952b89a17645f9d9597e5 acbf17c49ff08a5fafdd54456ffc796aa5fdd45f64bfd434cb6699e19a25b8445ff5aa8cacdb7fda dadff8ed1628ddb69629d99a39525c37cecadb97fdda95be 66e2b37499ecaead65bbd2e55f26ee5f35ff00876bedf9be5fef7cb5a16ecab6fbfeee7ef6ea4324 5f99b9fbd4a699f7955c7ddfe16a7336ef9a900bbbe5da29 cb4cddf2d2a5301f4e6a29ad40819775425155b754d50bad21a2bb7cbfed536a56dbb698466a4d05 4fbb4e5a41d296b639c77dda51f3521fe1a54a0076da77f0 d376fcb4e1400bb69cbd29869eb40185e2375959ad0432caed692baed899955959197e6fbbbbe5ff 00c7696ce06b8bad5ed9e274f36245dcf17c8df26d6dadfc 55b94f5a7cc49856314bf6b5bd991916dec52165d9f36fddb9bfdefbab54b42b56787489a4866856 c6d1d19658991b7b6dfe1ff755bfefaaea9a9bfeed2e628e 6b44bc5b7d174fb4bab6995258a557dd0b7c8cadf75976fcbbb7536f206fec5fb0a2dc339b795e26 daccc36bab22eefef7ff00135d12c4dbb76e5a976fcab537 1f29cec714b7edaed9159a2f376ac4ecacbff2c95772b7fbd4e56952e27d63ca99961b4489a2dadb 9995999f6aff00137ddae828a2e339cb99edf497d435cb4b 47951e28bcd445d9bdb737cdfef2ab7cd5d22fdd5a6c9124a9b1d1597fbacb4f5a00e7fc47bbedda 1e125758afb7bb244cdb57632ee6dbf77ef536e65fed17b0 d5634758ac6f5d7e64656d9b5919b6ff00bdf37fbb5d13536ab989392bbd3a54d3ec351114acd6fa 8b5dba6ddcde53b36ef97fdd656db536b9f68bfb2b2bb8e1 7f26df518a6daa8dbbca5f959b6ffdf4dfeed753451cc51cdeb16b2dee9575716b133b25d457112e d6fdeaa6cfbbff007cb545e239daff004266851d93ed10b2 7ee9b736d6576f97fe035d4fcab4dff642d1cc0731a9e9af2cdac4289bbfb52185136ff79772b7fe 3bb5aae5fdbc3a93dfe8efbf6bda22ab6d6dbbb73ff17f79 7e5adb5f97f85568f9b751cc07268f2a2785bed28e8f16e69bf8b6fee997e6ff0081568c3abdb3a4 511b665d3e569625dd0b7cbb36afccbfc2adf37deff66b6e 8a3985ca51d0acd6cb4a485119620eed12b7f0a33b32affdf3b6a978c99d7c3570b1a3bbb3a6d444 dccdf3aff0d6efcb454f37bc3046574561f75be65ac0f163 b2dae9fb22776fed0859b62336d556dccdf2d6ff00f0d140187e21db069b0b430bb6ebe85d95159b f8d599be5ff656abd9dc7d9745d4ad8c532f95752c517ee9 9b72bb6e565f97e65f9bff001dae928ddff7cd57301cedb5d3e972ea9fe8f33a0bb4766f29be757d aacc9fdedad5435a82dd74ad425b185bcab9b9b7755446f9 9d5d59d957fdd5ff00c75abb1fa537fe054730193fdaf0a5c5c7930bb4513c5e6b2c4df333ee5f97 fbdb76ad4da5dac305d5fcd6cbb6de775755dbf2eedbf332 ff00e3b5a4bef42fbd1cc06478a559bc35a82a44f2b98595511599999bfddaade2195a5f0d4fb15d 99d13622ab6e76dcbf2edfbd5bd2bec8770fbd4e6dad12a9

fbdfc547301cac765f6db2f10e9888f14aeecf133a6d57de8adf2ff797756869b135c6ad2ea0ebb5 7ec9143f776fcdf333ff00e84b5b5f32aeda0ff768e60398 d1addb4df0e6a093ab227da2e366efe24dcdb6a2f0edec30699a458bc4cb7a2c97cd7f2997ca545f badfed6efe1aea7eeaeddbf2d03ffd96a3980e27c36cd6fa 869b29866896e6c9e197744cbb5d25dcbbbfbbf79a9fa6dbcd752e9ab0a4a1e0d4eea6766465db17 ef557fefa565aecdd955771a8fe7f9953f83f5dd4730b94e 5f479562d26f57e6569b5395559a26f995a5fbdfeeed66aaf70b2af85355b6689b7437afb17ca6f9 f73eedcabfc5f79bfef9aed119599991b76df976ff0075aa 52bb7f1a3986729e23bd8aeb44d62d61f9d92255ddfed37f0ad5c9b57b681ee16089a5487635c3aa b37de6dbff0002f956b69be55ffd09aa23f32fcdf2aafddf f6aa6e332f49b5b74d4afe6b455fb2cea8db97ee33aeeddb7fe03b6afdc26dff0077f8557fbd5606 e655cd38fccbba94bde019bfca5f9fef3b2d1b763edff80d 3511fcdf35f6b32fdd5a7bfccbf776b7f15031314aaad405ddb5e9e1a810e1f768a286fbbc50035b e6a615a7d31feed0042fba9856a6ff0081544fb77541620e 94ad427dca756c6214f1f76a23fef54aacbfdda0070eb4b481a97b50489f7a9eb4ddbf353968285a 75369cb41214da7535aa4a0a36d14e5a0a1b4ea28ff81500 0df350b541ef5ffb4dac921dceb179bbb77cbb776da65c6af15bd8dddcf94ecd66ade745f2ef5f97 77fe834580d26a2aaa5d4ad2a23db3aab2ee66565655ff00 7bf8aa795995199177b7f7776da005f97fe054bb5aa8695a8ff6b58a5ea42d124bf77736e6a5d4b5 28b4d485a4477596554665fe0566dbb9bfd9dccbff007d50 05ddb4e65a6eef96a96a5a9369cd6ffe8ef2f9d2ac2bb597e566a00bbb7e6e29d50cd2b456af284d ccabbb62d55b3d45eea1b5b816cfb2e115fefaee4565dcbb a802f53ab29759578aff0065b4bf68b3ddbe06655675fef2ff00b2db5bfef9ab0b7ecd3456c22ff4 878bcd64dff2a2ff00b4d4016e9d5525bd782d2e2e24b675 6b7dcccbb97e6555ddb96a23a8cbfd9b15ea5a3bf99b36a6f556556fbbff00a15160343de9bbbe6e 2a96a3a9269b65f699e2665565dea9fc2bfc4dfeead5dddf 771f7680055f99b3fc54eaa5aa6a3fd9b6a93185e5469522f936ee5666555ffd0a9b36a2d6fe6b4d 6eca836aabab2b2b3336ddbfecfde5a2c05fa6d547bd9a04 95e6b47fdd45bf7232b2b7fb2bf77e6a821d6e2965b0478658bedf16f859b6fcdf2eedadfdd6db45 80d2a3f876ff0011aa89a944dab369db1d65f2bcd566fbad fde55ff7772ffdf555ef35299356834e859619a45de8f3c5bd25ff0061595976b7cad4580d77556f 969bb7f88d6445acbaa37da6da54977345127cbfbe7ff676 b36d5f97f8aaefdb1e29618ae225469bee32bee566dbbb6ffbdf7a802d7f15347de65aa5677ff6d7 bb410ba7d9a5f29f732fccdb55bf87fdea9351bf4d374f7b b9a2775897732a7de6fef7fe3bf3500587dabf353d159f77b5315965895d1b72b2ee565a53b9626d 9f7bf868011fe5fe2dbf3509f206664f9bef7fc09a81b1e1 552bf36efbb4bb772ae7eeab7dea4322117f127df3ff008f54b0bef8bf8b77def9a8dad136efbcbb b77fbb4e2aacfbb77dd5dcd4c063a7cdcd3597fe04d52b3e e457dbbb77dda1976aaff7a900d45f9b73b6e6feed20ff005bb7fbd4ff009b1c2d35fe5646feeb50 03b6d376d48ebbb729a6b3500353eeb7fb2d4352a7de7ff7 69b400ab4e3f769b4500151bd3da985be6a43447fdea434ad4cdcd52506ef968dd4d5a75686635be f7dea9437a542df7a9e9b680251f769f4c14fdd546614ea6 eea037cd4143f6d4951ad3b76da0075376d3776ea375480514efe1a6d050e5a3753685a00ccdb2a7 88de636d2f95f6654f3557e52dbd9b6d52beb0b87b2d7663 13b4b7b17950c0bf337ca9b5777fbcdffb2d745ba9bbaab989336dd962bbdb1c376ed3b2b4aceadb 536aff00b5ff00a0ad68bb6d466dacdb7fbabba968ddf354 9460e88f71a6f872de17b1b86b84565f2157fda6dbf37ddab7756ffda915fc3324b1232794bb93ef aedfbcbff02ffd06b4d9be5a28b8147499ee27d32ddaee27 8ae022acaacbfc5fdeaabaf2caeb60218659592ee295f62fdd456f99ab628a00a335e3cbe6c22d2e 193c9666764dbb9bfbabfed553d353ec56b698b6bb333431 5bba37dd4dbfef7cbfc5fc35b54500739756b737564f7b6b6f2c3a85bb4aaa8ebb7ce8999be5ff00 817cadfecb55e7825b3d6bedcd13bc335bac4fb1773232b3 32fcbfddf99ab57fbab46ea2e064a417d74baaa4ccfe44cac96cafb57e564ff67e6fbdbbef516ace fa65a5a3dbcc9322c4b2ab232aa6ddbbbe6fbadf77f86b5a 978a2e0674d17dbeeae2de649921f2bcaddb576beefbdffb2d2682d73fd991437b13a4d0af94ccff 00c6abf2ab7fc096b447dea750063f8922967d3e28618659 5daea17f917eeaabab337fdf351baa24571651e99737704cccf2acbf75b732ab2fcff7bf89bfe035 b8b4dfbcdba8b81cec7a7259b5c2e9eb78b6ad6ae8d6f2b3 b2effe1d8adf37f7beefcb5774ab58a0d26ca69ade5fb55b5baa6d7566656dabb9557ff89ad7a3ee fdeaae624e76e60b8fb3e9fa9c30ccd710cdbda0d9f36d7f

95d7fe03f7bfe02b562ea04d5afa5b4315cc5fba4786e3ca65d92ab336e56fef2ee5adaa70f95968 e603994b3beba86c2e27b7db7b6772f33c4bfc6bf3a36dff 007b76e5abb73136ad7569e5a4d125a5c2dc3b3c4c9bb6ab2aaaeefbdf7ab64a2efdd4bf75768a00 c2d29ded5f55792d6e36cd73e6c4be536e75d8abff00b2b7 deab019ef665592de6857c9dcdbd5597737f0ffbcabffa15690feeff007a8fbcdffb2d05195e1d5b 8834dfb15cc52afd95da289dd76ef895be46ff00be76d6ab 7cb527f0d46cdb7f8b6ee6dbbaa4072c5f798b5355b6af3f2ffb54ff00e0da3bff00e834c74dacbf fb35003919551b2bb58547b576229fbd2ff0d49f7d366df9 cb50ccaeccc17fd5d00468df373f75176ffc0aa56ffbeb15122ed5443fef3549bbe6a00372f7a6ba eedbfef2b53d7dea2ddb6566dd400e76f99a9bf75157fbb4 7f172d46d5ddcb5218e8d7ef31a6d391b72bb7f0ff000d316801686a5fe1a6ff00bd400d2db6994e 351b37cb48631a994a5a92a4d055a737b5313e6f9a9f5a18 911fbd4f46a42bfc54d56f4a00b41be5a377cb5006a9377cbc5171728bba847dcd4ca7aad2193eea 6eea0514c04a7ad368a403b77cb4bba928a0028dd47dea28 180f97a2d0d452d0213f8beed2d14500251515bcbe7c5e6ec74ddf7772ed66a97f8681852d28e94d fe2a0056a4a5a4db4085dd49bb751b69bf77f86801fb59a8 a17e5a76da601f2d14e5a3fdda006eda6d49fc546da006ad3bf868db4d6c50014efe1a197775a280 15db6aeea4ddbba7cd4a9f37cbfc5488bb1597f88b6eaa24 1d76b714d3f2f4f9681b5b76dedfc547def97fbd5250e56f978a3fbdfdd34dfeeffb34eddf2eefe1 fe1a0013f8947f0b51b7e6dd437dedb4dddb5d17fbcbba80 1e19b72fcbff0002a8b76d7c6ddbbea5ddb57e94cfe26cff000d0039fef37bb7fe3b51eef97eeee5 a736eddb7f8a98dfc2e8bfef2d218fddb57e5f9969b46edc db450df7bfbb4007f0ff00bb4c56dceaa7e5ff00669d5137fad5c2fcc6801ff711993e65feed3f6e d5a8cfde5ffc7aa42db9b8a004fe1a69f9a9d4a5680217a6 0fbbb6a565f979a8b6d218d65a889c9e8a2a56a6d49a0c4f6a969a8bf2d38fddad0c4650d450d40c 51f7a9df350b8a0fdea420fe2a7a7b5329e9f7a8025a377c b4cfbcb45003f751da994ea063e9b47dda17eed020a78dd494ab400525145001b7e5e68ff7696936 ee5da57e56fe1a0673d0eb970fa6ddcc7ecfbededda55daa cbbb6b37f0eef997e5ab897f72f32dbee851d95df732fdddbb7e565ddfed6efbdf76aead9db2aaa2 5bc4aabfc2a8b4ad676ec9b0dbc4c9bb76d645dbba988cf5 d5ae3e66db132a5c25bb2aafccfb957e656feefcdbbfdd5aaffdb937d89ae7f728ef6f2cc91323ee 5d9fc2cdff00a17ddadbf291a557d89e685dbbb6fcdb693e cb6fbddbecf17cff007db62fcdfef50065bead7115c5c29585d23f276aaab6e6dff2ff007a87d5ee 12dfcd1145f3b4caa8cdb766cddb7737f77e5ffc7ab512d6 dd1b78b7895ffbca8bba9df678599d8c48ccebb5f72fde5ff6a80296917f2dfa4fe726c96197632b 26c65f955bfbcdfdefe16a8f4ebcbbbabd9e19bc95fb3332 4bb51be666f9936fcdfdddbbab4a1b786dd3ca821489377dd45dab4e48224767444567fbccabf7a8 0336fb526b5b8962dc912436ad70d2ca8ccadf37fb3fdddb f37fbd4d5d5d913509646465b76db0a2ab2b3fee95f6ff00bdf3569490432edf3a147c7dddcbbb6d 1f65b7597cd16f179bfdfd8bba8033e6d4ae627684224cfb 6275645fef6ef95559be66f9777dea6a6b6acda7e76b25ced577dacbb19beeff00bbb99597e6ff00 66b48d9db344c86da164ddb99362eddd47d8edbe55fb3c3b 7e5fe05fe1fbb544990fae4d0233bc292fef6e225489595bf75b9b77fc0b6ffe3d52dd6a9776eec9 1c4933ed89b722ff007b76edaacdf337cbbbef56925bdbc0 fbe3b78919bf8911569ad676d2a794f6d098b76edac8bb777f7a8e602b36a4ede1c6d463d8ceb6ed 2fdc6556655feefdea12f6e1a6484a2233ef65765f959576 ff000eeff6bff1dabde445f67f25a2468b6edd8cbf2edff7683042e8b13c48c83eeab2fcab4018f0 eb8ef3429e4a2f9c90baab37f7d9bf8bfe03f2ff007aafea b7af611412a2ab6f95536eddcdf37f756a67b2b695d9deda1766daaccc8adbb6fdda7cd6f0dc6d59 e18a5546dcbbd376da00a506a2ed7d2c533dbac5145136e5 fe267665dbff008ed68c89f32b8ff2b500b0b446571696eac36ed6f297e5feed58ddfc3fdea92847 6dcdb517ff00b1a197d1a87fdd23616845dacd86ddf36edd fde5a006fdef94d0cdf773da9bf2bee61f755b6d3be6fbb4006ddc9bbfbedff8ed05befb7f7568e3 fdda02ed56f76dd400e6c6e64ff62a3ddfbd5caffad5ff00 3ffb35387dfddfc5f7686dbb95bfef9a006b2b6c5fefad31df7bed4ff817fb352734d64dcbc7cadf dea43151957a7cd43ad2236ffc3ef50ccd400ddcdb15777c d47ddf9ff89976d1b7d7eed2336ea430a7a2d376d3d576d3106da77cd46dfe2a280227a89aa76a65 21a2075a43531f9aa36ebd7152508b4e6a68fef538fddad8 c48b6b6da5db5222fcb4bb76d4d87cc20fbb4d6a785ff668d9f2ff00b340730c5f7a7ad1b7f86a44 5a03986d2ed6db526da5dbf2d160e623c53f6eda5db48b48

6057eed0b4ad51bcf0c1f34d2a22ff00b6db698127dda36d303a336d0ebff7d50d2a23aabbaab37d d566fbd4807b526da1d917e52cabbbeeee6a6b4b123aa3ba 2bb7dd566f98d003e93fdea5db48ec912ee919517fbccd4006ddb437f3a6bcf144bbe495157fbccd b688658a74df1ca8e9fde46dcb400f6a168fbb4c1710b36d 12a337fb2cb40121e94abf35356866545dcecaabfed36da6039a8a11e274670eaca3f895a84dae9b 90ab2b7f12d003968a6a323746565a80de2adf25a08666dc bb9a555f913fe05fdeff00768249e9d4fdb4c6dbbb86f9a80e61a7ef50bf37f0d0cb47f16372eea0 a1dfecd15179f0ef5432a6ff00e15ddf3536eee92ce15774 76dcea8aa89b99b750058dd47f77148db7fd95a3ef35048b49fc54accab46ea0a00dbbad23ab2a36 c55a55a5fe1a008e35564dbfddf9997fdaa6ab335c6dfbca 7ef2ff0076a4f959b6eef9a844546cfdea006fcbe76c1f79be6a372b332ff12fcd4d4564955cfde6 6f9bfd95a13fe3e256dbfc0b400e5656db8fe26dab4d67f9 9bfba9f7bfd9a20f95515bfbed46cfdf3ff71d36b50039d76d369c376c456fbcbf2d1b690c89d777 cc9f2b2d01b7a6edbb7fbd4e0bfc469a6801c5bf87f868d9 f2d0ab52edf968023db52714ddb45001d28a751fc34088e936fa53ff00e034d6a4319b775336b7f7 69edfef53377a35034449f769ff7aa189b72d4cbf76b4330 5a28a16801c3e6a7f6a62fdea7d04894fdbf2d37bd3a82877f0d2eda168a006d0b45396a406b560f 8c115f444caab7fa5dbfdeff00aeab5d06eddfc3591e21b2 b9d474f4b7b5446659a29599df6fca8eadff00b2d547e202b5adbc4be39d4251126ffb143f36dff6 9e9be30b35b8d1d6654dd35a3fda226dbf32b22b3ffecb56 a1b7bb8b5ebbbd36ead14b0c5126d65ddb9776eddff7d53c26a33bc2d736f132b3b34aaaff002a2e d6555ff6bfbd4019b7cd0ea3e20f0f5c85574decc8ccbfde 899bff0089a7e8b12ea9a4ea1713aab4b737132b37f7555991557fdddb45be8d7d6afa2a055992c9 9fcd7dfb5995959576ff00babb6aec56173649776f6888d1 5c4af2c4ecdb7ca67fbdbbfe05f35500ff000e5ecba8f876c2e67e6578977b7f79bf8aa1d765b9b3 9ad2fa3b17beb7877acd145f33aeedbb5d57f8b6ed65ff00 8153ececafb4ebab2b4b66b7fec882df63eedde6b3ad5cbb5bd5bab796d551e25dcb323bedf97f85 97fdaffe2aa40e6eedb4bbaf0bcf71a7afee25bd85da264d be53f9a9b976ff000d6858326a5e239751b47d96f6f135acc8cbb59e556fe25ff67ff66a4d574bbc bcb7b86b686249ae2685d959f6fca8cadb9bfdaf97ff0041 ab09a75ddbebcd7d6ab12dbdcc5fe928cdb5bcd5fbacbff01f968036196b96f0f595b4b75e22492d e2647d45d7eeff00b095d0e9ed7cf648da8450a5d6df9d60 6dc9ff0001dd595a559ea764faabbda26fbcbb69e2dd2aed45daaabbbfef9fe1a0097c2d7935ff00 87ede59db74a19e2666fe2d8ccbbbff1dad1d4555b4cba57 5565f25f76eff76a8e9d6177a5fd834fb5485ec1227f3a576657dff7be55ff0069b754bac5fc36b1 7d89d6669eee2758952267dcdb7fbcbf77ef51cbef01cf69 4ead6be11d3d117ecb35bb5c3aff000b6c45dbff008f36ead2d49ae5753d42c6c9159ee2c96e1226 6daaceafb597fe04bb56ac43a235bd968ad1fcd71a6c4a9b 777df5d9b597ff0066ff0080d4b3595dbcb75a843b52edadd62b746fbabb5b77cdfef3551267e937 9a5ea9a9aca2ca6b1d4a189926b59e2d8cc8dff8eb2eefe2 aa9a22d8ff0060da594f6c59e6b97457585be46577dadbf6eddcbb6b79a0b8bc9ad2e27b458a5b66 67ddbd5b7332b2ed56feefcdfc5b7eed51d3ad754d3b42fb 3259432ddabcae9be5f91599d997e6fbdfc5401d10fbb5c8dfc515878eacb508d153cfff00449995 7ef6e5665ddff024aeae1575891647dee157736dfbcdfdea c3d4f4ebbd49aea2fb3f958785ede76756f991bef6dfe1a51021d26257f156b17057733c50b2b7fb 3f3ffecbb69f13341e2e498eef2afeddd17fde89be5ffc75 9aa582d6fad750d56e61b4f9664896dd59d57ee2b2fcdf354775a5cdb74a9ad6c952e2da65797e65 5f936b2b2eefe2fbd4c0c96fecfb7d4fc436f35ba6fb9b88 a285767caced12ed5ddf757e6ab7a9d9325a786a1bd659ae23ba892595be6dff00236eff00c7969e da25c5edd6bb15d42d1437cc8f6f2abab6c6445556ff007b 72eea96e6d755bcb4d1fed36e8d756d7092dc6d7f97e5565665ffbea8283c5be6b698ed0ee67b3db 7bb57fd8656ffe2bfef9adf85d65892546dcaebb95ab31ad 5af5ef5af74f5da57645b99199936ffe3bf33352f87a2bdb5d0ad2dafa2d93428b137ceadb957eeb 7cb52066eb57b6fa6eb0d2eaba7bcda7cd12a2dd2c5bd616 f9b72b7f77f87e6aa975676316a7e16f2f6dcc01a5547d9bd99366e5ff007b6d748ef7d16a0ffe8f f68b4745dbb595591bf8976b7f0fddac87d26e62d5748960 b2ff0047b47b895d519176efddb5556a80bba22b35dea52c7f25a99556283f891957e66dbfc3bbfb b5069eed1788eed1d9992fa15b84ddf77e56dadff8eeca91 aceee09752be86df74f76aa8912baaeddabb773352cfa73a6aba55cda5a6c5855d2655655da8cbff 008f7ccab401931c50ac3aada476e8b7735ecab6bb576fcd

b57e6dff00c3b7ef559d4a0897c4da13ceaaeeb14caff2eedfb517f86a43a4dddd595fa98bc9bafb 5b5d5a3b32b7cdfc3f77eeff0077fe05535c5bdecfade957 a6c9d56de297cddb2a7caceabf2afcdf3500655e6f7f0d6bf3237fa3f9acd6a9bbe68b6edddfeefc dfc3fc35d7c28b142888aaaa17e5555ae6afb44bd96cb5d7 48b74ba8b26c81597e455555dcdfed3574e8ccc8ac5193fd96fe1a52002b452b526df96a0a0a5a4f bb4efe1a008d969bb56a46a6ff001520055a7b526edbd28a 6014da29cb48036d0d451400d6a653daa22d486216f97eed444b0a566a63373f7454b2e2431b558a ab17ca3ef55856ad0cc7eea07ccb4c3f7a9c8d544922ed5e b4e148296824750b4da7d003968db453b750014514da0a06a6d64c9a0ef8b1f68daed2bbb36cf97e 6dff002edff81ffe3b4368d2b5d5d4df6845f39b76d58be6 5fbbfc5bbfd9a00d37758a2deedb5454abef58e346955f77da13e6746dbe56dfbacadfdeff0067ff 001ea59746664554789596667f9a2ddf2ed6dabf7bfdaa90 35e9db6b2d3499519d96656577dfb766d5fbccdb5bfefaab76b14d0279323ef4455547fe26fef550 1669bbab2ffb2ee5ae2e25376acb2caafe56cf97e5fe1fbd fdddbff7cd326d26e1fcf51729b5e254dac8cdb76fdd6fbdfef5006abcb12322bb7ccedb57fda6a9 36d657f64dc6fe2e576ed65dac9fde666fef7ddf9bff001d a6ae8d71f2e6e55b6bee57d8db9576b2ff007bfda5ff00be68e5035c7f7a9fdab21b49976262e153 6edddb55bfd9f997e6fbdf2ffe3dff007d5abfb37bcf2763 a2f94fb9b72eeddf2b2ffecdff008ed005ba16b32cf4b96d6f5ee1ee3cd52aabf32fcdf7557ef7fc 07754b359dcb5dcf7104d123488a9f32336ddbbbff008a5f fbe6802f350ad556c6cded6c52da497cdd9b955b6ff0ff000d67ae917096b143f6956d8fb99997ef 7c9b76ff009ffeca8036999bb50b598d6170d2cac664f9e5 4755f9be5dbffd8aad4d7104d3e9ed0ef5f34aaee7dbb5775005fa2b2974eb85b88a5370adb19999 597fdaddb7fe03f76a6bdb396ea585e39bcad9f7bfdaf997 ff0089aa24be69b5950e9b7306d61323307675dcadfdd6f97ff1effc769cf6172d6b2c22e1537bb3 ee5ddbbef6effe26a40d3a196a9416f345752caf2ee57fe1 feed453d85ccb71338b85559366d5feeed6ddffc55051a34efe1acbfecd9bf74c66dccb0b237cedf 337cbb5b6ffc07ff001ea2d6c2e60781a4995b67def9bef5 005d114cc91666dacadb99957ef53d626595df7b36efe16fe1aab756b34f7492c736c50bb7ef7cdf 795bff0065ff00c7a8b0b596dfcdf39d5d5db72fcccdb7e6 6f96802ed1598f657bb9f65c2fcceaebb99bf8599b6ffbbf76ac5b5acb15dcb33cbb95feeaef66db 4016dbef2d159b7961713cb70e970c9be2d912acacbb5bfb d4c86c2f52647371b95576b279adcfdef9bff1e5ff00be68035e9b5949657d1244a2e15992557667 766dcbf2aedffbe7753bec176bbbf7dbb74aadb5a67f9577 36e5dd401a746dacf82ceee2b9467b96745fbdf37def976eddbf77ef7cdbab428006a29db69b4142 5369c569b5203968a51f350ded4009b68a28a00286a5a4a4 035aabbd4cf51baad21c48cfcb513b36efbb52bb531bad496558fe5ab08dfc5b7e6a863fbb535686 60d4e5a69fbdc5387defbd40138a5a62fcbd29ff007aa8cc 752ad251400ffe1a75475250014da77f15376d003a9ad4ea2a4a1ab4ea6d1400efe2a28a1a800a3f 8a86fef514007f153feed328a0077f0d251ba8a0028a4a55 f6a005fe1a4db451b68011be5a169a7ef50b400fa28a4aa00a28db454805145140050b4dfbbfc54e a0a02d450d45001feed2d251400b481b72d1feed1400bf2e da375253bf8a8013753a99406aae601e7e5a8a9ed4c6f96a45106a6d14bcd2285dd4e5a8d69ccd40 87503ad369cb400efe1a696a5a4655a00899a9adfdea7eda 61a4310aff00b35115a9777bd30b5496548fa2d4eb5046bf2d4c3a5686623501a919a85a009976d4 9502d3e827949453aa214f0d400fa70fbb4cdcdba9fbaa80 76ea37547bb6b5396801d4535a8ddbaa40285c53685dab4012d251ba9bba801d4536856a007eda4a 0eda280066544667655555dcccdfc355e2bfb695d111db73 fcc9b91977ff00bbbbef541add9cd7fa2dddb5b36d9654655ff6bfd9a82e59f516b248619a268e64 95d9e265d8abfc3fed7f77e5aa02e43a8d94edb525fe368b e6565f9d7ef2ff00bd4e8f51b497ee4bfc7e57ccacabbffbbf37f15635bc171e52b0b79777f683cb e53a6d5dbbdbe7ddfeefccb4d820b859b7cd0dc3da9bd776 8bca6dc1b7ee47fbbb997ffb1a00df92ea182582292554799b622b7f136ddd53edac3d422b8bdb5b a96156578595a15785f733236e5ffbe9be5ad9b69567b747 d8e995ddb5d595968029ff0069593ccf1095b7c6fe536e465557fe15ddff00025a64b7fb6e9228f6 7941b6cb2b6edabfecff00bd54ad6cd6eafb53f3d6e1626b b4951591915f6a26d6dccbf37ccbff008ed3238a58bc3b2e98f14af74c8f17dc6daecdbbe6ddf77f 8b75006d3de5bc1b9647db8fbcdb5b6aff00bcd501d52d37 edf3599b6b37cb1336edbf7b6fcbf3566cc97113cef692de45748aabb5a2df15cb2aafcdf77e5fee eedcb56ae777fc24160c227d8b0ccacca8ccaaccc9b7e6ff

0080b55125c8af6da7f37c9977b46bb9f6ab7cb4d8f52b29e58a28e6f9e45de8acacbbd7fd9dd54a 2956cb5ad416649552e363c4cb1332b6d5dacbf2ff0017cb 4cba8a554b568e195ae2d512545546f9bf859777ddddb59a828d386f2dee269618e556785b6baaff 000b53adeeadee95da0955d51d91b6ff000b2fde5ac581e5 b36d4ff7571be5b85547f25db76e445ddf77eeeeddff007cd4b668fa76b6f0ec7782ee256dd142db 11d7e5f99be6fbcbb7fef9a9e5036b6d147fbd47dea9006f 9a85a28a0a0db4514b41226da295a928283f8a8a29680187ef5397da9acbb6856db400e6a6aad38f dda6d0014da75376d2187dea7535576d396800a93f869b4b 408291be5a28a008daa33523b54748634d445aa534c1d2a4b208d7e5e69fbbe6db4c8feed4bb7e5d d5a198da51d293f8b6ff000d27fbd4807eef9a8a6ed5a955 7f86980e1f768dd4fdbf2d26ca00514ea685a2800dd4e56a685a2801fba93751fc345002d148bba8 db400b4bf36eff00669bb69dfc34009f7a9dd29bfeed2f34 00b4efbd51fdea280255a299ba8dd4123a96928a007d14ddd49baa8053f353169cd51b5003a9cd51 ad3bad480e56dd4bba9075a2a8028fe16a1a85a900a28a28 006a29b4ea0a0ff668fe2a5ff7a9282428ff006a8dd4505051f768a5a090a66df9a9d47f0d050535 a9d4d6f9a80056a6b51435200a168a281927dda29b4eddff 007cd021699ba9d415a0089aa2f9bb54af4ca43233feeeea4c01fc552d3199735232b42bf2d4fb5a 9b1fdddd4fad0918cbf2d3157e6a999699b7ef5003d5569c 1ea06dcbf2d489f7680260d46ee78a627f768a2e04aad4bbbe5a8454bfc345c9e5168a66ef9a9d41 42fdea86f2e12caca7b99b76c8977b6da99691d12589a291 15d1d76b2b2fcacb4019b71ada5aee592de5deadb195597fb9bd7ff1da97fb497ed0d0986656dfb1 5be5dacdb37edfbdfdda97fb36cb679461565ddbbe7666dd f2edf9b77fb3f2d0b616cacce22f98ff0016e6feeedffd06abdd24a49af452da25c8b6b8d87e5fe1 feeeefef5596d521597c928fe6adbfda36fcbf77fbbfef7c cbff007d53974bb258bcaf25766dd9b7736ddbb76edff776d3bfb36d19f798be6f9be6dcdfc4bb5b ff001da3dd02bbeb76e96af34892a6c64dc8cabbb6b7cdbb ef7f77ff0041ad16aa874bb278bca30fc9b76eddcdf37cbb7ff41f96a5b7b54b779dd377ef595bfd ddaaabff00b2d494554d5e2786298433325c6df25be5fdee eff817fc0be6a88ebd6ff6882110cccd236df976fcadbf632fdefe165ab8ba75a2a6c117cbfc2bb9 be5ff77fbbff0001a6ff0065d96e56fb3aee1f2ab6e6fef6 effd0be6dd47ba0576d72158ae9fc99bfd197f7abf2ff7997fbdfecd3d35985f6e227fbaaedb9957 6ab36d56fbdfc5b5aa56d2ecb6bafd9d7e7fbff337cdf36e ff00d0a8fecbb46dbfb9fbbf37de6f9be6ddf37f7be6fef51ee9245fdb312abb1866544f37737cbf 751b6b37deab097f14b7d2d90ddbe24576ddfc4adfdda4fe cbb257dc21f9be6fe26fe2f99bfefaa54b0b64b8fb4a45fbdf9be7dcdfc5f7bff41aa01135146bf6 b210cde6a7defbbb76edfbdf7beeff000d453eb30dadebda 1866674556f976ff0012b37f7b77f0355916b0fdadaef67efca6cddb9beeff007685b3b75b896e15 3f7b222a3fccdf32affb3ff02a00a52eb90c512caf6d71b1 d976fdcfe24dff00deff00669dfdaf0b4574fe4cdb6db6eef957e6dcaadf2fcdfed2d4e34bb3f292 1f299511b72fcedb97e5dbfdefeefcb4d3a458fccbe4fcaf b55955d957e55dabf2eefeead1ee80c4d451fcd710cbe526f5697e5dbb93e56fe2dd4c1addbec865 d92f952c3e76fdabf2aee55f9be6ff006aac3e9b68ccf989 be76dccaaecabbbfdda8d34bb45db889be5ddf2b3b32fccdb9bff1ea0096defe2b8bdb8b4456596d f6eeddfc5bbfbbff007cb53175687ed13c25255687733336 ddbf2aab7feccb4f86c2de09bce8e2db2ed65ddb99b76e6ddffa1524ba5da4aeeef0b333b6e66ded fecfff0012b40107f6ddb3450ca125d9345e6ab6d5fef2ae dff7b732d584bf4962b8708fbadd995e2f9772b6dddfeefdd65a85346b4466c2b794cacab16ef957 736e6ff6bef2eeab11d9dba432c28adb5dbe7f9db736eff6 bef50044dab429656b73224a8972c8a8acbf32effbbba9f757ab6ad02986595a66645d9b7ef6d66f e26feeab542fa369ed0ac26176891762af9cff002afcbfed 7fb2b562e2d61b8f29a4576f29b726d765dbf2edfe1ff65aa40a8de20b654dfe54ad17c9b65f9555 b7aee5fbcd4ffedbb7dfb4a4c8be4acccccabf2a36efe1dd bbf869ff00d9765f37ee7ef32b32ee6dbf2aed5f97fdda7ae9b68aeade537dd54dacedb76afdd5db bbfdaaaf7401b515564436d71bdfe644dabb997fbdf7aa19 b56dcaf0db237dafeec48ebf2eed8adff7cfccb537f675bb6df965dc3eeb79adb97fe05ba87d3ad1 d99b632b6eddb95d95b76ddbf7bfdda00aa9af5b34b6f105 95dee153632aed5756fe25dcdfc3ff007d54b79aa436570b14914adfba6959d555955559776ef9b7 7f12d49fd9764af138876b44cac9f337c9b576aedff80b52 dcd85b5d4cb34c8ceeabb17e7655dbfeeeedadf756a7dd2865b6a915d5ecf6c22955e3665666dbb7 e5ff008155fdd54a1d32da0b86b88d5f7b3337cd2b32fcdf

7be5dd56e80056db45369d400507a6da169b400523350d47fb34862ad3969b4502245a1a8fe1a298 07fbd4514d6a4021e951f6a715dd4d65db48631d9aa0ebfc 353b2ed6a89979a92c6c6df2d4f55e16f97eed4c1b756c623be55a617f4ef4d76a66ea91f28ffbcd f3353beed353da86fbdc5218f5eb4e6fbd4d4a76da001776 ea9c74a897fbb52ff0d3023dbb9a9d4bb57346df9a8005a5fe1a45f7a76df968013f869293ef36da 5dbf35001451b68a0029d4c9199227708accabf2ab36ddd5 9d67aca5c5a585cc9179515f6df2be6ddf332ee556a00d2a72ff003a2b3ef7545b0d42d2d6485992 edf62caacbf2b7fb4b401a14d66db5521d5167d62e34f485 f75ba2bb4acdf2b6eddf77fef9a21bf8aeaeeee18d1f7da3aab6efe2dcbbbe5ff3fc34580bbfc545 65d9eb297f6e92c16f37cd2b44e8fb55a265fef53adb5437 56b71711db37ee66685977afcccadb59a824d4a3f86b2d75699ef6f6da3b2632db2a37fad5f9f77d ddbff7cd4e351dda9a58fd9dd58c3e76f66f9557eeff00df 55405bdb4539ab3a6d5920d55aca489976dbb5c34fb976aa2d4817f6d36aa7f6922223ce9e524913 4a8ccdf7955777fdf5b69936a4f124aef6936d485a656dcb b5957f87ef7dea00d0a2b2ac6f6e2e2e2199e29960bb855e25f976c5f2eef9bf8b736eff0077e5ad 295d2289e572aa88bb99bfbab400fa2a941a8bcef6ff00e8 d288a74de92eeffc75bfbadb69eb7b136a4f63b59651179bfecb2eedbfe7fdea0a2c7dea5fe2acb8 b5b85a2799e1962892e3eceeefb7e56ddb7fbdf77755ab8b ff0021e5486ddee1e24dee89b776d6fbbf7bf8be5a00b34e5acd86fde7d69edd372c51dbacbf77ef 6e66dadff8eb7cb562daf62bab8ba85372bdb3ec7dcbfece ea00b14ea6aafcbf7a8a0075369deb471b6800f9a9b46ea77f0d0037751ba8a4a403e93f8691686a 0046a6ff00c0aa43d2a3a063836d5a7d31ba50af4012d1ba a3dd4eeb40828dd4ddd47dea00291b753d577534aad03213f3544dd6ac3fdde2a066e69171238fee d4a375411fdda9eb4311af4cefc54adf35376d4943916875 dcdbbeed2aad38ad0033f8a9e3e6a02d3c2d000169ebf32d1b69cb4120b45142e2800db4ea296a80 66df9a9d47dda6eea00197e6a3e94efe2a5a902bceeb15ac ae7eeaa3573763672dc787340b108cb2c0d0bcdf2fdcd9f337fc0b77cb5d5ed5a5aa88156d6ea2bd b55b8877ec3b97e74646f95b6fdd6ac6f13afda21d90aeeb a8617b889557f8d191957ff1d6ae8bf869bb68039bb3b85b5d6f50b89d5971651332edfe2dceccab fdefbcb4e8a5fb0788207925468af2d3e7645f977236e566 ff007b73574947f0d1cc073166af16a7a7dddb2335bdf22a4cbb7ee4a88db5bfef9f97fe02b5269d b60b5bdb476db70f7b2b2a37de6567dcadfeeed6fbd5d0fc bbb6d1fc347301cc2795fdbdac3c970f0c4bf676565fe3d9f332ff00b55325ec4de285b87dd14474 e5fbebb7f8f76dff007b6ff0d742d8a28e6020b2ba5bdb54 b808e88fbb66f5dadb7f85ab1356b296ff005abbb78fef49a4bc4bfdddccdf2d745baaa5969d6f61 bfc8f3599dbe66965676ff0077e6fe1f9a80336e3fd3174c 608cde42bcb709b7e655f299767fbdf3553f292cec2e16caf25b8d3ded1dbc895b7343f2fcbb5bef 2ffbad5d48fbd451cc073ba3dd5b44d64a2e659a6b9b7893 c85f9962daaccdfeed6beaf6b2de68f7b690b6d79a1744ff007996aeeea6d4818b6f793236996f0e d58bc9ff0048dc8dba2daabf2b37f0ff00c0aa0b89d52fb4 dd444a8d14933c4db7fbaebf2ffe3cab5d1ff0d36a80e42266f2a6b91fbeb5875395ae20dbbb72ef f95ffe02df356bdb6db7d6f50b891d7caba489e27fe16daa cacabfe7f8ab5ff8a9fba8e603056f2183c417f34cdb152d2266ddfdedcff2ff00bdf32ffdf5443f e87e23898ca8eb7b6bf3322edf991be5fe2fe2566ffbe6b7 a8a006ff000d3a9bf2d3aa4a0a6b53b9a69fef5001453432baab232b2b7ccacbfc54ea004fe2a6d3 e9b48614527de6a5a0047a68f7a0d14001a40b4acbeb4500 3969f512b353f7500147dea1a81f7b9a00753199aa56656a8da80212d503673c55964a819707ef52 2e2451fdda96a287eed4f5a1882d2af5a29c2801df4a1968 5f969ebd2824685a72ad1feed2d00158f269172e92e2ed91de566fbcdb555b76dffd0bff001dada5 a36d00655ce97773acd8bb65deadb5b7371f2aff00e83b5b fefaa77f66ccb2ee49be5d8abb99be6ff7bff1ead3a751cc065c9a75cba327da7ef2fdeff80eddbf f7d7cd572d62782d7ca91f7b2b37cdbbef7cd5629bbbf868 0321f4dbb68513ce5dc36eef9dbf855bff0042ddff008ed5db9b7965b44891977864666dccbf7595 9aae53bf86828c936176ef33bca8be626df92565dadb6a54 b3b9564cdc6f5f9777ccdfed6eff00d097fef9ad0a4a093352c2ed2dd104dfbd5656666959b76ddb ff00a155bbd8a59ed1d206d93fde4666655ddfed6dab1450 0559adddf4d7b785d965316c56676f95bfbdbbef5579acef65f35bcd54dd0ec4d92baed6fe16ad1a 5dd4019171a6ddcb2cbe5dc6d474daabe73fcadb7ef54896 77aad6ea665658b72bb6f6dcfbb77ff635a9fc54da00c9feceb8de8c666fe357fdf3fdd665dbff00 7ceda4fecebe586ea2fb47faeddb5bcd6f917737ddff0080

b56bff0015141455922b87d3d904aa970c9f7d7eeeeaaaf677be6aba4aaabb1d76f9adf2eeff002b 5a947f0d00647d82ef6b7fa436e689d7fd6b7de6fbb44167 7d132e6657f976b6e95ffbdffed56aeda36fcd52066a5aea1b6d54cb17ee76ee6decdbfe5dadff00 b37fe3b4dfb15eac32a24df333ab2b34acdb557e6ffd0bff 001dad4db4ea00822795bcdf311576b6d5dadf797fbd54bec77de5449e72ab2337cfe6b337ccadff 007d7de5ff00be6b5285a00cb7b3bd6b889c4b841f7d7ce7 f9beefff0065ff007d5363b2bd4555371bbef6efdeb7f757f8bfd96dd5ad47dd6a2e065a5adf2cb1 31955951dd9b74acdb9599be5fbbfc3f2d44967a8adbaafd a5776cdbb7cd66f9b6fdeddf7bef7f0d6bd141455bd82e27b458a0976cbb91b76e65fe2f9beed32d ad6e52eb7cd2fc9b76ecf359be6dabfdeabf4551250b9b5b 896ed5e39b644a9b76acacbb9aa14b5d411193ce56ddb3e6695dbeeaaee5fbbf2eef9be6ff006ab5 7f8a8a90329acf51ddbbed0bfeeef6fbbbb76dff00be7e5d d4d7b2d41d65cdc7de859517cd6fbdf37deff80b2ffdf35af4da00a56905dc574ed23a7905155555 99b6eda7341336a092876fb3ecf997cd6fbffc3f2ff9fe1a b74505152e62b96ba4961d9b0232b2bcacbbbe65fe1dbfdddd5421b0d4152259ae19995fe665b87f bbb7ff00d9adaa4e28b8192967a825bca9e72b3bb6e56695 9b1fe7e5ab96d15c2dc4af332b23fdd5dccdb6aceda77dd6fad0045b69db6976d14862374a605a9b 8db4ddb400c556a77dd6dd4ab450039be6a6eda29c7eed02 1b4bfc34f55dcb4cfe2a006bafcb5095f55a99e987fdea4329c7f2d4ff00ed5410aed5a9ff008ab4 205a70a6edf969c2801f4e5f9569bba85cf7a091eb4522d3 e800fe2a75369dfc540050b4dfe1a750014ddbf353a9b4143a96928fbab400b494514007fb34514e fe2a004a4fe1a296800a29375140051f37cd4505a8006a28 fbd47f76a40285a5a67f15003a85a3f869bbb6d003e936d14b400942aed5fef53c6da6b55008d4d5 a3f8a9d520369d4bfeed25001451fc546da006eea3ef7dda 28a0a0db4edb451b6801b4da936d1b6801b4efe1a02d3bf8680233f7a93f8a95a8dbfc5486376d15 27f0d474009f76968dbf2d1feed000b4ea28a043b9a29692 980d65a8caad48d51965a4329c7f76a7fe1aad03abaab065653f76ac7fbd5640501bfdaa5fe1a6d4 812e6977544ad52af7aa01cb4b4c0d46edb400fdd52544ad 4fa090a37537e5ef46ea0a0ddf351ba9296a4072d3a9bba8dd400ea2a3ddf353bf87ef5003b76da6 eea6d140122d14ddd46ea00735368dcb4d5fbcd400ea29bf ef539a82870fbb4b4ca7d0485252d33f8aa8075147f0d2d0026df9695569d45000699fc54ad4ca00 72d1b685acb179341777f98ae2550ebe4a2a36d65d9bbef6 dfef6ea00d4a2b3adefe67b88a236cca8ecdf3d135fdc23cca969b96395515be6f9b72eeddf77eef f0d1ca068d2d648bfb95bb977c2ec9f36d5dadb555555bfb bf337ccdff007cd2c3aa5c3f919b275576dadb959597e6dbfddff8151ca06a32eda2b363d4ae2596 05368c8b2b6d6fbdb93e5fe2a7c97f325d4b10b67644dbf3 ed6db47281a146df9ab360d46696ed2192d1a2575ddb9b77cadb55b6fddff6bff1da63ea972aaedf 627f95d976ed6f976eedbfc3fc5b57fefaa00d55a1ab2bfb 5ee16fbc93a7becdfb77ed6ffe276ff17f7aa5fed197fb3ee2e8db32342bbb6bb6dddf2ee6fe1ff8 0d006851598d7f32ee616eff00dd55f9b6fde65ddf769b26 a370970dfe8edb427dcdadf336e4f9b76dff0069bfef9a3940d26a2b2ae3579a26957ec8ecc9b7ee eef9bef6efe1ab13decb15db4290eff915fe56f9be6ddffc 4d1ca517e9ad594baa5ded5dd63f3792b2ed566ff6be5fbbfe7753a5bf9a2dcc61dff2afddddb7f8 bfd9ddfc2bff007d2d4d80d3a2b35b54951994db32ed7dbf 7bf87fbd5634ebd6bd59d8c2d17972b27cdfc5fed51602e6da2968a004a6b53a9b400544569f4869 0ccdb3448a2541bb6afcabbaadd5685be5ab07eed3105475 27f0d46d40a2397de9eadf2d329cb4863f753775149b680254fbd4fdd502b54a3e6a6021a55fbbf3 50eb40a0029dba9b4ea0028dd432d1fdea000fcd4ab42d14 00522d14ab4009b9a8dd47fbd46ddd4006edcd47dda3eed14007f153fad3169eb4007cdf74d3969b f5a28243d68a28aa01e3e6a753569d41235a9c1a8ed4d5a0 a066a6539a8a00cd875bb69d531f2e5da2fbcbf2b6e55ffd996a38b5bdb12b4c8accca9f71bef336 effbe7eed595bfb277d8376e597cadbe537defbdfdda68d4 ac9f62a36e67fb8ac8cbbbff001dfbbf35500cfedb859e588232ba6cfeeb2fcdf2ff007aa08b5e8b ca4491374e6dd656d9f32eef97e5ff00c7d6ac43aa593c31 4b22aa3cdb15976eedacdb76aeeff812d3bfb46c76a33ab26f5665dd137dd5ddff00c4b50493bde2 a5825cec6752a9f2aedfe2dbff00c5556fed9b755ddb25fb adfc2bfc2adffc4353aea7b7b8d26e261134b144acfb19993732fcdffb2d3e6bfb18119a465554f9 7eeffb5b76ff00df54144bf6c55d3daf5e2708a8cfb3e5dd b7fefadb550eb7122b66de65609bf6fcbbbeeb37f7bfbab56e7bab6b554599f6abab32aedddf2afd e6ff0077e6a85eeaca789e19f6aab6e8995777dddccbf7b6

fcbbb6d0040fae42971e4989d5b732fde5fe1566ff00d96aed9dd2dedaadc0464ddbbe56fbcbb5aa 28ae2c65b24b94dad0fdd46dbf7be6dbff00a150752b4811 b2cc9b17732f94df2fcbbbfefadad520548b5e4f99dd1991d9562555dadf7377cdf35685f3c2964e d7312bc476ab232ab6edcdfed544f7f64b62d7aedfe8eadf 33327f16edbffa1525e5e69ef6eeb72cdb13e66dcacbf7597ffb1aa0236d5d115f7dbca9b1119959 97e5ddf757ef54b06a50dc5d7d9d15b715deadb97e65daad ff00b3ad124b6f6421410aac251be6f4555feed0fa958c1d59976ab7dd85bf8777fb3fecb5003ae6 f52d6e122789db7aafcebb76fcccabff00b32d554d52dbe5 9beceeacf16fddb5776ca73ded97db5e59d196587e446f99b72fc8df77fe04b4ff00ed4d3d77e1ff 00d4b2ab7c8df2b37f0d48036a488eb95eabf2aaed6ddf36 dfbdbaa55bd89b4ffb6fcde5795e6fddf9b6eddd533448cbb4a2ed6fe1db49b56a58e2571a945bd5 0c4eaccdb7e6dbff00c554b677897b16f8d5d57fda5ff677 511dbc502ed445dbb99bfdd6a9115515b0aaabfecad0325a299ba9eb4008d4da73546d400336da8c b37f769ed5116cd219521ffc76ac1fbb55d17d2a6f9be5a6 20a6fdef9686a4fe2a43176fcb5225376d3f6fcb4084a5fe2f9692968182d482a3a7a6eef40871fb d4506834c029f49f7a8fe1a005a4a15a8a0029776da285a0 0292866a16801697f86928a0042be94b45250014b451400333526ea1a9bde8025dd47f15315be6a7 ad5123d69c5a98b4b4007fb34bfc34da28006a16a3a75005 78b4db28995a3b6891836e5dabb7e6ff002d4f1656c8c8c215568bee7fb353ad2d00563a6d936dcd ba7cadb97ff1dffe257fef9a6b69b64d2ef36c9b97e5ddb7 fdeffe29bfefaab6b4940117d8edfecef0f94be54bf7d7d6a2974eb4951d5edd595fefaff7aadd14 010c96b6f71b3cc895b67dcdcbf76a28f4db74455917ce75 666677fbcdb9b77f0ffbd56e97f86802b7d96d92dfc9f297ca66fbadfdefbd4cfb158ceaff00ba89 d597636dff003fecd3e647fb440e373226edcabffa17f9fe f552b6b399955c6f891e595d937b237ccfb95bfef9ff00d0aa80ba9656eb6ad6e215f2b76edbfed6 eddffa150da7593ee6fb3a72bb599576ff009fbb548d9ea2 eb3e6544df2ef46599be55dbf77eeffbb56eeedee1d2dd617dbb1be7fdeb2eef9597fe05f36da092 596d6de5daaf123285655565fbaad55dacb4f6465f2a2dbf 77ef7fbdff00c537fdf545a417715d3bcd2ef46fbbf3b7f757f87fefaaab269733deadc0f2b6fda1 6564ddfecb2eefbbf7b6edff00be6802f3585a6e66f257e6 ff00ec7ff895ff00be686b3b766666897e76dcdfed5525b7d4d59599e2665999d57ce755dacbf77e efcdf354cf6f76b7092a4de6a856dde6becfbdb7f8557e6d bf354945a55445da8aaabb99a8fab565bd9ea2e9feb511bcd67f9666fbacbf77eeff007aac225dad c4b2bec64765dabbdbe55ffbe7fbb525177e5655db8db42d 436aae90aeff00bdb99b6ff77737dda95bef5031f4e1f76a3a928106ea6b50d4d6a0063d44dd6a52 d503364fdda451044bb6ac2fdd5aae9565698863533eed3d be5a6d201c3ef54bdaa2a76ea6201d6976ee5a40df37f7aa6db400cdb4e14a5280b4585cc3b6fcd4 df9969fb694f4a06368fe1a6fdda785a00ad35edbc17515a c92aacb37dc5fef55a1d2a378217952578919d3ee332fccb52d0033e6a5db4e5a76da008da93fdea 96a3a0028a72ad3b6d0046d47cdb69db68a00653bf8691a8 fbb400527f152b527cb4007cb4a3fbb48b42d0492ad2eea45a2a803ef535b34ea6d00369d450b520 3968a02d2edfe2aa00a4dbfed51435002d252d250014b494 5002d2ff0015368a007d35a85a776aa01b49b69f476a9019b68a5a1beed0031a9b43527dea9285a3 6d396865a006d3a8a2801d51b53a9acdb6802365a69f7a73 32d40cfcd494571f355a0d55d1bb54dba9881e9a3ef539b76ea6d021dfc342d3ff00dea15698027c b53ad44952af4a1122edf9685a7351f2d512059569bbbd29 1b750ab41414ab494fa900a3f868a6b7fbd5403969f516ea3737fc06a40929b46ea3ad003a8a3f87 e5a2800a6d0d47f0d050d6a76da28a001a9a569db68a0066 da5a43fef51400f56f968a6b7cb4ea090a28a3f86a8029d4da2801d4b4c5a7d0027fc0a83f7686a3 75001451f768dd4007145369d4007f0d1591aceb6da45d69 eaf129b7b99bca77ddf327f76adea7a943a4e9ef7b32b32a7f0afde66a7ca05ddd45615a7881df52 82caeec65b496e137c5b9d5f77fdf3f76b42e7528adeeed6 d0ab3cd70cdb557f8557ef351ca05ddd46ea4fe1f9aa3795136ef755fe1f99a9012eea46a3ef2f15 1492a45f7dd173f77736da0a1685f96919a856a918fa0fde a6eea77f15020a28a6d000dfef531d9a9df7a9a57d290c89fef73513fdea94fcb519fae6916449fd da9b755746ddf35585f9aa8cc1a9bfc5f3538fdea652026a 16855a70f6a6480a956998a50bf35004b4d3f7a94f4a41f7aa890a4a7ff0d376d0500ffc7a9d4da7 5003aa36a7535bda8005a293fe034efe2a90129cd47fb469 8dff0002aa01fd69d4d5a771400ddb451fc54549414edb514f3a5bc2f349bb622b336d5dd549f5b8 526787c9b9f36389667458be6546ff00f65a8034a9b51497

9144a9f33334bf7157ef3d361ba496568595a2955776c7fbdb7fbd54492b515585fc2fa83d97ceb3 aaefdac9b5597fd96ff8151697b0decb3a40cedf677d8ecc 8cabbbff0066fbd525161ba52edaacd7b179ae91abcad1b6d7d8bbb6b55886549e259636dc8cbf2b 5002d14c91fca4672acdb7fbbf33543617b0ea56a9736ccc d0bfcc8ccacbbbfefaa00b7ba9d51d3aa891d4537750b400ea29bfc546ea00aed789fda0b683eff9 5e6b7fb2bbb6d5a5ac1d425feced7ad6fa66db6b345f6577 fee36edcbffb32d6e2b50014ea6ff0d36828e4be216f5d374f78d773adea6dff00c7ab7f58b3b6bf d1e68af59922dbbd9d5b6b26df9b7557f1268cfae69a96f1 ccb0ca92acaacdfecd5bd52de5bad26e2de3c33bc4cabbbf8a9f37bb12794e77c2b2dcbea72aea8a cf7ad6e8f0cacbff002c7ff656a57bc65f176af7d2233c5a 7d92aa7fc0be66ad7d32cae5aee6d46f512299d1624895b77948bfed7f13556d57c332dfdd5c5c5a 6a0f68d77179570bb15d655ffd96ab9bde2493c3faa5eea3 e6adf450a3aa24a9e57f71fe65ddfed53afb43b4bdd55af75195668962d9140ff2aa7f79aac68fa4 43a35af931bcb2bb7df9656dccdfddacad5bc1f16af7d2dc c97d2a2bedf9762b32ed5fe16fe15a9f7798afb23fc13712cfa132bb3324533a44cdfdc5fbb55f5b d2e56d69efa7d3db51b4f29556247daf17f7b6aff156be83 a6dc691a7ada4d2c2e917faa68936fcbfed7fb54dd560d5a5b8b7974e9a1548b733c52b32abff77e ed1cdef07d912dae935bd37758dc4b6f87d8fb93e74dbf79 7e6fe2ac6f184b7115de86904aeacd74bf36ef95beefdead5d134eb9b25bbb8bd68bed1772f9aeb1 7dc5f96a9788ecae6f356d0da384bc31dc6f95957eefdda2 3cbcc3973729d32d3eaa4f79159f93bd1dbcc7545d89bb6b37f7aac96a8282929ffc34da0414cdb4 edd4374a43207f99aa3231533b7cd519eb48b2b47f7aac2d 431ad585aa331bff0001a3e6a716a55a0070a72aff00b54d5ff7a9d8aa247d2ad3053d6801db68a1 68e94121fc345368a0a1d43668a1aa4029b4edd4da0072ad 1b68a750037eeeecb5369ccbf3532a805dd452ff001522d480ea299fc54fdd4140bf2d62c2cbff00 0985d31ddb5ed22456dbf2b32bbee5ff00c796b697345512 655f23c5aed95f3ffc7aa432c2ff002fdc6664656ff77e56a1d7ed9af5a5c5b1dd15b452abbafdd6 66dbb5777fc06b5e8a3980c0be767d4965b5577b8b595372 aab728ff002b7fbdb7e56ff80d4da36c4b8d4907fcfcee5ff697622eeffc76b5e8a3980c5d2b6e9b 0dc5bddcaa92fdaa59559fe5deaeeccacbfdefbd563494b8 4b595e7dcbe6ccee8adf795377cbbab4b6d1f2d0510cce9142ef23aa2aafde6ac8f0ab2ffc22fa7a 7f1a44aaebfdd6feeb56db515201435149f768017753b753 29775001ba8dbf36ea285f968022b9b78aeaddede7896589fe5656ac74b5d5346f92cdbfb42d3f86 295f6ca9feeb7f17fc0ab77ef525573019a9af5a2aedba13 59bff76e2265ff00c7beeffe3d56e1bdb49f6f93730cbfeebab5586fbbb6a17b0b497e692d217ff7 a256a009be5fef51bb75565d36c57a595baffdb25a8e6b5d 3ade1696786da2887de7755555a00bbbd17abaad0f750af59a25ff0079ab26cf51d06f2e1aded25b 39675fe1455ff2d5a6b144bd1157fe0341231af6d15bfe3e 21ff00bed68fb65beee265ff0080d4b42d49445f6c87ef6f6ff80a35356f616fefff00dfa6ff00e2 6a5666a45f7a0640f790ab7dd97fefcbff00f1347db61dbf 766ffbf2ff00fc4d58ddf2d396802b8bc8bef6c9bfefcbff00f134bf6c4fee4dff007e5bff0089a9 4b53b750057fb6a7fcf2b8ff00bf2dff00c4d4526a90a4a9 13c572acedb55bc96db57a9d40867cb4adf776d3a98cb40c63ad42719e6a43f2d467ad48c822fbb5 62abc5fdda995aa8903f7a9cbf2f5a6eea7d0492252edfe2 a414faa00fbbd28db42d1b6801f4ea6d1d682429ab4ef969b4143a8a6ff17dea2a400aad1450b414 3a9d4dfad1ba82429b4ea1a801ad451f7a8ff81505050adf 2d146df5a0028a29d400514df97bd57b3bf8af7cff002777ee65d8cacbb7fcfcad4016a8a63b32a6 e08cdfecaff1557d37514d4ad56e2386589199957cddbf36 d6dbfc2cdfdda00b67eed35aabdd5fc5652dba3c52b35c3ec4dbb7ef7fdf556bef2fdda006d14ea2 800a6d1f7a8dbb68002b47dea28ffc76800a297f8a937500 1453a93ff41a0039a4a7527f150025656b9a32eb96f6f6ef3345024aaf2a7fcf555fe1ad5a2abe10 392f13c56e97ba2da5a5bc4974d748c8c8bb59117ef7fc06 bacfe1ac57d2669fc5c9a9c8cad6f0daec897f895d9aaf496b33ea505ca5dba4088caf07f0bffb54 e44c4b5f36e5ae77c6b7f71a768f0cd6b2bc53fda136ecfe 2ff66ba4ac5f12e9736a90d8450aab2c5748f2ee6fe0fe2a51f8872f84d656de8ac7e5dcb4bf2af4 a82e626b8b5962495a167465574fbcbfed54b126c8950bb3 e176ee6fbcd5250f0d589a95bea97bab416f0ccf6d608bbde589b6bbb7f76b69bdeb075ad3b51bcb 8dd6cfb9766d45fb4345b1bfbdf2fdeaa88489f4abc99aee f74fb997ce96d197f7fb76ee56f99777fb54fb9d5960d6ecb4c116f7b856766ddf7156a2d0746b9d 2166fb4dca5cbdc36f77656dfbbfdefeed4faae896faa4b0

ca659a1b887ee4b03ed6ff00768972f313ef7295db569bfe133834c4957c9fb2b3ba7fb55d0570d6 964d61e3eb78a4966b8cdab6d9676dccd5d72dfdb36a0d62 b2ff00a404dec9b5beed1288a25b5a6353e9ad52511bd5560a0d587aaedbb3fc55252228ff00bd56 136e39aab1b5584aa24928a6eefbb4efbb544928a5a677a7 06a007fdda55a456a51b6801cb451450483669ad47fb542fbad05050b46da3fdda0029dfc54dfe2f 9a8f95968024fe1a6d147d2800dd4351b5969b5201db8a45 a3f869682828a75141214350d4550153509f65baa26ef3666f291576eef9bef7fe3bb9bfe0355917 ecfac6fd9e5457312a6d6dbf7d3fe05fddff00d06af4d676 d70e8f3dbc52bc5f3233a2b32ffbb4b359dbdc3ab4d0c52b2fdd665ddb68022862b84b895e4bbf36 22df226c55d9ff0002aa3e1a6dfa14195dbf3cbfc3b7f8da b55d15d194afcad5562d26c62b76b78ed91203f7a25f955bfe0340153569e195b4a70e8cbf6e5556 56fe2daeb5ab24f141b3cc95137b6c4ddfc4dfddaaeda4d8 b5bc109b48bcab7f9a2455daa9feed3dac2d1ae2298dba34d0fdc76f9997fdda00b14da76dfe1a2a 4a0a29d4dfe2a006d0b4edb4daa00a7351b7e5a2800fe2a6 d3a9bba801db68f969b4350014514354809451437dea007afcd4c6a5ddf2d2355006d56a6d3a86a9 018cb4628f9b6d06818bda81f350bf769eb4010fd8adfedb f6cf297ed1b366ff00e2dbfdda9762eedfb5776ddbba9fb68a041fc34d6a72d35a802196a06ebf7a acbd5675566cd229149376eddbaae27ddaa89f7aac253113 2d3b6ffb551eedb4e5a043ea45feed4552a5048fdb4ab4945500fa72d35569d4006da02d147f0d00 1b69b4e6a6d001fc546d5fbb4527f15003ff00868db42aed a3e6ff0080d0014ddb4e6a3f8a801ab4edbb68a2800a69fbd4ea6d003a82b4aad450033ef3539686 f7a28002b4dfe2a71fbb4deb400edd45146ea00168db4b4b fc5400946da751fecd0030ad1b68a5a004db415a5a3ef74a0065376edeb537f0d46cb400ca55a5fe 1a5fa5050da29db68a00637dea3ef50cb4b52028e94d6a97 f86a3aa0116865a50b4350047b5a8c529a705dd5231816a45a40bb69fb6844c877dea6d14eaa18da 6b539a9ad5228919aacfd7ef5583b56abba7cd48b454a9d2 a20b528a044bf2fdea6ab376fbb4350bf7a9887d4e3ad44b52a350290bde9eb48d4ab5421d451437 cd400f5a1698bf2d3b72d000568a28a006d1d2865a6b5004 9ba8a8d7e6a75000df352734fa8e801c3fbd47f0d37753a801d4dfbbf350ded45003969691683ff8 f5001f7a85a3752d0021fbb4da7b52500146ea5a4a0055a1 a928a005a75369ddaa806edf9a8a3751400514946ef5a9016928a5aa0136fcd46da0fccb450014d6 a2866a006d1453be5a9005a1fda9c3e55a6b5003777cb435 3a9ad41433bd3969a7e5a0548c77f153e99fc54fdd40837514ddd522d500da6b539a9ad52046f503 b7cd561fef542edf3521a29ad4a2a24ff76a74fbb4c434d0 37539f76eddba8feed218f5a94544b8a9576f6a604b4d1f7a83481a81136ef9683f7698bf7a9fb6a 891bb69dba8a2800a77f0d47b69df7578a001a9b4ea6d003 969cd4d5a7500151b5494d6a0065286a4db4ab525122d07eed0b4355123569c5685a56a0063669d4 51400da706ff00bea9ad4d1f7a80246a6d3bf869b400ea5d b42d14002d07fbd451baa804dd42d1b696a4042d4ddccd4ea6b5001bbe5a76ea6d1400ea6b537ef5 3aa806d0b4ea36d001453b6d1400dfe2a283f79714da901d 4d66f9685a1a82867f16d347dda1bef73495231ead4bba915a85a0428fbd4ea6d3bf86800a6353e9 8cd400d7a85ce1aa53511a432aa54aad4c46565561f32d3f 6d310d64fe2f9a8db52aaeea7ec5a064416a55a4db4ab4012f6a4e697b5317ef5021e94fdd4c14e6 6a0050d4ea62d3f73551226d6a39a5a2801b453a9bbbe6a0 051d29685a750014da751400d5a36d3a8a0007dda06ef9b2acbb5b6aff00b54b455120d48d4b437d de6828653a9bb69dfc3520368db4ea3750014d5a716a8fef 50048b4b489f7686aa01bbbe6a76ea6d35aa4076ea753569dba8006a6d1f2d0b54014353a9b400df bb4e56a6ad3bf8a801cb4ddd4fa4a003f868a6d0d400da75 32956a4a0dd450d49fef50034fcd4ca7d27dd15231bbbe6a78ddf7a99bbe6a953eed08242ad3bf86 9b455081a9869e5a986a4089aa26639e59aa576a8cb52291 0c6aa88aa8bb547caab5285a8d2a64f9bad5921d280cdde9edf7692a406eea7a3533e6a7a2d21920 6f96865db4a17e5a36d3108bbb753f6d1b7e6a5db41222d3 d5bd69bb76d3956a807535a9d4da006d03ef53b6d36801d4ea6d3bf86800a3fdda6d3b9a006fccbf 8d3a9b4ea005a375319d51d570cccdf776d3ea804dd4b4ca 754806da5a28dd544894d5a19a9bbaa4a25ff7693f8a85a6b35003a9ad42b51400ddd487e66a5a46 a0055a753569d4006ea28a3a550050d4ea6d0027f153d680 b45001450d4350485368a28286d1b69db69b5250527f0d3fde99bbe5a0069a43d294d21a91916ef9 aa546a8e9c28025a5a45a5aa108cd4ccd29a63d48e244ed4 c6eb4f7daab55d9db348b882fdd5a951be5a887f7a9e29b3325eb437cd4da93fbb400f45a785f969 81a9f4123a85fbd47f150bf7aa807aad1fc34dfbcb4ea003

ef2d0bed42fbd3a800a3fdda28a002a3a91a9b40050bf353597775a11a801d4edb4deb435000b4ea 8f7549400514505aa806d3b7514548051451540376d0cb45 3aa40169af4efe1a88fcd40022fcd4fa6ad3b77cd400da46fbd4ad4c6f95a801e3e56a7531696801 d435355b76ec53be9540369d4351400ea375359b6d3777cd 401251ba9bba8a0028665a19a99f7aa405fbdf29a376d6a466a6eea0a1fba987ef51ba928017b544 d4e2d4c2cd523882fcd4fa6ad49fc3400f5a285a1a810540 f52d31bef50c71207f9aa32b523d31bad496227ccb4f55f96a20d530f9be5aa331dfc34edb4de94f a004a952a3f9aa44a007d147fbb46ef9aa891dfc54b4ddd4 2fcd400ea28a1a801b4ea28a007514d5a750035a9b4ea6eda0072d0d453680179a55a653d680066a 3e5a1a9b400ef6a3f8685a2800f9a9cb4da706aa01ad42d1 45480337cb4cdb4e3d29b404455a169474a4fbb4002d237dea5a1a80129c7a547ba9f4007cab4e5a 653ea8240d450d4da0075368a2800a753569c7eed480d6a6 50cdfecd25050f6a61a5dd41a0061a051f7a9d5231a76d329e69aab430055a929bb7e5a6eea00945 3a983a53e810d350b336ea98fdea8b6d0388c6a81bad4af5 1939a459127f7aa4466a8c7dda9453207ab7cd4f5a62ad3d6801cadf2d3d298bef528a042d252d31 bef5004abb696981a9cad5448efe2a56a6ad140051f7a86a 4ddf37dda007f4a6ee6ddfecd0b45003a86a37351400da46dd4fa63d001f7a9e3eed442a4fe1a004 2d4bfc348d48b400fa6cb2a45134b23aa222ee6666daab4e a64ee896eef3305455dcccdf76a808daf2dbeceb73f6887ecedff2d77aecff00beaa433c4888c654 5576554666fbccdf776d709234516892da0645b44786ea26 fe1f9dd772ff00df4b2b5743aaaaead15c456b2dbbb5a26f46697ee4bf795bfe03b57fefa6a7ca49 b125d5bc4ea925c448edf7559d5687bab78915de68955bee b33afcd584352b2bdd4f47bdf3a2457b799be675f959b67cb55ef1957cd74744b77d4616b7ddf759 be5decbfeceeddff008f54f2947452de5bc512caf344911f baeceaab4d1756ecea82e22662df777ad727773dbae9576d732a4576da85bb5d44cdb5519654f995 7fbbb5776ead2b6b8d3beddae2dccb6ecad322b26e56dcbe 527fdf54728731d0ff000d36a8e8ab72ba25925eeefb408977ef6f9b77fb5fed55d148a1eb4d34ed d4da0072d0d4d14ea0007cd4abfef522b52d048350b46ea5 fe2a005a6fdda76ea696a00169dba9bba8aa0187ef521a1da9bf7bef54943a9acdb5a9d51b500385 3cd3129e5be5a00615a28ddff7cd3b152303f2aed5a8d7ad 0d425003853e92968109cd46ff007aa4cd35e8195dfeed459cf56a9cf4a81b6e6917118b52a5408d 52a5320976d3e9074a55a04396a646a87fdda95281485dbf 3521eb4a698ffeed0111c1be6a5a6a2eda75031cad4b48b4551214da75368287d26ea16b3f576955 ac9a3fb46dfb42eff2159be4dadf7b6ff0fdda0934569dba b9db9bab97fb5bc097c8be543e52f94ebf36f6ddb7fe03b6a9de5d6a09344a8b7db9526dcc88ff00 2fcebb5b6ff136dddf2b7dedbfeed38c40eb1aa29a78a05d f34aa8bb9577336df99be55ae7dae2edaeafd82df795b99a1648a5ff009e4bfc3b76edddbbfdadd5 0473df3c36ab74977bfed3136d6859b6a6cf99b76dfef7fd f347281d48fbd4f5ac2d3efeee5d62e12686e16de65df0b3c4caa9b599595be5f9776d56ff00beaa c6b0ee9f62f2fed3b5ae155fc8566f936b6eddb7fe034b94 0d47a07cb5ca5e5c6adbed7fe3ed51966dec913336cdebb1be556f9f66ef96ba63ff001eaf9debf2 7f0fdea7ca04d4560d9de5dbe9fa6c5225dab6c46bd77899 5977237fb3fde55ddb7eed566bdd556e2d722e1d77aab22ab236df35955beeb2b7c9b772b6ddb472 81d4714b54b5579934cb8681f64bb7e475467dbff015ac78 2fef592079dae228b65c26e5f9d5df72ecdadb15beeeedbf2ffdf54c93a32d456224b71f6d786e6e 6e227478bcada9b9664dabbbf87fbdb95bfbb59f1ea3a9b6 9aaef34ab3b3affad8995597e6fbcca9f27fdf2df757fbd4b94a3aaa156b9986f75196d1652b7093 ec89a1475fbecdf7b77cbffc4eda48751d41aeaed1ee6558 82cde53344adf32eddbfc3ff00c56ea394398e95e815c836a9aa369892fda5fcedbb9d1976eef93e eab795b776efe165ff006775755136fb7577dc994ddf37de 5a2510e625a2b921abea6da53bc77134aff6599d9da15dd13ab7ee97eeff0012ff000d6f69570d71 6f2b492b4ae2565f9b6ed5ff006559557751ca1cc68aad2d 7397fa8dec5a95d24773b62496d557e55f9559f6bff0fcdf2ffb5f2d57bad5ee52df53617db1a1f3 7c9daa8df77eeff0ff00fb5ba8e50e63aaa5ae61354bb785 3c9bb57b8172cab13aafef536ee55ddb7f8bf8597fbcb53ff6bcc96565296959b723dc2ca8bbd51d b6aee55fbbb7ef7cbfdda394398dfa15be5ac34bcb96d43c afb4bb5a999ff7a88bf26d56f91be5ff007595aabdadfea0da7c4e1e5b8736eaf33344abe536e5dd f757ef6d666dbfecd1ca074ab43567e9b3cd2cd76a5da5b7 475586565fbff2fcdfef7cdfc557e980514dfbd416f96a4a2266f9a9c3e5dbef4d3f353850038d47 fed538d02801c28340a6d0014f14c14f5fbb40c899685a75

1b6a407514a28aa109ff00a1546d52534d48c81aa3254d48f51e2916564a9d2a05f9bf8aa71f2d33 3251f7768a97f8556a246a7ff0d003d76d482a2fbbd56a51 41229a0ad029dfc5540147fbb450bba801dfc34ddb4514005376d39a85a0017a50d4514002d35957 bd3beed3775050e5e9432d0ad4b41222d0bd28a377cb4005 159d73a6cd2decb325c2aef5f9372b3795f2b2fcbf37ddf9b75568746bb811145cc2db615b7dcc8d b99559bfdafeefcb4f940db5a46ac51a45df9b68cf7117fa 326ddaa9f7bee7ff0012dff7d7fdf56f54b29af3c9f2e554d9bb737cdfc4acbffb36eff80d302fd2 eeac1fec4bb5ba9a51708c8ee8caadbbf8597ff42dadff00 7d7fdf5acd15d369ed179a9f6864dbbd576aab5004ed4562c3a4ddc535bbc972afe4a2a6df9be7db bd7e6ffbe97fef9ffbe48748b858a1492e77344db99be6f9 feefdeff00be680360d02b21ac2f56567f391b371e76d666feeeddbfeefddabf66d70d13adc22ee0 db5597e5debb7ef7fb3fc54013cae9144f2c8ea888bb999b e5555a33589168d7ab0ec7b8dedbf76d795dbe5d8cbb777fbcdbbfceea9574ebe8aeda54b8574567 644795d97732fcbff01fbbf2ff000fcd401ae1be5a2aadec 535c69f3c56efe54ee9b51f7b2ed6fef6e5a6082e1753598bfee7c9d9b3cd6fbdbbef6da00beb450 b4dfbcdbaa4a1d42d0b45048353683f2d1f2d050e5a1a85a 69aa244fe2a69fbb41a77f0d49447b69ff007577520a0fdda003753aa3dd4e0d40c7d31bf8b753c5 237cd4088fef3549fc342aedeb41e9400d1f3353a9abf7a9 d40c50b4efe1a652d02129a7de9c6a36a918c6f9a98695fe5fe1a673df6d2195d3fbb528f9aa046a 955be6a6225152ae2a115206dab4012ab6dff6a9dbb6d337 52fdea0448297ef5329fbaa890dd46ea4e28cd003d69a68a466a00334bc6da45f99be945050b4ea6 2b7ad296a0910d14ddcb4e15250fa3f869bf768fbd54486e a72d33f8a968003ba9dba9a28a007537ef5145003b6d50d77527d2345bad412159bc84dec8cfb3e5 ff007b6b55ddd54b58d35757d26e34f799e14b84d8ec8abb b6ff00c0aa80cabbf15241aac56db226537115bbaeff00deab3aab2b2aff0077e6db4c87c5170f75 3dbff64cde6a4314aa8bb99977becdaebb7e565fbdfc5f2d 5aff00847a27d4ed6fae5d267b64558bf72aadb9576ee66fbcdfeefdda8e1f0e4c8b76dfdb779bee 55959b645f2ee6fbdf77ef7cbb7e6a7ee87bc5cd1b56fed9 b27b8f27caf2a6785be6dcafb1b6ee56fe25ad20df3567695a69d2ed1adcddcb73f36e57955576ae d55daaaaaaaabf2d5f15122895a98cbe94f5e94c34120296 99ff0001a75050a28a17eed068000d4ea60eb4f6e9400c66a29b40a0078a434ffe1a88d001477a3f bb47dda003fe034514500376d385145031ff004a3e5a4fe2 a5a0414c34f6fbb4c7a006ad48cd51aad38d030146ea280bf2d021df7a9bf769d51b75a00635215a 566a616a828a6b4e56a62d1f7a9b1163754ab50232d4e8db 6900fe94e56f96a3a159beeeea604f40a62d2fcd4087527f15253bbd003aa36eb521a6fdea0007dc fbd4ea377cb4d3ef540029d4d141a901b520e94da7afdda0 03fd9a02d27f152f7aa0129a286fbd4e1400bda8ddf35057e5a4a091453a9a28ddb680128fe1a67f 152f6a0a0ef4e14ddbe94f0d4008ff00dda68a79a8ff008a 802414c34e1450037e6a1576d068140c7f6a434b486810d14e76a6eda732d003453a9bb69c168017 7545fed548cd4da000507e6a7629a6800a36fcb4efe1a36f cb400ddde9f7a8ed49fc5495231df7a9e69829d54217b530d3fef2d33e6a000535a82de94e1f3503 05fbbf769c29a7eed1f35001f769adf375a7535beed480c6 a85fef548fbaa1666cd21953eed1b9b77fecd48c7e5a6919a0459dd53a35564fbb538fbb4012eff9 69bb9a90528fbd4012a7dda7d443ef53a98876ef9a8ddf35 33f8a84340c9b7535beefdea453c6281cd021e3eed0dbb77140a69fbd8aa01d4514ac3e5a9019520 a8dbad4828148534c34e347f1550c6fdea053852639a0075 2668fe1a662801453dbeed27f15068023a70fbb4ea2801b4e1d68fe2a368a000d18a28fe1a00050d f352d079a004c52eda052e680169b4efe2a1a8246ffb3453 a9b4009fed514b450508cb4bf36d5a0d373f7a80168c534d3c500149fc341fe2a41f7568018d4bfc 54a796a4c66801451f7a8a75002eea61a71a61140083f8a9 c293f8a9a4548c7d142fdea0d020ed4d6a750680206a864e1aa66a8dfef5228fffd9 }} } {\line }{\line }{\qc {\*\shppict{\pict\picw493\pich780\jpegblip ffd8ffe000104a46494600010100000100010000ffdb004300080606070605080707070909080a0c 140d0c0b0b0c1912130f141d1a1f1e1d1a1c1c20242e2720

222c231c1c2837292c30313434341f27393d38323c2e333432ffdb0043010909090c0b0c180d0d18 32211c213232323232323232323232323232323232323232 323232323232323232323232323232323232323232323232323232323232ffc0001108030c01ed03 012200021101031101ffc4001f0000010501010101010100 000000000000000102030405060708090a0bffc400b5100002010303020403050504040000017d01 020300041105122131410613516107227114328191a10823 42b1c11552d1f02433627282090a161718191a25262728292a3435363738393a434445464748494a 535455565758595a636465666768696a737475767778797a 838485868788898a92939495969798999aa2a3a4a5a6a7a8a9aab2b3b4b5b6b7b8b9bac2c3c4c5c6 c7c8c9cad2d3d4d5d6d7d8d9dae1e2e3e4e5e6e7e8e9eaf1 f2f3f4f5f6f7f8f9faffc4001f010003010101010101010101000000000000010203040506070809 0a0bffc400b5110002010204040304070504040001027700 0102031104052131061241510761711322328108144291a1b1c109233352f0156272d10a162434e1 25f11718191a262728292a35363738393a43444546474849 4a535455565758595a636465666768696a737475767778797a82838485868788898a929394959697 98999aa2a3a4a5a6a7a8a9aab2b3b4b5b6b7b8b9bac2c3c4 c5c6c7c8c9cad2d3d4d5d6d7d8d9dae2e3e4e5e6e7e8e9eaf2f3f4f5f6f7f8f9faffda000c030100 02110311003f00f5d55f9a976d22fcb4a3fbd5ce00b4ea29 dfc3400da6fdea929a16800db453a8a0005140a5a0066da0351f75a834000a29c28a006d147dda28 00db453a8a0069a36d3a8a006d1f351b69d400ddb453a8a0 06f7a28345001b69bb6a4a6d00368db4ea0d00376d0aab4ea2800a3eed1450506df5a36d145048d6 a4ff007a95a85a0a18d4c7a956a33f7a801157e66a956a31 f7aa45a091568a28a004db4d5a7d0b41426da5db45148028a168a0045a5db48d4b4c9128a5a46a00 2a32b527f0d35a9011521a7ff1536828653a9bde8dd4123b f8aa3f969c29add68e602fd14514c029d4da2801d45145001450df3514005145148a1b4538f5a280 0a3f868a2801b451450014ea28a003f8a969297eed002514 32d2f6a0065141a05001477a051400514e14500474ea29ad400e141a0514005028a2800a28a2801a d48b4adf7699400ea8d97e6a73535fe6a00727cb4fa60fbb 4f56a0028a28dd4005147dea2800dd450d42d480e14d6a297f8a800fe1a6ad2b5255006ea17e6a28 5a002a33f7aa4a8da8019437dda28a9018569b52547b7d3e 55a003e6dd45149401a141a752d592251451400514514005145148a0a0d141a0028a29680194ea29 4d30128dbf352d21eb40051452d00028a72d148069a28a28 01869ab4e346df96801ab42b7cd48cbb6976aeca00905369df74537b500145141a006d0b42d3bbd0 034aeea7514da9017f86968a36d001de9bb69d45500c65f9 b6d376fdddd4f6fe2a466dbb6801bb7fbd4efe1a29b400e5a28a16801691a80d4b400514e1450002 834d5a71a006d142d140087ad369dfef536801d51b53a9b4 00c3476a0d140094d3f2d3a834011528a46dabfc5b6947bd481a54514ead491a7ef521eb4a68a901 05068a5a0029296928000d45147f0d0507e14bff0001a4fb b4b4121494b494000eb41a50bf3527f15001fc34a16834e5e94007cb4dfbab4507e6a0a0a4cd028a 003eb47f0d14520236a72535e9cbf7a980e34d14e345201b 453a8a006d068a2800a28a2801d8a28a0d00369dfc34ddb4ea006d376d494def400d65a197e5a751 400c5f7a5db47cd487728dc17737f76800dbb697ef514eef 4005068a28005fbd41a28a0028a28a006b52352d25003698d4f6a635048da28a4a65052d21e940a4 034ad342d494da9034a8fbb4515a921451435480da28a280 0a29d4d1400520a5a28284a296905048a2865f9a8a28001f7a8ef4efe2a69a0028a0505a800a4a28 a0a0a28a2800a0aab5068a0069a7514500140a29680129b4 e34d55dad480751451fc34005369d4500028a052d002514514005369d450014d34efe1a6d0027f15 2d141a006d14ea2800a28a2980ea6d14ea006d14ea6d0036 919bd3e6a5a46a006b5329ed4da09194869f4ca003f868145148a176d253f6fcb4c2b4017a8a28ab 24750d451520145369d4007f150d450d400da29d47f0d003 7b514ea6eda00293eed145050bde90d1fc5450002834da0d048ea29bba9d4005140eb41a00280b4b fed5028003494fa68a0a0ed451de9cd41236928a282828a5 a4a4014b494b4c0626fded955dbfc2dbbef53cd14500250bbbbd14b400868a0f5a280034da751400 da28a2800a28a2801d45369d4005369d4da0028dd4536824 298d4edd4da006d14525003692968a00414b453a82817a521eb4ea65202ed028a0532428a28a0075 14def4ea0028a28a0036d34d3a9a68005fbb4ea6d0df7680 128a28a005a0d251400507a51fc34b400828c514b40098a5a28a003b51453a801b4ea6d38fcd400d a7374a6f6a2800345252d00145146ea0a12968db45200a28 ed40a601de9294fdea280128a28a0028a5a4a000d37bd3a9bda900514514005141a6ad00494da29b bbe6a64850d4352500369ad4337cdb686a002994ea69f9a8

00a4a0b7cb41a005a72d3453d68014f4a6d3da9bb69145ca6d3a9b4c900bb68a75140052d2514005 1451400534d149400b476a4fe1a5ed40094514bda80128a5 a2800a28a750047bb7353a99fc66a5a0069a053a9b40077a376e5a751400537b51b69d400534d3a9 94000a5a414a68012976d149bbe6db4142d07da9197736ea 5a000d146da28013f8a8a5a280128a69a75001f7a8a28a000d369c69a2900efe1a69fbcb4ea6d001 49fc54a69ab400ea653e9b4c90a653dbeed31a801ad494fa 632d0014c34fa695a004a29bb68fbab400f1ef528fbb510a93f868287d30d2ab536802e514514121 45145200a28a1a980d3437ddf968a0d0027f76968a28010d 14adf768a0028a29d400da28a2800a283f7a8ef4001fbd4ea1a9a2800a0d141a0072d34fdea28a0a 0a753453a82469a4a0d141414b476a4a005a2814500146ea 28a000d0df768a28010514a692800a29b477a0029d4da2801d4da28a4014514500068a0d14c029b4 ea6b504837dda653a9b400535a9d4da0046a61a7b534d002 51b7e5db4528a00053e93f8a9eb4002e68a3a51f2d005aa2968a004a28a290051453435301cd4da7 3536801cb4d34e55a6f7a000d0bf768ef4efe1a006d3a83f 2d0b400d350de3cb1594ef06cf35519937fddddfc3baac3555bff974db83fdd89bff0041a00c29f5 4d4229593edb16e1f2b2fd8777cdff007f6a26d6ef3e5ff4 d45ff76c7ffb6d32fd7fd2e7ff007daaa95664e36ffc0aa80b4be21bbf9bfd2776dffa745ffe3b55 c78a2e7fe7e7ff002497ff008ed5528aeacbfdeaa0f02226 d6ed4580daff0084aa65eb72dff01b45ff00e3b48be28b96e974ff00f808bffc5d61f91f2e46de68 64d8acc1776dfe2a2c06abf8be65976fda65ff00c045ff00 e2e83e2f9959bfd265dbfde5b54ffe2eb969be666dff007a91197eeedfbd401d62f8be6ddb45c4ad fed7d9d3ff008aa5ff0084bee3e65f3666dbff004c53ff00 8aae5c7cbb69fbb6ff00153e524df3e349be652f70adbbfe79252af8d6555e5ae377fd724ae5266d bf295f98d2edf2a166ff0066958a3a77f1faa9551f686ff8 025452fc436465ca5c72dfdc4ffe2ab9095976ab6df983552745957e6dcdb68b13cc77f0fc4489d7 7159bfef85ff00e2aa51e3f565dc229bfef85ffe2abcfade 2fe10df2ff0076a78d372bb7a5162ae76adf11911b98a6ff00bf4bff00c5530fc4bdbff2ef2ffdf0 bffc5d710ebba55514d6b5dcdbb737dea2c49dcb7c4bfe2f b336dff757ff008aa947c495ddff001e8cff00f8ee2b831122fee8afcdfed54c916d4551f351628e cdbe20cac8ae2de55ff812ff00f1343fc4175ff97799b77f 16e4dbff00a0d723b3e4550bf3557957d5b6ff00b54589e63b45f887f797cab8ddff0000ff00e269 1bc7edf2b6cb9ff77e4ffe26b89dabb5bef6e6feed365554 4c1a2c51dc7fc27ecdb762dcb7fdfaff00e269bff0b0f73b2edb9f97fdcffe26b8d4dabb5ea308aa bc7f7a8b1276cdf105bfe9effef98bff0089a3fe13f6deab fe97ff007cc5ff00c4d7165376ef957eefcb4d4f95d9ca756fbd4580ecdfe20bede1aeff00ef88bf f89a963f1fb794ceff0068651fc5b12b8945565f99a9bf77 6a85f945160e63bb4f1fff000ecb86ff0069913e5a73f8f99a2f916e17e6dbb9512b84dcbe6f1bb7 7f7aa095599959377fdf5458398eec78e9f76d37173bbfda 48bff89a7ffc272dff003d6e3fefd2570bf365587ff1346e656dc36ff77ef51603b53e3a7f9984d7 2aabff004c62ff00e2aa4b5f184d792bc51dc4caeb13baef 8536fcaacdfc3feed70db593e5357b42466d419be5f9a19b77fb3f2351603d9e26df0a31fe25dd4b 515afcb6b17fb8b52d49414ca75368012945140a0077f153 d698b4fa0a1dfc54ddb4ea2824b14b4514005252d25201b451de8a603a8fe1a6d396800a69a750d4 00da93f8691694f4a008d9be6a07dea4fe2a7d000d54b536 dba4deb7fd317ffd06aeff000d52d53e6d26f57fe98bff00e83401857df2dc4ce7fbd54b7ee5e16a ddf7cd33fcb54953e5ddf35500ddbf37355ae57f7abf776a ff00155d6fe2fbd54e6556e8d401137ddfbb514cdb5d546ddbfc55386657dbe8b554fcd2bb50052b 945965e13e5dbf3543e43aaf2bb5aadcfb5a2954eefbbfc2 d54215ddd599557e55aa2495776c5ced5a887faddbbbe5a9ddb62ad40abf3b36e3b6802b5cbafdd1 f7a9f0b33c4dbffef96a6ba6e56dcadf2ff135322565dd52 03654dc8cdfc550a22ac4dfc4dfc556977323676ff00c06a36f9519fe5ddf756a808a25dad523a37 94dffa0ad2a6d675cd4f2c5b57e4f95a802827deff003f35 489133b6effc769762b3aaedf9bfbd52aa2a2fc9f7a80048936aeff99aa54456dcc576d397eeaa9d cd4f7c795c7dea00aaebbb7636f355dd3eefcadf7ab49e2f 976eedbb6a078372f0ccadfef50056d8ecdf22fcaadf7aa365ddf33aed6ab5b3f84b37fb3501fe2d acbba80235f99b66df9a87fbcabb59bfbb4f645fbc3e6ddf c54226e56feed003595be550dfc5f7569d245f2ab0f97e6feed4a1159998edda282bb76b7f0b7dd5 dd52040df2fcdfc5fef5216644557ff7aa475476552bb698 df75587cd8aa02ba2b327f773fc353c4bfc3b7e55a3e57dabf769e8aa8ac9f7957f868020d9b9b71 65a11576ef0abfecd4ff00c4ac36ab5353e74ff6a8022f99

f636efe2f9ab4b46dbf6f66fbaad0cbffa035662ee5fef7cd5ada3b7fa4b2fcdb8a3ff00e80d401e b56dff001eb12ff0ec5a96a2b5ff008f485bfd85ff00d06a 6acca0a653e99540145145480edbf354ab5153d6801db69b4fa65005ba28a2800a4a5a4a4014def4 ea16980da72d34d3968015a929c7a536801dfc34d6a29b40 06da7514500154f50ff9065dff00d717ff00d06ae3553d436ff67dd7fd727ffd068039d9f779aebb bfbbff00a0d57fbacb9ab577f7f77fb2bffa0d5476ddff00 02aa0232fcff001523aaac5bbf8a9eceac9cafcd513eed9fef500557ddf7b77cd51337a6de2a5919 be561bbfdaa88eda0928cfbbe66fe1a8a34f9d7e6f97fbb5 6a76dabb437fdf54d8917e6dcbf337ddf9a802bcbbd99bfddfbb557ef7cbb5956aeccbb5f6ff00e3 d555e2fbd9f96a80466554fbdbbfd9a6222ed6cfdefbbb7f bb526c655e76eda66c5dfbaa404fef2ff0ff00bb4ae8b2a2a9dab8f9aa7fb8cd8fbb51332b6dcaed fe1aa022813e6e7e6c51333336e0db569ebb999982f4fe2a 8a67dd2b7cdb17f8680221b5977165e3f8a9de52f9bb95ff00f1ea6a2ee5fe166ddf2d09f33f3f7f 6d0048bf3cbb4aed51fc55244ccfb7e5f983547b1957696f bdf2edab0a9b57eeff00bbb9a80256dbb7fddfbd504adf2ff1539b73ab2f1f37dea8ae776c55fe2a 9019f757715dd513fcaecdf7697cd6545ceeff0080d42ecc acac9f7bf86800dadb198b51b7732e334ff9bcaddb5b71a88ab2caabf7735404fb955768fbd4bb77 27ddf996a35dbb769fe1fe2a7b6d6dbfdda902269f6a6ddd f37f136da3e55f9777dea55c27fb4bbbfbb43226efbbfeed5011ee646daeadb7fbd526d56e55fe6f bd43b7cbc37ddfe1a76dff006be6dd400c5daefcff00bb4e 4daccdb0d2f95b5b77fdf34f8d17772bff00026a008e545f3b016b434a8992e9dbfe994bff00a035 45b557a7cb56b4e5ff00486c7fcf197ff406a00f51b3ff00 8f283fdc5a9a9907fc7ac5fee2d3aa4a06a6d3a9a6a4028ed46da17eed00396a55a8ea45a005a69e b4e6a65005ba28a2800a4a5a4a401451fc545300a5a4a5a0 029286a2800a28a5a004a28a6d003aaaea1ff20fbaff00ae4fff00a0d5aaab7f9fb0dc63af94db7f ef9a00c0baf98fdefe15ff00d06a8bab32fcbb6af5daee5e 7e56dabffa0d547dcbd2a8081dbfe034c5dccdb6a57ffc7698aacad5405775656651f77fdea8f6ab 558955b672b5095dabff0002fbb41255dabbb76ddd50caea 8fb7e6ff0080d5893e55dc1aaaed66dcc7f87ef5004570eb8fef5545dfb7ff0066a9a55dfbbe6f9a 915762f2ab4006c665dc37354419b732edab0373371f2d45 b1b7b617fe055204bb15559b77cdbaa07daabb7fdaa9dd762f1f76abccbb9b96aa0234dcdb54336d dd51bafceabf796a546655dc89437cdbb2bf35004017e5dd ff0001a78daecac176d3a3f991b1b59a88d373edddf7680028caaadbbe66a951b6f5fbb4acbf7507 cd8a36aaedcd00491fcccdfef54137ccdf3fff00b556157e 6dc3f8beeffb34e9b6ff001fdda00cad8fbd9a952256dbe62afcbfddab5b7e6f93e6a62aed6652d4 00c2adb95437cbfdda8dd199beefcdb687755dacfbb9f9a9 cd2b4f2b31fe2fbabbbeed00401b726c1f7aa475da8abf79b6fdefeed355dbe664dbbbfbd43bee75 676dcdb6a406aab2c3ff00b353b7a2aab7cdff0001a7a7ca bfecd0eaaceb85ebfecd00317e565614f55f9f71f998ff00b34932b2745fe2a0b7f0d500fdbfdda7 8c7fb4cbb7e5dab512b7fe8552a37dec7cb4009bf76d5ad0 d2ff00e3e9dbf87ca97ff406acfd8ccacdb56b434dff008f86c7f1432ffe80d408f5183fe3d62ff7 169f4cb7ff008f78bfdc5a7d496148d4b48d400da28a2a40 753d6a2a952801cd4da7536802d52d251400514514801a9b4ea6d300a7ad329d400ad49fc34b4350 0251450d400537bd3a8a002a0bcff8f29bfdc6ff00d06a7a 82ebfe3d27ff0071bff41a00e7ee3e6ffbe57ff41aa737dce2ad4cdb553fdd5ffd06aa3fcadb47cc a6a8083ef7fbad47d169ecdf37ddff00be6915bff41a0918 df7b96f96aabaed6db561d9777f0d44edfc47eeff1550155d377fbbfddaaf2b6d465db569ffbbb5a aaccbb5997e6f9a802bb2fcfb76fcb4d7f937295f9695dd7 73535599b6d48006f6ff006686f957fcfcb4fdbfecff00df343fde6f97e6a00706dffc355f6aee65 dacbfdd6ab28acbbb350cdf237dedd54040a9b9769a62afc ad9ddf2ff154ea8ccdf7a9a13f8437cbfed500321f956a31f7db3f2ab37deab4aaaabb437cd50fcc d2ae680252bb9776edbb6a347fbca576d4b2aee4e377fc0a abeedafcd005c89770ddf2d122ee5dc7eed44adb9531ff0002ab0ecca982b4014dd5b7ee1f2ad42f bb732ff0b2d5a765feff00cdfc355a66dcdcff00bbf35481 51dff7abfdda19763ad1709bbe51f2d3b6aec557f9bf8773550047b77b6559b72d1b3f89d7e56a13 732fcdfc35287fb8a775480abf2aeddbf2ff007a90fcaa8c 57f87ef354a3e76e3bb6ef9aa297e665cfdd5a008cbfcbf3ff00df34e570abbbf8a9aebb9b6eea89 db6b22d0048db55786eb42336f55fe1a7aec55dbbb77cb51 6f6dbf776d501693efaaff00df357ec17f7cff00ecc32ffe80d59d1afcdffc556969ff00f1f12a9f bde4cbff00a035007a843fea53fdd5a5a643f3429feead3e

b32829286a2800ff006686a6d07ef5003b6d2ad252ad05127f0d369d45049628a285a0028a296900 94da753698053968a16800565fbb4352d30d003969a69cb4 d340053a855a1a801bdea1bcff008f49bfdc6ffd06a6a8aefe6b597fdc6ffd068039a9b77cbfee2f fe82b507dd65ddb6a59957cd56f9be645fe2ff00656abb7d f5dbf77fdaaa2447fe2f9aa24daa2964ddf2ff000e698cdfef6ea0064aaacd4c76f95942d3dd995b 8556f977533e6746f97f8aa80accbffa0d5797e6ddf76ac3 a36d663ff01aaceadf7b750056755dbb47fe3b51bb7ef78fbdfdda99d955bff42a8beecbbbfbd520 4837776dbfecd4723fcacbf7bfdaa19f7fcd43aeedb8fbb4 012f9aab17cf5116dcb4336ddb9dadfeed2337c9b837cb5402c7513cacbbbe55a15be55dff002ff1 5432babb7c8b4016377cbcf6a886eedf7aa50be7ed40bf35 6b9d3a1b5956ddd19dcfcdb9a8033d577a6e3fc2b558a2ff00b3b6b535158536f96cab8f9776eaca 3f22b7caad401341b17f85bfbb522b7ccdf3546176a337f7 a9ccbb57ff0041a00197e6ddb7e6aab26ceecdbbf8aac6edccdf336eaae5591998fccd4010bc5b7e 65f9b2d51c9137cbfed3539999d9bef7def9a9edbd97732f cb4015d576ee52c1a9ecfb7afcad46df9f86a47fbfbbe6dbf7680264f976ff007a9d27cbf28f97fd aa632aed561f37fbd44bbbbfdd6fe2a008ca327fbbfc5483 728fb9ff0002a5dc5f767ff1ea77f0b7ccbb9be6a9018b2ee6dab42b37dd2bbbff0065a238b72fc9 b76d3f6ed56fbd5404b12ed6feeffb35a1a7ab7da1ff00eb 8cbffa03567f3bb71ad3d2bfe3e19b6ffcb27ffd01aa40f4b87fe3dd3fdc5a75361ff8f74ff7569f 52509fc34def4ea2801b45140a0072d2ad329eb41448b451 fc34da092d2fdea29692800a55a4a5a40237dea286a6fddfbb4c0752d250b400b4cef521e9518a00 72d376d3968a005a46a1a9b40054573ff1eb2ffb8d52d457 3ff1ef2ffb8d401cd4dbb627fb5127fe82b55dd3e656abb26df2a2ff00ae49ff00a0ad556dbbb6ff 00df354043fed7f0d46db7e6c54e557beea684dbf37cd412 57789b77fe854f44da9b8fcb52b2fcfc7cd42a6ef94d514549977255396dfd7eead694abf2ed155e 44ddba824c775567e3fbd55e4fbdfec9abd2afcadf2ad563 16d6562d40106dfbadfc54d0db7aee65a925f9597ff416a8d95766edcbbbfbb4007de6e7e65dd4e2 9b21ddf2eeff00669aabf372bf2b5457d3f9516c8d773b7d d5a0059aea2b78b7cdfc2bf757ef561bea533cb88625556fe266ab72c0ceabe63ee63f7b6d22c116 e5fdd37cbfdefe1a00cb6bdb85b8f29ee191f76e5dadb6b5 63d5f5983e637ad7117f71fe6f97fdefbd5993592bdc6edcaaaaff00defbd57a1b855da8ea9ff016 f9a802e47e25545f9ec59995beeefaaabe20b76b8dd2432c 2acdf2b336ea87642913799f2b6ffe2a82f2d56787865dbb97e6a00e9e1ba4962f9195bfdda6bbb3 7f0d721673dc40bb91d95e26dadfdd6adfb0d522ba5642db 6e17ef2d006a44db99b2b44ff37ca3ff0041a6c4ff00337cdb69a77edfbff2d4810bab2b32eda1d7 eeaed66a976ee4e3e6a6aaaeedc3ef2ad50155d7e6fb9b6a 765655550abb5a84db3bab6efe1feed3f6b7de4fbd400c6dcaaac5a98edb9bef548eaccd93f2aafc d51c4bfdd5fe2ffbeaa4011955b9fe25fbb51aa36eddb56a 7dbf3336da1be6d9f2affb540027c8ab81f2fdea56dbbbeeb6d65fbd4a76afca1a891772aa8f9568 005f95d5b72ffb55a7a6ed695dbfe98cbffa03566c712eed a5ba56969aade6ba865ff532ff00e80d5407a4c3f2c28bfecad3e921ff00549feead29fbd52508d4 5145480da29d4da0005489f7a9b4ab400ea29c3eed36802d d14ea6ff00bb40094b494b4804a28a1bef5300a168a168006a6d39a9b40053a9b4ea001a99fc54f6 a60eb400a2a29ffe3d65ff0071aa7a8a7ff8f797fdc6a00e 6a55dca8bff4c93ff415a83636ee6aeb6df262ff00ae49ff00a0ad44c9f355010aa2ecff0064d4a2 25f9a9762ec5cd3d13e5a0923681775376ec56caeeff0076 ad36377cd503eedffecad051465ff76ab489bbe5ddb6ad4dbbef1ed55e455dad41267cbf7db3ff00 01aa52b7cfc7dedd57a5466dcdf76a8baafccdf35501148a cdfef37fb35114daad81d6a5f99be63f2ff768f976efdccbb7eed0044df245cff0d5bd1fc3973aba b5c3fee617fbb2bafcccbfecad5dd1f4b5d46ef6ceaad0a2 ee7ff6bfd9aed8aec4454daaabf2aaad0063d9f84b49b745f3226b86fef4adff00b2fddad04d274c 45f934fb6ffbf4b5687dda5ddb55b3525117d8ad15768b68 557fbbb16a392c2c5d76bda5bb7fbd12b54c1b6b7dea8a4976d00645e784b46bd46ff425859bf8a0 6d9ff8efddae4b58f005cc0fe769d70b2aafcdb1fe46ff00 e25abd044aadfc54c79773d11901e257304da6dc325ddb4b0bb7f0bfcbbbfddfe16aaac8caeb716a db1d1b76dfe26af6bbeb7b7bdb7686e6149626fe075dcb5e 73ad78366b5777d2a5de9bb7790edf32ff00bad4f98925d3aea2ba855c7dedbf32ff00b556256dcd c2d73fa3bdddbddb5bdcdbbc3bff00bc9b7e6adffe2da19a 980bb76f5fbbba985372b306a76e576da7b7f1352fdd5e1b6d00323daadf7698ebf3fc8d4f57552b fdda4fbc3fbb40089f7376eddb7e5a8c332bed14f0db5bfd

9a615669b70a007eef9f77fe3b4f4656dcdf2d337b336d3b768fbbfecd3f6ab32e176aff007a8010 eefbc7fe0344acdbbfdaa6b2beefef2d35fe66560df37fb5 4013c5f3b6df9b6d6969caab33a8ff009e32ff00e80d59313ed5e7ef3568e9afbaf9bfbc62976ffd f0d408f4e87fd4a7fbb4b491fcd0a7fbab4b525852352d23 74a090a28a168281a9528a70fbd52049fc351d3e994016d68a1692800a3f8a8a29007f150d4514c0 285a28a001a9a1a9cd4da0029d4da75001f7a85a28a00299 3ffc7bcbfee354951cff00f1ef2ffb8d4018017745137fd324ff00d0569bb599d7f869df76de2fbd fea93ff415a51bbef5501095556e6a5fe1a07f0fcb46efe2 a00696f978a85bf897f8b7548edb999bf8aabb37cadfc4d412579b72d529d7ef7cdb6aec9f779fba 2a8cacdb9be5f976d50159ddb66d1f35566f99b6d4d2fdee 2a16fbdcd004522ed65a3e465dbf2eea5fe2e568813cd9b6ff0079b6ad00761a05bac1a62b9fbcff 003569bee6db515ba2c16a917f7556a5ff00d0aa4a0ddf2d 1fc34337cb4d2cabd28013ef74aaf2ab6cfbd4ad708abcfcad4c797f8b775a00aaeccafb7f86904b f7bfdaa5775959be6dcb54a6765466fe1ff6680279a7d9b9 4ff0d655c4fb4734b24fbbe6ddd6a949bddb85ddf35049752d52f6d1936fcc3e65ac4b9b7682e194 afcb5d1583aa42f9fbcab54ae60fb426eddb5ea80c10bb77 7cd46fddf2ff007bf8a8789d256cfcd491333372abfeed000eacadb7ef2d37e5ddfddcd0ecececdb 69037cdfed5003d59536fcdd682fb19bfdafeed31fe56a6e ef9f7668025deadd17e6a705665673f79aa07fbebff8f53f7aab2d004a59be5c37cbb7fe0550b6d5 7ddf771f3535b7aeec3ffc06856555ddfc4d4087ab2b3b7b 55fd29bfe264bf37cbb1ff00f406acddcbf2e3ef37dead0d37e7d497feb93ffe80d401ea70ff00c7 bc5feead3e9907fc7ac5fee2d3ea46250d4efe1a6d003453 a9a3ef50682872b53e994ab5204aadf2d329c3eed36802dd2350b4500142d369cb48036d143514c0 28a28a0028a6d14000a75347dea77f15002d142d14005326 ff0050ff00eeb53aa39be585ff00dd6a00c42bfb98bfdc4ffd069bf2eee1aa44f9a18bfeb927fe82 b513ed5aa01bb9a9aeff002f1f7a867f5aaf2fcdf28fe2a0 907976ab29a851b7bb2ee555fef350d506edbbb34003bee66f996aa3ff0077f8bf8aa5f977eef4aa eedf79bfbd54040fb772ad57959be5f99aa57db504adb7ef 7dea0015b736df98b356ce896b136e99d97706ac2ddbb9db5b7e1f95655962f9b9a00e864bd48115 dd9556a94be20b489b6ef5ff00755be6acabe566bd956497 64112edddb7ef5739a94fa5cf2edf295557e5dcf2b2b6eff0080ff00f155207687c416df2e1d5b3f ed54925e7c9bddb6fcb5e6f6ea8b7d12432cdb376ed8ff00 c5feeb577da8c0f2e9acd1ff0077eed00629d73cf77f9f76c6f976d40be25495f66f5f95b6ed6ae7 2df43b99f5279ae5fecf65b9b73bbedddfeeff007ab76dbf e11bd2e15699c3aeef96575f959bfd9aa02f45aa32c5bc32edfe2fef509aa453c4bbfbb7fdf555ee 1744d46c99ed6589d5dbe5dadb5b7572f78b776570ad03b3 2ff0abff000d0075b24aaecaa955da774953f8577554b0ba69ed51646f9ff8b6d4cedb766559b0df 7568037ec25899958aedcfcbb6b41ede2756dbb3fef9ac78 9d919986ef96b5edae15f7aa7cadf796a40e6f57b5689d9a36f94d64232ee6cfcd5d4dedfbcacd0c 90a326dfeefddae61976cbf77f8be5aa0077fdd6d5dbb6a2 93e4556f97753df77cd8ed4c6f9f6eea006bb32aab7afcd416558b9dbfed5324ddf7bf87f87fdaa8 9db7b6dfe1a009d1d965ddb57fe054d66dcdbff87fbd513f dd5f99beed26efbaa597fda5a00937b3371f32b548aeaadf7aa23f2fdc6f9a9bb19f6e7ef6edd408 9ddd97e60dbab4b4576fed3551b554c4ff00fa03566a237c cbfdead0d13fe4248bb7eeabff00e80d401ead0ffc7bc5fee2d3da996fff001ef17fb8b4fa918523 52d235003453bf868db450502d2fdda456a5a901dfc3451f c34da00b9451450034d3968a16900350b47f1514c06d3a9a69dfc5400da29d45000b4b494efe1a00 4a77f0d369cb400c5a65cffc7bcb8fee353ff8a9b27faa7f f768030033793061be6f293ff415a64beed53855f261fef7949ffa0ad4526ecfddaa02b49b9555b7 7dea8dd9bfef9a7cdf7571513a6e5a09223f7f6d577dcccd 53b336de5bfe05512ab36efbb4015d9775472237fb352b6ef9aa276f92a80a92fccdfeeb544ebf77 e5f99aa67f99776df9aabcbfc2c6802b32fccb9f96b63429 7c8bb488fcdbbf856b33857fbbfc35774d9de295f62ab337f1b7f02ff7b6d005bd6a7b99d5dac513 79f9559ab16e6ceedae216fed69a2546f9a2dccccdff0001 aea82456f0ecb96dacdf75f6fcad548dac313b797b769f99997e676a00ab676fe7cd0af948ecedf7 9a255aded4add96d1b64ceae17f868d1edf74ad294daa9f2 a2ff00155dbbf991b3f2fcb52ca3815b7fed1774997e746dad4cb8d26c52d678a469bcd65f967655 6dbffd8d59d4bcdb3d412e1176a6edacdfc3ff0002ad29e2 9ae2d51b6c4db97ef6eaa24f3bb0d36dad6e9e2fb5c52a3aed645ddbb6d5f77483fd1fed6f7c87ee b342c8c9fecee6fbd5b1fd9b32cccfb224ff006957e6abb6

96712333bccaedfdddbb680316d2de683e648772ff000fccbffc555b79ee225dd25b37fbcaeb576e 522891b67cadfc3f2d5177775552ff0076802eaea9bf6c3f 6774f97ef36da8e2f12da5aea515a48db5e56db545e558ad65776dadb76eeae6351d35edfecf708f bdb76f665a00ee6fee99ee1b0df2b3550fe2ddbbeed3c6e6 dac7f8be6a61fbacd40113aeddcbbaa291955b796eab53b7dddc5b6b2ffb3513aee65cfcd400df91 6256fe2350865ddcedddbaa5976b2ad40dbbe65a0047dacd b87defbb51b32ab6e6f9bfe03527caad4d997e6dbfecd020456c7f75b76edcbfc54f595b6aff000b 533e555feefcb42b7ee99a8025dcdbb6eedadb7ef56ae83f f21345ddfc0fff00a03563a3337cdfecd6b683ff002168be6fe07ffd05a803d5ed9bfd162ff716a4 a8edbfe3de2ff716a4a92c4a28a2800a197e5dd451400da7 7f15369e3ef5480e3f769b4e65f969b4017168a168a0028a168a4033f8a968a2980efbd4da28a007 537b53968a0016968a2800a376da291a801a3ef539fee3ff 00bb453646fdd37fbb4018ff007a183feb927fe83503fcb5227fc7bc18ff009e49ff00a0ad46cb54 056999777fb5503abedfe2db52cbf795b636ea1fee2e4551 2502bf36ca41f7777fb35336df9985576f9437152030fdd670dbaa9bb7deabec8de4b3edf97ef552 7dbf74ff00155015ddb77c9fecd44ebbdb6d4b36e46ddb95 96a2675dfb680226ebbaa5b1dacef17ddde8cbff00026a85db76ec2fcb51a3b6d56dbd3f856803d0 ecd156d2153fc28b515fceb142ca17e6a75b3335a44ff758 aab553995ae2f7ca3f320f9aa4a32a1f11c36f325948cc970cbf75bf8aaa6b5e2886ce26791fe5db bb6aff001574773a75b5c45f3a2b6df956b8ad47c1b14f2b 4aeeeebbbee3355126559f8d6df5412c3244cabb7f8d6bb4d2b7369f0e7baff1565e9be15d3e0657 30a33ab7dedb5d4a40b12aaa7dd55a00a0f12f9cea3e55aa 935ab2fca8aaabfddabcdf33ae57e66a926d9b39fbd52073d728db371acf99362d6fdc448913676d 654c8cdb72ad540737e244965d322f2f77fadf9957f8aad4 566b2e990e536ed46565feed69a245712bf9edb2de15ddf32fde6ff66a48ff007abf68c3244adf2a ff007a802291b62ed28aabbb6d44edb95953ef54b2b2b333 6ddd51ff0012a8f97fdda0045fb8c0a6e6151327ccd9ab0bf336dddff02a8a456dccbff7d54815ca aee46dcbfed54255767156e445dab8a89e0f9775501542fe f71fc348ebfbd6cfccdfc3536ddbb986efbb4e09b57fbd40114bb19beeed5fe25a62ed66da17e5a9 be5fbb4cf97eeed5a04306dadad076ff0069458cee08ff00 fa0b56427de5cd6d68aadfdad17cdf2ec7ff00d01a803d42dbfe3d62cff716a4a8ed3fe3d20ff717 ff0041a7b548c5a4a5a46a9281a85a3750bf7a800a5a466a 51f7a801dfc34ddd4e3f769b40171696915a968011a86a28a40368a28a60147dd6a7536801d45145 002d149fc5435002eea4a28a0029b2fdc65ff669cb4c9776 c6c7dedb4018a9ff001ef0affd314ffd069adfef5363ddf65b7ffae29ffa0ad1f77e6aa02165f99a a397ee73f2d4afbb6ff0d30ee6f98b5049517e666ff6a98a 9f79b6d4db3fe0346c6d8cdba80284cbbaab4a9fad5e75fbd55ca70d9fe1aa0284aadb39fbd559d7 f8aaf3a7ccdf37ddaacebb7f8be56a00aaebff00ecd0abbb 728f95b754aa8dbb76ea686dbb98d007a05a2eeb2898ff00716ab5b7df95fd5b6d4ba6cab2e93136 edcdb2b36fa2beb856b7b4dab9fbcedfc352516ae751b446 f28cbf37fb3f3566ddea9a7c0bb64b84deff00755aab47e15d411197fb45bfe028bb6ab4de0fbb95 b7cd7dfef6c8a8034a1bcb7fb3f0eacdbbf85aad2dc2b42c c1ab9897c16dbb75bdddcc2e3f8be5ad0b3d36eed5d127bbfb46dfe355db4126caa6e5de6a0689b7 367754fb996dd5cd44d2afccc5a828a572bf2337deac5ba9 d555be5ff656b6266fe1fe1ae6b5d775b5b864565d8acfb97f876d5126959d9456b70f34edb93ef2 3337cab504da8dbdff00ef607578b76d5db5e633f8a355b8 b16b479b723fdefef55df0a6a4d6fa87d91df6a4abf2eefef52e503bcddf3329ddb6a27dbd95b753 b736dcfcdba8fbcdf7b6ad201aaac8dcb548fbb6eefe2db5 196f9994fcd8a736e57da2802ba36ffbff007569eeacd17dedcab4f0aacacbff008f533626cda19b 9fbd401085dcdffb3546eac8d570fcbb542fcdfdea8a54dd b9b76daa0293b6e97eefcbff00a153036d5e1beed4aeaa8dcd47b159b70dd4089c36e1fc3fed56c6 85b9b53857fd965ffc76b222fe1cfcad5b5a1b7fc4ce06fb cbf37fe82d401e9166dfe850ff00d725ff00d06a66aaf67ff1e36fff005c97ff0041a9ff008ab32c 29b4edbfc54da000d01a86fbb49400fa168a17ef5003cfdd a66ea79fbb4c34016e9dfc3451400da7535be66a052003476a28a603a9bde9d42d001452d1400945 1fc5435001ba8dd4536801d4d7fbb4ea69fbad40180bf2da dbff00d714ff00d0568fbbfeed1bb6c36fff005c53ff00415a637deddfc354035dbf8698775237f7 47f152b2afcb9a0062afdecff7a80bb979f9a95b6b7cbfc5 481b8e2802bba2ab55778b76eabaeaadb7fdaa8dd5b6b7b5049992a7cedfecd579626ad075dcedfd ea8655db5406595daad513efdab9ab572aa9f316c7fbd5ce

eabe25b1b0dca8fe6ca3f855a803bcf0cdd33dbcb6c5bee36e5ff76b76155466515e35e0cf15cdff 0009940d74fb61b9568b6eef9437f0d7b50dafb58549439d be5da2b22f3ed3bdb62b337f0edad8fbbf8d44ecabba8030a16b965557dcbba9efb976fc95aaed12 aee2abf76b3aea789559832d0040d71b936567c92b6d6a7c 970bb570dd6a95e5c6d55f95b69fe2a09229257ddfdddd5cc78ab514b7d06e1776d96e596255ff00 67f8aaeeada92d9da338756f97e5af3bd4af5afeeb748cdf 2afcb540520fb5b8f9b6d3e0676ba478f72b2b6e5a66c656f9ff00e0356f4f8374db8eefbb4c0eb2 dbc42f12ec9d772ff796b7edf5186ea1dc92ab7f776d7012 ab7cc83eeffe834f825746fddbb237fb353ca07a1eedacb855e7ef52ec665dc597eeeeae6ecb5c7d 9b67fbbfdfae8eda749d7e475dbb7e5a403e14f97eb4c74f 999bf8bfbd56d57f887cdb6a2957e6dbb76aeea00aec8ccbbb6d45327cacbbb755a3bbb355593e5f 947fc0a80293fcceca57e514c2db91bff41ab6e9f2ae3e6a 876ee5ddebf2d00362dcff00c5bb6d6e688dff00132897fd966ffc75ab2a256fbdbbe5ff0076b5b4 44ff004e56ff0065ff00f416aa11e8d65ff1e16fff005c97 ff0041a9ea0b3f96cadffeb92ffe8353d66587f0d369dfc34da003b53bf868fe1a17a50014ab48d4 b400efe1a42334bfc351b3734017a9a68a7374a006d3969b 40a403a8a1a85a601452d1400514525003bf8a91a91a9680128a28a0029adf71a9d4d65f95a8039a 776f2a15feec29ff00a0ad359be56634c95b6ac58ff9e49f fa02d40eedf355013eff00915a9db9577545f2fd9d5f7fcffdda03ab6ecfdedb40122b7cbcfdea41 b556981be5ff0066a366e38a091ccedd969bb95bf8698d2e c5fbdf35665d6ae96bfeafe776fe15a00d0b8645f98b6dae2f5ef15b5aced0da6c671f799a9dadea f70b6acd236cddf7556b81dcef34adf7b2dbb753e502c6a9 ae6a17bb9a4b86546fe15f96b164dbb99bf8aaf3c4b2ab33b2f1ff00a1557481a79553fbcd5404ba 75acbe724c17e646dcad5ebfa2f8d6dda1892f5fca98fcbf 37ddaf3f8ed7c885536ffc0aa1757feefcadf76803dc1f52564570db96a94da92ab7fb2d5c2691e3 286d74d6b4d455dd93ee3aaeeadab1962d5ac5ae617db85f 991bef2d401a936aff0026ddff003561cfab6e6752df30ff00c7ab2a5b84469659e55444f977337d eac09b5989dd9c4aac9bbf8bf8a9f281d10bdf995777cdf7 aab5feb891234b336e65f956b979f5c45f96dbe67dbf7ab12eae25ba959e46dccdf75698176ff549 6f65da597fd9aa076b371f2b7fb54e55ddb71dd6a6b6b57d db9d7e5ff6a98114bf7973f36df96b46c117ececc3e560d54ae3e57e36edabba6bfcf2c5f79593ee d004b37dff00f69aa389766efef52056795b1f76ac14dd2a 63e5dd400f56f937fdd6ab5677b2dbbef47ff80ff7aa258be5ff006bfd9a76c6fba3eed00755a76b 692b2ac9f236dad5dcacbb8bee5ff66b86d8c8aaa5b6d5ab 5d466b565f999d3f895a901d7aa36eaaf731794cdbf6ad163a8c3789b77ed7feed4b3afcdc7ccbf7 6a40a12edddfecd42155d96ac5c2aeda8a245fbdf771408b 1bb6aa22a2fddad5d2157ed0ac17eeab7fe82d59512ee756fe1ad7d2dbfd2d90ff00123ffe82d540 7796dff1e70ffb8bff00a0d3fbd32d3fe3d20ff717ff0041 a795accb1dfc34d14ea3f8aa8028fe1a1a8a900a55a285a0077dd5a6375a94fdda81bad005da1bee d1450014ea28a0028a28a005a29296800a45a5a4a001a956 91a85fbd400b4c34fa677a0077f0d0df728a6b7dda00e4a7dde543fc3fb98bff00415aae4fad59b8 fb90ff00d714ff00d056ab3b7cdfef7f155122ab7caab4ed cdfdea837ed6e19bfe034e77f4aa0252cbb78ddf37f0d4135d2449b9ff0086a19ee9608b73b57377 778f7bb9236dab5204ba8ea92cb2b247b957755045da9e6c 8db557e6a76c75648bf8cfdd5acbd76f7c8896d03aee917e7ffe26a80cad56fdafeed946dd8b553c 8d8abf32ed7aaa9b7cedc15bfefaab5f2edda1a98103ff00 77f87f86b5f47d395a1698fde6fbab556d2dfcfba462bb92ba9b58365bedfbb40111b75fb3ee2bb6 b3e6b7f95a51f796b55d11fefb74a8953744ca57752039f7 8362b37deddfc3517f6bdde96dfe8b332b7dd6dbff00a0d69dec0fb5923f95bf95615ddaba6ddfbb 71fef5302acd717178dbae65776fbcbb9aaa794aa8d5aaba 6cab64b70576c5f7777f7aa83aed76fe26dd4015235d8dfc3b6a628aedbbef50906e7fe2f9bf8ab4 61b756455f9b750057860555573c63eeff00b557599bca6e cab52c16af2cbb5d557f8556a3bd74819943ab7cbb9be5a00cf9f6b747ff0080d3ac19d2e95bfe03 4df95d59f6e29f6adb2e15bf87f896802d222c52b7dde1b6 d5b58beeb6ee950c8cbf6a75db56b7794cbfc54016614f9376e5f9aa58d57732d3226de9fc3b69ff 00377ffbe6900e29f2ab0dad555d199eadfdd55c7ccc6a37 4666a008119d1b7a332b7def96b66c359f3d961b9f95bf85bfbd582eca8ecbbb7355277789958d00 77cff32f1b5959bf868d8bf77f8ab0b44d45ee11a29dbeef dd666adb1b5ff87e6a902745dbf2ff0009abba6edfb6ff00b5b5bff416aa09f333355cd2f735eaff 00badffa0b5007a159ff00c795bffd725ffd06a76a82cffe

3ca1ff00ae4bff00a0d4f41414514500145145002ad387dea6d397e6a90066f969879a7bfdda8a80 2ed3bf8a8a2800a295a99400ea28a280168a45a5a00286a2 8a004a168fe2a3f8a8006fbd4def4efe2a1a800a6b7dda7535beed0072572df241ff005c53ff0041 5aa6ff0077f86ac5dfdc8bfeb8a7fe82b548ff00155122ff 00152c8db5598ff0d3372b3aff00bb597aeea3f65b56d8df37f0d50195a9dfb5d5f7d9e1ddb57ef5 448c96a9f7b73d57d3f75bc32ddccabbdfeeeea65beed46e b6ed65dcd4016ed55dd1ae645f957eeeeae6b524696e1d8b2b36edcdfecd759ab4eb6764b142bf36 df9b6d71c51e7dcc0ffb4d40155a2dacbff7cd3a189e5976 27de5a575547da1b6ff7ab5f47b2f95e63feead302e5859ed544feeffe3d5a688bf768b78951376d f9a9db76b6ff00bb4806b41b5b68dbcd0551115be566feed 3d9b72ab6df9bfbd4e650c8bf3b7cdf7a8033664dcdbb6b53acf43fed4d42257f953f8fe5fe1ab5b 773aaff0d6ee9acb61a6deea051596189b6ffbd401ca6bd1 2a684de5bfc92dd344bfeead72b1d916dce55b6aff007bbd763af23a685a142e9f3bab4adf2fccdb aa91b2568760f97e5ddba8039b5b277651b76ff796b4841b 5170bf28abfe5222fddfe1db55e56548571f7a80294adf371f2d65dcaed66cff007ab42e5959598a d67b36d6f9bf8bfbd4c08be5545c27cb5143f34ab8ab337c aaaa7f87fbb55a0566ba4c7cd401ad32f94f6ecebbb72d21765f9b6ab54b7cadfd9ab86f987dd6ac fb69777f137fbb4017d5dbc96c7cadbaacdacecdf31ddb7f d9aa5bd76320dbfed7cd4cb7b8659766eff815006cfde55c2fcab44d2b6fe6ab432ee4f95775233b 6fddb77335201ae9e6cccdfddaa33fde66fbdb6b49772eda cd99f76e5ddbbe6a008ec6f56def5187ddddb5b757770ce8f17c8df7bfdaaf319595a65c7cabfecd 75fe19bffb45a7945b73c5f2eda047549f2ab355cd215bed abfeeb7fe8359cbb7fbcdcaff7ab4748f96f53fdd7ff00d05aa467a159ff00c795bffd725ffd06a7 db50597fc785bffd725ffd06a7a0a0a28a28006a28a28015 69cb49fc34a9f7680093eed439a99feed435206851451400514514005145140052ad22d2d000d494 b49400537bd3a8a00168a28a0028fe1a28a00e2ef576f918 ff009f74ff00d06a96e566ddb5aaf5e2ee58be6f98428bff008ed52f29d5bef56848c9595159bfbb 5c95ff00fa7df331fb917cd5d06a92b244a81b77f7ab95bc badbf247f2b6ea0082f27795d6246f956b5f4a892d6d3ed0ff002b356669b6ad3dc6e7f9b3f36eae 8a7891a258b6fc9fdda60604c935e4ccff00f2cbfdaaa576 8d045cedff0080fdeae82e9fecf0edae5ef2e3cdf97e6666a00a0555a56575dcb5d3e93022dbaaed 6aa967a72adaf9a7ef32fcbbab6ec62d916dfbacdf37cb40 13bee555cfcabb6a076555e2a76dccaadf2ffbb55df72bb31a403573dea766554dc7bd3635dcdc9f 95a9f27cdb551be656a001d36fca3ef56925ba6a3a15c69f 1ccb14ccdbfe6fe255f99ab3e35deea85b6b16fe2addff008466e52deedfcd8b74b0ec4951beeab3 7cd401caeab716fa8ea76b15a3ef82da158b76ddbf351322 aedfe1dbf76a66d11f48baf24cb13ff77654579b9d55caff001500673ab337ff001354e77578b9f9 9ab4997cadd9dadf2d655cfccdf237fc0680322e656dcaac bb7fbb5599b6fcbfc556e756f99b732ff77e5aaa77336e1ba9810caca88ca17e7fe2a6e9eadf6a57 1f787cd4e960667e2af69b02ee661401a932a35aecf55fbb 580c9e43eddacbb7ef56fcbf2eddcdfc358da8232ccb28fbaebb5a8012165f99ceedb515c3189a2c 3332ad4113ac4ccdf32ffb34e9d99d1766eff6b750069dac eadd3e5a964755f98b6e6accb497e5e3f86ad336ef9b76edb4845913fcdc7f1566dffeeae15c7dd3 f7aac87f9b8ed55aed9a589be5dd4c6663bfcdbbe6dd5abe 1cbd5b7d4d73f2acbf2d629dcbd692395e2991c37ccad408f5a47f35ff00d9ad2d336b6a0adf7595 1fff00416ae6b4e95a7b759837cdb56ba2d27e6bbff803ff 00e80d480f49b3ff008f287feb92ff00e8353d4569ff001e907fb8bffa0d4ab52585145141214b49 ba8a0a16a44fbb51b7cb520fbb520472a6e746dec31fc3fd ea67cb524bf76a3a00bf45145001fc545369d400514da2801cb4b48b4ab400514514009fc3452d25 00145145001fc34514350071177f2b45ef0a7fe80b54ddb6 ab316abb7fff002cb77fcf14ff00d06b0b57bd4b389b0d5a12646b5a9794cc83e6cfde6ac8862f3d b7ed6a859dee2666fbdfdeadcd2ad7d7f8a9816ec2d5ad53 76deb5625dabb99d5be5fbbb6a79772a71f74553b99ff72ca76ad2031f54badfbb0df356469d6ff6 cbafde2b6c1f353efdf7cbb119b96db5b9a7d92d85aae57e 63f79a9812944dd12237cbfc55336d5ddf37fbb489f33eea1fe57ddfc4cd480372aff150595e255f bb8a1d7e5fbdff008ed46376d6fbad4006e4c714edbf7bef 6eddf2d1123336eddb71576cedd6eaf6287eeabbaab35006e697e1e865b2496ea6659655f9116b6c e9d70b62d6492b6c6fe365f9aafa5ba5baab6df99576affb 342ee6a928e224f084d64b3defdb5ae5d57732b2fcdb6b9db96dcdf3fddfe15af52bab569e066465 56d8cad5e59709f33676b7f0edaa24a3732fcaa3f876ff00

15644dbb72a855ff007ab56e7eeb37f0ad62ccdf3eeffc76802bcdb91f6eeff7aa93ecded8a9d959 9b785dcbfc2d51795b9b9fe2a60445194ee3bb77f7bfbd5a 162acb64f86dbf37cdf3557d8afd5ba7f76ad69fb77cf11f99993750008cec9b83ee5dd51de279b0 b6197737cd49bda095a26dbb4b7cb569d57ca5d8bb9a901c db6e66557dab4a1fe46f9b6b2d3af11a2bada576ff0076aa966deb9ff7698162d5f76e1bbef56922 36dda7e5feeffb558b1bf95356aa333b6edcccaab401236d 4eadf351bbfef9a8d98efda7ff00d9a73ed58b70f9b6fcb4019170acb33542ccbb770fbd5a774bbd 57e5f985671dcaacbb776da0475fe17badf6fe4eef98576b a1b6ebff00bdfc2fbbfef86af2ef0f4ed15eaa96fbd5e99a2337f69228fe247ffd05aa6407aadb7f c7a45fee2d4b505aff00c7a41fee2ffe8353ff000d22c375 0d47f151400da7534d02a4072afcd52ad44ad4f5a00497eed474f9714d3d6802f51451fc3400514d a77f0d201b450df2f5a05301d4ab4945002d145140051451 4009452d25002d27f1514500707ac3aa2c4e78db0a7fe835e7dabdff00db26da1ba7ddae9fc6375e 5430c21bef429ffa0d7216d6fe6b6edbb7e6ad092cd85ab3 272abf36dae8a08991768fbbfdedb55ad605f95c55e4764f97f87f896802495d553706f96b12fe75 f2994fcb5a3332eeae635ebd65dd1237cc7fbb40156c196e 35a562df227cdb6baa79777ca7fbb5c7e85ff1facdf7b09b7e6ae819d91be5ff00c7a981695be4e1 a9e6546555fbb8fbd5517e65dc5be6ff00d0aa6ddf272bf3 5201fbbef6169c1b7055ddff008ed448df79beeff7968795626ff7a802c45bb77defe1fbd562c6eb ec17b6f2965da8eacdbaa8a3aecddbbe61556695a7dcbf2d 007adc374b790f9a9f32ff000fbad679b8bb5bbd88dbd9dbf857eed72da1f8a3fb22168af6179936 fc8ebf797fd9ff0076b52efc7fa5c0ac90ee9a62bb95517f 8bfbb5251adaaea515869af6eeccd294dbf2b7cdb9abcf5d55fe43f37f7a8b8bcb8d4b527ba9be5f ee2ab6edab515ccae9fc3fc3b6a8932ef5fe76445db59572 ac9b57fbb5a52aef7dc1be6aa12ab3f55dd40149536aed0df31a7795b7effcdfde6a9522dbb9cad3 1db7baafcdb6980c45daacfb772eddb4dd35ff00e267f7be f2edf9a9b70eaab80df3554827f2af51ff008776da00bd7ccb04aca537316dcafbbeed4b13f9a8bf 7776df9aa3d4936bab0fff006aa2b495776d675a008b5789 9d59cff0fddac56555dadb9b7574b32ee47cff0015604f1323b2edf947dda0089e278b6ac913aee5 dc9b97ef2d5ab37ddf29dd55657675552dbb62fcb525afca d401a7fc1ff02fbd4d6cf9bf2526fe1176d32e9f626e0fff007cff000d002ee5dfcafcb59b7116d9 b70fbad53acbb9b77fb544cc8e3eefcd4088ad5fc8995bee b2b57a87862759752b56ddd51bff00416af2c6ff005bcd77be01977ea76ebf79937aff00c076b520 3dcac76fd86dff00eb92ff00e8353d4167ff001e36ff00f5 c97ff41a9dab32c29a68ef41a002917e5a28a0050d52ad454f5a0057fbd511a91ea16eb401a54514 da0075369cb435201b45145301cb435369cdd28005e94b48 bd296800a28a2800a4a56a4fe1aa00a285a2803c73c5bfbdd42dfef2ff00a3a553b783644abb7ef3 56beb36be6ea10bff0fd952a1b7b76ddb8b7ddfef5512594 fbbb47cb8a42db37305dd4f66dafb76b53234defb4b7cbfed50050d4a55b5b4795dbef2d701773b4 b71e69fbdb6ba0f165eabdc2db237ca3ef5734edb536ff00 16da606c786d1a57998ff776d6f85dacca5be6ac3f0d2fceea3bd6f4d9574fe26a400bef4d56f9b7 6eff00bea98fb51557736eff00d06a0decaffc54017d1fef 285f9aaaccceafcaee5a723336f60df37f769ab2fcebbd9597fdaa0037b7cdfc2ad490ab79cbf7be 5a999627f9be55514f454f378a6054bf9d95d7636d60bf35 53d397cdba6257732d17ff00eb9bef715674d56446c237cdfc5401a5132a2f3f7bfdaaab732b336e 1f35580a8cebbcfcd552f2744fe2e9480a72b2374aa47ef3 7f7bfbb4f32a36ef9b7354215d9f715f93fbdb6801b2bb6de17736dffbe6aaee64eabfc3fc553bfc adb8d549d95472cdfdea6057b97f9ea83bed6ddbbeeb55b9 555be6ddf2b7f0d57997e6fbaab401baeeb2d8c52ecdbf2aab56522fef776e6ddbab4b47ff004ab4 688ff0d549e2fb2bb31ddb9bfbd4016e16f9d73f75aaaeb7 6eacbbc7cb45bcedf746d66a96e713dbaa9dd480e7d1576f3fdda955155d71bbfdaa6a2fcecbbbfd da195965e57e5a606846bb9776dffbea9976abf67662bf35 4d137ee78fbcdf76a474dd0b29fe25a0461a4bb777f76ada32b2eedd549976cbb7fe03566db77dcd dfc5400b7706d9777f0bd753f0f25d9e23443fc4afff00a0 b5614b133dab29fbdf7b756af81199bc5b6ec5b6fcaff77fdc6a00fa22cd76da41ff005c97ff0041 a9ea0b35ff0042833fdc5ffd06ac56458c34514efbb400d2 b494bde928001522d463ad4a3a50035fef544dd6a5fe2a89fef5006950d4da7500369cd4ca7d2019 4b415a05301d4374a28a001696917a52d001451450014945 154014514da00f34d5d775c5ba8fe2856a2fba9f76b475283f7d0bff00d3255dbff026aa4ff22b67 ff001eaa24a733fccbfed7cb4cbebc4d3b4f79432ef65fe2

a72aacb36f3f2aa5727e21d496f2eda146f911bff1ea00e7afa76b895a52dbb77ccd51875f9182ee a595b72b67ee9a855be66c5303a5d015127763f756b75773 3eff00bdff00b2d607861b75eb445176b2d75d2d9ec5561fc54019f22ef666da6a9856dfb4af4fbc d5a5240cabb7e6fef557781bef6da40570fb1bf8b96fef53 6581e597706dd560c1b91b2bf35468d35bff00cb265a00ad32cb13aa85ab88d2b2eefbcdb69b76ef be072bf7aafa23793bb67cd401ceba4b2bbfcadbbf86b42d 1268a244dbf332d3dad7fd23f86ae4db62897e5dcbfecd00537758119e665ddfc358fba5bcb876da db6b427b59af25550aca9fed53ee5534d876c6abbbf8a802 8c560de76efe1145ccbe52b20656db4f695db77de56dbfc355e5b57976b6da00a6eeae9b4d519b73 7cdb7e5feead6b2d96d5dbbb6fcb50c912afcdb55b6d3031 db6ab37dedab514acdb1be5ff8155d9155ba6ddbbaa9ddbaaab27cbb7f86802e787aebcabb643fc5 5abadc0ac9bb6aaffc06b98d3a5d97a9f357652225c5a734 80e403ba4bfc3b6b7d2246878fbacb595756ad6b2eedbf29ab56d3aba6d2db76fdd5a00cdbb444ba dbf2f1fdda1b64abcf65fbd4fbb8b6bef3f74d44a9f77e6f 94d00588372aedfe1fe1ab4df736eeaab0b7cf82bf2d58dcbf782d30333518955b76d6ff006be5a6 5b3ec6651fc55a7776fe6c3bb6fcd5911fcb36dfe25a046c c4ed2c4d9f96adf84a078bc616bb1957efff00b5fc0d552d999957e5addf0bc08de26b57ddf755ff 00f406a00f7ab4ff008f483fdc5ffd06a56a65b7fc7ac5fe e2ff00e834f7fbd5058d145145001de834539a80194f5a6d3beed480da434fa63fdea00bc69d4d34 76a00465a51476a052003f35029d45300a285a2800a5a4fe 2a5a0028a28a004a3f868a28005a696a28ed401c2dfee6681bfd8ffd99ab16ea7dcdb07de6ad8d41 f64317fbadff00a1b56147f34d2cd236d55ad09296b17b16 97a7b63fd6bafcb5c0ccedb5a5fe26ad5f11ea2b7b7ad86f915be5ac8fe05f97e634c08e65fdd231 ff00be569aa8ccbcafcab533eeff0080ad47bd942e7f8fe5 a00b96170d6b70ae1abb4d1f54fb623657e61ff8f57116f03dc4aa91a6e66aebf4ab26b28995d977 1fbcab401aeccbbaa2dffeefcb4c7dcebfc4b4d75da8b9f9 bfdda403bcff009973f769aecacabb97fdea36fc8dff008ed428d2f94df2b5000f179f711295fbab f2d3aff517b7895234dcdf77753c6d4dcffc5b7fbd54a4b8 daff0071594b7dd5a00b766ef2a2b48abbaafee6756f91557fdaa89182428bb7e634cdff003337f7 6801aec88fb5fe6fbdf36eaa170eb2bed0952cf2aefe6aa9 caaef2db73bbf8680119d76b61156a29a7f93965db51336cddbffef96acd9ae25dbb82ee53fc3401 6a6ba45f952b2afaeb6b7ff13513bbb4cd866f9beed559b6 6edcedb98d0033ed1f2b6ff997fbab59accf2eecb7de6fbbb6ac3ba6edd1ad44119f763e56a60223 2a3ab1ddc7f76bacd2aebcd5da5bfefaae47e7cff0f15b56 cec8892ffc068037f54b2f36dd9bef37fb35cc3a3dadc2a965fbbfc2d5d7dbcbf68b7e197eefddae 6b55b368a5f35576ff00b3fdea402ea2aaf6e9f2fcbbaa8c 3f79d376dc7ddab0aff6ab1da55b78aaa92c4a8adb5b7eef9a98163e554ff6aa745655e57fef9a68 5f9570df2b2d3c3ef5d9fdda42274db2a329fbbb6b0e7896 2b8e3eeb56d43f776ff0d52d462554ddf35301f62eaedcb5757e16446d7add82eddab2ff00e80d5c 75832ab2fcb5da784d3fe2710aee56f95fff00406a407b7c 1ff1ee9feead3daa387fe3dd3fdd5a7549614514500141a28a00053a9b527f0d48119a434a698680 34a9b4ea69a2401bbe5a051494807d368a298053a85a3f86 8005a5a4a5a0028a28a004a286a2800a296985aa80f3dd5d99fc9887dedadffa1b571fe22d456cad fec88df33fdeaea75eb85b354b87f95551bff437af2fd4af 3ed576d2cccadb9bf8a9c492bb6d951bfdea899bf74bb36f1fed54fe6a222fcff2b7f76a9eeddfea d199b755012eddc9496c8f79709122fca1bf8a96289a546d efb7fd95ad4d06044ba66dbb7caf9b6b500749636515843b6355de17e66ab0913eedff002ffb54f8 be67dc7eeedfbb572154f2b9fef5202aaaee5dc3b5441b73 f3f367eefcd56dd5517955dcdf76aaeeda8cc7f87eed0049fc1b7eefcb51ee44eadf7aa4f95e15fb dbbf8aabdda3adbf1b5b6afcb4015bcd59519b72ab355185 b74aabbbe666a2f256822488a2fcbf2d416113fdad5c2b6ddbba981bc655f93ef6ea6ee6495b3f77 fdaa3e7fbbf7b6ff00132d3113e65cbab316fe2a40357679 bb89aa578db9b6ff00b5f2ad5a6c2b6d1f2b565de3baea09147fef6ea004ba7554deedf37f0eeac9 57dffc5f77e655a96f37cacedbbe5aa4a8ca9f79b6d0031b 73beeddb59beed55b94f95947fc0aae227ee99beeffc06abcaacff0036da6050445d8adb9b737f76 9cdf2bb37f17f76a668be5ddb7fdddb513aee6feeb2d0021 4fe2aded2a017962c9b773a56226d54fe2adcf0dcbb2edd0afdf5f95a80342c375bcaf11ddf756a5 bcb3fb45bf2cdb996aade33c170cdf796b42d27f3edd33f7 a901c9ec36574bbffd5336daaf2a22dc4b8fe3fbb5d26b165bd370ed5870b7cae8576b2ff15003ac 99d83215f987dda7fcbbb8aaaeed6eeafb76d5f4daf16f1f

dddcb4c43a26555e3fefaab2eb6d2d83a3c4cd3bfdd6fe15a8554ff75769ab10a7cfb4d203023764 976066f95abb7f08befd622fbcdf23edff00be1ab92d4516 2bb66fef7cdf2d74be039565d6a250dfc2ff00fa035303de20ff008f78bfdd5a92990ffc7bc5feea d3ff0086a0b1a69d46da2800db4da7534d001527f0d474ff 00e0a90194c6eb47ddfe1a1fef500695369d432d12019fc54b49fc54b48029d4536980ea5a4a2801 68a4a5a004a5a29d400da4a56a4a001a9a69f4c3401e3de3 6b8dcf6f6fbbe5d8ecdff7f5eb843079f37ddddbbfd9af41f1569c92ea114d236d508ebff915eb0d 27b4b5655445dcb57124c4fece99b6e11be5fbb4c6d226f9 9a4754fe2f99ab6aff005b5893f76caced5cc5eea32ceccceecb9fbcd54012bc56bf2897756ae84c df3b7dedd5cc95675ddf797fbd5d3682bb6255dadf7a803a 589c6ce7e56abf0b2aaae5aa926e66ddf76acc5f2fcdbb735202491bff001daa532b3fca2aebfcab c2d306d5f98ff150046176c4b513ef97e40bfed55c5dbb59 7eed674b2ab3bac6dfc3f33500616aefb5d72bbbe6f9aac69acec8aa88aaa7f8aaa5f2fcdcb56958 448964acecaacdfdda60583fdcdff3544cca8bcfdeab0bb3 636c6dcf55c36e97748acdb7eeff00bd48088ee5665fe2a86d551e59ee24f9957e5dd535c7dd662b f35436fbd6cb69ff0096bfc3b68029ba2fda19bef7fb348d 02bb6df96a578bf8be5ddfc551995551b62fddf95a802bcb6e9b367a555920545ff69bfd9abfb9f6 bbed5a8a66decbf2ff00bd4019b728aa9b43551955766e15 7af99625fbdd7fd9aacff7761dbf37fb34c0abb597e60df2d5fd3675835082576f959be6aaca89e6 aa9ddb7f8b6ff77fd9a8646f9b727cabbbf8a803b5b98227 dc85b6ff0012b567c4ff00657d9bbeed5c47fb6684b3237ce2a3745bab4f393efaafcd480d274496 df8f9b75725a82f9576cdb59556ba5d2dd99155997fe0554 75ab2575660bf350060ccad3dbbb8a6584ee8fe4bb54b1332c3b3fdafe1a1e0dcacc9f7f6d311751 d55b69fbbfc352c6db1f6fdeaa56f3fdccafcdfc556e160d d17fe0548066a1179b6fbf6eef9ab43c06aabe2683e6fbaaff002ffc01aa19557cad8cbf7bfbd4ff 0007ab45e2b8171f7525ff00d01a981f41c3ff001ee9feea d4b5141ff1ef17fbab52540c5a4a5a61a0a1d4dfbd451400ea1ba536835202535bad3a9add680342 9d451400d3f7a9cb4d6fbf4ea0029b4ea6d003bf868a168a 002969168fe2a005a28a2a8a0a46a15b6b52b5048531beed39a8a903cb3c5eadbd183afdd7f93fbd fbd7af3ebc665976957466fe1aeb7c7970f6faac38fbbb1f ff00473d72135e7da1bf78bf77f8ab5892516dacdbb77cabfdea8de2ff0045ddfc3baac3a45b59b7 edfe26dd4c29fb9650db968033d77795cee55adfd2674465 5ddf32d62b6f56dbbb76dab7a6bafcea76860df7a803bb46ddb72bb55aaca36d5fe1aa966c93d923 2b36e0bfc2d46edabb559bfde6a404f2dc6ddedfc5515bca cecb9fbb55ddf6b7fbdfc5442ecbb54fdd6feed0036eef1da564456feed43f32c2caff007bfbd5ac 9143b5a50cabbbfd9aa372f12c2d95dccadf350061cc914a ea9bf7356e449b22543dbf8ab3614b7966dbf76b695a255da137e57e55a008be554f93ef540df799 8afddab8ecceabf26c555aaed3aaee53ff0001a00a175b96 275fbccdf7698ecd10549be5d8b44b2f9b748c1be50d515cb6f76c7dda00af24bbf732374fbd5033 bfcbf2fdef99aac7d9ddba7ccdfddab8964ccbf77e6a00cd d92b7fbacbfdea7a5bbba7f77e6ad5834d66dcdf76a5bc55b3b566dcbbb6d007277912bcdb47dd4a aecbb4b7cbfc3f2d68489fba676fbced559d7e6c6df98d30 283c4cfb71fc3f35577ddb785abaecca9c2fcd51332aaf29f2b2d006ef862e3723da3fccacbfc54e 47feced41eda456f29ff00bdfc35916ced677714dfc42ba2 f1059b4b6f15dc6dbbf8a9005bc5f65b865ddf29fbb5a973025c5beedab59a9baeb4d5f97f7b1fca cadf796aed94fbedd51d5b77f0fcdf7a80390d4606b79b6e ddaa5b77cb4d8995dd183b6ddb5d16bb66ae9bc7de15caa3b45b95d1a802dddc1e532ca8acbbaa5b 5d8c9bb77ddf99aafdaaadd5aed7dbf77e5aca666825f28f ddff0066811abb525dac3ff1dabbe1d8957c4114bfec4abff8e3550b6daa8adfc35b3e1e4ff89c44 dbb77c92edff00be1a803db2dbfe3de2ff00756a46a8e1ff 008f74ff00756a46a92c6d145140051416a2800a29d45480c34da7546ff7a803528a6d068003f7a8 a0d1400ea6d1455000a75368a007514da75002d1452ff0d0 0369693ef52d002514b4952079578af485d5af51e39adbf76d2a3abdd2232fef5dbeeb37fb55cc37 842e17ee5cd9b7f17fc7ec3ffc557be6d5dbf769bb56af98 2c7cfb2f82ef9cef49acd97fd9bd87ff008aa22f096a717596c5bfedfa1ffe2abe82dabfdda36ad1 cc163e759bc25a8b3f2f62bfed35f43f37fe3f57e1f0adc4 112af9d63f37deff004d87ff008aaf7b2b46df9695c2c791da690f15a795e759ab7fb37717ff0015 4ffec99597996d377fd7dc5ffc557aceda28b81e3c74695a 56ccd69b57eeff00a6c5ff00c554dfd972b45ccb67fef7dae2ff00e2abd6f6fcb436ddbb76d170b1 e3ff00d9d32749acf6edff009fb8be5ffc7a98da74bb5544

d68cdfc5fe9b0fff00155ec5b17fbb46d5feed170b1e311e8d72b37deb3dadfc5f6b87ff008aad04 d35d5f76fb4dc7f8bed717ff00155eaf8a1968b858f2ab8b 0bb68bf766d1b3ff004f717ff1558ebe1ed4fcef377da2a9fe1fb5c5ff00c557b6d1fc345c2c7882 7866fbcfde66b455ff00afb8bff8aabf1f879d5f7196d1bf d9fb5c5ffc557b0eef96928b858f28fec3656ff5d69bbfebea2ffe2aa45d265fbde75a6e3ff4f517 ff00155ea740a2e163cbdb4d9511bcb96cf77fd7cc5ffc55 70dabe87e29b8d4dda36b36b7ddf2a2dec3b76ff00df55f45525170b1e02fe17d4dbfe7cff00f036 1f97ff001ea8bfe112d519b9fb1ecffafd87ff008aafa0ff 001a28b858f9e5bc1ba9ecda25b3da3fe9f62ffe2aa16f046aadfc763ff02bb8bff8aafa2a81fdda 2e163e766f046a3b1712d9fdeff9fb4ffe2abaed2bc3f75f d88d6d7b35a2baaed5db32b57ad95a28b858f10b5f0bea16f70fe65c5b6c3ff4d97e6ab516877314 db83db6dddff003d6bd8da8a2e163c927d0e578970f0b37f b4f5ceddf82350799e585eddb3fedd7be714da2e163c32c3c21a8c1f7fc9f97fbb2d497de0fbd957 f766df737fd35af6f65a6eda2e4f29e1d6fe0dd5953648b6 edfdddb32d6d687e1ad42ceefcd9122da11d7e57566f99197eeffc0abd5e928b8728d8d76c48a7b2 d14e6a6d0505145140051451da800ed4ea6ffc069cd52032 9add69d51bfdea00d2a4a56fbb49400bf768a28a0028a28aa00345149400b4e5a651400fa3f869b4 ea00169691686a0029691696800a4a5a280129b4e6a3f868 00a6fdd6a750d400514da7500368a7534fdea900141a28aa00a28a0d00140a75152036814514006d a05146eaa00a4a28fe1a900a28a2800a28a2800a6d3a9b40 0da1a86eb450025369d4da0a06a293f8a9282429286a6d00145397a536a80466a6ab6ea71a67f154 80fa28a280169dfc34da7374a006544ff7aa5a858e4d006a 5145250014a29281400bba8a4a050028a434b49400b494b495402d3969b45003a9dfc34da2800a5a 46a68a007d14945002d1494b40094514350014da28a901d4 da283540145145001451476a0028a28ed4005145605b5d43abdddc457b2f92d6d3b22da6fdb955fb aedfde56fbdfdda00d27d5b4f5dcbf6b89d97e56589b7b2f fc056aacbe26d1206db3ea30c2dfdd95b637fdf2d4897915af9af6d1430e956c8db99136f9affdd4 dbfe599aa5d2ed66f9efaf9156f6e3ef26edde527f0a2ffe cdfed5005e8654b8852685d5e275dc8ebf7596a4a3e9454805028a8e29e2977f972a3ec6d8fb5b76 d6feed00494d2cbbb6eef9bfbb556ef52b2b29ede1bab98a 296e5f6428cdf33b7fb354355d37465b19e5bab7b787e5ff005ea8aaeadfc2cadf7b76ea00d9a2a9 e95f696d2ad1af7fe3ebc94f37fdfdbf354f7371159dacb7 13baa4512ee766ed4012b2eea6d623eb3a87daac18e9e896b792f94aacede72aed66dccbb76afddf ef56d2eedad9dad40035369c5a9b400da297f86928011a9a 29d4500368a3b52500368fbb4ea6d001451fc3ba81400f14e6e94d1527f0d004550b75a9aa27e1b8 a00d2a29b41a007514da7500145145002f6a4a28a003f8a9 68a2800a28a4aa01f4537bd05bd2801d42d37b502801d45146ea001a96928a0028a29b4001a75369 cb400da0d14ea006d141a36fcb40051494a2800a28dd4548 1556ebcf99e2b6dade5fcaf2b7dd56feeffb4d4c6d3a29e5596eb6dcedfbab2a232aff00bbf2d44d 6fa85abedb26b6681dd9d965dcacbb9b737ccbfed55c4495 d7f7eebfeea2ed5aa032f52d474fb36b79b50b88adec96554877fdd797f87fe02bfe7eed5d4d534f 96548a3beb795dfee2a4aaccd514da4c5717c97733eff25b 7429b7e546dbb7ff00666aa8de1e596c6749ae5daf6e11525bb44546655fe1dabf7568034c3437e8 92c370ae88fbb744ff002b32ff000b6dab355acaca1b0b75 8615544feeaaed5a65c5bdeb5ec5341769144abb5e27899d5bfdafbcbf350052f10eb29a4e9f2b6e dafb377cbfc3fc2bff000266f957ff00b1ac0f0cbdc58457 0a6dee3c8b46744b74656799fef4b2bb336dfbdf2aee6fef575326976f3dd417136e95e37debbbee b3eddaadff0001f9b6ff00bd505ae89159cb71b2e26686e2 5699a06dbb7737def9b6ee65ff00677500579741d275e4fed1b9b695a5b9891959dd95e25fbcbb7f badfeed1736ba7e92b05ddd2dc5f5d06f2adfcdfdebb337f 0aafddff00817fe3d5b489b06ddecdf36ef9aab6a365f6d48b64ad0cf0bf9b0caabbb6b6ddbf77f8 976b32d00554bdd63c9b8964d2e25d8bba2892e773bffe3b b55bfe05504d7915c7fa5ccacb650b2ec46fbd34bfdddbfecb7cbfef7fbb57d20bb96264bc9a1dac bb5bc8464ddff8f5616b9a6e937b7089a9df5a2594312a24 0cfb591b77defbdf2b7f0fddfef5481d02c0b2cb15dc916d95536aab36ed9bbef539ee21457df2a2 ec5dcdb9beead62da68cef7d6ba847ab34a8913a2aa33323 2b6ddbb7e66fbbb7fdaaabff0008469c8caa8cec8eced74d2bb3b4dbfef2fcdf2aaeef9bfe034017 74dbdd4752ba7bb4454d35a2fdca3a6d776fe16ddfdddbfe cff156d7f0d62e9de1c8b4bbaf361b899a28a258a189dd9b62afdef9999bef37fbb5b09bd915a455 56fe2556dcb400efe1a6d38fdda6d00149ba866a6d0021eb

