P. 1
Leechdoms, Wortcunning, and Starcraft of Early England, volume 3 of 3

Leechdoms, Wortcunning, and Starcraft of Early England, volume 3 of 3

|Views: 162|Likes:
Published by Ian Thomson
British magico-medical documents from before the Norman invasion collected and published by Thomas Oswald Cockayne.
British magico-medical documents from before the Norman invasion collected and published by Thomas Oswald Cockayne.

More info:

Published by: Ian Thomson on Jan 19, 2013
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

06/02/2014

pdf

text

original

LIBRARY

Brigham Young University

FROM
Ace. No.

181888

N,

S.LZ

R31
pt.3

Ounm\r 'jfamwrn (tanum-jf^. tV

2>

RERUM BRTTANNICARUM MEDII MVI
SCRIPTORES,
OR

CHRONICLES AND MEMORIALS OF GREAT BRITAIN AND IRELAND
DURING

THE MIDDLE AGES.

1244G.

THE CHRONICLES AND MEMORIALS
OF

GREAT BRITAIN AND IRELAND
DURING THE MIDDLE AGES.
PUBLISHED BY THE AUTHORITY OF HER MAJESTY'S TREASURY. UNDER THE DIRECTION OF THE MASTER OF THE ROLLS.

On

the 26th of January 1857, the Master of the Rolls

submitted to the Treasury a proposal for the publication
of materials for the History of this Country from the

Invasion of the

Romans

to the

Reign of Henry VIII.

The Master
should

of the Rolls suggested that these materials

be selected for publication under competent editors without reference to periodical or chronological
arrangement, without mutilation or abridgment, preference being given, in the
as
first

instance, to such materials

were most scarce and valuable.

He
ment

proposed that each chronicle or historical docuto be edited should be treated in the

same way as if the editor were engaged on an Editio Princeps and for this purpose the most correct text should be formed from an accurate collation of the best MSS.
;

Master of the Rolls suggested that the editor should give an account of the MSS. employed by him, of their age and their peculiarities; that he should add to the work a brief account of the life and times of the author, and any remarks necessary to explain the chronology but no other note or comment was to be allowed, except what might be necessary to establish the correctness of the
useful, the
;

To render the work more generally

text.
a 2

The works
resting

to be published iu octavo, separately, as
;

they were finished

the whole responsibility of the task

upon the
of

editors,

who- were to be chosen by the

Master of the Rolls with the sanction of the Treasury.

The Lords

Her Majesty's

Treasury, after a careful

consideration of the subject, expressed their opinion in a

1857, that the plan recommended by the Master of the Bolls " was well
9,

Treasury Minute, dated February
calculated for the

accomplishment of this important national object, in an effectual and satisfactory manner, within a reasonable time, and provided proper attention be paid to economy, in making the detailed arrangements, without unnecessary expense."

They expressed their approbation of the proposal that each chronicle and historical document should be edited in such a manner as to represent with all possible correctness the text of each writer, derived from a collation of the best MSS., and that no notes should be added,
except such as were illustrative of the various readings.

They suggested, however, that the preface

to each

work

should contain, in addition to the particulars proposed by the Master of the Rolls, a biographical account of
the author, so far as authentic materials existed for that
purpose, and an estimate of his historical credibility and
value.

Holls House,

December 1857-

LEECHDOMS, WORTCUNNING,
AND

STARCRAFT
OF

EARLY ENGLAND.
LEIXG

A COLLECTION OF DOCUMENTS, FOR THE MOST PART

NEVER BEFORE PRINTED,
ILLUSTRATING

THE HISTORY OF SCIENCE IN THIS COUNTRY BEFORE THE NORMAN CONQUEST.

COLLECTED AND EDITED
BY TUB

REV. OSWALD COCKAYNE, M.A. CANTAB.

181 888
VOL. Ill

Published ry the authority oe the lords commissioners of her majesty's treasury, under the direction oe the master of the rolls.

LONDON:
LONGMANS, GREEN, READER, AND DYER.
1866.
'

,

<

>

t

>

»

'

l

Milted by I&ottisytoodb, Her Majesty's Printers.
r

:

II

Majesty*! Stationery Office.

CONTENTS.

Preface Lacnunga
IIEFI

------

Page

-

-

_

_

-vii
i

AIAAHEON Be Eacenum Wile Ymbe Mannes Gecynde

-

-

..

-

81

-

-

144
146

De Observatione Lvnjj; De Somniorvm Event v
Horalogivm Qvot Horas Lvna Lvceat De Temporibvs Charms continued -

-

-

150
168

-

-

-

-

-218
-

-

222 232 286
297

Durham Glossary of Names of Plants Saxon Names of Plants
-

-

-

Glossary

Index

Names of Persons

Preface

----------_...--

307
351

-

-

-

-

-

375

397

HISTORICAL FRAGMENTS.
Tanet
-

401

Of

St. Mildrio*,

-

-

-

423

Admission of MilSriS as

Nun

429
433

Eadgar's Reestablishment of Monasteries

Pedigree of Kings of Essex Names of Places

Names of Persons

.*.--.**•--

445

447
449

PREFACE.

PREFACE.

This third volume, now presented to the reader, con- Saxon learning tains some additions to the records of Saxon learning was nilxecl and study as exhibited in the two preceding volumes, showing that our forefathers, just as we do, made the better knowledge of Home and Hellas a principal ob-

ject

of their pursuit.

Some may decry the

picture

thus unveiled to view, as fetching up again the old

whose names and writings have been ringing in our ears ever since the days of childhood. They want something deep dyed in heathen lore, full of Thor and Woden and the goddess Hel. These more curious morsels, seasonings of the literary dish, have not been altogether absent before, and there is a savoury sprinkling of them now. Historic truth, however, offers us no unmingled colours, no whitewashed wall, no grey
sages,

stucco,
picture,

as

its

portraiture

of the

past,

but a varied
day.

such as might be

drawn

of the present

For as now the general instruction in some Latin poetry and history, some Greek declensions and sentences, tinges with a foreign complexion the educated classes, and gives them a separate language and different associations from those of the more genuine Englishman so also in Saxon times, the more inquisitive and leisured men went abroad for increase of knowledge, to the masters of philosophy and science. It ought to be considered no small gain that in the collection now printed we are allowed an insight into the notions and prepossessions upon scientific subjects The of the less instructed portion of Saxon society. unfounded hopes, scruples, and alarms of the ignorant,
;

^

views of the Saxon vulgar,

Vlll

PREFACE.
the

ignorant by comparison, are justly regarded by

but the ignorant thus possessed by alarms and scruples are by no means to their terrors, prejudices; and passions be contemned are a power and an embarrassment to the politician, a problem to the historian, a prey to the agitator, a
; ;

wise with a copious contempt

difficulty to the teacher.

Saxon

my tho-

Even
.

the heathenism of the Saxons, even their wild
it
,

logy based on a
true doctrine.

nvytholooy had in J GJ

Woden.

an element of truth. The greatest of their gods was Woden, whose chief characteristic
.

was
ters

his search for wise

men

everywhere, his encoun-

with them, and his victories in those conflicts. Coming down to a level with the ideas of simple folk, he is represented as solving riddles and hard questions, like a shepherd in Yergilius, or king
of skill

Solomon in losephus.
for

He

rules

the universe.

His

Friya.

name is etymologically connected with far-spread terms Wit and Wisdom. He therefore is a corrupted likeness of the Supreme Intelligence. Friya is the Saxon Venus, a personification of an instinct which seems to pervade The All. Taking her name from Frian, to love, whence we still retain Friend,
a lover,
bination,

she represents the

ever active

law of comArtificer has

which the Great
all

Un slumbering
may

given to
inertness.
Thor.

elements, that they

never sink into

Thor

is

the god of thunder, striking with his re-

sistless hammer such blows as pass mortal sinew. The lightning bolt and the thunders roar have ever been

powerful to remind the fretful insolence of mannikins that greater than they he is He who made the world.
Tiw.

who taught the bold overriding forward warrior of the North to follow upon the footsteps of the victor of Babylon and give his
the god of slaughter,

Tiw was

severed head a satiety of blood

and

retreat baffled the great
fair

who with stratagem invasion of Darius; who
:

robbed the Kelt of his

western

territories,

and

armed Hors and Hengist against

Britain.

PREFACE.

IX

the The future life was the paradise of the brave Christian martyr looked not forward to his heavenly crown with a sincerer faith, than the Saxon, dying
:

Valhalla.

in

desperate

fight, to

his

endless

life

in the Hall of

Slaughter.

And

here was at least a virtue encouraged

Thus did the baptism of blood qualify for immortality, and religion led to victory. Perhaps it was folly to put any faith in dreams. The copying out of dream books does not, however, imply an entire belief in their doctrines, but rather an Probably the Saxons experimental inquisitive spirit. were at least not slow to expect some glimpse into the future from these nightly visions. A book is still bought and sold and consulted by the less indoctrinated part of our countrymen, called Mother Shiptons Dream Book, which treats the subject much in the Upon matters of this same manner as the Saxon. kind it is often desirable to inquire what the great freethinkers of the philosophic age in Greece held and for discussion in that age was hampered so argued little by institutions and interests, that their views often cast light upon modern questions. Aristoteles has a treatise on Divinations by dreams, in which he does not scoff and mock, as with three words he not
and hoping a reward.
;

Dreams.

rarely can, at the popular

but seems to be balancing his sense of the value of testimony against
notions,
his foregone conclusions

from

his fixed

opinions.
refusal

He
is

begins by saying that the choice
divination with contempt, or
difficult,

of

of this

its

acceptance as true,
of
its

for that the general

persuasion

value

seems the result of experience, but the want of a sufficient occasion for such revelation, and its being made to what men soever, and not to the best or wisest, is
a reason for distrust. And in this tone he continues. These balanced expressions, indicating no distinct opinion, or, indeed, an entire denial of the significance of

dreams, were no food for the restless readily alarmed

mind of the

people.

X
Dream
books.

PKEFACE.

There was, alongside of the sceptic and materialist philosopher, an early doctrine about dreams, and a Artemon, Antiphon, Straton, Philocopious literature.

Epicharmus, Serapion, Kratippos, Dionysios Rhodios, Hermippos, are named as authors on this subject, and patrons of the common superstition. There were established and frequented dreaming places, as the fanes
choros,

of Asklepios at Epidauros, of Amphiaraos at Oropos,
of Amphilochos at Mallos, of Sarpedon in the Troad,

Lebadea, of Mopsos in Kilikia, of Hermonia in Makedonia, of Pasiphae in Lakonia. 1 The
of

Trophonios

at

writings of Hermippos of Berytos

filled

five volumes.

dreaming more rife, nowhere more greedily listened to, than in ludsea, about the Christian era, yet there many of the provocatives to folly had been banished by a pure worship of God. "We may still look through a professed systematic treatise of Judging Dreams in the Oneirokritica of Artemidoros the Ephesian, whose work has been four times printed in the original, and translated into Latin, French, and

Nowhere

was

The method of composition followed in these Saxon pieces is more like that of Achmet or Apomasar, who pretends to embody the experience of India, Persia, and Arabia. Thus, spite of freethinkers, spite of Moses and the prophets, spite of Gospel and Epistle, couched
Italian.

in the breasts of the

people there

still

lies

a strong

awe and hope from the fantasms of sleep. Here too fair parallel to the living Englishman. the Saxon is a While his bookish men study their Greek and their Latin, their astronomy, cosmogony, and computus, he contents himself with an encylop?edic dream literature,
and feeds
the
Astrology.

his fancy instead of loading his head.

It

is

way

of the world.

The
logy,
is

art of foretelling the event of a disease, death or

restoration, is a

branch of astrology. 'Ac-T/wXoy/a, astroan older name for astronomy, and the abuse of
1

See Tertullianus de Anima.

PREFACE.
the study of the stars
its
lias

xi

legitimate use.

been closely connected with Clemens of Alexandria gives some

account of the tenets of the astrologers, making the stars indications only of celestial agencies, and attributing to them no power of themselves.
influence of fate after baptism, he
reconcileable with a

By

annulling the

makes astrology more
Christianity. 1
St.

profession of
tells

Augustinus of Hippo

us he in his youth devoted

and was recalled from the folly by the advice of one who had pursued it for a profession, and had fathomed the hollowness Favorinus 3 denied, and with truth probably, of it. 2
himself to this divination

by the

stars,

was as old as they pretended, and that the founders and authors of it were such as the votaries would have supposed. The early centuries next after the Christian era pro- Books
that this science of the Chaldieans

Tlls f duced a rank crop of literary forgeries; not a few f 1 megistos, which left a progeny of falsehood, which lives even in our days, and secures a band of adherents given over

...

by
"

Herin

to believe a

lie.

Some
his

ingenious scribbler

among

those

forgers constructed
principles, giving

medical book on astronomical

an account of diseases and their results as depending on planetary influences, and to secure a better respect for his wares inscribed them with the

name

of

Hermes
GwvQ,

Trismegistos.

This great name belonged

to the

god

who was

the author of the Egyptian

Of them an interesting account is found in Clemens, who bv his residence in Alexandria was qualified, and by his lively curiosity and greediness of
sacred books.

reading was urged to become acquainted with their
contents.
itself

The information we receive from him is in probable and sufficient. In the liturgical proces-

1

Fragm.
188.

70,

78.

11<>

taught a
J

-

Confessiones, IV. 3.

catechetical school at

Alexandria,

3

M. Aulus

Gellius, xiv.

1.

A.D.

Xli

PREFACE.
lie, first

What the books sion, says
1

really were.

from Hermes, one of
of the

advanced the chanter with two books hymns to the gods, and another

method of the royal life. After him came the time observer, he is bound to have readv on his tongue
the
four books of

Hermes of the arrangement

of the

and illuminatory powers of the sun and moon, and of their risings. Next came the holy scribe, with wings upon his head, a book in his hands, and a hollow rule, in which is contained the reed for writing and the ink. He must know, what are called hieroglyphics, about the mapping of the universe and the earth, the positions of the sun, moon, and five planets, the chorography of Egypt and course of the Nile, preparation of holy instruments, and places appropriated to them, and about measures and articles of use in the Then comes the robesman with the cubit of temples. He must know righteousness and the ladle of libation. what are called the educational and sacrificial matters, ten in number, relating to divine offices, as sacrifices, firstfruits, hymns, prayers, processions, feasts, and the After all these comes the prophet, and behind him like. those that carry " the outsending of the loaves." The
fixed stars, of the conjunctions

prophet learns by heart the ten hieratic books, about
laws and gods and the instruction of the priests. There are then forty two books " necessary to Hermes/' thirty

which embrace the whole philosophy of the Egyptians, which the aforesaid learn by heart, and the remaining six of a medical nature about the treatment of the body, and diseases, and instruments, and drugs, and the eyes, and womens specialities the carriers of the portable chapels must know. About all this there is a very practical air a ritual 1 without which the public worship would be unduly performed, and an instruction for travelling doctors, that
six of
:

1

The

ritual of the

dead has been published and

translated...

;

PREFACE.

XI 11

no talk of progAnd indeed one of the nostics nor horoscopes antient medical works of the Egyptians has been pubnor does it, we say on his authority, lished by Brugsch contain any such follies. But under the venerated name Forgeries 1116 of Hermes were issued books of astronomical forecasts "]? Hermes^ of diseases, setting forth the evil influence of malignant stars upon the unborn telling how the right eye is under the sun, the left under the moon, the hearing under Saturn, the brain under Jupiter, the tongue and throat under Mercury, smelling and tasting under Venus, the So that if any of parts that have blood under Mars. these planets be in a bad aspect at conception or birth, the man will suffer some debility in the corresponding " If a man take to his bed when the part of his body. " moon is in Aries, Saturn being in opposition, quadrature, " or conjunction with it, especially if the moon is on the <l wane, the beginning of the disease will be by a chill " there will be heaviness of the head and eyes and tonsils, " and mucous runnings about the chest, and sobbings, and " nightly intensifications of the symptoms, inwardly much " heat, with a chilly surface and cold extremities, and " faintings, and want of appetite and unseasonable perspi" rations. There are suitable cordials, and laxatives, and " purgatives; but bleeding is of no use. The patient, if no
they might cure the
ailing.

There

is

(yevs 6\iaKu.)

;

;

" beneficent planet is in

company with,
it,

or in opposition
die.
If,

" or quadrature, will not get over "

but will

however* a beneficent planet is in the scope of view, " after a considerable touch of disease the patient will re<( cover, or will out of the one disease drop into another,

and will be subject to nightly delirium. And if Mars be " in the same position (as was said above of Saturn) the " patient will inevitably die, and so till Mars is in oppo" sition." Among the works attributed to Galenos has been preserved one to the same purpose as that just men"
tioned.
€/c

It is intituled,
[/.aBfiiAsxriKviq

Ta'ArjVOv

irep*

Kara
"

Kpta-euq 'npoyvccariKa.

r^

emorijffljs,

where

mathematic

"

means

vol. in.

h

;

XIV
" astrological/'

PREFACE.
It

opens with plausible words about

inquiries conducted
life,

by

the

Stoics

into

the nature of

and

tells

us that

men

following the medical art
roll

without a knowledge of physics

about in the dark,
proceeds to
it,s

and grow old in their stupidity.
proper doctrine
"
"
"

When it

we learn that " If the patient takes to his bed when the moon is in Aries, and in position with
or the sun, the disease will be in the head with

Mars

inflammation, and pain of the meninx, or lining

mem-

and constant fevers and sleeplessness and burnand thirst and a roughened tongue, and inflam" mation of the chest, and disorder of the liver, and " excited irregular pulses. In such cases depletion of " blood will be useful, and application of all that cools " and comforts." Such was the origin of the dream theories and the
" ing

" brane,

prophecies about the

event of diseases

found in this

volume.

When

the proper astronomical signs

$ and I? and enough to captivate the imagination of many a man sober and prudent enough in his daily affairs, and capable of making money. The Greeks read, copied, and transmitted to us such scientific doctrine, and the Saxons should not be over much blamed for doing the like.

and $ and are employed, talk of this kind is
([

Upon
is

evidence,
itself

which nothing

contradicts,

but which

not in

very copious, the authorship of the trans-

lation or adaptation of the

work

of

Beda de Temporibus
^Elfric.

has been attributed to the grammarian
jElfric.

iElfric

was

so

common

a name, that to identify our
is

man we

should observe, he

often associated with the

His

friends.

Ealdorman iESelmseji and his son iEj?elpeanb by his own writings and cotemporary documents. They were his patrons and friends. In the Chronicle at the date 1017 occurs the entry On ]?irr um geane pser Gabpic ealbonman oprlagen ....

PREFACE.
Jtyelpeapb iEj^elmsenep sunu jpeatan.

XV

•j

In

this year

Eadric,

an

ealdorrnan,

was put

to death

and

iE|?elweard, son of JEtyelmazr

the

great.

At

the date

1013 Sweyn came to Bath, and there stationed himself, and to him came iEJ?elrua3r at the head of the western
thanes and
ealbojiman

made

his

submission

;

<j

com

iEJ>elmsen

peptejman Jjejenap mib him fybeji *j ealle to Spejene *j bujon y hi pplubon. The two come again together in a charter as granting estates; Uiginti mansiones .... quas iFrSelwerdus filio suo
]?a

iE'Selmaro longe ante

mortem suam

donavit.

This i&Sel-

weard seems to be the grandfather, a son in law of the gallant Birhtno'S, renowned in history and song, and the
JEftelweard

who

is

entered in the Chronicle as kings

high reeve killed in Hampshire in attempting to repel a landing of the Northmen in 1001.

These are the men, or such as these, with whom iElfric was on terms of affection. The Latin preface to iElfrics Homilies, already pub" Ego iElfricus alumnus Athelwoldi lished, opens thus
;

His teacher,

"

beneuoli et uenerabilis prsesulis:" the bishop iEj>e]wold

he here speaks, was the ally of Dunstan and kino- Eadgar in the reestablishment of the monastic system in England, bishop of Winchester. Further on
of
in this volume, in the preface to the Historical Frag-

whom

ments, some account of

him

will be found.

He

occupied

the episcopal throne from 963 to 984, and ruled with energy and success. He established or superintended a
1 school at Winchester, of

which

iElfric

here declares

himself an alumnus.
the following words
:

In the unpublished Homilies occur

Up

rsebe eac opt aJ?elpolb pe halja

bipceop

J?e

nu pyneS punbna
relpeje bipceope

$ujih 50b

^ he cuSe anne

mann mib
selpeh

pe polbe bpuncan ou lenctene

J>onne hine lypte

pa pume bseg bseb he J?one bipceop he nolbe «j pe bypija bnanc blsetpian hip pul

1

See page 415.

b 2

XVI

PREFACE.
eobe

butan blsetrunje
jreann penroja
ftybe

*j

him

(re.

Man

flaertre ]?a

senne

]?a3ji uce -j he hip peoph. *j hme f untiman bpenc. The saintly bishop JElpelwold also often said to us, he who now is working miracles at his tomb,

• ]fe pean ajm him to^eaner Sone jronler *j gebohre ppa

with bishop jElfheah "who had a mind to drink in Lent whenever he pleased. So one day he requested, bishop jElfheah to bless his cup. The bishop
that he

knew a

man

refused,

and
out.

the silly fellow

and went
a

bull out there,

drank without a blessing, Well, somebody suddenly set a dog upon and the bull ran at the man and gored
lost

him, so that he

his

life,

drink with that price. In the scholars in the abbey school at Winchester, iElfric himself among them and as iEbelwold frequently recited his story, tending to the due observance of lent and a proper appreciation of episcopal dignity, we may conclude that the alumni of iEbelwold were receiving an
;

the untimely this passage " us " stands for

and bought

education to

fit

them
is

for the priestly office.

iElfheah,

who
951,

is

mentioned,
iElfric

the bishop of Winchester, 934 to

who gave ^Ebelwold
1

priest.

Christ, " patris

and ordained him wrote a life of his master, and father in nostri," as he says, and addressed it to
the tonsure

bishop Kenulf,
year, 1006,

who

occupied the see but a very short
of Worcester, confirmed

time, his accession

and death being put both in the same

by Florence
it

by the

Chronicle.
iElfric not

In

many books

will be found set

archbishop of Canterbury.

down
;

for a fact,

that iElfric, our subject, the vernacular translator,

was
is

the same as the archbishop of Canterbury
impossible, for as he wrote that
life

but this

and calls words of it 2 " ^Elfricus abbas/' he could not be the man who was archbishop of Canterbury from 995 to 1005. There never was any passable
in 1006,

himself in the

first

authority for the misstatement.

1

See page 407

2

HAB.

Vol.

II. p. 255.

PKEFACE.

XV11

In the second volume of his homilies, as yet unpublished, iElfric tells another story off his own pen, and from the date assignable to it, it may have come to his

citric

tells a ry ea] nt at
J
[

?y

knowledge while at Winchester. Sum un^enab man psejf mib selpptane brpceope on piltun pcijie on hipebe pe man nolbe jan to Sam axum on ]?one pobnep ba3j fpa fpa oSpe men bybon ]>e ]?a maeppan gepohton

J?a

basbon

hip

jepepan

ty

he

eobe
J?e

to

J?am

mseppe

ppeopte

*j

unbeppsencge
pealobe

]?a

gejiymi

hi unbeppenjon.

He
hip

cp«3'6

ic nelle.

nolbe

*j

Hi baBbon ]?a mib popbum

git
*j

he

cpse^S
|>

f he

psebe

he polbe

Hi bpucan on ]?am unalypebum timan. leton J>a ppa *j hit jelamp f pe jebpola pab on fepe pucan ymbe pum sepenbe ]?a geptobon hine hunbap
pipej'

hetelice

fpySe

*j

he

lime pepobe
*j

aatpuob

retpopan him

]3

hopp
tit

$ f

J'pepe

him eobe

Jniph

He

peajvS

bypSena
poppoc
]?a

Sa bebypjeb ^ him eopSan bmnon peopon
peapa axan.

On Palm

f hip pceapt lime ba3p popS ppa *j he peoll cpelenbe. la3g on uppan pela nihcon peep Se he Sunday branches of
oj?

olives or other trees are
ecclesiastical service
;

burnt to ashes in the usual
is

and on the Ash Wednesday of the
placed with benediction

year following, a small portion

upon the forehead of each kneeling worshipper. " An illconditioned man was one of the retinue of bishop JSlfstan in Wiltshire, at Ramsbury; this man would not go on Ash Wednesday to receive the ashes, as others did who went to mass. His companions urged him to
go
to the priest

and

receive the mysteries as they did.

He

They still urged him ; he said he woidd not, and travelled beyond the subject, saying that he would enjoy his wife at the times not permitted. So they left it ; and it happened that the heretic rode that voeek on some errand. So dogs made at him very savagely, and he defended himself till his staff stuck in the ground before him, and the horse carried him forward, so that the spear ivent right through him, and he fell adying. So he got buried, and many loads of earth
said,

I

will not.

XV111

PKEFACE.

lay atop of

him within

seven days because he refused a

few

ashes.

If with Professor Stubbs

we

suppose iElfstan
to 981,

to have been bishop at

Ramsbury from 974

we

iElfrics age:
first

approximation.

perhaps heard at Winchester. Before we fetch away iEffric from Winchester we must observe that taking, the words " Often said to us," in the widest sense, as if the relater were only in the

have here a story

iElfric

position to be remotely a hearer,
to the strictest point, 984,
iElfric

and drawing the dates
at least suppose that

we may

was fourteen at that
first

date,

and born not

later

than 970.
iElfrics
lished.

Ho-

milies, as pub-

His age.

works known to us are the published homilies. The first volume was finished in the archiepiscopate of Sigeric, 990 to 994, and dedicated to him. Now if iElfric were born so late as 970, he shews a knowledge of the Latin language, a force of judgment, and a discretion beyond his years we are induced now About the date and to put his birth back beyond 965. the dedication hangs no doubt whatever here are his own words, " Ego iElfricus alumnus Adelwoldi beneuoli

The

of his

;

;

" et uenerabilis prsesulis salutem exopto

domno

archi-

" episcopo Sigerico in Domino/'
iElfric goes to

The Saxon preface to the same homilies tells us he had left Winchester, and gone to Cerne that this move
;

Cerne.

took place in the time of iElfheah, successor of
archbishop of Canterbury, and slain

iEJ?el-

wold, and bishop of Winchester, 984 to 1005, after that

by the Danes

;

that

he was then a priest and had taken the monastic vows, and that he was selected and induced to leave by the ealdorman iEj^elmser. Amongst these words occurs the
expression on iESeljieber

M&zlred ;

time of king whence Mr. Thorpe has concluded that " he
the
is,

bseje in

" speaks of king iEj?elred's days as past," that

that the
is

homilies were published after 1016.
to

But what

then

become of "salutem Sigerico?" In iElfrics words nothing about past is to be found, and it is clear that he entered the new foundation at Cerne between 984 and
994.
Ic
8elj:pic

munuc

*j

mserj'epneort fpa J>eah pacene

:

PHEFACE.
J?onne ppilcum

XIX

pebep bgege

habum ^ebyprge peapft apenb on sebelcynmgep ppam selpeaje bipcope aftelpolbep

yeptepjenjan to
J?ujih

pumum mynptpe
cu)?e.

se^elmsepep

Cepnel jehaten hip jebypb <j bene fep ]?e£enep
J>e lp

joobnyp pinb gehpaap
.zEbelweard
1

At the end

of this preface

is

mentioned, as having wished for forty four,
for us the following
:

instead of forty, sermons in his copy.

Wanley has copied

words on the

commemoration sermon for One Confessor " Hunc ser" monem nuper rogatu venerandi Episcopi Athelwoldi,
" scilicet

iunioris,

Anglice

transtulimus,

quern huius

" libelli calci inscribi fecimus,
rt

ne nobis

desit,

cum

ipse
dis- Requested by

habeat."

iEJ?elwold, the

younger, so called to
.

^ elwoli tinguish him from the saint, was bishop of Winchester j ° younger, to after Kenulf, from 1006 till 1015. The proximity of translate one

JE

the
in

Cerne to Winchester reminds us that the homilies were put forth while iElfric was in Dorset, and as he says nuper, we may understand at least that this expression does not draw the composition of them down below 1006 but allows a considerable space in earlier years. The homily is at the end of the second book 2 of the
;

P articular

-

printed edition.

Appended

to this first

find the treatise

volume or set of homilies we on years and days, and the relation
3

Author of the
yearS) etc
.

generally of the heavens to the earth, in one copy

only;

and the evidence that the work is iElfrics arises from this circumstance only, and a general probability from the method of handling the translation from the Latin, with the difficulty of assigning such a work to any other
writer.

The two first books of homilies were immediately followed by another collection, a third and fourth book
"

Hunc quoque

codicem," says he,

"

transtulimus de Lati,

ad usitatam Anglicam sermocinationem.' These In the Latin preface he truly are yet unpublished.
1

" nitate

Page 125
Vol.

a.

3

MS.
a.

Bibl. Cant.

See Wanley,

-

II., p.

548 of the published

p.

160

copies.

:

XX
states that

PREFACE.

an English version did not admit, as it is the language of common sense, of the nourishes which were then the fashion among Latinizers. " Hoc sciendum " etiam quod prolixiores passiones breuiamus uerbis, non
" adeo sensu,

ne

fastidiosis ingeratur

tedium,

si

tanta

" prolixitas erit in propria lingua,
" et

quanta

est in Latin a

" totiens honestiorem reddit."

non semper breuitas sermonem deturpat, sed mulHis patrons iESelweard dux and MftelmzeY are mentioned here also and as the title of dux is given to iE5elweard, it must be understood
;

that the kings
" "
"

high

reeve,

killed in

1001,

is

meant,

Non

mini imputetur quod diuinam scripturam nostre

lingue infero
fidelium et

quia arguet

me

praBcatus

multorum

maxime

sej^elpenbi ducis

&

seSelmejti nostri

" qui ardentissime nostras
' ;

interpretationes amplectun-

tur lectitando."

similar tones,

The English foreword also sounds in and he greets humbly the man of rank,
JEljinic ;$ner
fpi'Sofb
*j

speaking of i&Selmasr only as a friend.
teSelmcep fpylcejia geppita
Date of the third and fourth books
of homilies.

eabmoblice -Z&Selpejib ealbonman anb 3u leop

me

bgebon.

In the
upside
third

passage here quoted,

unless

iElfric

turned

down

the relationship of father and

son, this

book of homilies was published before 1001. On a former page it was evident enough that the two first of the whole number of four was published before the death of Sigeric in 994. Mr. Thorpe will not, without more weighty arguments, persuade me that none of these were written till after 1016. Shortly before and shortly after 994 seems a probable date.
In a preface to his translation of the legend of St. Thomas, iElfric expresses some hesitation St. Augustinus of Hippo had offered a moral objection to the
:
1

JE)>elweard
his friend.

vengeful character of part of the story, and concluded to
reject

non enim est in was not scripture. But ^Ebelweard had strongly entreated, and omitting the objectionable passage, iElfric complied: he here calls him venerabilis dux. The Indian legend of St. Thomas is
it
;

" licet

nobis non credere,
it

" catholico

canone," because

PREFACE.

XXI

mere

fable

from

first

to last,

and

it

had been better

left

untouched.

The abridgement of the Old Testament history was Translates written by iElfric after the Homilies in four books, say ^ Jj^, ^ after 995 and before the death of iE}?elweard in 1001. The preface to Genesis begins with a humble greeting
1

part

from the

ealdorman iE]?elweard; iElppic munuc spec zE|?elpeapb ealbopman eabmoblice, and it ends with a declaration that he will translate Ic cpe]?e nu f ic ne no more books from the Latin. beapp ne ic nelle nane boc sepceji Jnppene op Lebene
iElfric

monk

to the

on Gnghpc apenban.
It is scarcely probable that iElfric

was the
;

translator Not

the trans_

Other translations of parts of the Scriptures had been made before his time iEJ?elweard had
of the Gospels.

Gospels,

requested

him
for

to translate Genesis as far as Isaac son of

Abraham,
J?e

some one

else

translation from Isaac to

had provided him with a the end of the book pop bam
:

pum
enbe.

o]?ep

man

]?e

haepbe apenb

oj?

A

great horror of

ppam Ipaace J?a boc furnishing any food for

mistaken opinions in morals or theology then prevailed among bishops and clergy they treated men as children iElfric did not think it advisable to are treated now.
:

translate

every chapter in Genesis

:

he says he once

knew

a priest, his

own master

at that time,

who had
;

a copy of Genesis, and could partially understand Latin so said this man concerning the patriarch Jacob, that

he had four wives, two
vants.
IDpilon ic pijce

sisters,

and

their

two maid

ser-

f pum mseppepjieopt pe ]?e mm majipteji peep on J?am uiman haepbe J?a boc Irenepip he cuj?e be baele lyben unbeppcanban J?a cy?e]> he be •j

]?am heahpebepe Iacobe

p he

hsepbe

peopep

pip

rpa

jeppupcjia

heopa tpa J?mena. The citations in the Homilies from the Gospels are not verbally the same but that bears little on the as the extant translation
<j
;

subject.

Beda was

at his death

employed on a

transla" in

tion of the Gospel of St.

John

into our

own tonoue

xxn
" nostram linguam."
1

PREFACE.
It is of

more import by far, that where we expect some mention of such a work from
iElfric himself
Translates the

we do

not find

it.

grammar.

The Excerpts from Priscianus and Donatus, called iElfric's Grammar, were translated at least after his collection of the
]?ar

whole eighty homilies.
apsenban to

Ic Mlyjac polbe

lytlan

boc

enjlircum

gepeopbe

or.

j?am ptsepcpsepfce ^e lp gehaten
]?a

jpammatica prS^San ic And tpa bee apenbe on hunbeahtatijum ppellum.
pleasant to hear

it

is

bishop iEJ?elwold.
" tra interpretation
"

him again telling the praise of alicui tamen displicuerit nosdicat quomodo uult, nos contenti
" Si

sumus

sicut didicimus

in

schola

a]?elpolbi

uenera-

" bilis presulis, qui

multos ad

bonum

imbuit."

And

he declares that a few years

mea~ sures of Dunstan and iE]?elwold had taken effect, no
since, before the

English priest could explain or dictate a Latin
ppa ppa peep gebon on anjelcynne

letter,

nu pop anum
ne

pea•

pum geapum

ppa

}?

nan

englipc ppeopt

cu]?e

bihtan

oSSe apmea^an senne piptol on leben

apcebipcop ^ aJ>elpolb bipcop a?pt J?a pum apsepbe. 2 This grammar is for " puerulis tenellis/'

f bunptan lape on munuclio]>

The

Collo-

boys of the monastic school, in whose behalf our writer shewed so much interest. The same purpose and the same date must be assigned to the
the
little

quium.

Colloquium.
What he
to bishop
"VVulfsige.

says

canons for the clergy is prefaced by some very outspoken words addressed to bishop Wulfsige, in whose diocese the monastery at
collection

A

of rules

or

Cernel
sion

we may presume
humilis

to

have been

:

for iElfrics dimis-

by Alfheah no ways bears upon the
frater venerabili

question.

Wulfsino Domino. Obtemperavimus iussioni tua3 libenti animo, sed non ausi fuimus aliquid scribere de episcopali gradu, quia vestrum est scire, quomodo vos
iElfricus

episcopo

salutem

in

1

Vita in Smiths edition,

p.

793.

text are taken from the
used.

MS. Somner

2

The

variations from the printed

PREFACE.
oporteat optimis moribus
quae est in Christo Jesu.
deberetis
vestris
clericis

XX111

exemplum omnibus

fieri

et

continuis admonitionibus subditos exhortari ad salutem,

Dico tamen, quod ssepius
alloqui et
illoruni

negligen-

canonum et sanctse ecclesise religio vel doctrina eorum perversitate deleta ideoque libera animam tuam et die eis quae sunt
tiam
arguere, quia pene

statuta

:

tenenda sunt sacerdotibus et ministris Christi, ne tu Nos vero scrippereas pariter, si mutus habearis canis.

hanc epistolam, quss Anglice sequitur, quasi ex tuo ore dictata sit et locutus esses ad clericos tibi Wulfsige or Wulfsinus was bishop of Shersubditos. 1 borne, 992 to 1001. That iElfric became abbot before 1006 had passed is Becomes Others have supposed, and with every appear- 100d certain. ance of truth, that he was the first abbot of Eynesham on the Thames (now Isis), near Oxford. The founda2 tion charter is printed by Kemble, and in the New
titainus
"

abbot,

Monasticon; 3

it

bears the date 1005;

it

recites

that

endowment, and that he received some of the estates from his father iEJ?elweard a good while before his death some had come to iE]?elweard from his father in law BeorhtnoS, who was killed in Nothing was defence of the coast in 991 at Maldon. more likely than that iltyelmser should appoint his friend iElfric to preside over the community. Accordingly
iE]?elm8er gives the
;

he extracts from bishop iE]?elwolds version of the Benedictine rule some part for his society, beginning in Latin thus, calling himself abbot among them, iElfricus abbas Egneshamensibus fratribus salutem in Christo.
Ecce uideo uobiscum degens, uos necesse habere, quia nuper rogatu iEj?elmeri ad monachicum habitum ordinati
estis,
4

instrui

ad monachicum habitum

dictis

aut

scriptis.

1

D.D.

p. 141.

:i

I

Vol. III.

2

CD.

714.

i
I

Wanley,

p.

110.

;

XXIV
Abbot
1006.
again,

PREFACE.

A different
man from
the

In 1006 again we find him introducing his life of iEbelwold to bishop Kenulf and the Winchester community with the proper words, iElfricus abbas, Wintoniensis alumnus, and so on. Thus we trace from his own writings and contemporary authority the life of the grammarian to the date 100G, the year of the death of the iElfric who

archbishop of Canterbury.

was archbishop of Canterbury. which we live, is a irtore careful

No

one of this age, in

scrutinizer nor a

more

widely read expounder of those early times of our He has domestic historv than Sir Frederic Madden.
just
"

published his verdict in these
all

words, " Notwith-

standing
it

that has been written on the subject,

"

seems impossible to identify iElfric the gram" marian with iElfric the archbishop of Canterbury."

He

then

tells

us what the archbishop was,
1

probably

abbat of

St.

Albans, certainly bishop of

Wilton, and then archbishop.
rent men, each with a
of his own.

Ramsbury and These were two diffecareer

home and an abbey and a

An

epitaph.

To the glossary which goes by the name of iElfric, and which may be his, are prefixed in the printed
text some verses as follows
;

Prassulis hie redolent iElfrici lypsana

summi,

Qui rector

patriae perstitit Angligense.

Inter pontifices rutilans ceu mystica lampas,

Defensor regni, necne salus populi.

Heu nostram fera mors extinxit nempe lucernam Heu nostri cecidit fons quoque consilii. Hunc sexta decimaque kalendas namque Decembris
Assumpsit Michael seu dedit Emmanuhel.
It belongs to

This

is

the epitaph of the Archbishop.
patriae,

The
the

Prsesul

the archbishop of Canterbury.

summus, the Rector
Fons
consilii to his

the
;

Pontifex,

Salus

populi are due to his station

the Defensor regni, the
;

vigour and wisdom

the Redolent

1

Matthew Paris

Hist. Angl. Pref., p. lx.

PREFACE.

.

XXV

to the

odour of sanctity in which he died and the xvi. kal. Dec. to the lGth November, the day of his
;

death. 1

If the glossary

is

the archbishops
missing,

well

and

good.

If
:

it

be the grammarians those verses are out

of place

the original

MS.

is
:<

only a transcript by Junius

and we possess ex membranis Rubenii/'

We from a MS. the property of the painter Rubens. cannot therefore examine the handwriting nor the position of this epitaph. It does not belong to the Grammarian, and the letter, as printed by Somner on the same page, belongs to the archbishop of York. Whartons account of an affixed note on the Cam- Our account bridge copy of the Saxon annals, and its defining the make ^ him no D ° L J more than year of iElfricns birth, has been exploded by Ingram abbot. the word is iElfred, and the hand that of archbishop Parker. In the year 1006 JElfric the grammarian, monk and abbot, cannot have been less than forty one years of age. Beyond his abbacy of Eynesham I cannot carry him. The Praesul just examined was not he. His
;

friends

were gone

great to

Sweyn

submission of iEJ?elmser the in 1013 did not save iE])elweard his
;

the

son from death, 1017, by Cnut.

Some people want who was known for
see in

to

make him

archbishop of York, Not
2

archbishop
or
'

iElfric

Puttuc or Putta,

as

much
the

°

as to say, quite a different JElfric,

who came

to

1023 and died 1050, at which date the grammarian would be eighty five, and who was appointed by Cnut, who slew the grammarians friends and cared nothing for his vernacular and this posthumous promotion the poor man is to obtain without one shred of evidence of any kind. Only somebody wrote an epitaph upon quite a different man and called him Praesul summus. Wharton shews that the death of the
;

archbishop of
1

York occurred
p. 127,
|

ix.

kal.

Feb.

Wharton, Anglia Sacra,

-

F.W. some MSS.

cites a

Canterbury martyrology for

the day of the archbishop's death.

XXvi
Only abbot.

PREFACE.
in

The volume of Homilies
No. 198, has a rubric on the " iElfricus abbas transtulit."

the

C.C.C.C.

library,

first

Now

page of the text, lie was not abbot
rubric
is

when he wrote
by the
Malmsburys
error

the

homilies, that
it

therefore

transcriber,

and

appears that he, whoever he

were, could not raise

Malmsbury
iElfric

in his

him higher than an abbacy. fifth book De Pontificibus makes
"

abbot of Malmsbury, with the following erro;

neous identification
"

Reliquit aliquantos codices

non

exigua ingenii monimenta, vitam sancti Adelwoldi,

"

antequam earn Wlstanus operosius concinnaret, ab" breviationem passionis sancti Edmundi, libros multos " ex Latino in patrium sermonem versos." iElfric abbot of Malmsbury, as appears by the previous page of the same writer, 1 was appointed by Eadgar in 974,

when

the author of those sermons in his native tongue

was a pupil at Winchester. By favour of N. E. S. A. Hamilton, Esq., I have collated Malmsburys autograph MS. at this passage, and just before these words appears a blank erasure of more than three lines, a proof that Malmsbury had found himself in error, and yet, as now is clear, had not entirely cancelled the mistake.
Matthew Paris
correct.

Matthew Paris in his account of iElfric abbot of g^ Albans, afterwards archbishop of Canterbury, makes no allusion to such writings, but much more justifies
the compliments Defensor patriaB necne
salus

populi,

Fons quoque
iElfric

consilii.

on the

eW
Tettament.

on the Old Testament and on the New were written b y -<Elfric, after his rise to an abbacy. iElpnic abbob gpet; ppeonblice Sigpenb set ears Heolon.

The

treatises

The writer identifies the book of Joshua
ic

himself, for he says
for iE]?elweard

ealdorman.

he translated Dip

apenbe eac on enghrc hpilon sefelpepbe ealbopmen. He says the like concerning the book of Judges. Dip man mse>i pseban re J?e hip pecS to jehijienne on J??epe
In Caves Collection.

