P. 1
benefícios da universidade

benefícios da universidade

|Views: 0|Likes:
Published by Carolina Jardim

More info:

Published by: Carolina Jardim on Jan 17, 2013
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as DOC, PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

01/17/2013

pdf

text

original

For Newman a university does not exist simply to convey information or expertise.

The university is a society in which the student absorbs the graces and accomplishments of a higher form of life. Para Newman a universidade não existe simplesmente para transmitir informação ou especialidade. A universidade é uma sociedade na qual o estudante absorve as graças e as habilidades/talentos ou competências de uma forma de vida superior. In the university, according to Newman, the pursuit of truth and the active discussion of its meaning are integrated into a wider culture, in which the ideal of the gentleman is acknowledged as the standard. The gentleman does not merely know things; he is receptive to the tone, the meaning, the lived reality of what he knows. Na universidade a busca da verdade e da discussão activa do seu significado estão integradas numa cultura mais ampla, na qual o ideal de gentleman é reconhecido como o padrão. O gentleman não se limita a conhecer as coisas; ele está receptivo para o tom (som, timbre, tonalidade), o significado, a realidade vivida do que ele sabe. *Gentleman: cavalheiro, senhor, homem educado, honrado. Thus, for Newman, "the general principles of any study you may learn by books at home; but the detail, the colour, the tone, the air, the life which makes it live in us, you must catch all these from those in whom it lives already." Por conseguinte, os princípios gerais de qualquer ou de todo o estudo pode ser aprendido pelos livros em casa; mas o detalhe, a cor, o tom, o ar, a vida que faz isto mesmo viver em nós, tu deves colher/recolher/respiga-los daqueles no qual isto já vive. The university of Newman's day was a place in which men (and it was then an institution for men only) lived for scholarship, and arranged their lives around the sacrifice that scholarship requires. It was not simply a repository of knowledge. It was a place where work and leisure occurred side by side, shaping each other, and each playing its part in producing the well-formed and graceful personality. A universidade do dia ou época de Newman era um lugar em que os homens (e era então uma escola só para os homens) viviam para uma bolsa de estudo, e organizavam as suas vidas em torno do sacrifício que a bolsa exige. Não era simplesmente um receptáculo (armazém) de conhecimento. Era um lugar onde trabalho e lazer ocorria lado a lado, moldando um ao outro, e cada um fazendo a sua parte na produção de uma personalidade bem formada e graciosa. A reader of Cardinal Newman's book today is likely to agree that the university, as he describes it, would be an institution of irreplaceable value. Newman's university was to be an integral part of the social order. It was to set an example and to help young men to live up to it. It was not the antagonist but the completion of ordinary life, and the great rewards that it offered were to be purchased by social discipline. Newman's university was to be eminently respectable: critical of society only because critical of itself. Um leitor de hoje do livro de Newman é provável que concordo que a universidade, como ele a descreve, será uma instituição de valor insubtituível. A universidade de Newman seria uma parte integral da ordem social. Seria para dar um exemplo e