4514500028fe2a28fe1a0069fbb40a753776d6a0078a7374a6eea0b50027f0d40e72d53ff0d44ff7 a802f2d3a9b4ea003b53a9b4ea0a0a6d3a9bb682470a28a2 8016929692a805a4a5ed49400b47fb340a2800ed40a2905003e9b45140051494b400514ea6d00068 a28dd400ea6d146ea0029d4da28012968a28012945251400 7f1518a29680128a28a900aa77d7f15922655a59646d91449f79dbfd9ab558f67b67f156a4f37ccf 6d14490aff00751977337fc09bff0041a0090dbea978bba6 be5b3ddfc16a8aecbfef3bab6eff00be6b31b57bdd235eb7d326b8fed65baddb15111268595777cf b76aedff00be6ba4b983ed16b2c2257899d1955d3ef27fb4 b5cf5e582e83a4a4b6af2b3c4c892dc3aef74899be77dbb76eefef36daa036a2fb6bcaaf3343127f cf24f99bfefaff00ec6a79a54b785e699d5111773337f0ad 6445f6d4896e34ed4135381be6d93baee6ff0075d57ff425aa5afeb76cda0dc5bdcafd9ae265585a 0b8f95977b2a6e5fef2aeefe1a90259af52f5bcabd792249 57f75610ee69a55fef3edf9957fd9ffbe9aa5b0d4ad12e93491a5dcd8e55bca5961554755fbdb76b 3536db4db7d22d5906b72c4acdb9e595a2deedfde6665f9a a787fb32d65fb4f9cf7133aedf3fe695b6ff00b3b7eeff00c06a80a7a5409a5f88eff4bb6554b478 52ed225fbb133332b6dff65b6ab7fdf55b3737915bb2c45b 7ceebf2449f7deb9bd13565d4756d4b568ecaee5b775486d6554daaf122ee66f9b6ff133545e1ff1 1e97717da84d752bc37af2b2ff00a42ed5f295b6aaa37dd6 fef7cbfc4d400ed7adf51b38adf50b4992c5fed1144e917ceceaeeaadbb77cacdf37f77fe055b4da 6deaa3793acddf9bfc2d2a44cbff00025d8b55a557f105d5 a3a24b169f6d2acdb9d191a675fbbb55bf855be6ada7654467765551f33337f0d006768f7f35ec37 115da225ddb4cd0cca9f759b6ab2b2ff00b2cacb5a0d59ba 22b345777ae8c8d7770d2aeefbdb155551bfef95ddff0002ad2a9006a6d3a9b400514514005252d2 7deaa00a6f7a70a3152014a68a4a0a03503eedd53b3542dd 6824bf4ea0506800a75369d41414514da091d45145002f6a285fbb4550077a28a2800a28a2800a4a 5a2800a2928a00296928a005145252d00145145001450283 40094b451400941a5a43400bda8a41437cb4007f1514515201451450015997d612b5ca6a162c8976 83632bfdc953fbadff00b2b7f0d69d36802845ab43bb65e2 b594bf776cff002ab7fbadf75aae8dadfed2d0caae8caea194ff000b556fecbb455db0a343ff005c 1da2ff00d0680239b41d26795a5934cb4676fbcde4aee6a8 9fc35a23a6c934bb375dbb7e6855aac7d89d7a5f5daffc095bff00425a5fb07f7eeeedff00edaedf fd076d00603f871f4445fec4bd86da2ddbbecf7112bab7fb 2aff00797ff1ea8e5bcd52f1da2bb7bbd3ad366d7956dd599dbfd965ddb17fda65ae9e2b58626de8 8bbfeeef6f99bfefaa95a8031ec2cf4c96dd552edaf93f85 5e5565ff00be57e5ff00c76b55b6c49fc2aab4c9adedee3fd75bc52ffbe8ad4d5b2b44fb96d0ab7f b28b4015df56b246db1cbf6872db7640bbdb77fc07eeff00 c0a87b77d45156e93cab7fbde46ef99bfdfdbffa0d5f5555f942ed5a6b50021e94da5a4a001a85a2 8a001a9b433336dc6d65fef5154014514500145148280168 a28a9013f0a81bad4e6a0ce58d00690a0b5369c6801b4ea28a450ea6d140a648e14514da007d2514 0aa014d028a05000686fbb4514009f768a0d0280034da71a 6d003a8a051400528a4a2801693ef51450028a4a28a00296928a0028a28a0a1b4e3d29b4e1d2a491 a29d4def4eaa00a28a2a4028a6d14005140a280034514500 376d1453a801bb68f97753b75368284a6b5145048da28a280128a1a9b4007f170d453a9b540146ed b4521a0029bba8f9a9d5202d14941f996801a6a26eb529a8 0fde3401a54ea6d1400ea28a2800a3eed145001451da8dd400ea29b45500fa4a28a005a2928a0028 a051400a6994ea2800a29b4ea0028a29b400ea28a282828a 283412145369d400519a6d15203a96928cd00069b437dea0d003a8a29b400514536801d45369d400 514d6a2800a5fe2a514da004ddf3514536800a28a2801ad4 5145000d48d451400da29d4daa00a466a5a4a006d1ba8a372d480ea29bbbe6a76680236fbb510fbc 6a56fbb5150069527dea5a4a002968fbad45003a93f8a97e ed36801d451450014514550053a9b4ea002945252d00149451400507a52d2500368a28a000538536 814005145368024a6d028a901d4514da00051450bf7a801d 4da7536801dfc34cfe2a5a6d003a8a28a0029b47dda28006a7514da00286a28dd4005252d250014d a7536800a28a1a801bb68a28a004a28a1a800a6d1ba8a004 f9b75068a6d500ddd433362928fe1a901e28a60eb4fa006b7dda88548ed4d1d2802fd2d1495402d2 ff001522d15203a8a29b5403a8a293f8a80168a28a0029d4 da2801d45368a00751451400b494514005369d4d340051de8a2800a6d3a8a900a293f8a97b500145 369d400514da17ad003a814514001fbb4d5fbb4e3f769abf 76800a28fbab42d0014514500145146ea0019a9286a1a800a28a6b50014514505050d453682428a2 8a004a69a75368012968a28012a365a90d368019fc5452d1

4002ad0ad451feed0023fcd4c55e29eff76923fbb4017d68a7536a8028a28dd52014ea6d3aa80753 68a6d003a8a6d3a80014514500369d4da375003a9d4da280 1d41a283400da28a2800a283450014514500369dda9b49baa405a7535686a0070a29b45500350b45 14009f2b1e696928dd52014ab4945500abd686a45a56a002 91a8a2800a6d14548051451414145145048514536800a4fe2a28a001a9a68a0d00252d1494005369 c69b400535a9d49fc34009451450023522f4a57a6c7bb6f3 401a0b450b45500525145480b45252d50051494b40053a9b45003a9b4514005145140053a9b45003 a8a282d400514da2800a776a6d0d4002d1451ba8005a28a2 80129775149400b4514940052d251400514514005143514006ea286a6d003a9b46ea2a4028a29b40 053a9a5a8a0075368ff668a007535a8a280128a3f868a006 d14ea6d001494b49400506834dfbd400535a8a28006a286a5fe1a008da9f1ab6da42b4e8d7e5a00b 742d3569dfc35400d45359a85a900a75368a007d250b4550 0b42d2351400b49451400353bf869b4aabf2d001451450014514500145146ea0028a292801697f8a 9b45002d14945002d26ea28a0028a28a0029b4ea6d003a8a 6d1400efbd4da77f0d3680055dbfc4cdfef50d42d36800a28a1aa403750d494350014b494b40094b 48b4b4005253bf869b400b48d4b494005369dfc34da00292 968a004a28a0d0047450d450014bfc34b4da400d4e4fbb4c6f7a747f76802c8fbb4e6a68fbb43558 051ba8fe1a6d480ea3751fc345003a9b4ea2a8028a3f8681 f76800a6d3a85a001696928a005a4a285a005dd49ba86a6d003a8a29b400edd4514d5a007514da3f 8a801d4514500368a0fdea2800a28a2800a77f0d368a0028 a29b400ea28a2801bba8a292a405a4a28aa00a286a6d480ea29b4e5a005a3752534d003a85a6d3a8 00a286a6d00145145001ba8148697a5002534d3fb521a006 d1451400514d6a1a9008f4e8d7e5a6b53a3fbb401fffd9 }} } {\line } {\line } {\b \par \pard \hyphpar {\b {\ql Don Jos\uc1\u233e Mar\uc1\u237ia Sbarbi {\line } }}} {\line } {\line } El retrato que va al frente de esta obra nos presenta a su autor en la plenitud de su vida, d\uc1\u225andonos idea exacta de lo que era desde el punto de vista f\uc1\u237isico, cuando hab\uc1\u237ia llegado al m\uc1\u225aximum del desenvolv imiento de su actividad intelectual, y su incansable af\uc1\u225an por el estudi o hab\uc1\u237ia producido multitud de libros que prueban su claro talento, su g ran erudici\uc1\u243on, exquisito ingenio y excelente manejo del habla castellan a, que conoc\uc1\u237ia tan a fondo que pocos maestros del bien decir podr\uc1\u 225an igualarle, y cuando, merced a sus grandes dotes de artista, hab\uc1\u237ia compuesto m\uc1\u225as de cien obras musicales, pertenecientes en su mayor\uc1\ u237ia al g\uc1\u233enero religioso. {\line } {\line } De la importancia de la labor literaria de D. Jos\uc1\u233e Mar\uc1\u237ia Sbarb i se puede formar idea s\uc1\u243olo con la enumeraci\uc1\u243on de sus libros y sus trabajos como periodista en diarios y revistas de diferente \uc1\u237indole ; pero con ser muy grande el valor de este bagaje literario y art\uc1\u237istico , m\uc1\u225as estimado en el extranjero que en Espa\uc1\u241na, porque jam\uc1\ u225as se cuid\uc1\u243o de hacerse el reclamo ni quiso figurar en las agrupacio nes de bombos mutuos encargadas de fabricar reputaciones cient\uc1\u237ificas a gusto de sus asociados, es mayor a\uc1\u250un el m\uc1\u233erito y el trabajo qu e suponen la recopilaci\uc1\u243on y glosa de los materiales que forman la obra

que ahora se publica, titulada {\b Diccionario de Refranes, Adagios, Proverbios, Modismos, Locuciones y Frases prov erbiales de la Lengua Espa\uc1\u241nola}, a la que dedic\uc1\u243o todos sus afa nes, y que la muerte no le dej\uc1\u243o ver impresa por su constante deseo de a umentarla y completarla cada d\uc1\u237ia con nuevos datos, a cual m\uc1\u225as interesantes y amenos, antes de decidirse a darla a la imprenta. {\line } {\line } El examen de este trabajo monumental bastar\uc1\u237ia para crear una reputaci\u c1\u243on de escritor de primer orden a quien no tuviera, como Sbarbi, por derec ho propio un lugar preeminente entre los cultivadores de las letras patrias. Par a los que le conocieron y saben apreciar en lo que valen las obras que dej\uc1\u 243o publicadas, la aparici\uc1\u243on de la presente constituye un motivo de j\ uc1\u250ubilo, porque en ella concentr\uc1\u243o con entusiasmo todo cuanto pudo hallar relacionado con el folklore nacional. {\line } {\line } Antes de seguir tratando de las producciones literarias y art\uc1\u237isticas de l Sr. Sbarbi, indicaremos algunos de sus datos biogr\uc1\u225aficos, para que se conserven aqu\uc1\u237i las notas m\uc1\u225as salientes relacionadas con su ex istencia. {\line } {\line } Don Jos\uc1\u233e Mar\uc1\u237ia Sbarbi naci\uc1\u243o en C\uc1\u225adiz el 10 d e julio del a\uc1\u241no 1834, y desde ni\uc1\u241no demostr\uc1\u243o tal afici \uc1\u243on a los libros, que el tiempo que otros de su edad dedicaban a los jue gos y diversiones propios de los pocos a\uc1\u241nos, lo empleaba en estudiar y buscar por los puestos de libros usados obras que, apenas llegaba a su casa, le\ uc1\u237ia con gran af\uc1\u225an; siendo tan grande su aplicaci\uc1\u243on, que los profesores del Colegio de San Agust\uc1\u237in, donde hizo sus primeros est udios, no tardaron en observar sus excepcionales aptitudes, y muy pronto pas\uc1 \u243o de disc\uc1\u237ipulo a ser maestro, figurando a los quince a\uc1\u241nos de edad como encargado de explicar Franc\uc1\u233es y M\uc1\u250usica en el mis mo centro en que aprendi\uc1\u243o las primeras letras, y de ense\uc1\u241nar aq uel idioma en el Colegio de San Felipe de su ciudad natal. {\line } {\line } Al a\uc1\u241no siguiente, por no tener la edad reglamentaria, se present\uc1\u2 43o ad honorem a las oposiciones para proveer la c\uc1\u225atedra de Lengua fran cesa vacante en el Consulado (Academia Mercantil), e hizo ejercicios tan brillan tes, que se le adjudic\uc1\u243o el primer lugar despu\uc1\u233es de la terna. T ambi\uc1\u233en se encarg\uc1\u243o dos a\uc1\u241nos despu\uc1\u233es de las c\ uc1\u225atedras de Franc\uc1\u233es y de Canto llano en el Seminario Conciliar g aditano, satisfaci\uc1\u233endose as\uc1\u237i una de sus aspiraciones favoritas , la del cultivo de la M\uc1\u250usica, a la que tuvo tan gran afici\uc1\u243on, que cuando s\uc1\u243olo contaba doce a\uc1\u241nos de edad toc\uc1\u243o el \u c1\u243organo en p\uc1\u250ublico, revel\uc1\u225andose como consumado artista. {\line } {\line } En 1853 hizo oposici\uc1\u243on, tambi\uc1\u233en ad honorem, a la c\uc1\u225ate dra de Franc\uc1\u233es vacante en el Colegio Naval Militar (Isla de San Fernand o), y el Tribunal calificador, al ver que la brillantez de sus ejercicios le hac \uc1\u237ia acreedor al primer lugar de la propuesta, le invit\uc1\u243o a retir ar la cl\uc1\u225ausula citada de ad honorem, para que pudiera ser elegido; pero su prop\uc1\u243osito de abrazar el estado eclesi\uc1\u225astico, al que ten\uc

1\u237ia gran vocaci\uc1\u243on, le hizo renunciar el cargo que le ofrec\uc1\u23 7ian. {\line } {\line } Ordenado en Badajoz el a\uc1\u241no 1857, tom\uc1\u243o inmediatamente posesi\uc 1\u243on de su prebenda en la Catedral de aquella ciudad, como organista primero maestro de capilla, plaza que gan\uc1\u243o por oposici\uc1\u243on, haciendo br illant\uc1\u237isimos ejercicios. En 1861 public\uc1\u243o un cuaderno de 26 p\u c1\u225aginas, titulado Prontuario de definiciones musicales, escrito con sencil lez filos\uc1\u243ofica, para que los j\uc1\u243ovenes estudiantes aprendieran f \uc1\u225acilmente los principios fundamentales del Arte de conmover por medio d e los sonidos. {\line } {\line } Motivos de salud le obligaron el a\uc1\u241no 1863 a renunciar el beneficio que disfrutaba en Badajoz, y para buscar alivio a su dolencia se traslad\uc1\u243o a Sevilla, donde se dedic\uc1\u243o a la ense\uc1\u241nanza particular y a la ora toria sagrada, siendo tanto el trabajo que una y otra le proporcionaban, que por falta material de tiempo abandon\uc1\u243o en parte el cultivo de la M\uc1\u250 usica; sin embargo, hizo tres oposiciones diferentes en la Metropolitana Hispale nse, logrando ser siempre aprobados todos sus ejercicios con las mejores calific aciones. {\line } {\line } En uno de los viajes que hizo a Madrid durante el tiempo que residi\uc1\u243o en Sevilla, public\uc1\u243o, el a\uc1\u241no 1867, un libro en 8.", titulado Te\u c1\u243ofilo o Pruebas de las pruebas del estado eclesi\uc1\u225astico. {\line } {\line } En su constante af\uc1\u225an de hacer oposiciones, a fines de 1867 actu\uc1\u24 3o como opositor a uno de los curatos pertenecientes a las \uc1\u211Ordenes Mili tares, y sin aguardar a saber su resultado, al enterarse que estaba vacante una prebenda m\uc1\u250usica de la Catedral de Toledo, la solicit\uc1\u243o, y a pri ncipios de 1868 hizo los ejercicios consiguientes, logrando que se le adjudicase la plaza por unanimidad, sobre los otros tres que se la disputaban; pero la Rev oluci\uc1\u243on de septiembre trajo consigo que se atrasasen los pagos de cuant o depend\uc1\u237ia del Estado, y pasaron dos a\uc1\u241nos sin que se percibier an las dotaciones de la Catedral Primada, y viendo el Sr. Sbarbi que no se cobra ban, ni se sab\uc1\u237ia cu\uc1\u225ando se cobrar\uc1\u237ian regularmente, se traslad\uc1\u243o a la Corte en 1871 para proporcionarse medios de subsistencia , y poco despu\uc1\u233es abandon\uc1\u243o aquel destino por completo. {\line } {\line } Desenga\uc1\u241nado de ciertos cargos p\uc1\u250ublicos por el descalabro sufri do, se dedic\uc1\u243o de nuevo con gran ah\uc1\u237inco al cultivo de las Letra s, escribiendo por aquel entonces su Monograf\uc1\u237ia sobre los refranes, ada gios y proverbios castellanos y las obras o fragmentos que expresamente tratan d e ellos en nuestra lengua, obra que fue premiada por la Biblioteca Nacional en e l Concurso p\uc1\u250ublico de 1871, y que, no obstante su gran importancia, por tratarse del primer libro de bibliograf\uc1\u237ia paremiol\uc1\u243ogica escri to en Espa\uc1\u241na, no se public\uc1\u243o hasta el a\uc1\u241no 1891{\ul {\super 1}}. {\line }

{\line } En 1872 imprimi\uc1\u243o en Madrid (Sim\uc1\u243on y Urosa) El libro de los ref ranes, colecci\uc1\u243on alfab\uc1\u233etica de refranes castellanos, explicado s con la mayor concisi\uc1\u243on y claridad, que contiene unos 1.800 adagios y refranes glosados que no figuran en las obras de este g\uc1\u233enero publicadas hasta aquella fecha, y al a\uc1\u241no siguiente public\uc1\u243o, en casa de A . G\uc1\u243omez Fuentenebro, el Florilegio o ramillete alfab\uc1\u233etico de r efranes y modismos comparativos y ponderativos de la lengua castellana y definid os razonadamente y en estilo ameno, que forma un volumen en 8.\uc3\u176deg de 50 1 p\uc1\u225aginas y una hoja de nota. {\line } {\line } La nostalgia de las oposiciones le indujo a hacer las de la c\uc1\u225atedra de Franc\uc1\u233es que estaba vacante en el Instituto de San Isidro, v, no obstant e sus grandes conocimientos en esa materia y sus brillantes ejercicios, s\uc1\u2 43olo obtuvo un voto para ser incluido en la terna propuesta: el voto del catedr \uc1\u225atico de Lat\uc1\u237in del Instituto del Cardenal Cisneros en aquella \uc1\u233epoca; los dem\uc1\u225as vocales del Tribunal votaron al que de p\uc1\ u250ublico se dec\uc1\u237ia entre los opositores que se le adjudicar\uc1\u237ia la c\uc1\u225atedra para satisfacer compromisos pol\uc1\u237iticos; y Sbarbi, a squeado al ver aquello, no volvi\uc1\u243o a presentarse a m\uc1\u225as oposicio nes. {\line } {\line } Desde 1874 a 1878 public\uc1\u243o, en la imprenta de G\uc1\u243omez Fuentenebro , los diez tomos, en 8\uc3\u176deg mayor, de El refranero general espa\uc1\u241n ol, parte recopilado y parte compuesto por Sbarbi, del que dice Melchor Garc\uc1 \u237ia Moreno en el interesant\uc1\u237isimo Cat\uc1\u225alogo paremiol\uc1\u24 3ogico, impreso en Madrid el a\uc1\u241no 1918, que es \uc2\u171<<obra de verdad ero m\uc1\u233erito, a la que consagr\uc1\u243o su autor gran parte de su vida y de la que s\uc1\u243olo pudo terminar esta primera serie. Sbarbi escogi\uc1\u24 3o lo mejor de lo mejor con exquisito gusto y copiosa erudici\uc1\u243on, por lo que su Refranero constituye hasta el presente el m\uc1\u225as apreciado y \uc1\ u250util de los repertorios paremiol\uc1\u243ogicos. Supo su autor reunir, a la ciencia de interpretar el refr\uc1\u225an, la gracia del escritor ameno\uc2\u187 >>. {\line } {\line } En 1879 empez\uc1\u243o a publicar una revista titulada El Averiguador Universal , que logr\uc1\u243o sostener durante cuatro a\uc1\u241nos a fuerza de sacrifici os, teniendo que abandonarla por falta de apoyo; tampoco correspondi\uc1\u243o e l p\uc1\u250ublico a los esfuerzos que hizo en 1882 para la impresi\uc1\u243on d el \uc1\u193Album Teresiano, no obstante su esmerada composici\uc1\u243on y apar ecer con m\uc1\u250usica y profusi\uc1\u243on de grabados las diversas ediciones que edit\uc1\u243o de diferentes clases y tama\uc1\u241nos. El mismo a\uc1\u241 no 1882, deseando contribuir a que se depurara el habla castellana, cre\uc1\u243 o una Asociaci\uc1\u243on titulada Academia Nacional de Letras Populares, cuyo p rincipal objeto era recoger, estudiar y publicar todos los elementos constitutiv os del saber peculiar del pueblo; pero ante la apat\uc1\u237ia con que acogieron la idea los que m\uc1\u225as debieran favorecerla, se entibi\uc1\u243o el entus iasmo de los que le secundaban en este prop\uc1\u243osito, y no logr\uc1\u243o q ue la naciente Asociaci\uc1\u243on tuviera larga vida. {\line } {\line } La publicaci\uc1\u243on de la duod\uc1\u233ecima edici\uc1\u243on del Diccionari o de la Real Academia Espa\uc1\u241nola, en 1884, sugiri\uc1\u243o a Sbarbi la i

dea de su \uc2\u171<<novela hist\uc1\u243orica o historia novelesca\uc2\u187>> t itulada Do\uc1\u241na Luc\uc1\u237ia, en la que, con su peculiar sal \uc1\u225at ica, censur\uc1\u243o y desmenuz\uc1\u243o todo el trabajo de la docta Corporaci \uc1\u243on, que jam\uc1\u225as perdon\uc1\u243o a Sbarbi la cr\uc1\u237itica ac erada y fina que emple\uc1\u243o en esta obra, le\uc1\u237ida con singular regoc ijo por cuantos saben c\uc1\u243omo se confecciona el l\uc1\u233exico nacional; y la prueba de que no olvid\uc1\u243o el mal rato que la hizo pasar el \uc2\u171 <<Padre de los refranes\uc2\u187>> con la publicaci\uc1\u243on de Do\uc1\u241na Luc\uc1\u237ia, es que, a pesar de haber sido presentada, en 1875, su candidatur a a la vacante de una plaza de acad\uc1\u233emico de n\uc1\u250umero, por los Sr es. Hartzenbusch, Olivan y Fern\uc1\u225andez-Guerra, transcurrieron treinta y c inco a\uc1\u241nos, desde aquella fecha hasta el fallecimiento de Sbarbi, sin qu e la Academia Espa\uc1\u241nola le abriera sus puertas. {\line } {\line } En 1897 public\uc1\u243o, en casa de la Viuda e Hija de Fuentenebro, el Ambig\uc 1\u250u literario, interesante colecci\uc1\u243on de cuarenta y nueve trabajos, algunos in\uc1\u233editos y otros que ya hab\uc1\u237ian visto la luz p\uc1\u250 ublica, precedidos de un sabroso pr\uc1\u243ologo y de una semblanza de Sbarbi, h\uc1\u225abilmente trazada por D. Manuel Garc\uc1\u237ia Osuna, de la que nos h emos valido en gran parte para redactar estas l\uc1\u237ineas. {\line } {\line } La Real Academia de Bellas Artes de San Fernando, reconociendo las excelentes co ndiciones art\uc1\u237isticas de D. Jos\uc1\u233e Mar\uc1\u237ia Sbarbi, le elig i\uc1\u243o acad\uc1\u233emico de n\uc1\u250umero el 4 de diciembre de 1899, tom ando posesi\uc1\u243on del cargo el 21 de enero de 1900. Substituy\uc1\u243o en la Academia al conde de Morphi, que hab\uc1\u237ia muerto en Bad\uc1\u233en-Argo via (Suiza) el 28 de agosto de 1899, y su discurso de ingreso vers\uc1\u243o sob re \uc1\u191?Qu\uc1\u233e es M\uc1\u250usica?, contest\uc1\u225andole en nombre de la Corporaci\uc1\u243on el limo. Sr. D. Ildefonso Jimeno de Lerma. Desde ento nces asisti\uc1\u243o Sbarbi a todas las sesiones de la Academia de San Fernando , y cuando el 2 de marzo de 1902 ingres\uc1\u243o en ella D. Manuel Fern\uc1\u22 5andez Caballero y ley\uc1\u243o su discurso acerca de Los cantos populares espa \uc1\u241noles considerados como elemento indispensable para la formaci\uc1\u243 on de nuestra nacionalidad musical, fue Sbarbi el encargado de contestarle, como lo hizo con su habitual galanura de dicci\uc1\u243on. {\line } {\line } Incansable en su labor literaria, en 1903 public\uc1\u243o un volumen en 8\uc3\u 176deg de 383 p\uc1\u225aginas, con el t\uc1\u237itulo de In illo tempore y otra s frioleras. Bosquejo cervantino o pasatiempo quijotesco por todos cuatro costad os, obra que le acarre\uc1\u243o algunos disgustos y sinsabores, proporcionados por los que se creyeron aludidos en los cap\uc1\u237itulos m\uc1\u225as intencio nados y sabrosos de este trabajo, en el que, entre otras cosas, hace un detenido estudio acerca del personaje real y verdadero que influy\uc1\u243o en la mente de Cervantes para crear su inmortal obra, y reproduce Cervantes te\uc1\u243ologo {\ul {\super 2}}, con varias cartas de controversia acerca de este particular. {\line } {\line } Adem\uc1\u225as tradujo del franc\uc1\u233es las Meditaciones religiosas, por D' Exauvillez, El a\uc1\u241no eucar\uc1\u237istico y cuatro devocionarios religios os publicados en Alemania por la casa Riffarth. Entre las obras que Sbarbi dej\u c1\u243o manuscritas figuran en primer t\uc1\u233ermino los materiales para el p

resente {\b Diccionario de Refranes, Adagios, Proverbios, Modismos, Locuciones y Frases prov erbiales de la Lengua Espa\uc1\u241nola}, la m\uc1\u225as grande de todas sus pr oducciones literarias; el Ensayo bibliogr\uc1\u225afico acerca de las obras de c onsulta para el estudio de la lengua castellana; un Diccionario de andalucismos; un Texto del \uc2\u171<<Quijote\uc2\u187>> reducido a su pr\uc1\u237istina pure za, con notas filol\uc1\u243ogicas; una Gram\uc1\u225atica de la lengua espa\uc1 \u241nola; un Diccionario de la M\uc1\u250usica; la Filosof\uc1\u237ia de la M\u c1\u250usica; La f\uc1\u225abula y los fabulistas espa\uc1\u241noles; un Tratado de castellano; Estudios t\uc1\u233ecnicos cr\uc1\u237iticos acerca de los canto s populares de algunas provincias espa\uc1\u241nolas; un Tratado de Ret\uc1\u243 orica y Po\uc1\u233etica, y algunas m\uc1\u225as, producto de una labor no inter rumpida durante muchos a\uc1\u241nos y de una experiencia y observaci\uc1\u243on a toda prueba. {\line } {\line } Aunque parece incre\uc1\u237ible, a\uc1\u250un tuvo tiempo para redactar innumer ables definiciones, en particular las referentes al arte m\uc1\u250usico, que se hallan incluidas en el gran Diccionario enciclop\uc1\u233edico hispanoamericano , editado por la Casa Montaner, de Barcelona, y para colaborar, entre otras revi stas y publicaciones literarias, cient\uc1\u237ificas y art\uc1\u237isticas, en La Ilustraci\uc1\u243on Espa\uc1\u241nola y Americana, la Revista Contempor\uc1\ u225anea, La Ilustraci\uc1\u243on Art\uc1\u237istica, La Espa\uc1\u241na Moderna , La Correspondencia Musical y los diarios El Imparcial, El Siglo Futuro y otros . {\line } {\line } Tal es, ligeramente enumerado, el caudal literario y art\uc1\u237istico que Sbar bi leg\uc1\u243o a la posteridad, el cual, despu\uc1\u233es de una larga vida de dicada al estudio sin descanso, entreg\uc1\u243o su alma a Dios el d\uc1\u237ia 24 de abril de 191 o, en Madrid, en la calle de Morat\uc1\u237in (antes de San J uan), en el piso tercero de la casa n\uc1\u250umero 46, donde hab\uc1\u237ia res idido muchos a\uc1\u241nos, siendo sepultado en el cementerio de la Sacramental de San Lorenzo. {\line } {\b \par \pard \hyphpar {\b {\ql Pr\uc1\u243ologo {\line } }}} {\line } {\line } La naci\uc1\u243on espa\uc1\u241nola es la m\uc1\u225as rica en manifestaciones del saber popular, habi\uc1\u233endose recogido en diferentes \uc1\u233epocas, p or eruditos y entusiastas coleccionadores, gran n\uc1\u250umero de refranes, pro verbios, modismos y frases proverbiales en n\uc1\u250umero m\uc1\u225as o menos contable, como puede verse examinando el Cat\uc1\u225alogo paremiol\uc1\u243ogic o de .Melchor Garc\uc1\u237ia Moreno, impreso en Madrid el a\uc1\u241no 1918, tr abajo interesant\uc1\u237isimo de inapreciable valor bibliogr\uc1\u225afico, en el que su autor da cuenta minuciosamente de cuatrocientas ochenta obras relacion adas con el folklore. {\line } {\line } En este Cat\uc1\u225alogo se citan colecciones de refranes, adagios y proverbios de todas clases: unas, en que sus compiladores glosaron los decires que recogie

ron; otras, en que los agruparon por materias; algunas, en que s\uc1\u243olo se insertan los refranes que tratan de una especialidad determinada, y, por fin, mu chas, en que sus autores se limitaron a acumularlos sin un plan determinado, gui ados del deseo de que se conservasen seg\uc1\u250un los hab\uc1\u237ian ido reco giendo de los labios del vulgo. {\line } {\line } Cuando D. Jos\uc1\u233e Mar\uc1\u237ia Sbarbi public\uc1\u243o, de 1874 a 1878, los diez vol\uc1\u250umenes de El refranero general espa\uc1\u241nol, parte reco pilado y parte compuesto por tan amen\uc1\u237isimo escritor, con exquisito gust o vasta erudici\uc1\u243on reuni\uc1\u243o en tan curios\uc1\u237isima obra la f lor y nata del folklore nacional; pero el \uc2\u171<<Padre de los refranes\uc2\u 187>>, como llamaban a Sbarbi sus admiradores, aun proyectaba hacer algo m\uc1\u 225as grande y de mayor valor que este Refranero, que s\uc1\u243olo consideraba como la primera parte de su obra monumental dedicada a la sabidur\uc1\u237ia pop ular; y firme en su prop\uc1\u243osito de recopilar sin descanso materiales para lo que \uc1\u233el quer\uc1\u237ia que fuese el Gran refranero general espa\uc1 \u241nol, en el que apareciesen, agrupados por materias, glosados y comentados, los casi innumerables refranes que iba anotando, muy pronto observ\uc1\u243o que \uc1\u233estos se completaban con proverbios y adagios que ten\uc1\u237ian rela ci\uc1\u243on con ellos, y que hab\uc1\u237ia muchas comparaciones, frases y mod ismos proverbiales de los que no se pod\uc1\u237ia prescindir, si la colecci\uc1 \u243on que se propon\uc1\u237ia hacer hab\uc1\u237ia de ser exacta y cabal repr esentaci\uc1\u243on de la sabidur\uc1\u237ia popular en su m\uc1\u225as amplia a cepci\uc1\u243on; y de nuevo se dedic\uc1\u243o con ah\uc1\u237inco a colecciona r estas manifestaciones del folklore, a las que a\uc1\u241nadi\uc1\u243o algunas m\uc1\u225aximas y pensamientos que el vulgo empleaba como refranes y proverbio s, convencido de que cuando todo esto se hallara convenientemente ordenado y cla sificado, se pod\uc1\u237ia asegurar que se ten\uc1\u237ian acumulados los mater iales necesarios para el Gran refranero general espa\uc1\u241nol; y si a esto se une su prop\uc1\u243osito de glosarlos e ilustrarlos con citas de los autores q ue los usaron en sus obras, se podr\uc1\u225a formar idea de la magnitud e impor tancia del trabajo que Sbarbi realizaba, cuyo valor hubiera acrecentado con su e rudici\uc1\u243on y gran dominio del idioma, que le permit\uc1\u237ian dar a cua nto escrib\uc1\u237ia una galanura y amenidad que hac\uc1\u237ia m\uc1\u225as in teresante y atractiva su lectura. {\line } {\line } De todas las colecciones paremiol\uc1\u243ogicas conocidas, ninguna es tan numer osa como la que Sbarbi hab\uc1\u237ia formado; tal vez contenga mayor cantidad d e refranes el Vocabulario que junt\uc1\u243o el maestro Gonzalo Correas, y publi c\uc1\u243o en 1906 la Real Academia Espa\uc1\u241nola; pero la clasificaci\uc1\ u243on que emple\uc1\u243o, ajust\uc1\u225andose en su colocaci\uc1\u243on a un orden fon\uc1\u233etico, hace dif\uc1\u237icil su consulta, aparte de que muchos aparecen repetidos en diferentes lugares de la obra, aventajando, desde luego, el Gran refranero de Sbarbi al Vocabulario de Correas, no s\uc1\u243olo en el m\ uc1\u233etodo seguido para formarle, sino tambi\uc1\u233en en reunir adagios, pr overbios, modismos y frases proverbiales que completan la colecci\uc1\u243on, av alorada por la glosa de todos estos materiales, glosa que en muchos casos va aco mpa\uc1\u241nada de eruditas citas que prueban el enorme caudal de conocimientos literarios de su recopilador. {\line } {\line } Habiendo fallecido el a\uc1\u241no 191 o el autor de El refranero general espa\u c1\u241nol sin haber logrado ver impreso el Gran refranero, que hab\uc1\u237ia d e ser segunda parte y complemento de aqu\uc1\u233el, todos los materiales que te n\uc1\u237ia acumulados para formarle pasaron a ser propiedad de sus sobrinos y

herederos, los Sres. de Garc\uc1\u237ia, que con especial cuidado los guardaron, esperando ocasi\uc1\u243on de darlos a la imprenta, para que no se perdiera el fruto de tanto trabajo, hasta que, en 1920, D. Gabino P\uc1\u225aez, de la Casa Sucesores de Hernando, gran aficionado a la poes\uc1\u237ia popular, sabedor de que D. Jos\uc1\u233e Mar\uc1\u237ia Sbarbi hab\uc1\u237ia dejado, al morir, reun idos los materiales para el Gran refranero general espa\uc1\u241nol, propuso a D . Manuel Jos\uc1\u233e Garc\uc1\u237ia la publicaci\uc1\u243on de tan interesant e obra; y como \uc1\u233esta no pod\uc1\u237ia aparecer en la forma que el Sr. S barbi hab\uc1\u237ia proyectado, por faltar el aditamento de los sabrosos coment arios que su gran ingenio hubiera prestado para enlazar los refranes y adagios d e modo que constituyesen un todo arm\uc1\u243onico, seg\uc1\u250un el orden de m aterias que ten\uc1\u237ia trazado, acordaron la publicaci\uc1\u243on en forma d e diccionario, con lo cual se agrupaban los elementos afines con m\uc1\u225as fa cilidad para los que quisiesen utilizar el enorme caudal de literatura popular q ue dej\uc1\u243o acumulado el Sr. Sbarbi, y \uc1\u233esta es la raz\uc1\u243on d e que lo que hubiera sido el Gran refranero general espa\uc1\u241nol, seg\uc1\u2 50un el plan de su recopilador, se ofrezca al p\uc1\u250ublico con el t\uc1\u237 itulo {\b Diccionario de Refranes, Adagios, Proverbios, Modismos, Locuciones y Frases prov erbiales de la Lengua Espa\uc1\u241nola}, recopilado y glosado por el limo. Sr. D. Jos\uc1\u233e Mar\uc1\u237ia Sbarbi, y ordenado en la forma indicada por su s obrino D. Manuel Jos\uc1\u233e Garc\uc1\u237ia, que con exquisito cuidado ha pro curado conservarlos y dirigido su impresi\uc1\u243on del modo m\uc1\u225as adecu ado para que aparezcan reunidos los casi innumerables refranes y otras manifesta ciones del folklore, con tanto af\uc1\u225an recogidos por el Sr. Sbarbi. {\line } {\line } De desear es que los amantes de este g\uc1\u233enero literario, los aficionados a la poes\uc1\u237ia popular y el p\uc1\u250ublico en general, aprecien en lo qu e valen los dispendios hechos por los editores y el esfuerzo empleado por el Sr. Garc\uc1\u237ia para que sea conocida la colecci\uc1\u243on m\uc1\u225as grande y m\uc1\u225as importante de Paremiolog\uc1\u237ia de cuantas se han hecho hast a ahora en Espa\uc1\u241na y fuera de ella. {\line }{\line }Gabriel Mar\uc1\u237ia Vergara. {\line } {\b \par \pard \hyphpar {\b {\ql Diccionario de Refranes, Adagios, Proverbios, Modismos, Locuciones y Frases prov erbiales de la Lengua Espa\uc1\u241nola {\line } }}} {\line }{\line }{\b A:} {\line } {\line } {\i No conocer la {\b a}. } {\line } {\line } No saber leer; y por extensi\uc1\u243on, ser muy ignorante o est\uc1\u250upido. {\line }{\line }{\b ABAD:} {\line } {\line }

{\i {\b Abad} avariento, por un bodigo pierde ciento. } {\line } {\line } En las aldeas se ve esto con frecuencia, que ri\uc1\u241ne el cura con el que no le ofrece, sin que por esto consiga que le d\uc1\u233e algo; con lo que resulta que la avaricia redunda en da\uc1\u241no del avariento. {\line } {\line } {\i {\b Abad} de Zarzuela, comisteis la olla, ped\uc1\u237is la cazuela. } {\line } {\line } Hay personas tan exigentes y ambiciosas, que no satisfechas con haber logrado lo razonable y necesario, piden adem\uc1\u225as las cosas superfluas. {\line } {\line } {\i {\b Abad} halaguero, tened el cuello quedo. } {\line } {\line } Indica que no debe uno dejarse enga\uc1\u241nar por las lisonjas interesadas, cu al sol\uc1\u237ian ser las de aqu\uc1\u233ellos. {\line } {\line } {\i {\b Abad} y ballestero, mal para los moros. } {\line } {\line } Advierte lo peligroso que es tener por enemigo a quien re\uc1\u250una en s\uc1\u 237i el poder de la autoridad espiritual y de la fuerza material. Si el superior es pendenciero, no les ir\uc1\u225a muy bien a los s\uc1\u250ubditos. {\line } {\line } Como canta el {\b abad}, responde el monacillo, o el sacrist\uc1\u225an, dicen otros. {\line } {\line } Los inferiores, por lo com\uc1\u250un, se acomodan al dictamen de los superiores e imitan sus costumbres. {\line } {\line } {\i Como el {\b abad} de Compostela, que se comi\uc1\u243o el cocido y aun quiso la cazuela. \uc 2\u8212-- V. {\b

Abad} de Zarzuela, comisteis la olla, ped\uc1\u237is la cazuela. } {\line } {\line } {\i Corrido va el {\b abad} por el ca\uc1\u241naveral. } {\line } {\line } Advierte que las personas respetables deben andar siempre por donde todos las ve an. {\line } {\line } {\i El {\b abad} de Bamba, lo que no puede comer, dalo por su alma. } {\line } {\line } Moteja a los que s\uc1\u243olo dan las cosas que no pueden aprovechar o no les s irven para nada. {\line } {\line } {\i El {\b abad}, de donde canta, de all\uc1\u237i yanta, o, como dicen otros: de lo que ca nta, yanta. } {\line } {\line } Tambi\uc1\u233en se aplica esto en particular al {\b abad} de Bamba. {\line } {\line } Ense\uc1\u241na que cada uno debe vivir y sustentarse de su trabajo. {\line } {\line } {\i El {\b abad} y el gorri\uc1\u243on, dos malas aves son. } {\line } {\line } Refi\uc1\u233erese al estrago que causan ambos donde se presentan: el uno por el mucho regalo que exig\uc1\u237ia, por estar a ello acostumbrado, y el otro porq ue es sabido que destroza los sembrados. Ambos tienen fama de ser muy comilones. {\line } {\line } {\i En casa del {\b abad}, comer y llevar. } {\line } {\line }

Manifiesta que en las casas opulentas no s\uc1\u243olo se halla el mantenimiento f\uc1\u225acilmente, sino que, por falta de orden y econom\uc1\u237ia, se saca mucho para otras. {\line } {\line } {\i No hace para vos, cierto, el {\b abad}, andar trovando; parec\uc1\u233eis mejor rezando. } {\line } {\line } Cada cual debe dedicarse a aquellas ocupaciones y faenas que por ning\uc1\u250un concepto desdigan de las exigencias propias de su estado y condici\uc1\u243on. {\line } {\line } {\i No hay peor {\b abad} que el que monje ha estado. } {\line } {\line } Da a entender que el que llega a una alta categor\uc1\u237ia despu\uc1\u233es de haber pasado por las inferiores, suele vengarse infligiendo a sus subordinados las mismas o mayores penas que \uc1\u233el sufri\uc1\u243o anteriormente. {\line } {\line } {\i Otro {\b abad} hay muerto, sin el del Puerto. } {\line } {\line } Indica que ninguno puede estar seguro de la muerte. {\line } {\line } {\i Si bien canta el {\b abad}, no le va en zaga el monacillo. } {\line } {\line } Denota, hablando de dos personas, que si la una es mala, no es mejor la otra. {\line } {\line } {\i {\b Abades}, roc\uc1\u237io de panes. } {\line } {\line } Da a entender que donde iban estas dignidades eclesi\uc1\u225asticas hab\uc1\u23 7ia mucha abundancia de comida, por la fama de sibaritas que ten\uc1\u237ian en lo referente a la mesa. {\line }{\line }{\b ABALORIO:}

{\line } {\line } {\i No valer un {\b abalorio}. } {\line } {\line } Dase a entender que una cosa es despreciable o de poco valor. {\line }{\line }{\b ABANICO:} {\line } {\line } {\i {\b Abanico} de cala\uc1\u241na, que se rompe el papel y queda la ca\uc1\u241na. } {\line } {\line } D\uc1\u237icese de aquellas cosas en que la bondad de lo superfluo supera a la d e lo indispensable o necesario. {\line } {\line } {\i Sacar el {\b abanico}. } {\line } {\line } Tirar del sable, espada o navaja. {\line }{\line }{\b ABARCAR:} {\line } {\line } {\i Quien mucho {\b abarca}, poco aprieta. } {\line } {\line } Da a entender que quien emprende o toma a su cargo muchos negocios a un tiempo, por lo com\uc1\u250un no puede desempe\uc1\u241narlos bien todos. {\line }{\line }{\b ABASTO:} {\line } {\line } {\i Tomar el {\b abasto}. } {\line } {\line } Antiguamente, imponerse alguien la obligaci\uc1\u243on de proveer de mantenimien tos a un pueblo: carnes, granos, aceite, etc. {\line }{\line }{\b

ABEC\uc1\u201E:} {\line } {\line } {\i Eso es el {\b abec\uc1\u233e}. } {\line } {\line } Los primeros principios, los rudimentos de algo. {\line } {\line } {\i No saber el {\b abec\uc1\u233e}. } {\line } {\line } Ser un ignorante. {\line }{\line }{\b ABEJA:} {\line } {\line } {\i {\b Abeja} y oveja, y parte en la Igreja, desea a su hijo la vieja. } {\line } {\line Dase a enares {\line } entender que la carrera eclesi\uc1\u225astica, el ganado lanar y los colm proporcionan comodidades y riquezas. }

{\line } {\i {\b Abeja} y oveja y piedra que trebeja. } {\line } {\line } Indica ser fuente de riqueza tanto el cuidado del ganado lanar como la apicultur a y los molinos. {\line } {\line } {\i {\b Abeja} y oveja, y piedra que trebeja, y p\uc1\u233endola tras oreja, y parte en la Igreja, desea a su hijo la vieja. \uc2\u8212-- V. {\b Abeja} y oveja, y parte en la Igreja, desea a su hijo la vieja. } {\line } {\line } {\i Andar, como la {\b abeja}, de flor en flor. } {\line }

{\line } Ser inconstante en sus determinaciones. {\line } {\line } {\i Cuanto suga el {\b abeja}, miel toma; y cuanto el ara\uc1\u241na, ponzo\uc1\u241na. } {\line } {\line } Manifiesta que, seg\uc1\u250un la condici\uc1\u243on de las personas, son sus ac tos ben\uc1\u233eficos o mal\uc1\u233eficos. {\line } {\line } {\i Las {\b abejas} hacen la miel, y las moscas se la comen. } {\line } {\line } Da a entender que en el mundo no faltan seres in\uc1\u250utiles que se aprovecha n del trabajo de las personas laboriosas. {\line }{\line }{\b ABEJARUCO:} {\line } {\line } {\i El {\b abejaruco}, a las veinticuatro horas, cuco. } {\line } {\line } Indica que desde peque\uc1\u241no es muy astuto y cazador. {\line }{\line }{\b ABEJARR\uc1\u211ON:} {\line } {\line } {\i Parecer un {\b abejarr\uc1\u243on}. \uc2\u8212-- V. Parecer un mosc\uc1\u243on. } {\line }{\line }{\b ABEJ\uc1\u211ON:} {\line } {\line } {\i Jugar al {\b abej\uc1\u243on} con uno. } {\line } {\line } Tenerlo en poco, tratarlo con desprecio, burlarse de \uc1\u233el. {\line }{\line }{\b ABEJORRO:} {\line }

{\line } {\i Parecer un {\b abejorro}. } {\line } {\line } Apl\uc1\u237icase al sujeto que importuna a otro, murmurando sin cesar entre die ntes aquello que es causa de su disgusto. \uc2\u8212--Hablar o canturrear en voz baja y profunda de modo ininteligible. {\line }{\line }{\b ABINTESTATO:} {\line } {\line } {\i Como hacienda, o como bienes, {\b abintestato}. } {\line } {\line } D\uc1\u237icese de todo aquello que se halla abandonado, descuidado y sin resgua rdo alguno, como sucede regularmente con los bienes de aquel que muere sin hacer testamento. {\line }{\line }{\b ABISMO:} {\line } {\line } {\i Un {\b abismo} llama a otro. } {\line } {\line } Expresa que una falta conduce casi siempre a otra. {\line }{\line }{\b ABOGADO:} {\line } {\line } {\i Buen {\b abogado}, mal vecino. } {\line } {\line } Denota que el que sabe defenderse bien, no perdona las incomodidades que suele o casionar la vecindad. En ese sentido, el vecino que se meta con \uc1\u233el, sal dr\uc1\u225a forzosamente perdiendo. {\line } {\line } {\i Ser uno {\b abogado} de las causas perdidas. } {\line } {\line }

Interceder oficiosamente en favor de aquellos asuntos o peticiones que se supone han de ser denegados. {\line }{\line }{\b ABRASAR:} {\line } {\line } {\i {\b Abrasarse} uno vivo. } {\line } {\line } Sentir un calor extremado, insoportable. {\line }{\line }{\b ABRAZO:} {\line } {\line } {\i El buen {\b abrazo} ha de ser muy apretado. } {\line } {\line } Porque sale del coraz\uc1\u243on, y no se da por aparentar un cari\uc1\u241no qu e no se siente. {\line } {\line } {\i Lo mismo dan un {\b abrazo} que un porrazo. } {\line } {\line } D\uc1\u237icese de aquellas personas que con la misma facilidad ocasionan el bie n que el mal; o, de un modo m\uc1\u225as concreto. que tan propensas son a elogi ar hoy lo que censuran ma\uc1\u241nana, y viceversa. {\line } {\line } {\i {\b Abrazos} y besos no hacen chiquillos, pero tocan a v\uc1\u237isperas. } {\line } {\line } Indica que ciertas expansiones amorosas suelen ser los preliminares de tratos m\ uc1\u225as \uc1\u237intimos. {\line }{\line }{\b ABRIGO:} {\line } {\line } {\i As\uc1\u237i andes en vano, como {\b abrigo} en verano. } {\line }

{\line } Especie de imprecaci\uc1\u243on con que se desea que alguien no medre o no consi ga lo que pretende. {\line }{\line }{\b ABRIL:} {\line } {\line } {\i {\b Abril}, {\b abril}, mucho cantar y poco venir. } {\line } {\line } D\uc1\u237icese con respecto a la perdiz, porque en dicho mes suele no acudir al reclamo. {\line } {\line } {\i {\b Abril}, aguas mil. } {\line } {\line } En este mes suelen ser las aguas abundantes. {\line } {\line } Algunos a\uc1\u241naden: todas caben en un barril. Y otros: si esta desfondado y llega al tejado. Y tambi\uc1\u233en: pero si el barril se quiebra, no caben en la tierra. Tambi\uc1\u233en se suele decir de la manera siguiente: En el mes de {\b abril}, toda el agua cabe en un barril; pero si el barril est\uc1\u225a desfonda do, todo el campo que ha anegado. {\line } {\line } Otra variante dice del modo siguiente: {\b Abril}, aguas mil; si no al principio, al medio, o al fin. Y otra: En {\b abril} las aguas mil, que todas cojan en un candil. {\line } {\line } {\i {\b Abril} s\uc1\u225acalas de cubil y panelas con astil. } {\line } {\line } Se refiere a las cebadas. {\line } {\line } {\i {\b Abril} y mayo, llave de todo el a\uc1\u241no. } {\line }

{\line } De las lluvias y templanza de estos dos meses depende la abundancia de las cosec has. {\line } {\line {\i El que abril} {\line } siega en {\b se expone a ganar para una capa, o perder para una montera. } }

{\line } Trat\uc1\u225andose de trigos. {\line } {\line } {\i En {\b abril}, cada gota vale mil, o vale por mil. } {\line } {\line } Pondera lo beneficiosas que son las lluvias durante este mes. {\line } {\line } {\i En {\b abril} empieza la seda a revivir. } {\line } {\line } As\uc1\u237i dicen en la provincia de Granada, porque entonces es cuando empieza n a fecundar los huevecillos de los gusanos de seda. {\line } {\line } {\i En {\b abril} no hay granizada a que no siga la helada. } {\line } {\line } Fen\uc1\u243omenos meteorol\uc1\u243ogicos muy corrientes en este mes, abundante , por lo general, en lluvias. {\line } {\line } {\i En {\b abril} quem\uc1\u243o la vieja el mandil, y en mayo, el esca\uc1\u241no. } {\line } {\line } D\uc1\u237icese refiri\uc1\u233endose a que en esos meses suele hacer m\uc1\u225 as fr\uc1\u237io de lo ordinario. {\line } {\line } {\i

En llegando {\b abril}, cada uno con su fusil. } {\line } {\line } Alude a que en dicho mes los trigos y las cebadas ostentan ya la espiga. {\line } {\line } {\i Entre {\b abril} y mayo haz harina para todo el a\uc1\u241no. } {\line } {\line } En esta \uc1\u233epoca es forzoso precaver las necesidades de todo el a\uc1\u241 no. {\line } {\line } {\i Haber un treinta de {\b abril}. } {\line } {\line } Ocurrir alg\uc1\u250un desastre de importancia. \uc2\u8212-- Es locuci\uc1\u243o n proverbial nacida en Lorca con motivo de las desgracias personales que tuviero n lugar en aquella ciudad, ocasionadas por los disturbios pol\uc1\u237iticos ent re los bandos de los llamados serviles y liberales, en el susodicho d\uc1\u237ia del a\uc1\u241no 1822. {\line } {\line {\i Llueva abril} {\line } para m\uc1\u237i {\b y mayo, y para ti todo el a\uc1\u241no. } }

{\line } Denota cuan convenientes son para las buenas cosechas las lluvias en dichos mese s. {\line } {\line } {\i Parecer, o estar hecho, un {\b abril}. } {\line } {\line } Estar lucido, hermoso, gal\uc1\u225an. {\line } {\line } {\i Por {\b abril}, aguas mil. \uc2\u8212-- V. {\b Abril}, aguas rail. } {\line }

{\line } {\i Por {\b abril}, habitas en el mandil. } {\line } {\line } Da a entender que en este mes est\uc1\u225an las habas en saz\uc1\u243on, pudien do, por tanto, recogerlas. {\line } {\line } {\i {\b Abriles} y condes, los m\uc1\u225as son traidores. } {\line } {\line } Ponder\uc1\u225abase en lo antiguo la poca confianza que deb\uc1\u237ia ponerse en la constancia de la atm\uc1\u243osfera y de los grandes se\uc1\u241nores. {\line }{\line }{\b ABROJO:} {\line } {\line } {\i Quien {\b abrojos} siembra, espinas coge. \uc2\u8212-- V. El que siembra vientos, recoge t empestades. } {\line } {\line } {\i Quien siembra {\b abrojos}, no ande descalzo. \uc2\u8212-- V. El que al cielo escupe, en la cara l e cae. } {\line }{\line }{\b ABUELA:} {\line } {\line } {\i A tu {\b abuela} con esa pajuela. } {\line } {\line } Modo de manifestarle a uno que no se hace caso de lo que nos est\uc1\u225a dicie ndo. {\line } {\line } {\i Bien se conoce que no tiene {\b abuela}, o Hace tiempo que se le muri\uc1\u243o su {\b abuela}. } {\line } {\line }

Cens\uc1\u250urase al que se alaba a s\uc1\u237i propio de una manera exagerada. {\line } {\line } {\i De esa manera, mi {\b abuela}. } {\line } {\line } D\uc1\u237icese cuando una persona hace o resuelve alguna dificultad no por medi os rectos, sino vali\uc1\u233endose de artima\uc1\u241nas o trapacer\uc1\u237ias . {\line } {\line } {\i Que se lo cuente a su {\b abuela}. } {\line } {\line } Locuci\uc1\u243on con que se niega la veracidad de una relaci\uc1\u243on o notic ia, de un hecho, etc., dando a entender que no se cree. {\line } {\line } {\i Si, como mi {\b abuela}, o como mi abuelo. } {\line } {\line } Locuci\uc1\u243on familiar con que se niega la proposici\uc1\u243on o comparaci\ uc1\u243on por otro sustentada, y equivale a decir: Eso es tan cierto como mi ab uelo vive ahora (hall\uc1\u225andose difunto); o Esto se parece a eso otro lo mi smo que a mi abuelo. {\line }{\line }{\b ABUELO:} {\line } {\line } {\i \uc1\u161!Ay, {\b abuelo}!; sembrasteis alazor y naci\uc1\u243onos anapelo. } {\line } {\line } Manifiesta que los beneficios suelen pagarse con ingratitudes. \uc2\u8212-- V. C r\uc1\u237ia cuervos, y te sacar\uc1\u225an los ojos. {\line } {\line } {\i Criado por {\b abuelo}, nunca bueno. } {\line } {\line } Las caricias de los {\b

abuelos} suelen consentir mucho y acostumbrar mal a los nietos. {\line } {\line } {\i Quien no sabe de {\b abuelo}, no sabe de bueno. } {\line } {\line } Expresa que los {\b abuelos} suelen mimar y consentir demasiado a los nietos. {\line } {\line } {\i \uc1\u161!Toma a mi {\b abuelo}!, o \uc1\u161!Toma que mi {\b abuelo}! } {\line } {\line } Expresiones equivalentes a: \uc1\u161!Vaya una gracia!, o \uc1\u161!Valiente sal ida! {\line }{\line }{\b ABUNDANCIA:} {\line } {\line } {\i De la {\b abundancia} del coraz\uc1\u243on habla la lengua, o la boca. } {\line } {\line } Por lo com\uc1\u250un, de lo que m\uc1\u225as se habla es de aquello de que el \ uc1\u225animo est\uc1\u225a preocupado. {\line }{\line }{\b ABUNDAR:} {\line } {\line } {\i Lo que {\b abunda} no da\uc1\u241na. } {\line } {\line } Se entiende, siendo bueno. \uc2\u8212-- V. Nunca por mucho trigo es mal a\uc1\u2 41no. {\line }{\line }{\b ACABAR:} {\line } {\line } {\i \uc1\u161!{\b Acab\uc1\u225aramos}!, o \uc1\u161! {\b Acab\uc1\u225aramos} con ello! } {\line }

{\line } Expresi\uc1\u243on familiar que se emplea cuando, despu\uc1\u233es de gran dilac i\uc1\u243on, se termina o logra alguna cosa o se sale de una duda. \uc2\u8212-\uc1\u161!{\b Acab\uc1\u225aramos} \uc2\u8212--dijo Lazarillo \uc2\u8212-- con un jigote de pa labras vac\uc1\u237ias de sentido y llenas de puro aire! \uc1\u191?Vuestra merce d sabe \uc2\u8212-- dijo Juanito \uc2\u8212-- el \uc1\u161! {\b acab\uc1\u225aramos}! de aquel loco? Se asi\uc1\u243o de la aldaba de la puerta de una iglesia, y con toda su fuerza tiraba como por arrancarla, gritando: \uc1\ u161!Sal!, \uc1\u161!sal! Le rode\uc1\u243o much\uc1\u237isima gente, dici\uc1\u 233endose unos a otros: \uc1\u161!Qu\uc1\u233e loco!, \uc1\u161!qu\uc1\u233e loc o! {\line } {\line } Mas el loco, cuando de soslayo vio tras de s\uc1\u237i auditorio muy numeroso, s olt\uc1\u243o una ventosidad y la aldaba, y muy serio se fue diciendo: \uc1\u161 !{\b Acab\uc1\u225aramos}! {\line } {\line } (Don Lazarillo Vizcardi, tomo I, p\uc1\u225ag. 235). {\line } {\line } {\i {\b Acabar} de parir. } {\line } {\line } Explicarse al fin la persona torpe, tarda de palabra o que no se atreve a manife star con claridad lo que sabe, quiere o piensa. \uc1\u218Usase generalmente en i mperativo. {\line } {\line {\i El que acaba} {\line } {\b primero, ayuda a su compa\uc1\u241nero. } }

{\line } Adem\uc1\u225as de su sentido recto, se usa jocosamente tambi\uc1\u233en para si gnificar que el que {\b acaba} de comer antes que los dem\uc1\u225as, suele invadir parte de la raci\uc1 \u243on que a \uc1\u233estos pertenece. {\line } {\line } {\i Se {\b acab\uc1\u243o} lo que se daba. } {\line } {\line } Es decir, que no queda nada de que se pueda disponer. {\line }{\line }{\b

ACALLAR:} {\line } {\line } {\i A quien has de {\b acallar}, no le hagas llorar. } {\line } {\line } No se debe hacer penar a aquel a quien se ha de acabar por darle gusto. {\line }{\line }{\b ACARICIAR:} {\line } {\line } {\i El que te {\b acaricia} m\uc1\u225as de lo que suele, es que te ha enga\uc1\u241nado o enga\uc 1\u241narte quiere. } {\line } {\line } Equivalencia: Quien te hace fiestas que no te suele hacer, o te quiere enga\uc1\ u241nar o te ha menester. {\line }{\line }{\b ACASO:} {\line } {\line } {\i M\uc1\u225as vale un por si {\b acaso} que un \uc1\u161!qui\uc1\u233en pensara! \uc2\u8212-- V. M\uc1\u225as val e precaver que tener que remediar. } {\line }{\line }{\b ACATAR:} {\line } {\line } {\i Se {\b acata}, o se obedece, pero no se cumple. } {\line } {\line } F\uc1\u243ormula que sol\uc1\u237ian usar antiguamente ciertas autoridades super iores, especialmente en nuestras posesiones americanas, cuando se negaban a dar cumplimiento a una orden emanada del rey, por estimarla notoriamente injusta o c omprometida en su ejecuci\uc1\u243on. {\line }{\line }{\b ACATO:} {\line } {\line } {\i Delante hago {\b acato}, y por detr\uc1\u225as al rey mato. } {\line } {\line }

D\uc1\u237icese del que en presencia alaba o aplaude y en ausencia vitupera. {\line } {\line } {\i Jugarla de {\b acato}. } {\line } {\line } Se dice de los cicateros, taca\uc1\u241nos y miserables, que todo lo guardan par a s\uc1\u237i. {\line }{\line }{\b ACAUDALADO:} {\line } {\line } {\i El {\b acaudalado}, nunca vive sosegado. } {\line } {\line } El temor de perder las riquezas atesoradas es causa de que el que las posee arra stre una existencia intranquila. {\line }{\line }{\b ACCESORIO:} {\line } {\line } {\i Lo {\b accesorio} sigue siempre a lo principal. } {\line } {\line } Todo lo que es inferior necesita someterse a las leyes de lo superior de que dep ende o con que se relaciona. {\line }{\line }{\b ACCI\uc1\u211ON:} {\line } {\line } {\i Beber las {\b acciones}. } {\line } {\line } Estar pendiente de lo que dice o hace otra persona. \uc2\u8212-- V. Beber las pa labras. {\line }{\line }{\b ACEITE:} {\line } {\line } {\i {\b Aceite} de oliva, todo mal quita. } {\line }

{\line } Refr\uc1\u225an que pondera las virtudes medicinales que se le atribuyen al l\uc 1\u237iquido extra\uc1\u237ido de la aceituna. {\line } {\line } {\i {\b Aceite} y vino y amigo, antiguo. } {\line } {\line } Aconseja que se d\uc1\u233e la preferencia a lo antiguo sobre lo moderno, trat\u c1\u225andose de dichos tres supuestos. {\line } {\line } {\i Caro como {\b aceite} de Aparicio. } {\line } {\line } D\uc1\u237icese de todo aquello cuyo costo es muy subido de precio. {\line } {\line } Del Formulario universal o Gu\uc1\u237ia pr\uc1\u225actica del m\uc1\u233edico, etc., por D. Francisco \uc1\u193Alvarez Alcal\uc1\u225a, copio la siguiente \uc2 \u171<<Receta del {\b aceite} de Aparicio o b\uc1\u225alsamo de Aparicio: R. {\line } {\line } * {\b Aceite} de olivas. (2250 gr.) Sumidades floridas de romero. Sumidades floridas d e hiperic\uc1\u243on. Ruda, (560 gr.) {\line } {\line } Se digiere por tres d\uc1\u237ias en un paraje caliente, y se a\uc1\u241nade: Lo mbrices terrestres... (180 gr.) {\line } {\line } Se cuece hasta que se consume la humedad, se cuela, y se disuelve: Trementina bu ena... (560 gr.) Resina de enebro en polvo. {\line } {\line } Incienso en polvo, (60 gr.) {\line } {\line } Alm\uc1\u225aciga en polvo (30 gr.) {\line } {\line } Se cuela y guarda. Se usaba como vulnerario\uc2\u187>>. Los ingredientes que ent

ran a componer el anterior f\uc1\u225armaco no nos parecen, a la verdad, ser de tal rareza y de tan excesivo coste que basten por s\uc1\u237i solos a haber dado origen a esta frase proverbial; pero si se tiene en cuenta la relaci\uc1\u243on que pasamos a transcribir, hallada por nosotros en un manuscrito de principios del siglo xviii, quedar\uc1\u225a justificada la raz\uc1\u243on del dicho que no s ocupa. {\line } {\line } Isabel P\uc1\u233erez de Peromato, viuda de Aparicio de Zubia, conocido generalm ente en su tiempo por Aparicio el de los {\b aceites}, hizo una petici\uc1\u243on al Reino reunido en Cortes el 7 de febrero de 1567, por la que promet\uc1\u237ia decir y declarar los componentes del {\b aceite} medicinal que su difunto marido y ella hac\uc1\u237ian, y el m\uc1\u233e todo de confeccionarlo, si por ello se le aprontaba alguna merced o gratificaci\ uc1\u243on. {\line } {\line } Comision\uc1\u243ose con este motivo a Juan de Henao y al licenciado San Pedro p ara que la oyesen y se informasen de lo que pudiera haber en el particular, y pr opusiesen al Reino lo que estimasen m\uc1\u225as acertado. {\line } {\line } En efecto, votada la cuesti\uc1\u243on en Cortes, y mediante arreglo del susodic ho San Pedro con la interesada, acord\uc1\u243o el Reino se la atendiera con la suma de sesenta ducados cada a\uc1\u241no por el tiempo de su vida; orden\uc1\u2 25andose asimismo, que del modo de hacer y usar este {\b aceite} se imprimiesen dos mil ejemplares, con el objeto de que los procuradores los repartiesen en sus respectivas provincias; mas habi\uc1\u233endose quejado los facultativos de los hospitales de que el b\uc1\u225alsamo hecho seg\uc1\u250 un el procedimiento que hab\uc1\u237ia presentado la Isabel no produc\uc1\u237ia los efectos saludables que cuando lo confeccionaba su difunto marido, h\uc1\u25 0ubosele de retirar a la viuda la retribuci\uc1\u243on concertada hasta nueva de terminaci\uc1\u243on. {\line } {\line } Noticioso en este entretanto el licenciado San Pedro de que un fraile dominico r esidente en cierto monasterio de las monta\uc1\u241nas sab\uc1\u237ia la f\uc1\u 243ormula de este {\b aceite}, por hab\uc1\u233ersela revelado confidencialmente Aparicio poco antes d e morir, se acord\uc1\u243o que el mismo San Pedro escribiese a aquel religioso en nombre del Reino, pidi\uc1\u233endole que enviase un traslado de dicha f\uc1\ u243ormula, a fin de ver si estaba conteste con la declarada por la viuda. En re sumen, cotejadas las f\uc1\u243ormulas entre s\uc1\u237i, debieron estar conform es, cuando en 8 de junio del propio a\uc1\u241no acord\uc1\u243o el Reino que se alzase el embargo a la viuda, notificando al receptor que siguiese acudiendo a la interesada en los sesenta ducados anuales que se le hab\uc1\u237ian otorgado. {\line } {\line } V\uc1\u233ease ahora la verdadera receta del {\b aceite} de Aparicio, declarada por la viuda de \uc1\u233este ante el licenciado San Pedro y el doctor La Gasea: \uc2\u171<< {\b Aceite}, lo m\uc1\u225as anexo que se pudiese auer, tres libras. {\line } {\line }

Terbentina de bete, dos libras. En falta desta, sea de la com\uc1\u250un, clara y limpia. {\line } {\line } Vino blanco, anexo y escogido, media azumbre. {\line } {\line } Encienso molido y cernido, media libra. {\line } {\line } Trigo limpio, dos pu\uc1\u241nos, de quatro a seis onzas. {\line } {\line } Iperic\uc1\u243on, yerba conocida, media libra. Valeriana y cardo benedito, de c ada uno quatro onzas, aunque en la declaraci\uc1\u243on que hizo antel se\uc1\u2 41nor doctor de La Gasea no dice m\uc1\u225as de dos onzas de cada una destas do s yerbas, y seg\uc1\u250un son raras de auer, bastar\uc1\u225a en especial el ca rdo benedito, que en esta corte no lo ay, sino en jardines y campesino, que para el efecto, a mi juicio, es mejor; no se sabe que lo aya en esta corte, sino al derredor de Toledo. El tiempo para cogerse estas yerbas m\uc1\u225as conveniente , es cuando est\uc1\u225an en flor y simiente, y an de secarse a la sombra para que sirvan todo el a\uc1\u241no. {\line } {\line } Forma de hazerse: inf\uc1\u250undanse las yerbas en el vino por espacio de seis u ocho horas en olla de cobre o barro, que est\uc1\u233e tratada y quepa la terc ia parte m\uc1\u225as de lo que se ha de echar en ella, y pasadas las horas dich as, \uc1\u233echese el trigo y {\b aceite}, y tapada la olla, p\uc1\u243ongase a cocer a fuego manso de carb\uc1\u2 43on, y de rato en rato men\uc1\u233eese, torn\uc1\u225andolo a tapar, y quando se ouiere gastado el vino, que se conocer\uc1\u225a moxando un palico, y lleg\uc 1\u225andolo al fuego, si ardiere sin respender, apartarlo an del fuego, y repos ado un poco, cu\uc1\u233elese por lienzo no muy tegido, y h\uc1\u225agase una mo derada espesi\uc1\u243on de las yerbas, y el aceyte colado vu\uc1\u233elvase al fuego, y yerba hasta que est\uc1\u233e muy bien mezclado y que aya el aceyte sub ido un poco de punto, y hecho esto, ap\uc1\u225artese del fuego, y amansado el h erbor, \uc1\u233echese el incienso y t\uc1\u225apese la olla, y vuelva al fuego, donde pase un leve herbor, y tapado y reposado, gu\uc1\u225ardese en un vaso de vidrio o vedriado\uc2\u187>> {\line } {\line } {\i Echar {\b aceite} a la l\uc1\u225ampara. } {\line } {\line } Reanimar una vida que se va extinguiendo o unas fuerzas que se van agotando. \uc 2\u8212-- M\uc1\u225as familiarmente se emplea en el sentido de comer o beber, p articularmente a deshora. {\line } {\line } {\i

Echar {\b aceite} al, o en el, fuego. } {\line } {\line } Irritar, excitar o encender m\uc1\u225as los \uc1\u225animos. \uc2\u8212-- Fomen tar o dar p\uc1\u225abulo a una pasi\uc1\u243on cualquiera. {\line } {\line } {\i Faltar {\b aceite} a la l\uc1\u225ampara. } {\line } {\line } Den\uc1\u243otala extinci\uc1\u243on gradual de alguna cosa, por irle faltando l os elementos que la sostienen. Apl\uc1\u237icase m\uc1\u225as com\uc1\u250unment e a los ancianos y a los enfermos, as\uc1\u237i como a las personas sumamente de bilitadas por los disgustos, el trabajo, etc. {\line } {\line } {\i Nadar como el {\b aceite} sobre el agua. } {\line } {\line } Tener la suerte de quedar siempre encima o victorioso. \uc2\u8212-- Prevalecer u na cosa sobre otra. {\line } {\line } {\i Oler a {\b aceite}. } {\line } {\line } Frase proverbial con que se denota que todo trabajo, especialmente intelectual, hecho a fuerza de retoques y vigilias, suele adolecer de sobra de lima y falta d e espontaneidad. {\line } {\line } {\i Quien el {\b aceite} mesura, las manos se un\uc1\u237ia. \uc2\u8212-- V. Administrador que ad ministra y enfermo que se enjuaga, algo traga. } {\line } {\line } {\i \uc1\u218Untate con {\b aceite}, que si no te pones bueno, te pondr\uc1\u225as reluciente. } {\line } {\line } Recomienda el acometimiento de aquella empresa a que se exhorta, en la segundad

de que si no da el resultado apetecido, tampoco irrogar\uc1\u225a da\uc1\u241no alguno. {\line }{\line }{\b ACEITERO:} {\line } {\line } {\i La agon\uc1\u237ia del {\b aceitero}. } {\line } {\line } La ansiedad e insistencia con que se estrecha o aflige a alguno. {\line }{\line }{\b ACEITUNA:} {\line } {\line } {\i {\b Aceituna} comida, hueso afuera. } {\line } {\line } Exhorta a que, una vez celebrado un convenio, trato, etc., se ultime cuanto ante s, para no tener que volver a ocuparse m\uc1\u225as en ello. {\line } {\line } Tambi\uc1\u233en equivale al refr\uc1\u225an: Comida hecha, compa\uc1\u241n\uc1\ u237ia deshecha. (V\uc1\u233ease) {\line } {\line } {\i {\b Aceituna}, una es oro; dos, plata, y la tercera, mata. } {\line } {\line } Advierte la moderaci\uc1\u243on con que se deben comer las {\b aceitunas} para que no hagan da\uc1\u241no. {\line } {\line } {\i {\b Aceituna}, una, y si es buena, una docena. } {\line } {\line } Aconseja no se abuse de este fruto, por ser manjar indigesto. {\line } {\line } {\i La {\b aceituna}, una por San Juan y ciento por Navidad. } {\line }

{\line } Indica que el fruto del olivo no es tan bueno en el mes de junio como en el de d iciembre. {\line } {\line } {\i Quien quita la {\b aceituna} antes de enero, deja el aceite en el madero. } {\line } {\line } Aconseja el tiempo oportuno para hacer la recolecci\uc1\u243on de la {\b aceituna} que se destina a la extracci\uc1\u243on del aceite. {\line } {\line } {\i Llegar a las {\b aceitunas}. } {\line } {\line } Llegar a los postres. \uc1\u218Usase tambi\uc1\u233en en sentido metaf\uc1\u243o rico. {\line } {\line } Equivalencia: Llegar a los anises o a los postres. {\line }{\line }{\b AC\uc1\u201EMILA:} {\line } {\line } {\i Ser una {\b ac\uc1\u233emila}. } {\line } {\line } D\uc1\u237icese de la persona muy corta de alcances. {\line }{\line }{\b ACENTO:} {\line } {\line } {\i El {\b acento} suena y el tono envenena. } {\line } {\line } Manifiesta c\uc1\u243omo muchas veces ofenden m\uc1\u225as ciertas palabras por el retint\uc1\u237in con que se dicen, que no por la significaci\uc1\u243on que aparentan tener. {\line } {\line } {\i

Beber los {\b acentos}. \uc2\u8212-- V. Beber las palabras. } {\line }{\line }{\b ACE\uc1\u209NA:} {\line } {\line } {\i Andando gana la {\b ace\uc1\u241na}, que no est\uc1\u225andose queda. } {\line } {\line } Recomienda este refr\uc1\u225an la actividad como medio el m\uc1\u225as adecuado para conseguir lo que se persigue. {\line } {\line } {\i El que est\uc1\u225a en la {\b ace\uc1\u241na} micele, que no el que va y viene. } {\line } {\line } Recomienda la presencia constante sobre los asuntos de inter\uc1\u233es, evitand o as\uc1\u237i las dilaciones, cuando no los malos resultados que suelen produci r las idas y venidas in\uc1\u250utiles. {\line } {\line } {\i M\uc1\u225as vale {\b ace\uc1\u241na} parada que molinero amigo. } {\line } {\line } Refr\uc1\u225an que da a entender que en ocasiones prevalece la oportunidad sobr e las recomendaciones, aludiendo a que cuando est\uc1\u225a parada la {\b ace\uc1\u241na} por no haber cibera, el primero que llega muele inmediatamente s u trigo, y despacha; en tanto que si se halla ocupada, de nada sirve que el moli nero sea amigo para no detenerse. {\line }{\line }{\b ACERO:} {\line } {\line } {\i Cuando se apila el {\b acero}, se guarda el tintero. } {\line } {\line } En tiempo de guerras no prosperan las Letras. {\line } {\line } {\i Se gast\uc1\u243o el {\b acero}, pero queda el hierro. } {\line }

{\line } Da a entender que aunque se pierda la lozan\uc1\u237ia, siempre subsiste la mate ria primitiva. {\line } {\line {\i Vuelva acero} {\line } el {\b a la vaina. } }

{\line } D\uc1\u237icese a prop\uc1\u243osito de volverse a poner una cosa en el mismo si tio de donde se hab\uc1\u237ia sacado o quitado; y tambi\uc1\u233en de reanudar uno la empresa, ocupaci\uc1\u243on, etc., cuyo desempe\uc1\u241no hab\uc1\u237ia suspendido moment\uc1\u225aneamente o abandonado para siempre. {\line } {\line } {\i Tener buenos {\b aceros}. } {\line } {\line } Tener buen diente. \uc2\u8212--Tener buenas herramientas. \uc2\u8212--Tener el c olmillo aguzado. {\line }{\line }{\b ACERTAR:} {\line } {\line } {\i {\b Acertar} errando. } {\line } {\line } Salir bien por casualidad y contra todo c\uc1\u225alculo la empresa que se hab\u c1\u237ia acometido, supuesto no ser los medios empleados los m\uc1\u225as a pro p\uc1\u243osito. {\line }{\line }{\b ACERT\uc1\u211OTILIS:} {\line } {\line } {\i {\b Acert\uc1\u243otilis}, Arist\uc1\u243otilis. } {\line } {\line } Frase burlesca con que se indica a una persona que dio con el quid de lo que se le propon\uc1\u237ia. {\line }{\line }{\b ACIAL:} {\line } {\line }

{\i M\uc1\u225as vale {\b acial} que fuerza de opicial. } {\line } {\line } Refr\uc1\u225an que ense\uc1\u241na que los medios o instrumentos propios para u n fin sirven m\uc1\u225as que la violencia. {\line }{\line }{\b AC\uc1\u205IBAR:} {\line } {\line } {\i M\uc1\u225as amargo que el {\b ac\uc1\u237ibar}. } {\line } {\line } Extremadamente amargo, como lo es el {\b ac\uc1\u237ibar} al paladar. {\line }{\line }{\b AC\uc1\u211OLITO:} {\line } {\line } {\i No haber menester de {\b ac\uc1\u243olito}. } {\line } {\line } No tener necesidad de ayuda. {\line } {\line } {\i Un {\b ac\uc1\u243olito} es uno; dos, medio; tres, ninguno. } {\line } {\line } Equivalencia: Unos por otros, y la casa sin barrer. (V\uc1\u233ease) {\line }{\line }{\b ACOMODAR:} {\line } {\line } {\i Lo que no {\b acomoda}, se deja. } {\line } {\line } En los negocios que no ofrecen ventaja, lo mejor que se puede hacer es abandonar los. {\line }{\line }{\b ACOMPA\uc1\u209NAR:} {\line }

{\line } {\i Allende y aquende, siempre con quien te {\b acompa\uc1\u241na}. \uc2\u8212-- V. A los tuyos, con raz\uc1\u243on o sin ella. } {\line }{\line }{\b ACONSEJAR:} {\line } {\line } {\i {\b Aconseja} y no mandes; persuade y no decidas. } {\line } {\line } Recomienda los temperamentos de ACONTECIMIENTO ACHAQUE blandura para conquistars e el aprecio de los dem\uc1\u225as. {\line } {\line } {\i El que {\b aconseja} no paga. } {\line } {\line } Manifiesta lo f\uc1\u225acil que es dar consejos a otro cuando no recae la respo nsabilidad sobre quien los da. {\line } {\line } {\i Quien a solas se {\b aconseja}, a solas se remesa, o se {\b desaconseja}. } {\line } {\line } A quien no ha tomado o seguido el consejo de otro en asunto grave, y \uc1\u233es te le ha salido mal, no le queda ni aun el recurso de hallar consuelo en nadie. {\line }{\line }{\b ACONTECIMIENTO:} {\line } {\line } {\i El {\b acontecimiento} es maestro de necios. } {\line } {\line } Manifiesta que s\uc1\u243olo las personas poco sesudas escarmientan cuando sufre n las consecuencias que no han sido capaces de prever. {\line }{\line }{\b ACORDAR:} {\line } {\line } {\i

{\b Acu\uc1\u233erdate} de ti y olv\uc1\u237idate de mi. } {\line } {\line } Manera de alejar uno de su trato para siempre a alguna persona. {\line } {\line } {\i Lo m\uc1\u225as {\b acordado}, m\uc1\u225as olvidado. } {\line } {\line } Aquello que m\uc1\u225as se tiene presente, cuando llega el caso necesario es lo primero que suele olvidarse. Si mal no me acuerdo. {\line } {\line } Expresi\uc1\u243on equivalente a: Si no me enga\uc1\u241no o equivoco; Si no est oy trascordado. Si te vi, no me acuerdo. {\line } {\line } F\uc1\u243ormula con que se expresa generalmente la intenci\uc1\u243on de no que rer pagar un beneficio recibido. {\line }{\line }{\b ACORTAR:} {\line } {\line } {\i Tras el {\b acortar} viene el alargar. } {\line } {\line } Encarga la prudencia en ciertos actos de la vida, no mostr\uc1\u225andose totalm ente d\uc1\u233ebil o benigno, ni tirano en absoluto, sino combinando h\uc1\u225 abilmente ambos extremos. Puede servir como ejemplo la educaci\uc1\u243on que se da a los ni\uc1\u241nos, con quienes es preciso condescender unas veces para re primirlos otras. {\line }{\line }{\b ACOSTARSE:} {\line } {\line } {\i {\b Acostarse} temprano y levantarse temprano, hace al hombre activo, opulento y san o. } {\line } {\line } Indica a los trasnochadores los malos resultados que acarrea una vida desordenad a. {\line } {\line }

{\i No te {\b acostar\uc1\u225as} sin saber una cosa m\uc1\u225as, o Nadie se acuesta sin apre nder cosa nueva. } {\line } {\line } Refr\uc1\u225an que acredita c\uc1\u243omo, por mucho que se sepa, cada d\uc1\u2 37ia que pasa se adquieren nuevos conocimientos. \uc1\u218Usase tambi\uc1\u233en para manifestar la sorpresa que nos ha causado alguna noticia, desenga\uc1\u241 no, etc. {\line }{\line }{\b ACREEDOR:} {\line } {\line } {\i Al {\b acreedor}, mejor memoria que al deudor. } {\line } {\line } Refr\uc1\u225an con que se nos amonesta atendamos a lo que debemos, con preferen cia a lo que se nos debe. {\line }{\line }{\b ACTIVA:} {\line } {\line } {\i Por {\b activa} o por pasiva. } {\line } {\line } De un modo o de otro; como quiera que sea. {\line } {\line } {\i Por {\b activa} y por pasiva. } {\line } {\line } De todos modos; bajo todos conceptos; por todos lados. {\line }{\line }{\b ACTO:} {\line } {\line } {\i Dejar a uno en el {\b acto}. } {\line } {\line } Matar a uno instant\uc1\u225aneamente. {\line }

{\line } {\i Quedarse uno en el {\b acto} . } {\line } {\line } Morir instant\uc1\u225aneamente, bien de manera violenta o naturalmente. {\line }{\line }{\b ACUCHILLAR:} {\line } {\line } {\i Del bien {\b acuchillado} se hace el buen cirujano. \uc2\u8212-- V. La usanza hace el maestro . } {\line }{\line }{\b ACUERDO:} {\line } {\line } {\i Dormir\uc1\u233eis sobre ello, y tomar\uc1\u233eis {\b acuerdo}. } {\line } {\line } Se debe proceder en las cosas de importancia con la mayor madurez antes de tomar una resoluci\uc1\u243on, a fin de que \uc1\u233esta salga acertada. {\line } {\line } {\i Estar, o no estar, en su {\b acuerdo}. } {\line } {\line } Estar, o no, en su sano y cabal juicio. {\line } {\line } {\i Si otro {\b acuerdo} no tomades, malos van los ca\uc1\u241namares. } {\line } {\line } Exhorta a mudar de plan de conducta en alguna empresa, en vista de que el que se hab\uc1\u237ia adoptado no produce los resultados que se deseaban. {\line } {\line } {\i Volver en su {\b acuerdo}. } {\line } {\line }

Recobrar los sentidos perdidos por cualquier accidente. {\line }{\line }{\b ACHANTAR:} {\line } {\line } {\i {\b Achantarse} con alguna cosa. } {\line } {\line } Retenerla en su poder, casi siempre contra la voluntad de su due\uc1\u241no. \uc 2\u8212--Empleado el verbo solo, denota la idea de estarse callado y sin darse p or aludido. {\line }{\line }{\b ACHAQUE:} {\line } {\line } {\i Al que mal hace, nunca le falta {\b achaque}. } {\line } {\line } Al malvado siempre le sobran pretextos para intentar disculpar sus malas accione s. {\line } {\line } {\i Con {\b achaque} de primo, entro y te veo. } {\line } {\line } D\uc1\u237icese de los que se valen de alg\uc1\u250un pretexto especioso para co nseguir el fin que se proponen. {\line } {\line } {\i En {\b achaque} de pagamento, menos cumplimientos y m\uc1\u225as cumplimiento. } {\line } {\line } Trat\uc1\u225andose de cobrar una deuda, lo que importa al acreedor es que se le satisfaga, y no que se le vengan pidiendo moratorias por medio de promesas, exc usas y palabras de buena crianza. {\line } {\line } {\i En {\b achaque} de ir ama, \uc1\u191?visteis ac\uc1\u225a a nuestra ama? } {\line } {\line }

Apl\uc1\u237icase a los que fingen alguna cosa y hacen o quieren hacer otra. {\line } {\line } {\i {\b Achaques} al odre que sabe a la pez. } {\line } {\line } Se aplica a los que alegan pretextos frivolos para no hacer alguna cosa. {\line } {\line } {\i {\b Achaques} al viernes por no ayunarle. \uc2\u8212-- V. {\b Achaques} al odre que sabe a la pez. } {\line }{\line }{\b ACHICHARRAR:} {\line } {\line } {\i {\b Achicharrar} la sangre a uno. } {\line } {\line } Molestar excesivamente a una persona. {\line }{\line }{\b AD\uc1\u193AN:} {\line } {\line } {\i Estar hecho un {\b Ad\uc1\u225an}. } {\line } {\line } Andar cubierto de andrajos, o lleno de jirones, o medio en cueros, bien sea por necesidad o por desidia, con alusi\uc1\u243on a la desnudez de nuestro primer pa dre. Si Ad\uc1\u233em fue infanz\uc1\u243on, todos lo son. {\line } {\line } Modo de abatir la presunci\uc1\u243on de aquel que se precia de descender de alt a alcurnia, record\uc1\u225andole que la Humanidad toda procede de un tronco com \uc1\u250un. {\line } {\line } {\i Todos somos hijos de {\b Ad\uc1\u225an} y de Eva. } {\line } {\line } Frase que se emplea para denotar que todos somos iguales, puesto que procedemos

del mismo origen. {\line } {\line } {\i Todos somos hijos de {\b Ad\uc1\u225an} y de Eva, sino que nos diferencia la lana y la seda. } {\line } {\line } Expresa que aunque la posici\uc1\u243on social sea diferente en las personas, el origen es el mismo. {\line }{\line }{\b ADARME:} {\line } {\line } {\i M\uc1\u225as pesa un {\b adarme} de favor que un quintal de justicia. } {\line } {\line } Indica que una recomendaci\uc1\u243on verdadera es mucho m\uc1\u225as poderosa q ue el reconocimiento de la justicia. {\line } {\line } {\i M\uc1\u225as vale {\b adarme} de raz\uc1\u243on que libra de talento. } {\line } {\line } Indica que la raz\uc1\u243on se abre siempre paso, aunque el que la sostenga pos ea menos talento que el que la impugna. {\line }{\line }{\b ADARVE:} {\line } {\line } {\i Ab\uc1\u225ajanse los {\b adarves} y \uc1\u225alzanse los muladares. } {\line } {\line } Se usa cuando vemos que el hombre noble se humilla y el ruin se ensalza. {\line }{\line }{\b ADEFESIOS:} {\line } {\line } {\i Hablar {\b adefesios} (ad Epliesios). } {\line } {\line } Hablar en vano, in\uc1\u250utilmente, sin ser atendido, sin que nadie haga caso,

y como si el que habla, por cuerdo y bien intencionado que sea, propalara desat inos, desprop\uc1\u243ositos o disparates, por parecer tales a aquel que no reci be con gusto las reprensiones; como hicieron los naturales de la isla de \uc1\u2 01Efeso (efesios) con Hermodoro, letrado justo y animoso, a quien, por echar en cara a sus compatricios los vicios y excesos de que adolec\uc1\u237ian, persigui eron inicuamente hasta desterrarlo, sin querer hacer caso de sus amonestaciones. Tal es el origen de la frase. {\line }{\line }{\b ADELANTADO:} {\line } {\line } {\i De los {\b adelantados} es el reino de los cielos. \uc2\u8212-- V. Al que madruga, Dios le ayuda. } {\line }{\line }{\b ADELANTE:} {\line } {\line } {\i Echado para {\b adelante}. \uc2\u8212-- V. Echado para atr\uc1\u225as. } {\line } {\line } {\i Quien {\b adelante} no cata, o no mira, atr\uc1\u225as se halla, o se queda, o se ve. } {\line } {\line } Conviene prever los resultados de las cosas antes de emprenderlas, por el temor de que no tengan remedio una vez comprometido en ellas. {\line }{\line }{\b ADELFA:} {\line } {\line } {\i Ser como la {\b adelfa}. } {\line } {\line } Apl\uc1\u237icase po\uc1\u233eticamente a las mujeres hermosas que despu\uc1\u23 3es de haber admitido a un hombre a su cari\uc1\u241no le hacen sufrir el m\uc1\ u225as terrible desenga\uc1\u241no, a la manera que la {\b adelfa} recrea la vista por su belleza, mas desagrada al paladar por su amargor. {\line }{\line }{\b ADENTRO:} {\line } {\line } {\i Llamarse {\b adentro}. } {\line }

{\line } Meterse en alguna parte; considerarse como uno de tantos en una repartici\uc1\u2 43on, etc. {\line } {\line } {\i Ser muy de {\b adentro}. } {\line } {\line } Tener \uc1\u237intima confianza en alguna casa. {\line }{\line }{\b ADI\uc1\u211OS:} {\line } {\line } {\i \uc1\u161!{\b Adi\uc1\u243os}, Benavente, que se parte el conde!... (Y sal\uc1\u237ia un cocin ero.) \uc2\u8212-- V. \uc1\u161! {\b Adi\uc1\u243os}, Madrid, que te quedas sin gente! } {\line } {\line } {\i \uc1\u161!{\b Adi\uc1\u243os}, blanca flor! } {\line } {\line } Modo de despedirse cari\uc1\u241nosamente de una persona. {\line } {\line } {\i \uc1\u161!{\b Adi\uc1\u243os}, cantarillo de arroz! } {\line } {\line } Frase que se suele emplear al despedir a una persona a quien se trata con suma c onfianza, y tambi\uc1\u233en para expresar alg\uc1\u250un fracaso o p\uc1\u233er dida, por lo com\uc1\u250un de poca importancia. {\line } {\line } {\i \uc1\u161!{\b Adi\uc1\u243os} con la colorada! \uc2\u8212-- V. \uc1\u161! {\b Adi\uc1\u243os}, mi verg\uc1\u252uenza! } {\line } {\line } {\i \uc1\u161!{\b Adi\uc1\u243os}, devotas; adonde voy hallar\uc1\u233e otras! } {\line }

{\line } Da a entender el poco caso que se hace de la ausencia o desaparici\uc1\u243on de ciertas personas o cosas, por ser f\uc1\u225acil la substituci\uc1\u243on o rep araci\uc1\u243on d\uc1\u233elas mismas. {\line } {\line } {\i \uc1\u161!{\b Adi\uc1\u243os}, Madrid, que te quedas sin gente!. Algunos a\uc1\u241naden: (Y s e iba un zapatero de viejo). } {\line } {\line } Suele emplearse cuando se despide alguna persona sin importancia, mayormente si presume \uc1\u233esta de lo contrario. {\line } {\line } {\i \uc1\u161!{\b Adi\uc1\u243os}, mi dinero! } {\line } {\line } Expresi\uc1\u243on figurada y familiar que se emplea cuando se pierde o malogra una cosa, y tambi\uc1\u233en cuando le vienen a uno con alguna especie o proposi ci\uc1\u243on importuna y molesta. {\line } {\line } {\i \uc1\u161!{\b Adi\uc1\u243os}, mi verg\uc1\u252uenza! } {\line } {\line } Denota que se hace una cosa sin reparo, miramiento ni rebozo alguno. {\line } {\line } {\i \uc1\u161!{\b Adi\uc1\u243os}, paredes! \uc2\u8212-- V. \uc1\u161! {\b Adi\uc1\u243os}, que me mudo! \uc1\u161! {\b Adi\uc1\u243os}, que esquilan! } {\line } {\line } Frase con que suele despedirse el que va muy deprisa. {\line } {\line } {\i \uc1\u161!{\b Adi\uc1\u243os}, que me mudo! } {\line } {\line } Frase con que se despide uno de otro, o de alg\uc1\u250un paraje, especialmente

si la separaci\uc1\u243on o ausencia es grata. {\line } {\line } {\i \uc1\u161!{\b Adi\uc1\u243os}, Toledo, que te vas despoblando!... (Y se iba un sastre.) \uc2\u 8212-- V. \uc1\u161! {\b Adi\uc1\u243os}, Madrid, que te quedas sin gente! } {\line } {\line } {\i \uc1\u161!{\b Adi\uc1\u243os}, Toledo; t\uc1\u250u te vas y yo me quedo! } {\line } {\line } Expresi\uc1\u243on burlesca de despedida. {\line } {\line } {\i \uc1\u161!{\b Adi\uc1\u243os} y ve\uc1\u225amonos! } {\line } {\line } .Manifiesta el deseo del logro de alguna cosa. Algunos suelen a\uc1\u241nadir: c omo dijo un ciego a otro. {\line }{\line }{\b ADIVINA:} {\line } {\line } {\i Vete a la {\b adivina}, meterte ha en fatiga. } {\line } {\line } Recomienda que no se acuda a las echadoras de cartas o adivinadoras, pues, sobre sacar el dinero neciamente, preocupa a los cr\uc1\u233edulos con las tonter\uc1 \u237ias y falsedades que los predicen. {\line }{\line }{\b ADIVINADOR:} {\line } {\line } {\i Adivina, {\b adivinador}: las uvas de mi majuelo, \uc1\u191?qu\uc1\u233e cosa son? \uc2\u8212 -- V. Adivina, adivinanza: \uc1\u191?cu\uc1\u225al es el bicho que te pica en la panza? } {\line }{\line }{\b ADIVINANZA:} {\line } {\line } {\i

Adivina, {\b adivinanza}: \uc1\u191?cu\uc1\u225al es el bicho que te pica en la panza? } {\line } {\line } \uc1\u218Usase cuando alguna persona ha dicho alguna perogrullada o hecho una pr egunta cuya contestaci\uc1\u243on es facil\uc1\u237isima de dar. {\line }{\line }{\b ADIVINAR:} {\line } {\line } {\i {\b Adivina} qui\uc1\u233en te dio. } {\line } {\line } Frase que se emplea para indicar que no es f\uc1\u225acil averiguar qui\uc1\u233 en es el autor de un hecho cualquiera. {\line }{\line }{\b ADIVINO:} {\line } {\line } {\i {\b Adivino} de Marchena (o de Carchena), que, el sol puesto, el asno a la sombra qu eda. \uc2\u8212-- V. {\b Adivino} de Valderas, etc. } {\line } {\line } {\i {\b Adivino} de Valderas, cuando corren las canales, que se mojan las carreras, o la s aceras. } {\line } {\line } B\uc1\u250urlase de los que dicen una cosa como secreta y misteriosa cuando ya t odo el mundo la sabe. {\line } {\line } {\i Por {\b adivino} le pueden dar cien azotes. \uc2\u8212-- V. {\b Adivino} de Valderas, etc. } {\line } {\line } {\i Dos {\b adivinos} hay en Segura: el uno, Experiencia, y el otro, Cordura. } {\line } {\line } T\uc1\u243omase aqu\uc1\u237i la palabra {\b adivino} en sentido ir\uc1\u243onico, pues con dos cualidades como las expuestas

no es dif\uc1\u237icil profetizar, sobre todo en asuntos familiares, lo que tie ne que ocurrir. {\line }{\line }{\b ADMINISTRADOR:} {\line } {\line } {\i {\b Administrador} que administra y enfermo que se enjuaga, algo traga. } {\line } {\line } Advierte cuan raro es manejar intereses ajenos con toda integridad y pureza. {\line }{\line }{\b ADMINISTRADORCILLO:} {\line } {\line } {\i \uc1\u161!{\b Administradorcillos}!, comer en plata y morir en grillos. } {\line } {\line } Se dice de los que gastan y triunfan con las rentas ajenas que administran. y de spu\uc1\u233es vienen a morir en la c\uc1\u225arcel. {\line }{\line }{\b ADMIRACI\uc1\u211ON:} {\line } {\line } {\i La {\b admiraci\uc1\u243on} es hija de la ignorancia. } {\line } {\line } Expresa que aquellas personas que de todo se asombran, demuestran poseer muy esc asos conocimientos de todo. {\line }{\line }{\b ADONDE:} {\line } {\line } {\i {\b Adonde} fueres, haz como vieres. } {\line } {\line } Se debe adaptar cada cual al modo de ser del pa\uc1\u237is donde se halle. {\line } {\line } {\i {\b Adonde} paces, y no {\b adonde} naces. } {\line }

{\line } Ense\uc1\u241na que las personas toman m\uc1\u225as cari\uc1\u241no y llegan a c onsiderar como propio aquel sitio en que desenvuelven su vida, con preferencia a l en que vieron la luz primera. {\line }{\line }{\b ADONDEQUIERA:} {\line } {\line } {\i {\b Adondequiera} que fueres, de los tuyos vieres. } {\line } {\line } Indica que es muy conveniente encontrarse parientes o paisanos en tierra extra\u c1\u241na. {\line } {\line } {\i {\b Adondequiera} que fueres, haz lo que vieres. \uc2\u8212-- V. Adonde fueres, haz como vieres. } {\line }{\line }{\b ADONIS:} {\line } {\line } {\i Ser un {\b Adonis}. } {\line } {\line } Apl\uc1\u237icase al mancebo hermoso y bien dispuesto, con alusi\uc1\u243on a un personaje mitol\uc1\u243ogico as\uc1\u237i llamado, gran cazador, que, habiendo sido muerto por un jabal\uc1\u237i, fue convertido por Venus, de quien era amad o perdidamente, en an\uc1\u233emona. {\line }{\line }{\b ADQUIRIDOR:} {\line } {\line } {\i A buen {\b adquiridor}, buen expendedor. } {\line } {\line } La hacienda que sin trabajo y af\uc1\u225an se adquiri\uc1\u243o, va, por lo com \uc1\u250un, a parar a manos de quien en breve tiempo la disipa y consume. {\line }{\line }{\b ADRADA DE PIR\uc1\u211ON:} {\line } {\line } {\i {\b

Adrada de Pir\uc1\u243on}, en cada casa un ladr\uc1\u243on; menos en casa del al calde, que lo son el hijo y el padre; en casa del regidor, que lo es hasta el as ador; en casa del alguacil, que lo es hasta el candil; y en casa del se\uc1\u241 nor cura, que lo es hasta la mula. } {\line } {\line } Letan\uc1\u237ia inventada por alg\uc1\u250un enemigo de este pueblo segoviano, que, como se puede suponer, no tiene fundamento alguno. La enemistad entre los d e los pueblos pr\uc1\u243oximos ha sido siempre tan grande, que no es extra\uc1\ u241no encontrar refranes que entra\uc1\u241nan insultos y aun ofensas de gran c alibre, la mayor parte de las veces sin otra justificaci\uc1\u243on que buscar a sonante a una palabra. El lector hallar\uc1\u225a muchos en este Diccionario, pu es es preciso acogerlos a fuer de dichos populares repetidos por miles de labios . {\line }{\line }{\b ADUANA:} {\line } {\line } {\i Pasar por todas las {\b aduanas}. } {\line } {\line } Tener alguna cosa su curso o examen por todos los medios y tr\uc1\u225amites cor respondientes. \uc2\u8212-- Ser fiscalizado por la curiosidad ajena. {\line }{\line }{\b ADVENIMIENTO:} {\line } {\line } {\i Esperar a alguno, o alguna cosa, como el santo {\b advenimiento}. } {\line } {\line } Aguardar su llegada o realizaci\uc1\u243on con deseo vehement\uc1\u237isimo. Alu de al estado en que se encontraban las almas de los justos en el seno de Abraham desde el principio del mundo, esperando que Jesucristo bajara a aquel lugar, de spu\uc1\u233es de muerto, para llevarlas a gozar de ia eterna bienaventuranza. {\line }{\line }{\b ADVERSIDAD:} {\line } {\line } {\i La {\b adversidad} es la piedra de toque de la amistad. \uc2\u8212-- V. Para las necesi dades, o las ocasiones, son los amigos. } {\line } {\line } {\i Contra las {\b adversidades} y del tiempo la inclemencia, el escudo es la paciencia. } {\line }

{\line } Recomienda el uso de esta virtud, en vez de dejarnos llevar de la ira, ante los contratiempos de la vida. {\line } {\line } {\i En las {\b adversidades} se conocen las personas fuertes. } {\line } {\line } El dominio sobre s\uc1\u237i mismo y la resignaci\uc1\u243on en los trances amar gos de la vida son cualidades que no poseen m\uc1\u225as que los que tienen temp eramento en\uc1\u233ergico y recto. {\line }{\line }{\b ADVIENTO:} {\line } {\line } {\i Estar, o quedarse, en {\b Adviento}. } {\line } {\line } Frase proverbial usada en Andaluc\uc1\u237ia para expresar la idea de estar en a yunas. {\line }{\line }{\b AFAMADO:} {\line } {\line } {\i D\uc1\u233ejate lo {\b afamado}, y vete a lo descansado. } {\line } {\line } Exhorta a preferir la conveniencia y utilidad material, a los aplausos del p\uc1 \u250ublico. {\line }{\line }{\b AFANAR:} {\line } {\line } {\i {\b Afanar}, {\b afanar}, y nunca medrar. } {\line } {\line } Refi\uc1\u233erese a aquellas personas que son tan desgraciadas que por m\uc1\u2 25as trabajo y diligencia que pongan, nunca mejoran de fortuna. {\line }{\line }{\b AFECTACI\uc1\u211ON:} {\line } {\line }

{\i Toda {\b afectaci\uc1\u243on} es mala. } {\line } {\line } Alaba la naturalidad en todo, recomendando que se huya de lo amanerado. {\line }{\line }{\b AFICI\uc1\u211ON:} {\line } {\line } {\i {\b Afici\uc1\u243on} ciega raz\uc1\u243on. } {\line } {\line } Ense\uc1\u241na c\uc1\u243omo el cari\uc1\u241no exagerado hace que se cometan n o pocas imprudencias. {\line } {\line } {\i {\b Afici\uc1\u243on} es la que sana, que no el palo de la barca. } {\line } {\line } El cari\uc1\u241no hace que una persona se corrija de sus defectos mejor que con la rectitud que, a modo de tim\uc1\u243on, se le quiera imponer. {\line }{\line }{\b AFICIONADO:} {\line } {\line } {\i Esto de ganar el comer holgando, tiene muchos {\b aficionados} y golosos. } {\line } {\line } Da a entender que el n\uc1\u250umero de holgazanes es infinito. {\line }{\line }{\b AFORRARSE:} {\line } {\line } {\i {\b Af\uc1\u243orrese} usted con ello, o Bien se puede {\b aforrar} con ello. } {\line } {\line } Locuci\uc1\u243on con que se manifiesta el desprecio que se hace de una cosa que no se dio cuando se necesitaba, y despu\uc1\u233es se ofrece inoportunamente. {\line }{\line }{\b AFRECHO:} {\line }

{\line } {\i Para aprovechar el {\b afrecho}, desperdiciar la harina. } {\line } {\line } Perder lo m\uc1\u225as por obtener lo menos. {\line }{\line }{\b AFUFA:} {\line } {\line } {\i Estar sobre las {\b afufas}. } {\line } {\line } Huir, desaparecer, quitarse de en medio. Es locuci\uc1\u243on gitanesca. {\line }{\line }{\b AGALLA:} {\line } {\line } {\i Quedarse de la {\b agalla}. \uc2\u8212-- V. Quedarse colgado. } {\line } {\line } {\i Tener muchas {\b agallas}. } {\line } {\line } Ser muy valiente. {\line }{\line }{\b AGOSTO:} {\line } {\line } {\i {\b Agosto} est\uc1\u225a en el secreto de doce meses completos. \uc2\u8212-- V. Las caba\uc1\u241nuelas de {\b agosto}. } {\line } {\line } {\i {\b Agosto}, fr\uc1\u237io en rostro. } {\line } {\line } Denota que en este mes suele empezar a sentirse el fr\uc1\u237io en algunas coma rcas.

en otras. } {\line } . unos con gan ancia y otros con da\uc1\u241no.V. Hacer su {\b agosto} y su vendimia. dicen algunos: {\b Agosto} fr\uc1\u237ie el rostro. \uc2\u8212-. a la estercada da en rostro. } {\line } {\line } Hacer buen negocio. y si cada a\uc1\u241no. contingente. \uc2\u8212-. aunque sea por el mes de septiembre. {\line } {\line } {\i {\b Agosto} y vendimia no es cada d\uc1\u237ia. } {\line } {\line } {\i Hacer uno su {\b agosto}.{\line } {\line } Cuando sucede lo contrario. {\line } {\line } {\i Hacer su {\b agosto} y su vendimia. y \uc1\u233esa. } {\line } {\line } Porque se seca la hierba con el calor de este mes. } {\line }{\line }{\b AGRADABLE:} {\line } {\line } {\i No todo lo que es {\b agradable} agrada. } {\line } {\line } Aconseja la econom\uc1\u237ia con que deben vivir los labradores. {\line } {\line } {\i Arada de {\b agosto}. {\line } {\line } {\i Hacer su {\b agosto}.V. Hacer su {\b agosto} y su vendimia. porque la cose cha es s\uc1\u243olo una.

m\uc1\u225as de lo pedido. pues no habiendo dos iguales. \uc2\u8212-. } {\line } {\line } Es de almas mezquinas olvidarse de los beneficios recibidos. No es bien nacido quien n o es {\b AGRADECIDO}. {\line }{\line }{\b AGRADECIMIENTO:} {\line } {\line } . {\line }{\line }{\b AGRADECIDO:} {\line } {\line } {\i Al {\b agradecido}. } {\line } {\line } {\i El que es {\b agradecido} demuestra ser bien nacido.V. no importa hacerles favores m\uc1\u225as grandes de los solicitado s. } {\line } {\line } Manifiesta que a las personas que se sabe se muestran agradecidas a los benefici os recibidos. {\line } {\line } {\i De quien mucho se ha recibido. } {\line } {\line } Ense\uc1\u241na que debe corresponderse con gratitud a un beneficio recibido. No es bien nacido quien no es {\b agradecido}. \uc2\u8212-. } {\line } {\line } {\i No es bien nacido quien no es {\b agradecido}.V. es dif\ uc1\u237icil que a todos satisfaga lo que a nosotros nos parece excelente.{\line } F\uc1\u250undase en la variedad de gustos. es bien mostrarse {\b agradecido}. {\line }{\line }{\b AGRADECER:} {\line } {\line } {\i Es deuda {\b agradecer}.

\uc2\u82 12-. } {\line } {\line } {\i Un {\b agravio} consentido. {\line }{\line }{\b AGRAJES:} {\line } {\line } {\i Ahora lo veredes.V. es cosa muerta. } {\line } {\line } A la persona que se muestra agradecida por un favor recibido. no se le vuelven a hacer m\uc1\u225as. Cada cosa a su tiempo y los nabos en Adviento. se le hacen con gu sto todos los que solicite. } {\line }{\line }{\b AGRAVIO:} {\line } {\line } {\i A secreto {\b agravio}. no asi a las que no saben agradecer.V.V. Obras son amores. Todo andar\uc1\u225a bien si la varita no se rompe. otro venido. con el objeto de que se cometa la segunda. } {\line } {\line } Refr\uc1\u225an tomado del t\uc1\u237itulo de una comedia calderoniana. } {\line } {\line Denota evitar {\line } que debe ponerse remedio o castigarse la primera falta. } {\line } {\line } {\i El {\b agradecimiento} trae segundo merecimiento. pues una vez he cho el primero. en que e l autor pretende que las ofensas que se reciben sin publicidad deben ser castiga das en la misma forma. dijo {\b Agrajes}. secreta venganza. } {\line } {\i .{\i El {\b agradecimiento} que s\uc1\u243olo consiste en el deseo. \uc2\u8212-. {\line } {\line } {\i Donde no hay {\b agravio} no viene bien la venganza. \uc2\u8212-. y no buenas razones.

} {\line } {\line } Estar pasando penas y malos ratos por alguna persona o cosa. Apl\uc1\u237icase tambi\u c1\u233en a toda clase de industrias. {\line }{\line }{\b AGRAZ:} {\line } {\line } {\i Echar a uno el {\b agraz} en el ojo. ti ene que acertar forzosamente con su objeto. no p uede prometerse obtener ping\uc1\u252ues rendimientos. pobre agricultura. } {\line } {\line } Decirle algo que le cause disgusto o sentimiento. . {\line }{\line }{\b AGRIA:} {\line } {\line } {\i Andar mascando las {\b agrias}. {\line }{\line }{\b AGRICULTOR:} {\line } {\line } {\i Pobre {\b agricultor}.Los {\b agravios} despiertan la c\uc1\u243olera en los m\uc1\u225as humildes pechos. {\line }{\line }{\b AGUA:} {\line } {\line } {\i {\b Agua} abajo a la contina. } {\line } {\line } Denota que por muy bondadosa que sea una persona. no puede resistir con pacienci a los ataques dirigidos contra su honor. atinar\uc1\u225as a la marina. } {\line } {\line } Cuando uno se vale de los medios naturales y adecuados al fin que se propone. en el concepto general de que las utilidad es est\uc1\u225an naturalmente en raz\uc1\u243on directa del capital que se dest ina a su desarrollo. } {\line } {\line } Cuando el labrador emplea un capital mezquino en el cultivo de sus tierras.

para ser bebidas. sobre las estancadas. \uc2\u8212-. que se empalaga! } {\line } {\line } Se usa ir\uc1\u243onicamente para significar el mal sabor que ha producido a una persona alg\uc1\u250un manjar desagradable.Tambi\uc1\u233en se us a cuando alguien hace esfuerzos por tragar algo que no le admite el est\uc1\u243 omago. } {\line } {\line } Recomienda la clase de bebida que se debe tomar encima de cada una de estas frut as para que no hagan da\uc1\u241no.{\line } {\line } {\i {\b Agua} arriba. {\line } {\line } {\i \uc1\u161!{\b Agua} al padre. {\line } {\line } {\i {\b Agua} coge con harnero quien se cree de ligero. y a la pera. } {\line } {\line } Recomienda las ventajas del {\b agua} que corre. {\line } {\line } {\i {\b Agua} al higo. } {\line } {\line } Reprende la indiscreci\uc1\u243on de las personas cr\uc1\u233edulas que toman po r art\uc1\u237iculo de fe todo lo que oyen. vino. oposici\uc1\u243on o repugnancia. {\line } {\line } {\i . {\line } {\line } {\i {\b Agua} corriente no mata la gente. } {\line } {\line } Hacer una cosa con gran dificultad.

} {\line } {\line } Denota en algunas localidades lo perjudicial que les es la abundancia de lluvias en el dicho mes. . } {\line } {\line } Expresi\uc1\u243on usada por los aficionados al vino y al dinero. {\line } {\line } {\i {\b Agua} del cielo no quita riego. } {\line } {\line } Indica que no porque haya llovido debe descuidarse de regar el campo. caldo de pollo. o de gallina. } {\line } {\i {\b Agua} de marzo. a las abejas y a la s uvas. } {\line } {\line } Ense\uc1\u241na lo mal librados que salen los logreros cuando abundan por febrer o las lluvias. {\line } {\line } {\i {\b Agua} del Duero. miel y mosto. } {\line } {\line Elogia aguas} {\line } la pureza de las {\b del r\uc1\u237io Duero. {\line } {\line } {\i {\b Agua} de febrero mata al onzonero. } {\line } {\line } Las lluvias en este mes son provechosas al azafr\uc1\u225an. {\line } {\line } {\i {\b Agua} de cepas y sonido de tejas. peor que la mancha en el pa\uc1\u241no. azafr\uc1\u225an.{\b Agua} de agosto. a causa de las copiosas cosechas que se suelen obtener.

{\b agua} para todo el d\uc1\u237ia. mejor que a la de ciertos \uc1\u225arboles y matorra les. no es durable. } {\line } {\line } Ense\uc1\u241na que el {\b agua} estancada no re\uc1\u250une condiciones de potabilidad. {\line } {\line } {\i {\b Agua} de sierra y sombra de piedra.{\line } {\line } {\i {\b Agua} de mediod\uc1\u237ia. pues es muy a prop . {\b agua} de la tarde. as\uc1\u237i como que se descanse a la sombra que proyecta alg\ uc1\u250un terreno elevado. } {\line } {\line } Manifiesta cuan convenientes son en este mes las lluvias para fecundizar los cam pos. y que. } {\line } {\line } Pronostica la diversa duraci\uc1\u243on de la lluvia seg\uc1\u250un comience al mediod\uc1\u237ia o por la tarde. quila vino y no da pan. como todo pron\uc1\u243ostico de igual \uc1\u237indole. pan para todo el a\uc1\u241no. } {\line } {\line } La lluvia a fines de junio es da\uc1\u241nosa a las vides y de ninguna utilidad a los trigos. } {\line } {\line } Aconseja se beba el {\b agua} corriente. {\line } {\line } {\i {\b Agua} de por San Juan. suele salir fallido. {\line } {\line } {\i {\b Agua} de por mayo. {\line } {\line } {\i {\b Agua} detenida es mala para bebida.

Dios.V . que ruin se moja!. Alegr\uc1\u237ias. que se quema el b\uc1\u225alago. } {\line } . } {\line } {\line } {\i \uc1\u161!{\b Agua}. como pidiendo auxilio al Cielo. {\line } {\line } {\i \uc1\u161!{\b Agua}. y venga mayo! } {\line } {\line } Expresi\uc1\u243on que suelen usar los labradores por el mes de abril. {\line } {\line } {\i {\b Agua}.) \uc2\u8212-. en uni\uc1\u243on de las del mes inmediato siguiente. Dios. verdoso. (Y moj\uc1\u225abase su padre.. vino. en los hombres.\uc1\u243osito para producir fiebres pal\uc1\u250udicas. deseosos de que las abundantes lluvias les aseguren una buena cosecha. Dios. {\line } {\line } {\i \uc1\u161!{\b Agua}. y buen tintero! } {\line } {\line } Expresi\uc1\u243on que se suele usar cuando llueve de una manera desordenada. albarderos. en las mujeres. to rrencialmente. est\uc 1\u233e fuerte y contento el otro y anden derechas las \uc1\u250ultimas. palo. en les trigos. que se quema la casa! } {\line } {\line } Refr\uc1\u225an en que se suele prorrumpir cuando se experimenta alguna aflicci\ uc1\u243on o apuro. {\line } {\line } {\i {\b Agua} en marzo. } {\line } {\line } Da a entender que estas tres cosas son necesarias para que crezca el uno. Dios.. {\line } {\line } {\i \uc1\u161!{\b Agua}.

crian la buena verdura. pues suelen hacer da\uc1\u241no. ni embeoda. aun siendo gratas al palada r. } {\line } {\line } Encarece la necesidad del riego. } {\line } {\line } Ensalza el valor de la verdadera amistad. ni adeuda. es preciso hacerla pasar por las dos circunstancias indica das. hervida y colada. hierro y basura. fuego ni dinero no es al hombre tan necesario como amigo fiel. el escardillo y los abonos para hacer prosperar el huerto. {\line } {\line } {\i {\b Agua} no enferma. {\line } {\line } {\i {\b Agua} mala. } {\line } {\line } Advierte que para poner en condiciones de potabilidad el {\b agua} que no es pura. nunca hicieron buen vientre. {\line } {\line } {\i {\b Agua} fr\uc1\u237ia y pan caliente.{\line } Ense\uc1\u241na que las muchas lluvias por este mes s\uc1\u243olo son buenas par a producir multitud de hierbas in\uc1\u250utiles o perjudiciales. q . {\line } {\line } {\i {\b Agua}. leal y ver dadero. {\line } {\line } {\i {\b Agua}. } {\line } {\line } Recomienda el uso del {\b agua} pura por reunir condiciones contrarias a las de los alcoholes. aunque algo hiperb\uc1\u243olicamente. } {\line } {\line } Aconseja la abstenci\uc1\u243on de dichas dos cosas. es decir.

A m\uc1\u225as d el sal\uc1\u243on de las doce muelas. } {\line } {\line } D\uc1\u237icese en general de todo aquello que no presta utilidad o servicio par a el caso presente por haber pasado su oportunidad. cu arto del molinero. que contiene doce piedras para mol er trigo. acabando de llenar por medio de compuertas. } {\line } {\line } Recomienda el movimiento y la actividad como \uc1\u250unicos elementos productor es de riqueza. un s\uc1\u243olido edificio. y vuelven con un \uc1\u237impetu extraordinario a la bah\uc1\u237ia. o doce molinos unidos. para que surta el efecto que se desea. \uc1\u250util al interesado y al p\uc1\u250ublico. {\line } {\line } {\i {\b . ha levantado sobre el mismo r\uc1\u237io. Francia e Italia. Es una obra plausible. en el cual hay un puente.ue ni es cara. vec ino de C\uc1\u225adiz. {\line } {\line } {\i {\b Agua} pasada no muele molino. {\line } {\line } Por lo curioso. {\line } {\line } {\i {\b Agua} panada. tomado del Vi aje de Espa\uc1\u241na. y sobre ella se hicieron los ci mientos. levantando las paredes con la piedra compuesta de petrificaciones que s e gasta com\uc1\u250unmente en los edificios de C\uc1\u225adiz. ni origina enfermedades. hecha y tomada. p\uc1\u225ags. } {\line } {\line } Aconseja se beba dicha {\b agua} en las condiciones indicadas. contiene un granero o almac\uc1\u233en. Don Miguel Alvarez. etc. las c uales se contienen. inmediato al ca mino o arrecife. muelen cuando refluyen las aguas. ni se sube a la cabeza. para lo cual excav\uc1\u243o el fango nueve y m edia varas de hondo hasta penetrar en la piedra. Nicol\uc1\u225as de la Cruz y B ahamando (tomo XII. es el \uc1\u250unico caso e n que el kgmk pasada muele molino. En la creciente o flujo no muelen. a cosa de un cuarto de legua se encuentra el dicho r\uc1\u237i o Arillo cortando el arrecife. transcribiremos aqu\uc1\u237i el siguiente pasaje. {\line } {\line } {\i {\b Agua} parada no muele molino. a pesar de que el curso es bastante r\uc1\u225apido\uc2\u187>>. por D. Por lo com\uc1\u250un. 568-569): \uc2\u171<<Siguiendo de la Isla par a C\uc1\u225adiz.

equivale a un pienso.Tambi\u c1\u233en se emplea cuando se oye a una persona rega\uc1\u241nar o hablar sin ti no. {\line } {\line } {\i {\b Agua} trotada. a fin de que se separasen a tiempo y no les cayese enci ma. Hoy se le da una extensi\uc1\u243on m\uc1\u225as lata. para los pastos del ganado. } {\line } {\line } Las lluvias por el mes de septiembre son beneficiosas para los campos. y fig uradamente. nunca mal coge. {\line } {\line } {\i .Agua} por San Mateo. en cambio. } {\line } {\i \uc1\u161!{\b Agua}. tanto val como cebada. {\line } {\line } {\i {\b Agua} que corre. puercos. que se arde la fragua! } {\line } {\line } Expresi\uc1\u243on que se suele dirigir al que manifiesta tener mucha sed. utilizando. \uc2\u8212-. sin recelo las corrientes. } {\line } {\line Indica aguas} {\line } que se huya de las {\b estancadas. aunque no sea desde lo alto. } {\line } {\line } Da a entender que el trote que se le da a una caballer\uc1\u237ia despu\uc1\u233 es de haber bebido. vendimias y gordos borregos. al que demuestra inquieta solicitud y deseo vehemente en la consecuc i\uc1\u243on de sus aspiraciones. refiri\uc1\u233endose a cualquier cosa que se tira. {\line } {\line } {\i \uc1\u161!{\b Agua} va! } {\line } {\line } Expresi\uc1\u243on con que se avisaba antiguamente desde lo alto de alguna casa a los transe\uc1\u250untes que se iba a arrojar {\b aguas} sucias o basuras. y por con secuencia.

} {\line } {\line } Ser para poco y encogido. } {\line } {\line } La combinaci\uc1\u243on de ambos agentes suele producir en los lugares indicados esas plagas. con tal que no les da\uc1\u241nen sus labor es. tiempo de reques\uc1\u243on. {\line } {\line } {\i \uc1\u161!Ahora herv\uc1\u237ia. les tiene sin cu idado lo que ocurra en otras partes. y ya es {\b agua} fr\uc1\u237ia! } {\line } {\line } . } {\line } {\line } Ense\uc1\u241na cu\uc1\u225ales son las circunstancias m\uc1\u225as oportunas pa ra obtener dicho manjar en su debida saz\uc1\u243on. para las huertas es lagarto y para las vi\uc1\u241nas pulg\uc1\u243 on. {\line } {\line } {\i {\b Agua} y sol. y guerra en Sebastopol. estando a su negocio. } {\line } {\line } Indica ser estas condiciones las mejores para los olivares. tiempo de aceituna. {\line } {\line } {\i {\b Agua} y sol. {\line } {\line } {\i Ahogarse en poca {\b agua}. } {\line } {\line } Expresi\uc1\u243on de los labradores que. {\line } {\line } {\i {\b Agua} y sol.{\b Agua} y luna.

tarde y mal. especialmente cuando cuenta pocos d\uc1\u237ias de nacido. o Por algo se bendice el {\b agua}.Denota en general la inconstancia de las cosas de este mundo. es como sigue: \uc2\u171<<Algo tendr\uc1\u225a el a gua cuando la bendicen. por present\uc1\u225arsele ocasi\uc1\u243o n oportuna para ello. \uc2\u8212-. {\line } {\line } {\i Algo tendr\uc1\u225a. es se\uc1\u24 1nal de haber en ella alguna malicia\uc2\u187>>. } {\line } {\line } Una mala acci\uc1\u243on aminora en ocasiones el mayor cari\uc1\u241no. ocult\ uc1\u225andose a nuestra penetraci\uc1\u243on. {\line } {\line } La forma y definici\uc1\u243on que adjudica la Academia a este refr\uc1\u225an. el agua cuando la bendicen. {\line } {\line } {\i A las veces. {\line } {\line } {\i \uc1\u161!Al {\b agua} patos! Algunos a\uc1\u241naden: \uc1\u161!No se coman el grano los gurrupa los! Otros: \uc1\u161!Que se mean en ella los gurrupalos! Y otros: \uc1\u161!se la beban los gusarapos! } {\line } {\line } Manera de excitar a uno a que no tarde en satisfacer aquello a que le inclina su especial afici\uc1\u243on o apetito. } {\line } {\line } Cuando una persona obra en sentido distinto del que deb\uc1\u237ia esperarse en circunstancias especiales. } {\line } {\line } Llegar a tiempo el remedio para una situaci\uc1\u243on desesperada. o cuando no viene al caso. Semejante err\uc1\u243onea defi .poca {\b agua} hace bajar gran fuego. o tiene. {\line } {\line } {\i Alcanzarle a alguno el {\b agua} de la gracia. ser\uc1\u225a impulsada a ello por causas que. nos hacen sospechar la existencia de alg\uc1\u250un misterio.Gurrupato llaman en Andaluc\uc1\u237ia al gor ri\uc1\u243on. Frase proverbial con que se da a entender que el encomia r a persona o cosa a quien nadie culpa. o ya la particular de alguna persona. por cuanto no le ha dado cabida en su Diccionario hasta la duod\uc1 \u233ecima edici\uc1\u243on.

{\line } {\line } {\i Beb\uc1\u237i {\b agua} del hinojal. amalgame y s\uc1\u225abeme el vino. } {\line } {\line } Complacer. {\line } {\line } {\i \uc1\u161!All\uc1\u225a va ese {\b agua} hirviendo! } {\line } {\line } D\uc1\u237icese de la persona que va furiosa o desesperada. al ref r\uc1\u225an que dice: Satisfacci\uc1\u243on sin tiempo. marido. suelen perjudicar al est\uc1\u243omago. {\line } {\line } {\i Bailar el {\b agua} delante a alguno. aunque agradan al paladar.nici\uc1\u243on podr\uc1\u237ia aplicarse. {\line } {\line } . {\line } {\line } {\i Am\uc1\u225argame el {\b agua}.Indica que el que toma bebidas azucaradas . malicia arguve. de gusto dulce. {\line } {\line } {\i Ba\uc1\u241narse en {\b agua} rosada. } {\line } {\line } Achaque de las aficionadas a beber vino porque les sabe bien. } {\line } {\line } El hinojal es el sitio poblado de hinojos. } {\line } {\line } Alegrarse una persona de alg\uc1\u250un contratiempo que a otra le ha sobrevenid o. en cambio. s\uc1\u250upome bien e h\uc1\u237izome mal. \uc2\u8212-. y generalmente se llama hinojo una pl anta herb\uc1\u225acea que es arom\uc1\u225atica. sin quitarle ni ponerle tilde. el {\b agua} les amarga. en se\uc1\u241nal de despique. y se usa en me dicina y como condimento. satisfacer y adular a una persona para conseguir lo que se desea.

} {\line } {\line } D\uc1\u237icese de todo aquello que llega a deseo y oportunamente. o en harnero. } {\line } {\line } Insensiblemente y con abundancia. {\line } {\line } {\i Cada uno quiere llevar el {\b agua} a su molino y dejar en seco el del vecino. {\line } {\line } {\i Como el {\b agua} de mayo.{\i Buena es el {\b agua}. {\line } {\line } {\i Como {\b agua}. {\line } {\line } {\i Coger {\b agua} en cesto. } {\line } {\line } Trabajar in\uc1\u250utilmente. } . fundado en la opini\uc1\u243on vulgar de que si llueve por mayo queda asegurada la cosecha de los granos. que cuesta poco y no embriaga. o Como el {\b agua}. aunque sea con perjuicio del pr\uc1\u243ojimo. y as\uc1\u237i. se dice: El dinero se va como {\b agua}. } {\line } {\line } Satiriza el esp\uc1\u237iritu de ego\uc1\u237ismo que suele dominar en la Humani dad. {\line } {\line } {\i Como quien bebe un vaso de {\b agua}. } {\line } {\line } Elogia las ventajas que lleva la bebida del {\b agua} a la del vino.

{\line } {\line } {\i Corra el {\b agua} por donde quisiere. sin necesi dad de sacrificio ni dispendio de ninguna clase.{\line } {\line } Frase con que se da a entender la suma facilidad y presteza con que se ejecuta a lguna cosa. {\line } . {\line } {\line } {\i Con {\b agua} y con aire no convides a nadie. } {\line } {\line } Volver las personas o las cosas a tomar sus antiguas costumbres. esperando los resultados sin intervenir en nad a. hacerse o volverse. } {\line } {\line } Dejar correr los acontecimientos. {\line } {\line } {\i Correr el {\b agua} por donde sol\uc1\u237ia. usos o estado. } {\line } {\line } B\uc1\u250urlase de los que en son de agasajo convidan a otros con cosas que por estar al alcance de todo el mundo se pueden tomar cuando se quieran. {\b agua} de cerrajas. } {\line } {\line } Pond\uc1\u233eranse con esta frase los buenos servicios que presta el riego a lo s sembrados. } {\line } {\line } Desvanecerse o frustrarse lo que se pretend\uc1\u237ia o esperaba. {\line } {\line } {\i Convertirse en. {\line } {\line } {\i Con {\b agua} no hay terreno malo.

que es agua y lana\uc2\u18 7>>. } {\line } {\line } A las alubias. Es alusi\uc1\u243on al marino que nunca se ha embarcado. {\line } {\line } {\i De {\b agua} dulce. por serles m\uc1\u225as provechosa el {\b agua} de regad\uc1\u237io que la llovediza. responde que de harto f\uc1\u225acil material. preguntado de qu\uc1\u233e se ha c\uc1\u237ia el sombrero. } . } {\line } {\line } De poco o ning\uc1\u250un valor e importancia. que parece cosa maravillosa no llevar costura ni ser t ejido. poca basta. {\line } {\line } {\i Del {\b agua} bendita.{\line } {\i Dales {\b agua} por el pie antes que padezcan sed. o Del {\b agua} bendita. o llegarle. } {\line } {\line } Dase a entender por medio de esta expresi\uc1\u243on que alguna persona no es pr \uc1\u225actica en su profesi\uc1\u243on o que no sobresale en el conocimiento d e ella. a uno el {\b agua} a la boca. {\line } {\line } {\i Darle. } {\line } {\line } Hallarse en alg\uc1\u250un peligro inminente. \uc2\u171<<es respuesta del sombrerero que. Seg\uc1\u250un Rosal (Alfabeto II I). {\line } {\line } Luque Fajardo (Fiel desenga\uc1\u241no contra la ociosidad y los juegos) habla d e Doctores pasados por {\b agua} y Letrados de {\b agua} dulce. {\line } {\line } {\i De {\b agua} y lana. poquita.

sino en la calidad. o la mitad cogida. o brava. } {\line } {\line } Dar algo a quien tiene abundancia de ello. sue len ser m\uc1\u225as impetuosas y terribles. De este refr\uc1\u225an suele usarse m\uc1\u225as com\uc1\u250unmente la primer a parte sola. o la cogida. } {\line } {\line } Las personas de genio al parecer manso y apacible. que son m\uc1\u225as de temer por su profundidad. D\uc1\u237icese a semejanza de los r\uc1\u237ios donde el {\b agua} va muy sosegada y mansa. } {\line } {\line } Echarle una rociada. Del {\b agua} vertida. por aquello de que del mal el menos.V. alguna cogida. una reprensi\uc1\u243on fuerte. que de la recia. coger la que se pueda. alguna cogida. \uc2\u8212-. {\line } {\line } {\i Del {\b agua} vertida. {\line } . cuando llegan a enojarse. {\line } {\line } {\i Echarle a uno el {\b agua} de San Gregorio. se procure recoger la parte que fuese posible.{\line } {\line } Da a entender que en muchas cosas no estriba la virtud o el m\uc1\u233erito en l a cantidad. {\line } {\line } {\i Del {\b agua} mansa me libre Dios. {\line } {\line } {\i Del {\b agua} vertida. } {\line } {\line } Se advierte que cuando no se pudiera recobrar enteramente lo perdido. me guardar\uc1\u233e yo. \uc2\u8212--Perder el tiempo y el tra bajo en cosas in\uc1\u250utiles. } {\line } {\line } {\i Echar {\b agua} en el mar.

por especial abogado contra la langosta y dem\uc1\u225a s insectos perjudiciales. Po ner toda la carne en el asador. } {\line } {\line } Disculpa de los bebedores para no beber\uc1\u237ia. gota a gota hace cavadura. y la piedra dura. } {\line } {\line } {\i El {\b agua}. {\line } {\line } {\i El {\b agua} lejana no apaga fuego vecino. \uc2\u8212-. acude el pueblo a pasar {\b agua} por sus reliquias para despu\uc1\u233es rociar con ella los sembrados en t iempo de semejante calamidad. {\line } {\line } {\i El {\b agua} blanda.V. obispo de Ostia. y el vino. y bueno.V. {\line } {\line } {\i El {\b agua} cria ranas. mucha. {\line } {\line } {\i Echarse al {\b agua}. \uc1\u161!Pecho al {\b agua}! } {\line } {\line } {\i Echar toda el {\b agua} al molino.{\line } Podr\uc1\u225a venir el origen de esta frase de que teni\uc1\u233endose a San Gr egorio. La go tera cava la piedra. y del segundo. \uc2\u8212-. como buey.V. de la primera. } {\line } {\line } Se sobrentiende beber\uc1\u237ia. } {\line } . al campo. como rey. \uc2\u8212-. es decir. } {\line } {\line } Hacer toda clase de esfuerzos para conseguir lo que se desea. con parquedad.

} {\line } {\line } Hip\uc1\u233erbole con que se encomia la sordidez de un avaro llevada a su m\uc1 \u225as alto grado. {\line } {\line } {\i \uc1\u201El invent\uc1\u243o aguar el {\b agua}. \uc2\u8212-. \uc2\u8212-. vaya por el rio. olor ni sabor. {\line } {\line } {\i Encharcarse de {\b agua}. {\line } {\line } {\i Escribir en el {\b agua}. {\line } {\line } {\i El {\b agua}. } {\line } {\line } Dicho de los aficionados al vino. sin color. ni envejece ni empobrece.V\uc1\u233ease {\b Agua} no enferma. ni adeuda. y que la vea el sol. ni embeoda. {\line } {\line } {\i El {\b agua}. } {\line } {\line } {\i El {\b agua}. } {\line } {\line } Ense\uc1\u241na las cualidades que ha de reunir este l\uc1\u237iquido para que s ea potable. Escribir en la ARENA.V. si no los t iene a su disposici\uc1\u243on para echar mano de ellos en ocasi\uc1\u243on apur ada y que no admite dilaci\uc1\u243on.{\line } Da a entender lo in\uc1\u250util de los recursos con que uno cuenta. } {\line } {\line } Beber\uc1\u237ia con exageraci\uc1\u243on. } .

} {\line } {\line } Entre los innumerables extranjeros que vinieron a Espa\uc1\u241na con Carlos y a principios del siglo xvi. } {\line } {\line } {\i Eso es como tomar {\b agua} en un harnero. vendi\uc1\u233endoles lo que era suyo. \uc2\u8212-. particularmente en Toledo. es decir. } {\line } {\line } Apl\uc1\u237icase a los que en lugar de aminorar un mal. natural mente. } {\line } {\line } Perder el tiempo.{\line } {\line } {\i Eso es {\b agua} hirviendo sobre la quemadura. cobrando. de cuyo r\uc1\u23 7io sub\uc1\u237ian el {\b agua} a la ciudad. . traducida. frase que. o sea el {\b agua} del Tajo. y vend\uc1\u233emosela nos. por ser f\uc 1\u225acilmente comprensibles. consciente o inconscientemente.V. {\line } {\line } {\i Estar claro como el {\b agua}. lo aumentan. trabajar in\uc1\u250utilmente. {\line } {\line } {\i Es su va el {\b agua}. } {\line } {\line } D\uc1\u237icese de las cosas que no necesitan explicaci\uc1\u243on. se contaba una respetable cantidad de franceses que s e dedicaron al oficio de aguadores. {\line } {\line } De esta candidez de los toledanos se burlaban los franceses exclamando: L eau es i a eux. et nous la leur vendons. el acarreo. Eso es tortas y pan pintado. {\line } {\line } {\i Eso es {\b agua} y azucarillos. ha quedado como proverbi o en nuestra lengua. cosa que no hac\uc1\u237ian sus habitantes.

que es mudado de aire. o brava. Algunas veces los dom\uc1\u233esticos no vuelven a la mano y se quedan en e\uc1\u237i monte. me guardar\uc1\u233e yo. Del {\b agua} mansa me libre Dios. o le faltar\uc1\u225a. y es me jor muda. } {\line } {\line } Cuando mudan los azores y los balcones les dan ba\uc1\u241nos.V. {\line } {\line } {\i Fuera del {\b agua}. } {\line } {\line } Estar en grande aprieto o peligro. {\line } {\line } {\i Faltarle ha. {\line } {\line } {\i Estar hecho un {\b agua}. si es por el tiempo de la muda.Apl\uc1\u237icase al que es muy ladino. y primero que los cogen suelen mudar. \uc2\u8212-. } {\line } {\line } {\i Hacer {\b agua}. o un pollo de {\b agua}. } {\line } {\line } Moteja de parapoco y que nada halla alguno por su falta de diligencia. sueltos en aposen tos. que de la recia. el {\b agua}. o con el {\b agua}. o hasta la garganta.{\line } {\line } {\i Estar el {\b agua}. {\line } {\line } {\i Gu\uc1\u225ardate del {\b agua} mansa. Los que mudan en el campo a su libertad los llaman mudados de aire. a la boca. } {\line } {\line } Estar sudoroso. \uc2\u8212-. } {\line } .

evocar alg\uc1\u250un recuerdo lisonjero. } {\line } {\line } Tratar de s\uc1\u243olo su inter\uc1\u233es y provecho.Expresi\uc1\u243on con que se da a entender la grata sensaci\uc1\u243on que causa en la boca la vista o el recuerdo de alg\uc1\u250u n manjar apetitoso Ha de bajar mucha {\b agua} por el Ebro (antes de que suceda tal cosa). {\line } {\line } {\i Llevar el {\b agua} a su molino. {\line } que el favor y la fortuna corren en ciertos tiempos por determinadas pers cosas. {\line } {\line } {\i M\uc1\u225as claro.{\line } \uc1\u218Usase en Andaluc\uc1\u237ia para ponderar la lesi\uc1\u243on que se ha recibido de resultas de un golpe o cogida fuerte: Medi\uc1\u243ovnpisot\uc1\u243 on que me hizo {\b agua} el pie. {\line } {\line } {\i Ir el {\b agua} por alguna parte. \uc2\u8212-. } {\line } {\line } Experimentar complacencia suma y gran deleite al alimentar la esperanza de conse guir alguna cosa que se desea. la boca. o Un {\b agua}. el {\b . } } como el {\b } } {\line } Frase con que se pondera el aseo de alguna persona. desentendi\uc1\u233endos e del ajeno. } {\line } {\line Denota onas o {\line {\line {\i Limpio agua}. aludiendo a que el {\b agua} limpia toda clase de suciedades e inmundicias. {\line } {\line } {\i Hacerse {\b agua}. o ver a lgo que gusta. Ha de pasar mucho tiempo.

generalmente con lluvia persistente. Y algunos a\uc1\u241naden: por muy turbia que est\uc1\ u233e. {\line } {\line } {\i M\uc1\u225as vale esto que {\b agua} sola. el d\uc1\u237ia. } {\line } {\line } La lluvia en este mes suele ser beneficiosa para los campos. } {\line } {\line } Indica la preferencia que debe darse en punto a alimento a la substancia de la c arne (caldo) sobre el pescado. etc. } {\line } {\line } Ser una cosa tan patente que s\uc1\u243olo el {\b agua} podr\uc1\u237ia superarla en claridad. } {\line } {\line } Acredita lo nada exigentes que son algunas personas en punto a la satisfacci\uc1 \u243on de sus necesidades. content\uc1\u225andose con lo que buenamente les dep ara la suerte. {\line } {\line } {\i M\uc1\u225as vale {\b agua} de carne.. {\line } {\line } {\i M\uc1\u225as deseado que el {\b agua} de mayo. } {\line } .agua}. {\line } {\line } {\i Nadie diga: De este {\b agua} no beber\uc1\u233e. que carne de {\b agua}. } {\line } {\line } Hacerse lluvioso. por eso es deseada por los labradores. {\line } {\line } {\i Meterse en {\b agua} el tiempo.. (Y pon\uc1\u237ia un garb\uc1\u243on de sarmientos en el rio).

{\line } {\line } {\i No beber uno el {\b agua}. que te saldr\uc1\u225a a mal. ni te untes los ojos con tocino. y no aguado. {\line } {\line } {\i No eches {\b agua}. {\line } {\line } {\i No eches {\b agua} en la sal. In\uc1\u233es. y por tanto no debe jactarse de substraerse a las leyes universales. } {\line } {\line } Apl\uc1\u237icase a las personas displicentes y que encuentran su mayor gozo en acarrearse penas. } {\line } {\line } Aconseja en absoluto no hacer ciertas cosas materiales que produzcan resultados desagradables o molestos. {\line } {\line } {\i No eches {\b agua} en el vino. } {\line } {\line } Ense\uc1\u241na a no cometer desaciertos. } {\line } {\line } Frase con que se denota una carencia o falta absoluta. y menos del {\b agua} envinada. no se escandalice el vientre. {\line } {\line } . pues ser\uc1\u225an funestos los resul tados.{\line } Ninguno est\uc1\u225a libre de que le suceda lo que a otro. {\line } {\line } {\i Ni {\b agua}. } {\line } {\line } Dicho festivo de los partidarios del vino puro. al vino. sin enturbiarla antes.

Tiene muc ho uso en Arag\uc1\u243on. } {\line } {\line } {\i No encontrar\uc1\u225a {\b agua} en el Ebro. que suele decirse tambi\uc1\u233en completo en esta form a: Cuando la perdiz canta. } {\line } {\line } D\uc1\u237icese de aquel que es tan desgraciado en todo cuanto emprende. {\line } {\line } {\i No eches el {\b agua} cu la sal. bien por desgracia. } } {\line } Ense\uc1\u241na a no acobardarse ante el peligro. {\line } que ahogarse en poca {\b come Juan de Porras. cuando \uc1\u233este es menor de lo que a primera vista parece. b ien por timidez. {\line } . {\line } {\line } {\i No hay m\uc1\u225as se\uc1\u241nal de {\b agua} que cuando llueve. No eches {\b agua} en la sal. bien sea por impericia.Este d\uc1\u237istico est\uc1\u225a tomado del tan conocido como chistoso cuento de Baltasar del Alc\uc1\u225azar intitulado La cena. que aun las cosas m\uc1\u225as llanas y sencillas le salen al rev\uc1\u233es. nublado viene. {\line } {\line {\i No hay agua}. {\line } {\line } {\i No hallar {\b agua} en la mar.V. } {\line } {\line } Principio de un cantar. que le sabr\uc1\u225a mal. } {\line } {\line } No conseguir lo m\uc1\u225as f\uc1\u225acil de lograr. {\line } {\line } No hay m\uc1\u225as se\uc1\u241nal de {\b agua} que cuando llueve. \uc2\u8212-. que te saldr\uc1\u225a a mal.

que por m\uc1\u225as que ha ga quien la cometi\uc1\u243o. {\line } {\line } {\i No me ech\uc1\u233eis {\b agua} en el vino. es ya irremediable. {\line } {\line } \uc1\u191?Para qu\uc1\u233e enturbiar el {\b agua} que se tiene de beber? {\line } {\line } Recomienda que se procure no empeorar aquella situaci\uc1\u243on que. {\line } {\line } {\i No ser uno {\b agua} ni pescado. No ser carne ni pescado.V. no es f\uc1\u225acil conseguir borrarla. no pueden proceder del traba jo honrado. } {\line } {\line } {\i Nunca crece el rio de pronto. {\line } {\line } {\i No se debe enturbiar el {\b agua} que se ha de beber } {\line } {\line } o como dice un cantar: Mis cu\uc1\u241nadas y mi suegra dicen no me quieren bien . que andan gusarapos por el r\uc1\u237io. o No os lavar\uc1\u233eis de \uc1\u233esta con cuan ta {\b agua} el rio lleva. por hecha. . sino adquiridos por medios reprobables.{\line } {\i No lo lavar\uc1\u225a con cuanta {\b agua} lleva el r\uc1\u237io. \uc2\u8212-. } {\line } {\line } Pretexto de los bebedores para beber el vino puro. } {\line } {\line } Pondera hasta tal punto la gravedad de alguna falta. sin que vaya el {\b agua} sucia. } {\line } {\line } Indica que los grandes capitales hechos de repente.