PREFACE.
enjlipcan bee
ic

XXV11

apenbe be J?ipum. Tlie mention of his translation of the books of Kings is to be understood of a portion of the as yet unpublished third and
J>e

fourth volumes of Homilies, which contain a
of that part of Scripture.
1

summary

Four hides of land at East Heole, where Sigwerd lived, were granted in 963 to Abingdon, and Abingdon is a very few miles from Eynesham. iElfric had imbibed the tenets of his teachers, and was a strong advocate of celibacy in the clerical
order.

Advocates
e F Ca

ce

*"

£ acy

We

find

him

as abbot

defending his position
us.

in a piece of

which a small fragment remains to
t

iElppic abbob gpet SigepupiS
•p

ppeonblice.

COe

if gefseb

beo me $ ic o$ep tsehte on senghfeen geppiten oSep eopep ancop set ham mib eop tgehb pop J?an ]?e he fputehce fsego" p hit feo alepb f mseffeJ?u

fsebeft

1

ppeoftef pel
)?yfen.

moten
fecge ic

pipigen
J>e
»

«j

mine geppiten piScpeoeS
if laft

Nu

leope

man f me

to tselen
3

segne

2

gobef ppeonb
is later

gyp he gobef piht

bpip^S.

The

than the age of iElfric. For a contemporary SigeferS murdered in 1015 see the Chronicle
writing
at that date.

abbod on His friend ftirum englipcum jeppite ppeonbhee jpete mib jobep Wul % eat jpetm^e pulpjefc set ylmanbune be J?am J?e pit nu hep rppsecon be J?am englipcum jeppitum J?e ic pe alsenbe ic paebe *j ic f ]>e pel licobe J?sepa jeppita anbpt J> 4 polbe J>e pum apenban jit. He had lent some English writings to Wulfgeat, who was well pleased with them. Ylmandun here mentioned may be certainly interpreted 5 as Ilmingdon, on the borders of Warwickshire and Gloucestershire, with the down close to it. Ilmingdon is the next parish to Mickleton, where one
greets Wulfgeat.
Ic iElppie
-

As abbot he

1

HAB.,

Vol.

I, p.

327.

4
5

2

For scm^ne.

Wanley, p. 69 MS. Laud. E. 19. Tredington in CD. 620 is the
;

MS.

Cott. Vesp.

D. xiv.

fol.

3 b.

next parish eastward.

XXvill

PREFACE.

of the

Eynesham foundation

estates lay.

We

recognize

a good probability that Wulfgeat of Dunnington, ten
miles
Abbot

from Ilmington, and near Alcester,
is

is

closely

connected with this Wulfgeat.
in

There

another piece by iElfric abbot, addressed to
f

another piece.

Wulfstan? arcn bi s h op

York from 1003

to 1023,

and
in

the tokens of authorship cannot be mistaken.

iElfricus

Abbas Wulfstano venerabili Archiepiscopo salutem
Christo.

Ecce paruimus uestrse almitatis iussionibus • transferentes Anglice duas epistolas quas Latino elo-

non tamen semper ordinem sequentes nee uerbum ex uerbo quibus speramus nos sed sensum ex sensu proferentes quibusdam prodesse ad correctionem quamuis sciamus aliis minime placuisse sed non est nobis consultum semper silere et non aperire subiectis eloquia diuina
quio descriptas ante
uobis destinauimus

annum

quia

si

prseco tacet

quis iudicem venturuin
1

nuntiet.

Uale
Not archbishop
of York.

feliciter

in Christo.

He

here also pronounces

against marriage of the clergy.
I f

have

now shewn

that JElfric was never archbishop

Canterbury, never abbot of Malmsbury, and two or three words will demolish Whartons grounds for clajD-

ping on his head the mitre of York. Wharton himself shews that the archbishop of York had been proiElfric quitted Winchester at positus of Winchester. an early age. But he might come back as provost or
prior.

Yes, but

Wharton ought

to

have remembered
see

that abbot, which iElfric calls himself,
at Winchester.

Where a bishops

was impossible was placed, in

that cathedral there was never an abbot.
Not abbot of Peterborough.

^

The author of the Dissection of the Saxon Chronicle imagined Q to lmve been abbot of p eter _

borough

M^
it
1

;

but

seems to

me

that
at

he views history
will

as a subject to be

operated
little

<5n

anatomist,

who

can put a

place like

by a clever Eynesham into

Wanley,

p.

22

;

DD.

452.

PREFACE.
h?s pocket without discovery.

XXIX
I prefer

As

being guided

in matters of the past

by written

tradition, I cannot

argue on surmises.
^Elfric accepted the

spurious Epistle to

the Laodi- Not

abbot of

a recent writer on the history of the canon, who rarely speaks without care, has, in mentioning the error, this is, I suppose, a wholly called him abbot of Cerne
ceans
: ;

crnc'*

conjectural
one.

statement,

and,

as

I

have shewn, a

false

In Lord Londesboroughs museum is a plate of lead a arranged as for a cover of a book, with two lines of Runic letters, and the first six lines of the Saxon Preface to the first volume of iElfrics Homilies, ending at j?a]* (Sas). The Runes have not been deciphered. The book was supposed to have belonged to the abbey of Bury St. Edmunds, but Professor Stephens, whose noble work on Runes is now passing through the press, considers
1

relic,

this leaden plate

a forgery.

Whether

all

has

been

included in this

collection

which should have been admitted, seems somewhat doubtful. For various pieces on the Computus have so ecclesiastical an aspect that they hardly seemed to belong to the department of science but since the Computus is essentially an endeavour to find a remedy for the incommensurability of two quantities, the periodic time of the earths rotation upon its axis, and of its revolution round the focal point of the solar system, it
;

is

in reality deeply involved in the intricacies of astro^

nomical calculation.

However, no known

treatise nor

account can be produced, the absence of which need

be regretted, unless it be the Handbook of BrihtferS, of which Wanley 2 gives a much less attractive account than the book deserves. While I speak of it, it may

1

Miscellanea Graphica, by Fair-

2
I

Page

]

03.

holt

and Wright,

p. 12.

|

VOL.

III.

XXX
be well to add that
date, 1011,

PREFACE.
it

contains within itself its

own

and lias some passages of interest. Since page 418 of this volume was struck off, I have discovered the same passage about the deathbed of the saint in another manuscript, which gives the anecdote
or iEJ>elwold, of Lindisfarne,
is

to Oidilwald, iEj?elwald,

spoken of by Beda in more than one passage. bishop of Lindisfarne from 724 to 740 A.D., and in the note inscribed in the Durham Euangelarium it is said he hit uta grSpybe <j gibelbe, pressed externally

who

He was

and adorned
printed.

it

This deathbed story

is

now

first

;

ADDITIONS AND CORRECTIONS,

For the botanical remarks signed E.
the Rev.

G-.

we

are indebted to

Edward
and

Gillett,

M.A., vicar of Runham, Norfolk,
studies in old
varieties

who

enjoys a deserved reputation for his
dialects
plants.
Vol.
II.

English

for his

knowledge of the

and uses of

Page 38, note 3, for \>am be read bam be. For them who. Page 44, line 2, for peccan read peocan. Page 46, line 4, af-ilvS is in the MS., but read acih'5 ? Page 82, line 29, for na mine read nanubt. Page 174, supply in line 22, after ^elome, from conjecture, Page 254, line 23, thus the MS., but read pen ju^laj'. Page 2G2, line 4, for hatte read hattpe.
Vol. III.

bpiCi).

Page

G3, line

7.

This collect

may be compared with

a Benedictio domus

none in a Sacerdotale ad consuetudinem sacrosancte
Venetiis,

Romane
Patrol.

Ecclesie,

Page
Vol.

MDLXVIL, at fol. 203 b. An ancient calendar 76.
675,

printed in

Migne

C.

Comp.

xiii., col.

marks twenty

five

days in the years as Dies JEgyptiaci.

in

Page 313. Baldar herbe. The Anthemis cotula is still called Baldersbra some parts of Sweden. (Mallet.) It is called Baldeyebrow in the north
E. G.

of England.

Page 314. Birdes tongue. Page 315. Bo'Sen.
Buddie or Boodle.
"

In Norfolk the scarlet pimpernel, Anagallis
E. G.

arvensis, is called Birds tongue.

In Norfolk the

Chrysanthemum segetum

is

called

Tusser says

The mayweed doth burn and the thistle doth fret The fitches pull downward both rye and the wheat The brake and the cockle be noisome too much,
Yet
like unto boodle
.

,

no weed there

is

such."

Mays Husbandry,

1 1 It would seem to be the Boyul or Bothul of the Promptorium Parvulorum. E. G. Page 317. Keer, soi-bus aneuparia, in Norfolk. E.G. Page 319. Cneopholen the Victoriola, commonly called Victory Laurel, is
;

VOL.

III.

(1

XXXll

ADDITIONS AND CORRECTIONS.

a distinct species, not a native of England, the JRuscus Alexandrinus. E. G.

By

all

means now

;

the

give the

name

to our species,

B. racemosus, but the hooks of the middle ages which has the nectaries or flowers on the
O. C.
is

upper side of the leaves.

Page 320,
fumitories.

col. b.

The indecent word
;

the

name

in Norfolk of all the

E. G.

Page 321. Cuslyppe
are slightly sedative
sleep
is

from slupan,

to

•paralyze; called in Brunfcls

and

Camerarius and elsewhere Herba Paralysis, Herba Paralytica.
;

The flowers
to cause

in Northamptonshire the

power of cowslip

well known.

E. G.

Dindle, in Norfolk, the sow thistle, sonchus oleraceus. E. G. Page 324. Collixsecg " I have no' doubt this is Cladium mariscus.
;

It

u grows in water " fearfully, and the
;

if it

be incautiously drawn through the hand,
is

it

cuts

wound

bad

to heal.

The eryngo grows
I adhere to
is

in

sand and
;

" does not at

all resemble a sedge/' E. G. Cladium mariscus will bear handling and Cambridge it is not at all a holly. O. C.
;

Eryngium

the
in

used for lighting

fires

Page Page
Page

327. Gapclij-e

;

the agrimony

is

a burred plant,

and derives the

latter part

of its

name

thence.

E. G.
eopnien, found as a prefix

328. Geopmenleaj:

maybe connected with

in the sense of noble.

328. Gescadwyrt

;

the skirewit or skirret
its

plant, Sium,

The skirret

cultivated for

eatable roots is

was an umbelliferous Slum sisarwn,

from China, but there are species of Sium indigenous to England. Norfolk folk lore recommends mustard for improving bad memories. E. G. Page 329. Grig, various species of Erica, Calluna in Norfolk. E.G. Page 329, col. a. Add )>seg, masc.,a haw, the berry of the hawthorn, still called in the plural Hagas, and Hagals in the Isle of Wight. Page 333. Hundes micge "Exhaling a strong foetid odour resembling " that of mice, or as some say, the urine of dogs." (Sir J. E. Smith.) E. G. Lid. Camden, speaking of the fens, says, " It strangely abounds in grass " and a sort of rank hay by them called Lid." In Cambridgeshire Poa aquatica is called Leed or White Leed. E. G.
;

Page 335,
plant, Iris,

Add Lsejel, pronounced Level, it is any sword bladed Sparganium, or Gladiolus; as still in use at Whitwell Isle of
col. a.

Wight.

Page 337. Maidenhair,
Briza.

usually Adiantus capillus Veneris, but in Norfolk

E.G.
341. Pinrush, luncus ejfusus, used for wicks for candles.

Page Page
with.

344. Shavegrass, Equisetum,

E. G. used by cabinet makers to polish

E. G.

Page 345. Sparrow tongue, so in Norfolk. E. G. Page 347. Wealwyrt is this wealh, foreign? In Norfolk it is called Danewort or blood hilder (blood elder), and is believed to have been brought over by the Danes and planted on the battle fields and graves of their
;

countrymen.

E. G.
;

Page 348. Wintreow the vine is called Winetree in Norfolk. Page 347. Weberwind the Saxons seem to have noticed
;

EG

that this plant

ADDITIONS AND CORRECTIONS.
twists itself from right to
left,

XXxiii

in the direction contrary to that of the sun.

E. G.
Winvivvle, or
E. G.

Wywiwle,

the Norfolk

name

for IL'ppophac rhamnoides*

Page 362. Add as

follows under gepealben

:

'Sact

ge mof-on bpmcan

jjepealben piner jop eopper ma^an mettpyninerre, that ye man drink a P.A. 60 b., a half quotation from St. Utile, wine for your stomachs ailment.
to Timothy. Page 371. Tohhban, prcet. hlad, part, hliben yawn, dehiscere, of the earth. JEjtep beoran on bami dean £eape tohlab j*eo eopfte bmnan pome bypig O.L.p. 64 = O.T. p. 330, T heo pbbanrosficbepebehlab. line 21. After this in the same year within the city of Rome the earth and it afterwards again closeditp. Tohlab j*eo eopJ>e. opened, O.L. p. 98 = O.T. p. 380, line 2. Sjulce re heron psfepe tohhben. O.L.

Paul

;

.

.

.

....
O.T.
p.

p.

114

=

412, line

9,

as if the shy were rent.

Page 397,

col. b.

Ehwald.

See Boda Martyrologium,

Oct. V. Nonas.

XXXIV

CONTKACTIONS.

CONTRACTIONS.
To
those given in Vol. II. p. 365, add

II AB.

O.L.
Cottonian.
cite

= =

the History of Abingdon.
the Lauderdale

MS.

By

the favour of
collation.

of Orosius, which is far older than the John Tollemache, Esq., M.P., I am able to

from

my own

RECIPES.

VOL.

III.

[LACNUNGA.]
HarLftiso.

piTH HEAFOD pR^ELE
epenlafcaN ny'Sopeapbe
pa?cep

jenim hamoppypt cnuca leje on cla^S gnib
py
eall

*j

in

jnib

ppifte

J?a3t

heo

geleSneb
pib'

]?peah

mib

J?y

leafrpe past

heapob gelonie.

heapobppgece

hmbhaele'Sa ^ gpunbe ppylgean *j pa?n cyppan pijzan pyl psetepe l last peocan J;a eajan

*j

jrShpile

m

m

]?a

fol.

130

b.

eajan 5 nib mib fam pyptuni prS heapob psepce betan pyprpuman cnuca ppa hatura. mib hunige appmj bo ]?a?t peap on ]?a3t neb gelicje uppeapb pi5 hatpe sunnan *j aholi J>ast lieapob nyj^ep hsebbe him aep on o&foee peo ex py jepohc peapb muSe butepan • oSSe ele apiece ]?onne uplanj hnije op psen nebbe J?a gilfcpe bo ]?onne pojiS laate jzlopan jelome o'cSSset hyc claene py. To heapob pealpe *j |?set eceb pmype ]?3et heapob to ehpealpe alupan gejmb mib -j in )?a eajan bo. Eahpealp pm *j pipep bo in {ni Ge peftan pille. hopn *j J?a eajan J>onne hy hate synb
*j

yrab

fta

-

m

m

Eahpealp jenim fcpeapbepian
fol.

ny]?epeapban

*j

pipoji

131

a.

bpype op J?an clafte genne bpopan in se^Sep eage. Ihp eajan popsetene beoS genmi hpaepnep geallan *j hpit maenmgc pubu lehtpic *j leaxep jeallan bo to pomne bpyp on f eage
bo
clao"

m

bebmb

leje on geppeteb pin

jjuph

lmhsepenne
ty
*j

claS
ip
2

*j

gehpgebe
pelefte

apobep
eahpealp

pope]'

p>cnne

pacaS

eaje ]np

hum^
1

poxep pmepo

*j

bopan pahbeopep meaph masnj to pomne.
peo
2

mm

pse psetepe, IMS.

\>uy,

MS.

MS. Harl.

585.

RECIPES.
Against head wark take hammerwort and everlasting, let it be the netherward part of it, pound it,
;

up in water, rub strongly, so that it may be all lathered, wash the head frequently with the lather. For head pain, boil in water hind heal and groundsel and fencress and githrife, make them reek into the eyes while they are hot, and rub about the eyes with the worts so hot. For head wark pound roots of beet with honey, squeeze them, put the juice upon the face, let the man lie supine against a hot sun, and hang his head down till the (vertical) axis be reached. Let him have before that in his mouth some butter or oil, then let him sit up straight, and do then lean forward, let the mucus flow off his face For a head salve and that frequently till it be clean. for an eye salve rub up aloes into vinegar, smear the head therewith, and put it into the eyes. An eye salve put into a horn wine and pepper, and into the eyes when you wish to go to bed.
lay on a cloth, rub
it
;

;

;

;

2.

An

eye salve

;

take the nether part of strawberry

and pepper, put them into a cloth, bind them up, lay them in sweetened wine, drop from the cloth a drop
into either eye.
gall
collect them,

If eyes are stopped up, take a crabs
lettuce,

and white mint, wood
drip
into

and a salmons

gall,

the eye through a coloured

linen cloth and a little of the ooze of arum, then the

eye recovers.
dores honey,

This

is

the best eye salve, take dumble-

foxes grease,

and a roebucks marrow, A 2

LACNUNGA.

Ad

maculam.

Gip poc py on eajan

mm

maspc papan

l

*j

hmbe meolc

maenj topomne

fol.

131 b.

ftanban o$ hit fy hluttop ]?onne £ hluttpe bo on 6a eajan mib jobep pultume he peal apej. Jap if peo a3$elefte eahpealp pi$
-j

ppm^c

lset

mm
Ad
omnes
pestilentias

eahpypce
jicSan
«j

<j

piS mifue

«j

pm

premie
'j

*j

pio

oculorum.

prS

typenbum eajan

pr3

peopmum -j pi$ selcum uncuSum

jeppelle

jenim pepeppupan blopman -j Sunop clseppan blopman -j bylep blopman *j hamoppypte blopman *j tpe^pa cynna pypmob *j pollejian -j ueoftepeapbe lilian 2 lupeftice -j bolhpunan «j jepopta *j <j hsepene hybelan
Sa pypta tosomne
-j

ooSe on heoptes meapje $a on hip pmeppe *j menje bo Sonne on tela micel eajan *j pmepe mean <j pypin to pype *j Seop pealp beah pi$ sejhpylcum ^eppelle to Sicjanne <j to pmepapyll
.

m

fol.

132

a.

jenne on ppa hpylcum lime ppa hit on

bi$.

Adtussim.

pio*

hpofcan

mm

humgep teap

*j

mepcep

pseb

*j

bilep

cnuca $ pseb pmale maenz; Sicje pi$ Sone teap *j 3 pipepa ppioe $py fticcan pulle on mlrc nihftij. pulpep camb neoSepeapbne *j Pi6 eajena bymneffe )?onne -j pipa f hunig op leje on humj $peo mht
pseb

mm

mm

mm

cnuca ]?onne an fticce

"Ssepe

pypt ppmj J?onne Suph

lmhsepenne

elaft

on f

eaje.

fol«

132

b.

Eip eajan typan jenim jpene pnban cnuca pmale ^ pep mib bopau hunije ooSe mib bunhunige ppimz; J>uph lmenne claS on f eaje ppa lanje spa him Seapp sy. Se man pe Se bij? on healfoman mme healppypt -j puba mepce 4 -j puba pillan *j ftpeapbepjean pipan *j eopop J?potan «j gapclipan «j ipenheapban butan selcan
ipeiie

jenumen

*j

i3ebelpep^]?incpypt
*j

*j

cneopholen
ealle

*j

bpab bipceoppypt
1

bpunpypt gepommge
3

]?ap

The MS. writes maepcrapan as one "word, marrowsoap.
2

on nihfcis, MS., with a

p,

for

wrong.
4

The same pen

altered hybelan,

by a caret mark,

to hnybelan.

1150, pube

In margin, in a hand of about mepche 8emcle« 81•

papbef port.

RECIPES.

5

mingle them together.

If there be a pock on the eye,

take marrow, soap, and a hinds milk, mingle together, and whip up, let it stand till it be clear, then take the clear liquor, put it into the eyes with Gods help the
;

pock

shall

go away.

This

is

the noblest

eye

salve

wark and against mist and against wen and against worms and against itch, and against bleared Take feverfue eyes, and against all strange swellings. blossoms and thunder clover blossoms and dill blossoms and hammerwort blossoms and two sorts of wormwood and pennyroyal and the lower part of lily and brittanica
against eye

and lovage and pellitory, and bring the worts together and boil them in harts marrow or harts grease, and mingle then put a good much into the eyes and smear on the outside and warm at the fire and this salve is good for every swelling, to swallow and to smear with, be the swelling on whatsoever limb it may. of 3. Against cough, take virgin honey and seed marche and seed of dill, pound the seed small, mingle take it thick with the honey, and pepper it smartly For dimness of at night fasting. three spoons full eyes, take the netherward part of wolfscomb and lay it for three nights in honey, then take it and wipe the honey off, then pound one piece of the wort, and
;

;

;

wring through a coloured linen cloth into the eye. 4. If eyes are bleared, take green rue, pound it small and wash with dumbledores honey or with down honey, wring through a linen cloth on the eye as long as the man needeth it. Let the man who hath ill humours on his neck take halswort and woodmarch and wild chervil and strawberry plants and everthroat, and garclife, and ironhard gathered without use of any iron, and stitchwort, and knee holly and broad bishopwort

and brown wort,

let

him gather

all

these worts together

-

6

LACNUNGA.

pypta tojasbepe ]?piim nihtan seji pumop on tun ja selcpe epen micel ^ ^epypce to bpsence on pylipcan
ealap
*j

]?onne ]?onne

mepgen
fol.

omht bonne pumop on tun jse^ on pceal pe man pacyan ealle ]?a niht ]?e

133

a.

l gone bpenc bpmcan pille ^ ]?onne coccap cjiapan pojiman pyoe bonne bpmce he sene o]?pe piSe ]?onne bsej

•j

niht pcabe bpibban piSe J?onne punne upja *j pefte 2 hme pyjtyan. ]}ip lp peo jpene pealp betonica pube

lupefcice

fol.

133 b.

seMpep]?mcpypt Saume helbe, 3 jallucep mopan plapige mepce ceappille « hpaamnep pot mujpypt opjana melbe qumque polium ualepiane pipeneale polpemebepypt bpeopje bpoplan elate 4 qumm bipcuppypt hsepel qmce hejeclme:- gpunbe•

pmol

paluie

.

:

ppyhe bpocmmte «j cofu hejehymele
:•

o]?pe

mmtan
napala
IF

cicena

eopft

mete jajel hnutbeamep leap

laubepje

cymen

ele

peax.

pi$ able

mm

J?pe leap

jajelep on jepyllebpe mealtpe

5

meolce pyle ]?py mopg-

henap bpmcan.
Cap[ut].

fol.

134

a.

betan mope ealpa euenmicel ppa Su mseje mib pubupoue *j bman pcitepmjpe to Jnnum Suman bepon cnuca hy pmale *j my It butepan *j bo op eall ^ pule <j bo on clsene pannan *j apyl 3a pyjita bsep. on pel <j ppmj Suph claS bo ele to jip "Su bejytan mseje <j pmype hip heapob mib J?8ep. hit acy:J)i§ heapob ece

pube

*j

bpeopje bpople

<j

mm

Aduenenum.

fol.

134

b.

pleojenbum attpe «j psen ppnynjum hamoppypte hanbpulle -j msejeSan hanbpulle *j pegbpseban hanbpulle «j eaboccan mopan pece Sa be pleotan pille baepe Seah leeft • *j clsenep hunigep ane sejpcylle pulle mm bonne cla?ne butepan ]?pypa jemylte Se ]?a pealpe mibpeopcean pile pmge man ane mseppan opep ^am pyptum aap man hy to pomne bo *j J?a pealpe
Sealp
piS
1

mm

* one cocca r>

MS

I

4

So MS.

I

wild

read qmce,

2
3

Vnguentum uiride. For hpaeynef. The labial mutes
In margin,
|

quitch.
5

and the labial liquid are near akin. The same spelling occurs again.

mealtjae must be struck out.

.

RECIPES.
for three nights, before

7
1

summer come to town/ of each one equally much, and let him work them to a drink in foreign ale, and then on the night when summer cometh to town in the morning, then shall the man who will drink the drink stay awake all the night, and when cocks crow the first time, then let him drink one, and another time when day and night divide, b and b a third time when the sun upgoeth, and after that let him rest himself. This is the green salve betony, rue,
;

Cf

-

vo1

-

H.

lovage, fennel, sage, stitchwort, savine, tansy,

roots of

comfrey, sclarea, marche, chervil, ravens foot, mugwort,

origanum,
quince,

orache,

cinqfoil,

valerian,

burdock,

mead-

wort, pennyroyal, pimpernel, turnsol, bishopwort, hazel,
hedgecliver,

groundsel,

brookmint, and other

mints, chicken meat, sweet gale, hedge hop plant, cost-

mary, earth navel or asparagus, nut beams leaves, laurel berries, cummin, oil, wax. Against disease take three leaves of sweet gale in boiled milk, give it the man for three mornings to drink.
.
.
. ;

For head ache, rue and dwarf dwostle and a root of beet and woodroffe take of all equally much, as much namely as with thy fore finger set to thy thumb, thou mayst take hold of, pound them small, and melt butter and remove all the foul part, and put into a clean pan and boil the worts therein well, and wring through a cloth, add oil if thou art able to get it, and smear the mans head where it acheth.
5.
;

venom c and for sudden pustules take a hand full of hammerwort and a hand full of may the and a hand full of way broad and roots of water
6.

A salve

for flying

c

;

Epidemics,

dock, seek those which will float, of that however, least,

and one eggshell full of clean honey, then take clean butter, let him who will help to work up the salve, melt it thrice let one sing one mass over the worts, before they are put together and the salve is wrought up.
:

a

An

expression found frequently in the Calendar.

Menolog. 30,

etc.

8
prS

LACNUNGA.
If

pypce.

fol.

135

a.

Cardiaca.

mujvpan Sa pypt Sone blebenbe pic nyjan penegap *j bo on selcne hunig *j 6ije $a •j ceopp on aspen *j ept oSjie nyjan on mepjen «j bo ppa nyjon bagap *j ix. niht butan $e paSop bot cume. sic pacip oleo libpam unam plop hjiopeo Oleo popeo ampulla uitpia uipibe uncium hunum commipcis sub jipsos • et suspenbip ab solem bies xl. ut uiptup ems epit fciptica et ppigiba pacis eum ab plupimas passionep maxime ab bolopem capitis quob gpece sencaupmp uocant hoc est emigpanecum capitip Eapbiacus hatte peo abl Se man sprSe spsete on hy man pceal pypcean utypnenbe bpsenceap *j him pypcean clrSan topopan hip heapbe *j to hip bpeoftan genim jpene puban leap pceappa smale *j cnuca ppiSe *j bepen meala jepypt bo Ssepto *j ppetebne ete pypc to ch3an <j bo on J?icne claft «j bmb on J?peo niht *j )?py

mm

m

:

l

bagap bo ept nipne to
fol.

*j

bpince

2

peoca op bpsemel bepian
piS

135

b.

jeppungene opt. IT. Smg punne beo on petle ppiSe opt
opep pselopicia pleah

Sip

toS

ece

pj^oSan

caio laio

quaque uoaque
J?one

manna pypin

nemne hep
seceS
Jnet;

man
eall

^ hip pseb
]?onne

8

cpeft J?oime

hlumenne

opep

ahS cohab )?onne hit on bypneS pmtamen.
]?iS tone

eopftan

hatofc

fol.

13G

a.

bpopan • me pipleape nrebbeppypt <j <j hla?bbeppypt *j eop$ ^eallan . pypc $a pypta on hseppefue -j pceappa 4 hy pmale <j bpige hy pealb 5 hy -j opep pmtep y nyuta hy J?oune Se Seapp py pylle hy- on ealao". ]?i8 ^eppel jenim hhan mopan <j ellenep pppyt•

Ad

raucedi-

tmje
ppifte

«j

popleacep

leap

«j

pceappa pprSe pmale
:

nem.
Carta.

-j claft «j bmb on 'Sip gebeb on Sa blacan blegene vim. pyboan 6 eepeft patep np .

bo on fticne

— Sing

<j

cnuca

1

rpetebne ete,

is

corrupt.

3 4

Read

raedep.

bpenc op bpaemel bepian Seppungene [or -enne] opt. In bpince a b was written, and half erased.
pe reoca

2

Read bpince

reappa,

MS.

5
8

Read Read

healb.
pi>an, or pi}>um.

; :

RECIPES.

9

For a bleeding " fig," take the wort myrrha and carve up nine -peimyiveight, and on each one put honey, and swallow them of an evening and again other nine of a morning, and so do for nine days and nine nights except amends come to thee sooner.
;

7.

It ivas not necessary either to

amend

or translate

the Latin.

8.

Cardiacus hight the disease in which a
;

man

sweat -

eth excessively

on

it

one must work up purgative
poultice for

drinks and

work him a

the front of his

head and for his breast. Take green leaves of rue, scrape them small and pound them thoroughly, and and sweetened oat, sift barley meal, add it thereto, work it into a poultice, and put it on a thick cloth and bind on for three nights and three days, again apply a new one, and let the sick man drink from wrung bramble berries often. Sing this for tooth ache after the sun hath gone down .... then name the man and his father, then say, a lilumenne, it acheth beyond everything, when it lieth " low it cooleth, when on earth it burnetii hottest " finit amen." 9. For the wrist drop, ivy and cinqfoil, adderworfc and ladderwort and earth gall work up the worts at harvest and scrape them small and dry them, and keep them over winter and use them when thou hast need take of them boil them in ale. Against a swelling root of lily, sprouts of elder, and leaves of leek, and scrape them very small and pound them thoroughly, and put them on a thick cloth, and bind on. Sing this prayer upon the black blains a nine times but first of
:

;

;

;

;

a

" Black blain " translates carp. 64,

true reading in that place will be

bunculus in Gl. R.

for the

reo blace blegne.

10
tiga^S
1

LACNUXGA.
tigaS tijacS calicet

aclu duel pebep abcloclep

acpe eapcpe

cum
Matth.
fol.

cuiiaS

apnem nonabnrS sep sepnem m^nen ajiapcum ajictua plijapa uplen bmchi cutepn
apo"

nicupajiam pap
vii. 7.

ejal uplen apta.

apta

apta tpaun-

136

b.

tpauncula quepite et muemetip abmpo te pep patpem et pilium et ppm scni non ampliup cpepcap
cula

peb apepcap supep appibem
Psalm
xci.

et bapillipcum ambulabip

matheup cpux mapcup cpux lucap cpux lohannep. pi$ Son ]?e mon oS$e nyten pypm gebpmce jyp hyt py psepneb cynnep ping 3ip leoft m J?get ppiSpe
et conculcabip leonem et bpaconem cpux

eape
head drawn.

]?e

hep

septep

appiten

lp

pp

hit py pipcynnep

A

is

ping

m

f pynfcpe

eape.

Ironomil opgomil mapbumil
bocuillo

mapbpai
a.

pamum

topeStengo

bipan

cuiSsep

fol.

137

csepmnl fcuiht euillo pcuiht cuib buill mapbpipamum pinj nyjon piSan f eape ]?ip galbop «j patep np

m

sene.

brp ylce jalbop maeg

mon pmjan

pi^5

smeo^an

pypme pmype
bolh

gelome on 'Sa bolh *j mib "fcinan pparle jenini jpene cupmeallan cnuca leje on J> *j hattpe cumicgan. piS $on <5e mon «j beSe mib
pinj

attop jebpmce syle bpmcan.

mm

mapubian

pseb

maengc pi$ pme

Pip

lp

pe halja bpgenc piS

aelppibene

-j

piS

eallum

fol.

137

b.

peonbep coptunjum ppit on husl bipce. In ppmcipio epau uepbum upque non comppehenbepunt et plupa. et cipcum ibat lhs totam jalileam bocenp upque eu pecuti punt eum tupbe multe. Ds nomine tuo upque in

m

pmem Ds

m

mipepeatup nobip upque pmem Dfie bs abiutopium upque pmem. Nun cpifuallan -j bip.

m

m

man

pibepapan y cappuc <j pmol jehaljobep pmep <j hat unmaalne
<j

«j

mm

peptep pulne

mon

jepeccean ppi-

l

TiSa'S. Tisaft. Tigaft.

calic&

I

binchni. arta. arta. arta
cula- tnxuncula

.

tnxun-

ac locluel fedef adcloclef arcre encrcre

tnxuncula- Que-

erernem Nonabaioth

arcum

|

rite

&inuenietis- pul fate
.

& aperietur

cunat arcum arcua fligata foh pi}>ni necutef cuterii rafaf >egal uflen

I

Cruxmatheuf- crux mar cuf. crux lucaf. crux Iohannef. Adiuro
uobif

KECIPES.

11

all

and repeat the words of the charm as given on the opposite page, drawing equilateral triangles as emblems of the Trinity, and before each of the names of the evangelists set a cross.
Paternoster
;

In case a man or a beast drink an insect, if it be of male kind sing this lay in the right ear, which
10.

lay
it

is

hereinafter written

;

if it

be of female kind, sing
Toj:e$ occurs

in the left ear.

Though

the ivord

in

this

charm,

it is

not in Hebreiv words.

Sing this charm nine times in the ear, and a PaterThis same charm a man may sing against noster once.
a penetrating worm, sing
it

frequently upon the

wound

and smear with thy spittle, and take green centaury, pound and lay it on the wound and bathe with hot cow stale. In case a man drink venom, take seed of marrubium, mingle it with wine, administer to be
drunk.
11.

This

is

the holy drink against one full of elfin

tricks

and

for all temptations of the devil.

Write upon

the housel dish several texts

and psalms.

Take

the herb crystallium

and tansy and zedoary and
full of

cassuck and fennel, and take a sextarius

hallowed
silence

wine, and bid an immaculate person fetch in

te

pestiferum uiruf per patrem

&

again mentioned further on, as representing,
text of
it.

filium

&

Ppm

fern

vt ampliuf non
fed
arefcaf.

doubtless,

the
looks

entire like

noceaf xeque crefcaf

Nabaioth

Amen. (MS. Bodley. 163,/o/.227.) The initial word of this charm is

Hebrew, and the middle words are
triangula, thrice repeated.

12

LACNUNGA.

£enbe on^ean fujieame healpne fefrep ypnenbep pserepep bonne *j leje $a pypra ealle in f pseten <j )>peah husl bifce )?sep in ppiSe clame ^eor ^ jeppfr op San ^ehal^abe pm upon on Sset oben bep bonne ]?onne

mm
fol.

1

138

a.

to

ane omnibup o$pe Contjia tpibulatione bpibban sea m apian Sinj Dens in noSap jebeb pealmap • Mipepepe mei beus mine tuo Ds mipepeatup nobip • Dne beus Inclina
cipicean
lser

^

pmjan mseppan opep

bne

*j
«j

C]iebo

-j

Giopia in excelpip beo

«j

letaniap

Par

np

blersa

cpefc

m

jecpne in selmihtijes bpihtnep naman *j nomine patpis ec piln • et sps sci sir benesy]?j?an.

bicrum bpuc
Wen.

^o
b.

penpealpe

Nim elenan

-j

paebic
*j

cyppillan

*j •

hjiaemnep
fol.

pot

senjhpcne na?p
<j

pmul

«j

saluian

138

^ pubepne puba

cnuca to pomne
<j

-j

mm

japleaeep

jobne

bael

cnuca

pnmg

)mph cla$
py

humj
pipop

ponne hit
*j

ppiSe

jepoben

on jemepeb j?onne bo $u

pibepape

jallenjan

-j

jmpppe

pynerpan jobne bsel *j ^ lapep bepjean Ssepe masSe • *j pyfcoan hit ppa jemaBnjeb . ]?a pypta pop h f humj bonne peoS $u hir rpa ppa ppiSe ppa
hir asp peep

s junbe • asleep be

fol.

139

a.

Jxmne haepp ]>\i jobe pealpe pi$ pennap *j piS nj-pper. 1[. to jobpe banpealpe \e msej piS heapob ece *j F 1 ^ ealpa lyma tybbepnyppe pceal pube pasbic amppe uane peueppuge sepeftpote eopojvSpote cilSenige *j beronican pibbe «j peabe hope elene alexanbete *j bpian mopan clupfrunj *j clare liSpypr y lambep ceppepppmjhylp)^pr haepel epice pubupope *j ppastuep ciS pyjir ppepepypt pejbpsebe *j pejimob ealhtpan «j haspepSan hegeclipe «j hymelan jeappan *j jeacep pupan ealpa Syppa pypta epenpela belerian *j bpabeleac bo on moptepe cnuca eall topomne «j bo fep. to lpij

mm
1

)>on,

MS.
"

These collects are inserted in the usual office. " Suscipe, Domine," and " Tribulationen nostram."

a

Ne

despicias,"

;

RECIPES.

l :>

against the stream half a sextarius of running water;

then take and lay all the worts in the water and wash the writing off the eucharistic dish into it very clean, then pour the hallowed wine from above upon the other, then bear this to church, get masses sung over it, one

Omnibus

Sanctis, another

of St. Mary.

Contra tribulationem, a a third Sing these psalms of prayer, Miserere mei,

dominus, Deus in nomine tuo, Deus misereatur nobis, Domine Deus, Inclina domine, and the Credo and the
Gloria in excelsis domino, aud some litanies
noster and bless the
"
;

a Paterof the

man
say "

earnestly in the

name

In the name of the Father Lord Almighty, and and of the Son and of the Holy Ghost be it blessed." Then use it. take helenium and radish and 12. For a wen salve chervil and ravens foot, English rape and fennel and sage, and southernwood, and pound them together, and take a good deal of garlic, pound and wring these through a cloth into spoilt honey when it is thoroughly sodden, then add pepper and zedoary and galingale and ginger and cinnamon and laurel berries and pyre thrum, a good deal of each according to its efficacy and when the juice of the worts and the honey are so
;
:

mingled,

then seethe thou

it

twice as strongly as

it

was

before sodden; then wilt thou have a good salve

wens and tightness of the chest. For a good bone salve, which shall be efficient against head ache and
against

against tenderness of

all

limbs, shall serve rue, radish

and dock, flower de luce, feverfue, ash throat, ever throat, celandine, beet and betony, ribwort and red hove, helenium, alexanders roots, cloffing and clote, lithe wort and lambs cre'ss, hillwort, hazel, quitch, woodroffe and a sprout of crosswort, springwort, spearwort, waybroad and wormwood, lupins and seferth, hedgeclivers and hop plant, yarrow and cuckoosour, henbane and broadleek, take of all these worts equal quantities, put them in a mortar, pound them all together, and add thereto

14

LACNUNGA.
*j

cpoppap
fol.

mm

39

b.

pijijimbe

*j

bmban
peapban

leap
*j

acpmbe *j *j pmbe *j pubupuppe apolbpinbe <j pap ealle pculan beon jenumene on ne$osepc

pmbe

*j

pelijep tpija

pealep

on eafcepeapban pan Cpeopan peeappi^e ealle oftfec Sap pmba co jsebepe *j pylle on halij pascepe bo ponne to pan ' pypCum on mophy pel hnexian cepe cnuca eall copomne ponne heopcep pmepa *j
• •

mm

fol.

140

a.

*j pmepa *j ealb mopob *j peappep pmepu bapep pmepu *j pammep pmepu my Ice mon ealle copomne <j jeoce Co Cpmban pomnije mon ponne ealle pa ban copomne "Se man jejabepian mseje *j cnocie man pa ban mib sexpe ype *j peoSe *j pleoce f pmepu pypce Co cpmban nime ponne ealbe bucepan <j pylle pa pypca *j pa pmba bon 2 eall co pomne ponne hie beo sene apylleb pecce ponne pceappa ponne eall f pmepa on pannan ppa micel ppa pu pealpe baban pille *j pu

hsepepep

fol.

uob

gecyppan mseje pece opep pyp lsec pocian naep Co ppiSe peallan o'So^et hyo genoh py peoh "Supli cla$ pece epc opep pyji ponne nygon clupa japleacep gehalgobep cnuca on pine ppmj puph cla3 pcap on myppan pa pypc <j pane halij pex 3 <j bpimne fcop <j hpitne pycelp

mm

jeoc )?onne
gepyp^Se

$a pealpe ppa micel f py .in. sejpcylla ponne ealbe papan -j ealbep oxpan meaph eapnep meaph bo ponne 8a C) ppan onb myenj • bonne •j mib epicbeamenum fciccan oS heo bpun py pmj ponne

mnan

mm

r

meus -j pone opepne benebicCup bns beus lppael *j manjmpicaS ^ cpebo in unum *j f jebeb macheus mapcup lucap lohannep sy sepefc on f f sap peep hie py pmiCe mon 6a pealpe
psepopep

benebiccus

bns

beus

.

heapob.

fol.

hi

a.

Cip poc py on eajan maanj Co pomne -j ppynj
1

mm
last
I

appapan -j hmbe meoluc fcanban oo hie py hluc3

2

Read J>a pypca. Read bo.

Read

rant; halis paecen

-j

pex.

j

RECIPES.

15

bunches of ivy berries, and take ash rind and twigs of willow and oak rind and myrtle rind and crabtree rind and rind of sallow and leaves of woodbind, all these rinds shall be taken from the lower and eastward parts
of the trees, scrape
in holy water
till

all

these rinds together,
;

and

boil

they become pretty nesh

then put

pound them all together, then take harts grease and bucks grease and old wine boiled down, and bulls grease and bears grease and rams grease, let one melt them all together, and pour them into a round lump then let one collect together all the bones, which can be gathered, and beat the bones with an iron axe, and seethe and skim off the grease, work it down to a round lump, then let him take old butter and boil the worts and the rinds, all put together, when it is enough
the worts into a mortar,
;

boiled,

then set

it

down, then scrape

all

the grease into

a pan, as big as the quantity of salve thou mayst wish to have, and thou canst reduce to a tar, set it over the fire, let it soak, not boil too much, till it be enough, strain through a cloth, set it again over the lire, then take nine cloves of hallowed garlic, pound in wine,

wring through a cloth, shive the wort myrrhis into it, and holy water from the fount, and wax and burning sty rax and white incense, then pour the salve in, as

much

as

may make
marrow
of

three eggshells

full,

then take old

and marrow of an eagle, then put in the gums above named, and mingle, then stir with a spoon of quickbeam till it be brown, then sing over it Benedictus Dominus Deus meus, and then the other Benedictus Dominus Deus Israel and the Magnificat and the Credo in unum, and the prayer, Matthseus, Marcus, Lucas, Iohannes. Be the sore where it may, let one smudge on the salve, especially on the
soap and

an old

ox,

head.

be a pock in the eyes, take verdigris and a hinds milk, mingle together and whip up, let it
13. If there

16

LACNUNGA.

top J?onne pset hlutpe bo on oa eajan mib clatan mopan pultume heo ' pceal apej. 1". ppme *j pyl on beope pyle bpmcan pel peapm Su jepeo f by utplean mib jobep pultume ne

mm

gobep

mm

cnuca
]?onne

pyp$

him nan

opne.

bap pypte pculon to lunjen pealpe banpypt *j bpunpypt betonican *j ftpeapbepian pipe [pu]?epne puba *j
lpopo paluie
fol.
*j

paume

*j

pube]

2

japclipe

*j

hsepel
in

cpice

Hi

b.

mebepypt bolhpune.
pollegian
*j

j)i$

beapob

ece
*j

pyl

pastepe

leac

mmtan penmmtan

mincan f blope^ hpite J>peah pr3 hpeopum hce abelp amppon *j jelobpypt jelome. teon ut lanje cnuca ealle pel pyll in butepan bo hpon
pealtep
]?one

f opibbe cyn mib J?yp 3 pope f heapob

m

ty

bi$ 30b

pealp

pi$

lijieopum

lice
••

J?peah

man mib

hate

*j

mib Sape pealpe pmype

PiS cnuca

cneopsepce jenim
pell

peobe pipan
lget
:•

*j

hejepipan je-

on

J?a3m

topomne *j bo mela pyptum pyle bpmcan

fcanban nyhtepnum

fol.