marriage. . entertain a picture of university life that is not entirely at odds with that painted by Newman. such a father is sure to regret the use of his money. the main outward sign of which is a wellhoned grievance against men in general and the last one in particular. irá naturalmente residir ou viver em todas as maneiras na qual isto representa um bom investimento. um declínio/enfraquecimento. o principal sinal exterior de que é uma queixa/ofensa bem afiada aos homens. e alojamento e alimentação em cima disso. which had next to nothing in the way of lecture halls.para ajudar os jovens a fazer juz à universidade. quando se trata de decidir sobre o futuro dos seus filhos adolescentes. A universidade de Newman seria eminentemente respeitável: crítica da sociedade só porque crítica de si mesmo. preparing to meet tuition fees of $40. salas de concerto e lugares de recreação.000 ou mais. he is likely to question the wisdom of throwing away a third of a million dollars on such an outcome. independentemente das relações pessoais ou da classe social. and that her attitude to career. e ao último em particular. As universidades actualmente admitem mulheres e tentam o melhor que podem oferecer os seus benefícios a pessoas em todas as esferas da vida. book-lending facilities. Mas quando a filha aparece três ou quatro anos mais tarde. They will recognize the gap between Newman's ideal and the imperfect realities. Estas mudanças irão contar. com uma licenciatura em Estudos da Mulher. é provável que ele questione a sabedoria de “jogar contra” (rejeitar ou desperdiçar) um terço de um milhão de dólares sobre esse resultado. Eu suspeito que muitos pais de classe média. Eles irão reconhecer a diferença entre o ideal de Newman e as realidades imperfeitas. and board and lodging on top of that. in most eyes. Finding that his daughter's ignorance of the classics is as great on leaving university as it was on entering it. O pai da classe media. concert halls. Mas eles irão reconhecer que esta diferença ou lacuna não representa. bibliotecas. And the resources available to a modern university are many factors greater than those enjoyed by the university described by Newman. na maioria dos olhos. The middle-class father. E os recursos disponíveis de uma universidade moderna são factores muito maiores do que aqueles desfrutados pela universidade descritos por Newman. and all the other things that he had hoped for her is entirely negative. Universities now admit women. But when his daughter emerges three or four years later with a degree in Women's Studies. and places of recreation. que não tinha quase nada em termos de salas de aula. Não era a antagonista mas a conclusão ou realização da vida quotidiana e as grandes recompensas que oferecia deveriam ser adquiridas pela disciplina social. that she has graduated from her teenage pop idols only to immerse herself in more "advanced" forms of rock and heavy metal. Those changes will count. em geral. necessariamente. preparando-se para atender a propinas de $40. when it comes to deciding on their teenage children's future.000 or more. I suspect that many middle-class parents. acolhem um retrato/imagem da vida universitária que não está totalmente em desacordo com o pintado por Newman. as improvements. will naturally dwell on all the ways in which this represents a good investment. and try as best they can to offer their benefits to people in all walks of life and regardless of personal connections or social class. childbearing. But they will recognize that this gap does not necessarily represent a decline. como melhorias.

evita bebida. then the experience will be worth the vast expenditure. Tu não podes conceder/doar às universidades a liberdade intelectual que requer a bolsa. Mas tem sido evidente para muitos críticos. This would matter less if the opinions and idioms condemned were those of some antisocial minority. radical feminists) whose loyalty to the established order is questionable at best. and most spend their leisure hours in ways of which their parents would not approve. ao invés de uma apreciação/avaliação crítica. against the odds. a religião da casa de família. avoids drink. Se o jovem James ou Clarissa estudam matemática e ciências. que nem tudo está bem com a universidade. A liberdade é indivisível e sem ela o conhecimento não pode crescer. Mas eu acabei de descreve um caso raro. gay activists. If young James or Clarissa studies math and sciences. and certainly not the majority. toca viola num quarteto de cordas. se ele ou ela tem os amigos certos." and are often condemned in order to appease groups (Islamists. excepcional. But they are usually those of the "moral majority. contra todas as probabilidades. plays viola in a string quartet. É claro que é um caso extremo. or speech codes that condemn unorthodox statements as "hate speech" are now widely accepted. "No platform" policies. hoje. drogas e sexo promíscuo e abraça. fora das ciencias naturais e de algumas sólidas ciências humanas como filosofia e egiptologia. You cannot grant to universities the intellectual freedom that scholarship requires. The problem with that argument is that. Isto é muitas vezes defendido como o resultado natural da liberdade académica. drugs. e a censura tornou-se aceite como uma parte legitima . and without it knowledge cannot grow. and censorship has become accepted as a legitimate part of the academic way of life. O que é esperado do estudante em muitos cursos das ciências sociais e humanas é uma conformidade ideológica. and also deny the moral freedom that enables students to adapt through their own "experiments in living. But it has been apparent to many commentators that all is not well with the university today. A maioria dos estudantes já graduados em leves assuntos que exigem conformidade ideológica ao invés de um crescimento intelectual e a maioria gasta as suas horas em formas que os seus pais não aprovariam. outside the natural sciences and a few solid humanities like philosophy and Egyptology. O problema com este argument é que. argumenta-se. But I have just described an exceptional case. e que os pais têm pouca ou nenhuma garantia que o custo enorme de uma educação universitária será recompensado com um produto viável. e também negar a liberdade moral que permite aos alunos adaptar-se através das suas próprias “experiencias de vida”. a liberdade académica é uma coisa do passado. então a experiencia irá valer a pena a vasta despesa. and that parents have little or no guarantee that the vast cost of a university education will be rewarded with a viable product.OF COURSE that is an extreme case. Most students now graduate in soft subjects that require ideological conformity rather than intellectual growth. academic freedom is a thing of the past. e certamente não a maioria. it is argued. forbidding people of unorthodox or offensive views from addressing audiences on campus. if he or she makes the right friends. and promiscuous sex and holds on. joins a theatre group." Freedom is indivisible. What is expected of the student in many courses in the humanities and social sciences is ideological conformity. to the religion of the family home. This is often defended as the natural result of academic freedom. se junta a um grupo de teatro. rather than critical appraisal.