{\line } {\line } {\i Sacar {\b agua}. {\line } {\line } {\i Parece {\b agua} de casta\uc1\u241nas. {\line } {\line } {\i Quien echa {\b agua} en la garrafa de golpe. {\line } {\line {\i Parece agua}. nunca seas el primero. por las p\uc1\u233erdidas a que est\uc1\u225a expuesta. como para aflojar la bolsa. alterna . {\line } que no enturbia el {\b \uc2\u8212-. } {\line } {\line } Manifiesta lo perjudicial que suele ser la precipitaci\uc1\u243on en cualquier o bra que se hace. dejando prudentemente que otros lo hagan antes. m\uc1\u225as derrama que ella coge. } {\line } {\line } En Andaluc\uc1\u237ia se designa as\uc1\u237i cierto juego que consiste en coger dos naranjas o pelotas en una sola mano.{\line } {\line } {\i Para pasar {\b agua} y dar dinero. arroj\uc1\u225andolas al alto. } {\line } {\line } Recomienda la poca precipitaci\uc1\u243on para embarcarse. Parece que en su vida ha roto nn plato.Noseha de dejarlo cierto por lodudoso.V. } {\line } {\line } Aconseja no dormirse uno porque sus negocios caminen con prosperidad. } {\line } {\line } Suele decirse del chocolate cuya decocci\uc1\u243on ha salido demasiado clara. } } {\line } {\i Por {\b agua} del cielo no dejes tu riego. \uc2\u8212 -.

o m\uc1\u225as clara que. que por donde pasa. moja. durante el mayor tiempo que se pueda. pues. {\line } {\line } {\i Ser como el {\b agua} de Loja. {\line } {\line } {\i Sacar {\b agua} de las piedras. {\line } {\line } {\i Ser una cosa tan clara como. sin dejarlas caer al suelo. como se ve. hasta el punto de acredi tarla de que sabe sacar partido de aquello que todo el mundo reputar\uc1\u237ia como in\uc1\u250util o inservible Se\uc1\u241na de {\b agua}. etc. una taberna. de las cuales tiene el pueblo espa\uc1\u 241nol buen acopio. } {\line } {\line } Perder el tiempo en hacer una cosa que no reporta beneficio alguno o que no es n ecesaria. } {\line } {\line } Apl\uc1\u237icase a todo aquello que saca por el pronto de alg\uc1\u250un apuro o necesidad urgente. que llueve en la mar sin provecho. o el sol. } {\line } {\line } Refr\uc1\u225an jocoso para el que huelga toda explicaci\uc1\u243on. {\line } {\line } Aludejocosamente a lo bautizado que se expende el vino en esos establecimientos. no pasa de ser una perogrullada. o la luz del mediod\uc1\u237ia. } {\line } . {\line } {\line } {\i Ser como el {\b agua}. } {\line } {\line } Califica de h\uc1\u225abil e industriosa a una persona. el {\b agua}.tivamente. {\line } {\line } {\i Ser alguna cosa el {\b agua} de socorro.

{\line } {\line } {\i Sin tomar {\b agua} bendita.{\line } Da a entender que aquello de que se trata es tan patente e inteligible. D\uc1\u237icese. de cie rtas frutas y hortalizas. o Tomar el {\b agua} muy de arriba. se apartaran luego en busca de paraje seguro. } {\line } {\line } Empezar la relaci\uc1\u243on de alg\uc1\u250un suceso o negocio por las primeras circunstancias que en \uc1\u233el concurrieron. } {\line } {\line } Empl\uc1\u233ease para dar a entender que aquello de que se trata puede hacerse l\uc1\u237icitamente y sin contravenir a ning\uc1\u250un precepto religioso o mo ral. con el fin de que. \uc2\u8212--Alude a que cuando antiguamente se acostumb raba a arrojar por los balcones y ventanas a la calle las {\b aguas} sucias y dem\uc1\u225as inmundicias. por lo general. {\line } {\line } . o sin tener necesidad de pedir permiso a nadie. {\line } como el {\b } } {\line } Apl\uc1\u237icase a todo manjar que al comerlo se deshace f\uc1\u225acilmente. r esolvi\uc1\u233endose en {\b agua} por causa de lo muy jugoso que es. advertidos los transe\uc1\u250untes. {\line } {\line {\i Tierno agua}. que s\uc 1\u243olo podr\uc1\u237ia superarle en claridad cualquiera de las cosas con que en la frase se compara. {\line } {\line } {\i Tomar de atr\uc1\u225as el {\b agua}. se daba antes el grito de \uc1\u161! {\b Agua} va!. {\line } {\line } {\i Sin decir: \uc1\u161!{\b Agua} va! } {\line } {\line } Se emplea cuando uno ocasiona alg\uc1\u250un da\uc1\u241no o pesar intempestivam ente y sin previo aviso.

V. Cual es la campana. y suena.{\i Unos echan {\b agua} en caldera. respect ivamente. lo ventosa que es la pulpa de esta fruta. temiendo errarlo.V. {\line } {\line } {\i Andar entre dos {\b aguas}. en Am\uc1\u233erica. } {\line } {\line } Expresa el estado de indecisi\uc1\u243on o perplejidad para resolver alguna cosa . sin saber por qu\uc1\u233e partido optar. y no suena. } {\line } {\line } Dase a entender con este refr\uc1\u225an. Estar entre dos {\b AGUAS}. } {\line } {\line } {\i Volverse una cosa {\b agua} de cerrajas. \uc2\u8212-. o menores. y otros en lana. pedo seguro. {\line } {\line } {\i Hacer {\b aguas} mayores. \uc2\u8212-. con alusi\uc1\u243on a la poca substancia que en s\uc1\u237i contiene el {\b agua} sacada de la hierba que lleva aquel nombre. {\line }{\line }{\b AGUACERO:} . {\line }{\line }{\b AGUACATE:} {\line } {\line } {\i {\b Aguacate} maduro. } {\line } {\line } Eufemismo empleado para expresar la acci\uc1\u243on de defecar u orinar. } {\line } {\line } No sacar de ella la utilidad o provecho que se esperaba. tal la badajada. } {\line } {\line } {\i Estar entre dos {\b aguas}.

{\line }{\line }{\b AGUARDIENTE:} {\line } {\line } {\i Echarle a uno el {\b aguardiente}. Echarle a uno la mosca.{\line } {\line } {\i Haber pasado el {\b aguacero}.Adular. {\line } {\line } Tambi\uc1\u233en se usan. {\line }{\line }{\b AGUATE:} {\line } {\line } {\i {\b . {\line }{\line }{\b AGUAMANOS:} {\line } {\line } {\i Dar {\b aguamanos}. chubasco. lluvia u otras equ ivalentes. } {\line } {\line } Hacerle alguna mala obra. \uc2\u8212-. las palabras tormenta. } {\line } {\line } Servir a uno con el aguamanil u otro jarro cualquiera el agua para que se lave l as manos. aluvi\uc1\u243on. } {\line } {\line } Expresa que los campos no ganan nada con esa lluvia tan repentina como de poca d uraci\uc1\u243on. } {\line } {\line } Haber terminado la ri\uc1\u241na que ha ca\uc1\u237ido sobre uno. en lugar de {\b aguacero}. {\line } {\line } {\i Los {\b aguaceros}. darle alguna molest ia o desaz\uc1\u243on.V. antes da\uc1\u241nan que aprovechan. \uc2\u8212-. causarle alg\uc1\u250un perjuicio.

jugando del vocab lo {\b aguate} por agu\uc1\u225ardate. {\line }{\line }{\b AGUDO:} {\line } {\line } {\i {\b Agudo} como punta de colch\uc1\u243on. } {\line } {\line } Ep\uc1\u237iteto gudo. {\line }{\line }{\b AGUIJ\uc1\u211ON:} {\line } {\line } {\i No se me da nada. \uc2\u8212-. elo. As\uc1\u237i se dice del chocolate demasiado cla ro.V. a los escritores de remontado revu africana.Aguate}. } {\line } {\line } Expresi\uc1\u243on jocosa que se emplea en Andaluc\uc1\u237ia. cuando se ve alg\uc1\u250un l\uc1\u237iquido en que. el halc\uc1\u243on la mata. que el {\b aguij\uc1\u243on} me tengo en casa. etc. muchacho. San Agust\uc1\u237in. etc. que voy por agua. El {\b meldense. el vino poco puro. } {\line } {\line } Censura al vengativo solapado que si una vez yerra el golpe. el caldo desubstanciado. Bossuet. } {\line } {\line } N\uc1\u243otase ir\uc1\u243onicamente al que es rudo y de poco entendimiento. como El {\b \uc1\u193Aguila} \uc1\u193Aguila} {\line } que se suele dar a la persona de vista perspicaz o de ingenio a antonom\uc1\u225asticamente. No hay enemigo chico. preva lece demasiado la parte acuosa. } {\line } {\line } {\i Es un {\b \uc1\u225aguila}. {\line }{\line }{\b \uc1\u193AGUILA:} {\line } {\line } {\i Aunque el {\b \uc1\u225aguila} vuela muy alta. . y a veces. se reserva para dar lo en mejor ocasi\uc1\u243on. por falta de la conveniente disoluci\uc1\u243on de la materia propia.

{\line } .C\uc1\u243ortate un dedo. presto es quebrada. VIH). quien la us\uc1\u243o en su comedia Rey valiente y justiciero y ricohombre de Alcal\uc1\u225a (jorn. {\line }{\line }{\b AGUJA:} {\line } {\line } {\i {\b Aguja} calumbrienta. si se quiere obtener un buen trabajo. } {\line } {\line } Indica que las herramientas enmohecidas no deben emplearse. esc. } {\line } {\line } Locuci\uc1\u243on proverbial con que se invita a que tome asiento una persona a la cual se trata con toda lisura y confianza. {\line }{\line }{\b AGUINALDO:} {\line } {\line } {\i Dame {\b aguinaldo}. despierto. listo o atrevido. {\line } {\line } {\i {\b Aguja} delgada.no entrar\uc1\u225as en mi herramienta. } {\line } {\line } Modo jocoso de negarse uno a dar a otro lo que \uc1\u233este le pide.{\line } {\i Salir un {\b \uc1\u225aguila}. } {\line } {\line } Ser vivo. \uc2\u8212-. y darte he un trapo. I\uc1\u237i. {\line }{\line }{\b AGUILERA:} {\line } {\line } {\i Si\uc1\u233entese el buen {\b Aguilera}. } {\line } {\line } Advierte el peligro que se corre al utilizar {\b agujas} no muy gruesas. sobre todo si lo que se cose ofrece resistencia. Es expresi\uc1\u243on debida a Mor eto.

{\line } {\i {\b Aguja} e hilo son medio vestido. } {\line } {\line } Indica que es preciso poner el trabajo cuando se quiere alcanzar alguna cosa, au nque ya est\uc1\u233e a medio conseguir. {\line } {\line } {\i Aqu\uc1\u237i perd\uc1\u237i una {\b aguja}, aqu\uc1\u237i la hallar\uc1\u233e. } {\line } {\line } Se dice de los que, habiendo salido mal de una empresa, vuelven de nuevo a acome terla con la esperanza de indemnizarse de los perjuicios que sufrieron. {\line } {\line {\i Buscar aguja} {\line } una {\b en un pajar. } }

{\line } Trabajar in\uc1\u250utilmente por conseguir una cosa imposible o por lo menos mu y dif\uc1\u237icil. {\line } {\line } {\i Conocer, entender, o saber, la {\b aguja} de marear. } {\line } {\line } Tener expedici\uc1\u243on y destreza para manejar los negocios o para desenredar se de cualquiera situaci\uc1\u243on comprometida. {\line } {\line } {\i Dar {\b aguja} y baratar una reja. \uc2\u8212-- V. Dar, o meter, {\b aguja} y sacar reja. } {\line } {\line {\i Dar, o aguja} {\line } meter, {\b y sacar reja. } }

{\line } Hacer un beneficio peque\uc1\u241no con la intenci\uc1\u243on de obtener otro ma

yor. {\line } {\line } {\i Ir de {\b aguja} a dedal, de dedal a gallo, de gillo a caballo. } {\line } {\line } Ir o proceder de menos a m\uc1\u225as, ya sea en buen o en mal sentido. La afcui a. ensartada hace a la ni\uc1\u241na enjuiciada. {\line } {\line } Recomienda a las j\uc1\u243ovenes el trabajo, para no caer en los malos pensamie ntos que ocasiona la ociosidad. {\line } {\line } {\i Una {\b aguja} para la bolsa, y dos para la boca. } {\line } {\line } D\uc1\u237icese para encarecer la pr\uc1\u225actica del silencio. {\line } {\line } {\i Alabar sus {\b agujas}. } {\line } {\line } Ponderar su industria, sus trabajos o calidades. {\line } {\line } {\i A tus {\b agujas}, sastre. \uc2\u8212-- V. Zapatero, a tus zapatos. } {\line }{\line }{\b AGUJERO:} {\line } {\line } {\i El {\b agujero} llama al ladr\uc1\u243on. \uc2\u8212-- V. La ocasi\uc1\u243on hace al l adr\uc1\u243on, o En arca abierta, el pisto peca. } {\line } {\line } {\i Parece que tiene un {\b agujero} en la mano, o en las manos, o en cada mano. } {\line }

{\line } Apl\uc1\u237icase a la persona extremadamente pr\uc1\u243odiga en dar o gastar, por cuya raz\uc1\u243on se le suele llamar tambi\uc1\u233en manirrota. {\line } {\line } {\i Quien acecha por {\b agujero}, ve su duelo. } {\line } {\line } Los que son demasiadamente curiosos suelen o\uc1\u237ir o ver cosas de que les r esulta pesadumbre o disgusto. \uc2\u8212-- V\uc1\u233ease Quien escucha, su mal oye. {\line }{\line }{\b AGUJETAS:} {\line } {\line } {\i Cada uno alaba sus {\b agujetas}. \uc2\u8212-- V. Cada buhonero alaba sus agujas, o Cada ollero alaba s u puchero. } {\line }{\line }{\b AGUJETERO:} {\line } {\line } {\i {\b Agujetero}, a tus agujetas. \uc2\u8212-- V. Zapatero, a tus zapatos. } {\line }{\line }{\b AH\uc1\u205I:} {\line } {\line } {\i {\b Ah\uc1\u237i} lo ten\uc1\u233eis: si os conden\uc1\u225ais, que os conden\uc1\u2 33eis. } {\line } {\line } Se aplica al que insiste en hacer algo que le perjudica. {\line } {\line } {\i {\b Ah\uc1\u237i} me dio el dolor. } {\line } {\line } Manera de expresar el acierto con que una persona ha resuelto, averiguado o trat ado una cuesti\uc1\u243on o materia, por lo general ardua, complicada o resbalad iza. {\line } {\line }

{\i {\b Ah\uc1\u237i} me las den todas. } {\line } {\line } Expresi\uc1\u243on con que denota uno no importarle nada los contratiempos que r ecaen en persona o cosa que no le interesa. {\line } {\line } {\i {\b Ah\uc1\u237i} ver\uc1\u225a usted. } {\line } {\line } Contestaci\uc1\u243on que se suele dar a quien pide explicaci\uc1\u243on de una cosa que no la tiene, esquivando as\uc1\u237i el preguntado lo embarazoso de su situaci\uc1\u243on. {\line } {\line } {\i Por {\b ah\uc1\u237i}, por {\b ah\uc1\u237i}. } {\line } {\line } Sobre poco m\uc1\u225as o menos. {\line } {\line } {\i Ser, o no ser, alguna cosa de las de por {\b ah\uc1\u237i}. } {\line } {\line } No pertenecer a lo vulgar y corriente. Suele tomarse en mala parte, sobre todo a plicado a las personas. {\line }{\line }{\b AHIJADO:} {\line } {\line } {\i Muri\uc1\u243ose el {\b ahijado}, acab\uc1\u243ose el padrinazgo. \uc2\u8212-- V. Muerto el perro, se ac ab\uc1\u243o la rabia. } {\line }{\line }{\b AHOGADO:} {\line } {\line } {\i Estar, o verse, uno {\b ahogado}. } {\line }

{\line } Hallarse acongojado u oprimido con empe\uc1\u241nos, negocios u otros cuidados g raves, de que no es empresa f\uc1\u225acil poder desembarazarse. {\line }{\line }{\b AHORCADO:} {\line } {\line } {\i Estar, o verse, {\b ahorcado}. \uc2\u8212-- V. Estar, o verse, uno ahogado. } {\line } {\line } {\i No llora, o suda, el {\b ahorcado}, y llora, o suda, el teatino. } {\line } {\line } Critica a los que se apuran por el negocio ajeno m\uc1\u225as que el interesado mismo. {\line }{\line }{\b AHORRAR:} {\line } {\line } {\i No {\b ahorrarse}, o no {\b ahorr\uc1\u225arselas}, con nadie. } {\line } {\line } Algunos agregan: ni con su padre. {\line } {\line } No guardar consideraciones ni miramientos de ning\uc1\u250un g\uc1\u233enero con persona alguna. {\line }{\line }{\b AHORRO:} {\line } {\line } {\i El {\b ahorro} es santo. } {\line } {\line } Frase que se emplea cuando se economiza alguna cosa. {\line }{\line }{\b AIRADO:} {\line } {\line } {\i Del {\b

airado} al loco no hay diferencia. } {\line } {\line } Da a entender que el vicio de la ira es tan poderoso y llega a dominar de tal ma nera, que cierra la inteligencia, enloqueciendo al que tiene la desgracia de ver se pose\uc1\u237ido de \uc1\u233el. {\line } {\line } {\i Del {\b airado}, un poco te desvia; del callandriz, toda tu vida. \uc2\u8212-- V. Del ag ua mansa me libre Dios, etc. } {\line }{\line }{\b AIRE:} {\line } {\line } {\i {\b Aire} de Bargas, que hace llorar a los ni\uc1\u241nos con barbas. } {\line } {\line } Encarece la fuerza y crudeza del viento reinante en este pueblo de la provincia de Toledo. {\line } {\line } {\i {\b Aire} de Guara, agua a la cara. } {\line } {\line } Guara es un monte del Alto Arag\uc1\u243on, y este refr\uc1\u225an s\uc1\u243olo tiene sentido en la regi\uc1\u243on inferior del Alto Arag\uc1\u243on, donde se aplica. {\line } {\line } {\i {\b Aire} de Monz\uc1\u243on, agua en Arag\uc1\u243on. } {\line } {\line } Indica que, seg\uc1\u250un dicen los de A\uc1\u237insa, cuando sopla el {\b aire} de Monz\uc1\u243on llueve en el terreno del primitivo reino aragon\uc1\u23 3es. {\line } {\line } {\i {\b Aire} de Pina, llena la badina. } {\line } {\line }

Indica que cuando sopla el {\b aire} que llaman de Pina (por venir de esa parte), ser\uc1\u225a abundante la co secha. {\line } {\line } {\i {\b Aire} de poniente, suelta los bueyes y vente. } {\line } {\line } Exhorta en algunas localidades a suspender por el pronto los trabajos de labranz a cuando reina el viento de la parte del poniente, por ser generalmente precurso r de grandes lluvias. {\line } {\line } {\i {\b Aire} de Toledo, agua en el suelo. } {\line } {\line Indica aires} {\line } que cuando los {\b vienen a la capital, de los montes toledanos, anuncian lluvia. }

{\line } {\i {\b Aire} morellano, ni paja ni grano. } {\line } {\line } Indica que es perjudicial para el labrador de la provincia de Castell\uc1\u243on de la Plana el {\b aire} que sopla de Morella. {\line } {\line } {\i {\b Aire} recio y nube baja, agua sobre la paja. } {\line } {\line } Pron\uc1\u243ostico de lluvia. {\line } {\line } {\i {\b Aire} solano, agua en la mano. } {\line } {\line } En algunas localidades de Espa\uc1\u241na significa que cuando reina dicho vient o anuncia lluvia no muy lejana. {\line }

{\line } {\i {\b Aire} solano, fresco en invierno y calor en verano. } {\line } {\line } Refr\uc1\u225an que explica por s\uc1\u237i mismo los distintos efectos que suel e producir dicho viento, seg\uc1\u250un la estaci\uc1\u243on en que reina. {\line } {\line {\i Azotar aire}. {\line } el {\b } }

{\line } Fatigarse en vano por hacer o alcanzar una cosa. {\line } {\line } {\i Cogerle, o tomarle, el {\b aire} a una cosa. \uc2\u8212-- V. Cogerle, o tomarle, el tranquillo. } {\line } {\line } {\i Conforme es el {\b aire} que sopla, as\uc1\u237i se pone la capa. \uc2\u8212-- V. Al son que me toc an, bailo. } {\line } {\line } {\i Cortarlas en el {\b aire}. } {\line } {\line } Ser valiente, ingenioso y listo. \uc2\u8212--Contestar oportunamente. {\line } {\line } {\i Creerse del {\b aire}. } {\line } {\line } Dar cr\uc1\u233edito con toda facilidad a lo que se dice de ligero. {\line } {\line } {\i Dar con {\b aire}, o de buen {\b aire}. }

{\line } {\line } Dar con \uc1\u237impetu o violencia un golpe, cuchillada, palo, bofetada, etc. {\line } {\line } {\i Darle a uno el {\b aire} de alguna cosa. } {\line } {\line } Tener indicios, barruntos o anuncios de ella. {\line } {\line } {\i De {\b aire} colado y de fraile colorado, gu\uc1\u225ardeme Dios. } {\line } {\line } Por lo perjudicial que es el uno para la salud y el otro para el trato, por su p oca continencia. {\line } {\line } {\i De buen, o mal, {\b aire}. } {\line } {\line } La palabra {\b aire} equivale en el caso presente a humor; es, por tanto, lo mismo que decir: D e buen, o mal, humor. {\line } {\line } {\i Dejar a uno en el {\b aire}. } {\line } {\line } Burlarle o chasquearle. {\line } {\line } {\i Echar al {\b aire}. } {\line } {\line } Descubrir, desnudar alguna parte del cuerpo. {\line } {\line }

{\i El {\b aire} de Madrid, mata a un hombre y no apaga un candil. } {\line } {\line } Son tan finos y sutiles los {\b aires} que soplan del Guadarrama sobre la capital de Espa\uc1\u241na, que ocasio nan no pocas pulmon\uc1\u237ias con sus tristes resultados, aun cuando no parece que tienen fuerza alguna. Los madrile\uc1\u241nos dicen de ese {\b aire} que corta, y, efectivamente, hace el traidor efecto de un cuchillo. {\line } {\line } {\i El {\b aire} de Madrid, no apaga una luz y mata a un andaluz. \uc2\u8212-- V. El {\b aire} de Madrid, mata a un hombre y no apaga un candil. } {\line } {\line } {\i En el {\b aire}. } {\line } {\line } Con mucha ligereza y brevedad. {\line } {\line } {\i Estar en el {\b aire}. } {\line } {\line } Estar pendiente una cosa de decisi\uc1\u243on ajena o de cualquier suceso eventu al. {\line } {\line } {\i Fabricar, o fundar, en el {\b aire}. } {\line } {\line } Discurrir sin fundamento o concebir esperanzas sin motivo razonable. {\line } {\line } {\i Guardarle el {\b aire} a uno. } {\line } {\line } Atemperarse a su genio; contemporizar con el car\uc1\u225acter de una persona. {\line }

{\line } {\i Hacer {\b aire} a uno. } {\line } {\line } Incomodarle o hacerle mal tercio. {\line } {\line {\i Lo que aire}. {\line } no se menea, o mueve, no le da el {\b } }

{\line } Recomienda la actividad como \uc1\u250unico medio de conseguir el fin. Los asunt os que no se trabajan no producen el resultado apetecido, pues suelen ser olvida dos por los que han de resolverlos. {\line } {\line } {\i Llevarle el {\b aire} a uno. \uc2\u8212-- V. Guardarle el {\b aire} a uno. } {\line } {\line } {\i Llevarse el {\b aire} las palabras. } {\line } {\line } Indica que no debe creerse m\uc1\u225as que en lo que se escribe, pues lo dicho verbalmente puede ser negado por no haber un documento que lo compruebe. {\line } {\line } {\i Mantenerse del {\b aire}, como el camale\uc1\u243on. } {\line } {\line } Frase que debe su origen a la preocupaci\uc1\u243on en que est\uc1\u225a el vulg o de que el camale\uc1\u243on se mantiene de {\b aire}, creencia tan ridicula como absurda. {\line } {\line } {\i Matarlas en el {\b aire}. } {\line } {\line }

Atreverse a toda clase de empresas. {\line } {\line } {\i Mudar el {\b aire}. } {\line } {\line } Cambiar la fortuna; faltar el favor o la protecci\uc1\u243on de que se gozaba. {\line } {\line } {\i Mudarse a cualquier {\b aire}. } {\line } {\line } Variar de dictamen u opini\uc1\u243on con facilidad o ligero motivo; ser extrema damente voluble. {\line } {\line } {\i Ofenderse del {\b aire}. } {\line } {\line } Ser de genio delicado y vidrioso. {\line } {\line } {\i Quedarse en el {\b aire}. } {\line } {\line } Verse chasqueado o burlado. {\line } {\line } {\i Sustentarse del {\b aire}. } {\line } {\line } Confiarse demasiado de esperanzas vanas. {\line } {\line } {\i Tomar el {\b aire}. } {\line }

{\line } Pasearse, esparcirse en el campo, salir a alg\uc1\u250un sitio descubierto donde corra el {\b aire}. {\line } {\line } {\i Tornarse uno del {\b aire}. } {\line } {\line } Resentirse o enojarse de alguna expresi\uc1\u243on o palabra que se le ha dirigi do. {\line } {\line } {\i Andar en los {\b aires}. } {\line } {\line } Estar una cosa poco segura. {\line } {\line } {\i Beber los {\b aires}. \uc2\u8212-- V. Beber los vientos. } {\line } {\line {\i Ir por aires} {\line } los {\b como brujo. } }

{\line } Hacer una cosa con toda diligencia y rapidez. {\line } {\line } {\i Mudar {\b aires}, o de {\b aires}. } {\line } {\line } Salir desterrado o fugarse. {\line } {\line } {\i \uc1\u191?Qu\uc1\u233e {\b aires} le traen por ac\uc1\u225a? } {\line }

{\line } Frase con que se manifiesta a una persona la extra\uc1\u241neza de verla en alg\ uc1\u250un lugar o reuni\uc1\u243on a que no acostumbra a asistir o a que hace t iempo que no concurr\uc1\u237ia. {\line } {\line } {\i Tomar {\b aires}. } {\line } {\line } Estar una persona en paraje m\uc1\u225as o menos distante desu habitual residenc ia con ei objeto de recobrar la salud. {\line }{\line }{\b AJA:} {\line } {\line } {\i {\b Aja} enlodada, ni viuda ni casada. } {\line } {\line } La mujer que ha incurrido en alg\uc1\u250un desliz queda reducida, por lo regula r, a un estado comprometido, an\uc1\u243omalo e indefinible. {\line } {\line } {\i {\b Aja} no tiene qu\uc1\u233e comer y convida hu\uc1\u233espedes. } {\line } {\line } Censura a los que no teniendo recursos suficientes para poder atender a las nece sidades m\uc1\u225as indispensables, distraen su corto haber en cosas superfluas y de mera apariencia. {\line } {\line } {\i \uc1\u191?De cu\uc1\u225ando ac\uc1\u225a {\b Aja} con albanega? } {\line } {\line } Satiriza a las personas que de la nada han subido repentina e inesperadamente a una posici\uc1\u243on ventajosa. {\line } {\line } {\i H\uc1\u243ocelo {\b Aja}, y azotan a Maz\uc1\u243ote. \uc2\u8212-- V. Pagar justos por pecadores. } {\line } {\line }

{\i Si vos {\b Aja}, yo Al\uc1\u237i, o Si vos a {\b Aja}, yo a Al\uc1\u237i. \uc2\u8212-- V. Donde las dan, las toman. } {\line }{\line }{\b AJENO:} {\line } {\line } {\i De lo {\b ajeno}, lo que quisiere su due\uc1\u241no. } {\line } {\line } Explica la conformidad y gratitud que debe tener el que recibe respecto del que da, aunque el don sea corto. {\line } {\line } {\i Estar {\b ajeno} de si. } {\line } {\line } Estar desprendido de s\uc1\u237i mismo o de su amor propio. {\line } {\line } {\i Estar {\b ajeno} de una cosa. } {\line } {\line } No tener noticia o conocimiento de una cosa, o no estar prevenido de lo que ha d e suceder. {\line } {\line } {\i No se puede salvar quien tiene lo {\b ajeno} contra la voluntad de su due\uc1\u241no. } {\line } {\line } Expresa que el robo es uno de los vicios que menos f\uc1\u225acilmente se perdon an. {\line } {\line } {\i Nos por lo {\b ajeno} y el diablo por lo nuestro. \uc2\u8212-- V. Lo mal ganado se lo lleva el diablo. } {\line } {\line } {\i

Quien de {\b ajeno} se viste, en la calle le desnudan. } {\line } {\line } Advierte a los que se atribuyen prendas o cosas que no son su3 T as, el peligro que corren de verse despojados de ellas cuando menos lo esperan. {\line }{\line }{\b AJ\uc1\u205I:} {\line } {\line } {\i Ponerse como un {\b aj\uc1\u237i}, o como un ajiaco. } {\line } {\line } Ponerse sumamente encendido, a consecuencia de alg\uc1\u250un arrebato. Es una f rase figurada de uso frecuente en el Per\uc1\u250u. {\line }{\line }{\b AJO:} {\line } {\line } {\i {\b Ajo}, caracol y col: el caracol pica al {\b ajo}, y el {\b ajo} pica a la col. } {\line } {\line } Refr\uc1\u225an que recuerda el sabor predominante de cada una de esas viandas c ondimentadas con {\b ajo}. {\line } {\line } {\i {\b Ajo} de Valdestillas. } {\line } {\line } Calificaci\uc1\u243on ir\uc1\u243onica o jocoseria de las cosas a\uc1\u241nadida s para adorno o aderezo de otras, cuando cuestan m\uc1\u225as que las principale s, como las guarniciones de ciertos vestidos, el guiso de ciertas viandas, etc. {\line } {\line } {\i {\b Ajo} pi\uc1\u243o, o crudo, y vino puro pasan el puerto seguro. } {\line } {\line } Da a entender que ninguna de estas dos cosas hacen da\uc1\u241no. \uc2\u8212-- M etaf\uc1\u243oricamente ense\uc1\u241na que para vencer cualquiera dificultad o peligro, se deben prevenir y tomar con tiempo las medidas necesarias.

{\line } {\line } {\i {\b Ajo}, \uc1\u191?por qu\uc1\u233e no fuiste bueno? \uc2\u8212-- Porque no me hall \uc1\u243o San Martin puesto. } {\line } {\line } Da a entender que las cosas, para que sean \uc1\u250utiles y se logren, se han d e hacer en tiempo y saz\uc1\u243on, como sucede con esta legumbre, que si no se planta a principios de noviembre, suele salir desmedrada. {\line } {\line } {\i \uc1\u161!Bueno anda el {\b ajo}! } {\line } {\line } Expresi\uc1\u243on ir\uc1\u243onica que se emplea cuando las cosas est\uc1\u225a n muy turbadas y revueltas. {\line } {\line } {\i El {\b ajo} y el vino, atriaca es de los villanos. } {\line } {\line } Indica que la gente del campo emplea como remedio para todos sus males, componen tes tan simples como los indicados. {\line } {\line } {\i Hacer a uno morder el {\b ajo}, o en el {\b ajo}. } {\line } {\line } Poner a prueba su paciencia, especialmente difiri\uc1\u233endole la obtenci\uc1\ u243on de lo que desea. {\line } {\line } {\i Machacar el {\b ajo}. } {\line } {\line } Llaman as\uc1\u237i los aldeanos al ruido que hacen las cig\uc1\u252ue\uc1\u241n as con el pico cuando se hallan en su nido, \uc2\u171<<... y cuyo casta\uc1\u241 neteo (el de la cig\uc1\u252ue\uc1\u241na) cuando, seg\uc1\u250un la popular exp resi\uc1\u243on, machaca el ajo, es, despu\uc1\u233es de la de las campanas y la

de los mirlos y ruise\uc1\u241nores del pinar, la m\uc1\u250usica m\uc1\u225as grata que halaga los o\uc1\u237idos de los sencillos aldeanos\uc2\u187>>. (P. Co nrado Mui\uc1\u241nos). {\line } {\line } {\i Oler a {\b ajo}. } {\line } {\line } D\uc1\u237icese del negocio que es sumamente arduo, con alusi\uc1\u243on a lo fu erte del olor de aquella hortaliza. {\line } {\line } {\i Revolver el {\b ajo}. } {\line } {\line } Dar motivo para que se vuelva a re\uc1\u241nir o cuestionar sobre alguna materia , generalmente desagradable, cuando ya estaba o parec\uc1\u237ia estar terminada . {\line } {\line } {\i Siembra buen {\b ajo} y tendr\uc1\u225as buen tallo. \uc2\u8212-- V. Sembrar. \uc2\u8212-- Como s embr\uc1\u225aredes, cogeredes. } {\line } {\line } {\i Tieso como mi {\b ajo}, o M\uc1\u225as tieso que un {\b ajo}. } {\line } {\line } D\uc1\u237icese del que est\uc1\u225a o anda muy derecho, y m\uc1\u225as general mente de quien con ello da indicio de engreimiento o vanidad. {\line } {\line } Algunos dicen un {\b ajo} porro. {\line } {\line } {\i Muchos {\b ajos} en un mortero, mal los maja un majadero. } {\line } {\line } D\uc1\u237icese contra los que quieren atender al desempe\uc1\u241no de muchas c

osas a un mismo tiempo, que es el modo de no hacer bien ninguna. {\line } {\line } {\i Quien se pica, {\b ajos} come. } {\line } {\line } Quien se resiente de lo que se censura en general o casualmente, da indicios de estar comprendido en ello. {\line }{\line }{\b AJONJE:} {\line } {\line } {\i {\b Ajonje}, dijo Luc\uc1\u237ia al odre. } {\line } {\line } Acredita c\uc1\u243omo las personas que se hallan bien acomodadas suelen ser sum amente delicadas y poner tacha o reparo a todo. {\line }{\line }{\b AJUAR:} {\line } {\line } {\i El {\b ajuar} de la frontera. } {\line } {\line } Frase con que se denota un conjunto reducido de trastos. Alude al refr\uc1\u225a n que dice al mismo prop\uc1\u243osito: Tres terrazas y una estera, el {\b ajuar} de la frontera. {\line } {\line } {\i El {\b ajuar} de la tinosa, todo albauegasytocas. } {\line } {\line } Da a entender que algunas mujeres gastan en adornos exteriores y superfluos lo q ue debieran emplear en cosas necesarias. {\line } {\line } {\i Por {\b ajuar} colgado no viene hado. } {\line } {\line } Ense\uc1\u241na que el bienestar de los matrimonios no proviene de las alhajas y

muebles que se llevan a \uc1\u233el, sino de los bienes productivos. {\line } {\line } {\i \uc1\u191?Si tuvimos {\b ajuar}? } {\line } {\line } Si no, vimoslo colgar. Refr\uc1\u225an que reprende a los vanidosos que ponen to do su empe\uc1\u241no en ostentar gran boato y lujo aun cuando sea prestado. {\line }{\line }{\b AJUSTAR:} {\line } {\line } {\i Hasta {\b ajustar}, regatear. Algunos a\uc1\u241naden: Despu\uc1\u233es de {\b ajustar}, pagar. } {\line } {\line } Recomienda que no se cierre trato alguno hasta despu\uc1\u233es de haber sacado las mayores ventajas posibles. {\line }{\line }{\b AJUSTE:} {\line } {\line } {\i M\uc1\u225as vale mal {\b ajuste} que buena sentencia. \uc2\u8212-- V. M\uc1\u225as vale mal {\b ajuste} que buen pleito. } {\line } {\line } {\i M\uc1\u225as vale mal {\b ajuste} que buen pleito. } {\line } {\line } Refr\uc1\u225an que ense\uc1\u241na se deben evitar y huir los pleitos, aun con detrimento en el {\b ajuste}, por la contingencia de perderlos y la certidumbre de los dispendios y d esazones que acarrean. {\line }{\line }{\b AL:} {\line } {\line } {\i {\b Al}, madrina, que esto ya me lo sabia. } {\line } {\line } Refr\uc1\u225an con que se nota a los que cuentan como nueva alguna cosa trivial

o ya sabida. {\line }{\line }{\b ALA:} {\line } {\line } {\i Ahuecar el {\b ala}. } {\line } {\line } Irse, ausentarse del paraje en que se est\uc1\u225a. {\line } {\line } {\i Arrancar a uno un {\b ala} del coraz\uc1\u243on, o Eso es como si le hubieran arrancado un {\b ala} del coraz\uc1\u243on. } {\line } {\line } Sacarle una suma crecida de dinero, o alguna cosa de estima, contra su gusto. {\line } {\line } {\i Arrastrar el {\b ala}. } {\line } {\line } Enamorar, requerir de amores. {\line } {\line } {\i Ca\uc1\u233ersele a uno las {\b alas} del coraz\uc1\u243on. } {\line } {\line } Desmayar, faltarle el \uc1\u225animo y constancia en alg\uc1\u250un contratiempo o adversidad. {\line } {\line } {\i Cortar, o quebrantar, o quebrar, las {\b alas} a uno. } {\line } {\line } Abatirlo, desanimarlo en lo que ejecuta o pretende. \uc2\u8212-- Privarle de los medios o recursos con que contaba para su holgura y prosperidad. \uc2\u8212-- N o dejarle hacer su gusto o capricho. {\line } {\line }

{\i Dar {\b alas} a uno. } {\line } {\line } Proteger, encubrir o ayudar a una persona para que haga lo que quiere. Suele apl icarse m\uc1\u225as com\uc1\u250unmente cuando lo que se hace es malo. {\line } {\line {\i Eso es alas}. {\line } lo mismo que querer volar sin {\b } }

{\line } Da a entender que lo que pretende una persona es un absurdo o un imposible. {\line } {\line } {\i Las {\b alas} de la hormiga. } {\line } {\line } Denota el fin desastroso a que suelen venir a parar los que de una posici\uc1\u2 43on modesta pasan repentinamente a otra demasiado encumbrada. {\line } {\line } {\i Poner {\b alas} en los pies. } {\line } {\line } Excitar a hacer una cosa con la mayor diligencia y eficacia. {\line } {\line } {\i Por su mal, le nacieron {\b alas} a la hormiga. \uc2\u8212-- V. Las {\b alas} de la hormiga. } {\line } {\line } En el Quijote, parte II, cap. Liii, se dice, expresando admirablemente el pensam iento: \uc2\u171<<Qu\uc1\u233edense en esta caballeriza las alas de la hormiga, que me levantaron en el aire para que me comiesen vencejos y otros p\uc1\u225aja ros\uc2\u187>>, etc. {\line }{\line }{\b ALABANZA:} {\line } {\line } {\i La {\b

alabanza} del malo es vergonzosa. } {\line } {\line } Indica lo vergonzoso que es para uno alabar las malas acciones, puesto que parec e hacerse solidario de ellas. {\line } {\line } {\i La {\b alabanza} en boca propia desmerece muchas veces. \uc2\u8212-- V. La {\b alabanza} propia envilece. } {\line } {\line } {\i La {\b alabanza} propia envilece. } {\line } {\line } Denota que la modestia es la prenda m\uc1\u225as preciada en las personas. {\line } {\line } {\i Siempre la {\b alabanza} fue premio de la virtud. } {\line } {\line } Indica que las acciones nobles hallan siempre su panegirista. 3. {\line }{\line }{\b ALABAR:} {\line } {\line } {\i Dime de qu\uc1\u233e te {\b alabas}, y te dir\uc1\u233e lo que te falta. } {\line } {\line } Dase a entender que si uno posee alguna buena cualidad de que poder {\b alabarse}, carece, en cambio, de otras m\uc1\u225as necesarias y recomendables. {\line } {\line } {\i El que mucho se {\b alaba}, de s\uc1\u237i mismo es denostador. \uc2\u8212-- V. La {\b alabanza} propia envilece. } {\line } {\line } {\i El que iio te conoce, \uc1\u233ese te {\b alabe}. \uc2\u8212-- V. El que no te conozca, que te compre. } {\line }

{\line } {\i Nadie se {\b alabe} hasta que acabe. } {\line } {\line } Advierte que hasta la terminaci\uc1\u243on de una obra no debe uno congratularse , pues corre el peligro de no verla concluida. \uc2\u8212-- V. Al fin se canta l a gloria. {\line } {\line } {\i No {\b alabes} hasta que pruebes. } {\line } {\line } Satiriza a los que acostumbran a juzgar de ligero un asunto, sin tener conocimie nto de \uc1\u233el. {\line } {\line } {\i No se ir\uc1\u225a {\b alabando}, o No te ir\uc1\u225as {\b alabando}. } {\line } {\line } Denota que la persona de quien se trata experimentar\uc1\u225a al cabo el debido castigo o pagar\uc1\u225a lo que debe. {\line } {\line } {\i Por el {\b alabado} dej\uc1\u233e el conocido, y vime arrepentido. } {\line } {\line } Aconseja no aventurar la conveniencia que se goce por la esperanza de otra que p arezca mayor. \uc2\u8212-- V. M\uc1\u225as vale p\uc1\u225ajaro en mano que cien to volando. {\line } {\line } {\i Quien no se {\b alaba}, de ruin se muere. } {\line } {\line } Da a entender que muchos no son estimados como merecen por no manifestar lo que saben. {\line }{\line }{\b ALACR\uc1\u193AN:} {\line }

{\line } {\i Estar picado del {\b alacr\uc1\u225an}. } {\line } {\line } Estar pose\uc1\u237ido de alguna pasi\uc1\u243on amorosa o de alguna vergonzosa enfermedad. {\line } {\line } {\i Quien del {\b alacr\uc1\u225an} est\uc1\u225a picado, la sombra le espanta. \uc2\u8212-- V. El gato escaldado, del agua fr\uc1\u237ia huye. } {\line } {\line } {\i Si te pica el {\b alacr\uc1\u225an}, llama al cura y sacrist\uc1\u225an, o tres d\uc1\u237ias come r\uc1\u225as pan. } {\line } {\line } El vulgo de nuestro pa\uc1\u237is da una importancia exagerada a la picadura ven enosa de este animal, reput\uc1\u225andola infundadamente por mortal, al menos d e un modo tan absoluto. De aqu\uc1\u237i esta desconsoladora profec\uc1\u237ia. {\line }{\line }{\b ALADARES:} {\line } {\line } {\i Cuando dan por los {\b aladares}, canas son, que no lunares. \uc2\u8212-- V. Canas son, que no lunares, cuando comienzan por los {\b aladares}. } {\line }{\line }{\b ALAEJOS:} {\line } {\line } {\i {\b Alaejos}, que sustenta a ni\uc1\u241nos y a viejos. } {\line } {\line } Dicho festivo a favor de la celebridad de que en otro tiempo disfrut\uc1\u243o e l vino de aquella localidad. {\line }{\line }{\b ALAMBIQUE:} {\line } {\line } {\i Sacar por {\b

alambique}. } {\line } {\line } Conseguir, recibir o dar una cosa muy poco a poco, con escasez. {\line }{\line }{\b ALAMBRE:} {\line } {\line } {\i Estar como un {\b alambre}. } {\line } {\line } Equivale a ser sumamente delgado. {\line }{\line }{\b \uc1\u193ALAMO:} {\line } {\line } {\i De los {\b \uc1\u225alamos} vengo, madre, de ver c\uc1\u243omo los menea el aire. } {\line } {\line } Da a entender el poco caso que hace una persona de lo que le est\uc1\u225an dici endo o preguntando, y tambi\uc1\u233en la indiferencia con que oye las reconvenc iones que se le dirigen. {\line }{\line }{\b ALAZ\uc1\u193AN:} {\line } {\line } {\i {\b Alaz\uc1\u225an} tostado, antes muerto que catisado. } {\line } {\line } Pondera las cualidades de vigor y resistencia que suele tener esta casta de caba llos. {\line }{\line }{\b ALBA:} {\line } {\line } {\i Cant\uc1\u243o al {\b alba} la perdiz; \uc1\u161!m\uc1\u225as le valiera dormir! } {\line } {\line } Refr\uc1\u225an con que se vitupera el prurito de hablar, causa de la perdici\uc 1\u243on de muchas personas. {\line } {\line }

{\i No, sino el {\b alba}, o No es sino el {\b alba}, que andaba entre las coles. } {\line } {\line } Frase ir\uc1\u243onica con que se suele responder a quien pregunta lo que sabe o no deb\uc1\u237ia ignorar por ser sabido, o al que en la conversaci\uc1\u243on suelta alg\uc1\u250un desprop\uc1\u243osito o absurdo. {\line } {\line } {\i Entre dos {\b albas}, o luces. } {\line } {\line } Estar embriagado. {\line } {\line } {\i Facerse las {\b albas} negras. } {\line } {\line } Cambiarse la suerte, volvi\uc1\u233endose en contra; parecer mal lo que antes pa rec\uc1\u237ia bien. {\line }{\line }{\b ALBACETE:} {\line } {\line } {\i \uc1\u191?{\b Albacete}? } {\line } {\line } M\uc1\u237iralo y vete. {\line } {\line } Recomienda la poca estancia en esta ciudad, pues seg\uc1\u250un el juicio de su inventor, los albacetenses no son muy de fiar. {\line }{\line }{\b ALBA\uc1\u209NAL:} {\line } {\line } {\i Salir uno por el {\b alba\uc1\u241nal}. } {\line } {\line } Quedar mal e indecorosamente en alguna acci\uc1\u243on o empresa.

{\line }{\line }{\b ALBARDA:} {\line } {\line } {\i {\b Albarda} sobre {\b albarda}. Algunos a\uc1\u241naden: y sobre la {\b albarda}, un borrico. } {\line } {\line } Expresi\uc1\u243on que se emplea cuando en la conversaci\uc1\u243on o por escrit o se comete alguna redundancia. Tambi\uc1\u233en se usa para criticar alguna cos a que est\uc1\u225a m\uc1\u225as cargada de lo acostumbrado o conveniente. {\line } {\line } {\i Echar una {\b albarda} a alguno. } {\line } {\line } Abusar de manera excesiva de su paciencia o condescendencia, haci\uc1\u233endole aguantar lo que no debe por ning\uc1\u250un concepto. {\line } {\line } {\i Fulano es una {\b albarda}. } {\line } {\line } Moteja a una persona de tosca, zafia y poco ilustrada. {\line } {\line } {\i Hay hombres como {\b albarda}, que se aplican a todo, due\uc1\u241no y carga. } {\line } {\line } Indica que el ignorante, mayormente si es presumido, yerra doblemente en todo cu anto emprende. {\line } {\line } {\i La {\b albarda} debe ser conforme el burro. } {\line } {\line } Aconseja se guarde en todo las debidas proporciones. {\line }

{\line } {\i Llevar la {\b albarda}. } {\line } {\line } Aguantar, sufrir pacientemente las inconveniencias de otros. {\line } {\line } {\i S\uc1\u243olo le falta la {\b albarda}. } {\line } {\line } Manera de motejar de asno a alguna persona. {\line } {\line } {\i Volverse la {\b albarda} a la barriga. } {\line } {\line } Salir una cosa al contrario de lo que se deseaba. {\line } {\line } {\i Corno ahora llueven {\b albardas}. } {\line } {\line } Expresi\uc1\u243on en que prorrumpimos para dar a entender lo imposible de que s e cumpla aquello que nos acaban de asegurar. {\line } {\line } {\i Coser y hacer {\b albardas}, todo es dar puntadas. } {\line } {\line } Refr\uc1\u225an que se aplica ir\uc1\u243onicamente a los que, por no examinar b ien las cosas, confunden materias muy diversas entre s\uc1\u237i, teni\uc1\u233e ndolas por unas mismas s\uc1\u243olo porque se parecen en alguna circunstancia a ccidental. {\line } {\line } {\i Labrar y hacer {\b albardas}, todo es dar puntadas. \uc2\u8212-- V. Coser y hacer {\b albardas}, todo es dar puntadas. } {\line }{\line }{\b

ALBARD\uc1\u193AN:} {\line } {\line } {\i El porfiado {\b albard\uc1\u225an} comer\uc1\u225a tu pan. } {\line } {\line } Los entremetidos, por m\uc1\u225as que los despidan, vuelven adonde conocen que han de sacar utilidad. Por ellos se dijo: Quien no tiene verg\uc1\u252uenza, tod o el campo es suyo. (V\uc1\u233ease) {\line } {\line } {\i Hacer alguno su persona {\b albard\uc1\u225an} por comer pan. } {\line } {\line } D\uc1\u237icese de aquellos que con tal de medrar no reparan en cometer todo g\u c1\u233enero de bajezas. {\line }{\line }{\b ALBARDAR:} {\line } {\line } {\i No dejarse {\b albardar}. } {\line } {\line } No consentir los abusos e intemperancias de otro. {\line }{\line }{\b ALBARDERO:} {\line } {\line } {\i De todo entietide un poco, y de {\b albardero}, dos puntadas. } {\line } {\line } Zahiere al que se alaba vanamente de entender de todo. {\line }{\line }{\b ALBARILLO:} {\line } {\line } {\i Ir por el {\b albarillo}. } {\line } {\line } Hacerse o suceder las cosas muy atropelladamente y como a salir del paso.

{\line } {\line } Dase el nombre de {\b albarillo} a una especie de son o sonido, de aire muy acelerado, que se ejecutab a antiguamente en la guitarra para bailar y acompa\uc1\u241nar j\uc1\u225acaras y romances. {\line }{\line }{\b ALBENDERA:} {\line } {\line } {\i La {\b albendera}, los disantos, hilandera. } {\line } {\line } Zahiere a las personas que por haber estado holgando los d\uc1\u237ias de labor, tienen que estar trabajando sin descansar en los festivos. {\line }{\line }{\b ALBOGUERO:} {\line } {\line } {\i En casa del {\b alboguero} todos son {\b albogueros}. \uc2\u8212-- V. En casa del tamborilero lodos sofi danzantes. } {\line }{\line }{\b ALB\uc1\u211ORBOLAS:} {\line } {\line } {\i Hacer {\b alb\uc1\u243orbolas}. } {\line } {\line } Armar o meter mucha bulla y ri\uc1\u241na sin motivo bastante para ello. Alb\uc1 \u243orbola es la ampolla o burbuja que forma un l\uc1\u237iquido que hierve o q ue fermenta. {\line }{\line }{\b ALBOROTAR:} {\line } {\line } {\i Ni te {\b alborotes} ni te enlotes. } {\line } {\line } Reprende la demas\uc1\u237ia tanto en la confianza cuanto en la desconfianza. {\line }{\line }{\b ALBRICIAS:} {\line } {\line }

{\i {\b Albricias}, madre, que pregonan a mi padre. \uc2\u8212-- V. Alegr\uc1\u237ias, a lbarderos, que se quema el b\uc1\u225alago. } {\line } {\line } {\i {\b Albricias}, padre, que el obispo es chantre. } {\line } {\line } Se dice refiri\uc1\u233endose a los que piden recompensa por cosas que no lo mer ecen. {\line } {\line } {\i {\b Albricias}, padre, que ya podan. } {\line } {\line } Burla hecha a las personas que inconsideradamente dan por seguro el logro de alg una cosa antes de su tiempo regular, como del fruto cuando se est\uc1\u225a poda ndo. {\line } {\line } {\i Ganar las {\b albricias}. } {\line } {\line } Ser el primero en dar una buena no ticia al interesado. {\line }{\line }{\b ALBUR:} {\line } {\line } {\i Correr el {\b albur}. } {\line } {\line } Exponerse a los riesgos o contingencias a que se f\uc1\u237ia el resultado de al guna empresa. {\line }{\line }{\b ALCABALA:} {\line } {\line } {\i Quien descubre la {\b alcabala}, \uc1\u233ese la paga. } {\line }

{\line } Se aplica a los que inadvertidamente descubren o dicen alguna cosa de cuyo recue rdo les puede venir da\uc1\u241no. {\line }{\line }{\b ALCACER:} {\line } {\line } {\i Est\uc1\u225a ya duro el {\b alcacer} para zamponas. } {\line } {\line } Da a entender que alguna persona no est\uc1\u225a ya en edad de aprender o de ha cer alguna cosa. {\line }{\line }{\b ALCACHOFA:} {\line } {\line } {\i Estar m\uc1\u225as ancho que una {\b alcachofa}. } {\line } {\line } Hallarse satisfecho, orgulloso de alguna cosa. {\line }{\line }{\b ALCAHUETE:} {\line } {\line } {\i {\b Alcahuetes} y tunos, todos son tinos. } {\line } {\line } Tan culpado es el que obra mal como el que se lo consiente o le induce a que lo haga. {\line }{\line }{\b ALCAIDE:} {\line } {\line } {\i El {\b alcaide} no da el castillo cuando por fuerza se lo quitan. } {\line } {\line } Expresa la diferencia que hay entre hacer las cosas espont\uc1\u225aneamente y l levarlas a efecto obligados por las circunstancias. {\line }{\line }{\b ALCAL\uc1\u193A:} {\line } {\line } {\i

En {\b Alcal\uc1\u225a}, cania el cuco y cantar\uc1\u225a. } {\line } {\line } Dec\uc1\u237iase por la abundancia de estudiantes que hab\uc1\u237ia en aquella Universidad, muchos de los cuales sacaban de cascos a las mujeres casadas que lo s ten\uc1\u237ian a la jineta. {\line }{\line }{\b ALCAL\uc1\u193A DE HENARES:} {\line } {\line } {\i {\b Alcal\uc1\u225a de Henares}, muchas maldades. } {\line } {\line } Refr\uc1\u225an con que se moteja a los naturales de esta ciudad. \uc2\u8212-- V \uc1\u233ease la explicaci\uc1\u243on dada al refr\uc1\u225an de Adrada de Pir\u c1\u243on. {\line } {\line } {\i En {\b Alcal\uc1\u225a de Henares}, cuatro huevos son dos pares. } {\line } {\line } Perogrullada del corte de la que dice: Ser como el agua de Loja, que por donde p asa, moja. (V\uc1\u233ease) {\line }{\line }{\b ALCALDE:} {\line } {\line } {\i {\b Alcalde} cruel, nadie dice bien de \uc1\u233el. } {\line } {\line } Indica que no se debe ser muy tirano cuando se ejerce un cargo, si se quiere que los subordinados le tengan cari\uc1\u241no. {\line } {\line } {\i {\b Alcalde} de aldea, el que lo desee, \uc1\u233ese lo sea. } {\line } {\line } No se deben apetecer oficios que tienen m\uc1\u225as de gravamen que de autorida d ni provecho. {\line } {\line }

{\i {\b Alcalde} de Pancarcolla, nada de real y todo bambolla. } {\line } {\line } Alude a los que se dan mucho tono y no tienen sobre qu\uc1\u233e caerse muertos. Dicho se est\uc1\u225a que el pueblo citado no existe m\uc1\u225as que en la im aginaci\uc1\u243on del que lo inventara, porque aconsonantaba con bambolla. Much os ejemplos de \uc1\u233estos hay en la Paremiolog\uc1\u237ia espa\uc1\u241nola. {\line } {\line } {\i Como el {\b alcalde} de Tr\uc1\u233ebujena, que se muri\uc1\u243o de una pesadumbre ajena. } {\line } {\line } D\uc1\u237icese de las personas que se preocupan por lo que les tiene sin cuidad o, puesto que nada les interesa. {\line } {\line } {\i De {\b alcalde} a verdugo, \uc1\u161!ved c\uc1\u243omo subo! \uc2\u8212-- V. \uc1\u161! C\uc1\u243omo subo: de pregonero a verdugo! } {\line } {\line } {\i El primer {\b alcalde} es la corambre. \uc2\u8212-- V\uc1\u233ease Sin pellejo no hay concejo. } {\line } {\line } {\i El que tiene el padre {\b alcalde}, seguro va a juicio. } {\line } {\line } Denota que cuando se tienen buenos valedores o padrinos no hay que temer, aun vi \uc1\u233endose en malos pasos. {\line } {\line } {\i \uc1\u191?Habla el {\b alcalde}? Barbaridad tenemos. } {\line } {\line } Se dice de las personas que tienen la costumbre de no hablar sin decir alguna to nter\uc1\u237ia. \uc2\u8212-- V. Habl\uc1\u243o el buey y dijo mu. {\line } {\line }

{\i Ni tanto ni tan poco, se\uc1\u241nor {\b alcalde} loco. } {\line } {\line } Reprueba los extremos en todas las cosas, como igualmente viciosos. \uc2\u8212-V. Ni tanto ni tan dello, se\uc1\u241nor don Tello. {\line } {\line } {\i No rebuznaron en balde el uno y el otro {\b alcalde}. } {\line } {\line } Se emplea ir\uc1\u243onicamente para dar a entender que todos los afanes y traba jos de una o m\uc1\u225as personas han venido a resultar in\uc1\u250utiles por d escubrir una cosa que no tiene valor alguno. {\line } {\line } {\i Nuestro {\b alcalde} nunca da paso de balde. } {\line } {\line } Contra los interesados o nada espl\uc1\u233endidos ni dadivosos. {\line } {\line } {\i Ser el {\b alcalde} del Ronquillo. } {\line } {\line } En algunas ocasiones significa estar ronco. El Ronquillo, villa a siete leguas d e Sevilla, su capital, se toma aqu\uc1\u237i jocosamente como tipo de la persona que est\uc1\u225a ronca, fund\uc1\u225andose para ello en el mero sonsonete. {\line } {\line } {\i Si el {\b alcalde} no es ejemplar, \uc1\u191?qui\uc1\u233en le hcc de respetar? } {\line } {\line } Ense\uc1\u241na que la persona que est\uc1\u225a erigida en autoridad debe dar e l ejemplo en todo, si quiere que sus \uc1\u243ordenes sean cumplidas y no critic adas como injustas por sus subordinados. {\line } {\line } {\i Para en tino son los {\b alcaldes} de Alcorc\uc1\u243on. \uc2\u8212-- V. Ser tal para cual. }

{\line }{\line }{\b ALCANCE:} {\line } {\line } {\i Dar {\b alcance} a uno. } {\line } {\line } Encontrarle despu\uc1\u233es de varias diligencias hechas a ese fin. {\line } {\line } {\i Andarle a uno a los {\b alcances}. \uc2\u8212-- V. Irle a uno a los {\b alcances}. } {\line } {\line } {\i Irle a uno a los {\b alcances}. } {\line } {\line } Observar muy de cerca los pasos que da, para descubrir sus manejos, averiguar su conducta, etc. \uc2\u8212-- Refiri\uc1\u233endose a cosas, significa estar a pu nto de conseguirlas. {\line }{\line }{\b ALCANZAR:} {\line } {\line } {\i {\b Alcanza} quien no cansa. } {\line } {\line } Esto es, para salir airoso en su pretensi\uc1\u243on, conviene no ser importuno. En esta acepci\uc1\u243on es sin\uc1\u243onimo de La oraci\uc1\u243on breve pen etra los ciclos, o sube al cielo. {\line } {\line } {\i {\b Alcanza} quien no se causa. } {\line } {\line } Esto es, quien no ceja en su prop\uc1\u243osito, a fuer de perseverante, o quien se reserva para en lo sucesivo, no abusando de sus fuerzas. \uc2\u8212-- Antigu amente era tambi\uc1\u233en intransitivo el yerbo cansar (equivalente, seg\uc1\u 250un queda demostrado, a cansarse), de que tenemos otra prueba en el siguiente refr\uc1\u225an: Cuando duermo, canso; \uc1\u191?que me har\uc1\u233e cuando and o?

{\line } {\line } {\i {\b Alcanz\uc1\u225arsele}, o no, algo a alguno. } {\line } {\line } Comprender o no una cosa; tener alguna noci\uc1\u243on o ignorar aquello de que se trata. {\line } {\line } {\i Andar, o estar, {\b alcanzado}. } {\line } {\line } Hallarse escaso de recursos pecuniarios. \uc2\u8212-- Estar empe\uc1\u241nado o lleno de deudas. {\line } {\line } {\i Quedar, o salir, {\b alcanzado}. } {\line } {\line } Resultar deudor de alguna cantidad en el rendimiento de cuentas. {\line } {\line } {\i Si {\b alcanza}, no llega. } {\line } {\line } Da a entender que una cosa es tan tasada y escasa, que con dificultad llena el f in u objeto a que est\uc1\u225a destinada. {\line }{\line }{\b ALCARAV\uc1\u193AN:} {\line } {\line } {\i {\b Alcarav\uc1\u225an} com\uc1\u237i. \uc2\u8212--A otro, que no a m\uc1\u237i. } {\line } {\line } Dase a entender que no nos dejamos enga\uc1\u241nar por patra\uc1\u241nas o ment iras. {\line } {\line } {\i

{\b Alcarav\uc1\u225an} zancudo, abre el ojo, que asan carne. } {\line } {\line } Advierte que el que est\uc1\u233e pr\uc1\u243oximo a un peligro debe procurar hu ir de \uc1\u233el. {\line } {\line } {\i {\b Alcarav\uc1\u225an} zancudo: para otros, consejo; para ti, ninguno. } {\line } {\line } Reprende a los que dan consejos a otros y no los toman para s\uc1\u237i. {\line } {\line } D\uc1\u237ijose porque cuando ve el {\b alcarav\uc1\u225an} al cazador o al ave de rapi\uc1\u241na, comienza a dar mucho s chillidos, con que huyen las otras aves, mientras \uc1\u233el permanece en el peligro. {\line }{\line }{\b ALCAYATA:} {\line } {\line } {\i Andar encogido como una {\b alcayata}. \uc2\u8212-- V. Afidar encogido como un GARABATO. } {\line } {\line } {\i Ir, o venir, peyendo {\b alcayatas}. } {\line } {\line } Ir o venir aceleradamente. {\line }{\line }{\b ALCIDES:} {\line } {\line } {\i Ni {\b Alcides} contra dos. } {\line } {\line } Manifiesta que por mucha fuerza, f\uc1\u237isica o moral, que tenga una persona, al cabo viene a quedar vencida cuando los adversarios son muchos. {\line }{\line }{\b ALCOLEA:} {\line } {\line }

{\i De {\b Alcolea}, ni mujer ni somera. } {\line } {\line } Somera se emplea en el significado de albarda. {\line } {\line } Otros dicen ni suegra, para indicar que de {\b Alcolea} (provincia de C\uc1\u243ordoba) no es bueno nada: ni la mujer, ni la al barda, ni la suegra. {\line }{\line }{\b ALCORNOQUE:} {\line } {\line } {\i Al {\b alcornoque} no hay palo que le toque, sino la encina que le quiebra la costilla. } {\line } {\line } No hay cosa que no tenga su contraria. {\line } {\line } {\i M\uc1\u225as duro que un {\b alcornoque}. } {\line } {\line } Comparaci\uc1\u243on que se emplea para significar la fortaleza o dureza de una persona o cosa. {\line } {\line } {\i Ser un {\b alcornoque}. } {\line } {\line } Ser muy bruto. {\line }{\line }{\b ALCOT\uc1\u193AN:} {\line } {\line } {\i M\uc1\u225as ligero que un {\b alcot\uc1\u225an}. } {\line } {\line } La rapidez con que esa especie de halc\uc1\u243on se arroja sobre su v\uc1\u237i ctima, es la base de este s\uc1\u237imil familiar.

{\line }{\line }{\b ALDABA:} {\line } {\line } {\i Agarrarse a, o de, buenas {\b aldabas}, o Tener buenas {\b aldabas}. } {\line } {\line } Valerse de buenos protectores o contar con ellos. {\line }{\line }{\b ALDEA:} {\line } {\line } {\i Con otro \uc1\u161!ea! llegaremos a la {\b aldea}. } {\line } {\line } Manera de animarse para continuar cualquier trabajo emprendido. {\line }{\line }{\b ALDEHUELA:} {\line } {\line } {\i En el {\b aldehuela}, m\uc1\u225as mal hay del que se suena. } {\line } {\line } Da a entender que una cosa tiene m\uc1\u225as importancia o trascendencia de lo que parece a primera vista. {\line }{\line }{\b ALEAS:} {\line } {\line } {\i En {\b Aleas}, pon la capa do la veas, o Si fueres a {\b Aleas}, pon la capa donde la veas. } {\line } {\line } Indica que los habitantes de esta villa de Guadalajara no son muy de fiar con re specto a la propiedad ajena. {\line }{\line }{\b ALEGAR:} {\line } {\line } {\i {\b Alega} y probar\uc1\u225as. }

{\line } {\line } La {\b alegaci\uc1\u243on} clara, terminante y ver\uc1\u237idica de los principios en q ue se fundan los hechos, es de suyo una prueb\uc1\u237i mucho m\uc1\u225as satis factoria y convincente que la que puedan aducir los testigos, atento a la posibi lidad de que \uc1\u233estos sean sobornados. {\line }{\line }{\b ALEGR\uc1\u205IA:} {\line } {\line } {\i {\b Alegr\uc1\u237ia} secreta, candela muerta. } {\line } {\line } Ense\uc1\u241na que los gustos son menores cuando no se comunican a otra persona . {\line } {\line } {\i As\uc1\u237i mata una {\b alegr\uc1\u237ia} inesperada, como el dolor m\uc1\u225as intenso. \uc2\u8212-- V . Tanto mata una {\b alegr\uc1\u237ia} s\uc1\u250ubita, como un disgusto. } {\line } {\line } {\i La {\b alegr\uc1\u237ia} dura poco en casa del pobre. } {\line } {\line } Manifiesta lo ef\uc1\u237imera que suele ser la felicidad para aquellas personas en quienes se ceba la desgracia. {\line } {\line } {\i Tanto mata tena {\b alegr\uc1\u237ia} s\uc1\u250ubita, como un disgusto. } {\line } {\line } Amonesta a los que gozan en ser los primeros en comunicarlas noticias, bien de u n g\uc1\u233enero, bien de otro. {\line } {\line } {\i Traga lo peor para que la {\b alegr\uc1\u237ia} sea mayor. } {\line } {\line }

Aconseja que no se alimenten esperanzas lisonjeras en los casos de \uc1\u233exit o dudoso, a fin de que, si la suerte llegase a ser favorable, el contento recibi do sea mayor. {\line } {\line } {\i Una onza de {\b alegr\uc1\u237ia} vale m\uc1\u225as que cien quintales de melancol\uc1\u237ia. \ uc2\u8212-- V. M\uc1\u225as vale poco y bueno que mucho y malo. } {\line } {\line } {\i {\b Alegr\uc1\u237ias}, albarderos, que se quema el b\uc1\u225alago. } {\line } {\line } B\uc1\u250urlase de aquellos que celebran las cosas que deb\uc1\u237ian sentir. {\line } {\line } {\i {\b Alegr\uc1\u237ias}, antruejo, que ma\uc1\u241nana ser\uc1\u225a Ceniza. } {\line } {\line } Denota cuan poco durables son los gustos de la vida humana. {\line }{\line }{\b ALEJANDRO:} {\line } {\line } {\i Ser un {\b Alejandro}. } {\line } {\line } Famoso este rey, hijo de Filipo II de Macedonia, entre otras circunstancias rele vantes, por sus numerosas victorias, suele aplicarse antonom\uc1\u225asticamente dicho ep\uc1\u237iteto a todo conquistador tan valiente como afortunado. {\line } {\line } {\i Si {\b Alejandro} es cornudo, s\uc1\u233epalo Dios y todo el mundo. } {\line } {\line } Las cosas que no tienen remedio es in\uc1\u250util ocultarlas, puesto que de tod as maneras se han de saber. {\line }{\line }{\b ALEJIJAS:} {\line } {\line }

{\i Parece que ha comido {\b alejijas}, o Tiene cara de {\b alejijas}. } {\line } {\line } Estar muy flaco y d\uc1\u233ebil, como el que s\uc1\u243olo come esa clase de pu ches. {\line }{\line }{\b ALELUYA:} {\line } {\line } {\i \uc1\u161!{\b Aleluya}!, cada cual que coja la suya. } {\line } {\line } Frase que excita a que cada uno tome la parte que le corresponda cuando se est\u c1\u225a haciendo alguna distribuci\uc1\u243on o reparto. {\line } {\line } {\i \uc1\u161!{\b Aleluya}, {\b aleluya}!, el que la encuentre es suya. } {\line } {\line } Dicho en que prorrumpen los muchachos cuando se echan a buscar por el suelo algo que se ha perdido. {\line } {\line } {\i Comer {\b aleluyas}. } {\line } {\line } Quedarse sin comer. {\line }{\line }{\b ALENTADO:} {\line } {\line } {\i A los {\b alentados} favorece la fortuna. \uc2\u8212-- V. Quien no se aventura no pasa la mar. } {\line }{\line }{\b ALESNA:} {\line } {\line } {\i Dos {\b

alesnas} no se pinchan. \uc2\u8212-- V. Un lobo a otro no se muerden, o Entre sa stres no se pagan hechuras. } {\line }{\line }{\b ALEVOSO:} {\line } {\line } {\i Dos {\b alevosos} bastan a condenar tin justo. } {\line } {\line } Manifiesta los deplorables resultados de la calumnia sobre la inocencia. {\line }{\line }{\b ALFA:} {\line } {\line } {\i Ser el {\b alfa} y la omega. } {\line } {\line } Ser el principio y el fin de una cosa, aludiendo a esas dos letras, que son la p rimera y la \uc1\u250ultima, respectivamente, del alfabeto griego. {\line }{\line }{\b ALFAYA:} {\line } {\line } {\i {\b Alfaya} por {\b alfaya}, m\uc1\u225as quiero pandero que no saya. } {\line } {\line } Censura a los que anteponen las cosas de capricho o de mero pasatiempo a las que verdaderamente son \uc1\u250utiles y duraderas. {\line }{\line }{\b ALFAYATE:} {\line } {\line } {\i El {\b alfayate} de la encrucijada pone el hilo de su casa. \uc2\u8212-- V. Ser el sast re del Campillo, que trabajaba de balde y encima pon\uc1\u237ia el hilo. } {\line } {\line } {\i Remendar bien no sabe todo {\b alfayate} nuevo. \uc2\u8212-- V. La pr\uc1\u225actica hace maestro. } {\line }{\line }{\b ALFE\uc1\u209NIQUE:} {\line }

{\line } {\i Parecer un {\b alfe\uc1\u241nique}. } {\line } {\line } Por ser muy delicado, quejumbroso o delgado, habl\uc1\u225andose de personas, o sumamente fino y deleznable, si se trata de cosas. {\line }{\line }{\b ALFEREC\uc1\u205IA:} {\line } {\line } {\i Parece que tiene {\b alferec\uc1\u237ia}. } {\line } {\line } D\uc1\u237icese de la persona u objeto que se mueve o agita con suma rapidez y c ontinuaci\uc1\u243on. \uc2\u8212-- Hablando Cervantes del miedo que infundi\uc1\ u243o a Sancho Panza la nariz descomunal que ostentaba el escudero del Caballero del Bosque (Don Quijote, parte II, cap. XIV), dice que \uc2\u171<<en vi\uc1\u23 3endole Sancho, comenz\uc1\u243o a herir de pie y de mano como ni\uc1\u241no con alferec\uc1\u237ia\uc2\u187>>. {\line }{\line }{\b ALFILER:} {\line } {\line } {\i Como la punta de un {\b alfiler}. } {\line } {\line } Frase con que se suele ponderar la excesiva y casi imperceptible pequenez de alg \uc1\u250un objeto. {\line } {\line } {\i No caber un {\b alfiler}, o No haber d\uc1\u243onde echar un {\b alfiler}. } {\line } {\line } Frase figurada y familiar con que se pondera la grande aglomeraci\uc1\u243on de personas en alg\uc1\u250un paraje. {\line } {\line } {\i No darle a uno ni un {\b alfiler}. } {\line } {\line }

No dar nada, ni aun una cosa tan peque\uc1\u241na y de tan escaso valor como es un {\b alfiler}. {\line } {\line } {\i No deber uno a alguien ni un {\b alfiler}. } {\line } {\line } No tener que agradecerle nada. {\line } {\line } {\i Quien no alza un {\b alfiler}, no tiene en nada a su mujer. } {\line } {\line } Denota que la complacencia en los mandos aun en cosas nimias, no deshonrosas, es prueba de la estimaci\uc1\u243on en que tienen a sus mujeres. {\line } {\line } {\i Con todos sus {\b alfileres}. \uc2\u8212-- V. De veinticinco {\b alfileres}. } {\line } {\line } {\i De veinticinco {\b alfileres}. } {\line } {\line } Apl\uc1\u237icase a la persona que viste con todo el adorno o compostura posible s o sin faltar requisito alguno. Se suele emplear m\uc1\u225as com\uc1\u250unmen te refiri\uc1\u233endose a las mujeres. {\line } {\line } {\i Estar una cosa prendida con {\b alfileres}. } {\line } {\line } No tener consistencia, seguridad o firmeza. {\line } {\line } {\i No estar con sus {\b alfileres}. } {\line }

{\line } No estar uno para bromas; estar de mal humor. {\line }{\line }{\b ALFONSO:} {\line } {\line } {\i \uc1\u201El {\b Alfonso} y vos {\b Alfonso}, \uc1\u161!cu\uc1\u225anto va de {\b Alfonso} a {\b Alfonso}! \uc2\u8212-- V. \uc1\u161!Cu\uc1\u225anto va de Pedro a Pedro! } {\line }{\line }{\b ALFORJA:} {\line } {\line } {\i \uc1\u161!Qu\uc1\u233e ... ni qu\uc1\u233e {\b alforjas}! } {\line } {\line } Expresi\uc1\u243on baja y malsonante con que se denota el enfado o el desprecio con que se oye alguna cosa. {\line } {\line } {\i Quien tiene {\b alforjas} y asno, cuando quiere va al mercado. } {\line } {\line } Denota que el que no tiene que pedir nada a nadie, hace con lo suyo lo que le pa rece, sin tener que dar cuentas de sus actos. {\line }{\line }{\b ALGO:} {\line } {\line } {\i {\b Algo} ajeno no hace heredero. } {\line } {\line } Advierte que la hacienda que ten\uc1\u237ia el testador al morir, retenida o en dep\uc1\u243osito, no aprovecha a los herederos. {\line } {\line } {\i {\b Algo} es {\b algo}. } {\line }

{\line } Ense\uc1\u241na a contentarse con poco, puesto que eso poco es m\uc1\u225as que nada. \uc2\u8212-- V. M\uc1\u225as vale {\b algo} que nada, o Mientras se gaita {\b algo} no se pierde todo, o Menos da una piedra, o un canto. {\line } {\line } {\i {\b Algo} es queso, pues se da por peso. } {\line } {\line } Advierte ser apreciables las cosas que se dan por peso y medida. {\line } {\line } {\i {\b Algo} ha llovido desde entonces a ac\uc1\u225a. } {\line } {\line } Modo de ponderar que aquello deque se trata ha mucho tiempo que ocurri\uc1\u243o . {\line } {\line } {\i {\b Algo} se chufa. } {\line } {\line } Frase con que se expresa el contento por participar de alguna cosa, aunque sea e n peque\uc1\u241na cantidad. Tambi\uc1\u233en se emplea m\uc1\u225as a menudo la frase latino-macarr\uc1\u243onica \uc1\u225aliquid chupdtur. (V\uc1\u233ease) {\line } {\line } {\i {\b Algo} se ha de hacer para blanca ser. } {\line } {\line } Quien tiene alg\uc1\u250un defecto necesita poner de su parte alguna diligencia para disimularlo. Apl\uc1\u237icase a las mujeres que por parecer hermosas padec en mil martirios con los mejunjes que se aplican a este fin. {\line } {\line } {\i El que {\b algo} quiere, {\b algo} le cuesta. \uc2\u8212-- V. No se cogen truchas a bragas enjutas, o Quien q uiera peces que se moje el culo, o No hay atajo sin trabajo. } {\line }

{\line } {\i \uc1\u191?Has topado {\b algo}? \uc2\u8212-- Y aun {\b algos}. } {\line } {\line } Frase cervantina convertida en proverbial, referente a la aventura del barco enc antado narrada en la parte II, cap. XXIX, del inmortal Quijote. {\line } {\line } La gracia de la expresi\uc1\u243on estriba en pluralizar la palabra "{\b algo}", que, como adverbio, es invariable. {\line } {\line } {\i \uc1\u191?He dicho {\b algo}?, o No s\uc1\u233e si he dicho alguna cosa. } {\line } {\line } Expresi\uc1\u243on enf\uc1\u225atica en que suele prorrumpir aquel que acaba de decir alguna cosa trascendental, extra\uc1\u241nando no se la hayan aplaudido, y dudoso al propio tiempo de si no habr\uc1\u225a sido bien comprendida o no mere cido la aprobaci\uc1\u243on de los circunstantes. {\line } {\line } {\i M\uc1\u225as vale {\b algo} que rada. } {\line } {\line } R\uc1\u233eplica a los descontentadizos que se quejan de haber recibido menos de lo que esperaban o deseaban. {\line } {\line } {\i Mientras se gana {\b algo}, no se pierde todo. \uc2\u8212-- V. M\uc1\u225as vale {\b algo} que nada. } {\line } {\line } {\i Por {\b algo} se empieza. } {\line } {\line } Ense\uc1\u241na a no desanimarse al comenzar una obra, por larga que sea, pues e s preciso empezar por muy poco para llegar a mucho. {\line } {\line }

{\i Quien {\b algo} te prometiere, luego tomando hiere. } {\line } {\line } Precave contra los que, ofreciendo alguna cosa, se cobran luego el favor con cre ces. {\line }{\line }{\b ALGOD\uc1\u211ON:} {\line } {\line } {\i {\b Algod\uc1\u243on} cogi\uc1\u243o; cual la hallaste tal te la do. } {\line } {\line } Advierte lo expuestas que est\uc1\u225an a perderse las mozas que andan por el c ampo a su libertad, como las que van a coger {\b algod\uc1\u243on}. {\line } {\line } {\i Estar criado entre {\b algodones}. } {\line } {\line } D\uc1\u237icese de las personas delicadas y poco hechas a trabajos rudos, por ha ber crecido en medio de regalos y afeminamientos. {\line } {\line } {\i Tener, o meter, o llevar, a uno entre {\b algodones}. } {\line } {\line } Tratar a una persona con demasiada blandura y regalo. {\line }{\line }{\b ALGUACIL:} {\line } {\line } {\i {\b Alguacil} de campo, cojo o manco. } {\line } {\line } Los que ejercen este oficio suelen, a veces, recibir heridas graves por impedir que entren a cazar en los t\uc1\u233erminos del lugar cuya defensa tienen a su c argo. {\line } {\line }

{\i {\b Alguacil} descuidado, ladrones cada mercado. } {\line } {\line } Advierte los des\uc1\u243ordenes que nacen del descuido de los ministros de Just icia. {\line } {\line } {\i Cada tino tiene su {\b alguacil}. } {\line } {\line } Da a entender que nadie, por muy grande que sea su autoridad e independencia, de ja de tener quien se las coarte fiscalizando y observando sus acciones. {\line } {\line } {\i Descalabrar al {\b alguacil} y acogerse al corregidor. } {\line } {\line } Se dice del que, procurando huir de un peligro, se mete m\uc1\u225as en \uc1\u23 3el. {\line } {\line } {\i El {\b alguacil} con andar y el molino con moler, ganan de comer. } {\line } {\line } Indica que cada uno ejercitando su oficio saca de \uc1\u233el su provecho. {\line } {\line } {\i El {\b alguacil} y el sol, por dondequiera son. } {\line } {\line } Ense\uc1\u241na que la Justicia, como el astro citado, est\uc1\u225a en todas pa rtes. {\line } {\line } {\i M\uc1\u225as importa lo que se lleva el {\b alguacil}, que el alcalde. \uc2\u8212-- V. M\uc1\u225as vale la salsa que los ca racoles. } {\line }

{\line } {\i Tener m\uc1\u225as hambre que un {\b alguacil}. } {\line } {\line } Hallarse sumamente escaso de recursos pecuniarios. \uc2\u8212-- V. Tener m\uc1\u 225as hambre que un maestro de escuela. {\line }{\line }{\b ALHAJA:} {\line } {\line } {\i {\b Alhaja} con dientes no tiene cuenta. \uc2\u8212-- V. {\b Alhaja} que tiene boca, ninguno la toca. } {\line } {\line } {\i {\b Alhaja} que tiene boca, ninguno la toca. } {\line } {\line } Es prudente el huir de conservar todo aquello que no sirve m\uc1\u225as que de o stentaci\uc1\u243on, sin prestar utilidad alguna, y cuyo mantenimiento exige ade m\uc1\u225as crecidos dispendios. Por no haberlo hecho asi se han visto arruinad as m\uc1\u225as de cuatro familias. {\line } {\line } {\i La {\b alhaja}, dondequiera que se encuentre, clama por su due\uc1\u241no. } {\line } {\line } Aforismo jur\uc1\u237idico con el cual se significa que quien tiene en su poder una cosa que no le pertenece por haberle sido vendida indebidamente, la pierde t an pronto como se presenta su leg\uc1\u237itimo due\uc1\u241no. {\line } {\line } {\i endo {\b alhaja} de mi casa. } {\line } {\line } Nadie debe desentenderse de lo que sea de positivo valor. {\line } {\line } {\i Ser una {\b alhaja}, o una buena {\b alhaja}. }

{\line } {\line } \uc1\u218Usase ir\uc1\u243onicamente para motejar a alguno de pillo. Tambi\uc1\u 233en se emplea en sentido directo la primera forma. {\line }{\line }{\b ALHAMBRA:} {\line } {\line } {\i Que vayas al {\b Alhambra}, y vayas ruando vayas. } {\line } {\line } Expresa el deseo de que se haga una cosa sea cuando sea, con tal que se lleve a efecto. {\line }{\line }{\b ALHE\uc1\u209NA:} {\line } {\line } {\i Hecho {\b alhe\uc1\u241na}. \uc2\u8212-- V. Hecho una {\b ALHE\uc1\u209NA}. } {\line } {\line } {\i Hecho una {\b alhe\uc1\u241na}. } {\line } {\line } Quebrantado de alguna fatiga o trabajo excesivo. {\line } {\line } {\i Moler como {\b alhe\uc1\u241na}. \uc2\u8212-- V. Hecho una {\b alhe\uc1\u241na}. } {\line } {\line } {\i Molido como una {\b alhe\uc1\u241na}. } {\line } {\line } Quebrantado y rendido a consecuencia de alguna fatiga o trabajo excesivo, aludie ndo al polvo a que se reducen los p\uc1\u233etalos que produce el arbusto as\uc1 \u237i llamado, cogidos en la primavera y secados despu\uc1\u233es al aire libre . {\line }{\line }{\b ALHORRE:} {\line }

{\line } {\i \uc1\u161!Yo te curar\uc1\u233e el {\b alhorre}! } {\line } {\line } Frase con que se amenaza a los muchachos traviesos con la pena de azotes. \uc2\u 8212-- El {\b alhorre} es la erupci\uc1\u243on de la piel del cr\uc1\u225aneo, rostro, nalgas o muslos de los ni\uc1\u241nus reci\uc1\u233en nacidos. {\line }{\line }{\b ALIC\uc1\u193ANCANO:} {\line } {\line } {\i Ser un {\b alic\uc1\u225ancano}. } {\line } {\line } Apl\uc1\u237icase a la persona o cosa sumamente molesta y enojosa. {\line }{\line }{\b ALIENTO:} {\line } {\line } {\i Hederle u olerle, el {\b aliento} a la puerta de la calle, ventana, etc. } {\line } {\line } Soplar muy fuerte y molesto el viento, o ser excesivamente caluroso o fr\uc1\u23 7io el aire. {\line }{\line }{\b ALIFAFES:} {\line } {\line } {\i Estar lleno de {\b alifafes}. } {\line } {\line } Padecer achaques o enfermedades habitualmente. {\line }{\line }{\b ALIMENTO:} {\line } {\line } {\i \uc1\u161!Vaya un {\b alimento}!... (Y com\uc1\u237ia cebollas.) Otros dicen: (Y com\uc1\u237ia chufas , o barquillos.) } {\line }

{\line } Frase despectiva con que se zahiere la comida que nos dan, y que juzgamos poca o de escasa nutrici\uc1\u243on. {\line }{\line }{\b \uc1\u193ALIQUID:} {\line } {\line } {\i {\b \uc1\u193Aliquid} chup\uc1\u225atur. Algunos a\uc1\u241naden: (Y chupaba un cuer no). } {\line } {\line } Expresi\uc1\u243on festiva macarr\uc1\u243onica, con la cual se da a entender qu e algo se drupa o toma, equivalente a que m\uc1\u225as vale poco que nada. {\line }{\line }{\b ALISTE:} {\line } {\line } {\i A fuer de {\b Aliste}, que m\uc1\u225as se obliga el que se desobliga. } {\line } {\line } Seg\uc1\u250un el Comendador Griego, se dice as\uc1\u237i \uc2\u171<<porque en A liste, como en tierra de habla no polida, llaman desobligar al mucho obligar\uc2 \u187>>. Don Ferm\uc1\u237in Caballero, citando este refr\uc1\u225an en su Nomen clatura geogr\uc1\u225afica de Espa\uc1\u241na, sienta que \uc2\u171<<se entiend a por Aliste el pueblo antiguo de Alba, en la provincia de Zamora, del que a\uc1 \u250un existe un castillo cerca de Alca\uc1\u241nices\uc2\u187>>. {\line }{\line }{\b ALJABA:} {\line } {\line } {\i Bien se conoce de qu\uc1\u233e {\b aljaba} salen las flechas. \uc2\u8212-- V. Conocer de donde viene el tiro. } {\line }{\line }{\b ALMA:} {\line } {\line } {\i Al {\b alma} del negocio va todo el mundo; al negocio del {\b alma} no va ninguno. } {\line } {\line } Expresa que los asuntos temporales tienen m\uc1\u225as adeptos que los espiritua les. {\line } {\line } {\i

{\b Alma} borracha no siente. } {\line } {\line } Indica que el embriagado pierde el conocimiento. {\line } {\line } {\i {\b Alma} en boca y huesos en costal. } {\line } {\line } Locuci\uc1\u243on cubana con que se significaba, en el trato de los negros impor tados de \uc1\u193Africa, que el vendedor no respond\uc1\u237ia de enfermedades, tachas ni otra contingencia alguna, sino que vend\uc1\u237ia a uso de feria. (V \uc1\u233ease) {\line } {\line } {\i \uc1\u161!{\b Alma} m\uc1\u237ia!, chinas comas, peladas y gordas. } {\line } {\line } Suerte de imprecaci\uc1\u243on burlesca. {\line } {\line } {\i {\b Alma} sana en cuerpo sano. } {\line } {\line } M\uc1\u225axima de Juvenal que expresa que la salud del cuerpo es necesaria para la salud del esp\uc1\u237iritu: es la expresi\uc1\u243on del hombre ideal. Suel e emplearse m\uc1\u225as com\uc1\u250unmente en lat\uc1\u237in: Mens sana in cor pore sano. {\line } {\line } {\i Arranc\uc1\u225arsele a uno el {\b alma}. } {\line } {\line } Sentir gran dolor o conmiseraci\uc1\u243on por alg\uc1\u250un suceso lastimoso. \uc2\u8212-- Antiguamente significaba morir con ansias. {\line } {\line } {\i Ca\uc1\u233ersele a uno el {\b alma} a los pies. } {\line }

{\line } Abatirse, desanimarse, por no corresponder la realidad a lo que esperaba o cre\u c1\u237ia, sobre todo siendo de justicia; experimentar un gran desenga\uc1\u241n o. {\line } {\line } {\i Como {\b alma} que lleva el diablo. } {\line } {\line } Precipitadamente. {\line } {\line } {\i Con el {\b alma} y la vida. } {\line } {\line } Hacer una cosa de muy buena voluntad. {\line } {\line } {\i Dar uno el {\b alma} al diablo. } {\line } {\line } Atropellar por todo para conseguir su gusto o llevar a cabo alguna resoluci\uc1\ u243on. {\line } {\line } {\i Dolerle a uno el {\b alma} de alguna cosa. } {\line } {\line } Estar cansado, harto o satisfecho de ella. {\line } {\line } {\i Echar el {\b alma}. \uc2\u8212-- V. Echar los bofes. } {\line } {\line } {\i Echarse uno el {\b alma} a la espalda, o atr\uc1\u225as. } {\line }

{\line } No preocuparse o inquietarse por nada; no importarle o interesarle ninguna cosa. {\line } {\line } {\i El {\b alma} es reina si la sigues, y esclava si la haces seguir. } {\line } {\line } Da a entender que la voluntad es lo m\uc1\u225as poderoso en el hombre; y as\uc1 \u237i, si nos dejamos dominar por el sentimiento, seremos v\uc1\u237ictimas de \uc1\u233este, en tanto que si nos imponemos a \uc1\u233el, lo esclavizaremos a nuestra voluntad. {\line } {\line } {\i El {\b alma} se deleita con la m\uc1\u250usica naturalmente. } {\line } {\line } Expresa la marcada influencia que el arte del sonido ejerce sobre todos los sere s, y en particular sobre los temperamentos sensibles. {\line } {\line } {\i El {\b alma} triste, en los gustos llora. } {\line } {\line } Expresa que el que tiene alg\uc1\u250un pesar, hasta las alegr\uc1\u237ias le pr oducen tristeza. {\line } {\line } {\i Estar como el {\b alma} de Garibay. } {\line } {\line } Permanecer neutral o indeciso en alg\uc1\u250un asunto. {\line } {\line } Habiendo muerto Esteban de Garibay y Zamalloa, c\uc1\u233elebre cronista de nues tro pa\uc1\u237is, natural de Mondrag\uc1\u243on, en Guip\uc1\u250uzcoa, qued\uc 1\u243o cerrado por espacio de muchos a\uc1\u241nos el caser\uc1\u243on en que v ivi\uc1\u243o, al cabo de los cuales, pretendiendo ocuparlo una familia, desisti \uc1\u243o de su intento por correr voces entre el vulgo de que se sent\uc1\u237 ia de noche gran ruido dentro de aquella localidad, atribuy\uc1\u233endolo a que el {\b alma} de su \uc1\u250ultimo morador andaba vagando por aquel recinto, en atenci\ uc1\u243on a no hallarse en el cielo ni en el infierno. {\line }

{\line } Por eso a\uc1\u241naden algunos a la frase susodicha: que ni pena ni gloria. {\line } {\line } {\i Estar con el {\b alma} entre los dientes. } {\line } {\line } Padecer tan gran temor, que parece que se est\uc1\u225a en peligro de muerte. {\line } {\line } {\i Estar con el {\b alma} en un hilo. } {\line } {\line } Estar temeroso, inquieto, pendiente de alg\uc1\u250un suceso. {\line } {\line {\i Hablar alma}. {\line } al {\b } }

{\line } Hablar con claridad y energ\uc1\u237ia, sin contemplaciones ni lisonjas, bien pa ra conmover o persuadir. {\line } {\line } {\i Hasta el {\b alma}. } {\line } {\line } Pond\uc1\u233erase aquello de que se trata. {\line } {\line } {\i \uc1\u237irsele el {\b alma} a uno tras una cosa. } {\line } {\line } Apetecerla con ansia. {\line } {\line } {\i Llegarle a uno al {\b alma} alguna cosa. }

{\line } {\line } Sentirla vivamente. {\line } {\line } {\i Llevar tras s\uc1\u237i el {\b alma} a uno alguna cosa. } {\line } {\line } Moverlo o atraerlo con viva fuerza. 3 {\line } {\line } {\i Manchar el {\b alma}. } {\line } {\line } Afearla con la mancha del pecado. {\line } {\line } {\i Mi {\b alma}, con la suya. \uc2\u8212-- V. Con \uc1\u233el me entierren. } {\line } {\line } {\i Mi {\b alma}, \uc1\u191?quiere usted que le toque las palmas? } {\line } {\line } Frase ir\uc1\u243onica que se dirige a una persona acreedora a reprensi\uc1\u243 on por haber dicho o hecho alguna cosa desagradable, afeando su proceder en son de celebrarle la gracia. {\line } {\line } {\i No sabe nadie el {\b alma} de nadie. } {\line } {\line } No ser f\uc1\u225acil averiguar las intenciones o los pensamientos de otra perso na. {\line } {\line } {\i No tener {\b alma}. } {\line }

{\line } No tener compasi\uc1\u243on de uno. \uc2\u8212-- Carecer de conciencia. {\line } {\line } {\i Parecer uno un {\b alma} en pena. } {\line } {\line } Apl\uc1\u237icase al que anda solo, triste y melanc\uc1\u243olico, y tambi\uc1\u 233en al sujeto por extremo flaco y descolorido. {\line } {\line } {\i Partirle a uno el {\b alma} alguna cosa. } {\line } {\line } Causarle gran aflicci\uc1\u243on o l\uc1\u225astima. {\line } {\line } {\i Pase\uc1\u225arsele a uno el {\b alma} por el cuerpo, o por el estomago. } {\line } {\line } Ser muy calmoso e indolente. {\line } {\line } {\i Pesarle en el {\b alma} alguna cosa a uno. } {\line } {\line } Arrepentirse vivamente de haberla hecho. {\line } {\line } {\i Rara vez habita {\b alma} hermosa en cuerpo extraordinariamente feo. } {\line } {\line } As\uc1\u237i lo acredita la experiencia; y claro est\uc1\u225a que al decir rara vez el refr\uc1\u225an, reconoce tal o cual excepci\uc1\u243on que en el partic ular haya podido haber, como no pod\uc1\u237ia menos de suceder. {\line } {\line } {\i

Lo contrario suele ocurrir con m\uc1\u225as frecuencia; esto es, el albergarse u n {\b alma} ruin en cuerpo hermoso. } {\line } {\line } De lo primero, baste citar a D. Bernardino de Velasco, conde de Salazar (a quien encarg\uc1\u243o Felipe III que llevara a cabo la expulsi\uc1\u243on de los mor iscos), hombre de duras entra\uc1\u241nas, cuyo retrato personal hizo el conde d e Villamediana (seg\uc1\u250un un manuscrito de la Biblioteca Real, hoy Nacional , citado por Pellicer en sus anotaciones al Quijote) en los t\uc1\u233erminos si guientes: \uc2\u171<<Al de Salazar ayer mirarse al espejo vi, perdi\uc1\u233endo se el miedo a s\uc1\u237i para ver a su mujer\uc2\u187>>; con lo que se acredita la fealdad de ambos consortes y, lo que hace al caso, la ruindad de aqu\uc1\u23 3el. De lo segundo, con s\uc1\u243olo tender la vista por la multitud de sacerdo tisas de Venus que han introducido la perturbaci\uc1\u243on en el hogar dom\uc1\ u233estico, as\uc1\u237i en las altas como en las medias e \uc1\u237infimas clas es de la sociedad, quedar\uc1\u225a suficientemente probado nuestro aserto. {\line } {\line } {\i Revolverle a uno el {\b alma} alguna cosa. } {\line } {\line } Pondera lo sumamente desagradable y nauseabunda que es para uno alguna persona o cosa. {\line } {\line } {\i Romperle a uno el {\b alma}. \uc2\u8212-- V. Romperle a uno la crisma. } {\line } {\line } {\i Sacarle a uno el {\b alma}. \uc2\u8212-- V. Sacarle a uno los REDA\uc1\u209NOS. } {\line } {\line } {\i Ser un {\b alma} de mi\uc1\u233ercoles. \uc2\u8212-- V. Ser uno un {\b alma} de mierda. } {\line } {\line } {\i Ser uno un {\b alma} de mierda. } {\line } {\line } Ser una persona de todo punto despreciable. {\line }

{\line } Expresi\uc1\u243on tan malsonante se suele modificar diciendo: Ser un {\b alma} de mi\uc1\u233ercoles. {\line } {\line } {\i Su {\b alma} en su palma. Algunos, impropiamente, dicen: Su {\b alma} y su palma. } {\line } {\line } Refr\uc1\u225an con que se significa que prescindimos de las acciones de otro, d ejando por cuenta suya los buenos o malos resultados que puedan obtener. {\line } {\line } Llevando cada uno su {\b alma} en su mano, seg\uc1\u250un canta el profeta David, Anima mea in manibus me is semper (Salmo 118, v.109), y siendo responsable \uc1\u233el s\uc1\u243olo del porvenir de ella, libr\uc1\u225andola de toda contingencia o tropiezo, o, por e l contrario, dej\uc1\u225andola caer, cual si fuera un objeto material y frangib le, hacemos uso de esta frase con el objeto indicado, como dando a entender que dejamos a su libre albedr\uc1\u237io las consecuencias del asunto de que se trat e, al modo que est\uc1\u225a en su mano la ruina o salvaci\uc1\u243on de su {\b alma}. {\line } {\line } {\i Tener echada el {\b alma} atr\uc1\u225as. } {\line } {\line } No import\uc1\u225arsele a uno nada, o no preocuparse por algo. {\line } {\line } {\i Tener el {\b alma} atravesada. } {\line } {\line } Ser persona de malos sentimientos o intenciones. {\line } {\line } {\i Tener el {\b alma} bien puesta. } {\line } {\line } Tener \uc1\u225animo y resoluci\uc1\u243on, no acobard\uc1\u225andose por nada. \uc2\u8212-- Ser valiente. {\line }

{\line } {\i Tener el {\b alma} del gitano. \uc2\u8212-- V. Tener el {\b alma} atravesada. } {\line } {\line } {\i Tener el {\b alma} en los dientes. } {\line } {\line } \uc2\u171<<Para estar tan herido este mancebo \uc2\u8212-- dijo a este punto San cho Panza\uc2\u8212--, mucho habla: h\uc1\u225aganle que se deje de requiebros, y que atienda a su alma, que, a mi parecer, m\uc1\u225as la tiene en la lengua q ue en los dientes\uc2\u187>>. Aqu\uc1\u237i alude Sancho a la expresi\uc1\u243on poco antes proferida por el cura al intimar a Ouiteria \uc2\u171<<que se determ inase presto en lo que hab\uc1\u237ia de hacer, porque tenia Basilio ya el alma en los dientes, y no daba lugar a esperar inresolutas determinaciones\uc2\u187>> . {\line } {\line } {\i Tener el {\b alma} en los dientes es hallarse pr\uc1\u243oximo a morir. } {\line } {\line } Ahora bien: en el idioma en que no exista a la letra semejante frase metaf\uc1\u 243orica, mal podr\uc1\u225a hacerse resaltar el juego de palabras verificado en tre dientes y lengua. {\line } {\line } {\i Tener el {\b alma} en un hilo. \uc2\u8212-- V. Estar con el {\b alma} en un hilo. } {\line } {\line } {\i Tener el {\b alma} parada. } {\line } {\line } No discurrir, ni usar de las potencias como se debiera. {\line } {\line } {\i Tener en el {\b alma}, o sobre el {\b alma}, a uno. } {\line }

{\line } Tenerlo presente en sus desgracias, sinti\uc1\u233endolas y deseando remediarlas . {\line } {\line } {\i Tener su {\b alma} en las carnes. \uc2\u8212-- V. Tener su {\b alma} en su almario. } {\line } {\line } {\i Tener su {\b alma} en su almario. } {\line } {\line } Dase a entender que no teme uno las bravatas de otro, y tambi\uc1\u233en que cua ndo llega la ocasi\uc1\u243on de verse insultado, por humilde que se sea, sabe u no defenderse y ofender como otro cualquiera. {\line } {\line } {\i Tener su {\b alma} en su cuerpo. \uc2\u8212-- V. Tener su {\b alma} en su almario. } {\line } {\line } {\i Tener un {\b alma} como un c\uc1\u225antaro, o Parecer un {\b alma} de c\uc1\u225antaro. } {\line } {\line } En dos ocasiones del Quijote (parte II, caps.XIII y XLVII) se usa la expresi\uc1 \u243on {\b alma} de c\uc1\u225antaro en sentido de ser bonachona una persona. {\line } {\line } No as\uc1\u237i en el cap\uc1\u237itulo XXXI de la parte II, en que el eclesi\uc 1\u225astico de casa de los duques apostrofa en tales t\uc1\u233erminos a D. Qui jote, ni tampoco en el XXXV, donde se le regala a Sancho con igual injurioso cal ificativo a causa de resistirse a mosquear entrambas sus posaderas con los tres mil y trescientos azotes indispensables para el desencanto de Dulcinea. {\line } {\line } {\i Tener uno mucha {\b alma}. } {\line } {\line } D\uc1\u237icese de los que no se inquietan por nada, tom\uc1\u225andolo todo con

cachaza, sin preocuparse de lo que puede ocurrir. {\line } {\line } {\i Traer el {\b alma} en la boca, o en las manos. } {\line } {\line } Estar padeciendo un mal o un trabajo muy grande. D\uc1\u237icese m\uc1\u225as co m\uc1\u250unmente de la inquietud y zozobra en que pone al \uc1\u225animo cualqu ier riesgo inminente. {\line } {\line } {\i Una {\b alma} sola, ni canta ni llora. } {\line } {\line } Ense\uc1\u241na que la soledad calma los pensamientos, sin dejarlos fijarse en c osa de fundamento, pues no tiene con quien compartirlos. {\line } {\line } {\i Volverle el {\b alma} al cuerpo a uno. } {\line } {\line } Hacer desaparecer de su \uc1\u225animo el temor que ten\uc1\u237ia esperando alg \uc1\u250un mal. {\line }{\line }{\b ALMADRABA:} {\line } {\line } {\i Haberse criado en las {\b almadrabas}. } {\line } {\line } D\uc1\u237icese del hombre r\uc1\u250ustico y tosco. En el Vocabulario de Rosal, Alfabeto 1. a, se lee: \uc2\u171<<Almadraba. En \uc1\u225arabe es casa pajiza o cabana que se hace s\uc1\u243olo para un verano o poco tiempo, como casas de pe scadores de pescados que s\uc1\u243olo se cogen en cierto tiempo, como las almad rabas del duque de Medinaceli; y de aqu\uc1\u237i dice el andaluz al hombre r\uc 1\u250ustico y tosco que se ha criado en las almadrabas\uc2\u187>>. {\line }{\line }{\b ALMAGRO:} {\line } {\line } {\i {\b Almagro}, buenas jaulas y malos p\uc1\u225ajaros. }

{\line } {\line } Elogia las casas de dicha ciudad y vitupera a los naturales de ella. {\line }{\line }{\b ALMALUEZ:} {\line } {\line } {\i {\b Almaluez}, un a\uc1\u241no para tres. } {\line } {\line } Porque dicha villa, perteneciente a la provincia de Soria, suele rendir en cada a\uc1\u241no una cosecha equivalente a la que producen en tres a\uc1\u241nos otr os terrenos. {\line }{\line }{\b ALMANAQUE:} {\line } {\line } {\i Eso no estaba apuntado en mi, o tu, o su, {\b almanaque}. } {\line } {\line } Da a entender lo inesperado o imprevisto de alg\uc1\u250un acontecimiento, de ca r\uc1\u225acter lisonjero por lo general. {\line } {\line } {\i Hacer {\b almanaques}. \uc2\u8212-- V. Hacer calendarios. } {\line }{\line }{\b ALMENDRADA:} {\line } {\line } {\i Dar una {\b almendrada} a uno. } {\line } {\line } Decirle alguna cosa que le satisfaga o lisonjee. {\line }{\line }{\b ALMENDRERA:} {\line } {\line } {\i Florecer la {\b almendrera}. } {\line } {\line }

Frase figurada y familiar. Encanecer prematuramente. {\line }{\line }{\b ALMENDRO:} {\line } {\line } {\i Al {\b almendro} y al villano, el palo en la mano. } {\line } {\line } Refr\uc1\u225an con que se denota que, as\uc1\u237i como el fruto del {\b almendro} y de otros \uc1\u225arboles se obtiene a fuerza de varearlos, de igual modo no se puede sacar partido de las personas ruines y de mala ralea sino cast ig\uc1\u225andolas. {\line } {\line } {\i Ser como el {\b almendro}. } {\line } {\line } Suelen compararse con este \uc1\u225arbol las esperanzas defraudadas de alguna p ersona, por las razones que canta esta tan sabida coplilla: Fueron mis esperanza s como el {\b almendro}: florecieron temprano, cayeron presto. {\line } {\line } Por eso dice tambi\uc1\u233en un adagio: Antes moral tard\uc1\u237io que {\b almendro} florido. La causa de durar tan poco el {\b almendro} es porque, floreciendo precozmente, se expone a las heladas de la prim avera. {\line }{\line }{\b ALM\uc1\u205IBAR:} {\line } {\line } {\i Estar hecho un {\b alm\uc1\u237ibar}, o Hacerse un {\b alm\uc1\u237ibar}. } {\line } {\line } Mostrarse sumamente cari\uc1\u241noso, amable y derretido. {\line } {\line } {\i M\uc1\u225as dulce que el {\b alm\uc1\u237ibar}. } {\line } {\line } D\uc1\u237icese del manjar que es sumamente dulce. Suele aplicarse, por lo com\u c1\u250un, esta comparaci\uc1\u243on a cierta clase de frutas, como peras, melon

es, naranjas, etc., y por extensi\uc1\u243on a las personas de trato sumamente a fable y persuasivo. {\line }{\line }{\b ALMOHADA:} {\line } {\line } {\i Consultar con la {\b almohada}. } {\line } {\line } Meditar con el tiempo necesario alg\uc1\u250un negocio, a fin de proceder en \uc 1\u233el con acierto. {\line } {\line } {\i La mejor {\b almohada} es una conciencia tranquila. } {\line } {\line } Da a entender que el que obra rectamente duerme descansado y sin sobresaltos, pu es la conciencia no tiene de qu\uc1\u233e acusarle. {\line } {\line } {\i Consultar las {\b almohadas}. \uc2\u8212-- V. Consultar COn la {\b ALMOHADA}. } {\line }{\line }{\b ALMOHAZA:} {\line } {\line } {\i Anda el {\b almohaza}, y toca en la matadura. } {\line } {\line } Refr\uc1\u225an con que se significa que de palabra en palabra, muchas veces en las conversaciones se suele pasar insensiblemente a tratar de asuntos que por su gravedad en absoluto, o por despertar antiguas rencillas, vienen a producir dis gusto entre los circunstantes. Tambi\uc1\u233en se suele aplicar a lo h\uc1\u225 abilmente que sabe introducirse el esp\uc1\u237iritu de murmuraci\uc1\u243on en las conversaciones, empezando por rascar y acabando por desollar. {\line }{\line }{\b ALMONEDA:} {\line } {\line } {\i En la {\b almoneda}, ten la barba queda. } {\line }

{\line } Expresa que no se debe partir de ligero, sino esperar a que otros obren para hac erlo uno despu\uc1\u233es sin exposici\uc1\u243on. {\line }{\line }{\b ALH\uc1\u211ONDIGA:} {\line } {\line } {\i \uc1\u161!C\uc1\u243omo estar\uc1\u225a la {\b alh\uc1\u243ondiga}, cuando no quiere trigo! } {\line } {\line } D\uc1\u237icese de las personas que se niegan a aceptar m\uc1\u225as comida o be bida, por haberlo hecho ya con exceso. {\line }{\line }{\b ALPISTE:} {\line } {\line } {\i No tener ni para {\b alpiste}. } {\line } {\line } Estar sin un cuarto, pobre completamente. {\line } {\line } {\i Quedarse {\b alpiste}. } {\line } {\line } Quedarse uno sin tener parte en lo que esperaba de alg\uc1\u250un reparto. {\line }{\line }{\b ALPUJARRAS:} {\line } {\line } {\i Haber nacido, o haberse criado en, o venir de las {\b Alpujarras}. } {\line } {\line } Denota la suma rusticidad o ignorancia de alguno. {\line }{\line }{\b ALQUIMIA:} {\line } {\line } {\i {\b Alquimia} probada, tener renta y no gastar nada. } {\line }

{\line } Refr\uc1\u225an con que se da a entender que el medio m\uc1\u225as seguro para h acer dinero es guardarlo cuando se tiene y no perderlo en pruebas o tentativas v anas como las de los alquimistas, que pretend\uc1\u237ian convertir en oro todos los dem\uc1\u225as metales mediante ciertos procedimientos ilusorios. {\line } {\line } Y ya que de {\b alquimia} y alquimistas hablamos, perm\uc1\u237itasenos recordar un hecho, quiz\ uc1\u225as el m\uc1\u225as chistoso que a este prop\uc1\u243osito haya ocurrido. {\line } {\line } Cu\uc1\u233entase que uno de aquellos ilusos, cuando no tramoyistas, dedic\uc1\u 243o a cierto papa un libro que hab\uc1\u237ia compuesto sobre la {\b Alquimia}, lisonje\uc1\u225andose de obtener por esta acci\uc1\u243on una gran r ecompensa; pero el Pont\uc1\u237ifice le envi\uc1\u243o un carro cargado de saco s vac\uc1\u237ios, dici\uc1\u233endole que se los mandaba para que pudiese guard ar en ellos parte de los millones que acu\uc1\u241nara con su feliz descubrimien to, supuesto que a persona que tan f\uc1\u225acilmente pod\uc1\u237ia adquirir e l oro, ni le hac\uc1\u237ia \uc1\u233este al caso, ni hab\uc1\u237ia tampoco cau dal en el mundo que pudiera competir con los tesoros que \uc1\u233el iba dentro de poco a allegar. {\line }{\line }{\b ALQUITARA:} {\line } {\line } {\i Sacar por {\b alquitara}. \uc2\u8212-- V. Sacar por alambique. } {\line }{\line }{\b ALQUITR\uc1\u193AN:} {\line } {\line } {\i Estar hecho un {\b alquitr\uc1\u225an}. } {\line } {\line } Apl\uc1\u237icase a la persona por todo extremo fogosa. {\line }{\line }{\b ALQUITRANADO:} {\line } {\line } {\i Estar {\b alquitranado}. \uc2\u8212-- V. Estar hecho un alquitr\uc1\u225an. } {\line }{\line }{\b ALTANER\uc1\u205IA:} {\line } {\line } {\i No hay {\b altaner\uc1\u237ia} que no amenace ca\uc1\u237ida. }

{\line } {\line } Avisa a los que gozan alta posici\uc1\u243on para que no se engr\uc1\u237ian, pu es mientras m\uc1\u225as elevada sea, m\uc1\u225as fuerte y f\uc1\u225acil ser\u c1\u225a su derrumbamiento. {\line } {\line } {\i Meterse en {\b altaner\uc1\u237ias}. } {\line } {\line } Tratar de cosas superiores a la comprensi\uc1\u243on o inteligencia de quien las trata. {\line }{\line }{\b ALTAR:} {\line } {\line {\i El que altar} altar} altar} altar} {\line } al {\b sirve, del {\b tiene que comer, o Quien al {\b sirve, del {\b vive. \uc2\u8212-- V. El abad, de donde cania, de all\uc1\u237i yanta. } }

{\line } {\i Eso es como quitarlo del {\b altar}. } {\line } {\line Eso es icio o {\line } una usurpaci\uc1\u243on, o tambi\uc1\u233en, eso es sacar las cosas de qu de su lugar. }

{\line } {\i Levantar un {\b altar} enfrente de otro {\b altar}, o simplemente, enfrente de otro. } {\line } {\line } Producir un cisma; declararse hostil a una persona o instituci\uc1\u243on, procu rando deshancarla por los mismos medios que emplea aqu\uc1\u233ella para conserv ar su prestigio. {\line } {\line } {\i Primero es el {\b altar} mayor, y luego los colaterales. } {\line }

{\line } En toda reuni\uc1\u243on, las personas constituidas en dignidad, o con quienes n o se tiene franqueza, deben ser atendidas antes que las dem\uc1\u225as. {\line } {\line } {\i S\uc1\u243olo falta poner a uno en un {\b altar}. } {\line } {\line } D\uc1\u237icese de las personas cuyas virtudes o m\uc1\u233eritos se ponderan en alto grado. Empl\uc1\u233ease en muchas ocasiones ir\uc1\u243onicamente. {\line } {\line } {\i Los {\b altares} se han vuelto muladares, y los muladares, {\b altares}. \uc2\u8212-- V. Ab\uc1\u225ajame los adarves y \uc1\u225alzame los mul adares, o Ad\uc1\u225ajanse los estrados y \uc1\u225alzanse los establos. } {\line }{\line }{\b ALTO:} {\line } {\line } {\i Hacer {\b alto} en alguna cosa. } {\line } {\line } Fijar la atenci\uc1\u243on en ella. {\line } {\line } {\i Hacer una cosa por todo lo {\b alto}. } {\line } {\line } Llevarla a cabo con rumbo, sin omitir gastos. {\line } {\line } {\i Pasar por {\b alto}. } {\line } {\line } Omitir, callar alguna cosa, no hacer menci\uc1\u243on de ella, o no parar en ell a la consideraci\uc1\u243on. {\line } {\line } {\i Ser alguna persona de {\b

alto} bordo. } {\line } {\line } Ser persona de elevada posici\uc1\u243on social. {\line } {\line } Tambi\uc1\u233en se dice: de {\b alto} copete y de {\b alto} coturno. {\line }{\line }{\b ALUMBRAR:} {\line } {\line } {\i {\b Alumbrar}, pero no tanto. } {\line } {\line } Exhorta a que no se exageren las cosas. {\line } {\line } {\i Estar {\b alumbrado}. } {\line } {\line } Estar bebido o embriagado. {\line }{\line }{\b ALZADO:} {\line } {\line } {\i Buen {\b alzado} pone en su seno quieti se castiga en mal ajeno. } {\line } {\line } Pondera lo mucho que vale el escarmentar en cabeza ajena. {\line }{\line }{\b ALZAPRIMA:} {\line } {\line } {\i Dar {\b alzaprima}. } {\line } {\line } Valerse de artificio o enga\uc1\u241no para derribar o perder a alguno. Es voz a nticuada. {\line }{\line }{\b ALZARSE:}

{\line } {\line } {\i {\b Alzarse} a mayores. } {\line } {\line } Engre\uc1\u237irse, envanecerse. {\line } {\line } {\i {\b Alzarse} con alguna cosa, o con el santo y la limosna. } {\line } {\line } Apoderarse de ella sin derecho o, cuando menos, con cierta violencia. {\line }{\line }{\b ALL\uc1\u193A:} {\line } {\line } {\i {\b All\uc1\u225a} se las avenga, o se las haya, Marta con sus pollos. \uc2\u8212-V. {\b All\uc1\u225a} se las hayan. } {\line } {\line } {\i {\b All\uc1\u225a} se las campaneen. \uc2\u8212-- V. {\b All\uc1\u225a} se las hayan. } {\line } {\line } {\i {\b All\uc1\u225a} se las hayan. } {\line } {\line } Inhibirse en un asunto, dejando a otros que lo resuelvan, cargando, por lo tanto , con la responsabilidad que pueda caber. {\line } {\line } {\i Irse, o salirse, {\b all\uc1\u225a} una cosa. } {\line } {\line } Venir a ser casi lo mismo que otra. {\line }

{\line } {\i No estar muy {\b all\uc1\u225a} una cosa. } {\line } {\line } No estar muy buena. {\line } {\line } {\i No estar muy {\b all\uc1\u225a} una persona con otra. } {\line } {\line } No hallarse bien avenidas; tratarse con frialdad o despego. {\line } {\line } {\i Si para {\b all\uc1\u225a} me la guardas, estamos frescos,o \uc1\u233echame un medio. \uc2\u 8212-- V. De aqu\uc1\u237i {\b all\uc1\u225a}, pampanitos habr\uc1\u225a. } {\line }{\line }{\b ALLEGARSE:} {\line } {\line } {\i {\b All\uc1\u233egate} a los buenos, y ser\uc1\u225as uno de ellos. } {\line } {\line } Recomienda la utilidad que se sigue de las buenas compa\uc1\u241n\uc1\u237ias. T ambi\uc1\u233en se suele decir: J\uc1\u250untate a los buenos. {\line }{\line }{\b ALLENDE:} {\line } {\line } {\i {\b Allende} y aquende, con quien te acompa\uc1\u241nas siempre. } {\line } {\line } Ense\uc1\u241na que se debe dar la raz\uc1\u243on y mirar en todas partes por aq uellas personas con quienes se vive o a las cuales nos une el v\uc1\u237inculo d e la amistad. {\line }{\line }{\b ALL\uc1\u205I:} {\line } {\line } {\i {\b

All\uc1\u237i} me las den todas. } {\line } {\line } Cuentan que un criado de un corregidor se present\uc1\u243o dici\uc1\u233endole: \uc2\u171<<Se\uc1\u241nor, cuando un alguacil lleva una orden de vuesa merced, \uc1\u191?no representa vuestra misma persona y vuestra misma casa? {\line } {\line } \uc2\u8212--Muy cierto, replic\uc1\u243o el corregidor. {\line } {\line } \uc2\u8212--Pues, se\uc1\u241nor, en la cara del alguacil Perico Sarmiento, que es la misma cara de vuesa merced, han estampado una gran bofetada. \uc2\u8212-Pues {\b all\uc1\u237i} me las den todas\uc2\u187>>, respondi\uc1\u243o con calma el corr egidor. {\line } {\line } En la carta escrita por Teresa Panza a su marido cuando era gobernador de la \uc 1\u237insula, se hace muy buena aplicaci\uc1\u243on de este refr\uc1\u225an: \uc 2\u171<<Un rayo \uc2\u8212-- dice Teresa \uc2\u8212-- cay\uc1\u243o en la picota , y all\uc1\u237i me las den todas\uc2\u187>>. {\line } {\line } {\i ... que hasta {\b all\uc1\u237i}. } {\line } {\line } Modo de ponderar aquello de que se trata, como para decir que no cabe hacerse o suceder cosa superior en su l\uc1\u237inea, sea en buen o en mal sentido; v. gr. : Ensalz\uc1\u243o las glorias del monarca, que hasta {\b all\uc1\u237i}. Me dio un pisot\uc1\u243on, que hasta {\b all\uc1\u237i}. Es de uso familiar. {\line } {\line } {\i Ser una persona o cosa hasta {\b all\uc1\u237i}. } {\line } {\line } Ser excelente en su clase. {\line }{\line }{\b ALLOZA:} {\line } {\line } {\i Por donde va la {\b alloza} van las dem\uc1\u225as cosas. } {\line }

{\line } Refi\uc1\u233erese a los comilones, que no reparan en la calidad de lo que ingie ren. {\line } {\line } La {\b alloza} es el almendruco. {\line }{\line }{\b AMA:} {\line } {\line } {\i {\b Ama} gorda, leche poca. } {\line } {\line } Ense\uc1\u241na que no es la obesidad en las amas de cr\uc1\u237ia prueba de que tengan mejores condiciones para la lactancia. {\line } {\line } {\i {\b Ama}, sois {\b ama} mientras el ni\uc1\u241no mama; desque no mama, ni {\b ama} ni nada. } {\line } {\line } Por lo com\uc1\u250un s\uc1\u243olo estimamos a las personas mientras necesitamo s de ellas. \uc1\u218Usase las m\uc1\u225as veces solamente de la primera parte de este refr\uc1\u225an. {\line } {\line } {\i El {\b ama} brava es llave de su casa. } {\line } {\line } Advierte que la severidad de los amos contiene a los que de ellos dependen para que no haya excesos ni desperdicios. {\line } {\line } {\i Entretanto que cria, amamos al {\b ama}; en pasando el provecho, luego olvidada. \uc2\u8212-- V. {\b Ama}, sois {\b ama} mientras el ni\uc1\u241no mama; desque no mama, ni {\b ama} ni nada. } {\line } {\line } {\i O {\b

ama} de cura, o reina de Espa\uc1\u241na. } {\line } {\line } Demuestra la vida regalada que llevan las primeras, s\uc1\u243olo comparable con la de la segunda. {\line }{\line }{\b AMAGAR:} {\line } {\line } {\i {\b Amagar} y no dar. } {\line } {\line } Manifiesta que la oferta, amenaza o promesa hecha por una persona no llega a ten er cumplimiento. \uc2\u8212-- V. Apuntar y no dar. {\line }{\line }{\b AMANECER:} {\line } {\line } {\i Cuando {\b amanece}, para todo el mundo {\b amanece}. \uc2\u8212-- V. Para todos sale el sol, o Cuando Dios {\b amanece}, para todos {\b amanece}. } {\line }{\line }{\b AMANTE:} {\line } {\line } {\i {\b Amantes}, \uc1\u225amenles. } {\line } {\line } Frase biling\uc1\u252ue, por sonar lo mismo en castellano que en lat\uc1\u237in, con la cual se denota que es propio de la generalidad de los enamorados no tene r sano el juicio. {\line } {\line } {\i Las iras de los {\b amantes} son redintegraci\uc1\u243on del amor. } {\line } {\line } Los enfados entre personas enamoradas son pruebas de verdadero cari\uc1\u241no. {\line } {\line } {\i Las rencillas de los {\b amantes} es para confirmaci\uc1\u243on de m\uc1\u225as amor. \uc2\u8212-- V. Las

iras de los {\b amantes} son redintegraci\uc1\u243on del amor. } {\line } {\line } {\i Los {\b amantes} de Teruel, que siempre se quisieron bien. } {\line } {\line } Apl\uc1\u237icase a las personas que est\uc1\u225an muy enamoradas, aludiendo a la conocid\uc1\u237isima leyenda de Diego de Marcilla e Isabel de Segura, conoci dos antonom\uc1\u225asticamente con aquel nombre por el fino y entra\uc1\u241nab le amor que mutuamente se profesaron, hasta el punto de causarles instant\uc1\u2 25aneamente la muerte. Algunos, en lugar de la segunda parte del refr\uc1\u225an , dicen sat\uc1\u237iricamente: mema ella y memo \uc1\u233el. {\line }{\line }{\b AMAR:} {\line } {\line } {\i {\b Ama} a quien no te {\b ama}; responde a quien no te llama, y andar\uc1\u225as carrera vana. } {\line } {\line } Manifiesta que aquellos que se empe\uc1\u241nan en hacer lo que no deben, no alc anzar\uc1\u225an jam\uc1\u225as buenos resultados. {\line } {\line } {\i {\b Amar} al pr\uc1\u243ojimo como a si mismo. } {\line } {\line } M\uc1\u225axima del Dec\uc1\u225alogo, que los ego\uc1\u237istas arreglan a su m odo, diciendo: al pr\uc1\u243ojimo, contra una esquina. {\line } {\line } {\i Aquel que {\b ama}, \uc1\u233el mismo se ata y se mata. } {\line } {\line } Por el casamiento se encuentra ligado voluntariamente. La segunda parte s\uc1\u2 43olo es aplicable si se equivoca en la elecci\uc1\u243on hecha. {\line } {\line } {\i El que no te {\b ama}, burlando te difama. } {\line }

{\line } Debe huirse de burlas que paran en injurias. {\line } {\line } {\i Lo que se {\b ama} no tiene espaldas. } {\line } {\line } Da a entender que lo que se quiere de veras siempre se tiene presente, por muy l ejos que se halle el objeto {\b amado}. {\line } {\line } {\i Jifas te {\b ama} quien te hace bueno que quien te agrade. \uc2\u8212-- V. Quien bien te quie ra, te har\uc1\u225a llorar. } {\line } {\line } {\i Muchos hay que {\b amando} matan. } {\line } {\line } Forma erudita que tiene por correspondencia vulgar: Tanto quiso el diablo a su h ijo, que Je quebr\uc1\u243o un ojo. {\line } {\line } {\i Ni {\b ames} a quien {\b am\uc1\u243o}, ni sirvas a quien sirvi\uc1\u243o. } {\line } {\line } El sentido de este adagio viene a ser el mismo de aquel que dice: Ni sirvas a qu ien sirvi\uc1\u243o, nipidas a quien pidi\uc1\u243o. Hay, empero, una leve difer encia en lo tocante a la primera cl\uc1\u225ausula del presente, y es que, solie ndo dejar hondas ra\uc1\u237ices los primeros amores en el coraz\uc1\u243on y en la memoria del amante, suele experimentar el reci\uc1\u233en amado las consecue ncias de aquel cari\uc1\u241no, ya por antoj\uc1\u225arsele \uc1\u233este menos intenso, ora por tener que exponerse a servir de punto de comparaci\uc1\u243on, o bien por cualquier otro motivo, en todos y cada uno de los cuales suele salir resentido el amor propio. {\line } {\line } {\i No ser\uc1\u225as {\b amado} si de ti s\uc1\u243olo tienes cuidado. } {\line }

{\line } Expresi\uc1\u243on contra los ego\uc1\u237istas, pues si \uc1\u233estos no se pr eocupan m\uc1\u225as que de s\uc1\u237i mismos, no tienen derecho a exigir que s e ocupen de ellos los dem\uc1\u225as. {\line } {\line } {\i Para {\b amar}, es la cosa m\uc1\u225as segura buen trato, verde edad, limpia hermosura. } {\line } {\line } P\uc1\u237intase con este refr\uc1\u225an lo necesario que es para lograr el car i\uc1\u241no de una persona el tratarla con cari\uc1\u241no, ser joven y no mal parecido. {\line } {\line } {\i Quien {\b ama}, teme. } {\line } {\line } Da a entender que la vida del amante es un sobresalto continuo, por miedo de per der el cari\uc1\u241no del ser amado. {\line } {\line } {\i Quien bien {\b ama}, tarde olvida, o Bien {\b ama} quien nutica olvida. } {\line } {\line } El dejar de amar es prueba de que nunca se am\uc1\u243o de veras; porque el amor verdadero es constante. {\line } {\line } {\i Quien de veras {\b ama}, se enga\uc1\u241na con desenga\uc1\u241nos. } {\line } {\line } Como dicen que el amor es ciego, mientras m\uc1\u225as desenga\uc1\u241nos se su fren, menos se ven, es decir, m\uc1\u225as se quiere y m\uc1\u225as se enga\uc1\ u241na uno a s\uc1\u237i mismo. {\line } {\line } {\i Quien feo {\b ama}, hermoso le parece. } {\line }

{\line } Expresa lo que enga\uc1\u241nan el deseo y la voluntad o el afecto. {\line } {\line } {\i Tanto uno se desbarata m\uc1\u225as, cuanto m\uc1\u225as {\b ama}. } {\line } {\line } Indica que el que est\uc1\u225a muy enamorado no sabe lo que se hace. {\line }{\line }{\b AMARGO:} {\line } {\line } {\i {\b Amargo} como la hi\uc1\u233el. } {\line } {\line } Apl\uc1\u237icase a todolo que porsu sabor se parece a lo que sirve de comparaci \uc1\u243on. {\line } {\line } {\i {\b Amargo} como la retama. } {\line } {\line } D\uc1\u237icese de todo aquello que arroja de s\uc1\u237i un sabor {\b amargo}, como sucede con esta planta. \uc2\u8212-- V. {\b Amargo} como la hi\uc1\u233el. {\line } {\line } {\i El {\b amargo} gasta doblado. } {\line } {\line } As\uc1\u237i las ediciones todas del Pinciano. Yo sospecho que {\b amargo} es errata evidente por avaro, abundando en el sentido de aquel otro refr \uc1\u225an: Piensa el avariento que gasta por uno, y gasta por ciento. {\line }{\line }{\b AMARGOR:} {\line } {\line } {\i Quitar el {\b amargor} de la boca. } {\line } {\line }

Satisfacer alg\uc1\u250un deseo o capricho. {\line }{\line }{\b AMARILLO:} {\line } {\line } {\i Poner a uno {\b amarillo}. } {\line } {\line } Causarle alguna pena honda; proporcionarle gran susto. {\line } {\line } {\i Ponerse m\uc1\u225as {\b amarillo}, o m\uc1\u225as blanco, que la cera. } {\line } {\line } Palidecer a causa de alg\uc1\u250un sobresalto. {\line }{\line }{\b AMASAR:} {\line } {\line } {\i Al que {\b amasa} y cuece, todo le acontece. \uc2\u8212-- V. Quien cuece y {\b amasa}, de todo pasa. } {\line }{\line }{\b \uc1\u193AMBAR:} {\line } {\line } {\i Como el {\b \uc1\u225ambar}, o Es un {\b \uc1\u225ambar}. } {\line } {\line } Frase con que se suele ponderar la excelencia de algunos licores, especialmente del vino. {\line }{\line }{\b AMBEL:} {\line } {\line } {\i De {\b Ambel}, ni mula, ni le\uc1\u241na, ni mujer. } {\line } {\line } En noche lluviosa y fr\uc1\u237ia pidi\uc1\u243o un fraile, cansado y hambriento , hospitalidad a una mujer de {\b Ambel} (villa distante doce leguas de Zaragoza y una de Borja), hembra tan nada

caritativa que no le dio cena, ni lumbre, ni cama. El infeliz, al pasar por la c uadra para ir al corral, recibi\uc1\u243o un par de coces de una mula; subi\uc1\ u243o le\uc1\u241na para secar sus h\uc1\u225abitos, la cual, por estar h\uc1\u2 50umeda y verde, no pudo llegar a encender. Al contemplar tantas y tan \uc2\u171 <<halag\uc1\u252ue\uc1\u241nas\uc2\u187>> ventajas, march\uc1\u243ose lo m\uc1\u 225as pronto posible del pueblo, exclamando entre indignado y penoso: De {\b Ambel}, ni mula, ni le\uc1\u241na, ni mujer: la mida, guita (falsa); la mujer, m aldita; la le\uc1\u241na, sin arder. {\line } {\line } {\i \uc1\u161!Maldito sea {\b Ambel}! } {\line } {\line } T\uc1\u233engolo por cuento forjado a placer, pues se resiste mi coraz\uc1\u243o n a dar cr\uc1\u233edito a semejante inhumanidad, mayormente en unos tiempos (pu es el refr\uc1\u225an cuenta ya muchos a\uc1\u241nos de existencia) en que la pe rsona de un fraile era tenida en gran veneraci\uc1\u243on, sobre todo por la gen te del pueblo. {\line }{\line }{\b AMBICI\uc1\u211ON:} {\line } {\line } {\i Pocas o ninguna vez se cumple con la {\b ambici\uc1\u243on}, que no sea con da\uc1\u241no de tercero. } {\line } {\line } Da a entender que el que se deja dominar por tal pasi\uc1\u243on, suele sacrific ar a otra persona, con tal de satisfacerla. {\line } {\line } {\i Tambi\uc1\u233en hay {\b ambiciones} nobles. } {\line } {\line } Todo deseo inmoderado es censurable de suyo; mas si se dirige prudentemente a un fin bueno, pasa a ser virtud recomendable y digna de loa. {\line }{\line }{\b AM\uc1\u201EN:} {\line } {\line } {\i {\b Am\uc1\u233en}, {\b am\uc1\u233en}, al cielo llega. \uc2\u8212-- V. Muclws {\b amenes} llegan al cielo. } {\line } {\line } {\i

} {\line } {\line } En un instante. Se emplea m\uc1\u225as com\uc1\u250unmente l a frase En un santiam\uc1\u233en.Con {\b am\uc1\u233en}. en general. } {\line } {\line } Da a entender que a veces vale m\uc1\u225as que sobre que no que falte. en muy poco tiempo. {\b am\uc1\u233en}. o Con {\b am\uc1\u233en} se sube al Ed\uc1\u233en. } {\line } {\line } Significa lo conveniente que es. se gana el Ed\uc1\u233en. } {\line } {\i No ha de ser {\b amenes} toda la misa. la variedad y acertada distribuci\u c1\u243on de las partes componentes de un todo. {\line } {\line } {\i Muchos {\b amenes} llegan al cielo. {\line } {\line } {\i Por falta de un {\b am\uc1\u233en}. } . cuando de \uc1\u233estos depende nuestro encumbramiento o provecho. {\line } {\line } {\i En un decir {\b am\uc1\u233en}. que no se pierda un alma. } {\line } {\line } Denota la conveniencia de asentir a las opiniones de otros. } {\line } {\line Denota canzar {\line } la eficacia que tienen las oraciones o ruegos repetidos o aunados para al lo que se pide. por descabelladas qu e sean. {\line }{\line }{\b AMENAZA:} {\line } {\line } {\i M\uc1\u225as vale {\b amenaza} de necio que abrazo de traidor.

} {\line } {\line } Las {\b amenazas} se cumplen. } {\line }{\line }{\b AMENAZAR:} {\line } {\line } {\i Quien {\b amenaza}.{\line } {\line } F\uc1\u250undase en que aqu\uc1\u233ella suele quedar sin cumplir. Los amenazados comen pan. del de sus parientes y hasta del de su familia mism a. {\line } {\line } {\i Los {\b amenazados} comen pan. {\line }{\line }{\b AMIGANZA:} {\line } {\line } {\i {\b Amiganza}. {\line }{\line }{\b AMIGO:} {\line } {\line } . deudo y sangre. o dejan de cumplirse.V. } {\line } {\line } Refr\uc1\u225an en que se da a entender que es m\uc1\u225as f\uc1\u225acil {\b amenazar} que castigar o ejecutar. influyendo insensiblemente en s u cerebro y en su coraz\uc1\u243on. que. en ocasiones. } {\line } {\line } Es tal el predominio que llegan a adquirir ciertas mujeres con sus arrumacos y m ojigater\uc1\u237ias sobre algunos hombres. {\line } {\line } {\i Con {\b amenazas} se come pan. o M\uc1\u225as son los {\b amenazados} que los acuchillados. acaban por entontecerlos y apartarlos del ca ri\uc1\u241no de sus amigos. la mujer lo muda. \uc2\u8212-. seg\uc1\u250un la acti tud que respecto de ellas toma el {\b amenazado}. en tanto que \uc1\u233este pretende enga\uc1\u241narnos para vendernos despu\uc1\u233es mejor . uno tiene y otro espera.

} {\line } {\line } {\i Al {\b amigo} y al caballo no aprelallo. no ser aficionado a moverse. {\line } {\line } {\i Al mayor {\b amigo}. o no hay que apurallo. Con los {\b amigos} se come. \uc2\u8212-. } {\line } {\line } Estar bien avenido con una vida sedentaria. gustar de la quietud y tranquilidad. } {\line } {\line } {\i . el mejor tiro. con su vicio. o \uc1\u225amalo con su vicio.{\i Acomodarse con el. {\line } {\line } {\i Al {\b amigo}. {\b Amigo} hasta las aras. } {\line } {\line } Advierte que no se debe importunar a los {\b amigos}. {\line } {\line } {\i Al {\b amigo} se le acompa\uc1\u241na hasta la puerta del ifijierno.V. padre Quieto.V. \uc2\u8212-. o ser {\b amigo} del. {\line } {\line } {\i Al {\b amigo} que no es cierto. con un ojo cerrado y el otro abierto. } {\line } {\line } Aconseja se desconf\uc1\u237ie del que nos finge amistad. ni tampoco abusar de su amistad. y all\uc1\u237i se le deja. } {\line } {\line } Advierte que no se debe dejar al {\b amigo} porque tenga alg\uc1\u250un defecto. \uc1\u218Usase tanto en sentido propio como en el figurado.

{\line } {\line {\i {\b Amigo} Amigo} {\line } del asa. poca salud. {\line } {\line {\i {\b Amigo} amigo} {\line } de todos y {\b de ninguno. {\line } {\line } {\i {\b Amigo} del buen viento. que se ve positivamente que es err\uc1\u243onea. sed magis amica veritas. } } {\line } Siendo asunto imposible dar gusto a todos. poco dinero. {\b de frailes. } } {\line } Apl\uc1\u237icase a los que se venden por {\b amigos}. } } {\line } Exacto en los dos extremos primeros. resulta verdadero algunas v eces. } {\line } {\line } Ense\uc1\u241na la inconstancia con que se comportan muchos que se venden por {\ b amigos}. pero m\uc1\u225as {\b amigo} de la verdad. por esto. al ponerse de parte de unos ser\uc1\u 237ia preciso indisponerse con los dem\uc1\u225as. falso en las m\uc1\u225as de las ocasiones del tercero. o {\b de taza de vino. si\uc1\u233endolo realmente de su conveniencia y provecho.{\b Amigo} de Plat\uc1\u243on. {\b de m\uc1\u233edicos. el que en semejante . todo es uno. volviendo la espalda cuando la suerte del protector se hace adversa. \uc1\u218Usase m\uc1\u225as co m\uc1\u250unmente en lat\uc1\u237in: Amicus Plato. lo que quiere decir que. poca honra. o cuando hallan otra conveniencia m\uc1\u225as favorable. {\line } {\line {\i {\b Amigo} amigo} amigo} {\line } de pleitos. por desgracia. } {\line } {\line } Frase que se suele emplear cuando se rebate la opini\uc1\u243on de otra persona. se muda con el tiempo.

pero m\uc1\u225as {\b de la verdad. . que m e lo busqu\uc1\u233e. {\line } {\line } {\i {\b Amigo} de uno. {\line } {\line {\i {\b Amigo} amigo} amigo} Amigo} amigo} {\line } Pedro. } {\line } {\line } Ense\uc1\u241na que una amistad reanudada. etc. pero sin exceder de lo justo. razonable y honesto. m\uc1\u250udase con el viento. soldado. y uno en especial.Yo mismo.V. } } {\line } {\i {\b Amigo} quebrado. pero m\uc1\u225as {\b de la verdad. se muda con el tiempo.V. enemigo de ninguno. {\b de Plat\uc1\u243on. \uc2\u8212-. acaba por enemistarse con todos. } {\line } {\line } Apl\uc1\u237icase al que profesa fina amistad a otra persona hasta sacrificarse por ella. mas nunca sano. } {\line } {\line {\i {\b Amigo} Amigo} {\line } en el buen tiempo. {\b Juan. {\line } {\line } {\i {\b Amigo}. \uc2\u8212-. \uc1\u218Usase tamb i\uc1\u233en en lat\uc1\u237in: Amicus usque ad aras. \uc2\u8212-. Muchos {\b amigos} en general. } } {\line } {\i {\b Amigo} hasta las aras.V. } {\line } {\line } Al\uc1\u250udese a las personas que se labran su desgracia por su mala cabeza. t erquedad.circunstancia se propone permanecer neutral. {\b del buen viento. \uc1\u191?qui\uc1\u233en te hiri\uc1\u243o? \uc2\u8212-. yo me lo tengo y yo me lo hall\uc1\u233e. jam\uc1\u225as llega a tener la firme za que antes de haberse roto.

\uc2\u8212-.{\line } {\line } {\i {\b Amigo} reconciliado. } } {\line } {\i {\b Amigo}. tanto m\uc1\u225 as valen.V. que no un {\b amigo}. tocino y vino. M\uc1\u225as vale que se pierda un chiste. el gato siempre lo deja se\uc1\u241nalado. que te quita de ruido. } {\line } {\line } Advierte que no debe uno fiarse del {\b amigo} cuya amistad se hab\uc1\u237ia roto y vuelto a reanudarse. } {\line } {\line } Advierte que cuanto m\uc1\u225as antiguas son estas tres cosas. perder un {\b amigo}. {\line } {\line } {\i A trueque de un buen dicho.V. a\uc1\u241nejo. {\line } {\line {\i {\b Amigo} Amigo} {\line } reconciliado y caldo recalentado pierden el sabor. } {\line } . {\b reconciliado. enemigo doblado. viejo. {\line } {\line } {\i A su {\b amigo}. } {\line } {\line } Advierte lo poco que debemos fiarnos de las efusiones de cierta clase de {\b amigos}. enemigo doblado. {\line } {\line } {\i Aqu\uc1\u233el es tu {\b amigo}. } {\line } {\line } Ense\uc1\u241na que el verdadero {\b amigo} evita cuantos motivos de disgustos y sinsabores est\uc1\u225an a su alcan ce. \uc2\u8212-.

} {\line } {\line } No debe fiar uno su secreto ni aun al mayor {\b amigo}. } . } {\line } {\line Invita cuando {\line } a desconfiar de aquellos que. aun brindando amistad. mas. si fuera perro. sino que ara\uc1\u241na. {\line } {\line } {\i Buscadlo. {\line } {\line } {\i Buen {\b amigo} es el gato. {\line } {\line } {\i Con el {\b amigo} incierto. } {\line } {\line } Recomienda que las amistades se hagan con personas que no sean m\uc1\u225as que uno. si te guardare puridad. dile la verdad. ni menos. {\b amigo}. ya os hubiera mordido. {\line } {\line } {\i A tu {\b amigo} g\uc1\u225anale un juego y b\uc1\u233ebelo luego. } {\line } {\line } D\uc1\u237icese contra los torpes que no hallan lo que tienen delante o muy a la vista. } {\line } {\line } Da a entender que se le convide para resarcirle de la p\uc1\u233erdida y que no quede quejoso.{\line } {\i A tu {\b amigo} di le la mentira. cerrado un ojo y el otro abierto. mientras no se est\uc1\u233e convencido de que sabr\uc1\u225a callarlo. por que no deshonren. si es tu igual. para que no avasallen. hacen da\uc1\u241no pueden. } {\line } {\i Buen {\b amigo}.

y otros. sangre en el ojo. el mochuelo. pues se lee tambi\uc1\u233en. gu\uc1\u225ardate como del diablo. Durmi\uc1\u243ose. {\line } {\line } {\i De {\b amigo} a {\b amigo}. otros dicen: agraz en el ojito. } {\line } {\line } En el ojo es el complemento representado por la etc. finalmente.V.V. De {\b amigo} a {\b amigo}. diciendo: De compadre a compadre. le dijo aqu\uc1\u233ella que pod\uc1\u237ia hacerlo con toda tranquilidad. a lo que l e contest\uc1\u243o el avechucho con las palabras del refr\uc1\u225an susodicho. {\line } {\line {\i Cuando amigo} {\line } {\b pide. en lugar de chinche. \uc1\u2 01Este es uno de los refranes castellanos que m\uc1\u225as variantes ofrece en s u segunda mitad. la chinche. y sangre. {\b . } } {\line } Ense\uc1\u241na que el verdadero {\b amigo} no dilata la ejecuci\uc1\u243on de una buena obra en favor del {\b amigo} necesitado. Al dar \uc1\u233esta unas c uantas vueltas en torno de su compa\uc1\u241nero de cuarto y notar que cada vez que pasaba de un lado a otro abr\uc1\u237ia el mochuelo el ojo que antes ten\uc1 \u237ia cerrado. {\line } {\line } {\i De {\b amigo} reconciliado. chis pe. chinie. no pudo menos de significarle su extra\uc1\u241neza. \uc2\u8212-. var\ uc1\u237ian asimismo la primera parte.{\line } {\line } Cuenta la f\uc1\u225abula que cierto d\uc1\u237ia en que acertaron a sestear en una posada la zorra y el mochuelo. que puso Cervantes. no hay ma\uc1\u241nana. etc. \uc2\u8212-. chinela. {\line } {\line } {\i De {\b amigo} a {\b amigo}. si bien algo receloso. pues ella se encargaba de guardarle el sue\uc1\u241no. en efe cto. la chinche. } {\line } {\line } No conviene confiar demasiado en todos los que se venden por {\b amigos}. como le entrasen a \uc1\u233este ganas de dor mir. cerrando tan s\uc1\u243olo el ojo del l ado contrario al en que se hallaba situada la zorra. de compadre a compadre.

{\line } {\line } {\i El buen {\b amigo} es pedazo del alma de su {\b amigo}. pues muc hos. y \uc1\u225armaseme como testigo.V. } {\line } {\line } Ense\uc1\u241na la cautela que debe observarse para confiar un secreto. \uc2\u8212-. hasta el altar. } {\line } {\line } {\i El {\b amigo} imprudente es m\uc1\u225as da\uc1\u241noso que el enemigo declarado. abusan del sigilo.V. {\b Amigo} hasta las aras. o presta. que se pierda. } {\line } {\line } . so capa de amistad. } {\line } {\line } Ense\uc1\u241na que no debemos apurarnos porque se pierdan las cosas in\uc1\u250 utiles. {\line } {\line } {\i El {\b amigo}. al bien y al mal se para. \uc2 \u8212-. M\uc1\u225as da\uc1\u241no hacen {\b amigos} necios que enemigos descubiertos. } {\line } {\line } Expresa lo entra\uc1\u241nable que es el cari\uc1\u241no entre los que se profes an amistad verdadera y no fingida. } {\line } {\line } {\i Descubr\uc1\u237ime a \uc1\u233el como {\b amigo}. enemigo doblado. } {\line } {\line } {\i El {\b amigo} que no da. poco impo rta. {\line } {\line } {\i El leal {\b amigo}. y el cuchillo que no corta.Amigo} reconciliado.

} {\line } {\i M\uc1\u225as vale {\b amigo} en apuro que dineros en el pu\uc1\u241no. \uc2\u8212-. un duro. } {\line } {\line } {\i Gu\uc1\u225ardate del {\b amigo} que alterna con tus enemigos. {\line } {\line } {\i \uc1\u201Ese es mi {\b amigo}. \uc2\u8212-.Los {\b amigos} que son verdaderos acuden lo mismo a los acontecimientos enojosos que a los agradables.V. } {\line } {\line } Ense\uc1\u241na a desconfiar de la falsa amistad. } {\line } {\line } . } {\line } {\line } {\i El mejor {\b amigo}.V. } {\line } {\line } Pondera la lealtad de este animal. El trato engendra cari\uc1\u2 41no. {\line } {\line } {\i El mejor {\b amigo}. llevada al hero\uc1\u237ismo. {\line } {\line } {\i El m\uc1\u225as {\b amigo} la pega. pues a m\uc1\u2 25as de uno se ha visto situarse junto al cad\uc1\u225aver de su amo. y acabar\uc1\u225a por irse al partido de ellos. que muele en mi molinillo. acompa\uc1 \u241narlo hasta la sepultura y permanecer all\uc1\u237i sin permitir probar boc ado. No hay mejor {\b amigo} que un peso duro en el bolsillo. un perro. hasta el punto de fenecer de inanici\uc1\u243on. } {\line } {\line Porque amigo} {\line } es {\b falso.

a veces. porque decir un chiste a co sta del pr\uc1\u243ojimo es poner de relieve. su talento y su mal coraz\uc1\u243on. de un lance comprometido la intervenci\uc1\u243on de un {\b amigo}. {\line } {\line } {\i Ni {\b amigo} jugador. que todas las riquezas que poseamos. } } {\line } {\i Ni vendas a tu {\b amigo}.perder un {\b amigo}. \uc2\u8212-. pr\uc1\u225actica verdaderamente censurable. } {\line } {\line } . {\line } {\line } De los imprudentes que practican todo lo contrario se dice: A trueque de un buen dicho. y del seg undo. } {\line } {\line } A veces sirve de m\uc1\u225as una cordial amistad que el parentesco m\uc1\u225as cercano. ni del rico compres trigo. quien lo dice. enemigo doblado. {\line } {\line } {\i M\uc1\u225as vale que se pierda un chiste. ni tah\uc1\u250ur mal bebedor. {\line } {\line {\i Ni {\b amigo} Amigo} {\line } reconciliado. } {\line } {\line } Recomienda huir de ambos: del primero. al mismo tiempo. por lo que pueda comprometernos en su embriaguez. } {\line } {\line } La chocarrer\uc1\u237ia o bufonada que podr\uc1\u237ia disgustar al {\b amigo} debe callarse. que no un {\b amigo}. {\line } {\line } {\i M\uc1\u225as vale un {\b amigo} que pariente ni primo.Mejor nos saca. por lo que nos pueda arrastrar.V. {\b reconciliado. ni manjar dos veces guisado.

siendo rico. {\line } {\line } {\i No es dicho {\b amigo} el que da mal consejo. } {\line } {\line } Manifiesta que cuando prevalece el inter\uc1\u233es personal sobre los fueros de la amistad. } } {\line } Indica que lo m\uc1\u225as pr\uc1\u225actico es fiarse uno en sus propios recurs . {\line } {\line {\i No hay amigo} {\line } {\b ni hermano si no hay dinero de mano. surgen luego los disturbios y odios m\uc1\u225as encarnizados. } {\line } {\line } Ense\uc1\u241na que los tesoros del coraz\uc1\u243on son superiores a los del or o y de la estirpe. las ca\uc1\u241nas se vuelven lanzas. se prevalga pagando barato.Exhorta a no practicar ninguno de dichos dos supuestos. y de que el vendedor. {\line } {\line } {\i No hay {\b amigo} para {\b amigo}. exija una exorbitancia. sino al bueno. {\line } {\line } {\i No busques por {\b amigo} al rico ni noble. } {\line } {\line } No debemos conceptuar como verdaderos {\b amigos} a aquellos que nos incitan a separarnos de la senda de la moral y del bi en. aunque sea pobre. } } {\line } Manifiesta que el inter\uc1\u233es no conoce amistad ni parentesco de ninguna cl ase. por temor de que el comp rador. {\line } {\line {\i No hay amigo} {\line } mejor {\b que un peso duro en el bolsillo. siendo {\b amigo}.

os. \uc2\u8212-. } {\line } {\line } El verdadero cari\uc1\u241no exige que los {\b amigos} no se oculten mutuamente sus faltas. con el fin de poder corregirlas. } } {\line } Refr\uc1\u225an jocoso usado en favor de los bebedores para disculpar su vicio. \uc1\u191?qui\uc1\u233en deja de hacer una buena obra? } {\line } . {\line } {\line } {\i Nunca de tu {\b amigo} esperes lo que t\uc1\u250u pudieres. que trae enemigo por contrapeso. Nunca esperes a que haga tu {\b amigo} lo que til pudieres. } {\line } {\line } La amistad abusiva y molesta acaba por convertirse en enemistad. {\line } {\line } {\i No quiero {\b amigo} con sobrehueso. y el fraile que no es recogido da que hablar desfavorablemente de su persona. } {\line } {\line } {\i Nunca esperes a que haga tu {\b amigo} lo que t\uc1\u250u pudieres. {\line } {\line } {\i No te acompa\uc1\u241nes con {\b amigo} lisonjero ni con fraile callejero. teniendo la ventaja de que queda m\uc1\u225as a gusto nuestro y no tener qu e agradecer nada. } {\line } {\line } Recomienda que no se moleste a nadie para que haga lo que nosotros podemos ejecu tar. {\line } {\line {\i Por un amigo} {\line } {\b no es pecado emborracharse un hombre honrado.V. {\line } {\line } {\i Por un {\b amigo}.