142

a.

To eahpealpe

mm

alupan

*j

pibepapan lapepbeptan

*j

fol.

142

b.

ptpop jepcap pmale *j cu butepan peppce leje on psetep nlim )?onne hpetftan bpabne *j gnib 8a butepan on Seem hpetftane mib copope f heo beo pel toh bo j?onne pumue baal ]?apa pypta ]?93pto clsem Sonne on appset last ftanban nygon ntht penbe man aelce basge mylte pyj?J?an on 6aem appsete pyljran apeoh Jrnph claft bopyj?8an on ppylc paatelp ppylce 8u pille nyttlge J>onne J>eop pealp mseg pr3 selcep cynnep untpum\ e fteapp py nyppe fte eagan eijlia^S.
• •

1

In Lacn.

2.

poc was ruasc.
in [
] are interlined

in the

the
2

The words

3

same ink as the rest, and by same hand. For birum, as frequently.

7

RECIPES.

1

stand

till

it

be

clear,

then take the clear

stuff,

put

it

into the eyes, with

Gods help the pock shall pass away. Take roots of clote, pound thoroughly and boil in beer, give it the man to drink pretty warm, when thou seest that they break out, with Gods help no harm will come. 14. These worts shall serve for a lung salve, bone wort and brownwort, betony and a strawberry plant, southernwood and hyssop, sage and savine and rue, agrimony and hazel, quitch, mead wort, pellitory. Against head ache, boil in water pulegium and leek, mint, fenmint, and the third kind of mint that hath white blooms wash the head frequently with this ooze. For a leprous body, delve up sorrel and silverweed so as to draw it out long, pound all well, boil in butter, add a somewhat of salt that will be a good salve for a leprous body, wash the man with hot water and smear with the salve. 15. For knee wark, take " weed plants " and hedgerife, pound them well together and add meal, let it stand for some nights space on the worts administer
;
;

;

it

to be
16.

drunk. a

berries

For an eye salve, take aloes and zedoary, laurel and pepper, shave them small, and lay fresh

cows butter in water, then take a broad whetstone and rub the butter " on the whetstone with copper so " that it may be pretty tough," then add some part of the worts thereto, then put the paste into a brass vessel, let it stand for nine days, and let some one turn it every day afterwards melt it in the same brass vessel, strain it through a cloth, afterwards put it into whatever vessel thou wilt, use it when need be. This salve is good for infirmity of every sort which aileth
;

the eyes.

a

I

would amend pab

pifan,

woad plants.
!:

VOL.

III.

18
J)i6 ntpibte

LACNUNGA.

genim haenne se^ leje tpa riiht on eceb pp hit ne tocme topleah lipon leje ept In 3one eceb butepan leje m ele abo n)^htepne jepleah Jxmne J?onne hpon open pyp pyle etan.

m

1 Jxm hunig j hpaete pmebman *j unpylt pmeopu pex pyl eall to pomne pyle etan jelome pyll prS <j $on miclan eopftnapolan *j leapan 2 *j jyShpopan *j 5eap-

Ept: pi$

fol.

143

a.

pan *j epep)?on «j eopop peapn *j molb eopn *j mebepypt neoSepeapbe bpmc jelome pca3p epic piS J?onne bol in meolc «j Jnge pseplice *j peo$ ealle Sa in meolce *j hpilum 3 hy. «j Sige J?a meolc jenen mib cyplybbe Pypc ntypnnenbne bpsenc jenim pip *j hunb eabtatig lybcopna neogon pipojiconn piptene punbcopn 4 pel bepenbeb cnuca pmale bo peak; pypmelo mseng topomne *j

m

pcsenc

gnib pprSe f lilt py f pmaelfte jepopht to bufce genim bollan pulne leohtep beopep oSSe hlnttop. eala

pel geppeteb
pr<$
fol.

oS8e jeppeteb
last

pm

geopnlice

ftonban

mgengc 8a pypta J?a?pnihtepne hpen hme ept

143 b.

on mep^en ]?onne be lime bpmcan pcyle ppi^e pel «j $a pyjite ^eopnlice pi$ ]?one psetan geniengce bjnnce
ponne.

Eip lie py to unpprS pyl niepce psetepe pyle bpincan jip be to pprS py pyl cupmeallan. Oj^en ut yjmynbe bpsenc jenim mebmicle mopan jlsebenon paBbme 5 lonje <j ppa jpeate ppa Sin ]?uma • y ppylc 3u hamcelSenian mopan *j bele leapep mojian <j ellen*j junbe neoSepeapbe ^ psepc $a mopan ealle ppiSe pel ^ bepcsep utan pprSe claene Sa mopan . -j $a pmbe je-

m

pypte

cnuca ealle $a pyjite ppioe abo

m
For

hlnttop eala bepen

G

1

2
3

MS. Read .v. leayan.
J>on,

5 6

peftme better ?
bejienb, bejnnbe, strip off

cyrbybbe,

MS.
in a later

rind or skin.
lish.

Rine = Rind in Eng-

Glossed faxifragia hand.

RECIP!

J

9

17.

For

diarrhoea, take a hens egg, lay it for
it

two days
it

in vinegar, if

doth not show a chink, give
it

a slight

blow, lay

it

again in the vinegar for a nights space,

then beat it up in butter, lay in oil, put time over a fire; give to the man to eat.
18.

then for a

Again

for that

;

honey and wheaten smede and
;

unsalted fat and

wax

boil all

together
it

;

give

to

the

man
navel

to eat frequently,

boil

with

the great

earth

and cinqfoil and githrife, and yarrow and referth, and everfern and dust corn, and the nether part of meadwort, drink frequently, shave up some ivy with it then boil in milk and partake warily, and seethe all the ivorts in milk, and at whiles turn the milk with rennet and eat the curds. Work a purga;

draught thus; take eighty five libcorns, nine pepper corns, fifteen granules of saxifrage, well stript of rind, pound them small, add salt, and marjoram, mingle together, rub it thoroughly that it may be the smallest possible, wrought to dust, take a full skink
tive
0,

bowl of

light beer or

some

clear

ale

well

sweetened,

mingle the worts therewith carefully, let it stand for a nights space, shake it up very thoroughly again in the morning, when the man is to drink it, and mingle earnestly the worts with the drink,
or sweetened wine,

then

let

him

drink.

be too ineffectual, boil marche in water, give the man this to drink if it be too strong, boil centaury. Another purgative potion; take a w moderate"
19. If this
;

root of gladden, a fathom long,

and

as big as

thy thumb,

and root of oleasder, and the netherward part of elder rind, and wash all the roots very well, and shave the roots very clean on the outside, and pound all the rinds thoroughly, and put the worts into clear ale, and shell and rub
and
also

home wort and

celandine root,

So

gl.

Meal of myrtle

berries ?

B 2

20
fol.

LACNUNGA.
^egnib
peopeptig

144

a.

-j

hybcopna
J?peo

1

abo

)?onne

in
aep

Stem

pyptum

lset

ftanban

mht

pyle

bpmcan
^e

uhton

lytelne pcsenc pulne

]?

pe bpsenc py

sep geleopeb:-

bpibbe utypnenbe
peapbe

bjisenc pyl pecg

*j

jlsebenan neofte-

m

ane

nihfc

pupan eala$ apih ]?onne leje ept mne beon pyle bpmcan.
pyl

m

nipe lset

Pypc ppip bpgenc
peallan lacnge
144
2

hpephpetcan in
3

psetepe

lset

apih J?onne healpne bollan jejnib

hunb

eahtatij libcojina
fol.

m

J?one

bpsenc
op

:•

b.

Pypc oSepne op beope
peopontene pipepcopn
4

«j

peopeptig lybcopna abo
pille:-

jip

ou

Spipbpsenc abo in beop

oftSe in

pm pmul

lset fcan-

ban ane mht;
pa3pce
pit)
*j

pyle

bpmcan:<j

pi8

liSpypce

Pypc pealpe piS lieapob piS eah pypce *j piS penne -j
<j

"Seope

jenim eolonon
*j

ptebic

pepmob

*j

bipceop

pypu cpopleac japleac
pyl

holleac ealpa epen pela jecnuca
<j

m

butepan

*j

celle^eman

peabe netelan abo

m

a?pen pset lget
claS
fol.

ftsep

m

oj?

pmype mib f heapob

f hit hsepen py apih Suph Sa leome J?a?p hit pap <j

145

a.

pr3 pibpaspce betonican bipceoppypt eolonan pasbic opppan 5 oa oe ppymman mapupian jpunbeppylie cpopleac japleac pube hseleoe 6 ealhtpe hune peoS butepan pmype mib Sa piban him bio pel.
py:•

m

-j

Pypc bpip pio lun^en able pyll pceappa pmale cpopleac aepefc

m

butepan
hpile

]?ap

pypte

pyl

abo $onne

hpaebic
pela

mela ^ hpitep pealtep f Pypc oSepne pyl butepan jiohpopan attoplaoan betonican ma3nc ea]le tosomne abo pySSan opep pyp.
«j

m

eolonan
*j

*j

bepen
ete.

pyl

loncje

hatne

m

1

lybcopna

t>

MS.
a,

4

pipepcop,

MS.
?

2

lan^e with, c inserted after
bonne,

5
G

For omppan.
Hinbhsele)>e ? ehhielej>e

MS.
3

MS.

RECIPES.

21

down
worts,

forty libcorns,
let

then put them along with the them stand for three nights, give to be
little

drunk before sunrise a

cup

full,

that the drink

may
20.

be the sooner evacuated.

A

third

purgative

drink

;

boil

sedge and the

nether ward part of gladden in sour
lay them again in

new

ale, let

then strain, them be in it one night,
ale,

administer to drink.
21.

Work

a spew drink thus
long,

;

boil

a cucumber in

water,

let it boil

then strain a half bowl, rub
lib-

down
22.

a hundred libcorns into the drink.

Work

another out of beer and out of forty
if

corns,
23.
let
it

put in seventeen peppercorns

thou
to

will.

A

spew drink

;

put into beer or wine, fennel,
administer
it

stand

one night,

be
the

drunk.

Work
and

thus a salve for head

wark and

for joint

pain

for eye
;

wark and

for

a

wen and

for

rot disease

take helenium and radish,

dry" wormwood and
"
all

bishop wort, cropleek, garlic, and radix cava, of
quantities,

equal
celan-

pound them,
nettle
till
;

dine
leave

and red
it

them put them
boil

in butter

and

into a brazen vessel,

be turned colour, strain through a cloth, smear the head with it, and the limbs where it is sore. For side wark, betony, bishopwort, helenium,
therein
it

radish, dock, that

namely which
garlic,

will swim,

marrubium,

groundsel,

cropleek,

rue, hindhe&l, lupin, liove-

hound, seethe these in butter, smear the sides therewith, it will be well with the man.
24.

Work
the

a gruel for lung disease thus
for a while,

;

boil in butter

these worts above mentioned, and
boil

scrape

them

small,

radish

then put the and plenty of and helenium and barley meal,
cropleek
first

in

white salt, boil long and let the man eat it hot. Work another thus; boil in butter githrife, attorlothe, betony, mingle all together subsequently put over a fire.
;

22

LACNTJNGA.

fol.

145 b.

butepan mepce eolonan Pj P c ]?pibban bpip pyl paebic ]?a clupehton penpypt hoc pejimob lseft cnuca
;

m

ealle ppiSe
]?pipa

pel

pyle

peajim etan

*j

on upan bnmcon

on baeg sen J?onne he ete:- Feop^ia bpip pyl in hunige beton o&Se mapubian pyle etan peapme.

fol.

H6a.

pine Pypc sen bpaenc op Saepe beton anpe pyll oSSe on ealaS he bpmce aeji he 3one bpip ete. bpaenc pi'S lunjen able pyl mapubian pme oS^e eala'S jeppet hpon mib hunije pyle bjimcan peapme on niht nicfcrj; ]?onne hcge on Sa ppi^pan piban gobe hpile <j aeptep Saem bpaence «j ]?aenne J?one pprSpan eapm ppa he ppi]?aft maege. Cenim betan peo3 on butepan pyle hate etan mib 8aepe butepan a bib" ppa pelpe ppa he paettpon mete ete *j jip he maege jebpmcan hpilum ge ftaepe butepan:- 6pt bpaenc genim mapubian -j ]?a lancge chton ^ pepmob -j boSen geappan betonican gobne bael bo ealle in eala pyle bjimcan on nyhfc nicftig. Irenim pelbmopan gecnuca ppiSe lege pm oSSe eala laet ftanban amht o$3e tpa pyle bjimcan niht nicftig:on

m

m

m

m

m

fol.

M6b.

j^ p^ ?on j emm pyl m eala-S jeppet mib
j
1

^

el y

manubian

<j

aqumonian

hunije:-

butepan <j piaebic -j eolonan Pypc bpip pyll ypopon •j bepenmela meft pel lonje 2 pyle peapm etan. bpip peoo in butepan «j hunige beton ppiSe o$$aet he

m

m

ppa 3icce py ppa bpip ete on niht nicfcij Sjieo paeba 3 ppa hatep. Slaep bpaenc paebic hymlic pepmob belone cnuca ealle j?a pypte bo in ealao last ftanban ane niht bpmce ^onne.

fol.

147

a.

To
haeleSe

haligpe pealpe Sceal betonican

*j

benebicte

-j

hmb

haenep <j hinb bnep ipenheapbe Salpje papme . bipceoppypt <j boSen pmul <j pipleape healppypt hune
-j
1

nefr,

MS.
pell

here the line ends

;

perhaps supply

2

In the MS.,

on

ge,

and

rpettum paetepe.
3

Read

rnseba.

RECIPES.

23
in

25.

Work

a

third

thus;

boil

butter

marche,

helenium, radish, the cloved wenwort, hollyhock, a very

wormwood, pound all very well, give them warm to the man to eat, and besides to drink thrice in a day A fourth brewit boil in honey beet or before he eat. marrubium, give to eat warm.
little
;

26.
it

Work

previously a drink of the beet alone, boil
in ale, let the

in

wine or

man

drink this before he

eat

the brewit.

A potion
man

bium
it

in wine or ale,
to the

warm
let

lung disease, boil marrusweeten a little with honey, give to drink at night fasting and
for
;

on his right side for a good while after the drink, and stretch the right arm as strongly as he is able. Take beet, seethe it in butter, give it hot to the man to eat with the butter it is the better, the fatter meat he eateth, and if he be able to drink Again, a drink take marruat whiles also the better. bium and the long cleet and wormwood and thyme, yarrow, a good deal of betony, put them all in ale,
then
lie
; ;

him

give

them

to the

man

to drink at night fasting.

Take
ale,

fieldmore,
it

pound

effectually, lay it in

wine or
it,

let

stand one
27.

night or

two,

administer

at

night,

fasting.

Again for that, take sweet gale and marrubium and agrimony boil in ale sweeten with honey. 28. Work a brewit thus ; boil hyssop in butter, and radish and helenium and barley meal, a large quantity,
;
;

boil long, give it

warm

to eat.

A

gruel

;

seethe beet
as thick as

in butter

and honey thoroughly

till

it is

porridge, let the
it hot.

man

eat at night fasting three bits of

draught; radish, hemlock, wormwood, henbane, pound all the worts, put them into ale let the man then drink. let it stand a night
sleeping
; ;

A

For a holy salve shall serve betony, and herb bennet, and hindheal, and hemp and raspberry, ironhard, sage, savine, bishopwort and rosemary, fennel and cinqfoil, halswort, horehound, mugwort, mead wort,
29.

24

LACNUNGA.

mucpypt mebepypt mejijelle
1115

ajpimonip
caplic

*j

gebelpepSbile

pypt

1

paabic

«j

pibbe
cappoc
*j

«j
«j

peo peabe jeapupe

opopfcanie bpacanpe

cyle8enie

*j

pyip

pmb

Satupeje <j pijel hpeoppa bpune pyjit <j pube «j bepbene fcpeapbepian ealhtpe panan mepce polpipe *j blaecep pneglep bnfu
peax

pubopope

ppsettep ci8

lejian attopla'Se
fol.

liapan

ppicel pubupille

pepmob eopop-

147

b.

]>pote aencglipc colt haepene

hnybele uica pepuica peuepalehpanbpie petpepeoji

puje

2

hope cymen

*j

lilije leuafuica

pypta man pceal Jyppa maefc bon to *j eallpa o8pa selcpe epenpela *j "Sup man pceal 8a butepan gepypcean to 8sepe haligan pealpe
pilije

jpunbeppylije

set

anep lieope

unmaale

mon

py 8a butepan a8pepe

3

cy

p

lieo

eall
*j

peob o8Se hpit

«j

jip 811 nsebbe bute-

fol.

143

a.

msenjc o'Spe pi8 «j 5a pypta ealle jepceappa pprSe pmale topomne «j pseten jehalja pont halgunge *j bo ceac innan 8a butepan genim honne aenne fuiccan <j jepypc lime pe8op. bypite pjufc onpopan Sap lialjan naman CDatlieup mapcup
apaspc

pan jenoje

ppi8e clame

m

lucap

fryp e J>onne mib 8y fciccan 8a butepan eal f paat 8u pmj opep 8ap pealmap • beati mimaculati aelcne 3pipa open *j jlopia excelpip beo cpebo in beum patpem «j letantap apime opep <j

lohannep

m

1)'

4

<j

f 3apa lialijpa naman «j beuy meup et paten In ppmcipio ]5 pypm jealbop «j Jnp jealbop j-mj

opep.

Acpe 5 apcpe apnem nona nepnem
fo!.

beoSoji jennemr

148

b.

mbpen- ajicun cuna'S
5on
be
pi -San
«j

ele

hapajjan pibme.
.

Smj

8ip ny-

bo

8m
.

ppatl on

<j

blap on

*j

leje 8a pyjita

833m

ceace

<j

jeha^a hy py88an maeppeppeoft.

1

iE'Selyep'Sms

pyj16

is

glossed
j

4

hir,

MS.

Auis lingua, MS. 2 Feuepyuge is glossed centaurea minor in MS. 3 Rcad heopej*.

5

See vol

n

p#

H2j where

^

|

variations suggest that this

charm

was n
i
,

jts

original

form capable of

interpretation.

;

RECIPES.
maregall, agrimony and birds tongue, radish

25

and ribwort, and the red yarrow, dill, abrotanon, dragons, hassuck and eolewort, celandine and myrtle rind, wood wax, woodroffe, and a sprout of crosswort, savoury, and turnsol, brownwort and rue and vervain,* a strawberry plant, and dust of a black snail, lupin, flower de luce, marche,
pennyroyal,
attorlothe,

vipers

bugloss,

wild

chervil,

wormwood,
and
lily,

everthroat,

English costmary, brittanica,

periwinkle, feverfue or the lesser centaury, hove,

cummin,

lovage, alexanders, parsley, groundsel, of these

worts one must put in the most, and of all the others equal quantities and thus must one work
best four
;

the butter for the holy salve

;

it

must

be taken

from

a

cow

all of

one colour, so that she
;

may
make

be

all

red or

white and without spots
come, b

let

one

the butter

and if thou have not butter enough wash very clean and mingle other butter with it, and scrape all the worts very small together, and hallow some water with the hallowing of the baptismal font, and put the butter into a jug, then take a spoon and form it into a bristle brush, write in front these holy names; Matthew, Mark, Luke, John then stir the butter with the spoon, the whole vat of it, sing over it the psalms Beati immaculati and [omitted) each one thrice, and Gloria in excelsis Domino and the Credo in deum patrem and numerous litanies, that is, the names of the saints, and Deus meus et pater and In principio, the worm chant, c and sing this incantation over it. Sing this nine times, and Acre, etc. put thy spittle on them, and blow on them, and lay the worts by the jug, and afterwards hallow them let a mass priest sing over them these orisons here folloio some prayers.
;
.
. .

....

:

a

Hence

it

appears that the pre-

when

the}'

have

to

churn the cream

sent author, at least, did not take

long in vain, that " the butter won't
" come."
c

ironhard for vervain.
b

Dairymaids sometimes complain

As

in art. 10.

:

26
Singe Sap opatiomp

LACNUNGA.
ojzeji

bomine pincte patep omnipo-

tent etepne beus

pep mpopitionem man[u]um
capillij*

meapum
ab oculip

pepugiat mimicup biabolup a

a capite

a napibup a lab[i]ip a lmguis a publmjui]' a collo a pectope a pebibup a calcaneip

ab unmeppip conjzagmib

membpopum
fol. 1 10 a.

eip

ut non habeat poteftatem biabolup

nee

loquenbi

nee tacenbi nee bopmienbi
bie nee

nee pepup-

jenbi

nee

m
nee

m

nocte nee
nee

m

tangenbo nee
nee

m

somno
sco

m

gpepu

m

uipu

m

piju

nee in legenbo yeb

m

nomine bommi ihu xpi qui nop

puo

j-angume pebemit qui

cum patpe

uiuit

et

pejnat beus

in j'ecula

peculopum

amen.

DOMING
pecpo te

mi pojo

1

te patep te beppecop-

ph 2

ob-

bomme

et ppp scs ex totip uipibus sea tpmi-

tap- ut bel[e]ap

omnia opepa

biaboli*

ab lpto liomme

fol.

H9

b.

muoco yearn tpmitatem in abmmi[cu]lum meum- ib est: patpem et jzilium et ypm scm conuepte bomine lftiuf hommip 3 cojitationep et cop ut conpteatup 4 omnia mala pua et omnejp miqmtatep que [h]abet ut uemt

omnia bona pua et uoluntatem emp unbe epjo malebicte

pecopiopce pent[ent]iam
et

tuam
bei

beo

pecebe ab

[h]oc

jiamulo

honopem ut pupa meote
et ba

beyepuiat

conpecutup gpatiam.

DNe

see

patep ommpotenp etepne beus

tu

pecifti

celum et teppam et omnep opnatup eopum et omnep

1

-

MB. pin, MS.
jiiso,

3

hommej-,

MS.
MS.

1

conpteantuji,

;

RECIPES.

27
jieciiri

jci

rpy anjelojium ex[en]citup be
cell

polem et lunam
be limo teppe
-

et omnifa] artpa

tu

jrecifci

abam

fol.

150

a.

et bebifui

ei

abiutopium euam

uxopem ruam

1

it ef-

matep uiuopum tu bomme uiuipcafti nor

pupep no-

men pern tuum et libepafui nop a pepiculip malip pupep nomen piln lftu xpi bnl npi libepa bomme animam
jramuli tin

!i

et

pebbe ]*anitatem

coppopi
pee

famuli

cm

il •

pep nomen pern tuum

Domme
bomme

patep

omnipotenp etepne beus po^amuf te
tep ppoptep

beus nos-

jramulum
111

majnam mirepicopbiam tuam ut hbepep J tuum et ba honopem nommi tuo 8 bomme

fol.

150

b.

pecula peculopum amen.

Benebictio 4 et sanctipicata omnia
bepulsi

atque benebicta
hofuip

atque obpectip uetustati

abque ppe-

tium pacmopa pmcentopip mpbnp palubpitep et unip

beum ueppapia lrolemmtate bmeppip teppe gepmmibup pummanup pep.

ebenbip

Sanctipca

bomme hunc ppuctum apbojmm ut
5 «

qui

ex eo uiuimfnj*] pimup panctipcafci

pep.

In the MS. mixed Latin,

at folio 152, folloivs the glossed piece of

Greek,

and

Hebveiv, called the Lorica

see Preface, vol. I. p. lxviii., "where it is printed.

1

ruum, altered
hbenar,

to

yuuam, MS.

4

Sense no longer remains in this
rcipcate,

-

MS.

paragraph.
5

3

cm, MS.

MS.

28

LACNUNGA.
bipceop-

fol.

157

a.

PiS jrsephcpe able pie clupehte penpypt elate pypt pmul psebic pyl in ealac* pyle bpmcan.
J)iS

lsenben pypce
r

pnol

pseb

beuomcan

acpimoman n} oSepeapbe gmb
jobe
hpile.

to

jpene bufte pep mib jeleap

ppettan ealao jeplece pyle hat bpmcan

m

fcalle fconbe

fol.

157

b.

jenim cpicpmbe <j sepcpmbe ^ bejie halm pel in paetepe jenim alomalt mib $y paetepe gebpeop mib jpyt cumb pulne ealao mib Sy paetepe geclaenpx Sonne last ftanban ane mht jeppeteb mib hunige bpmce nyjon mopgenap <j ete pecjleac *j cpopleac *j cymen topomne *j naenijne o]?epne paetan ne Sije.
])vS J>eope

Eip Seop

py

m

men
*j

pypc

bpaenc

mm
«j
.

J;ap

pypte

nyo]?opeapbe pmul

bipceoppypt aepeopote ealpa epen
befconican
ealo'o

micel ]>yppa tpiga maeft uponpeapbe puban

opjeot mib
fol.

.

in.

msebjmm
tpa

158

a.

ojiep

bjnnce

ymbe
aep hip

mht
*j

jepmje III. maeppan oe hy opjocen pie J^aep
«j

pyle

bpmcan

mete

aejztep.

Opaenc pio Scope Sap pypte neo^opeapbe ceafeep a3pc ontpe neoSopeapb Sap uponpeapbe betonican pnbe pepmob acpemonia pel teppe pubu ]?ifcel pepeppuje

mm

mib ealaS laet feonban ane mht bpmce .Villi, mopjenap lytle bollan pnlle ppiSe iep <j ete peakne mete <j no piht pejipeep.

afeljrep^m^cpypt opjeot

fol.

158

b.

Pypc Seop bpaenc jobne jenim pepmob <j booen acpimoman pollejan Sa pmalan penpypt pel tepe aejpypt
^yonpjjit

pnaba eopolan 2 J?peo pnaba cammucep nil. pubupeaxan jobne bael «j cupmeallan jepceappa $a pypta in 50b hluttop eala I
. •

ceaftep

axpan

1

tpa

m

1

Read

»sces.
|

2

Readj

j pru8uniej

eo]oDan

.

RECIPES.

29

35.

For a sudden
to drink.

illness

;

the cloved wenwprt, clote,
boil

bishopwort, fennel,

radish,

them

in ale, give the

man
3G.

wark, reduce to dust fennel seed, betony leaves, green, the netherward part of agrimony, wash with sweetened ale, make it warm, give it hot to

For

loin

drink to him in his place
while.
37.

;

let

the

man

stand a good

1H1888

For the

tl

dry

"

rot disease, take

quiekbeam rind

and ash rind and barley halm, boil in water, take malt for ale along with the water, brew with the grout and water a cup full of ale, cleanse it, then let it stand one night, sweeten with honey, let the man drink for nine mornings, and eat sedgeleek and cropleek and cummin together, and touch no other liquid. 38. If the " dry " rot disease be in a man, make him a draught take these worts, the nether part of them, fennel and bishopwort, ashthroat, of all equally much, and most of these two, the upward part of rue and betony, souse them with three measures of ale, and let
;

one sing three masses over them,

let

the

sick

drink
;

them about two days after they were immersed give them to him to drink before his meat and after.
39.

A

drink against the

"

dry " disease

;

take these

netherward part of green hellebore, the nether part of ontre, also the upper part of these, betony, rue, wormwood, agrimony, earthgall, wood thistle, feverfue, birds tongue, cover them with ale, let them stand one night let the man drink for nine mornings a little bowl full, very early, and eat salt meat and naught
worts,

the

;

fresh.

40.

pennyroyal, the small wenwort, earthgall, eggwort, dry wort, of green hellebore two pieces, of helenium three pieces, of cammock four, of woodwaxen a good deal, and some centaury, scrape the worts into good clear ale, or good
thus
;

Work a good draught for the " dry M take wormwood and rosemary, agrimony,

disease

30
gob

LACNUNGA.
pylipc eala
laau

niht beppogen p yle bpmcan pcasnc pulne tibe a?p o]?pum mete.

franban

.

111.

fol.

159

a.

pceotenbum penne jenim bo'Sen j jeappan *j peobupeaxan <j hpsepnep pot bo "in 50b eala pyle bpmcan on bsege in. bpsenceap anpe froppe pypc gobe be$dp Seop py gepunab rnjce genim lpig "Se on fbane pyx^S on eop)?an *j jeappan j pububmban leap -j cuplyppan <j oxpanplyppan gecnuca hy ealle ppiSe pel lege on hatne fuan in tpoje bo hpon paetepep in leer peocan on J? lie ppa him • fteapp py oS8a3t col py bo o]?epne hatne fuan be]?e jelome pona him bi6 pel:J}v8

)?eope

*j

piS

.

:

m

m

])rS

Seope ealhtpe paalpypt peobupeaxe sepepmb

m

eop]?an cneopholen

pepmob pe hapa

psebic

ceafcep sepc

lytel
fol.

panman.
pe uic

159 b.

dp

people on mannep petle gepeten ]?onne

Su clatan mopan ]?a gpeatan .111. oSSe .nil. *j bepec hy on hate asmepjean <j ateoh J?onne $a ane op San heopSe » *j cnuca <j pypc ppyle an lytel cicel <j lege to j?sem petle ppa $u hatofu popbepan masge jxmne pe cicel colige ]?onne pypc J?u ma -j lege to «j beo on fuilneppe ba3j oSSe tpejen ]?onne )?u }>ip bo hit lp apanbab laBcecpsept ne belpe hy nan man J?a mopan mib ipene mib paatepe ne J?pea ac fupice hy mib claSe -j
l

mm

.

fol.

160

a.

clsene
cicel.

bo

ppi]?e

]?ynne

claS

betpeonan f petl

-j

Sone

Iiemyne Su muegpypt
hpaat
J?u

amelbobefb

hpset
aet

]?u

penabefu

pegen melbe
J?u

una
$11
*j

hattefb

ylboft

pypta
piS
.111.

miht

piS

xxx.
MS.

1

Cicel is glossed curtel,

:

;

RECIPES.

31

foreign ale

;

let

them stand
a cup

for three nights,

up

;

give the

man

full to

wrapped drink an hour before

other meat.

Against "dry" rot, and against a shooting wen, take rosemary and yarrow, and woodwaxen and ravens foot, put into good ale, administer three draughts a day.
41.

dry rot be lodged in one place, work thus a good fomentation take ivy which waxeth on a stone on the earth, yarrow, and leaves of woodbine, and cowslip and oxlip, pound them all very well together, lay on a hot stone in a trough, put a little water in,
42. If the
;

make them reek upon
the

the body as need

may

be, till

water is cool, put another hot stone in, beathe frequently, soon it will be all right with the man. 43. Against the " dry " disease ; lupins, wallwort,

woodwaxen, ash rind in the earth, butchersbroom, the hoary wormwood, radish, green hellebore, a little savine. 44. If the " fig " swelling become lodged on a mans
rump, then take thou three or four of the great roots of clote, and smoke them on the hot embers, and then draw the one from the hearth and pound it, and work it up like a little cake, and lay it to the rump as hot as thou may endure it when the cake cools, then work more, and apply, and be in quiet for a day or two when thou doest this (it is a proved leechcraft), let no man delve up the roots with iron, and wash not with water, but wipe them clean with a cloth put a very thin cloth between the rump and the cake.
; ; ;

45.

(i.)

Have a mind, mugwort, What thou mentionedst
thou preparedst At the prime telling. Una thou hightest Eldest of worts Thou hast might for three

What

And

against thirty

32
]?u
•j

LACNUNGA.

miht
mihfc

pi]?

attpe
laj?an

prS onplyje
pi]?

}>u

]>a

oe jeonb lonb paenS. Onb ]?u pejbpabe

pypta mobop eaffean op one mnan mihtiju
opep 6y cprete cuppan opep Sy cpene peoban
foi.

i60b.

opep Sy bpybe bpyobebon opep J?y peappap pnaepbon

eallum
•j

]?u

pon prSfrobe

piofcunebefc

ppa ou piSfuonbe

attpe
•j

*j

onplyje
]?e

J?a3m laoan

jeonb lonb pepe8
fuime
1

hsette J?eop pypt

heo on ftane gepeox ftonb heo pi$ attpe fcunao heo paapce
ftr$e heo hafcte
prSftuna'o heo attpe
ppeceft

heo ppaoan peoppeS ut attop

+
peo

}»r
pi]?

i

r r eo pyp^

pypni jepeaht
pift

]?eop

ma3T

attpe

heo msej pr<5 onply^e heo masg prS <Sa la)?an
fol.

id

b.

$e jeonb lonb

pepe]?

1

This word

may

also be read fcune.

;

;

RECIPES.

33

(ii.)

For venom availest, For flying vile things Mighty gainst loathed ones That through the land rove. And thou, waybroad, Mother of worts, Open from eastward, Mighty within Over thee carts creaked, 1 Over thee queens rode,
:l
;

*

Over thee brides bridalled, Over thee bulls breathed,
All these thou withstoodst,

And

with stound c stayedst As thou withstoodest

Venom and And all the
(iii.)
(I

vile things

loathly ones,

That through the land rove. Steem hight this wort,

On

stone she grew,

Standeth she gainst venom, Stoundeth she head wark
Stiff hight she also,

(iv.)

Stoundeth she venom, Wreaketh on the wrath one, Whirleth out poison, This e is the wort which

Fought against worm, This avails for venom, For flying vile things.
'Tis ofood gainst

the loathlv ones
rove.

That through the land
Epidemic disorders. The waybroad takes half its name from growing by waysides.
b
c

a

li

Water cress
flavour
is,

;

the fiery

pungency

|

of

its

perhaps, the origin

:

of the
turn.
'

name

;

for Stiem is conflagra-

stound, (a stunning noise;
is

ge-

rrun,)

used by Drayton.
1IT.

Attorlothe.

VOL.

C

34
pleoh

LACNUNGA.

nu attoplaSe peo lseppe 8a mapan • peo mape ]?a iaeppan oSSaBt him beijpa bot jemyne ]?u msejfte
]?u

py.

hpaet hpaet

J>u

amelbobefu
gesenbabefc

3u

sec aloppopba.

f nseppe pop jeploje
peoph ne gepealbe

him mon mse^San to mete jejypebe.
pyjr<5an

Jnp xj peo pypt Se pepjulu hatte

"Sap

onpsenbe peolh

1

opep psep hpyjc

onban attpep
o]?pep to bote.

^ap
piS
fol.

.villi,

oilman

nygon attpum
pypni

161b.

+

com pmcan to plat he nan 2 oa genam poben vim. pulbop tanap

ploh $a

]?a

ngebbpan
topleah

f heo on
]?sep
•j

villi,

jesenbabe seppel

attop f heo nseppe

ne polbe on hup bujan pille «j pmule 3

+

pela mihfcigu tpa
];a

pypte gepceop

pitij

bpihten

i

Obscure.

i

3

So

MS

2

Read man.

;

RECIPES.

(v.)

Flee now, attorlothe,

The less from the greater, The greater the less, Till boot from them both
(vi.)

11

be.

Have in mind, thou maythen, What thou mentionedst,

What thou
At
That never
Fatally
Since
fell

accomplishedst
for flying

Alderford. b
ill

man,

we

to

him maythen

(vii.)

For medicine mixed up. This is the wort which Wergule c hight;
This sent the seal

Over seas ridge Of other mischief The malice to mend. These nine can march on
Gainst nine ugly poisons.

A worm

sneaking came

To slay and to slaughter Then took up Woden Nine wondrous twigs,

He
Till

smote then the nadder it flew in nine bits.
it

There ended

the crab apple

(viii., ix.)

venom, that never it Should more in house come, Chervil and fennel Two fair and mighty ones, These worts the Lord formed, Wise he and witty is,
its

And

»

The

blind nettle.
is

b
c

This allusion

dark.

There

is

a place of the

name

in Norfolk.

The crab

apple.

C 2

o

3G

LACNUNGA.
hahg on heoponum |?a he hongobe pette psenbe on vn. populbe -j eapmum ^ eabipim
eallum to bote
fconb heo
pio"

fol.

162

a.

psepce

fcuna'S heo pi$ attpe

peo maaj pi$
<j

.

in.

pi$

xxx.

pr$ peonbep
*j

piS

J?sep

honb honb
*

piS ppea begbe
pi$ malj'cnunje

mmpa
41

pihta.

nu majon pap .vim. pypta pi"S nyjon pulbop plogenum prb .villi, attpum h piS nygon onplygnum*
<$y
2

gepiG

fol.

162

b.

peaban attpe pi$ 6a nunlan attpe pift Sy hpitan attpe pi<5 by pebenan attpe piS Sy jeolpan attpe pi$ Sy gpenan attpe piS "Sy ponnan attpie piS $y pebenan attpe pift $y bpunan attpe piS Sy bapepan attpe

pro"

o-o—

bopn jeblseb pi$ byptel jeblseb. piS yp jeblajb pr5 attop geblseb jip 5 senig attop cume eafcan pleojan o^Se ^nij nopoan 6 cume oSSe semg pefcan opep pepoeobe cpifu fcob opep albe 7 sengancunbep. ic ana pat eapmnenbe *j ]?a nyjon
jeblseb
prS

pypm

pgetep
4

jeblseb

piS

3

nsebpan
fol.

behealbao"

motan

ealle

peoba

nu

pyptum
ic

163

a.

apppmgan

psep toj'lupan eal pealt psetep

Sonne

Jnp

attop op $e jeblape mugc pypt pegbpabe ]?e eafcan open )7 lombep cyppe attoplaSan niajeSan nerelan

pubupup geppel pille <j pmu] ealbe papan ^epypc $a pypta to bufce maanjc pi}> J?a rapan <j yip bgep sepplep 3 op.
1 -J

piS

bar honb should,

it

seems,

5

cume

is

interlined before eafcan,

be erased.
2
3 4

it is

better, for the

Read $v, probably. J>yr, MS.
yr had been
byr in MS., but

The omission of
7

rhythm, omitted. the South is
able.

probably an error of the transcriber.

Perhaps we should correct

corrected by erasure.

RECIPES.

37

Holy

in heaven,

Them he suspended And sent to the seven a
For the poor and the Panacea for all.
It stoundeth at

worlds,

rich,

It standeth against pain

venom,

Strong

it

is

gainst three
;

And

against thirty

Gainst the hand of the fiend,

(To the Lord low

it

louted)

Gainst foul fascination

Of farm stock

of mine.

Now

these nine worts

avail

Gainst nine exiles from

glory, b

Gainst nine venoms, and nine flying vile things,

venom, Gainst the stinking venom, Gainst the white venom, Gainst the watchet venom, Gainst the yellow venom, Gainst the green venom, Gainst wan livid venom, Gainst watchet veDom, Gainst the brown venom, Gainst the purple venom, Gainst worm blister, Gainst water blister, Gainst thorn blister,
Gainst the red
Gainst thistle blister, Gainst ice blister, Gainst poison

any ill come flying from east, or any come from north, Or any from west, Over the human race
blister, if

Christ stood over

men

opposingly.

I alone

know Him
All weeds

beaming and the nine adders behold Him.

now may Give way to worts. Seas may dissolve, All salt water, when I this venom from thee blow. 46. Mugwort, way broad which spreadeth open towards
the
east,

lambscress, attorlothe,

maythen,

nettle, crab

apple, chervil, fennel,
dust,

and old soap; work the worts to a mingle with the soap and with the verjuice of the

a

The seven

spheres in which the

b
j

Glory banished ones
alliterative

;

devils.

seven planets revolve, the earth be-

The
I

measure continues,

ine the centre of observation.

with some error at North.

;

38
]?ypc

LACNtTNGA.

foi.

163

b.

pyl flypan op psetepe «j op axpan jenim pmol 1 on )?2epe plyppan <j be]?e mib aajemo^c ]?onne he j?a 2 Smj $ jalbop on pealpe on be 5 e sep je septep. sen he pypce «j on ]?one seppel ill. gelcpe ]?apa pypta
:

onb pmje ]?on men in J?one muo -j in ]?a eapan buta <j on 6a punbe f lice jealbop sep he pa 2 pealpe onbe
eal

ppa

:

Ihp pe pypm py nypen jepenb oooe pe blebenba

pic

mopan 3 tpam hanbum uppepeapbnep <j pmj
bebelp senne ppib cile^eni^an
foi.

16

1

a.

patep nofupa

set J>am

nijeoan

set

mib Jnnum vim. ]?sep opep libepa nop a malo
-j

mm

op ]?am ciSe «j op obpum ]3 bpeb hy J?onne up «j beSije j?sep py an lytel cuppe pul *j bpmc hy J?onne <j lime mon to peapman pype him bio pona pel.

mm

ylcan lset riiman senne jpeatne cpupnfuan <j hsetan hine *j lecjan lime unbep ]?one man niman paalpypt -j leomucan <j mujcpypt *j lecjan <|

Ept pr5

]?on

uppan
«j

]?one fuan

*j

foi.

164

b.

peocan ]?one he hatuft popbepan msege dp pot ooSe cneop oooe pcancan ppellan
lset

on unbep *j bo ]?3epto cealb psetep bpseft upon ]?one man ppa hat ppa

mm

neooe-

peapbe betonican o$6e elehtpan cnuca
pi]?

hy

ppi)?e

msengc

pmale hpsetenan meolupe clseme on ^ jeppel. prS micclum lice 4 y bptnjc able pypce pealpe pyll butepan ]?ap pypta elenan mopan *j hejepipan upepeapbe *j pauinan «j cupmeallan *j pepeppujean *j bolhpunan *j bpunpypt appmgc Suph cla^ hapa }?onne

m

jepnben
foi.

<j

jebsepneb peak

*j

an pemj peop3
pij?

ppeplep.

5

165

a.

Ppit Sip onblanj 3a eapmap S «j gmb cyleoem^ean on ealaS

bpeoph

+

t

+

co

s

macutup

see

uic-

1

2
3

For aegsemancs, I presume. For bo. Bead uppepeapbep.

4

In

margin,

Contra

Lepram.

See Glossary,
5

vol. II.

Glossed brefto, brimstone.

;

RECIPES.