These just change over time. Most students attended lectures for a decade before they matriculated. Estas alterações apenas mudam ao longo do tempo. All other "careers" were considered "vocations". Isto importaria menos se as opiniões e expressões idiomáticas condenadas forem de alguma minoria (anti-social). and other forms of expression. The university in its original form had three goals: 1)transmit the vast resevoir of cultural knowledge to the student through rigoruous readings of classical text and lectures. 2) Humanizar o estudante e 3) prepará-lo para estudos em direito. in and of itself. One major step in the right direction would be the termination of all subsidies from the federal government (and dismantling of the entire Department of Education). fácil de contentar) está sendo transmitida de geração em geração. 2)Humanize the student and 3)prepare him for further studies in either law. mas essa experiência. or Medecine. I was prudent.000 for an undergraduate degree with little market value. ou Medicina. Todas as outras "carreiras" foram consideradas "vocações". Ao mesmo tempo. era uma educação – inserida na forma como o mundo funciona. ao invés de uma educação -. rather than an education--but that experience. A maioria dos estudantes assistiram a palestras por uma década antes de se matricularem. feministas radicais). as the new educators learn blind political correctness from the old ones. As escolas de hoje são muito mais caras e fora de contacto com a realidade. As universidades sempre tiveram um consenso moral vigente e restrições implícitas no discurso. Mas eles são geralmente os da “maioria moral” e são muitas vezes condenados/rejeitados com fim de apaziguar grupos (islâmicos. por si só. estudiosa. que eles estavam tentando dar-me uma doutrinação. even then. Their uncritical. I could see. collectivist ideology is being passed from one generation to the next. cuja lealdade para com a ordem estabelecida é questionável na melhor das hipóteses. ensino e outras formas de expressão.do modo de vida académico. proibindo as pessoas de visões não ortodoxas ou visões ofensivas ou códigos de discurso que condenam declarações não ortodoxas como “discurso do ódio” são hoje amplamente aceites. filosofia (teologia). como os novos educadores aprendem uma correcção politica cega desde os antigos. Políticas sem plataforma. studious. Eu podia ver. Today's colleges are vastly over-priced and out of touch with reality. mesmo assim. COmments: I kept a critical spirit. teaching. A sua ideologia colectivista e acrítica (pouco exigente. Um grande passo na direcção certa seria a rescisão de . that they were attempting to give me an indoctrination. Universities have always had a prevailing moral consensus and implicit restrictions on speech. na sua forma original tinha três objectivos: 1) transmitir o vasto reservatório de conhecimento cultural ao aluno através de leituras rigorosas de textos clássicos e palestras. A universidade. WAS an education--in the way the world works. philosophy (theology). eu era prudente. Eu manteno o meu espírito critico. Another would be if parents would vote with their feet and simply refuse to give junior or sis $200. activistas gays. In the meantime.