} {\line } {\line } Ense\uc1\u241na que la amistad verdadera no debe tener fin jam\uc1\u225as. } {\line } {\line } Ense\uc1\u241na a no esperar o confiar en una persona hasta tanto que tengamos l a certeza de que. no lo fue nunca.V.{\line } Expresa que los actos nobles deben llevarse a efecto aunque sea sacrificando nue stras m\uc1\u225as caras afecciones. {\line } {\line } {\i Quien con {\b amigo} malo pone su amistanza. antes de buscar su abrigo. o es muy pobre o muy rico. } {\line } {\line } En el primer caso se arrima. tarde o temprano sufrir\uc1\u225a el desenga\uc1\u241no. } } {\line } {\i Prueba primero al {\b amigo}. mal galard\uc1\u243on alc anza. {\line } {\line {\i Por un amigo} Amigo} {\line } {\b se llega hasta la puerta del infierno. {\line } {\line } {\i Quien presta al {\b . no ha de abandonarnos. {\b hasta las aras. por lo que puede dar. {\line } {\line } {\i Quien de todos es {\b amigo}. \uc2\u8212-. en el segundo se le arrim an. } {\line } {\i Quien deja de ser {\b amigo}. } {\line } {\line El que amigo} {\line } conf\uc1\u237ia en un {\b falso. llegado el momento de necesitarla. por lo que le puedan dar. por mucho que se tarde.

ll\uc1\u233egase a perder. molestan constantem ente con sus peticiones. tarde o temprano. } {\line } {\line } Reprende a los lisonjeros y enga\uc1\u241nosos. } {\line } {\line } Ser poco comunicativo o servicial. \uc 2\u8212-. y \uc1\u225armaseme como testigo. abusando de la amistad.V.amigo}. tanto. el dinero y la amistad. buen testigo tiene contra \uc1\u233el. encargos o recomendaciones.V. } {\line } {\line } D\uc1\u237icese de las personas que. que dando a entender favorecen a otro. Descubrime a \uc1\u233el como {\b amigo}. {\line } {\line } {\i Quien presta a un {\b amigo}. } {\line } {\line } Ense\uc1\u241na que siendo muy frecuente no recuperar la cantidad prestada a un {\b amigo}. o contra s\uc1\u237i. {\line } {\line } {\i Si quiere usied ser mi {\b amigo}. cobra un enemigo. {\line } {\line } {\i Si un {\b . cobra un enemigo. le hacen notable perjuicio descubriendo por otra parte sus faltas. no moler. } {\line } {\line } {\i Quien se f\uc1\u237ia de {\b amigo} no fiel. {\line } {\line } {\i Ser poco {\b amigo} de hilar en rueca ajena. Quien presta al {\b amigo}. pierde el dinero y el {\b amigo}. o fastidiar. ser ego\uc1\u237ista. \uc2\u8212-. } {\line } {\line } {\i Reniego del {\b amigo} que cubre con las alas y muerde con el pico.

} {\line } {\line } {\i {\b Amigos} de u\uc1\u241na y carne. suelen faltar cuando mayor es la necesidad o el apuro. la suela quemada y el hilo podrido. {\line } {\line } {\i .amigo} entre mil hallado fuere. {\b amigos}. } {\line } {\line } Indica lo raro que es encontrar verdaderas amistades. \uc2\u8212-. pocos y buenos.V.V. encomiando el valor de \uc 1\u233estas. muchos. } {\line } {\line } Tambi\uc1\u233en se dice: Ser u\uc1\u241na y carne. \uc2\u8212-. } {\line } {\line } Ense\uc1\u241na a obrar de conformidad con las probabilidades que se tengan para vencer en un asunto. sobre todo tesoro es de guardar. {\line } {\line } {\i {\b Amigos}. } {\line } {\line } {\i {\b Amigos} y nudas. o Cada uno danza seg\uc1\u250un los {\b amigos} que tiene en la sala. Conocidos. Con los {\b amigos} se come. {\line } {\line } {\i Aqu\uc1\u233el asi bien danza. {\line } {\line } {\i Zapato de {\b amigo}. lejos de las duras. {\line } {\line } Tener una amistad muy \uc1\u237intima y estrecha. pocos. } {\line } {\line } Esto es. como tiene los {\b amigos} en la sala.

Tambi\uc1\u233en recomienda que se intime con pocos. prevalido de los fueros de la amistad. {\line } {\line } {\i Bueno es tener {\b amigos}. muchos. pocos. {\line } {\line } {\i Con los {\b amigos} no se ha de mirar en pocas cosas. que tienen {\b amigos}. \uc2\u8212-. {\line } {\line } {\i Cuanto m\uc1\u225as {\b amigos}. } {\line } {\line } En muchas ocasiones se necesita del valor y ayuda de quienes menos se pod\uc1\u2 37ia esperar. o m\uc1\u225as claros. } . cuando realmente no pasan de meros conocidos. } {\line } {\line } La verdadera amistad es un verdadero tesoro: el que m\uc1\u225as {\b amigos} cuente. } {\line } {\line } Manifiesta que la verdadera amistad no debe reparar en pequeneces. } {\line } {\line } Denota lo com\uc1\u250un y frecuente que es adjudicar el nombre de {\b amigos} a todos aquellos sujetos con quienes se trata. aunque se trate ligeramente con muchos. m\uc1\u225as claro. aunque sea en el infierno. {\line } {\line } {\i Conocidos. } {\line } {\line } Contra el que abusa de otro en achaque de intereses. o m\uc1\u225as claridad. m\uc1\u225as rico ser\uc1\u225a. D\uc1\u237icese tambi\uc1\u233en: {\b Amigos}.Aqu\uc1\u233ellos son ricos. {\b amigos}. pocos y buenos. {\line } {\line } {\i Con los {\b amigos} se come.

cumplimientos son excusados. } {\line } {\line } Ense\uc1\u241na la suma precauci\uc1\u243on con que debe obrarse en materia de i nter\uc1\u233es. {\line } {\line } {\i De los {\b amigos} me guarde Dios. o entre {\b amigos} y soldados. {\line } {\line } {\i Dos {\b amigos} de una bolsa. pues con \uc1\u233el siempre estamos sobre aviso.{\line } {\line } Ense\uc1\u241na que entre {\b amigos} se debe hablar con toda ingenuidad y franqueza. lo que no ocurre con el enemig o. de donde surgen nat uralmente contiendas y desavenencias. } . {\line } {\line } {\i En lo que muclw va. } {\line } {\line } Demuestra que la verdadera amistad se prueba en los trances apurados o dif\uc1\u 237iciles y no en asuntos de poca monta en que no se requiere sacrificios ni exp osici\uc1\u243on. {\line } {\line } {\i Entre {\b amigos} honrados. el uno canta y el otro llora. } {\line } {\line } Los part\uc1\u237icipes de un mismo caudal no suelen estar siempre conformes en el empleo que de \uc1\u233el se hace o destino que se le da. {\line } {\line } {\i Entre {\b amigos}. con verlo basta. a fin de evitar en lo sucesivo des enga\uc1\u241nos o disgustos que pudieran ocasionar desavenencias. por mucha amistad que medie. se conocen los {\b amigos}. } {\line } {\line } Por la confianza que el {\b amigo} inspira puede uno verse enga\uc1\u241nado. que de los enemigos me guardar\uc1\u233e yo.

todas las cosas han de ser comunes.V. {\line } {\line } {\i Entre los {\b amigos}.{\line } {\line } Entre los que se tratan con amistad y llaneza no se debe reparar mucho en ceremo nias. {\line } {\line } {\i Entre {\b amigos}. {\line } {\line } {\i Entre {\b amigos} no hay cosa secreta. por el contrario. cumplimientos son excusados. \uc2\u8212-. antes. si hoy no sirven. } {\line } {\line } {\i Ganar {\b amigos} es dar dinero a logro y sembrar en regad\uc1\u237io. } {\line } {\line } Los {\b amigos} verdaderos se hacen copart\uc1\u237icipes tanto de sus prosperidades com o de sus adversidades. a confiarse mutuamente sus sucesos. } {\line } {\line } La seguridad y formalidad en lo que se trata no se debe juzgar desconfianza. } {\line } {\line } Ense\uc1\u241na que las leyes de la buena amistad obligan a no usar de reserva. un notario y dos testigos. } {\line } {\line } Ense\uc1\u241na la conveniencia de procurarse amistades que. {\line } {\line } {\i Entre dos {\b amigos}. sirve para mantenerla sin quiebra o discordia. ant es bien. p ueden hacernos falta en el porvenir. tanto pr\uc1\u243os peros como adversos. {\line } . Entr e {\b amigos} honrados. las palabras de comedimiento han de ser excusadas.

m\uc1\u225as se prueban en los pesares que en los gustos. no haga estallar su indigna ci\uc1\u243on. {\line } {\line } {\i Los {\b amigos}.{\line } {\i Los {\b amigos} de mis {\b amigos}. abominando de \uc1\u233el. En lo que mucho va. se conocen los {\b amigos}. } {\line } {\line } La buena amistad ha de llegar hasta lo m\uc1\u225as sagrado. } {\line } {\line } Ense\uc1\u241na que la maledicencia y la cr\uc1\u237itica no deben emplearse con los {\b amigos} verdaderos. {\line } {\line } {\i Los {\b amigos} han de ser re\uc1\u241nidos. } {\line } {\line } Ense\uc1\u241na a considerar como propias las personas que tienen relaciones de amistad con nuestros {\b amigos} verdaderos. } {\line } {\line } Ense\uc1\u241na que la verdadera amistad no ha de ser tan por extremo sufrida qu e ante alg\uc1\u250un acto poco justo o conveniente. {\line } {\line } {\i Los buenos {\b amigos} no se han de roer los zancajos. mis {\b amigos} son. } {\line } {\line } {\i Los buenos {\b amigos} han de probar a sus {\b amigos} \uc2\u171<<usque ad aras\uc2\u187>>. \uc2\u8212-V. {\line } {\line } {\i .

\uc2\u8212-. {\line } {\line } {\i M\uc1\u225as valen {\b amigos} en la plaza que dineros en el arca. } {\line } {\line } {\i M\uc1\u225as da\uc1\u241no hacen {\b amigos} necios que enemigos descubiertos. } {\line } {\line } Conviene estar bien con todo el mundo. {\line } {\line } {\i Muy {\b amigos}. sino el que no tiene enemigos. escr itor de la primera mitad del siglo xvii. pocos los escogidos. pero la gallina por lo que valiere. o M\uc1\u225as da\uc1\u241no hace un { \b amigo} imprudente que un enemigo declarado. y uno en especial.V. Antonio de la Calancha. } {\line } {\line } Denota que el cari\uc1\u241no imprudente es m\uc1\u225as perjudicial que la enem istad declarada. o Muchos son los {\b amigos}. en su Cr\uc1\u243onica agustiniana. si. Los {\b amigos} han de ser re\uc1\u241nidos. } {\line } {\line } La explicaci\uc1\u243on de esta sentencia la da Fr.V. y el negocio es otra cosa. } {\line } {\line } {\i No es m\uc1\u225as infeliz el que no tiene {\b amigos}. Una cosa es la amistad. porque en su desmedida e inoportuna recomendaci\uc1\u243on ridi culiza m\uc1\u225as que favorece. \uc2\u8212-. {\line } {\line } {\i Muchos {\b amigos} en general. en .Los mejores {\b amigos} son los re\uc1\u241nidos. empe\ uc1\u241nos y recomendaciones de la amistad que el tesoro m\uc1\u225as considera ble que se ofreciera para lograr el intento. } {\line } {\line } Ense\uc1\u241na c\uc1\u243omo muchas veces pueden m\uc1\u225as los ruegos. pero no fiarse de todo aquel que se vende por {\b amigo}.

{\line } {\line } {\i Otorgando con todos se ganan los {\b amigos}. Corolario: Lo que se pueda hacer hoy. adverbio latino. {\line } {\line } {\i No quer\uc1\u225ais ser {\b amigos} del cuervo. eras. lo que se deja para otro d\uc1\u237ia suele resolverse e n no ser llevado a cabo. quebraros han la cabeza. no se remita a ma \uc1\u241nana. {\line } {\line } {\i Para las necesidades. sin {\b amigos} se queda y sin petaca. {\line } {\line } {\i Quien entre {\b amigos} la petaca saca. valor que le teman. les resulta fallida. o las ocasiones. Benito! } {\line } {\line } D\uc1\u237icese a aquellos que creyendo contar con una decantada protecci\uc1\u2 43on. sig nifica ma\uc1\u241nana.los t\uc1\u233erminos que siguen: \uc2\u171<<Porque eso prueba que no tiene honr a que le murmuren. } {\line } {\line } Exhorta a seguirle la corriente a todo el mundo. } . {\line } {\line } \uc1\u218Usase frecuentemente en sentido ir\uc1\u243onico. } {\line } {\line } El graznido del cuervo consiste en vocear eras. ni nada bueno que le envidien\uc2\u187>>. son los {\b amigos}. } {\line } {\line } El verdadero {\b amigo} es aquel a quien se encuentra cuando la necesidad nos obliga a buscarlo. {\line } {\line } {\i \uc1\u161!Qu\uc1\u233e {\b amigos} tienes. eras. bienes que le es peren. que si dec\uc1\u237is la verdad. como medio el m\uc1\u225as a pr op\uc1\u243osito de evitarse el tener que re\uc1\u241nir con nadie. riqueza que le codicien.

junto con la bebida. } {\line } {\line } . {\line }{\line }{\b AMISTAD:} {\line } {\line } {\i {\b Amistad} de yerno. {\line } {\line } {\i Tan {\b amigos} como de antes. candidamente. {\line } {\line } {\i En quien no tiene {\b amistad}. conf\uc1\u237ia en ellos. pues muchos se aprovechan de la confi anza para traicionar al que. invierno. } {\line } {\line } Denota la tibieza y poca duraci\uc1\u243on de la {\b amistad} entre suegros y yernos. no me acuerdo. } {\line } {\line } Indica que uno de los mayores excitantes del amor carnal es la buena alimentaci\ uc1\u243on. muchos hacen falsedad. } {\line } {\line } Ense\uc1\u241na a no fiarse de los amigos. {\line } {\line } {\i Entre vender y comprar no hay {\b amistad}.{\line } {\line } Porque se le fuman todos los cigarros y si te vi. con Ceres ni con Baco. no es motivo suficiente para quedar enojados. {\line } {\line } {\i Con pretexto de {\b amistad}. sol de. } {\line } {\line } Locuci\uc1\u243on familiar con que se da a entender a un sujeto que el no estar conformes ambos en el asunto que se discute o en las bases del trato que se esti pula. siempre est\uc1\u225a Venus fr\uc1\u237ia. o en.

algo parecido a lo explicado en Amor no mira linaje. o los hace. {\line } {\line } {\i Con las liberalidades se granjean las {\b amistades}. {\line } {\line } {\i Para conservar {\b amistad}. } {\line } {\line } {\i La {\b amistad}. } {\line } {\line } Reconciliarse las personas que estaban re\uc1\u241nidas. } {\line } {\line } Indica lo poco que pueden contra la verdadera {\b amistad} los chismes y enredos con que los envidiosos tratan de deshacerla.V. \uc2\u8212-. } {\line } {\line } {\i {\b Amistades} que son ciertas. } {\line } {\line } Es. Cada uno en su casa y Dios en la de to dos.V. o encuentra iguales. pared en medio. } {\line } {\line } A los pr\uc1\u243odigos no les faltan nunca amigos. o el vino. a ocho cuartos. {\line } . nadie las puede turbar. {\line } {\line } {\i La {\b amistad} corra. Entre ve nder y comprar no hay {\b amistad}. \uc2\u8212-. (V\uc1\ u233ease). en cierto modo.Denota que los comerciantes no conocen amigos cuando de su negocio se trata. {\line } {\line } {\i Hacer las {\b amistades}. aunque s\uc1\u243olo sea por agradecimiento. y la cebada.

} {\line } {\line } El buen trato que da el superior al inferior hace que \uc1\u233este sirva a aqu\ uc1\u233el con cari\uc1\u241no y solicitud. {\line } {\line } {\i Romper las {\b amistades}. mientras dif\uc1\u237iciles de desarraigar \uc1\u233estos entre los que se lo conservan. d e ah\uc1\u237i el ser m\uc1\u225as com\uc1\u250un enunciar \uc1\u233este en la s . el criado le sirve. mi {\b amo}. } {\line } {\line } {\i D\uc1\u237igame. cam inando a pie. {\line } {\line } Como quiera que este refr\uc1\u225an dimana del cuento de aquel gallego que. se creen con derecho a exigir una remuneraci\uc1\u243on. fue caritativamente invitado por un transe\uc1\u250unte a que mont ara a la zaga de su caballer\uc1\u237ia. la compa\uc1\u241na. {\line } {\line } {\i Cuando el {\b amo} es juglar.{\line } {\i Las {\b amistades} son bienes muebles. En casa del gait ero todos son danzantes. que han quedado en proverbio.V. {\line }{\line }{\b AMO:} {\line } {\line } {\i Al {\b amo} que honra. } {\line } {\line } Rega\uc1\u241nar entre s\uc1\u237i personas que eran amigas. bailadora. } {\line } {\line } Porque aqu\uc1\u233ellas son f\uc1\u225aciles de mudar entre los que se la profe san. estimando como servicio por parte suya el favor que han recibido . y los odios. \uc2\u8212-. bienes raices. y al cabo de un rato le dirigiera el fa vorecido al favorecedor las palabras susodichas. \uc1\u191?v cu\uc1\u225anto voy ganando? } {\line } {\line } Contra los que.

porque no es casado. \uc2\u8212-. o M \uc1\u225as vale malo conocido que bueno por conocer. } {\line } {\line } Ense\uc1\u241na a contentarse con lo que se tiene. por poco apetecible que nos p arezca. por bondad. generalmente por la fuerza. \uc1\u191?y cu\uc1\u225antu voy janandu? {\line } {\line } {\i El {\b amo} majestuoso hace al criado reverencioso.V. } {\line } {\line } Ense\uc1\u241na la obediencia como principal virtud en el que sirve. } {\line } {\line } Ser el principal en alg\uc1\u250un negocio. {\line } {\line } {\i Tal {\b . por temor a que si lo perdemos s\uc1\u243olo consigamos otra cosa peor.iguiente forma: Dijame. Tal {\b amo}. {\line } {\line } {\i Mal {\b amo} has de guardar. aunque el d ue\uc1\u241no le otorgue. \uc2\u8212-.V\uc1\u233ease Malo vendr\uc1\u225a que bueno me har\uc1\u225a. {\line } {\line } {\i \uc1\u191?Por qu\uc1\u233e no ri\uc1\u241ne tu {\b amo}? \uc2\u8212--Se\uc1\u241nor. } {\line } {\line } Refr\uc1\u225an inventado por los detractores del matrimonio. } {\line } {\line } {\i Haz lo que tu {\b amo} te manda. confianzas cual si fuesen iguales. por miedo de empeorar. tal criado. o Ser el {\b amo} del cotarro. meu ama. {\line } {\line } {\i Ser el {\b amo} de la baila. \uc1\u218Usase tambi\uc1\u233en para indicar al que se impone a los dem\uc1\u225as. dando por supuesto que en \uc1\u233este es la vida una continua pelotera. y si\uc1\u233entate con \uc1\u233el a la mesa.

Como canta el abad.amo}. Empl\uc1\u233ease muchas veces en sentido ir\uc1\u243onico. } {\line } {\line } Expresi\uc1\u243on que se supone puesta en boca de sirvientes o criados. } {\line } {\line } {\i A dos {\b amos} no se puede servir a un tiempo. coz y bocado. } {\line } .V. o e l sacrist\uc1\u225an. } {\line } {\line } No se pueden desempe\uc1\u241nar perfectamente las cosas cuando se emprenden o s e tratan muchas a un tiempo. o a uno u otro. } {\line } {\line } Ense\uc1\u241na la reciprocidad existente entre el beneficio recibido y su corre spondencia. {\line }{\line }{\b AMOR:} {\line } {\line } {\i Al {\b amor} no hay fuerza que le resista. ha de hacer falta. } {\line } {\line } {\i A los {\b amos} y a los enemigos. } {\line } {\line } {\i {\b Amor} con {\b amor} se paga. ha de hacer falta. a alguno. {\line } {\line } {\i Quien a muchos {\b amos} sirve.V. comellos y roellos. o a uno ti otro. \uc2\u8212-. Quien a muchos {\b amos} sirve. a alguno. tal criado.V. Para el {\b amor} y la muerte no hay cosa fuerte. {\line } {\line } {\i {\b Amor} de asno. \uc2\u8212-. \uc2\u8212-. responde el monacillo. porque eso es lo que suelen hacer generalmente con sus se\uc1\u241nores.

amistad de fraile y convite de mesonero. no puede ser que no te cueste dinero. agua en cestillo. } {\line } . {\line } {\line } {\i {\b Amor} de monja. agua en cestillo. } {\line } {\line } Indica que s\uc1\u243olo el {\b amor} de los padres es seguro.V. } {\line } {\line } {\i {\b Amor} de ni\uc1\u241na. fuego de estopa. o de madre. verdadero y desinteresado. {\b Amor} de monja. } {\line } {\line } {\i {\b Amor} de ni\uc1\u241no. fuego de estopa.V. } {\line } {\line } Expresa la poca duraci\uc1\u243on y consistencia de esta clase de {\b amores}. todo es aire. {\line } {\line } {\i {\b Amor} de monja y pedo de fraile. {\line } {\line } {\i {\b Amor} de ramera. } {\line } {\line } Manifiesta la poca duraci\uc1\u243on que suele tener el cari\uc1\u241no de los n i\uc1\u241nos.{\line } Se dice de aquellos que demuestran su cari\uc1\u241no haciendo un mal. \uc2\u8212-. {\b Amor} de ni\uc1\u241no. {\line } {\line } {\i {\b Amor} de padre. agua en cestilla. compar\uc1\u225andolo con la insubsistencia del agua que se verti era en un cesto. que todo lo dem\uc1\u225as es aire. \uc2\u8212-. a semejan za del burro.

la persona que es muy amada de uno. y vos por otro. {\line } {\line } {\i {\b Amor} iguala lo peque\uc1\u241no a lo sublime.V. ni pleito homenaje. ra\uc1\u237iz es de todo pecado. no lo hacen m\uc1\u225as que por el inter\uc1\u233es. {\line } {\line } {\i {\b Amor} desordena\uc1\u225ao. {\line } {\line } {\i {\b Amor} no dice: basta. aunque parezca que conceden un favor. ni fe. yo por vos. ni fe. ni pleito homenaje. no repara en la diferencia de esferas sociales ni en faltar a la debida fidelidad. m\uc1\u225as se d esea conseguir. y lo menos a lo m\uc1\u225as. } {\line } {\line } Advierte las malas consecuencias que arrastra consigo tal clase de {\b amor}. \uc 2\u8212-. que con tal de satisfacer su s aspiraciones. {\b Amor} no mira linaje. {\line } {\line } {\i {\b Amor} no mira linaje. {\line } . } {\line } {\line } Ense\uc1\u241na que el {\b amor} es ambicioso. puesto que mientras m\uc1\u225as se posee. atropellando por todo g\uc1\u233enero de consideraciones.{\line } Ense\uc1\u241na que la clase de personas citadas. } {\line } {\line } {\i {\b Amor} loco. suele amar a otro que no le co rresponde. } {\line } {\line } Muchas veces. } {\line } {\line } Ense\uc1\u241na c\uc1\u243omo el {\b amor} es tan caprichoso e impetuoso por naturaleza.

} {\line } {\line Indica quiere {\line } que ninguna de ambas cosas agrada repartirlas al que las posee. {\line } {\line } {\i {\b Amor} tiene cataratas. } {\line } {\line } {\i {\b Amor}. que no permite ver los defectos o faltas del ser amad o. } {\line } {\line } Da a entender que el {\b amor} ciega de tal manera.{\line } {\i {\b Amor} nunca dice: basta. } {\line } {\line } Denota lo voluble e incierto de estas tres cosas. } {\line } {\i A mucho {\b amor}.V. cuantas veo. \uc2\u8212-. {\line } {\line } {\i {\b Amor} y se\uc1\u241nor\uc1\u237io no quieren compa\uc1\u241n\uc1\u237ia. pues las para s\uc1\u237i solo. voluble. } {\line } {\line } . voltario. {\line } {\line } {\i {\b Amor} trompero. \uc2\u8212--Censura la facilidad con que a lgunos se enamoran de cuantas mujeres ven. y no enga\uc1\u241noso. {\b Amor} no dice: basta. como si se tratara de der ivarlo del franc\uc1\u233es trompeur. opini\uc1\u243on y fortuna corren la tuna. tantas quiero. mucho perd\uc1\u243on. cual creen algunos. como sucede con el trompo al da r vueltas. } {\line } {\line } Trompero significa veleidoso.

cuan lejos de ojo. {\line } {\line } {\i Donde asiste {\b amor} no hay pecho avariento. o dar como de mala gana.V. De la abundancia del coraz\uc1\u243on habla la lengua. \uc2\u8212-. {\line } {\line } {\i \uc1\u193Andate a {\b amor} por {\b amor} y apelo por pelo. tan lejos de coraz\uc1\u243on. } {\line } {\line } Ense\uc1\u241na a buscar la reciprocidad en las cosas. \uc2\u8212-. enemiga de {\b amor}.V. {\line } {\line } {\i Dar como por {\b amor} de Dios. Ausenci as causan olvido. } {\line } {\line } {\i Crecer en {\b amor} como fuego en estopas. o la boca. {\line } {\line } {\i Ausencia. } {\line } {\line } Aumentar esta pasi\uc1\u243on de una manera violenta. {\line } {\line } . } {\line } {\line } {\i Cada uno dec\uc1\u237ia del {\b amor} que tenia.Exhorta a emplear la mayor indulgencia posible con aquel que se duele entra\uc1\ u241nablemente de su yerro. } {\line } {\line } Expresa lo desinteresado que es el verdadero cari\uc1\u241no. } {\line } {\line } Dar como de gracia lo que se debe de justicia.

desaparece con una car . } {\line } {\line } Ense\uc1\u241na que los efectos de toda pasi\uc1\u243on ciega son siempre m\uc1\ u225as o menos humillantes y sensibles. {\line } {\line } {\i Donde hay mucho {\b amor} no suele haber demasiada desenvoltura. } {\line } {\line } Da a entender que las penas de las personas queridas se sienten cual si fueran p ropias. no hay cosa m\uc1\u225as extranjera que los colores ret\uc1\u243oric os. } {\line } {\line } Indica que para expresar el {\b amor} basta dejar hablar al coraz\uc1\u243on. } {\line } {\line } Denota que por muy grande que sea el enfado de un hombre.{\i Donde habla {\b amor} puro. no es extra\uc1\u241no que vayan unidos a las satisfacci ones del cari\uc1\u241no los rabiosos tormentos de los celos. {\line } {\line } {\i El {\b amor} a ninguno da honor. {\line } {\line } {\i Donde hay {\b amor} hay dolor. dolor. huyendo de la correcci\uc1\u243on empleada para las obras que se hacen siguiendo las reglas del arte de bien decir . {\line } {\line } Tambi\uc1\u233en expresa que como el verdadero {\b amor} suele ser celoso. {\line } {\line } {\i El {\b amor} de la mujer desarma al m\uc1\u225as valiente. y a todos. } {\line } {\line } Manifiesta que el verdadero {\b amor} no es deshonesto ni atrevido.

coz y bocado. } {\line } {\line } D\uc1\u237icese de los que tienen a gala vanagloriarse o contar sus empresas amo rosas por todas partes. {\line } {\line } {\i El {\b amor} es juego de bazas. \uc2\u8212-. en la manera de cuidarlo. no se preocupa de que vaya mal vestido o con el traje sucio. {\line } {\line } {\i El {\b amor} desasna a las gentes. {\line } {\line } {\i El {\b amor} de la mujer se echa de ver en la ropa del marido. {\line } {\line } {\i El {\b amor} espiritual se vuelve carnal. } . en que cada carta encuentra su compa\uc1\u241nera. a voces por los tejados. {\line } {\line } {\i El {\b amor} de los asnos entra a coces y a bocados. deteni\u c1\u233endose en \uc1\u233el para siempre. {\b Amor} de asno. pues la que no le tiene gran cari\uc1\u241no .icia recibida de la mujer enamorada. pues aun los m\uc1\u225as toscos y rudos se ilustran y afinan para agradar m\uc1\u225as al objeto de sus ansias. } {\line } {\line } {\i El {\b amor} de los gatos. } {\line } {\line } Es decir.V. } {\line } {\line } Denota la poderosa influencia que el {\b amor} ejerce en los seres. } {\line } {\line } Denota que el {\b amor} volandero llega un momento en que encuentra otro que le completa. como el buen vino se vuelve vinagre.

y a las l\uc1\u233ega\uc1\u241nas. {\line } {\line } {\i El {\b amor} es poderoso como la muerte. \uc2\u8212-. a la pobreza. perlas. {\line } {\line } {\i El {\b amor} hace sutil al hombre que es rudo. porque aunque son dos s eres. consider\uc1\u225andolo como supeditado a la fuerza de su pasi\uc1\u243on. {\line } {\line } {\i El {\b amor} mira con unos anteojos que hacen parecer oro al cobre. } {\line } {\line } {\i El {\b amor} es un ego\uc1\u237ismo entre dos. se consideran como uno solo.V. Para el {\b amor} y la muerte no hay cosa fuerte. rique za.{\line } {\line } Es decir. que hace a las cosas parecer lo que nosotros queremos. y no lo que en realidad son. } {\line } {\line } Denota que los amantes quieren el mismo bien para ambos. {\line } {\line } {\i El {\b amor} ni mira respetos ni guarda t\uc1\u233erminos de raz\uc1\u243on en sus disc ursos. } {\line } {\line } Da a entender que el deseo de agradar a la persona amada hace fino al hombre m\u c1\u225as tosco. } {\line } {\line } El {\b amor} vehemente lo atropella todo. con el trato y con el tiempo. {\line } . } {\line } {\line } Denota que el {\b amor} ciega de tal modo.

ni el odio a aborrecer. } {\line } {\line } Esto es. dej\uc1\u225andose guiar \uc1\u250unica y exclusivamente por la fuerza de su pasi\uc1\u243on. ocasiona infinitos pesares. {\line } {\line } {\i El {\b amor} no puede estar sin celos. {\line } {\line } {\i El {\b amor} no da baratos sus gustos. {\line } {\line } {\i El {\b amor} no mueve a amar. } {\line } {\line } Ense\uc1\u241na que el verdadero enamorado siempre teme que alguien le robe el o bjeto de su cari\uc1\u241no. que rehuye toda clase de advertenc ias y consideraciones. que no fuerza al amado a que corresponda al amador. si no es al arrimo de la esperanza. el {\b amor} muere. } {\line } {\line } Confiar en el logro de lo apetecido mantiene la fe del amante. {\line } {\line } {\i . si \uc1\u233esta se pierde. as\uc1\u237i como t ampoco al aborrecido respecto del aborrecedor. } {\line } {\line } Ense\uc1\u241na que por cada satisfacci\uc1\u243on que el {\b amor} produce. } {\line } {\line } Expresa la condici\uc1\u243on de los amantes. {\line } {\line } {\i El {\b amor} no quiere consejo.{\line } {\i El {\b amor} ni nace ni puede crecer.

El trato engendra cari\uc1\u241no. {\line } {\line } {\i El {\b amor} por los ojos entra. } {\line } {\line } Indica que el enamorado no quiere m\uc1\u225as recompensa que la de verse corres pondido.V. } {\line } {\line } Da a entender que el sentido de la vista es el agente que m\uc1\u225as poderosa y eficazmente influye en el coraz\uc1\u243on. } {\line } {\line } Meteroso dice el Arcipreste de Hita. el Sr. en tales casos. \uc2\u8212-.El {\b amor} no tiene oir\uc1\u225a paga sino el mismo {\b amor}. por lo persuasivo que es de suyo. y su comentador. S\uc1\u225anchez. } {\line } {\line } Ense\uc1\u241na cu\uc1\u225anto contribuye el trato frecuente para aumentar el c ari\uc1\u241no. {\line } {\line } {\i El {\b amor} sin conversaci\uc1\u243on es bachiller sin repetidor. l o interpreta medroso. pues claro se ve que lo que indica es que el enamorado siempre miente para conseguir lo que dese a. {\line } {\line } {\i El {\b amor} nunca hizo ning\uc1\u250un cobarde. lo que se me antoja un solemne disparate. el lenguaje or . {\line } {\line } {\i El {\b amor} se cr\uc1\u237ia. } {\line } {\line } {\i El {\b amor} siempre habla mentiroso. } {\line } {\line } Advierte que los enamorados no hallan nunca obst\uc1\u225aculos que no se crean capaces de vencer.

V. } {\line } {\line } {\i El {\b amor} todas las cosas iguala. {\line } {\line } {\i El {\b amor} tiene la misma condici\uc1\u243on que la muerte. {\line } {\line } {\i El {\b amor} y el bu\uc1\u241nuelo lian de comerse en caliente. ni pleito Jwmenaje.V. {\b Amor} no mira linaje. } {\line } {\line } Exhorta a la pronta ejecuci\uc1\u243on de ciertas cosas. {\b Amor} no mira linaje. El {\b . que s\uc1\u243olo ven la realidad de las cosas. } {\line } {\line } {\i El {\b amor} todo lo iguala. \uc2\u8212-.V. } {\line } {\line } {\i El {\b amor} tiene por padre al conocimiento. por el temor de que no se realicen si se aplazan para \uc1\u233epoca indefinida. que as\uc1\u237i acomete los altos alc\uc1\u225azares de los reyes como las humildes chozas de los pastor es. y otros. ni fe. ni fe.V. El {\b amor} por los ojos entra. \uc2\u8212-. {\line } {\line } {\i El {\b amor} y el deseo entran por los ojos.al. } {\line } {\line } {\i El {\b amor} unas veces vuela y otras anda. } {\line } {\line } Quiere decir que los enamorados son de dos clases: unos.V. ni pleito homenaje. Para el {\b amor} y la muerte no hay cosa fuerte. que se dejan llevar de su fantas\uc1\u237ia. p rocediendo con calma en sus determinaciones. \uc2\u8212-. \uc2\u8212-. \uc2\u8212-.

amor} por los ojos entra.V. {\line } {\line } {\i El {\b amor} y el reinar. {\line } {\line } {\i El {\b amor} y la honra no quieren consejo. {\b Amor} y se\uc1\u241nor\uc1\u237io no quieren compa\uc1\u241n\uc1\u237ia. que no buenas razones. sin compartirlas con nadie. \uc2\ u8212-. sin necesidad de ayuda ajena. } {\line } {\line } Expresa que ambas cosas se rigen por s\uc1\u237i mismas. o no pueden estar encubiertos. } {\line } {\line } {\i El {\b amor} y el dinero no se pueden ocultar. } {\line } {\line } Ense\uc1\u241na las luchas y disgustos que ambos suelen llevar consigo. } {\line } {\line } El enamorado suele ser poco cauto para disimular cu\uc1\u225al es el objeto de s us ansias. casi siempre exagerad o. en las obras se ve. } {\line } . } {\line } {\line } {\i El {\b amor} y la guerra son una misma cosa. Obras son {\b amores}. {\line } {\line } {\i El {\b amor} y la fe. } {\line } {\line } Indica que en ambas cosas se ha de ser solo. y el que tiene dinero lo descubre con el gasto. {\line } {\line } {\i El {\b amor} y la se\uc1\u241nor\uc1\u237ia no sufren compa\uc1\u241n\uc1\u237ia.V. nunca admiten compa\uc1\u241n\uc1\u237ia. que hace. \uc2\u8212-.

que. obrar\uc1\u225a cuerdamente retir\uc1\u225andose a tiempo. por mucha conf ianza que en s\uc1\u237i propio tenga. {\line } {\line } Denota que la vehemencia de la pasi\uc1\u243on en cierta clase de personas. {\line } {\line } Es imposible amor_y consideraci\uc1\u243on. espera poco y nada pide. } {\line } {\line } Es concepto del Tasso. {\line } {\line } {\i En casos de {\b amor}. toda vez que la patria hace las veces de tal. poco spera e nulla chiede. } {\line } {\line } Como lo es el de la madre. {\line } {\line } {\i Las cosas de {\b amor} avivan el ingenio y tambi\uc1\u233en quieren pl\uc1\u225atica. {\line } {\line } {\i Es dulce el {\b amor} de la patria.V. mejor es huir que esperar la batalla. } {\line } {\line } Expresa que el cari\uc1\u241no verdadero no puede profesarse m\uc1\u225as que a una sola persona.{\line } {\i El verdadero {\b amor} desea mucho. \uc2\u8212. {\line } {\line } {\i El verdadero {\b amor} no se divide. El {\b . realmente. hace que \uc1\u233estas se olviden del respeto debido al bello sexo. lindamente expresado en su original por medio del siguien te verso: Brama assai. } {\line } {\line } El que no quiera exponerse a ser vencido por el {\b amor}. no necesita ex plicaci\uc1\u243on.

} {\line } {\line } {\i Mientras m\uc1\u225as {\b amor}. ni cordura sin recelos. si no es al arrimo de la esperanza. o El {\b amor} sin conversaci\uc1\u243on es bachiller sin repetidor. M\uc1\u225as moscas se cogen con miel que n o con hi\uc1\u233el. } {\line } {\line } {\i M\uc1\u225as se saca con {\b amor} que con dolor. } {\line } {\line } Indica que el {\b amor} y los celos van siempre juntos. El {\b amor} ni nace ni puede crecer. \uc2\u8212-. } {\line } {\line } Expresa que el verdadero cari\uc1\u241no sufre infinitos sobresaltos por miedo a perderlo. m\uc1\u225as temores. } {\line } {\line } {\i No junta bien {\b amor} dos que las leyes dividen. {\line } {\line } {\i Nunca {\b amor} se engendr\uc1\u243o sin celos. \uc2\u8212-. } {\line } {\line } Las personas separadas por auto judicial no es f\uc1\u225acil que vuelvan a prof esarse el cari\uc1\u241no que existiera antes de la intervenci\uc1\u243on del ju ez.V. {\line } {\line } {\i No hay {\b amor} sin celos. } {\line } {\line } {\i No hay {\b amor} sin esperanza. \uc2\u8212-. {\line } . Nunca {\b amor} se engendr\uc1\u243o sin celos.V.amor} desasna a las gentes.V. sobre todo cuando aqu\uc1\u233el es veheme nte.

} {\line } {\line } El {\b amor} sincero y reconocido como tal por la persona amada. {\line } {\line } {\i Para el {\b amor} y la muerte no hay cosa fuerte. } {\line } {\line } Pondera el tir\uc1\u225anico poder que por distintos medios ejercen estas dos en tidades.V. desde el m\uc1\u225as elevado palacio hast a la m\uc1\u225as humilde choza. pero despu\uc1\u233es entr a la reflexi\uc1\u243on y el fuego decae. {\line } {\line } {\i Por m\uc1\u225as que el {\b amor} se encubra.{\line } {\i Nunca fue desdichado {\b amor} que fue conocido. pero las qu e siguen se van enfriando. mal se disimula. El {\b amor} y el dinero no se pueden ocultar. \uc2\u8212-. Para el {\b amor} y la muerte no hay cosa fuerte. } {\line } {\line } {\i Suele suceder con el {\b amor} lo que con la sopa: las primeras cucharadas son muy calientes. {\line } {\line } {\i Todo lo vence el {\b amor}.V. } . \uc2\u8212-. } {\line } {\line } El {\b amor} en todas partes causa estragos. } {\line } {\line } El {\b amor} suele entrar muy deprisa y con gran vehemencia. a cuyo omn\uc1\u237imodo influjo no es dado a nadie el substraerse. {\line } {\line } {\i Para el {\b amor} no hay lugar excusado. suele obtener correspo ndencia.

{\line } {\line } {\i {\b Amores} en mujer fea.V. ning\uc1\u250un cristiano los rea. {\b Amores} y diablos y dineros no se pueden encubrir. \uc2\u8212-. Un {\b amor} saca a otro. } {\line } {\line } Indica que la novedad de un {\b amor} hace olvidar con facilidad el que se ten\uc1\u237ia anteriormente. cuando se enamoran. {\line } {\line } {\i {\b Amores} nuevos olvidan viejos. } {\line } {\line } Ense\uc1\u241na ser tan poderosa la \uc1\u237indole de estas entidades. que por mucho que se esfuerce uno en ocultarlas. } {\line } {\line } Demuestra que las mujeres poco agraciadas. } {\line } {\line } {\i {\b Amores} y diablos y dineros no se pueden encubrir. } {\line } {\line } {\i {\b Amores} y dolores quitan el sue\uc1\u241no. {\line } {\line } {\i {\b Amores} y dolores mal se pueden encubrir. . son mucho m\uc1\u 225as exigentes que las hermosas.V. sus mismas obras acaban por hacerlas pa tentes. \uc2\u8212-. quiz\uc1\u225a por el miedo que tienen de no v erse verdaderamente correspondidas. } {\line } {\line } Significa lo muy preocupado y distra\uc1\u237ido que anda el que est\uc1\u225a d ominado por una pasi\uc1\u243on amorosa o abrumado de penas.{\line } {\line } {\i Un {\b amor} saca a otro.

los desdenes suelen ser parte para acabarlos. cuando son hijas del cari\uc1\u241no. {\line } . {\line } {\line } {\i En los principios de los {\b amores}. o Quien casi con {\b ese vive con dolores. contraen matrimonio sin contar con lo necesario para subvenir a los gastos de su nuevo e stado: s\uc1\u243olo la posesi\uc1\u243on del ser amado endulza por un momento l a desesperaci\uc1\u243on de la falta de recursos. } {\line } {\line } Censura a los que. malos d\uc1\u237ias y buenas noches.{\line } {\line } {\i De los {\b amores} y las ca\uc1\u241nas. \uc2\u8212-. as\uc1\u237i como en el juego de ca\uc1\u241nas es mayor el ardor y gallard\uc1\u237ia con que se empieza. } {\line } {\line } El {\b amor} a los principios es m\uc1\u225as vehemente. } {\line } {\i Quien se casa por {\b amores}. por ver la facilidad de conseguir lo que se desea. {\line } {\line } {\i Los yerros por {\b amores}. } {\line } {\line } El hallar franco el camino en {\b amor} suele enfriarlo. dando o\uc1\u237idos solamente a su pasi\uc1\u243on. amores}. las entradas. {\line } casa por {\b ha de vivir con dolores. {\line } {\line } {\i Quien se amores}.V. amores}. por el contrario. debe n ser excusables. } {\line } {\line } Denota que las faltas que se cometen. Quien se casa por {\b malos d\uc1\u237ias y buenas noches. que por no verse derrotado se interesa y lucha cada vez m\uc1\u225 as. dignos son de perdonar. las dificultades enardecen y excitan el {\b amor} propio.

Catalina de Arag\uc1\u243on. \uc2\u8212-. {\line }{\line }{\b \uc1\u193ANADE:} {\line } {\line } {\i El {\b \uc1\u225anade}. {\line } {\line } {\i Ser capaz alguna persona de tragarse la {\b ampolleta} del \uc1\u243oleo. tanto m\uc1\u225as doloroso cuanto menos remedi able. } {\line } {\line } Hablar con exceso. y a la cual sent\uc1\u243o en su trono despu\uc1\u233es de haber repudiado inicuamente a su leg\uc1\u237itima esposa. con estopas y todo. es mala cosa siendo magra.{\line } {\i Vanse los {\b amores} y quedan los dolores. la mujer y la cabra. } {\line } {\line } Se dice de las personas ansiosas y exageradas en comer. } {\line } {\line } Denota c\uc1\u243omo a la satisfacci\uc1\u243on de los gustos imprudentes no tar da en seguir el arrepentimiento. Apl\uc1\u237icase a la mujer sumamente desenvuelta. o Tomar la {\b ampolleta}.Es una Ana Bolena. {\line }{\line }{\b AMPO:} {\line } {\line } {\i Ser como el {\b ampo} de la nieve. {\line }{\line }{\b AMPOLLETA:} {\line } {\line } {\i No soltar la {\b ampolleta}.. } {\line } {\line } Ser blanco como ella. sin dejar que tome nadie parte en la conversaci\uc1\u243on. con alusi\uc1\u243o n a una querida del rey de Inglaterra Enrique VIII as\uc1\u237i llamada. } {\line } {\line } .

o traer.V. se apela en ellas al \uc1\u250ultimo recurso que queda. } {\line } {\line } Expresi\uc1\u243on con que se da a entender que alguno camina alegremente y sin sentir el trabajo. o sufrir. } {\line } {\line } {\i Llevar. no consintiendo burlas.Expresa lo poco recomendable que es la falta de carnes en cualquiera de los tres seres citados. {\line }{\line }{\b ANCHA:} {\line } . y s\uc1\u243olo destinada par a los casos del mayor apuro. madre. \uc2\u8212-. } {\line } {\line } Mantener o tener alguno a sus expensas a otra persona. estando a pique de naufragar. {\b ancas}. cual es echar al mar un ancla muy grande. {\line }{\line }{\b ANCA:} {\line } {\line } {\i No ser {\b anca} de rana. No tener pelo de tonto. a las {\b ancas}. {\line } {\line } {\i No aguantar. {\line } {\line } {\i Cantar las tres {\b \uc1\u225anades}. {\line }{\line }{\b \uc1\u193ANCORA:} {\line } {\line } {\i Ser el {\b \uc1\u225ancora} de esperanza. bromas o injurias. o de salvaci\uc1\u243on. como sucede con las embarcaciones que. as\uc1\u237i llamada. } {\line } {\line } Apl\uc1\u237icase al sujeto u objeto en quien funda uno el \uc1\u250unico remedi o a un grave peligro. } {\line } {\line } Ser uno poco tolerante.

{\line } {\line {\i Tantas ancho} {\line } en {\b como en largo. o tan {\b ancho}.{\line } {\i \uc1\u161!{\b Ancha} Castilla! } {\line } {\line } Expresi\uc1\u243on familiar con que se alienta uno a s\uc1\u237i mismo. {\line } {\line } {\i Estar.V. \uc2\u8212-.Tenerle cuenta. o a obrar libre y desembarazadamente. } {\line } {\line } Enorgullecerse con los elogios que se reciben. } {\line } {\line } Darse por satisfecho o muy contento con que le suceda aquello de que se trata. a usar de liberalidad y franqueza. La ley del embudo. sin guardar miramientos o sin reparar en riesgos ni dificultades. o a otro s. {\line } {\line } {\i Venirle a uno muy {\b ancho} alguna cosa. } {\line } {\line } D\uc1\u237icese contra los ego\uc1\u237istas. {\line }{\line }{\b ANCHO:} {\line } {\line } {\i Beber por lo {\b ancho} y dar a beber por lo angosto. } } {\line } Locuci\uc1\u243on anticuada que se usaba para dar a entender que alguna cosa se hab\uc1\u237ia hecho cumplidamente y a satisfacci\uc1\u243on y pleno deseo de al guno. \ uc2\u8212-. muy {\b ancho}. {\line } {\line } . o ponerse.

el cual. esto es.La Academia. {\line }{\line }{\b ANDADERAS:} {\line } {\line } {\i Poder andar sin {\b andaderas}. sin embargo. {\line }{\line }{\b ANDADAS:} {\line } {\line } {\i Volver a las {\b andadas}. inventa el reverso de dicha frase (pues to que \uc1\u233esta no existe en castellano). que viene el carro de la bastir\uc1\u225a. no repar\uc1\u243o en substit uir aquella voz a \uc1\u233esta. etc. la explica asaz torpemente en los siguientes t\uc1\u233erminos: \uc2\ u171<<Ser sobrada alguna cosa para el m\uc1\u233erito de la persona a quien se d a\uc2\u187>>. sino con la cualidad de alegr\uc1 \u237ia en el \uc1\u225animo. no comprendiendo el quid pro quo popular que motiv\uc1\u243o semeja nte frase. y muy grave. {\line } {\line } As\uc1\u237i. y. mala costumbre. con la holgura o huelga. v iendo que aticho y holgado son sin\uc1\u243onimos. {\line } {\line } Venirle a uno muy {\b ancho} es frase que se debe seguramente a un quid pro quo del pueblo. cuando pleitea un pobre con un rico y pierde aqu\uc1\ u233el contra toda raz\uc1\u243on y derecho. \uc1\u161!vive Dios. sin hacerse cargo de que lo holgado no tiene qu e ver aqu\uc1\u237i con la dimensi\uc1\u243on. la ambici\uc1\u243on o el m\uc1\u233erito\uc2\u187>>. si consigue alcanzar indulto. por ejemplo. o sin andadores. que no se verifica aqu\uc1\u237i so bra alguna para el m\uc1\u233erito de la persona. y. partiendo de tal error. } {\line } {\line } Reincidir en alg\uc1\u250un vicio. en co ntra de la justicia que le asist\uc1\u237ia! {\line }{\line }{\b ANCHURA:} {\line } {\line } {\i \uc1\u161!{\b Anchura}!. saliendo condenado encima a sufrir unos cuantos meses de c\uc1\u225arcel. } {\line } . autorizando el empleo de Venir an gosto en significaci\uc1\u243on de \uc2\u171<<no ser bastante alguna cosa a sati sfacer el \uc1\u225animo. aun cuando sus m\uc1\u233eritos son negativos. sino falta. ya puede de cir que le ha venido muy {\b ancho}. tema o impertinencia. } {\line } {\line } Apl\uc1\u237icase a los necios y orgullosos que creen merec\uc1\u233erselo todo.

} {\line } {\line } Expresa lo buenos jinetes que suelen ser los andaluces. sin querer amistad con ellos. no necesitan ya de ninguno de aquellos dos mecanismos. c omo sucede a los ni\uc1\u241nos cuando. {\line } {\line } {\i Al {\b andaluz} hazle la cruz. y si es de Utrera. como puede verse extensamen te en el Epilogo de Utrera. {\line } {\line } {\i . p or ser personas poco recomendables para nuestro trato. } {\line } {\line } Alude a lo temibles que se hicieron en Flandes los soldados {\b andaluces}. Poder andar sin andaderas. desde afuera.{\line } Modo de hablar con que se da a entender que alguno es bastante h\uc1\u225abil po r s\uc1\u237i mismo para necesitar del auxilio o cooperaci\uc1\u243on de otro. hacerle la cruz. con una y otra ma no. y al cordob\uc1\u233es. con manos y pies. Algunos a\uc1\u241naden: al sevillano. habi\uc1\u233endose soltado a andar. Ya hemos indicado en refr anes similares a \uc1\u233este el sentido en que deben tomarse. y singularmente los naturales de Utrera. como acostumbrados que e st\uc1\u225an a montar desde muy peque\uc1\u241nos. \uc2\u8212-. } {\line } {\line } Nos ense\uc1\u241na a separarnos de los citados. {\line }{\line }{\b ANDADORES:} {\line } {\line } {\i No haber menester de {\b andadores}. por el licenciado don Pedro Rom\uc1\u225an Mel\uc1\u 233endez. {\line }{\line }{\b ANDALUZ:} {\line } {\line } {\i Al {\b andaluz}.V. } {\line }{\line }{\b ANDALUC\uc1\u205IA:} {\line } {\line } {\i En {\b Andaluc\uc1\u237ia} sacan a los ni\uc1\u241nos de las cunas a los caballos. o Poder andar sin {\b andadores}.

o soltarle. guarda tu capuz. } {\line } {\line } Reprenderle o reconvenirle agria y severamente. {\line }{\line }{\b ANDAR:} {\line } {\line } {\i . por lo general. o antana. una salida de pie de banco. } {\line } {\line } Decir una tonter\uc1\u237ia. {\line }{\line }{\b ANDANZA:} {\line } {\line } {\i Las buenas {\b andanzas}. {\line }{\line }{\b ANDANADA:} {\line } {\line } {\i Echarle. {\line } {\line } {\i Salir con una {\b andanada}. por la mayor parte. a uno una {\b andanada}. no vienen sin el contrapeso de desdichas. desdecirse o retractarse. } {\line } {\line } Moteja de ladrones a los {\b andaluces}. } {\line } {\line } Andar atr\uc1\u225as.Del {\b andaluz}. suele ir el placer amargado por el dolor. {\line }{\line }{\b ANDANA:} {\line } {\line } {\i Llamarse {\b andana}. } {\line } {\line } Da a entender que en la vida. esto es.

a marchas forzadas. } {\line } {\line } Hacer o decir alguna cosa a porf\uc1\u237ia. a competencia. } {\line } {\line } A toda prisa. sino tomarla sin trabajo y c \uc1\u243omodamente. y viendo qui\uc1\u233en puede m\uc1\u225as.Aprovecharse de las ocasiones para sus fines particulares. } . con emulaci\uc1\u243 on. } {\line } {\line } Estar cercana la hora del parto en la mujer. \uc2\u8212-. {\line } {\line } {\i {\b Andar} a m\uc1\u237ia sobre tuya.A m\uc1\u225as {\b andar}. } {\line } {\line } No empe\uc1\u241narse ni esforzarse en alguna cosa. {\line } {\line } {\i {\b Andar} a la que salta. {\line } {\line } {\i {\b Andar} anidando. {\line } {\line } {\i {\b Andar} a las bonicas. {\line } {\line } Empl\uc1\u233ease algunas veces sin el verbo {\b andar}. {\line } {\line } {\i {\b Andar} tropezando y cayendo. } {\line } {\line } Darse a la buena vida y no trabajar.

{\line } {\line } {\i {\b Andew} caliente y r\uc1\u237iase la gente. } {\line } {\line } Denota que debe preferirse la comodidad propia a la opini\uc1\u243on ajena. o en los medios de subsistencia. {\line } {\line } {\i {\b Anden} y t\uc1\u233enganse. que tiene {\b andares} de mala gallega. {\line } {\line } {\i El mucho {\b andar} trae el poco {\b andar}. } {\line } {\line } Zahiere al que manda a un mismo tiempo cosas contrarias. } {\line } {\line } El abuso exagerado de una cosa trae como consecuencia la abstenci\uc1\u243on for . etc. tant o m\uc1\u225as cuanto es sumamente dif\uc1\u237icil agradar a todos. hombruno y fuerte. {\line } {\line } {\i Dime con qui\uc1\u233en {\b andas}. {\line } {\line } {\i {\b Anda} y no la quieras. decirte he qui\uc1\u233en eres. } {\line } {\line } D\uc1\u237icese de las mujeres que tienen el modo de {\b andar} largo.{\line } {\line } Cometer varios errores. en la salud. } {\line } {\line } Expresa que a las personas se las juzga seg\uc1\u250un la clase de compa\uc1\u24 1n\uc1\u237ias con que se las ve habitualmente. o experimentar algunos apuros en la materia que se trae entre manos.

{\line } {\line } {\i Entrarse. \uc2\u8212-. no asi la que se hace con intermitencias. aunque no sea exagerada.V. } {\line } {\line } \uc1\u218Usase cuando se manda lo que es dif\uc1\u237icil a quien no puede hacer lo f\uc1\u225acil. se encuentran una o m\uc1\u225as veces al paso. {\line } {\line } {\i Quien mal {\b anda}. llega a conseguir el fin. } {\line } {\line } Denota que el que vive desordenadamente tiene por lo com\uc1\u250un un fin desas trado. en mal acaba. o venirse. A m\uc1\u225as {\b ANDAR}. {\line } {\line } {\i Tanto {\b andamos} como corremos. } {\line } . transi tando en el mismo d\uc1\u237ia por diversas y lejanas calles. {\line } {\line } {\i Todo se {\b andar\uc1\u225a}. o mal acaba. } {\line } {\line {\i No hay andar} {\line } mejor {\b que el no parar. a m\uc1\u225as {\b andar}. } {\line } {\line } Expresi\uc1\u243on que se suelen dirigir dos o m\uc1\u225as personas que.zosa de ella. } } {\line } La labor continua. {\line } {\line } {\i Quien no puede {\b andar}. que corra.

} {\line }{\line }{\b ANDAS:} {\line } {\line } {\i En {\b andas} y en volandas. En VOLANDAS.No es. } {\line }{\line }{\b ANDR\uc1\u201ES:} {\line } {\line } {\i Si es. \uc2\u8212-. \uc2\u8212-. {\line }{\line }{\b ANEA:} {\line } {\line } {\i Se menea como una {\b anea}. } {\line } {\line } Ponerse en jarras o en asas. de quevsuele provenir gran vocer\uc1\u237io y confusi\uc1\u243on.Si es mos\uc1\u233en {\b Andr\uc1\u233es}. {\line } {\line } {\i Todo se {\b andar\uc1\u225a} si la varita no se rompe. que a su debido tiempo se ejecutar\uc1\u225a o se tratar\uc1\u225a de ella. {\line }{\line }{\b \uc1\u193ANGEL:} . o se quiebra.V. crey\uc1\u233endola olvidada. Todo se {\b andar\uc1\u225a}. \uc2\u8212-. \uc2\u8212-. } {\line } {\line } Expresa la variedad de pareceres que reina en una junta o asamblea. } {\line } {\line } D\uc1\u237icese de todo aquello que por su poca consistencia se mueve f\uc1\u225 acilmente a todos lados.V.{\line } Se da a entender al que echa de menos alguna cosa. {\line }{\line }{\b ANGARILLAS:} {\line } {\line } {\i Ponerse en {\b angarillas}.

o hasta el 29 (d\uc1\u237ia del Arc\uc1\u225angel San Miguel). de los ni\uc1\u241nos y ni\uc1\u241nas que ostentan faccio nes bellas y delicadas. {\line } {\line } {\i Ser el {\b \uc1\u225angel} custodio. barato. por el contrario. donde tanto abunda el vino. o. o mal. {\line } {\line } {\i Ser como un {\b \uc1\u225angel}. o Ser un {\b \uc1\u225angel}. {\line } {\line } {\i Tener {\b \uc1\u225angel}. } {\line } {\line } Ser su amparo y protecci\uc1\u243on. {\b \uc1\u225angel}. y se acostumbra darlo a los trabajadores desde 1\uc3\u176deg de ma rzo (fiesta del {\b \uc1\u193Angel} de la Guarda) hasta el \uc1\u250ultimo d\uc1\u237ia de septiembr e. } {\line } {\line } D\uc1\u237icese de toda persona de genial apacible y candoroso. es. } {\line } {\line } Tener una persona el don de agradar a todo el mundo. suponiendo los graves concentos con que cantar\uc1\u225an los {\b \uc1\u225angeles} en el cielo al Dios tres veces santo. o tutelar. o Tener buen. de alguno. {\line } {\line } {\i Dame de lo que el {\b \uc1\u193Angel} trae y San Miguel se lleva. y tambi\uc1\u233 en. } {\line } {\line } Dame la bota de vino. por consigui ente. con especialidad. En la Mancha. } {\line } {\line } Frase familiar con que se da a entender la dulzura y destreza con que canta algu na persona. la des .{\line } {\line } {\i Cantar como un {\b \uc1\u225angel}.

{\line } {\line } {\i \uc1\u161!{\b \uc1\u193Angeles} tuviera yo a la cabecera de mi cama en la hora de mi muerte. curiosos por naturaleza.! } {\line } {\line } Modo de aseverar la abundancia o profusi\uc1\u243on de aquello de que se trata. \uc2\u8212-. {\line } {\line } {\i {\b Angelitos} de Dios. Estar en Babia. mayormente si alguien lo niega o pone en duda. } {\line } {\line } Estar dormido o muy distra\uc1\u237ido. cuentan todo l o que ven..V..gracia de no gustar a nadie. c omo. \uc2\u8212-.V. Los angeli tos se est\uc1\u225an paseando en coche. } . {\line } {\line } {\i Los {\b angelitos} se est\uc1\u225an paseando en coche. } {\line } {\line } Suele decirse de los ni\uc1\u241nos que. {\line } {\line } {\i Estar con los {\b angelitos}. } {\line }{\line }{\b ANGELITO:} {\line } {\line } {\i \uc1\u161!{\b Angelitos} al cielo! } {\line } {\line } Exclamaci\uc1\u243on en que se prorrumpe al saber la muerte de un p\uc1\u225arvu lo. \uc2\u8212-. testigos del diablo.Ser gracioso y ocurrente. {\line } {\line } {\i Los {\b \uc1\u225angeles} est\uc1\u225an jugando a los bolos. deban o no deban contarlo.

segu ramente seg\uc1\u250un el gusto de su inventor. ayuda de otras.{\line } {\line } Expresi\uc1\u243on familiar con que se da a entender que est\uc1\u225a tronando. } {\line } {\line } Da a entender lo poco que debe fiarse en las promesas femeninas. } {\line } {\line } Es uno de tantos refranes como emplea la gastronom\uc1\u237ia para indicar. {\line }{\line }{\b ANGELOTE:} {\line } {\line } {\i Parecerse a los {\b angelotes} de retablo. son ayudadas por \uc1\u233estas. {\line }{\line }{\b ANGUILA:} {\line } {\line } {\i {\b Anguila} empanada. a la manera que los {\b angelotes} parecen sostener a los retablos. {\line }{\line }{\b \uc1\u193ANGULO:} {\line } . {\line } {\line } {\i Deslizarse como {\b anguila}. que la mejor manera de comer amb os pescados es la indicada respectivamente. {\line } {\line } {\i Quien coge a la {\b anguila} por la cola y a la mujer por la palabra. } {\line } {\line } Escurrirse sin esfuerzo alguno de una cuesti\uc1\u243on o de un compromiso cualq uiera. en tanto que los retablos son los qu e sostienen a los {\b angelotes}. al parecer. haga cuenta que no coge nada. y lamprea escabechada. } {\line } {\line } D\uc1\u237icese de aquellas personas que siendo.

{\line } {\line } {\i Tener alguna persona el {\b \uc1\u225angulo} facial muy obtuso. tras mucho pens ar. empez\uc1\u243o a ponerle tachas. } {\line } {\line } Comparaci\uc1\u243on oriental que se usa para expresar la inoportunidad de algun a cosa.Hablar de lo que no se entiende. } {\line } {\line } P\uc1\u243onese de relieve la osad\uc1\u237ia de muchos ignorantes presumidos qu e se entremeten a juzgar asuntos en que son completamente legos. de igual manera suele suceder con los honores y distinc iones que carecen de emolumentos. {\line }{\line }{\b ANILLO:} {\line } {\line } {\i {\b Anillo} en dedo. no contestase.. } {\line } {\line } Refr\uc1\u225an que ense\uc1\u241na que as\uc1\u237i como el mero adorno no prop orciona utilidad alguna. diciendo que ten\uc1\u237ia un {\b \uc1\u225angulo} muy defectuoso. meterse uno a hablar de lo que no entiende\uc2\u187>>. par\uc1\u225andose a mirar la obra del Esc orial. {\line } {\line } Un arquitecto que estaba presente le pregunt\uc1\u243o: \uc2\u171<<\uc1\u191?Ust ed sabe lo que es \uc1\u225angulo?\uc2\u187>> Y como el aludido. replic\uc1\u243o el arquitecto: \uc2\u171<<Pues \uc1\u225angu lo es. {\line } {\line } Alude al cuento de aquel viajero que. {\line } {\line } . } {\line } {\line } Ser extremadamente torpe.{\line } {\i \uc1\u191?Qu\uc1\u233e es {\b \uc1\u225angulo}? \uc2\u8212-. {\line } {\line } {\i Como {\b anillo} de oro en hocico de cerda.. honra sin provecho.

{\line } {\line } {\i No importa que se pierdan los {\b anillos}. aqu\uc1\u237i quedaron los dedillos. y Como un santo Cristo con un par de pistolas. o en el dedo. Si se perdieron los {\b anillos}. sin renta ni emolumentos. } {\line } {\line } Aconseja que se aproveche la ocasi\uc1\u243on favorable sin hacer remilgos. Circulus aureus in naribus suis. {\line } {\line } {\i Venir como {\b anillo} al dedo. {\line } {\line } Nosotros decimos tambi\uc1\u233en con este motivo: Como una guitarra en un entie rro. aludiendo a que el lugar propio de los {\b anillos} son los dedos de la mano. } {\line } {\line } Apl\uc1\u237icase a las dignidades o empleo que son meramente honor\uc1\u237ific os. \uc2\u8212-. a los cuales sirven aqu\uc1\u233ellos de ador no. } . y a veces de s\uc1\u237imbolo de autoridad en la persona que los ostenta. {\line } {\line } {\i Cuando te dieren el {\b anillo}.En el cap\uc1\u237itulo XI. no s ea que aqu\uc1\u233ella se pierda. vers\uc1\u237iculo 22. aqu\uc1\u237i quedaron los dedillos. pon el dedillo. si quedaron los dedillos. mulier pulchra et fatua. {\line } {\line } {\i Ser de {\b anillo}. } {\line } {\line } Frase familiar con que se significa que alguna cosa se ha dicho o hecho con opor tunidad y apropiadamente. Los italianos se valen de la siguiente frase comparativa: Comme Pilato nel Credo. de los Proverbios de Salom\uc 1\u243on se lee que \uc2\u171<<la belleza en una mujer fatua es como sortija de oro en el hocico de un cerdo\uc2\u187>>. } {\line } {\line } {\i Si se perdieron los {\b anillos}.V. o con galanura. con alusi\uc1\u243on a los obispos de {\b anillo}.

{\line } {\line } {\i Ser el {\b \uc1\u225anima} vilis. {\line } {\line } {\i Ser m\uc1\u225as interesado que las {\b \uc1\u193Animas} benditas. o una mujer. cual si fuera un esclavo o una bestia. } {\line } {\line } Deplora las funestas consecuencias de la soledad o el aislamiento. abusando de ella. mayormente si \uc1\u 233estos tienen destrozado el vestido. } .{\line } {\line } Da a entender que no se debe sentir mucho la p\uc1\u233erdida de lo accesorio cu ando se ha salvado lo principal. y reserv\uc1\u225andole s\uc1\u2 43olo toda suerte de trabajos y penalidades. {\line } {\line } {\i Un {\b \uc1\u225anima}. ni ll ora. {\line } {\line } {\i \uc1\u161!Qu\uc1\u233e cuadro de {\b \uc1\u193Animas} benditas! } {\line } {\line } D\uc1\u237icese cuando se ve un grupo de p\uc1\u225arvulos. sola. o si est\uc1\u225an pidiendo de comer. ni canta. o un ave. {\line }{\line }{\b \uc1\u193ANIMA:} {\line } {\line } {\i Andar como {\b \uc1\u225anima} en pena. } {\line } {\line } D\uc1\u237icese de la persona que anda sola. con que se denota tratar a alguna persona sin ning\uc1\u250un g\uc1\u233enero de consideraci\uc1\u243on. por no tener con qui\uc1\u233en compartir sus goces o sus penas. aburrida y como esquivando el trato de las gentes. } {\line } {\line } Expresi\uc1\u243on tomada del lat\uc1\u237in. o ni r\uc1\u237ie.

} {\line } {\line } . \uc2\u8212--Ser baja y ruin en su proceder. {\line }{\line }{\b ANIMAL:} {\line } {\line } {\i Ning\uc1\u250un {\b animal}. el doctor. } {\line } {\line } Hallarse plagada de insectos u otros bichos inmundos.{\line } {\line } Pondera el ansia codiciosa de alguna persona. } {\line } {\line } Ser muy bruta. refiri\uc1\u233endose a lo deseosa s que est\uc1\u225an las {\b \uc1\u225animas} de sufragios para salir de penas. entre los dom\uc1\u233e sticos. muy {\b animal}. gusta m\uc1\u225as de la venganza que la mujer. } {\line } {\line } Expresa el car\uc1\u225acter vengativo que suelen tener las mujeres. } {\line } {\line } Ya se deja entender que el segundo miembro de esta sentencia se refiere al m\uc1 \u233edico ignorante. {\line } {\line } {\i Ser alguna persona un {\b animal} de bellota. {\line } {\line } {\i Hasta los {\b animales} tienen fortuna. con referencia al cerdo. {\line } {\line } {\i Estar una cosa m\uc1\u225as llena de {\b animales} que la s\uc1\u225abana que vi\uc1\u243o San Pedro en Damasco . por fiero que sea. el m\uc1\u225as iemible es el tirano. {\line } {\line } {\i Entre los {\b animales} feroces.

{\line } {\line } {\i El {\b \uc1\u225animo} apasionado. no se hacen bien las cosa s. } {\line } {\line } Expresa que cuando se tiene una preocupaci\uc1\u243on. {\line }{\line }{\b \uc1\u193ANIMO:} {\line } {\line } {\i {\b \uc1\u193Animo} a las gachas. } {\line } {\line } Porque lo que se gasta en alimentarlos no subsana la utilidad o provecho que sue len proporcionar. por tanto.Dice un cantar: Un lucero en la frente tiene mi burra. capaces de . } {\line } {\line } Para conseguir la victoria es la primera cualidad el valor. por lo general. {\line } {\line } {\i En los {\b \uc1\u225animos} encogidos. no siendo. todas las armas que se empleen ser\uc1\u225an malas. } {\line } {\line } Las personas de car\uc1\u225acter pusil\uc1\u225anime suelen encontrar dificulta des y contrariedades en todo lo que les rodea. {\line } {\line } {\i Los {\b animales} de pico a nadie hicieron rico. hasta los {\b animales} tienefi fortuna. aludiendo a que. pues sin \uc1\u233es te. pocas veces acierta en lo que emprende. {\line } {\line } {\i {\b \uc1\u193Animo} vence en guerra. por buenas que sean. las personas menos d otadas de sabidur\uc1\u237ia suelen ser las que tienen m\uc1\u225as suerte. Algunos suelen a\uc1\u241nadir: que son de arrope. que no arma buena. minea tuvo lugar la buena dicha. } {\line } {\line } Empl\uc1\u233ease para alentar a la ejecuci\uc1\u243on de alguna cosa dif\uc1\u2 37icil o trabajosa.

Aqu\uc1\u237i de la come dia de Bret\uc1\u243on de los Herreros. Mu\uc1\u233erete y ver\uc1\u225as. } {\line } {\line } \uc1\u161!Ay del que muere! {\line } {\line } Denota lo poco estable que es el amor en muchas viudas. {\line }{\line }{\b ANOCHECEDOR:} {\line } {\line } {\i Tard\uc1\u237io {\b anochecedor}. {\line }{\line }{\b ANOCHECER:} {\line } {\line } {\i {\b Anochecer} y no amanecer. y ella hoy casarse quiere. } {\line } {\line } Desaparecer uno. {\line }{\line }{\b ANOCHE:} {\line } {\line } {\i \uc1\u201El {\b anoche} se muri\uc1\u243o.gozar con nada. \uc2\u8212-.V. s\uc1\u250ubita e inesperadamente. o una cosa. } {\line } {\line } Llegar tarde a alguna parte. mal madrugador. {\line }{\line }{\b ANQUETA:} {\line } . {\line }{\line }{\b AN\uc1\u205IS:} {\line } {\line } {\i Llegar uno a los {\b anises}. } {\line } {\line } Da a entender que la persona que se acuesta muy tarde no es f\uc1\u225acil que s e levante temprano. o al ite misa est. Llegar a los postres.

} {\line } {\line } {\i {\b Anta\uc1\u241no} muri\uc1\u243o el mulo. {\line }{\line }{\b ANTA\uc1\u209NO:} {\line } {\line } {\i {\b Anta\uc1\u241no} me mordi\uc1\u243o el sapo. {\b Anta\uc1\u241no} muri\uc1\u243o el mulo. } {\line } {\line } Se dice contra los que atribuyen una cosa presente a causa muy remota. que sali\uc1\u243o al lobo al camino. \uc2\u8212-. } {\line } {\line } Refr\uc1\u225an que se dice por aquellos que inconsideradamente se exponen a alg \uc1\u250un da\uc1\u241no o peligro. {\line } {\line } {\i {\b Anteojos} y sombreros. y hoga\uc1\u241no le hiede el culo.V.{\line } {\i Estar de media {\b anqueta}. las cosas con {\b anteojo} de aumento. o ver. o de larga vista. \uc2\u8212-. {\line }{\line }{\b \uc1\u193ANSAR:} {\line } {\line } {\i Como el {\b \uc1\u225ansar} de Cantimpalos. o sentado a medias. } {\line } {\line } Prever las cosas antes de que sucedan.Ponderarlas. y hoga\uc1\u241no le hiede el culo. } . por mano de su due\uc1\u241no. abultarlas y ex agerarlas. } {\line } {\line } Estar mal sentado. y hoga\uc1\u241no se me hinch\uc1\u 243o el papo. {\line }{\line }{\b ANTEOJO:} {\line } {\line } {\i Mirar.

como que es para toda la vida. etc. {\line }{\line }{\b ANTESALA:} {\line } {\line } {\i No acostumbrar hacer {\b antesalas}. para no tener que arrepentirse despu\uc1\u233es c uando ya no tiene remedio. {\b antes} de tomar una resoluci\uc1\u243on extrema en asunto de tal trascendencia. o ya colocando \uc1\u233este al rev\uc1\u233es. mira lo que haces. en tanto que una persona extra\uc1\u241na suele ponerlos de mala manera. } {\line } {\line } Frase con que se suele contestar a la persona que nos desea o vaticina alguna de sgracia o mal suceso.{\line } {\line } Porque \uc1\u233este sabe c\uc1\u243omo se los ajusta. } {\line } {\line } Uno de tantos refranes que no tienen pies ni cabeza. ni mujer ni montera. {\line }{\line }{\b ANTES:} {\line } {\line } {\i {\b Antes} ciegues que tal veas. } {\line } {\line } Ser refractario a pedir nada ni adular a nadie. inventado por alguien que s ufri\uc1\u243o alg\uc1\u250un desenga\uc1\u241no amoroso en aquella ciudad andal uza. ya ladeando aqu\uc1\u233ellos. {\line }{\line }{\b ANT\uc1\u211ON:} . {\line } {\line } {\i {\b Antes} que te cases. o de medio lado. } {\line } {\line } Exhorta a que se piense con detenimiento. {\line }{\line }{\b ANTEQUERA:} {\line } {\line } {\i De {\b Antequera}.

{\line } {\line } {\i \uc1\u191?Qu\uc1\u233e quieres que te diga.{\line } {\line } {\i {\b Ant\uc1\u243on} Perulero. {\b Ant\uc1\u243on}? } {\line } {\line } Expresi\uc1\u243on usada cuando no se sabe qu\uc1\u233e contestar a una pregunta . cada cual que atienda a su juego. Antonio de Luna. sin pretender entender en los de los dem\uc1\u225as. {\line }{\line }{\b ANTONA:} {\line } {\line } {\i Mi hija {\b Antona} se fue a misa y volvi\uc1\u243o a nona. y se aplica cuando alg uno duda en el cumplimiento de su deber. {\line }{\line }{\b ANTONIO:} {\line } {\line } {\i \uc1\u161!Ha devenir {\b Antonio} P\uc1\u233erez a decir lo que hab\uc1\u233eis de hacer! } {\line } {\line } Frase hist\uc1\u243orica que qued\uc1\u243o en proverbio. que asesin\uc1\u243o al arzobispo de Zaragoza en los disturbio s promovidos por el conde de Urgel. } {\line } {\line } Contra las muy aficionadas a andar callejeando. . } {\line } {\line } Frase proverbial usada por v\uc1\u237ia de maldici\uc1\u243on. en recuerdo de D. y m\uc1\u225as a\uc1\u250un cuando se sabe que la respuesta ha de molestar o s er contraria al deseo del demandante. } {\line } {\line } Frase tomada de un juego de muchachos. con la cual se da a entender que cada uno se meta en sus asuntos. {\line } {\line } {\i Con don {\b Ant\uc1\u243on} te topes.

mas vende. ni piara sin artuha. {\line }{\line }{\b ANTUVI\uc1\u211ON:} {\line } {\line } {\i Jugar de {\b antuvi\uc1\u243on}. que. cons\uc1\u250umese y se deshace. alumbrando a otro. } {\line } {\line } El m\uc1\u233erito halla su recompensa tarde o temprano. } {\line } {\line } Significa que en carnestolendas hay siempre luna nueva. en las ferias malas muje res y en los reba\uc1\u241nos alguna oveja a quien se le haya muerto la cr\uc1\u 237ia. ni feria sin puta. y resplandece siempre. } {\line } . {\line }{\line }{\b ANUNCIAR:} {\line } {\line } {\i Quien m\uc1\u225as {\b anuncia}. {\line } {\line } {\i Ser como la {\b antorcha}.{\line }{\line }{\b ANTORCHA:} {\line } {\line } {\i De cualquier lado que se incline la {\b antorcha}. por m\uc1\u225as arter\uc1\u237ias que se pongan en juego para evitarlo. } {\line } {\line } Adelantarse o ganar por la mano al que quiere hacer alg\uc1\u250un da\uc1\u241no o agravio. {\line }{\line }{\b ANTRUEJO:} {\line } {\line } {\i Ni {\b antruejo} sin luna. } {\line } {\line } Alude a los que por beneficiar a otro se perjudican a s\uc1\u237i propios. sube la Huma al cielo.

o picar. \uc2\u8212-.V. {\line } {\line } {\i Echar el {\b anzuelo}. o N o hay atajo sin trabajo. } {\line } . en el {\b anzuelo}. Caer en el lazo.V. {\line }{\line }{\b ANVERSO:} {\line } {\line } {\i No hay {\b anverso} sin reverso. } {\line } {\line } Dejarse enga\uc1\u241nar. {\line } {\line } {\i Pescar con {\b anzuelo} de oro. en el {\b anzuelo}. mas el cebo las enga\uc1\u241na.{\line } No hay como la propaganda para darse a conocer las personas y las cosas. algo le cuesta. m\uc1\u225as que p or la figura ni las dotes personales. } {\line }{\line }{\b ANZUELO:} {\line } {\line } {\i Caer. } {\line } {\line } {\i Ni el {\b anzuelo} ni la ca\uc1\u241na. No hay cuesta arriba sin cuesta abajo.V. \uc2\u8212-. Caer. asienten a los ofrecimientos amorosos que se les hacen.Salir las mu jeres en busca de novio. \uc2\u8212-. \uc2\u8212-. } {\line } {\line } Emplear estratagemas. {\line } {\line } {\i Morder en el {\b anzuelo}. o El que algo quiere. o Tragar el {\b anzuelo}. o picar. } {\line } {\line } Refi\uc1\u233erese a las mujeres que por el inter\uc1\u233es.

} {\line } {\line } Manifiesta lo poco que puede hacerse cuando los medios son escasos. la cabra. al tuer to retuerto. } {\line } {\line } Romperse.{\line } Sobornar. poco puede te\uc1\u241nir. {\line }{\line }{\b A\uc1\u209NO:} {\line } {\line } {\i A buen {\b a\uc1\u241no} y malo. molinero u hortelano. } {\line } {\line } Denota la utilidad casi cierta que rinden estos dos oficios. el huerto. burl\uc1\u225andose del que nos lo hab\uc1\ u237ia preparado. } {\line } {\line } Libertarse de alg\uc1\u250un riesgo. {\line }{\line }{\b A\uc1\u209NICOS:} {\line } {\line } {\i Hacerse {\b a\uc1\u241nicos}. {\line } {\line } {\i Roer el {\b anzuelo}. corromper con d\uc1\u225adivas. {\line }{\line }{\b A\uc1\u209NIL:} {\line } {\line } {\i Aunque todo sea {\b a\uc1\u241nil}. la cabra y el huerto. quebrarse en pedazos peque\uc1\u241nos. cohechar. al tuerto tuerto. tanto en los {\b a\uc1\u241nos} abundantes como en los escasos. comprar. {\line } {\line } {\i Al {\b a\uc1\u241no} tuerto. el huerto y el puerco. } {\line } .

por proporcionar los recursos m\uc1\u225as \uc1\u250uti les y seguros. {\line } {\line } {\i {\b A\uc1\u241no} de gamones. {\line } {\line } {\i Al cabo del {\b a\uc1\u241no}.{\line } Expresa que en los {\b a\uc1\u241nos} est\uc1\u233eriles debe cultivarse la granjeria. el {\b a\uc1\u241no} en que por raz\uc1\u243on de la escasez de nieves y heladas disfru ta aquella localidad de buena cosecha. hall\uc1\u225andose situado aquel pueblo en una sierra de media legua pr\uc1\u243oximamente de extensi\uc1\u243on. } {\line } {\line } Refr\uc1\u225an usado en la provincia de Almer\uc1\u237ia. . {\b a\uc1\u241no} de montones. nunca le veas. etc. de cuya capital dista aquella villa nueve leguas. en sufragios. tes tamentar\uc1\u237ia. por carecer de las aguas bajadas de la sierra que fecundicen s us tierras. lutos. } {\line } {\line } Da a entender que en el {\b a\uc1\u241no} abundante en gamones (asf\uc1\u243odelos) suele ser buena la cosec ha de cereales. } {\line } {\line } Los {\b a\uc1\u241nos} en que hay abundancia de brevas suelen ser est\uc1\u233eriles en lo dem\uc1\u225as. el ganado cabr\u c1\u237io y el de cerda. m\uc1\u225as come el muerto que el sano. La raz\uc1\u243on de ser de dicho refr\uc1\u225an s e funda en que. {\line } {\line } {\i {\b A\uc1\u241no} de Bacares. suele resentirse de tenerla mala el resto de la provincia. cuya cima est\uc1\u225a por l o regular cubierta de nieve desde octubre a mayo. } {\line } {\line } Denota lo mucho que suele gastarse en el primer {\b a\uc1\u241no} despu\uc1\u233es de la muerte de una persona. {\line } {\line } {\i {\b A\uc1\u241no} de brevas. nunca lo alabes.

} {\line } {\line } Da a entender que el que es bueno para una de estas dos granjerias. {\b a\uc1\u241no} de parvas. } {\line } {\line } El {\b a\uc1\u241no} que es abundante en esta fruta es escaso de cosecha de granos. {\line } {\line } {\i {\b A\uc1\u241no} derechero. {\b a\uc1\u241no} de abejas. producen mayores las espigas y el grano muy lleno y pesado. } {\line } {\line } Advierte que para que sea bueno el {\b a\uc1\u241no} ha de hacer sol en noviembre. porque arr aigando y encepando bien los panes por el hielo.{\line } {\line } {\i {\b A\uc1\u241no} de heladas. {\line } {\line } {\i {\b A\uc1\u241no} de muchas endrinas. {\line } {\line } {\i {\b A\uc1\u241no} de nieves. el besugo al sol y el hornazo al fuego. } {\line } {\line } Denota que en los {\b a\uc1\u241nos} que hiela mucho puede esperarse una cosecha abundante. pocas hacinas. lo es tambi\ uc1\u233en para la otra. que es cuando se empieza a comer bes . {\b a\uc1\u241no} de bienes. {\line } {\line } {\i {\b A\uc1\u241no} de ovejas. } {\line } {\line } Significa que la cosecha de frutos suele ser muy abundante cuando va precedida d e grandes nevadas.

} {\line } {\line } Refr\uc1\u225an que se suele emplear indicando el prop\uc1\u243osito de cambiar de g\uc1\u233enero de vida desde el {\b a\uc1\u241no} entrante. {\line } {\line } {\i {\b A\uc1\u241no} lluvioso. } {\line } {\line } El oficio de panadera es m\uc1\u225as \uc1\u250util en los {\b a\uc1\u241nos} est\uc1\u233eriles. } {\line } {\line } Cuando el {\b a\uc1\u241no} es de muchas lluvias est\uc1\u225a ocioso el labrador. no favorecen a los restantes de la comarca p ara sus labores. } {\line } {\line } Indica que en el pueblo citado no se pasa la vida bien. {\line } {\line } {\i {\b A\uc1\u241no} de Ronda. nunca lo creas. a hombre de Ronda. as\uc1\u237i como que su s naturales no son muy dignos de cr\uc1\u233edito. } {\line } {\line } Estos refranes significan que cuando las condiciones climatol\uc1\u243ogicas con vienen a los agricultores de Ronda. vida nueva. nunca lo veas. Otros dicen: {\b A\uc1\u241no} de Ronda. que es cuando se come los hornazos. {\line } {\line } {\i {\b A\uc1\u241no} nuevo. . {\line } {\line } {\i {\b A\uc1\u241no} de Ronda. y llover por abril. malo para la redonda. {\line } {\line } {\i {\b A\uc1\u241no} malo.ugos. nunca lo veas. porque no p uede hacer las labores del campo. panadera en todo cabo. \uc1\u233echate de codo.

o de la Nanita. } {\line } {\line } Expresi\uc1\u243on familiar con que se da a entender una \uc1\u233epoca incierta . } {\line } {\line } Recomienda a los labradores que en el mes de diciembre hagan la citada operaci\u c1\u243on agr\uc1\u237icola si quieren recoger buena cosecha de habas. no le traiga Dios a la tierra. {\line } {\line } {\i El {\b a\uc1\u241no} de la sierra.{\line } {\line } {\i Cual el {\b a\uc1\u241no}. {\line } {\line } {\i El {\b a\uc1\u241no} de la Xana. \uc1\u218Usase tambi\u c1\u233en para expresar la necesidad que hay de que los gastos no excedan a los medios de cubrirlos. } {\line } {\line } Advierte que el jarro con que se d\uc1\u233e de beber sea chico o grande.El {\b a\uc1\u241no} blando. {\line } {\line } {\i \uc1\u191?Cu\uc1\u225ando? \uc2\u8212-. {\line } {\line } . seg\uc 1\u250un haya sido abundante o escasa la cosecha de vino. } {\line } {\line } Da a entender que el {\b a\uc1\u241no} que es bueno para la sierra no lo es para la tierra llana. {\line } {\line } {\i Cuando el {\b a\uc1\u241no} va a acabar. generalmente muy remota. entierro el habar. } {\line } {\line } Contestaci\uc1\u243on que se suele dar cuando se hace una pregunta importuna o i ntempestiva. tal el jarro.

toma tu capa y vete. porque se desubstancia la tierra. } {\line } {\line } Se dice as\uc1\u237i porque pesa menos entonces el vell\uc1\u243on. pierde lo correoso y se quiebra con facilidad. guarda la lat\uc1\u237ia y vende el hilado.{\i El {\b a\uc1\u241no} de siete. {\line } {\line } {\i El mal {\b a\uc1\u241no} entra nadando. } {\line } {\line } Advierte la econom\uc1\u237ia con que se debe vivir en los {\b a\uc1\u241nos} est\uc1\u233eriles. en tiempo seco. y por eso aconseja que s e guarde para venderlo cuando haya tiempo h\uc1\u250umedo. {\line } {\line } {\i En {\b a\uc1\u241no} bueno. El hilado. la paja es grano. deja la Espa\uc1\u241na y vete. harnero espeso y cedazo claro. el grano es heno. } {\line } {\line } Refranes que se inventaron con motivo de lo castigada de la landre que se vio ca si toda Espa\uc1\u241na en el {\b a\uc1\u241no} 1507. por eso aconseja que se ven da y no se guarde cuando hace ese tiempo. } {\line } {\line } Denota los distintos efectos que causan la abundancia y la carest\uc1\u237ia oca sionada por la escasez. con las lluvias. habi\uc1\u23 3endose lavado. } {\line } {\line } La excesiva lluvia al principio del {\b a\uc1\u241no} da\uc1\u241na mucho. {\line } {\line } {\i En {\b a\uc1\u241no} caro. {\line } . {\line } {\line } {\i El {\b a\uc1\u241no} seco tras el mojado. o El {\b a\uc1\u241no} de siete. antes de trasquilarle. en {\b a\uc1\u241no} malo.

Al\uc1\u250udese a los animales cebones. y hoga\uc1\u241no. por lo expuestas que est\uc1\u225an a morir de la morri\uc1\u241na. por lo tanto. } {\line } {\line } Advierte que ni por lo barato ni por lo caro del {\b a\uc1\u241no} se falte a la templanza en el comer. } {\line } {\line } D\uc1\u237icese de las cabras. cuatro ciegas. no fue en tu da\uc1\u241no. cuatrocientas. Empl\uc1\u233ease t ambi\uc1\u233en con los verbos acaecer. } {\line } {\line } Denota la contingencia y variedad de los sucesos de la vida. {\line } {\line } . sucede en una hora. {\line } {\line } {\i Lo que no sucede en un {\b a\uc1\u241no}. } {\line } {\line } Explica que no debemos hacer duelo por los acaecimientos pasados que no estuvier on a nuestro cuidado y de los cuales no somos. por lo cual esta expresi\uc1\u243on no se debe emplear m\uc1\u225as que entre p ersonas de mucha confianza. {\line } {\line } {\i Hora ha un {\b a\uc1\u241no}. {\line } {\line } {\i Estar de buen {\b a\uc1\u241no}. {\line } {\line } {\i Lo que no fue en tu {\b a\uc1\u241no}. responsables en man era alguna. ten tu vientre reglado. } {\line } {\line } Estar gorda y bien tratada una persona. hacer y ocurrir. la palabra hora la subs tituyen muchos por rato.{\line } {\i En buen {\b a\uc1\u241no} y mal {\b a\uc1\u241no}.

mas \uc1\u161!guay de a quien acierta! } {\line } . o buen {\b a\uc1\u241no}. } {\line } {\line } Alude a los oficios o cargos de Justicia. } {\line } {\line } El temperamento y estaciones favorables hacen producir por s\uc1\u237i m\uc1\u22 5as frutos que las labores solas. } {\line } {\line } Expresi\uc1\u243on que se emplea a modo de imprecaci\uc1\u243on.{\i Mal {\b a\uc1\u241no}. denota que por malo que sea esperar mucho t iempo una cosa. sino con conocimiento total de causa. dos regidores y el pro curador s\uc1\u237indico.V. {\line } {\line } {\i M\uc1\u225as produce el {\b a\uc1\u241no} que el campo bien labrado. } {\line } {\line } No se debe juzgar de ligero. siempre es mejor que dejarla de conseguir. M\uc1 \u225as vale tarde que nunca. {\line } {\line } {\i Mal {\b a\uc1\u241no} para tal o cual cosa o persona. \uc2\u8212-. que en las iglesias de los lugares tie nen banco se\uc1\u241nalado y suelen ser cuatro: alcalde. } {\line } {\line } Adem\uc1\u225as de su sentido recto. {\line } {\line } {\i No hay mal {\b a\uc1\u241no} por piedra. {\line } {\line } {\i No digas mal del {\b a\uc1\u241no} hasta que sea pasado. {\line } {\line } {\i M\uc1\u225as vale {\b a\uc1\u241no} tard\uc1\u237io que vac\uc1\u237io. cuatro caben en un banco.

por que no se hielen . etc. {\line } {\line } {\i Pasar el {\b a\uc1\u241no} de noviciado.{\line } No se pierde la cosecha en toda una provincia porque se apedree alg\uc1\u250un t \uc1\u233ermino. ocupaci\uc1\u243on. {\line } {\line } {\i No me lleves. y sembrar el grano temprano. por que nazca con las primeras aguas del oto\uc1\ u241no. } {\line } {\line } Suelen prorrumpir en esta frase ios andaluces al conseguir sacar entera la corte za de una naranja que se monda en forma espiral con instrumento cortante. pero s\uc1\u237i quedan perdidos los due\uc1\u241nos de las her edades donde descarga la nube o tempestad que trae la piedra. si errares un {\b a\uc1\u241no}. {\line } {\line } {\i Poda tard\uc1\u237io y siembra temprano. } {\line } {\line } Da a entender el deseo natural en los viejos de prolongar cada {\b a\uc1\u241no} su vida. emp resa. } {\line } {\line } Sufrir por cierto espacio de tiempo las penalidades inherentes a todo aquel que hace m\uc1\u233eritos para llegar a alcanzar un destino. al medio le ahorcan. {\line } {\line } {\i No me muero este {\b a\uc1\u241no}. {\b a\uc1\u241no}. } {\line } {\line } Aconseja podar las vi\uc1\u241nas y \uc1\u225arboles tarde. } {\line } {\line } . {\line } {\line } {\i Quien en un {\b a\uc1\u241no} quiere ser rico. que yo te ir\uc1\u233e alcanzando. acertar\uc1\u225as cuatro.

} {\line } {\line } Expresi\uc1\u243on proverbial con que se da a entender que sobra tiempo para hac er alguna cosa. al ir andando. {\line } {\line } \uc1\u161!L\uc1\u225astima que no sea verdad tanta belleza! {\line } {\line } {\i Todo el {\b a\uc1\u241no} queda para tirar de hebra. {\line } {\line } Dicho se est\uc1\u225a que tantas cuantas veces ejecutan semejante acci\uc1\u243 on. y \uc1\u233esa en tu da\uc1\u241no. acarreen la desventura del que las posee. aseguran quitar igual n\uc1\u250umero de {\b a\uc1\u241nos}. una vez descubierta su ileg\uc1\u237itima procedencia. pasan una pierna por e ncima de la cabeza de alguna persona que se halla sentada en el suelo. {\line } {\line } . } {\line } {\line } Frase que pronuncian los muchachos cuando. de ah\uc1\u237i el que. {\line } {\line } {\i Te he quitado un {\b a\uc1\u241no}. {\line } {\line } {\i Una en el {\b a\uc1\u241no}. {\line } {\line } {\i Saber uno bastante para su {\b a\uc1\u241no}. } {\line } {\line } Se dice de quien al cabo de mucho tiempo se determina a hacer alguna cosa y \uc1 \u233esa le sale mal.Como quiera que las riquezas improvisadas suelen ser adquiridas por medios il\uc 1\u237icitos. } {\line } {\line } Saber manejar sus negocios con m\uc1\u225as habilidad de lo que a primera vista parece.

En diez anos de plazo que tenemos. o yo. y no un d\uc1\u237ia de batalla. {\line } {\line } {\i En diez {\b a\uc1\u241nos} de plazo que tenemos. {\line } {\line } {\i En t\uc1\u233ermino de diez {\b a\uc1\u241nos}. {\line } {\line } {\i En {\b a\uc1\u241nos} nones no hay que tenter ciclones. {\line } {\line } {\i Cien {\b a\uc1\u241nos} de guerra. el asno o yo. etc. \uc2\u8212-. } {\line } . por lo que se aventura en ella. o el Turco. contando con el largo plazo que se le s ha prefijado. } {\line } {\line } Dicho supersticioso de los marineros.{\i Un {\b a\uc1\u241no} cayeron Domingo de Ramos y la Cruz en Jueves Santo. \uc1\u191?el rey. o morir\uc1\u225a el elefante. } {\line } {\line } Se aconseja que aunque se haga la guerra se procuren evitar los riesgos de una b atalla. } {\line } {\line } Quisicosa que se dice cuando se oye narrar algo estupendo en la apariencia. en {\b a\uc1\u241nos} pares los habr\uc1\u225a a millares. pero que no tiene nada de extra\uc1\u241no en la realidad. } {\line } {\line } {\i Los {\b a\uc1\u241nos} de Pedro.V. yendo de procesi\uc1\u243on en cierto d\uc1\u237ia de Jueves Santo. ser\uc1\u225a muy probable ocurra alguna circunstancia notable p or la cual quede uno exento de llevarlas a cabo. no moriremo s? } {\line } {\line } Ciertas promesas se hacen en vista de que. a la manera que cierto sa crist\uc1\u225an llamado Domingo de Ramos se cay\uc1\u243o al suelo con la cruz que llevaba.

} {\line } {\line } Superstici\uc1\u243on que no tiene fundamento alguno. ci\uc1\u241n\uc1\u243o la tiara durante treinta y dos {\b a\uc1\u241nos} (16 de junio de 1846 a 7 de febrero de 1878).La edad hace a los hombres diestros y precavidos. non videbis annos Petri (Padre santo. \uc2\u8212-. {\line } {\line } {\i Los {\b a\uc1\u241nos} que vienen buenos. } {\line } {\line } Advierte que no s\uc1\u243olo los ancianos tienen tretas y astucias. se le dice: S\uc1\u22 5anetepater. no ver\uc1\u233eis los {\b a\uc1\u241nos} de Pedro.{\line } El espacio de veinticinco {\b a\uc1\u241nos}. {\line } {\line } {\i No pasar {\b . } {\line } {\line } Denota que la juventud suple en las mujeres la falta de hermosura. muriendo a los oche nta y cinco de su laboriosa y perseguida existencia. pues \uc1\u233este. } {\line } {\line } El transcurso del tiempo tiene que producir forzosamente un efecto sensible sobr e el f\uc1\u237isico y el moral de las personas. al elevar al sumo pontificado a un nuevo papa. {\line } {\line } {\i No en los {\b a\uc1\u241nos} est\uc1\u225an todos los enga\uc1\u241nos. por abril lo anuncian truenos. {\line } {\line } {\i Los {\b a\uc1\u241nos} no se van en balde. como tantas otras que pose e el pueblo. sino tambi\ uc1\u233en algunos mozos. que fue el tiempo que rigi\uc1\u243o San Pedro la Iglesia de Rom a. haciendo que parezcan bien. {\line } {\line } {\i No hay quince {\b a\uc1\u241nos} feos.) Semejante predicci\uc1\u243on se ha venido realizando constantemente hasta P\uc1\u237io LX. por ser en todo notabl e y excepcional. Por eso.

gr . } {\line } {\line } D\uc1\u237icese de la persona que ha vivido m\uc1\u225as {\b a\uc1\u241nos} que la edad com\uc1\u250un. {\line }{\line }{\b APAGAR:} . {\line } {\line } {\i Tras los {\b a\uc1\u241nos} viene el seso. \uc1\u218Usase asimismo ir\uc1\u243onicamente pa ra dar a entender a una persona que est\uc1\u225a equivocada en su juicio. pues habiendo nacido en el {\b a\uc1\u241no} 4227 y muerto en el 3308 (antes de Jesucristo).a\uc1\u241nos} por una persona. viva usted m il {\b a\uc1\u241nos}. } {\line } {\line } Refr\uc1\u225an con que se disculpa alguna acci\uc1\u243on inconsiderada o trave sura en personas de poca edad. {\line } {\line } {\i Vivir m\uc1\u225as {\b a\uc1\u241nos} que Matusal\uc1\u233en. c\uc1\u233elebre por su longevidad. as\uc1\u237i como tambi\uc1\u233en por la s muestras de afecto y amistad. aludiendo a este patriarca jud\uc1\u2 37io.: Dice usted que son las tres de la tarde y ya han dado las cinco. } {\line } {\line } Expresi\uc1\u243on cortesana que se usa para significar el agradecimiento por la d\uc1\u225adiva o beneficio recibido. a causa de halla rse muy bien conservada. vivi\uc1\u243o la respetable cantidad de novecientos diez y nueve {\b a\uc1\u241nos}. v. {\line } {\line } {\i Viva usted mil {\b a\uc1\u241nos}. {\line } {\line } {\i \uc1\u191?Qui\uc1\u233en le ha preguntado los {\b a\uc1\u241nos} que tiene? } {\line } {\line } Reprensi\uc1\u243on dirigida a los que hablan cuando no deben hablar. } {\line } {\line } Representar \uc1\u233esta menos edad de la que realmente tiene.

} {\line } {\line } Apl\uc1\u237icase a la gente apaletada. y tambi\uc1\u2 33en cuando se oye o ve algo disparatado o absurdo. {\line }{\line }{\b APARIENCIA:} {\line } {\line } {\i Las {\b apariencias} enga\uc1\u241nan. o No hay que fiarse de {\b apariencias}. } {\line } {\line } Empl\uc1\u233ease al ver que una cosa toca a su t\uc1\u233ermino. {\line }{\line }{\b APARADOR:} {\line } {\line } {\i Estar de {\b aparador}. El h\uc1\u225abito no hace al monje.V. } {\line } {\line } D\uc1\u237icese de las mujeres que est\uc1\u225an muy compuestas y en disposici\ uc1\u243on de recibir visitas a todas horas. {\line }{\line }{\b APAREJO:} {\line } {\line } {\i El buen {\b aparejo} hace buen art\uc1\u237ifice.{\line } {\line } {\i {\b Apaga} y vamonos. los resul tados tienen que ser forzosamente satisfactorios. o buen obrero. cuando existen buenos elementos. } {\line }{\line }{\b APELACI\uc1\u211ON:} {\line } . } {\line } {\line } Da a entender que en todas las cosas. {\line } {\line } {\i Ser de {\b aparejo} redondo. con alusi\uc1\u243on al traje propio y d istintivo de las mujeres de los pueblos. \uc2\u8212-.

} {\line } {\line } No tener remedio una cosa. {\b apersonado}. } {\line } {\line } Haber mucha abundancia de ella. } {\line } {\line } Frase familiar y jocosa. no valer la pena de hablar m\uc1\u225as de ella. {\line } {\line } {\i Hiede que {\b apesta}. o no tener. {\line }{\line }{\b APESTAR:} {\line } {\line } {\i Estar {\b apestado} de alguna cosa un paraje. fuerte y penetrante que arr oja de s\uc1\u237i alguna persona u objeto. toda vez que heder y {\b apestar} son sin\uc1\u243onimos rigurosos.{\line } {\i No haber. la cual se usa para ponderar el olor malo. de los muy contados que hay en nuestr o idioma. o mal. {\line }{\line }{\b APERO:} {\line } {\line } {\i \uc1\u161!Buen {\b apero}! } {\line } {\line } Denota la inutilidad de alguna persona o cosa. Tal vez pueda defenderse el que la p . } {\line } {\line } Tener buena o mala presencia. \uc1\u218Usase ir\uc1\u243onicame nte y equivale a: \uc1\u161!Qu\uc1\u233e apa\uc1\u241no! \uc1\u161!Buen avio! Es frase usada en Arag\uc1\u243on. {\line }{\line }{\b APERSONADO:} {\line } {\line } {\i Ser bien. {\b apelaci\uc1\u243on}.

ya por medio de ape ritivos materiales. conociendo hasta sus menores det alles. } {\line } {\line } Denota que aunque las cosas nuevas a primera vista nos exciten un placer m\uc1\u . ya hablando de manjares delicados. } {\line } {\line } {\i Despertar. a semejanza del que ostentan las hojas de dicha hortaliza.V. o abrir. el {\b apetito}. A buen hambre no hay pan duro. \uc2\u8212-. } {\line } {\line } D\uc1\u237icese de todo aquello que tiene un color verde subido. } {\line } {\line } Excitar la gana de comer. {\line }{\line }{\b \uc1\u193APICES:} {\line } {\line } {\i Estar en los {\b \uc1\u225apices}. {\line }{\line }{\b APLACER:} {\line } {\line } {\i Lo nuevo {\b aplace} y lo viejo satisface. {\line }{\line }{\b APIO:} {\line } {\line } {\i Mas verde que el {\b apio}. {\line }{\line }{\b APETITO:} {\line } {\line } {\i {\b Apetito} agudo no deja crudo ni menudo.alabra {\b apestar} significa aqu\uc1\u237i producir epidemia. } {\line } {\line } Entender una cosa con toda perfecci\uc1\u243on.

es necesario perder. Para {\b aprender}. } {\line } {\line } La acepci\uc1\u243on directa est\uc1\u225a en el juego. \uc2\u8212-. como dice otro refr\uc1\u225an.V. \uc2\u8212-. Tambi\uc1\u233en se suele decir: Perdiendo se {\b aprende}. } {\line } {\line } Porque. {\line }{\line }{\b APLAUSO:} {\line } {\line } {\i Ruin consuelo el {\b aplauso} de los muchos. } {\line }{\line }{\b APRENDER:} {\line } {\line } {\i Para {\b aprender}. {\line } {\line } {\i Perdiendo se {\b aprende}. Apl\uc1\u237icase com\uc1\u250unmente hablando del trato de gentes. El ejercicio hace maestro. es necesario perder. \uc2\u8212-. y tropol\uc1\u243ogicamente expresa que l os golpes o contrariedades de la vida nos ense\uc1\u241nan a ser cautos y precav idos. Mal de muchos consuelo de TONTOS. No hac\uc1\u233ersele postema a uno alguna cosa.225as vivo. pues cuando se pierde mu cho se pone m\uc1\u225as atenci\uc1\u243on a fin de evitarlo. y se {\b aprende} el juego m\uc1\u225as pronto. } {\line }{\line }{\b APOSTEMAR:} {\line } {\line } {\i No {\b apostem\uc1\u225arsele} a uno alguna cosa. } {\line }{\line }{\b APRENDIZ:} {\line } {\line } {\i . {\line } {\line } {\i Para {\b aprender}. siempre las que tenemos ya experimentadas nos le causan m\uc1\u225as \uc1\u237intimo y verdadero.V. no hay cosa como ense\uc1\u241nar.V.

m\uc1\u225as me destruyo.{\b Aprendiz} de mucho. No por mucho madrugar amane ce m\uc1\u225as temprano. oficio. hall\uc1\u225andose apenas instruidos en una facultad. que ma\uc1\u241nana es d\uc1\u237ia de fiesta! } {\line } {\line } Da a entender la sorpresa que nos causa o\uc1\u237ir un desatino o ver la afluen cia inopinada de algunas cosas.. } {\line } {\line } No demorar la ejecuci\uc1\u243on de una cosa. no sabe coser y quiere cortar. } {\line } {\line } Contra los que. por lo general molestas o desagradables. sin profundizar lo debido en ellos. {\line } {\line } {\i Cuanto m\uc1\u225as me {\b apresuro}. e tc. \uc2\u8212-. {\line } {\line } {\i {\b Aprendiz} de Portugal. por lo tanto . quieren emprender obras o trabajos que exigen mayor caudal de conocimientos . } {\line }{\line }{\b APRETAR:} {\line } {\line } {\i \uc1\u161!{\b Aprieta}. \uc2\u8212-. pero pens\uc1\u225andola antes con detenimiento. maestro de nada. } {\line } {\line } Satiriza a los que empiezan muchos estudios sin concluir ninguno y. resfriado! } {\line } .V.No proceder de ligero. {\line }{\line }{\b APRESURARSE:} {\line } {\line } {\i {\b Apres\uc1\u250urate} despacio. Tambi\u c1\u233en se suele decir: \uc1\u161!Aprieta resfriado! (V\uc1\u233ease) {\line } {\line } {\i \uc1\u161!{\b Aprieta}.

} {\line } {\line } {\b Apuesta} significa en este caso empe\uc1\u241no tenaz. {\line }{\line }{\b APUNTE:} {\line } {\line } . } {\line } {\line } Prometer y no cumplir. {\line } {\line } {\i Estar muy {\b apretado}. a fin de que puedan salir air osos del trance comprometido en que se encuentran. particularmente los enfermos. {\line }{\line }{\b APUESTA:} {\line } {\line } {\i Entre \uc1\u233estas y \uc1\u233estas. {\line }{\line }{\b APUNTAR:} {\line } {\line } {\i {\b Apuntar} y no dar.{\line } Frase que se emplea cuando se oye alguna cosa extraordinaria. } {\line } {\line } Hallarse en grave peligro. } {\line } {\line } Se emplea contra los soplones y chismosos. etc. \uc2\u8212-. \uc2\u8212--Contra los que su gieren a otros las especies que no se les ocurren. porf\uc1\u237ia. de caerme habr\uc1\u225a {\b apuestas}. disparate descomunal. sin los cuales se evitar\uc1\u237ian muchos disgustos y discusiones en el trato social. no habr\uc1\u237ia comedias.Intentar acertar alguna cosa y no conseguirl o. como noticia sorpr endente. trueno fuerte. {\line }{\line }{\b APUNTADOR:} {\line } {\line } {\i Si no hubiera {\b apuntadores}.

tal como gracia. acierto. {\line }{\line }{\b AQUEL:} {\line } {\line } {\i {\b Aquel} que r\uc1\u237ie ahora. \uc2\u8212-.V. lo entiert an. Algunos a\uc1\u241naden: y al que se muere. ma\uc1\u241nana llora. } {\line } {\line } {\i Tener un {\b aquel}. } {\line } {\line } Denota lo com\uc1\u250un que es el mirar con indiferencia o poco apego los cuida dos ajenos. que a lo muy bueno m\uc1\u225as se acerca. atractivo. {\line }{\line }{\b APURARSE:} {\line } {\line } {\i El que se {\b apura}. } . no acongoj\uc1\u225andose an tes de tiempo. donaire. etc. Es frase ir\uc1\u243onica. chiste. } {\line } {\line } Recomienda que se tomen las adversidades con calma. {\line } {\line } {\i Nadie se {\b apura} por nadie. } {\line } {\line } Voz que se emplea en lugar de alguna cualidad que no se quiere o no se acierta a decir. se muere. {\line }{\line }{\b AQUELLO:} {\line } {\line } {\i {\b Aquello} es lo mejor.{\i \uc1\u161!Valiente {\b apunte}! } {\line } {\line } D\uc1\u237icese en Andaluc\uc1\u237ia de las personas de poca importancia o de c onducta o tipo no muy correctos. No hay bie n ni mal que cien a\uc1\u241nos dure.

{\line } {\line } {\i \uc1\u161!{\b Aqu\uc1\u237i} de Dios! } {\line } {\line } Expresi\uc1\u243on que se emplea para pedir auxilio o poner por testigo a Dios d e la verdad de una cosa.{\line } {\line } Expresa que. } {\line } {\line } Dicho frecuente en boca del pueblo. os diera cosa mejor si la tuviera. {\line }{\line }{\b AQUESTO:} {\line } {\line } {\i Y quien {\b aquesto} os da. para manifestar la buena voluntad con que ha ce una d\uc1\u225adiva o agasajo. {\line }{\line }{\b AQU\uc1\u205I:} {\line } {\line } {\i \uc1\u191?A qu\uc1\u233e andar con {\b aqu\uc1\u237i} la puse? } {\line } {\line } Frase que indica que deben dejarse los cumplimientos y frivolidades. dada la limitaci\uc1\u243on humana. ya que no podamos llegar a la p erfecci\uc1\u243on suprema. {\line } {\line } {\i \uc1\u161!Ya pareci\uc1\u243o {\b aquello}! } {\line } {\line } Frase que se emplea cuando ocurre alguna cosa que se esperaba. sintiendo no poder hacerlo de m\uc1\u225as val or e importancia. {\line } {\line } {\i Jocosamente dicen algunos: \uc1\u161!{\b . content\uc1\u233emonos con procurar aproximarnos lo m\uc1\u225as posible a ella. marchando d erecho al grano. presum\uc1\u237ia o recelaba.

{\line } {\line } {\i De {\b aqu\uc1\u237i} all\uc1\u225a. F\uc1\u250undase en la costumbre que hab\uc1\u237ia de vestir de so tana. \uc1\u161! {\b de Dios! \uc1\u161! {\b fue Troya! } {\line } Enzarzarse en una disputa o contienda. } {\line } {\line } Significa que alguno quiere aprovechar sin tardanza la ocasi\uc1\u243on que se l e presenta favorable a sus intereses. sobrepelliz y bonete a los sacristanes encargados de llevar los pasos en l . } {\line } {\line } Calificaci\uc1\u243on que se adjudicaba antiguamente a los cl\uc1\u233erigos de misa y olla. } {\line } {\line } D\uc1\u237icese de las cosas que est\uc1\u225an muy lejos de suceder. {\b aqu\uc1\u237i} le mato. {\line }{\line }{\b AQUITIBI:} {\line } {\line } {\i Ser uno un {\b aquitibi}. \uc1\u218Usase m\uc1\u225as cuando \uc1\u 233esta degenera en batalla campal.V. } {\line } {\line } Jocoso juego de palabras para motejar de loco a un sujeto. emple\uc1\u225andose los golpes en vez de lo s argumentos. llam\uc1\u225andole l oquito {\b aqu\uc1\u237i} y loco loco all\uc1\u237i. que matan a un gallego! \uc1\u161! {\b de Dios y del rey! \uc2\u8212-. {\line } {\line } {\i Lo quito {\b aqu\uc1\u237i} y lo coloco all\uc1\u237i. \uc1\u161! {\b de Dios! \uc1\u161! {\b del rey! \uc2\u8212-.V. {\line } {\line } {\i {\b Aqu\uc1\u237i} te cojo. pampanitos habr\uc1\u225a.Aqu\uc1\u237i} Aqu\uc1\u237i} Aqu\uc1\u237i} Aqu\uc1\u237i} Aqu\uc1\u237i} Aqu\uc1\u237i} {\line } de Dios.

y el quinto verso de \uc1\u233este empieza con las palabras Tib\uc1\u237i soli peccavi. o las andas o el f\uc1\u233eretro en los entierros. paradas o estaciones que se hac \uc1\u237ian. \uc1\u191?qui\uc1\u233en le echa el {\b atr\uc1\u225as? } } {\line } Expresa que a la persona que cumple honrada y rectamente con su deber. nadie pue de echarle en cara falta alguna. de donde el vulgo sac\uc1\u243o jocosamente la locuci\uc1\u243on.a Semana Santa. {\line } {\line } . el c ual verso se sol\uc1\u237ia cantar en las posas. {\line }{\line }{\b ARA:} {\line } {\line } {\i Acogerse a las {\b aras}. } {\line } {\line } Ser muy dif\uc1\u237icil de entender. {\line }{\line }{\b ARADO:} {\line } {\line {\i Al que arado} {\line } anda derecho. {\line }{\line }{\b AR\uc1\u193ABIGO:} {\line } {\line } {\i Esiar en {\b ar\uc1\u225abigo} una cosa. {\line }{\line }{\b ARADA:} {\line } {\line } {\i {\b Arada} con terrones no la hacen todos los hombres. Tib\uc1\u237 i. de ah\uc1\u237i el que. para hacer que se detuvieran los portadore s en determinado lugar. } {\line } {\line } Ense\uc1\u241na que la heredad que est\uc1\u225a aterronada necesita de hombres muy robustos para penetrarla bien a fin de que produzca. } {\line } {\line } Refugiarse o tomar asilo. se les sol\uc1\u237ia decir: Aqu\uc1\u237i. y como es pr opio de dichos actos el ir cantando por la calle el salmo Miserere.

{\line } {\line } {\i No prende de ah\uc1\u237i el {\b arado}. {\line }{\line }{\b ARAG\uc1\u211ON:} {\line } {\line } {\i A fuer de {\b Arag\uc1\u243on}. } {\line } {\line } Advierte la conveniencia de que el {\b arado} sea largo de reja. y el arador. y el arador. . {\line }{\line }{\b ARADOR:} {\line } {\line } {\i {\b Arador} de palma no lo saca toda barba. a buen servicio mal galard\uc1\u243on. {\line } {\line } No hay regla sin excepci\uc1\u243on. } {\line } {\line } Denota que la dificultad de una cosa no consiste en aquello que se cree.{\i El {\b arado}. } {\line } {\line } En la pr\uc1\u225actica de algunas cosas se suele encontrar m\uc1\u225as dificul tad que en la teor\uc1\u237ia de ellas. si esto se considera como regla. pudiera de cirse que las excepciones son en mayor n\uc1\u250umero que la regla. } {\line } {\line } Expresa que los aragoneses son desagradecidos a los beneficios recibidos. raz\uc1\u243on por la cual no todos pued en hacer las cosas dif\uc1\u237iciles tan f\uc1\u225acilmente como parec\uc1\u23 7ia antes de emprenderlas. {\line } {\line } {\i No se saca {\b arador} con pala de azad\uc1\u243on. hombre hecho y forzudo. barbudo. rabudo. } {\line } {\line } Con medios desproporcionados no se puede conseguir lo que se desea.

por un soldado de Borja) en el hecho siguiente: \uc2\u171<<Un aragon\uc1\u233es de gen io endemoniado se cas\uc1\u243o con una navarra que lo ten\uc1\u237ia peor. ni hembra ni var\uc1\u225an. } {\line } {\line } Pinta el car\uc1\u225acter tozudo y terco del pueblo aragon\uc1\u233es. {\line } {\line } {\i De {\b Arag\uc1\u243on}. pues sabido es que los {\b aragoneses} gozan de la fama de ser toscos y bruscos en su trato. {\line }{\line }{\b ARANJUEZ:} {\line } {\line } {\i Ser un {\b . } {\line } {\line } Satiriza injustamente. ni mujer ni tronada\uc2\u187>>. Les cogi\uc1\u243o en campo raso una horrorosa tormenta. desesperado. o El viento y el var\uc1\u243on n o es bueno \uc1\u225ae {\b Arag\uc1\u243on}. } {\line } {\line } Refr\uc1\u225an ir\uc1\u243onico a todas luces. el marido: \uc2\u171<<De Navarra. } {\line } {\line } Funda el brigadier Nogu\uc1\u233es este dicho (Cuentos. A\uc1\u250un se repite el dicho\uc2\u187>>. ambos extremos del reino aragon\uc1\u23 3es. etc. su dulc\uc1\u237isima mitad: \uc2\u171<<De Arag\uc1\u243on. aragoneses. que en {\b Arag\uc1\u243on} est\uc1\u225as.. falso y cortes. ni viento ni var\uc1\u243on. {\line } {\line } {\i Negar que negar\uc1\u225as.{\line } {\line } {\i De {\b Arag\uc1\u243on}. a nuestro juicio. replic\uc1\u2 43o. y al exclamar. {\line }{\line }{\b ARAGON\uc1\u201ES:} {\line } {\line } {\i {\b Aragon\uc1\u233es}. pero nobles y francos en su comportamiento. furiosa. ni hem bra ni var\uc1\u243on\uc2\u187>>.

{\line } {\line } {\i {\b Ara\uc1\u241na}.V. } {\line } {\line } Alude al olor que exhalan los jardines de {\b Aranjuez}. Parecerse al patr\uc1\u243on {\b Ara\uc1\u241na}. } {\line } {\line } {\i El capit\uc1\u225an. } {\line } {\line } . \uc2\u8212. Ese es tu enemigo. de toda clase de flores. Parecerse al patr\uc1\u243on {\b Ara\uc1\u241na}. por que saque la tela del rab o. y \uc1\u233el se queda en tierra. embarca. van dejando tras de s\uc1\u237i la babil la con que tejen sus telas. que embarcaba a la gente y \uc1\u233el se quedaba en tierra. \uc2\u8212-. {\line } {\line } {\i Ser un nuevo {\b Aranjuez} de flores. \uc1\u191?qui\uc1\u233en te ara\uc1\u241n\uc1\u243o? \uc2\u8212 -.Otra {\b ara\uc1\u241na} como yo. } {\line } {\line } Tener fuentes en las piernas. llenos.V. por alusi\uc1\u243on a las muy notables de este re al sitio. como es sabido. a medida que caminan.Aranjuez}. } {\line } {\line } {\i Como el patr\uc1\u243on {\b Ara\uc1\u241na}.V. o el patr\uc1\u243on {\b Ara\uc1\u241na}. } {\line } {\line } Sabido es que las {\b ara\uc1\u241nas}. {\line }{\line }{\b ARA\uc1\u209NA:} {\line } {\line } {\i A la {\b ara\uc1\u241na} hurt\uc1\u243o la rueca el diablo. embarca. \u c2\u8212-. el que es de tu ofic io.

Con el pie la mata. Poco mal. Concha y Cort\uc1\u233es. ha estrenado zapatos. e n adem\uc1\u225an de inmolar al animalito. \uc1\u161!Qu\ uc1\u233e tres! {\line } {\line } {\i {\b Ara\uc1\u241na}. y \uc1\u225ateme una s\uc1\u225abana. por lo regular de no muy buenos an tecedentes. para obligarla a recogerse las faldas y sacar el pie. } {\line } {\line } Especie de imprecaci\uc1\u243on contra los flojos y perezosos que comienzan una obra y no la siguen hasta su conclusi\uc1\u243on. {\line } {\line } {\i Quien no mata la {\b ara\uc1\u241na}. \uc2\u8212-. y bien quejado. } {\line } {\line } D\uc1\u237icese al ver reunidos tres sujetos. } {\line } {\line } Declama contra los que apelan a recursos extremos en materia que no lo necesita. no extingue la telara\uc1\u241na. o desproporcionados para el suceso adverso que procuran remediar. {\line } {\line } {\i Nunca medre la {\b ara\uc1\u241na} que hila y no devana. especialmente del sexo bell o. {\line } {\line } Suele emplearse tambi\uc1\u233en (aunque no exista la {\b ara\uc1\u241na}.V. \uc2\u8212-. } {\line } {\line } Ense\uc1\u241na que para hacer que cesen los efectos no hay camino mejor que el . } {\line } {\line } Frase vulgar que por el sonsonete del asonante se suele emplear cuando se ve alg uno de esos animales. luciendo de paso el calzado. ni mucho menos) cuando una persona. {\line } {\line } {\i Pic\uc1\u243ome una {\b ara\uc1\u241na}.{\i Mira una {\b ara\uc1\u241na}.

{\line } que viene de {\b } } {\line } Zahi\uc1\u233erese de muy r\uc1\u250ustica. No se com prende. } {\line } {\line } D\uc1\u237icese familiarmente del sujeto que es por extremo desaseado. ignorante o torpe a una persona. de d\uc1\u243onde tom\uc1\u243o pie el vulgo para inventar esta compa raci\uc1\u243on. {\line }{\line }{\b ARAR:} {\line } {\line } {\i {\b Ara} bien y no te alabes.de extirpar las causas. estercuela. {\line } {\line } {\i Ser ima {\b ara\uc1\u241na}. sino ejecutarlas sin dar cuent a de ellas. } {\line } {\line } Denota que no debe uno envanecerse con sus obras. o Parecer una {\b ara\uc1\u241na}. } {\line } {\line } Preconiza el trabajo constante. } {\line } {\line } Apl\uc1\u237icase a la persona que es muy aprovechada y vividora. c omo \uc1\u250unico medio de no quedarse detr\uc1\u225as de otros que sean m\uc1\ u225as trabajadores. a la verdad. . {\line } {\line {\i Parece arar}. y no besar\uc1\u225as a tu vecino en el rabo. {\line } {\line } {\i {\b Ara} por enjuto o por mojado. sin fijarse en dificultades ni circunstancias. toda vez que en el insecto aludido no milita tal cir cunstancia. {\line } {\line } {\i Ser m\uc1\u225as puerco que la {\b ara\uc1\u241na}. y no se\uc1\u241nales.

s\uc1\u243olo es bueno para quemarlo. as\ uc1\u237i como los d\uc1\u237ias nublados entristecen el \uc1\u225animo. buen fruto. como la cr\uc1\u237ia de animales. han de tener flores. d\uc1\u237ia sin sol. oro hila. toma un palmo y paga cinco. De tal palo. tal astilla. } {\line } {\line } El cultivo del campo. {\line } {\line } {\i De buen {\b \uc1\u225arbol}.{\line } {\line } {\i Quien {\b ara} y cria. } {\line } . digote le\uc1\u241no. } {\line } {\line } Ense\uc1\u241na que el buen {\b \uc1\u225arbol} ocupa poco terreno y da mucha utilidad. hace ricos a los labrad ores. } {\line } {\line } El {\b \uc1\u225arbol} que no produce.V. {\line } {\line } {\i {\b \uc1\u193Arbol} sin fruto. {\line } {\line } {\i {\b \uc1\u193Arbol} sin flor. para que sean agradables a la vista. \uc2\u8212-. } {\line } {\line } Denota que los {\b \uc1\u225arboles}. {\line }{\line }{\b \uc1\u193ARBOL:} {\line } {\line } {\i {\b \uc1\u193Arbol} de buen nat\uc1\u237io. {\line } {\line } Apl\uc1\u237icase a las personas que no tienen oficio ni beneficio ni sirven par a nada.

y la utilidad que algunos sacan prevali\uc1\u233endose de su desgracia. solo es bueno para le\uc1\u241na. para dar fruto. {\line } {\line } {\i El {\b \uc1\u225arbol} que no da fruto. } {\line } {\line } Denota que la mujer necesita el matrimonio. } {\line } {\line } Ense\uc1\u241na a no desafiar el peligro cuando se ve claramente que es en vano.{\line } {\i Del {\b \uc1\u225arbol} ca\uc1\u237ido todos cortan. } {\line } {\line } {\i El {\b \uc1\u225arbol} y la mujer. digote le\uc1\u241no. {\line } {\line } {\i Entre el {\b \uc1\u225arbol} y la corteza no metas la mano. } {\line } {\line } Da a entender el desprecio que com\uc1\u250unmente se hace de aquel a quien ha s ido contraria la suerte. . } {\line } {\line } Da a entender que el valor y el m\uc1\u233erito de las personas se conoce solame nte por sus obras. reg\uc1\u225andose fructifican. \uc2\u8212-V. o hacen. } {\line } {\line } Estar indeciso para tomar una resoluci\uc1\u243on. le\uc1\u241na. {\line } {\line } {\i No saber de qu\uc1\u233e {\b \uc1\u225arbol} ahorcarse. {\line } {\line } {\i Por los frutos se distingue el buen {\b \uc1\u225arbol}. {\b \uc1\u193Arbol} sin fruto. del malo. como el {\b \uc1\u225arbol} el riego.

De tal palo. buena sombra le cobija. por indocilidad o por pereza. {\line } {\line } {\i Un {\b \uc1\u225arbol} malo no puede dar frutos buenos. } {\line } {\line } Todos los hombres somos iguales. tal as . posici\uc1\ u243on.V. } {\line } {\line } Da a entender las ventajas que logra el que tiene protectores poderosos. } {\line } {\line } Invectiva contra los que. se ha de cortar. no obran bien sino a fue rza de castigos o de otra cualquier clase de est\uc1\u237imulos. \uc2\u8212-. car\uc1\u225acter. {\line } {\line } {\i Todo {\b \uc1\u225arbol} que no llevare buen fruto. {\line } {\line } {\i Todo {\b \uc1\u225arbol} es madera. etc. {\line } {\line } {\i Los {\b \uc1\u225arboles}. pero el pino no es caoba. } {\line } {\line } Indica que debe exterminarse todo aquello que no ha de reportar beneficio para n adie. en sus frutos se conocen. {\line } {\line } {\i Reniego del {\b \uc1\u225arbol} que ha de dar el fruto a palos.{\line } {\line } {\i Quien a buen {\b \uc1\u225arbol} se arrima. } {\line } {\line } No debe esperarse buenas acciones de aquella persona cuyos antecedentes sean rep rochables. a excepci\uc1\u243on de la fortuna.

tilla. que no faltan all\uc1\u237i personas de intenciones aviesas que se complazcan en estar acechando desde su hogar dicha ocasi\uc1\u243on para ir en seguida a cortar un pedazo a la paite de la prenda que queda escondida. y aunque la veas. distante de la capit al quince leguas. Salir uno por el alba\uc1\u241nal. de peque\uc1\u241 nos. Los ni\uc1\u241nos. envolverle en un mal asunto. de ah\uc1\u237i el origen de este refr\uc1\u225an. no la crea por eso segura de los tiros malintencionados. y como quier a. que no hay castigo despu\uc1\u233es para ellos. } {\line } {\line } Levantarle un falso testimonio. no lo creas. adem\uc1\u225as. } {\line } {\line } {\b Arboleas} es una villa de la provincia de Almer\uc1\u237ia. \uc2\u8212-. } {\line }{\line }{\b ARBOLL\uc1\u211ON:} {\line } {\line } {\i Salir por el {\b arboll\uc1\u243on}. } {\line }{\line }{\b ARBOLEAS:} {\line } {\line } {\i Si vas a {\b Arboleas}. desde chiquito. y que al practicarlo as\uc1\u237i en la calle suelen colgar la capa en las tapia s bajas de los corrales. {\line }{\line }{\b ARBOLETE:} {\line } {\line } {\i Armarle a uno un {\b arbolete}. con cuyo final se advierte al j ugador que aun cuando est\uc1\u225a viendo su capa. } {\line }{\line }{\b ARCA:} {\line } . cuya mitad cae naturalmente hacia adentro. {\line }{\line }{\b ARBOLITO:} {\line } {\line } {\i Al {\b arbolito}.V. \uc2\u8212-. pon la capa donde la veas. {\line } {\line } Como quiera que sus habitantes son muy dados al juego de naipes y de la pelota.V.

} {\line } {\line } Echar el resto para agasajar a uno. \uc2\u8212-. y metaf\uc1\u243ori camente a la persona que come con exceso o a revefilar. {\line } {\line } {\i Reventar como {\b arca} vieja. como vulgarmente se suel e decir. {\line } {\line } {\i Sacar el fondo del {\b arca}. } {\line } {\line } Alternativa de abundancia y escasez de dinero o de otras cosas. } {\line } {\line } {\i En {\b arca} de avariento.V. asien to. {\line } {\line } {\i En {\b arca} abierta. } {\line } {\line } Apl\uc1\u237icase al caj\uc1\u243on o cualquier otro recept\uc1\u225aculo que se llena m\uc1\u225as de lo que puede contener en s\uc1\u237i. el diablo yace dentro. \uc2\u8212-. Puerta abierta.{\line } {\i {\b Arca} llena y {\b arca} vacia. aludiendo al estallido que producir\uc1\u237ia un arpa vieja al estirarse demasiado su encordadura.Vestirse con las mejores ropas que se posea. } {\line } {\line } Censura la mala cualidad de la avaricia. Es corriente decir tambi\uc1\u233en en este sentido: Ponerse los t rapitos de cristianar. o tiene su. protegida siempre por el demonio. Algunos dicen tambi\uc1\u233en: Tron ar como arpa vieja. el justo peca. aludiendo a la necesidad en que se encuentra de estallar un {\b arca} vieja puesta en aquellas condiciones. {\line } {\line } {\i Ser el {\b . o La ocasi\uc1\u243on hace al ladr\uc1\u243on. o est\uc1\u225a de. al justo tienta.

{\b Arcaduz} de noria. \uc2\u8212-. para preservarlos de las aguas de l diluvio. despu\uc1\u233 es de gastado su caudal. \uc2\u8212-. no tengo. Tambi\uc1\u233en se dice de los habladores y chismosos que salen dispuestos a esparcir los cuentos que llevan y regresan despu\uc1\u233es de haberlos soltado todos. } {\line }{\line }{\b ARCO:} {\line } {\line } . } {\line } {\line } Se aplica a los que saliendo de su casa a pleitos o pretensiones. } {\line } {\line } Ser persona de dinero. se vuelven a ella sin conseguir lo que quer\uc1\u237ian . jugando del vocablo No\uc1\u233e por no he.Frase con que jocosamente se llama a s\uc1\u237i misma l a persona destituida de recursos. } {\line } {\line } Dase este nombre a cualquiera habitaci\uc1\u243on o cofre donde se encierran muc has y diversas cosas. {\line }{\line }{\b ARCADUZ:} {\line } {\line } {\i {\b Arcaduz} de noria. como {\b arcaduz} de noria.Persona o cosa de que a\uc1\u250 un no se tiene cabal idea. \uc2\u8212-.V. ya vacio. aludiendo al par de animales de cada especie que mand\uc1\ u243o el Se\uc1\u241nor a No\uc1\u233e encerrase dentro del {\b Arca} de la alianza juntamente con su familia. {\line } {\line } {\i Ser un {\b arca} cerrada.arca} de No\uc1\u233e. {\line } {\line } {\i Tener repleci\uc1\u243on de sangre en las venas del {\b arca}. vacio torna. el que lleno viene. vacio torna. el que lleno viene. } {\line } {\line } Guardar religiosamente un secreto. {\line } {\line } {\i Ya lleno. es to es.

{\line } {\line } {\i {\b Arco} siempre armado. {\line } {\line } {\i {\b Arco} que mucho brega. } {\line } {\line } Se\uc1\u241nal de continuar lluvioso el tiempo.{\i Agobiado como {\b arco} turquesco. {\line } {\line } {\i {\b Arco} de tejo. suelta el arado y vente. por lo quebradizo de estas maderas. } {\line } . sin poder acabar de enderezarse\uc2\u187>>. antes que ofenda. } {\line } {\line } Comparaci\uc1\u243on usada por Cervantes (Quijote. } {\line } {\line Denota 3osito {\line } que la madera de este \uc1\u225arbol no es la m\uc1\u225as a prop\uc1\u24 para construir este arma. o la cuerda. o \uc1\u233el. XV) cuando. cuando disparan hecho han el mal. } {\line } {\i {\b Arco} de tejo y cure\uc1\u241na de serbal. dice que \uc2\u171<<se levant\uc1\u243o. {\line } {\line } {\i {\b Arco} iris al Poniente. des pu\uc1\u233es de haber sido apaleado Sancho por los yang\uc1\u252ueses. qued\uc1\u225andose agobiado en la mitad del ca mino como arco turquesco. al enemigo. recio de armar y flojo de dejo. } {\line } {\line } Advierte que el mucho trabajo quebranta las fuerzas. suele recibir el da\uc1\u241no e l que dispara. o jlojo o quebrado. cap. } {\line } {\line } Indica que. parte I.

o se rompe o pierde la fuerza. cuando realmente s\uc1\u243olo desempe \uc1\u241na un cargo m\uc1\u225as o menos modesto. no necesita lavandera. {\line } {\line } {\i No es posible que est\uc1\u233e continuo el {\b arco} armado. para significar una existencia sumamente c\uc 1\u243omoda y regalada. } {\line } {\line } {\i No ser una cosa ning\uc1\u250un {\b arco} de iglesia.{\line } Se da a entender que as\uc1\u237i como el {\b arco} que est\uc1\u225a siempre tirante. o flojo o quebrado. por estimar que ocupa una elevada posici\uc1\u243on.V. {\line }{\line }{\b ARCOS DE LA FRONTERA:} {\line } {\line } {\i {\b Arcos de la Frontera}. \uc2\u8212-. de creaci\uc1\u243on meramente caprichosa y con que se d a a entender una alta dignidad eclesi\uc1\u225astica puramente imaginaria. } {\line } {\line } Esta voz {\b archip\uc1\u225ampano}. } {\line } {\line } No ofrecer gran dificultad para su ejecuci\uc1\u243on o desempe\uc1\u241no. y Darse la vida de un {\b archip\uc1\u225ampano} de Sevilla. quien no tiene camisa. } {\line } {\line } Refr\uc1\u225an perogrullesco en que s\uc1\u243olo entra el sonsonete como \uc1\ u250unico factor. {\b Arco} siempre armado. entra en las siguientes frases proverbiales: Creer uno ser un {\b archip\uc1\u225ampano} de Sevilla: darse cierto aire de importancia. as\uc1\u 237i tambi\uc1\u233en las cosas humanas no pueden mantenerse mucho tiempo en un estado violento. {\line }{\line }{\b ARDER:} {\line } {\line } . {\line }{\line }{\b ARCHIP\uc1\u193AMPANO:} {\line } {\line } {\i {\b Archip\uc1\u225ampano} de Sevilla.

{\line }{\line }{\b ARDITE:} {\line } {\line } {\i Errar en un {\b ardite}.No importarle a uno nada algo. \uc2\u8212-. \uc2\u8212 -. } {\line } {\line } {\i No faltar un {\b ardite}. o no importar. o no valer. {\line } {\line } {\i No estimarse en. No d\uc1\u225arsele a uno un {\b ardite}. } {\line } {\line } Equivocarse en muy poco. {\line } {\line } {\i No d\uc1\u225arsele a uno un {\b ardite}.V. \uc2\u8212-. {\line } {\line } {\i . un {\b ardite}. } {\line } {\line } Apl\uc1\u237icase a la persona sumamente ligera. por ser la agilidad una de las cualidades m\uc1\u225as distintivas en este cuadr\uc1\u250upedo. Pagar justos por pecadores. } {\line } {\line } Expresa el poco valor en que se estima o se tiene una persona o cosa.V.{\i {\b Arder} verde por seco. } {\line }{\line }{\b ARDILLA:} {\line } {\line } {\i Ser m\uc1\u225as ligero que una {\b ardilla}. } {\line } {\line } No faltar nada.

{\line } {\line } {\i Sembrar en {\b . aconsejando que no se ha de obrar contra ella por m\uc1\u22 5as que estreche la necesidad. {\line }{\line }{\b ARENA:} {\line } {\line } {\i Comer {\b arena} antes que hacer vileza. } {\line } {\line } No valer nada una cosa. por carecer de bases s\uc1\u243olidas. {\line } {\line } {\i Eso es lo mismo que quien edifica sobre {\b arena}. } {\line } {\line } Indica que aun las personas m\uc1\u225as pusil\uc1\u225animes se manifiestan val ientes cuando la c\uc1\u243olera les ciega. } {\line } {\line } Frase con que se da a entender la poca duraci\uc1\u243on que tendr\uc1\u225a alg una empresa. } {\line } {\line } Indica la poca firmeza o duraci\uc1\u243on en lo que se promete. {\line } {\line } {\i Escribir en la {\b arena}.No estimar en dos {\b ardites}. resuelve o dete rmina. sino que se prefieran las privaciones a los goces il\uc1\u237icitos. {\line }{\line }{\b ARDOR:} {\line } {\line } {\i El {\b ardor} de la c\uc1\u243olera acrecienta el \uc1\u225animo. } {\line } {\line } Exhorta a la virtud.

{\line }{\line }{\b ARGA:} {\line } {\line } {\i {\b Arga}. } {\line } {\line } Alude a que estos tres afluentes del Ebro son de bastante importancia. } {\line } {\line } {\b Arequipa} es una ciudad del Per\uc1\u250u. {\line }{\line }{\b ARENITAS:} {\line } {\line } {\i {\b Arenitas} de la Serena. Ega y Arag\uc1\u243on hacen al Ebro var\uc1\u243on. {\line }{\line }{\b ARENAL:} {\line } {\line } {\i Quien en el {\b arenal} siembra. repartidas entre cuatro comunidades. as\uc1\u237i como tambi\uc1\u233en lo perdi do que es el hacer beneficios a personas desagradecidas. aunque parece m\uc1\u225as probable que fuera lo primero. contribuy . no os olvida quien os huella. {\line }{\line }{\b AREQUIPA:} {\line } {\line } {\i {\b Arequipa} llena de dones. } {\line } {\line } Denota lo infructuoso de un trabajo. No es a sunto f\uc1\u225acil el demostrar hoy si el inventor de semejante dicho lo hizo en son de elogio o de censura. tan pobre como vanidosa: de ah\uc1\u2 37i la s\uc1\u225atira. } {\line } {\line } La Serena era un territorio o comarca perteneciente a la provincia de Badajoz. } {\line } {\line } El que beneficia a personas indignas. no trilla pegujares. pendones y muchachos sin calzones. y consistente en diez y ocho villas. no debe esperar ni aun agradecimiento.arena}.

V. aludiendo al person aje mitol\uc1\u243ogico de este nombre.V. Echarle a uno una ese y un clavo. } {\line }{\line }{\b ARGOLLA:} {\line } {\line } {\i Echarle a uno una {\b argolla}. \uc2\u8212-. {\line }{\line }{\b ARG\uc1\u201EN:} {\line } {\line } {\i Quien tiene {\b arg\uc1\u233en}. \uc2\u8212-. o Estar hecho un {\b Argos}. } {\line } {\line } Frase con que se da a entender la suma vigilancia de alguno. de quien cuenta la f\uc1\u225abula que t en\uc1\u237ia cien ojos. disparates o travesuras. {\line }{\line }{\b ARGADO:} {\line } {\line } {\i {\b Argado} sobre {\b argado}. {\line }{\line }{\b ARGUMENTO:} . la mitad de los cuales estaban abiertos en tanto que lo s otros dorm\uc1\u237ian. } {\line } {\line } Acumular enredos. tiene todo bien. } {\line } {\line } {\i En torcida {\b argolla} no entra la bola. } {\line } {\line } Muchos negocios suelen malograrse por los obst\uc1\u225aculos que ponen los cont rarios. Todo lo alcanza el dinero. {\line }{\line }{\b ARGOS:} {\line } {\line } {\i Ser un {\b Argos}.endo con sus no escasas aguas al aumento del cauce del r\uc1\u237io aragon\uc1\u 233es.

{\line } {\line } {\i Ser una prueba. natural de Alejandr\uc1\u237ia. muerte cualquiera. Ser un Zoilo. por probar hasta la saciedad lo que se pretende. con alusi\uc1\u243on a un c\uc1\u233elebre gram\uc1\u225atico de la antig\uc1\u252uedad as\uc1\u237i llamado. } {\line } {\line } {\i Hacer entrar. que pu blic\uc1\u243o nueve libros de correcciones sobre las obras de Homero. ejecutan el golpe. a uno por el aro. que.V. {\line }{\line }{\b ARMA:} {\line } {\line } {\i {\b Arma} ligera. irrebatible. {\line } {\line } {\i Largo y angosto como {\b . } {\line } {\line } Tener una fuerza incontestable. o meter. a uno por el {\b arillo}. Entrar por el ARO. \uc2\u8212-. etc. } {\line } {\line } Se dijo ponderando la vileza y perjuicio de las {\b armas} cortas. {\line }{\line }{\b ARILLO:} {\line } {\line } {\i Entrar por el {\b arillo}.. o meter. \uc2\u8212-. } {\line } {\line } Apl\uc1\u237icase este ep\uc1\u237iteto a todo cr\uc1\u237itico o censor juicios o y severo.V. } {\line }{\line }{\b ARISTARCO:} {\line } {\line } {\i Ser un {\b Aristarco}. \uc2\u821 2-. el {\b argumento} Agut\uc1\u237ies. razonamiento. Hacer entrar.V. y por eso son tan justament e prohibidas. como quieren.

y rara vez a sujeto. comer mucho. } {\line } {\line } {\i Medir las {\b . } {\line } {\line } Hallarse preparado para una cosa. Hacerse a los GOLPES. favorezca a la causa del advers ario. siendo en contra de uno. esto es.V. buenas manos quieren. {\line } {\line } {\i {\b Armas} y dineros. con alusi\uc1\u243on a las antiguas {\b armas} de los naturales de Vizcaya. } {\line } {\line } Apl\uc1\u237icase a todo objeto. {\line } {\line } {\i Hacerse a las {\b armas}. {\line } {\line } {\i Dar {\b armas} al enemigo. } {\line } {\line } Indica que ambas cosas requieren persona que las sepa manejar. aunque no se trate de pelear. \uc2\u8212-. } {\line } {\line } Mover bien las mand\uc1\u237ibulas o quijadas. {\line } {\line } {\i Con las {\b armas} en la mano. {\line } {\line } {\i Esgrimir bien las {\b armas} de Ca\uc1\u237in. que re\uc1\u250une las dos cualidades susodichas.arma} de vizca\uc1\u237ino. o de Sans\uc1\u243on. } {\line } {\line } Hacer o decir algo que. para que no se es tropeen las unas y se dilapiden y malgasten los otros.

pero. especialmente en actos p\uc1 \u250ublicos. que la {\b desarme}. {\line } {\line } {\i Quien la {\b arm\uc1\u243o}. } {\line } {\line } Echar bravatas. etc. ri\uc1\u241nas ni controversia s. ni rehusarla. de corregi rlo o repararlo. jact\uc1\u225andose de valent\uc1\u237ias que no ha ejecutado. tales como cert\uc1\u225amenes. por escrito o de otra manera. escuela. {\line }{\line }{\b ARO:} {\line } {\line } . una vez iniciadas por otros. etc. {\line }{\line }{\b ARMAR:} {\line } {\line } {\i Ni {\b armarla}. para afiliarse a otro de ideas diametralmen te opuestas. oposiciones. } {\line } {\line } Contender de palabra. } {\line } {\line } Abandonar un partido. {\line }{\line }{\b ARN\uc1\u201ES:} {\line } {\line } {\i Blasonar uno del {\b arn\uc1\u233es}. } {\line } {\line } Indica la obligaci\uc1\u243on que tiene el que caus\uc1\u243o un mal. {\line } {\line } {\i Pasarse con {\b armas} y bagajes. } {\line } {\line } Ense\uc1\u241na que no deben promoverse disputas. no debe rehuirse cobardemente el tomar par te en ellas..armas}.

\uc2\u8212-. } {\line }{\line }{\b AROMA:} {\line } {\line } {\i De dame a toma. {\line } {\line } {\i Un golpe en el {\b aro} y otro en la bota. vencido por el arte o ma\uc1\u241na de quien a ella quiso obliga rlo. } {\line }{\line }{\b ARP\uc1\u205IA:} {\line } {\line } {\i Ser una {\b arp\uc1\u237ia}. } {\line } {\line } Reducirlo con arte y ma\uc1\u241na a que haga lo que se pretende. o Ponerse hecho una {\b arp\uc1\u237ia}. Matar dos p\uc1\u225ajaros de una pedrad a.V. Reventar como arca vieja. a uno por el {\b aro}. o de un tiro. {\line }{\line }{\b ARPA:} {\line } {\line } {\i Tronar como {\b arpa} vieja. y a veces tam bi\uc1\u233en a la que es h\uc1\u225abil y ma\uc1\u241nosa para sacarle a otro s .{\i Entrar por el {\b aro}. {\line } {\line } {\i Hacer entrar. o meter. \uc2\u8212-. se pierde {\b aroma}. } {\line } {\line } Hacer una cosa. } {\line } {\line } Indica que el valor de las cosas no se mira lo mismo cuando se entregan que cuan do se reciben.V. } {\line } {\line } Apl\uc1\u237icase a la persona hura\uc1\u241na y de genio agreste.

y orejas de oso. \uc2\u8212-. que al rostro de mujer un\uc1\u237ian cuerpo de buitre con a las. } {\line } {\line } Nota ir\uc1\u243onicamente el desali\uc1\u241no o negligencia en el vestir. etc. Algunos a\uc1\u241naden jocosamente: (Y le {\b arrastraban} las tripas). {\line }{\line }{\b ARRANCAR:} {\line } {\line } {\i Ser m\uc1\u225as malo que {\b arrancado}. {\line } {\line } Las {\b arp\uc1\u237ias} eran unos monstruos fabulosos.V. } {\line } {\line } Apl\uc1\u237icase a la persona o cosa cuyas cualidades son sumamente malas. \uc1\u191?Qu\uc1\u233e e s \uc1\u225angulo?. sumamente voraces. honra. Ocipete y Celeno. {\line }{\line }{\b ARRASTRAR:} {\line } {\line } {\i Lo que {\b arrastra}. {\line } {\line } Las principales eran Aello. garras en los pies y en las manos. {\line }{\line }{\b ARRE:} {\line } {\line } {\i . hast a el extremo de que vaya {\b arrastrando} el traje. {\line }{\line }{\b ARQUITRABE:} {\line } {\line } {\i \uc1\u191?Qu\uc1\u233e es {\b arquitrabe}? } {\line } {\line } Meterse uno a hablar de lo que no sabe.us intereses. alud iendo a las hierbas que se {\b arrancan} de los sembrados por ser in\uc1\u250utiles o perjudiciales. hijos de Neptuno y de la Tierra.

} {\line } {\line } Semejante al que dice: {\b Arreboles} al amanecer. } {\line } {\line } Cuando el cielo est\uc1\u225a encarnado por el Este a la ca\uc1\u237ida de la ta . para ponderar alguna cosa. } {\line } {\line } Pron\uc1\u243ostico que suele hacerse cuando se ve el cielo de color encarnado e n las primeras horas de la ma\uc1\u241nana. en caridad los despedazan.\uc1\u161!{\b Arre}. y t ambi\uc1\u233en para mostrar la extra\uc1\u241neza que produce el o\uc1\u237ir a lguna salida de pie de banco. por amor de Dios! \uc1\u161! {\b Arre}. agua amaneciente. } {\line } {\line } Frase empleada. agua o viento al anochecer. sobre todo en Andaluc\uc1\u237ia. {\line } {\line } {\i {\b Arreboles} al Oriente. en caridad! } {\line } {\line } As\uc1\u237i dec\uc1\u237ia un grand\uc1\u237isimo embustero que iba a caballo e n una mula. al mismo tiempo que met\uc1\u237ia una cuarta de espuela al desdicha do animal. {\line } {\line } {\i {\b Arreboles} al anochecer. {\line }{\line }{\b ARREAR:} {\line } {\line } {\i \uc1\u161!{\b Arrea}!. que vas por sea (seda). agua o viento al amanecer. A este modo es la caridad de muchos falsos devotos y devotas: en cari dad meten el rej\uc1\u243on hasta el alma de sus pr\uc1\u243ojimos. con la diferencia de ser dis tinta la hora en que se observa el fen\uc1\u243omeno indicado. agua o viento al anochecer. en caridad l os muerden. {\line }{\line }{\b ARREBOL:} {\line } {\line } {\i {\b Arreboles} al amanecer.

Aqu\uc1\u237i el augur prono stica un d\uc1\u237ia claro y lleno de sol cuando por la noche se ve el cielo ro jizo. que no tiene funda mento cient\uc1\u237ifico ninguno. } {\line } {\line } Pron\uc1\u243ostico propio de la Astronom\uc1\u237ia popular. a la ma\uc1\u241nana son soles. aunque en no pocas ocasiones acierte. a la noche con agua son. agua o viento al amanecer.rde. suele llover al amanecer. etc. {\line } {\line } {\i {\b Arreboles} de la ma\uc1\u241nana. } {\line } {\line } Los {\b arreboles} vespertinos anuncian sol para la ma\uc1\u241nana siguiente.V. } {\line } {\line } {\i {\b Arreboles} de la noche. a la ma\uc1\u241nana sol ser\uc1\u225an. } {\line } {\line } Contrario al que dice: {\b Arreboles} al anochecer. {\line } {\line } {\i {\b Arreboles} de Arag\uc1\u243on. {\b Arreboles} por todos los cabos.V. {\line } {\line } {\i {\b Arreboles} de Portugal. \uc2\u8212-. {\line } {\line } {\i {\b Arreboles} a todos cabos. a la noche son agua. \uc2\u8 212-. {\line } {\line } {\i . } {\line } {\line } Los {\b arreboles} matutinos son precursores de la lluvia por la noche. {\b Arreboles} al amanecer. agua o viento al anochecer. tiempo de los diablos.

} {\line }{\line }{\b ARREMETER:} {\line } {\line } {\i Estar una cosa que {\b arremete}. asquerosa.V. a\uc1\u241no de todos los diablos. \uc2\u8212-. a la tarde agua. } {\line } {\line } Cuando todo el cielo se ve encarnado con frecuencia. por lo regular. } {\line } {\line } La \uc1\u250unica diferencia estriba en que en este refr\uc1\u225an se las manda a tomar el sol. tiempo fr\uc1\u237io en esta regi\uc1\u243on. {\line } {\line } {\i {\b Arreboles} en Portugal. \uc2\u8212-.V. Arreboles a l amanecer. {\b Arreboles} en Castilla.V. viejas a la cocina. que acoger las viejas al calor del hogar. } {\line } {\line } Indican. pronostica un mal a\uc1\u24 1no. } {\line } {\line } Hallarse muy sucia. } {\line }{\line }{\b ARREBOZAR:} {\line } {\line } {\i {\b Arreb\uc1\u243ocese} con ello. viejas a la cocina. agua o viento al anochecer. Arr\uc1\u243opese con ello. {\line }{\line }{\b .{\b Arreboles} en Castilla. {\line } {\line } {\i {\b Arreboles} a todos los cabos. descuidada. \uc2\u8212-. viejas a solejar. {\line }{\line }{\b ARREBOLADA:} {\line } {\line } {\i {\b Arrebolada} por la ma\uc1\u241nana. por tanto. teni\uc1\ u233endose.