39

form a slop of water and of ashes, take fennel, boil it in the slop, and foment with egg mixture, when the man puts on the salve, either before or after. Sing the " charm upon each of the worts thrice before " he works them up, and over the apple in like manner
apple
;
;

and sing into the mans mouth and into both his ears the same magic song, and into the wound, before he
applies the salve.

downwards/ delve round a plant of celandine root and take it with thy two hands turned upwards, and sing over it nine Paternosters and at the ninth, at " Deliver us " from evil/' snap it up and take from that plant and from others that may be there a little cup full, and then let the man drink it and let one beathe him at
47. If the
1

worm

or the bleeding " fig " turn

;

;

a

warm

fire

;

it

will soon be well

with him.

same; have a great quern stone taken and heated and laid under the man, and have walwort and brooklime and mugwort gathered, and laid upon the stone, and under it, and apply cold water, and make the steam reek upon the man, as hot as he can endure it. 49. If foot or knee or shanks swell, take the netherward part of betony or lupins, pound them thoroughly mingle with small wheaten meal clap it on the swelling.
48. Again, for the
;

50.

For elephantiasis and

epilepsy,

work a

salve thus;

helenium and the upper part of heyrifFe and savine and centaury and feverfue and pellitory and brownwort wring through a cloth, then have some powdered burnt salt and a
boil in butter these worts, roots of
;

pennyworth of brimstone. 51. Write this along the arms for convulsions or
against a dwarf, three crosses,

T

for the Trinity

and

a

Expressions

of this

sort

are

j

the age

;

even the viscera move up
in the cavities of the body.

frequent in the medical treatises of

|

and down

40
topici.
Pjiit )np

LACNUNGA.
onblanj 3a eanmap j*B bpeonh

p +. c

+ H .+

<o

•+

fc.

+ m +
macutup

^

+

co

s 1

+ mb 3
1

t

+

c y le "

j?eni;$ean

on eala$

scs

see mctopiici.

]}\h

pennap
<j

set

mannep heojitan
2

mm

ngebic

nsep <j japleac <j pmselneam pipleapan -j pipoji on unpobenan humge
cla-S
-j

hpenpettan pu)>epne puba
*j

-j «j

pjnnj Suph

fol.

165 b.

pipejia)?onne

«j

pylle J?onne ppioe.

3 on $a blacan blejene .IX. pi3um. tijao. Pypc J?onne jobne clrban jenim anep aBjep ^epynoe jpeatep pealtep *j bsepn on anan claSe f hit pi )mph bupnen jejnib hit ]?onne to bufte «j J?onne J?peopa segpa jeolcan *j jemasn^c to J?am

bip

^ebeb

man

pceal pinjan

mm

bufce f hit py ppa fui8 £ hit pille pel clypian <j jeopenije mon )?onne J?one bott *j bmbe )?one cli^an to ban j'pj^le J?e Se J?eapp py. JJyjic him ]?onne pealpe Sset
fol.

166

a.

hit halite
pillan
*j

jenim se^elpepSm^cpypt *j elehtpan mepce jecnuca ealle ropomne «j

«j

peabe

pyll

on

peppene butepan.

Eip

men

eglaS peo blace blejen 4 J?onne
pealt

nime man
]?onne
*j

gpeat pealt baspne on ltnenum claSe ppa mi eel ppa an
a3j

gmnbe bonne f
.VI.

ppi]?e

pmgel

nime

]?neona aegna jeolcan ppinge hit ppioe tojsebene

leje

hit
fol.

mht
*j
-j

]?8epto

nun
"j

]?oime eonS napelan
ealb

*j

gjmnbe
eal

166

b.

jpylian

capel
lege hit

leap
J>jieo
*j

pmepa cnuca

]>

to

pomne
'j

mht

]?a3nto
*j

mm

]?onne jeajipan

gjumbeppylian
«j

bjisembelleap

claane ppic

cnuca to

jiebene

leje

J?sento
]>pen

yy

«j

ne cume

him br3 pona pel ofrSset hit hal set nan pasta butan op j?an pyptan

pylpan.

This repetition, with variety, from MS.
1

is

3
4

Glossed
Glossed

Ad Ad

Carbunculum.
carbunculum.

2

Bead

rmeelne.

;

RECIPES.

41

Alpha and Omega, and rub down celandine into ale. Write this along the St. Machutus, St. Victricius. arms as 'protection against a dwarf, some crosses and letters, and powder celandine into ale.
For wens at a mans heart, take cucumber and radish and the small rape and garlic and southernwood and cinqfoil and pepper in honey unsodden; wring through a cloth and then pepper it, and then boil
52.

strong.
53.

This prayer shall a
TigaS,

man
and

sing
so

upon the black

blain or carbuncles,

forth* nine times. Then work a good poultice thus, take the content of

one egg of rock salt, and burn it on a cloth so that it may be burnt through, then rub it to dust, and take then the yolks of three eggs and mingle with the dust, so that it may be so stiff that it will stick well, and
let

head of the boil be then opened and the poultice be bound to the swelling as thou needest then make the man a salve so that it may heal, take stichwort and lupins and red chervil and marche, pound them all together, and boil in fresh butter.
the
54. If the black blain

annoy a man, then

let

one

take a lump of
it

salt,

as

is

as big

as

burn in a linen cloth as much of an egg, then grind the salt very

small, then take the yolks of three eggs,

whip
the

it

well

up together, and lay

it

for

six

nights to

blain,

then take asparagus and groundsel and leaves of cole-

wort and old grease, pound
it

all

that together, and lay

for three nights to the blain,

then take yarrow and
(it

groundsel and bramble leaves and clean lard, pound
together and apply to the blain,
will soon be well
let

with the man)

till

it

be healed, and

no liquid come

near, except that of the worts themselves.

As

in page 10.

42
Irip
J?in

LACNUNGA.
heopte
ace
1

mm

jubban

*j

pyl

on meolce

bjunc

nyjon mopjenap
peoph

]?e

bv3 pona

pel.

7

fol.

167

a.

pr3
ppylce

man

peeal

mman

.VII.

lytle

oplsetan

oppa$ y ppittan pap naman on selcne COaptmianup oplaatan maximianus malchup lohannep bionipmp* conftantmup Sepapion* J^aenne ept f jalbop

man mib

f hen

fol.

167

b.

on f pynfcpe eape J>amne on past: ppi^pe eape psenne upan 2 an maeben man to *j £a j?asnne J?a3p mannep molban ho hit on hip ppeopan ^j bo man ppa ]?py bajap • "j him bicS pona pel hen com in janjan ppibeji pi ho ha?pbe him hip haman on hanba cpasS y \u hip hasnceeptep.

cpe$

man

pceal

pmjan

a?peft

m

jefu paepe le^e

]?e

hip teajean ppeopan

oniunnan him

pona ppa hy op J>a3m lanbe coman 3 ]?a onjunnan him J?a cohan J?a com mganjan beopep ppeofcaji ]?a geambabe heo 'j afcap ppoji fleet nseppe J?iy 4 fern ablegan bepian ne mofte ne J?aem \e ]n\ jalbop begytan mihte- o&Se ]?e J?ip galbop ongalan cu]?e amen
op ]?a3m

lanbe hj?an

fol i68a.

P a ^omum

^*j

^ en TJnbon lsecebomap prS asleep cynnep onpeallum banco]?um • ealita «j tpenti je.
leap jecnucube
J?a

Gpenep mepcep
eeebep
IF.

mib

aegep
];a3ji

f hpite ^
p
paji

bpseftan

pmyne on
.

fuope

py.

blejnufm]. cniptup nafcup aauip 5 scs a xpp pappup aauip 5 a xpp pepuppexit a montmp aauip 5 scs aa puptape potepip. % pi$ omum *j able^nebum pup meolc pypce cealpe <j be)?e mib cealpe ept. ^enim beon bnaeftan -j papan <j gejep p hpite -j eaibe
p'rS
-j

omum

fol.

168

b.

jnut leje on

piB

omena

jeppelle.

IF

6pt

pi8

omena

jebepfte pitte on cealbum psetejie ofrSast hit abeabab py teoh j?onne up pleah )?onne peopeji pceappan ymb ]?a

1

Glossed

Ad

cardiacos.

4 5

ftae is

interlined.
ayios.

2
3

huyan,

MS.

Here aamr represents

Interlined "Sab.

:

RECIPES.

43

thy heart ache, take ribwort and boil it in milk, drink it for nine mornings, it will soon be well with thee.
55. If
56.
little

Against a warty eruption, one must take seven
wafers, such as a

man

offer eth

with,

and write
Malchus,
Sera-

these

names

on

each wafer,

Maximianus,

Iohannes, Martinianus, Dionysius,
fion;

Constantinus,

then again one must sing the charm which is hereinafter mentioned, first into the left ear, then into the right ear, then above the mans poll, then let one who is a maiden go to him and hang it upon his neck, do so for three days, it will soon be well with him.
" Here came entering a The incantation. a spider " wight he had his hands upon his hams he quoth " that thou his hackney wert lay thee against his " neck they began to sail off the land as soon as " they off the land came, then began they to cool then " came in a wild beasts sister then she ended and
: :

:

:

:

:

:

:

" oaths she swore, that never this could
" "

nor him

who
to

could get at this
sing
this

had

skill

charm

;

harm the sick, charm, or him who amen, fiat." Here

are

fellons

leechdoms against erysipelata of every sort and and leg disorders, eight and twenty.

Smear on the place where the sore is, leaves of green marche pounded with the white of an egg and lees of oil. Against erysipelata and blains a christian charm. For erysipelata and blained body, work sour milk into jelly and foment with the jelly. Take beer dregs and soap and the white of an egg and old groats,
57.
;

lay on for erysipelatous swelling.
latous eruption; let the

Again, for erysipein cold water
till
iltc

man

sit

part be deadened, then draw him up, then strike four scarifying scores about the pocks on the outside, and

*

The

colons

mark where

the lines of this rough music end.

44
poccap utan
J?a
-j

LACNUNGA.

pealpe

ypnan j?a hpile ]>e he pille *j pypc peabe netlanbpunepypt meppcmepjyllan
last
-j

pel

on butejian
anjeltpaBccan
1

pmype mib

-j

be]?e

ept
«-j

1 76 5 e3 nlb TP )

mib J?am pypfcum bo eceb t0 3 onbinb
*

pmype mib.
pi]>

nuenjc
fol.

f 6pt papman pmype mib. hunije
-j

jejnib

to

bufue

<j

169

a.

f 6pt

prS ]?on

2

piS ele leje

on

-j

ylcan jenim jebpsebbe sejpu menj f 6pt beppej?e mib betan leapum.
«j

cealpep pceapn o$Se ealbep hpyfepep peajim
1"

leje on.

6pc heopetep
pepe mib ecebe

pceapej^an op pelle apcapen
-j

mib pumice

6pt jemm eopopep jeallan • o^e o]?epep ppynep <j pmype mib )?a3p hit pap pi. f pi$ J?on ylcan jenim ppolpan nept <j ^ebpasc mib
-j

fmype mib.

IT

ealle

-j

jebaspne

mib

pceapne
<j

bufte

«j

msenj

y\\ eceb

mib fmype mib

ealle
;

-j

jejnib Co

f
fol.

6pfc

jehset
IF

cealb

pgeteji
<j

mib ipene

-j

be]?e

mib

169 b.

gelome.

neopunype pyl pealuian -j pmol on geppettum ealoft *j pup hat bo ppa ppa opt ppa )) e J?eapp pie f ])r& mopjen plaatunga pyl on pa3tpe eop)rz;eallan ppet mib humge pele him jobne
pi$ hpoptan
;

bollan pulne on mopjenne.
pealle ]?uph hip

IF

pr8

|?on )?e

inon blobe

tpymeppa 3 jepseje *j cole gaue meoloc J>peo cnppan. pulle -j bpmce IF Pi$ asleep monnep tybepJ?onne biS he pona hal. neppe mnepeajibe genime pegbpaaban bo on pm pup f

mu$ jenim betomcan

)?peopa

pop
fol.

*j

ete

]?a

pj'P^a

J^onne
IF

170

a.

mnancunbpe
galluc

unhselo.
. .

pp

beah hit pr3 sejhpylcpe man pceoppe on ];one mna'S
pi$

hatte

belp

eajena teapa heoptep hopnep axan bo on geppet pm )?a mopan bo to bufte bo gobne cucelepe pulne eegpcylle
pulle

pmep oSSe jobep ealaS

*j

hunij pyle bpican 4 sep

1

moc^c,
\>on,

-

MS. MS.

3
!

t:]iyme]7,

MS.

A

frequent form.

RECIPES.

45

and make the salve thus, boil in butter brownwort, marsh maregall, and red nettle, smear therewith and foment with the worts again rub thoroughly up an earthworm, add vinegar, and bind this on, and smear with it. Again, rub savine to dust, and mingle with honey, and smear therewith.
let

them run

as long as he will,

;

58.

Again, for that ilk
oil,

;

take roasted eggs, mingle

and apply, and swathe up with leaves of beet. Again, warm and apply the sharn or dung of a calf Again, take shavings from the fell of a or of an old ox. hart, shiven off with pumice stone, and soak in vinegar, and smear therewith. Again, take gall of a boar or other swine, and smear therewith where it is sore. For that ilk, take a swallows nest and break all up together, and burn it with sharn all together, and rub to dust and mingle with vinegar, and smear therewith.
with
Again, heat cold water with iron and bathe therewith frequently. Against cough and asthma, boil sage
59.

and sup it up hot, do so as For morning qualms, boil in water often as need be. eavthgall, sweeten with honey, give the man a good bowl full of a mornino-. In case blood ofush throuoh a mans mouth, take three tremisses a weight of betony and cold goats milk, three cups full of it, and let the man drink, then he soon will be hale. For any mans inward tenderness, let him take waybroad, let him put it into wine and sip the ooze, and eat the worts it is valid for every inward disease. If a man have irritation in the inwards, there is a wort called galluc, For comfrey, delve

and fennel

in sweetened ale,

:

tears of eyes

;

put ashes of hartshorn into sweetened put in a good spoon
ale
full of

wine, reduce " the roots " to dust,
full,

an eggshell
it

wine or of good
to drink

honey, give
a its

the

man

early in

and some the mornand

A

tremissis in the lower empire

was a

third part of a solidus,

weight was twenty two grains.

46

LACNUNGA.

on mon^en.
leap

f

pi$ eajion

ge]?ele

bpsenc jenim hpsebic
*j

nyj?epeapbne h elenan

]?a

bpaban bipcoppyjit

cappuc

fol.

170

b,

pepeppuijan jebeat ealle puban <j popan papenan tosomne ops eat mib senne peptep pulne ealo^S sen ]?u lunjen able bpeoft ppsece gemm mete J?icje. IF piS mepcep y&b y biley . pseb jpib pyl -j 5ema3n;$ yrS hunijep 1 ]?peo bo pumne bsel pipopes *j bo him ete teane
-

on niht nyfcij IF pr8 healp omena pmypa hy him pona mib hpy)?enep geallan *j ppi]?ofu mib oxan br3 pona pel. IF PrS lsenben ece jenim betonican x. pseneja jepaBje bo psep jeppettep pinep Co tpegen bolan
pnseba
2
;

.

pulle

mseng yr8 hat psetep. pyle hit nifcijum bjuncan. 4 ntpihte jenim 3 lemocan pyl hy on gemeulice IF pi$ mib pmale hpsetenan melope bo hpy]?epep pmepa to •
o&Se pceapep pyle him etan peapm.

fol.

171

a.

omppan Eip hopp jepcoten py oftbe o)?en neat 5 xil. mseppcytcipc pex jepmge mseppeppeoft paab *j *j bo J?onne on f pan opep «j bo halij psetep on hopp o&>e on ppa hpylc neat ppa hit pie hapa J>e ]?a pypta pymle mib. Irip men pynb psennap gepnnob on ]p heapob popan o&Se on $a eajan ppmj neo]?epeapbe cuplyppan *j

.

mm

holleac in 8a ngep]?yplo lset
]ny lp gepip lsecebom.

began uppeapb ^obe hpile

fol.

171 b.

monnep fcsemne mm cyppillan <j pubncyppillan bipcoppypt ontpan gpunbeppyh^ean p5 pc to bpsence on hluccpum ealaS Nim J>peo pnaba bntepan ^emsenjce pr5 hpseten meola *j gepylte J>yge mib $y bpaance bo

C

r

:

ppa neogan mojignap

ma

6

gyp

J?e

J)eapp py.

1

ece is interlined, and in a later
;

3 4 5

5111,

MS.

hand
2

read etan.

Infinitives rarely

meclice, with § over line,
• .

MS.

drop n in English of so early a date.
rnaeba
is,

Gloss, bocke f rebe, MS.

is

glossed pilef.
mitis.

In the

6

syr

sir,

ms.

margin

admodum

RECIPES.
ing.

47

For the ears a noble drink, take the nether ward part of radish and elecampane, the broad bishopwort and hassuck leaves, rue and rose, savine, feverfue beat all together, pour over them a sextarius full For lung disease, and of ale, ere thou touch meat. pain in breast, take seed of marche and dill, rub down, boil and mingle with virgin honey, add some part of pepper, and make the man eat three morsels For erysipelatous eruptions in the at night fasting. neck, smear them at an early stage with gall of neat it will soon be well with cattle, and especially of ox For loin ache, take ten pennyweight of the man. betony, add two bowls full of sweetened wine, mingle with hot water, give to the man fasting to drink. For diarrhoea, take brooklime, boil it in (water ?) moderately with small wheaten meal, add grease of bullock or of sheep, give it to the man to eat warm.
;

;

60. If horse

or

other beast be

shot,

take seed of

dock and Scotch wax, let a mass priest sing twelve masses over them, and add holy water, and put that on the horse or on what cattle soever it may be. Have the worts always with thee. 61. If wens be constantly on the front of a mans head or the eyes, wring the netherward part of cowslip and hollow fumitory into the nostrils, make the man lie on his back for a good while this is a sure leechdom. 62. For a mans voice, take chervil and wood chervil,
;

bishopwort, ontre, groundsel,
in clear ale
;

make them
of butter,

into a drink

take three

slices

mingle with
;

wheaten meal, and
for nine mornings,

salt, this

eat with the drink

do so

more

if

need

be.

48

LACNUNGA.

PrS an^cbpeofte
*j

pyll holen

pmbe on

jate meolce

pup peapme

!

nyhfcij.

fol.

172

a.

puban *j palpian *j pmul ^ ppiman eop$ lpj bettomcan *j lilian cnuca ealle J?ap pypta topomne bo on senne pohchan opgeot mib psetepe 3111b ppy^e last pijan ut on pum pset mm ]?one paBtan *j pypm «j lapa J>in heapob mib bo ppa op: ppa ]?e peapp

Di^

ftone

mm

It-

J7ypc jobne bpenc pi3 pibece pyl betomcan ^ pollejan 2 album pme bo in xxvil. pipop copn 3 gejpun-

m

fol.

172

b.

benpa pyle him on mht nyhptij gobne pcenc pulne peapmep *j jepefte ^obe hpile asptep fern bpence • 011 fta papan piban. pr$ "Son ylcan pyll eala[? J?a hapan hunan *j puban geppet mib hunije pyle bpmcan on mepjene on mht nihfcig gobne bollan pulne <j oftepne J?onne he peftan pille *j pymle pefte aenefu on "Sa papau piban o^SaBt he hal jy.

m

Ept prS pibece jenim hoclaap jpene cnuca ppifte maengc pr5 ele f hit py ppylce clam chem 'Sonne on 8a piban ]?sep pe py . mseft *j ppi$ mib cla$e laet ppa
jeppi^en |?peo

mht

]?onne bib pe

man

hal

:

/

fid.

173

a.

PiS pot

able jennn

]?pibban basl syle

betomcan pyl m paBtepe be pyll f»onne bpmcan $a pypt ;$ecnuca leje
.

on punbophce lipase
lseceap pecjeaS
:

f pap jelyhteS

J?sep

$e jekepebe

Ssepe miclan pienban pot able ]?a3pe Se lseceap hataS poba^pe peo abl brS appollen *j heo pih$ puppme

Pi$

*j

plfcpe

jemm

peonupa popto^ene -j 3a tan pcpmceS up jpunbeppyhjean $a 3e on aspenu pexeb «j J?a
«j

4

1

pepam, MS.

3
1

Understand as copna.
silfcpe is glossed quiture.

2

Head

pollej;ian.

RECIPES,

49

For oppression in the breast, bpil holly rind in goats milk, and sip it warm, fasting. 64. For swimming or giddiness in the head, take rue and sage and fennel and earth ivy, betony and
63.
lily,

pound

all

these worts together, put

them

into a

pouch, pour water

over them,

rub

make them

drain out into a vessel,

them thoroughly, take the liquid and
so as oft as

warm
G.'3.

it,

and lave thy head therewith, do

need be to thee.

Work

a good drink against side ache thus

;

boil

betony and pennyroyal in old wine, put twenty seven
peppercorns
in,

ground, give the
it

man

at night fasting

warm, and let him rest a good while after the drink upon his sore side. For that ilk boil in ale the horehound and rue, sweeten with honey, give the man to drink of a morning after his nights fasting, a good bowl full, and another when he is going to bed, and let him always rest upon the sore
a good cup full of
;

side

till

he be hale.

Again for side ache, take green mallow leaves, pound them thoroughly, mingle with oil, so that it may be like a paste, then dab it on the side, where the ache is most, and wrap it round with a cloth, leave it so wrapped up for three nights; then will- the man
66.

be

hale.

67.

For
the

foot ailment, take betony, boil

it

in water,
;

boil

away a

third part, then give

it for

a drink

pound

also
will

wort,

lay

it

on

;

wonderfully soon the sore

be relieved, according to what learned leeches say.

68.

For the great discharging foot ailment, which
or
it

leeches hight TroSayp*,

gout

;

the

disease

is

accom-

panied by swelling, and

discharge th ratten and mucus,
;

and the sinews are distorted and the toes shrink up take groundsel, that which waxeth on houses, and the

VOL.

III.

D

— —

50
fol.

LACNUNGA,
.

173 b.

1 ealbnm peaban pubu pillan beja epenpela cnuca pr3 ppmep pyple pypc to clame bo on 3a pet pprS mib claSe on niht <j Bpeali ept on mop^en -j bpyj mib claSe pmype mib henne sejef \>e hpitan bo ept nyopne

clam bo ppa
pet
2

.VII.

niht ]?onne brS $a peonupa pihte

*j

hale

:

ylcan jenim $a ylcan jpunbeVJ] ic bpzmc pi]? ]?on 5 4 ppyh^ean 3 «j hmbheoloSan *j <5a pmalan clrSpyjit «j pubnhpopan c -j pollejian ealpa epenpela bo in pm oftSe

on pylipc
fol.

eala
]?ep

pyle

bpican
lp

174

a.

niht
]?eop

nihftij

bpaBnc

jobne pcsenc pilne on 50b piiS enbpepce 8 <j pi3

7

pepce

*j

pi§ pot

ppilum:—

Pr<$ pccenbpe pombe pyll pollejian on pa3tepe syle supan ppa lie hafcofc mseje apaBpnan 'Sam men hrS

pona se pcSa

lseppa:-

Pypc
hymlic
*j

pealpe piS

butepan nyoftepeapbne lupum pyll pypmob oftSe bo^en smype mib ]? lieapob peo
J>

m

pealp jebe'S

)?9ep

br5 J?apa lupa

lsop

:

Pypc jobne
pypmob
foli
*j

bpsenc

pi<5

lupum jenim
:

lupefcice

*j

174

b.

hymlic boo eala syle bpmcan on niht nihftij jobne bollan pulne

m

PrS mncSep
*j

hepipieppe 9 pyle etan psebic mib pealte
bi<5

eceb pnpan pona

f mob leohtpe

:

1

Understand cepyillan

;

a gloss.

'

n

pift

enbpepce

is

glossed contra

gives here fparagia agreftif.
2
3

pu[n]cturas, pepce dolorem, rjnlum
inflacionem.
pejice.
9

By

later interlineation, fta ret.

Read, perhaps, beoh-

Glossed

fenecoeb.

It is

now

Senecio vulgaris, Bot.
4

hepsnej*e,

MS.

;

mno'Ser

is

not

Glossed ambrosia.
Glossed rubea minor.

reconcileable with the close of the
sentence,

5 G
7

Glossed astula regia.

argues that there

and the neuter article is no slip in
"j>

mob

;

read, therefore, mober.

Understand bpmcan.

;

RECIPES.

51

both equal quantities, pound with old swines grease, work into a paste, put it upon the feet, wrap up with a cloth at night, and wash again
red
chervil, of

wood

in the morning, dry with a cloth, smear with the white

of a liens

egg,
;

make

again a

new

paste,

do so for

seven days
healthy.
G9.

then will the sinews be right and the feet
against that ilk

Form a drink

;

take the same

groundsel and hindheal and the small clivers and woodroffe

and pennyroyal, of
ale,

all

equal quantities, put into

wine or into foreign
in the buttocks,

give the

man

a good cup
is

full

to drink at night fasting.

This drink

and

for pain

from the

"

good n dry

for pain
disease,*

and
give

for foot swellings.

70.

For an itching wamb,
it

boil pennyroyal in water,
it

to the

man

to sup as hot as he can endure
less.

soon will the itching be
71.

Work

thus a salve against

lice

;

boil

in butter

the netherward part of
bothen,

hemlock and wormwood or
;

smear the head therewith that of the lice there be less.
72.

the salve

effects

Work thus a good drink against lice take lovage and wormwood and hemlock, put them in ale, give the man to drink at night fasting, a good bowl full.
;

For heaviness of the mind,, give to eat radish with salt and vinegar soon the mood will be more
73.
;

a

If the correction J>eohpepce be accepted, the translation will be pain
thighs.

in

t/t<;

D

2

52

LACNUNGA.

PiS
j:eopep

pceappan on healpa mib recenan bpanbe jeblobga Sone bpanb
jileojenban

attpe

apleah
1

.

nil.

peopp on peg
*f.

pmg

Sip

on

.in.

+

matheup me bucaS

lucap me hbepafc 2 *{«. 10mapcup me conpepua3$ hannep me aSiuuat 2 pempep amen. Contjuue 2 bens omnem malum et nequitiam per uiptutem patpip

+

fol.

175

a.

pin et xpp libepa
et:

ppipifcup

sci

sanctipica

me emanuhel
InnriTci

ihp

me ab omnibup tnpibnp
caput:

bene-

bictio

bomim pupep
AMEN.

meum

potenp beus in omni

tempope.

J)i§ pgepiuice pepppuije <j peo peabe netele repn inpyx5 ^ pejbprebe pyll in butepan.

Se

]mph

JDlube
"Sa

3

pa3pan hy la hlube

hy opep ];one hlsep piban psejian anmobe 8a h}r
opep lanb piban
pcylb $u
<5e

nu ]m bypne

mS

jenepan more

ut

lytel

ppepe jip hep nine

pie

lmbe unbep leohtum pcylbe
J>sep
fol.

ibob unbep

$a mihtigan

pip

175

b.

hypa majjen bepasbbon
*j

ic

hy jyllenbe jajiap paenban him ooepne ept pille prenban
lytel ppepe

pleojenbe plane popane tojeanep

ut
pset

pp

hit hep nine

py

smiS ploh peax

punb pprSe ut lytel ppepe jip hep nine py syx pmvSap pgetan /
pselppepa ponhtan / ut ppepe na3p ppepe

lytel ipepna

m

/

1

Ptfum omitted

?

I

Head hberet, adiuvet, Contere. 3 Some of these rude verses are divided in the MS. by faint lines,
-

apparently of the same ink as the writing these lines are seen in
;

|

|

our

text,

[

RECIPES.

'O OS

For flying venom, make four strokes with an oaken brand towards the four quarters of the heavens, make the brand blood}', throw the brand away, and
74.

sing this three times,

etc.

For a sudden stitch, feverfue and the red nettle which waxeth about a dwelling, and waybroad, boil them in butter.
75.
76.
a

Loud were

they, lo
b

!

loud

When

over the lew
stout

they rode

:

They were of

mood
save this nithling

When
Out

over the lew they rode.

Shield thee
little
(?)

now

;

thou mayst
if

spear

;

herein

it be.

He

stood under the linden broad

Under a light shield, Where the mighty witch wives Their main strength proved.

And

yelling they sent darts.

I again will send

them another
if

Flying feathered bolt from the front against them.

Out

little

spear
;

;

herein

it

be.

Sat the smith
Little iron,

he sledged a sword.
sharp.
if

wound
;

Out

little

spear
sat,

herein

it be.

Six smiths

Slaughter spears they wrought.

Out spear

;

not, in spear,

4

Section 76

is
its

fragmentary

;

it

" c

Hill,

partly explains

own

object.

Fossis.

54
£ip heji

LAONUNGA.

mne py

ipenep bsel /

hge^teppan jepeojic
Int pceall jemyltan
gip

Su psepe on pell pcoten / oSSe psepe on plsepc pcoten/ oSSe psepe on blob pcoten / o$$e J?sepe on hiS pcoten/
nseppe ne py Sin lip atsepeb gip hit psepe epa jepcot

fol.

176

a.

oSSe hit psepe ylpa jepcot o$$e hit psepe hsejteppan jepcot nn ic pille Sm helpan
]?ip

$e to bote epa jepcotep

3ip Se to bote ylpa jepcotep

bote hsejteppan ^epcotep ic Sin pille helpan 1 on pypgen hsepbe pleb ];op
Sip $e to

halpep tu

helpe ftm bpihten

mm
v

]?onne

f peax abo on

psetan.

fol.

nob.

pi 5 lupan pealp commuc clop^unj psebic pepmob ealpa epen pela gecnuca to bnfte jecneb piS ele pmypie mib ealne Sone lichoman eac melbon Sa pypt hat psetep pyle jepypc to bulte pprSe pmale bo bpmcan pona Sa lyp *j oSpe lytle pypmap ppyltaft eac pepmob *j mapitpian* ^ pyp 2 gelice micel ealpa pyll in pme oivSe on jeppettum psetepe jebo J?nipa on }>one napolan }?onne ppylteS Sa lyp oSpe lytle pypmap *j eac cylenbpan piS Son pyll eala ppiSe pmipe mib f heapob.

mm

m

mm

mm

m

Eip bpySepa fceoppan bo
ppylijean
*j

m

halig

psetep gpunbe<j

pppm^cpypt

*j

attoplaSan neoSepeapbe

chSpypt jeot on Sone

mu$

pona hy batijea'S.

1

W> MS.

-> |

yy]}

MS-

REdP]
If herein there be, of iron a bit,

A

witches work,

It shall melt.

If thou wert on

fell

shotten,

Or wert on flesh shotten, Or wert on blood shotten, Or wert on limb shotten,
Never let be thy life a teazed If it were an Msir » shot, Or if it were an elfin shot, Or if it were a witches shot,
j

Now

will I help thee.

Here's this to boot of iEsir shot

Here's this to boot of elfin shot Here's this to boot of witches shot
I will help thee.

Fled Thor to the mountain. Hallows he had two.
the Lord help thee Then take the knife and put it into
I

May

liquid.

77.

Against

lice,

a salve

;

cammock,

cloning, radish,

wormwood, of all equal quantities, pound them to dust, knead up with oil, smear therewith the whole body take also the wort melde, work it to very small
;

dust,

put

it

into hot water, give

it

to

the

victim to

and other little worms will die. Take also wormwood and marrubium and myrtle, alike much of all, boil in wine or in sweetened water; put it thrice on the navel, then the lice shall die, and so other little insects. Take also coriander for that disease, boil in ale thoroughly, anoint the head therewith. 78. If cattle are dying, put into holy water groundsel and springwort and the netherward part of attorlothe and clivers, pour it into the mouth, soon they will be
drink, soon the lice
better.

The

iEsir were Wock'n, Thor, Freya, Tiw,

and other gods.

56
177
pij?

LACNUNGA.
lungen able hpioepum pa
pypfc

fol.

a.

on popbijum heo
r

fol.

177

b.

hmibep micjean Saspe pypte psep pexeb* blaco bepgean eal ppa micele ppa oope p} p beana gecnuca bo in lialij p?et:e)i bo ponne on muS psem hpypepum glebe *j pmol «j cappuc *j jenim pa ylcan pypte bo jobepeb *j pecelp bsepn eal to pomne on Sa liealpe Se pe pmb py last peocan on Sone ceap peopc cpifte msel op cappuce pipo pete on peopep liealpe J?sej" ceapep j an to mibbep Smj ymb pone ceap Benebicam bominnm in omni tempojie npque in pmem *j bencbicite -j letaniap -j patep nofcep fupeb on halij paeten bsepn ymb pecelp *j jobepeb *j jeahtije mon bone ceap) pyle pone teopan paenij pop §obe bet pyJrSan beotijean
br5 jelic

m

1

bo

(Sup bjupa.

Ijip pceap py abpocen <j pi$ pep lteojipan • caefteji aej'C elelitjie pulpep camb pmol ftancjiop pyjic to bufce

bo

m

halig

pseteji

jeot
ppipa.

m

paefc

abpocyne

pceap

«j

ftrpeb

on Sa opuji 2

PiS poccum

«j
.

pceapa hpeoplan

elehtpe

«j

eopop•

peapn neoSepeapb ppepepypt upanpeapbe ajpunbene gpeate beane cnuca ealle topomne • ppiSe pmale
foi.

m

178

a.

mmig in balij pseteji y gemenjc pell topomne bo m muS mib cucylepe ane pnabe ppeo pymle ymb ane nibt mjon piSum gip micel peapp py
"j
:

pi$ [pma
Seizepopn

pyeji

lteojipan bo a

m

lieopa

mete peoS

jliban pyle etan

nun eac elehtpan bipceoppypt <j cappuc liejepipan hapan ppicel pmj opeji peopep

5a pypte on peopep liealpe on pan bope byejm bo pecelp to leet ypnan opep 'J pone jiec.

maeppan

bpip on palb lioh

i

i? Read

cpifcej-.
|

a

Understand as

o>ej»e.

RECIPES.

57

For lung disorder in cattle, pound the wort which waxeth) in highways, it is like the ( wort called hounds mie, on it grow black berries as mickle as other peas, put it in holy water; introduce it into Take the same the mouth of the cattle. wort, put it upon gledes, and fennel and hassuck and " cotton" and incense, burn all together, on the side on which the wind is, make it reek upon the cattle, make five crosses of hassuck grass, set them on four sides of the cattle and one in the middle sing about the cattle Benedicam, etc., and the Benedicite and some litanies and the Paternoster, sprinkle holy water upon them, burn about them incense and " cotton." and let some one set a value on the cattle, let the owner give the tenth penny to the church for God, after that leave them to amend do thus thrice. 80. If a sheep be diseased, and for sudden death
79.
.

.

.

.

;

Ps. xxxiv.

;

of them,

work

to

dust black hellebore, lupin, wolfs;

comb, fennel, stone crop
thrice.

put into holy water, pour

upon the diseased sheep and sprinkle on the others
For pocks and skin eruptions in sheep; lupin and everfern, the nether part of it, the upper part of spearwort, ground, great or horse beans, pound all together very small in honey and in holy water, and mingle all well together, put one dose into the animals mouth with a spoon, three doses a day always for nine times if mickle need be. 82. For sudden death of swine, put this (J) always into their meat seethe gladden, give it them to eat, take also lupin, bishop wort, and cassuck grass, tufty sing over them four thorn, heyriffe, vipers bugloss ]> lasses, drive the swine to the fold, hang the worts upon the four sides and upon the door, also burn them,
81.
;
; ;

adding incense

;

make

the reek stream over (he swine.

58
foi.

LACNUNGA.
j?i$

178

b.

ceib

j7eopentum luben luben nija epi$ 1115a epio pel ceupop bapb jmj pel belp pel cumeji opcjaei
ppepl

papij pibig belou belupih.

PiS honbpypmmum pciptepon pealt msenjc topomne pmype mib

pipop

hpit
*j

f

ept pex ppepl

pealt msengc

pmype mib.

hpsetene copn ^ecnuca Zip nsejl op honba people msengc pio humj lege on Sone pmjep • pyll plah]?opn

mm

pinbe ]?peah mib
J)v6

$y

bpsence.

fol.

179

a.

hpoftan pyll cupmeallan pyptpuman pypc to bufte pyle him on pme bpmcan pona pe hpofta blmne$.

prS magan pypce *j ppmgc pollejian m cealb him biS pel
:

jip

he biS toblapen pe

mnoS

pretep oSSe

m pm

pyle

bpmcan

Son $e pip psepunga abumbi^e jenim pollejian pulle bepmb aleje unbep J?aet pip •j jnib to bufte hype bib pona pel
J)i§

m

:

pi^S ]?eop

pope

*j
*j

ptibe elene

<j

pepeppuge
IT

paebic

*j

bipceoppypt paluie
fol.

paume
*j

epepftpote

ept o)?ep pann
<j

179

b.

*j

pepeppuje japleac

psebic

ellen

pmb mnepeapb

mmfce ]pe pyxS be J?sepe ea • mealt eala opjeot $a pypta nyjon niht *j syle bpmcan nyxtnij. Gip ]m pille pypcean jobne bpsenc pi$ selc 2 mypel py hit on heapbe py j?sep hit py ]?onne jenim )?u paluian leap «j puban leap -j helban leap *j pmolep
cyppe
netele pipop
1

mm

j ceppillan leap
lege
fol.

<j

hejechpan leap

*j

peppocep leap

<j

peabep pealep leap ealpa epenpela cnoca

180

a.

on pme op ]?a pypta
bpsenc

oftfte
«j

on hltittpan
J>onne
);onne

ealaft

*j

hy topomne *j ppmg ]?onne
*j

mm
j?e

hum 5
J?a

be

bsele

ppet )?one
}>e

bpmc lime

anpe tibe

sep

]?u

jnlle
*j

blob laetan bepa

)?onne

hpile to

hatum pype

1

Read

nyrtJS-

2
|

Read

selc yyel

or

»lcum

yjrele.

RECIPES.

59

83.

Against thicvings

;

a charm.

Against hand worms, mingle together ship tar, brimstone, pepper, white salt, smear therewith. Again, mix wax, brimstone, and salt, smear therewith.
84.

85. If a nail

come

off

a hand, take wheaten corns,

with honey, lay on the finger; boil sloe thorn rind, "wash with the drink." 86. For cough, boil roots of churmel, work to a dust, give this to the man to drink in wine, soon the cough
will cease.

pound them, mingle them

wark, and if the inwards be blown, wring pennyroyal in cold water or in wine, give to
87.

For

maw

the

man

to drink, soon it will be well

In case a woman pennyroyal and rub to dust, wind it up in wool, lay under the woman, it will soon be well with her. 89. For " dry " disease ; rose and rue, helenium and
88.

with him. suddenly turn dumb, take

and bishopwort, sage and savine and everthroat. Again, another remedy; flower de luce and feverfue, garlic and radish, the inner rind of elder and cress, nettle, pepper, mint which waxeth by the running water a take malt of ale, pour it for nine nights over the worts, and give it the man to drink fasting. If thou wilt make a good drink against any inward evil, be it in the head, be it where it may, then take thou leaves of sage and leaves of rue, and leaves of helde, and of fennel, and of chervil, and of hedgeclivers, and of peach, and of red sallow, of all equal quantities, pound them together, and lay them in wine or in clear ale, and then wring the worts off, and then take honey by proportion and sweeten the drink, then
feverfue, radish
;

drink

it

one hour before thou wilt

let thyself
fire,

blood

;

beathe thyself the while before a hot

and make

a

All the mints haunt the water.

;

60
lsec

LACNUNGA.

ypnan pone bpsene into
hpile

selcan

lime
lie

pp pu him
ppympul to

senije

bepylsefc pu

onjitfc f

if

beganne.

cpeoppan genime eopSjeallan opig to bufte pcab on eala o$$e on j*pa hpsefc ppa pu bpincan pi$ pset man ne mage plapan genini pille pe brS pel.
J7iS

mefce

hyennebellan

cunmintan peap hpep to^sebene pmype p heapob mib him biS pel
j*eeb
*j

<j

fol.

180

b.

ceap py ponne cpe$ pu sepefc cep pu ellep hpset cpepe
J)onne

pe

mon

rep eft

pecge

]5

pm

lopob

breoleem

hafcfce

peo

bupuh
geonb ealne mibbaDgeapb

pe cpifu on acaenneb psep
peo
lp

jemseppab

1

ppa pyop bvdb pop

monnum

msepe ;$epuppe

fol.

181

a.

puph pa halijan cpifuep jiobe amen* gebibe pe ponne ppipa eafc *j eye]? ponne ppipa cpux xpi ab opiente pebucaS gebibe pe ponne ppipa pefc *j cpeS ponne ppipa cpnx xpi ab occibente pebneat jebibe pe ponne ppipa pu§ *j cpeS ppipa cpux xpi ab aufcpo pebucat • jebibe ponne ppipa nop<5 *j cpeS ppipa cpux xpi
;

ab aquilone pebueaft

cpux
cpifu

xpi

abpconbita

eft

et

muenca

ahengon bybon bseba pa pyppefuan hselon f hy pophelan ne mihtan ppa peop 2 bseb nsenije pmga popholen ne puppe puph pa haljan
efu

lubeap

cpifuep pobe

amen.

contpa oculopum bolopem.

Dne

pee patep omnipotenp etepne beus pana oculop

hominip lfuiup

n.

picut panafti

oculop piln cobi et
es oculop
3

multopum cecopum quos bomme tu

cecopum

1

A

later

hand

interlines

o

to

3

Interlined

i

to

make

haligan.

make
tici!

gemsejirob.

Morosi gramma-

Read

oculus.

RECIPER
the drink run into every limb
this
if

61

;

thou

followest

up

drink any while, thou shalt understand that it is advantageous to make use of. 90. In case meat of milk diet turn sour, take earthgall, dry it to dust, shed it into ale or into whatever thou wilt drink, it shall be well with thee. In case a man is not able to sleep, take henbane seed and juice
of garden mint, shake

them up

together,

and smear
it.

the head therewith
91.
lost,

;

it

will be all right with

When

first

thou art told that thy cattle are
else,

then say thou before thou say anything

Bethlehem bight the borough On which kindled was Christ It is far famed Throughout all the earth So may this deed among men Become patent and public

Through the holy rood

of Christ.

Amen.

Then say

thy prayers thrice to the east, and say thrice " May " the cross of Christ bring one back my beast* from the " east " then pray thrice to the west, and say thrice " May the cross of Christ bring me back my beast* " from the west " then pray thrice to the south, and say thrice " May the cross of Christ bring me back my
;
;

from the south ;" then pray thrice to the north, and say thrice " May the cross of Christ bring " me back my beasts from the north. It was lost and By " is found. The Jews hung up Christ, they did of a deeds the worst, they hid that they could not hide " so may this deed be no wise hidden, through the " holy rood of Christ. Amen/'
beasts
;

"

St.

Helena.

92.

For pain of

eyes.

A
sinc

prayer in Latin,
Sis,

Under

the title piS

egna sake
in
the
r.

"for sore of eyes sing this,"

we find

Durham

Ritual, as printed p. 115, a similar

pray

;

;

62

LACNUNGA.

fol.

181

b.

manup apibopum pes claubopum pamtap egpopum pepuppectio moptuopum pelicitap maptypum et omnium
sanctopum
famuli tui

opo
N.

bomme ut

epe^ap et lnlummaj' oculop

quacumque uahtubme conftitutum mebehp celeftibup panape bipiepip tpibuepe pamulo tuo» N. ut apmip mftitie munitup biabolo pepifcat et pegnum conpequafcup etepnum pep. Domum tuam quseso bomine clementep mjpebepe et m tuopum tibi copbibup pibelmm peppetuam conftituam manftionem 2 ut cump ebipicatione subsiftiu

1 •

m

huiuy fiat habitatio ppeclapa
jip

hopp br3 -eppseht |?onne pcealt }m cpe)?an
popb.