num “carreirismo” e a maioria deles não se importam se os seus filhos estão usando drogas. ou dormindo em casa indecentes. so the emphasis tends to be on getalong-get-ahead careerism. textbooks. They don't know anything else. para a frente. Outro seria que os pais se recusassem a pagar propinas para uma licenciatura com pouco valor no mercado. e o serviço a educação séria e a reflexão. or rutting in bawdy-house dorms--so long as the kids take this or that therapeutic precaution and are not jeopardizing their acquisition of the socially requisite sheepskin. But there are at least three other sources of corruption. . less amenable to repair: Mas há pelo menos três outras fontes de corrupção. Os filósofos que se preocuparam com o problema da doutrinação têm focado a atenção principalmente no ensino. Estamos mergulhados na Terceira geraçao deste declínio precipitado. and a majority of them don't care if their kids are doing drugs. nos livros didáticos. and the curriculum in elementary and secondary schools where the age of the students and the fact that they have yet to fully develop their own critical judgment suggests a certain vulnerability and susceptibility to non-rational persuasion. jogos bem como actividades de pessoas intrometidas (espreitar). Eles não sabem mais nada. por isso a ênfase tende a ser progredir. enquanto as crianças tomam este ou aquele cuidado terapêutico e não se comprometem a sua aquisição da pele de carneiro socialmente necessária (condição indispensável ou requerida). Mas o que é isto de conformidade ideológica? ideology of conformity? Philosophers who have been concerned with the problem of indoctrination have focused attention chiefly on teaching. cultivando um alcoolismo precoce. 1) Uma administraçao afundada entre uma cultura que enfatiza/salienta o divertimento. so that the parents are very likely to have been almost as miseducated and culturally clueless as they propose to make their (few) children. We are well into the third generation of this precipitate decline. menos propícios a reparar: (1) Administrative bloat amid a culture that stresses fun and games and busybody activity and "service" over serious education and reflection.todos os subsídios do governo (e o desmantelamento de todo o departamento da educação). e no currículo das escolas primárias e secundárias. cultivating an early alcoholism. de modo que os pais estão muito provavelmente conscientes de ter sido quase uma não educada e culturalmente sem pistas/expectativas como se propõe fazer às suas crianças. onde a idade dos alunos e o facto de eles terem ainda de desenvolver plenamente o seu próprio julgamento crítico sugere uma certa vulnerabilidade e susceptibilidade à persuasão não racional.

certain views may simply escape scrutiny and pass unchallenged in education because they have become part of what Karl Popper (1975) labels uncritical common sense. teachers may abuse their power and authority and seek to impose certain beliefs and values. o perigo real é que os jovens estudantes se tornarão incapazes de avaliar essas opiniões para si próprios. a maneira . on the other hand. and to resist the efforts of those who wish to control their thinking. porque as suas mentes foram fechadas. Em ambos os casos. the manner of teaching should respect the student’s intellectual integrity and capacity for independent judgment. Os resultados da doutrinação surgem quando os alunos perdem a capacidade de avaliar os méritos das ideias que estão estudando ou vir a adquirir e encontrarem-se bloqueados em certas crenças e suposições de tal maneira que eles não podem considerar seriamente visões alternativas. é necessária uma concepção de educação. In either case. Para combater qualquer tendência para a doutrinação nas escolas e preparar os alunos para reconhecer e resistir à doutrinação. Indoctrination results when students lose the ability to assess the merits of the ideas they are studying or coming to acquire and find themselves locked into certain beliefs and assumptions in such a way that they cannot seriously consider alternative views because their minds have been closed. This means that students must be encouraged to develop skills and attitudes that will enable them to assess the reasons and evidence that are thought to support various ideas. In Israel Scheffler’s words (1989). certos pontos de vista podem simplesmente escapar ao controlo e passar impunes na educação porque eles tornaram-se parte daquilo que Karl Popper rotula de senso comum acrítico. To counter any tendency towards indoctrination in schools and to prepare students to recognize and resist indoctrination. Por outro lado. desencorajando activamente os seus estudantes a levantar problemas e objecções. the real danger is that young students will become incapable of assessing such views for themselves. a conception of education is needed that involves teachers having an open-minded attitude and a commitment to critical questioning in classrooms. Nas palavras de Israel Scheffer. que envolve os professores para que tenham uma atitude menta aberta e um compromisso de questionamento crítico na sala de aula. Por um lado. os professores podem abusar do seu poder e autoridade e procurar impor certas crenças e valores.On the one hand. actively discouraging their students from raising problems or objections. to evaluate the credibility of the sources where such ideas originate.