V. {\line }{\line }{\b ARREPENTIMIENTO:} {\line } {\line } {\i Caro cuesta el {\b arrepentimiento}. } {\line } {\line } Significa que uno se halla tan escaso de bienes que no puede sobrarle nada. } {\line } {\line } Versos del Romaticero que suelen citarse para dar a entender que una persona no descansa en el ejercicio de su profesi\uc1\u243on. {\line } {\line } {\i No le {\b arriendo} la ganancia. mi descanso. } {\line }{\line }{\b ARRENDAR:} {\line } {\line } {\i No {\b arriendo} tus escamochos. \uc1\u161 !Administradorcillos!. \uc2\u8212-. {\line } {\line } . } {\line } {\line } No ser envidiable la suerte de alguno. comer con plata y morir en grillos. {\line }{\line }{\b ARREOS:} {\line } {\line } {\i Mis {\b arreos} son las armas. } {\line } {\line } Es muy dif\uc1\u237icil remediar el mal o da\uc1\u241no causado.ARRENDADORCILLO:} {\line } {\line } {\i {\b Arrendadorcillos}. alud iendo a que la palabra escamocho significa los restos de la comida o de la bebid a. el pelear. facultad u oficio. comer en plata y morir en grillos.

puede asegurarse que tendr\uc1\u225a para ello motivos que se ocultan a nuestra penetraci\uc1\u243on.{\i Con un buen {\b arrepentimiento} se perdona cualquier culpa. no es dif\uc 1\u237icil alcanzar el perd\uc1\u243on de la falta. } {\line } {\line } Se dice de los que est\uc1\u225an arruinados y hacen ostentaci\uc1\u243on de riq uezas que no poseen. } {\line } {\line } Indica que cuando es verdadero el pesar de haber hecho alguna cosa. o sabe a pez o est\uc1\u225a rota. ataharre de seda. Arrieros somos y el camino andamos. } {\line } . {\line } {\line } {\i Cuando el {\b arriero} vende la bota. } {\line }{\line }{\b ARRIERO:} {\line } {\line } {\i {\b Arriero} perdido. o y en el camino nos encontraremos. } {\line } {\line } Se dice de los que hacen alarde de riquezas que no poseen o aparentan lo que no tienen. } {\line } {\line } Expresa que cuando una persona obra en t\uc1\u233erminos que a nosotros nos pare cen descabellados.V. no se sabe de qui\uc1\u233en es la recua. {\line }{\line }{\b ARRIERITO:} {\line } {\line } {\i {\b Arrieritos} somos y el camino andarnos. {\line } {\line } {\i Hasta que no muere el {\b arriero}. \uc2 \u8212-. etc. {\line } {\line } {\i M\uc1\u225as vale ser {\b arriero} que borrico.

Quien no se aventura no pasa la mar. o y en el camino nos encontraremos. \uc2\u8212-. {\line }{\line }{\b ARRISCAR:} {\line } {\line } {\i Quien no {\b arrisca} no aprisca. Quien no se aventura no pasa la mar. m anifestando al negador que. } {\line } {\line } Estar uno largo tiempo en acecho. \uc2\u8212-. } {\line } {\line } Ir los borrachos arrim\uc1\u225andose a las paredes por no poderse tener derecho s. {\line }{\line }{\b ARRIESGAR:} {\line } {\line } {\i Quien no se {\b arriesga} no gana riada. y e ntonces sufrir\uc1\u225a las represalias.Antiguamente se dec\uc1\u237ia de los gigantones. podr\uc1\u225 a presentarse una ocasi\uc1\u243on en que \uc1\u233este necesite del negado. } {\line }{\line }{\b ARROBA:} {\line } . \uc2\u8212-. cuando estaban arrimados a una pared. arrimado a alguna parte.{\line } M\uc1\u225as vale mandar que ser mandado.V. {\line } {\line } {\i {\b Arrieros} somos y el camino andarnos. } {\line } {\line } Amenaza de que uno se vale cuando se le niega el favor o la justicia que pide. por efecto de las vicisitudes humanas. } {\line }{\line }{\b ARRIM\uc1\u211ON:} {\line } {\line } {\i Estar de {\b arrim\uc1\u243on}.V. aunque sea a costa de trabajos y penal idades. {\line } {\line } {\i Hacer el {\b arrim\uc1\u243on}.

Dulce como el CARAMELO. \uc2\u8212-. {\line }{\line }{\b ARROPE:} {\line } {\line } {\i Dulce como el {\b arrope}. \uc2\u8212-. } {\line }{\line }{\b ARROPAR:} {\line } {\line } {\i \uc1\u161!{\b Arr\uc1\u243opate}. pasar postrero. Pedro. } {\line }{\line }{\b ARROYO:} {\line } {\line } {\i A gran {\b arroyo}. y volvi\uc1\u243omelas a {\b arrojar}.{\line } {\i Echar por {\b arrobas}. {\line }{\line }{\b ARROJAR:} {\line } {\line } {\i {\b Arr\uc1\u243ojemelas} y {\b arr\uc1\u243ojeselas}.V. {\line } {\line } {\i {\b Arr\uc1\u243opese} con ello. aparent a estar muy cansado. que picarte quiero. habiendo trabajado poco. que sudas! } {\line } {\line } Apl\uc1\u237icase ir\uc1\u243onicamente al que. } {\line } . } {\line } {\line } Abultar y ponderar mucho las cosas. } {\line } {\line } Frase con que uno desprecia o no admite aquello con que le brindan. P\uc1\u237icame.V.

} {\line } {\line } Contrario al que dice que se debe pasar postrero. \uc2\u8212-. } {\line } {\line } No hay efecto sin causa.V. por lo ge neral. con tenedor.{\line } Aconseja no ser el primero en acometer empresas arduas. \uc2\u8212-. en el {\b arroyo}. Plantar. hasta ver qu\uc1\u233e r esultado producen en otro. El uno lo invent\uc1\u243o el valor. o poner.Empl\uc1\u2 33ease tambi\uc1\u233en cuando se ve o escucha algo ins\uc1\u243olito. sino arrojarse al peligro. {\line } . {\b arroz} con aj\uc1\u237i. o poner. } {\line } {\line } Satirizase a las personas redichas y demasiado pulcras. en caso desgraciado. escarmentar en cabeza ajen a. {\line } {\line } {\i A gran {\b arroyo}. sin fijarse en el mal que pueda sobrev enir. {\line } {\line } {\i No hay {\b arroyo} sin fuente. {\line } {\line } {\i Plantar. o en medio de la corrien te. pasar primero. {\line } {\line } {\i {\b Arroz}. En \uc1\u233este se incita a n o acobardarse. } {\line }{\line }{\b ARROZ:} {\line } {\line } {\i A quiquiriqu\uc1\u237i. y el otro la prudencia. } {\line } {\line } Da a entender que para que el gallo est\uc1\u233e sabroso debe guisarse con {\b arroz} y ajo. rid\uc1\u237iculo. para. en la calle.

} {\line } {\line } Pond\uc1\u233erase festivamente la esplendidez de una comida o banquete. \uc2\u8212-.. Suele emplearse con los verbos haber y tener. o tragarse. } . } {\line } {\line } {\i Pesado como el {\b arroz}. o jamar se. \uc2\u8212-. aunque se pegue. {\line } {\line } {\i Comerse.{\line } {\i {\b Arroz} y gallo muerto. Tambi\uc1\u233en se suele decir: Peor es meneallo. } {\line } {\line } Recomienda que no se debe recordar ni sacar la conversaci\uc1\u243on de cosas en ojosas o que puedan molestar.V. etc.V. la partida. Irse comiendo. o tragando.V. {\line } {\line } {\i Estar de {\b arroz} y gallo muerto. uno el {\b arroz}. } {\line } {\line } {\i El {\b arroz}. el pez y el pepino nacen en agua y mueren en vino. {\line } {\line } {\i Es mejor no menear el {\b arroz}. para que n o hagan da\uc1\u241no. Comerse la partida. o jamando. \uc2\u8212-. } {\line } {\line } Estar convidado a un banquete. } {\line } {\line } Advierte que sobre estos manjares conviene beber vino mejor que agua. {\b Arroz} y gallo muerto. aludien do a los de las aldeas. {\line } {\line } {\i Irse comiendo. el {\b arroz}.

V. } {\line } {\line } {\i Con {\b arte} y enga\uc1\u241no se vive medio a\uc1\u241no. para el diablo rab\uc1\u243on. a fin de que la ficci\uc1\u243on resulte m\uc1\u225as veros\uc1\u237imil. {\line }{\line }{\b ARTE:} {\line } {\line } {\i Con {\b arte} enga\uc1\u241nar\uc1\u225as al que anda con {\b arte}. para el diablo hijo de puta. Semejante princ ipio se hace extensivo al trato social. } {\line } {\line } En las obras de ingenio conviene que no se descubra la trama o hilaza. {\line } {\line } {\i El {\b arte} consiste en encubrir el {\b arte}. o Y {\b de munici\uc1\u243on. y con enga\uc1\u241no y {\b arte}. en el cual es asimismo conveniente en mu chas ocasiones el ser disimulado sin parecerlo. para el diablo rabudo. } {\line } {\line } Aforismo truhanesco que indica que usando de ma\uc1\u241nas.{\line } {\line } Apl\uc1\u237icase a las personas y a las cosas de calidad pesada e indigesta. {\line } {\line } {\i El {\b arte} de hacer fortuna. la otra parte. } {\line } {\line } . } } {\line } F\uc1\u243ormulas con que se suele terminar el relato de los cuentos o consejas. o Y {\b de Calcuta. Herir por los mismos filos. o Donde las dan las toman. \uc2\u8212-. {\line } {\line {\i Y {\b arroz} arroz} arroz} {\line } crudo. astucias y picard\u c1\u237ias puede pasarse la vida c\uc1\u243omodamente.

} {\line } {\line } El primero.Medios.Callar y obrar por la tierra y por la mar. } {\line } {\line } All\uc1\u233egase a esto: Quien de este mundo quiera gozar. \uc2\u8212-. {\line } {\line } {\i Mal juzga del {\b arte} el que en \uc1\u233el no tiene parte. prescribi\uc1\u243o al practicante el plan qu e hab\uc1\u237ia de observar con respecto al paciente. \uc2\u8212 -. junto con el ejercicio de ella. acaba por hacer maestros. } {\line } {\line } Cu\uc1\u233entase de un m\uc1\u233edico que. {\line } {\line } {\i El {\b arte} m\uc1\u250usico debe m\uc1\u225as al carnero que al ruise\uc1\u241nor. que no vivir contra {\b arte}. ver y callar. por lo regular no muy l\uc1\u237icitos. Bien fuera por mala intel igencia. de que se valen algunas personas para medrar. el practicante sigui\uc1\u243o en el plan curativo un . {\line } {\line } {\i El {\b arte} y el uso muestran todo el saber. aunque no alardea.Decir a todo am\uc1\u233en. bien por malicia. } {\line } {\line } Reprende a los seudocr\uc1\u237iticos que se meten a juzgar lo que no entienden. ha de o\uc1\u237ir.Bailar al son que se toca. puesto que da la t ripa para hacer cuerdas. {\line } {\line } {\i M\uc1\u225as vale morir seg\uc1\u250un {\b arte}. al hacerse cargo de un enfermo en e l hospital donde asist\uc1\u237ia. } {\line } {\line } La disposici\uc1\u243on o industria para hacer una cosa. \uc2\u8212-. {\line } {\line } {\i El {\b arte} de vivir felizmente consiste en saber vivir. es m\uc1\u225as \uc1\u250util.

{\line } {\line } {\i Por {\b arte} de birlibirloque. } {\line } {\line } Por v\uc1\u237ia o medio que parece fuera del orden natural o com\uc1\u250un. } {\line } {\line } Nota haberse hecho una cosa por medios ocultos y extraordinarios. que no que viva h abi\uc1\u233endolas infringido!\uc2\u187>> Ahora. } {\line } {\line } Advierte que el que no jura de coraz\uc1\u243on una cosa. {\line } {\line } {\i Por {\b arte} del diablo. {\line } {\line } {\i Quien tiene {\b arte} va por toda parte. {\line } {\line } {\i Quien con {\b arte} Jura. m\uc1\u225as val\uc1\u237ia que se h ubiera muerto seg\uc1\u250un las reglas que dicta la Medicina. o no tener. Como observara \uc1\u233 este al d\uc1\u237ia siguiente una mejor\uc1\u237ia tan notable cuanto inesperad a. exclam\uc1\u2 43o indignado: \uc2\u171<<\uc1\u161!Animal. . y al jactarse de su pretenso acierto en aquella ocasi\uc1\u243on. } {\line } {\line } Es cosa sumamente \uc1\u250util saber alg\uc1\u250un oficio para ganar de comer. con {\b arte} se perjura.rumbo diametralmente opuesto al trazado por el doctor. h\uc1\u225agase la aplicaci\uc 1\u243on. le cantara de plano el enfermero la verdad de cuanto hab\uc1\u237ia ocurrido. {\line } {\line } {\i No ser. {\b arte} ni parte en alguna cosa. f\uc1\u225acilmente pr epara el desmentirse de ella. } {\line } {\line } No intervenir ni tener nada que ver con ella.

blasonando de rectitud.{\line } {\line } {\i Tirar del {\b arte}. mas non buen caballero. o {\b Artero} y ma\uc1\u241nero. } {\line } {\line } Ejercitarse en el oficio de la pesca con redes. {\line } {\line } {\i Grandes {\b artes} demuestra el mucho menester. {\line }{\line }{\b ARTICULO:} {\line } {\line } {\i Formar. o hacer. {\line }{\line }{\b ARTERO:} {\line } {\line } {\i {\b Artero}. {\line } {\line } {\i Creer una cosa como {\b art\uc1\u237iculo} de fe. {\b artero}. {\line }{\line }{\b ART\uc1\u205IFICE:} . mas no buen caballero. } {\line } {\line } La necesidad ense\uc1\u241na a hacer muchas cosas. {\b art\uc1\u237iculo} de alguna cosa. } {\line } {\line } Contradecirla o dificultar su ejecuci\uc1\u243on. se vale de doblez y malicia para conseg uir enga\uc1\u241nar a otro. } {\line } {\line } Creerla a cierra ojos y sin discusi\uc1\u243on de ning\uc1\u250un g\uc1\u233ener o. } {\line } {\line } Reprende al que.

por lo regular. o de su fortuna. aludiendo a la semilla de dicha planta. {\line }{\line }{\b ARVEJA:} {\line } {\line } {\i No valer una {\b arveja}. } {\line } {\line } Dar a guardar al lobo el ganado. {\line }{\line }{\b . \uc2\u8212--Encomendar a una persona el cuidado de una cosa que se sabe no ha de respetar. {\line }{\line }{\b ARTILLER\uc1\u205IA:} {\line } {\line } {\i Asestar. se la debe a s\uc1\u237i propio m\uc1\u225as bien que a influjo ajeno. al pie del ca\uc1\u241n\uc1\u243on. } {\line } {\line } Ser una cosa de valor casi nulo. como buen {\b artillero}. } {\line } {\line } Morir siendo v\uc1\u237ictima del cumplimiento de su deber. {\line }{\line }{\b ARTILLERO:} {\line } {\line } {\i Morir. } {\line } {\line } Denota que. la buena o mala posici\uc1\u243on en que cada uno se halla colocado.{\line } {\line } {\i Cada uno es {\b art\uc1\u237ifice} de su ventura. toda la {\b artiller\uc1\u237ia}. o poner. {\line } {\line } {\i Sembrar {\b arvejas} delante de las palomas. } {\line } {\line } Apurar todos los medios para conseguir alguna cosa.

p\uc1\u225ag. \uc2\u8212-. {\line }{\line }{\b ASA:} {\line } {\line } {\i Ser muy del {\b asa}.ARZOBISPO:} {\line } {\line } {\i Al {\b arzobispo} de Santiago. } {\line } {\line } Advierte que para cualquier empleo o ejercicio. no lo jueguen bobos.Alude al punto de oros en el juego de tresillo. } {\line } {\line } Disponer de grandes influencias. por f\uc1\u225acil que parezca. o de su parcialidad. 815. o todos. si fueron enteros. Fernando de Andrade. ballesta y b\uc1\u225aculo. dando lugar al refr\uc1\u225an que dec\uc1\u237ia: Al arzobispo de Santi ago. su historia lo cuenta en sus sacrificio s por do\uc1\u241na Juana. es necesario tener inteligencia. los arzobispos de Santiago lo decl araron. (El Mundo e n la mano. } {\line } {\line } Ser amigo \uc1\u237intimo de otro. ballesta y b\uc1\u225aculo. estar muy bien recomendado. que apenas mandaron m\uc1\u225as soldados para vencer a los heroicos escoceses de Aubigny que asturianos y gallegos\uc2\u187>>.) {\line }{\line }{\b AS:} {\line } {\line } {\i {\b As} de oros. {\line } {\line } En lugar de {\b asas} se emplea tambi\uc1\u233en aldabas. y las victorias del Gran Capit\uc1\u225an y D. } {\line } {\line } \uc2\u171<<Si son leales (los gallegos). {\line } {\line } {\i Tener buenas {\b asas}. tomo IV. {\line }{\line }{\b ASADOR:} .

{\line } {\line } Tambi\uc1\u233en se suele decir: Parece que se ha tragado el {\b asador}. o el palo del molinillo. } {\line } {\line } Reprende a quien antes de tiempo intenta lograr o hacer alguna cosa. sin hacer caso de nadie. o pringamos.{\line } {\line } {\i Parece que come {\b asadores}. porque el gato no va a ella. } {\line } {\line } Tener mucho calor. } {\line } {\line } Frase familiar que se aplica al que anda muy tieso. {\line } {\line } {\i \uc1\u191?No {\b asamos} y ya pringamos? \uc2\u8212-. A\uc1\u250un no {\b asamos} y ya pringamos. no por falta de voluntad ni virtud.V. {\line }{\line }{\b ASADURA:} {\line } {\line } {\i Est\uc1\u225ase la {\b asadura} en la espetera. {\line }{\line }{\b ASAR:} {\line } {\line } {\i {\b Asarse} vivo. {\line } {\line } {\i A\uc1\u250un no {\b asamos} y ya empringamos. } {\line } . no teniendo todav\uc1\u237ia derecho para ello. sino porque no hay quien la induzca a ello. } {\line } {\line } Indica que una persona no se pierde o se pervierte.

como lo suele ser ya el mes de mayo. } {\line } {\line } Indica que en esas festividades o en la \uc1\u233epoca pr\uc1\u243oxima a ellas. que es arom\uc1\u225a tica y se usa en Medicina y como condimento. {\line } . } {\line } {\line } Refr\uc1\u225an usado entre los olivareros para expresar el cambio de color que empieza a experimentar la hoja del olivo en este tiempo. {\line } {\line } {\i Por la {\b Ascensi\uc1\u243on} los olivos vuelven las hojas. {\line }{\line }{\b ASCO:} {\line } {\line } {\i Estar hecho un {\b asco}. po cas ganas suelen quedar de o\uc1\u237ir sermones. desmaya a lo mejor. pasada la Cuaresma y la Semana Santa. {\line }{\line }{\b ASCENSI\uc1\u211ON:} {\line } {\line } {\i En la {\b Ascensi\uc1\u243on}. } {\line } {\line } Estar una cosa o persona muy sucia o rota. se riega la planta herb\uc1\u225acea que se llama hinojo.{\line } {\i Otro {\b asar\uc1\u225a} lo que \uc1\u233el caz\uc1\u243o. {\line } {\line } {\i Por la {\b Ascensi\uc1\u243on} y el Corpus se moja el hinojo. habiendo comenzado una obra. d ejando que otro se aproveche de los resultados. ni salm\uc1\u243on ni serm\uc1\u243on. } {\line } {\line } Manifiesta que es poco conveniente comer esta clase de pescado en tiempo caluros o. } {\line } {\line } D\uc1\u237icese de aquel que.

} } {\line } {\i . {\line } {\line } {\i Sacar uno el {\b ascua}. } {\line } {\line } Valerse de otra persona para la ejecuci\uc1\u243on de alguna cosa que queremos l levar a efecto sin dar la cara. {\line } {\line {\i Ser un ascua} ascua} {\line } {\b de oro.{\line } {\i Ser un {\b asco} una cosa. o parecer. un {\b ascua} de oro. Estar hecho un {\b asco}. } {\line } {\line } {\i Hacer {\b ascos}. con la mano del gato. Estar hecho. \uc2\u8212-. o la brasa. lucir o resplandecer mucho una persona o cosa. } {\line } {\line } Brillar.V. aun cuando se est\uc1\u225a deseando. } {\line } {\i Estar hecho.V. un {\b de oro. } {\line } {\line Denota o nos {\line } la inclinaci\uc1\u243on que todos tenemos a defender lo que nos pertenece acomoda. aprovech\uc1\u225andonos de las consecuencias. o con mano ajena. } {\line } {\line } No querer aceptar una cosa. \uc2\u8212-. o parecer. {\line }{\line }{\b ASCUA:} {\line } {\line } {\i Arrimar uno el {\b ascua} a su sardina.

{\line } . en {\b ascuas} a alguno. a quienes se puede perdonar alg\uc1\u250un defec to corporal. } {\line } {\line } D\uc1\u237icese de las mujeres. {\line }{\line }{\b ASEADA:} {\line } {\line } {\i D\uc1\u225amela {\b aseada}. } {\line } {\line } Inquietar a una persona con dichos o hechos. } {\line } {\line } Estar impaciente. con la cual se mot eja de desaseada a una persona que se jacta. {\line } {\line } {\i Estar en {\b ascuas}. por el contrario. } {\line } {\line } Eludir una cuesti\uc1\u243on. {\line } {\line } {\i La {\b aseada} de Burguillos. o traer. aunque sea jorobada. {\line } {\line } {\i Estar sobre {\b ascuas}. Estar en {\b ascuas}. molesto. } {\line } {\line } {\i Poner. de ser primorosa. \uc2\u8212-.Como quien camina sobre {\b ascuas}. trat\uc1\u225andola muy a la ligera y con toda rap idez. con tal que posean la virtud de la limpieza. } {\line } {\line } Frase proverbial de uso com\uc1\u250un en Andaluc\uc1\u237ia.V.

Tambi\uc1\u233en se suele decir cu ando se moteja a una mujer de poco agraciada. cierta mujer que se la daba de muy pulcra . no prende. para cerciorarse de si el aceite que ten\uc1\u237ia puesto a la lumbr e estaba bien caliente o no. dura. {\line }{\line }{\b ASENTADERAS:} {\line } {\line } {\i \uc1\u191?Qu\uc1\u233e tienen que ver las {\b asentaderas} con las t\uc1\u233emporas? } {\line } {\line } Apl\uc1\u237icase cuando. al estar hablando de un asunto cualquiera. p ueblo distante tres leguas de Sevilla. apelaba al medio. } {\line } {\line } Indica que para llevar a cabo un negocio cualquiera. {\line }{\line }{\b ASEGURAR:} {\line } {\line } {\i Quien {\b asegura}. deben tomarse todo g\uc1\u2 33enero de precauciones previas. bastante limpio por cierto. especialmente cuando \uc1\u233estos son de poca importancia y la admonic i\uc1\u243on es familiar y cari\uc1\u241nosa. cu\uc1\u233entase all\uc1\u237i que existi\uc1\u243o en Burguillos. de ec har en la cazuela o sart\uc1\u233en un escupitajo.{\line } En efecto. interviene otra persona con un desprop\uc1\u243osito que no tiene nada que ver con lo que s e dec\uc1\u237ia o era objeto de la conversaci\uc1\u243on. especialmente: {\b As\uc1\u237i} me quieren en mi casa. la cual. {\line } {\line } {\i Quien no {\b asegura}. . para no verse enga\uc1\u241nado. } {\line } {\line } Recomienda que se d\uc1\u233e firmeza y seguridad a aquellas cosas que quieran p reservarse de la ruina. } {\line } {\line } Contestaci\uc1\u243on que se suele dar a quien echa en cara nuestras faltas o de fectos. {\line }{\line }{\b AS\uc1\u205I:} {\line } {\line } {\i {\b As\uc1\u237i} me quieren m\uc1\u225as de cuatro.

significa que lo mismo importa una co sa de una manera que de otra. } {\line } {\line } Establecerse en alg\uc1\u250un pueblo. {\line } {\line } {\i {\b As\uc1\u237i} y todo. dar o ser.{\line } {\line } {\i {\b As\uc1\u237i} As\uc1\u237i} As\uc1\u237i} As\uc1\u237i} {\line } o as\uc1\u225a. } {\line } {\line } A pesar de eso. destino o pue sto que se tiene. etc. o quedarse. o suceder. \uc2\u8212-.Durar poco el empleo. o {\b que asado. {\line } {\line } No hacerse o suceder tan f\uc1\u225acilmente como pudiera creerlo alguien. } {\line } Empleados con los verbos tener. o {\b que as\uc1\u225a. {\line } {\line } . } {\line } {\line } Estar poco tiempo sentado en el paraje adonde se va de visita o con alg\uc1\u250 un encargo o comisi\uc1\u243on. de {\b asiento}.. {\line } {\line } {\i No calentar el {\b asiento}. aun siendo {\b as\uc1\u237i}. No hacerse. sin intenci\uc1\u243on d e abandonarlo pronto. siendo ello lo que es. alguna cosa { \b as\uc1\u237i} cono {\b as\uc1\u237i}. {\line }{\line }{\b ASIENTO:} {\line } {\line } {\i Estar. puesto o paraje. o {\b o asado.

pies al gato. {\line } {\line } {\i Peg\uc1\u225arsele a uno el {\b asiento}. Peg\uc1\u225arsele a uno la silla. sobre in\uc1\u250utiles. } {\line } {\line } D\uc1\u237icese de las personas que son de todo punto in\uc1\u250utiles. {\line } {\line } {\i {\b Asna} con pollino. \uc2\u8212-. } {\line } {\line } Reprende a los torpes o desma\uc1\u241nados. no va derecha al molino.V.{\i No servir m\uc1\u225as que para ocupar un {\b asiento} y desocupar un plato. {\line } . porque a nadie se le ha de ocurrir ir a buscar a uno en el paraje donde corre mayor peligro. m\uc1\u225as hab\uc1\u237ias de madrugar. } {\line }{\line }{\b ASNA:} {\line } {\line } {\i {\b Asna} coja. gravosas.V. {\line }{\line }{\b ASILLA:} {\line } {\line } {\i Buscar {\b asillas} para cosquillas. y a vec es. } {\line }{\line }{\b ASILO:} {\line } {\line {\i No hay asilo} {\line } mejor {\b que el que promete la casa del mismo enemigo. } } {\line } Expresa que el refugio m\uc1\u225as seguro es aqu\uc1\u233el. que deben tomarse m\uc1\u225as tiem po para hacer las cosas y no faltar al cumplimiento de su obligaci\uc1\u243on. Buscar cinco. } {\line } {\line } Explica que no puede hacer rectamente las cosas quien est\uc1\u225a pose\uc1\u23 7ido de alguna pasi\uc1\u243on o afecto. \uc2\u8212-. o tres.

\uc1\u161!Xo. en vez de aprender o adelantar con el ejercicio de alguna profesi\uc1\u243on. } {\line } {\line } Refr\uc1\u225an con que se moteja de est\uc1\u250upida a alguna persona que. arriero loco. que te estreg\uc1\u243o. } {\line } {\line } Preferible es ser v\uc1\u237ictima de una acci\uc1\u243on necia que no de cien p illadas. {\line }{\line }{\b ASNO:} {\line } {\line } {\i A {\b asno} j\uc1\u237iojo. {\line }{\line }{\b ASNILLO:} {\line } {\line } {\i El {\b asnillo} de Aracena. por haberl e faltado a lo mejor los elementos con que para ello contaba.{\line } {\i \uc1\u161!Xo. m\uc1\u225 as ruin era. o modorro. o de Caracena. que te estreg\uc1\u243o. burra de mi s uegro! } {\line }{\line }{\b ASNAL:} {\line } {\line } {\i M\uc1\u225as vale una {\b asnal} que ciento de pardal. a t\uc1\u237itulo de tontos. } {\line } {\line } Manera jocosa de decir que no pudo uno dar feliz remate a su empresa. es m\ uc1\u225as torpe cada d\uc1\u237ia que va pasando. el mejor remedio es el castigo.V. no hacen lo que deb en. que mientras m\uc1\u225as andaba. {\b asna} coja! \uc2\u8212-. o tonto. {\line } {\line } {\i Acab\uc1\u225arsele a uno el {\b asno}. {\line } . } {\line } {\line } Da a entender que para los que. o lerdo.

\uc2\u82 12--(V\uc1\u233ease) {\line } {\line } {\i Al {\b asno} muerto. {\line } {\line } {\i Al {\b asno} por lodo el diablo le aguije. {\line } {\line } \uc2\u8212--Hazte all\uc1\u225a. amenizar\uc1\u225a el presente art\uc1\u237iculo: \uc2\u171<<All\uc1\u2 25a en mi lugar. gustando en la segunda de restrombizarse o revolcarse. la cebada al rabo. reciben menos da\uc1\u241no. un d\uc1\u237ia un muchacho en un jumento llevaba una labradora . que obra en su comedia La moza de c\uc1\u22 5antaro. ac\uc1\u225abasem e el {\b asno}\uc2\u187>> {\line } {\line } D\uc1\u237icese tambi\uc1\u233en: Conclu\uc1\u237irsele a uno el burro. jinete o lo que lleven sobre el lomo. } {\line } {\line } Reprende la necedad de querer aplicar remedio a las cosas cuando la ocasi\uc1\u2 43on oportuna ya ha pasado.{\line } El siguiente cuento de Lope de Vega. y por el polvo haya del duelo. } {\line } {\line } Alude a la costumbre de estos animalitos de no querer salir de su paso. que le maltratas\uc2\u8212--. } {\line } {\line } Ense\uc1\u241na que al cargar a estas caballer\uc1\u237ias se eche el mayor peso sobre el cuarto trasero. iba la madre dici endo. D\u c1\u237ijole: \uc2\u8212--\uc1\u191?C\uc1\u243omo ca\uc1\u237iste? {\line } {\line } Y \uc1\u233el disculp\uc1\u243ose diciendo: \uc2\u8212--Madre. {\line } {\line } {\i Al {\b asno} y al mulo. que dio el muchacho en el suelo. en la pr imera circunstancia. y por lo tanto. la carga al culo. {\line } {\line } . y tanto hacia atr\uc1\u225as se hizo. y perdonad que iba en pelo. que es donde tienen m\uc1\u225as resistencia. arro jando carga.

} {\line } {\i {\b Asno} cojo y hombre rojo y el demimo.{\i Andar como {\b asno} de gitano con azogue en los o\uc1\u237idos. lobos lo comen. {\line } {\line } {\i {\b Asno} cojo. movi\uc1\u233endose mucho y con inquietud. {\line } {\line } {\i {\b Asno} de muchos. corre con el aguij\uc1\u243on. lleno de oro y come paja. no hay como obligarla de mala para que la lleve a cabo. por aquello de unos por otros y l a casa sin barrer. {\line } {\line } {\i {\b Asno} con oro. } {\line } {\line } Caminar muy deprisa. tanto en los hombres como en los animales. {\line } {\line } {\i {\b Asno} de Arcadia. } {\line } {\line } Advierte lo poco favorables que son estas condiciones. } {\line } {\line } Demuestra el absoluto poder del dinero para lograr lo que se quiere. } {\line } {\line Indica manera {\line } que a la persona reacia en hacer una cosa. } {\line } {\line } Reprende a los que siendo ricos se tratan con miseria. cuando duda. alc\uc1\u225anzalo todo. . } {\line } {\line } Cosa al cuidado de muchos no la cuida ninguno. todo es uno.

{\line } {\line } {\i {\b Asno} sea quien a {\b asno} vocea. favorable o ad verso. volver\uc1\u225a cargado de le\uc1\u241na. } {\line } {\line } Advierte que los necios no saben callar nada. cabe casa aguija sin palo. {\line } {\line } {\i {\b Asno} que entra en dehesa ajena. } {\line } {\line } Ninguno debe entrar en sitio vedado. } {\line } . } {\line } {\line } Reprende a las personas que ocupan o dan empleos a quienes son incapaces de dese mpe\uc1\u241narlos. {\line } {\line } {\i {\b Asno} malo.{\line } {\line } {\i {\b Asno} lerdo. para descansar m\uc1\u225as pronto. {\line } {\line } {\i {\b Asno} sea quien a {\b asno} batea. si no quiere exponerse a que le den de palo s o alguna cosa peor. t\uc1\u250u dir\uc1\u225as lo tuyo y despu\uc1\u233es lo ajeno. sea propio o ajeno. que s\uc1\u243olo se dan prisa a trabajar cuan do ya se va acabando la tarea. } {\line } {\line } Zahiere a los malos trabajadores. } {\line } {\line Moteja rsonas {\line } a quien pierde su tiempo pretendiendo hacer entrar en raz\uc1\u243on a pe r\uc1\u250usticas e idiotas.

{\line } {\line } {\i Beber como el {\b asno}. {\line } {\line } {\i Burlaos con el {\b asno}. rebuzna. } {\line } {\line } Beber a morro. o en la cara. o cara. } {\line } {\line } La demasiada familiaridad o la tolerancia excesiva suelen dar motivo a llanezas o a excesos inconvenientes. quiere el {\b asno} padecer.{\i {\b Asno} se es de la cuna a la mortaja. } {\line } {\line } {\i A un {\b asno} b\uc1\u225astale una albarda. } {\line } {\line } Ense\uc1\u241na que no debe concederse a nadie m\uc1\u225as de lo que justamente se merezca. \uc2\u8212-. Para merecer es necesario padecer.V. {\line } {\line } {\i A trueco de pacer. {\line } {\line } {\i Bien sabe el {\b asno} en cuya casa. } {\line } {\line } Ense\uc1\u241na que no deben gastarse chanzas con gente de limitada capacidad o de descuidada educaci\uc1\u243on. } {\line } {\line } La mayor parte de las acciones del hombre durante toda su vida son un tejido de necedades. daros ha en la barba. con el rabo. {\line } {\line } .

} {\line } {\line } Darle mal tratamiento. } {\line } {\line } Conocer que ha errado en alguna cosa el mismo que la sosten\uc1\u237ia y defend\ uc1\u237ia como acertada. no hay cosa mej or que seguir a cada uno su respectiva genialidad. {\line } {\line } {\i Caer de su {\b asno}. } . {\line } {\line } {\i Dadle al {\b asno}. no pierde nada el lobo. puesto que no le hac\uc1\u237ia sombra. } {\line } {\line } Ense\uc1\u241na que cada uno debe juntarse con personas de su misma esfera. {\line } {\line } {\i Con que muera el {\b asno}. rebuzna. {\line } {\line } {\i Cinchar a alguno como a un {\b asno}. Tambi\uc1\u233en expresa que el fallecimiento del necio no importa al sabio . \uc2 \u8212-. {\line } {\line } {\i Ctiando todos te dijereti que eres {\b asno}. Cada oveja con su pareja.{\i Cada {\b asno} con su tama\uc1\u241no. } {\line } {\line } Indica que la muerte de la persona que no nos favorece en nada no debe preocupar nos. } {\line } {\line } Ense\uc1\u241na que para disfrutar de paz y sosiego en sociedad.V. adhiri\uc1\u233endose a su op ini\uc1\u243on y condescendiendo en lo posible con sus exigencias. o en la muerte del {\b asno}.

} {\line } {\line } {\i Dos sobre un {\b asno}.V. } {\line } {\line } Refr\uc1\u225an con que se significa cuan natural es que se alegre cualquiera al encontrarse con cosa que es de su gusto y particular afici\uc1\u243on. como \uc1\u250unico medio de que obedezcan. {\line } {\line } {\i De do vino el {\b asno} vendr\uc1\u225a el albarda. que me tiznas. con el rabo.{\line } {\line } Recomienda el castigo para este g\uc1\u233enero de animales. daros ha en la barba. mostrando un exterior de sabidur\uc 1\u237ia. Burlaos con el {\b asno}.V. orejudo. {\line } {\line } {\i Del {\b asno} no se ha sino coces y traques. se\uc1\u241nal de buen a\uc1\u241no. } {\line } {\line {\i Dentro asno}. \uc2\u8212-. } {\line } {\line } Denota que nunca faltan trazas para acabar de conseguir lo que en su principio e st\uc1\u225a ya logrado. {\line } est\uc1\u225a el {\b } } {\line } Frase con que se zahiere a las personas que. Dijo la sart\uc1\u23 3en al cazo: Quita all\uc1\u225a. \uc2\u8212-. {\line } {\line } {\i Dijo el {\b asno} a las coles: Pax vobis. encubren una inepcia absoluta. {\line } {\line } {\i Dijo el {\b asno} al mulo: Tira all\uc1\u225a. } {\line } . o en la cara.

es prueba de que tiene fuerza y resist encia suficiente para ello. } {\line } {\line } Dictado con que se moteja a los ineptos que ostentan condecoraciones. {\line } {\line } {\i El {\b asno} cargado de reliquias. lobos lo comen. \uc2\u8212-. aunque a disgusto. {\line } {\line } {\i El {\b asno} que no est\uc1\u225a hecho a la albarda. El {\b asno} del com\uc1\u250un es el peor tratado.V. \uc2\u8212-. etc. {\b Asno} de muchos. por ser demasiado pesado o molest o. {\line } {\line } {\i El {\b asno} hijo de {\b asno} ha de rebuznar. tal astilla. cruces. } {\line } {\line } {\i El {\b asno} para el polvo. } {\line } {\line } {\i El {\b asno} del com\uc1\u250un es el peor tratado.{\line } Cuando alguien da abasto a m\uc1\u225as trabajo del regular sin resentirse. muerde la atafarra. ba ndas.V. } {\line } {\line } D\uc1\u237icese de aquellas personas que. De tal palo.V . {\line } {\line } {\i El {\b asno} de la comunidad es siempre la peor bestia.. \uc2\u8212-. tienen que cargar c on lo que los dem\uc1\u225as no quieren hacer. } {\line } . sin haber contra\uc1\u237ido m\uc1\u233eritos para ello. el roc\uc1\u237in para el lodo y el macho para todo. } {\line } {\line } Denota que nadie cuida de lo que est\uc1\u225a a cargo de muchos. o cu mple desahogadamente con sus compromisos.

pues rudo y torpe permanecer\uc1\u225a. } {\line } {\line } Denota que el que por naturaleza es torpe y rudo. La sobrecarga mata. con la vara. a semejanza del {\b asno}. } {\line } {\line Contra fuso e {\line } los que no pueden leer lo que ellos mismos han escrito. es decir. pierde el tiempo estudiando fu era o dentro de su patria. } {\line } {\line } Teniendo las mujeres fama de tercas. a palos se han de vencer. } {\line } {\line } {\i El {\b asno} y el buey conocen su pesebre y a su amo. a causa de lo con irregular de la letra. } {\line } .V. {\line } {\line } {\i El que {\b asno} fue a Roma. {\line } {\line } {\i El {\b asno} y la mzijer. \uc2\u8212-.{\line } Da a entender lo mal que llevan las incomodidades los que no est\uc1\u225an acos tumbrados a ellas. {\b asno} se torna. pretende el ignorado autor de este b\uc1\u225arbaro refr\uc1\u225an que s ean tratadas de la misma manera. {\line } {\line } {\i El {\b asno} sufre la carga y no la sobrecarga. {\line } {\line } {\i \uc1\u201Ese es {\b asno} de natura. } {\line } {\line } D\uc1\u237icese de las personas que no saben ni se preocupan m\uc1\u225as que de lo que les interesa. que no entiende su escritura. que no la carga.

que con {\b asno} contender. que solo y cargado el haz a cuestas traer. El mayor mal de los males es tratar con animale s. se\uc1\u241nor.{\i Estar el {\b asno} enalbardado. \uc2\u171<<. {\line } {\line } {\i . } {\line } {\line } {\i M\uc1\u225as vale con mal {\b asno} el hombre contender. por que cada uno calle su boca. notar io de \uc1\u193Avila. porque el asno est\uc1\u225a enalbardado.y se d\uc1\u233e noticia de todo. copiada en la Historia del martirio del Santo Ni\uc1\u241no de La Guardia.V. (Carta que escribi\uc1\u243o Ant\uc1\u243on G\uc1\u243omez... } {\line } {\line } Mejor es contentarse con un mediano estado seguro. 136-139. } {\line } {\line } Hallarse agitados los \uc1\u225animos. a la villa de La Guardia. cuando. {\line } {\line } {\i M\uc1\u225as vale {\b asno} ser. concluidas las causas de los reos en aquel Tribunal. que aspirar al peligro de los grandes puestos. por las chismer\uc1\u237ias de esa honrada vil la\uc2\u187>>. {\line } {\line } {\i M\uc1\u225as quiero {\b asno} que me lleve.) {\line } {\line } {\i Los requiebros del {\b asno}. pues s iempre es mejor que si tenemos que hacerla nosotros mismos. remiti\uc1\u243o la sentencia de Benito Garc\uc1\u2 37ia de las Mesuras. que caballo que me derrueque. aun cuando quieran hac er un agasajo. \uc2\u8212-. del hocico al rabo. D\uc1\u237igolo. } {\line } {\line } Ense\uc1\u241na c\uc1\u243omo de personas ignorantes y r\uc1\u250usticas s\uc1\u 243olo puede esperarse un comportamiento zafio y grosero. p\uc1\u225ags. } {\line } {\line } Nos ense\uc1\u241na a llevar con paciencia el que nos hagan mal una cosa.

\uc2\u8212-. } {\line } {\i No compres {\b asno} de recuero. } {\line } {\line } {\i No mea el {\b asno} tan hotido que no sale a somo. {\line } {\line {\i No por asno}.V. } {\line } {\line } Ense\uc1\u241na que por muy secretamente que se quieran cometer las malas accion es. No se har\uc1\u225a beber a un { \b asno} si no tiene sed. que no verse obligado a servirse a s\uc1\u237i prop io. {\line } {\line } {\i Ni {\b asno} rebuznador. como el que se casa con la hija de un mesonero. ni hombre rallador. {\line } {\line } {\i No llevar\uc1\u225an el {\b asno} al agua si no tiene gana.M\uc1\u225as vale ruin {\b asno} que ser {\b asno}. como lo molesto que burro que siempre est\uc1\u225a rebuznando. no se hace po . por malo y despr eciable que sea el servidor. ni te cases con hija de mesonero. {\line } el {\b sino por la diosa. } {\line } {\line Denota es el {\line } la mala cualidad que es en el hombre el ser hablador. nunca dejan de ser descubiertas y conocidas. } {\line } {\line } Da a entender que m\uc1\u225as vale tener quien le sirva a uno. } } {\line } Indica que cuando se respeta o acata a una persona baja o indigna. } {\line } {\line } Tan expuesto est\uc1\u225a a ser enga\uc1\u241nado el que compra caballer\uc1\u2 37ia que vende un arriero.

{\line } {\line } {\i No se hizo la miel para la boca del {\b asno}. } {\line } {\line } Denota que todas las cosas deben hacerse en tiempo y saz\uc1\u243on para que den buen resultado. sino porque detr\uc1\u225as hay alguien que es quien verdaderamente nos merece el respeto. {\line } {\line } {\i No pueden al {\b asno}. \uc2\u8212-. no moriremos? } {\line } {\line } {\i \uc1\u161!Oxte. vu\uc1\u233elvense al albarda.V. {\line } {\line {\i No ver asno}. no violentando imprudentemente a la naturaleza. \uc1\u191?el rey. o siete.V. } {\line } {\line } Las cosas delicadas o primorosas. da en la albarda. Quien no puede dar en el { \b asno}. el {\b asno} o yo. {\line } {\line } {\i O morir\uc1\u225a el {\b asno}. En diez a\uc1\u241nos de plazo que ten emos. } {\line } {\line } {\i No se har\uc1\u225a beber a un {\b asno} si no tiene sed. sobre un {\b } } {\line } Pond\uc1\u233erase la cortedad de vista de una persona. {\line } tres.r ella. \uc1\u250unicamente lo son para quien tiene di scernimiento y gusto para conocerlas y apreciarlas. \uc2\u8212-. o quien lo aguija. mi {\b asno}! } {\line } {\line } Manera algo insultante de hacer callar al que no hace m\uc1\u225as que decir ton .

} {\line } {\line } La persona muy locuaz. tal hijo le nazca. } {\line } {\line } Se aplica a los que truecan y confunden las cosas. sin saber por cu\uc1\u225al decidirse. {\line } {\line } {\i Quien no. pero vac\uc1\u237ia de ciencia. } {\line } {\line } Conminaci\uc1\u243on dirigida a los tontos que admiran y elogian a otros tan ton tos o m\uc1\u225as que ellos. da en la albarda. puede dar en el {\b asno}. {\line } {\line } {\i Por dar en el {\b asno}. por {\b asno} lo venden en San Vicente. {\line } {\line } {\i Quien mucho habla y poco entiende. } {\line } {\line } Denota lo imposible que es resistirse cuando hay una fuerza mayor que obliga. el {\b asno} ha de ir a la feria. es conocida pronto de tod os y reputada como el animal citado. } {\line } . {\line } {\line } {\i Que quiera que no quiera. } {\line } {\line } Permanecer dudoso entre dos partidos.ter\uc1\u237ias y necedades. {\line } {\line } {\i Quien al {\b asno} alaba. dar en la albarda. sin acertar en lo que hacen. {\line } {\line } {\i Parecerse al {\b asno} de Burid\uc1\u225an.

{\line } {\line } {\i Si cantas al {\b asno}. o bi en cuando. No se debe echar margarit as a puercos. te responder\uc1\u225a a coces. \uc2\u8212-. } {\line } {\line } {\i Tanto entiende de eso como el {\b asno} de la vihuela. {\line } {\line } {\i Quien pierde el {\b asno} y halla la albarda.{\line } D\uc1\u237icese de los que no pudiendo vengarse de la misma persona que los ofen di\uc1\u243o. {\line } {\line } {\i Ser un {\b asno} de Misia. no lo son. {\line } {\line } {\i Un {\b asno} cargado de oro. descargan su sa\uc1\u241na contra aquello que le toca de cerca.V. } {\line } {\line } Frase que se usa cuando delante de un ignorante se habla de cosas que por demasi ado sutiles no est\uc1\u225an a su alcance. } {\line } {\line } Exhorta a consolarnos en las p\uc1\u233erdidas de las cosas de esta vida. no por eso deja de rebuznar. pudiendo haber sido mayores. } {\line } . } {\line } {\line } {\i Un {\b asno} cargado de oro sube ligero por una monta\uc1\u241na. eso gana.V. manifestando que semejante proceder es tan in\uc1\u250util como lo ser\uc1\u237ia el pretender dar lecciones de guit arra a una bestia. cuando el hallazgo de otras subsana en cierto modo la falta de aqu\uc1\u233ellas. mona se queda. } {\line } {\line } Ser quebrado. \uc2\u8212-. Aunque la mon a se vista de seda.

{\line } {\line } {\i Un {\b asno} entre muchas monas. por necio que sea. c\uc1\u243ocanle todas. Rebuznos de burro y maldici\uc1\u243on de puta vieja.{\line } Significa el poder\uc1\u237io absoluto que ejercen las riquezas. } {\line } {\line } Denota que un rico. \uc2\u8212-. es siempre mejor mirado que un sabio pobr e. } . y otro el albarda. } {\line } {\line } D\uc1\u237icese de los que les salen los asuntos al rev\uc1\u233es de como los e speraban. {\line } {\line } {\i Voces de {\b asno} no llegan al cielo. {\line } {\line } {\i Beber. {\line } {\line } {\i Uno piensa el {\b asno}. } {\line } {\line } Indica que el necio es v\uc1\u237ictima de las s\uc1\u225atiras de las personas burlonas. no llegan al cielo.V. {\line } {\line } {\i Un {\b asno} cubierto de oro parece mejor que un caballo enalbardado. } {\line } {\line } {\i Volvi\uc1\u243osele al {\b asno} el albarda a la barriga. } {\line } {\line } Expresa la notable diferencia que existe entre lo que se piensa y lo que suele r esultar. y perder {\b asnos}.

ya que \uc1\u233el se explica por s\u c1\u237i solo. } {\line } {\line } {\i Los {\b asnos} se llevan los benejicios. {\line } {\line } {\i Los {\b asnos} se conocen por la albarda. y los caballos se revientan para alcanzarlos.. \uc1\u161!qu\uc1\u233e buen oficio era el de los albar deros! } {\line } {\line } Como es costumbre llamar {\b asno} o burro a la persona ignorante. necia. rebuznan viendo el prado desde lejos. {\line } {\line } {\i Los {\b asnos} viejos.V.. es lo m\uc1\u225as com\uc1\u250un el ver premiada la ignoranci a atrevida y postergado el verdadero m\uc1\u233erito. o Ni por pienso. infatuada o sin educaci\uc1\u243on. sin necesidad de comentario. } {\line }{\line }{\b . y por el traje s e conoce al personaje.{\line } {\line } Apl\uc1\u237icase al que ha emprendido un negocio con mal \uc1\u233exito. } {\line } {\line } Significa que en todos los estados y clases sociales. por al usi\uc1\u243on a los feriantes que malbaratan el ganado que llevan a vender al m ercado.V. {\line } {\line } {\i Si todos los {\b asnos} trajeran albardas. Por la facha. Ni por asomo. } {\line } {\line } Denota que las edades seniles son las que m\uc1\u225as pronto se enardecen en su s deseos. \uc2\u8212-. . {\line }{\line }{\b ASOMBRO:} {\line } {\line } {\i Ni por {\b asombro}. sin distinci\uc1\u243on de ninguna especie. o Ni por so\uc1\u241nac i\uc1\u243on. apliq\uc1\u250uese el refr\uc1\u225an. \uc2\u8212-.

o sin comprender alguna cosa. } {\line } {\line } D\uc1\u237icese de la persona por todo extremo insensible. {\line } {\line } {\i M\uc1\u225as {\b \uc1\u225aspero} que un erizo. } {\line } {\line } Algunos dicen: que un cardo setero. . {\line }{\line }{\b \uc1\u193ASPERO:} {\line } {\line } {\i M\uc1\u225as {\b \uc1\u225aspero} que un cardo. por ninguna forma. {\line } {\line } {\i M\uc1\u225as {\b \uc1\u225aspero} y helado que los montes Pirineos. } {\line } {\line } D\uc1\u237icese de la persona de car\uc1\u225acter agrio. } {\line } {\line } De ning\uc1\u250un modo. y habla. seco y atrabiliario. contesta o trata de m anera desabrida y brusca. } {\line } {\line } Quedarse uno sin lo que esperaba. {\line } {\line } D\uc1\u237icese de la persona que es poco amable. {\line }{\line }{\b ASPERGES:} {\line } {\line } {\i Quedarse {\b asperges}.ASOMO:} {\line } {\line } {\i Ni por {\b asomo}.

} {\line } {\line } Dejarlo abandonado en la ocasi\uc1\u243on m\uc1\u225as perentoria o comprometida .{\line }{\line }{\b ASTA:} {\line } {\line } {\i Darse de las {\b astas}. } {\line } {\line } {\i Sacar {\b astilla}. \uc2\u8212-. {\line } {\line } {\i Dejar a uno en las {\b astas}.V. \uc2\u8212-. \uc2\u8212-. o en los cuernos del toro.Repuntarse d os o m\uc1\u225as en la conversaci\uc1\u243on. o No hay peor cu\uc1\u241na q ue la de la misma madera. } {\line } {\line } Ocupar un puesto. dici\uc1\u233endose palabras pica ntes. } {\line } {\line } Batallar hasta estrecharse y mezclarse unos con otros. {\line }{\line }{\b ASTILLERO:} {\line } {\line } {\i Estar en {\b astillero}.Arg\uc1\u252uir con demasiada tenacidad para sostener cada un o su opini\uc1\u243on. dignidad o empleo de importancia. {\line }{\line }{\b ASTILLA:} {\line } {\line } {\i No hay peor {\b astilla} que la del mismo palo. {\line }{\line }{\b . \uc1\u191? Quien es tu enemigo? \uc2\u8212-. \uc2\u8212-. o de la misma madera. Tambi\uc1\u233en se dice: Sacar raja.Ser el favorito . } {\line } {\line } Conseguir algo a fuerza de pedir.El de tu ojicio.

} {\line } {\line } Se dice de las personas que tienen poca formalidad. } {\line } {\line } Indica que todos los de esa regi\uc1\u243on cant\uc1\u225abrica son falsos. \uc2\u8212-. {\line }{\line }{\b ATADERO:} {\line } {\line } {\i No tener {\b atadero}.ASTUCIA:} {\line } {\line } {\i {\b Astucia} de raposa y rudeza de buey no son dignas de alabanza. } {\line } {\line } Pr\uc1\u225actica harto conocida de los labradores y cuya explicaci\uc1\u243on h uelga. } {\line } {\line } Las malas cualidades propias de un individuo no merecen encomio. al i gual de la caballer\uc1\u237ia citada. } {\line }{\line }{\b ASTURIANO:} {\line } {\line } {\i {\b Asturiano} ni mulo. (V\uc1\u233ease) {\line }{\line }{\b ASUNCI\uc1\u211ON:} {\line } {\line } {\i Por la {\b Asunci\uc1\u243on} siembra el mel\uc1\u243on. {\line } {\line } {\i La {\b astucia} domina a la fuerza. ninguno. M\uc1\u225as vale ma\uc1\u241na que fuerza. T\uc1\u233engase en cuenta lo que decimos en la explicaci\uc1\u243on de Adrada de Pir\uc1\u243on. \uc2\u8212--Refiri\uc1\u233e ndose a cosas expresa falta de orden y concierto. {\line }{\line }{\b ATAFEA:} .V.

sin escarmentar en los da\uc1\u241nos que de ellos han resultado a otros. Algunos a\uc1\u241naden: ni rodeo sin recreo. } {\line } {\line } Denota que muchas veces procuramos satisfacer nuestros apetitos. } {\line } {\line } Interrumpir la conversaci\uc1\u243on a alguno. {\line }{\line }{\b ATAJO:} {\line } {\line } {\i Echar por el {\b atajo}. {\line } {\line } {\i Si hallas un {\b atajo}. } {\line } {\line } Tomar una resoluci\uc1\u243on s\uc1\u250ubita y generalmente inesperada. } } {\line } No se puede conseguir en poco tiempo lo que se quiere sin hacer un esfuerzo o sa crificio. Es una consecuencia de que la l\uc1\u237inea recta es la menor distancia existente entre dos puntos.{\line } {\line } {\i Uno muere de {\b atafea} y otro la desea. } {\line } {\line } Recomienda que se busque el camino m\uc1\u225as corto para resolver un asunto. {\line } {\line {\i No hay atajo} {\line } {\b sin trabajo. dale al camino un tajo. s iempre que esto sea factible. {\line } {\line } {\i Salir al {\b atajo}. {\line }{\line }{\b ATAR:} {\line } .

{\line } {\line } {\i \uc1\u161!Hermoso {\b atar} de roc\uc1\u237in!. {\line } {\line } {\i {\b Atar} corto a uno. al tener que rendir cuentas. etc. (Y {\b at\uc1\u225abalo} por la cola). } {\line } {\line } Al finalizar un asunto. sujetarlo. } {\line } {\line } Reconvi\uc1\u233enese al que hace o dice cualquier cosa fuera de prop\uc1\u243os ito. {\line } {\line } {\i No {\b atar} ni {\b desatar}.. bien {\b . \uc2\u8212--No resolver ni determinar nada en ning\uc1\u25 0un sentido. {\line } {\line } {\i Mira qu\uc1\u233e {\b ates}. que {\b desates}. } {\line } {\line } Hablar sin concierto. {\line } {\line } {\i Quien bien {\b ata}.{\line } {\i Al {\b atar} de los trapos. permanecer neutral. } {\line } {\line } Reprimirlo. } {\line } {\line } Recomienda no se acometa empresa alguna sin calcular antes las consecuencias que puedan sobrevenir..

con que se advierte que al que est\uc1\u225a enojado no se le debe dar nueva ocasi\uc1\u243on y mot ivo para que se irrite y ensa\uc1\u241ne m\uc1\u225as. o salir. que la bandurria he templado! } {\line } {\line } Empl\uc1\u233ease jocosamente cuando en una reuni\uc1\u243on de confianza se pre tende recabar la {\b atenci\uc1\u243on} de los circunstantes. intitulada La m\uc1\u250usica de los animales.desata}. noble auditorio. } {\line } {\line } El que toma sus precauciones antes de acometer una empresa. manifest\uc1\u225andolo por medio de maldiciones.V. resfriado! } {\line }{\line }{\b ATM\uc1\u211OSFERA:} {\line } . } {\line } {\line } Adagio tomado de uno de los preceptos de Pit\uc1\u225agoras. } {\line } {\line } Frase con que se denota el enfado de alguna persona. o venir. no atices el fuego con la espada. {\b atestando}. {\line }{\line }{\b ATENCI\uc1\u211ON:} {\line } {\line } {\i \uc1\u161!{\b Atenci\uc1\u243on}. amenazas u otras expresiones de enojo. {\line }{\line }{\b ATESTAR:} {\line } {\line } {\i Ir. longaniza! \uc2\u8212-. aludiendo al modo de empezar Triarte su f\uc1\u225abula XLIII. {\line }{\line }{\b ATIZADOR:} {\line } {\line } {\i {\b Atizador}. o \uc1\u161! {\b Atiza}. {\line }{\line }{\b ATIZAR:} {\line } {\line } {\i \uc1\u161!{\b Atiza}. \uc1\u161!Aprieta. dar\uc1\u225a al cab o buena cuenta de ella. que soy de Ariza!.

generalmente con bien. {\line } {\line } {\i No errarse en un {\b \uc1\u225atomo}. Casi siempre suele emplearse en el prim er sentido. o hacer. \uc2\u8212-. } {\line }{\line }{\b ATR\uc1\u193AS:} {\line } {\line } {\i {\b Atr\uc1\u225as} viene quien las endereza. } {\line } {\line } Escapar. Salir del barran co.En el m \uc1\u225as breve espacio de tiempo imaginable. {\line }{\line }{\b \uc1\u193ATOMO:} {\line } {\line } {\i En un {\b \uc1\u225atomo}. de un mal paso. } {\line } {\line } En la cosa m\uc1\u225as m\uc1\u237inima o peque\uc1\u241na.V. {\b atm\uc1\u243osfera}. {\line } {\line } {\i .{\line } {\i Crear. } {\line } {\line } Preparar el terreno o los \uc1\u225animos con anticipaci\uc1\u243on para que sea una persona o cosa bien o mal recibida. {\line }{\line }{\b ATOLLADERO:} {\line } {\line } {\i Salir del {\b atolladero}. \uc2\u8212-. en un instante.V. } {\line } {\line } Frase famosa con que se suele prevenir o amenazar a alguno que no pasar\uc1\u225 a mucho tiempo sin que se corrijan los abusos que se est\uc1\u225an deplorando. Errar en un ARDITE. \uc2\u8212-.

} {\line } {\line } Da a entender el poco cuidado que se le da a uno por lo que pudiere sobrevenir. \uc2\u8212--Es equiva lente de no poder tragarla. } {\line } {\line } Retroceder en una empresa. en la boca del est\uc1\u243omago. tenerla {\b atravesada}. la misma significaci\uc1\u243on tiene la frase Echado para adelante. {\line }{\line }{\b AT\uc1\u218UN:} {\line } . {\line } {\line } {\i Hacia {\b atr\uc1\u225as}. {\line } {\line } {\i Echado para {\b atr\uc1\u225as}. ser antip\uc1\u225atica. conversaci\uc1\u243o n. como el cangrejo. etc. o sentada. {\line } {\line } Se emplea m\uc1\u225as con las personas que con las cosas.Caminar para {\b atr\uc1\u225as}. } {\line } {\line } Al rev\uc1\u233es o al contrario de lo que se dice. dejando al cargo de otro la resoluci\uc1\u243on de aquello de que se trate. {\line }{\line }{\b ATRAVESAR:} {\line } {\line } {\i No poder {\b atravesar} a una persona o cosa. } {\line } {\line } Desagradar. Aunque parezca antin\uc1\u243 omico. {\line } {\line } {\i El que venga {\b atr\uc1\u225as}. que arree. } {\line } {\line } Apl\uc1\u237icase a toda persona vana y orgullosa. molestar su presencia.

{\line }{\line }{\b ATUT\uc1\u205IA:} {\line } {\line } {\i No hay {\b atut\uc1\u237ia}. \uc2\u8212-. } } {\line } Se reprende a los que llegan a la edad madura y aun a la vejez sin tener asiento en sus juicios ni cordura en su proceder. } {\line } {\line } Apl\uc1\u237icase al que hace alguna cosa con doble intenci\uc1\u243on. es manjar m\uc1\u225as propio d e gente pobre que de personas acomodadas. No hay tut\uc1\u2 37ia. \uc2\u8212-. como pescado ordinario y barato. Quien no se aventura no pasa la m ar. {\line } {\line } {\i Tr por {\b at\uc1\u250un} y ver al duque. } {\line }{\line }{\b AURORA:} {\line } .{\line } {\i El {\b at\uc1\u250un}. {\line }{\line }{\b ATURAR:} {\line } {\line {\i El que atura} {\line } a cuarenta no {\b y a cincuenta no adivina. no tener remedio.V. para la gente com\uc1\u250un.V. a sesenta desatina. } {\line } {\line } Se da a entender en Andaluc\uc1\u237ia que el {\b at\uc1\u250un}. {\line }{\line }{\b AUDAZ:} {\line } {\line } {\i A los {\b audaces} la fortuna les ayuda. } {\line } {\line } Ser en balde lo que se haga.

} {\line } {\line } Denota que con la {\b ausencia} se olvida frecuentemente lo que es amado. con cuya idea se identifica San Francisco de S ales cuando. como el viento. \uc2\u8212-.V. } {\line } {\line } Indica que cuando el amor es verdadero se aumenta con la separaci\uc1\u243on. cuan lejos de ojos. tan lejos de coraz\uc1\u243on. {\line } {\line } {\i Brillar por su {\b ausencia}. enemiga de amor. exclama: \uc2\u171<<L a ausencia disminuye las pasiones suaves y aumenta las grandes. } {\line } {\line } Hacerse sumamente reparable la falta de una persona o cosa en alguna concurrenci a o lugar. al contrario de lo que ocurre con el capricho pasajero. que apaga las velas y enciende el fuego\uc2\u187>>. agua o viento al anochecer. {\line } {\line } {\i La {\b ausencia} es al amor lo que al fuego el aire: que apaga el peque\uc1\u241no y av iva el grande. o viento o lluvia. } {\line } {\line } Bello como exacto s\uc1\u237imil. Ausenxias ca usan olvido. } {\line }{\line }{\b AUSENCIA:} {\line } {\line } {\i {\b Ausencia}. {\line } {\line } .{\line } {\i {\b Aurora} rubia. \uc2\u8212-.V. en su Introducci\uc1\u243on a la vida devota. atendido al m\uc1\u233erito que respectivamente entra\uc1\u241nen una u otra. Arreboles al amanecer. que se extingue por igual circunstancia. {\line } {\line } {\i La {\b ausencia} es aire que apaga el fuego chico y aviva el grande.

V. siempre quiere que le cuenten. {\line } {\line } {\i {\b Ausencias} causan olvido. enemiga de amor. ni dolor que consuma. } {\line } {\line } Frase familiar con que se denota repulsi\uc1\u243on y desv\uc1\u237io a ejecutar alguna cosa. (V\uc1\u233ease) En efecto. {\line } {\line } {\i Le prometo mi {\b ausencia}. } {\line } {\line } Alude a que por mucha que sea la pena que produzca la separaci\uc1\u243on de una persona. no se puede dar mayor dese nga\uc1\u241no para una persona amante que el de verse olvidada por el ser amado . \uc2\u8212-. } {\line } {\line } Refr\uc1\u225an consecuencia del que dice: {\b Ausencias} causan olvido. de saber de l os suyos. } {\line } {\line } Denota que la separaci\uc1\u243on de los que se aman suele traer por consecuenci a el no acordarse el uno del otro. no llega hasta el punto de ocasionar la muerte.{\i La {\b ausencia} es madre de desenga\uc1\u241nos. cuan lejos de ojos. {\line }{\line }{\b AUSENTE:} {\line } {\line } {\i El que est\uc1\u225a {\b ausente}. {\line } {\line } {\i No hay {\b ausencia} que mate. todo el que no est\uc1\u225a presente. } {\line } {\line } Expresa el deseo que tiene. {\b Ausencia}. {\line } {\line } . tan lejos de coraz\uc1\u243on.

todos los males tiene y teme. } {\line } {\line } Indica que la persona que comparece. } {\line } {\line } D\uc1\u237icese de la persona que nunca se separa de otra determinada. (V\uc1\u233ease) {\line }{\line }{\b AUTO:} {\line } {\line } {\i {\b Auto} en favor. {\line } {\line } {\i Quien est\uc1\u225a {\b ausente}.{\i Ni {\b ausente} sin culpa. } {\line } {\line } Con tanta m\uc1\u225as raz\uc1\u243on. ni presente sin disculpa. o en los {\b autos}. en cambio. cosido a los {\b autos}. {\line } {\line } {\i Nunca los {\b ausentes} se hallaron justos. } {\line } {\line } Alude a los peligros que amenazan al que no se encuentra en el pa\uc1\u237is don de naci\uc1\u243o. el que no lo hace. siempre halla una atenuaci\uc1\u243on para su falta. {\line } {\line } {\i Estar en {\b autos}. ni presente sin disculpa. } {\line } {\line } Variante con igual significado de: Ni {\b ausente} sin culpa. queda siempre bajo el peso de la acusaci \uc1\u243on. } . o ir. {\line } {\line } {\i Estar.

por lo cual es in\uc1\u250util descender a nuevos c omentarios respecto de ella. lo que Boileau expres\uc1\u243o para terminar el p rimer canto de su Art po\uc1\u233etique: Unsot trouve toujours un plus sot qui y admire. o s\uc1\u233ease en la forma ponerse en {\b autos}. admirador necio. inventa o dice necedades. para que por e llos pueda venir mejor en conocimiento del asunto y juzgar con el debido acuerdo . en cierto modo. {\line }{\line }{\b AUTORIDAD:} {\line } {\line } {\i Pasado en {\b autoridad} de cosa juzgada. {\line } {\line } \uc1\u218Usase m\uc1\u225as como reflexivo. o vali\uc1\u233endose de auxilio extra\uc1\u241no.{\line } {\line } Estar enterado de alguna cosa. {\line }{\line }{\b AVARICIA:} {\line } {\line } {\i Contra {\b . En sent ido figurado se aplica a cualquiera cosa que ya se supone. } {\line } {\line } Locuci\uc1\u243on forense. Se dice de lo que est\uc1\u225a ejecutoriado. {\line } {\line {\i Potier autos} {\line } en {\b a alguna persona. por adquirir uno por s\uc1\u237i mismo. o que est\uc1\u225a c om\uc1\u250unmente recibida. } {\line } {\line } Da a entender que nunca falta al que escribe. Es. } } {\line } Exponerle los antecedentes alusivos a la materia de que se trata. {\line }{\line }{\b AUTOR:} {\line } {\line } {\i {\b Autor} tonto. quien le aplauda. dichos antecedentes a los fines indicados.

suele perderlo todo. } {\line } . } {\line } {\line } Refr\uc1\u225an que. mientras las pasiones todas cesan o se amortiguan con la edad. {\line }{\line }{\b AVARIENTO:} {\line } {\line } {\i El {\b avariento}.avaricia}. {\line } {\line } {\i No hay {\b avaricia} sin pena. el amo r al dinero va constantemente creciendo. } {\line } {\line } Frase con que se significa que el que est\uc1\u225a pose\uc1\u237ido de esta baj a pasi\uc1\u243on. {\line } {\line } {\i La {\b avaricia} rompe el saco. largueza. } {\line } {\line } Pondera la abundancia de algo in\uc1\u250util. {\line } {\line } {\i La {\b avaricia} es la \uc1\u250unica pasi\uc1\u243on que nunca llega a vieja. molesto o perjudicial que sobrevi ene. {\line } {\line } {\i Pedir m\uc1\u225as es {\b avaricia}. } {\line } {\line } Ense\uc1\u241na que el que quiere conseguir demasiado o m\uc1\u225as de lo justo . do tiene el tesoro tiene el entendimiento. tiene el jocoso con qu e se manifiesta a una persona que se largue o se quite de delante. no tiene un momento de tranquilidad y sosiego. } {\line } {\line } En efecto. adem\uc1\u225as de su sentido recto. D\uc1\u237icese ir\uc1\u243onicamente.

no tiene pariente ni amigo. pues aqu\uc1\u233el tiene y no gasta. } {\line } {\line } Como el avaro no hace m\uc1\u225as que guardar. pues por no gastar. {\line } {\line } {\i El {\b avariento} siempre padece necesidades. {\line } {\line } {\i Piensa el {\b avariento} que gasta por uno.{\line } Da a entender que los {\b avarientos}. suele ocasion ar mayores gastos. y gasta por ciento. prefiere prescindir hasta de lo indispensable. porque es m\uc1\u225as pobre que t\uc1\u250u. } {\line } {\line } Advierte que el excesivo ahorro. sino que es pose\uc1\u237ido por ella. es forzosamente m\uc1\u225as pobre que el que no pos ee nada. por el gran apego que tienen al dinero. {\line }{\line }{\b AVARO:} {\line } {\line } {\i No posee el {\b avaro} su hacienda. } {\line } . y \uc1\u233este no gasta porque n o tiene. {\line } {\line } {\i El {\b avariento} rico. } {\line } {\line } Expresa que el {\b avariento} no tiene compasi\uc1\u243on de las necesidades ajenas. {\line } {\line } {\i No le pidas nunca a un {\b avariento}. cuando se hace intempestivamente. } {\line } {\line } Y lo peor es que es por su gusto. sin atreverse a hacer gasto algu no por no mermar su tesoro. no piensan constantemente m \uc1\u225as que en \uc1\u233el.

como de lo que no tiene. \uc2\u8212-. se\uc1\u241nal de tierra que nunca yerra. }{\line }{\b } {\line } {\i {\b Ave} de albarda. } {\line } {\line } Apodo que se da jocosamente al asno. {\line } {\line } {\i {\b Ave} de cuchar. que es verdaderamente esclavo de su guarda. } {\line } {\line } Denota la poca utilidad y escaso m\uc1\u233erito de esta familia de {\b aves} acu\uc1\u225aticas. etc. se llama al burro. como son los patos. despu\uc1\u233es de estar discur riendo por espacio de mucho tiempo. m\uc1\u225as come que val.{\b Ave} de albarda. o de albardar. {\line } {\line {\i Tatito avaro} {\line {\line Porque {\line AVE:} {\line } carece el {\b de lo que tiene.V. {\line } {\line } {\i {\b Ave} de cuchar. } {\line } Tambi\uc1\u233en se emplea para zaherir al que. es lo mismo que si no lo poseyera. } {\line } {\line Dase a les es {\line } entender que alguna cosa es tan evidente que aun de los m\uc1\u225as simp comprendida. \uc1\u225anades. \uc2\u8212-. sale al fin y al cabo con alguna tonter\uc1\ u237ia o trivialidad. nunca en mi corral. } } } no disfrutando de su caudal.{\line } Expresa que es tal la preocupaci\uc1\u243on que al {\b avaro} produce el oro atesorado. {\line } {\line } {\i {\b Ave} de albardar. {\b .

por no hablar uno a tiempo. m\uc1\u225as come que val. } {\line } {\line } Muchas veces. el cual se explica f\uc1\u225acilmente por s\uc1\u237i mismo. m\uc1\u225as come que val. {\line } {\line } . gu\uc1\u225ardate de ella como del diablo. o por su plumaje. a todo aquel lo que se halla en iguales circunstancias. {\line } {\line } {\i {\b Ave} de pluma. no dejes ninguna. por extensi\uc1\u243on. } {\line } {\line } Da a entender que el p\uc1\u225ajaro que s\uc1\u243olo sirve para recrear el o\u c1\u237ido con su canto.V. siquiera de gr\ uc1\u250ua. A quien no habla no le oye Dios. } {\line } {\line } {\i {\b Ave} muda no hace ag\uc1\u252uero.V. \uc2\u8212-. {\line } {\line } {\i {\b Ave} de pico encorvado. \uc2\u8212-V. } {\line } {\line } {\i {\b Ave} de pico no hace al amo rico. \uc 2\u8212-. {\line } {\line } Dice un cantar: Dad al diablo la mujer que gasta galas sin suma. Se aplica. Carne de pluma. denota metaf\uc1\u243oricamente que el mucho atav\uc1\u237io en las personas y aun en algunas cosas suele ser indicio de menos valer. } {\line } {\line } Adem\uc1\u225as de su sentido recto. } {\line } {\line } {\i {\b Ave} de mucha phima tiene poco que comer. sale perjudicado en sus intereses. cuesta el dinero mantenerlo y no se l e saca utilidad material alguna.Ave} de cuchar. {\b Ave} de cuchar. porque {\b ave} de mucha pluma tiene poco que comer.

acaban por crearse un capital. {\line } {\line } {\i Ligero como el {\b ave} de San Lucas. que su nido caga. \uc2\u8212-. a semejanza de lo que dice otro refr\uc1\u225an: De la mar el mero y de la ti erra el carnero. (V\uc1\u233ease) {\line } {\line } {\i A {\b ave} que va de paso. si volase. ca\uc1\u241nazo. {\line } {\line } {\i No hay tal {\b ave} como la que dicen: {\b Ave} del tuyo. } {\line } {\line } Las personas que se lucran m\uc1\u225as de lo debido en la administraci\uc1\u243 on de los intereses que se les han confiado. ca\uc1\u241nazo. } {\line } {\line } Mot\uc1\u233ejase tanto al miserable como al pr\uc1\u243odigo. } {\line } {\line } Las personas que se comportan mal con sus propias cosas no pueden ser buenas con las de otro. Al gorri\uc1\u243on que va de paso. } {\line } {\line } Pond\uc1\u233erase de una manera jocosa el m\uc1\u233erito de la carne de carner o. } {\line } {\line } Por iron\uc1\u237ia. jugando del vocab . } {\line } {\line } {\i Aquella {\b ave} es mala.V.{\i {\b Ave} por {\b ave}. pesado como un buey. {\line } {\line } {\i No hay {\b ave} de rapi\uc1\u241na que no tenga buena pluma. el carnero.

} {\line } {\line } Ser una persona sumamente activa. en el ejercicio de un destino. de mal ag\uc1\u252uero. tarda y sin viveza . {\line } {\line } {\i Ser un {\b ave} de presa. cu\uc1\u225ando no pr ecursor cierto.lo {\b ave} por habe o ten de lo tuyo y no de lo ajeno. {\line } {\line } {\i Ser {\b ave}. ya con violencia. o de rapi\uc1\u241na. s\uc1\u233e rico de tus cosas y no conf\uc1\u237ies en las de los dem\uc1\u225as. Ser un p\uc1\u225ajaro. \uc2\u8212-. } {\line } {\line } Da a entender que la presencia o aparici\uc1\u243on repentina e inesperada de al guna persona o cosa en alguna parte. } {\line } {\line } Apl\uc1\u237icase a la persona que se detiene poco en una poblaci\uc1\u243on. } {\line } {\line } Calificativo que se aplica a toda persona descuidada. o tonta. ya con astucia.V. {\line } {\line } {\i Ser un {\b ave} fr\uc1\u237ia. o p\uc1\u225ajaro. } {\line } {\line } Zahiere a aquellas personas que son aficionadas a apoderarse de lo que no les pe rtenece. {\line } . es indicio vehemente. simple. o zonza. etc. {\line } {\line } {\i Ser {\b ave} de paso. {\line } {\line } {\i Ser un {\b ave}. de que va a ocurrir alguna desventura o calamidad.

por cuanto ni aqu\uc1\ u233ellas ni \uc1\u233estos dejan huella alguna por donde pasan. antes con tu igual que con tu mayor. o Todas las {\b aves} buscan sus iguales. } {\line } {\line } Denota las fatales consecuencias de la embriaguez. {\line } {\line } {\i Todas las {\b aves}.V. con sus pares. Un \uc1\u225anima sola.V. {\line } {\line } {\i Dos {\b aves} de rapi\uc1\u241na no mantienen compa\uc1\u241n\uc1\u237ia. en lugar de cola.{\line } {\i Una {\b ave} sola. } {\line } {\line } {\i De las {\b aves} que alzan el rabo. la peor es el jarro. y llamando. } {\line } {\line } Significa que no pueden andar juntas ni avenirse entre s\uc1\u237i dos personas cuyas miras se encaminan al mismo objeto. } {\line }{\line }{\b . \uc2\u8212-. al asa o lugar por donde se agarra para emp inarlo. rabo. No hay tal {\b ave} como la que dicen: {\b Ave} del tuyo. \uc2\u8212-. } {\line } {\line } {\i De las {\b aves}. ni cania ni llora. comparando chistosamente al j arro con el {\b ave} por tener pico como \uc1\u233esta. especialmente si \uc1\u233este es repr obable. la mejor es el {\b ave} de tuyo. \uc2\u8212-. ni bien canta ni bien llora. } {\line } {\line } Trabajar en vano. a\uc1\u250un m\uc1\u225as bu rlescamente. {\line } {\line } {\i Seguir las {\b aves} y los peces por el rastro. emplear in\uc1\u250utilmente el tiempo.V. La compa\uc1\u241n\uc1\u237ia para hon or.

} {\line } {\line } Frase con que se trata de rehuir alguna responsabilidad. esidn vanas. las que no est\uc1\u225an buenas. mal proceder u otras circustancias semejantes. {\line } {\line } {\i En un {\b avemar\uc1\u237ia}. aqu\uc1\u237i est\uc1\u225a el pobre del otro d\uc1\u237ia . {\line }{\line }{\b AVECHUCHO:} {\line } {\line } {\i Ser un {\b avechucho}. {\line }{\line }{\b AVEMAR\uc1\u205IA:} {\line } {\line } {\i \uc1\u161!{\b Ave Mar\uc1\u237ia}!. aludiendo a ese preg\uc 1\u243on de algunos vendedores de cacahuetes en Andaluc\uc1\u237ia. } {\line } {\line } Frase jocosa que se suele usar al presentarse en una casa. por muy apuradas que \uc1\u233estas se vean.AVECITA:} {\line } {\line } {\i Las {\b avecitas} del campo tienen a Dios por su proveedor y despensero. } {\line } . {\line }{\line }{\b AVELLANA:} {\line } {\line } {\i {\b Avellanas} americanas. m\uc1\u225axime si \u c1\u233esta se frecuenta bastante y se es de confianza. } {\line } {\line } D\uc1\u237icese de la persona que es despreciable por su figura. } {\line } {\line } Expresi\uc1\u243on de la confianza en que Dios no abandona jam\uc1\u225as a sus criaturas.

o se lo {\b avengan}. \uc2\u8212-. por lo general enojoso. } {\line } {\line } Expresa la inhibici\uc1\u243on en un asunto. \uc2\u8212-. M\uc1\u225as vale mal ajuste que buen pleito. All\uc1\u225a se las hayan. {\line }{\line }{\b AVENENCIA:} {\line } {\line } {\i M\uc1\u225as vale mala {\b avenencia} que buena sentencia. } {\line } {\line } Denota lo peligroso que es el mezclarse en asuntos desconocidos o que no se ven muy claros. o se las {\b avengan}. {\line } {\line } {\i Saber una cosa como el {\b avemar\uc1\u237ia}. } . } {\line }{\line }{\b AVENIRSE:} {\line } {\line } {\i All\uc1\u225a se las {\b avenga}. o se lo {\b avenga}. o te lo {\b avengas}. o te las {\b avengas}. dejando al interesado que lo arregle como pueda.{\line } En un instante. } {\line } {\line } Saberla para poder decirla de corrido y al pie de la letra.V. {\line }{\line }{\b AVENTURA:} {\line } {\line } {\i Los que buscan {\b aventuras} no siempre las hallan buenas.V. {\line }{\line }{\b AVENTURAR:} {\line } {\line } {\i Quien no {\b aventura} no ha ventura.

{\line } {\line } {\i Quien no se {\b aventura} no pasa la mar. (V\uc1\u233ease) {\line }{\line }{\b AVERIGUAR:} {\line } {\line } {\i {\b Averiguarse} con alguno.{\line } {\line } Juego de palabras basado en la igualdad de pronunciaci\uc1\u243on. } {\line }{\line }{\b AVESTRUZ:} {\line } {\line } {\i \uc1\u161!Ea.V. \uc2\u8212-. {\line } {\line } {\i Quien se {\b aventura} pierde caballo y mula. } {\line } {\line } Avenirse con alguien. } {\line } {\line } Contestaci\uc1\u243on de los pesimistas a los que afirman que Quien no se {\b aventura} no pasa la mar. {\line }{\line }{\b AVERROES:} {\line } {\line } {\i {\b Averroes} y Galeno traen a mi casa el bien ajeno. Se suele emplear m\uc1\u225as en sentido negativo. que da a ente nder que el que no se expone o determina a hacer una cosa. sus. } {\line } {\line } Muchas veces es necesario exponerse a alg\uc1\u250un riesgo para conseguir algun a cosa. sujet\uc1\u225andolo o reduci\uc1\u233endolo a la raz\uc1\ u243on. Avicena e Hipo cr\uc1\u225as me dieron esto y me dar\uc1\u225an m\uc1\u225as. y traga el {\b avestruz}! } {\line } . no puede alcanzar el logro feliz de ella.

vi\uc1\u233endose. \uc2\u8212-Tambi\uc1\u233en se com para con esta ave al que come mucho. Averroes. no reparan en cometer los mayores de litos o desaciertos. {\line }{\line }{\b AVICENA:} {\line } {\line } {\i {\b Avicena} e Hipocr\uc1\u225as me dieron esto y me dar\uc1\u225an m\uc1\u225as. } {\line } {\line } Hallarse rodeado de dificultades o contratiempos. } {\line } {\line } Alude al mal empedrado de la poblaci\uc1\u243on. santos y cantos. } {\line } {\line } Este refr\uc1\u225an. contrariado. {\line }{\line }{\b AVILA:} {\line } {\line } {\i {\b Avila}. se supone puesto en boca de un m\uc1\u233edico o un boticario. {\line } {\line } El discreto lector sabe muv bien que Galeno. escandaliz\uc1\u225andose con los m\uc1\ u225as leves defectos del pr\uc1\u243ojimo. como el que dice Averroes y Galeno traen a mi casa el bien ajeno. as\uc1\u237i como a haber sido . {\line }{\line }{\b AVIAR:} {\line } {\line } {\i Estar uno {\b aviado}. {\line } {\line } {\i Ser un {\b avestruz}. son los que hacen ricos a ambos. Hip\uc1\u243ocrates y {\b Avicena} eran los dioses mayores de la Medicina en tiempos pasados. como el despacho de las drogas en el otro. por tanto. } {\line } {\line } Frase con que se moteja de est\uc1\u250upido o ignorante a alguien. deduci\uc 1\u233endose f\uc1\u225acilmente que el ejercicio de la Medicina en el uno.{\line } Reprende a los hip\uc1\u243ocritas que.

Es {\line } a las personas para que vayan derechas al asunto. con cuidado. {\line }{\line }{\b AVISPA:} {\line } {\line } {\i No debe inquietar las {\b avispas} quien no quiere que le piquen. de quitarle el sue\uc1\u241no. {\line } {\line } {\i Al {\b av\uc1\u237io}. melero. } {\line } {\line } No conviene despertar al que duerme cuando. {\line }{\line }{\b AV\uc1\u205IO:} {\line } {\line } {\i Al {\b av\uc1\u237io}. que la misa no engorda. sin andarse por las ram de uso corriente en Galicia. } {\line } {\line Excita as. o vivir. o estar. sobre {\b aviso}. } {\line } {\line } Denota lo com\uc1\u250un que es el vicio del ego\uc1\u237ismo. } {\line } {\line } Exc\uc1\u237itase a terminar pronto una cosa. padre cura. sin perder el tiempo en futilidade s. } {\line } {\line } Vivir alerta. {\line }{\line }{\b AVISO:} {\line } {\line } {\i Andar. } {\line } {\i Cada uno va a su {\b av\uc1\u237io} y yo voy al m\uc1\u237io. puede .patria de varios seres privilegiados que merecieron los honores de la canonizaci \uc1\u243on.

la nota infamante que arrojan sobre sus respectivas familias. } {\line } {\line } Estar ensimismado o distra\uc1\u237ido. No niego yo que por broma se pueda usar en tal concepto. lo explica en el sentido de que reprend e a los que se quejan f\uc1\u225acilmente de cualquier trabajo. {\line }{\line }{\b AVUTARDA:} {\line } {\line } {\i Estar pensando en las {\b avutardas}. que deshonrar\uc1\u225as tu linax. a aquellas personas que tienen po r viciosa costumbre el andar lament\uc1\u225andose de su precaria situaci\uc1\u2 43on. vivo o avisado. } {\line } {\line } La Academia. {\line }{\line }{\b AX:} {\line } {\line } {\i No digas \uc1\u161!{\b ax}!. hasta el punto de no contestar acorde a lo que se le dice. } {\line } {\line } Traer entre manos alg\uc1\u250un negocio enredado y que ocasiona disgustos. pero creo que su verdadera y primordial significaci\uc1\u243on consiste en hacer ver. que s\uc1\u243olo apunta este refr\uc1\u225an hasta la s\uc1\u233ep tima edici\uc1\u243on de su Diccionario. } {\line } {\line } Ser listo.provenirnos alg\uc1\u250un mal. {\line }{\line }{\b AVISPADO:} {\line } {\line } {\i Estar uno {\b avispado}. {\line }{\line }{\b AY:} {\line } . o en las {\b avutardas} de mayo. {\line }{\line }{\b AVISPERO:} {\line } {\line } {\i Estar metido en un {\b avispero}. activo.

all\uc1\u237i se para! } {\line } {\line } Satiriza generalmente a las personas que tienen el h\uc1\u225abito de quejarse o acongojarse por asuntos de poca monta. y en llegando. o \uc1\u161! {\b Ay} del \uc1\u161! {\b ay}! que llega al alma. y en llegando. {\line } {\line } {\i No haber menester {\b ayuda} de vecinos. de poco tiempo a esta parte. all\uc1\u237i se queda!. {\line }{\line }{\b AYER:} {\line } {\line } {\i De {\b ayer} ac\uc1\u225a. {\line }{\line }{\b AYUDAR:} {\line } {\line } {\i {\b Ay\uc1\u250udame}. } {\line } {\line } En breve tiempo. aqu\uc1\u237i estorba.{\line } {\i \uc1\u161!{\b Ay} del \uc1\u161! {\b ay}! que al alma llega. } {\line } {\line } No necesitar auxilio de nadie para llevar a cabo una empresa. } {\line } {\line } Locuci\uc1\u243on familiar con que se significa a una persona que rehuye uno el . sin querer declararlo. } {\line } {\line } Zahiere al que se vale de auxilio ajeno. o De {\b ayer} a hoy. {\line }{\line }{\b AYUDA:} {\line } {\line } {\i Con {\b ayuda} de vecino mat\uc1\u243o mi padre un cochino.

} {\line } {\line } El mal comer o el comer con escasez es una penalidad equivalente al {\b ayuno}. {\line } {\line } {\i Harto {\b ayuna} quien mal come.V. } {\line } {\line } Frase con que se encarece la mayor o menor importancia o gravedad del asunto de que se trata. por ser \uc1\u233estos m\uc1\u225as perjudiciales que ben eficiosos. A Dios rogando y con el mazo dando. } {\line } {\line } Tenerle miedo o respeto. o Dios dijo: {\b Ay\uc1\u250udate}. {\line }{\line }{\b AYUNO:} {\line } {\line } . {\line }{\line }{\b AYUNAR:} {\line } {\line } {\i {\b Ayunar} despu\uc1\u233es de harto. } {\line } {\line } Vitupera a los que ostentan mortificaci\uc1\u243on y viven regaladamente. } {\line } {\line } {\i {\b Ay\uc1\u250udeme} usted a sentir. \uc2\u8212-. {\line } {\line } {\i {\b Ay\uc1\u250udate} y {\b ayudarte} he.aceptar sus servicios. que yo te {\b ayudar\uc1\u233e}. {\line } {\line } {\i {\b Ayunarle} a uno.

factores no peque\uc1\u241nos de la existencia. o quedarse. hecho un {\b azac\uc1\u225an}. } {\line } {\line } Haber cumplido sesenta a\uc1\u241nos de edad. tunde. especialmente si son de per sona extra\uc1\u241na. {\line }{\line }{\b AZAD\uc1\u211ON:} {\line } {\line } . } {\line } {\line } No haber entendido una cosa. } {\line } {\line } Andar alguno muy afanado en dependencias o negocios.{\i Estar. {\line }{\line }{\b AZADA:} {\line } {\line } {\i Quien trae {\b azada}. cuando mazo. {\line }{\line }{\b AYUNQUE:} {\line } {\line } {\i Cuando {\b ayunque}. o en {\b ayuno}. \uc2\u8212-.No tener noticia de algo. trae zamarra. {\line }{\line }{\b AZAC\uc1\u193AN:} {\line } {\line } {\i Andar. {\line } {\line } {\i No obligarle a uno ya el {\b ayuno}. } {\line } {\line } Ense\uc1\u241na que debemos acomodarnos en todo al tiempo y a la fortuna. en ayunas. sufre. o estar. } {\line } {\line } Con el trabajo se adquiere la comida y el vestido.

} {\line } {\line } Significa la circunstancia de no avenirse bien una cosa con otra. {\line }{\line }{\b AZAFR\uc1\u193AN:} {\line } {\line } {\i {\b Azafr\uc1\u225an} de noche y candil de d\uc1\u237ia. } {\line } {\line } {\i \uc1\u191?A la primera {\b azadonada} quer\uc1\u233eis sacar agua? } {\line } {\line } Indica que los asuntos arduos no se consiguen a las primeras diligencias. tonter\uc1\u237ia. sino a fuerza de trabajo y constancia. {\line }{\line }{\b AZADONADA:} {\line } {\line } {\i A la primera {\b azadonada} disteis en el agua. es bober\uc1\u237ia. \uc2\u8212-. yo a vos tambi\uc1\u233en.{\i {\b Azad\uc1\u243on} de noche y candil de d\uc1\u237ia. Azad\uc1\u243on de noche y candil de d\uc1\u237ia. . y m\uc1\u225as com\uc1\u250unmente la de no existir la debida e inmediata relaci\uc1\u243on en tre antecedente y consecuente. especialmente habl\uc1\u225andose del rostro.V. zurrapa s. {\line } {\line } {\i Prestadme un {\b azad\uc1\u243on}. } {\line } {\line } Tipo usual del color amarillo. } {\line } {\line } Satiriza a los que se valen de medios inconducentes al fin que se proponen. as\u c1\u237i como a los que hacen extempor\uc1\u225aneamente las cosas. no viene bien.V. } {\line } {\line } {\i Ser como el {\b azafr\uc1\u225an}. \uc2\u 8212-. Al primer tap\uc1\u243on. mujer. tonter\uc1\u237ia.

{\line }{\line }{\b AZOGUE:} {\line } {\line } {\i En el {\b azogue}. tiene que sufrir el que p\uc1\u250ublic le den en cara con los suyos. } {\line } {\line } Estar sumamente tembloroso a consecuencia del excesivo fr\uc1\u237io. } {\line } {\line } Frase en que se prorrumpe cuando el hallar a una persona es causa de saber algun a mala noticia o desgracia impensada. que suelen enfermar de un temblor. especialmente en las manos y brazos.{\line }{\line }{\b AZAR:} {\line } {\line } {\i Echar {\b azar}. } {\line } {\line } Salir mal una cosa. miedo. {\b azogue} en los pies. aludiendo a los que trabajan por algunos a\uc1\u241nos en el beneficio del me rcurio o con sus amalgamas. } {\line } {\line El que amente {\line } saca a plaza los defectos ajenos.. etc . casi incurable. quien mal dice mal oye. } {\line } . o tener. con referencia a que en los juegos de envite significa tener una mala suerte. {\line } {\line } {\i Volvi\uc1\u243ose {\b azar} el encuentro. } {\line } {\i Llevar. {\line }{\line }{\b AZOGADO:} {\line } {\line } {\i Temblar como un {\b azogado}.

} {\line }{\line }{\b AZOTE:} {\line } {\line } {\i {\b . {\line } {\line } {\i Temblar como el {\b azogue}. o No es lo mismo ir a Alcal\uc1\u225a que hablar con el ordinario. un {\b azogue}. \uc2\u8212-. } {\line } {\line } Intentar un imposible o pretender un absurdo. con especialidad a los ni\uc1\u241nos. o parecer. sumam ente activos e inquietos. } {\line } {\line } Apl\uc1\u237icase a los individuos.V. } {\line } {\line } Adem\uc1\u225as de su sentido recto. \uc2\u8212-. en el palo.{\line } Ser muy vivo o diligente. No es lo mismo moros vienen que verlos venir. {\line } {\line } {\i Ser. en la mano. y el halc\uc1\u243on. Temblar como un azocado. {\line } {\line } {\i Soldar el {\b azogue}. {\line }{\line }{\b AZOTAR:} {\line } {\line } {\i Uno es {\b azotarse} y otro ser {\b azotado}. denota que para el buen gobierno y manejo d e las cosas se ha de atender a la respectiva inclinaci\uc1\u243on y aptitud que demuestra cada individuo. } {\line }{\line }{\b AZOR:} {\line } {\line } {\i El {\b azor}.V.

mientras duele dura. } {\line } {\line } Manifiesta que si hemos experimentado grandes gastos o sinsabores en el acometim iento de alguna empresa. {\line } {\line } {\i Si buenos {\b azotes} me daban. } {\line } {\line } Procurarse uno mismo el da\uc1\u241no. oficio o profesi\uc1\u243on. } {\line } {\line } Da a entender que cuando se pasan los efectos se suelen olvidar las causas que l os produjeron. . en cambio hemos logrado la satisfacci\uc1\u243on de ver coronados nuestros deseos. } {\line } {\line } Expresi\uc1\u243on con que se da a entender la comida ordinaria. {\line } {\line } {\i Besar el {\b azote}.Tambi\uc1\u233en se dice: Se r cuchillo para su garganta. bien caballero me iba. } {\line } {\line } No medrar o prosperar uno en su carrera. {\line } {\line } {\i {\b Azotes} y galeras. } {\line } {\line } Recibir el castigo con humildad y resignaci\uc1\u243on. {\line } {\line } {\i Hacer {\b azote} para sus espaldas. \uc2\u8212-. que es la misma todos los d\uc1\u237ias. {\line } {\line } {\i No salir de {\b azotes} y galeras.Azote} y mordedura.

quejamos gast\uc1\u243o menestra. {\line } {\line } {\i Ser de la propiedad del {\b az\uc1\u250ucar}. {\line }{\line }{\b AZUCENA:} {\line } {\line } {\i M\uc1\u225as blanco que una {\b azucena}. todo sabe. por querer disculpar alguna falta. a semejanza del {\b az\uc1\u250ucar}. } {\line } {\line } Con buenos elementos no es extra\uc1\u241no que se obtengan resultados satisfact orios. } {\line } {\line } De extremada blancura.{\line }{\line }{\b AZ\uc1\u218UCAR:} {\line } {\line } {\i Con {\b az\uc1\u250ucar} est\uc1\u225a peor. se incurre en contrad icciones que la agravan m\uc1\u225as. } {\line } {\line } No necesitar arreglos ni composturas para estar bien. que sin ayuda de otro condimento es siempre agradable al palad ar. bien. } {\line } {\line } D\uc1\u237icese cuando. {\line }{\line }{\b AZUL:} {\line } {\line } {\i \uc1\u191?{\b Azul} celeste? } {\line } {\line } Vivamos con \uc1\u233este. Cuando se vive alegremente no se repara con qui\uc1\u . {\line } {\line } {\i Con {\b az\uc1\u250ucar} y miel. o sale.

Tambi\uc1\u233en se emplea la palabra Babilonia en vez de {\b Babel}.233en se pasa la vida. } {\line } {\line } D\uc1\u237icese de todo objeto blando. porque de cualquier cosa se q ueda como pasmado y con la boca abierta. o Ser la torre de {\b Babel}. . o el gran gusto que le ocasiona el prim or con que dice o hace alguna cosa la persona que es de su especial afecto y car i\uc1\u241no. } {\line } {\line } Empl\uc1\u233ease aludiendo al lugar en que hay gran desorden y confusi\uc1\u243 on. {\line }{\line }{\b BABIA:} {\line } {\line } {\i Estar. } {\line } {\line } Hallarse muy distra\uc1\u237ido y embobado y con el pensamiento muy distante de lo que se est\uc1\u225a tratando e importa. \uc2\u821 2-. } {\line } {\line } Frase con que se da a entender. {\line }{\line }{\b BABAZA:} {\line } {\line } {\i Estar hecho una {\b babaza}. en {\b Babia}. sin poder entenderse. {\line }{\line }{\b BABA:} {\line } {\line } {\i Ca\uc1\u233ersele a uno la {\b baba}. h\uc1\u250umedo y pegajoso. {\line }{\line }{\b BABEL:} {\line } {\line } {\i Ser una {\b Babel}. o vivir. o en que hablan muchas personas a un tiempo. o que uno es bobo. o Estar con la {\b baba} ca\uc1\u237ida. con alusi\uc1 \u243on al reptil llamado {\b babaza} o babosa.

{\line } {\line } {\i Cortar uno el {\b bacalao}. {\line }{\line }{\b BABILONIA:} {\line } {\line } {\i Es una {\b Babilonia}. aunque vienes disfrazao. \uc2\u8212-. queriendo demostrar otra cosa de la que sienten . en principio. flojo o desva\uc1\u237ido.V. que est\uc1\u225a caro el pescao! } {\line } {\line } Indica que el que por falta de recursos o por la carencia de pescado en la plaza no puede comerlo en d\uc1\u237ia de vigilia. } {\line } {\line } D\uc1\u237icese a las personas cuya intenci\uc1\u243on se comprende. {\line }{\line }{\b BABIECA:} {\line } {\line } {\i Ser un {\b babieca}. necesita recurrir a la comida del {\b bacalao}.V. lo mismo que la frase que nos ocupa. } {\line }{\line }{\b BACALAO:} {\line } {\line } {\i \uc1\u161!Aprieta. Ser una Babbl. {\b bacalao}. } {\line } {\line } {\i Te conozco. juzgando s\uc1\u243olo que se trata de una alusi\uc1\u243on onomatop\uc1 \u233eyica con la voz baba. \uc2\u8212-. Ser uno el gallito del lugar. } {\line } {\line } Frase con que se moteja a uno de tonto. pues Estar con la baba ca\uc1\u237ida viene a signif icar.{\line } {\line } No creemos que tenga que ver nada esta frase con el territorio de las monta\uc1\ u241nas de Le\uc1\u243on que lleva el nombre de {\b Babia}. aunque \uc1 \u233estas traten de encubrirla. {\b bacalao}.

Te veo. tratando desp\uc1\u243otica mente a sus subalternos. } {\line } {\line } Constituir su apoyo moral o material en la edad provecta.o quieren. constituida en di gnidad sin merecerlo. de la persona que. {\line }{\line }{\b B\uc1\u193ACULO:} {\line } {\line } {\i Ser el {\b b\uc1\u225aculo} de la vejez de alguno. } {\line } {\line } Frase que se aplica a las personas que se meten en todo. haci\uc1\u233endose des preciables por su car\uc1\u225acter adulador y poco digno. abusa de su posici\uc1\u243on. menester fui deprender. } {\line } . {\line } {\line } {\i Ser un {\b bac\uc1\u237in}. {\line }{\line }{\b BACHILLER:} {\line } {\line } {\i {\b Bachiller} en artes. } {\line } {\line } Da a entender lo nada apetecibles que son las riquezas cuando van acompa\uc1\u24 1nadas de inquietud y desasosiego. {\line }{\line }{\b BAC\uc1\u205IN:} {\line } {\line } {\i Reniego de {\b bac\uc1\u237in} de oro que escupe sangre.V.D\uc1\u237icese tambi\uc1\u233en . \uc2\u8212-. \uc2\u8212-. } {\line } {\line } Refr\uc1\u225an empleado antiguamente para burlarse de los que s\uc1\u243olo hab \uc1\u237ian recibido ese \uc1\u237infimo grado acad\uc1\u233emico. por v\uc1\u237ia de imprecaci\uc1\u243on. {\line } {\line } {\i El que ha de ser {\b bachiller}. que tienes el ojo claro. burro en todas partes. besugo.

} {\line } {\line } Darle de golpes. como lo ser\uc1\u237ia el que. } {\line } . siendo as\uc1\u237i que tantos cent enares de ellos cursaban por aquel entonces en las aulas de la Universidad salma ntina.V. \uc2\u8212--Maltratarlo de palabra. Andando gana la ace\uc 1\u241na. si florece. \uc2\u8212-. {\line }{\line }{\b BADILA:} {\line } {\line } {\i Darse uno con la {\b badila} en los nudillos. que no est\uc1\u225andose queda. \uc2\u8212-. } {\line }{\line }{\b BADAL:} {\line } {\line } {\i Echarle a uno un {\b badal} a la boca.{\b Badal} es una palabra arcaica que significaba bozal para las bestias. e n tiempos antiguos. {\line } {\line } {\i Eso es lo mismo que andar buscando al {\b bachiller} por Salamanca. es necesario poner los medios proporcionados.{\line } Indica que para lograr un fin. {\line }{\line }{\b BADAJO:} {\line } {\line } {\i {\b Badajo} de campana. {\line }{\line }{\b BADANA:} {\line } {\line } {\i Zurrarle a uno la {\b badana}. no grana. } {\line } {\line } Dejarlo sin tener qu\uc1\u233e responder. } {\line } {\line } Expresa la imposibilidad de encontrar una cosa. fuese una persona a Salamanca en busca de un {\b bachiller} determinado a quien no conociese.

} . {\line }{\line }{\b BADOLATOSA:} {\line } {\line } {\i {\b Badolatosa}. todo en una pieza. \uc2\u8212-. } {\line } {\line } Alude a lo presuntuosos que son los de esta poblaci\uc1\u243on y al mal concepto . y no quiere Linares. contest\uc1\u243o con la fra se citada. vanidad y pobreza. tanto valen los pies como la cabeza. por un cuarto se ve la cosa. ni en \uc1\u218Ubeda hidalgos.{\line } Corregirse a s\uc1\u237i mismo de algo de que tiene que arrepentirse. y putas m\uc1\u225as que mujeres. {\line } {\line } {\i Ni en {\b Baeza} naranjos. aunque equivocado. que tienen de las baezanas en las localidades inmediatas. y c omo se le preguntara por qu\uc1\u233e hizo aquello. ejido m\uc1\u225as que ciudad.Tropol\uc1\u243oglcamente quiere decir que all\uc1\u237i pretenden mandar los chicos tanto como los grandes. } {\line } {\line } Se refiere a un hidalgo que de una gorra de terciopelo se hizo unos zapatos. } {\line } {\line } Alude a lo frecuentes que son las desavenencias e intentos de acomodo entre los que viven en localidades pr\uc1\u243oximas. let reros m\uc1\u225as que paredes. {\line } {\line } {\i En {\b Baeza}. } {\line } {\line } Indica que lo que es de escasa importancia cuesta poco alcanzarlo. {\line } {\line } {\i {\b Baeza}. {\line }{\line }{\b BAEZA:} {\line } {\line } {\i {\b Baeza} quiere paces. mayormente cuando lo sufre interiormerte o sin darlo a entender.

y m\uc1\u225as a\uc1\u250un en Montevideo. que no hab\uc1\u237ia una cosa ni otra en esas poblaciones en el siglo xvi.{\line } {\line } Es decir. } {\line } {\line } Frase usada en el R\uc1\u237io de la Plata. {\line } {\line } En Buenos Aires. especialmente del sexo femenino. un {\b bagre}. junto a Cais. } {\line } {\line } . desprecian su carne. y que se distingue por carecer de escamas. \uc2\u8212 -. cuanto porque su voracidad l e lleva a comer toda clase de inmundicias. con que se denota la fealdad de una persona. {\line }{\line }{\b BAGRE:} {\line } {\line } {\i Parecer. que pertenece s\uc1\u243olo al asnal. ostent ar color pardo atigrado y una cabeza monstruosa. {\line } {\line } El {\b bagre} es un pez fluvial de bastante estima en dicha regi\uc1\u243on.La {\b bah\uc1\u237ia}.bailar y mular. {\line }{\line }{\b BAGAJE:} {\line } {\line } {\i Tener alguna persona cosas de {\b bagaje} mayor. o ser. que es de cuando data este refr\uc1\u225an. } {\line } {\line } Enti\uc1\u233endese por {\b bagaje} mayor las caballer\uc1\u237ias pertenecientes al g\uc1\u233enero ca\uc2\ u8212-. {\line }{\line }{\b BAH\uc1\u205IA:} {\line } {\line } {\i \uc1\u191?Qu\uc1\u233e hay? \uc2\u8212-. Emplear esta frase es equiv alente a motejar de mulo o caballo al individuo a quien se le dirige. en oposici\uc1\u243on al {\b bagaje} menor. tanto por la abundancia que de otros pescados hay. abundante en casi toda Am\uc1\u233erica.La palabra {\b bagaje} suele substituirse por caballer\uc1\u237ia mayor.

} {\line } {\line } Manifestar alegr\uc1\u237ia por alguna buena noticia. {\line }{\line }{\b BAILAR:} {\line } {\line } {\i {\b Baila} que se las pela.En otras ocasiones se co ntesta as\uc1\u237i cuando no hay novedad alguna que referir. } {\line } {\line } Da a entender que a las personas que son desgraciadas. {\line } {\line } {\i Esa es otra que bien {\b baila}. por ser todas tan conocidas como la de que C\uc1\u225adiz sigue junto a su {\b bah\uc1\u237ia}. \uc2\u8212-. \uc 2\u8212--Otros dicen: que mejor {\b baila}. } {\line } {\line } Equivale a saber adaptarse a las circunstancias.Contestaci\uc1\u243on que se suele dar en Andaluc\uc1\u237ia a una pregunta indi screta o tonta que no se quiere contestar. } {\line } {\line } Indica que la cuesti\uc1\u243on o materia que se acaba de suscitar entra\uc1\u24 1na igual o mayor gravedad que aquella de que se iba tratando anteriormente. etc. ser bien recibido. siempre les toca lo peor en todas partes. {\line } {\line } {\i {\b Bailar} con la m\uc1\u225as fea. {\line } {\line } {\i \uc1\u161!Que {\b baile}! } {\line } {\line } . {\line } {\line } {\i {\b Bailar} al son que tocan.

se lo encuentra uno en su provecho. {\line }{\line }{\b BAILAR\uc1\u205IN:} {\line } {\line } {\i La del {\b bailar\uc1\u237in}. y con especialidad por parte del pueblo en desacato de las disposicione s que intenta hacer cumplir alg\uc1\u250un individuo constituido en autoridad. } {\line } {\line } D\uc1\u237icese de aquellas personas que se esfuerzan por dar gusto. {\line } {\line } {\i \uc1\u191?Qu\uc1\u233e tal? \uc1\u191?{\b Bailo} bien o {\b bailo} mal? } {\line } {\line } Equivale a preguntar si estamos errados o no en lo que se ha dicho.Expresi\uc1\u243on usada p\uc1\u250ublicamente en son de rechifla contra alguna persona. que se revent\uc1\u243o bailando y no gust\uc1\u243o. etc. gozado.. en cojos paran. hecho o pens ado. sin que les sea agradecido. } {\line } {\line } . ante s. E s locuci\uc1\u243on de uso relativamente moderno en nuestra lengua. {\line } {\line } {\i {\b Bailarines}. {\line } {\line } {\i \uc1\u161!Que le quiten lo {\b bailado}! } {\line } {\line } Frase con que se expresa que lo que se ha disfrutado. } {\line } {\line } Serle ocasi\uc1\u243on de alguna desaz\uc1\u243on o disgusto m\uc1\u225as o meno s grave. {\line } {\line } {\i Sacar a {\b bailar} a alguno. ganado.

pero para lo malo. } {\line } {\line } Tener una cosa en poco aprecio por su escaso valor. un baj\uc1\u243on. {\line }{\line }{\b BAJA:} {\line } {\line } {\i Aprende {\b baja} y alta. {\line } {\line } {\i Dar {\b baja} una persona o cosa.Advierte que el que usa con exceso de alguna cosa. {\line } {\b } } {\line } Excluir o eliminar a una persona del trato que con ella se ten\uc1\u237ia. \uc2\u8212--Alude a las antiguas danzas alemanas introducidas en nuestro suelo y conocidas con las denominaciones de alta y {\b baja}. o del escalaf\uc1\u243on o n\uc1\u243omina de un cuerpo o sociedad. o pegar.V. {\line }{\line }{\b BAILE:} {\line } {\line } {\i En {\b baile}. y lo que el tiempo ta\uc1\u241nere. \uc2\u8212-. eso danza. defectuosos. } {\line } {\line } Da a entender qu\uc1\u233e para lo bueno todos estamos propicios y prontos. } {\line } {\line } El que posee distintas habilidades. viene a ser v\uc1\u237ictima de aquello de que abus\uc1\u243o. } {\line } {\line {\i Dar de baja}. todos son buenos mozos. Dar. y en quintas. rehu\uc1\u237imos el bulto con pretextos y achaques indebidos. se halla en aptitud de poder utilizarlas al tenor de como se presenten las circunstancias. {\line } . {\line } {\line } {\i No estimar en el {\b baile} del rey Perico.

ramo. {\line }{\line }{\b BAJ\uc1\u205IO:} {\line } {\line } {\i Dar un {\b baj\uc1\u237io}. o pegar. un BAJ\uc1\u211ON.{\line } {\i Estar en {\b baja} una persona o cosa. \uc2\u8212-. para poder conjurarlos y no quedar envueltos en su ruina. \uc1\u218Usase mucho con el verbo parecer. etc. } {\line } {\line } D\uc1\u237icese de la persona que es sumamente orgullosa y de car\uc1\u225acter dominante. } {\line } {\line } Estar en decadencia. \uc2\u8212--Perder mucho de su estimaci\uc1\u243on.V. } {\line } . } {\line } {\line } Nos amonesta a andar muy prevenidos y sobre aviso en los trances apurados o comp rometidos. } {\line } {\line } {\i Dar en un {\b baj\uc1\u237io}. por cualquier causa. } {\line } {\line } Dejar de pertenecer un individuo a un cuerpo. {\line }{\line }{\b BAJ\uc1\u193A:} {\line } {\line } {\i Ser un {\b baj\uc1\u225a} de tres colas. no debe dormir el piloto.. {\line }{\line }{\b BAJEL:} {\line } {\line } {\i Cuando fluct\uc1\u250ua el {\b bajel}. Dar. {\line } {\line } {\i Ser {\b baja}.

} {\line } {\line } Manera de desdecirse uno. en un grave inconveniente. {\line }{\line }{\b BAJO:} {\line } {\line } {\i El que vive en {\b bajo} tiene dos trabajos. mal proceder. por echar de ver que se hab\uc1\u237ia equivocado en s u juicio. } {\line } {\line } Pondera la presteza y velocidad con que camina o va de una a otra parte alguna p ersona o cosa. si no le es posible. o por comprender que ser\uc1\u225an desechados los motivos que alega a favor del principio que defiende. {\line } {\i Como una {\b bala}. ya si puede. por {\b bajo} que no he dicho nada. d\uc1\u225andole en cara con su el de tener que devorar interiormente su {\line } {\line } {\i Pon. o pegar. o por lo menos entorpecer. que suele destruir. } {\line } {\line Sufrir ltades {\line BALA:} {\line } notable menoscabo o disminuci\uc1\u243on en el caudal. la salud. o forzosamente. las facu intelectuales. {\line } {\line } {\i . un {\b baj\uc1\u243on} alguna persona o cosa. ya.{\line } Tropezar por inadvertencia. sobre las molestias el disgusto de tener que desahogarse. que el inferior tiene o vejaciones que le causa el superior. o doble trabajo. en general. etc. incomodidad. }{\line }{\b } que experimentar. el fin a que se aspiraba. o ponga usted. {\line }{\line }{\b BAJ\uc1\u211ON:} {\line } {\line } {\i Dar. } {\line } {\line } Denota.

o proporcionarle graves disgustos y desazones. {\line } {\line } {\i Ser una {\b bala}. a uno el {\b b\uc1\u225alago}. El que estd a las duras. {\line } {\line } D\uc1\u237icese. de una manera veleidosa e inconsecuente. o zurrar. es bueno para los confites.El que es bueno para las {\b balas}. {\line }{\line }{\b BALANC\uc1\u205IN:} {\line } {\line } {\i Observar una conduc\uc1\u237ia de {\b balanc\uc1\u237in}. del que es muy atolondrado. en sentido figurado. {\line }{\line }{\b B\uc1\u193ALAGO:} {\line } {\line } {\i Menear. especialmente de l os garbanzos. } {\line } {\line } Sin fijeza ni estabilidad. nunca sales de empe\uc1\u241nado! } . } {\line } {\line } perdida. para denotar que son o est\uc1\u225an extremadamente duros. } {\line } {\line } {\i Estar como {\b balas}. \uc2\u8212-. o sacudir. {\line }{\line }{\b BALANDR\uc1\u193AN:} {\line } {\line } {\i \uc1\u161!Desdichado {\b balandr\uc1\u225an}. } {\line } {\line } T\uc1\u233ermino de comparaci\uc1\u243on de algunos manjares. que est\uc1\u233e a las maduras. } {\line } {\line } Darle de palos o golpes.V.

{\line }{\line }{\b BALANZA:} {\line } {\line } {\i Caer la {\b balanza}. {\line } {\line } {\i Esiar una cosa como la {\b balanza} en el fiel.{\line } {\line } Apl\uc1\u237icase a aquellos que nunca pueden salir de deudas o atrasos. {\line } {\line } {\i Estar en {\b balanza}. debidas y adecuadas al objeto para que se la de stina. {\line } {\line } {\i Empe\uc1\u241nado.V. sin seguridad ni firmeza. \uc2\u8212-. } {\line } {\line } Inclinarse a una parte m\uc1\u225as que a otra. } {\line } {\line } Estar en peligro. } {\line } {\line } Darle una paliza. sacudirle el polvo. alguna persona o cosa. en duda. \uc1\u161!Desdichado {\b balandr\uc1\u225an}. como el {\b balandr\uc1\u225an} desdichado. } {\line } {\line } Guardar las proporciones justas. o en {\b balanzas}. {\line } {\line } {\i No hay {\b . nunca sales de empe\uc1\u241nado! } {\line } {\line } {\i Sacudirle a alguno el {\b balandr\uc1\u225an}.

{\line } {\line } {\i Poner en {\b balanza}. o en {\b balanzas}.balanza} tan recta que alg\uc1\u250un tiempo no se tuerza. {\line } {\line } {\i El que no quiera {\b balazos}.V\uc1\u233ease Estar en {\b balanza}. declinan la justicia para servir sus intere ses o los de sus allegados. } {\line } {\line } Se aplica esta frase a lo que es muy proporcionado. especia lmente los femeninos. {\line }{\line }{\b BALAZO:} {\line } {\line } {\i A {\b balazos} de plata y bombas de oro. en ocasiones. } {\line } {\line } Coptra los jueces que. \uc2\u8212-. rindi\uc1\u243o la plaza el moro. a fin de no verse envuelto en las f unestas consecuencias que pueden traer. no vaya a la guerra. {\line }{\line }{\b BALC\uc1\u211ON:} {\line } {\line } {\i Porque otro se tire de un {\b balc\uc1\u243on}. o en {\b balanzas}. } {\line } . o a lo que est\uc1\u225a en su punto o es muy exacto. } {\line } {\line } Expresa lo poderosas que son las riquezas para conquistar los corazones. no voy a tirarme yo. } {\line } {\line } {\i Ser una cosa m\uc1\u225as Justa que la {\b balanza} de San Miguel. } {\line } {\line } Aconseja no mezclarse en asuntos peligrosos.

{\line }{\line }{\b BALD\uc1\u211ON:} {\line } {\line } {\i De {\b bald\uc1\u243on} de se\uc1\u241nor.{\line } La mala conducta observada por una persona no debe servir nunca de ejemplo. } {\line } {\line } Denota que todo lo creado tiene su raz\uc1\u243on de ser. } {\line } {\line } Denota que las palabras de reprensi\uc1\u243on que dirigen los superiores a los inferiores. no deben ser motivo para que se consideren \uc1\u233estos agraviados . {\line }{\line }{\b BALDE:} {\line } {\line } {\i Lo de {\b balde} es caro. } {\line } {\line } D\uc1\u237icese de todo aquello que por ser muy malo o despreciable nadie lo qui ere tomar ni aun regalado. no habiendo sido hecho en vano o por capricho. en justa reciprocidad. } {\line } {\line } Da a entender que las cosas que se reciben de regalo suelen salir m\uc1\u225as c aras que si se comprasen por el dinero. a otra para que la imite. {\line } {\line } {\i Ni de {\b balde}. nunca zaherido. o de excusa o pretexto. su agradecimiento mediante el agasajo d e otro objeto que supere en valor al que recibi\uc1\u243o. {\line } {\line } {\i Nada hace en {\b balde} la Naturaleza. o de marido. pues el favorecido queda obligado regula rmente a mostrar. {\line }{\line }{\b BAL\uc1\u205IN:} {\line } {\line } {\i .

{\line }{\line }{\b BALLESTA:} {\line } {\line } {\i {\b Ballesta} de amigo. Estar como balas. } {\line } {\line } Apl\uc1\u237icase al lugar o concurrencia de gente en que reina gran tranquilida d y sosiego. {\line }{\line }{\b B\uc1\u193ALSAMO:} {\line } {\line } {\i Ser un {\b b\uc1\u225alsamo}. de mucha fragancia y perfecci\uc1\u243on en su clase. } {\line } {\line } Indica haberle costado a uno mucho trabajo el que le asegure una persona de su a mistad y confianza que se decide a prestarle su protecci\uc1\u243on o ayuda. \uc2\u8212-. que todo le cabe y nada le llena. D\uc1\u237icese.Estar una cosa como {\b balines}. recia de armar y floja de tiro.V. que nunca est \uc1\u225an satisfechas. del buen vino. y l legar a serle \uc1\u233esta in\uc1\u250util o poco menos en \uc1\u250ultimo resu ltado. {\line }{\line }{\b BALLENA:} {\line } {\line } {\i Ser como la {\b ballena}. } {\line }{\line }{\b BALSA:} {\line } {\line } {\i Estar hecho una {\b balsa} de aceite. } {\line } {\line } Ser una substancia muy generosa. {\line } {\line } {\i . } {\line } {\line } D\uc1\u237icese de las personas por extremo tragonas o ambiciosas. por lo com\uc1\u250un.

presta tiene la mentira. \uc2\u8212-. quebralde el ojo. } {\line } {\line } Pondera la ineptitud de los que. {\line } {\line } {\i {\b Ballestero} que mal tira.Quien tiene {\b ballesta}. Encontrarle. all\uc1\u237i echa otro. salida a. o tener.V\uc1\u233ease {\b Ballestero} malo. presto es cazado. cataldo muerto. } {\line } {\line } {\i {\b Ballestero} tuerto. \uc2\u8212-. {\line }{\line }{\b BALLESTERO:} {\line } {\line } {\i {\b Ballestero} loco. {\line } {\line } {\i {\b Ballestero} malo. a quien suele no bastarle el uso de s\u c1\u243olo su mujer. } .V. o para. llegan a perjudicar hasta a sus parientes y afectos.V. } {\line }{\line }{\b BALLESTEROS:} {\line } {\line } {\i Pasarle a uno lo que le pas\uc1\u243o a {\b Ballesteros} en Bornos. a los suyos tira. do pierde un virote. tiene mujer y manceba. } {\line } {\line } Vitupera el desacierto de los que. todo. habi\uc1\u233endoles salido torcido un negoci o. vuelven a emprenderlo de nuevo. El rat\uc1 \u243on que no sabe m\uc1\u225as que un horado. } {\line } {\line } Alude al hombre por extremo viripotente. } {\line } {\line } {\i El mal {\b ballestero} a los suyos tira. por tenerla en tanto grado. a los suyos tira. \uc2\u8212-.

particularme nte cuando no se tiene medios para ello. por parecerse a las figuras de los cuadros que l os pintores llaman {\b bamboches} o bambochadas. ostentar excesivo lujo. por parte de las tropas francesas. que tiene los ca rrillos abultados y encendidos. vivir con gran boato. en 1\uc3\u176deg de junio de 1812. } {\line } {\line } Frase que se aplica a la persona muy gruesa y de baja estatura. } {\line } {\line } Estar aguantando o sufriendo alguna grave molestia.500 soldados espa\uc1\u241noles. o ser. {\line }{\line }{\b BAMBOCHE:} {\line } {\line } {\i Parecer. {\line }{\line }{\b BANCO:} {\line } {\line } {\i Estar en el {\b banco} de la paciencia. en aquella villa de la provincia de C\uc1\u225adiz. \uc2\u8212--Alude a la derrota que sufri\uc1\u243o. un {\b bamboche}. \uc2\u8212--Tambi\uc1\u233en se suele d ecir: Echarla de fachenda. e tc. {\line } {\line } . de cuya encarnizada lucha resul taron muertos 1. {\line }{\line }{\b BAMBOLLA:} {\line } {\line } {\i Echarla de {\b bambolla}. los cuales representan org\uc1\u237ias o banquetes rid \uc1\u237iculos. vida. } {\line } {\line } Presumir de riquezas.{\line } {\line } Hacerle alguna mala obra con grave detrimento en sus intereses. {\line } {\line } {\b Ballesteros} muri\uc1\u243o desprestigiado en Par\uc1\u237is el a\uc1\u241no 183 3. o salud. el general D. Fra ncisco {\b Ballesteros}.8 causa de sus inconsecuencias pol\uc1\u237iticas.

comprender o enterarse pronto de lo que se ha dicho. no darse a partido. {\line }{\line }{\b BANDA:} {\line } {\line } {\i Cerrarse a la {\b banda}. aludiendo a lo peligrosos que son para las embarcaciones los muchos baj\uc1\u237ios que hay en aquellas co stas. \uc2\u8212-Hacerse cargo de la situaci\uc1\u243on. {\line } {\line } {\i Irse a la otra {\b banda}. {\line } {\line } {\i No ir a ninguna {\b banda}. } {\line } {\line } Darse cuenta. } {\line } . } {\line } {\line } Inclinarse al partido opuesto. {\line } {\line } {\i Estar de la otra {\b banda}. } {\line } {\line } Obstinarse en su determinaci\uc1\u243on. {\line } {\line } {\i Poder pasar por los {\b bancos} de Flandes.{\i O herrar o quitar el {\b banco}. } {\line } {\line } Da a entender que uno ha ejecutado alguna cosa ardua. } {\line } {\line } Excita a tomar una resoluci\uc1\u243on entre dos partidos opuestos que hacen vac ilar.

ser halagado por todos. compon\uc1\u233erselas. {\line }{\line }{\b BANDEJA:} {\line } {\line } {\i Como si hubiese dormido en {\b bandeja}. estar de moda. o siendo por su naturaleza de poca importancia. {\line }{\line }{\b BANDEAR:} {\line } {\line } {\i Vamos {\b bande\uc1\u225andonos}.{\line } \uc1\u218Usase generalmente al tratarse de repartos proporcionales. {\line } {\line } {\i Estar en {\b bandeja}. } {\line } {\line } Convenio y ajuste despu\uc1\u233es de haber tenido alguna discusi\uc1\u243on. } {\line } {\line } Gozar de privanza. busc\uc1\u225arselas. } {\line } {\line } Ingeniarse. es indiferente el que recaiga a f avor de una u otra de las partes contratantes el exceso o el defecto. {\line }{\line }{\b BANDERA:} {\line } {\line } {\i {\b Bandera} de paz. darse ma\uc1\u241na y trazas para salir de alg\uc1\u250un apuro o para subvenir a la satisfacci\uc1\u2 43on de las necesidades de la vida. para dar a e ntender que no pudiendo ser materialmente divisible la diferencia que resulta. } {\line } {\line } Apl\uc1\u237icase familiarmente a la persona que desde muy temprano se presenta vestida de etiqueta. o por lo menos de sociedad. o Parece que ha donnido en {\b bandeja}. {\line } {\line } {\i .

Convocar gente de guerra. \uc2\u8212-. } {\line } {\line } Abierta o descubiertamente. } {\line } {\line } Hacerse cabeza de bando o parcialidad. {\line } {\line } {\i Hacer {\b banderas}. bando o partido. {\line } {\line } {\i Levantar {\b bandera}. gr. \uc2\u8212-. particularmente las per sonas delicadas o enfermas.Cometer imprudencias.: comiendo demasiado. o {\b banderas}. etc. {\b banderas} desplegadas. desabrig\uc1\u225andose. compromiso. } {\line } {\line } . o con. etc. {\line } {\line } {\i Salir con {\b banderas} desplegadas de alguna empresa. } {\line } {\line } Jugar con el peligro. reconocerle ventaja en alguna materia. } {\line } {\line } Ceder a uno la primac\uc1\u237ia. } {\line } {\line } Ser de su opini\uc1\u243on. cargo. andando con exceso. o hallarse sometido a sus \uc1\u243 ordenes y direcci\uc1\u243on en alguna empresa. {\line } {\line } {\i A. con toda libertad.Dar la {\b bandera}. v. {\line } {\line } {\i Militar bajo (mejor que debajo de) la {\b bandera} de alguno. o Seguir la {\b bandera} de alguno.

en sus dos acepciones. parece como que adivinan el sitio u oportunidad de satisfacerlo. {\line }{\line }{\b BANDERILLERO:} {\line } {\line } {\i Para un buen {\b banderillero} hay toro en todas partes. bien sabe loque quiere. } {\line } {\line } Manifiesta que los que tienen alg\uc1\u250un vicio o costumbre. {\line }{\line }{\b BANDERILLA:} {\line } {\line } {\i Plantarle. Sobre negro no hay tin tura. \uc2\u8212-. {\line }{\line }{\b BA\uc1\u209NO:} {\line } {\line } {\i Jurado ha el {\b ba\uc1\u241no}. \uc2\u8212--La persona laboriosa no encuentra dif icultades para trabajar en ninguna parte.V.Salir con todo aplauso y lucimiento. o ponerle. jugarle alguna mala pasada. una {\b banderilla}. hacerle un flaco servicio. } {\line } {\line } . } {\line } {\line } {\i La que del {\b ba\uc1\u241no} viene. cuando el lidiador es h\uc1\u225abil. etc. o un par de {\b banderillas}. de negro no hacer blanco. } {\line } {\line } Decirle algo picante o sat\uc1\u237irico. la recta y la figurada. } {\line } {\line } Todos los sitios de la plaza son buenos para poner banderillas a la res. {\line }{\line }{\b BANDOLERO:} {\line } {\line } {\i Huelen de lejos los {\b bandoleros} el dinero de los pasajeros. a alguno.

{\line } {\line } {\i Una vez que fuiste al {\b ba\uc1\u241no}. exagerando el aseo personal. a uno. baraja}. o meterse. } {\line } {\line } Dir\uc1\u237igese a las personas que cacarean una cosa ocurrida casualmente como si hubiese acaecido muchas veces. {\line }{\line }{\b BARAJA:} {\line } {\line } {\i Echarse.Refi\uc1\u233erese a cierta clase de mujeres que. {\line } {\line } {\i Tratar a uno a la {\b baqueta}. } {\line } {\line } Tratarlo con desprecio o con severidad. baraja}. {\line } {\line } o entrarse. en {\b o en la {\b o Irse a la {\b } . } {\line } {\line } Mandarle desp\uc1\u243oticamente. si negra se queda. i ncitan a la comisi\uc1\u243on del pecado. o a {\b baqueta}. baraja}. tienes que contar todo el a\uc1\u241no. {\line } {\line } {\i \uc1\u191?Para qu\uc1\u233e va al {\b ba\uc1\u241no} la negra. o a la {\b baqueta}. {\line }{\line }{\b BAQUETA:} {\line } {\line } {\i Mandar a {\b baqueta}. o si blanca no puede ser? } {\line } {\line } Expresa que en vano se aplican los medios cuando el fin no es asequible.

} {\line } {\line } Exagerar o ponderar excesivamente alguna cosa. } {\line } {\line } Re\uc1\u241nir. Algunos a\uc1\u241naden: una para ganar. a fin de que si uno sale fallido. d\uc1\u233e buen resulta do el otro o los otros que se ten\uc1\u237ian de reserva. Es frase anticuada.Denota que alguno desiste de su pretensi\uc1\u243on o intento por temor de no p oder salir airoso. {\line } {\line } {\i Jugar con. pelear. {\line } {\line } {\i Tener {\b barajas}. } {\line } {\line } Apl\uc1\u237icase a todo negocio cuyos elementos constitutivos son favorables pa ra el que lo maneja. o tener. {\line }{\line }{\b BARATA:} {\line } {\line } {\i El que no piensa pagar. contender con alguien. {\line }{\line }{\b BARANDA:} {\line } {\line } {\i Echar de {\b baranda}. dos {\b barajas}. } {\line } {\line } Quien no tiene intenci\uc1\u243on de cumplir lo pactado. al concertar de la {\b barata} no repara en inconvenientes. y otra para no perder. \uc2\u8212--Ense\uc . admite impunemente toda s las condiciones que se le impongan.. {\line } {\line } {\i Toda la {\b baraja} es ases. } {\line } {\line } Apl\uc1\u237icase a los que en sus tratos o empresas se valen de dos o m\uc1\u22 5as medios distintos. por onerosas que sean.

Lo de balde es caro. } {\line }{\line }{\b BARATILLO:} {\line } {\line } {\i Puntada larga y apret\uc1\u243on.1\u241na a desconfiar del que lo hace as\uc1\u237i. {\line } {\line } \uc1\u218Usase com\uc1\u250unmente en Sevilla. } {\line } {\line } Ejercer predominio. en que se vende ropa hecha para las clases pobres. } {\line } {\line } Apl\uc1\u237icase a la ropa de munici\uc1\u243on o cosida farfulladamente. {\line } {\line } {\i Cobra el {\b barato} y \uc1\u233echate a dormir. especialmente entre los del mismo comercio u oficio. aludiendo al barrio llamado el {\ b Baratillo}. que para el {\b Baratillo} son.V. por l o mal que se paga. \uc2\u8212-. {\line } {\line } {\i Cobrar uno el {\b barato}. } {\line } {\line } En ciertas ocasiones es conveniente imponerse desde el primer momento. {\line } {\line } {\i No hay cosa m\uc1\u225as {\b barata} que la que se compra. {\line }{\line }{\b BARATO:} {\line } {\line } {\i \uc1\u161!Ahorcado sea tal {\b barato}! } {\line } {\line } Frase ponderativa del bajo o \uc1\u237infimo precio a que se da indebidamente al guna cosa. por el miedo que impone a los dem\uc1\u225as. {\line } .

descalabrando con uno de ellos al postulante. {\line } {\line } {\i Echar. {\line } {\line } {\i Es m\uc1\u225as {\b barato} cuidar que construir. interrumpi\uc1\u233endol e con voces.{\line } {\i Dar de {\b barato}. } {\line } {\line } . suponer que. griter\uc1\u237io. {\line } {\line } {\i Hacer mal {\b barato}. } {\line } {\line } Conceder graciosamente o sin precisi\uc1\u243on alguna cosa. por no ser del caso . signific a talarla. y cuando quiso. a {\b barato}. llevarla a sangre y fuego. \uc2\u8212--Agregando el pa\uc1\u237is. bulla o cualquier otro medio que turbe el silenc io y el orden. \uc2\u8212-. que vinieron a t irarse los candeleros a la cabeza. etc. etc. o meler. destruirla. } {\line } {\line } Frase proverbial equivalente a Ir por LANAjy volver trasquilado.Dar por supuesto. pues es mucho m\uc1\u225as costoso el tener que adquirirlas nuevas. arrasarla. } {\line } {\line } Recomienda el esmero en conservar las cosas. } {\line } {\line } Confundir y obscurecer lo que alguno trata de expresar.. {\line } {\line } {\i El {\b barato} de Juan del Carpi\uc1\u243o. {\line } {\line } Cu\uc1\u233entase que un tal Juan del Carpi\uc1\u243o estuvo dando naipes y desp abilando toda una noche. cobrar el {\b barato} se arm\uc1\u243o tal ri\uc1\u241na entre los jugadores. la tierra. a la conclusi\uc1\u243on.

} {\line } {\line } Con mucha abundancia o prodigalidad. } {\line } {\line } Significa que no pocas veces los regalos y agasajos salen m\uc1\u225as costosos que lo que se adquiere con el dinero efectivo. } {\line } {\line } {\i Ni juega ni da {\b barato}. {\line } {\line } {\i Lo {\b barato} dado. con especialidad al sexo femenino. {\line } {\line } {\i A. sin acabar de decidirse a favor de uno u otro. etc. {\line } {\line } {\i Lo {\b barato} es caro. pues en muchas ocasiones nos hace falta lo que a otro dimos sin retribuci\uc1\u243on alguna. } {\line } {\line } D\uc1\u237icese del que anda fluctuando entre dos partidos.V. {\b barba} de necio aprenden todos a rapar. } {\line } {\line } Censura el desprendimiento extremado. Lo de balde es caro.Obrar o proceder mal. con exceso. por las graves c onsecuencias que de semejante falta de cautela o reserva pueden originarse. caro llorado.. o en. } . \uc2\u8212--Aconseja el no se r demasiado condescendiente. \uc2\u8212-. {\line } {\line } {\i No hay nada m\uc1\u225as {\b barato} que lo que se compra. {\line }{\line }{\b BARBA:} {\line } {\line } {\i A {\b barba} regada. pareceres.

poca verg\uc1\u252uenza. {\line } {\line } {\i A {\b barba} muerta poca verg\uc1\u252uenza. vivir con vigilancia y cuidado. la seriedad de un hombre entrado en a \uc1\u241nos. {\line } {\line } {\i Antes {\b barba} blanca para tu hija. {\line } . {\line } {\line } {\i Andar con la {\b barba} sobre el hombro. {\line } {\line } {\i A poca {\b barba}. que muchacho de crencha partida. } {\line } {\line } Quiere decir que generalmente se guarda poco respeto a la memoria del que ha fal lecido. } {\line } {\line } Estar alerta. {\line } {\line } {\i Andar con la {\b barba} por el suelo. } {\line } {\line } Pond\uc1\u233erase la vejez o decrepitud de una persona.{\line } {\line } Denota que el d\uc1\u233ebil sirve siempre al poderoso para que haga sus experim entos. } {\line } {\line } Recomienda para el matrimonio de la mujer. andar receloso. mejor que la inexperiencia de un mozalbete presumido. } {\line } {\line } Advierte c\uc1\u243omo los pocos a\uc1\u241nos suelen hacer atrevidos e insolent es a algunos hombres.

verg\uc1\u252uenza se cata. {\line } {\line } {\i {\b Barba} bien ba\uc1\u241nada. medio rapada. en presencia de una persona. honra se cata.{\line } {\i {\b Barba} a {\b barba}. o que no pierna tiesa. pretensi\ uc1\u243on. medio cortada. } } {\line } {\i . medio cortada. etc. se tiene naturalmente cierto empacho en exponerle con ingenuidad y llaneza un resentimiento. } {\line } {\line } Cuando los medios conducentes a la consecuci\uc1\u243on de un fin est\uc1\u225an bien preparados o dispuestos. \uc2\u8212-. {\b bien ba\uc1\u241nada. } {\line } {\line } Da a entender la mayor atenci\uc1\u243on y respeto que se tienen unos a otros en presencia. \uc2\u8212--En lugar de honra se suele decir tambi \uc1\u233en verg\uc1\u252uenza. que no en ausencia. {\line } {\line {\i {\b Barba} Barba} {\line } remojada. {\line } {\line } {\i {\b Barba} pone mesa. se obtiene m\uc1\u225as pronta y acertadamente el objeto apetecido.V. } {\line } {\line } Recomienda el trabajo y la aplica ci\uc1\u243on. } {\line } {\line } Da a entender c\uc1\u243omo. lo cual se evita por medio de un escrito o vali\uc1\u 233endose de tercera persona. pues en medio de la ociosidad n o es dable adquirir los medios necesarios para subvenir a las necesidades person ales ni dom\uc1\u233esticas. derecho.. {\line } {\line } {\i {\b Barba} a {\b barba}. que no brazo ni pierna.

etc. escarmentando en cabeza ajena. c sustenta de la bolsa de Dios. } {\line } . tal escama. echa la tuya a remojar. {\line } {\line } {\i En la {\b barba} del cl\uc1\u233erigo rapada. } } {\line } Ense\uc1\u241na c\uc1\u243omo debemos servirnos y aprovecharnos de lo que a otro s sucede. que d ice: {\b Barba} roxa molt vent porta. } {\line } {\line } Advierte que no se debe esperar de los hombres. gastado. \uc2\u8212-.{\b Barba} rubia mucho viento anuncia. {\line } {\line {\i Cuando barba} {\line } la {\b de tu vecino veas pelar. } {\line } {\line } Se\uc1\u241nalar a alguno para que pague lo que \uc1\u233el y sus compa\uc1\u241 neros han comido. {\line } {\line } {\i Echar a la buena {\b barba}. e n vez de pelar. } {\line } {\line Aunque omo se {\line } d\uc1\u233e el cl\uc1\u233erigo con caridad y liberalidad cuanto posee. } {\line } {\line } El sol de color de fuego. \uc2\u8212--Es refr\uc1\u225an catal\uc1\u225an. por punto general. luego se vuelve a llenar la suya. {\line } {\line } {\i De tal {\b barba}. otra cosa que la que corresponde a su nacimiento y crianza.Dicese tambi\uc1\u233en. peinar. le nace el pelo. } {\line } {\i Hacerle la {\b barba} a alguno.

{\line } . y hacerte he el copete. } {\line } {\line } Indica que el amor propio y la dignidad son hijos de los a\uc1\u241nos.{\line } Frase figurada y familiar. {\line } {\line } {\i Afentirpor la mitad de la {\b barba}. nunca llegar\uc1\u225a a medrar ni a disfruta r de conveniencias y reposo. \uc2\u8212--En sentido m\uc1\u225as lato da a entender que se ha conseguido ya llegar a una alta dignidad. suplantarle. {\line } {\line } {\i Hazme la {\b barba}. {\line } {\line } {\i Poca {\b barba} dice poca verg\uc1\u252uenza. } {\line } {\line } Esta expresi\uc1\u243on. } {\line } {\line } Mentir con todo descaro. } {\line } {\line } Aconseja el auxilio mutuo entre dos o m\uc1\u225as que se proponen la consecuci\ uc1\u243on de alguna empresa. } {\line } {\line } La persona que es despilfarradora. nunca alza {\b barba}. empleo o cosa equivalente. llevarle ventaja e n alguna cosa. {\line } {\line } {\i Meter {\b barba} en c\uc1\u225aliz. {\line } {\line } {\i Quien no guarda. etc. usada m\uc1\u225as com\uc1\u250unmente en la german\uc1 \u237ia. equivale a ordenarse de sacerdote. Jugarle alguna treta. a sabiendas.

{\line } {\line } {\i Traer la {\b barba} sobre el hombro. } {\line } {\line } . en furecerse. {\line } {\line {\i Ser de barba} {\line } {\b de pavo. \uc2\u8212--En lugar de {\b barba} se dice tambi\uc1\u233en de moco de pavo. } } {\line } Ser alguna persona o cosa notable en su l\uc1\u237inea.{\line } {\i Sacar a alguno la {\b barba} del lodo. } {\line } {\line } Sacarle de apuros o del mal trance en que se halla. {\line } {\line } {\i Tener {\b barba} de alcaide. \uc2\u8212-. honra hacen los caballeros. Andar con la {\b barba} sobre el hombro. que es como sol\uc1\u237ian usarla aquellos funcionarios para infundir m ayor respeto y autoridad al pueblo. {\line } {\line } {\i Temblarle a uno la {\b barba}. \uc2\u8212-.Estar dominado por la ira. } {\line } {\line } Llam\uc1\u225abase as\uc1\u237i antiguamente a la que era larga y de aspecto ven erable. } {\line } {\line } {\i A las {\b barbas} con dineros. temor o recelo. } {\line } {\line } Estar con gran miedo.V.

{\line } . {\line } {\line } {\i Cuales {\b barbas}. {\line } {\line } {\i Callen {\b barbas} y hablen cartas. } {\line } {\line } Significa que es ocioso el andar gastando palabras cuando sobran instrumentos qu e comprueben lo que se quiere probar. adem\uc1\u225as de significar el ser un hombre barbudo. } {\line } {\line } {\i {\b Barbas} parejas no guardan ovejas. se usa para reprender o vituperar a aquel que.V\uc1\u233ease Baza mayor quita men or. tales tobajas. } {\line } {\line } Quien se ocupa demasiado en el ali\uc1\u241no y compostura de su persona. seg\uc1\u250un la calidad de las pers onas que iban a afeitarse a su tienda.Alude a la pr\uc1\u2 25actica que observaban los barberos. \uc2\u8212-. ejecuta alguna acci\uc1\u243on propia de ni\uc1\u241nos o de j\uc1\u243o venes. {\line } {\line } {\i Con m\uc1\u225as {\b barbas} que un zamarro. c ircunstancias y merecimientos le corresponden. as\uc1\u237i les pon\uc1\u237ian toallas (tobajas) o pa\uc1\u241nos limpios o usados. } {\line } {\line } Expresi\uc1\u243on que. {\line } {\line } {\i {\b Barbas} mayores quitan menores.Advierte que a los viejos acaudalados les muestran todos respeto por el inter\uc 1\u233es que esperan lograr cuando mueran. \uc2\u8212-. } {\line } {\line } Indica que a cada cual se le debe tributar el honor y obsequio que a su clase. siendo ya algo entrado en a\uc1\u 241nos. tiene que descuidar forzosamente sus intereses. que.

} {\line } {\line } Reconvenir a uno. afearle en su cara el mal proceder que ha obs ervado. la Pur\uc1\u237isima Concepc i\uc1\u243on. sus {\b barbas} mesa. ser\uc1\u225a San Ant\uc1\u243on. o \uc1\u161!Por mis {\b barbas}! } {\line } {\line } F\uc1\u243ormula de juramento con que se asevera alguna cosa. {\line } {\line } {\i Sub\uc1\u237irsele a alguno a las {\b barbas}. {\line } {\line } {\i \uc1\u161!Para mis {\b barbas}!. por temor de no poder recuperar. {\line } {\line } {\i Quien presta. } {\line } {\line } Aconseja el ser muy parco en prestar. darle en rostro. {\line } {\line } {\i Pelarse uno las {\b barbas}. } {\line } {\line } Da a entender que uno encomienda al acaso el resultado de la obra o proyecto que trae entre manos. cuando se necesite. {\line } {\line } {\i Si sale con {\b barbas}. sin preocuparse mucho ni poco del desenlace que pueda tener. } {\line } . } {\line } {\line } Manifestar grande ira y enojo por medio de ademanes violentos y descompuestos.{\line } {\i Echar a las {\b barbas}. lo prestado. y si no.

{\line } {\line } {\i Tener pocas {\b barbas}.Ser alguna pers ona o cosa notable en su g\uc1\u233enero. o ya. cualquiera que \uc1\u233este sea. {\line }{\line }{\b BARBARIDAD:} {\line } {\line } {\i No hay {\b barbaridad} que no est\uc1\u233e apadrinada por alg\uc1\u250un sabio. {\line } {\line } {\i Tener buenas {\b barbas}. {\line }{\line }{\b BARBECHO:} {\line } {\line } . por suponerse uno incapaz de decir los o hacerlos. } {\line } {\line } Ser de car\uc1\u225acter firme y en\uc1\u233ergico. dando a entender que no gusta ninguno. En este \uc1\u250ultimo supuesto es sin\uc1\u243onimo r iguroso de Ser poco hombre. } {\line } {\line } Frase figurada y familiar con que se da a entender que alguno tiene pocos a\uc1\ u241nos.{\line } Atreverse o perder el respeto al superior. } {\line } {\line } Frase pretenciosa en que se suele prorrumpir al o\uc1\u237ir alg\uc1\u250un disp arate. \uc2\u8212-. y luego apoyados y difundidos por sus adept os. supuesto que la mayor parte de los er rores que existen en el terreno de la Ciencia han sido concebidos en el cerebro de alg\uc1\u250un hombre de talento. o querer igualarse alguno con quien l e aventaja y excede. {\line } {\line } {\i No me gustan m\uc1\u225as {\b barbaridades} que las m\uc1\u237ias. que carece de experiencia o de los elementos suficientes para sal ir airoso en su empresa. } {\line } {\line } Denota la miseria de la naturaleza humana.

caballero y con guant es. {\line } {\line } {\i Firmar como en un {\b barbecho}. \uc2\u8212--D\uc1\u237icese igualmente a este prop\uc1\u243osito: Ni {\b barbero} mudo. o sacar. } {\line } {\line } Hacerlo sin examinar lo que se firma. } {\line } {\line } {\i La gracia. {\line }{\line }{\b BARBERO:} {\line } {\line } {\i {\b Barbero}. o la habilidad. {\line } {\line } Indica que la operaci\uc1\u243on de barbechar las tierras debe hacerse lo antes posible para que d\uc1\u233e mayor rendimiento. y por extensi\uc1\u243on. patilla donde no hay pelo. (V\uc1\u233ease) {\line } {\line } {\i De {\b barbero} a {\b barbero} no pasa dinero.{\i El {\b barbecho} de enero hace a su amo caballero. ni cantor sesudo. del {\b barbero} consiste en dejar. y el de antes. y que. con alpargates. . con guantes. pues mientras m\uc1\u225as se re trase producir\uc1\u225a peores frutos. por lo tanto. asentir a alguna cosa cuya \uc1\u237indole y antecedentes se ignoran por parte del sujeto que pr esta a ello su conformidad.V. } {\line } {\line } Elogia a los que se dan ma\uc1\u241na para sacar partido de las situaciones desf avorables o contrarias al buen \uc1\u233exito deseado u obtenido. Entre sastres no se pagan hechuras. y si despu\uc1\u233es. o loco o parlero. } {\line } {\line } Denota el poco fundamento y la mucha locuacidad que suele ser inherente a los qu e ejercen tal profesi\uc1\u243on. } {\line } {\line } Algunos dicen: si es antes. \uc2\u8212-. no era de esperar.

De aqu\uc1\u237i el refr\uc1\u225an. {\line } {\line } {\i Ni {\b barbero} mudo. } {\line } {\line } Casi todos los {\b barberos} tienen el prurito de hablar demasiado cuando afeitan. ni cantor sesudo. {\line }{\line }{\b BARBIPONIENTE:} {\line } {\line } {\i D\uc1\u225amelo {\b barbiponiente}. o los m\uc1\u225as de. si quieres que me aproveche. en efecto. aludiendo a que los {\b barberos} no suelen tener trabajo a principios de semana.{\line } {\line } {\i M\uc1\u225as desocupado que un {\b barbero} en lunes. pues. } {\line } {\line } Se aplica para significar que una cosa no tiene calor alguno. parece hallarse vinculada en tal profesi\uc1\u243on la afici\uc1\u243on al canto. {\line } {\line } Casi todos los m\uc1\u250usicos adolecen de poco asiento o juicio. } {\line } {\line } Se emplea para indicar que uno no tiene nada que hacer. } {\line } . } {\line } {\line } Este refr\uc1\u225an es un fiel reflejo de la realidad. {\line } {\line } {\i Todos. en la cual suelen ser algunos bas tante m\uc1\u225as que median\uc1\u237ias. {\line } {\line } {\i M\uc1\u225as fr\uc1\u237io que mano de {\b barbero}. los {\b barberos} son guitarristas y copleros. de ligereza d e cascos. a la locuacidad y a la m\uc1\u250usica de guitarra.

a pesar de ser hombr e de br\uc1\u237ios. {\line } {\line } {\i Dar con la {\b barca} en tierra. experimentar alg\uc1\u250un fracaso. } {\line } {\line } Refr\uc1\u225an tomado del italiano. pues lo reputan por mote sumamente denigrante para ellos. crey \uc1\u243o que alg\uc1\u250un {\b barbo} colosal hab\uc1\u237ia picado en el anzuelo. Llam\uc1\u243o en su ayuda a los mozos del lugar. cuando. que interpreta el Comendador Griego en los siguientes t\uc1\u233erminos: \uc2\u171<<Llama. {\line } {\line } {\i La ventura de la {\b barca}. {\line } {\line } Desde entonces. vieron coronados sus h eroicos esfuerzos. y al cabo de mucho tiempo de tirar y m\uc1\u225as tirar. la mocedad trabajada y la vejez quemada. {\line }{\line }{\b BARCA:} {\line } {\line } {\i Bien liaremos. no tiene m\uc1\u22 5as que preguntar a cualquier hijo de Utebo: \uc1\u191?Y el {\b barbo}?. bien diremos. provistos de cuerdas y ganchos. los que no tardaron en acudir. dignos de mejor causa. los remos\uc2\u187>>. } {\line } {\line } Tropezar con alg\uc1\u250un escollo. con arrancar del fondo del r\uc1\u237i o un madero m\uc1\u225as que mediano. } {\line } . {\line }{\line }{\b BARBO:} {\line } {\line } {\i \uc1\u191?Y el {\b barbo}? } {\line } {\line } Pescando con ca\uc1\u241na en el Ebro un vecino de Utebo (Arag\uc1\u243on). mal va la {\b barca} sin remos.{\line } Indica que para ciertos menesteres son preferibles los mancebos en quienes empie za a despuntar la barba. el que quiera que le calienten las costillas. a los apa rejos necesarios para la cosa o el consejo. seg\uc1\u250un pienso. no pod\uc1\u237ia sacarlo.