J>ap

fol.

182

a.

Naboppebe unbe
cep tpibup uicibup

uenifci tpibup uicibup cpebibi ppop•

Alplia et 6

mitium et
3

p imp

cpux

mihi uita eft et tibi

mop

lmimici;

patep nofcep;

pi$ cypnel.

Neo^one psepan
to
.v.

noiSjpsep

ppeofeep
<j

]?a

pupbon
.vi.
]?a
-j

j?a

nyjone
.VI.
.

viii.
-j

*j

]?a viii.

to vn.
*j

]?a

VII.

to
<j

]?a

to
-j

]?a v.

to
*j

.

mi.
.

]>a

mi. to

in. Jnp

in.

to

n.

J>a II.
*j

to

I.

]?a
<j

I.

to

nanum
4
*j

]?e

lib

be cypnelep

pcpopellep

4

peopme];

aajhpylcep ypelep

png

bene-

bicite

nyjon pijmm.
J)on J?e

]ny
fol.

msej lioppe yr$

him

bi^S

copn on

J?a pet.

182

b.

Ireneon jenetpon jenitul catalon cape tpift pabift

etmic poppune nalit
peana nequetanbo

ic

poppune 5 nequip annua mapip

1

The formula of
erased.

adjuration has
also

a
|

Read mors inimice
rcpovelley,

?

inimico
read

?

been
graph.
-

Perhaps
the
illumines.

the
para-

See Lacn. 108.
!

heading

of

following

MS.

;

also

Read

pypmer.
6

That

is,

" I had nothing for a

Read

constituas mansionem.

" charm."

:

RECIPEa
Thus, Sana, Domine, oculos hominis istius
sanasti

G3

....

sicut

oculos

Tobias 'sancti, et sicut

aperaisti

oculos

duorum cecorum

93.-4 prayer in Latin, and, as
oration of a church.

it seems,

on

conse~

94. If

a horse be sprained
;

(?),

then shalt thou say
venisti
;

these words
credidi

Naborredus
;

a

unde
:

three times
i2
:

propter
:

three

times

A

and

beginning

and end

and

so on.

95.

For churnel.

Nine were NoSSes sisters, then the nine came to be eight, and the eight seven, and the seven six, and the six five, and the five four, and the four three, and the three two, and the two one, and the one none. This may be medicine for thee from churnel and from scrofula and from worm, and from every mischief. Sing
also the Benedicite nine times.

96. This is valid for

a horse which hath corns on
his feet.

Some words,

partly Latin.

This seems to be the Nabonnedus of Berosus, in whose reign

a

Babylon was taken by Cyrus. rosus is quoted by Iosephus

Be-

64
jij:

LACNUNGA.
liopy hxS jeyceoten.

ammalia m opbe* teppe et ualitubme uexantitp m nomine bei patpiy et pin &s j*pipituj* sci 1 noyextm^unt biaboluy pejv mpoyitionem manum 2 tpapum qua]' noy yepapauimuy a capitate xpi pe)i muocationem omnium yanctopum tuopum pep eu'm amen. yeculopnm qui muit et pegnat in yecula
Sanentup
1 ;

Pile quib multiphcati punt

.III.

fol.

183

a.

jiy pip

3 ne msege beapn bepan.
.

Solue

mbe

beus tep cateniy

Ad

4

apticulopum bolo5

pum
jeluy

conftantiuni malijnantium biaboluy ligauit

an•

cupauit

bommuy

paluauit

m

nomine mebicma

amen. 6
7 contpa bolopum bentmm;

Xpf yupep majimopeum yebebat petpuy tpifciy ante eum fcabat manum ab maxillum tenebat et mteppojebat enm bny bicenp quape tpstiy ef petpe i Re•

yponbit petpuy et bixit
fol.

bomme

bentey mei bolent
8

.

et

183

h.

bommuy

gutta maligna pep patpem et yilium et ypm j'cm et pep celum et teppam et pep XX. opbmey anjelopum et pep LX.
bixit
*

abrapo te mijpanea

uel

ppophetay et pep XII. apoftoloy et pep mi. o^ euanjelifuar et pep omney ycoy qui beo placuejiunt ab opijme munbi ut non poyyifc biaboluy nocepe ei nee

m

bentey nee in aupey nee

in

palato

9

yamulo

bei

il.li

non oyya ypanjejie

fol.

184

a.

capnem manbucape ut non liabeatiy poteftatem noeepe llli non bopmienbo nee uijilanbo nee tangatiy eum nyque LX, annoy et unum biem pex pax nax m xpo yilio amen patep noftep.
nee

10

1

Extinguatur

:

manuum.
correctly

,;

Leechbook
In the

III. xxiv.

2

The

text

is

repre-

7

MS.

this

title is trans-

sented.
3

posed.
s

I print as I find.

That

is 7]fxucpapia,

megrim.

1

Ab, MS.
hgnauit,

9

palpato,

3

MS.

10

MS. ypagepe, MS.

RECIPES.

65

97. If a horse has been shot.

The Latin words bear a ritualistic character, and may be 'perhaps arranged nearly thus ; Oratio, Sanentur animalia in orbe teme, quot, etc. Oratio altera. Extinguatur diabolus, etc. Lectio. Mom. viii. 25. Quis Psalmus iii. nos separabit, etc.

98. If a

woman

is

not able to bear a
in be

child.

Jffymnusl Solvi

Dens
99.

e catenis.

For constant and malignant rheumatism.
Diabolus
ligauit,

Angelus curauit,

Dominus

saluauit.

100. For tootli ache.

See Vol.

I.

p.

394.

An absurd,

story, not to be

found
or

in

the

Codices

Apocryphi

published

by

TJrilo

Tischevdorf.

VOL.

III.

66

LACNUNGA,

Deus qui
ec

bixifh uenite ab
eftip

me omnep

qui labopatip

honepati

et

ego

pepiciam uop hop pamulop
;

tuop labopum puopum ppemio pepice pempitepno

pen

bommum.
P18 utpihte Jrypne piftol pe senjel bpohte to pome hy psepan mib utpihte micclum jeppamcte ppit J?a
«

foi.

i84b.

on ppa lanjum bocpelle J> hit mseje bepon utan J> heapob *j hoh on pa3p mannep ppeopan pe him ]?eapp py Ranmi^an abonai eltheop mup him bi8 pona pel -O meppabile. Omijman mibanmian- mipane bimapmobe miba memajaptem. Opfca pijmone belppitap uenap quapi bula}> ponice pepuop ppuxantip panjumip piccatup pla ppacta • ppigula • etpilibon mipjui pejulta ppautantup • apno • mibonmip abap uefcho pybone multo • paccula • pp pppp pothep pothep* mipepepe mei bs bs mini bs miA N y AIT. AIT.
|?ip
; • •

mm

m

>K

foi.

i85a.

g e pxpman
jepitenep
]?a

ye

hine

cilb

apeban ne niEej janje to
fbseppe J?onne J?pipa opep
J?pipa
)?ap

mannep bipjenne ^
-j

bypjenne
]?gepe

cpe]?e J>onne
la3t

popb

J?ip

me

to bote

lapan

bypbe

Jnp

me

to bote

]>sejie

ppsepan ppa3pt bypbe Jap

me

to bote

]?a3pe
<j

laSan 1am-

bypbe

*j

]?onne

f

pip peo

mib beapne

heo to hype

hlapopbe on pefte ja Jxmne cpe]?e heo

up

ic

5onge
]?e

opep

ftseppe
cilbe

mib cpican
nalsep

mib cpellenbum

mib pulbopenum
nalgep

mib pse$an

:

RECTPKR.

07

101.

As

appears, Oratio pro ualetudine laboruntibus.
xi. 28.

Oitatur Matth.

This prayer is not read in the

Ordo ungendi infirmum secundum Romanam curiam, nor in the Saxon rituals which I have seen.
For diarrhoea the angel brought this epistle to The plague Rome, when they were afflicted with a mickle diarrhoea. j£ e t°™ JJ. Write this on a bookfell or "parchment so long that Gregory the it may embrace the head on the outside, and hang it on the neck of the man who needs it it will soon be well with him. The charm contains the words :
102.
;
;

?8

mx.

l$Jp p.
!

shout,
ineffabile

the
!

Lord
!

God

is

my
name

shield.
!
. .

Qeog pov.

the ineffable

Veronica

!

Irritas

venas quasi

T\\>yp_

a burning fever,

.

Fervor frixantis sanguinis siccatur Sindone multa. Sacculo
.
.

2coT>Jp,

vwTYip.

Miserere
!

mei,
!

dens,

domine,

deus

mi.

Am[e]n.

Alleluiah

Alleluiah

103. Let the

woman who

cannot bring her child to
thrice

maturity go to the barrow of a deceased man, and step
thrice

over
:

the barrow,

and then

say

these

words

Ivlajr

be my boot Of the loathsome late
this

birth.

May May

this be

my

boot
birth.

Of the heavy swart
this

be my boot Of the loathsome lame birth. And when the woman is with child and she her lord to bed, then let her say

e'oeth to

Up

I go,

Over thee

I step,

"With quick child,

Not with a dying
"With one to be

one,

full born,

Not with a

fay one.

E 2

08
ponne
to
peo

LACNUNGA.
mohoji
*j

•j

jejiele

}>onne

cypican

];onne

f $ beapn heo topopan

pi

epic

ja

J?an

dime

epe]?e j?onne cpifte ic psebe J?ip jecy];eb.

peopbe Se pip-

mon

pe hype bea;m apeban ne mseje
cilbep
*j

jenime heo pylp

hype ajenep
on blace bonne
fcl.

gebyp^etme
bebicje

ba3l

ppy

septeji ]?onne
*j

pnlle

to

cepemaimum

cpej?e

185

b.

ic

hit bebicje

£e hit bebicjan
j)ap
*j

ppeaptan pulle
c °i

fyrre r°ps e

m

-

Se

man

pe

]>e

mseje beapn apeban nime ];onne

anep

bleop cu meolnc on hype hanbte

*j

jepupe ]?onne mib

hype mu]?e
]?sep
J?a3j'

m

J?a

janje J?onne to ypnenbum pyetepe «j ppipe meolc «j hlabe J?onne mib J?aepe ylcan hanb.
*j

paatepep

muS

pulne
ic

-j

popppelje
]>one

cpe]?e

J?omie

]mp

popb

gehpep pepbe

me

msepan maga

]?ihtan

mib ban

ma?pan mete jnhtan Jxmne ic me pille hab|)onne heo to ban bpoce ja ];onne ne bepeo heo no ne ept ]>onne heo banan ga *j ponne 3a heo m o];ep Imp o]?ep heo ut opeobe -j ]>sep jeb^pje
]>yppe
-j

ham ^an

metep.

Heading
Ecce
elecunba
fol.

is omitted.

boljula

mebit bubum beftejunba bpeSejunbn

eleiiachia

mottem mee permm opba

pnej^a

186

a.

letauep noeuep teppe bolje bpope nine- alleluiah

pinje
«

man
*j

j)ip

jebeb
hoffcep

011

f pe man bpmoan
ftyan.

pille

nyjau pifan

patep

nigan

piS cypnla.

Apcup pupeS appebit
bi<$

mp;j;o eana biS lux et
pijjan
-j

upe cana

pmj Sip anum bepenan
.

1115011

patep noptep .vim.

on

hi ape

-j

pyle )>an hoppe etan.

RECIPES.

09
bairn

And when

the mother feeleth that the
let

i.;

quick
she

within her, then

her go to church, and

when

cometh before the altar, then let her say, to Christ I have said, this is declared. Let the woman who cannot bring up her bairn to maturity, let her, herself,
take part of her

own

childs

barrow,
sell
it

then afterwards
to

wrap

it

up
:

in

black wool, and
I it sell,

chapmen, and

then say

Or

it

have

sold,

This swarthy wool

And
104.

grains of this sorrow.

Let

the

woman who

cannot

rear

her child,

then take milk of a cow of one colour in

her hand,

and then sup

up with her mouth, and then go to running water, and spew out the milk therein, and then ladle up with the same hand a mouth full of the water, and swallow it down then let her say these " Everywhere I carried for me the famous words " kindred doughty one with this famous meat doughty " one When so I will have it for me and go home/' a
it
;
:

Gibberish.

;

she goeth to the brook, then let her not look about,

nor again
into

and then let her go another house than that from which she went out,
she goeth thence
;

when

and there taste of meat.
105.

Words

of a charm.

over that which a

man

is

Let one sing this prayer about to drink, nine times,

and the Paternoster nine times.
100. Ao-ainst churnels.

This

title

'probably belonged to the previous article.

Some words of a charm.
it

Sing this nine times, and
loaf,

the Paternoster nine times over a barley
to the horse to eat.

and give

Jingling nonsense loses by translation.

70 pypc lungen pypt gapclipe

LACNUNGA.
pealpe

nun

bete

]?e

cofc y pirSepne bi8 anfeeallet.

puba hyl-

prS gebpip

mm pnsegl 3

apeopma nine
Jucjaii

<j

mm

f

clsene

pam menjc
pi$ honp
*j

pi$ pipep

meolc pyle

him

bi$ pel.

oman mannep ping Jnp |;pipa nygan piSan on mopgen on J?£ep mannep heapob upan on aepen penb hoppe on f pynfcpe eape on ypnenbum psetepe f heapob onjean ftpeam. In bomo luamopm mchopna
*j *j *j

meoti
fol.

otimimeoci quobbealbe otuuotma et mapethm.
alpa et o

186 b.

Cpux mihi mta et tibi mopp mimici et pimp bicit bommup.
PiS
cpeft

mitium

oman genim ane jpene gypbe
hupep plope
<j

*j

lset

pittan J?one
*j

man on mibban
et o mitmni;

befcpic

hme ymbutan

o papp et o pillia papp et papp miopia

est alpa

Apeftolobmp pa3p haten an cmg he pagp pip *j laececpsepfcig he J>a jepette pop]?on jobne mopjen bpa3nc pi$ eallum untpumneppum j?e mannep lichoman 1011b ftypia^ mnan o^e utan pe bpsenc ip 50b prS heapob
ece
l
*j

piS bpsegenep hpyppneppe
pi$ lunjenable
<j

*j

peallunge piS peonbpe
pr<S

exe
fol.

2 »

lipeppepce

peonbum jeallan

187

a.

*j

fsepe

geolpan able pr3 eagena bimneppa piS eapena
*j

unjehypneppe <j prS bpeoita hepigneppe *j hpipep ajmnbenneppe piS miltan psepce *j pmsel J?eapma 3 jemi^an ne y pi6 opnum ucjanje *j piS ]?on ]?e mon 4 mseje pr5 peop ece *j pma geto;$e piS eneoppsepce *j
pot geppelle yt& 'Sam micclan lice
*j

ppmpunje

pi$ o]?pum giccenafcfcpe

bum

blece

*j

feopgepibe
*j

«j

sejhpylcum

piS

aslope

untpumneppe

selcpe peonbep coftunge

gepypc \e buft

1

ecce,

MS.
exle,
fol'

{
\

beoli ece, thigh

ache,

is

a pro-

2
3

Head

e&xle.

|

bable correction.

mon

nc mon,

MS.

;

UECIPE
107.

71

Work

a lung salve thus;
hillwort,
garcliff,

take costmary and
beet,

southernwood,
stalked.

which

is

one

108. Against fever, take a snail,

and purify him, and
with him.

take the clean foam, mingle
it the

it

with womans milk, give

man

to eat

;

it

will be well

For erysipelas on man and horse, sing this thrice nine times, at even and of a morning, upon the mans head, and in the horses left ear, in runningwater, and turn his head against the stream. The ivords as in the text.
109.

110.

For
the

erysipelas, take a green
sit

yard or

stick

and

make
house,
the

man

in the middle of the

floor

of the

and make a stroke round about him, and say ivords ccs in the text.

king was hight Arestolobius, he was wise and good at leechcraft, he arranged also a good morning drink against all infirmities, which stir throughout mans body, within or without the drink is good for head ache and for giddiness and fever of the brain, for a flowing armpit, for lung disease and liver wark, fcr flowing gall and the yellow disease, for dimness of eyes, for singing in the ears, and defective
111.
;

A

hearing, and for heaviness of the breast and puffing of

the visceral cavity, for pain of milt and of small guts,
for

unhealthy

fsecal

discharge,

and in case a man

is

not able to pass water, against the ache of the "dry" disease and spasm of sinews, against knee wark, and
foot swelling, for elephantiasis,
blotches,

and

for

other itching-

and spasms of the

poison, for

the fiend.

dry " disease, and every every infirmity and every temptation of Work thyself dust enough in harvest a,nd
"

VOL.

III.

E 4

72 jenoh on
hsejipei'ce
«j

LACNUNGA
nytta J?onne
J?e

peapp py pyjic
bpige

ponne bpsenc op pyppum pyptum pseb -j peteppylian pseb •j pmolep
pelteppan paab
fol.

mm mepcep pseb
«j

'p

ip

pelbmopan pseb *j eopbjeallan bilep pa?b «j puban ys&b
1

187

b.

capel

paeb

<j

cyllelenbpan
ip

pseb

*j

pepeppuigan pseb
«j

*j

tpa
pseb

mmtan f
-j

tun
)'a3b

mmte
<j

y hopp minte
*j

betomcan

luuefticep

alexanbpian pseb

paluian pseb

*j *j pepmobep pseb *j psepepian pseb *j bipcoppypte pseb ^ hopp elenan pseb *j beolonan pseb ^ lp hsennebelle acjumonian pseb p ip gapcliue 'j ftancpoppep majiubian pseb ]5 lp hapehune *j neptan pseb *j pseb pubuhpopan pseb <j pubu niepcep pseb eopopppotan peb

p] apian pseb

bo ealpa pyppa pypta epenpela
selcpe

mm

]?onne

]?yppa
lp

pypta
<j

anpe ppa micel ppa ]?apa
pipep
'j

cofb

-j

pnpppa
2

*j

tpa f hpit cubu pypc
oJ>pa

eymen

fol.

188

a.

pmalan bufte <j bo ]?sep cucelepe pulne on ane pcsence cuppan pulle cealbep pmep *j pyle bpmcan on mht nyhitij 4 nytta pyp
ealle to ppij>an

pypta buitep gobne
J?ap
3 5

bpsencep ]?onne
to lsecebome

]?e

J?eapp py.

%

jip

man

pcyle mugcpyjit

habban ponne nime man J?a peaban psepneb men 'j pa jpenan pipmen to lsececpsepte. % piy beali pr<5 pot ece genim elenan mopan ^ epepppotan mopan y boccan mopan pyll ppi^e pell on butepan bpeahna ut Jniph pyllene cla$ Iset colian septep. pmype pyj?]?an f jeppel him ht8 pona pel.

JM
hu
fol.

hpoftan 6 1m he mippenlice on

man becymS

*j

188

b.

Se hpofea hsep$ mgemgpealbne 7 tocyme ppa $a ppat beoft mippenhcu hpilum he cymS op misemsetpsefcpe hsefco hpilum op unjemetpaefcum cyle hpilum op unjemefclicjie psetan 8 hpilum op 9 unretilian pceal.
• 1

hip

man

At

the turning of the leaf the

5 G

Tor

\>jyey.
I.

writer

wavered between Celenbpan
rpij?e.

Lcechbook

and
2
3
4

xv.

cyle£>enian.
7

Read

rpaclu, spittles, Lb.

8

ealbej- ?

Omitted
oj
0}-,

in the text

of Lb.

For nystigum.

9

MS.

;

11ECIPES.

73

use

when need
parsley,

be.

Work

moreover, a drink of these
dry,

worts, take seed of raarche,
of

and seed of
of

fennel,

and rue, of colewort and celandine and feverfuc, and two mints, that is garden mint and horse mint, and seed of betony, of lovage and alexanders and sage and sclarea and wormwood and savory and bishopwort and elecampane and henbane and agrimony and stonecrop and horehound and nepeta and woodrofie and sanicle and carline thistle put equal quantities of all these
of fieldmore

and

earthgall,

dill

;

worts

;

then take of these worts, that follow, of each

much as tAvo of the others, that is to say, cummin and costmary and pepper and ginger and gum mastich work all these worts to a very small dust
one as
;

and put of the dust a good spoon full in a drinking cup full of cold wine, and give to drink at night, lasting make use of this drink, when need be to thee. If a man must have mugwort for a leechdom, then let him take the red males and the green females take for a leechcraft. This is good for foot ache roots of helenium, carline thistle root, and dock root, boil very well in butter drain out through a woollen cloth let it cool it afterwards smear the swelling will soon be well with the man.
;

11

;

;

;

;

;

For cough, how variously it cometh on a mail and how one must treat it. The cough hath a manifold
112.
access according as the sweats are various
;

at times

it

cometh of immoderate heat, at times of immoderate cold, at times of immoderate humour, at times of

"

Dioskorides, III. 127, speaks of

On

'ApTef-itarto.

AenTocpvWus.

He
fe-

^ApTejxiaia,
vos,

and of Apre fxiffla fxovdicXu}is

says nothing about male

and

and there

a spurious chapter

male.

74
msethcpe bpignejye.

LACNUNGA.

Pypc ^P* nc

P 1 ^ hpoftan
<j

jenim
heo

mapcpypt peo$ on cypepenan cytele

pyll o&>set

FY PP 1 )76 Jncce *j heo py op hpsetenum mealte gepopht jenim ]?onne eopopjzeapnep msept bipcoppypt hmbhsele]?an

bpeopge bpoptlan

pmjpenan
^

bo

call
*j

on

pset

pyle

bpmcan

mibbelbagum

popga

pup

pealtep

^ehpset.

Pi$ hpoftan ept
poxep chpe

jemm

1

liunan peoft on psetepe pyle

ppa peapme bpmcan.
hafcaft

Gpt gennn chppypt pume men
*j

mibne pumop

****** ******
pume eapypt
peo^S fta

heo py jepopht opep

on psetepe o&Sset 8

fol.

189

a.

gejugce.

Gip psennap ejlian

msen

set

j?sepe

heoptan

gange mseben

man
«j

to

pylle

J>e

pihte

eaft

ypne
*j

*j

gehlabe ane cuppan pulle popft mib ftam ftpeame
]?sepon
pset
*j
<j

pmje

cpeban

patepnoftep
*j

*j

jeote ]?onne on o)?ep
*j

hlabe ept o]me

pmge

ept cpeban

patepnoftep

bo ppa f J>u hsebbe Jmeo bo ppa nygon bajap pona him bi$ peL pi$ heopt psepce 3 puban 3 elm peoS on
ele
<j

bo alpan ane jmpan to rmype mib

j?y

f

ftilS

J>sem pape.

pi$ heoptece gip him on
]/Onne
fol.

mnan heapb
him

heojifcpsepce

py

him pyxfc pmb on
<j

J?sepe

heoptan ^ hine
]?onne ftan bseS
]?y

J>ege$
<j

iso

b.

]?upft

bi$ unmihtijlic pypc
psebic

on

)?sem ete puj?epne

mib pealte
pyx

msej peo punb
peob"

pepan jehseleb.

pi$ heopt ece ept jenim grbpipan
bajap.

on

meolce

pyle bpican

Eft neo]?epeapb

1

Lb., as above.

2

The

sentence

may

be completed

Leechbook

I. xviii.

from the Leechbook,

as abo^e.

RECIPES.

75

immoderate dryness. Work a drink for cough, take mashwort, seethe it in a copper kettle, and boil till it be very thick, and let it be wrought of wh eaten malt: then take of everfern most, bishop wort, hindheal, pennyroyal, singreen,

put

all

into

a
is

vessel,

give to drink

at middays,
salt.

and forego what

sour

and everything

113.

For cough again, take horehound,
it

seethe in

water, give

so

warm

to the

patient to drink.

Again,

take burdock, some

and

let

water

till a

******
wens
at the heart pain a

it

some riverwort, be wrought past midsummer, seethe it in
call it foxes cliff,

114. If

man,

let

a maiden

go to a spring, which runs directly eastward, and ladle up a cup full, moving the cup with the stream, and
let

her or him sing over

it

the Creed and Paternoster,

and then pour it into another vessel, and then ladle up some more, and again sing the Creed and the Paterdo noster, and so manage as to have three cups full
;

so for nine days,

soon

it will

be well with the man.

For heart wark, seethe a handful of rue in oil, and add an ounce of aloes, smear with that, that shall
tranquillize the pain.

he have within a strong pain in the heart, then wind groweth in the heart, and thirst vexeth him, and he is without strength. Then work him a stone bath, and in it let him eat southern radish with salt by that may the wound be healed. For heart ache again, take githrife, seethe in milk, Again, the lower part of give to drink for six days.
115.
ache, if
;

For heart

e

A folio

is

missing.

76
eopoppeapn bpincan
;

LACNUXGA.
giftpijian

pegbpseban

pyl

toponme

pyle

J^ro"

bjieofc

nyppetre

pup

pceal

beoii

pe

lsececnsept

fol.

loo

a.

jepopht p man mine ane cuppan jemepebcp hunijep *j healpe cuppan claenep jemykep ppicep «j maBnjc on gemang "p I1111115 «j ]y ppic to^ebepe *j pylle hit ofrSaat hit beo pel bpip piece pop pan hit pile hluttpian pop
pan ppice
ppa
*j

bpije

mon beana

<j

jnmbe hy pySpan
pipjia hit

*j

bo

psep Co be pasp

hunigep nnepe

*j

pyppan ppa

man

pille.

bjiy bagap
if

pynbon on

geajie pe pe egiptiaci

hataS

j>

on njie jepeobe plihthce

bajap on

pam

natopasp-

hpon pop nanjie neobe ne niannep ne neatep blob py to pamenne J> ip ponne utgangenbum fain monpe pe pe appehp liataS pe nyhfta monan baig an ponne if

opep

fol.

loo

b.

mjangenbnm fam monpe pe pe apiftup hataS pe aspefta monan bsej ponne lp pe ppibba pe sepefta monan bseg septep utgange pasp monpep becembpip.

Se pe on pypum ppnn baguni hip blob gepamje py hit man py hit nyten peep pe pe pecgan gehypban j>
pona on pam popman bsege oppe pam peoppan baBge hip lip geaanbaft oppe jip hip lip lasngpe br3 he to pam f>
peopopan biege ne becymS oS$e jip he hpilcne bpsenc
bpmc<5

pam ppnn bagum

hip lip he gea^nbaft
*

bmnan
bib*

.

XV.

bajum
bagum

jip

hpa on pip
lip

bajuni aca3nneb
*j

bea^e he hip
pyplte he hip

geyenbaS

pe

ypelum pe on pyp ylcum pjum
peopoptijep baga

jofe plaapcep onbypigeb
lip

bmnan

geambab\

1

t>iy,

MS., and below, a frequent

loss of termination.

RECIPES.

77
give
it

polypody,

cookie,

plain tain

;

boil together

;

to

be drunk.

For angina pectoris; thus must be the leechso that one take a cup of marred craft wrought honey and a half cup of clean melted lard, and mingle the lard and honey into a mess together, and boil it till it be as thick as pottage, insomuch as it will get clear by the lard, and let beans be dried and ground afterwards, and added thereto, according to the capability of the honey; and pepper it then, to pleasure.
116.
;

117. There

are

three
is,

days in the year which

we
;

call iEgyptiaci, a

that

in our tongue, dangerous days

by no means, for no occasion, neither mans nor beasts blood must be diminished that is the last
in which,
;

Monday in April, the first Monday first Monday in January.

in August,

and the

on these three days shall diminish the volume of his blood, be it man, be it beast, as we
118.

He who

have heard, shall forthwith on the first day or on the Or if his life be longer, he fourth day end his life. Also if he drink will not reach unto the seventh clay. any medicinal drink on those three days, he will end
his life within fifteen days.

If any one be
life

these days, he will end his

by an

evil

born on death and
;

whosoever on these three days tastes flesh of goose, will end his life within forty days time.

u

The Egyptians were reckoned
calculators

I

length of the year

;

but these Dies

by Beda good

of the

|

iEgyptiaci are a

folly.

.

^Q 3

LACNUNGA.

foi.

i9i

]

a.

In nomine patris et

filii

et spiritus sancti.
.

Amen,

Prayer against
vanoia.

N. In adiutorinm sit salvator N°. deo celi regi reg um nos d eDemus reddere gratiarum actionem adque se 2 pestis careat et in nobis petere ut a nobis lues istius quam donauit salus nera maneat iesu cliriste me N°. defende de perpetua potentiam adque nobis nunc

clementiam qua solus ipse potest prestare auxilium te petentibus ex toto corde donare presidium summe digne patrem pium dignum uerum summum adque optimum ter rogamus audi preces famulorum famularumque tuarum domine iesu christe
uite alta subueni auxilio
et
salutis

extende benignam

tue pelta defende

presidio

summo

et

digne te obscuro intende ardiana

mei cordis adque peto angelorum milia aut
fol.

me

.

N°.

191

b,

saluent ac defendant doloris igniculo et potestate uariole ac protegat mortis a periculo tuas iesu christe aures

nobis inclina clementiam in salute ac uirtute
potentie ne

intende
dei uiui

dimittas nos intrare in hanc pestilentiam

sed saluare nos dignare
iesu christe qui es uite

potentiam tuam

filii

dominator miserere adque nos

huius

mundi

saluator deus libera illam

domine de

lan-

guoribus pessimis et de periculis huius anni quia tu es saluator omnium christe qui regnas in secula fiat
sanitas domini supreme
.

N°. amen, brigitarum

3

ancil-

larum tuarum malint uoarline dearnabda murde murrunice domur brio rubebroht See rehhoc & fee ehpalbe &; fee caffiane • & fee germane • & fee figifmundi
.
• •

regif

gercylba^S

me

pr<$

Sa

la)?an

poccar

«j

pi^

ealle

ypelu

amen.

'

This Latin

is

in the

same old

'

3

Read

Brigita.

The

corrupt

English characters as the rest of the MS., with contractions.
2

Latin could not safely be amended.

j

On
in

the corrupt Irish, see St. Brigit,

istiuius,
isti

with h interlined, mak-

Index of Proper Names,

ing

huius,

MS.

RECIPES.

7-0

BENEDTCCIO HERBARVM.

fo1

-

192 a

-

Omnipotons sempiterne deus qui ab initio mundi omnia instituisti et creasti tarn arborum generibus quam herbarum seminibus quibus etiam beneclictione tua benedicendo sanxisti eadem nunc benedictione olera
aliosque fructus sanctificare

ac benedicere

digneris

ut

sanitatem conferant mentis et corporis ac tutelam defensionis eternamque uitam per sal-

sumentibus ex
uatorein

eis

animarum clominum nostrum iesum
et

cliristum

qui

uiuit

regnat

dominus

in

secula

seculorum.

Amen.

ALIA.

Dominus qui hec

holera que

tua iussione et provi•

dentia crescere et germinare

fecisti

etiam ea benedi-

cere et sanctificare digneris et

ex

eis

precamur ut quicumque gustauerint incolomes permaneant per.
:

BENEDTCtTO VNGVENtVM. 1

fol.

192

b.

Dominus

2

pater omnipotens et christe iesu

fill

8

dei

rogo ut mittere digneris benedictionem

tuam

et medi-

cinam celestem

diuinam protectionem super hoc unguentum ut perficiat ad salutem et ad perfectionem contra omnes egritudines corporum vel omnium membrorum intus vel foris omnibus istud unguentum sumentibus A A.
et
• •

1

Vnguenti. The
115, has

p.

Durham Ritual, something in common
text.

2
>

Domine.
filii,

MS.

with the present

80

LAf'NUNGA.

[BENED1CTIO POTVS SIVE VNGVENTI.]
In nomine patris et
tuis
filii

1

et

spiritus

sancti et per

uirtutem dominice passionis et resurrectionis a morut sanctificentur tuo uerbo sancto et benedican-

omnes fideles cum gustu 8 huius unguenti aduersus omnes nequitias in mundorum spirituum et contra unlitudines et infirmitates que corpus affligunt
tur
2
.

.

.

1

The Durham
ritual

Ritual, p. 116, has

-

benedicentur,

MS.
be,

nearly the same words.

Another

3

This should

gustu

huius

Saxon

(MS.

Cott. Tiber. C.i.)

potus vel tactu huius unguenti.

has nothing similar.

IIEPI AIAAEES2N.

VOL.

III.

F

IIEPI
MS. Harl.

AIAAHE12N.
6258.

fol 83 6.=42

b.

1

Incipifc liber qui biciuur peri

bibaxeon.

[ft]en
fol.

onpnp

84

a.

hu

fela

pifneffe

$ yf feo fpytelung % be hif jejera pasp behubeb fe lascecrasfc 2 pa gelasrebuf lasce jepiflice fmeabon f paf
feo boc

pen bibaxeon

fe asrufta apollo

1

hif funa

efculapfmf % afclepiuf

1

afclepiuf paf ypocratep
3

yem
fif

peof

mi or

.

jemetum

sereft

pa getymbrunga pare lascecrafte aa pufunb pfntra

-

after noef flobe

hunb pmtra on artaxif bseje fe paf perfa cingi hy alufce pa leoht pasra Gipiflica fe apollon sereft he jemetta lasce crsefte. mepobicam f fynbon fa yfene P a mann mib cmfun

ymb

1

hsele inenn

1

[e]fcolafiuf i

empincam

4 «

f

if

llsecnunga

yf feo gehealbe"l ypocraf theoricam nyffe pasre as • T; past: lifset f yf forefceapunga pannuni plato 1 arifpara feocneffe totilef pa gelserebuf pan appytyna paf asfcep fylijbun • 5
of lasce crafca
afclepiuf lolcain

%

ty

paf forecpebenan
pastun

lascum

%

hi

gefsebbun

J>

feoper

fynbon on pan mannifcen lichama for pam byS pylyb ealfpa mibbangearbef boga pat yf pa paste i on pan heapobe % f blob i on para breofta • % fe rupa jealla i on pan mnope "I fe fperta gealle "Tnnan Sare blasbran • Snb hyra anjeh[p]ylce rixap ^ra 6 monpaf • ^ yf fram .XVIII. 6 kl\ jan. ufq .VIII. kr. apl\ p on San heafbe fe paste byS pexenbe

;

m

So many variations from the true inflexions and true construction occur in this piece, that it would be
1

2 3
4

pat,

MS.

circa

m

annos, Margin.

empicnca,

MS.
ocio.

unreasonable to take special note of them.

5
6

Secuti sunt, Margin.

Glossed octodecimo, and

OE SCHOOLS OE MEDICINE.
Here beginneth the book
that
craft
is,

neg) &«&a£ewi/,

the setting forth for

how many

years leech-

was hidden, and the learned leeches sagaciously investigated about the ascertaining of it. The earliest was Apollo, and his son iEsculapius or A<rxAij?noV, and Asklepios was uncle of Hippokrates these four invented earliest the building up of leechcrafts. About fifteen hundred years after the flood of Noah, in the days of Artaxerxes, who was king of the Persians, they lighted up the light of the leechcrafts. We know
,

;

that Apollo first invented

/xs0oS»x^v,

that

is,

the irons,

when one
s^7rsipiKrjv,

healeth
that
is,

men with

knives,

and iEsculapius

the leechening, or sanative process of

leechcrafts,

and Asklepios Aoy»x>jv, that is, the observance of the law, a and the cupping glass ?, and Hippokrates
QewpixYjv,

that

is,

viewing (diagnosis) of the sicknesses.
Aristoteles, the very learned philosothese, the

Then Platon and
phers, followed

after

aforesaid

leeches,

and

they

said,

that

in

the

human body
is

there
also

are four

humours, inasmuch as the rainbow
thus, that
is

composed

the humours in the head, and the blood

in the breast,

and the raw

bile

in the inwards,

and
each

the

from the fifteenth of December till the twenty-fifth of March, they say, that the humour in the head is waxing.
is,

swart bile within the gall bladder. one of them ruleth for three months, that

And

a

Probably
the

in a purely technical

But
I

I

do not endorse the Saxons

sense, with reference to the NSfios

story.

among

works of Hippokrates.

F 2

84

nEPI AIAASEON.

Snb

fram .XVIH.
bip

Id'.

apT^

1

ufq; in

.VIII.

klV

julii

^ $ blob
kr. julii

pexmbe on pan
;

breoften.
:'

"Kb .XVIII.

fol.

84 b.

octauam kl'. octobrif f fa rupa fo^ pan fynb pa jealle by$ pexenba on pan mnope bsejef jenemnebe cmotici f fmban pa bsegef canicuT; on pam bseja laref 1 para byS fif T; feopertig baege ^ ^ on pan baagen ne maBj nan lsece pel bon fultum
ufq
• •

m

2

senijen

feoce

manne.

Snb 3

pe

feorSan
.VIII.

gefcorneffe

yf ab .XVIII.
fe blace
4

kl'.

octobrif. ufq;

m

kl*.

Jan.

pat

gealle

pixu
5

on para blabre

pif jefceab yf

sercer

pam
.

feopor

heorren

heofenef

% eorSan

T:

,para lyfbe
licebe

1 para bupneffe
fpa
6

eal

paf fe

man

pa psef eal fpa bnhfce jefet ^ pur para fmea•

1 pare enbbirneffe. Vtran nu nymen 7 jepiflice pane fruman of ];an heaf be.
gunga

Eery ft

PiS oman.

buf man fceal pyrcen pa fealfe pio" oman • 1 puf lie fceal beon gehseleb iitm htargio tpentije fcillmga jer pyht 1 nipef limef tpenfciga fcillmga gepihte t anne
• •

healfne

feffcer

ecebef

r

t

feoper

8

fcillmga jepilit

be oleo

mirtmo

1 meng rogabere % gmb fpipe setfomne mib pan ecebe 1 % panne ntma man oSer 9 ele

meng

parto

T:

fmyre f fare mib.

Ab
Pi5
10

fcabiofof.

f heafob pe byS tofpollen f grecaf ulcerofuf liataS if heafob far ]3 pa bula pe betpyx felle 1 flsefce anfaS "l on mannef anplytan i ut: berftep fpa grete fpa beane puf he feel beon jehaleb nim pin•

.

no such day as xviii. kal. Aprilis. The other numbers do not come in due order.
is
2
3
4

1

There

5

6
7 8

parre,

MS. MS. mymen, MS.
feorpor,
feorper,

octaua,

MS.
attraction ?

MS., as above.

An«, MS., by
hsefcer,

9
10

oSber,
feib,

MS.

MS. MS.

nEIM AIAA5EUN.

85

June that the blood is waxing in the breast: from the 15th* of June to the twenty-fifth of September that the raw bile is waxing in the inwards hence the days are
the
of
to the 25th of
:

And from

....

March

named

xvvcths,

that
five

is,

the dies caniculares, so that of

and forty days, and in those days no leech can properly give aid to any sick man. And the fourth division is from the fifteenth of September
to
bile

them there are

the twenty-fifth of December, that then the black

waxeth

in the gall bladder.

This

is

distinguished

according to the four cardinal points

of the heaven,

and of the air, and of the deep. Then as pleased the Lord was man constituted. That wanteth investigation and method. Now let us first certainly take our commencement with the head. b
and of the
earth,
.

2.

For

erysipelas.

Thus shall one work, the salve for the erysipelas, and thus he shall be healed. Take twenty shillings weight of litharge, and twenty shillings weight of new lime, and half a sextarius of vinegar, and four shillings weight of oil of myrtle, and mingle together, and rub them up thoroughly together with the vinegar, and then let a man take some other oil and mingle therewith and smear the sore therewith.
3.

For the scabby.
is

For a head which
call

swollen, which the " Greeks

'J

head sore. The boils which arise betwixt fell and flesh, and on a man's forehead, break out as big as beans. Thus one such shall be
is,

" uicerosus/' that

a

See Note

1,

opposite.

but

it

cannot be to the substance of

b

The

title

7repi

Sidd^uu
first

may

be

the book.
index.

Of

the rest,

see

the

appropriate to the

paragraph.

86
gearbef
T:

IIEPI

AIAAHEON.
psete

fset

T;

gmb on
hsel.

1

lege

uppan pat

far

he by 3 fona

Ab
Gfc fona prS
heo hit jehaleS.
*

Jbem.

pat ylca

cnuca hy fpiSe fmale

iiim fpearte beanen • "l % hyb hy to pare punba "l feleft

Ab
Gfc fona nim

Jbem.

mintan

% cnuca hy fmale
pa p?eten ^e parut
2

«j

lege

uppan pa punba
pan fare
fol.

T,

ealle

ga*<5

of

eall

heo hit abrijh*

%

jehselS

f

fare.

85

a.

6ft fona piS 3 jif peo ylca able cilbe egeltc on mib felle geojepe ^ i~jim garlucef heafub fpa jehsel T; nim panne pa T: mib ealle T: bsorne hit to axan • axan • 1 ele meng togabere T: fmire J> far mib • 1 $

• •

by$ felyfpe piS pa able
4

Pi$

punba

fpellaft.
>J>

Anb
fona
6

efu fona gif pa

cnuca hine

T:

i~|im fyrf "l punba toSmbap 5 pat gefpollene T, hyt fceal lege uppa

fefctan.

PiS tobrocene heapob.
Pr<$

tobrocenum heapob

o^e

jepunbebum

pe af

pan psetan by'S acenneb • of pan heafobe i~jim betomca "l cnuca hi % lege to pare punba ? T: eal pat
far heo
7

fo^fpyhp.

1

pib,

MS.
Thus
in

5

uppa
fana,

;

n

dropped,

as

is

fre-

2

For abrigS.

Layamon.

quently done at this time.
6
7

3
1

pS pi«, MS. J7ib anb fpellab, MS.

heo

fieo,

MS. MS.

IIEPI

AIAASEilN.

87
it

healed
liquid,
well.

:

take grape seed and rub

and lay

it

upon the

sore,

small in some and it will soon be

4.

For the same.

Eftsoons for that

them very

small,

ilk. Take black beans, and beat and bind them on the wound, and
it.

very nicely they will heal
5.

For the same.
it

and lay it upon the wounds, and it will dry all the humours which go thereout, namely, out of the sore, and it will
Eftsoons take mint and beat
small,

heal the sore.

same disease be troublesome to a youth. Take a head of garlic, entire with its skin and all, burn it to ashes, and then take the ashes and oil, mingle them together, and smear the sore therewith, and that is excellent against the
G.

Eftsoons,

if

the

child or a in

disease.

7.

For wounds that
the
it

swell.

And
pound

again,
it,

if

and lay

wounds swell. Take furze and upon the swollen part, and it

shall soon subside.

8.

For a broken head.

For a broken or wounded head which is caused by the humours of the head. Take betony and pound it, and lay it to the wound and it abateth all the
;

sore.

a

I

have inserted o55e, to make a suitable sentence.

88

IIEPI

AIAAHEON.

pi'5

heafob far

be cefalaporiia.