necessarily reflect the ideal of disinterested inquiry and critical judgment traditionally associated with universities. has been paid to the question of whether teachers themselves might be subject to indoctrination in their professional preparation. . a aprender a aceitar. com sua ênfase no pensamento crítico. however. para avaliar a credibilidade das fontes de onde se originaram essas ideias. sem dúvida/questão. about how far universities in general. Chris Arthur (2004) reminds us that universities are concerned to provide students with the ability to make wise choices. um quadro geral de ideias que está fechando formas alternativas de pensamento. inconscientemente. Less attention. open-minded persons. Philosophy of education. and schools of education in particular. and that they may be unconsciously learning to accept without question a general framework of ideas that is closing off alternative ways of thinking. Students need to keep in mind that new ways of thinking may emerge in the future that will require them to revise the views they have come to hold. independentemente. They need to recognize that they may fail to notice the controversial character of certain beliefs. however. not to promote allegiance to particular positions. has done much to remind us of the need to remain vigilant about the danger of indoctrination and authoritarianism in schooling. skepticism has emerged. A Filosofia da educação. recognize and respect this central ideal in practice. que vão obrigá-los a rever as opiniões que têm vindo a abraçar/realizar. The relative neglect of this question may itself be an example of the power of uncritical common sense if it results from assuming too quickly that teacher education programs. tomada de consciência e no espírito aberto. undermining their own development as critical. now centred in universities rather than in separate teacher training colleges. with its emphasis on critical thinking. Isto significa que os alunos devem ser encorajados/incentivados a desenvolver habilidades e atitudes que lhes capacitem/permitam avaliar as razões e evidencias/provas que são pensadas para suportar várias ideias.de ensinar deve respeitar a integridade intelectual dos alunos e a sua capacidade de pensar livremente. Eles precisam reconhecer que eles podem deixar de notar o carácter polémico/controverso de certas crenças. and open-mindedness. e para resistir aos esforços daqueles que desejam controlar o seu pensamento. Os alunos precisam ter em mente que novas formas de pensar podem surgir no futuro. tem feito muito para nos lembrar da necessidade de permanecer vigilantes sobre o perigo da doutrinação e autoritarismo na escola. e que eles podem estar. consciousness-raising.

que estava preocupado que os formadores de professores estavam começando a se ver como "os líderes dos fiéis". tem sido dada à questão de saber se os próprios professores podem estar sujeitos à doutrinação na sua preparação profissional. no entanto. responsibility. skills. and social justice. comprometendo o seu próprio desenvolvimento. pressupostos e os valores que encontram na teoria da educação e estágios de ensino do estudante. . The Standards require teachers to “know and demonstrate the content. assumptions. pedagogical. o cepticismo emergiu. reconhecem e respeitam esta ideia central na prática. 2002) and. não para promover a submissão/lealdade ou obediência a posições particulares. como ser crítico e de mente aberta. honesty. Doubts were raised some years ago in the UK by John Wilson (1993) who was concerned that teacher educators were beginning to see themselves as “leaders of the faithful” initiating prospective teachers into the proper ideology rather than encouraging them to critically examine the beliefs. e as escolas de educação em particular. and dispositions necessary to help all students learn. necessariamente reflectem o ideal da investigação desinteressada e o juízo crítico tradicionalmente associados com as universidades. iniciando os futuros professores para a ideologia adequada ao invés de incentivá-los a analisar criticamente as crenças. In the context of teacher education in the United States. controversy more recently has centred on the Professional Standards promulgated by the National Council for Accreditation of Teacher Education (NCATE.” As dúvidas foram suscitadas há alguns anos no Reino Unido por John Wilson (1993). agora centrados nas universidades ao invés de escolas de formação de professores em separado.” The accompanying Glossary defines dispositions as “guided by beliefs and attitudes related to values such as caring. A relativa negligência desta questão em si pode ser um exemplo do poder do senso comum acrítico se esse resultar em avaliar/assumir muito rapidamente que os programas de formação de professores. sobre até que ponto as universidades em geral. in particular. and values they encounter in educational theory and student teaching placements. and professional knowledge. on the inclusion of certain dispositions as part of the required professional standards teachers must meet in order to be certified. no entanto. fairness.Menos atenção. Chris Arthur (2004) lembra-nos que as universidades preocupam-se em proporcionar aos alunos a capacidade de fazer escolhas sábias.

You're Reading a Free Preview

Download
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->