} {\line } {\line } Refr\uc1\u225an usado por los que defienden que teniendo dinero se est\uc1\u225a bien en todas partes.{\line } Apl\uc1\u237icase a los que toda su vida son desgraciados. con alusi\uc1\u243on al destino de la {\b barca}. m\uc1\u225as atentos a la bel leza de su ciudad. palos nue . \uc2\u8212-. a\uc1\u241naden: si sona o no sona. \uc2\u171<<el asturiano llama bordingas. \uc2\u8212--Su origen es debido a un marino espa\uc1\u241nol llamado don Antonio {\b Barcel\uc1\u243o}. al inutilizarse son sus fragmentos arrojados al fuego. } {\line } {\line } Frase usada frecuentemente en Andaluc\uc1\u237ia para expresar el valor heroico de alguna persona. {\line } {\line } {\i Quien ha de pasar la {\b barca}. el cual se hizo famoso a mediados del si glo xviii por las persecuciones tan denodadas como victoriosas que hizo a los mo ros que infestaban a la saz\uc1\u243on las costas de la Pen\uc1\u237insula. {\line }{\line }{\b BARCELONA:} {\line } {\line } {\i {\b Barcelona} es bona si la bolsa sona. natural de Mallorca. no cuente jornada. } {\line } {\line } Seg\uc1\u250un el Comendador. {\line }{\line }{\b BARCO:} {\line } {\line } {\i A {\b barco} viejo.Los catalanes. {\line }{\line }{\b B\uc1\u193ARCELO:} {\line } {\line } {\i Ser m\uc1\u225as valiente que {\b Barcel\uc1\u243o} por la mar. bordingas nuevas. que despu\uc1\u233es de haber sido el azote de las aguas mientras era se rvible. } {\line } {\line } Explica la contingencia de retardarse la jornada cuando hay obst\uc1\u225aculos que vencer. {\b Barcelona} siempre es bona.

mareo preparado. pasa una vez el vado. una vez puesto el buqu e a la capa.vos que ponen al trav\uc1\u233es de largo a largo a los barcos viejos. \uc2\u8212-. {\line } {\line } {\i {\b Barco} a la capa. } {\line } {\line } D\uc1\u237icese de los que aprecian las cosas por el tama\uc1\u241no y no por el m\uc1\u233erito. } } {\line } Da a entender la inestabilidad y poca permanencia de algunas cosas. } {\line } {\line } Por el cuneo que forma cuando est\uc1\u225a amarrado o anclado. cuando reinan temporales. a causa del mayo r o menor oleaje que lo agita. y ande o no ande. marinero a la hamaca.Tambi\uc1\u233en se significa con este refr\uc1\u 225an la mayor seguridad que hay en el mar. {\line } {\line } {\i {\b Barco} parado. {\line } {\line } {\i Por viejo que sea el {\b barco}. {\line } {\line } {\i {\b Barco} grande. \uc2\u8212-. ande o no ande.V. Remienda tu sayo y pasar\uc1\u225as tu ano. } {\line } {\line } Refr\uc1\u225an con que los marineros dan a entender que. Otros dicen: Caballo grande. } {\line } {\line } . para refo rzarlos\uc2\u187>>. a la manera de los buques de carga. nada m\uc1\u225as queda que hacer. que tan pron to se tienen como se dejan de tener. o el charco. {\line } {\line {\i {\b Barco} barco} {\line } lleno y {\b vacio. que tan pronto est\uc1\u225an llenos como vac\uc1\u237ios. si se viaj a en {\b barcos} grandes y pesados.

Darse tono. ser jactancioso. se hace o consigue ma\uc1\u241nana. \uc2\u8212-. {\line }{\line }{\b BARQUILLO:} {\line } {\line } {\i {\b Barquillos} y aloja. {\line }{\line }{\b BARLOVENTO:} {\line } {\line } {\i Ganar el {\b barlovento}. \uc2\u8212-. o mucho {\b barniz}. superarle o aventajarle en suerte. puede servir para algo en un momento dado. {\line }{\line }{\b BARGAS:} {\line } {\line } {\i Eres como los de {\b Bargas}.Da a entender que por in\uc1\u250util y quebrantado que est\uc1\u233e cualquiera . } {\line } {\line } Estar de buena fortuna respecto de otro. aloja y {\b . } {\line } {\line } Equivale a llamarles brutos y testarudos. } {\line } {\line } Darse importancia y lustre. que entran con la viga atravesada. {\line }{\line }{\b BARNIZ:} {\line } {\line } {\i Darse {\b barniz}. ser\uc1\u225a en la que se fleta.Lo mismo se dice de los d e Nava del Rey y de los de otras localidades. {\line }{\line }{\b BARQUETA:} {\line } {\line } {\i Si no es en esta {\b barqueta}. } {\line } {\line } Lo que no se hace o consigue hoy.V.

} {\line } {\line } D\uc1\u237icese cuando alguna cosa. {\line }{\line }{\b BARQUINAZO:} {\line } {\line } {\i Dar un {\b barquinazo}. } . exceder de lo que otro haga. Estirar uno la {\b barra}. a punto de desaparecer o decaer alguna cosa. tal como la salu d.barquillos}.V. \uc2\u8212-. {\line } {\line } {\i Tirar la {\b barra}. etc. una fortuna. o sobrepujar alguna cosa.Vende r las cosas al mayor precio posible. } {\line } {\line } Estar para caerse. } {\line } {\line } Pasar. pero con igual fondo. } {\line } {\line } Hacer todos los esfuerzos posibles para conseguir alguna cosa. \uc2\u8212-. } {\line } {\line } De parte a parte o de uno a otro extremo. variando a lo sumo la forma. hecho o dicho se repite mucho. {\line } {\line } {\i Estirar uno la {\b barra}. {\line }{\line }{\b BARRA:} {\line } {\line } {\i De {\b barra} a {\b barra}. {\line } {\line } {\i Tirar uno la {\b barra}.

distingui\uc1\u233endose en aquello de que se trata . } {\line } {\line } Aventajarse sobre los dem\uc1\u225as en aquello de que se trata.y {\b barras} \uc1\u225aerechas. } {\line } {\line } Ser muy notable o primoroso. o Tirar m\uc1\u225as la {\b barra}. o muy all\uc1\u225a. {\line } {\line } {\i Estar en {\b barras}.{\line } {\line } {\i Tirar uno la {\b barra} muy alto. fraude o dolo. } {\line } {\line } Ejecutar una cosa sin enga\uc1\u241no. {\line } {\line } {\i Sin \uc1\u225aa\uc1\u241no \uc1\u225ae {\b barras}. } {\line } . {\line } {\line } {\i Esopi\uc1\u225ao. {\line } {\line } {\i Tirar la {\b barra} muy all\uc1\u225a. } {\line } {\line } Solicitar que se conceda una cosa sin enga\uc1\u241no. {\line } {\line } {\i A {\b barras} \uc1\u225aerechas. y presumir de ello al propio tiempo. } {\line } {\line } Tener alguno su pretensi\uc1\u243on o negocio en buen estado.

con alusi\uc1\u243on a aquel c\uc1\u233elebre sedicioso a quien hizo entrar Pil atos en turno con Jes\uc1\u250us para ser sentenciado a muerte o absuelto. {\line }{\line }{\b BARRERA:} {\line } {\line } {\i Des\uc1\u225ae la {\b barrera} se sortea perfectamente. } {\line } {\line } Salir del atolladero o del mal paso en que moral o materialmente se halla uno me tido.V. o pararse. hall\uc1\u225andolo todo muy f\uc1\u225ac . o reparar. } {\line } {\line } Apl\uc1\u237icase a las personas malvadas o a los muchachos sumamente traviesos. } {\line } {\line } {\i Salir del {\b barranco}. No hay atajo sin trabajo. {\line }{\line }{\b BARRANCO:} {\line } {\line } {\i No hay {\b barranco} sin atranco. {\line }{\line }{\b BARRAB\uc1\u193AS:} {\line } {\line } {\i Ser m\uc1\u225as malo que {\b Barrab\uc1\u225as}.{\line } Ejecutar una cosa sin perjuicio o da\uc1\u241no de ninguna de las partes contend ientes o contratantes. } {\line } {\line } Satiriza la costumbre de dar consejos. \uc2\u8212-. atrepellando por cualesquiera obst\uc1\u225aculos. seg\u c1\u250un lo pidiera el pueblo judaico. o tropezar. } {\line } {\line } Hacer algo sin reparar en los inconvenientes o dificultades que pueden salir al paso. en {\b barras}. {\line } {\line } {\i Sin mirar.

{\line } {\line } {\i Ver los toros \uc1\u225aes\uc1\u225ae la {\b barrera}. } {\line } {\line } D\uc1\u237icese m\uc1\u225as com\uc1\u250unmente Sacar a {\b barrera}. {\line } {\line } {\i Sacar a alguno a {\b barreras}. uno lo mismo para un {\b barrido} que para un frega\uc1\u225ao.il. como lo sagrado y lo p rofano. {\line } {\line } {\i Sacar a {\b barrera}.Presenciar una c osa de gran peligro desde lugar seguro. {\line } {\line } {\i Salir a {\b barrera}. tal como los m\uc1\u233eritos o de fectos de alguna persona o cosa. {\line }{\line }{\b BARRIGA:} {\line } . (V\uc1\u233ease) {\line }{\line }{\b BARRIDO:} {\line } {\line } {\i Ser. } {\line } {\line } Sacar o exponer al p\uc1\u250ublico una cosa. lo serio y lo jocoso. etc. } {\line } {\line } Ser materia dispuesta para todo. \uc2\u8212-. } {\line } {\line } Hacer algo sin exponerse a ning\uc1\u250un riesgo. o para cosas contrarias. } {\line } {\line } Exponerse a la p\uc1\u250ublica censura. o servir. lo noble y lo plebeyo. cuando no se est\uc1\u225a en el trance por que pasa el aconsejado.

ni te cases.{\line } {\i {\b Barriga} caliente. {\line } {\line } {\i {\b Barriga} gruesa no engendra entendimiento. {\line } {\line } {\i Echar {\b barriga}. } {\line } {\line } Las personas que son de mucho comer no suelen distinguirse por exceso de intelig encia. Otros dicen: De cuarenta para arriba. todo es sequ\uc1\u237ia. mayormente al que nunca lo hizo o no tiene costumbre de hacerlo muy a menu do. o el vientre lleno. ni te mojes la {\b barriga}. } {\line } {\line } Da a entender que no hay cosa como el estar bien mantenido para hallarse content o y dispuesto a emprender cualquiera ocupaci\uc1\u243on o faena. alaba a Dios. huelgan ideas. } {\line } . pie durmiente. {\line } {\line } {\i {\b Barriga} vacia. En {\b barriga} vac\uc1\u237ia. } {\line } {\line } {\i De cuarenta para arriba.V. \uc2\u8212-. ni te embarques. } {\line } {\line } Despu\uc1\u233es de haber comido bien se debe descansar un rato. } {\line } {\line } Aconseja el no ba\uc1\u241narse despu\uc1\u233es de cumplidos cuarenta a\uc1\u24 1nos. no te mojes la {\b barriga}. {\line } {\line } {\i {\b Barriga} llena.

que como tienen sus necesidades cubiertas. o hallarse con. no se acuerda del que la tiene vacia. o picarle. ensoberbecerse. D\uc1\u237icese m\uc1\u225as com \uc1\u250unmente del ser racional. andar desvanecido. } {\line } {\line } La persona que se encuentra falta de alimento no se halla en disposici\uc1\u243o n de dedicarse a trabajos intelectuales. no suelen preoc uparse por los desheredados de la fortuna. {\line } {\line } {\i El que tiene la {\b barriga} llena. huelgan ideas. {\line } {\line } {\i . la {\b barriga} a la boca. } {\line } {\line } Tener mucha hambre o ganas de comer. {\line } {\line } {\i Escocerle. } {\line } {\line } Pr\uc1\u243oxima a parir una hembra cualquiera.{\line } Engre\uc1\u237irse. {\line } {\line } {\i El que no diga \uc1\u161!viva! que se le seque la {\b barriga}. a uno la {\b barriga}. {\line } {\line } {\i Estar con. } {\line } {\line } Satiriza a los ricos. } {\line } {\line } Expresi\uc1\u243on jocosa usada para inducir a los dem\uc1\u225as a que asientan a nuestro parecer o deseo. o tener. {\line } {\line } {\i En {\b barriga} vacia.

Estar rasc\uc1\u225andose la {\b barriga}. {\line } {\line } {\i Tener la {\b barriga} como ca\uc1\u241n\uc1\u243on de escopeta. si no imposible. } {\line } {\line } \uc1\u218Usase en la Am\uc1\u233erica del Sur para manifestar lo dif\uc1\u237ici l.. o de \uc1\u243organo. no haber comido en mucho tiempo. } {\line } {\line } Estar de todo punto ocioso. harta. } {\line } {\line } Saciar el hambre. es al mido que lo fajen. } {\line } {\line } Tenerla dura. que es contrarrestar la genialidad. de mal a\uc1\u241no. etc. {\line } {\line } {\i Sacar la {\b barriga}. sin hacer nada. {\line } {\line } {\i Tener la {\b barriga} como un pandero. } {\line } {\line } Tenerla vac\uc1\u237ia. {\line }{\line }{\b BARRIL:} {\line } {\line } {\i No ha de romper el {\b barril} brote que viene en abril. de las per sonas. } {\line } .Comer m\uc1\u225as de lo que se acostumbra. \uc2\u8212-. o la tripa. por hallarse satisfecha. o el vientre. suerte. {\line }{\line }{\b BARRIG\uc1\u211ON:} {\line } {\line } {\i El que ha nacido {\b barrig\uc1\u243on}. parti cularmente cuando se hace en casa ajena. repleta.

dijo que el uno er a \uc1\u225arbol sustentado en su ra\uc1\u237iz. en dos caballos buenos. el fruto no ser\uc1\u225a abun dante. } {\line } . } {\line } {\line } {\i Irse. o vestido de {\b barrio}. y se conformasen en el vestido.V . y el otro hincado en calle por donde pasa procesi\uc1\u243on\uc2\u187>>. } {\line } {\line } Por eufemismo se suele decir simplemente uno lo trae y ciento lo llevan. y como fuesen iguales en ser muy jinetes y buenos talles. {\line }{\line }{\b BARRILLO:} {\line } {\line } {\i El {\b barrillo} de la aldea. \uc2\u8212-. {\line } {\line } {\i En el {\b barrio} de Santa Justa. {\line }{\line }{\b BARRIO:} {\line } {\line } {\i Andar de {\b barrio}. se llevan pegado a la ropa el blanqueo. como se acostumbra al hacer visitas por la vecindad . el cual dice as\uc1\u237i: \uc2\u171<<Ven\uc1\u237ian dos caballeros. y se ap lica a las personas que. El uno ten\uc1\u237ia sobrado lo que hab\uc1\u237ia menester. no por eso se dejaba d e echar de ver que el uno iba en caballo suyo y el otro lo llevaba prestado. que la apariencia era toda una y la substancia tan desigual. As\uc1\u237i visto. al arrimarse a las paredes reci\uc1\u233en blanqueadas. y el otro andaba de b arrio todo el a\uc1\u241no para salir un d\uc1\u237ia. al otro {\b barrio}. un burro lo trae y ciento lo llevan. Dios los cria y ellos se juntan. pues. Es un provincialismo de Andaluc\uc1\u237ia.{\line } \uc1\u237indica que cuando brota la vid en abril. } {\line } {\line } Andar en traje de confianza. o marcharse. Dios los cr\uc1\u237ia y ellos se juntan. el uno muy ri co y el otro muy pobre. {\line } {\line } Luis Rufo emplea tambi\uc1\u233en esta locuci\uc1\u243on en su Apotegma 273.

No es. \uc2\u8212-. En cuanto a metal es. } {\line } {\line } El afeite y barniz dado a much\uc1\u237isimas cosas. que radica en ellas. sin em . no es lo mismo la tinaja que el jarro. {\b barro}. \uc2\u8212-. {\line } {\line } {\i Dar {\b barro} a mano. } {\line } {\line } Se usa esta frase en el propio sentido que la de No ser {\b barro} una cosa. esencial o intr\uc1\u237inseco.No ser despreciable o de poco m\uc1\u225as o menos. iguales. o mascando. } {\line } {\line } Entregar a uno dinero sin tasa. pero con el car\uc1\u225acter de iron\uc1\u237ia. Estar comiendo. } {\line } {\line {\i No ser barro} {\line } {\b una cosa. \uc2\u8212-. } {\line } {\line } {\i {\b Barro} y cal encubren mucho mal. } } {\line } Tener alg\uc1\u250un valor o importancia. pero diferentes los metales. o mascando.V. {\line }{\line }{\b BARRO:} {\line } {\line } {\i Aunque todo sea {\b barro}. {\line } {\line } {\i Ser {\b barro}.{\line } Equivale a morirse. {\line } {\line } {\i Estar comiendo.V. tierra. oculta lo malo.

su empleo tan frecuente como el de aqu\uc1\u233ella. } {\line } {\line } Satiriza la uni\uc1\u243on de dos personas de igual mala condici\uc1\u243on. \uc2\u8212--Tambi\uc 1\u233en se dice Tumbarse. dilapidarlo sin cuidado ni preocupaci\uc1\ u243on de nada.bargo. \uc2\u8212-. buche o pancho. que ha errado en aquello en que juzgaba haber andado acertado. {\line }{\line }{\b BARTOLO:} {\line } {\line } {\i Acert\uc1\u243olo {\b Bartolo}. o pilla. {\line } {\line } {\i \uc1\u161!Corre. est\uc1\u243omago. o echarse.La {\b bartola} es la barriga. {\line }{\line }{\b BARTOLA:} {\line } {\line } {\i Tenderse a la {\b bartola}. tal para cual. {\line } {\line } {\i Tener {\b barro} a mano. {\line }{\line }{\b . } {\line } {\line } Tener alguna persona dinero sin tasa. } {\line } {\line } Sin ning\uc1\u250un cuidado. que te coge. } {\line } {\line } Locuci\uc1\u243on proverbial con que ir\uc1\u243onicamente se da a entender a un o. el toro! } {\line } {\line } Frase con que se excita a una persona a que huya o corra. {\line } {\line } {\i Cas\uc1\u243ose {\b Bartolo} con Mari-Pascual. sin preocuparse de hacer nada. {\b Bartolo}.

\uc2\u 8212--Alude a la creencia err\uc1\u243onea en que estaban los antiguos tocante a poder causar la muerte con la vista semejante reptil. puesto q ue baza es t\uc1\u233ermino del juego y tiene significaci\uc1\u243on distinta de la conveniente a la frase antedicha. } {\line } {\line } Sentado el principio. } {\line } {\line } Disponer los medios para ejecutar alguna cosa. \uc2\u8212-. } {\line } {\line } Estar o ponerse sumamente encolerizado. {\line } {\line } {\i Preparar los {\b b\uc1\u225artulos}. {\line }{\line }{\b BASILISCO:} {\line } {\line } {\i Estar hecho un {\b basilisco}. al objeto que causa tal ira y furor. \uc1\u218Usase tambi\uc1\u233en con los verbos coger o tomar. \uc2\u8212-. si posible fuera.B\uc1\u193ARTULOS:} {\line } {\line } {\i Liar los {\b b\uc1\u225artulos}.Algunos substituyen la palabra {\b basa} por baza. } {\line } {\line } Arreglarlo todo para hacer una mudanza o viaje. o esta {\b basa}.Marcharse de un sit io. hasta el punto de desear matar con s\uc1 \u243olo la vista. sentadas las premisas. esto supuesto. {\line }{\line }{\b BASA:} {\line } {\line } {\i Sentada la {\b basa}. o Ponerse como un {\b basilisco}. {\line }{\line }{\b BASQUINA:} {\line } {\line } . pero semejante substituci\uc1\u243on es menos adecuada.

busca lo s consonantes para sus frases. la voz que n os ocupa. {\line } {\line } {\i \uc1\u161!{\b Bastante} hemos hablado! } {\line } {\line } Expresi\uc1\u243on con la cual se da a entender que no hay que decir nada sobre el asunto de que se trata. } {\line } {\line } D\uc1\u237icese de la persona que es por extremo cort\uc1\u233es. {\line }{\line }{\b BASTANTOLLO:} {\line } {\line } {\i \uc2\u171<<\uc1\u161!{\b Bastantollo}!\uc2\u187>>. voz jocosa empleada en la provincia de C\uc1\u225adiz. s \uc1\u243olo la hemos visto usada en este refr\uc1\u225an. Suele emplearse ir\uc1\u243onicamente. } {\line } {\line } Indica que el exceso en muchas cosas es perjudicial. dijo la vieja al pollo. sin duda. } {\line } {\line } La palabra bastantollo. el cual equivale a de cir: \uc1\u161!Bastante hemos hablado! El pueblo. y cuando no los halla. poeta por naturaleza. en cuya ocasi\ uc1\u243on se juega del vocablo cumplido. pues sin necesidad de explicaciones se sabe o se ha c omprendido todo. los inventa de la manera m \uc1\u225as caprichosa.{\i Ser m\uc1\u225as cumplido que una {\b basquina}. por ceremonioso y por largo. {\line }{\line }{\b BASTAR:} {\line } {\line } {\i Lo poco {\b basta} y lo mucho se gasta. {\line }{\line }{\b BASTANTE:} {\line } {\line } {\i {\b Bastante} es mejor que demasiado. A este g\uc1\u233enero pertenece. } {\line } {\line } .

nunca des v uelta. } {\line } {\line } Aconseja a los jugadores de tresillo que no hagan la jugada de voltereta o vuelt a cuando entran con el {\b basto} s\uc1\u243olo. No hay tal raz\uc1\u243on como la del bast \uc1\u243on. } {\line } {\line } Ser insaciable. cuando n o se tiene m\uc1\u225as que lo suficiente. } {\line }{\line }{\b BASTILLO:} {\line } {\line } {\i Vuelta de {\b bastillo}. c\uc1\u225atala codillo. {\line } {\line } {\i {\b Bastos} son triunfos. temerosos de que no nos alcance. } {\line }{\line }{\b BASTO:} {\line } {\line } {\i Si {\b basto} tienes. parecer todo poco. \uc2\u8212-. \uc2\u8212-. {\line }{\line }{\b BASTIDORES:} {\line } {\line } {\i Entre {\b bastidores}.Significa que cuando se posee m\uc1\u225as de lo necesario se consume antes. por creer que no se ha de acabar nunca. {\line } {\line } {\i No decir nunca: {\b Basta}. \uc2\u8212-. nunca desvuelta. o sea con la tercera figura del estuche mayor.V.V. Si basto tienes.V. En cambio. Estar al pa\uc1\u241no. se ahorra y guarda. dil apid\uc1\u225andolo. } {\line } {\line } {\i \uc1\u161!Por vida del ocho de {\b bastos}! } {\line } .

{\line } {\line } {\i Terciar el {\b bast\uc1\u243on}. la pronuncia. } {\line } {\line } Sacudir golpes de lleno con \uc1\u233el a alguien. cuando a alguna se le abr e la boca para bostezar. {\line }{\line }{\b BAST\uc1\u211ON:} {\line } {\line } {\i Empu\uc1\u241nar el {\b bast\uc1\u243on}. no tiene otro origen qu e el capricho del que. como la mayor parte de ellas. } {\line } {\line } Asumir o conseguir el mando.Incurrir en alg\uc1\u25 . en un momento de mal humor.{\line } Interjecci\uc1\u243on que. {\line }{\line }{\b BASURERO:} {\line } {\line } {\i \uc1\u161!Temprano se abren los {\b basureros}! } {\line } {\line } Frase que se emplea entre personas de mucha confianza. {\line }{\line }{\b BATACAZO:} {\line } {\line } {\i Pegar un {\b batacazo}. {\line } {\line } {\i Meter el {\b bast\uc1\u243on}. \uc2\u8212-. } {\line } {\line } Sufrir un fracaso en alg\uc1\u250un asunto. } {\line } {\line } Poner paz. interviniendo en algo.

para indicar que no se conoc\uc1\u237ian a\uc1\u250un bie n las consecuencias del hecho de armas que dio al traste con el trono de Isabel II. general perdido.V. {\line } {\line } {\i La {\b batalla} de Alcolea. huye de cuatro. } {\line } {\line } Prevenir y evitar todos los inconvenientes. } {\line } {\line } Enga\uc1\u241nar a una persona. \uc2\u8212-. colea. {\line }{\line }{\b BATALLA:} {\line } {\line } {\i {\b Batalla} ganada. {\line }{\line }{\b BATIRSE:} {\line } {\line } {\i {\b B\uc1\u225atete} con uno. Hacer un flaco servicio.0un desacierto o inconveniencia. defi\uc1\u233endete de tres. } {\line } {\line } Da a entender el poco caso que se hace de las personas cuando ya se ha conseguid o de ellas todo lo que se deseaba. } {\line } {\line } Frase circunstancial que se empleaba despu\uc1\u233es de la revoluci\uc1\u243on de septiembre de 1868. {\line }{\line }{\b BATIDEROS:} {\line } {\line } {\i Guardar los {\b batideros}. y no quedar\uc1\u225as deshonrado. {\line }{\line }{\b BATATA:} {\line } {\line } {\i Meterle la {\b batata} a uno. combate con dos. } .

Est\uc1\u225a al Norte de La s Hurdes (C\uc1\u225aceres). {\line }{\line }{\b BATUECAS:} {\line } {\line } {\i Parece que acaba de venir de las {\b Batuecas}. } {\line } {\line } Indica que en este desdichado valle salmantino s\uc1\u243olo se ocupan de la api cultura y el pastoreo. fund\uc1\u225andose en ser \uc1\u233ese el estado de los m\uc1\u237iseros habitantes del valle situado en la parte meridional de l a provincia de Salamanca conocido con dicho nombre. \uc2\u8212--Tambi\uc1\u233en se dice batiborrillo. en que las {\b Batuecas} era una dehesa. } {\line } {\line } Estar muy atrasado e inculto. } {\line } {\line } Moteja de zafio e ignorante a alguno. } {\line } {\line } Mezclar especies inconexas y que no hacen al caso. {\line } {\line } {\i Quien en las {\b Batuecas} haya de habitar. cuyos naturales gozan de igual fama. pues consta que a fines del siglo xvi. tanto en la conversaci\uc1\u2 43on como en los escritos. llevaban los vecinos del inmediato pueblo de la Alberc a sus ganados a pastar. Este refr\uc1\u225an es antiqu\uc1\u237isimo.{\line } {\line } Regla de prudencia que debe seguir el que no quiera exponerse a un fracaso. {\line } {\line } {\i Venir de las {\b Batuecas}. en cabras y colmenas ha de tratar. a dicha regi\uc1\u243on. {\line }{\line }{\b BATURRILLO:} {\line } {\line } {\i Hacer un {\b baturrillo}. {\line }{\line }{\b BATUTA:} {\line } . en invierno.

llamada familiarmente as\uc1\u237i por ser la parte en que se r eciben las aguas bautismales. o figurar en primera l\uc1\u237inea en alguna materia. {\line } {\line } Familiarmente se da el nombre de {\b ba\uc1\u250ul}.{\line } {\i Llevar uno la {\b batuta}. {\line }{\line }{\b BA\uc1\u218UL:} {\line } {\line } {\i Henchir. bartola y andorga.Cursar e n una Universidad. {\line }{\line }{\b BAUTISMO:} {\line } {\line } {\i Romperle a uno el {\b bautismo}. {\line }{\line }{\b BAYETAS:} {\line } {\line } {\i Arrastrar {\b bayetas}. el {\b ba\uc1\u250ul}. buche. } {\line } {\line } Comer mucho o darse un hartazgo. \uc2\u8212-. al vientre. pancho . pandero. as\uc1\u237i como tambi\uc1\u233en los de barriga. } {\line } {\line } Andar en pretensiones o solicitud de alcanzar alguna cosa. } {\line } {\line } Dirigir el plan de conducta que ha de observar una corporaci\uc1\u243on o la jun ta de varias personas. {\line }{\line }{\b BAYO:} {\line } {\line } {\i Uno piensa al {\b . } {\line } {\line } O sea la cabeza. o llenar.

} {\line } {\line } Refr\uc1\u225an valenciano con que se significa que para conseguir la paz no hay m\uc1\u225as remedio que emplear la fuerza. {\line } {\line } {\i Poner a la ley de {\b Bayona}. {\line }{\line }{\b BAZA:} {\line } {\line } {\i Asentar uno bien su {\b . Uno levant a la caza. de que se gaste mucho en alguna funci\uc1\u243on. {\line }{\line }{\b BAYONETA:} {\line } {\line } {\i La {\b bayoneta} todo lo aprieta. {\line } {\line } {\i Uno piensa el {\b bayo}. {\line }{\line }{\b BAYONA:} {\line } {\line } {\i \uc1\u161!Arda {\b Bayona}! } {\line } {\line } Expresi\uc1\u243on con que se da a entender el poco cuidado que se le da. al que no le cuesta nada. y otro es el que lo ensilla. } {\line } {\line } Advierte el diferente modo con que piensan muchas veces los superiores respecto de los inferiores.bayo}.V. \uc2\u8212-. } {\line } {\line } Desnudar a una persona. } {\line } {\line } Unos hacen el gasto y otros son los que se divierten. y otro la mata. y otro el que le ensilla.

} {\line } {\line } Conseguir uno lo que se hab\uc1\u237ia propuesto.Se emplea tambi\uc1\u233en en forma afirmativa. es malo para el espinazo.V. \uc2\u8212-.V. Sentada la basa. pero menos com\uc1\u250unmente. } {\line } {\line } No permitir que otro u otros tomen parte en la conversaci\uc1\u243on o asunto de que se trata. } {\line } {\line } Expresa que los inferiores en categor\uc1\u237ia o edad deben someter siempre su opini\uc1\u243on o deseos a los de aquellos que les aventajan en cualquiera de dichas circunstancias. {\line } {\line } {\i Sentada la {\b baza}. \uc2\u8212-. o esta {\b baza}. {\line } {\line } {\i No dejar meter {\b baza}. opini\uc1\u243on o interese s. \uc2\u8212-. Lo que es bueno para el h\uc1\u . o Tener su {\b baza} bien sentada. {\line } {\line } {\i Hacer la {\b baza}. } {\line } {\line } Establecer s\uc1\u243olidamente su cr\uc1\u233edito. {\line } {\line } Poner a uno las cosas a medida de su deseo.baza}. {\line } {\line } {\i {\b Baza} mayor quita menor. } {\line }{\line }{\b BAZO:} {\line } {\line } {\i Lo que es bueno para el {\b bazo}. \uc2\u8212--Sobresalir. etc. Dar bazar triunfo.

V. } {\line } {\line {\i No dar bazo}. y el rabo la dr\uc1\u243on. \uc2\u8212-. pro fesi\uc1\u243on. } {\line } {\line } {\i {\b Beatas}. {\b Beatas}. a.V. } {\line } {\line } Contra las mujeres hip\uc1\u243ocritas. \uc2\u8212-. ba. arte. \uc2\u8212-. o las arrebata. etc.V. o Ce por ce.A igual prop\uc1\u243osito se suele decir: {\b . {\b Beatas}. {\line }{\line }{\b BEATA:} {\line } {\line } {\i {\b Beata} con devoci\uc1\u243on. } {\line } {\line } Conocer tan s\uc1\u243olo superficialmente los rudimentos de alguna ciencia. el diablo las desata. {\line } tormento al {\b } } {\line } Estar alegre o divertido. } {\line } {\line } {\i Cuentas de {\b beata} y u\uc1\u241nas de gata. Ce por {\b be}. \uc2\u8212-. o las tocas bajas.237igado. {\line }{\line }{\b BE:} {\line } {\line } {\i Be por {\b be}. el diablo las desata. las faldas largas. } {\line } {\line } {\i No haber pasado del {\b be}. el diablo las desata. es malo para el {\b bazo}.

} {\line } {\line } Aforismo empleado contra los hip\uc1\u243ocritas. {\line } {\line } {\i {\b Beberle} a uno los pensamientos.V. \uc2\u8212-. todo es uno. Algunos a\uc1\u241naden: mahar\uc1\u243on quien demanda. y tambi\uc1\u233en: Cuentas de {\b beata} y u\uc1\u241nas de gata. {\line }{\line }{\b BEATO:} {\line } {\line } {\i {\b Beato} quien posee. y el rabo la dr\uc1\u243on. o las tocas bajas. pues el mismo vino le incita a beber m\uc1\u225as. } {\line } {\line } Estar sin cuidado ni recelo una persona por lo que pudiera sobrevenirle.Beata} con devoci\uc1\u243on. } {\line } {\line } Da a entender lo digno de l\uc1\u225astima que es el que tiene que pedir al rico . {\line } {\line } {\i {\b Beato} y tuno. {\line }{\line }{\b BEBER:} {\line } {\line } {\i {\b Beber} fresco. {\line }{\line }{\b BEBEDOR:} {\line } {\line } {\i Al buen {\b bebedor} le sirve la uva de ca\uc1\u241nam\uc1\u243on. y as\uc1\u237i. } {\line } . pero al que est\uc1\u225a acostumbrado a beber con exceso no es necesario. las faldas largas. } {\line } {\line } Los ca\uc1\u241namones tostados son excitantes para la sed. much os los comen para beber vino. Cara de {\b beato} y u\uc1\u241nas de gato.

para ponerlos en ejecuci\uc1\u243on casi antes de que lo s haya terminado de formular. } } {\line } Equivalente a La ley del embudo. } {\line } {\line } Denota que la intemperancia en la {\b . } {\line } {\line } {\b Beber} o vivir al fiado o de prestado. comiendo y durmiendo se quitan la sed. } {\line } {\line } No omitir diligencia para conseguir lo que de aqu\uc1\u233ella o de \uc1\u233est a se propone uno. {\line } {\line {\i {\b Beber} beber} {\line } por lo ancho y dar a {\b por lo angosto. {\line } {\line } {\i {\b Beber} sobre tarja. {\line } {\line } {\i {\b Bebiendo}. {\line } {\line } {\i Despu\uc1\u233es de {\b beber}. la hambre y el sue\uc1\u241no. {\line } {\line } {\i {\b Beber} los vientos por alguna persona o cosa.Estar muy enamorado. \uc2\u8212-.{\line } Adivin\uc1\u225arselos. } {\line } {\line } Perogrullada que se aplica a la persona que se queja de cualquiera de estas tres molestias. cada uno dice su parecer. que se suele emplear contra los ego\uc1\u237ist as.

} {\line } {\line } Da a entender que en tanto que se est\uc1\u225a haciendo una cosa agradable. sale saber. {\line } {\line } {\i Do entra {\b beber}. sino tratando de imponer las suyas. D\uc1\u237ijole uno: \uc2\u171<<Mirad que hoy beber ta nto es desvar\uc1\u237io\uc2\u187>>. mientras bebo no me doy\uc2\u187>>. no defiriendo a las opiniones d e los dem\uc1\u225as. \uc2\u8212-. \uc2\u8212-. en sus dos acepciones. } } {\line } Las que se acostumbran a la {\b bebida}. que dice as\uc1\ u237i: \uc2\u171<<Un hombre se iba azotando. por la calle iba corriendo. {\line } {\line } {\i Mientras {\b bebo} no me doy. No hay holganza sin traganza. no se pierde la jornada. Por o\uc1\u237ir misa y dar cebada. Agust\uc1\u237in Moreto. Y \uc1\u233el respondi\uc1\u243o: \uc2\u171 <<Se\uc1\u241nor m\uc1\u237io. consumen en ella todo lo que ganan.bebida} hace que se olviden las formas corteses.V. se descansa del trabajo o fatiga que proporciona otra penosa. nunca se perdi\uc1\u243o nada. } {\line } {\line } Denota lo perjudicial que es el abuso de las {\b bebidas} alcoh\uc1\u243olicas para la inteligencia. {\line } {\line {\i La que beber} {\line } se ense\uc1\u241na a {\b de tierna.El orige n de esta locuci\uc1\u243on proverbial se halla en un cuento incluido en una com edia del ingenio madrile\uc1\u241no D. \uc2 \u8212-. y en cu anta taberna hallaba hac\uc1\u237ia estaci\uc1\u243on. enviar\uc1\u225a el hilado a la taberna. {\line } {\line } {\i Por {\b beber} medio cuartillo y comer media tajada. } {\line } {\line } {\i Sin {\b beber} y sin comer no hay placer.V. y se estaba un cuarto de hora bebiendo\uc2\u187>>. } {\line } {\line } {\i .

} {\line } {\line } Da a entender que el uso del vino es tan beneficioso como perjudicial el abuso. {\line }{\line }{\b BECERRA:} {\line } {\line } {\i {\b Becerra} mansa. \uc1\u161!adi\uc1\u243os. } {\line } {\line } Pretexto de los aficionados al zumo de la vid.D.Quien desee ver ampliamente defendida esta teor\uc1\u237ia puede co nsultar la obra del Dr. que de to das vacas mama. todas las vacas mama. para no dejar su vicio en ninguna ocasi\uc1\u243on. \uc2\u8212-.V. \uc2\u8212-. enemigo es de su vida. Juan Sorap\uc1\u225an de Rieros titulada Medicina espa \uc1\u241nola contenida en proverbios vulgares de nuestra lengua (1616).Si por {\b beber} no he de ver. tomo III. luz! } {\line } {\line } Empl\uc1\u233ease contra los que anteponen la satisfacci\uc1\u243on de sus ciego s apetitos a su salud o a sus verdaderos intereses. } {\line }{\line }{\b BECERRILLA:} {\line } {\line } . Becerrita mansa. p\uc1\u225aginas 172-185. su vida. o estima. o en poco tietie. } {\line } {\line } Advierte las fatales consecuencias de todo g\uc1\u233enero que acarrea el abuso de las {\b bebidas} alcoh\uc1\u243olicas. {\line } {\line } {\i Quien se entrega a la {\b bebida}. {\line }{\line }{\b BEBIDA:} {\line } {\line } {\i La {\b bebida} moderada es salud para alma y cuerpo. {\line } {\line } {\i La {\b bebida} no quebranta el ayuno. publica da en mi Refranero General Espa\uc1\u241nol.

4 ). o Tener voz de {\b becerro}.{\i {\b Becerrilla} mansa.V.V.Alude al pasaje b\uc1\u237iblico narrado en el \uc1\u201Exodo (XXXII. } {\line } {\line } {\i Cantar como un {\b becerro}. a imitaci\uc1\u243on del buey Apis egipcio. {\line } {\line } {\i {\b Becerro} manso. } {\line } {\line } Denota que el hombre comedido.V. d\uc1\u243ocil y de buen genio halla amparo y bue na acogida de todos. que de todas vacas mama. referente al \uc1\u237idolo que adoraron los israelitas al pie del monte Sina \uc1\u237i.Tambi\uc1\u233en se dice: Becerrilla mansa. o Becerro manso. } . que de todas vacas mama. mama a su madre y a otras cuatro. } {\line }{\line }{\b BECERRILLO:} {\line } {\line } {\i En el {\b becerrillo} ver\uc1\u225a hombre el buey que har\uc1\u225a. {\line }{\line }{\b BECERRO:} {\line } {\line } {\i Adorar el {\b becerro}. } {\line } {\line } Rendir culto servil a las riquezas. les forj\uc1\u2 43o Aar\uc1\u243on. \uc2\u8212-. \uc2\u8212-. a su madre y a la ajena mama. y el cual consist\uc1\u237ia en un {\b becerro} de oro que. De b ueyecillo ver\uc1\u225as qu\uc1\u233e buey har\uc1\u225as. \uc2\u8212-. mama a su madre y a otras cuatro. \uc2 \u8212-. \uc2\u8212-. ya por admirarlas en otro. que de todas vacas mama. o el {\b becerro} de oro. } {\line }{\line }{\b BECERRITA:} {\line } {\line } {\i {\b Becerrita} mansa. impulsado por rastrera lisonja. va por desearlas uno para s\uc1\u237i. Becerrita mans a. en fu erza de codicia. a su madre y a la ajena mama. Becerrita mansa .

} {\line } {\line } Frase empleada para calificar de hura\uc1\u241na y brutal a una persona. sol\uc1\u237ian ocasionar perturbaciones y trastornos. pod\uc1\u237ian recibir por se\uc1\u241nor a quien quisiese n y m\uc1\u225as bien les hiciese.V. devora sus sufrimientos antes que d erramar una l\uc1\u225agrima. la elecci\uc1\u243on de estos se\uc1\u241nores. para que calle. como due\uc1\u241no s absolutos de ella. como estimulando su negra honrilla al recordarle que la gente de {\b Belchite}.. Tan presto va el corder o como el carnero. y lloras? } {\line } {\line } Frase que se dirige a un chico que est\uc1\u225a llorando. } {\line }{\line }{\b BEDU\uc1\u205INO:} {\line } {\line } {\i Ser un {\b beduino}. \uc2\u8212-. como la dificultad de poner en claro los derechos de cada vec ino. {\line }{\line }{\b BEHETR\uc1\u205IA:} {\line } {\line } {\i Las {\b behetr\uc1\u237ias} pueden mudar de se\uc1\u241nor siete veces al d\uc1\u237ia.. {\line }{\line }{\b BEL\uc1\u201EN:} {\line } .{\line } {\line } Tener la voz sumamente bronca y desagradable alguna persona. {\line }{\line }{\b BELCHITE:} {\line } {\line } {\i \uc1\u191?De {\b Belchite}. y aun la de todo Arag\uc1\u243on. } {\line } {\line } La {\b behetr\uc1\u237ia} era una poblaci\uc1\u243on cuyos vecinos. {\line } {\line } {\i De {\b becerros} y vacas van pieles a la plaza.. y as\uc1\u237i. lo que dio lugar al sentido metaf\uc1\u243orico o traslaticio de esta palabra.

bien quiere a su can. atontado. adolece de otro. } {\line } {\line } Estar embobado. \uc2\u8212-. {\line }{\line }{\b BELLEZA:} {\line } {\line } {\i Do hay primera {\b belleza}. Donde hay patr\uc1\u243on. no manda marinero.V. \uc2\u8212--Hallarse una cosa o asunto revuelto. quiere bien a todo cuanto con \uc 1\u233este se relaciona. quien no tiene un defecto. {\line }{\line }{\b BELLA:} {\line } {\line } {\i El que no ama a las {\b bellas} es porque ama las botellas. {\line }{\line }{\b BELTR\uc1\u193AN:} {\line } {\line } {\i Quien bienquiere a {\b Beltr\uc1\u225an}. } {\line } {\line } Regularmente. } {\line } {\line } Ser una confusi\uc1\u243on. un embrollo. {\line } {\line } {\i Ser un {\b Bel\uc1\u233en}. } {\line } {\line } {\i Decir {\b . Estar en Babia.{\line } {\i Estar. o estar bailando. } {\line } {\line } Da a entender que el que quiere bien a alguno. Algunos a\uc1\u241naden: con las casta\uc1\u241nuelas de masa. la segunda no hace baza.V. \uc2\u8212-. en {\b Bel\uc1\u233en}.

que es como hoy se dice m\uc1\u225as cultamente. } {\line } {\line } Refr\uc1\u225an agr\uc1\u237icola que determina el tiempo de la aparici\uc1\u243 on de la {\b bellota}. que suele dar al traste con la seriedad y rectitud de los varones m\uc1\u225as sensatos. no se ve en todo el a\uc1\u241no. } {\line } {\line } Apl\uc1\u237icase a la persona extremadamente necia y torpe. {\b bellotero}. {\line }{\line }{\b BELLOTERO:} {\line } {\line } {\i Estar en el. h aci\uc1\u233endoles juguetes de ella. } {\line } {\line } Decir una cosa con gracia y primor. quienes no tuvier on valor para condenarla. } {\line } {\line } Frase anticuada equivalente a las acepciones figuradas del verbo vegetar. Recu\uc1\u233erdese el caso de la beocia F rin\uc1\u233e. echa {\b bellotas}. o ir al.bellezas}. present\uc1\u225andose desnuda ante sus jueces. {\line } {\line } {\i En habiendo por medio {\b belleza}. para que pueda el labrador lisonjearse de obtener una buena cosecha de este fruto. {\line }{\line }{\b BELLOTA:} {\line } {\line } {\i La {\b bellota} que no se ve en mayo. es raro el que no tropieza. {\line }{\line }{\b BEMOLES:} {\line } . {\line } {\line } {\i Si lo apalean. } {\line } {\line } Demuestra que la verdadera hermosura de la mujer es tan avasalladora.

} {\line } {\line } H\uc1\u225allase en el t\uc1\u233ermino Norte de {\b Benaocaz}. que prohija el pueblo espa\uc1\u241nol aun en medio de la sociedad m \uc1\u225as culta. o tres pares de {\b bemoles}. y s\uc1\u237i s\uc1\u243olo de lo que con ella quieren decir. buena villa. la hembra. sin darse cuenta m\uc1\u225as de cuatro personas de lo que en ella dicen. mejor es la gente. {\line }{\line }{\b BENAVENTE:} {\line } {\line } {\i {\b Benavente}. sali\uc1\u233endoles al encuentro la s damas de esta villa con objeto de ofrecerles sus m\uc1\u225as preciadas joyas para ayuda de los gastos de la guerra. \uc2\u8212-. un puerto llamado de Don Fernando. miente.Tambi\uc1\u233en se d ice Tener cinco {\b bemoles} cuando se quieren encarecer dichas circunstancias. Desde entonces se viene elogiando en este pa\uc1\u237is dicho desprendimiento femenil por medio del refr\uc1\u225an que p romueve esta explicaci\uc1\u243on. en el que. hicieron parada los Reyes Cat\uc1\u243olicos cuando fueron a ca mpa\uc1\u241na contra los moros granadinos. } {\line } {\line } A lo cual suelen contestar los interpelados: El que lo dice. s\uc1\u243olo empleada por el pueblo bajo. firmeza y tes\uc1\u24 3on. seg\uc1\u250un asegura la tra dici\uc1\u243on. {\line } {\line } Es frase que s\uc1\u243olo tiene justificaci\uc1\u243on en el af\uc1\u225an de b . no por m\uc1\u225as indecente menos significativa. o tres {\b bemoles}.{\line } {\i Tener {\b bemoles}. lo m\uc1\u225as. {\line } {\line } Esta frase. \uc2\u8212--Refiri\uc1\u233endose a cosas. es su bstituci\uc1\u243on de otra menos decorosa. {\line }{\line }{\b BENAOCAZ:} {\line } {\line } {\i En {\b Benaocaz}. } {\line } {\line } Apl\uc1\u237icase a la persona de mucho car\uc1\u225acter. que si buen a es la villa. indica ser muy dif\uc1\u237icil su consecuci\uc1\u243on o ejecuci\uc1\u243on. villa de la provincia de C\uc1\u225adiz. pero mala gente. de cuya capital dista 75 leg uas.

{\line } {\line } {\i Como una {\b bendici\uc1\u243on}. } {\line } {\line } Da a entender que alguno prospera en cuantas empresas acomete o en todo aquello en que pone mano. {\line } {\line } {\i Echar la {\b bendici\uc1\u243on} con la mano izquierda. {\line } {\line } {\i Echar la {\b bendici\uc1\u243on} a una cosa. } {\line } {\line } Comparaci\uc1\u243on con que se denota el primor o excelencia de alguna cosa. } {\line } {\line } Renunciar a todo trato o relaci\uc1\u243on con ella. como muchos otros que se hallar\uc1\u225an en este Di ccionario. \uc2\u8212--Es frase no muy decorosa. } {\line } {\line } Despedirse de ella. {\line }{\line }{\b BENDICI\uc1\u211ON:} {\line } {\line } {\i {\b Bendici\uc1\u243on} de parra y olivo. efecto de la riv alidad de que mutuamente se hallan animados. {\line } {\line } {\i Echar la {\b bendici\uc1\u243on} a una persona. } {\line } {\line } Despedirse o levantar mano de una cosa. denota la malevolencia de unos pueblos contra otros. {\line } .uscar consonantes. \uc2\u8212--Levantar mano en alg\uc1\u250un negocio por no querer seguir ocup\uc1\u225andose de \uc1\u233e l. de oveja harta y espiga de trigo. y q ue. no volver a verla o a utilizarla. pu es equivale a Hacerle un corte de manga.

{\line } {\line } {\i Ser uno un {\b bendito}. poquito. {\line } {\line } {\i Ser {\b bendici\uc1\u243on} de Dios. lo mismo en bueno que en mal se ntido. } {\line } {\line } Llevarla a cabo con acierto y felicidad. } {\line } {\line } Expresa la parquedad con que se han de usar las cosas buenas. {\line } {\line } {\i De lo {\b bendito}. De hora a hora. \uc2\u8212--Apl\uc1\u237icase tambi\uc1\u233en a la person a de cortos alcances.V. que mejora sus horas! } {\line } {\line } La divina Providencia viene siempre en ayuda del necesitado o afligido. \uc2\u82 12-. Dios mejora. {\line } {\line } {\i \uc1\u161!Vayase {\b . o Ser una {\b bendici\uc1\u243on}. } {\line } {\line } Pond\uc1\u233erase la abundancia de alguna cosa.{\line } {\i Hacerse con {\b bendici\uc1\u243on} alguna cosa. {\line }{\line }{\b BENDITO:} {\line } {\line } {\i \uc1\u161!{\b Bendito} sea Dios. } {\line } {\line } Ser bueno y sencillo.

por tanto. mir\uc1\u225andola como una deidad. {\line }{\line }{\b BENEDICTINO:} {\line } {\line } {\i Ser un {\b benedictino}. de Dios! } {\line } {\line } Denota el contento que recibimos con la ausencia o desaparici\uc1\u243on de algu na persona que nos es desagradable. ni lo hace. por temor de que otro se anticipe a alcanza r lo que uno pretende. perdiendo todo su m\uc1\u233er ito cuando se hacen en espera de recompensa. \uc2\u8212-. {\line } {\line } {\i Ir como quien va a ganar {\b beneficio}. } {\line } {\line } Apl\uc1\u237icase a la persona instruida y que trabaja constantemente. y si\uc1\u233entate con \uc1\u233el a la mesa. {\line }{\line }{\b BENEFICIO:} {\line } {\line } {\i Al que te hizo {\b beneficio} est\uc1\u225a siempre propicio. } {\line } {\line } Andar con toda diligencia y presura. {\line } . en partic ular en labores literarias. adornaban a los frailes de la Orden de San Benito. no import\uc1\u225andonos. } {\line } {\line } Las buenas obras han de ser espont\uc1\u225aneas.bendito}. } {\line } {\line } Ense\uc1\u241na el agradecimiento que se debe tener siempre a aquella persona a quien debemos algo. o bendita. aludiendo a ser \uc1\u233estas las cualidades que.Es equivalente a Haz lo que tu amo te manda. c on raras excepciones. ni la merece. {\line } {\line } {\i El que hace alg\uc1\u250un {\b beneficio} por remuneraci\uc1\u243on. nada su p\uc1\u233erd ida. o de una cosa que ten\uc1\u237iamos en poca estimaci\uc1\u243on. seg\uc1\u250un la senten ciosa frase de S\uc1\u233eneca.

no hacerla con inter\uc1\u233es. } {\line } {\line } Advierte que nadie debe salirse de su esfera. que suelen devolver mal por bien. } {\line } {\line } Zahiere a los ingratos. Quien sir ve al com\uc1\u250un. si volvieran a verse en auge otra vez. {\line }{\line }{\b BENJAM\uc1\u205IN:} {\line } {\line } {\i Ser el {\b Benjam\uc1\u237in}. {\line } {\line } {\i {\b Beneficios} a corporaciones. avisados. {\line } {\line } {\i Tomar una cosa a {\b beneficio} de inventario. } {\line } {\line } Descuidarla. no pague con un maleficio. sufragios por condenados. pu es en ella podr\uc1\u225a alcanzar m\uc1\u225as que en otra que desconoce por co mpleto. de lo cual sacan los ca\uc1\u237idos no p oca ense\uc1\u241nanza para lo sucesivo. {\line } {\line } {\i Quien recibe un {\b beneficio}.y de ca\uc1\u237idos. o el {\b .V. } {\line } {\line } {\i De {\b beneficios} salen ingratos. sirve a ning\uc1\u250un. } {\line } {\line } Significa que la naturaleza humana propende a pagar siempre el bien con el mal. \uc2\u8212-.{\line } {\i Quien quiera sacar {\b beneficio}. los que han perdido su fortuna y su valimiento. ven alejarse a los que antes los adulaban y serv\uc1\u237ian. hacerle poco o ning\uc1\u250un cas o. por eso. acom\uc1\u243odese con su ojicio. sino atenerse a la en que vive.

\uc2\u8212--Es alusi \uc1\u243on al \uc1\u250ultimo hijo del patriarca Jacob. por lo poco que vale. por extensi\uc1\u243on. {\line }{\line }{\b BERENJENA:} {\line } {\line } {\i En tiempo de la {\b berenjena}. {\line }{\line }{\b BEODA:} {\line } {\line } {\i \uc1\u161!Bien haya la {\b beoda}. } {\line } {\line } Da a entender que en el oto\uc1\u241no suele caerse el cabello. } {\line } {\line } Da a entender que de ruines principios jam\uc1\u225as se lleg\uc1\u243o a obtene r resultado satisfactorio. {\line } {\line } {\i La {\b berenjena} para nada es buena. a la mujer se le cae la melena. que siempre tiene que beba! } {\line } {\line } Indica que el que tiene un vicio no deja de hallar medio de satisfacerlo. Apl\uc1\u237icase generalmente al m\uc1\u225as peque\uc1\u241no de los hijos . } {\line } {\line } Denota lo insubstancial y desabrido de dicho fruto. } {\line } {\line } D\uc1\u237icese de las personas que son m\uc1\u225as mimadas y favorecidas en to do. q ue no puede prestar gran utilidad. {\line } {\line } {\i Nunca de mala {\b berenjena} se hizo buena calabaza. por ser el que suele verse en las condiciones antedichas. {\line }{\line }{\b BERENJENAL:} {\line } {\line } {\i . y.Benjam\uc1\u237in} de la casa.

} {\line } {\line } Frase familiar con que se da a entender que alguno se ha metido en alg\uc1\u250u n negocio enredoso y de dif\uc1\u237icil salida. atribuyen la invenci\uc1\u243on de tales carruajes a los ita lianos. oponer. como c . {\b berlandinas}. con alusi\uc1\u243on a lo \uc1\ u225asperas y espinosas que son las matas de la planta llamada berenjena. o estar. en {\b berlina}. las cuales eran entonces unas carrozas descubiertas. o diente ahelgado. {\line }{\line }{\b BERLINA:} {\line } {\line } {\i Dejar. diciendo que \uc1\u233estos le adjudicaron el nombre de {\b berlina}. {\line }{\line }{\b BERMEJO:} {\line } {\line } {\i {\b Bermejo}. {\line }{\line }{\b BERLANDINAS:} {\line } {\line } {\i Decir. o bernandinas. primer ar quitecto de Federico Guillermo. dalo al diablo. en situaci\uc1\u243on que lo constituya a uno en objeto de burla o meno sprecio para con los dem\uc1\u225as. por Felipe Chiese. sino \uc2\u171<<moreno o atezado. expuestos a las miradas de t odos. sin embargo. {\line } {\line } Otros. } {\line } {\line } Sospecho que la palabra cordob\uc1\u233es no significa aqu\uc1\u237i \uc2\u171<< natural de C\uc1\u243ordoba\uc2\u187>>. as\uc1\u237i lla madas por haber sido inventadas en Berl\uc1\u237in. o bernardinas. que en su lengua signific\uc1\u243o primitivamente la picota o rollo e n que expon\uc1\u237ian a los reos a la verg\uc1\u252uenza p\uc1\u250ublica.Meterse en alg\uc1\u250un {\b berenjenal}.. } {\line } {\line } Esto es. o vender. } {\line } {\line } Enga\uc1\u241nar a alguno vali\uc1\u233endose de exageraciones inauditas. o cordob\uc1\u233es. \uc2\u8212-. por su semejanza con los ocupantes de tales carruajes. etc.Al\uc1\u250udese con esta fras e a los que usaron las primitivas {\b berlinas}.oquedar. o en buen {\b berenjenal}.

la cual acepci\uc1\u243on no trae ning\uc1\u250un diccionario. guardaos de los anapelos. se enfurece cuando la enjaulan. hasta el punto de darse de calabazadas contra los hierros que la aprisionan. } {\line } . } {\line } {\line } Pond\uc1\u233erase con esta locuci\uc1\u243on proverbial la humedad de algunos a posentos o cuartos bajos. \uc2\u8212--R esulta este s\uc1\u237imil de que siendo de suyo aficionada esta avecilla a la l ibertad e independencia.olor propio del cordob\uc1\u225an\uc2\u187>>.Sabido es que al cabello rojo o {\b bermejo} se le llama jocosamente pelo de Judas.Porque no me meciste . que por esta cualidad se hacen inhabitables. como los gorriones. que nacer\uc1\u225an en \uc1\u233el {\b berros}. esmero y vigilancia que se debe aprontar a ciertas tareas. } {\line } {\line } Aconseja la cautela con que se debe caminar. y que los que tienen la dentadur a rala y desigual no gozan fama de ver\uc1\u237idicos o formales. } {\line } {\line } Morir por causa de haberse dejado llevar impetuosamente de la ira. para no dejarse sorprender o seduci r de lo malo que tiene apariencia de bueno. } {\line } {\line Denota fin de {\line } el cuidado. {\line } {\line } {\i Las que vais a coger {\b berros}. a que produzcan los resultados beneficiosos que se propone uno obtener. \uc2\u8212-. \uc1\u191?por qu\uc1\u233e no cociste? \uc2\u8212-. {\line }{\line }{\b BERZA:} {\line } {\line } {\i {\b Berza}. {\line }{\line }{\b BERRENCH\uc1\u205IN:} {\line } {\line } {\i Morir de un {\b berrench\uc1\u237in}. {\line }{\line }{\b BERRO:} {\line } {\line } {\i Es tan h\uc1\u250umedo.

Dios los cria y ello s se juntan. \uc1\u191?por qu\uc1\u233e no cociste? } {\line } {\line } {\i {\b Berzas} y nabos. bajo cualquier concepto que se la considere. } {\line } {\line } Traer a cuento cosas inconexas. } {\line } {\line } Da a entender la insistencia. puerca? \uc2\u82 12-. para en uno son entrambos. {\line } {\line } {\i Si pregunt\uc1\u225ais por {\b berzas}. {\b Berza}. hacer un baturrillo. {\line }{\line }{\b BESAR:} {\line } {\line } .\uc1\u191?Por qu\uc1\u233e no me cuidaste. p or tanto. es por hilo negro. mi padre tiene un garbanzal.V. {\line } {\line } {\i \uc1\u191?Por qu\uc1\u233e no te cociste. {\line } {\line } {\i Mezclar {\b berzas} con capachos. } {\line } {\line } {\i Cuando no es por {\b berzas}. {\b berza}? \uc2\u8212-. se encuentra poco adelantado en ella. } {\line } {\line } Apl\uc1\u237icase al que est\uc1\u225a empezando a aprender alguna facultad y. pertinacia o asiduidad por parte de alguna persona o cosa. } {\line } {\line } Zahiere al que responde fuera de prop\uc1\u243osito. \uc2\u8212-.V.{\i Estar picando la {\b berza}. o trueca los frenos en la d irecci\uc1\u243on o manejo de alg\uc1\u250un asunto.

{\line }{\line }{\b BESO:} {\line } {\line } {\i Dame un {\b beso}. ma yormente si en ello se interesa su amor propio. {\line } {\line } {\i El {\b beso}.y no salir virgen. } {\line } {\line } Acredita c\uc1\u243omo la mujer que se deja {\b besar} indebidamente de un hombre. {\line } {\line } {\i No me hagas {\b besar}. } . } {\line } {\line } Da a entender que una persona se resiste o niega a hacer lo que otra le pide. y te la dar\uc1\u233e catada. no tardar\uc1\u225a en entregarse a \uc1\u233 el por completo. } {\line } {\line } Ense\uc1\u241na la conveniencia de evitar las ocasiones para no caer en delincue ncia.Un bocado en el pescuezo. } {\line } {\line } Aprovechar la ocasi\uc1\u243on cuando se presenta. } {\line } {\line } Caer de bruces. como quien {\b besa}. o el \uc1\u243osculo. no me har\uc1\u225as pecar. {\line } {\line } {\i D\uc1\u225amela {\b besada}. de Judas. \uc2\u8212-. aludiendo a que se da con la boca en el suelo.{\i {\b Besar} el suelo. {\line } {\line } {\i Darle un {\b beso} a la novia.

no ya que son en s\uc1\u237i.{\line } {\line } El que se da con doblez y falsa intenci\uc1\u243on. pero tocan a v\uc1\u237isperas. } {\line } {\line } {\i A la {\b bestia} cargada.Por extensi\uc1\u243on se aplica esta frase a toda clase de halagos que pone en juego el traidor para llevar a cabo m\uc1\u225as disimulada y certeramen te sus inicuos planes. Abrazos y {\b besos}. etc. Tras del pedo viene la mierda. {\line }{\line }{\b BESTIA:} {\line } {\line } {\i A {\b bestia} loca. arriero lo co. } {\line } {\line } {\i {\b Besos} y abrazos no hacen chiquillos. o lerdo. {\line {\line Muchas por lo {\line } el {\b sino por el vezo. \uc2\u8212-. y hasta pueden rayar en punibles. {\line } {\line {\i No por beso}. \uc2\u8212-.V.V. } {\line } {\line } {\i Comerse a {\b besos} a uno. aludiendo al que estamp\uc1\ u243o el p\uc1\u233erfido disc\uc1\u237ipulo en el rostro de su divino Maestro c uando lo entreg\uc1\u243o a las turbas en el huerto de Getseman\uc1\u237i. \uc2\ u8212-. } } } cosas llegan a hacerse enojosas. \uc2\u8212 -. recuero modorro.V. } {\line } {\i {\b Besos} a menudo. } . el sobornal la mata. mensajeros son del culo. sino por la frecuencia con que se repiten. } {\line } {\line } Besarle con repetici\uc1\u243on y vehemencia. A asno flojo.

o del puto. y caes? } {\line } {\line } Apl\uc1\u237icase a las personas de mal perge\uc1\u241no y peor ralea. } {\line } {\line } Ense\uc1\u241na la desigualdad de pareceres y disturbios a que da lugar toda jun ta compuesta de muchos individuos. } {\line } . \uc1\u191?vas vac\uc1\u237ia. {\line } {\line } {\i Querer como a {\b bestia} de alquiler. } {\line } {\line } Denota que no hay bien que se pueda comparar con el que proporciona la tranquili dad del esp\uc1\u237iritu. \uc2\u8212-. no para mi hermano. ecliadapace. mayormente si no es asunto f\uc1\u225ac il el poder reemplazar su p\uc1\u233erdida. m\uc 1\u225as que in\uc1\u250utiles. } {\line } {\line } Aconseja el no deshacerse uno de la caballer\uc1\u237ia que tiene buen paso. son perjudiciales.{\line } {\line } Expresa que si al que tiene mucha carga se le aumenta otra. tiene que rendirse a la fuerza. por muy ligera que s ea. {\line } {\line } {\i {\b Bestia} alegre. que. {\line } {\line } {\i {\b Bestia} que anda llano. {\line } {\line } {\i {\b Bestia} de muchas cabezas. {\line } {\line } {\i {\b Bestia} de un puto. para m\uc1\u237i me la quiero. por temor de dar con otra que resulte falsa.Exti\uc1\u233endese tambi \uc1\u233en su significaci\uc1\u243on a que se conserve y se mire por aquello qu e presta en lo general buenos servicios.

{\line } {\line } {\i Quien quiera {\b bestia} sin tacha. m\uc1\u225as {\b bestia} es \uc1\u233el. } {\line } {\line } {\i Quien tiene {\b bestia} y anda a pie. no hay que tenerle duelo. Quien quisiere mula si n tacha. en la cual mercader\uc1\u237ia se gan a o pierde seg\uc1\u250un las blanduras del tiempo o heladas\uc2\u187>>. \uc1\u225andese a pie. que se requiere traerlos con mucha presteza antes que s e da\uc1\u241nen.{\line } Estimarle a uno solamente por la utilidad que pueda reportar. sin dormir ni descansar. \uc1\u225andese a pie. \uc2\u8212-. {\line } {\line } {\i Estar helado como un {\b . \uc2\u8212-.V. } {\line } {\line } Denota que los flojos. } {\line } {\line } {\i Reniego de {\b bestia} que en invierno tiene siesta.V. } {\line } {\line } Caro y Cejudo lo comenta de la siguiente manera: \uc2\u171<<Es refr\uc1\u225an d e los que traen besugos. Al que tiene cama y duerme en el suelo. {\line }{\line }{\b BESUGO:} {\line } {\line } {\i {\b Besugo} mata mulo. {\line } {\line } {\i Algunos dicen: {\b Besugo} gana mulo y mata mulo. y por es o los arrieros caminan de noche y de d\uc1\u237ia sin parar\uc2\u187>>. } {\line } {\line } La raz\uc1\u243on la da el Comendador Griego en los siguientes t\uc1\u233erminos : \uc2\u171<<Por ser el besugo pez que en poco tiempo se da\uc1\u241na. los perezosos e indolentes deben ser rechazados en todas partes por su inutilidad e incuria.

La primera forma suele ser la m\uc1\u225as usual. atraves\uc1\u225andose alguna espina en la garganta.besugo}. {\b besugo}!. {\line } {\line } {\i Estar a la altura del {\b bet\uc1\u250un}. } . {\line } {\line } {\i \uc1\u161!Te veo. {\b besugo}. {\line }{\line }{\b BET\uc1\u218UN:} {\line } {\line } {\i Darse uno {\b bet\uc1\u250un}. } {\line } {\line } Encomienda la precauci\uc1\u243on con que debe comerse este pescado. } {\line } {\line } Ense\uc1\u241na lo nocivo que es para la salud beber agua tras aquel pescado.Alabarse. que tieties el ojo claro! } {\line } {\line } Frase con que se da a entender que se penetra o comprende f\uc1\u225acilmente la intenci\uc1\u243on de alguno. se transporta a las poblaciones de tierra adentro envuelto en hielo. \uc2\u8212--Alude a que por ser muy delicada la carne de {\b besugo}. {\line } {\line } {\i Quien come {\b besugo} y agua bebe. o \uc1\u161!Ya te veo. generalmente de una manera intempestiva e inm erecida. } {\line } {\line } Tener mucho fr\uc1\u237io. {\line } {\line } {\i Una espina de {\b besugo} pudiera ser tu verdugo. para evitar que. pueda producir la mue rte. no pregunte de qu\uc1\u233e muere. } {\line } {\line } Darse tono. \uc2\u8212-.

\uc2\u8212-. {\line }{\line }{\b BICHARRACO:} {\line } {\line } {\i Ser un {\b bicharraco}. {\line } {\line } {\i {\b Bicho} que no come. muere tarde. Algunos a\uc1\u241naden: y si muere. } {\line } {\line } Expresa que lo malo. } {\line }{\line }{\b BICHO:} {\line } {\line } {\i {\b Bicho} malo nunca muere. por regla general. que tiene dos ganchos: uno para atracar. muere. } {\line } {\line } Da a entender que la conservaci\uc1\u243on de la vida org\uc1\u225anica depende de la alimentaci\uc1\u243on. \uc2\ u8212-. y por lo mismo que su p\uc1\u233erdida i mportar\uc1\u237ia poco. Jugar con.{\line } {\line } Ignorar lo m\uc1\u225as rudimentario. {\line } {\line } {\i {\b Bicho} que vuela. suele durar mucho. o tener. y otro para desatracar.V. deb . ridicula o repugnante. } {\line } {\line } Algunos lo aplican a prop\uc1\u243osito de que haciendo buen caldo las aves. dos barajas.No saber nada del asunto de q ue se trata. } {\line } {\line } D\uc1\u237icese de la persona fea. {\line }{\line }{\b BICHERO:} {\line } {\line } {\i Ser como el {\b bichero}. a la cazuela.

buscarlo. sin atender a que sean de mejor o de peor calidad. y al mal. que lo bueno se acoja f\uc1\u225acilmente. palomillas o mariposas. } {\line } {\line } Apl\uc1\u237icase a los que hacen ostentaci\uc1\u243on de gran valor cuando se h allan en paraje seguro. {\line } {\line {\i Al {\b bien}. tus barraganadas: el toro era muerto y hacia alcocarras c on el capirote por las ventanas. yesca y pedernal. correder as o cucarachas aladas. {\line } buscallo.V. los insectos vol\uc1\u225atiles. bien}. Al {\b buscarlo. como moscas. esperallo. \uc2\u8212-. esperarlo. etc. {\line } {\line {\i Al {\b bien}. y al mal. diciendo que cuando est\uc1\u225a destapada l a comida. {\line } {\line } {\i A {\b bien} te salgan. } {\line } .en formar parte de las carnes que entran en la composici\uc1\u243on de todo buen cocido. hija. \uc2\u8212-. gran lanzada. Otros (y a este parecer me inclino) l o entienden ir\uc1\u243onicamente. esperarlo. y al mal. } } {\line } {\i Al {\b bien}. van a parar f\uc1\u225acilmente a ella. o a que el arte culi nario las haya admitido o no en su esfera.Es una variante del refr\uc1\u225an A moro muerto. hijo. {\line }{\line }{\b BIEN:} {\line } {\line } {\i A {\b bien} te salgan. } {\line } {\line } Denota ir\uc1\u243onicamente el mal fin que suelen tener la desenvoltura y licen cioso despego de las doncellas. {\line } {\b y al mal. bien}. esos arremangos. atra\uc1\u237idos por el vapor . } } {\line } Es decir. y lo malo se aparte de uno cuanto antes.

que le cause mella.V\uc1\u233ease Miel sobre hojuelas. } {\line } {\line } Para aquel que est\uc1\u225a aclimatado. {\line } {\line } {\i {\b Bien} con {\b bien}. y juntamente a la persona en qu ien recae el provecho. \uc2\u8212-. \uc2\u8212-. no hay desdicha o contrariedad. as\uc1\u237i como aperci birse para los da\uc1\u241nos que puedan sobrevenir y no podamos rehuir en modo alguno. no hay mal que dahe. con el infort unio. } {\line } {\line } {\i A quien no espera {\b bien}. por grande que sea.V\uc1\u233ease Quien {\b bien} te quiera. {\line } {\line } {\i \uc1\u161!{\b Bien} haya quien a los suyos se parece! } {\line } {\line } D\uc1\u237icese de los que ejecutan algunas acciones semejantes a las que har\uc 1\u237ian sus padres o parientes.{\line } Es de discretos aproximarse a lo bueno todo lo posible. por decirlo as\uc1\u237i. que son dos {\b bienes}. {\line } {\line } {\i A lo que se quiere {\b bien}. en fuerza de la costumbre. } {\line } {\line } {\i \uc1\u161!{\b Bien} haya pan que presta y moza que lo come! } {\line } {\line } Elogia el buen servicio que algunas cosas hacen. Algunas veces se toma o emplea en sentido ir\u c1\u243onico. se castiga. {\line } {\line } {\i \uc1\u161!{\b Bien} fiava quien dijo: vuelta! } . te har\uc1\u225a llorar.

{\line } {\line } {\i {\b Bien} muy querido.V. pero no es necesario. por regla general. \uc2\u8212-del Catecismo de la Doctrina cristiana. etc. {\line } {\line } {\i {\b Bien} ser\uc1\u237ia. aconsejando a los dem\uc1\u225as que no se desesperen por los contratiempos que pue dan sufrir en ella. la pregunta de \uc2\u171<<si es menester. pronto es perdido. respondiendo a que uno cae en pecado mortal. Miel sobre hojuelas . bocado enmantecado mojado en la miel. . siempre confesarse luego para que se le perdone\uc2\u187>> {\line } {\i {\b Bien} sobre {\b bien}. tal como la vuelta al hogar tras una larga ausencia. el servicio del criado se enfada. la vuelta o devoluci\uc1 \u243on de un objeto prestado. } {\line } {\line } {\i Cuando el {\b bien} del se\uc1\u241nor tarda. {\line } alguna proposici\uc1\u243on u oferta. } {\line } {\line } Manera de eludir o no aceptar Es frase tomada literalmente Gaspar Astete. } {\line } {\line } Demuestra que aquello que m\uc1\u225as nos ilusiona es. lo qu e antes nos suele faltar. la vuelta o repetici\uc1\u243on de un festejo o d iversi\uc1\u243on. \uc2\u8212-. por el P.{\line } {\line } Apl\uc1\u237icase a todo aquello que se hace o repite de una manera satisfactori a. } {\line } {\line } No es de extra\uc1\u241nar que el que no padece necesidades hable {\b bien} de la vida. {\line } {\line } {\i {\b Bien} predica quien {\b bien} vive. } {\line } .

percibir el herede ro una cantidad m\uc1\u225as que suficiente para que pueda subvenir a sus necesi dades holgadamente.V. y ten. } . {\line } {\line } {\i El {\b bien} anda y el mal vuela.Con el verbo poner. no sea que aquello de que uno se despoja lo necesi te alg\uc1\u250un d\uc1\u237ia. {\line } viene el {\b m\uc1\u233etelo en tu casa. \uc2\u8212-. y har\uc1\u225as {\b bien}. y a no ser perezosos en apr ovecharnos de ella. } {\line } {\line } Manifiesta lo mudables que son las cosas de la vida y en qu\uc1\u233e poco tiemp o se efect\uc1\u250uan dichos cambios. {\line } {\line } {\i Dejar {\b bien} a uno. {\b bien} d\uc1\u225andole una ocupaci\uc1\u243on o empleo. El {\b bien} suena y el mal vuela. {\b bien} pas\uc1\u225andole renta. } } {\line } Nos ense\uc1\u241na a no despreciar la buena suerte. \uc2 \u8212-. {\line } {\line } {\i Da. \uc2\u8212-. {\line } {\line } {\i Del {\b bien} al mal no hay el canto de un real. colocar a una persona (sin necesidad de ser por herencia) en las condiciones antedichas. } {\line } {\line } Cumplir lo que la persona recomendante o fiadora ha prometido por nosotros. por temor de que la obra no se siga haciendo con es mero y exactitud.{\line } Aconseja no dilatar la paga. } {\line } {\line } Recomienda dar con prudencia. etc.Trat\uc1\u225andose de disposiciones testamentarias. {\line } {\line {\i Cuando bien}.

echamos de ver la falta que nos hacen.Tambi\uc1\u233en se suele decir: El {\b bien} no es conocido hasta que es perdido. \uc2\u8212-. {\line } {\line } {\i El {\b bien} le hace mal. al quedarnos sin ellas. favorece al que no lo merece. {\line } {\line } {\i El {\b . } {\line } {\line } No solemos apreciar las cosas hasta que.V. por lo general. } {\line } {\line } Frase con que se da a entender que alguno hace mal uso del {\b bien} que tiene. y en cambio no acude al llamamiento del que tr ata de conseguirlo. aunque no lo persiga. por merecedor que sea de \uc1\u233el. no se conoce. no se conoce. } {\line } {\line } {\i El {\b bien} no es para quien lo busca. {\line } {\line } {\i El {\b bien} no dura y el mal llega. } {\line } {\line } Ense\uc1\u241na la persistencia de los males sobre la caducidad de los {\b bienes}.{\line } {\line } {\i El {\b bien}. \uc2\u8212--D\uc1\u237i cese tambi\uc1\u233en de los envidiosos. pues. y lo convierte en da\uc1\u241no propio. } {\line } {\line } Denota lo caprichoso que es el destino. que sufren al ver la dicha de los dem\u c1\u225as. hasta que se pierde. \uc2\u8212-. hasta que se pierde. {\line } {\line } {\i El {\b bien} no es conocido hasta que es perdido. El {\b bien}.

\uc2\u8212-. constituye la felicidad de ftia\uc1\u241nana. } {\line } {\line } D\uc1\u237icese a las personas que tienen la fea costumbre de usar palabras repr obables por la buena educaci\uc1\u243on. como podr\uc1\u237ia reflejarse en un espejo.V. {\line } {\line } {\i El hacer {\b bien} a villanos es echar agua en el mar. hazlo luego. a la cara sal. {\line } {\line } {\i El {\b bien} que hacer pudieres. Quien siembra.bien}. \uc2\u8212. o el mal. o sale. } {\line } {\line } Porque si se deja para ma\uc1\u241nana. El {\b bien}. hasta que se pierde. Por eso dice otro refr\uc1\u225an que La cara es el espejo del alma. } {\line } {\line } {\i El {\b bien} se siente m\uc1\u225as cuando es perdido. } . } {\line } {\line } Expresa c\uc1\u243omo la buena o la mala disposici\uc1\u243on de la salud o del \uc1\u225animo se manifiesta en el semblante. } {\line } {\line } {\i El {\b bien} suena y el mal vuela. coge. no se conoce. {\line } {\line } {\i El {\b bien} que se hace hoy. puede sorprendernos la muerte y quedarse sin hacer.V. {\line } {\line } {\i El hablar {\b bien}. } {\line } {\line } Indica que las malas noticias suelen llegar a o\uc1\u237idos de los interesados con m\uc1\u225as rapidez que las buenas. poco cuesta.

{\line } trabaja. acaba mejor. Quien {\b bien} te quiera. que tuvo {\b bien} y vino a mal. {\line } {\line {\i El que bien}. } } {\line } Ensalza las excelentes cualidades del trabajo y del ahorro: el primero aporta. } {\line } {\line } Al que desea alcanzar alguna cosa. que te hace llorar. aunque sea mal correspondido. c riada en buena posici\uc1\u243on y acostumbrada a disfrutar de las comodidades a ella inherentes. } {\line } {\line } {\i Hacer {\b bien} nunca se pierde. desespera. {\line } . \uc2\u8212-. p ero el segundo conserva. sino en el de quien lo dispensa. siempre le parece que tarda.{\line } {\line } Manifiesta que as\uc1\u237i como el agua vaciada en el mar queda perdida para el que la ech\uc1\u243o. ruando espera. } {\line } {\line } El beneficio redunda no s\uc1\u243olo en provecho del que lo recibe. {\line } {\line } {\i \uc1\u201Ese es de llorar. principia {\b el que ahorra.V. } {\line } {\line } Denota que la persona verdaderamente digna de l\uc1\u225astima es aquella que. te har\uc1\u225a llorar. ha venido a menos por su desgracia. de igual manera son perdidos los beneficios dispensados a los ingratos para aquel que se los hizo. {\line } {\line } {\i El que un {\b bien} gozar espera. por muy pr\uc1\u243oximo que est\uc1\u233e su logro. {\line } {\line } {\i \uc1\u201Ese te quiere {\b bien}.

que ordinariamente pagan con malas o bras.V. y los confundir\uc1\u225as. a qui\uc1\u233en. a qui\uc1\u233en. o no mires. } . particularmente por los que poseen {\b bienes} de fortuna. } {\line } {\line } {\i Haz {\b bien}. sin pararse a considerar lo que hayan podido ser. {\line } {\line } {\i Haz {\b bien} y no cates. da\uc1\u241nos. o no mires. {\line } {\line } {\i Haz {\b bien}. {\line } {\line } {\i Haz {\b bien}. por lo que conviene precaverse contra tan inicua conducta. cuando la miseria los abru ma. haz m\uc1\u225as {\b bien}. y no lo que mal hago. pero no cates a qui\uc1\u233en. } {\line } {\line } Denota que el mejor medio de embotar los acerados filos de la envidia es a\uc1\u 241nadir favores y m\uc1\u225as favores a los anteriormente dispensados. {\line } {\line } {\i Haz lo que {\b bien} te digo. } {\line } {\line } Da a entender la ingratitud de los hombres. contrariedades y perjuicios los favores que se les dispens an. } {\line } {\line } Los halagos recibidos en vida. y tendr\uc1\u225as envidiosos. } {\line } {\line } Ense\uc1\u241na que los beneficios deben hacerse sin inter\uc1\u233es mezquino d e calculada reciprocidad a fines particulares: conviene socorrer a los necesitad os. Haz {\b bien} y no cates. \uc2\u8212-.{\line } {\i Hasta que uno muere no se conoce qui\uc1\u233en {\b bien} le quiere. suelen tener una finalidad que termina con la vida del inter esado. y gu\uc1\u225ardate.

\uc2\u8212-.{\line } {\line } El buen consejo debe ser practicado. adem\uc1\u225as de perderlo al ser descubierto. No hay {\b bien} ni mal que cien a\uc1\u241nos dure. pues lo mismo ha de sacar con que se resuelva de una manera que de otra. } {\line } {\line } Todo lo que honradamente se gana se gasta. aun cuando no lo siga la persona misma que lo recomienda. ello y su due\uc1\u241no. } } {\line } Aconseja se pongan en pr\uc1\u225actica medios benignos y conciliadores con pref erencia a otros duros y violentos. trae consigo el castigo para quien indebidamente lo adquiri\uc1\u243o. {\line } {\line } {\i Ni el {\b bien} es eterno. cuando se trata del logro de alguna cosa m\uc1\u225as o menos dif\uc1\u237icil de alcanzar. ni el mal durable. {\line } se puede hacer por {\b no se haga por mal. {\line } {\line } {\i Lo mismo dan a {\b Bien}-ara que a Mal-ara. y lo malo. } {\line } {\line } Encarece el cuidado que debemos poner en precavernos del peligro antes que \uc1\ u233este llegue a sobrevenir. pues despu\uc1\u233es todas las disculpas son neci as. aplicado por las leyes. siempre que posible sea. {\line } {\line {\i Lo que bien}. pero lo que se adquiere por medios il \uc1\u237icitos. {\line } . } {\line } {\line } Serle a uno una cosa indiferente. } {\line } {\line } {\i Ning\uc1\u250un {\b bien} importa m\uc1\u225as como guardarnos del mal. {\line } {\line } {\i Lo {\b bien} ganado se pierde.V.

pues \uc1\u233estas. {\line } {\line } {\i Nunca se perdi\uc1\u243o el {\b bien} hedw. } {\line } {\line } Procura consolar al que padece. {\line } {\line } {\i No hay {\b bien} ni mal que cien a\uc1\u241nos dure.{\line } {\i No es {\b bien} el que llega tarde. as\uc1\u237i lo favorable como lo adverso. {\line } {\line } {\i Nunca es tarde para el {\b bien}. {\line } {\line } {\i . por causa de los da\uc1\u241 nos y perjuicios que se experimentan cuando se malogra. alca nzan su recompensa. No hay mal que ci\uc1\u233en a\uc1\u241nos dure. } {\line } {\line } Excita a practicar las buenas obras. \uc2\u8212-V. siempre son {\b bien} admitidos por el que los recibe. ni cuerpo que lo resista. {\line } {\line } {\i No se conoce el {\b bien} hasta que se ha perdido. ha ci\uc1\u233endole ver que todo tiene t\uc1\u2 33ermino en este mundo. bajo cualquier concepto que se consideren . } {\line } {\line } Denota el mucho aprecio que debe hacerse de la buena suerte. tarde o temprano. } {\line } {\line } El beneficio o la buena obra que se practica. } {\line } {\line } Porque no puede aprovecharse. y la gran solicitud que debe afrontarse para su conservaci\uc1\u243on.

se abandona el bienestar de que se gozaba para encontrarse peor. pues a veces.Quien {\b bien} come y {\b bien} bebe. digesti\uc1\u243on de los que no son muy parcos en ni nguno de los dos extremos indicados. \uc2\u8212-. caga el culo.V.Tomado en sentido m\uc1\u225as noble significa no poderse dar mayor p rueba de cari\uc1\u241no que acudir a remediar la desgracia del amigo necesitado . no se mueva. {\line } {\line } {\i Quien {\b bien} hace. Como come el mulo. \u c2\u8212-. {\line } {\line } {\i Quien {\b bien} est\uc1\u225a. para s\uc1\u237i hace. } {\line } {\line } {\i Quien {\b bien} me hace. sin poder recu perar lo perdido.. } {\line } {\line } Contra los que cultivan la amistad tan s\uc1\u243olo por el inter\uc1\u233es.. \uc2\u8212-.V. Hacer {\b bien} nunca se pierde. } {\line } {\line } Denota lo importantes que son estas dos funciones para la conservaci\uc1\u243on de la salud. \uc1\u233ese es mi compadre. } {\line } {\line } Refi\uc1\u233erese a la. {\line } {\line } {\i Quien {\b bien} come y {\b bien} digiere. aunque no exista parentesco alguno entre el que dispensa el beneficio y el que lo recibe. pensando mejorar. } {\line } {\line } Aconseja que no se deje lo cierto por lo dudoso. {\line } {\line } {\i Quien {\b . {\b bien} hace lo que debe. s\uc1\u243olo de viejo se muere.

} {\line } {\line } Conceder todo lo que se desea es muy agradable para el que lo pide. o por mal. te har\uc1\u225a llorar. \uc2\u8212-. pero cuando lo solicitado es nocivo. {\line } {\line } {\i Quien {\b bien} quiere a Beltr\uc1\u225an.bien} quiere a Beltr\uc1\u225an. a su perro le echa pan. } {\line } {\line } Indica que las personas que han nacido desgraciadas suelen disfrutar poco tiempo del alivio que encontraron en el bienhechor que les deparara la suerte. } {\line } {\line } El que deja un {\b bien} cierto por otro dudoso no debe quejarse de su desgracia. produce una contrariedad. por no que rer reconocer. quiere las hojas de alrededor. \uc2\u82 12-. que es en evitaci\uc1\u243on de un da\uc1\u241no u lterior. {\line } {\line } {\i Quien {\b bien} tiene y mal escoge. no se enoje. res\uc1\u237ignese sin mu rmurar a las consecuencia de su imprevisi\uc1\u243on. } {\line } {\line } {\i Quien {\b bien} tiene y mal escoge.V. Quien quiere la col. {\b bien} quiere a su can. \uc2\u8212-.El q ue deja pasar una ocasi\uc1\u243on de hacer su suerte. } {\line } {\line } {\i Quien {\b bien} te har\uc1\u225a. {\line } . todos los objetos de su pertenencia s on para nosotros objeto de cari\uc1\u241no y consideraci\uc1\u243on. } {\line } {\line } Demuestra que cuando se ama a una persona. {\line } {\line } {\i Quien {\b bien} te quiera. o se te ir\uc1\u225a o se te morir\uc1\u225a.V. no se enoje. y como tal negado. en el momento. del mal. Quien {\b bien} tiene y mal escoge. que le venga no se enoje.

El {\b bien} no es para quien lo busca. {\line } {\line } {\i Quien vive {\b bien}. } {\line } {\line } {\i Si el {\b bien} llega. {\line } {\line } {\i Quien vive {\b bien}. Quien mal anda. \uc2\u8212-. a nadie ha menester. muere mal. mal acaba. menos lo halla y m\uc1\u225as se desvela. } {\line } {\line } El que obra rectamente no necesita padrinos que lo saquen de malos pasos. \uc2\u8212-. el que sirve mal. \uc2\u8212-. \uc1\u191?qu\uc1\u233e espera? } {\line } {\line } . } {\line } {\line } {\i Siempre es alabado m\uc1\u225as el hacer {\b bien}. muere {\b bien}.V. } {\line } {\line } {\i Quien quisiere {\b bien}. no tarda. que no lo merezca. } {\line } {\line } Uno de tantos refranes como marcan la extensi\uc1\u243on y universalidad de la i njusticia. } {\line } {\line } Encomia las ventajas de obrar dulce y rectamente. por regla general. que mal. En efecto.{\line } {\i Quien m\uc1\u225as el {\b bien} anhela. quien mal vive.V. Nunca es tarde si la dicha es buena. {\line } {\line } {\i Si quien sirve {\b bien} no medra. se ve que el que alcanza los mejores pu estos es el que menos merecimientos tiene para ello.V.

{\line } {\line } {\i Todo lo hace {\b bien} el hombre de {\b bien}. {\line } {\line } . } {\line } {\line } Da a entender que la dicha hortaliza es malsana en el mes de junio. y en sentido m\uc1\u225as estricto. } {\line } {\line } {\i {\b Bienes} mal adquiridos. {\line } {\line } {\i {\b Bienes} de campana. y abejas a la miel. dalos Dios. } {\line } {\line } Denota c\uc1\u243omo el poseedor de mala fe no suele medrar con la hacienda de q ue injustamente disfruta. {\line } {\line } {\i Si quieres {\b bien} a tu gal\uc1\u225an. Los din eros del sacrist\uc1\u225an.V. a nadie han enriquecido. en principio general. \uc2\u8212-. que con quien m\uc1\u225as tie ne suele ser la fortuna m\uc1\u225as pr\uc1\u243odiga que con el necesitado o in digente. } {\line } {\line } Porque una persona honrada es incapaz de ejecutar nada que repruebe la concienci a. ser ley de la Naturaleza el que cada cosa busque su semejante. por creer que los servicios se les deben por de recho propio. y el diablo los derrama.D\uc1\u237icese por aquellas personas que no saben agradecer los favores que rec iben. } {\line } {\line } Expresa. recompens\uc1\u225andolos. {\line } {\line } {\i Vase el {\b bien} al {\b bien}. no le des coles por San Juan. cantando se vienen y cantando se van.

de tener recursos reservados con que poder hac er frente a cualquiera necesidad imprevista. } {\line } {\line } Efectivamente. {\line } {\line } {\i Cantar mil {\b bienes} de uno. que remedian mis males! } {\line } {\line } {\i Juntando los {\b bienes} con los males. o a alguien. que remedian mis males! \uc2\u8212-. } {\line } {\line } Sintetiza la naturaleza de la vida humana.V. no hay cosa que m\uc1\u225as segaste que el tiempo. sin darnos cu enta y sin preocuparnos lo m\uc1\u225as m\uc1\u237inimo. menos del tiempo. o los meses. } {\line } {\line } {\i Decir mil {\b bienes} de uno. {\line } {\line } . Los ingleses dicen: Tim e is money. {\line } {\line } {\i De todos los {\b bienes} somos avaros. por lo visto. } {\line } {\line } Alabar exageradamente a una persona. lo mismo. compuesta de ambos factores. que remedian mis males! } {\line } {\line } Se consuela alguien. o los d\uc1\u237ias. \uc2\u8212-.{\i \uc1\u161!{\b Bien} hayan mis {\b bienes}. \uc1\u161! {\b Bien} hayan mis {\b bienes}. {\line } {\line } {\i \uc1\u161!Dichosos {\b bienes}. resulten todos los a\uc1\u241nos.V. Decir mil {\b BIENES}. pero no todos opinamos. iguales.

sinoen los espiritu ales yetemos. en la calle le desnudan. \uc2\u8212-. todo en una p ieza. \uc2\u8212-Muy otro fue el sentido en que la emple\uc1\u243o el Salvador del mundo. {\line } {\line } {\i Humearle el {\b bigote} a alguna persona o cosa. teniendo muy pocos medios de fortuna. \uc2\u8212-. Vanidad y pobreza. {\line }{\line }{\b BIGOTE:} {\line } {\line } {\i El {\b bigote} al ojo. } {\line } {\line } .{\i Quien de {\b bienes} ajenos se llena. {\line }{\line }{\b BIENPARECER:} {\line } {\line } {\i Hacer alguna cosa por el {\b bienparecer}. aun que sea contrario a nuestro deseo o modo de pensar. } {\line }{\line }{\b BIENAVENTURADO:} {\line } {\line } {\i {\b Bienaventurados} los pobres de esp\uc1\u237iritu.V. \uc2\u8212-. quieren ostentar grav edad y circunspecci\uc1\u243on. } {\line } {\line } Ejecutar algo s\uc1\u243olo por evitar las cr\uc1\u237iticas de la sociedad.V. } {\line } {\line } Desde muy antiguo se da una falsa interpretaci\uc1\u243on por el pueblo a esta s entencia evang\uc1\u233elica. aunque no haya un cuarto. pretendiendo dar a entender con ella la suerte fel iz que cabe a los simples. porque en semejante estado padecen menos.V. Tener {\b bigotes}. su propio bajel barrena. Quien de ajeno se viste. pues l o que se propuso significar con ella es la bienandanza que logra el hombre que n o pone su coraz\uc1\u243on en los bienes terrenos y caducos. } {\line } {\line } Se aplica a los que. o Tener tres pares de {\b bigotes}.

{\line } {\line } {\i No tener malos {\b bigotes}. } {\line } {\line } Ser empresa superior a sus fuerzas. {\line } {\line } {\i Tener {\b bigotes}.Ser una cosa sumamente ardua. No tener malos BIGOTES. o Tener tres pares de {\b bigotes}. {\line } {\line } {\i Tener buenas {\b bigoteras}. enga\uc1\u241narla. } . } {\line } {\line } Estafar a una persona. } {\line } {\line } Frase proverbial usada en algunos lugares de Andaluc\uc1\u237ia para manifestar que est\uc1\u225a lloviendo con exceso.{\i Llueve m\uc1\u225as que citando enterraron a {\b Bigote}. } {\line } {\line } Ser una persona hermosa. \uc1\u218Usase con referencia al bello sexo. {\line }{\line }{\b BIGOTERA:} {\line } {\line } {\i Pegarle a uno una {\b bigotera}. \uc2\u8212-. \uc2\u8212--En Castilla la Nueva suelen decir: Llueve m\uc1\u225as que cuando enterraron a Zafra. \uc2\u8212-. } {\line } {\line } Tener tes\uc1\u243on y constancia en sus resoluciones y no dejarse manejar f\uc1 \u225acilmente.V. de dif\uc1\u237icil d esempe\uc1\u241no o resoluci\uc1\u243on. (V\uc1\u233ease) {\line } {\line } {\i No ser una cosa para los {\b bigotes} de uno.

{\line } {\line } {\i Tragar mucha {\b bilis}. } {\line } {\line } Denotan los jugadores el modo de manejar el taco para que haya alguna probabilid ad de salir airoso en las partidas de este juego. descomponerse.. } {\line } {\line } Alterarse fuertemente.{\line }{\line }{\b BILBAO:} {\line } {\line } {\i \uc1\u191?Es usted de {\b Bilbao}?.. {\line }{\line }{\b BILLAR:} {\line } {\line } {\i En el juego del {\b billar}. en c uanto se sabe que uno es de aquella localidad. los castellanos no pueden sostene r conversaci\uc1\u243on con \uc1\u233el. Bastante hemos hablao. como bien lo saben los buenos jugadores. } {\line } {\line } Tal vez se refiere a que como casi todos hablan all\uc1\u237i el vascuence. } {\line } {\line } Sufrir interiormente multitud de sinsabores y contrariedades. \uc2\u8212--No hay para qu\uc1 \u233e decir que en la mayor parte de las ocasiones este procedimiento es err\uc 1\u243oneo y contraproducente. {\line }{\line }{\b BIRLABIRLONGA:} {\line } {\line } {\i Vivir a la {\b birlabirlonga}. media bola y apretar. {\line }{\line }{\b BILIS:} {\line } {\line } {\i Exalt\uc1\u225arsele a uno la {\b bilis}. } {\line } . irritarse.

} {\line } {\line } Al descuido. {\line } {\line } {\i Tenderse a la {\b birlonga}. sin dedicarse a nada de provecho. o de {\b bisiesto}. sin trabajar. } {\line } {\line } . {\line }{\line }{\b BIRLONGA:} {\line } {\line } {\i Andar a la {\b birlonga}. } {\line } {\line } Variar de lenguaje. {\line } {\line } {\i Hablar a la {\b birlonga}. de modo de ser o de conducta. } {\line } {\line } No hacer nada. a lo que salga. {\line }{\line }{\b BITOLA:} {\line } {\line } {\i Acertar por {\b bitola}. comiendo y viviendo a cos ta de otros. } {\line } {\line } Andar a la suerte o a lo que sale. sin poner gran esmero. {\line }{\line }{\b BISIESTO:} {\line } {\line } {\i Mudar {\b bisiesto}.{\line } Vivir sin preocupaci\uc1\u243on de nada.

Suele emplearse en sentido familiar por el que est\uc1\u225a pr\uc1\u243oximo a despedirse para marcharse. o meter. \uc2\u8212-. como tarea. } {\line } {\line } Dejar at\uc1\u243onito. fanega de trigo o pemil de tocino. } {\line } {\line } Empe\uc1\u241narse en alg\uc1\u250un negocio o empresa sin contar previamente co n los recursos o elementos indispensables para salir del compromiso con el debid o lucimiento. que suelen devolverse centuplica dos por las personas que los reciben. conversaci\uc1\u243on . aguja y saca r reja. {\line }{\line }{\b BIZCO:} {\line } {\line } {\i Dejar {\b bizco} a uno.V. etc. {\line } {\line } {\i Con esto y un {\b bizcocho}. \uc2\u8212-. \uc2\u8212--Tambi\uc 1\u233en se emplea la frase Quedarse {\b bizco} con igual significado de deslumhrarse o quedar estupefacto. sorprendido.Es frase de u so corriente en Andaluc\uc1\u237ia. {\line }{\line }{\b BIZCOCHO:} {\line } {\line } {\i {\b Bizcocho} de monja.Sacar una cosa por inferencia o por ilaci\uc1\u243on. Dar. } {\line } {\line } Da a entender el t\uc1\u233ermino de una cosa. \uc2\u8212-. {\line } {\line } {\i Embarcarse cofi poco {\b bizcocho}. {\line }{\line }{\b BLANCA:} {\line } {\line } {\i . } {\line } {\line } Se refiere a los regalos hechos por las monjas. hasta ma\uc1\u241nana a las ocho. maravillado a alguien.

Donde no hay harina.\uc1\u191?A {\b blanca} vale la vaca? \uc2\u8212-. o No tener {\b blanca}. } {\line } {\line } No hay cosa de alg\uc1\u250un provecho o reputaci\uc1\u243on que no cueste alg\u c1\u250un trabajo. hallarse sin un c\uc1\u233entimo. } {\line } {\line } Apl\uc1\u237icase en contra de las mujeres que son friolentas. la sierra. digole higo. } {\line } {\line } Tener blanco el cabello.V. {\line } {\line } {\i {\b Blanca} con fr\uc1\u237io. y tal vez para lograr una buena c olocaci\uc1\u243on. } {\line } {\line } No tener dinero. especialmente por causa de vejez. ni higo ni breva. c omo poco a prop\uc1\u243osito para hacendosas. } {\line } {\line } {\i Estar {\b blanca}. lodo es barranca \uc2\u8212-. todo es mohina. {\line } {\line } {\i Algo hemos de hacer para {\b blanca} ser. o ya pazguatas. o nevada. Algunos a\uc1\u241naden: y negra. o {\b Blanca} con fr\uc1\u237io no vale un higo. si hasta de ese poco carecemos para poder adquirirlas. {\line } {\line } {\i Cuando no hay {\b blanca}. {\line } {\line } {\i Estar sin {\b blanca}. } {\line } {\line } Nada importa que algunas cosas cuesten poco.Daca la {\b blanca}. .

por la fama que tienen de graciosas y sal adas. que maraved\uc1\u237i de lat\uc1\u237ia. por aquello de que A escote no hay nada caro. (V\uc1\u233ease) {\line } {\line } {\i Ser una cosa {\b blanca} como el ampo de la nieve. {\line } {\line } {\i Ni {\b blanca} sin tacha. } {\line } {\line } Denota que algunas cosas baratas aprovechan m\uc1\u225as que otras de mayor prec io. } {\line } {\line } Se aplica a lo que es de una blancura extremada. ni morena sin gracia.{\line } {\line } {\i M\uc1\u225as vale {\b blanca} de paja. } {\line } {\line } No tener valor alguno. no importar un bledo. {\line }{\line }{\b BLANCO:} {\line } {\line } {\i Acertar el {\b . } {\line } {\line } Elogio a favor de las mujeres morenas. en la parte que le corresponde. {\line } {\line } {\i Saco mi {\b blanca}. {\line } {\line } {\i No importar una {\b blanca}. } {\line } {\line } Es decir. que uno contribuye con su dinero. como pasa con la nieve.

sopa de leche. } {\line } {\line } D\uc1\u237icese de las cosas tan por extremo claras y sencillas. que el m\uc1\u2 25as simple las comprende o adivina a primera vista. Tirar al {\b BLANCO}.. } {\line } {\line } . \uc2\u8212-.. } {\line } {\line } Frase con que se da a entender que se ha penetrado la intenci\uc1\u243on con que se ha dicho una cosa. {\line } {\line } {\i {\b Blanco} de Guadalcanal y el aloque de Baeza me confortan la cabeza.blanco}. {\line } {\line } {\i {\b Blanco} y en botella. aunque no se tengan datos seguros en que fundarse. } {\line } {\line } Conseguir lo que se desea. {\line } {\line } {\i Dar en el {\b blanco}. } {\line } {\line } Tener {\b blanco} el belfo un caballo.. o {\b Blanco} y migado. {\line } {\line } {\i Conoc\uc1\u233ersele a uno una cosa en lo {\b blanco} de los ojos. } {\line } {\line } Elogio tributado antiguamente a dichos vinos por los inteligentes en la materia. o en {\b blanco}...V. {\line } {\line } {\i Beber con {\b blanco}. leche..

y lo negro por {\b blanco}. en la sart\uc1\u233en se fr\uc1\u237ie y por la boc a se come. \uc2\u8212-. muy usada en nuestra lengua. {\line } {\line } {\i Es {\b blanco}: la gallina lo pone. {\line } {\line } {\i En el {\b blanco} de la una. } {\line } {\line Manera andose {\line } de ponderar la ant\uc1\u237itesis existente entre dos cosas. \uc2\u8212--Suele usarse con los verbos quedarse. equivaliendo a la frase latina. } {\line } {\line } D\uc1\u237icese de aquellas cosas tan claras de suyo que no necesitan de explica ci\uc1\u243on alguna para poder ser interpretadas inmediatamente.V\uc1\u233ease Barro y cal encubren mucho mal. } {\line } {\line } {\i Lo {\b blanco} encubre muchas faltas. o sin comprender lo qu e se oye o lee. Tomar el r\uc1\u225abano por las hojas. } . dejar y otros. {\line } {\line } {\i Estar tan lejos una cosa de otra como lo {\b blanco} de lo negro. in albis. bas\uc1\u225 en lo opuestos que son entre s\uc1\u237i los colores citados. } {\line } {\i Juzgar lo {\b blanco} por negro. } {\line } {\line } En lo m\uc1\u225as m\uc1\u237inimo. {\line } {\line } {\i En {\b blanco}. } {\line } {\line } Sin aquello que se pose\uc1\u237ia o se deseaba alcanzar.Acertar en lo que uno se propone.V. \uc2\u8212-.

o que el armi\uc1\u241no. en general. por serlo tanto el de es te cuadr\uc1\u250upedo. \uc2\u8212-. no haber pegado los ojos. pues sabido es que ir\uc1\u243onicamente se le da en nuestra lengua al n egro la denominaci\uc1\u243on de Juan {\b Blanco}. } {\line } {\line } Apl\uc1\u237icase a todo objeto de suma blancura.Agreg\uc1\u225andole la palabra noche. } {\line } {\line } En el lenguaje de la german\uc1\u237ia vale {\b blanco} tanto como bobo o necio. seg\uc1\u250un Hidalgo en su Vocabulario. } {\line } {\line } No tener valor. que si cuando se halla perseguido por el cazador no encu entra otro recurso para librarse de sus emboscadas que atravesar alg\uc1\u250un charco. deliberadamente.Trat\uc1\u225ando se de personas. } {\line } {\line } . } {\line } {\line } Omitir. ser cobarde. {\line } {\line } {\i Pasar en {\b blanco}. vale tanto como no haber dormido . prefiere entregarse. {\line } {\line } {\i Ser {\b blanco}.Tal vez dicha palabra est\uc1\u233e usada por ant\uc1\u237ifrasis en est e caso. no hacer menci\uc1\u243on de una cosa. \uc2 \u8212-. antes de ver manchada su piel con el lodo. {\line } {\line } {\i No ser nada {\b blanco}. se propone como tipo de extremado aseo.{\line } {\line } {\i M\uc1\u225as {\b blanco} que un armi\uc1\u241no. {\line } {\line } {\i Tirar al {\b blanco}. \uc2\ u8212-.

{\line } {\line } {\i Volver en {\b blanco} lo negro. tiene el figurado de pretender herir a una persona molest\uc1\u225andola en l o que sea su flaco. et c. cuya explicaci\uc1\u243on no compete a este Diccionari o. {\line } {\line } {\i M\uc1\u225as {\b blando} que una marta. {\line } {\line } {\i Ser {\b blando} de carona. } {\line } {\line } Comparaci\uc1\u243on basada en la conocida cualidad del fruto del algodonero. } {\line } {\line } Pretender demostrar lo contrario de la verdad. es de incalculable valor y de una suavidad admirable. la inmodestia. incapaces de negarse a nada que se les pida. sof\uc1\u237isticamente. \ uc2\u8212-. tal como la avaricia.D\uc1\u237icese tambi\uc1\u233en d\uc1\u233elas personas holgazanas o flojas para el trabajo. {\line }{\line }{\b BLANDO:} {\line } {\line } {\i {\b Blando} como algod\uc1\u243on. que le caes de {\b blanda}! } {\line } {\line } Moteja a las personas bonachonas. cuya piel. {\line }{\line }{\b BLANDA:} {\line } {\line } {\i \uc1\u161!Anda. } {\line } . la falta de ciencia. seg\uc1\u25 0un es sabido.Aparte del sentido recto. pint\uc1\u225andola a nuestros oj os como realidad. } {\line } {\line } Comparaci\uc1\u243on que se refiere a la marta cebellina.

{\line } {\line } {\i Ser m\uc1\u225as {\b blando} que una manteca.{\line } Se dice de los animales que tienen delicado el pellejo del lomo. Jurar como un carretero. {\line } {\line } {\i . truh\uc1\u225an. } {\line } {\line } {\b Blanquillo} es tanto como pillo.. no cumplen despu\uc1\u233es lo que hab\uc1\u237ian ofrecido. d\ uc1\u225andose as\uc1\u237i a entender que son muy delicados de cutis. realiz ada \uc1\u233esta. por lo que se l es hacen f\uc1\u225acilmente mataduras con la silla o albarda. a causa de tener un coraz\uc1\u243on bondadoso. Empl\uc1\u233e ase casi siempre en sentido ir\uc1\u243onico. {\line } {\line } {\i \uc1\u191?Lo dijo {\b Blas}?.. no comer\uc1\u225as bocado. y.Meta f\uc1\u243oricamente se dice de los que neciamente se ofenden por nimiedades.V. punto redondo. } {\line } {\line } Denota que se asiente desde luego y sin entrar en discusi\uc1\u243on ni comentar ios de ning\uc1\u250un g\uc1\u233enero al dicho de alguna persona. } {\line } {\line } Dejarse dominar o convencer. {\line }{\line }{\b BLANQUILLO:} {\line } {\line } {\i Jurar m\uc1\u225as que un {\b blanquillo}. l\uc1\u225avate y comer\uc1\u225as. \uc2\u8212-. } {\line } {\line } Se zahiere a los que prometen algo mediante cierta condici\uc1\u243on. por ser de to do punto entendida en el asunto de que se est\uc1\u225a tratando. Algunos a\uc1\u241naden: y desque te hayas lavado. {\line }{\line }{\b BLAS:} {\line } {\line } {\i {\b Blas}.. \uc2\u8212-.

} {\line } {\line } Expeler abundantemente del cuerpo cualquiera clase de inmundicias. } {\line } {\line } Se aplica al que pasa por todo. {\line }{\line }{\b BLEDO:} . } {\line } {\line } Aconseja a una persona que no siga lo que otro le dice por creerlo da\uc1\u241no so para \uc1\u233el. {\b Blas}.V. que a nada le Iiace asco. aunque vienes disfrazao. {\b Blas}. Te conozco. \uc2\u8212 -. te arrepentir\uc1\u225as. } {\line } {\line } Frase con que se significa a otro que alcanza uno la intenci\uc1\u243on. {\line }{\line }{\b BLAS\uc1\u211ON:} {\line } {\line } {\i Placer {\b blas\uc1\u243on}. al que todo le parece bien.Si lo escuchas. {\line }{\line }{\b BLASFEMIA:} {\line } {\line } {\i Echar uno {\b blasfemias} de su cuerpo y ponzo\uc1\u241nas de su alma. } {\line } {\line } Jactarse o vanagloriarse de alguna cosa. {\line }{\line }{\b BLASCO:} {\line } {\line } {\i Ac\uc1\u225a est\uc1\u225a {\b Blasco}. mayormente si la operaci\uc1\u243on es doble. malicia o trastienda con que se expresa. por ser poco escrupu loso en el sentido de lo que se va tratando. verbigracia: v\uc1\u243omitos y c\uc1\u225amara s al mismo tiempo. bacalao. {\line } {\line } {\i Ya te entiendo. aunque sus palabras sean embozadas.

{\line }{\line }{\b BOBA:} {\line } {\line } {\i \uc1\u161!V\uc1\u237itor la {\b boba}. \uc2\u8212-. } {\line } {\line } Conseguir o pretender alcanzar una cosa sin trabajo y de balde. De b\uc1\u243obilis. {\b bobis}. que atranc\uc1\u243o la puerta con una escoba! } {\line } {\line } Zahiere alguna acci\uc1\u243on por excesivamente necia y mentecata.{\line } {\line } {\i No d\uc1\u225arsele a uno un {\b bledo} de alguna cosa. no importarle nada.V. o no valer. etc. {\line }{\line }{\b B\uc1\u211OBILIS:} {\line } {\line } {\i De {\b b\uc1\u243obilis}. {\line }{\line }{\b BOBIS:} {\line } {\line } {\i De {\b bobis}. } {\line } {\line } Ser una cosa de suyo insignificante.. {\b b\uc1\u243obilis}. } {\line } {\line } Hacer desprecio de ella. un {\b bledo} alguna cosa. } {\line }{\line }{\b BOBO:} {\line } {\line } {\i . B\uc1\u211OBILIS. {\line } {\line } {\i No importar. o no montar.

{\line } {\line } {\i Si soy {\b . } {\line } {\line } Se dice que es como el {\b bobo} de Coria el que. o y r emato lo que dejo. no atiende m\uc1\u225as que a su provecho. {\line } {\line } {\i El {\b bobo}. } {\line } {\line } Da a entender que a los que quieren parecer instruidos en todas las cosas. } {\line } {\line } Recomienda la prudencia en ocultar con el silencio la falta de capacidad. si es callado. y pre guntaba si era pecado. desente ndi\uc1\u233endose de lo dem\uc1\u225as. se les desc ubre su ignorancia en cuanto se les cambia de asunto. } {\line } {\line } Denota que. \uc2\u8212-. porqu e hablan mucho de aquellas que tienen estudiadas o saben de memoria. cada uno suele hacer lo que le tiene cuenta. {\line } {\line } {\i \uc1\u191?Qu\uc1\u233e haces. } {\line } {\line } Apl\uc1\u237icase comparativamente este personaje legendario. No hay tonto para su pr ovecho. por lo general. que empre\uc1\u241n\uc1\u243o a su madre y a sus hermanas. naidale el juego.Al {\b bobo}. {\b bobo}? \uc2\u8212-. {\line } {\line } {\i El {\b bobo} de Coria. por sesudo es reputado.Bobeo: escribo lo que me deben y borro lo que vo debo. como s\uc1\u237imb olo de tonter\uc1\u237ia y mentecatez.V. aparentando simplicidad. {\line } {\line } {\i {\b Bobo} de Coria.

V. } {\line } {\line } Y todos eran fulleros. } .V. se les aparece la Madre de Dios. que me metan el dedo en la boca. necio o lelo con que otro lo ha zaherido. \uc2\u8212-.V. o la Virgen Mar\uc1\u237ia. } {\line } {\line } {\i Entre {\b bobos} anda el juego. cada cual con su asno. tonto. {\line } {\line } {\i {\b Bobos} van al mercado. De cuero ajeno. sin hacer diligencia de ninguna clase. } {\line } {\line } Denota que a algunos. o tontos. suelen agregar algunos. aunque aparenten o finjan disimuladamente todo lo contrario. A {\b boca} de jarro. que {\b bobos} lo pagan. les viene la fortun a sin saberse c\uc1\u243omo ni por d\uc1\u243onde. {\line }{\line }{\b BOCA:} {\line } {\line } {\i A {\b boca} de ca\uc1\u241n\uc1\u243on. {\line } {\line } {\i A los {\b bobos}. {\line } {\line } {\i Callad. \uc2\u8212-.bobo}. \uc2\u8212-. No hay tonto para su provecho. {\line } {\line } Refr\uc1\u225an ir\uc1\u243onico que se usa cuando los que tratan alguna materia son igualmente diestros y pr\uc1\u225acticos en ella. aunque conozcan qu e es contra raz\uc1\u243on. correas largas. } {\line } {\line } Frase con que rechaza uno el calificativo de {\b bobo}. } {\line } {\line } Contra los que insisten necia y porfiadamente en su dictamen.

Salir algo a medida del deseo de un o. } {\line } {\line } Con claridad. \uc2\u8212-. sin escr\uc1\u250upulo alguno. a quema ropa. {\line } . de sopet\uc1\u243on . Lo que no has de comer. \uc2\u8212-. } {\line } {\line } Admirarse neciamente de alguna cosa que se ve u oye. {\line } {\line } {\i A lo que no te importa. cierra la {\b boca}. } {\line } {\line } {\i Andar a {\b boca}. } {\line } {\line } Decir alguna cosa sin preparar al que escucha.V. sin rebozo. {\line } {\line } {\i A {\b boca} llena. {\line } {\line } {\i Andar colgado de la {\b boca} de alguien. qu\uc1\u233e quieres. con suntuosidad. abiertamente.{\line } {\line } {\i A {\b boca} de jarro. d\uc1\u233ejalo cocer. } {\line } {\line } Regaladamente. } {\line } {\line } Escuchar con atenci\uc1\u243on y curiosidad lo que otra persona dice. {\line } {\line } {\i Andar con la {\b boca} abierta.

Andar de {\b boca} en {\b BOCA}. } {\line } {\line } Ser objeto de que \uc1\u233este o \uc1\u233estos hablen y digan.V.V. } {\line } {\line } {\i Andarse a qu\uc1\u233e quieres. \uc2\u8212-. o con el mismo en f orma reflexiva. } {\line } {\line } Com\uc1\u250unmente se usa m\uc1\u225as con el verbo tratar. de una manera excelente. \uc2\u8212-. {\b boca}. } {\line } {\line } Ser objeto de las conversaciones o hablillas p\uc1\u250ublicas.N o haber m\uc1\u225as que pedir. {\line } {\line } {\i Andar en {\b boca} de alguno o algunos. } {\line } {\line } . Andar a {\b boca}. generalmente. como se deseaba. {\line } {\line } {\i Andar en {\b boca} de todos. {\line } {\line } {\i A pedir de {\b boca}. qu\uc1\u233e quieres. l o que no deben.{\line } {\i Andar de {\b boca} en {\b boca}. una sof\uc1\u225a. \uc2\u8212-. } {\line } {\line } Estar una cosa a punto. {\line } {\line } {\i A una {\b boca}.

dic iendo que \uc2\u171<<la mujer que se cria en casa rica y abundante.V. o {\b Boca} pajosa cria cara hermosa. {\line } de {\b } } {\line } Se dice de la persona f\uc1\u225acil en decir lo que debiera callar. } {\line } {\line } La Academia defini\uc1\u243o estos refranes. {\line } {\line } {\i \uc1\u161!{\b Boca} abajo! } {\line } {\line } Empl\uc1\u233ease para expresar la inferioridad en que quedan algunas personas o cosas respecto de otra con que se las compara: v.Ense\uc1\u241na la distribuci\uc1\u243on que se debe hacer de los bienes para qu e alcancen a muchos y no se los lleve uno solo. habl a. \uc2\u8212-. {\line } .. etc. gr. } {\line } {\line } {\i Beber a {\b boca} de jarro. todo el mundo \uc1\u161!{\b boca} abajo! {\line } {\line } {\i {\b Boca} brozosa cria mujer hermosa. pague la cabeza. } {\line } {\line } Sin tasa ni medida.Suele decirse tambi\uc1\u233en Ser flojo de {\b boca}. en su primera edici\uc1\u243on. se cr\uc1\u237 ia sana y hermosa\uc2\u187>>. {\line } {\line } {\i A veces habla la {\b boca} por do pague la coca. y que no nec esita trabajar en el campo ni andar al sol para buscar que comer. {\line } {\line {\i Blando boca}. No diga la lengua lo que. o por do. \uc2\u8212.: Cuando usted canta.

que regularmente arrojan con la boca las pajillas que tiene el lino o c\uc1\u225a\uc 1\u241namo\uc2\u187>>. {\line } {\line } {\i {\b Boca} de escorpi\uc1\u243on. no halla cosa buena que decir de ella. hasta la sext a inclusive. pues. si bien omitiendo el c omento. por el pico les entra la hermosura. como dice el vulgo) que para criar una mula r ozagante no se buscan bocadillos apetitosos. {\line } {\line } {\i {\b Boca} con duelo no dice bueno. ambas definiciones son de todo punto falsas. Lo que significa en re alidad este refr\uc1\u225an. y en las ediciones sucesivas.{\line } Pronto vari\uc1\u243o de modo de pensar. pues en la reimpresi\uc1\u243on que hiz o del primer tomo de su Diccionario. confi\uc1\u233erase este refr\uc1\u225an con aquel que dice: A la mujer y a la mula. por el contrario. no se halla en disposici\uc1\u243on de hablar de cosas alegres. En corroboraci\uc1\u243on de mi aserto. D\uc1\u237ijose por las hilanderas. el avenirse gustosa con toda clase de manjares. {\line } {\line } {\i {\b Boca} de espuerta. es: lo mucho que recomienda a una mujer el no ser e xcesivamente delicada o melindrosa en achaque de comida. } {\line } . {\line } {\line } {\i {\b Boca} con rodilla. y se comprender\uc1\u225a muy luego (aunque sea mala comparanza. \uc2\u8212-. } {\line } {\line } Recomienda el recogimiento y la labor a las doncellas. apunt\uc1\u243o lo siguiente: \uc2\u171<<Advierte lo bien que parec en las mujeres aplicadas a sus labores. {\line } {\line } Ahora. y al rinc\uc1\u243on con la almohadilla. sino. } {\line } {\line } Nombre que se da a la persona maldiciente. Desde la s\uc1\u233eptima edici\uc1\u243on en adelante ha continuado con esta \uc1\u250ultima definici\uc1\u243on.La persona que se encuentra pose\uc1\u237ida de alg\uc1\u250un disgusto o sentimiento grave. } {\line } {\line } Denota que el que est\uc1\u225a enojado con alguna persona.

V. {\line } {\line } {\i {\b Boca} de oro. {\line } {\line } {\i {\b Boca} de lobo. } {\line } {\line } {\i {\b Boca} de risa. } {\line } {\line } D\uc1\u237icese de la persona que habla con tanta blandura que apenas se le enti ende lo que dice. } {\line } {\line } Apodo que se suele aplicar a los murmuradores. {\line } {\line } {\i {\b Boca} de miel y manos de hi\uc1\u233el. desdicen \uc1\u233estas con los hechos.V. \uc2\u8212-. Pico de oro. } {\line } {\line } Se usa refiri\uc1\u233endose al murmurador. {\line } {\line } {\i {\b Boca} de gachas. {\b Boca} de infierno. sobre todo e n ofrecimientos.{\line } Apl\uc1\u237icase a la que es muy grande y rasgada. \uc2\u8212-. \uc2\u8212--Tambi\uc1\u233en se aplica a los que salpican de s aliva cuando hablan. } {\line } . {\line } {\line } {\i {\b Boca} de infierno. } {\line } {\line } D\uc1\u237icese de aquellas personas que empleando buenas palabras.

para que alguno diga lo que callar\uc1\u2 37ia si no hubiese sido incitado a ello.Ir\uc1\u243onicamente se dice del que miente mucho. \uc2\u8212-. } {\line } {\line } Se emplea aludiendo a la persona que expresa con claridad lo que siente o sabe. tanto en el se mblante como en la conversaci\uc1\u243on. {\line } {\line } {\i {\b Boca} de verdades. {\line } {\line } {\i {\b Boca} pajosa cria cara hermosa. } {\line } {\line } {\i {\b Boca} que dice de no. {\line } {\line } {\i Calent\uc1\u225arsele a alguno la {\b . {\line } {\line } {\i Buscarle a uno la {\b boca}.V. } {\line } {\line } Dar motivo. con lo que se dice o hace. \uc2\u8212-. \uc2\u8212--Expresa t ambi\uc1\u233en que el importuno acaba por conseguir lo que antes se le hab\uc1\ u237ia negado. {\line } {\line } {\i {\b Boca} de sopas. dice de si. } {\line } {\line } Apodo que se aplica a la persona que tiene la lengua estropajosa.{\line } D\uc1\u237icese de las personas que muestran afabilidad y agrado. } {\line } {\line } Censura la condici\uc1\u243on voluble de algunas personas. {\b Boca} brozosa cria mujer hermosa.

Irse acalorando poco a poco en la discusi\u c1\u243on. \uc2\u8212-. {\line } {\line } {\i Cuando yo hablo. la {\b boca} abro. } {\line } {\line } Hablar con extensi\uc1\u243on. } {\line } {\line } Obligarle a que calle por la fuerza de los argumentos con que rebatimos sus pala bras. {\line } {\line } {\i Coserse la {\b boca}. {\line } {\line } {\i Cerrarle la {\b boca} a uno. {\line } {\line } {\i Comiendo. {\line } {\line } {\i Con la {\b boca} abierta. admirado o embobado de resultas de lo que se oye o se ve. etc. explayarse en discurso o conversaci\uc1\u243on ac erca de alguna materia. } {\line } {\line } Estar suspenso. hasta acabar por prorrumpir en claridades o palabras descompuestas. } {\line } {\line } Dicho festivo en que se suele prorrumpir al o\uc1\u237ir que una persona pregunt a c\uc1\u243omo se hace aquello de que se trata. o Con tanta {\b boca} abierta. no decir o responder palabra alguna. } {\line } {\line } Cerrarla. } {\line } {\line } . callar.boca}. y la {\b boca} abriendo. o c\uc1\u243omo es as\uc1\u237i que ha sucedido.

} {\line } {\line } {\i Desaparecer entre la {\b boca} y las manos alguna cosa. o echar.Manera festiva de dar a entender que cuando uno asegura una cosa. que cuando m\ uc1\u225as seguro se cree estar uno en posesi\uc1\u243on de ellas. De la mano a la {\b boca} se pierde la sopa. } {\line } {\line } Ofrecer o rehusar una cosa por mero cumplimiento o contra su intenci\uc1\u243on. {\line } {\line } {\i Dar en la {\b boca} con alguna cosa. } {\line } {\line } Hacer a uno frente o cara. {\line } {\line } {\i Dejarle a uno con la {\b boca} a media miel. } {\line } {\line } Denota lo fr\uc1\u225agil y perecedero de las cosas de este mundo. {\line } {\line } {\i Decir una cosa con la {\b boca} chica. deseando que se insista para aceptarla a fuer de rogado. {\line } {\line } {\i Duro de {\b boca}. sus motivos ti ene para hacerlo as\uc1\u237i. \uc2\u8212-. Dejarle a uno con la miel en los labios.V. \uc2\u8212-. opon\uc1\u233ersele o salirle al encuentro. desaparecen d e su lado. Dar. con profusi\uc1\u243on. etc.. o chiquita. o tomar. } {\line } {\line } D\uc1\u237icese de la persona que es muy callada y en extremo prudente. {\line } {\line } Sin medida ni tasa. {\line } {\line } . a {\b boca} de costal.V.

{\line } {\line } {\i En {\b boca} del vulgo andan los refranes. \uc2\u8212-. } {\line } {\line } {\i En {\b boca} cerrada no entra mosca. } {\line } {\line } Da a entender que si bien suelen ser los adagios producto de la gente del pueblo . {\line } {\line } {\i En la {\b boca} del discreto. De la mano a la {\b boca} se pierde la sopa. El que anda con la miel.V. lo p\uc1\u250ublico es secreto. } {\line } {\line } Decir alguno contra otro. palabras injuriosas y ofensiv as. {\line } {\line } {\i Entre la {\b boca} y la taza hay peligro. sino de aquellos que por su experiencia o luces natur ales est\uc1\u225an capacitados para envolver una verdad o una sentencia en las frases pronunciadas y acogidas despu\uc1\u233es por los dem\uc1\u225as. o no entran moscas. o por. pero no salieron de {\b bocas} vulgares. algo se le pega. {\line } {\line } {\i El que est\uc1\u225a a la {\b boca} del pozo no se muere de sed.{\i Echar de. } {\line } {\line } Recomienda la reserva y prudencia en el hablar. \uc2\u8212-. con imprudencia y enojo.V. } {\line } {\line } Ense\uc1\u241na cuan \uc1\u250util es callar cuando no hay por qu\uc1\u233e habl ar. aun cuando sean conocidas de todos. especialmente trat\uc1\u225andos e de cosas graves y trascendentales. } {\line } . no lo son de los necios. aquella {\b boca}.

{\line } {\line } {\i Estar con la {\b boca} a la pared. o s\uc1\u233ease los egres os con los ingresos. } {\line } {\line } Aconseja que se nivelen las gastos con las ganancias. Rafael M. {\line } {\line } {\i Ganar la {\b boca}. } {\line } {\line } Persuadir o procurar reducir a uno a que siga alg\uc1\u250un dictamen u opini\uc 1\u243on. art\uc1\u237iculo Gobernar.Es locuci\uc1\u243on de buen cu\uc1\u241no. \uc2\u8212-. Baralt en su Diccionari o de galicismos. u obscuro como {\b boca} de lobo. o pegada a la pared. di ga lo que quiera en contra de su estructura D. {\line } {\line } {\i Gobierna tu {\b boca} seg\uc1\u250un tu bolsa. } {\line } {\line } D\uc1\u237icese de aquellos que est\uc1\u225an pendientes de que el poderoso cai ga para echarse encima. {\line } {\line } {\i Estar como {\b boca} de lobo. precis\uc1\u225andole a que calle o disimule el que ten\uc1\u237ia en contrario.{\line } {\i Estar {\b boca} abiertos como lobos en febrero hambrientos. {\line } {\line } {\i Guardar la {\b . agobi\uc1\u225andole con recriminaciones o despojos. } {\line } {\line } Expresi\uc1\u243on que se emplea para denotar una gran obscuridad. } {\line } {\line } Hallarse en extrema necesidad y no tener a quien recurrir.

} {\line } {\line } Comer alguna cosa ligera y estimulante. } {\line } {\line } Conformarse en lo que se dice con la opini\uc1\u243on ajena. } {\line } {\line } Decir lo que otro ha sugerido.Pudiendo dimanar de un papel escrito semejante sugesti\uc1\u243on. {\line } {\line } {\i Habla la {\b boca} por do lleva la coca. no parece violento conjeturar que la pluma. \uc2\u8212-. escribi\uc1\u233endose en \uc1\u233este con pluma . {\line } {\line } . {\line } {\line } {\i Hacer {\b boca}. que predisponga el apetito a otras m\uc1 \u225as suculentas. } {\line } {\line } Las personas discretas no dicen nada m\uc1\u225as que aquello que su inteligenci a o su cabeza les dicta. \uc2\u8212-. o lo escrito. o bien solamente para que excite la sed y haga m\uc1\u225as grato el vino u otro licor espirituoso.Callar prudentemente lo que no conviene decir. es la {\b boca} de ganso a que alude la locuci\uc1\u243on arriba inserta. {\line } {\line } {\i Hablar uno por {\b boca} de otro. {\line } {\line } {\i Hablar por {\b boca} de ganso. \uc2\u8212--\uc1\u218Usase com\ uc1\u250unmente en la locuci\uc1\u243on Para hacer {\b boca}. \uc2\u8212-. } {\line } {\line } No hacer exceso en la comida o bebida. y se emplea tal vez en sentido ir\uc1\u243onico. y siendo antiguamente de ganso las que con preferencia se destinaban al dicho efecto.boca}.Decir o hacer alguna cosa a t\uc1\u237itulo de gusto o saborete anticipado con que se deja entrever la espe ranza de proporcionar alg\uc1\u250un goce mayor.

Tambi\uc1\u233en se dice: La {\b boca} habla lo que siente el coraz\uc1\u243on. \uc2\u8212-. \uc2\u8212-. {\line } {\line } {\i Irse de {\b boca}. u olerle mal. La gata de Mari-Ramos. } {\line } {\line } {\i Halagar con la {\b boca} y morder con la cola. {\line } {\line } {\i \uc1\u237irsele la {\b boca} a uno. {\line } {\line } {\i . halaga con la cola y ara\uc1\u241na con las manos. \uc1\u237irsele la {\b boca} a uno. } {\line } {\line } Hablar alguno impelido por lo que le dictan sus deseos o convicciones. o un agua. } {\line } {\line } Locuci\uc1\u243on con que se moteja de pedig\uc1\u252ue\uc1\u241na a una persona . \uc2\u8212-.V. la {\b boca} a alguno. Hacerse agca.V. } {\line } {\line } Hablar mucho imprudentemente.V. \uc2\u8212-.{\i Hacerse la {\b boca} agua. } {\line } {\line } Dejarse dominar del vicio que le domina. sin poder contenerse. {\line } {\line } {\i Irse la {\b boca} adonde est\uc1\u225a el coraz\uc1\u243on. la {\b boca}.Hablar mucho y sin conside raci\uc1\u243on. \uc2\u8212-. } {\line } {\line } {\i Hederle.

{\line } {\line } {\i La {\b boca} sin muelas es como molino sin piedra. ha de hablar bien de todos y ser liberal y franco. Date un limpi\uc1\u243on.Denota tambi\uc1\u233en.V.V. } {\line } {\line } Denota que las cosas m\uc1\u225as apreciables y provechosas dejan de serlo tan l uego como carecen de los adherentes o requisitos que forman su complemento neces ario e indispensable para poder producir la utilidad que de ellas se espera. que se debe cumplir aquello que una vez se ofreci\uc1\u 243o. } {\line } {\line } Refr\uc1\u225an muy usado entre los jugadores. \uc2\u8212-.La {\b boca} habla lo que siente el coraz\uc1\u243on. \uc2\u8212-. {\line } {\line } . para hacer casa cierta. Irse la {\b boca} adonde est\uc1\u225a el coraz\uc1\u243on. } {\line } {\line } Ense\uc1\u241na que para ser bienquisto en cualquier lugar en que uno se estable zca. aunque sea contra la mente o inten ci\uc1\u243on del que lo ha dicho. en sent ido metaf\uc1\u243orico. } {\line } {\line } {\i La {\b boca} hace juego. {\line } {\line } {\i Limp\uc1\u237iate la {\b boca}. con que se denota que en el juego se debe estar literalmente a lo que se dice. } {\line } {\line } Da a entender lo caro que resulta el satisfacer los placeres gastron\uc1\u243omi cos. {\line } {\line } {\i La {\b boca} y la bolsa abierta. no escaseando el dinero. } {\line } {\line } {\i Lo que sana la {\b boca} ataca a la bolsa. que la tienes de huevo. \uc2\u8212-.

{\line } {\line {\i Mentir boca}. bien por ignorancia. como deseando que se les atraviesen en l a garganta las espinas del pescado que comieren. } {\line } {\line } Refr\uc1\u225an b\uc1\u237iblico con que se denota que al que trabaja se le debe . {\line } {\line } {\i Mala {\b boca}. por completo. } {\line } {\line } A ojo. bien por premeditaci\uc1\u243on. {\line } con toda la {\b } } {\line } Faltar a la verdad de lleno. {\line } {\line } {\i No ates la {\b boca} al buey que trilla. y no dar cuenta a quien no se le da nada. {\line } {\line } {\i Medir a {\b boca} de costal. de todo en todo. absolutamente. } {\line } {\line } Permanecer silencioso. } {\line } {\line } Contra los murmuradores y maldicientes. {\line } {\line } {\i No abrir la {\b boca}.{\i Llorar a {\b boca} cerrada. sin tasa. peces coma. ni menos remediarlos. impidi\uc1\u233endoles el habla . } {\line } {\line } Aconseja no comunicar nuestros males o pesares a quien no se ha de compadecer de ellos.

V.V\uc1\u233ease No se hizo la miel para la { \b boca} del asno. \uc2\u8212-. No abrir la {\b boca}. {\line } {\line } {\i No salir de la {\b boca} de uno alguna cosa. pague la cabeza. o por do. } {\line } {\line } {\i No diga la {\b boca} lo que pague la coca. } {\line } {\line } {\i No es para la {\b boca} del asno la miel. Traer siempre en l a {\b boca} alguna cosa. No abrir la {\b BOCA}.V. \uc2\u8212-.V. } {\line } {\line } Frase jocosa con que se expresa tener buen apetito. } {\line } {\line } {\i No pararle a uno nada en la {\b boca}. \uc2\u8212-. } {\line } .aprontar su condigna recompensa. {\line } {\line } {\i No ca\uc1\u233ersele a uno alguna cosa de la {\b boca}. \uc2\u8212-. {\line } {\line } {\i No decir esta {\b boca} es mza. } {\line } {\line } Decirla con frecuencia y repetici\uc1\u243on.V. } {\line } {\line } {\i No descoser la {\b boca}. \uc2\u8212-. No diga la lengua lo que.

{\line } Callarla o mantenerla reservada. en evitaci\uc1\u243on de que pueda hacerle a uno da\uc1\u241no lo que imprudentemente se dijo. {\line } {\line } {\i Pegar la {\b boca} a la pared. {\line } {\line } {\i Poner {\b boca}. o la {\b boca}. } {\line } {\line } Hablar mal de \uc1\u233el. por la {\b boca} muere el pez. {\line } {\line } {\i Parece que le ha hecho la {\b boca} un fraile. {\line } {\line } {\i Por la {\b boca} muere el pez. en uno. {\line } {\line } Es alusi\uc1\u243on al cantar que dice: En la isla de Le\uc1\u243on pescan con r edes y ca\uc1\u241nas. cuenta con lo que se habla. {\line } {\line } {\i No tomar en la {\b boca} a alguna persona o cosa. } {\line } {\line } No hacer menci\uc1\u243on de ella para nada. . por grave que sea. } {\line } {\line } Recomienda que se tenga mucho cuidado antes de hablar. } {\line } {\line } Frase con que se alude a las personas que son muy pedig\uc1\u252ue\uc1\u241nas. Y algunos a\uc1\u241naden: cuenta con lo que se habla. } {\line } {\line } Resolverse a callar la necesidad que se padece.

Da a entender que los convites suelen ser causa de que se estrechen los lazos de la amistad. o tiene por costumbre decirlas.Abrirla {\b boca} y rebuznar. o con la {\b boca} abr\uc1\u237ia y los ojos pomos. } {\line } {\line } Contra el que dice alguna necedad de presente. } {\line } {\line } D\uc1\u237icese de los que se quedan suspensos. o con tanta {\b boca} abierta. embobados o admirados de cualqui er cosa que ven u oyen. } {\line } {\line } Indica que uno de los mejores medios que hay para entrar en calor es comer y beb er bien. } {\line } {\line } Frase con que se invita o conmina a alguien para que no hable o diga nada sobre un asunto determinado. {\line } {\line } {\i Punto en {\b boca}. {\line } {\line } {\i Quedarse con la {\b boca} abierta. } {\line } {\line } Ense\uc1\u241na que no se debe dejar al cuidado ajeno lo que puede uno hacer por s\uc1\u237i propio. \uc2\u8212-. {\line } {\line } {\i Quien tiene {\b boca}. {\line } {\line } . {\line } {\line } {\i \uc1\u191?Qu\uc1\u233e es hablar? \uc2\u8212-. no diga a otro: Sopla.{\line } {\line } {\i Por la {\b boca} se calienta el horno.

que p adecer una equivocaci\uc1\u243on. {\line } {\line } {\i Ser flojo de {\b boca}. espont\uc1\u225aneamente. \uc2\u8212-. {\line } {\line } {\i Re\uc1\u237irse con toda la {\b boca}. Blando de {\b boca}. {\line } {\line } {\i Respirar uno por la {\b boca} de otro. se equivoca. } {\line } {\line } Re\uc1\u237irse con toda el alma. } {\line } {\line } Da a entender que alguna persona se priva de lo necesario para d\uc1\u225arselo a otra. sin fingimiento.V. {\line } a uno alguna cosa de la {\b } } {\line } Anticiparse uno a decir lo que iba a decir otro. } {\line } {\line } Vivir sujeto a la voluntad de otro. } {\line } {\line } Se patentiza que no hay cosa m\uc1\u225as f\uc1\u225acil. {\line } {\line } {\i Quit\uc1\u225arselo uno de la {\b boca}. } {\line } {\line } . atendido a la fragilidad humana.{\i Quien tiene {\b boca}. {\line } {\line {\i Quitar boca}. en el que habla. o no hacer o decir cosa sin su dictamen y aq uiescencia.

sirviendo su {\b boca} de medida.Citarle un hecho. \uc2\u8212--No ser nimiamente delicado y desconten tadizo (o lo contrario) para la comida o para cualquier otro concepto. o mal. o mala. {\line } {\line } {\i Tener m\uc1\u225as {\b boca} que un pajar. \uc2\u8212-. } {\line } {\line } Tenerla sumamente grande.V. {\line } {\line } {\i Taparle la {\b boca} a uno. ser. {\line } {\line } {\i Tener buena. o no. Tener alguno una {\b boca} que ni la de un horno. en la {\b boca} del est\uc1\u243omago. o contestarle de manera tan concluyente que no tenga qu\uc1\u233e replicar. } {\line } {\line } Signif\uc1\u237icase que una persona puede pedir cuanto se le antoje. en el concepto d e que.{\i Ser la {\b boca} de uno medida. } {\line } {\line } {\i Tener sentada a una persona. o una cosa. } {\line } {\line } Hablar bien. \uc2\u8212-. \uc2\u821 2-.Tener buen. } {\line } {\line } . d\uc1\u243ociles al freno. de otros. pues inmed iatamente ser\uc1\u225an satisfechas sus aspiraciones y deseos. o la medida. {\b boca}. gusto o paladar accidentalmente. \uc1\u233esta se ver\uc1\u225a colmada. } {\line } {\line } Sobornarlo por cualquier medio para que calle.Refiri\uc1\ u233endose a las caballer\uc1\u237ias. o mal. {\line } {\line } {\i Tener alguno una {\b boca} que ni la de un horno. \uc2\u8212-.

{\line } {\line } {\i Tener una {\b boca} prestada.Tener gran aversi\uc1\u243on hacia una u otra. citarla. \uc2\u8212-. } {\line } {\line } D\uc1\u237icese de las {\b bocas} grandes y rasgadas. } {\line } {\line } {\i Tomar en {\b boca} a alguno. {\line } {\line {\i Torcer boca}. sin andarse con contem placiones ni pararse en pelillos. sacarla a colaci\uc1\u243on. {\line } {\line } {\i Tener uno {\b boca} de espuerta. Parece que le ha hecho la {\b boca} un fraile. {\line } la {\b } } {\line } . {\line } {\line } {\i Tener uno {\b boca} de alcanc\uc1\u237ia. } {\line } {\line } Tener la {\b boca} muy sumida. } {\line } {\line } Mentarla. o de hucha. {\line } {\line } {\i Tener uno {\b boca} de fraile. hacer menci\uc1\u243on de ella. o alguna cosa.V. con toda claridad y lisura. } {\line } {\line } Hablar sin ambages ni rodeos.

acto o disposici\uc1\u243on. aludiendo a lo que vale poco. \uc2\u8212-.Pensar en alguna cosa buena que ha de r ealizarse y que deseamos con ansia. traerla como muletilla o bord\uc 1\u243on. hablar constantemente de ella. llevados a cabo por alguna corporaci\uc1 . \uc2\u8212-. } {\line } {\line } Experimentar satisfacci\uc1\u243on con el recuerdo de algo agradable o la presen cia de manjares apetitosos.Hacer alg\uc1\u250un gesto de desaprobaci\uc1\u243on o disgusto. } } {\line } Se emplea en C\uc1\u225adiz. } {\line } {\line } Ofrecerse repentinamente algunas especies y palabras para proferirlas a prop\uc1 \u243osito de aquello de que se trata o cuestiona. {\line } {\line } {\i Volver la {\b boca} agua. {\line } {\line } {\i Venirse a la {\b boca} alguna cosa. {\line } {\line } {\i Tapar {\b bocas}. {\line } {\line } {\i Traer siempre en la {\b boca} alguna cosa. o fanfarroner\uc1\u237 ia. } {\line } {\line } Dar de comer a muchas personas.Empl\uc1\u233ease m\uc1\u225as com\uc1\u250unmente para dar a entender que lo que dice otra persona es gana de hablar.Impedir que se siga censurando a un a persona. a lo que es muy abund ante. } {\line } {\line } Repetirla mucho. o Eso es {\b de la Isla. \uc2\u8212-. {\line } {\line {\i {\b Bocas} bocas} {\line } de la Isla.

espolada. {\line }{\line }{\b BOCACALLES:} {\line } {\line } {\i No sirve correr. {\line }{\line }{\b BOCADO:} {\line } {\line } {\i A {\b bocado} har\uc1\u243on. } {\line } {\line } Advierte que as\uc1\u237i como se ayuda a la bestia lerda con el est\uc1\u237imu lo.V. } {\line } {\line } Murmurar continuamente de \uc1\u233el. por haberse entrega do sin rienda a la satisfacci\uc1\u243on de alg\uc1\u250un apetito o capricho. o aguij\uc1\u243on.V. mucho cuesta. Lo que mucho vale.\u243on. de vino. as\uc1\u237i se ha de ayudar con el vino al manjar seco o de calidad indiges ta. Tener en {\b boca} a alguno. sino coger las {\b bocacalles}. \ uc2\u8212-. {\line } {\line } {\i A buen {\b bocado}. o alguna cosa. } {\line } {\line } Da a entender estarle a uno bien empleado el mal que padece. buen grito. \uc2\u8212-. etc. } {\line } {\line } . o buen suspiro. autoridad. sobre todo si \uc1\u2 33esta es ciega o atolondrada. si no cuesta caro. } {\line } {\line } Denota la ventaja que tiene la destreza sobre la ligereza. {\line } {\line } {\i Bien sabe buen {\b bocado}. {\line } {\line } {\i Traer en {\b bocas} a alguno.

} {\line } {\line } Frase con que se encarece la excelencia de ciertas cosas que no son de comer. } {\line } {\line } Advierte que quien no parte lo suyo con otros. {\line } {\line } {\i {\b Bocado} comido no gana amigo. \uc2 . } {\line } {\line } Denota que cuando se tiene apetito.Empl eo de mucha utilidad y poco o ning\uc1\u250un trabajo. mochuelo asado. \uc2\u8212-V. solo ensilla su caballo. } {\line } {\line } Puede muy bien interpretarse por la frase evang\uc1\u233elica que dice que \uc2\ u171<<lo que no quieras para ti. Quien solo come su gallo. \uc2\u8212-. \uc2\u82 12-. ni puede resentirse. etc. \uc2\u8212-. ni lo comas ni lo des a tu can. no gana las voluntades. ta les como un buen empleo. por otra parte. A buen hambrb no hay pan duro. que por su sencillez creemos ahorra toda explicaci\uc1\u243on.V.Provecho sin desperdicio.Da a entender que muchos de los beneficios que recibimos requieren una correspon dencia tan excesiva. no se repara en la clase de comida. un negocio lucrativo. no lo quieras para otro\uc2\u187>>. {\line } {\line } {\i {\b Bocado} de mal pan. de experimentar la rec\uc1\u237iproca. {\line } {\line } {\i {\b Bocado} por {\b bocado}. {\line } {\line } {\i {\b Bocado} sin hueso. } {\line } {\line } Bien sin mezcla de mal. que llega a pesarnos el haberlos alcanzado. {\line } {\line } {\i Buen {\b bocado}. una herencia cuantiosa.

} {\line } {\line } Acabado de comer. {\line } {\line } {\i Comer un {\b bocado}. } {\line } {\line } {\i Caro {\b bocado}.\u8212-. } {\line } {\line } D\uc1\u237icese de todo aquello que acarrea disgustos y sinsabores. No hay miel sin hi\uc1\u233el. o en. (V\uc1\u233ease) {\line } {\line } {\i Con el {\b bocado} en la boca. o que cuesta mucho alcanzar. {\line } {\line } {\i Comer de. un {\b bocado}.V. generalmen te a las mujeres. o dos {\b bocados}. } {\line } {\line } Comerla muy deprisa. una cosa. {\line } {\line } {\i Darle a uno un {\b bocado}.En sentido jocoso se aplica tambi\uc1\u233en a las personas. } {\line } {\line } D\uc1\u237icese m\uc1\u225as com\uc1\u250unmente Tomar un {\b bocado}. } {\line } . {\line } {\line } {\i Cada {\b bocado} de dulzura te ha de costar una picadura. \uc2\u8212-.

que una casa llena de reses con pendencias. que no en aquello que leg\uc1\u237itimamente pueda poseer. que no desperdician la menor ocasi\uc1\u243on ni descansan un punto . } {\line } {\line } Se nota la depravada inclinaci\uc1\u243on de la naturaleza humana. \uc2\u8212-. segunda acepci\uc1\u243on. pareci\uc1\u233endoles que por cualquier detenci\uc1\u243on lo pierden todo. veneno o cualquier otra materia no civa. para estudiantes. \uc2\u8212-. {\line } {\line } {\i No tener para un {\b bocado}. } {\line } {\line } {\i No haber para un {\b bocado}. que halla m\u c1\u225as goces en la usurpaci\uc1\u243on de lo ajeno contra la voluntad de su d ue\uc1\u241no. {\line } {\line } {\i Ser una cosa {\b bocado} caro.Darle envuelto en la comida alg\uc1\u250un t\uc1\u243osigo.V. } {\line } . \uc2\u 8212-.{\line } Darle de comer por caridad y conmiseraci\uc1\u243on. que gallina con dolor. } {\line } {\line } Estar en extrema necesidad. } {\line } {\line } {\i No hay mejor {\b bocado} que el hurtado.V. M\uc1\u225as vale pan con amor. {\line } {\line } {\i Eti cuanto digo y hago pierdo {\b bocado}. {\line } {\line } {\i Mejor es un {\b bocado} de pan seco con gozo.Ser muy escasa la comida. } {\line } {\line } Contra los que en todo miran s\uc1\u243olo a su provecho. y con tanto af\uc1\u22 5an y ansia. \uc2\u8212-. No tener para un {\b bocado}. o comida cara.

{\line } {\line } {\i Defender a {\b bocados}. {\line } {\line } {\i Contarle los {\b bocados} a uno. lo que generalmente se llama un tenteempi\uc1\u233e. o estarlo. } {\line } {\line } Valerse de todos los medios para evitar la p\uc1\u233erdida de una cosa que trat . \uc2\u8212-. manifestando el entusiasmo que nos produce una fra se ingeniosa o un acto gracioso. por parecerle al que mira.En ocasiones s e le da el sentido contrario. que come m\uc1\u225as de lo conveniente. t\uc1\u237irame un {\b bocado}. } {\line } {\line } Pondera el furor o rabia que se tiene contra alguno. } {\line } {\line } Frase por medio de la cual se disculpa uno con la persona que se lamenta de no s er bueno. el manjar que se le ha dado. {\line } {\line } {\i Si estoy dentro.{\line } D\uc1\u237icese de todo aquello que. } {\line } {\line } Tasarle la comida. no se presta a ser f\uc1\u225acilmente adquirido por quien carece de posibles. \uc2\u8212-Festivamente se dice tambi\uc1\u233en: Ser boccato di Cardinali. \uc2\u8212--Observar o notar lo que otro come. particularmente en los ni\uc1\u241nos. por ser relativamente costoso. {\line } {\line } {\i Tomar un {\b bocado}. } {\line } {\line } Tomar un refrigerio o ligera refacci\uc1\u243on. en atenci\uc1\u243on a haber j uzgado de su bondad s\uc1\u243olo por su aspecto favorable. {\line } {\line } {\i Comerse a uno a {\b bocados}.

{\line }{\line }{\b BOCANADAS:} {\line } {\line } {\i Echar {\b bocanadas}. } {\line } {\line } Hacer alarde de ser muy noble o de estar emparentado con personas muy ilustres. {\line } {\line } {\i . o quisiera com\uc1\u233ermelo. Comerse a uno a {\b bocados}. } {\line } {\line } Quiere dar a entender que ni los habitantes ni el terreno de esta localidad son recomendables. a {\b bocados}. } {\line } {\line } Frase con que se pondera el furor o rabia que se tiene contra una persona. M\uc1\u225as vale poco y bueno que mucho y malo. mal terreno y peor gente. o me lo comer\uc1\u237ia. segunda acepci\uc1\u243on.an de quitarnos. } {\line } {\line } Jactarse de valor. nobleza o riquezas. {\line } {\line } {\i M\uc1\u225as valen dos {\b bocados} de vaca que siete de patatas. } {\line } {\line } {\i Me lo comer\uc1\u233e.V.V. {\line } {\line } {\i Echar {\b bocanadas} de sangre. \uc2\u8212-. \uc2\ u8212-. {\line }{\line }{\b BOCAIRENTE:} {\line } {\line } {\i {\b Bocairente}.

\uc2\u8212-.V. m\uc1\ u233erito o valor. de modo que la gente se entere de lo que se est\uc1\u225a dicie ndo. } {\line } {\line } Frase mal empleada por muchos. Hablar con {\b BOCINA}. {\line }{\line }{\b BOCINA:} {\line } {\line } {\i Hablar con {\b bocina}. } {\line } {\line } Frase redactada en italiano macarr\uc1\u243onico. } {\line } {\line } Hablar sin ton ni son o con fanfarroner\uc1\u237ia. (V\uc1\u233ease) {\line } {\line } {\i Hablar a {\b bocanadas}. por causa de cuya rareza. } {\line }{\line }{\b BOCHORNO:} {\line } {\line } {\i El {\b bochorno} la prepara y el cierzo la derrama. por la cual se da a entender e l primor y excelencia de alguna persona o cosa. o la {\b bocina}. {\line }{\line }{\b BOCCATO:} {\line } {\line } {\i Ser una cosa {\b boccato} di Cardinali.Estar dando las {\b bocanadas}. } . en lugar de las boqueadas. } {\line } {\line } Hablar a gritos. {\line } {\line } {\i Tocar {\b bocina}. no es digna ni f\uc1\u225acil de ser pose\uc1\u237ida por tod o el mundo.