$ yf heafob far i % pat far fylj)? lanje 1 pa tacnu • psef faref f if pan heafobe • % pif fynba rereft pa ounepenga clseppap % eal pat heafob by 8 2 1 pa ftnan on pan hnechefi • % fpa^oo pa earan. bo pane pif fceal to botan pan fare can f fser^iaS.
Cefalaponta
.

[ah pe be no to leoht ana hufe fpa mycel fpa on] pufcre 1 bejyte man hym ruban r t eordjui eal fpa he msege mib hyf han[b] byfon 3 micel 1 laurtreopef leaf em mycel o$$er psera bertja mjon 1 feoj? hit eall to gabere on psetera % bo 1 fmere f heafob myb hyt by$ fona hsel. parto ele

mann liman

co

Ab
C^o pan mann
fol.

vlcera capitif.

]p

hyf heafob
-

sec]?

oSSer 4 purmaf

85

b.

an pan heafebon nxiab
r
l

5
r

i~jim fenep fseb

T;

nsep

faeb

meng
6

eceb

T;

cneb h} t mib
lsece crseft.

pam

piece fpa
pif if

boh

% fmyre f heafob
7

ecebe f hit fi fpa mib • T, forepearb

anrebep

'Kb

jbem
j>

pi$

f
T:

ylcan. 8

6ft riTm labfar
panije
r

teafur

galpanj opref 9 healfef

1 gmb hyt to gabere mib placan ecebe % jeot on psef feocyf mannef t mm panne pa fealfe % lseu hyne liggen fpa lange fortpan eara hit eare habben eal jebrucan % he by$ punbelice hrape hal.
pliit

1

fynba

;

n dropped.

5
6

nxifiab,
hif,

MS.
s,

2
3

earam,
obfter,

MS. MS.
ok

MS.
final

o£$e
is

is

in

older

7

The

probably,

for

st,

books, but our

contracted from

superlative.
8
,J
i

the form in the text.
1

Thus MS.
ohbref,

ob'Ser,

MS.

MS.

I1EPI

AIAAHEON.

89

9.

For a head
that
is,

sore, xs^ahotrovia.

head sore, and this sore continueth long in the head and these are the tokens of the sore that is to say, first the temples have pulsation, and all the head is heavy, and the ears sound,
Ki<pako7roviot,
; ;

and

the

sinews in the back of the neck are sore.
;

This shall serve as boot for the sore
side a house,

get the

man

in-

but in darkness, and let the man get himself some rue, as much as he can grasp with his hand, and just as much ground ivy,
is

which

not too

light,

and as much
seethe
it

laurel leaves or nine of the berries,

and
oil,

all

together in water,
;

and add thereto
it

and smear the head therewith

will soon be well.

10.

For

ulcers of the head.
;

or if worms rule For the man whose head acheth in the head: take mustard seed and rape seed, and mingle 'with them vinegar, and knead it with the vinegar, that it may be as thick as dough, and smear the forehead therewith, and this is a special leechcraft.

11.

For the same.

Again, take laserpitium, the gum, and of galbanum
the weight of a penny and a half, and rub
it

together

with lukewarm vinegar, and then take the salve and pour it into the sick mans ear, and let him lie so longand the as that the ear may have drunk it all in a soon hale. man will be woundily
:

a

Faithfully representing the text

:

a corruption of wonderly, that

is,

wonderfully.

90

IIEPl

AIAAEEON.

Ab
6ft
gabere
par

jbem.

mm
^
yf.
2

ellenef

pipan

T:

ecebe

1

pull

eall

to

% geot pa
fona

fealfan in pat eare jif fe

par innan

lie fceal

ut

1

gan •

pyrme yf of pan earen gif he

mna

Ab tormonem 3
J)if

capitif.

manne pat liym pmg[p] & liyt turnge abotari hyf heafob % farp furpenbum brachenum. iiim man ruban 1 cereuillan % ernie i~iim panne eale leap 1 cnuca pa purtan to gabere. % buteran "l ecebe "l huntj 1 meng to gabere pa fealfe 1 mib pare pulle pe ne com nsefre apasxan i % bo
yf fe lacecrseft be pan

mna
mib

pa fealfen
pulle
4
T:

1;

paste

mtb

ell

mm
Ad

pa fealfen mne ane panne pane pa pulle perme • T;
byft

bepege

f heafob mtb. % htm

fona bet.

jbem.

6ft fone ntm renpseter oSfter 5 pulle paster pa uppasrb 6 T: clasne byS pylr<5« bo hyt an fast • ntm panne anne lmnenne claft T: bo htne eal pate on pan past ere % byn 7 htne fySpan tpyfealb uppe pan heafobe • op 8 9 fe clap brige beon 1 hym byS fone bet.

m

.

»

Jtem.

fol.

8G

a.

6ft fona ntm balfmeSan % ele • T; cnuca pane balfmepan T: menge fyfrSe 10 piS hlutre ele T: cnuca ntm panne ane panne % pyrme pa fealfe tnnan ntm panne pa fealfe fpa pearme "l bebtn n f heafob mtb T; ntm

1

hue,
hyf,

2 3

MS. MS.
legible
;

7 8

Read bynb.
of for
oJ>,

MS., as often

else-

Not very
be)>ete,

but not

verti-

where.
9

ginem.

Read Read

beo.

MS. 5 obSer, MS. 6 pyllb, MS.
4

10
11

fyb'Se,

MS.

bebrab.

nEPl AlAASEilN.

91

12.

For the same.
boil all together,
if

Take elder pith and vinegar, and and pour the salve into the ear;
there within,
is

the

worm
ear, if

is

soon shall

he outgo from the

he

in

it.

13.

For giddiness of the head.

This
it

is

the

lecchcraft in case of the

man

to

whom
who
and

seemeth that his head turneth about, and fareth with turned brains. Let one take rue
chervil
;

and onion, and pound the worts together then take oil and butter and vinegar and honey, and mingle the salve together, with the wool which never got washed, and put it into the salve, and liquefy the salve in a pan, with wool and with all the rest; then take the wool warm, and beathe the head therewith, and it soon will be well with the man.
81

14.

For

the same.

Eftsoons,

take rain water or spring water which
the

ground and is clean, put it in a vat, then take a linen cloth, and make it all wet in the water, and afterwards bind it double folded upon and it will soon be the head till the cloth be dry well with the man,
welleth

up from

;

15.

Also
oil,

and pound the balsam and mingle it thoroughly with clear oil, and pound it; then take a pan and warm the salve in it then take the salve so warm, and bind the head with it, and
Again, take balsam and
;

a

Perhaps apsetan, on

wet,

was

to be read.

02
eft fona

nEPI AIAAHEHN.

pla[n]tagme[m]

]5

yf pebrseban
2

% cnuca ba
fy&San
T:

purt to gabere

T:

meng
3

ecebe

]?ar

to

pyrce

2

anne clipan
to
]?an fare

J?ar

to.

iiim

]?anne J?ane clySan

bynb

banne fcealt Jm pyrcen $uf ]?one b re rig 1 ambrotena 1 cnuca hi -iHrni faiiinan J?ar to. r bo In fy]?]?an on ptn i meng piper ]?ar to % fum bsel humgef* % ];ije ]?ar of anne cuppan fulle on serne morje % oJ?erne an nilit J?anne lie gaS 4 to bebbc.
• i
• •

De
piS past 5
]?are
J?aef

capitif purgatione.

mannef heafob

clseppitaS

r i

to ealre

clasnfunje

J?af lieafobef

T:

hit yf nlbj?earf

piS selc

yfel

f

man

sereft

hyf heafob clsenfije
tpeje
lmriief

f yf

sereft

tpejen

1 ]>re feftref ecebef 1 fe fefter fceal pejan tpa punb be fylfyr gepyht '1 gmgiber asl Jnffa tpelf T: mm hpytne ftor 1 fenep % organe penija jepihte 1 inm ruban ane hanb fulle 6 T; bo eal ane hanb fulle* % ane jelare ptna hnutte 1 amorjen ];anne fto ]?yf mnan anne mpne croccan hyt fpa fpioe ]?at fe ]?ribban bsel beo befoban ]?u mm liit j;anne 1 bo In an glreffat % man macliue ftuf basj? 1 barege lime j?ar on ^ fmyrije ]?anne f
fefcref fapan
T;

»

;

S

heafob mib

]?are fasalfe.

Ab

auref

bif fceal to ]?an earen']?e

pmb
8

o]?]?e

7

paster forclyffc
7

man hy lascman fceal* gif mnan pan heafeban on fruman
Jmf
fol.
:'

]?ar

fy fpeg

o];J?e

far

bo paf

fealfe.

ijim

86 b.

tpegen ftyccan
fulle

fulle

gobef 9 elef

"l

% ruban

eal fpa micel
"<5e

T;

grene bilef tpa hanb pyl on an mpen crocen

nasf to fpiSe

lseffe ]?e

ele hif

ma3jn

10

fo^leaofen

1

hecebe,
fy-San,

2
3
1

MS. MS.

c
7

hnurtte,
fceab,

MS.

oW, MS.
gebef,

Kead
gab,
>sec

J?ar of.

8

3

MS. J?ae, MS.

10

MS. MS. msens, MS.

FIEPI

AIAASEQN.
is,

93

eftsoons

take plantain, that

waybroad, and pound
thereto,
after-

the wort " together/' and

mix vinegar

wards work a poultice thereof ; then take the poultice and bind it to the sore. Further, thou shalt thus work take savine and abrotanon, a the drink for the case and pound them, and next put them into wine, and mingle pepper therewith and some portion of honey, and take a cup full of it at early morning and another
;

at night,

when

the

man

goeth to bed.
head.

16.

Of purging the

In case a mans head hath beatings in it, and for all the cleansing of the head, and for every ill, it is needful that a man shoulji first cleanse his head that is to say, two sextarii of soap, and two of honey, and three sextarii of vinegar, and the sextarius shall weigh two pound, by silver weight and take white frankincense and mustard and ginger, of each of these twelve pennyweight, and take of rue a hand full, and of origanum a hand full, and an empty pine nut, and put all this into a new pot, and then on the morrow seethe
:

;

thou

it

so strongly that the third part

may

be boiled

away, then take it and put it into a glass vessel, and let a stove bath be made, and let the patient bathe himself therein, and then smear the head with the
salve.

*i7-

For the

ears.

This shall serve for the ears which wind or weather
ibrecloseth, thus a

man

shall cure

them

:

if

there be a place apply

sound or a sore within the head, in the
this salve.

first

green

dill

Take two spoons full of good oil, and of two hands full, and of rue as much and
;

boil in a

new

earthen pot, not too strongly,

lest

the

a

Artemisia abrotanon.

94
*

nEPI AIAASEON.

pryng ]?anne J?ur lmne 2 che}> T; bo hyt on an glref faet pyrme ]?anne mann f heafob T: fmyre mib ]?are fealfe % he binbe J?anne f heafob mib ane claej^e ane
.

niht

pnng

]?anne

garlec

mne

]?a

eare

3

alclie

bsej

afuer ]?at he byS heel.

Ab
Jrib parotibaf

parotibaf.

f yf to ftan fare J?e abutan fa earan pycft J> man nemneft on ure ge^eobe • liealfgunb T: J?e healfgunb yf tpera cunna 1 he becume]? o]?er hpylum 4 an man • ]?ar ]?a apergeba able % |?am mannan fpy^eft fe on fara feocneffe cealbne psetan brmca)? 1 |?a 5 eaoe healfgunba fynban tpa cunna pe oper by$ r Co halene l'psej e non bolh ne pyrcef* % ofer fynbun
• •

>

J?e

grecaf cacote hate<5

j5

fynbe apyrgebe %

J>a3je

fyn-

ban to agytenne eal fpa hit her beforen fejS for ]?an ]?e faBrunga hy atype]? 1 faBrmga apej jepite]? buta

relce lascecrafte

T:

fpa J?eah mtcele frecnyffe jetacnaBo'
]?an fpertan

for ]?an

J?e

hi

beoS acennebe of

paBtan

1

hy reabe

atyp]?.

buf hy man fceal hgelen upgange nym Jrnnne hlaf

i~jim pebrabe leaf ar funne
fealt
6

T:

hyt eal to gabere
fol.

T:

pyrce

% fpamm "l cnuca to cly^an % lege to J?an

87a.

fare. ]?anne fceal hit berften

7

*i

ha?lije fona 8 after.

Ab
craf
10

cecitatem oculorum.
»»

bif fcal pyS J>are eagene fcykkerneffe sail
J>e

9

fpa

hypo-

becyra];

laBce hyt cybbe f yf sereft pa?fc ftaBt far on §a eagen mib mycelre haBtan hpilum hit

1

pyng,

MS. MS. MS.

G
7

pyrlce,

2 3
4 &

Eor lmneime.
earre,

beften,
J>ona,

8 9

MS. MS. MS.

hylu,

heall,MS.
hypcraf,

byb,

MS.

10

MS.

TIEPI

AIAAEEQN.
;

95

then wring through a linen cloth, and put it into a glass vessel, then let the* man warm his head and smear it with the salve, and then let him bind his head with a cloth for one night then
oil
its

should lose

virtue

:

squeeze garlick into the ears every day
will be hale.

:

after that

he

18.

For glandular swellings behind the

ears.

For 7rctpwTi$s$, that is, for the sore which groweth about the ears, and which is named in our language halsgund, neck ratten ; and the halsgund is of two kinds, and they come at whiles upon a man, do these cursed ailments, and on the man most strongly who in a sore
sickness drinketh

cold liquid.

And

the halsgunds are

of

two kinds

:

the one are easy to heal and they pro-

duce no scab, and the others are those which the Greeks call xaxMTtxcil, that is, cursed, and they are to be understood as was here before said, since they suddenly appear and suddenly depart away, without any leechcraft, and notAvithstanding betoken much danger, since they are produced from the swart humour, and they appear
9,

red.
19.

Thus

shall a

man

heal

them

;

take leaves of way-

broad before the rising of the sun, then take bread and salt aud fungus, and pound it all up together, and work it to a poultice, and lay it to the sore, then shall it burst,

and soon

after heal.

20.

For blindness of the

eyes.

This shall avail for tenderness of the eyes, as Hippokrates the leech
that the sore
at whiles it

made it known, that is to say first, cometh upon the eyes with much heat,

cometh on with moisture, so that they are

a

Malignant.

96
cynrS
.

nEPI AIAASEQN.

punbene T: hpilum buton aalce fore pat hi ablmbiaS % hpilum of pan panne fceal hy man nepfan pe of pan eajean yrnap puf lacntan gif feo unhrelpe cymp of pare brijan hseran panne nlman man ane claBp T: paxen pa eagan mib pan cla^e byppe lime on patere • % gmbe pa eagean mib 1 3 if hi be op tofpollene • o^er 2 blobef fulle T: jif hy ftanne feel mann fettan horn ap punpangan abKnbiap butan selcon fare* fylle hym brincan catarcumon mib ppeten

f

hi beo^ to

1

:'

% he by8 gehaleb
eagen byfulp
pyfef meolc
bet.

1

eft fona

gif

am pmg mnan

pa

T:

o&Ser 3 panne fceal man ntme mebe bo mnan pa eagen 1 liTm by$ fona

Pi<5

totore ejean.
fe

bif fceal to pan

eajen

geflegen by$ o&Ser tore-

jan chSan

mm

berbene leap

T;

cnuca hy fpype

4

pyre anne

baaje

an litel cicel T; lege uppan f eajan anne 1 ana mht. 6fc fona mm attrumu rt humg
fpyle

% f hptta

of 83ge
fel.

meog

to gab ere lage to pan eajean

hym by 8
fol.

fona

6fc fona
87 b.

pr<$

pan ylcan
pastere
5

mm
T:

nipne cyfan

T;

fereba

hyne on peallenban
ealfpa htlef ciclef

ntm panne

cyfe

1 maca

% byb

G

to pan eagean ane mht.
7

Contra Elaucomata

])r&

eagena

bymnyffe.
neinniaft

]nf fceal py$ eagena bymnyffe

f grecaf
• •

giaucomata
lsecmge
lb

f yf eagena bymneffe puf me hyne fceal meolce pry fticcaaf fulla % cylepena est cehdonta pof anne fticce fulne 1 alepan 1

mm pifef

croh

i'

fafran

galhce

% meug

sel

paf to

jabere

T:

1

Read anne.
obfler,

s
c
7

ciclef,

MS

2
3
4

MS. obfter, MS. fpj>e, MS.

by«,

MS. ea<;en, MS.

nEPi AIAAHE11N.
swollen,

97

and at whiles without soreness, so that they grow blind, and at whiles from the fluxes which run from the eyes. They must then be thus cured. If the disorder cometh from the dry heat, then let a man take a cloth and dip it in water, and wash the eyes with the cloth and rub the eyes with it and if they be swollen up, or full of blood, then shall a man put a cupping horn upon the temples and if they turn blind without any soreness, give him, the patient, satureia, a savory, to drink, and he will be healed and eftsoons if any thing fouleth the eyes within, then shall a man take mead or womans milk, and put it into the eyes, and it will soon be better with them.
; ; ;

21.

For bleared

eyes.

This shall be the remedy for the eyes, which have been struck or are bleared; take leaves of verbena and pound them thoroughly; work a poultice, like a little
cake,

and lay

Again, take

a clay and a night upon the eye. olusatrum, and honey, and the white of
it for it will

mingle together, lay to the eyes, be well with them.
;

an egg

soon

Take new cheese, and shred it into boiling water, and then take the cheese and make as it were little cakes and bind to the eyes for
Eftsoons for that
ilk.

one night.
22. nphs yxctvxwfioLTa.

For dimness of

eyes.

This shall be for dimness of eyes, which the Greeks name yXzvxwfACiTa, that is, dimness of eyes. Thus one

must heal it. Take three spoons full of womans milk, and celandine, that is p^sAiSov/a juice, one spoon full, and aloes and crocus, saffron in French, and mingle

a

In these days c and

s

begin to be of like sound.

Cadurcum has

senses,

but inappropriate.

VOL. in.

G

98

riEPI

AIAAHEflN.

prmg Surh ltnnenne
pa eajen.

claj?

1 bo panne pa fealfanlnna

Jtem contra
j)if

cecitatem.

py3 eajen tybbernyffa pe beop on pan ^ejmoran fara mm myrta % leje hy on hunije 1 nym panne $a myrta % leje to San eajean $ pa r eajen to Smben t mm panne ruban T: cnuca hy 1
fceal

menj axan to
sereft

-

%

le^e fySpan

2

to pan eajen
r

panne

byt heo

fpyle pa brepaf

t

after pan heo

hyt

jleplyce jehselS.

Jtem ab

eof qui

non poffunt uibere a
ab occafum.

folif

ortu

f yf on ure peobum mseje nengi jefeo after funna upgange
necfcalopaf

Ad

J?e

man

pe ne

ser

funna eft

ga panne if pif $e lsece crseft • pe pe peer to jebyre]?. iiim buccan hpurf ban • 1 breebe hit *l Jeanne panne Sset fpot 1 Imyre nub peo braebe jefpate panne pa eagen • "l afuer pan ete pa ylcan braben 1 T; prynge hit nime iSanne ^ pof • T: riipe affan torb fmyreje pa eagen mib 1 hym by$ fone bet.

on

fetl

mm

:'

mm

Ab

orbiolum.

bif fceal pyS pat pe on eajen beop

ty

grecaf hataft

orbiolum f yf pe lsece craefc • "Se par to gebyreft. VI tm bere mele % cneb hyt mib huriije . lege to pan eagen •
fol.

88

a.

pef leece cra3f[t] yf 2 fram vel op
afanbob.

3

manlgum mannum

1

fybban,
hyf,

2

MS. MS.

with passive verbs was j:pam.
interlineation
line.
is

This

an early intimation

3 1'

oj

above the
of

The
agent

of a change to

oj:.

ancient preposition

the

"

II

KR AIAA = EI1N.

99
cloth,

all

these together

and squeeze through a linen
eyes.

and then put the salve into the

23.

Also against blindness.

This shall be for tendernesses for eyes, which are sores

and lay them in honey, and then take the myrtle berries and lay them to the eyes, that the eyes may swell and then take rue and pound it, and mingle ashes therewith, and then lay them to the eyes, then first it biteth them swill the eyelids and after that it cleverly
in the eye roots.

Take myrtle

berries

;

;

;

healeth them.

24.

For those who cannot see from sunrise to
vuxT«A«;7raf,

sunset.

For

that

is,

in

our

own
is

language,
till

the

men who

are able to see nothing after sunrise,

he

again go to his setting.

This then

the leechcraft

which thereto belongeth. Take a knee cap of a buck, and roast it, and when the roast sweats, then take the sweat, and smear therewith the eyes, and after that let the blind eat the same roast and then take a new asses tord, and squeeze it, then let him take the ooze, and smear the eyes therewith, and it will soon be better with them.
;

25.

For a sty in the
is

eye.

This shall be for that which
" Greeks
a

on eyes, which the
is

hight hordeolum.

This

the

leechcraft

which thereto belongeth. Take barley meal and knead it with honey, lay it to the eyes this leechcraft hath been tested by many men.
:

But

Kpid)}

= Hordeolum.

G 2

100

IIEPI

AIAAHEHN.
ibem.

Jtem ab
6fc fona rum beana melu
T:

T:

fapan

menj to

gabere

lege to J?an eagen.

Jtem ab fomnum.
J)if

man

fceal

mm
T:

permob brmca "l hym

mane ]?e ne msej % gmb on pme ofrSer on pearme
bon
J?an

flapan
pasrere

byb" fona bet.

ab fternutationem.bif
J)a

tylung to

J?an

manne
]?a

J?e

pel

jefnefan ne

yf pe lsececraft* J?e ]?ar to jebyreft. irjtm caftonum o&Ser elleborum % pyre to bufue • % bo hy t mnan J?a nofan
heafeban habbaj>
]?if

mseje 1 micel nearneffe on

"l

hyt bnnglJS]

for<$ J?ane fnseft.

Ab
6fc fona
beo^S
by)? ^

jnfirmitaues labiorum
pr3 lippe
far.

T:

lmgne.

)?ef

lascebom fceal J?an

manne $a hyra
T;

lippa
fser

fare

o&Ser hyra tnnga
earfo.Shce
l

feo

ceola

fpa

hyf fpacel fo^fpelgan mseg J>uf hym man fceal tiligan. iiim fineafan % brige to bufte % meng hunige 3anne fe J?anne J?arto fealfe % fmlre mtb ]?a lippa • T; ^a geaglaf Innan 1
^ he
• •

mm

hym

fona bet.

6if qui fobito obmutefcunt.
bifne laace crsefc

man

fceal

bon

J>an

manne Sa

fa>

ntm bporge bpofclan hoc est pollegia "l bo hi on ecebe* 1 mm J?anne anne lmnenne claS- 1 bo J>a bporje bpoftlan on tnnan "l bo ]?anne benyj?an

rmja abumbiaj?

hif nofu

r

t

he mseg fpecan fona.
1

hearfotflice,

MS.

'

*

4

»

.

.

;

I1EPI

A1AA5EON.

101

20.

Again, for the same.

Eftsoons, take bean meal

and

soap, mingle together

lay to the eyes.
27.

Again, for

sleep.
:

Thus must one do for the man who cannot sleep take wormwood and rub it into wine or warm water, and let the man drink, and soon it will be better
with him.
28.

For sneezing [hard breathing]*

This

is

the treatment for the

man who

is

not well

able to breathe,

and hath much oppression on the head. This is the leechcraft, which thereto belongeth. Take castoreum or helleborum and work it to dust, and put it into the nose, and it will fetch forth the breath.
29.

For

lip

[and tongue]

sore.

leechdom shall be for the " men M whose lips be sore, or whose tongues and gullet also is sore, so that " he " with difficulty can swallow his spittle. Thus shall one tend him. Take cinqfoil and dry it to Then take the dust, and then mingle honey thereto. salve and smear therewith the lips and the jowls within, and soon it is better with him.

Again

this

30.

For those who suddenly

lose their voice.

This leechcraft must one apply to the "

men who

"

Take dwarf dwostle, that is, pulegium, put it into vinegar, and then' take a linen cloth and put the dwarf dwostle into it, and then put it beneath " his " nose, and soon he will be able to
suddenly turn dumb.
speak.

d

Stertere, Sternutare confused.

102

HEPI AIAAHEON.

Jtem ab mfirmitates lmgue.
pi$ j?am \e fe fcreng

unber

]?are

tunga to

fpollen byS.
]?e

bifue lsece crseft msen fceal bon ]?an

mannum

fe

furenj unber fare tunge to fpollen
ftreng sereft
]?anne
selc

by$
]?ane
J?e

1

J?urh ]?anne

untrumneffe on

mm

)>\\

serefu

J?ane

cyrnel
T;

man becumS by$ mnan J?an

perfogge

%

cyrfefcan cyrnel

capel ftelan

to gsebere
J>at

%

ceorf ]?ane ftreng unber ]?ara

tunga

% bo

bufu

on tnnan

1 hym by$
pi$

J

fona bet.

.

f

f

flsefc
J?e

$e abute

J?e

tep puxt.

Ab
•$

gmciuaf*

grecaf ha3fce8» p yf on ure J?eobum
J?a

flsefc

Se abute

te}>

puxt

%

J?a

te)?

apej^S

"l

aftyre]?

mm
]?ry

fo^corfen leac

1 cnuca

liyt

1 prmg

;p

pof of anne fticcan fume

T;

ecebe anne fticcan fulne

% humjef

fticcan fulle

2 -

% bo f hyt

pelle

]?rypa.

ijim J?anne fpa hsette fpa he hsettefc fo^bere mseje % habban an bsel on hyf muj>e forte acoleb beo
]?anne
eft

fona o^er

bsel

ealla

fpa

j?ane

p

Jpribban

bsel call fpa.

Ab

bentef

be caufa bolorum

bentmm.

to ]?an

to]?e.

bef lacecraft yf to San menntfcan toJ»an 'Sat grecaf nemnej? organum* f yf on ure jeJ?eoban 3 byffe jenem-

neb.

For
4

J?an J?urh ]?a te]?
f

,

feo bliffa fceal

upp fprmgan

% manna arpyrjmyf
yf
selc

t ealle nybj>earfhyf

an

J>an to]?an

man

fpsece gefteal

tritumef

J>

pyte mseg % ]?an to]?an ]?a tunga to yf }>anne p greccaf nemnef yf serefc fynben ]?a fyrft 6 te]? • ]?e sereft on jemete

5

pifbom

unberfoS

o}?re

greccaf

nemnef eumotici

J>

1

2
3

MS. fulne. MS. sej>ebban, MS.
byb,

1

6

MS. MS. fyfc, MS.
sel,

to)>a,

OEPI A1AAHEHN.

103

31. Again, for disorders of the tongue.

This ought to be done for the

men

the string under

badly swollen, and through the string Then take first, every disorder cometh on the man. thou first the kernel which is within the peach, and kernel of wild cucumber, and colewort stalk, "pound

whose tongue

is

together,

and cut the string under the tongue and put the dust in, and sqpn it will be better with him.
which waxeth about the

32.

Against the

flesh

teeth.
is,

Ad
teeth

gingivas, as the u Greeks " hight them, that
flesh

in our language, the

and maketh
it,

take a leek, cut
ooze from
full,

one

and of honey
let

which waxeth about the the teeth wag, and disturbeth them; up and pound it, and wring the spoon full, and vinegar one spoon three spoons full, and make it boil

thrice.

and
cool,

Then take it as hot as the man can bear it, him keep a part in his mouth till it be got
part similarly,

then eftsoons another

then the

third part similarly.

33.

For the

teeth.
is for
is

Of the

cause of tooth ache.
teeth,

This leechcraft

human
in

which the Greeks

name
since

opy«vov, a

that

our language

named

bliss, b

and Every all necessity is on the teeth. man may understand it. And the tongue is companion to the teeth in speech. Further what the Greeks name is first ropeis, that is the first teeth, which first in a manner, receive wisdom. The Greeks name others
teeth, the bliss shall upspring,

through the

mans dignity and

a

Thus

rb yap (T&na
generally,

r?)S

^ UX^ S
b

opyavov,

and so of the

Byffe must be read BlyfTe.

members. (Galen.)

-

104

nEPI AIAAHEON.
pane mere brecap • fyppe pa forme panne greccef nemnep unberfangene habbaet
pe tep 1 pe

fmbon
hyne
asl

fume mohbef

]5

pe haateS

grmbig tep
1

fore

hy grmbep

fol.

89

a.

tep f man byjleopap. Anb oft maim fmeap hpasper basnene beon for pan pe selc ban mearh haspp % hy nan mearh nabbap. Anb opre basn peah hi beon to mib fuman lasce crasfte hy man maj haslen • brocene 1 nasfre pane top jif he tobrocen beop. ofu of pan on pare to |?an topan heuebe fe pyrfta paste cum on ftan pan hy t jelicneffe pe hyt of hufe bropaS vfirS 1 pane ftan purh purlep t purh preapp eal fpa pa ufe paste of pan heafob fylp uppan pa tep 1 hy panne 2 purli preapp 3 1 bep ^ hy rotigep % topmbbap T, ne cealb pat pa tep pohjean ne masje ne haste 4 fpypeft pa grmbig tep pe ale mib feoper pyrtrume jefasftneb bycS 1 panne hy hero purtruma forleatap panne fpeartijeS 5 hy- °l fealleS 6 panne yf pe lasce7 par to. i~|Tm fumne basl of heortef hybe« 1 anne crasft ntpne croccan- 1 bo paster on* 1 feop fpa fpype* f hit pnpa pylle fpa fpy^e fpa paster flasfc. i~jim panne pat paster % habbe on hyf mupe fpa pearm fpa he fo^bere maege fort hyt acoleb beon % panne hyt fi coif pyrpe hyt ut of hyf mupe 1 mine eft pearmre '1 bo hyt 8 eft col ut T: by$ fona bet.

1

7

r

:

J?

c

.

:'

Jtem ab jbem.
6ft fona nun piper • T: alepen t fealt • Tt leacef "l meng eal to gabere. irjim panne iasb anb hunij


l

fe fealfe

T/griib pa tep iriib

T:

pa fealfe aflymp fram

pa topa

eall

f

yfel.

1

An«, MS.

5 6
7

2
:i

1

MS. J>reaM>, MS. jiyrtume, MS.
)>ane,

fealleb,

s

MS. MS. leccrscfc, MS. yt, MS.
fperafcigeb,

nEPI AIAASEilN.

105

u eumotici," these are the teeth which break the meat,

have received it. Then the Greeks name some pvktieg ? a which we hight grinders, for they grind And it is often inquired wheall that man liveth on. ther teeth be of bone, since every bone hath marrow, and other bones, though and they have no marrow they may be broken, may by some leechcraft be healed, and the tooth never, if it be broken. Often the worst humour cometh to the teeth from the head, in such manner as it droppeth off a house upon a stone, then it getteth the better, and drilleth through and pierceth the stone similarly the moisture of the head from above falleth upon the teeth, and then pierceth through them and causeth them to rot and swell, so that the teeth can endure neither heat nor cold, and especially the grinders teeth, which are fastened, each with four roots and then they leave their roots, then they turn this then is the leechcraft in that case. swart and fall Take some part of the hide of a hart, and a new crock, and add water and seethe so strongly that it shall boil Then three times as strongly as water [boiling] flesh. take the water and let the man keep it in his mouth, as warm as he is able to bear it, till it be cooled and when it is cool, let him cast it out of his mouth, and again take warmer, and again when cool get rid of it, and he will soon be mended.
after the first
;
;

;

:

;

34.

Again, for the same.

Eftsoons, take pepper

and

aloes
all

and

salt

and seed of

leek and honey,

and mingle
all

together.

Then take

the salve and rub the teeth therewith, and the salve

putteth to flight

the mischief from the teeth.

1

The

teeth "were ro^eTs, o|e?s, KvuuSovres, yo^c/not.

106

HEPI AIAASEON.

6ft fona hpitne fcor • "l laur berijte % ecebe meng eal * to gabere • nym )?anne ane panne • T; piece hyt eall to gabere* f hyt pleec beo» 1 habbe on hyf mu]?e
fpa plac.

Ab
bef lace
craeft

vfam.
i"|im piper
• •

beah pyS Ipone huf.
|?reora
2

1
to

cumyn
«

% ruban

fcyllmga gepyht

T;

bo

J?ar

fol.

89

b.

anne fticcan fulne humjef. iitm J?anne ane claene 4 3 panne % feo'S J>a fealfe ]5 heo pel peaile- 1 ftyre byntm anne 5 clasne fpyj?e • gemang ]?an J?e heo pelle etan )?anne tpejen fticcan fulle a feet 1 bo hy on tpejen a morgen* 1 byj> fona hael. asfen


Pro mflatione guttunf.
fo^ mannef
J)ef laceerseft

]?rote

J>e

bj'(5 tofpolle.

beah

by$

%

]?a

ceola
fule
"l

mannef J?rota to fpollen 7 f greccaf brahmaf hata)? J?if yf ]?e
)?a3f

6

pf

leece craeft

1 hunij to

hym fupan gebrsebban hrere aegeran bo hym biyS of meolce gemaceb T, fyle

«

hym
eta

ceruillan etan

%

fast

flsefc

f beo

pel

gefoben

% he by$

8
.

fona

lial.

Ab
J>ef lacecraft

ftrictum pectuy.
]?an

fceal

manne
laera

]?e

nerpnyffe

by$
T;

set fare heortan-

1

aet 8are Jrotu.
J?uf
9
10

p he
bon.

unej?e fpecan

msegan f

fceal |?u

hym

ilrni
.

leac

cnuca hit 1 prmg fat
byft fona bet.

of fyle

hym

fupan

% hym

1

2 3
4

MS. Nim, MS. feob, MS. fcealfe, MS.
heal,

7 8

fpellon,

byh,
lasra

MS. MS.
is

9

underlined in

MS.

as

corrupt.
false concord.
10

5
8

anne makes a
bea>,

pos seems required.

MS.

nEPI A1AAHEON.
35.

107

Eftsoons, mingle all together, white frankincense,

and vinegar; then take a pan, and make it all lukewarm together, so that it may be lukewarm, and let the man keep it in his mouth so lukewarm.

and

laurel berries,

30.

For the uvula.
for the uvula.

Take pepper and cummin and rue, the weight of three shillings, and add thereto a spoon full of honey. Then take a clean pan, and seethe the salve so that it may boil well, and
This leechcraft
is

good

stir it

thoroughly, while
in.

it

is

boiling, take

a clean vat

and put the salve
spoony
full

at

Then [give] the man to eat two evening, two at morning, and he will

soon be well.
37.

For swelling of a mans throat.

This leechcraft is good if a mans throat be swollen, and the jowls, which the Greeks hight /fyoy^ous. This

Give him to sup roasted half cooked eggs, and honey besides, and get him a broth made of milk, and give him chervil to eat, and fat flesh, which has been well sodden let him eat, and he will soon be
is

the leechcraft.

:

whole.
38.

For oppression of the

chest.

This leechcraft shall be for the
there
is

men

at

whose heart

and at whose throat, so that they not easily are able to speak of that thus shalt thou relieve him. Take leek and pound it and wring the
tightness
;

[ooze] off;

give

it

them

to

sip,

and soon they

will

mend.

• •

108

nEPI AIAASEHN.

Jtem ab Jbem.
6ft
fyle

beana 1 ele 1 feoft ]?a beana on eala hym etan J, hy boj? ]?a nearpnyffe apej.

mm

~t

Ab vocem
bifne laece crafc
i'temna of
]?u

perbitam Recuperanbam.
fceal

man

bon

J?an

manne

]?e
•*

hma
];uf

fyl]?

ftset

greccaf nemnej? catulemfrf

htne

fcealt
last

lacnian

bo

hym

forhsefsebnyffe

on

mete
gef •
ptn

1

lnne beo on

ftille ftope

nlm

]?anne gobre

batere tpejen fuiccan

fulle

% anne

fticcan fulne

humfealfe

1
T;

pyll

to gabere
file

1

laet

lime fpelgan
2

]>a
r

leohtltce

1

hym

]?anne

leolitne

mete

t

brica

hym

cymj? bote.

Ab jnnationem
pi$
3

Gutturif.
J?e

mannef

ceola
fceal

byS

fasr.

bifne lsece craaft
ceola farT:
r

man

bon manne

J?e

byS 4

]?e

puna-

mm

f greccaf

haste]? garganfif*
o]?]?er

mm
T;

nipe beane

J?anne eceb*
]?ar

ptn-

feoS fe beanna
£if

t

mm

ele

1 meng
]?ar

to

ob]?er

fptc

man

ele

nabbe
pylle

I bo
T:

to

pille

on ana panna.
5

iilm

];anne

bype on

]?are

fealfe

1 bmb

]?a

pulle to ]>are

ceolan.

fol.

90

a.

Ab

colli

mfirmitatem.
far.

pyft

hneccan

hyra hnecca fser byc5« 7 t eal fe fpyra fargia$ fpa fprSe f he J>ane muj> unease co bon maBj • ty far greccaf nemne)? fpafmuf p yf on
bef laecebom
if

G

gob

manne

]?e

r

1

caca caculera)>, underlined be-

4

byb,

fore catulemfif, in
:i

MS.

5
G
7

fcealfe,

MS. MS.
MS.

leohne,
pib,

MS. MS.

Jnfne J?ef laecebon,

byb,

MS.

FFEPI

AIAAHEQN.

109

39. Again, for the same.

Again, take beans and
in the ale,

oil (ale),

and give to

the

man

and seethe the beans to eat, and they do

away

the oppression.
40.

For recovery of a

lost voice.

This leechcraft one must apply to the "
voice 'faileth, which the Greeks
call

men " whose
Thus

xaraAr)\J^. a

thou shalt leechen
full

"

him

;"

make him
still

abstain from

meat, and have him be in a

place

:

then take two

spoons of good butter and one spoon full of honey, " and boil together, and make him " swallow the salve gently and then give him light meat, and let him drink wine, and amends will come to him.
;

41.

For swelling of the

throat.
is

"

For a mans jowl that
this

sore."

One must apply
jowls
are
sore,

leechcraft

to

the

men whose
take

which

the

Greeks

hight y«pyap<cr<^

gargle; take

new beans and pound them, then

and seethe the beans, and take oil, and mingle with them, or lard, if one have no oil, and add thereto boil in a pan. Then take wool and dip it into the salve, and bind the wool to the jowl.
vinegar, or wine,
;

42.

For sore of the back of the neck.

This leechdom
sore,

and

all

good the swere is
is
is,

for
so
:

men whose neck is very sore that the man
the

can scarcely shut his mouth
"
o-7raa-//.oc,"

that sore the Greeks call

that

in

our language, sore of the back

a

Catalepsy, related to epilepsy.

Loss of voice was

a<pa>via.

110

ITEPI

AIAASEON.

yf f e kecebom far to. 1 cnuca hy • T; i~|tm ane hanb fulle mmtan 2 fanne anne fefter fulne pmef "l ane punbef jepyht
ure leobene lmeccan
*

far

J»if

mm

elef

meng fanne
pmef*

2

eall

to jabere

T;

feo$ hiu fpa fpyoe

ne fy na mrere fanne 2 ser paaf 1 f sef elef fa hit brrge psef pring fanne f urh claf 3 purp apej fa mintan T: tiim pulle T: pyrcean tpejen buppe Jeanne 'Sone 4 chf an on. clrSan of fare pulle

f

faef

"l

fsef elef*

fare fealfe

1
6 -

lege

to fan
7

lmeccan
6

fanne

eft

fona

bo f uf fifttne 1 pyrm to heorf e J> fyfan nlm fanne of ere pulle heo beo fpyfe pearm T; bynb to fan lmeccan fanne byn tpan ttbe bo fa pylle apej • T: fa ylcan clyf an f e far ser pseran • bo far to on fa ylcan pifan f
fane
of erne
J?ane of erne

5

% bo

apeg

mm

fe fu aer bybeft.

pr$

fan yfelan on mannef
crseft

fpure.

bon f mannum f e hyra fpyran mib fan finum fo^togen beof f he hyf nsen yf jepealb nah greccaf hataS tetamcuf f yf able J> p an cynn greccaf haetaS tetamcaf f reora cynna far fynban fa menn fa nhte ga$ upp afeneban fpyran Ti ne magan abugan fora untpumneffe. Anb 8 fa of er able fit f uf on fan fpuran f fa fyna teo$ fram fan cynne i to fan breoftan f he fane muf atyne ne msej fore fyna getoge • % f sege 9 greccaf
bifne laece

man

fceal

nemneS
fpyran

.

broftenuf

f
11

fa fyna
T;

[fculbre]*

on fa fram fan cynn bane to fan teof fane muf apoh brebbaS. 12 Do hym serefu

T;

f e fry bbe able f ltt

fo

10

1

hnencca,
>ane,

MS.

7

2 3
4 5 c

MS.
pyre.

8 9 10
11

Read

oW, MS. An$,MS.: Read J>af.

attraction ?

-Sonne,

MS.

J>onne, then,
ot>>erne,

MS. twice, MS.

Read >onne, or omit. fculbre, from conjecture.
brebbab,

12

MS.

;

HEN AIAAHEON.
of the
neck.

HI
it.

This

is

the leechdom for

Take
;

a

mint and pound it, and then take a sextarius full of wine, and one pound weight of oil then mingle all together, and seethe it so strongly, that of the wine and of the oil, there may be no more than
full of

hand

formerly there was of the

oil

when

it

was unmixed

;

and cast away the mint, and take wool, and make two poultices of the wool then dip the poultice into the salve and lay it to the back of the neck, then eftsoons the other, and remove the former then take some do thus fifteen times more wool and warm it at the hearth, so that it may be very warm, and bind it to the neck then within two hours remove the wool, and take the same poultices which were there before apply them thereto in the same wise as thou didst before.
then wring through a
cloth,
;
; ;

;

43.

For the

evil in a

mans

neck. a

This leechcraft one must employ to the "
;

men " whose

w neck with the sinews is distorted has so that " he no power over it, which the Greeks call tetuvos. This disease is of three kinds, the one kind the Greeks call tetanus those are the men who go right up with neck extended, and for their ailment are not able to
;

bend.

And

the second disorder thus

affects the neck,

so that the sinews

draw from the chin

to the breast,

not able to shut his mouth for the of the sinews, and this the Greeks name !prgo<r0oTovo£ and the third kind sitteth so on the neck that the sinews draw from the chin bone to the
is
;

and the drawing

man

shoulder,

and

start

the

mouth awry.

Apply

to

the

a

Now commonly

called

Lockjaw.

112
fol.

IIEPI

AIAASEQN.
pyrce

90

b.

J?anne J?ifne lsececraeft

-

1

macian pearm fyr J?anne on J?an earme on J?an mibbemyfte sebra 1 gif J?an jehseleb ne by'5^ 2 )?anne teo hym man blob ut betpeoxan j?an fculbran i mib home. i"jim ]?anne ealb pynT: ealbe rufel ]?anne ane panne % feo^S ]?ane rufel "l ]?at pyn fpa fpype fort fe rufe habbe bebruncan r t maca hy ijim J>anne pulle °l tsef hy J?at pyn.