{\line }{\line }{\b BODA:} {\line } {\line } {\i A {\b boda} ni bautizo. } {\line } {\line } Recomienda que nadie tenga confianza en la hacienda de otro. Tal es la explicaci\uc1 \u243on del Comendador Griego. } {\line } . por rico que sea. lleva pan en la capilla.{\line } {\line } La lluvia. y van a su boda a ofrecerle\uc2\u187>>. y todos le han menester. no vayas sin ser llamado. {\line } {\line } {\i A la {\b boda} de don Garc\uc1\u237ia. } {\line } {\line } Reprende a aquellos que tienen la costumbre de entremeterse en todas partes. sin hacer cosa de provecho. } {\line } {\line } Indica la vida que llevan algunas personas. martes en tu casa. o ni bautizado. cada cual con su dinero. {\line } {\line } {\i A la {\b boda} del herrero. Es locuci\uc1\u243on corriente en Arag\uc1\u243on y Navarra y dem\uc1 \u225as pa\uc1\u237ises del Norte de Espa\uc1\u241na. {\b boda} mala. {\line } {\line } {\i Andarse de {\b boda} en {\b boda}. {\line } {\line } {\i {\b Boda} buena. } {\line } {\line } \uc2\u171<<Entiende en las aldeas do no hay m\uc1\u225as de un herrero. que s\uc1\u243olo piensan en festejo s y diversiones.

} {\line } {\line } En las grandes solemnidades o fiestas. las obligaciones propias de su estado. que duerme con la novia.V. {\line } {\line } {\i Irse con la {\b boda}. tiene que atender a los convidados. quien menos come es la novia. el que paga el gasto se divierte menos qu e los dem\uc1\u225as. con lo que desatienden. {\line } {\line } {\i {\b Boda} de negros. sin lo necesario y con escasa asistencia de parien tes y amigos. } {\line } {\line } Llev\uc1\u225arselo todo. } {\line } {\line } Cualquier cargo retribuido es preferible a aquel que es meramente honor\uc1\u237 ifico. {\line } {\line } {\i {\b Boda} de hongos. con lo que se descuida a s\uc1\u237i mismo. en ma yor o menor parte. so pena de pasar por grosero.{\line } Reprende a los que pasan el tiempo en diversiones. } {\line } . {\line } {\line } {\i La {\b boda} de Gil. ocho danzantes y sin tamboril. } {\line } {\line } {\i En la {\b boda}. {\line } {\line } {\i \uc1\u201Ese es de {\b boda}. porque. Merienda de negros. } {\line } {\line } La que se celebra pobremente. \uc2\u8212-.

} {\line } {\line } En cada ocasi\uc1\u243on se debe hacer lo que est\uc1\u233e en armon\uc1\u237ia con ella. tienen por necesidad o conveniencia que plegarse al capricho de los dem\uc1\u225as y procurar darles gusto en todo. en tanto que las que ocupan pos ici\uc1\u243on social menos desahogada. {\line {\line Denota suele stos. } {\line } {\line } Da a entender que las personas ricas y acomodadas. de la {\b boda} se salga. {\line } {\line } {\i La flaca baila en la {\b boda}. {\line } {\line {\i Lo que boda}. } {\line } . as\uc1\u237i como se disminuyen en el acto del fallecimiento. si no se quiere hacer un mal papel. que en las fiestas y actos de poco m\uc1\u225as o menos. se suelen estar quietas y buscar su comodidad. que no la gorda. {\line } no viene a la {\b no viene a toda hora. {\line } {\line } {\i Ni {\b boda} sin canto ni muerte sin llanto. } {\line } {\line } Se refiere a que. se ponderan los caudales m\uc1\u225as de lo qu e son en realidad al tiempo de celebrarse los casamientos. no hay nada a parente. se realizar despu\uc1\u233es (cuando se realiza) con hartos trabajos y disgu } {\line } {\i Ni {\b boda} pobre ni mortuorio rico. si no se cumple antes del casamiento. {\line } {\line } {\i La que no baila.{\line } Es decir. cuando acuden a las reuniones . } } } que lo que prometen los suegros. ordinariamente.

{\line } {\line } {\i No se hace la {\b boda} de hongos. sino de buenos bollos.Expresa que no se debe contraer matrimonio si n tener capital. nombre antiguo de mujer en Espa\uc1\u241 na desde el tiempo de los godos. no constando en las columnas del mismo dich o refr\uc1\u225an sino a partir de la quinta. o por lo menos que comer. Tuda. y que tambi\uc1\u233en aparece con las variante s de Tota. } {\line } {\line } Se dice de algunas se\uc1\u241noras que se hallan en todas las fiestas. es el femenino del rey visigodo Theudis. } {\line } {\line } Manifiesta que ciertos festejos o diversiones traen aparejada de suyo una como n ecesidad de repetirse al d\uc1\u237ia siguiente. {\line } {\line } {\i . La primera edic i\uc1\u243on lo trae. \uc2\u8212-. redondos. {\line } {\line } {\i No hay {\b boda} sin tornaboda. que ci\uc1\u241n\uc1\u243o la corona en nuestro territorio por los a\uc1\u241nos de 531 al 548. {\line } {\line } {\i No hay {\b boda} sin do\uc1\u241na Toda. aunque s ean de particulares. } } {\line } Indica que en los grandes acontecimientos familiares en que se re\uc1\u250unen m uchos a comer. \uc2\u8212-. puso la Academia en las primeras ediciones de su Diccionario hasta la d\uc1\u233ecima inclusive. Theuda y Theudia.En lugar de muerte dice n otros mortuorio. a\uc1\u241no 1817. } {\line } {\line } Horros. es donde se procuran servir las mejores viandas.{\line } Denota cuan natural es el que las risas y las l\uc1\u225agrimas compartan altern ativamente las diferentes fases de la vida. \uc2\u8212-.Toda. o ducados. {\line } {\line {\i No hay boda}. por hongos. {\line } {\b bautizo y duelo sin pastel relleno. Suele usarse en sentido ir\uc1\ u243onico.

} {\line } {\line } Denota que cuando la noviez es muy larga. {\line } {\line } {\i {\b Bodas} largas. se disgustan o lo toman a mal. } {\line } {\line } Da a entender el mal perge\uc1\u241no que tiene alguna persona o cosa. {\line } {\line } {\i {\b . barajas nuevas. no suele llegar a celebrarse el matrim onio. {\line } {\line } {\i Toda {\b boda} es tortas. o es bien recibido en todas partes. perdiendo m\uc1\u225as. } {\line } {\line } Censura a los que dicen que ahorran no comprando cosas de menos valor.Tambi\uc1\u233en se aplica a aquellas personas a quienes. {\line } {\line } {\i Quien se ensa\uc1\u241na. se quedan con el enfado y sin el beneficio. de {\b boda} en {\b boda} se anda. o se enfada. pues al retraerse de hacerlo. } {\line } {\line } Da a entender que el que tiene alguna gracia o habilidad quiere manifestarla a t odos. pi\uc1\u233erdela toda. \uc2\u8212-. } {\line } {\line } Satiriza la inconsideraci\uc1\u243on de los que promueven alg\uc1\u250un disgust o en medio de los festejos y diversiones privadas.Quien bien baila. tras de ir a hac\uc1\u233erseles un fa vor. y el pan se ahorra. {\line } {\line } {\i Toda la {\b boda} es hongos. en la {\b boda}. cuando el importe de \uc1\u233estas se halla embebido en cosas que han costado mucho m\uc 1\u225as.

Bodas} mayales. } {\line } {\line } Ense\uc1\u241na c\uc1\u243omo los que andan en malos pasos no pueden tener buen fin. sino a pasar trabajos. o ni en el cielo. para poner en pr\uc1\u225actica los derechos y deberes conyugales con el entusiasmo propio del nuevo estado. } {\line } {\line } Aconseja que se huya de contraer matrimonio en el mes de mayo. como menos a prop \uc1\u243osito. {\line } {\line } {\i Si de \uc1\u233esta escapo y no muero. penas o fatigas. tanto \uc1\u233este como los tres siguientes de junio. } {\line } {\line } No ir a divertirse. } } {\line } Refr\uc1\u225an con que desde antiguo se denota lo raros que son los matrimonios bien avenidos. {\line } {\line } {\i De tales {\b bodas}. o tortas. } {\line } . ni mucho menos. {\line } {\line } {\i La m\uc1\u225as hermosa de todas. julio y a gosto. nunca m\uc1\u225as {\b bodas} al ciclo. {\line } {\line } {\i No ir a {\b bodas}. {\line } {\line {\i Buenas bodas} {\line } {\b y magistrados. as\uc1\u237i como los gobernantes honrados y celosos. {\b bodas} mortales. del cielo son dados. tales costras. } {\line } {\line } Advierte que no suele ser la que tiene m\uc1\u225as belleza la que se casa mejor . como las otras hace {\b bodas}.

hacen firme prop\uc1\u243osito de ser m\uc1\u225as cautos en lo sucesivo . del que les p arece dif\uc1\u237icil salir. y no que se pique y s e convierta en vinagre. {\line } {\line } {\i Las {\b bodegas} fr\uc1\u237ias calentarse esperan. (V\uc1\u233ease) \uc2\u821 2-. o los que. que tiene menos valor que el vino. para evitar la cr\uc1\u237itica de los maldicientes. {\line }{\line }{\b BODEG\uc1\u211ON:} {\line } {\line } {\i Echar el {\b bodeg\uc1\u243on} por la ventana. } {\line } {\line } Porque lo que conviene es que el vino se conserve en ella. {\line } {\line } {\i Al que va a la {\b bodega}. escarmentados de alg\uc1\u250un da\uc1\ u241no. } {\line } {\line } Aconseja se huya de lugares sospechosos. beba o no beba. esperando que el amo mande darles vino. {\line } {\line } {\i \uc1\u191?En qu\uc1\u233e {\b bodeg\uc1\u243on} hemos comido juntos? } . } {\line } {\line } D\uc1\u237icenlo los labriegos o mozos. {\line }{\line }{\b BODEGA:} {\line } {\line } {\i A la {\b bodega} poco vinagre. } {\line } {\line } Gastar con esplendidez en un convite o con cualquier otro motivo. como recompensa o propina por el trabajo hecho.{\line } D\uc1\u237icenlo los que se encuentran en un trance muy peligroso. por vez se le cuenta.Llegar a enfadarse o encolerizarse en demas\uc1\u237ia. aunque a ello no impulse alg\uc1\u250un mal fin. \uc2\u8212--Ta mbi\uc1\u233en se dice: Echar la casa por la ventana.

{\line } {\line } {\i Echar uno el {\b bofe}. por alguna cosa. } {\line } {\line } Solicitarla con toda actividad y diligencia.{\line } {\line } Frase proverbial con que se reprende al que se toma demasiadas libertades con qu ien no debe usarlas. Estar comiendo. {\line } {\line } {\i {\b Bofes} en casa.V. o los {\b bofes}. } {\line }{\line }{\b BOFE:} {\line } {\line } {\i Echar uno el {\b bofe}. y regularmente de aspecto r\u c1\u250ustico. \uc2\u8212-. } {\line }{\line }{\b BOFETADA:} {\line } . Pe rdices todos los d\uc1\u237ias. \uc1\u161!cuerpo de tal con tanta bofada! \uc2\u8212-. o mascando. } {\line } {\line } Trabajar excesivamente. cansan. {\b bofes} en la arada. {\line }{\line }{\b BODOQUE:} {\line } {\line } {\i Ser uno un {\b bodoque}. ni menos le da pie para ello. } {\line } {\line } Apl\uc1\u237icase a la persona de cortos alcances. tierra. {\line } {\line } {\i Estar haciendo {\b bodoques}. o los {\b bofes}.V.

que ni sobr\uc1\u243o mano ni falt\ uc1\u243o cara. } {\line } {\line } Sirve para ponderar lo grande de una bofetada que ha cogido de medio a medio la mejilla. \uc2\u8212--Tambi\uc1\u233en indica que una cosa ha venido a lo justo p ara el objeto a que se destinaba. sino por intermed io de otro a quien parece que se le hace. } {\line } {\line } Significa que el que amenaza no siempre tiene \uc1\u225animo de ejecutar lo que dice. {\line }{\line }{\b BOGA:} {\line } {\line } {\i Estar en {\b boga}. nunca bien dado. o de la tonta. } {\line } {\line } Hacerle un gran desaire. } {\line } {\line } Sufrir una reconvenci\uc1\u243on o desprecio. } {\line } {\line } .{\line } {\i Darle a uno una {\b bofetada}. {\line } {\line } {\i {\b Bofet\uc1\u243on} en cara ajena. y s\uc1\u237i tan solamente de atemorizar. o una {\b bofetada} sin mano. o darle a entender la falta en que ha incurrido o la si nraz\uc1\u243on que le asiste. aun cuando comprendamos que es alusi\u c1\u243on a nosotros. no directamente. {\line } {\line } {\i Como el {\b bofet\uc1\u243on} de la loca. o un bofet\uc1\u243on sin mano. vali\uc1\u233endose al efecto de una correcci\uc1 \u243on m\uc1\u225as o menos indirecta o m\uc1\u225as o menos dura. o un bofet\uc1\u243on. {\line }{\line }{\b BOFET\uc1\u211ON:} {\line } {\line } {\i {\b Bofet\uc1\u243on} amagado.

y end erez\uc1\u243o a casamiento. sin rumbo fijo y como desatentado. al que es muy machac\uc1\u243on al referir algo. {\b bola}! Algunos a\uc1\u241naden: (Y ella rodaba). al arrojarse la {\b bola}..Gozar de aceptaci\uc1\u243on o fama alguna persona o cosa. } {\line } {\line } En los juegos en que. no describe \uc1\u233esta la l\uc1\u237inea resultante del movimiento de rotaci\uc1\u243on sobre la superficie plana.\uc2\u187>> (Gardu\uc1\u241na de Sevilla. nula la jugada. cap. {\b bogas}. la {\b bola}. por lo que debe comenzarse de nuevo. {\line } {\line } {\i Pensar uno que hurta. } {\line } {\line } Creer que hace alg\uc1\u250un buen negocio.. } {\line } . o pesca. no es v\ uc1\u225alida la jugada. {\line } {\line } {\i \uc1\u161!Dale.La carne de este pescado fue m\uc1\u225as estimada en lo antiguo que hoy. Quiz\uc1\u225as aluda el refr\uc1\u225an al color vistos o de su piel. \uc2\u8212-. } {\line } {\line } Andar de ac\uc1\u225a para all\uc1\u225a. atravesada por rayas doradas. {\line } {\line } {\i Dejar que ruede. \uc2\u8212-\uc2\u171<<Bien se pens\uc1\u243o con esto. } {\line } {\line } Se aplica al que insiste en una cosa. cuando en hecho de verdad resulta to do lo contrario. a causa de ir dando botes. que hurtaba bogas. {\line }{\line }{\b BOLA:} {\line } {\line } {\i Andar como {\b bola} sin manija. plateadas y anacaradas. o dejar rodar. XVI ). el picaro. {\line } {\line } {\i {\b Bola} saltada.

a la manera que ocur re con el objeto de la comparaci\uc1\u243on. {\line } {\line } {\i Ser una cosa la {\b bola} de nieve. \uc2\u8212-. m\ uc1\u225as va engrosando por la adherencia de la materia que la forma. {\line } {\line } {\i Tener uno la {\b bola} en el emboque.Dejar que un suceso o negocio siga su paso o curso ordinario. } {\line } {\line } Hacerlo a ojos vista. {\line } {\line } {\i Hacer {\b . \uc2\u8212-. } {\line } {\line } Hallarse en situaci\uc1\u243on angustiosa o apurada. tranquilamente y sin recatarse. {\line } {\line } {\i Escurrir la {\b bola}. {\line } {\line } {\i \uc1\u161!Ruede la {\b bola}! } {\line } {\line } Frase con que indicamos la indiferencia que nos produce el que las cosas vayan d e una manera o de otra. Escurrir el bulto. sin intervenir en \uc1\u233el para nada. que mientras m\uc1\u225as rueda. } {\line } {\line } {\i Robar a {\b bola} vista.{\line } Se emplea esta frase cuando no se tiene inter\uc1\u233es en comprobar la veracid ad de una cosa que no es exacta.V. } {\line } {\line } Expresa esta frase proverbial la exageraci\uc1\u243on o grandes proporciones que toma una noticia cualquiera al ir pasando de boca en boca.

para salir del paso. } {\line }{\line }{\b BOLAZO:} {\line } {\line } {\i Hacer una cosa de {\b bolazo}. Hacer novillos. un {\b boliche}. {\line }{\line }{\b BOLERO:} {\line } {\line } {\i Ser un {\b bolero}. como dicen en Andaluc \uc1\u237ia. {\line }{\line }{\b BOLICHADA:} {\line } {\line } {\i De una {\b bolichada}. } {\line } {\line } Ejecutarla deprisa y sin esmerarse. {\line }{\line }{\b BOLICHE:} {\line } {\line } {\i Estar hecho. } {\line } {\line } Morirse. de una vez. } {\line } {\line } De un golpe. } {\line } {\line } Apl\uc1\u237icase al aficionado a hacer novillos o rabona. \uc2\u8212-. {\line }{\line }{\b BOLETA:} {\line } {\line } {\i Entregar la {\b boleta}. } {\line } .bolas}. o parecer. \uc2\u8212-.Tambi\uc1\u233en se dice de la persona que echa muchas mentiras.V.

{\line }{\line }{\b BOLO:} {\line } {\line } {\i Echar a rodar los {\b bolos}. {\line }{\line }{\b BOL\uc1\u205IN:} {\line } {\line } {\i De {\b bol\uc1\u237in}. \uc2\u8212-. prescindiendo de todo miramiento o consideraci\uc1 \u243on. } {\line } . } {\line } {\line } Andar de bureo.Exagerar de una manera desmedida. {\line } {\line } {\i En medio. \uc1\u218Usase m\uc1\u225as com\uc1\u250unmente en los puertos de mar de Andaluc\uc1\u237ia. como diez de {\b bolos}. de un modo atropellado y sin reflexi\uc1\u243on. } {\line } {\line } Promover reyerta o disturbio. } {\line } {\line } Proferir insultos o bravatas. especialmente j\uc1\u243ovenes. de bol\uc1\u225an. {\line }{\line }{\b BOLINA:} {\line } {\line } {\i Andar de {\b bolina}.{\line } Apl\uc1\u237icase a las personas. {\line } {\line } {\i Echar de {\b bolina}. regordetas y d e buen color. de parranda o de diversi\uc1\u243on. } {\line } {\line } Inconsideradamente.

Gil Carrillo de Albornoz. contrapuesto en u n todo a la acepci\uc1\u243on primitiva. de las personas que por af\uc1\u225an de \uc1\u241ngurar se co locan siempre en el sitio m\uc1\u225as visible. El pueblo e spa\uc1\u241nol ha falseado la verdadera significaci\uc1\u243on de esta palabra. {\line }{\line }{\b BOLONIO:} {\line } {\line } {\i Ser un {\b bolonio}. } {\line } {\line } Prevenir dinero para alg\uc1\u250un desembolso de consideraci\uc1\u243on. ignorante o est\uc1\u250upida. en la ciudad de Bolonia (Italia) . } {\line } {\line } Apl\uc1\u237icase a la persona necia. con alusi\u c1\u243on a esto. o trocarse. {\line } {\line } {\i Tener bien puestos los {\b bolos}. D. como es sabido. a quienes les gusta colocarse entre las personas mayores para verlo y o\uc1\u237irlo todo. \uc2\u . que se refer\uc1\u237ia al estudiante d el colegio fundado en el siglo xiv. {\line } {\line } {\i Mudarse. los medios o empe\uc1\u241nos de una empresa o prehe nsi\uc1\u243on. se hace con nueve palos. } {\line } {\line } Descomponerse. por el c ardenal de Toledo.{\line } Aunque este juego. que se coloca aislado. m\uc1\u225as adelante de los nueve dic hos y cuya ca\uc1\u237ida vale m\uc1\u225as tantos. {\line }{\line }{\b BOLSA:} {\line } {\line } {\i Alargar la {\b bolsa}. } {\line } {\line } Tener bien hechas sus prevenciones para el logro de lo que se desea. D\uc1\u237icese. para uso de los espa\uc1\u241noles. crey\uc1\u233endose as\uc1\u237i de m\uc1\u225as importancia. los {\b bolos}. \uc2\u8212--Apl\uc1\u237icase tambi\uc1\u233en a l os ni\uc1\u241nos. o mejorarse. en algunas regiones se le aumenta uno. d\uc1\u225andole un sentido sarc\uc1\u225astico y despectivo.

{\line } {\line } {\i Estar peor que en la {\b bolsa}. zurru. en su {\b lo siente. y d\uc1\u233ejate de zurru. dan s\uc1\u243olo consejos o conversaci\uc1\ u243on. {\line } {\line } {\i Echa mano a la {\b bolsa}. } {\line } {\line } Indica el poco aprecio que se hace de las cosas cuando no sirven para el fin a q ue fueron destinadas. al pedirles dinero.8212-. llam\uc1\u243ola ctiero. por ostentar industria y habilidad. {\line } {\line } {\i {\b Bolsa} sin dinero. } } {\line } S\uc1\u225atira contra los que. {\line } {\line } {\i Castigar la {\b bolsa}. \uc2\u8212-. o en la {\b bolsa}. } {\line } {\line } Imponer alguna pena pecuniaria. haciendo que llegue a cubrir las necesidades el poco dinero que se posea. {\line } {\line {\i El que bolsa} {\line } compra y miente. dicen que el objeto comprado les cost\uc1\u243o menos del dinero que efectivamente han apron tado en su adquisici\uc1\u243on. } {\line } {\line } Contra los que. {\line } . } {\line } {\line } Denota la incertidumbre o poca seguridad que se tiene del logro de alguna cosa.Tambi\uc1\u233en se dice: Estirar la {\b bolsa}.Ahorrar.

y que. la dan a entender mediante las exacciones y tropel\uc1\u237ias que cometen co ntra el pobre pueblo.{\line } {\i Estirar la {\b bolsa}. {\line } {\line } {\i La {\b bolsa} del miserable.V. {\line } {\line } {\i La {\b bolsa} y la puerta. que paga y calla. y hi\uc1\u233edate a ti la boca. o la vida. } {\line } {\line } {\i La {\b bolsa} es como el membrillo. } {\line } {\line } {\i Hu\uc1\u233elame all\uc1\u237i la {\b bolsa}. } {\line } {\line } . no est\uc1\u225a sano del todo . si bien no la pronuncian en poblado ciertos elementos sociales que se imponen o hacen respetar abusando de la fuerza superio r. No hay estre\uc 1\u241nido que no muera de c\uc1\u225amaras.V. no es de provecho. Alargar la {\b bolsa}. abierta. y por tanto. para nada si rve. \uc2\u8212-. El membrillo que tiene nudos o excrecencias. } {\line } {\line } Intimaci\uc1\u243on que dirigen los bandoleros en despoblado al infeliz viajero a quien cogen por su cuenta. } {\line } {\line } D\uc1\u237icese de los que anteponen su comodidad y provecho a su buen nombre y fama. \uc2\u8212-. {\line } {\line } {\i La {\b bolsa}. viene el diablo y la abre. que en teniendo \uc1\u241nudos. } {\line } {\line } Anudar la {\b bolsa} es lo mismo que no querer sacar dinero de ella.

especialmente cuando se iba de camino. No echarse. {\line } {\line } {\i Tener. o meterse.Aconseja que al desvalido se le socorra siempre. o traer.Alude a los candados o c erraduras que se sol\uc1\u237ian poner a los bolsones o sacos de cuero en que se llevaba antiguamente el dinero. o traer. o meterse. tanto pecuniariamente como con la hospitalidad. nada en la {\b bolsa}. y entr\uc1\u225arsete ha en ella la sentencia. } {\line } {\line {\i No hay bolsa} {\line } mayor ni mejor {\b que la de la caridad. puesto que se dice que Dios da ciento por uno. nada en el bolsillo. } {\line } {\line } D\uc1\u237icese de aquello que tiene uno completa seguridad de conseguir. } {\line } {\line } Hallarse con provisi\uc1\u243on de dinero.V. } {\line } {\line } {\i No echarse. {\line } {\line } {\i Llevar bien herrada la {\b bolsa}. \uc2\u8212-. {\line } {\line } {\i Trae la {\b bolsa} abierta. {\line } {\line } {\i Tener como en la {\b bolsa} una cosa. bien herrada la {\b bolsa}. } {\line } {\line } Censura la venalidad de la mayor parte de los ministros encargados de administra . } } {\line } Considerada la caridad como una de las primeras virtudes. Tener. no es dif\uc1\u237icil comprender que todo cuanto por ella se haga ser\uc1\u225a mejor recompensado en tiempos futuros. \uc2\u8212-.V. bien herrada la {\b bolsa}. \uc2\u8212-. para may or seguridad de los caudales.

presto seacaba el bols\uc1\u243on. Donde hay saca ynun ca pon. particularmente en cierta clase de mujeres.V. y po r tanto. o meterse. y en su cons ecuencia.r la justicia. nada en el {\b bolsillo}. \uc2\u8212-. el amor se desbarata. aconseja o en que interviene. le est\uc1\u225a de sobra la bolsa. y en acab\uc1\u225andose l a plata. o no. } {\line } {\line } Indica la potencia del oro. } {\line } {\line } . } {\line } {\line } Obrar alguna persona desinteresadamente en aquello de que se trata. sin que le reporte utilidad o provecho alguno. {\line } {\line } {\i Rascarse uno el {\b bolsillo} pelo arriba. {\line }{\line }{\b BOLSILLO:} {\line } {\line } {\i Al que m\uc1\u225as abre su {\b bolsillo} se le muestra m\uc1\u225as cari\uc1\u241no. no ha menester {\b bolsico}. {\line } {\line } {\i No echarse. porque se haga de una m anera u otra. o se deje de hacer lo que propone. {\line }{\line }{\b BOLSICO:} {\line } {\line } {\i Quien tiene cuatro y gasta cinco. } {\line } {\line } Al que gasta m\uc1\u225as de lo que tiene no le queda qu\uc1\u233e guardar. a cabo la e mpresa que intenta acometer. para ver si puede llevar. } {\line } {\line } Examinar uno el estado de su caudal. {\line } {\line } {\i Consultar con el {\b bolsillo}.

Sacar dinero de la bolsa para gastarlo. todo sale del celem\uc1\u237in. creyendo se r de calidad superior. {\line } {\line } {\i Ese {\b bollo} no se ha cocido en su horno. } {\line } {\line } Advierte que por grande que sea el caudal. o presume otro que lo es. {\line }{\line }{\b BOLS\uc1\u211ON:} {\line } {\line } {\i Donde hay saca y nunca pon. } {\line } {\line } Da a entender que un dicho o escrito no es parto del que pasa por ser su autor. \uc2\u8212-. } {\line } {\line } {\i Se puede perdonar el {\b bollo} por el coscorr\uc1\u243on. No coc\uc1\u233ersele a uno el pan. presto se acaba el {\b bols\uc1\u243on}.V. la utilidad o ganancia que se percibe no compensa los disg ustos o trabajos que hay que pasar para su obtenci\uc1\u243on. {\line } {\line } {\i No coc\uc1\u233ersele a uno el {\b bollo}. con especialidad si se da de mala gana. {\line }{\line }{\b BOLLO:} {\line } {\line } {\i El {\b bollo} y el boll\uc1\u237in. llegar\uc 1\u225a el caso en que tenga que verse exhausto. Rascarse pelo arriba. sin que haya motivo para infatuarse. si se gasta y no se repone. {\line } {\line } . \uc2\u8212-. } {\line } {\line } En ciertas ocasiones. } {\line } {\line } Refr\uc1\u225an asturiano que ense\uc1\u241na que todo lo que es de igual natura leza proviene del mismo origen.V.

\uc2\u8212--Est\uc1\u225a tomada la met\uc1\u225afora de la {\b bomba} que siempre la est\uc1\u225an moviendo. } {\line } {\line } Devolver la comida.V. sobre todo cuando acarrea da\u c1\u241no o perjuicios. } {\line } {\line } Entregarse excesivamente a los deleites carnales. } {\line }{\line }{\b BOMBA:} {\line } {\line } {\i Caer como una {\b bomba}. } {\line } {\line } Denota el sobresalto e impresi\uc1\u243on que produce la aparici\uc1\u243on s\uc 1\u250ubita y repentina de alguna persona o cosa. y de la cual se dice que parece una taravilla. {\line } {\line } {\i Estar echando {\b bombas}. vomitar. o pararse en lo que se iba diciendo. {\line } {\line } {\i Dar a la {\b bomba}. } {\line } {\line } . {\line } {\line } {\i Dar mucfio a la {\b bomba}.{\i Denme {\b bollos} de az\uc1\u250ucar. y vaya por Dios. Dame pan y dime ton to. {\line } {\line } {\i Parar la {\b bomba}. Es frase anticuada. comparada con la lengua de los qu e hablan mucho. \uc2\u8212-. } {\line } {\line } Dejar de hablar.

{\line } {\line } {\i Con {\b bombo} y platillos. {\line } {\line } {\i Darse {\b bombo}. } {\line } {\line } Ensalzar o alabar exageradamente a una persona o cosa. y en el segundo. {\line }{\line }{\b BOMBO:} {\line } {\line } {\i Acompa\uc1\u241nar con {\b bombo} y platillos. } {\line } {\line } Apl\uc1\u237icase a los anuncios estruendosos y de gran aparato y hojarasca. \uc2\u8212--D\uc1\u237icese tambi\uc1\u233en: Bombear.Apl\uc1\u237icase a las personas y a las cosas.V. } {\line } {\line } Alabarse exageradamente. } {\line } {\line } Prosperar en alg\uc1\u250un negocio o asunto que se trae entre manos. {\line } {\line } {\i De {\b bombo} y platillos. {\line }{\line }{\b BONETE:} {\line } {\line } . estar muy caldeadas o calientes. \uc2\u8212-. De cascabel gordo. o dar {\b bombo}. o Haber {\b bombo} y platillos. } {\line }{\line }{\b BONANZA:} {\line } {\line } {\i Ir en {\b bonanza}. En el primer caso significa hall arse sumamente enfadado. bien sea de palabra. bien por escrito.

} {\line } {\line } {\i Tirarse los {\b bonetes}. } {\line } {\line } Da a entender que las armas y las letras dan lustre a las familias y ennoblecen los linajes. y en particular si perten ece al estado eclesi\uc1\u225astico. nunca se queda sin comer. con demas\uc1\u237ia. } {\line } {\line } Da a entender que la persona que ha recibido estudios. {\line } {\line } {\i Bravo {\b bonete}. o Hasta tente. obstin adamente. {\line } {\line } {\i Donde hay {\b bonete}. con empe\uc1\u241no. . a porf\uc1\u237ia. Donde entra {\b bonete} no falta zoquete.{\i A tente {\b bonete}.V. } {\line } {\line } Disputar o porfiar descompuesta y alborotadamente. {\line } {\line } {\i {\b Bonete} y almete hacen casas de copete. nunca falta mollete. \uc2\u8212-. o Gran {\b bonete}. } {\line } {\line } Apl\uc1\u237icase ir\uc1\u243onicamente. refiri\uc1\u233endose a personas que se quiere motejar de necias o tontas. {\line } {\line } {\i Donde entra {\b bonete} no falta zoquete. {\b bonete}. } {\line } {\line } Con exceso.

\uc2\u8212-. {\b bonita} en plaza. Otros dicen en mayo. {\b bo\uc1\u241niga} de abril. } {\line } {\line } Una de tantas comparaciones como la fantas\uc1\u237ia popular inventa. \uc2\u8212-. (V\uc1\u233ease) {\line }{\line }{\b BONITO:} {\line } {\line } {\i Ser {\b bonito} corno un oro. Ser {\b bonito} como un oro. } {\line } {\line } {\i Todo se pega.V. } {\line } {\line } Refi\uc1\u233erese a las faenas del campo. menos lo {\b bonito}.Tambi\uc1\u233en se suele decir al contrario: Fea en faja. tira manchas cuatro. tira manchas mil. {\line }{\line }{\b . } {\line } {\line } Da a entender c\uc1\u243omo frecuentemente ocurre el que la ni\uc1\u241na que na ce hermosa pierda esa cualidad al llegar a mujer. {\line } {\line } {\i Ser {\b bonito} como unas perlas. fea en plaza. {\line }{\line }{\b BO\uc1\u209NIGA:} {\line } {\line } {\i {\b Bo\uc1\u241niga} de marzo. } {\line } {\line } Manifiesta que los malos ejemplos se aprenden y siguen con m\uc1\u225as facilida d que los buenos.{\line }{\line }{\b BONITA:} {\line } {\line } {\i {\b Bonita} en faja. por ser mejor estercolar y arar en ab ril que en marzo.

{\line }{\line }{\b BOQUERA:} {\line } {\line } {\i Regar de {\b boquera}. } {\line } {\line } Gastar con profusi\uc1\u243on. {\line } {\line } {\i Estar de. o padecer de.BOQUEADAS:} {\line } {\line } {\i Estar dando las {\b boqueadas}. } {\line } {\line } Estar en la agon\uc1\u237ia o a punto de morir. . } {\line } {\line } Se dice en Andaluc\uc1\u237ia cuando se halla alguno falto de dinero. derrochar. {\line }{\line }{\b BOQUETE:} {\line } {\line } {\i Tapar uno su {\b boquete}. } {\line } {\line } Solventar una deuda. } {\line } {\line } D\uc1\u237icese de las cosas cuando est\uc1\u225an a punto de ser terminadas o e n los \uc1\u250ultimos t\uc1\u233erminos para su conclusi\uc1\u243on. \uc1\u218Usase com\uc1\u250unmente en la regi\uc1\u243on aragonesa. o las \uc1\u250ultimas {\b boqueadas}. {\b boqueras}. {\line }{\line }{\b BOQUEAR:} {\line } {\line } {\i Estar {\b boqueando}. o tener.

{\line }{\line }{\b BOQUIFRESCO:} {\line } {\line } {\i Ser muy {\b boquifresco}. } {\line } {\line } Entrar en un sitio por el punto m\uc1\u225as estrecho. } {\line } . se crian bribones y mueren boboncs. alusiva a los supuestos caracteres principales de los individuos de la familia de Borb\uc1\u243on. oyendo o esperando algun a cosa. por desagradables que se an. } {\line } {\line } D\uc1\u237icese del que est\uc1\u225a embobado mirando. } {\line } {\line } Apl\uc1\u237icase a las personas que con serenidad y sin reparos ni miramientos de ning\uc1\u250un g\uc1\u233enero. {\line }{\line }{\b BORBOTONES:} {\line } {\line } {\i Hablar a {\b borbotones}. que estaba en boga en los tiempos revolucionarios de Espa\ uc1\u241na.{\line } {\line } {\i Tomar {\b boquete}. } {\line } {\line } Frase circunstancial. {\line }{\line }{\b BOQUIABIERTO:} {\line } {\line } {\i Quedarse uno {\b boquiabierto}. {\line }{\line }{\b BORBONES:} {\line } {\line } {\i Nacen {\b Borbones}. dicen las verdades.

\uc2\u171<<Todo se puede arreglar a pedir de boca \uc2\u8212-.Andar cayendo y l evantando en salud. oponi\u c1\u233endose otro concejal a semejante proposici\uc1\u243on por estimar que era un gasto excesivo. Dar borradas. \uc2\u8212-. y asegurando que con media res ten\uc1\u237ian lo suficiente . {\line }{\line }{\b BORDADA:} {\line } {\line } {\i Dar {\b bordadas}. Par\uc1\u237is o Roma. intereses. vida holgada.O la media vaca de Tarazona. } {\line } {\line } Cuentan que en el Ayuntamiento de Tarazona propuso en cierta ocasi\uc1\u243on un regidor matar una vaca para el convite que se iba a dar a un personaje. } {\line } {\line } Pasear. {\line }{\line }{\b BORDO:} {\line } {\line } {\i Ser una persona de alio {\b bordo}.{\line } Hacerlo atropelladamente. } {\line } {\line } D\uc1\u237icese de los vagabundos que andan peregrinando por no trabajar. andar de una parte a otra con frecuencia. \uc2\u8212-. } {\line }{\line }{\b BORD\uc1\u211ON:} {\line } {\line } {\i {\b Bord\uc1\u243on} y calabaza.V. {\line }{\line }{\b BORJA:} {\line } {\line } {\i {\b Borja}. } {\line } {\line } {\i Dar {\b bordos}. \uc2\u8212-. como queriendo decirlo todo de una vez. \uc2\u8212-. y el resto que siga paciendo\uc2\u187>> (pastando). etc. Ser de alto copete.V.repuso el preop inante en adem\uc1\u225an de resentido\uc2\u8212--: nos comemos la mitad de la v aca. \uc2\u8212-.Los de Tar .

como ri\uc1\u233endose de la feliz ocurrencia de aquel desdichado concejal que con media corn\uc1\u250upet a ten\uc1\u237ia lo suficiente para salir del compromiso. por lo menos. y que por lo tanto se halla muy lejos de deber ser co mparada con la {\b borra}. buenos y pocos. } {\line } {\line } Expresa la preferencia que se da a lo \uc1\u250util y positivo sobre lo honor\uc 1\u237ifico sin emolumentos. {\line }{\line }{\b BOROX:} {\line } {\line } {\i \uc1\u191?De donde es usted? \uc2\u8212-. despu\uc1\u233es de ha ber quitado la vida al corn\uc1\u250upeto entero. {\line } . {\line }{\line }{\b BORLA:} {\line } {\line } {\i Menos {\b borla} y mas limosna.Tambi\uc1\u233en se suele decir: A\uc1 \u237ietios espumar m\uc1\u225as chocolate. } {\line } {\line } Elogia las cualidades de los hidalgos de esta localidad. hez o sedidimento que forman algunos l\uc1\u237iquidos. {\line }{\line }{\b BORNOS:} {\line } {\line } {\i Los caballeros de {\b Bornos}. \uc2\u8212-. en el fondo. a lo que rep lican los bursaonenses con la segunda parte apuntada. {\line }{\line }{\b BORRA:} {\line } {\line } {\i \uc1\u191?Acaso es {\b borra}? } {\line } {\line } Locuci\uc1\u243on familiar con que se da a entender que alguna cosa no es tan de spreciable como se piensa. de poco trabajadores.azona se burlan de los de {\b Borja} diciendo la primera parte del refr\uc1\u225an que nos ocupa. \uc2\u8212-.De {\b Borox}.Donde se paro la mula sin decirle \uc1\u161!so! } {\line } {\line } Tacha de holgazanes a los de esa localidad.

nunca se acaba. {\line } {\line } {\i Dice el {\b borracho} lo que tiene en el papo. como si a una persona aficionada a beber la fueran a estimular con manjares dulces en lugar de hacerlo con salado s y picantes. que tiene q ue tomar agua en abundancia. } {\line }{\line }{\b BORRACHO:} {\line } {\line } {\i Al {\b borracho} fino. } {\line } {\line } Denota que el que bebe mucho vino siente despu\uc1\u233es tanta sed. pasas. ni el agua basta ni el vino. \uc2\u8212-. } {\line } {\line } Aconseja que no ofendamos al pr\uc1\u243ojimo ech\uc1\u225andole en cara sus deb ilidades. } {\line }{\line }{\b BORRACHA:} {\line } {\line } {\i y\uc1\u237i la {\b borracha}. se vengar\uc1\u225a record\uc1\u225ando nos las nuestras. \uc2\u8212-. de agua. o borrachez. y hecho un zaque lo llevan entre cuatro.{\line } {\i Meter {\b borra}. {\line }{\line }{\b BORRACHERA:} {\line } {\line } {\i {\b Borrachera}. porque como todos las tenemos.V\uc1\u233ease E mbriaguez de agua. Meter ripio.V. } {\line } {\line } Frase con que se nota alg\uc1\u250un desatino. {\line } {\line } {\i Bartolo me llama {\b borracho}. etc. } {\line } .

{\line } Da a entender que la persona que se halla dominada por el alcohol dice todo lo q ue siente. } {\line } {\line } D\uc1\u237icese de los que no se paran en barras. } {\line } {\line } Vestirla limpia y decentemente. \uc2\u8212-. } {\line } {\line } Da a entender este aforismo que como el {\b borracho} tiene perdida la raz\uc1\u243on. es en balde cuanto se haga por conven cerlo.V. } {\line } {\line } D\uc1\u237icese del hombre muy dado al vicio del vino. disputa con un ausente. sin fijarse en las conveniencias sociales. {\line }{\line }{\b BORRASCA:} {\line } {\line } {\i No te embarques cuando hay {\b borrasca}. {\line } {\line } {\i M\uc1\u225as {\b borracho} que una espita. } {\line } {\line } . {\line }{\line }{\b BORRADOR:} {\line } {\line } {\i Sacar de {\b borrador} a una persona. No entres en la mar cuando est\uc1\u225a brava. {\line } {\line } {\i El {\b borracho} valiente se pasa del vino al aguardiente. acometiendo empresas que han d e resultarles mal. {\line } {\line } {\i Quien disputa con {\b borracho}.

Quien antes nace.V. } {\line }{\line }{\b BORREGA:} {\line } {\line } {\i Ser como una {\b borrega} mansa. Tras de la tempestad viene la ca lma. Despu\uc1\u233es de una gran tormenta viene la serenidad. } {\line } {\line } Denota lo mucho que conviene pensar y madurar las cosas antes de resolverse a em prenderlas. {\line }{\line }{\b BORREGO:} {\line } {\line } {\i Cuanto m\uc1\u225as se desvia el {\b borrego}. no es verdad eso. a fin de no dar golpe en vago cuando llega la ocasi\uc1\u243on de su acometimiento. {\line } {\line } . \uc2\u8212-.V. con alu si\uc1\u243on a lo manso y d\uc1\u243ocil que es el dicho animal. {\line } {\line } {\i El {\b borrego} temprano lleva el campano. } {\line } {\line } Equivale a no hay tal cosa.V. } {\line } {\line } {\i Las {\b borrascas} son se\uc1\u241nales de que presto ha de serenar el tiempo. antes pace . \uc2\u8212-. } {\line } {\line } {\i No hay tales {\b borregos}. no es cierto lo que se dice. o carneros. afirm a o supone. \uc2\u821 2-. o Tras de la te mpestad viene la calma. mayor topetazo pega. } {\line } {\line } Apl\uc1\u237icase a la persona sencilla o ignorante en demas\uc1\u237ia.{\i Tras la {\b borrasca} viene el buen tiempo.

} {\line } {\line } Refr\uc1\u225an ir\uc1\u243onico contra los que a\uc1\u241naden m\uc1\u225as tra bajo a aquel que no puede con el que ya tiene. no le dobles la carga. {\line }{\line }{\b BORREGUEAR:} {\line } {\line } {\i Lo mismo {\b borreguea} que carnerea. } {\line } {\line } Denota que de igual modo trata y por el mismo rasero mide la muerte al borrego q ue al carnero. } {\line } {\line } Da a entender que al que est\uc1\u225a rendido por excesivo trabajo. muda la {\b borrica} el trote.{\i Noventa y nueve {\b borregos} y un pastor hacen cien cabezas. {\line }{\line }{\b BORRICA:} {\line } {\line } {\i A {\b borrica} arrodillada. esto es. {\line } {\line } {\i Por donde nosotros vamos. van m\uc1\u225as deprisa las caballer\ uc1\u237ias. no se le de be encomendar otro mayor. } {\line } {\line } Modo de motejar a uno de {\b borrego}. {\line } {\line } {\i A la {\b borrica} arrodillada. {\line } {\line } {\i . al ni\uc1\u241no como al viejo y al pobre como al rico. doblarle la carga. } {\line } {\line } Se refiere a que andando por buen camino.

{\line } {\line } {\i Para un {\b borrico} no hay cosa como la alba rda. A caballo regalado. {\line }{\line }{\b BORRICO:} {\line } {\line } {\i A {\b borrico} lerdo. Al asno muerto.V.V. } . o un borrico. la cebada al rabo. } {\line } {\line } Ser una mujer.Persona necia. El que nace para ochavo. muy torpe y que come mucho. o lerdo. \uc2\u8212-. nunca llega a cuarto. la cebada al rabo. \uc2\u8212-. como {\b borrico} de yesero. } {\line } {\line } Comparaci\uc1\u243on popular que se aplica al que es muy pesado. } {\line } {\line } {\i A {\b borrico} muerto. o modorro. o tonto. de mucho aguante y resistencia para el trabajo. } {\line } {\line } {\i \uc1\u161!Arre. arriero loco. o un hombre.Ser una {\b borrica}. \uc2 \u8212-. jam\uc1\u225as llegar\uc1\u225a a ser rico! \uc2\u8212-. etc. \uc2\u8212-. } {\line } {\line } {\i A {\b borrico} presentado. {\b borrico}.V. A asno flojo. quien naci\uc1\u243o para pobre. \uc2\u8212-.V. } {\line } {\line } {\i Caer de su {\b borrico}. arriero loco. o regalado.V. no hay que mirarle el diente. } {\line } {\line } {\i Lerdo y comedor. Caer de su asno.

{\line } {\line } {\i Puesto en el {\b borrico}. } {\line } {\line } Es una s\uc1\u225atira m\uc1\u225as disparada contra el pobre r\uc1\u237io Manza nares. o Una vez en el burro.\uc1\u201Esa es la letra del {\ b borriquito}. } {\line } {\line } Se debe rehuir el entrar en explicaciones hondas acerca de ciertas materias con personas r\uc1\u250usticas o torpes en demas\uc1\u237ia. {\line } {\line } {\i A los {\b borricos}. } {\line } {\line } {\i Un {\b borrico} le orin\uc1\u243o en invierno. {\line }{\line }{\b BORRIQUITO:} {\line } {\line } {\i \uc1\u161!\uc1\u161!\uc1\u161!Ah!!! \uc2\u8212-. pues as\uc1\u237i como otros r\uc1\u237ios son celebrados por lo caudalos o de sus aguas. Luis de G\uc1\u243ongora.{\line } {\line } Advierte que cada cual halla las cosas en proporci\uc1\u243on con su calidad. {\line } {\line } {\i Porque un {\b borrico} d\uc1\u233e una coz. \uc1\u233este es zaherido por la pobreza de las suyas. aguantar los azotes.V. \uc2\u8212-. } {\line } {\line } Exhorta a que se sea tolerante con ciertos defectos leves. o los palos. ya por evitar los mal es que su extirpaci\uc1\u243on acarrease. y otro se lo bebi\uc1\u243o en verano. alfalfa. Este refr \uc1\u225an es debido a la vena c\uc1\u225austica del poeta cordob\uc1\u233es D. } {\line } . ya considerando la compensaci\uc1\u243 on que resulta de otras buenas cualidades que posee el sujeto que cometi\uc1\u24 3o la falta. no se le va a cortar la pata. aguantar los azo tes. o lo mismo da ciento que ciento y ci nco. Puesto en el burro.

que lleva la carga y no la siente! } {\line } {\line } Expresi\uc1\u243on usada generalmente por los muchachos cuando ponen a hurtadill as algo encima de otro. como la cabra de roca en roca. \uc2\ u8212--El {\b borriquito} por delante. } {\line } {\line } Atentar a su buen nombre. {\line } . difamarlo. } {\line } {\line } Denota lo com\uc1\u250un que es el que una persona bostece cuando ve bostezar a otra. al que tarda en caer en la cuenta de aquello que se le est\uc1\u225a diciendo. \uc2\u8212--Metaf\uc1\u243oricamente exp resa que una persona que est\uc1\u225a aburrida hace que se aburran tambi\uc1\u2 33en las que est\uc1\u225an con ella. {\line }{\line }{\b BORR\uc1\u211ON:} {\line } {\line } {\i Echarle a uno un {\b borr\uc1\u243on}. sin que \uc1\u233este se haya dado cuenta de ello.V.{\line } Se contesta familiarmente con el segundo miembro de esta locuci\uc1\u243on al qu e muestra sorpresa por una cosa que no merece ser admirada. } {\line } {\line } Indica lo contagioso que es el bostezo. o de San Vicente. {\line }{\line }{\b BOSTEZADOR:} {\line } {\line } {\i Un buen {\b bostezador} hace bostezar a dos. para que no se espati te. El burro delante. {\line } {\line } {\i \uc1\u161!{\b Borriquito} caliente. o tambi\uc1\u233en. {\line }{\line }{\b BOSTEZO:} {\line } {\line } {\i Anda el {\b bostezo} de boca en boca. \uc2\u8212-.

no la lleves sin vino. y cuando fueres. } {\line } {\line } Se atribuye al acto de bostezar una de estas tres causas. } {\line } {\line } Expresa que no sirven para nada.{\line } {\i El {\b bostezo} denota hambre. \uc2\u8212-. que es el aburrimiento. \uc2\u8212-. puesto que no ha de ser mucha la substancia que de ninguna de ellas se puede sacar. (V\uc1 \u233ease) {\line } {\line } {\i Estar con las {\b botas} puestas. La cabra tira al monte.Parecido a \ uc1\u233este es el refr\uc1\u225an que dice: Una buena capa todo lo tapa. } {\line } {\line } {\i No vayas sin {\b bota} camino. {\line } {\line } {\i {\b Botas} y gab\uc1\u225an encubren mucho mal. } {\line } .V. debiera agreg\uc1\u225 arsele tambi\uc1\u233en la cuarta. {\line }{\line }{\b BOTA:} {\line } {\line } {\i {\b Bota} sin vino. {\line } {\line } {\i Cada {\b bota} huele al vino que tiene. o ruindad. de su due\uc1\u241no. olla sin tocino. } {\line } {\line } Da a entender que ambas prendas subsanan f\uc1\u225acilmente las deficiencias qu e la pobreza imprime en la indumentaria del individuo. } {\line } {\line } Aconseja no acometer empresa sin hallarse provisto de antemano de los requisitos necesarios para su consecuci\uc1\u243on. o sue\uc1\u241no.

o pegar. \uc2\u8212-.D\uc1\u237icese tambi\uc1\u233en Dar. p\uc1\u225ag. {\line } pegar. un {\b } } {\line } Manifestar sorpresa suma. (Francisco Santos. {\line }{\line }{\b BOTAL\uc1\u211ON:} {\line } {\line } {\i Darle a uno {\b botal\uc1\u243on}.En la Am\uc1 \u233erica latina. es lo que me quita el juicio \uc2\u187>>. fuera del alma. {\line } . y ayer no val\uc1\u237ian. } {\line } {\line } Sacar gran utilidad o provecho de alguna empresa. andar un camino o dar un paseo. o bote}. \uc2\u8212-. El No importa de Espa\uc1\u241na. {\b botes}. \uc2\u171<<Que no haya fregona que no se pong a don. } {\line } {\line } Equivale a echarle a uno del sitio donde se encuentra. acompa\uc1\u241nada de cierto movimiento exterior m\uc 1\u225as o menos violento. \uc2\u8212-Hallarse dispuesto para emprender un negocio. y q ue hoy les parezca mengua no salir a misa en coche. y se usa m\uc1\u225as com\uc1\u250unmente en sentido adverso o desagrada ble.{\line } Estar preparado para hacer un viaje. {\line }{\line }{\b BOTANA:} {\line } {\line } {\i No valer para {\b botana} a un pellejo. {\line } {\line } {\i Ponerse las {\b botas}. probablemente tomado del portugu\uc1\u233es.) {\line }{\line }{\b BOTE:} {\line } {\line {\i Dar. para botanas a un pellejo. 244. } {\line } {\line } No servir para nada absolutamente. se emplea el ver bo botar como sin\uc1\u243onimo de echar fuera.

dedic\uc1\u243o la siguiente d\uc1\u 233ecima. cada una de las casucas de mujeres de vida aira da. asequibles. {\line } {\line } Don Carlos Alberto de Cepeda y Guzm\uc1\u225an. j\uc 1\u243ovenes. silbos. {\line } {\line } {\i . a toda prisa. gala. como sucede entre los franceses con su voz boutique . conque tuvo la comedia de todo. sin reflexi\uc1\u243on. {\line } {\line } {\i Estar de {\b bote} en {\b bote}. es muy posible que dicho nombre y circunstancias dieran lugar al refr\uc1\u225an que nos ocupa.{\line } {\i De {\b bote} y voleo. que es fuerza que g\uc1\u252uela mal. etc. } {\line } {\line } No faltar nada de lo necesario. ni pobre ni rica. o de lo que se presume que debe existir en algun a parte. situadas en el barrio especial denominado de las Manceb\uc1\u237ias. que hab itaron hasta principios del siglo xvii. y e xistiendo en aquel desventurado recinto mujeres m\uc1\u225as o menos sanas. llam\uc1\u225abase tamb i\uc1\u233en {\b botica} antiguamente en Sevilla. dos horas y media. como en {\b botica}. inconsideradamente. ingenio sevillano que floreci\uc 1\u243o en la segunda mitad del siglo xvii.. A una comedia que no vali\uc1\u243o n ada y la hizo un boticario: \uc2\u171<<De bote en bote el corral estuvo ayer a l as dos. {\line }{\line }{\b BOTICA:} {\line } {\line } {\i Haber de todo. como en botica\uc2\u 187>>. } {\line } {\line } D\uc1\u237icese de cualquier lugar o estancia donde las personas o las cosas se hallan muy juntas y apretadas por no haber espacio. traza. que viene a corroborar lo dicho. y en este sentido y no en el de farmacia opino que est\uc1\u225a aqu\uc1\u237i tomada dicha palabra. por Dios. } {\line } {\line } Sin dilaci\uc1\u243on. ni grande ni chica. \uc2\u8212--A mayor abundamiento. \uc1\u161!Bote y en corral!. \uc2\u8212--Antiguamente se llamaba en castellano boiica todo almac\uc1 \u233en o tienda en general. el cual se hallaba comprendido en el rad io que despu\uc1\u233es ocuparon la calle y el comp\uc1\u225as de la Laguna. tal y cual. Verso bueno.

usada aqu\uc1\u237i tambi\uc1\u 233en la palabra {\b botica} en la misma acepci\uc1\u243on que la indicada en el refr\uc1\u225an Habe r de todo. {\line } {\line } Es comparaci\uc1\u243on que no se comprende. } {\line } {\line } Da a entender que el que posee una facultad o conocimiento. cuya cualidad esencial es la robuste z. pu es trat\uc1\u225andose de negocio de tanto momento cual lo es la salud. ni aun para mozo de {\b botica}. para cuyo cargo no es indispensable aqu ella circunstancia. o no servir. o por lo menos yo no la alcanzo. {\line }{\line }{\b BOTICARIO:} {\line } {\line } {\i {\b Boticario} sin botica. que para nada absolutamente puede servir. {\line } {\line } {\i Tener de todo. pretende establecerse en esta frase ponderativa la dif erencia que existe entre un mozo de cordel. Haber de todo. nada significa.No quedar. por el contrario. } {\line } {\line } Quedar tan malparada alguna persona. sino. si no tiene donde ap licarlo. como {\b boticario}. es como si no lo tuviera. } {\line } {\line } D\uc1\u237icese de la persona que tiene familia o alguien que atiende a sus nece sidades. } {\line }{\line }{\b BOTIJA:} {\line } {\line } {\i Estar hecho una {\b . si ya no es que.V. parece l o m\uc1\u225as natural que los elementos que conducen a alcanzarla no se conf\uc 1\u237ien a personas inexpertas o de todo punto in\uc1\u250utiles. como en botica. atrevi\uc1\u233endose por eso a gastar y tirar largamente. \uc2\u8212-. a las que est\uc1\u233en dotadas de la mayor disposici\uc1\u243on y d el celo m\uc1\u225as exquisito. como en {\b botica} (v\uc1\u233ease). {\line } {\line } {\i Recetar de buena {\b botica}. y un mancebo o dependiente de tienda. como aquel q ue no le cuesta trabajo el ganarlo.

{\line } {\line } Se dice del ni\uc1\u241no cuando se enoja y llora. {\line }{\line }{\b BOTIQU\uc1\u205IN:} {\line } {\line } {\i Haber. para que retumbe. es necesario prever todos los casos de urgencia que puedan presen tarse. como sucede en los {\b botiquines} que llevan las ambulancias de Sanidad Militar. demostraci\uc1\u243on o ejemplo que se acaba de aducir respecto a . } {\line } {\line } Imitar lo que otros hacen. pues siendo \uc1\u233 estas las \uc1\u250unicas farmacias de que pueden disponer en campa\uc1\u241na l os sanitarios. \uc2\u8212--Apl\uc1\u237icase tambi\uc1\u233en a l a persona obesa en extremo. zafio y grotesco en su l\uc1\u237inea. {\line } {\line } {\i Para muestra. } {\line } {\line } Por la prueba. {\line }{\line }{\b BOT\uc1\u211ON:} {\line } {\line } {\i De {\b bot\uc1\u243on} gordo. {\line } {\line } {\i Peer en {\b botija}.botija}. } {\line } {\line } Algugunos a\uc1\u241naden la calificaci\uc1\u243on de perulera. } {\line } {\line } Apl\uc1\u237icase a todo aquello que es basto. un {\b bot\uc1\u243on} basta. refiri\uc1\u233endose a lo mu cho que abulta los carrillos. ordinario. como {\b botiqu\uc1\u237in} en campa\uc1\u241na. o tener de todo. } {\line } {\line } Estar provisto de todo lo necesario.

jugando con ella.determinada persona o cosa. o en {\b b\uc1\u243oveda}. se emplea. como quien dice . las costuras le hacen llagas. figuradamente. {\line } {\line } {\i Contarle uno los {\b botones} a otro. se puede venir f\uc1\u225acil y prontamente en cono cimiento de lo que de una u otra se podr\uc1\u225a esperar en lo sucesivo. } {\line } {\line } Interiormente. ca\uc1 \u237ida ya en desuso. } {\line } {\line } Hablar hueco y con arrogancia.Es frase arcaica. \uc2\u8212-. } {\line } {\line } Ser tanta la destreza de alguno. Montar en c\uc1\u243olera.Tomada de esta frase de esgrima. {\line } {\line } {\i De {\b botones} adentro. \uc2\u8212-.V. \uc2\u8212-. } {\line }{\line }{\b BRAGAS:} {\line } {\line } {\i Al que no est\uc1\u225a ense\uc1\u241nado a {\b bragas}. {\line }{\line }{\b B\uc1\u211OVEDA:} {\line } {\line } {\i Hablar de {\b b\uc1\u243oveda}. que da a su adversario las estocadas donde quie re. refi ri\uc1\u233endose a la persona que en discusi\uc1\u243on o pol\uc1\u233emica con otra le argumenta de tal manera que no le deja defensa posible. } {\line } {\line } Denota la repugnancia y dificultad que cuesta hacer las cosas a quien no est\uc1 . y como tal. {\line }{\line }{\b BOVEDILLAS:} {\line } {\line } {\i Subirse a las {\b bovedillas}.

} {\line }{\line }{\b BRAGUETA:} {\line } {\line } {\i Meter a uno en {\b bragueta}. {\line } {\line } {\i Calzarse. \uc2\u8212-. o ver. las {\b bragas}. los calzones. oponerse.V. o ponerse. las costuras le hacen llagas. que el transcurso de los a\uc1\u24 1nos no es potente para borrarlos. {\line } {\line } {\i {\b Bragas} duchas comen truchas. \uc2\u8212-. Al que no est\uc1\u225a e nsenado a {\b bragas}.\u225a acostumbrado o ense\uc1\u241nado. } {\line } {\line } Denota que es tanta la fijeza con que se graban en la imaginaci\uc1\u243on los c onocimientos que se adquieren en la infancia. Calzarse. las {\b bragas} con el alcabala de las habas? } {\line } {\line } Expresi\uc1\u243on con que se satiriza a los que hablan fuera de prop\uc1\u243os ito. } {\line } {\line } Denota que la persona que es laboriosa y h\uc1\u225abil no carece de ciertas com odidades. } {\line } {\line } . {\line } {\line } {\i \uc1\u191?Qu\uc1\u233e tienen que hacer. {\line } {\line } {\i Quien no est\uc1\u225a hecho a {\b bragas}. } {\line } {\line } {\i Lo que se aprende con {\b bragas}. o de particulares ajenos al asunto de que se est\uc1\u225a tratando. etc. no se olvida con canas.V. o en cintura.

respecto de su inferior. castigo m\uc1\u225as o m enos duro. con alusi\uc1\u243on a los hombres que. provisor. De ah\uc1\u237i que los gigan tones oigan por la {\b bragueta} de una manera confusa y no puedan entender bien lo que se dice. \uc2\u8212-. } {\line } {\line } Frase familiar con que se env\uc1\u237ia a uno enhoramala. en caso de infracci\uc1\u243on. \uc2\u8212-. } {\line } {\line } D\uc1\u237icese de las personas que oyen y entienden las cosas mal o equivocadam ente. {\line } {\line } {\i M\uc1\u233etete en tu {\b bragueta}. para aplicarle.. {\line } {\line } {\i Tener {\b braguetas}. {\line } {\line } {\i Ser juez. sino de los suyos propios.Reducirle o tenerle sometido a su voluntad. etc. de {\b bragueta}.Ser una cosa comprometida y dif\ uc1\u237icil. y por tanto los o\uc1\u237idos. \uc1\u218Usase m\uc1\u225as com\uc1\u250unmente con relaci\uc1\u243on a las autoridades eclesi\uc1\u225asticas. metidos dentro de los gigantones p ara transportarlos. m\uc 1\u225as que a la entrepierna del mu\uc1\u241neco. } {\line } {\line } Ser hombre valeroso y de arrestos. indic\uc1\u225andole de paso que no se ocupe de los asuntos de los dem\uc1\u225as. no les llega la cabeza. {\line }{\line }{\b BRAS:} {\line } {\line } {\i . {\line } {\line } {\i O\uc1\u237ir por la {\b bragueta}.Empl\uc1\u233ease en substituci\uc1\u243on de otra fr ase an\uc1\u225aloga. } {\line } {\line } Ejercer alg\uc1\u250un superior. excesiva e imprudente vigilancia acerca de materias concernientes al sexto mandamiento del Dec\uc1\u22 5alogo. cuyo uso es impropio entre personas cultas. como los gigantones.

V. etc. y enojos de mala palabra. } {\line } {\line } Un asunto sin importancia puede tener gran trascendencia si en lugar de despreci arlo se insiste repetidamente sobre \uc1\u233el.V. \uc2\u8212-. } . grand e hoguera.V. } {\line } {\line } {\i Soplando {\b brasa} se saca llama. o como en {\b brasas}. \uc2\u8212-. \uc2\u8212-. Estar en ascuas. Sacarse un ojo por quebrar a otro los dos. \uc2\u8212-.V. me huelgo de que me quemen.V. De peque\uc1\u241na centella. o con mano ajena.Por vengarme de {\b Bras}. } {\line } {\line } {\i Estai hecho unas {\b brasas}. } {\line }{\line }{\b BRASA:} {\line } {\line } {\i Arrimar uno la {\b brasa} a su sardina. \uc2\u8212-. } {\line } {\line } {\i {\b Brasa} trae en el seno la que cr\uc1\u237ia hijo ajeno. Sacar uno el ascu a. {\line } {\line } {\i Estar en {\b brasas}. Arrimar el ascua a su sardina. } {\line } {\line } {\i Sacar la {\b brasa} con la mano del gato. } {\line } {\line } Denota el gran cuidado y zozobra que trae consigo el encargarse de cosas que no son propias de uno. {\line } {\line } {\i Con chica {\b brasa} se enciende una casa.

} {\line } . {\line }{\line }{\b BRAVO:} {\line } {\line } {\i No es tan {\b bravo} el le\uc1\u243on como lo pintan. D\uc1\u237icese m\uc1\u225as com\uc1\u250un mente de la Justicia divina. } {\line } {\line } Ense\uc1\u241na a no hacer caso de las exageraciones. } {\line } {\line } Tocar muy de pasada un asunto de que no cabe prescindir. a una persona o cosa. } {\line } {\line } Ponerla en poder de quien la trate mal o d\uc1\u233e fin de ella prontamente.{\line } {\line } Frase con que se denota que alguno est\uc1\u225a muy encendido de rostro o de oj os. {\line } {\line } {\i Entregar al {\b brazo} secular. {\line } {\line } {\i Pasar como sobre {\b brasas}. o seglar. comprendiendo a todo g\uc1\u233enero de personas. } {\line } {\line } Da a entender que los fallos de la Justicia llegan a todas partes. {\line } {\line } {\i Estar hecho un {\b brazo} de mar. {\line }{\line }{\b BRAZO:} {\line } {\line } {\i El {\b brazo} de la Justicia es muy largo. y en que el seguir insi stiendo podr\uc1\u237ia ofrecer reparo o peligro.

Hacer como que no se ven ciertas faltas o irregularidades. {\line } {\line } {\i Entregarse. en caso de necesidad. venir u otros an\uc1\u225alog os. y voluntad de emplearlo. desentenderse. } {\line } {\line } No preocuparse. {\line } {\line } {\i Levantar el {\b brazo}. \uc2 \u8212-. Luchar a brazo partido. {\line } {\line } A viva fuerza.{\line } D\uc1\u237icese de la persona ataviada con mucha gala y lucimiento. no cejar en su determinaci \uc1\u243on. \uc2\u8212-\uc1\u218Usase adem\uc1\u225as con los verbos ir. o echarse. para ver qui\uc1\u233en consigue aquello cuya p osesi\uc1\u243on es disputada y deseada por varias personas. no asumir la responsabilidad. {\line } {\line {\i No dar brazo} {\line } su {\b a torcer. desde un momento da do. especialmente despu\uc1\u233es de haber hecho grandes disp endios. en {\b . } } {\line } Tener caudal sobrado. de la continuaci\uc1\u243on de un asunto o de la suerte de una persona. de quien se sirve principalmente para el m anejo y desempe\uc1\u241no de sus negocios. {\line } {\line {\i Quedar brazo} {\line } el {\b sano a uno. de poder a poder. } } {\line } Mantenerse firme en su dictamen o prop\uc1\u243osito. cuando no se quiere o puede castigar a la persona que las comete. } } {\line } Ser la persona de su mayor confianza. {\line } {\line {\i Ser el brazo} {\line } {\b derecho de uno.

} {\line } {\line } Confiarse en ella. } {\line } . haciendo impresi\uc1\u243on en su \uc1\u225animo. } {\line } {\line } Persuadir a uno de algo. \uc2\u8212-. {\line } {\line } {\i Batir en {\b brecha}. } {\line } {\i Volverse uno con los {\b brazos} cruzados. } {\line } {\line } Regresar sin haber hecho lo que se propon\uc1\u237ia o se le encarg\uc1\u243o. pon la capa donde la veas. {\line } {\line } {\i Ponerse a {\b brazos}. {\line }{\line }{\b BRECHA:} {\line } {\line } {\i Abrir {\b brecha}. } {\line } {\line } Para motejarlos de ladrones. resuelva o disponga sobre algo. con igual capric hoso significado.Arboleas dicen otros. {\line }{\line }{\b BREA:} {\line } {\line } {\i Cuando vayas a {\b Brea}. Algunos a\uc1\u241naden: y aunque la veas. bien para que proteja.brazos} de una persona. } {\line } {\line Luchar brazo} {\line } cuerpo a cuerpo o a {\b partido. no lo creas.

negra noche tienes. {\line } {\line } {\i Estar siempre en la {\b brecha}. o poner. } {\line } {\line } Trabajar afanosamente y sin descanso. o ser puesto.Confundi r o derrotar a alguno por medio de razones. argumentos o pruebas que no admiten r\uc1\u233eplica de ninguna especie. como este de la p rovincia de Sevilla. {\line }{\line }{\b BRENES:} {\line } {\line } {\i Cuando fueres a {\b Brenes}. } {\line } {\line } Hallarse alguien. a uno en un {\b brete}. \uc2\u8212-. o Si vas a {\b Brenes}. Algunos a\uc1\u241naden: y si has de pernocta r. } {\line } {\line } Da a entender que cuando se va a pueblos de escaso vecindario. lleva qu\uc1\u233e almorzar. en alg\uc1\u250un apuro o en situaci\uc1\u243on comprometida. {\line }{\line }{\b BREGA:} {\line } {\line } {\i Andar a la {\b brega}. si no.{\line } Perseguir a una persona hasta derribarla de su valimiento. lleva con que cenes y cama en que te eches. } {\line } {\line } Hallarse preparado y dispuesto para defender un asunto o negocio de inter\uc1\u2 33es en cualquier momento. es conveniente llevar provisiones de boca. lleva pan para que cenes. {\line }{\line }{\b BRET\uc1\u211ON:} {\line } . {\line }{\line }{\b BRETE:} {\line } {\line } {\i Estar.

{\line }{\line }{\b BR\uc1\u201EVULA:} {\line } .Sabid o es la fama de que gozan las mozas de los posadas. cede por fin ante los razonamientos que le h an convencido. en que se recomienda todo lo cont rario. \uc2\u8212-.Quedar convencido.No hacer diligencia alguna par a mejorar de suerte. con la boca abierta. y la segunda con descendiendo con los deseos del caminante o hu\uc1\u233esped. } {\line } {\line } Esto es. tambi\uc1\u233en del que sosteniendo algo con tenacidad. Hallar la ho rma de su zapato. } {\line } {\line } Hecho un tonto. se consigue que caigan: la primera del \uc1\u225arbol.{\line } {\i Top\uc1\u243o el {\b bret\uc1\u243on} con su compa\uc1\u241n\uc1\u243on. \uc2\u8212-. a pesar de hallarse tenaz en sost ener lo contrario. } {\line } {\line } Se dice del que es muy sensible. palp\uc1\u225andolas se maduran. pensando que \uc1\u233esta le ha de venir a buscar. } {\line } {\line } Este refr\uc1\u225an aconseja abstenerse de dicho l\uc1\u237iquido despu\uc1\u23 3es de haber comido la citada fruta. \uc2\u8212--En cambio hay otro que dice: Ag ua al higo. {\line } {\line } {\i M\uc1\u225as blando que una {\b breva} madura. esto nos ahorra de m\uc1\u22 5as comentarios. {\line } {\line } {\i Sobre {\b brevas}. agua no bebas. {\line } {\line } {\i Estar uno esperando a que le caiga la {\b breva}. \uc2\u8212-. y a la pera vino (v\uc1\u233ease). \uc1\u193Atenme estas moscas por el rabo. } {\line }{\line }{\b BREVA:} {\line } {\line } {\i {\b Breva} verde y moza de mes\uc1\u243on.V. del que a todo se aviene. \uc2\u8212-.

{\line }{\line }{\b BRIBIA:} {\line } {\line } {\i Echar la {\b bribia}. {\line }{\line }{\b BRIBA:} {\line } {\line } {\i Andar. } {\line } {\line } Hacer lamentaci\uc1\u243on al estilo de pobre pordiosero. a la {\b briba}. {\line }{\line }{\b BRIDA:} {\line } {\line } {\i Jugar con la {\b brida} como muleta nueva. con tal que la honra quede a salvo. {\b br\uc1\u233evulas} son. pu es su abuso suele producir dolores de vientre. o darse a este g\uc1\u233enero de vida vagabunda y llena de vicios. {\line }{\line }{\b BRIAL:} {\line } {\line } {\i R\uc1\u243ompese el {\b brial}. m\uc1\u225as vale bien que mal. } {\line } . Es voz tomada de la german\uc1\u237ia. } {\line } {\line } Recomendaci\uc1\u243on que se suele hacer para que no se coman muchas brevas. } {\line } {\line } Vivir en holgazaner\uc1\u237ia picaresca.{\line } {\i En cuanto a {\b br\uc1\u233evulas}. o echarse. } {\line } {\line } En los lances de la fortuna no se han de lamentar excesivamente las p\uc1\u233er didas. representando o fingie ndo necesidad y miseria. pero refunfu\uc1\u241nan.

} {\line } {\line } El que se propasa en algo. {\line }{\line }{\b BRIJ\uc1\u193AN:} {\line } {\line } {\i Saber m\uc1\u225as que {\b Brij\uc1\u225an}. } {\line } {\line } Hablar de modo que parezca serio loque se dice. } {\line }{\line }{\b BROMA:} {\line } {\line } {\i En tono de {\b broma}. . {\line } {\line } {\i Las {\b bromas}. tener mucha trastienda o perspicacia. o no darlas. que se lo meta en el bolsillo! } {\line } {\line } Dicho en que prorrumpen los muchachos cuando se echan a buscar por el suelo algo que se ha perdido. {\line }{\line }{\b BRINQUI\uc1\u209NO:} {\line } {\line } {\i Estar. Estar hecho un brazo de mar. \uc2\u8212-. o ir. el que lo encuentre.V. hecho un {\b brinqui\uc1\u241no}. no concediendo importancia a uno s ni a otras. o pesadas. {\b brillo}. aunque en realidad s\uc1\u243olo sea chance\uc1\u225andose. } {\line } {\line } Ser muy advertido. {\line }{\line }{\b BRILLO:} {\line } {\line } {\i \uc1\u161!{\b Brillo}. no mide el alcance de su ligereza.{\line } Burlarse de los peligros o de las reprensiones.

} {\line } {\line } Ser sensible y apiadarse de las desgracias de los dem\uc1\u225as. ya para loa. } {\line } {\line } Retener constantemente en la memoria una cosa. como los beneficios o los agravio s. {\line } {\line } {\i Na ser uno de {\b bronce}. {\line } {\line } {\i No hay m\uc1\u225as {\b bronce} que a\uc1\u241nos once. Algunos a\uc1\u241naden: ni m\uc1\u225as lana qu e no saber que hay ma\uc1\u241nana. {\line } {\line } {\i Estar uno hecho de {\b bronce}. ya para execraci\u c1\u243on de la gente. o hacer que pase su recuerdo a la posteridad. } {\line } {\line } Ser duro e inflexible y no apiadarse f\uc1\u225acilmente.{\line }{\line }{\b BRONCE:} {\line } {\line } {\i Escribir en {\b bronce}. o un {\b bronce}. {\line } {\line } {\i Ser de {\b bronce}. } {\line } {\line } Denota la robustez y resistencia de los pocos a\uc1\u241nos. o muy fuerte y resistente. } {\line } {\line } Ser insensible. {\line }{\line }{\b BROZA:} {\line } .

ni mujer. } } {\line } Suele decirse cuando reina viento huracanado. sin destino especial. } {\line } {\line } Ser \uc1\u250util para todo. \uc2\u8212-. Meter ripio. } {\line } {\line } Alude a la mala fama que tiene en los pueblos de la provincia de C\uc1\u225acere s todo lo que procede de {\b Brozas}.{\line } {\i Meter {\b broza}. ni vaca ni moza (ni yegua. {\line } {\line } {\i En {\b Brozas} hay m\uc1\u225as putas que mozas. {\line }{\line }{\b BRUJA:} {\line } {\line {\i Alguna bruja} {\line } {\b se ha casado. dicen otros). } {\line } {\line } {\i Servir de toda {\b broza}. que la llaman el ca nchal de las putas. } {\line } {\line } En la comarca donde est\uc1\u225a situada {\b Brozas} estiman en tan poco a las mujeres de esta localidad. {\line } {\line } {\i Chuparle a uno {\b brujas}. {\line }{\line }{\b BROZAS:} {\line } {\line } {\i De {\b Brozas}. y si puede ser. ni sacrist\uc1\u225an ni cura. } {\line } . y si me apuran.V.

} } {\line } El que carece del don de raciocinio. {\line } {\line } {\i Ver por {\b br\uc1\u250ujula}. {\b se ausenta. hijo. Triste verdad. {\line }{\line }{\b BR\uc1\u218UJULA:} {\line } {\line } {\i Perder la {\b br\uc1\u250ujula}. Fortuna te d\uc1\u233e Dios. } {\line } {\line } Perder el tino en el manejo de alg\uc1\u250un negocio. } {\line } {\line } {\i Cuanto m\uc1\u225as {\b bruto}. por m\uc1\u225as que se afane. poco te basta. pero verdad al fin. \uc2\u8212-.{\line } Estar muy delgado. nunca llegar \uc1\u225a a aprender. {\line }{\line }{\b BRUTO:} {\line } {\line } {\i Cuanto m\uc1\u225as {\b bruto}.V. no suele acompa\uc1\u241nar la suerte a los int eligentes tanto como a los que no lo son. {\line } {\line } . que el saber. {\line } {\line {\i El que bruto} bruto} {\line } {\b entra. seco y macilento. generalmente. m\uc1\u225as trunfos. } {\line } {\line } Mirar desde un paraje por donde se descubre poco. } {\line } {\line } Da a entender que. m\uc1\u225as frutar.

quedando muy malparado. se estrell\uc1\u243o contra el suelo. se arroj\uc1\u243o desde un pe\uc1\u241nasco y. Co mo alguien le aconsejara que no repitiera la prueba. no siempre consigue lo que se propone. No he volado porque me faltaba la cola\uc2\u187>>. en tanto que el que manda. cual otro Sim\u c1\u243on Mago. Al efecto. {\line } {\line } {\i M\uc1\u225as vale ser {\b bruto} que alcalde. y se sale con su gusto sin responsab ilidad alguna. {\line } {\line } {\i M\uc1\u225as {\b bruto} que la pila de un pozo. } {\line } {\line } Era tal la fama de los antiguos alcaldes llamados de monterilla. habi\uc1\u233endoseles advertido el mal que puede sobrevenirles de hacer determinada cosa. teniendo que su frir la predicha consecuencia. } {\line } {\line } Frase que se emplea contra los que. por lo general. montado e n c\uc1\u243olera: \uc2\u171<<\uc1\u161!Que no!. nadie le hace caso. aludien do al suceso siguiente: Hace mucho tiempo que un se\uc1\u241nor de Alfocea (vill a distante 2 leguas de Zaragoza) se empe\uc1\u241n\uc1\u243o en volar. replic\uc1\u243o. que por s\uc1\u237i sol o se explica. No cuenta la historia si vol vi\uc1\u243o a poner en pr\uc1\u225actica su original resoluci\uc1\u243on.{\i El que sea {\b bruto}. {\line } {\line } No falta quien lo traduzca diciendo que es porque al {\b bruto}. que no es extra \uc1\u241no naciera de ella el presente refr\uc1\u225an. en cuanto pueda ponerme de pie. {\line } {\line } {\i Ser uno m\uc1\u225as {\b bruto} que el se\uc1\u241nor de Alfocea. con el ob jeto de imitar a los cuervos. insisten en ella. que aprenda. at\uc1\u243ose dos alas de ca\uc1\u241n as a los brazos. como l a de Ser m\uc1\u225as {\b bruto} que un arado. {\line }{\line }{\b . que una caballer\uc1\u237ia mayor y otras de este jaez. } {\line } {\line } D\uc1\u237icese de la persona que es por todo extremo est\uc1\u250upida. } {\line } {\line } Una de tantas comparaciones populares que no tienen explicaci\uc1\u243on. que un poste.

\uc1\u233ese la estruja. al {\b buche}. } {\line } {\line } Ostentar superioridad. grandeza.BU:} {\line } {\line } {\i Hacer el {\b bu}. {\line }{\line }{\b B\uc1\u218UA:} {\line } {\line } {\i El que tiene {\b b\uc1\u250ua}. o mandarse. } {\line } {\line } Significa que nadie se interesa en remediar los males tanto como el que los pade ce. {\line } {\line } {\b B\uc1\u250ua} est\uc1\u225a por buba. } {\line } {\line } D\uc1\u237icese de la persona que impone miedo o temor. as\uc1\u237i como. } {\line } . etc\uc1\u233etera. {\line } {\line } {\i Sacarle a uno del {\b buche} alguna cosa. de la que hace un papel rid\uc1\u237iculo. de manera jactanciosa. en ci ertos casos. {\line }{\line }{\b BUCHE:} {\line } {\line } {\i Echarla de {\b buche}. {\line } {\line } {\i Tirarse. } {\line } {\line } Hacerle que declare o diga todo cuanto sepa acerca del particular que se desea a veriguar.

{\line } Darse un atrac\uc1\u243on de algo. una de las que se empleaban en la Edad M edia. evitando todo trato con ella.. etc. en los llamados juicios de Dios. \uc1\u218Usase as\uc1\u237i en el sentido rec to como en el figurado. es verdadero. hasta los m\uc1\u225as \uc1\u237intimos del matrimonio. en la que se consideraba inocente la pers ona que era respetada por las llamas. debe castigarse a la que no lo es. por la separaci\uc1\u243 on del lecho conyugal. tal astilla. {\line } {\line {\i De {\b buena} buena} {\line } casa. j\uc1\u250untate con ella. ofreci\uc1\u243o. y a la mala. } } {\line } {\i \uc1\u201Esa es {\b buena}. \uc2\u8212--D\uc1\u237icese tambi\uc1\u233en: Tirarse al cinto. a fin de evitar que quien tiene derecho le obligue a hacer . que est\uc1\u225a en el fuego y no se quema. {\line }{\line }{\b BUENA:} {\line } {\line } {\i A la {\b buena}. {\line } {\line } {\i Lo que no se hace por la {\b buena}. \uc2\u8212-. se hace por la mala. De tal palo. } {\line } {\line } Demostrar cumplidamentequelo que se dijo. } {\line } {\line } Da a entender que as\uc1\u237i como se debe honrar a la {\b buena} esposa. } {\line } {\line } Alusi\uc1\u243on a la prueba del fuego. {\line } {\line } {\i Hacer uno {\b buena} su palabra. ponle el almohada. } {\line } {\line } Indica que el que tiene obligaci\uc1\u243on de ejecutar una cosa debe hacerlo gu stosamente. de grado. {\b brasa.V.

\uc2\u8212--Tambi\uc1\u233en se suele decir s\uc1\ u243olo la primera parte. {\line } {\line } {\i \uc1\u161!{\b Buenas} y gordas!. {\line } {\line } {\i De {\b buenas} a {\b buenas}. } {\line } {\line } Hacer una cosa sin violencia. {\line } {\line } {\i M\uc1\u225as vale {\b buena} queja que mala paga. falsa o absurda. y no por imposici\uc1\u243on de otro.lo por imposici\uc1\u243on o castigo. } {\line } {\line } Da a entender que no siempre el fin justifica los medios. } {\line } {\line } Recomendaci\uc1\u243on a los que por delicadeza no se atreven a reclamar lo que se les adeuda. {\line } {\line } {\i Ninguna cosa es {\b buena} si con pecar se granjea. \uc2\u8212--Sin prepar aci\uc1\u243on. debiendo abstenerse de alcanzar alguna cosa..) } {\line } {\line } Exclamaci\uc1\u243on familiar con que se desde\uc1\u241na cualquiera especie a\u c1\u241neja. } {\line } {\line } A la primera vista. si para ello es preciso hacer us o de actos reprobados por la conciencia.. {\line } {\line } {\i De {\b buenas} a primeras. al primer encuentro. {\line } . (Y eran bellotas. en el principio. por muy honrosa que sea.

Dijo q ue adem\uc1\u225as de lo forzado i caprichoso de esta explicaci\uc1\u243on. p\uc1\u225aginas 148-149) lo que transcribo puntualm ente: \uc2\u171<<Todas estas faltas de hebreo hall\uc1\u243o en s\uc1\u243olo el primer alfabeto de los ocho que contienen los Ocios. sino venir. ha cometido su autor cinco faltas contra el hebreo. por raz\uc1\u243on de que la primera de estas dos part\uc1\u237iculas no se usa sino rar\uc1\u237isima ve z. que es todo lo contrario. o adonde K13 bo (que \uc1\u233el escribe 15 bo sin \uc1\u225alef) vadis o vas. es en el segundo alfabeto. pero que a Gafas le enga\uc1\u241n\uc1\u243o el voi castellano. } {\line } {\line } Avenirse. \uc2\u8212-. Puigblanch (tomo I. } {\line } {\line } Frase empleada por las gitanas cuando se disponen a embaucar a los candidos con sus falsas adivinaciones. {\b bueno}? \uc1\u191?De d\uc1\u243onde. deriv\uc1\u225andola de las tre s voces monos\uc1\u237ilabas hebreas x an qub. la que calla es {\b buena}. pero que donde el d\uc1\u243omine Gafas echa el res to en lo de errarlo todo en materia de hebreo. conformarse. o sea la lemosina \uc1\u191?aon bona?. sino HJK ana adonde. La mujer y la pera.{\line } {\i Las {\b buenas} callan. i que el verbo x"D bo no significa ir. i que en \uc1\u2 33el no debi\uc1\u243o omitirse el k \uc1\u225alef. {\line }{\line }{\b BUENO:} {\line } {\line } {\i \uc1\u191?Adonde. por haberse tomado de una lengua extra\uc1\u241na sin ninguna necesidad. {\line }{\line }{\b BUENAVENTURA:} {\line } {\line } {\i La {\b buenaventura} del pan blanco: t\uc1\u250u me lo das. i K. i que en la tal forja . i dijo que los dem\uc1\u22 5as son por el mismo estilo. de modo que con una m\uc1\u225as hubier an sido a raz\uc1\u243on de dos faltas por s\uc1\u237ilaba.V. {\b bueno}? } {\line } {\line } L\uc1\u233eese en los Opi\uc1\u237isculos gram\uc1\u225atico-sat\uc1\u237iricos del Dr. y yo me lo zampo. na obsecro o te ruego. pues sin esta letra no es ve rbo. pues que en tal caso deber\uc1\u237ia decir no jn an. } {\line } {\line } {\i Venirse a {\b buenas}. sino una preposici\uc1\u243on con un pronombre afijo. en la explicaci\uc1\u243on que da de la frase interrogativa castellana \uc1\u191?adond e bueno?.

conviene tratar con consideraci\uc1\u243on a cada uno de ellos por las citadas causas. ni De d\uc1\u243onde. i del verbo "tV 1 . as\uc1 \u237i haga buena v\uc1\u237ia\uc2\u8212--. esto es. o decirse del que preguntaba superbo et arroganti sermone. se puede reducir. bien considerado. si era a sujeto no conocido del que la hac\uc1\u237ia. donde preguntando el \uc1\u 225anjel a Agar de d\uc1\u243onde viene i adonde va (unde ven\uc1\u237is et qub vadis). se halla a\uc1\u250un mas expresa con los dos verbos en el lib ro de los Jueces. deber\uc1\u237ia ser "On t\uc1\u233elk\uc1\u237i o t\uc1\u233ele ki en femenino. que es como pregunta un rabino a otr\uc1\u24 3o cuando se encuentran en la calle i hablan hebreo. dijo que es: \uc1\u191?Adonde va usted?. en los mismos t\uc1\u233erminos se formula dicha expresi\uc1\u243on al hablar con un hombre que con una mujer. en el supuesto de ser considerado {\b bueno} como modificaci\uc1\u243on verbal. por que no te deshonre. verso 8. i dio. toda la explicaci\uc1\u243on de las dos frases que ahora nos ocupan. Para completa demostraci\uc1\u243on de esto me cit\uc1\u243o e hizo ver el cap\uc1\u237itulo XVI del J\uc1\u233enesis.i de la lemosina \uc1\u191?aon bona?. sin necesidad de recurrir a abstrusas lucub raciones filol\uc1\u243ogicas (salvo mejor opini\uc1\u243on). Porque. sino s\uc1\u243olo en explanati vas. buena? {\line } {\line } {\i Al {\b bueno}. el\uc1\u237iptica. XIX. i concluy\uc1\u243o diciendo que la tal pregunta en hebreo. por no dejar pendiente este cabo. a los t\uc1\u233er minos siguientes: Partiendo del principio de escribir las locuciones cuestionada s en la forma que yo lo hago. o sin que se tome a mal mi pregunta. Al acabar de leer lo que queda copiado. sino Sn H3N ana tel\uc1\u233ec. as\uc1\u237i lleve buen camino \uc2\u8212-. deber\uc1\u237ia haber sido no \uc1\u191?An bo n a?. i suponi\uc1\u233endose hec ha a una mujer. y al malo. y m\uc1\u225as expeditiva explicaci \uc1\u243on es \uc1\u191?Adonde se camina. por que te honre. no puedo menos d e exclamar: \uc1\u161!L\uc1\u225astima de tanto derroche de erudici\uc1\u243on! {\line } {\line } . el primero en tiempo pret\uc1\u233erito i el segundo en futuro. si buenamente quiere usted decirlo. cap. transformado en asn o. sin la cual f\uc1\u243ormula cort\uc 1\u233es de preguntar u otra igual pudiera creerse impertinente la pregunta."! hal\uc1 \u225ac para lo que es ir. como lo dice Apuleyo de un soldado que necesitand o bagaje pregunt\uc1\u243o a secas al amo del mismo Apuleyo. y adem\uc1\u225as. a\uc1\u2 41nadi\uc1\u243o. usa del verbo K13 bo para lo que es venir. por raz\uc1\u243on de que el verbo heb reo tiene j\uc1\u233eneros lo mismo que el nombre. 17. . la e xplicaci\uc1\u243on de la frase \uc1\u191?adonde bueno?.da frase no est\uc1\u225a este verbo en segunda persona singular del futuro. diciendo ser lo mismo q ue \uc1\u191?Adonde va usted?.. o \uc1\u191?De d\uc1\u243onde se vien e?. } {\line } {\line } Esto es. buena. pues nadie (que yo sepa) le pregunta a \ uc1\u233esta: \uc1\u191?Adonde. como su leg\uc1\u23 7itima locuci\uc1\u243on.. en fin. etc. como el obsecro en lat\uc1\u237in. adonde iba con aquel asno de vac \uc1\u237io\uc2\u187>>. en vez te tel\uc1\u233ec. vi\uc1\u233endole ir montado en \uc1\u233el. v. {\line } {\line } Por eso. Esta misma pregunta. suponi\uc 1\u233endose hecha a un hombre. o si en decirlo no encuentra inconvenien te. com o deber\uc1\u237ia estar para que pudiera corresponder a una igual persona del p resente de indicativo de un verbo latino o espa\uc1\u241nol. que en hebr eo la part\uc1\u237icula 83 na te ruego no se usa en oraciones explanativas e in terrogativas.

{\line } {\line } {\i Castiga al que no es {\b bueno}. {\b bueno}. con achaque de que est\uc1\u233e mejor. {\line } {\line } {\i {\b Bueno}. en lugar de Es Dios. no conviene forzarla o sacarla de quicio. } {\line } {\line } . Es.{\line } {\line } {\i {\b Bueno}. } {\line } {\line } Da a entender la desconfianza con que se mira a alguna persona. mas guarde Dios mi burra de su centeno. a pesar de las a labanzas que otros le prodigan. } {\line } {\line } \uc2\u171<<De los caballos se\uc1\u241nalados\uc2\u187>>. mejor. peor. {\line } {\line } {\i {\b Bueno} est\uc1\u225a lo {\b bueno}. y en cuatro. \uc2\u8212-.Algunos . } {\line } {\line } Con la segunda parte replica el que est\uc1\u225a hablando al que contesta {\b Bueno} (por lo regular de mala gana) al encargo. una invectiva contra la gente hip\uc1\u243ocrita y santurrona. y aborrecerte ha luego. {\b bueno}. como siente el Comenda dor.Es Dios. \uc2\u8212-. } {\line } {\line } Significa que cuando una cosa est\uc1\u225a bien. malo en tres. generalmente. suelen decir: Eso soy yo. {\line } {\line } {\i {\b Bueno}. como para dar a entender que se est\uc1\u225a poniendo a prueba su demasiada condescendencia. en uno. prevenci\uc1\u243on o amonestac i\uc1\u243on que se le est\uc1\u225a haciendo o dirigiendo. en dos.

} {\line } {\line } La persona bondadosa aguanta muchas cosas que no resiste la que no posee aquella condici\uc1\u243on. que el malo no puede. } {\line } {\line } Nada m\uc1\u225as com\uc1\u250un que abusar de los caracteres condescendientes y serviciales. en tanto que a los d\uc1\u237iscolos y revoltosos se les suele tra tar con halago y consideraci\uc1\u243on. pues todo depende. de la comparaci\uc1\u243on que puede establecerse. por temor del da\uc1\u241no que pudiera n hacer. {\line } {\line } {\i El {\b bueno} sufre. } {\line } {\line } Expresa lo relativo que es todo en el mundo. } {\line } {\line } Advierte que hay que asegurar siempre lo que se conviene o trata por todos los m edios. a fin de que no se menosprecie al ser vulgarizado. poco. {\line } {\line } {\i Donde hay {\b bueno}. {\line } {\line } {\i De lo {\b bueno}. al malo se le atusa. } {\line } {\line } Aconseja que no se prodigue lo que tiene alg\uc1\u250un m\uc1\u233erito real. aun siendo merecidos. {\line } {\line } {\i Del {\b bueno} se abusa. {\line } {\line } {\i Del {\b bueno}. buena prenda. {\line } .Indica que los castigos. no fies nada. y del malo. realmente. hay mejor. siempre nos acarrean un enemigo e n aquel que los sufre.

} {\line } {\line } Aforismo cuya explicaci\uc1\u243on huelga. pudiendo alcanzar m\uc1\u225as. que lo sea para las maduras. que por mucho que se goce siempre nos parece menos de lo que quisi\uc1\u 233eramos. } {\line } {\line } Es tal la atracci\uc1\u243on que produce lo {\b bueno}. no se concibe el caso de que le amargue un dulce. } } {\line } El que tiene el trabajo o las penalidades inherentes a un cargo o empleo. {\line } {\line {\i El que bueno} {\line } se reduce a lo {\b pudiendo tener lo mejor.{\line {\i El que bueno} {\line } es {\b para las duras. s uele ser causa de que esto se mire con menosprecio: haci\uc1\u233endolo desear s e acoge con m\uc1\u225as entusiasmo. {\line } {\line } {\i Lo {\b bueno} dura poco. {\line } {\line } {\i Lo {\b bueno} ha de ser rogado. debe p articipar de las utilidades y provechos anejos al mismo. {\line } {\line } {\i . } {\line } {\line } El condescender inmediatamente a la petici\uc1\u243on de mostrar lo exquisito. no atiende a sus in tereses. {\line } {\line } {\i Lo {\b bueno} a todo el mundo le gusta. no merece andar en dos pies. pues por depravado que sea el gusto d e una persona. } } {\line } El que se conforma con poco.

excesivamente a alguien. {\line } {\line } {\i Nunca lo {\b bueno} fue mucho. } {\line } {\line } {\i Nunca que se piensa algo {\b bueno} sale cumplido el deseo. o vituperaba. {\line } {\line } {\i No hay {\b bueno} que no pueda ser mejor. . sino que es preciso parece rio. o se tira. {\line } {\line } {\i No basta ser {\b bueno}. o si se utili za. trat\uc1\u225andose particularmente de materias ali menticias. } {\line } {\line } Atribuyese esta sentencia a nuestro Felipe II. } {\line } {\line } Como las apariencias enga\uc1\u241nan en ocasiones. es conveniente ajustar nuest ro modo de ser al modo de vivir. la segunda. lo malo hace da\uc1\u241no. y con ella el dinero. } {\line } {\line } Las grandes riquezas improvisadas arguyen com\uc1\u250unmente poca limpieza de m anos por parte de quien las ha adquirido.V. que sol\uc1\u237ia decirla cuando en su presencia se elogiaba. } {\line } {\line } Es preferible pagar m\uc1\u225as por una cosa buena. Lo que abunda no da\uc1\u241na. para que no se nos juzgue indebidamente. o que no ptieda ser peor. o Nunca por mu cho trigo es mal a\uc1\u241no. } {\line } {\line } Aforismo de los pesimistas. {\line } {\line } {\i No puede ser {\b bueno} el que con brevedad se hace rico. que en todas partes creen ver lo malo. que menos por una mala: la primera se aprovecha. \uc2\u8212-. es nociva para la salud.Lo {\b bueno} no es caro. ni malo que no se pueda empeorar.

sino Iwmbrc ajeno sobre mujer.En busca de eso vengo. cuyo primer miembro dirige el que est\uc1\u22 5a en su casa a la persona que viene a verle. por tanto. hall\uc1\u225andose exceptuada. siendo connatural a la rastrera \uc1\u237indole humana el e stimar lo que otro posee en m\uc1\u225as que lo que nosotros tenemos (y de ello certifican varios refranes. Ahora.{\line } {\line } {\i Quien no es {\b bueno} para si. siendo acci\uc1\u243on reprobada por leyes divinas y humanas la cohab itaci\uc1\u243on de una mujer (cualquiera que \uc1\u233esta sea) con un hombre c asado. parte de un sup uesto falso. y al cual no acompa\uc1\u241na comento alguno. pues. Pan del vec . o Eso es lo que ven go buscando. } {\line } {\line } Frase de buena educaci\uc1\u243on. \uc1\u191?como lo ser\uc1\u225a para otro? } {\line } {\line } Expresa lo poco que se puede esperar de aquellas personas que por desidia no son capaces de procurarse ning\uc1\u250un bienestar. {\line } {\line } {\i \uc1\u161!Tanto {\b bueno} por ac\uc1\u225a? \uc2\u8212-. Ninguno se embriaga del vino de casa. ant\uc1\u243ojaseme que est\uc1\u225a mal redactado. que s\uc1\u243olo en la colecci\uc1\u243on del Pinciano lo he hallado. {\line } {\line } En efecto. y viceversa. muda de cielo. } {\line } {\line } Este refr\uc1\u225an. {\line } {\line } {\i Todo lo {\b bueno} parece bien. pues tal como se halla escrito. {\line } {\line } {\i Si quieres ponerte {\b bueno}. entre otros: La gallina de mi vecina m\uc1\u225as hu evos pone que la m\uc1\u237ia. de la circunstancia de parece r bien. y a cuya galanter\uc1\u237ia respo nde el visitante con el segundo miembro indicado. mal puede entrar dicha acci\uc1\u243on en la esfera de lo {\ b bueno}. } {\line } {\line } El mudar de clima suele proporcionar alivio o remedio en la mayor parte de las e nfermedades.

a diferencia de los que ofre cen mucho y nada hacen.. } {\line } {\line } Las personas honradas estiman menos las riquezas que las nobles acciones. {\line } . Decida el m\uc1\u225as juicioso lector. {\line } {\line } {\i Decir y hacer es para {\b buenos}. {\line } {\line } {\i De {\b buenos} es honrar.. \uc1\u191?deber\uc1\u 237ia formularse el refr\uc1\u225an cuestionado en los t\uc1\u233erminos que pas o a indicar: Todo lo ajeno parece bien.ino quila el hast\uc1\u237io. y ser\uc1\u225as uno de ellos. a los {\b buenos}. } {\line } {\line } La nobleza de coraz\uc1\u243on suele ser patrimonio adquirido de los antepasados de quien la posee. La fruta robada sabe mejor). {\line } {\line } {\i De {\b buenos} viene quien da lo que tiene. {\line } {\line } {\i Entre {\b buenos}. } {\line } {\line } Denota que las personas de bien prometen y cumplen. sino hombre ajeno sobre mujer?. o j\uc1\u250untate. o All\uc1\u233egate. es fuero que valga la virtud m\uc1\u225as que el dinero. o arr\uc1\u237imate. } {\line } {\line } Las personas dignas son incapaces de cometer acciones que redunden en desprestig io o deshonra de otros. con {\b buenos}. } {\line } {\line } Ense\uc1\u241na el provecho que se saca con las buenas compa\uc1\u241n\uc1\u237i as. {\line } {\line } {\i Acomp\uc1\u225a\uc1\u241nate.

{\line } {\line } {\i \uc1\u161!Qu\uc1\u233e {\b buenos} sernos. pues en cuanto a los primeros. ni m\uc1\u225as ni menos. {\line } {\line } {\i H\uc1\u243onrenme. {\line } {\line } {\i Nosotros somos los {\b buenos}. ellos saben hacer lo.. y respecto a los segundos. } {\line } {\line } Refi\uc1\u233erese a los hijos. que de {\b buenos} vengo. convirtiendo en dicterios sus ant eriores aplausos en el momento en que nada esperan seguir alcanzando de ella. y ten quedas las manos.. } {\line } {\line } Denota cu\uc1\u225anto suele cegar el esp\uc1\u237iritu de partido o de secta. } {\line } {\line } Recomienda la justicia y la honradez como prendas inapreciables. castiga a los malos. no se lo merecen. que de {\b .{\line } {\i Honra a los {\b buenos}. mientras comemos! } {\line } {\line } Refr\uc1\u225an sat\uc1\u237irico con que se nota la ruin y villana conducta de aquellos que s\uc1\u243olo elogian a una persona en tanto que de \uc1\u233esta e st\uc1\u225an recibiendo favores y beneficios.. nosotros. {\line } {\line } {\i Servidlo. pues han de dilapidar el capita l heredado. ni para \uc1\u237inalos dejar. } {\line } {\line } Moteja a aquel que presume ridiculamente de la nobleza de sus antepasados con el fin de que se le rinda acatamiento. {\line } {\line } {\i Ni para {\b buenos} cumple ganar.

cabezadas n uevas. y lo logramos los menos. A roc\uc1\u237in viejo. pues las intenciones pueden ser \uc1\ u243optimas. cencerro nuevo. {\line }{\line }{\b BUEY:} {\line } {\line } {\i A {\b buey} har\uc1\u243on. {\line } {\line } {\i Al {\b buey} dejarlo mear y hartarlo de arar. } {\line } {\line } Indica lo mucho que pueden el abolengo y los antecedentes de una persona para se r bien considerada por la sociedad. } {\line } {\line } D\uc1\u237icese contra los que quieren dar consejos y advertencias a los experim entados. \uc2\u8212-. pero no siempre la pr\uc1\u225actica responde a la intenci\uc1\u243 on.buenos} viene. } {\line } {\line } Se aplica a la persona lerda o perezosa.V. } {\line } {\line } . que por mucho que la estimulen. } {\line } {\line } {\i A {\b buey} viejo no le cates abrigo. nunca s ale de su paso. \uc2\u8212-. Para el carro y mear\uc1\ u225an los hueves. {\line } {\line } {\i Todos queremos ser {\b buenos}.V. } {\line } {\line } Denota que no es lo mismo decir que hacer. {\line } {\line } {\i A {\b buey} viejo. Algunas veces se emplea en sentido ir\uc1\u2 43onico. poco le presta el aguij\uc1\u243on.

\uc2\u8212-. exponen su salud y su vida. como suele decirse.V. . y al hombre por la palabra. seguir la corriente.Tambi\uc1\u233en se dice: Al viejo m\u c1\u250udale el aire y darte ha el pellejo. } {\line } {\line } {\i Ara con {\b buey}. {\line } {\line } {\i Al {\b buey} por el cuerno. } {\line } {\line } Significa que las personas ancianas. que \uc1\u233el se la cata. cambiando de clima.V. \uc2\u8212-. disgustos y persecuciones es no oponerse a las pr\uc1\u225acticas com\uc1\u250unmente rec ibidas. } {\line } {\line } Ense\uc1\u241na c\uc1\u243omo el mejor medio de evitar contrariedades. y est\uc1\u225a seguro de que no tendr\uc1 \u225as pleito alguno. A {\ b buey} viejo no le cates abrigo. Andar como una carreta. o Andar m\uc1\u225as despacio que un {\b buey}. guarda la ley. {\line } {\line } {\i Al {\b buey} viejo m\uc1\u250udale el pesebre y dejar\uc1\u225a el pellejo. (V\uc1\u233ease) {\line } {\line } {\i Al {\b buey} viejo no le cates majada. o Ser m\uc1\u225as pesado que un {\b buey}. } {\line } {\line } Declara quedar el hombre tan atado por la palabra a cumplirla. } {\line } {\line } Advierte que los malos deseos del enemigo regularmente salen vanos. y aun suelen resultar en provecho del sujeto contra quien se tienen. } {\line } {\line } {\i Andar a paso de {\b buey}. \uc2\u8212-. como el {\b buey} uncido por el cuerno para tirar o arar. y. alimentos y costumbres. sirve a iu rey.{\i Al {\b buey} maldito el pelo le reluce. o por el asta.

{\line } {\line } {\i Are mi {\b buey} por lo delgado. {\line } {\line } As\uc1\u237i sucede. } {\line } {\line } Muchas cosas ganan en estimaci\uc1\u243on con s\uc1\u243olo variar de nombre. dura la simiente. {\b Buey} corvo y asno combo. cascudo. {\line } {\line } {\i {\b Buey} longo y roc\uc1\u237in redondo. verbigracia. o {\b Buey} muerto. para que dure. y el tuyo por lo alobado. que es la que queda sin remover entre surco y surco. {\line } . {\line } {\line } {\i {\b Buey} corvo y asno combo. } {\line } {\line } Manifiesta que la tierra removida por el arado es m\uc1\u225as productiva que la alobada. } {\line } {\line } Indica las cualidades que son preferibles respectivamente en los animales de una y otra especie. o {\b Buey}. ha de ser moderado. caballo. } {\line } {\line } El trabajo. \uc2\u8212-. frontudo. la cual adquiere m\uc1 \u225as importancia en el mero hecho de ser expendida en el mercado como si lo f uera realmente de vaca.V. {\line } {\line } {\i {\b Buey} teniente. con la carne del {\b buey} que se mata con destino al alimento com\uc1\u250un. vaca es. } {\line } {\line } {\i {\b Buey} me mata y vaca me alaba.

en tierra ajena se hace manso.{\line } {\i {\b Buey} viejo. manejan bien los encargos que se les han confiado o los oficios que desempe \uc1\u241nan. ceja la mula. {\line } {\line } {\i Caminar por do va el {\b buey}. que est\uc1\u225a seca. } {\line } {\line } Contra los testarudos. mal anda la hoz. surco derecho. {\line } {\line } {\i \uc1\u191?D\uc1\u243onde ir\uc1\u225a el {\b buey} que no are? } {\line } {\line } Ense\uc1\u241na que en todos los estados u oficios es preciso sufrir. } {\line } {\line } Denota que en pa\uc1\u237is extra\uc1\u241no se procede con m\uc1\u225as templan za y moderaci\uc1\u243on. . por faltar el apoyo que se halla en el propio. Algunos a\ uc1\u241naden: \uc1\u191?o la yegua que no trille? {\line } {\line } {\i El {\b buey} bravo. Por la puente. } {\line } {\line } Si el arado no prepara el campo para la siembra. no es de extra\uc1\u241nar que no llegue a verificarse la siega.V. \uc2\u8212-. {\line } {\line } {\i Cuando el {\b buey} viejo no tiene tos. } {\line } {\line } Apl\uc1\u237icase a los hombres que. a quienes se moteja de burros por su condici\uc1\u243on d e terquedad. guiados de su inteligencia y pr\uc1\u225act ica. } {\line } {\line } {\i Ceja el {\b buey}. pero el asno no ceja nunca.

en una palabra. a veces. casa que habita. o El {\b buey} que me corne\uc1\u243o. poblaci\uc1\u2 43on en que reside. {\line } {\line } {\i El {\b buey} que me acorn\uc1\u243o. {\line } {\line } {\i El {\b buey} ruin. conformarse con la cl ase social a que pertenece. origen de alguna fortuna. } {\line } {\line } {\i El {\b buey} harto no es comedor. } {\line } {\line } Da a entender que las personas de malas inclinaciones suelen ir creciendo en vic ios al par de los a\uc1\u241nos. y el asno el pesebre de su se\uc1\u241nor. en buen lugar me ech\uc1\u243o.V. } {\line } {\line } Significa que la continuaci\uc1\u243on en los deleites llega a causar hast\uc1\u 237io.{\line } {\line } {\i El {\b buey} conoci\uc1\u243o a su poseedor. } {\line } . \uc2\u8212-.. etc. {\line } {\line } {\i El {\b buey} sin cencerro pi\uc1\u233erdese presto. } {\line } {\line } Cada cual tiene que atemperarse a la posici\uc1\u243on que ocupa. a buena parte me ech\uc1\u243o. } {\line } {\line } Denota que lo que parece desgracia suele ser. en cuerno crece. {\line } {\line } {\i El {\b buey} pace donde yace. El {\b buey} y el asno conocen su pesebre y a su amo.

} {\line } {\line } Es propio de la vejez tener el car\uc1\u225acter \uc1\u225aspero y desabrido. {\line } {\line } {\i El que no tiene {\b buey} ni cabra. El buey_y el asno conocen su pesebre y a su amo. Este refr\uc1\u225an sirve de lema a los refractarios al matrimonio. porque suelen s er muchas veces de grande provecho y aun de mayor utilidad que las nuevas. } {\line } {\line } Significa lo apreciable que es la libertad e independencia. o El que no tiene {\b . {\line } {\line } {\i El {\b buey} viejo. toda la noche ara. } {\line } {\line Indica xime a {\line } que el trabajo siempre cuesta alguna repugnancia o violencia. m\uc1\u225a los holgazanes. que no reconozca lo que es suyo o le beneficia . {\line } {\line } {\i El {\b buey} traba el arado. con la luna mosquea. mas no de su grado. } {\line } {\i El {\b buey} viejo arranca la gatu\uc1\u241na del barbecho. } {\line } {\line } Expresa que no se deben despreciar ligeramente las cosas viejas. {\line } {\line } {\i El {\b buey} suelto bien se lame. por negado que sea. ef ecto de los achaques naturales de la edad.{\line } Advierte el cuidado y diligencia que se deben poner en las cosas para que no se pierdan. {\line } {\line } No hay nadie.

y en lo gracioso y lo va rio iguales los dos quedaban. y a la ma\uc1\u241nana no tiene nada. habl\uc1\u243o el buey y dijo: \uc1\u161!Mu!\uc2\u187>> {\line } {\line } {\i Hacer m\uc1\u225as da\uc1\u241no que un {\b buey} por un tejado. toda la noche ara. {\line } {\line } {\i El ruin {\b buey}. Bien lo pinta en l as siguientes conocidas redondillas uno de nuestros cl\uc1\u225asicos epigram\uc 1\u225aticos: \uc2\u171<<Junto a un {\b buey} gordo cantaban un ruise\uc1\u241nor y un canario. por lo que no se hace dif\uc1\u237icil q ue yendo por \uc1\u233el el ganado vacuno. dijo al buey el r uise\uc1\u241nor. holgando se descuerna. } {\line } {\line } D\uc1\u237icese de los que se fatigan con poco trabajo. se le antoje alguna vez ladearse haci a las barracas. {\line } {\line } . y meti\uc1\u233endose a censor. el da\uc1\u241no c onsiguiente. y que cuando llegan a romper el s ilencio es s\uc1\u243olo para decir alg\uc1\u250un disparate. al pisar la cubierta de las mismas.buey} ni vaca. } {\line } {\line } Ense\uc1\u241na el desvelo y cuidado que ocasiona el carecer de los medios neces arios para alg\uc1\u250un fin. } {\line } {\line } Porque con el peso de su mole y lo aplanado de sus pezu\uc1\u241nas. hace pedazo s cuanto coge debajo. causando. {\line } {\line } \uc2\u171<<Decide la cuesti\uc1\u243on t\uc1\u250u\uc2\u187>>. {\line } {\line } Este refr\uc1\u225an deber\uc1\u225a probablemente su origen a aquellos sitios m ontuosos de Espa\uc1\u241na en que no es raro ver casuchas o establos cuya techu mbre est\uc1\u225a al nivel del camino. {\line } {\line } {\i Habl\uc1\u243o el {\b buey} y dijo: \uc1\u161!Mu! } {\line } {\line } Se aplica a los necios acostumbrados a callar.

aun cuando lleven buena dote .{\i Lo que ha de cantar el {\b buey}. no tomes mujer maniaca. un {\b buey}. } {\line } {\line } Exhorta a no contraer matrimonio con tales hembras. \uc2\u8212-. } {\line } {\line } As\uc1\u237i como aqu\uc1\u233el no tiene fuerzas para trabajar. } {\line } {\line } Indica que un enemigo poderoso mete m\uc1\u225as ruido que muchos peque\uc1\u241 nos. canta la carreta. tampoco las tie ne para poder cantar el hombre de constituci\uc1\u243on raqu\uc1\u237itica o que se halla poco alimentado. ni cantor mal medrado. {\line } {\line } {\i Ni {\b buey} cansado. o garr ida. no tomes mujer jimia. } {\line } {\line } Alude a las malas condiciones de uno y otro. o come.V. {\line } {\line } {\i No es {\b buey} de hurto. Lo que ha de cantar el carro. } {\line } {\line } D\uc1\u237icese contra los que exageran alguna falta o pecado. \uc2\u8212--Alude . o parida. ni hombre de Ronda. \uc2\u8212-.V. {\line } {\line } {\i Ni por {\b buey} ni por vaca. canta la carreta.Tambi\uc1\u233en significa que un gran negocio suele ser m\uc1 \u225as productivo que varios de menor cuant\uc1\u237ia. Ni por casa ni por vi\uc1\u241na. \uc2\u8212-. que cien golondrinos. {\line } {\line } {\i Ni {\b buey} de Monda. } {\line } {\line } {\i M\uc1\u225as caga.

o que no embiste. {\line } {\line } {\i Quien {\b bueyes} ha perdido. } {\line } {\line } Ser un simpl\uc1\u243on. } {\line } {\line } Refr\uc1\u225an ir\uc1\u243onico con que se da a entender el poco cuidado que so lemos poner en las cosas que no nos interesan o ata\uc1\u241nen directamente. {\line } {\line } {\i Quien todo lo cont\uc1\u243o. cencerros se le antojan.V. los cencerros trae al o\uc1\u237ido. {\line } {\line } {\i Creer que los {\b bueyes} vuelan. Entre sastres no se pagan hechuras. {\line } {\line } {\i No hay cuidado. que es {\b buey} manso. siquiera aren. que se emplea refiri\uc1\u233endose al que se conocen claramente sus intenciones. no ara.a la grave pena con que se castigaba en la ley antigua el hurto de un {\b buey}. siquiera no aren. o Quien {\b bueyes} ha perdido. } {\line } {\line } Frase figurada. } {\line } {\line } {\i Por los {\b bueyes} que son de mi padre. en todas p artes y a cada momento cree hallar algo que se la recuerda. pues ordenaba que el ladr\uc1\u243on restituyese cinco {\b bueyes} por cada uno de los que hab\uc1\u237ia robado. \uc2\u8212-. } {\line } {\line } Manifiesta que la persona que est\uc1\u225a obsesionada con una idea. {\line } {\line } {\i Entre {\b bueyes} no hay cornadas. con {\b bueyes}. } {\line } . o mir\uc1\u243o.

o Se acab\uc1\u243o el tiempo en que los reyes pagaban {\b bufones}. le r \uc1\u237ien sus gracias o procuran distraerla con las suyas. omitiendo uno por su parte toda diligencia o vigilancia co nducente a dicho buen resultado. {\line }{\line }{\b BUITRE:} {\line } {\line } {\i Comer como un {\b . aunque no lo merezcan. El ruin buey. \uc2\u8212-. } {\line } {\line } D\uc1\u237icese a aquellas personas que por halagar a otra que es superior. } {\line } {\line } {\i De {\b bueyecillo} ver\uc1\u225as qu\uc1\u233e buey har\uc1\u225as. {\line }{\line }{\b BUHONERO:} {\line } {\line } {\i Cada {\b buhonero} alaba sus agujas. {\line }{\line }{\b BUFONES:} {\line } {\line } {\i Ya no hay {\b bufones}. {\line }{\line }{\b BUEYECILLO:} {\line } {\line } {\i {\b Bueyecillo} de campo. } {\line } {\line } Indica que el car\uc1\u225acter de las personas se puede conocer por sus inclina ciones desde peque\uc1\u241nas. holgando se descuerna. } {\line } {\line } Da a entender que todos celebramos nuestras cosas. \uc2\u8212--Tambi\ uc1\u233en se usan como equivalentes: Se acab\uc1\u243o el tiempo de los {\b bufones}. que holgando se descorn\uc1\u243o.V.{\line } Exhorta a no poner toda la confianza del buen \uc1\u233exito de un asunto en man os extra\uc1\u241nas.

comiendo apresuradamente. {\line } {\line } {\i No saber m\uc1\u225as de una cosa que un {\b buitre}. {\line }{\line }{\b BULA:} {\line } {\line } {\i A la {\b bula} y al casero.buitre}. } {\line } {\line } D\uc1\u237icese de la bestia flaca que est\uc1\u225a ya pr\uc1\u243oxima a morir se y servir de alimento a los buitres. pon\uc1\u237ia sobre la cabeza y p\uc1\u225agala de plata. } {\line } {\line } Manifiesta de cuan mala gana aprontan algunas personas el dinero para la adquisi ci\uc1\u243on de estos dos derechos. } {\line } {\line } Ser glot\uc1\u243on. {\line }{\line }{\b BUITRERA:} {\line } {\line } {\i Estar ya para {\b buitrera}. {\line } {\line } {\i {\b Bula} del Papa. el peor dinero. } {\line } {\line } . {\line } {\line } {\i Ir publicando la {\b bula}. } {\line } {\line } Denota lo caro que a veces suelen resultar ciertos favores recibidos. } {\line } {\line } No entender absolutamente nada de aquello de que se est\uc1\u225a tratando.

queriendo dar una perpetua prueba de su cari\uc1\u241no al nigrom\uc1\u225antico marqu\uc1\u233es. saber y brujer\uc1\u237ias son bien conocidos de todos. as\uc1\u237i al se\uc1\u241nor feudal como a sus vasallos. pues. exenci ones. privilegios. por muy justa y e quitativa que fuese. que apenas hab\uc1\u237ia un solo caso en que no se pudiese apli car la celeb\uc1\u233errima bula. pagar sus deudas o llevar a efecto sus contratos. escudados con el documento en cuesti\uc1\u243on. sin fuerzas para nada. cuando a uno no le valia la bu la. Toda sentencia de juez no er a v\uc1\u225alida hasta que se ve\uc1\u237ia si se opon\uc1\u237ia en algo a la bula. {\line } . no encontrase una contra en dicha bu la. llano o ecle si\uc1\u225astico pod\uc1\u237ia celebrar contrato ni contraer deudas ni obligac iones de ning\uc1\u250un g\uc1\u233enero con los subditos de la jurisdicci\uc1\u 243on del marqu\uc1\u233es. Un soberano pont\ uc1\u237ifice. al se\uc1 \u241nor\uc1\u237io del c\uc1\u233elebre marqu\uc1\u233es de Villena. fueros. se\uc1\u241nor de dicha villa. } {\line } {\line } Apl\uc1\u237icase a yna persona para asegurar que cuantos medios ponga en ejecuc i\uc1\u243on. {\line } {\line } {\i No valerle a uno la {\b bula} de Meco. } {\line } {\line } Estar desfallecido. no ser\uc1\u225an bastan tes a librarle del castigo o de las desgracias que le amenazan. otorg\uc1\u243ole una bula en que se consignaban tantas indulgencias. pueblo de la pro vincia de Madrid. obtenida por intercesi\uc1\u243on y a favor del conde de Tendi lla. irla divulgando. Meco era la cabeza o metr\uc1\u243opoli de toda la jurisdicci\uc1\u243on. preeminencias y prerrogativas. No hab\uc1\u237ia ley humana. y el bu de cuantos con ellos ten\uc1\u237ian que pleitear. cuyo poder \uc1\u237io. con otras seis o siete del contorno enclavadas en la actual provincia de Guadalajara. de Meco. por m\uc1\u225as favorables que parezcan. cuyo nombre no hace al caso. por medio de la que concedi\uc1\u243o Su Santidad un gran n\uc1\ u250umero de privilegios y exenciones a los habitantes de Meco. que al ser invocada en favor del derecho de alg\uc1\u250un no subdito del marqu\uc1\u233es de Villena. pues. porque siempre \uc1\u233estos hallaban en la bula de Meco alg\uc1\u250un distingo para no cumplir sus compromisos. {\line } {\line } En el tomo III de la revista El Averiguador Universal se dio la siguiente explic aci\uc1\u243on: \uc2\u171<<La villa de Meco perteneci\uc1\u243o. \uc1\u201Esta era. que hab\uc1\u237ia estado muchos a\uc1\u241n os en Roma y prestado servicios especiales al Papa y a su corte. As\uc1\u237i es que los de Meco y su jurisdicci\uc1\u243on eran invulnerable s. {\line } {\line } {\i No poder uno con la {\b bula}.Hacer p\uc1\u250ublica y notoria alguna cosa. que no hab\uc1\u237ia medios de salvarle\uc2\u187>>. era porque su asunto estaba tan intrincado. As\uc1\u237i. \uc2\u8212--Es a lusi\uc1\u243on a una {\b bula} muy lata. o era crimen tan enorme . Ninguna persona del estado noble. la panacea que curaba a todos los que se hallaban bajo el se\uc1\u241nor\uc1\u237io del de Villena.

{\line } {\line } {\i Vender {\b bulas} sin ser Cuaresma. en este mundo. \uc2\u8212-. } {\line } {\line } Frase que se suele emplear contra los hip\uc1\u243ocritas. } {\line } {\line } Imponerle alguna carga o gravamen. Vender {\b BULAS}. Reprenderle severamente. {\line } . } {\line } {\line } Da a entender que la mentira no puede ser justificada ni disculpada por nada. } {\line } {\line } Tener remedio para todo. } {\line } {\line } Andar buscando ocasi\uc1\u243on de suscitarle camorra o de darle que sentir. {\line } {\line } {\i Echar las {\b bulas} a uno. o de difuntos.V. } {\line }{\line }{\b BULTO:} {\line } {\line } {\i Andarle buscando el {\b bulto} a uno.{\line } {\i Para mentir. nunca hay {\b bula}. {\line } {\line } {\i Vender {\b bulas}. {\line } {\line } {\i Para todo hay {\b bula} de composici\uc1\u243on.

} {\line } {\line } Superficialmente. } {\line } {\line } Sin reflexi\uc1\u243on. ensalzando el rostro de las muj eres de Roma. {\line } {\line } {\i Escurrir el {\b bulto}.Tambi\uc1\u233en se emplean los verbos pillar. pescar y otros an\uc1\u225alogos. a lo que salga. {\line } {\line } {\i Menearle el {\b bulto} a uno. la estatura y buenas formas corporales de las de Sena. m\uc1\u225axi me cuando se trata de evitar alg\uc1\u250un compromiso. sin descender a pormenores. } {\line } {\line } Huir. procurando generalmente que no se note la ausencia. \uc2\u8212-. } . } {\line } {\line } Elogio tributado a dichas cuatro circunstancias. etc. } {\line } {\line } Haberlo a las manos. en globo. el apuesto continente o garbosidad de las de Florencia y el lenguaje de las de Bolonia. {\line } {\line } {\i Hacer una cosa a {\b bulto}. conversaci\uc1\u243on. atropelladamente. {\line } {\line } {\i Considerar una cosa a {\b bulto}. \uc2\u8212-. comida o bebida. {\line } {\line } {\i Cogerle a uno el {\b bulto}. por mayor. tal como gasto.Empl\uc1\u233ease tambi\uc1\u2 33en con los verbos guardar y huir.{\line } {\i {\b Bulto} romano y cuerpo senes. andar florentin y parlar bolones. escapar.

con exclusi\uc1\u2 43on de toda clase de rodeos. comprensible y notoria. {\line } {\line } {\i Poner de {\b bulto} una cosa. } {\line } {\line } Acometer directa y prontamente la empresa que uno se propone. o tocarle. } } {\line } Ser muy clara. {\line } {\line } {\i Tirarse uno al {\b bulto}. de dar a entender que molesta o est orba la intervenci\uc1\u243on o la presencia de una persona o de alg\uc1\u250un objeto. } . } {\line } {\line } Referirla o exponerla de modo que llame la atenci\uc1\u243on vivamente. {\line }{\line }{\b BULLA:} {\line } {\line } {\i Meter a {\b bulla}.{\line } {\line } Buscarle. manifiesta. sacudirle. {\line } {\line } {\i Mientras menos {\b bulto}. digresiones y miramientos. \uc2\u8212--D\uc1\u237icese tamb i\uc1\u233en: Tentarle. o de {\b bulto} y relieve. m\uc1\u225as claridad. } {\line } {\line } Manera indirecta. {\line } {\line {\i Ser de bulto} {\line } {\b una cosa. aunque bastante expresiva. a fin de que resalte y pueda ser apreciada en todo el valor que tenga o que queramos dar le. a uno el {\b bulto}. darle golpes o una paliza.

y la yuca..Agitar en activa y constante impresi\uc1\u243on el coraz\uc1\u243o n o el cerebro el afecto de que se trate. en lodo. introduciendo especies extra\uc1\u241nas o apelando a gritos y voces descompuestas. {\line }{\line }{\b BULLIR:} {\line } {\line } {\i {\b Bullirle} a uno una cosa. etc. como {\b bullirle} a uno los pies. a tus zapatos. cuando ve bailar. {\line }{\line }{\b BU\uc1\u209NOLERO:} {\line } {\line } {\i {\b Bu\uc1\u241nolero}. que indica c\uc1\u243omo deben sembrarse las plant as a que se refiere. } {\line } {\line } Es refr\uc1\u225an americano. entremetida y de excesiva viveza.Querer precisar un recuerdo. Zapatero. que no acaba de acudir de manera clara a nuestra memoria. } {\line } {\line } D\uc1\u237icese de la persona inquieta. idea. {\line }{\line }{\b BULLEBULLE:} {\line } {\line } {\i Ser un {\b bullebulle}. etc. o una idea. a tus bu\uc1\u241nuelos.V. o haz tus bu\uc1\u241nuelos. etc. afecto. \uc2\u8212-. } {\line } {\line } {\i {\b . {\line }{\line }{\b BUNIATO:} {\line } {\line } {\i El {\b buniato}. en polvo. \uc2\u8212-. a falta de razones.{\line } {\line } Impedir que se prosiga en un asunto. } {\line } {\line } Expresa el deseo vehemente que se tiene de algo. \uc2\u 8212-.

{\line }{\line }{\b BURDEL:} {\line } {\line } {\i Ser un {\b burdel}. movimiento y bulla. } {\line } {\line } D\uc1\u237icese a los que pretenden que se haga r\uc1\u225apidamente una cosa qu e requiere tiempo y madurez para pensarla o llevarla a efecto. \uc2\u8212-. divertirse. \uc2\u8212--Juntarse para t ratar alguna cosa y dictaminar acerca de ella. mal hecha. {\line } {\line } {\i Hacer un {\b bu\uc1\u241nuelo}. que se echa a fre\uc1\u237ir. o No es {\b bu\uc1\u241nuelo}. volv\uc1\u237ime a mi menester. } {\line } {\line } Meterse de lleno en algazaras o fiestas.Entrar en discusi\uc . \uc2\u821 2-. } {\line }{\line }{\b BU\uc1\u209NUELO:} {\line } {\line } {\i Como si fuese {\b bu\uc1\u241nuelo}. a tus zapatos. hacer una plasta. } {\line } {\line } Confeccionar una obra tosca.V. {\line }{\line }{\b BUREO:} {\line } {\line } {\i Entrar en {\b bureo}. \uc2\u8212-. } {\line } {\line } Apl\uc1\u237icase al sitio donde hay mucho jaleo.Bu\uc1\u241nolero} sol\uc1\u237ia ser. \uc1\u191?Es {\b BU\uc1\u209NUELO}? } {\line } {\line } {\i \uc1\u191?Es {\b bu\uc1\u241nuelo}?.V. o No son {\b bu\uc1\u241nuelos}. Zapatero. o No es {\b bu\uc1\u241nuelo}.

por ser pa\uc 1\u237is m\uc1\u225as seco. {\line } {\line } {\i De {\b Burgos} a la mar. } {\line } {\line } Alude a que aquella tierra. todo es necedad. {\line }{\line }{\b BURGOS:} {\line } {\line } {\i {\b Burgos} tiene mal cielo.1\u243on o consulta. } {\line } {\line } Advierte la facilidad con que cada uno se encamina a lo que es de su inclinaci\u c1\u243on o conveniencia. {\line } {\line } {\i {\b Burla} con da\uc1\u241no no cumple el a\uc1\u241no. {\line } {\line } {\i {\b Burla} burlando vase el lobo al asno. lo que no sucede en Madrid. } {\line } {\line } Sin advertirlo o sin darse cuenta de ello. } {\line } {\line } Da a entender que las {\b . } {\line } {\line } Denota cu\uc1\u225anto m\uc1\u225as com\uc1\u250un es la ignorancia que no la sa bidur\uc1\u237ia. y Madrid lo tiene bueno. levanta vapores.Disimuladamente o como q uien no quiere la cosa. \uc2\u8212-. {\line }{\line }{\b BURLA:} {\line } {\line } {\i {\b Burla} burlando. con que frecuentemente reinan las nieblas. por causa de su mucha humedad.

} {\line } {\line } {\i La {\b burla}. o En tono de BROMA. } {\line } {\line Indica mbre y {\line } que la demasiada continuaci\uc1\u243on de la chanza suele parar en pesadu disgusto. {\line } {\line } {\i Entre {\b burla} y juego. dejarla cuando m\uc1\u225as agrada. sino estudiar y m\uc1\u225as estudiar y tener favor y ventura.burlas} perjudiciales no duran mucho tiempo. gu\uc1\u225ardese de la escarapulla. y aun en las bellas artes todas. } {\line } . o Entre chanza y broma. {\line } {\line } {\i Todo es {\b burla}. } {\line } {\i La {\b burla} es la ret\uc1\u243orica del diablo. } } {\line } Aconseja que en las chanzas no se eche en cara a los otros los defectos de que a dolecen. {\line } {\line {\i No hay burla} {\line } peor {\b que la verdadera. \uc2\u8212-. } {\line } {\line } Denota que quien gasta chanzas pesadas debe recelarse de enemistades y venganzas . por ser muy ocasionado a incurrir en lo rid\uc1\u237iculo o extravagante. } {\line } {\line } Alude a lo dif\uc1\u237icil que es el g\uc1\u233enero humor\uc1\u237istico en Li teratura. {\b Burla} burlando. {\line } {\line } {\i Quien hace la {\b burla}.V.

por lo general. Juegos de manos. } {\line } {\line } {\i Decir una cosa entre {\b burlas} y veras. en tono festivo y chancero. que no te salgan a veras. {\b burlas} de villanos. o que las dejes cuan do quieras. ya que no lo sea la forma. sin apoyo y suerte no suele abrir se paso. generalmente desagradable. me parece que est\uc1\u225a redactado en estilo burlesco. que en un principio se dir\uc1\u237ia bulra por {\b burla} (met\uc1\u225atesis muy usada entre la gente labriega de anta\uc1\u241no) a fin de hacer resaltar mejor la consonancia entre sus dos miembros componentes . Siendo de presumir. {\line } {\line } {\i A las {\b burlas}. {\line } {\line } {\i {\b Burlas} de manos. ambas a cual m\uc1\u225as pobres y reducidas en su veci ndario. {\line } {\line } {\i Todo es {\b burla}. el reloj sea sin pesas. sino ser pastor en Turra. } {\line } {\line } Ense\uc1\u241na el miramiento y discreci\uc1\u243on que se deben guardar en las chanzas para que no degeneren en pesadas u ofensivas. que el abolengo de este refr\uc1\u22 5an es r\uc1\u250ustico de todo punto.V. } {\line } .{\line } Indica que el m\uc1\u233erito. sin g\uc1\u233enero de duda. que apunta el Comendador Griego sin comentarlo. pues no conozco. se puede asegurar. por otra parte. \uc2\u8212-. {\line } {\line } {\i En {\b burlas} y en veras. pero dejan do comprender al oyente que el fondo es serio. ni s\uc1\u233e que exista en Espa\uc1\u241na. as\uc1\u237i ve a ellas. } {\line } {\line } Expresar algo. } {\line } {\line } Este refr\uc1\u225an. m\uc1\u225as Turra que una aldea en Logro\uc1\u24 1no y otra en Salamanca. juegos de villanos.

bromeando. } {\line } {\line } Aconseja que no se extremen las chanzas hasta el punto de molestar u ofender a l a persona a quien se dirigen. \uc2\u8212-. y como se toma por {\b burla}. } {\line } {\line } Da a entender que lo que se empieza por un simple capricho suele terminar en ser io. {\line } {\line } {\i Ni en {\b burlas} ni en veras con tu amo partas peras. no se cree.{\line Manera uestra {\line } de terminar una cuesti\uc1\u243on. o Las {\b burlas} son v\uc1\u237isperas de las veras. {\line }{\line }{\b BURRA:} {\line } . {\line } {\line } {\i No son {\b burlas} las que redundan en desprecio ajeno. } {\line } {\line } {\i Las {\b burlas} se vuelven en veras.V. {\line } {\line } {\i No son {\b burlas} las que duelen.V. se dice la verd ad. A otro perro con ese hueso. No son {\b burlas} las que duelen. \uc2\u8212-. } {\line } {\line } Suelen con las {\b burlas} encubrirse las veras\uc2\u8212--Muchas veces. que es lo que nos proponemos. } {\line } {\line } Ense\uc1\u241na que no conviene usar de familiaridad con los superiores. dando a entender que nos salimos con n teor\uc1\u237ia. } {\line } {\i Esas {\b burlas} a un cu\uc1\u241nado.

andadura de mula en verano. o por l o menos con el gusto impropio de sus a\uc1\u241nos. } {\line } {\line } . cincha amarilla. aun cuando para el lo se necesite hacer alg\uc1\u250un sacrificio o tener que chocar con alg\uc1\u2 50un respeto humano. {\line } {\line } {\i Descargar la {\b burra}. o mula de silla en verano. } {\line } {\line } Expresa que los que est\uc1\u225an acostumbrados al trabajo. A {\b burra} vieja.{\line } {\i A {\b burra} vieja. se igualan en resistencia a \uc1\u233estos. } {\line } {\line } Satiriza a las personas que. aunque la {\b se caiga al suelo. \uc2\u8212-. cincha amarilla. \uc2\u8212-.V. } {\line } {\line } {\i {\b Burra} de villano. siendo ya de cierta edad. {\line } {\line } {\i Caer de su {\b burra}. } {\line } {\line } o Caer de su burro. {\line } {\line } {\i A la {\b burra} vieja. } } {\line } Exhorta a aprovechar la oportunidad que se viene a las manos. {\line } {\line {\i Cuando burra} {\line } viene a pelo. generalmente con poco gusto. quieren presumir de j\uc1 \u243ovenes en su atav\uc1\u237io personal. aunque sean de meno s fuerza que otros. arracadas nuevas. Caer de su asno.V.

} {\line } {\line } {\i L.Frase que se emplea para notar al que sin causa bastante rehusa el trabajo que l e corresponde. Empl\uc1\u233ease en sentido ir\uc1\u243onico. ni mujer supina.V. {\line } {\line } {\i Salirle a uno la {\b burra} capada. } {\line } .V. {\line } {\line } {\i \uc1\u161!Mala {\b burra} hemos comprado! } {\line } {\line } Indica el mal resultado de un negocio cuyo \uc1\u233exito parec\uc1\u237ia segur o. {\line } {\line } {\i \uc1\u237irsele a uno la {\b burra}. cargarla hasta que para. } {\line } {\line } Censura a los que exigen de otros m\uc1\u225as trabajo del que pueden soportar. {\line } {\line } {\i Estarle a uno una cosa como a la {\b burra} las arracadas. } {\line } {\line } Sentarle mal una cosa a aquel que se la pone. \uc1\u237irsele la LENGUA. Salirle a uno la criada respondona. echando la carga a otro. ir\uc1\u243onicamente: \uc1\u16 1!Buena {\b burra} hemos comprado! {\line } {\line } {\i Ni {\b burra} moh\uc1\u237ina. \uc2\u8212--D\uc1\u237icese tambi\uc1\u233en. \uc2\u8212-. \uc2\u8212-.a {\b burra} pre\uc1\u241nada. } {\line } {\line } Advierte que no convienen ni la {\b burra} que rehuya el trabajo ni la mujer marisabidilla.

} {\line } {\line } Se aplica a los que se resienten cuando les hacen bien. } {\line } {\line } Encomienda la perseverancia para conseguir un fin. poco verde. que les cuesta la vida.moteja a las personas porfiadas. {\line } {\line } {\i Xo. {\line } {\line } {\i \uc1\u161!Vuelta la {\b burra} al trigo! } {\line } {\line } Expresi\uc1\u243on con que se . } {\line } {\line } Aconseja dar a los viejos alimentos substanciosos. } {\line } {\line } El cambio de morada en las personas ancianas suele producirles tal impresi\uc1\u 243on. cuando insisten en una pretensi\uc1\u243on. } {\line } . {\b burra} de mi suegro. {\line } {\line } {\i Al {\b burro} viejo. {\line } {\line } {\i A {\b burro} viejo. no se me ir\uc1\u225a Sancha. {\line }{\line }{\b BURRO:} {\line } {\line } {\i A {\b burro} viejo m\uc1\u250udale el pesebre. darte ha el pellejo.{\line } {\i Si la {\b burra} no se cansa. la mayor carga y el peor aparejo. que te estreg\uc1\u243o.

{\line } {\line } {\i Conclu\uc1\u237irsele a uno el {\b burro}. (V\uc1\u 233ease) {\line } {\line } {\i Correr {\b burro}. es cuando suelen teners e m\uc1\u225as preocupaciones y se reciben menos miramientos. emple\uc1\u225andose m\uc1\u225as com\uc1\u250unmente en segund a o tercera persona.{\line } Indica que. } {\line } {\line } Frase figurada que se emplea para significar que uno ha comprendido que sosten\u c1\u237ia un error o que estaba equivocado. pidiendo uno que llevasen una caballer\uc1\u237ia me . destruirse.Es frase atribuida al alcalde de cierto lugar. y como se dudase la altura que hab\uc1\u237ia de d\uc1\u225arsele para que alcanzasen todas. } {\line } {\line } Desaparecer una cosa. cuando por la edad. alcanza un {\b burro}. } {\line } {\line } Moteja de necio. } {\line } {\line } Manera jocosa de decir equivalente a Acab\uc1\u225arsele a uno el asno. se puede trabajar menos. {\line } {\line } {\i Donde alcanzo yo. {\line } {\line } {\i Caer de su {\b burro}. {\line } {\line } {\i Cavilar lo que un {\b burro} en un trigo. \uc2\u8212-. en cuya plaza p\uc1\u250ublica iba a construirse un abrevadero para las caballe r\uc1\u237ias. perderse. } {\line } {\line } No pensar m\uc1\u225as que en comer.

{\line } {\line } {\i El {\b burro} delante. El que nace para ochavo no llega a cuarto. } {\line } {\line {\i El que burro} {\line } tiene un {\b y lo vende. } {\line } {\line } Aconseja la prudencia en el trabajo. no est\uc1\u225a hecho a bragas. \uc2\u8212-. pu esto que \uc1\u233el dar\uc1\u237ia la medida. a fin de no agotarse prematuramente. hablando de varias personas. {\line } {\line } {\i El {\b burro} que m\uc1\u225as trabaja.V.V. m\uc1\u225as pronto rompe el aparejo. {\line } {\line } {\i \uc1\u161!Maldecido sea el {\b burro} que no es capaz de estrenar una albarda! } {\line } {\line } Contra los que se casan con viuda. para que no se espante. muerde la atafarra. muere macho. {\line } .nor para medirla. que se ha convertido en proverbial. } } {\line } {\i El que nace para {\b burro}. agregando la frase susodicha. \uc2\u8212-. {\line } {\line {\i El {\b burro} Quien {\line } que no est\uc1\u225a hecho a albarda. exclam\uc1\u243o el monterilla que no hac\uc1\u237ia falta. } {\line } {\line } Satiriza a los que. las costuras le hacen llagas. \uc1\u233el se entiende. se citan antes que los dem\uc1\ u225as. } } {\line } Da a entender que cada cual sabe a qu\uc1\u233e obedecen las determinaciones que toma.

aunque sea rodeado de fama y honores. que al sabio contestar. viendo pel igros en todas partes. {\line } {\line } In\uc1\u250util es advertir que s\uc1\u243olo se dice festivamente y a personas de toda confianza. {\line } {\line } {\i No le llevar\uc1\u233e en mi {\b burro} a Arganda. } {\line } {\line } Indica que son preferibles las ventajas de vivir. \u c2\u8212-. {\line } {\line } {\i No quiere morir de cornada de {\b burro} ni de patada de gorri\uc1\u243on. } {\line } {\line } Censura los vuelos de los sabios. especialmente de los presumidos e infatuados. a las de morir. {\line } {\line } {\i Ning\uc1\u250un {\b burro} se queda calvo. pero ninguno calvo.V\uc1\u233ease Muchos {\b burros} hay canos. trat\uc1\u225andose de gentes de buena educaci\uc1\u243on. aun en posici\uc1\u243on modes ta. {\line } {\line } {\i M\uc1\u225as vale {\b burro} vivo que doctor muerto. } {\line } {\line } Equivale a decir que uno es antip\uc1\u225atico. aunque vaya de vacio.{\line } {\i M\uc1\u225as f\uc1\u225acil es al {\b burro} preguntar. } {\line } {\line } Apl\uc1\u237icase a las personas de edad que tienen mucho cabello. {\line } . } {\line } {\line } Apl\uc1\u237icase a los pusil\uc1\u225animes que se asustan por todo.

} {\line } {\line } Es decir. aunque sea a costa de mayores males. dos. o una vez en el {\b burro}. no lo hacen por desidia o por necedad. y mi {\b burro} no parece.{\line {\i Porque burro} {\line } un {\b d\uc1\u233e una coz. que el que nace para el trabajo. tres. aguantar los azotes. {\line } {\line } {\i Uno. } } {\line } D\uc1\u237icese de aquel en quien recae todo el peso de la casa. {\line } {\line } {\i Quien tiene {\b burro} y no va en \uc1\u233el. m\uc1\u225as {\b burro} es \uc1\u233el. {\line } {\line {\i Ser el burro} {\line } {\b negro de la familia. } {\line } {\line } Denota que ya est\uc1\u225a uno resuelto a seguir el empe\uc1\u241no en que se h alla metido. } {\line } {\line } Moteja a los que teniendo medios para remediar un mal. no se ver\uc1\u225a jam\uc1\u225as libre de \uc1\u233el. por m\uc1\u225as que lo rehuya. {\line } {\line } {\i Puesto en el {\b burro}. \uc1\u191?se le ha de corlar la pata? } } {\line } Los castigos no han de rayar en crueldad. {\line } {\line } {\i Quien ha de ser {\b burro} de carga. del cuello le llueve la albarda. } {\line } .

} {\line } {\line } Cometer torpezas el jugador novel. pero ningunc calvo.Como la frase Ning\uc1\u250un {\b burro} se queda calvo. \uc2\u8212-.{\line } Moteja a quien anda buscando una cosa y la tiene delante de los ojos. la presente es festiva y s\uc1\u243olo se debe usar en la intimidad. {\line } {\line } {\i Juegan los {\b burros} y pagan los amos. \uc2\u8212 -.V. por su mucho parecido. o sucio. {\line } {\line } {\i Hay muchos {\b burros} de un mismo pelo. se confunde a una pe rsona con otra. \uc2\u8212-.V. lo que no ocurre con los ignorantes o {\b burros}. que encanecen con los a\uc1\u241nos. y por tanto la sabidur\uc1\u237ia. } {\line }{\line }{\b BUSCAR:} {\line } {\line } {\i . pero no por la ciencia. sin verla. } {\line } {\line } D\uc1\u237icese festivamente cuando. } {\line } {\line } Denota que la p\uc1\u233erdida del pelo. {\line } {\line } {\i Hacer {\b burros}. o los arrieros. Quien con ni\uc1\u241nos se acuesta. acu sa en la persona el exceso de estudio. cuando no es por edad o enfermedad. Pagar justos por pecad ores. } {\line } {\line } {\i Muchos {\b burros} hay canos. {\line } {\line } {\i Trillar con {\b burros}. cagar la parva. Es frase usada en los garitos. ca gado. amanece.

se queda con las ra\uc1\u237idas. f\uc1\u225acilmente se hallan. despu\uc1\u233es de andar pensando mucho en la elecci\u c1\u243on de una cosa. {\line } {\line {\i Ni las busco} {\line } {\b ni las excuso. o ni las rehuyo. se decide por la peor. cuando no lo {\b busco}. \uc1\u191?La busqu\uc1\u233e? La hall\uc1\u233e. son prudentes. {\line } {\line } {\i Dos que se {\b buscan}. {\line } {\line } Frase con que se da a entender que nadie tiene la culpa del mal o bien que nos s obrevenga. {\line } . } } {\line } D\uc1\u237icese del que. c\uc1\u225atalo aqu\uc1\u237i luego. } {\line } {\line } Denota que cuando se tiene verdadero inter\uc1\u233es por ambas partes. poni\uc1\u233endolo en boca de las personas que. } } {\line } Refi\uc1\u233erese generalmente a las cuestiones. } {\line } {\line } Ense\uc1\u241na que muchas veces la turbaci\uc1\u243on y el cuidado del que {\b busca} impide el logro de su diligencia. bajo pretexto de econom\uc1\u237ia. no es di f\uc1\u237icil llegar a un acuerdo. no siendo cobardes. y sin ella suele conseguirlo la casuali dad. {\line } {\line } {\i Hay quien por {\b buscar} un c\uc1\u233entimo gasta diez en luz. } {\line } {\line } S\uc1\u225atira contra los que. {\line } {\line {\i El que busca} {\line } {\b las escogidas. hacen mayor dispendio. nunca lo veo.Cuando lo {\b busco}. por haber sido nosotros mismos los causantes de \uc1\u233el.

} {\line } {\line } Frase empleada para ponderar la bondad de alguna persona o cosa. en una lengua qu e ning\uc1\u250un contacto org\uc1\u225anico tiene con la nuestra. o Quien bien {\b busca}. \uc2\u8212-. que al fin y al cabo es su ma . 305. respectiv amente). deriv\u c1\u225andola de gut. a\uc1\u241nos 1879 y 1880.El origen de esta palabra ha sido objeto de controversia. Belmonte y Medina en El Averiguador Universal (tomo I. algo encuentra. de buena calidad (g ol). pudiendo verse la suscit ada entre los Sres.{\line } {\i Quien {\b busca} halla. ser\uc1\u237i a m\uc1\u225as procedente rastrearlo en la latina. gu\uc1\u237ien. Dar en el hito. } {\line } {\line } Estar en el secreto o conocer la dificultad de que se trata. alegando que \uc2\u171<<antes de buscar el orig en de una palabra espa\uc1\u241nola o usada en Espa\uc1\u241na. bueno. } {\line } {\line } {\i Saber el {\b busilis}. y el segundo por el latino. } {\line } {\line } Equivale a indicar que en aquello de que se trata consiste la dificultad del asu nto. } {\line } {\line } Da a entender cu\uc1\u225anto importa la actividad e inteligencia para conseguir lo que se desea. y tomo II. \uc2\u8212-. hombre de bien. 181.V. {\line }{\line }{\b BUTEN:} {\line } {\line } {\i Ser de {\b buten}. {\line } {\line } {\i Dar en el {\b busilis}. p\uc1 \u225ag. {\line }{\line }{\b BUSILIS:} {\line } {\line } {\i Ah\uc1\u237i est\uc1\u225a el {\b busilis}. p\uc1\u225ag. en que el primero se pronuncia por el abolengo alem\uc1\u225an.

que tiene algunos ribetes parecidos al buten que nos ocupa. } {\line } {\line } Hacer alguna demostraci\uc1\u243on de obsequio. expresi\uc1\u243on de la bondad en su m\uc1\u225as alto grado. si n tener en cuenta para nada su mayor o menor abundancia o escasez. venga de donde provenga. {\line }{\line }{\b CABALLERA:} {\line } {\line } {\i Ll\uc1\u233evame {\b . rendimiento o lisonja. {\line }{\line }{\b CABAL:} {\line } {\line } {\i Estar por sus {\b cabales}. grosura. nata. } {\line } {\line } Tener mucha seguridad en lo que se afirma. creemos que el significado de la frase. flor de la leche. En este idioma\uc2\u8212--contin\uc1\u250ua diciendo \uc2 \u8212-. {\line }{\line }{\b BUZO:} {\line } {\line } {\i \uc1\u161!Buen resuello para {\b buzo}! } {\line } {\line } Apl\uc1\u237icase a la persona que tarda mucho en contestar a la pregunta que se le ha hecho. ha sido en el sentid o de calificar de abundante a lo que se hace referencia\uc2\u187>>. tanto mejores son. es el que hemos apuntado m\uc1\u225as arr iba.encuentro la palabra bulyrum. Toda la tierra que prod uc\uc1\u237ia leche y miel era un ed\uc1\u233en para ellos. con al usi\uc1\u243on ir\uc1\u243onica a los {\b buzos}. es decir. etc. o en presentarse en el lugar donde se le estaba aguardando. Ahora bien: yo siempre que he o\uc1\u237ido decir de buten. Sabido es que los l atinos.dre leg\uc1\u237itima. pon\uc1\u23 7ian por tipo la leche o su esencia (butyrum) y la miel. que cuanto m\uc1\u225as tiempo puedan contener la respiraci\uc1\u243on d ebajo del agua. {\line }{\line }{\b BUZ:} {\line } {\line } {\i Hacer el {\b buz}. La Biblia tambi\uc1\ u233en se vale varias veces de esta locuci\uc1\u243on como signo de abundancia. para ponderar la felicidad y abundancia de un pa\uc1\u237is. Aunque respetuosos siempre con la opini\uc1\u243on de todos. manteca.

{\line } {\line } {\i Quien endura.caballera}. } {\line } {\line } Contra la afici\uc1\u243on desmedida que tienen algunas mujeres de cabalgar a la s ancas de una caballer\uc1\u237ia. a estilo de {\b caballeros}. sino el que sabe serlo. {\line }{\line }{\b CABALLERO:} {\line } {\line } {\i Artero. mas non buen {\b caballero}. {\line } {\line } {\i No es {\b caballero} el que nace. } {\line } {\line } Reprende a aquellos que en su proceder usan de alguna astucia para enga\uc1\u241 nar a otro. {\line } {\line } {\i Poderoso {\b caballero} es Don Dinero. artero. {\line } {\line } {\i De {\b caballero} a {\b caballero}. {\b caballero} va en buena mula. } {\line } {\line } Modo con que se encarece lo mucho que pueden las x\uc1\u250uquezas. } {\line } {\line } Da a entender que vale m\uc1\u225as que la nobleza de la cuna. } {\line } {\line } Entre {\b caballeros}. } . sirviendo en ocasiones hasta el punto de hacer que se tuerza la vara de la Justicia. la del alma y la educaci\uc1\u243on. siquiera a la hoguera.

que lleva la carga y no la siente! } {\line } {\line } Sonsonete. con el que se da a entender la nec esidad en que uno se halla de que se le preste auxilio. que nos roban los ganados. {\b caballeros}... {\line }{\line }{\b CABALLO:} {\line } {\line } {\i A {\b caballo} ajeno. {\b caballeros}!. {\line }{\line }{\b CABALLITO:} {\line } {\line } {\i \uc1\u161!{\b Caballito} de San Vicente. \uc2\u8212--Para medrar es preciso sufrir. } {\line } . } {\line } {\line } Principio de un romance antiqu\uc1\u237isimo. (Y eran todos zapateros. generalmente usado entre chicos.) } {\line } {\line } Moteja a una concurrencia que s\uc1\u243olo se compone de gente de baja estofa y que presume de lo contrario. que dirigen a la persona que lleva p or detr\uc1\u225as alg\uc1\u250un objeto extra\uc1\u241no adherido a la ropa. especialmente si se trat a de verse atacado en su derecho o en sus intereses. \u c2\u8212--Tambi\uc1\u233en se dice borriquito.{\line } {\line } Recomienda la econom\uc1\u237ia. {\line } {\line } {\i Adelante. {\line } {\line } {\i \uc1\u161!Buenas noches. espuela propia. {\line } {\line } {\i Ser el {\b caballero} de la Tenaza. } {\line } {\line } Ser muy miserable o agarrado.

arriero l oco. puede admitirse sin reparo ni inconvenient e alguno. que se resiste a andar. grandes espuelas. } {\line } {\line } Advierte que aquello que nada cuesta. } {\line } {\line } Ense\uc1\u241na a corregir y moderar las malas inclinaciones. aun cuando tenga alg\uc1\u250un defecto o tacha. . darle estaca. o regalado. } {\line } {\i A {\b caballo} presentado. \uc2\u8212-. {\line } {\line } {\i A {\b caballo} que se empaca.{\line } Porque no conociendo el jinete el modo de andar del {\b caballo}.V. {\line } {\line } {\i A {\b caballo} grande. {\line } {\line } {\i A {\b caballo} nuevo. jinete viejo. {\line } {\line } {\i A {\b caballo} comedor. no hay que mirarle el diente. por lo que el refr\uc1 \u225an se aplica tambi\uc1\u233en. } {\line } {\line } Empacarse es un americanismo que se aplica a toda caballer\uc1\u237ia harona. cabestro corto.Traslaticiamente se dice igualmente de las personas haraganas o remolonas. esto es. } {\line } {\line Indica te sea {\line } que la cabalgadura que no est\uc1\u225a domada necesita que el que la mon h\uc1\u225abil jinete. \uc2\u8212-. le castiga m\uc1\u225as que si fuera suyo. y a\uc1\u250un m\uc1\u225as frecuentemente. re acia o repropia. } {\line } {\line } Los medios deben ser proporcionados a los fines. A borrico lerdo.

} {\line } {\line } Ense\uc1\u241na c\uc1\u243omo el alimento que se ha de dar a las personas de eda d debe ser poco. } {\line } {\line } Expresi\uc1\u243on que se suele usar cuando se da o echa alguna cosa. y gru\uc1\u241nes! } {\line } {\line } Contra los que. {\line } {\line } {\i \uc1\u161!A {\b caballo}. pero substancioso. {\line } {\line } {\i A {\b caballo} va el obispo. cuya casta abunda m\uc1\u225as de lo que fuera de de sear. {\line } {\line } {\i A {\b caballo} viejo. de poner las palabras Ah\uc1\u237i va en la carta o naipe del {\b caballo} de copas. } {\line } {\line } Significa que la persona que goza de gran prestigio por su posici\uc1\u243on. di sfruta de toda clase de comodidades. {\line } . o joco verde.a esta clase de individuos. } {\line } {\line } Atropelladamente. se muestran descontentos. {\line } {\line } {\i A mata {\b caballo}. en vez de manifestarse agradecidos al favor que se les ha dispen sado. como el {\b caballo} de copas. {\line } {\line } {\i Ah\uc1\u237i va. aludiendo a la costumbre que hab\uc1\u237ia antiguamente. poco forraje. muy deprisa. y que aun practican algunos esta mpadores.

pasar querr\uc1\u237ia.{\line } {\i {\b Caballo} grande. {\line } {\line } {\i {\b Caballo} que alcanza. } . } {\line } {\line } Modo de denotar que por lo com\uc1\u250un aspiramos a m\uc1\u225as de lo que hem os conseguido. vengan revistas de inspecci\uc1\u24 3on. no necesita de est\uc1\u23 alguno para obrar. } {\line } {\line } Indica que el que en concurrencia con otros quiere lograr algo. revienta o pasa. ande o no ande. } {\line } {\i {\b Caballo} rucio rodado. {\line } {\line } {\i {\b Caballo} tordo y cama en el rinc\uc1\u243on. {\line } {\line } {\i {\b Caballo} que vuela no quiere espuela. } {\line } {\line } Encomia las buenas cualidades de resistencia del {\b caballo} que posee las condiciones indicadas. } {\line } {\line } Manera de censurar a los que prefieren el tama\uc1\u241no a la buena calidad de las cosas. } {\line } {\line El que 7imulo {\line } es diligente y activo en su oficio o menester. tiene que emplea r el m\uc1\u225aximum de esfuerzo para conseguirlo. {\line } {\line } {\i {\b Caballo} que alcanza. antes muerto que catisado.

} {\line } {\line } {\i De {\b caballo} de regalo. el {\b caballo} que monta. o no. armas de Mor\uc1\u243on. {\line } {\line } {\i Carrera que no da el {\b caballo}. {\line } {\line } {\i Despu\uc1\u233es que el {\b caballo} es hurtado. en el cuerpo se le queda. Al asno muerto la ce bada al rabo. a otros.V. } {\line } {\line } Denota que el jinete maneja con garbo. a roc\uc1\u237in de molinero. } {\line } {\line } Apl\uc1\u237icase a aquel que pasa de un estado pr\uc1\u243ospero a otro de baja condici\uc1\u243on. o mal. } {\line } {\line } Frase muy usual en Andaluc\uc1\u237ia para indicar que a uno le importan poco lo s privilegios ajenos. cerrar la caballeriza.{\line } {\line } Refr\uc1\u225an muy corriente entre militares. } {\line } . a unos hace caballeros. {\line } {\line } {\i Caer bien. \uc2\u8212-.V. para indicar que teniendo el equi po completo no les importan las revistas de los superiores. Cuanto m\uc1\u225as me apres uro. m\uc1\u225as me destruyo. caballerizos. {\line } {\line } {\i {\b Caballo} y blas\uc1\u243on. } {\line } {\line } {\i El andar a {\b caballo}. a {\b caballo}. \uc2\u8212-.

El buey harto no es comedor. } {\line } {\line } Indica que para ser servido prontamente es indispensable aprontar dinero. reloj y escopeta no se prestan. {\line } {\line } {\i El {\b caballo} harto no es comedor. } {\line } {\line } Hay tres cosas que a nadie se le dan: la escopeta.V. \uc2\u8212-. endeble o ligero. Culo veo. {\line } {\line } {\i El {\b caballo} del judio. harto de agua y bien corrido. pues a l que no tiene nadie le sirve. {\line } {\line } {\i El que no tiene que dar.{\line } Expresa que seg\uc1\u250un es la clase de las personas. } {\line } {\line } Da a entender que el que depende de un avaro.V. Mujer. {\line } {\line } {\i El {\b caballo} y la mujer no se han de ceder. } {\line } . } {\line } {\line } Es decir. } {\line } {\line } {\i El {\b caballo} y el galgo. {\line } {\line } {\i En cuanto ves {\b caballo}. se te ofrece viaje. est\uc1\u225a explotado en todas las ocasiones y mal atendido . as\uc1\u237i honran o no los empleos. culo quiero. \uc2\u8212-. su {\b caballo} no corre. \uc2\u8212-.V. el {\b caballo} y la mujer. pando. de lo que siempre tuvieron fama lo s jud\uc1\u237ios.

} {\line } {\line } Explica el deseo que tiene alguno de lo que mira como \uc1\u250util. a uno con dos mil. o cien mil. } {\line } {\line } Con mil demonios. en un {\b caballo}. a {\b caballo}. de a {\b caballo}. fatigarlo y rendirlo un jinete. o mal.{\line } {\i Eso queremos los de a {\b caballo}. compra cuidado. } {\line } {\line } {\i Quien compra {\b caballo}. en fuerza de su destreza y pericia en la equitaci\uc1\u243on. Caer bien. } {\line } {\line } {\i Ponerse bien. \uc2\u8212-. \uc2\u8212-.V. \uc2\u8212--Mandarlo enhoramala. o salir. {\line } {\line } {\i Hacer mal a un {\b caballo}. aunque sea a costa de alguna dificultad o peligro. o enviar. Parecer Un GARA\uc1\u209N\uc1\u211ON. forz\uc1\u243olo s\uc1\u225amente tiene que contraer una obligaci\uc1\u243on.V. } {\line } {\line } El que adquiere un derecho. {\line } {\line } {\i Parecer un {\b caballo} padre. {\line } {\line } {\i Irse. que salga el toro. o mal. {\line } {\line } {\i Quien no monta a {\b . } {\line } {\line } Cansarlo.

caballo}. y cuya posesi\uc1\u243on fue sucesivamente funesta a los cuatro o cinco individ uos que lo montaron despu\uc1\u233es.Hacer una cosa dif\uc1\u237icil o peligrosa. evitando todo da\uc1\u241no . } {\line } {\line } Denota que las contingencias inherentes a cada cosa. o limpio. s\uc1\u243olo recaen en las personas que se ocupan de aquello que traen entre manos. Seyo. del {\b caballo} nunca se cae. o algo. {\line } {\line } {\i Ser como un {\b caballo} enfrenado. el {\b caballo}. empe\uc1\u241no o acusaci\uc1\u243on. } {\line } {\line } Ser por todo extremo perjudicial. \uc2\ u8212-. pues todos finaron violentamente. {\line } {\line } {\i Reniego del {\b caballo} que no relincha cuando ve a la yegua. con alusi\uc1\u243on al {\b caballo} que hab\uc1\u237ia pertenecido a un ciudadano romano de nombre M. } . } {\line } {\line } D\uc1\u237icese de las personas que aparentan una cosa inofensiva y luego result an lo contrario. {\line } {\line } {\i Ser como el {\b caballo} de Troya. } {\line } {\line } Salir airosamente de alguna disputa. {\line } {\line } {\i Ser alguien. para uno peor que el {\b caballo} seyano para sus due\uc1\u241nos. } {\line } {\line } D\uc1\u237icese de los hombres que son cortos de genio o parecen algo afeminados . {\line } {\line } {\i Sacar bien.

a semejanza del {\b caballo}. ambos le\uc1\u241nemos un cuidado. } {\line } {\line } D\uc1\u237icese de la persona que es sumamente intencionada en todos sus actos. que es una de las m\uc1\u225as caracter\uc1\u237istica s de dicho animal. } {\line } {\line } Apl\uc1\u237icase a las personas que son indolentes. lo de m\uc1\u225as inter\uc1\u233es p ara resolver un asunto. aludiendo a esa cualidad. } {\line } {\line } Equivale a ser lo m\uc1\u225as importante. que no tiene m\uc1\u225as remedio que obedecer a las riendas manejadas por el jinete. {\line } {\line } {\i Yo y mi {\b caballo}. toda la gente se avendr\uc1\u23 7ia bien. {\line } {\line } {\i Tener m\uc1\u225as intenci\uc1\u243on que un {\b caballo}. {\line } {\line } {\i Si el {\b caballo} tuviese bazo y la paloma hi\uc1\u233el. {\line } {\line } {\i Tener m\uc1\u225as alma que un {\b caballo}.{\line } {\line } Apl\uc1\u237icase a aquellas personas que est\uc1\u225an completamente sujetas a la voluntad de otra. {\line } {\line } {\i Ser el {\b caballo} de batalla. } {\line } {\line } Ense\uc1\u241na que no podr\uc1\u225a tener buen trato y correspondencia el que no contemporice con los afectos e inclinaciones de los dem\uc1\u225as. } {\line } .

etc. a \u c1\u237idem de febrero. a \uc1\u237idem de juni\uc1\u243o. el 3. al 2 de octubre. me los lleva el aire. {\line }{\line }{\b CABELLO:} . el 5. o algo. a \uc1\u237idem de julio. en esta forma: El 1 de agosto corresponde al 1 de septiembre. } {\line } {\line } Ocasi\uc1\u243on o lance que impensadamente se ofrece para lograr aquello que se desea. el 2 de agosto. a \uc1\u237idem de marzo. va decayendo insensiblemente de su valor. el 4. a \uc1\u237idem de abril. el 10. } {\line } {\line } Existe en algunas localidades de Andaluc\uc1\u237ia la creencia supersticiosa de que cada uno de los primeros d\uc1\u237ias del mes de agosto anuncia o presagia que har\uc1\u225a igual tiempo que en el d\uc1\u237ia correspondiente al de igu al fecha de los meses sucesivos. a \uc1\u237idem de mayo. y el 11. a \uc1\u237idem de diciembre. que s\uc1\u243olo piensan en comer. el 7. Proviene dicha frase del juego de la argolla. {\line } {\b } } {\line } Significa causar un perjuicio o menoscabo. {\line }{\line }{\b CABELLITO:} {\line } {\line } {\i Estos mis {\b cabellitos}. {\line }{\line }{\b CABE:} {\line } {\line } {\i {\b Cabe} de pala. a \uc1\u237idem de enero. importancia. energ\uc1\u237ia. a igual fecha de noviembre . {\line } {\line {\i Dar un cabe}. {\line }{\line }{\b CABA\uc1\u209NUELAS:} {\line } {\line } {\i Las {\b caba\uc1\u241nuelas} de agosto.{\line } Contra los que se tratan como brutos. el 6. } {\line } {\line } Manera de indicar que alguien. el 8. madre. el 9.

o asirse. y corto el seso. {\line } {\line } {\i Cortar. } {\line } {\line } Aprovechar una ocasi\uc1\u243on. por humilde o peque\ uc1\u241na que \uc1\u233esta sea. uno de un {\b cabello}. o hender.{\line } {\line } {\i Agarrarse. o no es buen ajuar. o alguna cosa. {\line } {\line } {\i Estar pendiente de un {\b cabello}. para conseguir al guna cosa. {\line } {\line } {\i {\b Cabello} y cantar no cumplen. demostrar gran viveza en las cosas. comprendi\uc1\u233endolas f\u c1\u225acilmente. } {\line } {\line } Ser muy listo. por peque\uc1\u241na que sea. {\line } {\line } {\i {\b Cabello} luengo. {\line } {\line } {\i Cada {\b cabello} hace su sombra en el suelo. o partir. } {\line } {\line } Alude a que los que tienen mucha cabellera suelen discurrir poco. } {\line } {\line } Ense\uc1\u241na que no se desprecie a nadie. un {\b cabello} en el aire. } {\line } {\line } Denota que la mujer muy aficionada a componerse y divertirse no es la m\uc1\u225 as a prop\uc1\u243osito para que atienda a los quehaceres dom\uc1\u233esticos. } .

} {\line } {\line } Eriz\uc1\u225arsele \uc1\u233este. {\line } {\line } {\i . {\line } {\line } {\i No faltar un {\b cabello}. ahogar a uno con un {\b cabello}. {\line } {\line } {\i Llevar a uno en. Suele usarse tambi\uc1\u233en en plural. a uno el {\b cabello} de punta. o pod\uc1\u233ersele. } {\line } {\line } No faltar la parte m\uc1\u225as m\uc1\u237inima de alguna cosa. } {\line } {\line } Da a entender la facilidad que hay de inclinar a lo que uno quiere al que es muy d\uc1\u243ocil y sumiso. {\line } {\line } {\i Poner. un {\b cabello}. espant o o terror. o de. o pon\uc1\u233ersele. } {\line } {\line } Ser de muy escasa importancia. {\line } {\line } {\i No montar un {\b cabello} alguna cosa. o levantarse por alg\uc1\u250un susto. {\line } {\line } {\i Poder.{\line } {\line } Estar en riesgo inminente alguna cosa. } {\line } {\line } Estar muy acongojado y falto de esp\uc1\u237iritu. o por.

duda o temor. {\line } {\line } {\i Tirar a uno de. } {\line } {\line } Ofenderle en cosa sumamente leve. \uc2\u8212-. } {\line } {\line } Llevarlo violentamente y contra su voluntad.Ser como un {\b cabello}. {\line } {\line } {\i locarle a uno en un {\b cabello}. } {\line } {\line } {\i . o por. {\line } {\line } {\i Llevar a uno de. \uc1\u218Usase m\uc1\u225as frecuentemente en la forma negativa. {\line } {\line } {\i Colgar. } {\line } {\line } Llegar a alg\uc1\u250un acto p\uc1\u250ublico cuando va a empezar inmediatamente o est\uc1\u225a muy a los principios. o estar. los {\b cabellos}. Llevar a uno de. o en la punta de un {\b cabello}. {\line } {\line } {\i Coger alguna cosa por los {\b cabellos}. uno colgado de los {\b cabellos}.V. o por. los {\b cabellos}. esperando el fin de alg\uc1\u250un suceso. los {\b cabellos}. } {\line } {\line } Apl\uc1\u237icase a todo aquello que es sumamente delgado. o por. } {\line } {\line } Estar con sobresalto.

o traer a cuento alguna cosa o circunsta ncia sin la debida preparaci\uc1\u243on.Traer alguna cosa de los {\b cabellos}. {\line }{\line }{\b CABER:} {\line } {\line } {\i No {\b cabe} m\uc1\u225as. } {\line } {\line } Aplicar con violencia alguna autoridad. Por lo general se suele tomar en mal sentido. ni hacerla capaz o sus ceptible de lo que se le achaca o atribuye. sentencia o suceso a una materia con la cual no tiene relaci\uc1\u243on alguna. {\line } {\line } {\i Todo {\b cabe}. aun cuando no desdiga del asunto de que se trata. } {\line } {\line } Todo es posible. {\line } {\line } {\i No {\b caber} en uno alguna cosa. } {\line } {\line } No poder esperar de una persona aquello que se le imputa. } {\line } {\line } Se da a entender con esta frase que es alguno capaz de aquello que se le imputa. {\line }{\line }{\b CABESTRO:} {\line } {\line } {\i . } {\line } {\line } Modo de expresar que alguna cosa ha llegado al \uc1\u250ultimo grado de perfecci \uc1\u243on. {\line } {\line } {\i Todo {\b cabe} en Fulano. todo puede suceder.

} {\line } {\line } Frase con que se moteja a una persona de tonta.Llevar como por el {\b cabestro}. } {\line } {\line } Indica que el que tiene lo m\uc1\u225as importante. \uc2\u8212-. el comer la endereza. } {\line } {\line } Descalabrarlo.V. siempre tiene a su alcance l o accesorio. o traer. } {\line } {\line } {\i Merecer uno que le pongan un {\b cabestro}. {\line }{\line }{\b CABEZA:} {\line } {\line } {\i Abrirle a uno la {\b cabeza}. de los cabezones a uno. o traer. {\line } {\line } {\i Llevar. } {\line } {\line } Advierte que cuando el dolor de {\b cabeza} proviene de la debilidad en el est\uc1\u243omago. del {\b cabestro} a uno. {\line } {\line } {\i A la {\b cabeza}. Llevar. {\line } . {\line } {\line } {\i No mengua {\b cabestro} a quien tiene cibera. se remedia f\uc1\u225a cilmente con el alimento. } {\line } {\line } Dominar a una persona hasta el punto de hacer de ella lo que a uno le d\uc1\u233 e la gana.

{\line } {\line } {\i And\uc1\u225arsele a uno la {\b cabeza}. sob re todo si es algo de comer. pareci\uc1\u233endole que todo se mueve a su alrededor. por lo general. } {\line } {\line } Denota que. \uc2\u8212--Tambi\uc1\u233en se aplica a la persona que se ha restablecido de una enfermedad. las personas que tienen pocas exigencias.{\line } {\i Alzar uno la {\b cabeza}. } {\line } {\line } Obedecer y ejecutar sin r\uc1\u233eplica lo que se manda. } {\line } {\line } Hip\uc1\u233erbole empleada por los que gust\uc1\u225andoles mucho una cosa. peinada desde el alba. } {\line } {\line } Estar perturbado o d\uc1\u233ebil. {\line } {\line } {\i Aunque sea en la {\b cabeza} de un ti\uc1\u241noso.Conformar se. {\line } {\line } {\i {\b . } {\line } {\line } Salir de la pobreza y miseria en que se hallaba. {\line } {\line } {\i Bajar la {\b cabeza}. \uc2\u8212--Tambi\uc1\u233en se usa para denotar que corre uno peligr o de perder una dignidad o empleo. {\line } {\line } {\i {\b Cabeza} calva. aseguran que la tomar\uc1\u237ian aunque fuera con la condici\uc1\u243on asignada. pronta y f \uc1\u225acilmente las satisfacen. tener resignaci\uc1\u243on y paciencia cuando no queda otro remedio. \uc2\u8212-.

y sentarme he primero. } {\line } {\line } Apl\uc1\u237icase a las personas cuyo car\uc1\u225acter ligero hace que no piens en en nada con fundamento. } {\line } {\line } Sentir en ella pesadez o entorpecimiento. {\line } {\line } {\i Calentarse uno la {\b cabeza}. comer\uc1\u233e {\b cabeza} de olla. } {\line } {\line } Moteja a la persona que fuera de tiempo lleva descubierta la {\b cabeza}. } {\line } {\line } Dedicarse con insistencia y af\uc1\u225an a alg\uc1\u250un trabajo mental.Cabeza} loca no quiere toca. \uc2\u8212-. } {\line } {\line } Indica las ventajas que tiene el que es {\b cabeza} de familia. } {\line } {\line } Preocupaci\uc1\u243on popular bastante extendida de que el dormir con la {\b cabeza} hacia el Oriente preserva de enfermedades. {\line } {\line } {\i Casarme quiero. {\line } {\line } {\i {\b Cabeza} para el Naciente y pies para el Poniente. vivir eternamente. {\line } {\line } {\i {\b Cabeza} sin seso es como buz\uc1\u243on de correo: todo lo admito y nada veo.Tambi\uc1\u233en se emplea para denotar que la persona de poco juicio no se sujeta a regla o m\uc1\u233etodo alguno. . {\line } {\line } {\i Carg\uc1\u225arsele a uno la {\b cabeza}.

\uc2\u8212--Porfiar indirec tamente. {\line } {\line } {\i Dar de.V. o a las paredes. {\line } {\line } {\i Dar de {\b cabeza}. } {\line } {\line } Caer alguno de su fortuna o autoridad. {\line } {\line } {\i Dar\uc1\u225as con la {\b cabeza} en un pesebre. \uc2\u8212-. } {\line } {\line } Vaticinio enderezado a los que no son muy listos. dejarlo desairado. } {\line } {\line } Precipitarse uno en un negocio con da\uc1\u241no propio. } {\line } {\line } Frustrar sus designios. \uc1\u191?qu\uc1\u233e har\uc1\u225an los frailes? } {\line } {\line } {\i Cubrir la {\b cabeza}. {\line } {\line } {\i Darle en la {\b cabeza} a uno. \uc2\u8212--Entrar de lleno en un negocio . con objeto de molestar a alguien. la {\b cabeza} a la pared. vencerlo.{\line } {\line } {\i Cuando la {\b cabeza} duele. Si el prior juega a lo s naipes. {\line } . o con. } {\line } {\line } Tener derecho a la consideraci\uc1\u243on de los dem\uc1\u225as. todos los miembros duelen.

} {\line } {\line } Expresa que por lo regular son los eclesi\uc1\u225asticos el amparo de su famili a. etc. {\line } {\line } {\i De tal {\b cabeza}. \uc2\u82 12--Por fuerza. {\line } {\line } {\i Descompon\uc1\u233ersele a uno la {\b cabeza}. tal sentencia. violentamente y contra la propia voluntad. hablar. \uc1\u218Usase con los verbos aprender. } {\line } {\line } Da a entender que no se esperaba menos de una persona.{\line } {\i De {\b cabeza}. } {\line } {\line } De propio ingenio o invenci\uc1\u243on. que en lugar de decir: He inventado tal cosa. {\line } {\line } {\i De mi {\b cabeza}. dice: Lo he sacado de mi {\b CABEZA}. {\line } {\line } {\i . no hay cosa cumplida. a la fuerza. \uc2\u8212--Es frase generalmente usada por la gente del pueblo. tomar. o De su {\b cabeza}. turb\uc1\u225arsele a uno la raz\uc1\u243on. {\line } {\line } {\i Do no hay {\b cabeza} ra\uc1\u237ida. } {\line } {\line } De memoria. Suele emplearse m\uc1\u22 5as com\uc1\u250unmente en sentido ir\uc1\u243onico y burlesco. } {\line } {\line } Perder por completo el juicio.

o doblegar. tiene que suplir la falta de \uc1\u233esta volviendo a desandar lo andado. \uc2\u8212-. } {\line } {\line } D\uc1\u237icese de la persona que por la falta de memoria en el incumplimiento d e un encargo. que tenga pies. {\line } {\line } {\i \uc1\u161!Duro. {\line } {\line } {\i En {\b cabeza} de mayorazgo.Doblar.V. ni las tenazas de Nicodemus se la arrancan. y a la {\b cabeza}! } {\line } {\line } Exhorta a uno a que no ceje en el negocio o cuesti\uc1\u243on emprendida.El Nicodemus a que se refiere es el que. } {\line } {\line } {\i Dolerle a uno la {\b cabeza}. sin ni ng\uc1\u250un linaje de miramientos ni contemplaciones. por la mucha estima en que la tiene. } {\line } {\line } Estar pr\uc1\u243oximo a caer de su privanza o autoridad. en uni\uc1\u243on de Jos\uc1\u233e de Arimatea. \uc2\u8212-. la {\b cabeza}. {\line } {\line } {\i En meti\uc1\u233endosele una cosa en la {\b cabeza}. {\line } . Bajar la {\b CABEZA}. } {\line } {\line } Moteja de terca a una persona. desclav\uc1\u243o a Jesucri sto del infamante madero. } {\line } {\line } Frase con que se pondera la dificultad que uno encuentra en desprenderse de algu na cosa. {\line } {\line } {\i El que no tenga {\b cabeza}.

} {\line } {\line } Tomar pie o pretexto de una cosa para abonar de este modo actos vituperables. } {\line } {\line } Tener presente el suceso tr\uc1\u225agico ajeno. a alguno la {\b cabeza} de viento. dependencia. para evitar que a uno le ocurra lo mismo. o llenarle.{\line } {\i Encaj\uc1\u225arsele a uno en la {\b cabeza} una cosa. etc. y perseverar en \uc 1\u233el con obstinaci\uc1\u243on y terquedad. o ser. {\line } {\line } {\i Escarmentar en {\b cabeza} ajena. {\line } {\line } {\i Estar tocado de la {\b cabeza}. {\line } {\line } {\i Hacer {\b cabeza}. {\line } {\line } {\i Henchirle. {\b cabeza} de bobo. } {\line } {\line } Se dice de la persona que empieza a perder el juicio. } {\line } {\line } Ser el principal en un negocio. {\line } {\line } {\i Hacer. } {\line } {\line } Afirmarse en el dictamen o concepto que tiene hecho de ella. } {\line } {\line } .

} {\line } {\line } El que tiene m\uc1\u225as talento se impone. por venir. {\line } {\line } {\i La {\b cabeza} de la mujer es el var\uc1\u243on. el hombre obrar\uc1\u225a rectamente. {\line } {\line } {\i La que hila de {\b cabeza}. } {\line } {\line } Perturbarse el sentido o la raz\uc1\u243on. blanca. {\line } {\line } {\i Ir {\b cabeza} abajo. } {\line } . Si el criterio es recto. } {\line } {\line } Reprende a los ancianos que proceden en sus acciones sin juicio ni madurez. y el seso. lisonjearlo. } {\line } {\line } El talento femenino gu\uc1\u237ia al hombre. a los dem\uc1\u225as. } {\line } {\line } Decaer. {\line } {\line } {\i La {\b cabeza}. haciendo de \uc1\u233el lo que quie re.Adularlo. hila y ateza. llenarlo de vanidad. {\line } {\line } {\i \uc1\u237irsele a uno la {\b cabeza}. generalmente. \uc1\u161!Des graciado del que tiene que sufrir el caso contrario! {\line } {\line } {\i La {\b cabeza} manda a los pies. irse arruinando poco a poco.

} {\line } .{\line } La persona que hace una cosa de mala gana. aunque peque\uc1\u241na. no puede hacerla bien. } {\line } {\line } {\i Llevar. {\line } {\line } {\i Meter la {\b cabeza} en el. que cola de le\uc1\u243on. Alzar uno la {\b CABEZA}. } {\line } {\line } Recibir da\uc1\u241no o perjuicio. {\line } {\line } {\i M\uc1\u225as vale ser {\b cabeza} de rai\uc1\u243on. que ser el \uc1\u250ultimo en otra mayor. } {\line } {\line } Significa que es preferible ser el primero y mandar en una comunidad o corporaci \uc1\u243on. {\line } {\line } {\i Llevar uno en la {\b cabeza}. } {\line } {\line } Tenerla presente con todo cuidado y solicitud.V. o en un. } {\line } {\line } Conseguir introducirse o ser admitido en ella. {\line } {\line } {\i Levantar uno la {\b cabeza}. puchero. en vez de lo que pretend\uc1\u237ia. {\line } {\line } {\i Meter la {\b cabeza} en alguna parte. uno en la {\b cabeza} alguna cosa. o tener. haciendo que no se borre de la me moria. \uc2\u8212-.

} {\line } {\line } Figur\uc1\u225arsela con poco o ning\uc1\u250un fundamento. \uc2\u8212-. {\line } {\line } {\i Meterle a uno en la {\b cabeza} alguna cosa. } {\line } {\line } Estar sumamente atareado. \uc2\u8212-. a pesar de haberse equivocado en alguna materia. {\line } {\line } {\i Meterse de {\b cabeza}. \uc2\u8212-.No poder salir de la pobreza o miseria en que uno se encuentra. {\line } {\line } {\i No levantar {\b cabeza}. venciendo con trabajo su torpeza o ineptitud.Perseverar en un prop\uc1\u243osito o c apricho. o tener.{\line } D\uc1\u237icese del que. } {\line } {\line } No encontrar en ninguna parte auxilio. \uc2\u8212--No acabar de convalecer de alguna enfermed ad. Dar de {\b cabeza}. y obstinarse en cons iderarla cierta o probable.Carecer de todo favor y ampa ro. } {\line } {\line } {\i Met\uc1\u233ersele a uno en la {\b cabeza} alguna cosa. } {\line } {\line } Persuad\uc1\u237irsela eficazmente. \uc2\u8212-. \uc2\u8212--Hac\uc1\u233ersela comprender o ense\uc1\u241n\uc1\u225arsela. segunda acepci\uc1\u243on. mantie ne su dictamen con gran tes\uc1\u243on y terquedad. {\line } {\line } {\i Otorgar de {\b .V. {\line } {\line } {\i No haber. donde volver la {\b cabeza}.

en se\uc1\u241nal de acatamiento y reverencia. {\line } {\line } {\i Poner una cosa sobre la {\b cabeza}. {\line } {\line } {\i Perder. ..Hacer grand\uc1\u237isima estimaci\uc1\u243on de aquello de que se trata.cabeza}. \uc2\u8212-. \uc2\u8 212-. } {\line } {\line } Ofrecerse a la imaginaci\uc1\u243on sin antecedente ni motivo que a ello pudiera dar lugar. {\line } {\line } {\i Ponerse en la {\b cabeza} alguna cosa. {\line } {\line } {\i Podrido de {\b cabeza}. a uno la {\b cabeza}. } {\line } {\line } Bajarla para asentir a lo que se pregunta u oye decir.Ser un necio. } {\line } {\line } Faltar la raz\uc1\u243on o el juicio por alg\uc1\u250un accidente o circunstanci a de mayor o menor gravedad. despachos de personas reales. ponerl os sobre su {\b cabeza} quien los recibe. imagin\uc1\u233ersela. breves. {\line } {\line } {\i Pasarle a alguno una cosa por la {\b cabeza}. etc. } {\line } {\line } Estar loco. o volv\uc1\u233ersele. } {\line } {\line } Trat\uc1\u225andose de bulas. } {\line } {\line } Antoj\uc1\u225arsele.

{\line } {\line } {\i Quien {\b cabeza} no tiene. {\line } {\line } {\i Quebrantar la {\b cabeza}. \uc2\u8212-. } {\line } {\line } {\i Quien lava la {\b cabeza} al asno. } {\line } {\line } . no ha menester bonete. porfiadas o pesadas. y ahora me untas el casco. {\line } {\line } {\i Quebr\uc1\u225asteme la {\b cabeza}. } {\line } {\line } Hacer o solicitar alguna cosa con gran cuidado.V.{\line } {\line } {\i Por su {\b cabeza}. \uc2\u8212--Cansar y molestar a una pe rsona con conversaciones tontas. \uc2\u8212-. Echar margaritas a pu ercos. } {\line } {\line } Zahiere al que con la adulaci\uc1\u243on y la lisonja quiere reparar el da\uc1\u 241no que antes ha hecho al mismo sujeto a quien ahora halaga. diligencia o empe\uc1\u241no. {\b Cabeza} loca no quiere toca. {\line } {\line } {\i Quebrarse uno la {\b cabeza}. sujetarlo.V. pierde el jab\uc1\u243on. bu scarla con mucha solicitud. } {\line } {\line } Por su dictamen. sin consultar ni tomar consejo de nadie. } {\line } {\line } Humillar la soberbia a alguno.

} {\line } {\line } Molestarlo y fatigarlo con discursos impertinentes. } {\line } {\line } Aunque en sentido riguroso se refiere a Dios. } {\line } {\line } Cansarse o fatigarse mucho con \uc2\u171<<el estudio o investigaci\uc1\u243on de una cosa. } . {\line } {\line } {\i Salir uno con la {\b cabeza} rota. \uc2\u8212--Gallear. } {\line } {\line } Disuadirle del concepto que hab\uc1\u237ia formado o del \uc1\u225animo que ten\ uc1\u237ia. } {\line } {\line } Manifestarse o dejarse ver alguno. apl\uc1\u237icase por extensi\uc1\u243on a la persona bienhechora que. {\line } {\line } {\i Quitarle a uno de la {\b cabeza} alguna cosa. a l conceder lo principal. o alguna cosa.{\i Quien te dio la {\b cabeza} te dar\uc1\u225a la montera. {\line } {\line } {\i Romperse uno la {\b cabeza}. que no se hab\uc1\u237ia visto en alg\uc1\u250un tiempo. a t\uc1\u237itulo de Criador y Pro veedor. {\line } {\line } {\i Sacar la {\b cabeza}. {\line } {\line } {\i Romperle a uno la {\b cabeza}. empezar a atreverse a hablar o a hacer alguna cosa el que antes era cobarde y t\uc1\u237imido. es de presumir no dejar\uc1\u225a de atender a lo acces orio.

perjuicios o responsabilidades. {\line } {\line } {\i Ser {\b cabeza} de turco. untaos las rodillas. } {\line } {\line } D\uc1\u237icese de aquel que procede sin juicio ni consideraci\uc1\u243on. {\line } {\line } {\i Ser placo de {\b cabeza}. {\line } {\line } {\i Si os duele la {\b cabeza}. } {\line } {\line } Da a entender que no hay conexi\uc1\u243on alguna entre lo que se est\uc1\u225a tratando y aquello con que se contesta o se interrumpe la conversaci\uc1\u243on. } {\line } {\line } Hacerse una persona juiciosa y moderar su conducta pasada. {\line } {\line } {\i Subirse a la {\b . } {\line } {\line } Sufrir uno todos los da\uc1\u241nos.{\line } {\line } Tener mal \uc1\u233exito en lo que hab\uc1\u237ia emprendido. } {\line } {\line } Se dice de la persona poco firme en sus juicios e ideas. {\line } {\line } {\i Sentar la {\b cabeza}. {\line } {\line } {\i Ser un mala {\b cabeza}.

{\line } {\line } {\i Tener {\b cabeza} de proceso. o a las tres de la tarde. } {\line } {\line } Calificaci\uc1\u243on que se aplica a la persona de poco juicio.V. } {\line } {\line } Ocasionar en ella aturdimiento los vapores del vino.V. en Babia.cabeza}. \uc2\u8212-. Tener {\b cabeza}. {\line } {\line } {\i Tener {\b cabeza} de tarro. segunda acepci\uc1\u243on. tabaco u otras cosas. } {\line } {\line } {\i Tener la {\b cabeza} como olla de grillos. } {\line } {\line } Tambi\uc1\u233en se aplica a la persona necia. {\line } {\line } {\i Tener {\b cabeza} de chorlito. \uc2\u8212-. Tener {\b cabeza} de tarro. Estar. {\line } {\line } {\i Tener {\b cabeza} redonda.V. } {\line } {\line } {\i Tener la {\b cabeza} a las tres. } {\line } {\line } . } {\line } {\line } D\uc1\u237icese del que tiene demasiado desarrollada la {\b cabeza}. o vivir. de proceso. \uc2\u8212-.

{\line } {\line } {\i Tener la {\b cabeza} torcida. {\line } {\line } {\i Tener la {\b cabeza} como un bombo. Estar. en Babi a. } {\line } {\line } Tenerla presente con gran cuidado\uc2\u187>> a fin de que no se le vaya de la im aginaci\uc1\u243on o se le olvide. } {\line } {\line } {\i Tener mala {\b cabeza}. sobre todo si son inconexas. {\line } {\line } {\i Torcer la {\b cabeza}. o vivir. o ap\uc1\u225ajatos. {\line } {\line } {\i Tener uno en la {\b cabeza} alguna cosa.Tenerla dolorida a consecuencia de las muchas especies que en ella se revuelven. } {\line } {\line } . u oyendo charlas insubstanciales. } {\line } {\line } Frase empleada por la persona que ha estado trabajando espiritualmente por espac io de mucho tiempo. \uc2\u8212-. } {\line } {\line } Proceder sin juicio ni consideraci\uc1\u243on. {\line } {\line } {\i Tener la {\b cabeza} a las once. etc.V. } {\line } {\line } Frase con que se moteja a una persona de hip\uc1\u243ocrita.

etc. } {\line } {\line } F\uc1\u243ormula jocosa del refr\uc1\u225an que dice: Tantas {\b cabezas}. si no imposible.y ninguna {\b cabeza}. {\line } {\line } {\i Muchas {\b cabezas}. {\line } {\line } {\i Tantas {\b cabezas}. {\line } {\line } {\i Vestirse por la {\b cabeza}.Morirse. idea. } {\line } {\line } D\uc1\u237icese de la casa. \uc2\u8212-.Por extensi\uc1\u243on. el concordar las opiniones de muchos que se hallan reunidos. corporaci\uc1\u243on. et c. tantas calabazas. {\line } .Enfermar. } {\line } {\line } Ocurr\uc1\u237irsele. tantos pareceres. decaer. donde todos mandan menos el principal. alguna especie. en atenci\uc1\u243on a vestir tr aje talar. con que se da a entender lo dif\uc1\u237icil que es. {\line } {\line } {\i Tornar {\b cabeza} a una cosa. {\line } {\line } {\i Venirle a uno a la {\b cabeza} alguna cosa. o antoj\uc1\u225arsele a alguien. } {\line } {\line } Tener atenci\uc1\u243on o consideraci\uc1\u243on a ella. } {\line } {\line } Ser una persona del sexo femenino.. cuando no encontradas. \uc2\u8212-. p or soler sus apreciaciones ser diferentes. pertenec er una persona al estado eclesi\uc1\u225astico.

} {\line }{\line }{\b CABEZONES:} {\line } {\line } {\i Llevar. cuando dormita o se deja vencer del sue\uc1\u241no. montado. tantas calabazas. } {\line } {\line } Llevarlo o traerlo adonde uno quiere. o traer.. } {\line } {\line } Inclinar la cabeza en se\uc1\u241nal de respeto. \uc2\u8212-. etc. } {\line } {\line } Fatigarse en averiguar o inquirir alguna cosa. } {\line } {\line } Inclinar repetidas veces la cabeza el que est\uc1\u225a sentado. {\line }{\line }{\b .V. \uc2\u8212-.{\line } {\i Tantas {\b cabezas}. {\line } {\line } {\i Darse de {\b cabezadas} por las paredes. Darse de calabazadas por las paredes . {\line } {\line } {\i Darse de {\b cabezadas}. de los {\b cabezones} a uno. o en manifestaci\uc1\u243on de alg\uc1\u250un afecto. tantos pareceres. } {\line }{\line }{\b CABEZADA:} {\line } {\line } {\i Dar {\b cabezada}.V\uc1\u233ease Tantas {\b cabezas}. {\line } {\line } {\i Dar {\b cabezadas}. y contra su voluntad. sin poder dar con ella.

} {\line } {\line } Respuesta que se da a la persona cuya curiosidad impertinente no quiere satisfac er el preguntado. {\line }{\line }{\b CABEZUDO:} {\line } {\line } {\i Ser un {\b cabezudo}. en una parte o con una persona. {\line } {\line } . } {\line }{\line }{\b CABEZUELA:} {\line } {\line } {\i Ser un {\b cabezuela}. } {\line } {\line } Se aplica a la persona sumamente terca y testaruda.V\uc1\u233ease Ser un cabezota. } {\line } {\line } Ser una persona de poco juicio. o gran {\b cabida}. {\line }{\line }{\b CABIDA:} {\line } {\line } {\i Tener {\b cabida}.A cagar a {\b Cabildo}. } {\line } {\line } Tener valimiento o preponderancia y buena acogida. que hay falta de tinta. {\line }{\line }{\b CABILDO:} {\line } {\line } {\i \uc1\u191?Adonde vas? \uc2\u8212-. \uc2\u8212-.CABEZOTA:} {\line } {\line } {\i Ser un {\b cabezota}.

{\line } {\b tres leguas de mal quebranto. siempre elige lo peor. {\line } {\line } {\i El {\b Cabildo}. sino donde se puedan y d eban conferir. } {\line } {\line } Aconseja que no se ha de tratar. {\line } {\line } {\i Al {\b cabo} de cien a\uc1\u241nos todos seremos salvos. {\line }{\line }{\b CABO:} {\line } {\line {\i A cada cabo}. } . los villanos son reys. } {\line } {\line } En las corporaciones suele escogerse para presidirlas a los que pueden ser manej ados por los que les eligieron. sois zarco. ni resolver ni censurar o formar juicio cabal d e las cosas p\uc1\u250ublicas en secreto. y all\uc1\u237i ser\uc1\u233eis respondido. } {\line } {\line } Se refiere a las inconstancias de las cosas y a los altibajos que con el tiempo experimentan las familias y las personas.{\i Decidlo en {\b cabildo}. } {\line } {\line } Pasado mucho tiempo desmerece todo lo que se ha deseado. {\line } {\line } {\i Al {\b cabo} de cien a\uc1\u241nos. a escondidas. para que las resoluciones sean prudentes y acordadas. o calvos. } } {\line } Para conseguir algo hay siempre que vencer dificultades. marido. y al {\b cabo} de ciento y diez. {\line } {\line } {\i Al {\b cabo} de cien a\uc1\u241nos los reyes son villanos. mi se\uc1\u241nor.

Se aplica m\ uc1\u225as com\uc1\u250unmente para dar a entender lo dispuesto que se est\uc1\u 225a a ir aunque sea hasta el fin del mundo. } {\line } {\line } Demuestra que con el transcurso del tiempo vuelven las cosas a su primitivo ser y estado. o torna el agua a su cubil. a la conclusi\uc1\u243on o terminaci\uc1\u243on de lo que se est\uc1\u225a tratando. {\line } {\line } {\i Al {\b cabo} de la jornada. } {\line } {\line } {\i Al {\b cabo} del mundo. } {\line } {\line } Con el transcurso del tiempo sufren m\uc1\u225as da\uc1\u241no los que tienen po ca experiencia que los m\uc1\u225as avezados. van las aguas por do sol\uc1\u237ian ir. } {\line } {\line } En \uc1\u250ultimo resultado. {\line } {\line } {\i Al {\b cabo} del a\uc1\u241no todos estamos en cuenta.V. {\line } {\line } {\i Al {\b cabo} de los a\uc1\u241nos mil. } {\line } {\line } A cualquiera parte. A cada puerco le llega su San Mart\uc1\u237in. por distante y lejos que se halle. \uc2\u8212-.Indica el poco aprecio que se hace de una cosa cuyo cumplimiento ha de tardar e n llegar. {\line } {\line } {\i Al {\b cabo} del a\uc1\u241no mueren m\uc1\u225as pollos que gallos.{\line } {\line } . con tal de conseguir el objeto que se desea. o Hasta el {\b cabo} del mundo. \uc2\u8212-. pues cuando \uc1\u233este se realice ya habremos dejado de existir. .

La segunda soluci\uc1\u243on hay que explicarla diciendo que exist e un modo de hablar llamado antifr\uc1\u225astico. de aqu\uc1\u237i el que. de violento o e xagerado en que seis d\uc1\u237ias que median de Ramos a Pascuas indiquen o expr esen seis meses o un a\uc1\u241no?\uc2\u187>> {\line } {\line } {\i Al {\b cabo} de un a\uc1\u241no tiene el mozo las ma\uc1\u241nas del amo. seg\uc1\u250un el almanaque. aunque sea corto. En los tres ejemplos que acabamos de citar. Por ejemplo: al co nsiderar la obra de la catedral de Sevilla. Ahora bien: de Ramos a Pascuas s\uc 1\u243olo median seis d\uc1\u237ias. se dice: \uc2\u171<<Ya costar\uc1\u2 37ia este edificio un pu\uc1\u241nado de reales\uc2\u187>>. m\uc1\u225as conocido por el seud\uc1\u243onimo d el Doctor Thebussem. y con el cual se da a entende r una cosa contraria al valor de las palabras que se emplean. y al ponderar la distancia que media entre Lima y Jerusal\uc1\u233en. por el deseo natural de volver a nuestro com\uc1\u250un y ordinario m\uc1\u233e todo de vida. dice \uc2\u171<<que hay un buen paseo\uc2\u187>>. ayunos y mo rtificaciones. puede resolverse de dos modos esta cuesti\uc1\u243on. al cabo de Ramos a Pascuas. se significan millones. Al recordar un viaje ro dos d\uc1\u237ias pasados entre ladrones. y es muy c om\uc1\u250un decir: Le escrib\uc1\u237i a Fulano haci\uc1\u233endole un encargo . yme contest\uc1\u243o. que con arreglo a un reloj expresa media hora. al fin. que en reales equivaldr\uc1\u225a a ochenta o ciento. pues. lo consideremos largo. escribi\uc1\u243o en La Cr\uc1\u243onica. \uc1\u191?c\uc 1\u243omo es que con tan corto plazo se significa uno muy largo? En nuestro conc epto. en 185 8. {\line } {\line } {\i Al {\b cabo} y a la postre. que como el tiempo que media de Ramos a Pascuas ha de emplearse en penitencias. con la palabra pu\uc1\u241nado.{\line } {\line } {\i Al {\b cabo} de Ramos a Pascuas. que equivale a algunas varas. de Madrid. por \uc1\u250ultimo. se da a entender miles de leguas. asegura \uc2\u171<<que fue el peor rato que tuvo en su vida\uc2\u187>>. \uc1\u191?Qu\uc1\u233e hay. } {\line } {\line } Don Mariano Pardo de Figueroa. Primero. {\line } {\line } . dici\uc1\u233endome que no hab\uc1\u237ia podido desempe\uc1\u241narlo. } {\line } {\line } Demuestra lo mucho que influye en los inferiores el ejemplo de los superiores. } {\line } {\line } Despu\uc1\u233es de todo. con el vo cablo rato. lo que a continuaci\uc1\u243on transcribimos: \uc2\u171<<Con esta locuci\uc1\ u243on se significa generalmente un largo per\uc1\u237iodo de tiempo. se indican d\uc1\u237 ias enteros y con la expresi\uc1\u243on paseo.

} {\line } {\line } Dar luz. } {\line } {\line } Situado dicho {\b . } {\line } {\line } Concluirlo. darle la \uc1\u250ultima mano. {\line } {\line } {\i De {\b cabo} a {\b cabo}. } {\line } {\line } Aconseja que no se acueste nadie a continuaci\uc1\u243on de haber cenado. o mucho a la tierra o mucho a la mar. \uc2\u8212-. perfeccionarla. abrir camino. o De {\b cabo} a rabo. {\line } {\line } {\i Echar a {\b cabo} un tiegocio. {\line } {\line } {\i Dar {\b cabo}.Tambi\uc1\u233en se dice: Dar {\b cabo} a una cosa. por mal {\b cabo} le vide andar. olvidarlo. concluir con su existencia. } {\line } {\line } Del principio al fin.{\i Cena y vete a echar. {\line } {\line } {\i Dar {\b cabo} de una persona o cosa. {\line } {\line } {\i En el {\b cabo} de Trafalgar. } {\line } {\line } Acabar con ella. destruirla.

salido tan mal. } {\line } {\line Contra les ha {\line {\line {\i Llevar cabo}. {\line } o tu. darle cumplimiento.cabo} a la vista de Vejer. } } {\line } Ejecutarla. sin compa\ uc1\u241n\uc1\u237ia de ning\uc1\u250un g\uc1\u233enero. a fin de no encallar en los baj\uc1\u237ios producidos por aquellas ruinas. y habiendo existido an tiguamente en dicho sitio alguna gran poblaci\uc1\u243on. o muy al {\b cabo}. {\line } {\line } {\i Estar uno al {\b cabo}. despu\uc1\u233es de haber trabajado mucho en hacer alguna obra. conviene a las emb arcaciones acercarse mucho a la costa. llevarla a efecto. } } a {\b o al {\b una cosa. {\line } los que. cabo}. junto al r\uc1\u237io Barbate. . Algunos a\uc1\u241naden: de la calle. o alejarse lo m\uc1\u225as posible de ell a. concluirla. {\line } {\line } {\i Hab\uc1\u233eis sudado. y nada al {\b cabo}. o su. que no sirve para nada. como lo acreditan las inmensas ruinas que all\uc1\u237i subsisten en medio del mar. } {\line } {\line } Ir perdiendo la vida por momentos. cabo}. {\line } {\line {\i En mi. } {\line } {\line } Ser completamente noticioso de algo o haber comprendido perfectamente lo que a u no se le acaba de decir. {\line } {\line } {\i Estar uno al {\b cabo}. ponerla por obra. solo {\b } } {\line } Modo de expresar que la persona de que se trata se halla a sus solas.

} {\line } {\line } No omitir. exagerar o extremar ciertas situaciones. terminar con ella. } {\line } {\line } Seguirla con tenacidad hasta el fin. con poco o ning\uc1\u2 50un reparo. } {\line } {\line } Estar tan llena de dificultades y contradicciones. se meten en alg\uc1\u250un negocio que les es perjudicial. y enferm\uc1\u233e por otro {\b cabo}. por el contrario.Destruirla. {\line } {\line } {\i Pens\uc1\u233e saber por un lado. omitir alg\uc1\u250un requisito indispensable pa ra la consecuci\uc1\u243on de alguna cosa. {\line } {\line } {\i No tener {\b cabo} ni cuenta una cosa. o. Quedar alg\uc1\u250un {\b cabo} por atar. por el contrario.\uc2\u8212-. {\line } {\line } {\i . y se vie nen a dar cuenta de ello cuando ya no tiene remedio. gui\uc1\u225andose por la apariencia. que no sabe uno c\uc1\u243omo ponerla en claro o por d\uc1\u243onde se ha de empezar. {\line } {\line } {\i No dejar ning\uc1\u250un {\b cabo} por atar. {\line } {\line } {\i No se pueden llevar las cosas por el {\b cabo}. } {\line } {\line } Reprende a los que. } {\line } {\line } Conviene no apurar. {\line } {\line } {\i Llevar hasta el {\b cabo} una cosa. o.

} {\line } {\line } Reunir especies. {\line } {\line } {\i \uc1\u193Ateme usted esos {\b cabos}. } {\line } {\line } De ning\uc1\u250un modo. premisas o antecedentes para poder venir al resultado o consecu encia que se desea obtener. {\line } {\line } {\i Atar. o unir. o bien la concurrencia de uno o m\uc1\u225as sucesos que por su \uc 1\u237indole y naturaleza se repelen. o recoger. } {\line } {\line } Circunstancia imprevista o que ha quedado pendiente en alg\uc1\u250un asunto o n egocio. } {\line } {\line } Da a entenderla incoherencia o desproporci\uc1\u243on que resulta de lo que algu no sostiene. {\line } {\line } {\i Quien pesa mal y no le pesa al {\b cabo}. } {\line } {\line } Amenaza con el infierno a los tenderos que hurtan sin arrepentirse de ello.Por ning\uc1\u250un {\b cabo}. buen d\uc1\u237ia dar\uc1\u225a al diablo. cons ider\uc1\u225andolo como una cosa l\uc1\u237icita. {\line } {\line } {\i Quedar algi\uc1\u237in {\b cabo} suelto. por ning\uc1\u250un medio o concepto. o juntar. } {\line } {\line } . {\b cabos}. {\line } {\line } {\i Coser a dos {\b cabos}.

} } {\line } Refr\uc1\u225an muy usado en la milicia para significar la conveniencia de no to marse confianzas con los superiores jer\uc1\u225arquicos.Estar atento a lo que se hace. capra. o por el {\b cabo}. como {\b cabos} de agujetas. mama. } {\line } {\line } Asegurar lo que se est\uc1\u225a haciendo. gordos los has de escoger. {\line }{\line }{\b CABRA:} {\line } {\line } {\i A\uc1\u250un no ha parido la {\b cabra}. {\line } {\line } {\i Iguales. caballo y mujer. que expresa lo mismo que el castellano. ni lampar as friegues. } {\line } {\line } No haber diferencia entre varias personas o cosas. {\line } . } {\line } {\line } Reprende a los que desean con ansia una cosa. es decir. {\line } {\line } {\i Llevar las cosas por los {\b cabos}. o el cabrito. \uc2\u8212--Asegurar el resultado de una cosa. que tanto el uno como las otras deben estas entrados en carnes. mula. } {\line } {\line } Concuerda con este refr\uc1\u225an latino: Sunt tria mala: macra fcernina. {\line } {\line {\i Ni con cabos} {\line } {\b juegues. sin esperar a que llegue su oportu nidad y saz\uc1\u243on para conseguirla. y ya el hijo. {\line } {\line } {\i {\b Cabra}.

caro le cuesta. } {\line } {\line } Indica que el que no sirve para efectuar un servicio. est\uc1\u225a exento de qu e se lo encarguen. cual la madre tal la hija. {\b coja no quiere siesta. {\line } {\line } {\i La {\b cabra} de mi vecina da m\uc1\u225as lechie que la m\uc1\u237ia. mayor actividad o aplicaci\uc1\u243on. } {\line } {\line } Contra los descontentadizos que creen ver mayor prosperidad en los negocios que otro maneja. \uc2\u8212-. } {\line } {\line } Los hijos sacan. antes que en los propios. y si la tiene. el genio e inclinaci\uc1\u243on de sus p adres. respectivamente .{\line } {\i {\b Cabra} coja no quiere siesta. } {\line } {\line } El que cuenta con pocos recursos o escaso talento debe aprontar. {\line } . {\line } {\line } {\i Libre es la {\b cabra} del arado. } } {\line } {\i {\b Cabra} por vi\uc1\u241na. } {\line } {\line } Por lo regular suele obrarse seg\uc1\u250un el origen natural de cada uno. o sestear no debe. {\line } {\line } {\i La {\b cabra} tira al monte. o sestear no debe. por lo com\uc1\u250un.V. {\line } {\line {\i {\b Cabra} Cabra} {\line } coja no tenga siesta.

tienen una facilidad asombrosa para brincar. cual la madre tal la hija. {\line } {\line } {\i Esas son las {\b cabras} que N. } {\line } {\line } {\i Saltar m\uc1\u225as que una {\b cabra}. } {\line } {\line } tiene que guardar.V. las {\b cabras} a uno. } {\line } {\line } D\uc1\u237icese de la persona in\uc1\u250util. salta el chivo. {\b Cabra} por vi\uc1\u241na. o Hacientes y consencientes. } {\line } {\line } Hacer que pague \uc1\u233el solo lo que con otro u otros ha perdido. \uc2\u8212-. {\line } {\line } {\i Tanto peca el que tiene la {\b cabra} como el que la mama. etc.V. \uc2\u8212-Echar la culpa al que no la tiene. entre las dem\uc1\u225as de que se compone una familia. corporaci\uc1\u243o n. {\line } {\line } {\i Ser uno la {\b cabra} coja. } {\line } {\line } {\i Cargar. todos son unos. en es pecial los monteses. {\line } {\line } . o salta la que la mama. pena por igual. \uc2\u8212-. Alcahuetes y tunos. o que es inferior en m\uc1\u233er ito. o echar.{\line } {\i Por donde salta la {\b cabra}. } {\line } {\line } S\uc1\u237imil bastante acertado. pues esta clase de cuadr\uc1\u250upedos.

} {\line } {\line } Indica que el que se propone apartarse del buen camino. y a en el figurado.Equivale a decir: Ese es su cargo u oficio. {\line } {\line } {\i Ri\uc1\u241nen los {\b . {\line } {\line } {\i Los que {\b cabras} no tienen y cabritos venden. } {\line }{\line }{\b CABRERO:} {\line } {\line } {\i Guarda el {\b cabrero} las cabras de muchos lobos. y a su mujer no puede de un hombre solo. sin tener que meterse en m\uc1\u225as. ya en sentido material. } {\line } {\line } Atemorizarlo. {\line } {\line } {\i Ir uno tras otro. \uc1\u191?de d\uc1\u243onde les vienen? } {\line } {\line } Aquellos que no tienen oficio ni beneficio y gastan y triunfan largamente. } {\line } {\line } Seguir fiel y d\uc1\u243ocilmente las pisadas de otro. {\line }{\line }{\b CABRAHIGO:} {\line } {\line } {\i No d\uc1\u225arsele a alguno un {\b cabrahigo}. a eso se reduce el cumplimiento de s u obligaci\uc1\u243on. corno las {\b cabras}. es de suponer que lo hurtan o lo adquieren por medios il\uc1\u237icitos. No d\uc1\u225arsele a uno un ARDITE. {\line } {\line } {\i Meter las {\b cabras} en el corral a uno.V. \uc2\u8212-. infundirle miedo. no es f\uc1\u225acil dis uadirle de ello.

desc\uc1\u250ubrense los quesos. {\line } . {\line } {\line } {\i El que nace para {\b cabr\uc1\u243on}. de un mes. y el cordero. Ri\uc1\u241nen los l adrones y se descubren los hurtos. {\line }{\line }{\b CABRITO:} {\line } {\line } {\i El {\b cabrito}. } {\line } {\line } Exagera lo persistente que suele ser la desgracia en los que nacen desdichados. acude con la soguilla. \uc2\u8212-. } {\line }{\line }{\b CABRIOLA:} {\line } {\line } {\i Hacerle a uno {\b cabriolas} una cosa. de tres.cabreros}.V. } {\line } {\line } D\uc1\u237icese cuando a dos personas se les ocurre a la vez manifestar un mismo pensamiento. } {\line } {\line } Indica las edades en que respectivamente han de ser comidos dichos animales. } {\line } {\line } Excitarle el deseo o la curiosidad. \uc2\u8212-.V. siete a\uc1\u241nos antes de nacer tiene la gracia. {\line }{\line }{\b CABR\uc1\u211ON:} {\line } {\line } {\i Alg\uc1\u250un {\b cabr\uc1\u243on} pasa por la calle. par a que la carne sea gustosa. acorre con la soguilla. } {\line }{\line }{\b CABRILLA:} {\line } {\line } {\i Cuando te dieren la {\b cabrilla}. Cuando te dieren la vaquilla.

con que se fabrican cuerdas y tejidos. } {\line } {\line } Cualquiera incomodidad grave e importuna que hay necesidad de sufrir por cualqui er motivo. ocultar. tapa r. teniendo respectivamente el significado que cada uno de \uc1\u233estos le comunica. } {\line } {\line } Coger el hilo. {\line }{\line }{\b CACAO:} {\line } {\line } {\i Pedir {\b cacao}. \uc2\u8212-. } {\line } {\line } Poner de manifiesto lo defectuoso o sucio de alg\uc1\u250un asunto.. \uc2\u821 2-. etc. callar. {\line }{\line }{\b CACA:} {\line } {\line } {\i Descubrir la {\b caca}. mientras \uc1\u233estos ga stan. } {\line } {\line } Aguantar pacientemente los rega\uc1\u241nos o trabajos que se imponen.{\line } {\i Hacer el {\b cabr\uc1\u243on}. levantar las cargas o mantener a otros. } . {\line }{\line }{\b CABUYA:} {\line } {\line } {\i Ponerse en la {\b cabuya}.{\b Cabuya} es la fibra de la pita. \uc2\u8212-\uc1\u218Usase tambi\uc1\u233en con los verbos manifestar.Trabajar. ponerse al cabo de un asunto. {\line }{\line }{\b CABRONADA:} {\line } {\line } {\i Aguantar {\b cabronadas}. triunfan y se divierten.

{\line } {\b } } {\line } Hombre muy t\uc1\u237imido. exagerar con exceso las acciones propias. Cacarear alguno una cosa. Ser m\uc1\u225as ladr\uc1\u243on que {\b Caco}. {\line } {\line {\i Ser un caco}. } {\line }{\line }{\b CACAREAR:} {\line } {\line } {\i {\b Cacarear} alguno una cosa. } {\line } {\line } Hurtar.{\line } {\line } \uc1\u218Usase familiarmente. } {\line } {\line } Ponderar. con alusi\uc1\u243on o nomatop\uc1\u233eyica a la voz del gallo cuando sale huyendo para no ser cogido. } {\line } .V. cobarde y de poca o ninguna resoluci\uc1\u243on. {\line }{\line }{\b CACAREADOR:} {\line } {\line } {\i Ser un {\b cacareador}. {\line }{\line }{\b CACO:} {\line } {\line } {\i Pagar tributo a {\b Caco}. en algunas regiones de Am\uc1\u233erica para dar a entender que alguno corre pidiendo favor o misericordia.V. robar. \uc 2\u8212-. {\line }{\line }{\b CACUMEN:} {\line } {\line } {\i Tener {\b cacumen}. \uc2\u8212-.

{\line }{\line }{\b CACHETE:} {\line } {\line } {\i .Suele usarse en la forma imperativa.{\line } Tener agudeza. dicie ndo: Que llame a {\b Cachano} con dos tejas. {\line }{\line }{\b CACHANO:} {\line } {\line } {\i Llamar a {\b Cachano} con dos tejas. {\line }{\line }{\b CACHA:} {\line } {\line } {\i No temas. } {\line } {\line } Modo de indicar a uno que no hay motivo o fundamento para que abrigue recelo de ning\uc1\u250un g\uc1\u233enero. ingenio. etc. perspicacia. penetraci\uc1\u243on. } {\line } {\line } Denota ser de todo punto ilusorio o ineficaz el auxilio a que alguno recurre en su necesidad o despecho. {\line }{\line }{\b CACHAZA:} {\line } {\line } {\i \uc1\u161!{\b Cachaza} y mala intenci\uc1\u243on! } {\line } {\line } Exhorta a tener en los negocios arduos gran serenidad y a estar en constante ace cho. } {\line } {\line } Excesivamente. se dice: Empe\uc1\u241nado hasta las {\b cachas}. \uc2\u8212-. y as\uc1\u237i. que es {\b cacha}. {\line } {\line } {\i Hasta las {\b cachas}.

o a alguna cosa. } {\line }{\line }{\b CACHETERO:} {\line } {\line } {\i Ser un {\b cachetero}. } {\line } {\line } Ser hombre astuto. } {\line } {\line } Re\uc1\u241nir a cachetes. {\line }{\line }{\b CACHIGORDA:} {\line } {\line } {\i Ser una persona {\b cachigorda}. } . \uc2\u8212-. {\line }{\line }{\b CACHIFOLLAR:} {\line } {\line } {\i {\b Cachifollar} a uno. Dar la PUNTILLA. o burlado en alguna pretensi\uc1\u243on o empe\uc 1\u241no. } {\line } {\line } Se dice de la persona que causa a otra. diestro.Dar el {\b cachete}. } {\line } {\line } Dejarlo deslucido y humillado.V. {\line }{\line }{\b CACHIC\uc1\u193AN:} {\line } {\line } {\i Ser un {\b cachic\uc1\u225an}. el \uc1\u250ultimo y ma yor da\uc1\u241no que pod\uc1\u237ia sobrevenirle. {\line }{\line }{\b CACHETINA:} {\line } {\line } {\i Darse una {\b cachetina}.

como tal. por tener su origen en el sentido recto del adjetivo. {\line }{\line }{\b CACHO:} {\line } {\line } {\i Echa un {\b cacho} de honradez al puchero. } {\line } {\line } Modo de ponderar lo considerable. y ver\uc1\u225as qu\uc1\u233e caldo sale. \uc2\u8212-. \uc2\u8212--Es frase impropia de la buena sociedad. excesivo.. pelears e tumultuosamente varias personas. . involucrarlo todo. Ser un trasto. } {\line } {\line } Mal consejo. sostenido por los que aseguran ser antes el medro personal que la p r\uc1\u225actica del bien. que. seg\ uc1\u250un se aplique: revolverlo. {\line }{\line }{\b CACHONDEO:} {\line } {\line } {\i Estar de {\b cachondeo}. \uc2\u8212-. notable. } {\line } {\line } Apl\uc1\u237icase a las personas que est\uc1\u225an de chacota. {\line }{\line }{\b CACHIVACHE:} {\line } {\line } {\i Ser un {\b cachivache}. o mover contienda. burl\uc1\u225and ose con cierta calma. embustera. soflama o sorna. in\uc1\u250util y acreedora al mayor despre cio.V. } {\line } {\line } Ser una persona ridicula.{\line } {\line } D\uc1\u237icese de la que es regordeta y peque\uc1\u241na. etc. {\line }{\line }{\b CACHIPOLACHE:} {\line } {\line } {\i De {\b cachipolache}. \uc2\u8212--Con el verbo armar tiene dos significados. de aquello que se est \uc1\u225a tratando.Tambi\uc 1\u233en se la suele llamar cachigordeta.

{\line }{\line }{\b CADETE:} {\line } {\line } {\i Echarla de {\b cadete}. gastar mucha flema. \uc1\u191?qu\uc1\u233e importa al mundo? } {\line } {\line } Frase proverbial de desesperaci\uc1\u243on. un {\b cachorro}. {\line }{\line }{\b CADENA:} {\line } {\line } {\i Estar en {\b cadena}. {\line }{\line }{\b CACHORRO:} {\line } {\line } {\i Estar hecho. del que est\uc1\u225a rollizo. o Hacerse el {\b cadete}. por lo general. } {\line } {\line } Ser muy cachazuda. de Espronceda. Apl\uc1\u237icas e m\uc1\u225as com\uc1\u250unmente a los ni\uc1\u241nos reci\uc1\u233en nacidos. {\line }{\line }{\b CACHORRE\uc1\u209NA:} {\line } {\line } {\i Tener una persona mucha {\b cachorre\uc1\u241na}. } . o parecer.no puede tener cabida en este Diccionario. } {\line } {\line } Estar preso o sujeto. tomada del final del Canto a Teresa incluido en El Diablo Mundo. mucha pachorra. } {\line } {\line } D\uc1\u237icese. {\line }{\line }{\b CAD\uc1\u193AVER:} {\line } {\line } {\i Que haya un {\b cad\uc1\u225aver} mas.

{\line } {\line } {\i {\b Caer} de plano. } {\line } {\line } {\b Caer} tendido a la larga. {\line }{\line }{\b CAER:} {\line } {\line } {\i Al {\b caer} de la hoja. o mal. entre {\b C\uc1\u225adiz} y Jerez. } {\line } . o sucedi\uc1\u243o. } {\line } {\line } Tener orden y proporci\uc1\u243on con ella. o hacer acciones propias de tal. o de la p\uc1\u225ampana. camino de Carnestolendas. {\line } {\line } {\i {\b Caer} en alguna cosa. conveniente y oportuna . } {\line } {\line } Modo jocoso de significar uno que no da cr\uc1\u233edito a lo que acaba de escuc har. {\line }{\line }{\b C\uc1\u193ADIZ:} {\line } {\line } {\i Eso ocurri\uc1\u243o.{\line } {\line } Presumir de joven. o pas\uc1\u243o. ser adecuada. al llegar el invierno. o a otra. } {\line } {\line } Al fin del oto\uc1\u241no. sin poderse valer. {\line } {\line } {\i {\b Caer} bien. una cosa con otra. una persona entrada ya en a\ uc1\u241nos. Se aplica tambi\uc1\u233en a las cosas con relaci\uc1\u243on a las personas. o al contrario.

sin fijeza en lo bueno o conveniente. } {\line } {\line } No perjudicar una cosa notablemente a alguno. } {\line } {\line } {\i Parece que se {\b cae}. {\line } {\line } {\i Estar una cosa al {\b caer}.{\line } Venir en conocimiento de ella. {\line } {\line } {\i {\b Cayendo} y levantando. {\line } {\line } {\i {\b Caer} que hacer.V. Estar en tenguerengue. } {\line } {\line } Con alternativas adversas o favorables. {\line } {\line } {\i Estar si {\b cae} o no {\b cae} alguna persona o cosa. } {\line } {\line } . \uc2\u8212-. recordarla. o no sentir \uc1\u233este demasiad o el perjuicio que recibe. y se agarra. } {\line } {\line } Presentarse ocasi\uc1\u243on de trabajar o de hacer alguna cosa. {\line } {\line } {\i {\b Caer} por defuera. } {\line } {\line } Hallarse a punto de suceder o de verificarse.

etc. {\line } {\line } {\i {\b Caerse} redondo.D\uc1\u237icese del que hace su negocio con disimulo. de risa. o haci\uc1\u233endose el t onto. porq ue es {\b causa} de que en lo sucesivo no se venga a {\b caer} en otros mayores. {\line }{\line }{\b CAERSE:} {\line } {\line } {\i {\b Caerse} de maduro. {\line } {\line } {\i {\b Caerse} de suyo. } {\line } {\line } Denota la poca firmeza de las cosas mal fundadas. \uc2\u8212-. no se levanta. de gozo. o por ambas cosas a la vez. } {\line } {\line } Frase empleada para ponderar la intensidad que dichos afectos {\b causan} en una persona. {\line } {\line } {\i {\b Caerse} muerto de miedo.Tambi\uc1\u233en se aplica a ser una cosa sumamente f\uc1\u225acil de comprender. de susto. {\line } {\line } {\i Quien no {\b cae}. } {\line } {\line } Ense\uc1\u241na que a veces es un bien el incurrir en alg\uc1\u250un yerro. } {\line } .Tambi \uc1\u233en se dice de la persona que se halla rendida por el trabajo o por el s ue\uc1\u241no. } {\line } {\line } Se aplica al viejo decr\uc1\u233epito cercano ya a la muerte. \uc2\u8212-. que sin necesidad de extra\uc1 \u241no impulso se desbaratan.

} {\line } {\line } No servir para nada. {\line }{\line }{\b CAGAJONES:} {\line } {\line } {\i {\b Cagajones} y membrillos. {\line } {\line } {\i Ser uno.V. {\line }{\line }{\b CAGAJ\uc1\u211ON:} {\line } {\line } {\i Parecer un {\b cagaj\uc1\u243on} de arroyo. todos somos. Ser la m ierda del pavo. } {\line } {\line } Frase que se emplea para despedir a una persona con desprecio. o son.Asombrarse por haber visto u o\uc1\u237ido algo anor mal o estupendo. } {\line } {\line } El amor propio ciega de tal manera. amarillos. \uc2\u8212-. \uc2\u8212-.{\line } Venir al suelo una persona por efecto de alg\uc1\u250un desmayo o de cualquier o tro accidente. que ni huele ni hiede. {\line }{\line }{\b CAGADO:} {\line } {\line } {\i Ning\uc1\u250un {\b cagado} se huele. ser completamente in\uc1\u250util. que no consiente el que cada uno vea sus def ectos. } {\line } {\line } Frase baja y popular con que se manifiesta desprecio hacia alguna persona. } . como la {\b cagada} d\uc1\u233ela paloma. {\line }{\line }{\b CAGADA:} {\line } {\line } {\i Mandar a uno a buscar la {\b cagada} del lagarto. o una cosa.

o cursos. {\line }{\line }{\b CAGANDANDO:} {\line } {\line } {\i Ser un {\b cagandando}. sin tener asiento fijo en ninguno. o calenturas. o \uc1\u191?Qui\uc1\u233en? \uc2\u8212-. } .D\uc1\u2 37icese tambi\uc1\u233en cagaoficios. y m\uc1\u225ascalos bien. } {\line } {\line } Expresa que el sufrir de c\uc1\u225amaras en dicho mes es saludable. mayo.{\line } {\line } Contra los que por la apariencia igualan todas las cosas. \uc2\u8212-. en. } {\line } {\line } Contestaci\uc1\u243on burlesca que se suele dar a los que preguntan una cosa int empestivamente o que no les importa nada. sin hacer distinci\uc1 \u243on de ellas por no detenerse en penetrar su fondo. salud para todo el a\uc1\u2 41no. {\line } {\line } {\i \uc1\u191?Qu\uc1\u233e?. o por. } {\line } {\line } Mote que se da a la persona que es aficionada a andar con suma frecuencia mudand o de sitios o destinos.V. pues equiva le a un purgante natural muy oportuno para la entrada de la primavera. Ser un cag\uc1\u243ox.{\b Cagajones}. {\line }{\line }{\b CAGALERA:} {\line } {\line } {\i {\b Cagaleras}. } {\line }{\line }{\b CAGAR:} {\line } {\line } {\i A {\b cagar} en lo barrido. \uc2\u8212-. {\line }{\line }{\b CAGALUGARES:} {\line } {\line } {\i Ser un {\b cagalugares}.

de miedo. {\line } {\line } {\i Estarse {\b cagando} vivo. o zurrarse.En t\uc1\u233erminos m\uc1\u225as cultos suele decirse: Irse. } {\line } {\line } Tener necesidad apremiante de exonerar el vientre. \uc2\u821 2-. tajada en la bo ca. cuando ya quieren lamer. Mkl\uc1\u243on. deslucirla. \uc2\u8212--Algunos suavizan esta palabra malsonante substituy\uc1\u233endola por \uc1\u161!Mecachis! {\line } {\line } {\i No ven {\b cagar}. echarla a perder. o tener diarrea. {\line } {\line } {\i {\b Cagar} una cosa. } {\line }{\line }{\b CAGATINTAS:} {\line } . {\line } {\line } {\i {\b Cagarse} de miedo. andar desacertado en alguna empresa.V. {\line } {\line } {\i \uc1\u161!Me {\b cago}! } {\line } {\line } Expresi\uc1\u243on vulgar con que se demuestra ira o enojo por haber sucedido lo contrario de aquello que uno deseaba. quedar desairado en aquello que se tra\u c1\u237ia entre manos. \uc2\u8212--Errar alg\uc1\u250un negoci o. } {\line } {\line } Mancharla. hacer algo que no se le ocurre a persona bienintencionada. \uc2\u8212-.{\line } {\line } Es decir. } {\line } {\line } Demuestra el mucho temor de que se halla pose\uc1\u237ida una persona.

Ser un CAG\uc1\u211ON. hasta el punto que el que piensa que se cae. } {\line } {\line } Pond\uc1\u233eranse las malas consecuencias que suelen traer las {\b ca\uc1\u237idas}. } {\line } {\line } Apl\uc1\u237icase a la persona que es muy cobarde y miedosa. {\line }{\line }{\b CAGUETA:} {\line } {\line } {\i Ser un {\b cagueta}. decadencia. se despierta con gran sobresalto y doli\uc1\u233endole todo el cuerpo. } {\line }{\line }{\b CA\uc1\u205IDA:} {\line } {\line } {\i Sufrir {\b ca\uc1\u237ida}.V. {\line }{\line }{\b CAG\uc1\u211ON:} {\line } {\line } {\i Ser un {\b cag\uc1\u243on}. } {\line } {\line } Tener abatimiento.{\line } {\i Ser un {\b cagatintas}. } {\line } {\line } Ser oficinista. ni aun so\uc1\u241nadas son buenas. \uc2\u8212-. acci\uc1\u243on de ir a menos. } {\line } . {\line } {\line } {\i Las {\b ca\uc1\u237idas}. estando dormido. {\line } {\line } {\i Tener una persona {\b ca\uc1\u237idas}.

{\line }{\line }{\b CA\uc1\u205IDO:} {\line } {\line } {\i Al {\b ca\uc1\u237ido} todos se le atreven. especialmente los que se ocurren con naturalidad y sin e studio. } {\line } {\line } Persona astuta y disimulada que afecta prudencia para conseguir su intento. Del \uc1\u225arbol {\b ca\uc1\u237ido} todos cortan. desalentado. } {\line } {\line } . desanimado.Haber perdido el valimiento con alguna persona poderosa. abatido. le\uc1\u241na. } {\line } {\line } Encontrarse desfallecido. {\line }{\line }{\b CAIM\uc1\u193AN:} {\line } {\line } {\i Ser un {\b caim\uc1\u225an}. {\line }{\line }{\b CA\uc1\u205IN:} {\line } {\line } {\i Ser alguno m\uc1\u225as malo que {\b Ca\uc1\u237in}. } {\line } {\line } {\i Estar {\b ca\uc1\u237ido}. \uc2\u821 2-. o hacen. \uc2\u8212-. {\line }{\line }{\b CAIRE:} {\line } {\line } {\i Quien no ha {\b caire}. amilanado. } {\line } {\line } Comparaci\uc1\u243on referente al personaje b\uc1\u237iblico que por envidia mat \uc1\u243o a su hermano Abel.{\line } Tener dichos oportunos. no ha donaire.V.

} {\line } {\line } Al que dispone de medios para lograr algo. come de mogoll\uc1\u243on. o echar. no le es f\uc1\u225acil negarse a fac ilitarlos. o recibir. } {\line } {\line } El que tiene a su alcance dinero en abundancia. {\line } {\line } {\i \uc1\u161!O\uc1\u237ido a la {\b caja}! } {\line } {\line } Manera de invitar al silencio para que se preste atenci\uc1\u243on a lo que se v a a decir.Refr\uc1\u225an ir\uc1\u243onico con que se vitupera a aquellas personas que pro speran por medios il\uc1\u237icitos y reprobados. o en vida ordenada. y en regla y concierto. } {\line } {\line } Con aspereza y enojo. o con. {\line } . o estar. no repara en lo que lo invierte. {\line } {\line } {\i Entrar. {\b cajas} destempladas. {\line } {\line } {\i Despedir. a nadie se le puede negar. en {\b caja}. a uno a. por juzgarlo de verdadera importancia. etc. {\line }{\line }{\b CAJA:} {\line } {\line } {\i {\b Caja} abierta y culo a besar. {\line }{\line }{\b CAJ\uc1\u211ON:} {\line } {\line } {\i El que come de {\b caj\uc1\u243on}. aplicado a las personas .. } {\line } {\line } Encontrarse en buen estado de salud. hablando de las cosas.

como todo lo hecho con estas materias. } } {\line } Ser fuerte. {\line }{\line }{\b CALABAZA:} {\line } {\line } {\i .V. } {\line } {\line {\i Ser de cal} y {\line } {\b canto. } {\line } {\line } Reconocer con detenimiento una cosa para saber la calidad. {\line } {\line } {\i Ser alguna cosa de {\b caj\uc1\u243on}. {\line }{\line }{\b CAL:} {\line } {\line } {\i El que quiere {\b cal}. algo le cuesta. generalmente desordenadas y con fusas. \uc2\u8212--Persona que tiene en su imaginaci\uc1\u243on variedad de especies. } {\line } {\line } Ser corriente y de estilo y pr\uc1\u225actica usual y com\uc1\u250un. } {\line } {\line } Haber conjunto de cosas desordenadas y distintas. cantidad y dem\uc1\u2 25as circunstancias que pueda tener.{\line } {\i Parecer {\b caj\uc1\u243on} de sastre. {\line }{\line }{\b CALA:} {\line } {\line } {\i Hacer {\b cala}. tiene que cocerla. macizo y muy durable. El que algo quiere. o Hacer {\b cala} y {\b cala}. \uc2\u8212-.

{\line } {\line } {\i Menos come una {\b calabaza} y. } {\line } {\line } Contestaci\uc1\u243on que dio Santo Tom\uc1\u225as de Aquino a uno que le pregun t\uc1\u243o c\uc1\u243omo siendo tan parco en la comida estaba tan grueso.A\uc1\u250un no est\uc1\u225a en la {\b calabaza}. } {\line } {\line } Contra los que dan ya por hecho y conseguido aquello que pretenden. } {\line } {\line } No corresponder al concepto ventajoso que de \uc1\u233el se ten\uc1\u237ia forma do. {\line } {\line } {\i El que come {\b calabaza} se queda sin pulso. \uc2\ u8212--Es lo mismo que se suele responder al que hace igual pregunta a la person a que se halla en id\uc1\u233enticas circunstancias. {\line } {\line } {\i La {\b calabaza} Jamas ser\uc1\u225a hogaza. sin embargo. est\uc1\u225a m\uc1\u225as gorda. {\line } {\line } {\i Salir uno {\b calabaza}. } {\line } {\line } D\uc1\u237icese a las personas que piden o desean conseguir cosas que por raz\uc 1\u243on natural son imposibles. sin tener el principio y los medios adecuados para ello. y ya se toma vinagre. } {\line } {\line } Por lo desubstanciado que es dicho manjar. } {\line } . {\line } {\line } {\i Ser una {\b calabaza}.

{\line }{\line }{\b CALADA:} {\line } {\line } {\i Dar una {\b calada}. } {\line } {\line } . que no cola vulpina. {\line } {\line } {\i Dar. \uc2\u8212-.{\line } Ser una persona muy ignorante. o \uc1\u233este a aqu\uc1\u233ell a. {\b calabazas}. {\line }{\line }{\b CALABAZADAS:} {\line } {\line } {\i Darse de {\b calabazadas} por las paredes.Desairar o rechazar la mujer al que la pretende o requiere de amores. {\line } {\line } {\i No necesitar de {\b calabazas} para nadar. muy est\uc1\u250upida e inepta. } {\line } {\line } Reprender \uc1\u225asperamente. sin poderlo conseguir. } {\line } {\line } Reprobar a alguno en los ex\uc1\u225amenes. } {\line } {\line } Fatigarse mucho por averiguar alguna cosa. {\line }{\line }{\b CALAGOZO:} {\line } {\line } {\i {\b Calagozo} corta encina. o llevar. } {\line } {\line } D\uc1\u237icese del que tiene bastante arte para manejarse por s\uc1\u237i solo sin la ayuda de nadie.

{\line }{\line }{\b CALA\uc1\u209NA:} {\line } {\line } {\i Ser de buena. {\line }{\line }{\b CALAMIDAD:} {\line } {\line } {\i Ser una {\b calamidad}. } {\line } {\line } Encontrarse beodo. despreciable y mal trajeada. {\line }{\line }{\b CALAMOCANO:} {\line } {\line } {\i Estar {\b calamocano}. } {\line } {\line } Persona o cosa que acarrea molestias o sinsabores constantemente. } {\line } {\line } Apl\uc1\u237icase a la persona flaca. o mala.Para conseguir algo es necesario emplear los medios adecuados. } {\line } {\line } Apl\uc1\u237icase a la persona ridicula. {\b cala\uc1\u241na}. {\line }{\line }{\b CALANDRAJO:} {\line } {\line } {\i Ser un {\b calandrajo}. {\line }{\line }{\b CALAMAR:} {\line } {\line } {\i Parecer un {\b calamar}. } {\line } {\line } .

Ser un calavera. y por lo tanto ir separando . } {\line } {\line } Persona de poco juicio y asiento. } {\line }{\line }{\b CALCETA:} {\line } {\line } {\i Andar.V.. raz\uc1\u243on o secreto de una cosa. lo que somos!\uc2\u187>> {\line } {\line } {\i Ser un {\b calavera}. \uc2\u8212-. } {\line } {\line } Modo de motejar de bruto a una persona. con alusi\uc1\u243on al conocido epigram a: La {\b calavera} de un burro miraba el doctor Pandolfo. \uc2\u8212--Penetrar.. {\line }{\line }{\b CALAVERA:} {\line } {\line } {\i \uc1\u161!Lo que sernos!. } {\line } {\line } Ir andando con las puntas de los pies hacia adentro. comprender el mo tivo. {\line }{\line }{\b CALAR:} {\line } {\line } {\i {\b Calar} a una persona o cosa. (Y miraba a la {\b calavera} de un borrico). particularmente en asuntos femeninos. \uc1\u237indole o calidad. tanto las personas como las cos as. } {\line } {\line } Conocer sus cualidades y sus intenciones. {\line }{\line }{\b CALAVER\uc1\u211ON:} {\line } {\line } {\i Ser un {\b calaver\uc1\u243on}. o mala. o ir.Ser de buena. haciendo {\b calcetas}. y entemecido dec\uc1\u237ia: \u c2\u171<<\uc1\u161!V\uc1\u225algame Dios.

} {\line } {\line } Jocosa manera. {\line }{\line }{\b CALDERA:} {\line } {\line } {\i Ser una {\b caldera}. } {\line } {\line } Estar tiritando. andar\uc1\u225an todos en piernas. estar temblando de fr\uc1\u237io. {\line } {\line } {\i Hacer. (V\uc1\u233ease) {\line }{\line }{\b CALDA:} {\line } {\line } {\i Dar {\b calda}. a uno. {\line }{\line }{\b CALDEO:} {\line } {\line } {\i Sacar a uno de entre los {\b caldeos}. como de Quevedo. o una {\b calda}. de exagerar la desgracia de una persona. } {\line } . o estar. estimularlo a que haga alguna cosa. los chiquillos te nacer\uc1\u 225an sin cabeza. } {\line } {\line } Sacarle de una situaci\uc1\u243on molesta o angustiosa. {\line }{\line }{\b CALCETERO:} {\line } {\line } {\i En siendo yo {\b calcetero}. } {\line } {\line } Acalorarlo.los talones entre s\uc1\u237i lo m\uc1\u225as posible. haciendo {\b calcetas}. equival ente al refr\uc1\u225an: Si te metes a sombrerero.

o Botello. } {\line } . {\line }{\line }{\b CALDERO:} {\line } {\line } {\i {\b Caldero} viejo. {\line } {\line } Covarrubias sospecha que este individuo existi\uc1\u243o. no quiero. } {\line } {\line } Manifiesta lo dif\uc1\u237icil que es hallar una cosa o persona de mucha edad qu e no tenga alg\uc1\u250un quebranto. e n la esperanza de que.V. mas ech\uc1\u225admelo en el {\b caldero}. no tardando \uc1\u233esta en morirse. no lo bebo. } {\line } {\line } Apl\uc1\u237icase al individuo joven que se casa con persona de edad avanzada. podr\uc1\u225a casa rse luego con otra cuya edad sea m\uc1\u225as proporcionada a la suya.{\line } Apl\uc1\u237icase generalmente a los relojes de bolsillo antiguos y abultados. } {\line }{\line }{\b CALDILLO:} {\line } {\line } {\i Al {\b caldillo}. o abolladura o agujero. {\line } {\line } {\i Con un {\b caldero} viejo se compra otro nuevo. No quiero. \uc2\u8212-. se\uc1\u241nor alcalde. a los cuales se los suele llamar pintorescamente calder\uc1\u243ometros. {\line } {\line } {\i Ir a las {\b calderas} de Pedro Botero. } {\line } {\line } Ll\uc1\u225amase as\uc1\u237i com\uc1\u250unmente al infierno. y fue un tintorero que tendr\uc1\u237ia alguna descomunal {\b caldera} para su oficio. pero \uc1\u233echalo en el sombr ero. {\line } {\line } {\i No lo bebo.

la taza llena. jeringa o lavativa). o a quien se quiere obligar a hac er una cosa que le repugna sobremanera. no es extra\uc1\u241no suplir esta defic iencia. {\line } {\line } {\i {\b Caldo} sin grasa. la cual dice que habi\uc1 \u233endose presentado en la mesa de una boda celebrada en aquella localidad un perro rojo en el cocido. y se funda este dicho en una tradici\ uc1\u243on que corre acerca de los naturales de Orgaz. } {\line } {\line } Cuando la comida es de poca substancia. bien te repicas! } {\line } {\line } Contra los ruines que quieren darse importancia y meter ruido. pan sin tasa. que siendo de suyo y en su aplicaci\uc1\u243on de c alidad humilde. juzgaron los circunstantes que los pelos de aquel anima lito eran hebras de azafr\uc1\u225an. mayorm ente si se hace con insistencia importuna. {\line } {\line } . {\line } {\line } {\i {\b \uc1\u161!Caldo} de tripas. los que tienen hambre. haciendo gasto de pan para subsanarla.{\line } Juego de palabras con que se incita a uno a que atienda a su provecho. {\line } {\line } {\i \uc1\u161!{\b Caldo}. } {\line } {\line } Da a entender que se rechaza alguna proposici\uc1\u243on que no conviene. c lister. pone los intestinos en movimiento y alboroto. por semejanza a l o que pasa con el {\b caldo} de tripas (el l\uc1\u237iquido que se administra por medio de la ayuda. } {\line } {\line } Se dice de aquella persona que se ve obligada. o tres tazas. a los de Orgaz! Algunos a\uc1\u241naden: que los de Aranjuez no quieren m\uc1\u225as. {\line }{\line }{\b CALDO:} {\line } {\line } {\i A quien no quiere {\b caldo}.

andarlo pronto. a uno el {\b caldo} gordo. } {\line } {\line } D\uc1\u237icese de ciertas palabras y expresiones que.V\uc1\u233ease El mal camino. } {\line } {\line } {\i Hacerle. {\line } {\line } {\i El mal {\b caldo}. \uc2\u8212-. o de zorra.{\i Como {\b caldo} de altramuces. } } {\line } Moteja a quien pide imposibles. {\line } {\line } {\i Mirar al {\b caldo} y a las tajadas. aun cuando parecen suaves . encierran sentido picante y maligno. } {\line } {\line } Darle o proporcionarle aquellos medios que para una cosa le faltaban o en que m\ uc1\u225as principalmente estaba el conseguirla. o de raposa.Apl\uc1\u237icase igualmente a las personas que las profieren. o los {\b caldos}. } {\line } {\line } Sacar a relucir cuentos viejos para mover disputas y rencillas. {\line } {\line } {\i Revolver el {\b caldo}. {\line } . hirviendo y soplando. \uc2\u8212-. que est\uc1\u225a fr\uc1\u237io y quema. } {\line } {\line } Atender a la vez a dos cosas distintas. o hac\uc1\u233ersele. {\line } {\line {\i Haz de caldo} {\line } ese {\b tajadas.

} {\line } .{\line } {\i Ser m\uc1\u225as transparente que {\b caldo} de sopista. Diego de Torres Villarroel. \uc2\u8212--Alude a los {\b calendarios} compuestos por D. que est\uc1\u225a el {\b caldo} deshecho. {\line } {\line } {\i Vamos a cenar. \uc2\u8212-. } {\line } {\line } Alude a que las cosas deben hacerse antes que se pase la ocasi\uc1\u243on de pra cticarlas. } {\line } {\line } Mentir descaradamente.Al\uc1\u250udese a la pobreza d e la mayor\uc1\u237ia de los antiguos estudiantes. } {\line } {\line } Estar uno pensativo. \uc2\u8212-. {\line } {\line } {\i Hacer {\b calendarios}. {\line }{\line }{\b CALENDAS:} {\line } {\line } {\i Para las {\b calendas} griegas.Ser tan clara y evidente que no puede ocultarse su sentido a nadie. \uc2\u8212-. } {\line } {\line } Ser alguna cosa sumamente delgada. escritor salamanquino . cuya sopa ten\uc1\u237ia de t odo menos de substancia. hoy en su casi totalidad dados al olvido .H acer sobre una cosa c\uc1\u225alculos o pron\uc1\u243osticos m\uc1\u225as o meno s aventurados. {\line }{\line }{\b CALENDARIO:} {\line } {\line } {\i Mentir m\uc1\u225as que el {\b calendario} de Torres. quien con la mayor desfachatez publicaba en ellos sus delirios y ensue\uc1\u24 1nos astrol\uc1\u243ogicos (1723-1753). discurriendo a solas sin objeto determinado.

. {\line } {\line } {\i Todav\uc1\u237ia dura la {\b calentura}. } {\line } {\line } Mot\uc1\u233ejase al que se finge achacoso por huir del trabajo. {\line } {\line } {\i . {\line }{\line }{\b CALENTURA:} {\line } {\line } {\i {\b Calentura} de pollo por comer gallina.{\line } Expresi\uc1\u243on ir\uc1\u243onica que denota un tiempo o plazo que no ha de ll egar nunca. desgracia. o para que lo t raten con mimo y regalo. } {\line } {\line } Calentarse deprisa y levemente.Alude a que los griegos no ten\uc1\u237ian {\b calendas}. {\b caliente} enero. fr\uc1\u237io seguro tendr\uc1\u225a febrero. etc. {\line }{\line }{\b CALENT\uc1\u211ON:} {\line } {\line } {\i Darse un {\b calent\uc1\u243on}. porque no tardar\uc1\u225a en ser el adecu ado a tal \uc1\u233epoca del a\uc1\u241no. } {\line } {\line } Da a entender que aun existe aquel disgusto. vicio. } {\line } {\line } Indica que en cuanto empieza el invierno. \uc2\u8212-. es in\uc1\u250util que el tiempo no se a el propio de esa estaci\uc1\u243on. {\line }{\line }{\b CALENTAR:} {\line } {\line } {\i {\b Caliente} diciembre. de que se t rata.

Cursos. una cosa de m\uc1\u233erito. {\line } {\line } {\i {\b Calenturas} por mayo. } {\line } {\line } Dicho que se usaba antiguamente entre los escolares. especialmente de Gram\uc1\u 225atica latina.Tambi\uc1\u233en se aplica a una cosa de volumen o de peso. salud para todo el a\uc1\u241no. o muy largas. } {\line } {\line } Expresa el car\uc1\u225acter que suele tener esa enfermedad cuando ataca en la c itada estaci\uc1\u243on del a\uc1\u241no. \uc2\u8212-. {\line }{\line }{\b CALIENTE:} {\line } {\line } {\i \uc1\u193Andeme yo {\b caliente}. {\line } {\line } Esta voluminosa obra vio la luz p\uc1\u250ublica 02. por mayo. o mortales. de valor o de importancia. en Italia.V. pueblo de la provincia de B\uc1\u233ergamo. Fr. salud para toda el a\uc1\u241no. {\line }{\line }{\b CALIBRE:} {\line } {\line } {\i Ser de buen. a los set . hasta el extremo de contener en sus columnas ias en once lenguas. \uc2\u821 2-. } {\line } por vez primera en Reggio en 15 ediciones corregidas y aumentad la correspondencia de las palab el a\uc1\u241no 1511. } {\line }{\line }{\b CALEPINO:} {\line } {\line } {\i Sabe m\uc1\u225as que el {\b Calepino}.{\b Calenturas} oto\uc1\u241nales. o pujos. Ambrosio {\b Calepino} o de Calepio. Ambrosio muri\uc1\u243o enta y seis de edad. } {\line } {\line } Ser. haci\uc1\u233endose posteriormente infinitas as. y r\uc1\u237iase la gente. con alusi\uc1\u243on al Diccionario de varias lenguas llamado {\b Calepino} por haberlo compuesto Fr. o mal. o no ser. para calificar de buen humanista a aquel a quien se lo aplicaba n. {\b calibre}.

viva. {\line }{\line }{\b CALILLA:} {\line } {\line } {\i Echarle a uno una {\b calilla}. el {\b c\uc1\u225aliz} hasta las heces. al punto. que no se estila. \uc2\u8212-. } {\line } . y singularmente si es dinero. o beber. } {\line } {\line } En el acto. } {\line } {\line } Hacerle alguna mala obra. en {\b caliente}. etc. } {\line } {\line } Apl\uc1\u237icase a la persona fogosa.Tambi\uc1\u233en se dice: Echarle a uno e l aguardiente. acalorada. que se encuentr a en este estado a causa de haber disputado o re\uc1\u241nido con alguien. (V\uc1\u233ease) {\line }{\line }{\b CALIMACO:} {\line } {\line } {\i Estar como el {\b calimaco} y la lila. {\line }{\line }{\b C\uc1\u193ALIZ:} {\line } {\line } {\i Apurar.{\line } Refr\uc1\u225an empleado por los que prefieren su comodidad y provecho al qu\uc1 \u233e dir\uc1\u225an de las gentes. luego. } {\line } {\line } Frase proverbial usada en Andaluc\uc1\u237ia para significar que una persona car ece de aquello de que se est\uc1\u225a tratando. {\line } {\line } {\i Estar {\b caliente}. animada. al instante. {\line } {\line } {\i Las cosas.

} {\line } {\line } Tener cachaza. } {\line } {\line } Demuestra ser una necesidad tan grande. tranquilidad. {\line }{\line }{\b CALMA:} {\line } {\line } {\i Tener {\b calma}. \uc2\u8212-. {\line } {\line } {\i Vender hasta los {\b c\uc1\u225alices}. {\line }{\line }{\b CALMOSO:} {\line } {\line } {\i Ser un {\b calmoso}. } {\line } {\line } Apl\uc1\u237icase a la persona cachazuda. {\line }{\line }{\b CALOR:} {\line } {\line } {\i Ahogarse de {\b calor}. flema. que para atender a su remedio. pachorra.{\line } Apurar todo g\uc1\u233enero de sufrimientos y sinsabores. es para el campo muy sano. } {\line } {\line } Estar uno muy fatigado o sofocado de resultas de un {\b calor} excesivo o bochornoso.D\uc1\u23 7icese tambi\uc1\u233en el {\b c\uc1\u225aliz} de la amargura. {\line } {\line } {\i {\b Calor} de marzo temprano. } {\line } . \uc2\u8212--Tener paz. perezosa e indolente. es fuerza deshacerse hasta de los objetos m\uc1\u225as sagrados o indispensables.

\uc2\u8212-. dejarse sentir mucho sus efectos. {\line } {\line {\i Entrar calor} {\line } en {\b una persona. } {\line } {\line } Por ser en ese mes cuando se decide el buen resultado de las cosechas. } {\line } {\line } Fomentar. ayudar a otro para acelerar la ejecuci\uc1\u243on de alguna co sa. {\line } {\line } {\i Dar {\b calor}. {\line } {\line } {\i {\b Calor} de mayo. o comunicarle nuevo vigor. {\line } {\line } {\i Dejarse caer el {\b calor}. avivar. o para servirle de amparo y defensa.Irse entusiasmando. } {\line } {\line } Recibir la impresi\uc1\u243on de \uc1\u233este. {\line } {\line } {\i .{\line } Porque facilita el desarrollo de las plantas sembradas anteriormente. } {\line } {\line } Hacer mucho {\b calor}. } } {\line } Ir pasando \uc1\u233esta del estado de fr\uc1\u237io al de {\b calor}. valor del a\uc1\u241no. {\line } {\line } {\i Coger {\b calor}.

\uc2\u8212-. {\line }{\line }{\b CALUMNIA:} {\line } {\line } {\i {\b Calumnia}. tizna.V. aunqu e no duele. muy animado. El que anda con la miel. que es el conveniente para que prosperen las frutas } {\line } {\i Quien anda entre el {\b calor}. } {\line } {\line } Ser muy vivo. } {\line } {\line } {\i Tomar con {\b calor} una cosa. } {\line } {\line Indica calor} . } {\line } {\line } Moverle el \uc1\u225animo eficazmente hacia alg\uc1\u250un intento. {\line }{\line }{\b CALVARIO:} {\line } .Meter en {\b calor} a uno. \uc2\u8212-. que algo queda.V. {\line } {\line } {\i No temas nunca el {\b calor} en junio. El golpe de la sart\uc1\u233en. muy fogoso. } {\line }{\line }{\b CALUROSO:} {\line } {\line } {\i Ser {\b caluroso}. que tu enemiga es la lluvia. siempre saca alg\uc1\u250un tiz\uc1\u243on. {\line } que en dicho mes debe desearse el {\b propio de ese tiempo. algo se le pega. } {\line } {\line } Equivale a hacerla con gran inter\uc1\u233es.

} {\line } {\line } Se dice de la persona que tiene contra\uc1\u237idas muchas deudas. {\line }{\line }{\b CALVO:} {\line } {\line {\i {\b Calvo} calvo} {\line } vendr\uc1\u225a que {\b vengar\uc1\u225a. } {\line } {\line } Ostentar sobre \uc1\u233el muchas cruces y condecoraciones. porque el q ue logre llegar a esta edad ver\uc1\u225a por experiencia la venganza en su prop io da\uc1\u241no. \uc2\u8212--Refiri\uc1\u233endos e a la vida. {\line } {\line } {\i \uc1\u191?Como te hiciste {\b calvo}? \uc2\u8212-. } {\line } {\line } Contra los importunos en preguntar cosas que de puro palmarias se las explicar\u . amigo de diversiones y nada aficionado al t rabajo ni a empresas serias. y que los due\uc1\u241nos de \uc1\u233est os va apuntando en el libro con rayas y cruces. } } {\line } Ense\uc1\u241na a no burlarse de las fealdades que acarrea la vejez.Pelo a pelo pelando. Malo vendr\uc1\u225a que bueno me har\uc1\u225 a. especialmente en los comercios donde saca al fiado. } {\line } {\line } Apl\uc1\u237icase al hombre alocado.{\line } {\i Parecer un {\b calvario} el pecho de alguna persona.V. pasarla con apuros. {\line }{\line }{\b CALVATRUENO:} {\line } {\line } {\i Ser un {\b calvatrueno}. \uc2\u8212-. {\line } {\line } {\i Ser un {\b calvario}. disgustos y sufrimientos.

{\line } {\line } {\i Hallarse en {\b calzas} bermejas.c1\u237ia a s\uc1\u237i mismo el menos discreto. } } {\line } Aconseja que se eviten los extremos en cualquier asunto. } {\line } {\line } Notarlo para conocerlo de all\uc1\u237i en adelante y guardarse de \uc1\u233el. agujeta larga. {\line } {\line } {\i Echarle una {\b calza} a uno. } {\line } {\line } Porque es en las que se pone menos cuidado. {\line } {\line {\i No hay calvo} {\line } {\b que no haya tenido buen pelo. {\line }{\line }{\b CALZA:} {\line } {\line } {\i A {\b calza} corta. } {\line } {\line } Se aplica a las cosas que est\uc1\u225an informes o incompletas. } . o prietas. {\line } {\line {\i No tan calvo} {\line } {\b que se le vean los sesos. {\line } {\line } {\i Estar en {\b calzas} y jub\uc1\u243on. por ser de poco lucimiento. no quiere decir que en sus buenos tiempos no las poseyeran. } } {\line } D\uc1\u237icese de las personas que porque al llegar a cierta edad hayan perdido sus facultades.

{\line } {\line } {\i Tomar {\b calzas}. o las {\b calzas}. s\uc1\u243olo Dios y \uc1\u233el las entend\uc1\u237ian. } {\line } {\line } Apl\uc1\u237icase a todo aquello que por lo enredoso de su disposici\uc1\u243on no se presta a ser comprendido f\uc1\u225acilmente.{\line } {\line } Encontrarse en un apuro. de Villadiego. al pon\uc1\u233erselas. {\line }{\line }{\b CALZAR:} {\line } {\line } {\i Al rev\uc1\u233es me las {\b calc\uc1\u233e}. } {\line } {\line } Manifiesta que una cosa es estrecha o que viene muy ajustada. {\line }{\line }{\b CALZADOR:} {\line } {\line } {\i Entrar una cosa con {\b calzador}. } {\line } . } {\line } {\line } Ausentarse repentinamente. que. {\line } {\line } {\i Parecerse alguna cosa a las {\b calzas} del escudero de Alba. } {\line } {\line } Denota haberse entendido o hecho una cosa al contrario de lo que es o de lo que se deb\uc1\u237ia. {\line } {\line } {\i No {\b calzan} sino a quien rompe.

} {\line } {\line } Proporcionarle alguna molestia. {\line } {\line } {\i {\b Calzarse} a alguno. {\line }{\line }{\b CALZONES:} {\line } {\line } {\i Calzarse. {\line } {\line } {\i . o echarle. } {\line } {\line } Gobernarlo. {\line } {\line } {\i {\b Calzarse} alguna cosa. } } {\line } Demuestra que aunque reconoce uno el mal que hace. o ponerse. los {\b calzones}. } {\line } {\line } Mandar en su casa la mujer m\uc1\u225as que el marido. a uno los {\b calzones}.{\line } Indica que el poco cuidadoso en el vestir es el que m\uc1\u225as a menudo tiene que componer lo que usa. o llevar. manejarlo. disponer de \uc1\u233el a su capricho y antojo. {\line } {\line } {\i Darle. {\line } {\line {\i Aunque calzo} {\line } las {\b no las ensucio. al propio tiempo se sincera d e no abusar de ello. } {\line } {\line } Conseguir aquello que uno deseaba o pretend\uc1\u237ia. o con alguna cosa.

o calzurras. calzones}. Hacer una cosa a la CHITACALLANDO.M\uc1\u233etase en sus {\b calzones}. valiente. {\line } {\line } {\i Tener bien calzones}. } {\line }{\line }{\b CALLADA:} . \uc2\u8212-. } {\line } {\line } Suele emplearse cuando se niega alguna cosa con el pretexto de hab\uc1\u233ersel a dejado olvidada y no haberla tenido presente a su debido tiempo. \uc2\u8212-. Ser un calzonazos. } {\line } {\line } Apl\uc1\u237icase al hombre flojo y condescendiente. calzones}. {\line }{\line }{\b CALZORRAS:} {\line } {\line } {\i Ser un {\b calzorras}. } {\line } {\line } Modo de indicar que no se mezcle una persona en asuntos que no son de su incumbe ncia. {\line } puestos los {\b o Tener {\b o Tener muchos {\b } {\line } Ser muy hombre. {\line } {\line } {\i Se me qued\uc1\u243o en los otros {\b calzones}. en\uc1\u233ergico. } {\line }{\line }{\b CALLACALLANDO:} {\line } {\line } {\i Hacer una cosa {\b callacallando}.V.V. {\line }{\line }{\b CALZONAZOS:} {\line } {\line } {\i Ser un {\b calzonazos}.

} {\line } {\line } Dejar sin contestar intencionadamente una cosa. o dar. que sendas nos tenemos. Quien tiene tejado de vidrio. p alabras necias o in\uc1\u250utiles. {\line } {\line } {\i Recibir. } {\line } {\line } Hacer algo sin estruendo. } {\line } {\line } Lamenta el peligro a que una persona se ha expuesto por haber hablado cuando deb iera haber {\b callado}. o A las {\b calladas}.V. \uc2\u8212-.{\line } {\line } {\i De {\b callada}. evitando. o santo. con sigilo. sobre todo. la {\b callada} por respuesta. } . {\line } {\line } {\i Buen {\b callar} se pierde. } {\line } {\line } {\i {\b Calle} el que did y hable el que tom\uc1\u243o. no tire piedras al de su vecino. sin bulla. etc. } {\line } {\line } Recomienda la prudente moderaci\uc1\u243on en el hablar. {\line } {\line } {\i {\b C\uc1\u225allate} y {\b callemos}. {\line }{\line }{\b CALLAR:} {\line } {\line } {\i Al buen {\b callar} llaman Sancho.

o santo.V. y no el qu e lo hace. } {\line } {\line } Preconiza la virtud del silencio. Al buen {\b callar} llaman Sancho. as\uc1\u237i lo maten. } {\line } {\line } Es in\uc1\u250util demostrar perplejidad o duda en asuntos cuya realizaci\uc1\u2 43on se sabe que naturalmente no puede fallar. {\line } {\line } {\i Cuando tus cosas m\uc1\u225as las {\b calles}. o Mejor es {\b callar} que mal hablar. menos p\uc1\u250ublicas las haces. } {\line } {\line } Contra los habladores y parlanchines. } {\line } {\line } {\i No se {\b calla}. {\line } {\line } {\i El que {\b callar} no puede. hablar no sabe. por sabido se {\b calla}. } {\line } {\line } Expresi\uc1\u243on con que se zahiere al que tiene la costumbre de responder o r eplicar a todo. {\line } {\line } {\i Eso. \uc2\u8212-.{\line } {\line } Expresa que aquel que ha recibido un favor es el que debe publicarlo. {\line } {\line } {\i Quien {\b . {\line } {\line } {\i M\uc1\u225as vale buen {\b callar} que mal hablar.

o abrirse.En sentido m\uc1\u225as restricto. pues ha y algunas en que. } {\line } {\line } Muchas veces no se dice cuanto se sabe o se quiere. el que enmu dece ante las acusaciones que se le dirigen. por respeto. como ense\uc1\u24 1na otro refr\uc1\u225an. no lo es en ocasiones. pero no lo es siempre. \uc2\u8212-. \uc2\u8212-.calla}. que Quien {\b calla} no dice nada. Coger la puerta. pues la verdad es. por prudencia o por conveniencia.V\uc1\u233ease Hacer {\b calle}. hablara. concede. aunque parece perogrullesco. {\b calle}. } {\line } {\line } Inquietar a la vecindad. {\line } {\line } {\i Coger la {\b calle}.V. {\line } {\line } {\i Quien {\b calla} no dice nada. da indicios claros de ser culpado e n aquello que se le imputa. u otorga. {\line }{\line }{\b CALLE:} {\line } {\line } {\i Abrir. } {\line } {\line } En algunas ocasiones el silencio es se\uc1\u241nal indirecta de aprobaci\uc1\u24 3on o de tolerancia. } {\line } {\line } Refr\uc1\u225an que. no se despliegan los labios. por no negarse abiertamente. comp rendi\uc1\u233endose que no queremos asentir a lo que se dice o pide. \uc2\u8212-. } {\line } {\line } {\i Alborotar la {\b calle}. } {\line } . {\line } {\line } {\i Quien {\b calla}. si alcanzara lo que quer\uc1\u237ia. o consiente.

{\line } {\line } {\i Echar una cosa en la {\b calle}. } {\line } {\line } Despedirlo malamente. hacerla p\uc1\u250ublica. pero lo que se pretende significar aqu\uc1\u23 7i es que pudiendo ocurrir alg\uc1\u250un tropiezo al ir aprisa por la acera. a fin de evi tar tales estorbos o encuentros desagradables y los retardos consiguientes. } . se toma la corriente o el arroyo de la v\uc1\u237ia p\uc1\u250ublica. o quedar. desentendi\uc1\u233endose de las dos laterales o de cada extremo. o quedarse. se entr\uc1\u243o por la del centro. uno en la {\b calle}.{\line } {\i Dejar a uno. } {\line } {\line } Divulgarla. parece como que se da a entender que el tal individuo ten\uc 1\u237ia a la vista tres {\b calles} y.Al decirse que un sujeto ech\uc1\u243o por la {\b calle} de en medio. } {\line } {\line } Perder la hacienda o medios con que se manten\uc1\u237ia. si se quisiera hacer hincapi\uc1\u233e en el uso de la f\uc1\u243o rmula Echar por la {\b calle} de en medio. se podr\uc1\u237ia defender o justificar \uc1\u233esta dicie ndo que en tal caso se verifica una transposici\uc1\u243on. {\line } {\line } {\i Hacer {\b calle}. en lugar de Echar po r en medio de la {\b calle}. } {\line } {\line } Tomar una resoluci\uc1\u243on pronta y en\uc1\u233ergica. \uc2\u8212. {\line } {\line } {\i Echar a uno a la {\b calle}. sin hacer caso de ning \uc1\u250un g\uc1\u233enero de obst\uc1\u225aculos o inconvenientes. Des pues de todo. {\line } {\line } {\i Echar por la {\b calle} en medio (mejor que por la {\b calle} de en medio).

o las {\b calles}. } {\line } {\line } Cortejerla.{\line } {\line } Romper los estorbos o embarazos que detienen la salida de alguna cosa.Atraer a las gentes por la hermosura. confundirlo con razones y argu mentos. {\line } {\line } {\i Ir desempedrando la {\b calle}. {\line } {\line } {\i Llevar. {\line } {\line } {\i Llevarse una {\b calle} de hombres. {\line } {\line } {\i Pasear la {\b calle}. } {\line } {\line } Encontrarse en una situaci\uc1\u243on angustiosa y sobremodo aflictiva. \uc2\u82 12-. o llevarse. etc. } {\line } {\line } Hacer huir a mucha gente de un golpe. \uc2\u8212-.\uc1\u218Usase tambi\uc1\u233en para ponderar una {\b calle} sumamente larga y a veces tortuosa. o Rondar la {\b calle}. verbosidad. \uc2\u8212--Convencerlo. a una mujer. {\line } {\line } {\i Parecerse una cosa a la {\b calle} de la Amargura. nobleza.. galantearla. de {\b calle} a alguno. } {\line } {\line } Caminar muy deprisa. arrollarlo. simpat\uc1\u237ia. . apoder\uc1\u225andose del afecto general. } {\line } {\line } Atropellado.

o poner.V. } {\line } {\line } Ocuparlas. o poner. \uc2\u8212 --D\uc1\u237icese tambi\uc1\u233en Plantar. {\line } {\line } {\i Ponerse en la {\b calle}. o Muchos c aminos. en la {\b calle}. {\line } {\line } {\i Coger las {\b calles}. \uc2\u8212-. en el arroyo. o todos los caminos. Por todas partes se va a Roma. } {\line } {\line } Frase con que se demuestra el poco o ning\uc1\u250un aprecio que de ella se hace . } {\line } {\line } . impidiendo el paso por ellas. } {\line }{\line }{\b CALLEJA:} {\line } {\line } {\i M\uc1\u225as malo que {\b Calleja}. o en medio de la corriente. van a mi casa.{\line } {\line } {\i Plantar. {\line } {\line } {\i Ser buena una cosa solo para echada a la {\b calle}. } {\line } {\line } Arrojar de mala manera a una persona de la casa en que est\uc1\u225a. } {\line } {\line } Salir de casa o presentarse en p\uc1\u250ublico. {\line } {\line } {\i A fucilas {\b calles} van a mi casa.

} {\line } {\line } Ser alg\uc1\u250un negocio o conflicto de muy dif\uc1\u237icil o imposible resol uci\uc1\u243on. \uc2\u8212--Es posible que este refr\uc1\u225an tenga su origen en l a tradici\uc1\u243on sevillana de los tiempos del rey D. } {\line } {\line } Da a entender que con el tiempo todo se averigua. especialmente en son de am enaza. has de entrar por el {\b callej\uc1\u243on}. {\line }{\line }{\b CALLEJUELA:} {\line } {\line } {\i Todo se sabe. y que dio nombre a la calle del Candilejo. hasta lo de la {\b callejuela}. Pedro. } {\line } {\line } Indica que muchas veces se hacen a la fuerza cosas contrarias a la voluntad. o tener. {\b . etc.Ser de intenci\uc1\u243on muy aviesa. } {\line } {\line } Frase con que alguno presume de su poder o autoridad.. o ya se ver\uc1\u225a. {\line } {\line } {\i S\uc1\u233epase. hasta lo m\uc1\u225as rec\uc1\ u243ondito. {\line } {\line } {\i Ser un {\b callej\uc1\u243on} sin salida. {\line }{\line }{\b CALLEJ\uc1\u211ON:} {\line } {\line } {\i Que quieras que no. o hacer. o ya ver\uc1\u225an. {\line }{\line }{\b CALLO:} {\line } {\line } {\i Criar. peor a\uc1\u250un que el personaje a que a lude. qui\uc1\u233e n es {\b Calleja}. por no haber otro remedio.

\uc2\u8212-.Hacerse el tonto a lo que s e dice. recomendando que se sufra y se calle si quiere uno vivir con tranqu ilidad y quietud. se procure pasarla lo menos mala posible. {\line }{\line }{\b CAMA:} {\line } {\line } {\i Al que tiene {\b cama} y duerme en el suelo. {\line } {\line {\i A mala cama}. como si no se hubiese escuchado.callos}. dura y sin hoyo. en los trabajos o en los vicios. {\line } {\b colch\uc1\u243on de vino. no hay que tenerle duelo. por avaricia o ahorro mal entendido. } {\line } {\line } Modo de aconsejar que se refrene la lengua cuando se oye alguna cosa que ofende o desagrada. pasan privaciones que n o tienen necesidad de sufrir. } } {\line } Aconseja que cuando se espere pasar una mala noche. } {\line } {\line } Satiriza a los que. bebiendo de cuando en cuando alg\uc1\u250un trago de vino. {\line } {\line } {\i {\b Cama} de novio. } {\line } {\line } No tener o\uc1\u237ido m\uc1\u250usico. } {\line } . } {\line } {\line } Endurecerse u obstinarse con la costumbre. {\line } {\line } {\i Dos buenos {\b callos} me han nacido: uno en la boca y otro en el o\uc1\u237ido. {\line } {\line } {\i Tener {\b callos} en los o\uc1\u237idos.

} {\line } {\line } {\i No hay tal {\b cama} como la de la enjalma. {\line } {\line } {\i Navegase muy bien desde la {\b cama}. {\line } {\line } {\i Hacer {\b cama} redonda.{\line } El que est\uc1\u225a para casarse no repara en las comodidades que en otro caso exigir\uc1\u237ia.V. } {\line } {\line } Hacer con la debida anticipaci\uc1\u243on los preparativos convenientes al logro de lo que uno se propone. } {\line } {\line } Refr\uc1\u225an empleado por los que opinan que se debe pasar la vida lo mejor p osible. . {\line } {\line } {\i Hazme buena {\b cama} y enti\uc1\u233errame con una tarama. } {\line } {\line } {\i Mullirle. la {\b cama}. o a una cosa. Hazme bien la {\b cama} y t\uc1\u225apame con una rama. o hacerle. sin preocuparse para nada del porvenir. a uno. } {\line } {\line } Quiere decir que no hay lecho duro ni inc\uc1\u243omodo cuando hay buena gana de dormir. } {\line } {\line } Acostarse varias personas en una misma {\b cama}. \uc2\u8212-. {\line } {\line } {\i Hazme bien la {\b cama} y t\uc1\u225apame con una rama.V\uc1\u233ease Una cosa es predicar y otra dar trigo. \uc2\u8212-.

} {\line } {\line } Apl\uc1\u237icase a la {\b cama} que. bien poco a gradable por cierto. ofrece mal aspecto. {\line }{\line }{\b CAMAG\uc1\u220UEYANO:} {\line } {\line } {\i {\b . tendr\uc1\u225a noche trabajosa. {\line } de la {\b } } {\line } Bajarse de ella prontamente. } {\line } {\line } El que en la juventud no obra como debe. desbaratada o hecha a la ligera.V. } {\line }{\line }{\b CAMAFEO:} {\line } {\line } {\i Ser un {\b camafeo}. aludiendo a la costumbre que tienen los perros de escarbar y revolver su {\b cama} antes de echarse. amo levantado. {\line } {\line {\i Saltar cama}. {\line } {\line } {\i Las {\b camas}. en la vejez. al propio tiempo que poca o ninguna comodidad para dormir en ella. o de galgos. al amo levantan. recoger\uc1\u225a el fruto. \uc2\u8212-. } {\line } {\line } Manera embozada de decir que una persona o cosa no tiene nada de bonita. Trigo acamado. {\line } {\line } {\i Quien dispuso mal su {\b cama}.{\line } {\line } {\i Parecer {\b cama} de podencos.

V. y si se le envuelve en un lie nzo o pedazo de tela. o {\b Camag\uc1\u252ueyano}. } {\line }{\line }{\b CAMANDULERO:} {\line } . Dominico. \uc2\u8212-. {\line }{\line }{\b CAM\uc1\u193ANDULA:} {\line } {\line } {\i Tener muchas {\b cam\uc1\u225andulas}. come mierda con la mano. que a impulsos clel favor o del inter\uc1\ u233es. si lo tocan. Seg\uc1\u250un unos naturalistas. se amortiguan inmediatamente dichos colores.Camag\uc1\u252ueyano}. una burla. {\line }{\line }{\b CAMAMA:} {\line } {\line } {\i Dar {\b camama}. } {\line } {\line } Dar una pega. cada pasi\uc1\u243on imprime a la piel de este animalejo un color diferente. quiz\uc1\u225a m\uc1\u225as acertados. come m ierda con el pico. Seg\uc1\u250u n otros. muda con suma facilidad de parecer o de doctrinas. come todo con la mano. \uc2\u8212-. obscuro y amoratado. \uc2\u8212-. en la c\uc1\u243olera. } {\line } {\line } {\i Ser como el {\b camale\uc1\u243on}. como e l {\b camale\uc1\u243on}. } {\line }{\line }{\b CAMALE\uc1\u211ON:} {\line } {\line } {\i Andar hecho un {\b camale\uc1\u243on}. tragando viento. es la particularidad que tiene dicho animal de ostentar alternativamente dis tintos colores.V. \uc2\u8212--La causa que ha movido al vulgo para constituir a este reptil en emblema del hombre volub le. un chasco. en el temor. } {\line } {\line } Parecerse una persona a dicho animal. Tener m\uc1\u225as cuentas que una {\b cam\uc1\u225andula}. proviene tal variedad de los ref lejos de luz producidos por los objetos que le rodean. a causa de la tersura de su piel. amarillo p\uc1\u225alido. se cubre al punto de manchas negruzcas. observ\uc1\u225andose que en la a legr\uc1\u237ia lo presenta verde esmeralda con listas parduscas y negras.V. Mantenerse del aire.

y especialmente a las que se conciertan para alg\uc1\u250un fin particular. {\line }{\line }{\b CAMARADA:} {\line } {\line } {\i {\b Camarada} de peine. embustera y bellaca. {\line }{\line }{\b C\uc1\u193AMARAS:} {\line } {\line } {\i Irse uno de {\b c\uc1\u225amaras}. \uc2\u8212-. {\line } {\line } {\i El {\b camar\uc1\u243on} que se duerme. } {\line } {\line } Ser una persona hip\uc1\u243ocrita. se lo lleva la corriente.Hoy se aplica traslaticiamente a las personas que andan muy unida s.{\line } {\i Ser un {\b camandulero}. coleta y polvos). en atenci\uc1\u243on a no poder manejar cada individuo de por s\uc1\u237i los canutos de hoja de lata de que se serv\uc1\u237ian para formar d icho peinado. } {\line } . } {\line } {\line } Hacer sus necesidades sin querer. n o siempre bueno. {\line }{\line }{\b CAMAR\uc1\u211ON:} {\line } {\line } {\i {\b Camar\uc1\u243on} y cangrejo corren parejo. } {\line } {\line } Da a entender la paridad que guardan entre s\uc1\u237i dos o m\uc1\u225as person as o cosas. y a ensuciarse frecuentemente el vestuario con el sebo y la harina . } {\line } {\line } Di\uc1\u243ose este nombre en tiempo de Fernando VI a los soldados que ayudaban a peinar a sus compa\uc1\u241neros (cuando se orden\uc1\u243o por aquel monarca que el ej\uc1\u233ercito llevara el pelo con cuatro \uc1\u243ordenes de bucles.

{\line }{\line }{\b CAMBALACHE:} {\line } {\line } {\i Hacer {\b cambalache}. } {\line } {\line } Persona disimulada y falsa. luego al Ronquillo y despu\uc1\u233es a Levante. que espera hallar una oportunidad para hacer las cos as seg\uc1\u250un su conveniencia. por lo general alhajas u objetos de poco valor. y ro ncar despu\uc1\u233es hasta que llegue la hora de levantarse. luego a Constantina. } {\line } {\line } Cambiar una cosa por otra. } {\line } {\line } Persona que se entremete en lo que no le va ni le viene. {\line }{\line }{\b CAMASTR\uc1\u211ON:} {\line } {\line } {\i Ser un {\b camastr\uc1\u243on}. {\line }{\line }{\b CAMAS:} {\line } {\line } {\i Me voy a {\b Camas}. } {\line } {\line } Con los nombres de estas tres poblaciones de la provincia de Sevilla y la costa levantina se ha formado esta especie de adivinanza-refr\uc1\u225an. {\line }{\line }{\b CAMBALACHERO:} {\line } . para dar a e ntender jocosamente que va uno en busca de la cama con objeto de acostarse. para no ser uno v\u c1\u237ictima de la suerte adversa. {\line }{\line }{\b CAMASQUINCE:} {\line } {\line } {\i Ser un {\b camasquince}.{\line } Aconseja que se ande siempre con el ojo abierto y vigilante.

subir\uc1\u225a en asno si no encuentra caballo. a poco retard\uc1\u243o el paso y en breve se par\uc1\u243o del todo. hombre. {\line }{\line }{\b CAMBIO:} {\line } {\line } {\i A las primeras de {\b cambio}. enga\uc1\u241narlo con adulaci\uc1\u243on.V. sali\uc1\u243o corriendo de la posada . } {\line } {\line } Seducirlo.{\line } {\i Ser un {\b cambalachero}. aludiendo a l a f\uc1\u225abula de Iriarte que lleva igual t\uc1\u237itulo. } {\line } {\line } Persona que es aficionada a hacer cambalaches. } {\line } {\line } En las necesidades. De buenas a primeras. en vi endo que un autor ha principiado con altisonante estruendo. {\line } {\line } {\i {\b Caminante} cansado. \uc2\u8212-. de cualquiera cosa se echa mano. {\line }{\line }{\b . De ah\uc1\u237i deriv\uc1\u243o el f abulista la siguiente moraleja: \uc2\u171<<Despu\uc1\u233es de este lance. que te has de ver en el vergonzoso estado de la mu la de alquiler"\uc2\u187>>. {\line }{\line }{\b CAMINANTE:} {\line } {\line } {\i Parecerse al {\b caminante} y la mula de alquiler. al punto digo: "\uc1 \u161!Cuidado! Tente. y en la que se pin ta a una mula que. aunque no sea la m\uc1\u225 as acomodada o conveniente. } {\line } {\line } Censura a los que acometen una empresa con calor y luego desmayan. sin que hubiera fuerza humana que la hiciera andar. } {\line }{\line }{\b CAMELAR:} {\line } {\line } {\i {\b Camelar} a alguno. harta de paja y cebada.

o Abrir uno {\b camino}. conquistar renomb re. sugerir. \uc2\u8212-. {\line }{\line }{\b CAMINO:} {\line } {\line } {\i Abrir {\b camino}. \uc2\u8212--Empleando el verbo en forma ref lexiva. abrirse. } {\line } {\line } Encontrar. } {\line } {\line } Proceder u obrar con rectitud. ni mula coja ni bolsa floja. adelantar en su carrera. llegan a un mismo tiempo. salir de la median\uc1\u237ia. El mal {\b camino}.CAMINAR:} {\line } {\line } {\i {\b Caminar} derecho. {\line } {\line } . } {\line } {\line } {\i {\b Camino} de Roma. } {\line } {\line } D\uc1\u237icese de los que se re\uc1\u250unen para ir en romer\uc1\u237ia. etc. andarlo pronto.V. aunque no sean de igual robustez y aguante. } {\line } {\line } Aconseja no emprender cosas arduas sin medios proporcionados. \uc2\u8212-. {\line } {\line } {\i A mal {\b camino}. {\line } {\line } {\i {\b Camino} de Santiago. significa progresar. que c omo se esperan los unos a los otros. tatito anda el cojo como el sano. darse prisa. dar a entender el medio de salir de alguna dificultad o de m ejorar de fortuna.Ser el primer autor en alguna l\uc1\u237inea o e l primero que introduce alguna cosa.

cuando cargo. el mejor recurso es el sobornar a los encargados de concederla. en saliendo al {\b camino} nada le debo. o de tu enemigo.V. } {\line } {\line } {\i Cuando corto.{\i {\b Camino} robado. o Ir cada cual por su {\b camino}. te veo. te llamo. } {\line } . {\line } {\line } {\i Echar cada cual por su {\b camino}. {\line } {\line } {\i Coger el {\b camino}. } {\line } {\line } Indica que para conseguir una cosa cuando hay entorpecimientos por en medio. est\uc1\u225a ya seguro por este hecho de no ser denunciado a causa del hurto cometido. para manifestar que al ponerse de acuerdo con el guarda de la dehesa. {\line } {\line } {\i Cuando en el {\b camino} hay barro. {\b camino} seguro. } {\line } {\line } Porque los ladrones huyen de \uc1\u233el para evitar el ser cogidos. } {\line } {\line } Refr\uc1\u225an que he o\uc1\u237ido usar en Extremadura con motivo del hombre q ue corta le\uc1\u241na en vedado. o Nunca est\uc1\u225a m\uc1\u225as seguro un {\b camino} que cuando acaba de ser robado. quien le sirve en esta ocasi\uc1\u243on de encubridor me diante un pe\uc2\u187>> que\uc1\u241no soborno. untar el carro. Coger la puerta. \uc2\u8212-. } {\line } {\line } Aconseja la precauci\uc1\u243on con que se debe hablar en los {\b caminos} y parajes p\uc1\u250ublicos donde hay personas a quienes no se conoce. {\line } {\line } {\i Cuatido fueres por {\b camino} no digas mal de tu vecino.

{\line } {\line } {\i El gastar. trabaja in\uc1\ u250utilmente. para quitarse as\uc1\u237i de disgustos. } {\line } {\line } El que se vale de medios inoportunos para conseguir alguna cosa. {\line } {\line } {\i . cansa los bueyes y pierde el trigo. por fuerza ha de haber barrancos. {\line } {\line } {\i En largo {\b camino}.{\line } Estar discordes dos o m\uc1\u225as personas en su modo de pensar y de obrar. } {\line } {\line } El empleo de medios reprobados para conseguir un fin. {\line } {\line } {\i El ruin {\b camino} a nadie llev\uc1\u243o a buen lugar. no da nunca buenos resulta dos. deber y no pagar. } {\line } {\line } Cuando se emprende algo de dif\uc1\u237icil soluci\uc1\u243on. es el {\b camino} del hospital. {\line } {\line } {\i El mal {\b camino}. {\line } {\line } {\i El que siembra en el {\b camino}. se encuentran sie mpre obst\uc1\u225aculos que vencer antes de conseguir realizarlo. } {\line } {\line } Las cosas enojosas que hay que hacer imprescindiblemente. andarlo pronto. } {\line } {\line } Predice el mal fin que espera al que sigue esas pr\uc1\u225acticas en la vida. conviene se despachen cuanto antes.

Obrar sin m\uc1\u233etodo. {\line } {\line } {\i Ir {\b camino} derecho. de lo que com\uc1\ u250unmente se cree o de la que otro sigue. \uc2\u8212-. } {\line } . noble y seguro para la consecuci\uc 1\u243on de alg\uc1\u250un fin. } {\line } {\line } Proceder de distinta manera. sin andar con rodeos. {\line } {\line } {\i Ir por {\b camino} real. \uc2\u8212-. Matar dos p\uc1\u225ajaros de un tiro. } {\line } {\line } Proceder con error. para conseguir alg\uc1\u250un fin determinado. {\line } {\line } {\i Ir uno su {\b camino}.Hacer de un {\b camino} dos mandados. } {\line } {\line } Ir por el medio m\uc1\u225as f\uc1\u225acil. } {\line } {\line } Valerse de medios directos. {\line } {\line } {\i Ir uno por otro {\b camino}. {\line } {\line } {\i Ir fuera de {\b camino}. orden ni raz\uc1\u24 3on. \uc2\u8212--Apartarse d\uc1\u233elo que es justo y conveniente. } {\line } {\line } Se dice del que aprovecha la oportunidad de hacer alg\uc1\u250un encargo para de sempe\uc1\u241nar juntamente otro. o tener otra intenci\uc1\u243on.V. o Ir una cosa fuera de {\b camino}.

{\line } {\line } {\i No hay {\b camino} real en Matem\uc1\u225aticas. bastece la hormiga su granero para todo el a\uc1\u241no. y que estudie con paciencia y constancia. se impacient aba al ver que se le resist\uc1\u237ia a su comprensi\uc1\u243on. Con el fin de animarlo. sac\uc1\u225andolo del error torcido en que estab a. {\line } {\line } {\i Meter a uno por {\b camino}. } {\line } {\line } Los malos medios conducen a malos fines. A. porque n . {\line } {\line } {\i Llevando de cada {\b camino} un grano. el tener que recorrer un trayecto tan largo y tan lleno de baches. } {\line } {\line } Cierto pr\uc1\u237incipe que estaba estudiando esta rama del saber. {\line } {\line } {\i Mal {\b camino} no va a buen lugar. y yo me alegrar\uc1\u237ia mucho de poder evitar a V. } {\line } {\line } Reducirlo a la raz\uc1\u243on. o no llevar. le dijo su preceptor un d\uc1\u237ia: \uc2\u171<<Comprendo que es ardu a la materia. A. quiere s aber. es preciso que estudie. fundamento o raz\uc1\u243on. \uc2\u8212-. {\line } {\line } {\i Llevar.Dirigirse a su fin sin distraerse en ninguna c osa. pero si V. } {\line } {\line } Tener. o no tener. } {\line } {\line } Preconiza la paciencia como el mejor medio para llegar al logro de un deseo.{\line } Seguir el que lleva. {\b camino} alguna cosa.

{\line } {\line } {\i Quien deja {\b camino} y toma verea.o hay {\b camino} real en Matem\uc1\u225aticas. } {\line } {\line } Aun en las cosas que nos parecen f\uc1\u225aciles de conseguir. {\line } {\line } Manera ingeniosa de decir que el saber no se improvisa. {\line } {\line } {\i Que no se olvide el {\b camino}. el fin tiene que ser desastroso por fuerza. {\line } {\line } {\i Ponerse en {\b camino} ad pedem littera. {\line } {\line } {\i No hay {\b camino} tan llano que no tenga alg\uc1\u250un tropez\uc1\u243on o barranco. } {\line } {\line } . por lo que se hace preci so proceder met\uc1\u243odicamente en el estudio de cualquiera facultad que se e mprenda. } {\line } {\line } Cuando los medios puestos en juego para la consecuci\uc1\u243on de un objeto son reprobados. } {\line } {\line } Puntualizar bien los medios para lograr algo. se tropieza siem pre con alg\uc1\u250un inconveniente. } {\line } {\line } D\uc1\u237icese cuando deseamos que se repita la ejecuci\uc1\u243on de algo que nos agrada. {\line } {\line } {\i Por mal {\b camino} no se va a buen lugar. aunque no sea precisamente el de las Matem\uc1\u225aticas.

o apartarlo de la mala vida que llevaba. No por mucho madrugar amanece m\uc1\u225as temprano. {\line } {\line } {\i Muchos {\b caminos}. \uc2\u8212-. ni tener la m\uc1\u225as remota idea o reminiscencia. {\line } {\line } {\i Traer a uno a buen {\b camino}. {\line } {\line } . van a mi casa. } {\line } {\line } Sacarle del error. o todos los {\b caminos}. } {\line } {\line } Ponerse a andar o caminar a pie. se estropea f\uc1\u 225acilmente. } {\line } {\line } No acordarse de aquello de que se trata. o purga. } {\line } {\line } A veces se ponen distintos medios para lograr el fin que se desea. {\line }{\line }{\b CAMISA:} {\line } {\line } {\i Acordarse uno de alguna cosa como de la primera {\b camisa} que se puso. {\line } {\line } {\i {\b Camisa} que mucho se lava y cuerpo que mucho se cura.V. pero rodea. } {\line } {\line } Todo aquello que se est\uc1\u225a con frecuencia manoseando. {\line } {\line } {\i Tomar el {\b camino} en las manos.(vereda) piensa que adelanta. poco dura.

} {\line } {\line } Da a entender bien a las claras que el vestido de luto no es lo que saca del gatorio a las \uc1\u225animas que all\uc1\u237i est\uc1\u225an penando. o sin. {\line } Pur las sit con . } {\line } {\line } Quedarse pobre por remediar alguna grave y urgente necesidad. que la toca o tocado del dicho color completa la vestidura de luto. {\line } {\line } {\i \uc1\u191?Est\uc1\u225as en tu {\b camisa}? \uc2\u8212-.{\i {\b Camisa} y toca negra no sacan al \uc1\u225anima de pena.{\b Camisa} est\uc1\u225a aqu\uc1\u237i empleado por saco o t\uc1\u250unica. \uc1\u191?Est\uc1\u225as en tu JUICIO? } {\line } {\line } {\i Ir en {\b camisa}. } {\line } {\line } Dejarle sin nada. {\line } {\line } {\i Dar uno hasta la {\b camisa}. completamente arruinado. sino oraciones y dem\uc1\u225as sufragios aplicados para aliviarlas en su triste uaci\uc1\u243on. {\b camisa}. \uc2\u8212-.V. ir sin dot e. {\line } {\line } {\i Estar con la {\b camisa} arremangada. {\line } {\line } {\i Dejarle a uno en. } {\line } {\line } Hallarse expuesto a padecer alg\uc1\u250un da\uc1\u241no o peligro. } {\line } {\line } Trat\uc1\u225andose de la mujer. con relaci\uc1\u243on al matrimonio.

hija de un banquero millonario residente en Lima. } {\line } {\line } Tener desordenada afici\uc1\u243on al juego. } {\line } . que exced\uc1\u237ia en mu cho a lo que la imaginaci\uc1\u243on del m\uc1\u225as ambicioso pudiese so\uc1\u 241nar. al ped\uc1\u237irsela en matrimonio. que la aceptase cubierta siquiera con una {\b camisa}. Divulgado el hecho por Lima. h\uc1\u237izole el padre entrega de la novia. {\line } {\line } Tras larga discusi\uc1\u243on. Temeroso aqu\uc1\u233el de que se creyera que era la cuantiosa dote lo que le llevaba a solicitar la mano de la ni\uc1\u241na. F\uc1\u250undase en el h echo siguiente. } {\line } {\line } Significa que las mujeres caseras. {\line } {\line } {\i M\uc1\u225as caro que la {\b camisa} de Margarita. pudo conseguir el banquero. pero adorn ada \uc1\u233esta con pedrer\uc1\u237ia de tal valor. acaecido en Lima: Cierto potentado caballero peruano se enamor\u c1\u243o perdidamente de una linda joven.{\line } {\i Jugar uno la {\b camisa}. y fund\uc1\u225andose en las m\uc1\u225as elementales leyes del pudor. faldas de estopa. en lo exterior andan al uso y en lo interior a la comodidad. {\line } {\line } {\i M\uc1\u225as cerca est\uc1\u225a la {\b camisa} de la carne que el jub\uc1\u243on. que se la entregase completamente desnuda. del obstinado gal\uc1 \u225an. {\line } {\line } {\i La {\b camisa} de nuestra novia. llamada Margarita. o hasta la {\b camisa}. pronto naci\uc1\u243o el dicho que se hizo popular. vestida con la prenda susodicha solamente. } {\line } {\line } D\uc1\u237icese de todo lo que cuesta una exorbitancia. pues s\uc1\u243olo quer\uc1\u237ia su persona. cuerpo de lino. {\line } {\line } Convenido as\uc1\u237i y llegado el d\uc1\u237ia de la boda. ex igi\uc1\u243o al padre.

\uc2\u8212-. } {\line } {\line } En domingo. por persona del g\uc1\u233enero masculino: No me llega la {\b camisa} a los talones. } {\line } {\line } Tener gran recelo. o no peg\uc1\u225arsele.V. \uc2\u8212-.{\line } Aconseja que se debe dar la preferencia a los parientes y personas m\uc1\u225as allegadas. \uc2\u8212-. } {\line } {\line } . temor o zozobra.En sentido jocoso se dice. } {\line } {\line } {\i Quien no tiene m\uc1\u225as que una {\b camisa}. Dejarle a uno en. o que el jub\uc1\u243on. {\line } {\line } {\i No dejarle a uno ni aun {\b camisa}. {\b camisa}. a uno la {\b camisa} al cuerpo. } {\line } {\line } Meterse en asuntos que a uno no le van ni le vienen. cada s\uc1\u225abado tiene mal d\uc1\u237ia. } {\line } {\line } {\i No hacer alguna cosa sino cuando se viste {\b camisa} limpia. {\line } {\line } {\i No llegarle. o sin. M\uc1\u225as cerca est\uc1\u225a la {\b camisa} de la carne que el jub\uc1\u243on. o s\uc1\u233ease una vez a la semana. {\line } {\line } {\i Primero es la {\b camisa} que el sayo. antes que a los extra\uc1\u241nos. {\line } {\line } {\i Meterse en {\b camisa} de once varas.V.

y el que no trabaja tiene dos.El que dispone de escasos medios. {\line } {\line } {\i Quitarle a uno hasta la {\b camisa}. tropieza con obst\uc1\u225aculos para consegui r lo que desea. {\line } {\line } {\i {\b Camisas} de Breta\uc1\u241na y maridos de Espa\uc1\u241na. } {\line } {\line } Despojarle de todos sus bienes. sin reservarse nada. } {\line } {\line } D\uc1\u237icese de aquel a quien se quiere motejar de bruto. {\line }{\line }{\b CAMIS\uc1\u211ON:} {\line } {\line } {\i El que trabaja tiene un {\b camis\uc1\u243on}.Robarle. } {\line } {\line } Era lo que deseaban antes las mujeres.Bruta\ uc1\u241na est\uc1\u225a jocosamente cambiado por Breta\uc1\u241na. {\line } {\line } {\i Tener {\b camisa} de bruta\uc1\u241na. } {\line } {\line } Enajenar todo aquello que se tiene. por la bondad de las primeras y excelente s cualidades de los segundos. } {\line } {\line } El que est\uc1\u225a holgando siempre halla m\uc1\u225as medios que el que es la borioso para conseguir algo. {\line }{\line }{\b CAMITA:} . {\line } {\line } {\i Vender uno la {\b camisa}. \uc2\u8212-. \uc2\u8212-. o hasta la {\b camisa}.

} {\line } {\line } D\uc1\u237icese de aquellas cosas que se realizan con publicidad y haciendo alar de de ello. etc. } {\line } {\line } Cada cosa llega un momento en que tiene su aplicaci\uc1\u243on. {\line } {\line } . \uc2\u8212-. suscitar rencillas. \uc2\u8212--De un modo m\uc1\u225as vulgar suelen decir en los pueblos: A echar el chorrito y a la pajita.Las personas se comportan seg\uc1\u250un su educaci\uc1\u243on y principios. A {\b campana} herida. {\line }{\line }{\b CAMORRA:} {\line } {\line } {\i Armar {\b camorra}. o ta\uc1\u241nida. los favores o beneficios realizados.V. hon ores concedidos. o ta\uc1\u241nida. } {\line } {\line } {\i Cada {\b campana} da su badajada.{\line } {\line } {\i A mear y a la {\b camita}. } {\line } {\line } Expresi\uc1\u243on familiar que se suele dirigir a los ni\uc1\u241nos para darle s a entender que se acuesten. aludiendo a la paja de que se hace el jerg\uc1\u243on. \uc2\u8212-. {\line } {\line } {\i A toque de {\b campana}. como sucede con la limosna. } {\line } {\line } Buscar pendencia. {\line }{\line }{\b CAMPANA:} {\line } {\line } {\i A {\b campana} herida.

nunca sana. {\line } {\line } {\i Cual es la {\b campana}. {\line } {\line } {\i Ir como a {\b campana} ta\uc1\u241nida. {\line } {\line } {\i No puede ser que no se mueva {\b campana} que se ta\uc1\u241ne. en la cara le cae. El que al cielo escupe. tal la badajada. } {\line } {\line } No hay m\uc1\u243ovil m\uc1\u225as poderoso que el inter\uc1\u233es. {\line } . } {\line } {\line } Ir a un sitio oportunamente. } {\line } {\line El que ello. as\uc1\u237i son \uc1 \u233estas m\uc1\u225as o menos sonadas. } {\line } {\line } Llegar todos a un tiempo a un punto determinado. {\line } est\uc1\u225a cerca de algo molesto tiene que sufrir las consecuencias de \uc2\u8212-. {\line } {\line } {\i Quien hiere la {\b campana} se expone a o\uc1\u237ir el sonido.{\i {\b Campana} cascada.V. } {\line } {\line } Seg\uc1\u250un son las personas que ejecutan las acciones. } {\line } {\line } Explica la esterilidad de los esfuerzos enderezados a remediar lo imposible. } {\line } {\i Salir a {\b campana} herida.

\uc2\u8212--Las personas de elevada jerarq u\uc1\u237ia suelen llevar a cabo grandes hechos. O\uc1\u237ir el gallo canta . } {\line } {\line } Indica que no s\uc1\u243olo en ocasiones de alegr\uc1\u237ia se emplean. hay quien las toque. hay de todo. sino ta mbi\uc1\u233en para anunciar grandes da\uc1\u241nos o la p\uc1\u233erdida de per sonas de alta significaci\uc1\u243on. {\line } {\line } {\i Echar las {\b campanas} a vuele. pero no siempre tocan a fiesta. } {\line } {\line } Cada cosa halla siempre quien sepa aprovecharla. {\line } {\line } {\i En donde hay {\b campanas}. } {\line } {\line } Advierte que \uc1\u233estas se hallan en sitios en que se congregan gentes de di ferente condici\uc1\u243on. } {\line } {\line } Frase con que se moteja a uno de falta de conocimiento en las cosas comunes. {\line } {\line } {\i No haber o\uc1\u237ido uno {\b campanas}.{\line } {\i Donde hay {\b campanas}. {\line } {\line } {\i Las {\b campanas} grandes dan grandes campanadas. } {\line } {\line } Dar publicidad de alguna cosa con mucho regocijo. {\line } {\line } {\i O\uc1\u237ir {\b campanas} y no saber d\uc1\u243onde. \uc2\u8212-.V. pero no siempre son \uc1\u233e stos buenos.

ingeniarse. } . busc\uc1\u225arselas . } {\line } {\line } Contonearse.Amostazarse.{\b Campane\uc1\u225arselas} equivale a ir tirando. } {\line } {\line } Acci\uc1\u243on escandalosa o novedad ruidosa. {\line }{\line }{\b CAMPANILLA:} {\line } {\line } {\i Parece que lo llaman con {\b campanilla}. \uc2\u8212-. {\line }{\line }{\b CAMPANARIO:} {\line } {\line } {\i A {\b Campanario} vendr\uc1\u225as y el jau no te llevar\uc1\u225as. } {\line }{\line }{\b CAMPANADA:} {\line } {\line } {\i Dar una {\b campanada}. } {\line } {\line } Engre\uc1\u237irse. a modo de ladridos. resentirse grandem ente. \uc2\u8212-. envalentonarse. promovida por una persona. arreglarse para vivir. } {\line } {\line } Critica la costumbre viciosa que tienen los naturales de esa villa extreme\uc1\u 241na de pronunciar demasiado guturalmente las vocales.r y no saber en qu\uc1\u233e muladar. {\line } {\line } {\i Subirse al {\b campanario}. regodearse. {\line }{\line }{\b CAMPANEAR:} {\line } {\line } {\i {\b Campanearse} uno. genera lmente de alta posici\uc1\u243on.

{\line } {\line } {\i Ser una persona de {\b campanillas}. repartir una cosa. {\line } {\line } {\i {\b Campanillas} de Toledo. {\line }{\line }{\b CAMPA\uc1\u209NA:} {\line } {\line } {\i En {\b campa\uc1\u241na}. } {\line } {\line } D\uc1\u237icese del vocablo de sonido muy fuerte y lleno.{\line } {\line } D\uc1\u237icese de aquellas personas que se presentan cuando menos falta hacen o cuando se va a comer. del lenguaje o estilo hinchado. } {\line } . en ausencia de amor retiene el sonido de su afici\uc1\u243on. y en general de todo lo que es sumamente afectado y retumbante. \uc1\u243oigovos y no vos veo. {\line } {\line } {\i Que grite hasta que se le caiga la {\b campanilla} de la lengua. o de muchas {\b campanillas}. } {\line } {\line } Quien bien quiere. } {\line } {\line } Dejarle a uno que alborote hasta que se quede ronco. {\line }{\line }{\b CAMPANUDO:} {\line } {\line } {\i Ser {\b campanudo}. } {\line } {\line } Se aplica a la persona de grande autoridad o de circunstancias y prendas muy rel evantes. etc.

\uc2\u821 2-. } {\line } {\line } . {\line }{\line }{\b CAMPESINO:} {\line } {\line } {\i Tres cosas hacen al {\b campesino} salir de su casa: procesiones. } {\line } {\line } Advierte que el labriego no suele salir de su lugar m\uc1\u225as que para presen ciar en la ciudad grandes acontecimientos. } {\line } {\line } Advierte que en las guerras no suelen guardarse consideraciones ni se tiene gran respeto a la propiedad ajena. al {\b campo}. y tambi\uc1\u233en significa la diligencia y presteza que demuestra \uc1\u233e sta para lograr un fin determinado. el que apa\uc1\u241na. {\line }{\line }{\b CAMPI\uc1\u209NA:} {\line } {\line } {\i Cerrarse de {\b campi\uc1\u241na}. } {\line } {\line } Ser franco.Ser dadivoso. {\line } {\line } {\i En tiempo de {\b campa\uc1\u241na}. {\line }{\line }{\b CAMPECHANO:} {\line } {\