• • •

hym areft hnefce bebb. 1 fceal hym man lseten blob

mm

fpylce

3

anne

clyj>a

"l

leje

)?a

fcealfe
clae]?e.

on uppan

"l

bynb

Jeanne to J>an fare

myb ane
jbem.

Ab
6ft fona

buteran "l ele 1. meng to grebere T: T: galpama T: anan rifm Jeanne ptnbenan cobbef cnuca eall to gsebere 1 pyl In <Sare buteran T, on

nym

]?an ele

% bo to
J>anne

bo

hym

hyr beforan hnefce mettaf % gobne brmcan
J>an

fare

ealfpa

ferS

eal
6

4

fpa hit beforen
Jmrfe.

ferS

fpylce

hpile

5

fpa

hym

hit

be-

Ab pormonef

«

7

lb eft

ab mfirmitatem manuum.

py$
bef
Isece
-

fare hanba.

crseft

if

gob py$ fare

hanbum

%

]>ara

fmgra

8

fare

perriiciam

man
1
to

f greccaf hata]? pormonef hyt hset. iHim hpitne ftor

T;

on leben

1

feolferun

fynbrun
"l

fpefel

% meng to
J>anna la

gabere

riim Jeanne ele
iriib

meng

J>ar

purm
)?a

bepynb ]?anne

hanba % fmyra far hanban mib lmnen cla]?e.

1

laecraft,

MS., treating

it

as a
it

5 6
7

pie,
he,

compound word, though writing
usually disjoined.
2
3
4

MS. MS.
kibes,
is
l
-

Read Perniones,

the true

MS. fpyce, MS. heal, MS.
byb,

Hellenic equivalent
irrepvia
8

x'lJ €T ^ a )

hut

may be found fringra, MS.

in glossaries.

;

ITEPI

AIAAHEON.
:

113

man
and
the

not
the

work him first a soft bed, make a warm fire, then must he be let blood in arm, on the midmost vein and if by that he be healed, then let one draw from him blood between shoulders with a cupping horn. Then take old
first

this leechcraft

;

wine and old grease then take a pan, and seethe the grease and the wine strongly till the grease hath drunken in the wine. Then take wool and teaze it, and make it as it were a poultice, and lay the salve upon it, and then bind it to the sore with a cloth.
;

44.

For the same.
oil

and mingle together take then the husks of grapes, and galbanum, and horehound, and pound all together, and boil in the butter and in the oil, and apply to the sore, as was here before said. Then procure the patient delicate meats and some good drink, as was before said, as long as
Eftsoons take butter and

he

may

need.

45.

Ad

perniones, or chilblains.

For sore hands.
good for sore hands and for sore of the fingers, which the Greeks call Trrspvlot, and in Latin perniones it is named. Take white frankincense and silver sinders, a and brimstone, and mingle together, then take oil and mingle it therewith, then warm the hands and smear them therewith, then wrap up the hands in a linen cloth.
This leechcraft
is

a

Or Cinders

:

the ^.Tondofxara of the writers from

whom

were derived

these medical ideas.

VOL.

III.

114

IIEPI

AIAAHEON.

Jtem ab mfirmitatem manuum.

Py3

J?a

hanba

]?e

f

fell

of gao\
2

bif yf l to ]?an hanban ^ J?at fel of gae]? 1 J?an flaefc to fprmgaft 3 nym pinberian j?e beo)? acenbe sefcer
-

bengian % cnuca hy bureran fpyj?e ~t fmure ty
oJ?re

• •

4

J?anne
fol.

5

91

a.

Gfc
fmale

bo hy on mib baBrne far gelomelice T; ftrepe J?ar uppe. fcreup 6 "l liime ]?a axan 1 puna hy fona mm bracentan pyruruma 1 pyll hy on humge % lege J?anne uppan
fpy]?e

fmale

T:

«

hsenban.

Ab mfirmitatem manuum
bif
pylej?.

to hanbum.

lace

crseft

fceal

Co

J?an

hanban
fulle

J?e

ty

fell

of

iilm betan ane hanb
fulle

"1

lactucan

ane

hanb
to

fulle % cnuca eall cruman % bo on paster T; J>a J?anne pyrt mib- T: purme J?anne pel ]?a purtan on ]?an 7 paster% J?a cruman mib pyre 8 ]?anne clyj?an J?ar of 1 bmb uppan J?a hanban ane mht- T; bo J>uf j?a lange- J?e hit;
T:

cohanbrane ane hanb

gabere

mm

be]?urfe.

Jtem ab vnguem
J)if

fcabiofam.

fceal to fcurfeban

nasjlum

mm

plum

fepef anef

fcylhnjef jepyhfc

1 fpejlef aspplef tpejean fcyllengef jepyht % cnuca hy to gabere fmyre ]?a nseglaf mib Ti last hy beon fpa jefmyrebe.
• •

1

hyf;
J>an

MS.
by that, but read >ac
the.

6

ftru,

written before fcreup,

is

2
3
4

fprisab,
o>}>re,

MS. MS.
repeated,

underlined for erasure; out a gnat.
7

straining

Read
pryc,

j?at.

5

)>anne

is

MS.

s

MS.

I7EPI

AIAAEEQN.

115

46.

For hands from which the skin
for

is lost.

hands which lose their skin, and in which the flesh is chapped. Take grapes which are formed after other grapes, and pound them very small, and put them into butter, and smear the sore frequently therewith then burn straw, and take the ashes, and strew them thereupon. 47. Eftsoons take roots of dragons, arum dracunculus, and pound them small, and boil them in honey, and lay. them upon the hands.
This
is
;

48.

For the hands.

This leechcraft shall be applied to the hands from which the skin peeleth off. Take a hand full of beet

and a hand full of lettuce and a hand full of coriander, and pound all together then take crumbs, and put them into water, and the worts with them, and then warm the worts well in the water and the crumbs with it then work up a poultice thereof, and bind upon the hands for one night, and do this as long as need may be.
;

;

49.

For a scabby
scurfy

nail. a

This shall

be

for

nails.

Take a

shillings

weight of plum juice, and two shillings weight of swails apple, and pound them together, smear the nails therewith, and when so smeared let them be.

*

See Leechbook

I.

lxxv.

H

2

116

IIEPI

AIAASEON.

Ab

eof qui lion habent appetifcum ab cibum.

ypocraf bicit quob luf mfirmitatibus

be caufif gegri-

tubmum.
hif yf
2

1

Be
]?e

gob ta

]?an

mann

fol.

91 b.

f greccaf hata]? blaffefif trumnyf t 3 cymj? of J?nm J?mgum 4 o)>]>eY of cyle o)?]?er 6 5 T; brince 1 o]?]?er of lytte a3te of miclum baste Tip hyt cume]? of brmce o]?]?er of miclum perneffe. mib ba)>e gif J?an cyle ^ }?anne fcealt J?u hym belpan hyt cymet of mycele brence t J?anne feel he babba fo^hsefbnyffe gif hyt cyme]; of mycle fp)^nce ^ o)?J?er of 7 earfobnyffe J?anne fcealt )?u hym bon eceb pyft humje 8 7 leac jemengeb 8 gemengeb o]?J?er brmccan ecebe py$ gif ]?a uutrumnyffe cum]? of J?an cyle Jeanne rum ]ru r t barne to bufce* 1 gnub piper 1 beferef ber]?an
-J5

hura metef ne lyft feo unf ypocraf feggej?
• -

-

-

meng
]?af

piper

~l

]5

buft to gabere
buftef
r t

T;

mm

fticcan

fulne

bo iu ane cuppe fulle pynef "l piece ]?anne ^ pin mib ]?an bufte 1 file hym brmca. peretrum pyft mebe gemengeb 10 fpa mlcel 0]?J?er

jemengebef

9

mm

.

fpa

jemengeb

[psef] J?8ef

n 1 o)?eref

file

hym

brince.

Ab
J)ifne

ftrictum pectuf« fiue ab af[th]maticof.

lascebom bo J?an manne ]?a hym beoft on hyra broften nearupe ]?at greccaf haeteS afmaticof f yf r nearunylT 1 unea]?e mseg ]?ane fnseft to bo • t ut

• •

abrfngan

1

hsefS

12

micle nearnyfle

r t

1 by$ 13 mnen mib r u hpilan he blob hraBc]? t hpylum
ha?re

breoft

1

aecritubinum,
hyf,

MS.

7

jnb,

2 3
4

MS.
MS.
;

s 9

untrunyff,

MS., twice. Semengbeb, MS., twice. Semengbebe, MS.
fcemengbeb, MS., once.

bnngu, MS. brun by rubricator. 5 Text faulty; h«ete miclum, with transposing marks.

10
11

oW, MS.
hseyb,

12
13

MS.
penman.

Read o»er of hjete oJ>J>er of miclum aete and mycelre peri. •

G

byb, MS., from carelessness, I

believe, of the

nefle ?

M hylu, MS.

TIEPI AIAAEEfiN.

117

50.

For

loss of appetite.

good for the men who have no liking for their meats, which the Greeks name " blaffesis,'"' and Hippokrates saith that the infirmity cometh of three things, either of cold, or of much eating and drinking, or of little eating and drinking, or of much weariness.* If it cometh of cold, then shalt thou help the patient with a bath. If it cometh of much drink, then shall
This
is

he observe abstinence.

If

it

cometh of mickle

toil

or

of trouble, then shalt thou give

him vinegar mingled

with honey, or vinegar to drink mingled with leek. If the ailment cometh of the cold, then take thou beavers stones and burn them to dust, and grind pepper, and mingle pepper and the dust together, and take a spoon full of the mingled dust, and put it into a cup full of wine, and then make lukewarm the wine with the dust, and give it the man to drink. Or take pyrethrum b mingled with mead, as much as was mingled of the other, and give him to drink.

51.

For asthma.

leechdom to the men who have oppression on their chests, which the Greeks hight acrfyxa, that is, tightness and a man thus sick may scarcely draw and fetch out his breath, and his breast hath heat, and within is afflicted with much narrowness or oppres* sion, and at whiles he hreaketh blood, and at whiles
this
:

Do

a

For miclura verneffum,

see

p.

b
|

Or Bertram,

see Lacn. 12.

119.

118

FLEPI

AIAAHEON.
hpile

mib blobe gemengeb
bueorge fy

%

he

n]?a|?

fpylce

lie

serefu ]?uf by$ |?at yfel acenneb on ]?ara }?ur mycele setej? * T: brmcaf* $ yfel hym on Innan l na3}?er ne mete)? pyxt T; rixa^S fpa fpy]?e ]5 hym ne ealaj? ne lyft J?uf ]?u fcealt bine halan bo hyne
• •
• •

% micel lungane I

fpatel on ceola pyxe]?

T;

fyhj?

on abun

:'

in to ]?an

hufe

J?e

beo

cealb

%

last

hym

lgece

gef he J?are ylbe hafej?

ne mseje
fol.

]?anne fcealu

8

ne to on ]?an pynfcran earme blob jif J?u ]?anne on ]?an earme mib cyrfe)?u hym la3ten blob
na3]?er

2

ne to haet

:

92

a.

turn betpex J?an fcolbrum on )?a ylcan pyfa mib home beS jyf pyntra fy ]?anne fcealt

)>e

mann
ntman
pyrta

J>u
]?a

pollegian
T;

T;

feoft

hy on patere

nrm

]?anne

pyrce togabere

fpa micel fpa celraf

J?acc

yfc

Jeanne

jelomehce mib J?an permum psetere betpex J>an fcalharehunan gif ]?u bueorge buofcle brun oj?J?er mib 4 1 T: gif ]mr J?if hsel ne beon i nTm uentofam naebbe 1 "l anbutan ]?ane masjen leje unber J>a earmef

mm

J?anne

1 fmeri cyne pyrua T: pyi'c to fealfe abatan ]?ane ma3ge ntib fare felfe J?anne hnefce pulle T: bupe on ele beo of cypreffan 1 fmyre ]?e anne claaj? mib )?an ele T: pri^ }?ane clasj? abutan ]?ane 6 maegan 1 fmyre abutan ]?ane fpyran mib J?an ele 1 abutan J?a hngbrsebe jeloemelice pyre ]?anne cly^an 7 of eor]?an J?a mann nemnej? nttro ]?a by)? funban on
fele

5

mm

y talia

T,

bo

J?ar

piper to

1

lege to ]?an fare

fort
fasp
• •

]?e
T,

man
panic

pearmte

nym
J?8er

)?anne narb

% pyre

brenc

pmtreopef 1 fyle hym bnnce
T:

8

tfim
of
T:

)?anne eft

cicena

mete ane hanbfulle
j?anne

T:

J?ry sepple

cehbonta.
feoj?

ilmi
fort

ane

9

healfne

fefuer

pynef
10

hi

hy beon pel

gefobene

fyle

hym
fulne.

]?anne

brtnean
1

]?ry bsegef

selce bseg

ane cuppan
6
7 8

For

setes,

metes.

J>an,

2
3

nser^er,
fceal,

MS. MS.
is

clyban,

MS. MS. narS, MS.

4

Ventosa

cupping glass

:

the

9
10

text, perhaps, takes it for
5

a wort.

Read anne. Read fulle.

hme, MS.

;

ITEPI

AIAAHEON.

J

19

hreaking mingled with blood, and at whiles he writheth as if he were troubled by a dwarf, and mickle spittle

and sinketh adown upon his lungs and thus is that ill produced. First, by mickle eating and drinks, that evil waxeth on man within, and rule th so strongly that neither meat nor ale please th him. Thus thou shalt heal him bring him into the house, which shall be neither too hot nor too cold, and have a leech let him blood, in the left arm, if he be of age for that well, if thou mayest not in the arm, then shalt thou let him blood with a cupping glass a between the shoulders in the same wise as a man doth with a horn. If it be winter, then shalt thou take pulegium and seethe it in water, then take the worts and work them together as thick as jelly, then dab it out frequently with the warm water betwixt the shoulders, or with horehound if thou have not dwarf dwostle; and if through this there be not health, take " ven" tosa," and lay it under the arms and about the maw and then take many kinds of worts, and work them to a salve, and smear about the maw with the then take nesh wool, and dip it in oil of cysalve press (read privet?), and smear a cloth with the oil, and twist the cloth about the belly, and anoint the neck with the oil, and about the broad of the back frequently then work a poultice of the earth which is called nitre, which is found in Italy, and add thereto pepper, and lay to the sore, till the man getteth warm then take nard, and sap of pine tree, and panic, and work thereof a drink, and give it the man to drink. Then again take chicken meat, a hand full of it, and

waxeth
:

in

his

throat,

:

;

;

;

;

three " apples " of celandine

;

wine, and seethe

it till it

then take a half sester of be well sodden; then give

him
full.

this

to

drink for three days, each day one cup

a

Here -urn seems

to

belong

to the singular.

See Paris Psalter cxviii.

83.

120

I1EPI

AIAASEON.

Juem ab
J>ef

pectuf.

Ab

jbem.

laacebom fceal to pan

maim
l

pe by3 yfele on pan

breoftam

pur

pa breoft

fela

freccenyffe

fynben

]?e

fol.

92

b.

on pe manne becume]? 1 lb)? yf f relc psete cymft 2 3 serefc ut of pan majan T; pur pane p?eten pa breofc by$ jefullebe T; ]?a heorfce je f) bu beoj? ^eheafugebe mib yfele blobe 1 aefeer pan ealle p>a cebran flapao" 4 1 J?a fina fortopaft 1 eal fe lichama by J? fah 5 1 ] a

r

-

-

eaxle
prica]?

fasrjea]?

1

fa

fculbrap

teop

togabere
6

T; 7

hyt

1 on pan hrijje fpilce par T; hyf anbphta by"$ eall apenb panne pornaf on fy 8 pu paf tacnunge feo an pan manna i panne fcealc pu hym blob lsetan 1 pf ]?u ne befc hit cym$ 9 hym T: pa for pan pa rebbra to mucele 1 ftranja able lime beop jefullebe myb mncellere fulnefTe for pan
fculbru

mnan pan

:'

f mann hym pyrce fpeau brenc for pan eal f yfel pe byp on p>are beorta 1 on pan n 1 beo pa heorta breofte eall hyt 10 fceal panne ut 1 gif he "I pa breofb % fpa pel geclanfeeb f heafob 12 pat pe panne a fpatl fpyp»e ut fpoefce panne yf 13 u nxap> T, eall fe yfela prete pe on ];an heafobe lichama jefprereb byp> % jehefejub 15 eal fpylc he of mycele fpynce come 1 ealle he byp jefpenceb 1 bute he pe hrajmr jehseleb beo:' hyt cunrS 16 hym to mycele yfele ]?uf man lime fceal hecnie he hme fo^habban pyft feala cunna mefcaf T: brencaf 1 py <5 gebrseb flsefc 17 % yr8 aBlcef orffer fisefc T: 1 brmce p>e cubu ceope
pe bibbap reraeft

• •

:'

J

1

bob hyf,

MS.

;

but in margin

9

uerum, that is, 2 cymb, MS.
3
4

true.

cym, MS. yt,MS. 11 uj, MS., with mark damnatory.
10

breorft,

MS.
MS.
be-

12
13 14

serbran flapab,

fah MS. hnsge, with tween £ and e.
5 6
7

MS. MS. heafobeb, MS.
hyf,

hyfela,

;

the

penman

f written over,

was very
15
16

careless.

sehefegub,

MS.

fpice,.MS.

cum, MS.

8

cacnuge,

MS.

17

Omit 1.

11EPI

AIAA5EHN.

121

52.

For the same. a

This leechdom shall apply to the
in his breast.

man who

There are many infirmities on a man through the breast, and sooth it is, that every humour cometh first out of the maw, and through that humour the breast is oppressed, and the heart and sides are filled with ill blood, and after that all the veins are relaxed, and the sinews are fordrawn ivith body is particoloured, and the spcwrriSj and all the
shoulder joints are sore, and the shoulder blades draw
together,

bad which come
is

and there are prickings in the shoulders and on the back as if there were thorns there, and the mans countenance is all changed when thou seest these tokens on the man, then shalt thou let him blood and if thou dost not, it will come in him to a mickle and strong illness, for that the veins and the
: ;

limbs are

with much foulness hence we bid in the first place, that one should make him a spew drink, inasmuch as all the mischief which is in the heart and in the breast shall all come away, and the heart and the breast and the head shall be thus well and if he then spit out his spittle strong, cleansed that is the evil humour which ruleth in the head, and
filled
:

;

with which all the body is oppressed and weighed down, just as if the man were come out of mickle toil, and he is all awearied, and except he be sooner
healed,
it

will

man

shall

come heal him

to
:

much harm to him. Thus a he shall make him refrain from

meats of many kinds, and drinks, and from roast flesh, and from flesh of every sort of cattle which chew the

a

Compare

this section with

Leechbook

II xlvi

1.

122
leoht
r

IIEPI

A1AAHEON.
pyrfue.
l

p}

n

cubupyf

faeb

f 1

hym

ne

Ac

ceope

fiffinjran
2

aelce bsej

ser

hpytef 1 he etan

pite pn jepyflice jif

he mib earfobnyfTe hpeft
• •

T;

hyt

fol.

93

a.

ut hnecp claenfunja para breofca J?anne ys J> ne curae panne fceal he etan brigne hlaf 1 cyfe ac beo he on nane cyle pe hpile pe he feoc beo hym on permum hufe % hsete hym man ba3p fpa hrapa fpa hyf pifa gobige. iiim panne earixena pyrtT: rnman 3 1 glgebene more % fpearte ramtan mucgpurt T: bnje to bufte 1 be pser secern to opper hpaetena flyfma mengc togsebera meng |?ar panne hunij to 1 pynbengera cobbef % picef fum bsel 1 hpyttre feoS panne eall togabera gosu fmere on anu ntpe ntm panne pnlle pe ne com naefre apaxen croccan clipan peer of lege pser uppa pa fealfe pel piece pyre pry3 panne to pan breoftan fpa hset fpa he hatteft fo^beran maege panne peo beo acoleb i lege operne pearme par to 1 bo puf $e hpyle hym pearf fy pyrce
• •

»

hym

brenc gobe

pe

sejper clasnfrge ge pa breofu

ge

panne pearmen hlaf *\ ete panne manige bsegef pane hlaf pe be heorpe pyrm. i~(im eft cicene mete 1 permob 1 lauberigan % hpytt cnbu 5 oper jerufobne 6 ele to % gmb eall togabere mib ele mib eall pyrme panne 7 pa breoft to heorpan \ fmyte hy panne mib pare fealfe. 8
T:

pane mnop

bace

hym man

4

;

:

(

Ab

jbem.

6ft ntm cicene mete 1 feop on pine bo panne to pe beo of frencifTen hnutu 1 bnnce past.
• •

ele

1

fringran,

MS.

6

Insert bo
bo.

;

or read cubub as

2
3
"

hyt,

MS.
MS.

cubu
7 8

pyreruma, MS.
J>ane,

J>ane,

fcealfe,

MS. MS.

5

hytt cubub, MS.

;

riEPI

AIAA3E0N.

123

cud; and
thirst.

him drink light wine that he may not But let him chew seed of mastich a and of fivelet

fingers every
fully learn if
it

and do thou careday before he eats he cough eth with difficulty and hreaketh
;

Jiegm) out, for in that case it is the cleansing of the breast. Further, he shall eat dry bread and
(the

any chill while he and let one heat is sick, but be in a warm house him a bath as soon as his condition amendeth. Then take roots of water rushes, and root of gladden, and swart mint, and mugwort, and dry them to dust, and add thereto acorns or wheaten bran (?) mingle them together then mingle honey with them, and husks of grapes, and some portion of pitch, and grease of a
cheese,

and

let

him not come

into

;

;

;

white goose

;

then seethe

all

together in a

new

crock

then take wool which never got washed, work a poultice thereof, lay the
tie
it

salve

pretty thick upon

to
it

the breast
is

as hot' as the

man

then can bear it
it,

when

cooled, lay on another one warm, and

do
in-

thus as long as he

may

require

it.

Work him
warm

a good

drink, which shall both cleanse the breast

and the

wards, and
hearth,

let let

one also bake him a

loaf at the

and

him

eat for

Again, take chicken
berries

many days the warm loaf. meat and wormwood and laurel
oil

and mastich or
oil,

of roses, and rub

up

all

toge-

ther with the
at the hearth,

all at

once
it

and smear

then warm the breast then with the salve.
;

53.

For the same.
it

Again, take chicken meat and seethe

in wine, then
let the

add

oil

which

is

made

of French nuts,

and

man

drink that.

a

Seed of a

gum

;

implying an

error.

124

IIEPI

AIAAHEHN.

]?y$ ]?an fcearpan

bane

J?e

betpeox

]?an

breoftan

1

by]?.

]}uf

man
J?e

fceal

pyrcean
J?an

]?ane

chj>an to |?an fcearpan

bane

betpeox
2

mm
fol.

ealbne
of
3

fpynef

breoftum by$ jif hyt far fig nfel tpejea punba jepiht 1

.

pexaf fyx fcyllmga
93
b.

gepyhfc
fpa

.

"1

elef fpa

fsepp

cypreffo

micel
fif
T:

%

mycel 1 fearref fmere

J?a3t

fif

fcillmga pylit
feoper

% panecif

fcillmja

jepyht

1 yfopa
4

fcillmga- pyht

galpanan
feoper
5

feoper fcellmga

pyht- % befereffpa micel
Ti

herj?an

fcillmjaj?
°t

piht

.

%

hpiuere gofe fmere anef fceallingef- pylit•

euforbeo

T:

pyne

a?l

togabere

1 bo

in

ane boxf*

riime fybpan fpa ofc

fpa he bejmrfe.

Ab
Gfc
bselef
.

jbem.

fona to J?an ylcan

1
r

]?ane

pyn on ane clasne hyu pel haet by$ bo f huntg 1; j?a J?anne butera j^yerto 1 fyle hym ]?anne brmca fseftenbe ane cuppan fulle.
fulle
t

cuppan panne

Jmbban ba?l pmef 1 hset

butera tpegen nifef hiimjef 1 ane gobe
nipe
• •

ntm

]?at

;

:

Ab Vmbihcum.
bifne lsecebon

man

fceal bo |?an

manne
feoJ>

fe hif naful-

mtyhb. fpa ha3t uppan
fceafc

Oim

eorme leaf*

T:

1 pry ft banne

J?ane nafelon.

Ab
Gfu fona to
]?an ylcan.

jbem.

iiim hpit cubu
togabere

T;

peremob
]?anne

1
1

cicena

mete
MS.
is

T:

pyll

eall

ntm

J?a

breoftran,

3
4

feorj>er,

MS.
MS.; mere blun-

2

ealbe here
;

pointed for erasure

feorfer fcelliga,

MS. a many false
in

curious sample after so

ders.
3

concords.

feorfer,

MS.

riEPI

AIAAHEQN.

125

54.

For the sharp bone which

is

betwixt the breasts.

Thus shall one work the poultice for the sharp bone which is betwixt the breasts, if it be sore take old swines grease two pounds weight, and of wax six shillings weight, and of oil as much, and the sap of cypress as much, and bulls grease five shillings weight, and of panic five shillings weight, and of hyssop four shillings weight, and of galbanum four shillings weight, and of beavers stones a four shillings weight, and grease of a white goose one shilling weight, and euforbia as much, and pound all together and put into a box, and
:

afterwards take as often as he need.

55.

For the same.
take

Again, for that
the third part of

ilk,

new

butter,

two

parts of

it,

new

honey, and a good cup

full of
it

wine, and heat the wine in a clean pan, and
is

when

pretty hot add thereto the butter and the honey,
to drink fasting a cup
full.

and give him

56.

For the navel.
this

One must employ

leechdom

for

the

man who

draweth in his navel. Take germen leaf or malloiv, and seethe it, and then bind it all hot upon the navel.

57.

For the same.
Take mastich and wormwood
boil
all

Again, for that

ilk.

and chicken meat, and

together

;

then take

a

Castoreum, doubtless.

126
pyrta

nEPI AIAAHEON.

1 fcreupa uppa ane

clsej>e

*\

bynb fpa hate uppa

J?ane nafelan.

pr3

1

heortan % fibane fore
corbif
T:

Ab morbum
pyft

latenf.

heortan ge fybu unhgele.

bifne laecebom

mann

fceal

bo J?an

mann

J?eo

beo on
J?at yfel

heora heortan ge fibu unhale

J?uf
2

J?u fcealt

ongy ta on J?an manne hym by8 hyuuene eall fpylce he fi eall to brocen % he hpeft fpyj?e hefelice T. micelne hefe gefret "l (?at he ut set hyf heortan hraecj? i byj? fpyj?e jncce % hsefet hpyt hyp J?an
• •

fol.

94

a.

T: Jm hlne Jmf lacnigean. iiim grene helba 3 cnuca hy fpyj?e fmale • *\ riim ane asg % J?a purt T: fpyng togabere j?anne fpynef fmere % ana claene panne pylle }?anne )?a purt mib ]?an sege on J?an fpunef fmere innan J>are panne fort hyt genoh beo 4 °l file htm faafcenba eta T: sefeer ]?an he fceal fseften feofan tibe jif nabbe a3r he aanigne oJ>erne mete etan "l grene helba ntme ]?at buft 1 msecige mib ]?an seje °l bruce J>yffef lsece crsefu fo^t he by 8 heel

fcealu

mm

»

:'

Ab

eof qui nimif faliuam confpuunfc.

hyra fpatl ut fpipaj? % hy habba]? fpyj?e heue magan J?anne yf gob f mann fore fceapie h panne feo feocnyffe fig for
bif fceal J?an

manna

to lsecrsefte
5

J?e

fpyj?e

]?an }?eof seble [ne] egla^S
7

manne jelice fume men hyt eaglef of ]?af heafebef psefcen 1 fume men hyt eajlef J?anne hi fasftenbe beoJ> 1 hy fpyjmfc hyre fpatl
selce
• •

6

1

pif,

MS.

This line

is

by the

5

Four words are twice written
eslab,

in

rubricator.
2
3
4

MS.
MS. MS. but the former word, when it comes again, has had
7

MS. prut, MS.
byb,

6

easef hof,

;

A word

such as hyyirteb, fried,

is

wanting.

1

inserted.

I1EPI

AIAASEON.

127

the worts and strew them upon a cloth, and bind so

hot upon the navel.

58.

For sore of heart and

sides.

This leechdom one must apply to the
in their hearts or sides out of health.

men who

are

Thus thou

shalt

understand the mischief: on the man there is discoloration, just as if he were all beaten to pieces, and he cougheth very heavily, and feels a mickle heaviness

and what he out hreaketh is very thick, and hath a white hue. Then thus shalt thou cure him take green tansy and pound it very small, and take an egg and the wort and whip them up together; then take swines grease and a clean pan, then boil the wort with the egg in the swines grease within the pan till it be enough done, and give it to him fasting to eat and after that he shall fast seven hours ere he eat any other meat and if thou have not green tansy, take the dust and mash it with the egg and
at his heart,
:

;

;

;

use this leechcraft

till

he be hale.

59.

For those who

spit too

much.

This shall be for a leechcraft for the
their
spittle

men who

spit

out excessively,
Well,
it is

and they have a very

heavy maw.

good that a man should ascertain, when the sickness cometh on, inasmuch as this Some men disease doth not trouble every man alike. it vexeth from the humours of the head, and some men it vexeth when they be fasting, and they spit

128
1

ITEPI

AIAAHEHN.

ut fpipap op hy fulle beop 1 nasfre hy ne fpycap ac panne hi hungrie beop pu miht pa able jecnapa
• •

forpan of para hasten by J? f fpatl tolyfeb "l pa micele fpatl of para mycele haste • ealfpa f treop f man on

2

mycele hascen pe ]? treop barneb beop pare pylp ut of pan enbe pater puf pu hyne fcealt lascjme. iiim gmgyfran tpelf penega pyht 1 piperef feoper 1 tpentija peneja jephyt 1 humje heahta T; feorpertij penega jepyht meng panne eal paf to gabere- T: fille hym fasftenbe etan t par of tpeje fticca
heorjra lejef* for fare
• •

fulle

opper pru.

Ab
AD

acibma.

pyp f haste paster pe fcyt upp of pan breoften.
acTbiua f hyf f haste paster pe feet upp of pan breoftan % hpylan of pa masge janne fceal he brinca

fol.

94

b.

fif

hanbfulle
.

3

fcealref pasteref
hyt;

fasb

"1

feop

1 mm eft fena permobef on patere % menge pasrto pyn 1

brmce hyt panne eallfpa opper pro piper corn fif % hete hyt. 6fc bettomca anef fcyllmgaf 4 gepyht 1 feop on pastere T: file liim brinca fasftenba. r ~t cnuca % lege hy panne on eceb • t i"|im eft ruban

mm

mm

«

file

hym

fasfuenbe brinca.
:'

6ft fona riTm

lufefticef fasb

ane hanbfulle

% ete hyt.

Potuf prouocanf vomitus
bef lacecrasft fceal pan
-j?

ab uoimtum.
fpipan py 11 an.

Pyte pu gepyflice fe fpeau brenc beap him mycel job 1 fultum ge on pa breofcan T; on heort ge fiba T; r 1 on pan id nop on parra lungane t on pare milta

mann f

1

of,
oft.

MS.

;

a frequent conniption

3
4

So MS.
pepyht,

for
2

MS.

Read

J>at.

IIEPI

AIAASEHN.

129

they be full and they never cease, but it is when they are hungry. Thou mayst understand the disease, since from the mickle heat the spittle is released, and the mickle spittle cometh from the
their spittle out,
till

mickle heat, just as the wood that a
the hearth,

man

by reason

of the mickle heat,

upon by which the
lays

wood
it.

burnt, there welleth water out of the end of Thus thou shalt cure the man. Take of ginger
is

twelve pennyweight, and of pepper four and twenty pennyweight, and of honey eight and forty pennyweight, then mingle
all this

together,

and give to

the

man
60.

fasting to eat thereof

two or three spoons

full.

For the hot water that shooteth up out of the
breast.

For

acidity, that

is,

the hot water which shooteth

up out of the breast, and at whiles out of the maw. The patient then shall drink five " handfuls " of salt water, and again take seed of wormwood, and seethe it in water and mingle with it wine, and let the man drink it also, take three or five pepper corns, and let him eat them. Again, take one pennyweight of betony and seethe in water, and give him to drink fasting. Again, take rue and pound it, and then lay it in vinegar, and give it him fasting to drink. Eftsoons, take seed of lovage, a handful, and let him
;

eat

it.

Gl.

To get a

vomit.

This leechcraft shall be for the men that have a wish to spew. Know thou for certain that the spew drink

doth them mickle good and giveth
in the breast

much

support both

and on the heart and sides, and in the lungs, and in the milt, and in the inwards, and in the

VOL.

III.

130

nEPI AIAASEON.
ge on ealle pa yfele paeta pe
T;

on pan maeja pe msegen beop
T;

pypmna
brenc

abeotan pa heortan

eall )?e

afyrfap

T;

aclaenfap

T:

pa hylc

'

ping fpa par peaxan pe

by$

7

J

to yfele In pan

mann

pur pane brenc he fceal
pe fpaeu brenc yf gob aer

beon gelypegob

1

alyfeb

mere

"l

betra

2

aefcer

mete

forpan pe ealbe laecef hyt
7

puf prytan
heafebe

pat feo faftnyffe paef yfelef paetan on pan
oferflapenbe
yfel

fol.95a.

on pan breoftan r byft yfela paeta on pan afttreb aefcer pan mete T; fe panne pur pane breng t he by$ 3 jellan by^S eac aftireb afeormub % ne gepafap ^ peer aemg yfel paeta beo gefamnab mnan pan maegen. IF puf pu fcealu pane T; leje hy on i"jim fmale napef fpaeap brenc pyrcean. 1 laet hy licjean ane niht eceb "l bo par huntj to ete panne a morjen ofgotene foru he full paer on fy brtnce panne afcer pearm paster. ,i~jim panne an ele T: ftynge on hyf mupe feSere % byppe on opper he pane fpaeu brenc hif fmgerf bo on hyf mup f aftyrie % eft fona. 2H tm cuppan fulle paeteref 1 fealti 1 meng fpype to gabere of 4 f fealu moltan fy bo hyt panne on ane croccan an nyht* ntm hyt a morgen Ti breahne hit purh ]fnnen clasp % fyle hym brinca panne fe brenc hyne ftyrge panne file htm brince jelomlice pearm paeter f he pa bet fpipe.
• •

% f

Potuf leuior ab vomitum.

Anb

eft

jyf pu pylle

file

panne pearm paeter "l fyle buppe panne a feper on ele "l bo on hyf mup op]?er hyf ftngref % he fpip fona. 6fu fona enblufan leaf of bul^ajine of geot hy ane niht mib pyne ]?anne on morjen ntm

• •

hym leohtran hym brmcan

breng.

iiirn

1

Understand or read fpa hpylc.
bera,

3

byb,

MS.
oJ>.

2

MS.

*

Understand

riEPI

AIAAHEON.

131

maw, and
within the

in

case

of

all

the evil humours which are

and about the heart. All this the drink removeth and cleanseth away and whatsoever thing is there waxing into mischief in the man, through the drink he shall be soothed and relieved. The spew drink is good before meat and better after meat, since
;

maw

the old leeches write thus of

it,

that the fast hold of

the evil

humour
in

in the head, and the overflowing mis-

chief in the breast, are stirred after the meat,
evil

and the

humour
it is

the bile

is

also stirred

;

then by the

purged, and the drink permitteth not that any evil humour be collected there within the maw.

drink

Thus thou shalt prepare the spew drink take small rapes and lay them in vinegar, and add honey, and
:

let

it

lie

a night poured

thereon
;

;

then

let

the

man

morning till he be full then let him drink after it warm water then take a feather and dip it into oil, and poke it into his mouth, or let him put his fingers into his mouth, that he may stir up the spew drink and again, take a cup full of water and salt, and mingle them thoroughly together till the salt
eat
it

o

;

;

be melted, then put it in a crock for one night take it o morning, and drain it through a linen cloth, and
;

give

it

to the

man

to drink.

When

the drink stirreth

him warm water that be may spew the better.
him, then give
62.

to drink frequently,

A

lighter dose for a vomit.

And

again, if thou hast a wish to
;

give the

man
it

a

lighter drink
to drink
;

then take warm water and give then dip a feather in oil and put it in his

him

mouth, or let him put his fingers down his throat, and he will spew soon. Again, pour over for one night with wine eleven leaves of vulgago, that is, asarabacca
;

then in the morning take the leaves and pound

I

2

:

132

IIEPI

AIAASEON.

pa leaf % cnuca hy on creopenum faace T: of jeoe hy mib pan ylcan pyne pe hy cer ofjotene pseran % file hym bnncan. iimi efc eallan pyrte pof fpa pearm
cpejea, bselef
fol.

1 hunijef pan pribban

bael

T;

meng

to
l

95 b.

% mm efc fpana grene cyrfaatan an hanbfulle T: bo hy on pyn T; bo '1 bo hy on ealu par to hutiije 1 efc T: file brmca fona mm curfectan pyrcruman 1 cnuca hy 1 prmg peer of anef segef fculle fulle paef pofef 1 elef aene mm aejef fculle fulle °l ellan pyrce purtrumem r panne T; cnuca hy T; prmj peer of ane fculla fulle t
gabere
T:

file

hym brincan

faftenbe

*

fcpegra seger fculle fulle pynef
T;

T:

meng

eall

to gabere

file

hym brmcan on
contra

fcuf bape.

nnmum
fceal

vomicum.
fpipap

bifne lacecrsefc

mann

bon manne f fpype

gif pullap pat hie aftonben

jp

greccaf hate)? apoxernfif

f fmben pa menn X pa afcer pan J>e hy hure mete habbap jepigeb J f lime fceollan afpypan Tt hpylan aar hy eean hy fpipap % pe msega farja^ rt pe mnop Co fpylj? T: he byp on aslce lime jperp l f mjanlice
.

hym

purfc

T:

fe

anf me

by J? blac fceal gelomehce mfijan. IT puf pu feeale lime hraebhee lascriije gif pa ylba habbe laac him blob of bam pa
hif anplita

% pa fee beep tofpollen rt % hif migga t byp hplc t he
• •

r

:'

fol.

96

a.

fpa fi ty blob forlaate y byneopan ancleope ealluga fe feocca ne getorije ~i pa ping pe pane magen 3 healbep f hy nasfre for pan forpyrpan 1 peo opru bloblasfe yf pe pu pane feoccan laBcmge feeale f yf unber pare tuncgan f f pu hym feeale lastan blob

foten

2

peo bloblaafe pane
fi

gefylleb

;

mann alihte 1 aafcer f pu hme feeale fcearpigean
• •

feo bloblasfe

mm

panne

1

Understand fona.
ancpeope,

the

context

P

maegen

not

)>one

2
3

MS.
here from

magan.

We must understand

;

nEPI AIAASEON.

133

them in a wooden vessel, and pour them over with the same wine with which they were poured over before, and give it him to drink. Again, take the juice of elderwort so warm, two proportions of it, and the third part of honey, and mingle together, and give it him to drink fasting and again, take so green, a handfull of gourd, and put it into wine; and add thereto honey, and put them into ale, and administer them to be drunk. And eftsoons take roots of gourd and pound them, and wring therefrom an eggs shell full of the and roots of elder juice and an eggs shell full of oil then take and pound them, and wring from wort them one shell full and two eggs shells full of wine and mingle all together, and give to the man to drink
;

;

;

;

;

in a stove bath.
63.

Against over vomiting.
this leechcraft to the

One must apply
violently, if they

men

that spew

wish that
;

it

should stop, which the

Greeks call air^^a-ig (?) these are the men who, after they have taken their meat, will spew it up and at whiles they spew before they eat and the maw is sore, and the inwards swell, and the man is languid in every limb, and he is thirsty constantly, and the countenance and the feet are swollen up, and his face is pale, and his mie is white, and he will mie frequently. Thus thou shalt quickly cure him if he be of suitable age, let him blood from both the feet beneath the ancle let the blood be so let, that the sick man faint not, and that the things which uphold the strength may never for that perish and the second bloodletting, by which thou shalt cure the sick, is that thou shalt let him blood under the tongue, that the bloodletting may and after the bloodletting hath been relieve the man performed, thou shalt scarify him then take salt and
;

;

:

;

;

;

134
fealt
T:

riEPI

AIAASEON.

% gmb

J?a

pylle

cserfen

punba mib 1 eorme

riTm

J?anne

cicena
T:

mete

leafef fseb

feob

hy on

patere

1 humge T; pyre j?anne cly)?an J?erof 1 leje J?arto pru bsejef 1 J>re riiht. 6fo fona mm glabenan T: hlufcter pic 1 meng to gabere 1 bo to ele T: pex T; beferef herj?jmn 1 galpanan 1 I hpyt cubu cnuca ]?anne eall j^af to gabere panic 1 majce to gabere meng J>arfco ]?anne ecebe T: pyrce
hponlice

meng

J?ar

to

ele

clypan of )?iffum
T:

1

lege J?ar to.

IF

6ft fona

mm alepen
eall to•

myrra

gabere.

% hpit cubu % irfim J?ona acuma

aegra hpit

meng
on

T:

pylle

]?ar

T:

leje

aforenan renangen

peremob % byle
}?a

mseje 1 afcer ]?yffun nim cnuca to gabere nim J>anne ele feo$
]

J?ane

pyrta

pyrma
of

J?anne
J?iffe

]?a

fet

Jeanne

cly)?an

pyrta
T:

% J?a hanba pyrce 1 bynb fpy))e to ]?an

hanban
fet

T:

to J^an

fotum

myb
I

fpyj^e

brigeon
hpile

hanbum
]?a

ftraca jeornlice )?ane mno]?
"I

aefcer Jnffum

unbynb

mib J?are 1 forliabban hyne pyS micele gangaf 1 nim fealfe 1 bac hym anne cicel of 1 getemfub melu cumm % mercef faeb 1 cnebe to J?an hlafe T; fyle hym mib ban hlafe T: hetan pinetan hnefce severe
]?a

hanba

% fmyre hy lange

mm

fol.

96

b.

hnutena cyrnlu1 pyrce hym blacne brlub T: forhabbe j?a hyne ^ pyS T: jif he after 1 3 fpipe file htm brmcan aelc ]?pealb hnutena
cyrnlef

2

T.

amigbalaf
.

"l

o]?era

«

hluntur ecebe
ylcan
T:

aer

he eta 1 afcer hyf mete.

IF
.

nym

betonican fpa grene
basl

1 gmb hy on
file

P}>8 J?an paetera

bo ]?onne fum

hunigef uo 1

brincan faeftenbe

ane cuppan fulle. i~[im eft bettomcan J?reora fcyllange jepyht % feo^ hy on hunije fpe];e T: ftire hy jelom•

lice

pyre J?anne fpa greate

aeceran

1

file

hym

J>an

clymppan feopur ]?a litle fasftenbe etan on pearmum

pseteran

feopur bagef
fulle

aslc ba3
r

ane clyne.

IF

6ft nTm
fmale

faluiam ane hanb

t

cnuca hy

fpyj?e

%

1

Read

aforen

angeii,

(ayopan

2
3

pmhutena, MS.
Strike out

onsean).

%

nEPI AIAASEON.

135

rub the wounds of the scarification with it then take chicken meat, and water cresses, and seed of mallow, and seethe them in water a little; mingle with this oil and honey, and then make a poultice thereof, and apply it for three days and three nights. Again, take gladden and resin, and mingle together, and add oil and wax and beavers stones (castoreum) and galbanum and panic and mastich then pound all this together, and mash it up together then mingle besides oil, and make a poultice, and apply it. Again, take aloes and myrrh and mastich and white of eggs mingle all to;

;

;

;

gether

;

then take
dill,

oakum and
stomach
;

boil therein,

and lay

it

in front against the

and

after this take

worm-

pound them together, then take oil, seethe the worts in it; then warm the feet and the hands then make a poultice of these worts, and bind it fast to the hands and to the feet, and stroke the belly earnestly with very dry hands and after this unbind the feet and the hands, and smear them for a long while with the salve and let the man refrain from long walks and take finely sifted meal and bake him a cake of it, and take cummin and seed of marche and knead them into the cake; and give the man soft eggs to eat with the cake, and kernels of the nuts of the stone pine, and almonds, and kernels of other nuts and make him a black broth and let him abstain from every washing and if he spew after that, give him to drink clear vinegar before he eats and after his meat. For that ilk take betony so green, and rub it small into water, and then add some proportion of honey, and give to the man fasting a cup
;

wood and

;

;

;

;

;

;

;

full to drink.

Again, take betony, the weight of three

and seethe it well in honey, and stir it frequently, and then work up four great lumps like little acorns, and then give them, to him fasting to eat in warm water, for four days, every day one lump. Again, take of sage a handfull and pound it very small, and take twelve
shillings,

136

IIEPI

AIAAHEON.
T;

1 mm ];anne segru 1 fping ho to gasbere mib pam pyrtum mib pan pipore. Jram J?anne 2 ane claane panne % "I byrfce hy mib ele % panne hy beon cole ete hy panne faftinbe. % irlim eft bylef fasbef tpelf peneja jepiht % piperef alfpa fela t cimenef fpa fela T; gmb hit to bufte nim panne mintan 1 feoS hi on paatera
tpelf piper

mm

corn

gnmb

1

hy

fmsele

c

% bo

fol.

97

a.

bnnca panne he pylle to hyf bebbe IF 6fc fona gif fe man fpipan % he ne mage etan i fyle him bnncan elenann pyrtrumann opper ualenanam leaf- opper myllefolyam py$ pyne jemenggeb. IF Gfu fona gif man fy jepanuhc ]3 hyne pyrete nym lubeftican nyj?epearbe % gnib on pine 1 on elenam patera T: file hym bnncan. IF Gfc fona nim % fpelrer % feop on pine 1 file hym bnncan pif yf feo felefta brenc py5 f bpoc T; py$ ]mn ylcam jenym* hpitcube Ti alepan T; mirra 1 gmgrferan* "l cymen* T; grmb hy eal to gabere 1 bo hunig uo fpa fela fpa paarf fy. iiim panne hnnenne claacS 1 lege pa fealfe uppan byft 3 panne ofer pane maajen panne claanfap pa fcealfe pane innop % pa penny ffe apej jebeS 1 pane
J?a3r

to gehpsebe pyn

.

mag an

jepyrmj;.

1F
T;

Pyp pan ylcan

mm

fpeflef

ehta
etan.

peneja gepyhta
hrere brseb sej

cnuca hine fmale

nim panne an
file

% bo hyt an mnan

%

hym

6ft fona jif pu pylt pe pennyffa apeg bon of pan maim:' panne p>at yfel hyne jepreabne hsefS of 6e purft apej abon. i jlm hpyt cubu T; gyngyfere T: recelf T; laupmbengean % cofc selcef piffa emfela nim panne r t gnib hy of opprum pyhmentum ane fticcan fulne eal togabere. i"jim panne pater ef tpejen balef 4 % pmef meng panne call togabere fyle hi in J?ane pnbban bal
• •
• •

«

brican.

1

Read grind or gnid
is

:

also \>lme

3
:

For

binb.

segru
2

glossed oua.
J>ane.

4

balelef,

MS.

Read

;

nEPI AIAAHEON.

137

pepper corns and grind them small, and then take eggs and whip them up together with the worts and with the pepper then take a clean pan and fry them with oil, and when they are cool then eat them fasting. Again, take of seed of dill, twelve pennyweight, and as much
;

of pepper, and as

much

of cummin, and rub

it

to dust

then take mint and seethe it in water, and add thereto a little wine; let the man drink it when he is going to Again, if the man spew, and be not able to eat, bed. give him to drink helenium roots, or leaves of valerian,
or milfoil mingled

with wine.
it,

Again,
it

if

the disease

be chronic on a

man

so that it eats

through him, take
small in wine

lovage, the lower part of

and rub

and water, and give it the man to drink. Again, take helenium and uu^olXtoc, and seethe in wine, and give
the

man
:

to drink

:

this is the

best

dose

against the

and against the same take mastich and aloes and myrrh and ginger and cummin, and grind them all together, and add honey, as much as there may be need of; then take a linen cloth and lay the salve upon it, then bind it over the maw then the salve cleanseth the inwards, and doth away the weariness, and warmeth the maw. For that ilk take of brimstone eight penny weight and pound it small, then take a half done roasted egg, and put the brimstone in that, and give it the mam to eat. Again, if thou wilt do
disease
;
;

away

the weariness from the

man when
;

the evil hath
it,

afflicted

him from whom thou needst remove

take

mastich and ginger and frankincense and laurel berries

and costmary, of each of these equal quantities, then take of other drugs a spoon full, and rub them all then take two parts of water, and of wine together
;

the third part

;

then mingle

all

together

;

give this to

him

to drink.

138

nEPI AIAASEON.

Ad

emoptoycof- latme bicitur Reiectatio.
greccaf hate^S
.

1

fol.

97

b.

amatofcax f yf on lebene ure jenemneb reiectatio 1 on englifc yf haten blob rine puf him eglep fe blob rine hpilum 2 purh pa nofa hym yrnp J> blob hpilum p>anne on arfganga fitt hyt hym fram yrna]? ac pa ealbe lsecef fseban f peof propung yf jefeu of feofer pmgum f yf of pan breofte 1 of ]?an magan 1 of asbran T: of pan pearman. Galpenuf fe lsece hyt of hyf fnotornyffe puf prat Gif hyt on pan breofte by$ 3 opper on pan magan i panne purh )?ane fpipan pu hyt miht jecnapen* gif hyt byp on p>an sebran opper of pare blabre t pu miht purh J?ane miggan hyt gecnapan.
1
• •

Ab emoptoycof f

;

»

Si bolor
Tif

T:

i[n]firmitaf fit in vifcenbuf.

hyt by 3 of ]?an perman i panne myht ]?u purh JM byp onjyton on fume pane arfgang hyt jecnapan. manne f f blob hym ut of pan heafobe ut pylp 1 on fuma hpilum f hyt ut fprmp pur pa tpa htlan forpan J?a asbran Jmrlu pa innan para ceolan beoj? 1 hpilun of beop to brocone pa mna pa Jmrlu beop hpilum of goman hpilum pare ceolan f blob ut pylp of pan fcearpan banum pe bytpeox ]?an breoftan byp> % hpylum of pare lungone hpylum of pan majen hpylum of pam mnope hpilum of pan lenbune. % p>if
• •

yf f jefceab J?ara lacnunge. fobe pyll pmf pu fcealt hyt % fmbnj blob he ut racp r brocen "innan i pan ]?urlu i i
• •

gif pat blob op ]?an hea-

ajytan he hpeft hefehce pane gif pa abra byp to of p>an uue bropaj? uppan

1

Keiect'acio,

MS.

;

ure must be

2
3

>ane,

struck out.

byb.

MS. MS.

IIEPI

AIAAHEON.

139

64.

Ad

aJjU,07rTOJX0U£.

For those troubled with blood spitting, a which the Greeks call ul^oLToa-Tot^, which is in Latin named ReThus iectatio, and in English is Light blood running. at whiles the doth the blood running trouble them blood runneth through the nose at whiles, when it lodges in the fundament, it runneth from them thence; but the old leeches said that this malady is composed from four things, that is, from the breast and from the maw and from the kidneys and from the guts. Galenos, the leech, out of his wisdom thus wrote of it If it be in the breast or in the maw, then it may be Galen, vol. known through the spewing or spitting, if it is on the j^hn." kidneys or the bladder, thou mayst know it through
:

;

:

viii.

the urine.

65. If the pain

and infirmity be in the
then mayst thou

vitals.
it

If

it

is

of the guts,

know

by

means of the

faecal discharge.

It is ascertained of

some

men
and two

that in
at

them the blood welleth out

of tLe Lead;

some whiles that it springeth out through the little holes which be within the gullet, since the veins, which are within the holes, are burst and at
;

whiles the blood welleth out of the

gullet,

at

whiles

out of the tonsils,

at whiles

out of the sharp bones

which are between the

breasts,

and at whiles out of
This
is

the lung, at whiles out of the stomach, at whiles out
of the inwards, at whiles out of the loins.
distinction

the

of the

modes of treatment.

If the blood
it
;

well out of the head, thus thou shalt understand
separately

the patient coughs heavily, and he out hreaketh blood
:

if

the veins be burst within the holes, then

a

That the words here do not agree one with another,

is

the fault of the

text.

140

IIEPI

AIAAHEON.

J?a

tunga

T;

of J?ara

tungan hyt
2

mjehpyrf)?

-

ajyn]? to brecanne J?anne

to fpipanne

J?anne

1 he jif hyt
1

fol.

98

a.

hyt fcealt agitan ]?anne he hpefu ]?anne fmyit hyf tunge % he ut hrsej? 3 purmfig blob % J?eo ]?rutu by]? mib fare jemenjeb 4 fpa fpi]7e f he hyt utan jefret. Tif hyt of ]?an goman« butan blobe • % fpifte ut hresec]? ]?anne to bo J>u hyf muj? % hapa hpse]>er hyf ceaflaf fm tofpollene 1 he ea]?ehc nan ]?ing forfpohgon ne mseg Jeanne gif hyt f j7 arL fcearpe bane by}? he farhce hpefc^ T: blob j? ut fpmpj? i % inicel blob aftyre]? 1 jif jse'S hyf breoft beoS gefarjube ]?anne pite ]?u gepyfhce f J?a abran to jefette brocene on J?a J?urlun fynb ]?anne jif ]?e ]?at blob of ]?a lungune cym]? i ^ agyt ]?u hyt ]?uf
cum]; of
]?are J?rotan
• •

}^uf ]?u

.

t'

:'

»

Tif ]?at blob beo fpy]?e reab

T;

clane ut to fpipanne

\ he mib hpoftan hyt ut

hrsecj?

butan alcum

fare

pf

]?at

blob

s

of ]?an
]?an

mno]?e flope
-

bon punba on
gse]>t

J?earrnum

6

f pyte ]?u f fin1 Jeanne he to arfganga
by]?

J?anne

p
7

hym
cum]?
able

fram
grf
]?

gee]?

fpy]e

py]?

blobe
]?an
T:
}?

jemengeb
he myh]?
]?an
]?uf
T:

%
8

]?anne

hyt
blob

by]?

of renyf

oJ?]?er

lenbene ]?anne
:

of J?ara

blrebbran
o]?]?er

by]? fpeart

o]?]?er

hpyt 9

reab

for•

of yfelre
]?u

becym]?

)?if

]?mg on ban

mann

hyne

fcealt lacnije

bo hyne on pearme hufe

on beorht 1 bebbe hyf beb myb mor fecge oppan T: he hyne fceal forhabban pyj? fela pingaf J?ara eor]?a 1 py}> yrfunga 1 py]? J?if yf aereft pyj? micele fpsece hameb ]?ing 1 fram alee furperfetum flsefce 1 fram fmyce 1 fram alee unje]?ilbe for]?an ]?a abbran berftaft hpila for ]?an micelef blobef ]?mge ]?e on J?m 10 lichama 1 on abbra by]?.
• •

1

unsehpyfy,
J>ane,

MS.

6
I

J?eapnu,

2
3
4

MS.

7

>ane,

MS. MS.

For

hrsec]?.

8 9 10
I

Glossed mingit.
hyt,

llather gerpenceb.

MS.
ban.

ban blob,

MS.

For

nEPI AIAAHEON.

141

from the uvula it droppeth upon the tongue, and from the tongue it returneth inwards, and he beginneth to strain, and then to spew further, if it cometh from the throat, thus thou shalt understand it when he coughs, then it smudgeth his tongue, and he hreaketh out ratteny blood, and the throat is afflicted with soreness, so much that he feeleth it on the outside if the expectoration comes from the fauces without blood, and he strongly hreaketh out, then bring his mouth close, and see whether his jowls be swollen, and he is not able easily to swallow anything. Further, if it be from the sharp bone, so that he painfully coughs, and spitteth out blood, and " disturbeth much blood," and if besides his breast is made sore; then know thou for certain,
:

;

;

that the veins are
passages.

burst which are

set in the

drilled

Further, if the blood cometh from the lungs,
:

understand thou that thus

if

the blood be very red
it

and clean

to spit out,

and he hreaketh

out with a

cough without any soreness. If the blood flow from the inwards, know thou that there are wounds in the guts; and when he goeth to his evacuations, then what goeth from him is much mingled with blood. And further, if it is from the reins or the loins, then the blood cometh from the bladder, and that which he pisseth is swart or white or red, since from an evil disease cometh this upon the man. Thus thou shalt treat him get him into a warm and well lighted house, and make him up a bed of moor sedge upon the earth; and he must refrain himself from many things that is to say, first from much speech, and from ire, and from copulation, and from all four footed flesh, and from smoke (lest it make him cough), and from every since the veins burst from the superaimpatience bundance of blood, which is in the body and in the
:

;

;

veins.

142

IIEPI

AIAAHEON.

Jpocraf bicit quob quibam pluref 1 venaf
habeant].

quam

[alii

Jpocraf le lasce afcpupbe f on fumum lichama beop ma abbra pan[n]e on fume % pe lichama byp pearmra

fol.

98

b.

panne fe pe fmaran abbran % pa fpa feapa ann beop panne 3 pe lichama T; pa abbran beop psef yfelan blobef fulle panne fcealt pu hy lseten blob on pan earme gif he para hulbe 4 habban T; pyre him fippan rpegen firefce clypan 1 bmb operne betpex pa fculbru operne betpoex pa breofte* T. fyle hym ealra sereft etan geT: brsebne fpam gif -p blob ufc pealle opan heafobe T; ]?anne cnuca pu fpampseter "l hunlg T: meng r togabere* 1 file hym brincan. -Hym panne ecebe t
• •

8

mm

an meng to gabere. i~jim panne 5 an fepere 1 byppe par on T; fmyra panne pa ftope mib. Loca hp'ser gif blob utpealle gif pu pa fcope geracen msejen J> 6 pat blob of para ceolan ut pealle nym cole fpogi7 1 fpam 1 fealt 1 cnuca eall to gabere 1 bynb ara panne pane clypan uppa pa profcan 1 file hym serefc brincan fmul on hluturum 8 pine % file hym etan nype beo bheb "1 hym by$ 9 fona bet. % Anb gif ]?at blob on para lungane fi panne 10 nim pejbrseban T: cnuca "I pnng par of I115 f pof T; brine. IF Gif hyc by J? of pan fcearpan bane pa betpex pa broefca byp ^ panne nym pu cealbe u fpam 1 fcealu 1 cnuca to gabere nym panne 12 fpongyam 1 lege pa fcealfe on uppan T: bynb to pan breofcan cnuca pane fpam T: bo hine
hunij
• •

7

r

«

7

i

.

1

Pluraf,

MS.
?

7

So MS.
hlultrum,

2
3
4

For Pmalran
>ane,

8 9 10
11

MS.

MS.
MS.

byb,

MS.
MS.
conjecture cealbre, pressed

For

ylbo.

J?ane,

5 c

>ane,

By

By conjecture ceolbre, curd, curd

curds.
12

cake.

>ane,

MS.

;

IIEPI

AIAAEEON.

143

66.

Hippokrates

saifch

:

Hippokrates the leech set forth that in some bodies there be more veins than in some a and the body is

warmer

in those fewer.

who have more

veins

than in those

body and the veins are full of the ill blood, then shalt thou let them blood in the arm, if they have the age for it and work them next two fresh poultices, and bind the one betwixt the shoulders, the other betwixt the breasts; and give him first of all to eat a roasted mushroom; and if the blood well out from the head, then pound thou a mushroom, and take water and honey, and mingle them together, and give them to him to drink then take vinegar and honey and mingle them together then take a feather and dip it therein, and then smear the place with it. See where the blood welleth out if thou may reach
the
;
:

who have

When

;

;

the place,

if

the blood welleth out of the throat, take

colwort, sponge,
all together,

and a mushroom, and

salt,

and pound

and then bind the poultice upon the throat, and give him first to drink fennel in clear wine, and give him to eat a new honey comb, and it will soon be well with him. And if the blood be from the lung, then take waybroad, and pound it, and wring from it If it be from the sharp bone the ooze, and drink. which is between the breasts, then take thou a mushroom cold, and salt, and pound them together; then take a sponge and lay the salve upon it, and bind to the breasts then pound the mushroom and put it into
;

In Hippocrates nothiDg is to be found to this effect. In one pas-

sage he speaks of men,
ebpelat.

5>v at cpXtfies

Vol.

iii.

p.

433, ed. Kiihn.

144

TIEPI

AIAASEHN.

on patere 1 brmca hyne butan fealt 1 jif he )?are ylbe habban ];anne lset ]?u hym blob 1 bynd ]?a fcealfe

to )?an breofcan Jeanne. 1
jif
}>

blob of J?an mno]?e

cum

vij'.
J?,

-flf/Sf.

Cott.

Tiberius A.

III.

/oi.

40.

b.

6pt if o$ep pife be ]?iffum Jnnjum f Jm meht pitan on beapn eacenum pipe hpaej^epef cynnef beapn lieo
cennan fceal gip heo jaeS late «j ha3p)? hole eajan heo cenneS cniht- gip heo lipase £se]? *j hapao a^unbene eagan heo cenneo maaben cilb. 6pt o]?ep pife jenim ]?a tpa pypta on hanb f if lilie jiofe bep to beapn*j eacenum pipe hat niman psejia pypta fpa hpa^epre fpa heo pille gip heo ninr<S lilian he[o] cenS cnyhc pp heo nimS piofan heo casnS mseben. Ept if o]?ep cpyept be j?on pp ]5 pip mib ]?am helum fusepeS fpi'Soji on ]?a eopSan heo cenneS cnyhu pp heo nub |>am tan fraspeS fpi$op on J?a eop]?an heo csenneS niBeben. 6pt if o]?ep pife* pp J>am pipe biS ]3 hpip upafcijen heo cenncS cnyht pp hit by]? ny]?ep afijen heo cenne)? niseben. Ept o)?ep pife gip pip bi]? beajm eacen peopeji monoS oJ»]?e pipe *j heo ponne gelome eteS hnj^te o)?J?e secepan oj?];e asmje nipe bleba ]?onne jehmpeo hit hpilum ]mph 6pt if o];ep pife be J>on gep fast p cilb bi]> bifig. eteS peappef plsefc o$$e pammef o]?]?e buccan o];J?e bsepef oj?J?e hanan oJ?]?e ganpan o]/|?e aanigef ]?apa neata pe fcpynan maaj J?onne jelimpcS hit hpilum Jnph J?set f f cilb bio hopopobe «j healebe.


• •

•J5

fol.

41

a.

1

bane

?

IIEPI

AIAASEON.
drink
it

145

water, and let the

man

without
let

he have suitable age for it, then bind the salve to the breast bone.
67. If the

and if him blood, and
salt,

blood cometh from the inwards.
END.

Again there is another method about these matters that you may know about a pregnant woman, of whether sex she is to bear a child. If she walks tardy and has hollow eyes, she will bear a boy if she goes quick and has swollen eyes, she will bear a girl. Again another method, take two worts in hand, namely lily and rose carry them to a pregnant woman, bid her take whether of the ^w° sne chooses of those worts if she takes a lily, she will bear a boy if she takes a rose, she will bring forth a girl. Again there is another method, by observing if the woman steps more with the heels upon the earth, she will bring forth a boy if she treads more with the toes, she will have a girl. Again there is another way, if the womans belly is high up, she will bear a boy if it be sunk down, she will produce a girl. Again another matter, if a woman be four or five months gone with child, and she then is often eating nuts or acorns or any fresh fruits, then it sometimes happens thereby that the child turns out silly. Again there is another
;
; ; ;

;

;

matter, if she eats bulls or rams, or bucks or boars, or

cocks or ganders
that
is

flesh,

or that of

any of the animals
sometimes happens
bursted.

able to engender,
is

then

it

thereby that the child

humpbacked and

VOL.

III.

146

DE GENERATIONE HOMINIS.
MS.
Cott. Tiberius,

A.

iii.

fol.

38

b.

JDep ongmS jfecjan ymbe mannep gecynbe • hu he on hip moboji inno]?e to men gepyjvSe^S • sepept psep mannep bpeejen br3 jepojxben on hip mobep mnoj^e •
'

J?onne br<5

f bpsegen utan mib peaman bepepen on ]>te]\e pyxtan pucan. On oopum mon]?e ]?a sebpon beoS jepopben on lxv. *j J?jieo hnnbpseb pcytpan *j len^pan hi beo$ tobselebe *j f blob j?onne plopeft on ]?a pet «j uppan J?a hanba • -j he ]?onne by)? on limum

tobseleb
fol.

«j

to

39.

mon]?e he bij? paple. On J?am peoppan mon]?e he hrS on limum ptaJ?olp^ept. On )?am piptan monJ?e he bij> cpica *j peaxeS • *j peo mobup. Ir3 pitleap • «j jxrnne jelimpft J^sepae J?onne ]?a nibb beoS jepopben mamjpealb pap J?onne psep bypj?nep he on hipe mnoj^e pcypigenbe bio\ On J?am pyxtan 2 monJ?e he by]? jehyb ban beoS peaxenbe. On ]?am peopo]?an monJ?e ]?a *j tan <j ]?a pingjiap beoo" peaxenbe. On ]?am eahtopan mon[)e him beoft ]?a bpeopt ]?inj pexenbe • *j heopte *j blob -j he biS eall pta]?ol]:8eptlice jepeteb. On. ]?am

• •

pomme man butan

geappaft. 1

On

J?am

]?pibbum

nijoJ>an mon]?e pitoblice

pipum

bio"

cuS

hpsej?ep. hi

cennan

J?am teopan mon]?e f pip ne gebijb' hype beapn accenneb ne hip pop J?am J?e hit J> in J?am majan pyp^ hit to peophable optopt on tipep

majon.

On

peope gip

niht.

1

geapa'S,

MS.

2
|

nj>am ryxcan,

MS.

147

ON THE FORMATION OF THE

FCETUS.

Here beginneth to tell of a mans nature, how in his mothers womb he groweth to be man. First the mans
formed in his mothers womb, then the brain is furnished on the outside with membrane in the sixth week. In the second month the veins are formed they
brain
is
;

are divided into three
;

hundred and sixty

five

shorter

and longer ones and the blood then floweth into the feet and hands, and he is then divided into limbs and In the third month he is a man groweth into one. In the fourth month he is firm in his without* a soul. limbs. In the fifth month he is quick and waxeth, and the mother is witless and the ribs are then formed then there occurs to her many a trouble when the body of the foetus is being formed in her womb. In the sixth month he gets a skin, and the bones are growing. In the seventh month the toes and the fingers are growing. In the eighth month his breast organs are growing, and his heart and his blood, and he is altogether firmly comIn the ninth month it is known to a woman pacted.
;
:

whether she can bring

forth.

On

the tenth
life

month the
is

woman
and

does not escape with her
it

if

the bairn

not born, since

turns in the belly to a deadly disorder,

oftenest on Tuesnight.

K

2

•-

PROGNOSTICS.

DE OBSERVATION LVNvE ET QVID

CAVENDUM

SIT.

DE SOMNIORVM EVENTV.

150

PROGNOSTICS BY THE MOONS AGE.

MS.
MS.

Cott.

Tiber. A.

iii.,

fol.

34

&.,

35

a.
a.

Cott.

Calig. A. xv., fol. 121

&.,

122

Lunss

i.

qui inciderit

difficile

Se

J?e

apealS

eappoft-

euad&
Lunae n.
Lunse in.
Cito confurg&

lice

he aetpmc
apifp

RaSe he

Non euad&

He

ne aetpint

°

PROGNOSTICS BY THE MOONS AGE.

151

Lunae mi. Lunae v. Lunae vi. Lunae vii.
Lunae Lunae Lunse Lunse
vin.
ix.

Laborabit
Tricabit

1

&

furg& furg&
et

He He

fpincS 3 apipft

fipaS 3 apirS

2

Non euad&
Medicma
fanabitur

Hae ne aetpmc mib laecebome he
jehaeleb
3

bift

Diu langu&

&

furg&-

Lanje he ablaS}

apn/5 2 .

Langu&

He

abla<5

x.
xi.

Dm

egrotat

Lanje he

ficlaS

Periculo periclitat

On

ppecebneffe 4
2

he

byppS

Lunse xn.

Surg&
Aliquot tempuf egrotat

He

apifS

Lunae

XIII.

Sumne
ficclaS 5

ciman
2

he

Lunae xini. Lunae xv.
Lunaa xvi.

Laborat

&

furg&

Periclitat

He He

fpmc<5 3 apif|>
byppo*

Locum mutabit 6 &
furg&
Tricabit
Similiter Similiter

Scope
apirS

he

apenc
2

3

Lunae Lunae Lunae Lunaa Lunae Lunae Lunae

xvn.
xix.

&

furg&

He

fipaS 3 apifj)

Gall fpa

xx.
xxi.

Gall fpa

Rem

.

adiuuabit

xxn. xxin. xxnn. Lunae xxv.
Lunae xxvi. Lunae xxvn.
Lunae xxvni.

Langu& & furg&
Similiter

Dmjc he He ablaS
Gall fpa

pulcumaS
3
apiff>
2

.

Dm

langu&
morietur*

Langu& & Langu&
Tricabit

Lange he ablaS AblaS 7 3 he fpelt

&

furg&

He He

ablaS fipaS 3 apifj? 2
fpifte
8

Gger multum iacebit

Seoc

he

h<5

3

&
Lunae xxix. Lunae xxx.

morietur

fpylc

Gger euad& laborabit Gger furg&
...

&

Seoc aetpint fpmcS he Seoc
apifS
9

3

1

Labor&,
apife, T.

MS£

6
7

-

3
4

gehailenb, T.
rjieecniffe,

8

T.

3

mit abic, C. he iblaS, T. fpel t,T. pift: ,T.
j

5

ficla^,

T.

152

PROGNOSTICS

fol.

126

b.

Da

ealban laecef jefetton on lebon
seppe

bocum
]?a

cum monSe beo$
lsetenne pop J?am

tpegen bajaf
if

on aelfynbon fprSe
J>

bepigenblice senigne bjienc to
J?e

bpmcanne
on aBlcum

o)?]?e

blob to

an tib

J?apa
;J>

baga pp
hit brS

man

senile aebbpan jeopenaS on ]?apa tibe

hpleaft

o^Se langfum fap

J?8ef

hif hopfe blob

on

j?8epe
J?af

tibe

cunnebe fum lsece <j let hit lsej fona beab • *j
onfe£<5.
J>a3t if

Nu
•j

fynbon hit
ba?g

bagaf fpa fpa hit hen

Se popma

on majitio

on hlyban moNSe
fe teofta

fe peopfta bsej asp hif eNbe.

On

J?am

oSpum mon^e

J?e

pe appelif hataS

bsej if bejiijenblic

*j

fe senblypte sen hif enbe.

On mamf monSe
feopoSa sen hif enbe.

fe J?pibba bsej if

benigenbhc

*j

fe

On mniuf monoe

fe .X. bseg*

*j

rep hif

enbe

fe .XV.

On Iulmf monSe fe .XIII. bsej baej On ajufcuf monSe fe
.

*j <j

sep hif enbe fe .x.
sep hif enbe fe
.

I.

n.

On feptembep monSe
fe .X.

fe

.

III.

bseg

*j

asp hif

enbe

On On
fe .III.

octobep

monSe fe .III. nou[em]bep mon^e fe
Dec[em]bep
monfte
fe

bsej
.v.

<j

asp hif enbe fe .x.

baej

*j

a3p

hif enbe

On
enbe

fe

.VII.

bseg

<j

asp

hif

fe .x.

On
.VII.

Ianuapiup monfte

.

I.

bseg

*

*j

^P
*j

m^

en ^ e

&

On pebpuapmp monSe
fe J?pibba.
J>e gefefcfcon

fe .Iin.^baej*

sep hif

enbe

):one
if

on popepeapban ]?iffepe enbebypbneffe mona<5 maptiuf J?e menn hataS hlyba • pop J?am he
septep pihcan

annjmn

jetele

eallef

]?aef

geapef

.

-j

fe selmihti^a

Nn

job on J?am monSe jefceop ealle jefceapta. ept be J?am monan if mycclum to papnienne J>
.nil.

man on

nihta ealbne

monan

o)?J?e

on

.v.

nihta

FROM THE MOONS AGE.

153

The

old leeches laid

it

down

in Latin books that in

every month there are ever two days which are very dangerous for drinking any medical potion, or for blood letting; because there is one hour on each of those
days, on

which

if

any vein

is

opened,

it is loss

of

life

or long disease.
his horse blood

A

leech tested this doctrine,
it

and

let

on that hour, and
is

soon lay dead.

Now

here are the days as

said here.

The first day in March, that is, in the month Hlyda, and the fourth day before the end of it. In the next month, which we call April, the tenth day is mischievous, and the eleventh before its end. In the month of May, the third day is mischievous, and the seventh before the end of it. In the month of June, the tenth day, and the fifteenth
before the end of
it.

In July, the twelfth, and the tenth before the end. In August, the first day, and the second before the
end.

In September, the third day, and the tenth before
the end.

In October, the third, and the tenth from the end. In November, the fifth, and the third from the end. In December, the seventh, and the tenth from, the
end.

In January, the

first,

and the seventh from the end.

In February, the fourth, and the third from the end.
In the commencement of this series we have put the month of March, which men call Hlyda, since it is the
beginning, after right reckoning, of
the Almighty

Now

God on that month again of the moon it is much
:

the year, and created all creation.
all

to be observed

that none let blood on the fourth night of the

moons

154

PROGNOSTICS

menn mona
fol.

blob ne laete fpa uf bee fejjaft aen
<j

pam

pe fe

feo fee

beon anpaebe

ac pe jehypbon fejjon
leopobe pe

127

a.

fumne
blob

pifne

*

mann ^ nan mann ne

him
lie

laete

on ealpa haljena mseffe
nif pif

baej

oppe jip

jepunbob psene

nan pijlunj

ac pife

menn

hit

apunben puph pone haljan pifbom fpa heom job selmihtij gebihte. Bpeo bajaf fynbon on xn. monSum mib ppim nihtum on pam ne biS nan pipmann akenneb • -j fpa hpyle psepneb mann on pam bajum akenneb br$ ne roppota$ hif hchama nseppe on eojiSan ne he ne pulaS sep bomef baeje • nu if an papa baja on aeptepynbne bec[em]beji- *j pa tpejen on popepeanban Ianuame pam monpe • *j peape fynb pe paf jepyne cunnan oppe pitan.
.

Cott. Calig.

A. xv. fol 127
A.

b.

Cott. Tiber.

m.

fol 35

b.

anpe nihte ealbne 2 monan fpa hpaet fpa pe maete3 f cymS to jepean. On tpeijpa nihta 3 monan *j on ppeopa naep^ 4 J> fpepen naenije pjiemebneffe gobef ne ypelef. On peopep. nihta • 5 *j on pipa fy bi8 job fpepen pite pu f jeopne on pmpe heoptan. On .VI. nihta f pe ponne J> pu jefeo f beo psefc on pmum bpeofcum- pite 6 7 On .VII. nihta fpa hpset fpa f pm jepanc ne lofije. aeptep. tibe cymS feo enbunj. pe on eaje bype^S On *j on IX. fona f ype$ fpa hpset fpa pe .VIII. nihta • jip pu unpotnyffe jefape penb pm heapob jefpepnaS

On

.

eafu

bibe pe job ape.
8

On
.

.

x.

nihta

pm

fpepen ajaeS

butan ppecebnyffe.

On
on
.

XI.

]?

fpepen segaeS mib jepean.

On

.

XII.

mhta

*j

xiil.

jefihfc

f pe

sen

on fpepne

bmnan ppim nihton pu astypbe. On xiiii. nihta
.

1

Read

5
J>if.

mhene, T.
J?m J>anc, C.
leofe,

2 3
1

ealb C.
ealb, C. adds.
nsej:,

6
7

T.

C.

8

jFpecnefle, T.

FROM THE MOONS

AGE.

155

age, or on the fifth, as books tell us, before the moon and the sea be in harmony. We have further heard a man say, that no man shouldlive, who had blood nor if he were then let from him on All Hallows day wounded. This is no sorcery, but wise men have made experiment of it, through the holy wisdom, as God Almighty dictated to them.
;

There are three days in the twelvemonth, with three nights, on which no woman is born; and whatever man is born on those days never putrefies in body in the earth, nor turns foul till dooms day. Now one of those days is in the latter part of December, and the remaining two are in the early part of January, and few there are who know or understand these
mysteries.

On

the

first

night of the moons age, whatever you

dream turns out joy. On the second and third, the dream has no efficacy for good nor evil. On the fourth and fifth, it is a good dream, keep it earnestly On the sixth, let that which you see in your heart. be firm in your breast, mind your thought do not perish. On the seventh night, whatsoever cometh before the eye will after a time have its fulfilment. On the eighth and ninth, whatever appeared in a dream to you, will become public. If you saw something unpleasant, turn your head to the east, and pray God On the tenth, your dream shall pass off for mercy. harm. On the eleventh, the dream shall end without On the twelfth and thirteenth, you shall in joy. within three days see whatever appeared before in the dream. On the fourteenth, the dream has no accom-

156
naBpft

PROGNOSTICS

f naemje ppemebnyffe jobef ne ypelef. On .XV. nihta fceopt pypplic f bib. On XVI. nihta septep lanjjie fcibe hit ajseS. On .XVII. j on .XVIII. *j on xix. nihta ^ fpepen br<5 50b • *j on manejum bagum jeenbaS. On .XX. «j on xxi. nihta f fcacnaS ceapunje -j hpeappunge. 1 On xxil. *j xxin. nihta feo
.
. . .

.

msetnrzjc
pull

biS

gecopnef.

*j

gephtnef-

*j

eall

coftunje

fol.

128

a.

ne br3 f na %6b fpepen. On .xxiiii. nihta f tacnaS jefynto «j hselo. 2 On .xxv. *j on .xxvi. nihta tacnaiS topeapbliee piphto «j bpogan <j on .IX. baJ> jum o\\e on .x. f bio" geyppeb • ac penb j?in heapob eaft bibe j?e ape. On xxvu. <j on .xxviii. nihta f

.

tacnaft ealne
fol.

3

jepean

*j

ealle

anjnyffe

»

4
*j

uneaonyffe

36

a.

fmyltnyffe
fpa
•p

*j

glaebneffe gehata$.

On

.XXIX. nihta eall

f

seppe.

On

,xxx. nihta aep tpegpa nihta pypfte

fpepen

ajSGo"

bntan ppecnum jnnjum.
akenneb
lipef
»

T.

fol.

39

a.

Gip

mann

br<5

6

monan
tpeigpa

fe

bi$

lanj

*j

on anpe nihte 7 ealbne 8 pehj. 9 Gyp he bib on
biS a feoc
10
*j

nihta akenneb

6

fe

unhal.

Gip

lange. Gip he biS he biS on J>peopa nihta fe leopab" akenneb 11 fe bi$ a m popbum leaf. 11 on .nil. nihta Gip he brS on .V nihta ealbne 12 on jeojoSe jepiteS. 13 Gip he biS on .VI. nihta ealbne 14 fe biS lang lipef <j jefselij. Gip he biS on .vn. nihta fe biS a peop$ ^ 15 lanje. Gip he bi$ on .VIII. nihta ealb[ne] fe lypaS Gip he bv6 on .IX. nihta fe bift ppecenfpelteS fona.

hce akenneb.

Gip he

bift

on

.X. nihta fe bio" ppopepe.

1 3
*

hpeapfunge, C.
T. has an omission.
ealbne, C.

9
10
11

f. 1. 1.

t

v b., T.

lyjaS, T.

From
abl

T.

gean, T.

so.

18
13
11

abl, C.

5 •
7 8

ansfumneffe, T.
acenned, T.

him on
T.

seoguJ>

g.,

T.

abhs, C.
h\>e\>,

ane nihtne, T.
ealne, C.

15

FROM THE MOONS
plishment either for good or
it shall

AGE.

157
the fifteenth,

evil.

On

be of early fulfilment. On the sixteenth, it On the sevenshall have its event after a long time.
eighteenth and nineteenth,
the

teenth and

dream
time.

is

good, and shall have fulfilment in

many days

On

the twentieth and twenty
barter.

first, it

betokens chaffer and

On
;

the twenty second and twenty third, the
of gambling

and scolding and all sorts On the twenty of wrong it is not a good dream. soundness. On the fourth, it betokens health and twenty fifth and twenty sixth, it betokeneth future terror and troubles, and in nine or ten days it shall be fulfilled turn your head to the east, and ask for mercy. On the twenty seventh and twenty eighth, it betokens all joy and [removal of ?] all anguish and uneasiness it promises tranquillity and gladness. On the twenty ninth also as before. On the thirtieth, before two days pass, the dream shall be fulfilled without vexations. If a man is born when the moon is one day old, he shall be long lived and wealthy. If he is born when it is two days old, he shall be always sickly and undream
is full
;
;

born when it is three days old, he shall live long. If he is born when it is four days old, he shall always be in words false. If when it is five nights old, he shall decease in youth. If when it is six nights old, he shall be long lived and happy. If nights old, he will be ever honoured when it seven and live long. If it be eight nights old, he will die soon. If it be nine nights old, he will be born perilously. If it be If it be ten nights old, he will be a sufferer.
healthy.
If he is

158
Gip he bib on

PROGNOSTICS
xi. nilita fe

.

bib lanbef opep^enja.

Gip

he brb on
pujibpull.

nihta ealb fe bib on eallum J^mjum Gip he bib on .xin. o]?J?e on.xiili. nihta fe
.xil.
*j

brb seppaaft

pihtpif.

Gip he bib on XV. nihta
.

fe bi$

fona jepapen.

Gip he brb on

.

xvi.

nihta

fe

bib

on

T.

fol.

39 b.

eallum Jjingum nytpunbe. Gip he bib on .xvn. nihta fe bib fona jepitan. Gip 1 he bib on xviil. nihta obbe on xix. fe brb gefsehj. Gip he bib on xx. nihta fe
.

.

.

bib*

Gip he bib on .xxi. nihta fe 2 bib on jobpe peoppunje. Gip he brb on XXII. nihta fe
fona gepapen.
3
.

bib uneaph

pihtlmj.

Gip he brb on .xxin. nihta fe Gip he bib on

brS ]?eop fceaba.

Gip he bib on .xxilii. nihta fe bi$
lip e.

jefpmcpull on hif
br<5

gehealtfum hif
peopcef

lipep.

xxv. nihta fe Gip he brb on .xxvi. nihta
.

fe bib

gselfa.

ppecnum bmjum nihta fe ne bib nabop ne eapm ne pelij. Gip he brb on .xxix. oJ?J?e on .xxx. nihta ealb[ne] monan akenbib to
.

Git he brb on .xxvii. nihta fe akenneb. Gip he bib on xxvui.

neb

fe bib -^ob

*j

ppenblibe. 4

Biblioth. Bodleiana,

MS. Junius

23, fol. 148.

B^Epe sepeften nyhte ]?onne nipe mone byb ecumen
J>

mon

J?onne in fpeofne jefih))

J>

cymeft to gefean
-

J?a3pe

sefuepan niht

*j

ne job ne
jefyx

yfel.

nyht ne byob f nabep Daspe feopban nyht* «j J?eopa 5 fifcan^
J?one "Spibban

pene heo gobpe jefpemebneffe

}>a?pe

fyxtan niht f

J?u

hyt byob • *j ]?eo pyS eopfojm geo fcilt • fpa hyt by"S *j fepe feofoban nyht ]5 ]?u gefixt seftep mycelpe tybe ajaa^ • J?8epe .VIII. niht • *j J?epe
fpa

nijoban
tpeja

pabe

6

J?u

jefihft
8

fpefn
J?eo

J?epe

nigo^San

niht f
6
7

7 obbe f bib able jemeteb • J> bio^S

1

Gi F !nj:he, C.
fo,

2
8
1

MS.

C.

uneph, T.
j:peonbli}>e,

8

Read J>set be. Read abl. Read teoftan.

Eleventh

is

not

T.

here.

5

teopa,

MS.

FROM THE MOONS
eleven nights old,

AGE.

159

he will be a traveller beyond his native land. If it be twelve nights old, he will be in all respects honoured. If it be thirteen or fourteen
he will be pious and righteous. fifteen nights old, he will soon be deceased.
nights old,
sixteen nights old, he will

If

it

be

If it be

be in all respects useful. If it be seventeen nights old, he will be soon deceased. If it be eighteen or nineteen nights old, he will be happy. If it be twenty nights old, he will be soon gone. If it be twenty one nights old, he will be in
be twenty two nights old, he will champion. If it be twenty three nights
If
it

good esteem.
be a stout
old,

he will be a thief and a scamp. If it be twenty four nights old, he will be laborious in his life. If it be twenty five nights old, he will be abstemious in his life. If it be twenty six nights old, he will be greedy If it be twenty seven nights old, he will be of work. born to mischief. If it be twenty eight nights old, he will be neither poor nor rich. If it be twenty nine or thirty nights old, he will be good and hospitable. This manuscript dates about 1120, and contains a different text from the last, with remarkable grammatical forms.

On

the

first

night,

when

the

new moon
it
is

is

come,

what a man

sees in his dream, will turn out

for joy.

On
nor

the next and on the third night
evil.

neither good

On the

fourth and fifth night, let

him expect

a good fulfilment.
seest, so shall it

On
be,

the sixth night, whatever thou
shield thyself from trouble.

and

On
be,

the seventh night, whatever thou seest so shall.it

and

after a long while shall

come

to pass.

On

the

eighth night and ninth, soon shalt thou see thy dream
fulfilled,

that shall be sickness or vexation.

What

thou

dreamest on the ninth night shall be without

solidity.

160

PROGNOSTICS
feffcneffe

butan

J?eope
}?u

.

xn. niht
J?m

*j

J?eope

.

xin. niht
.

me
nihu
niht

J?pim
•*

bajum

jefihft

fpefn

]?eope

xiiii.
.

ne hafaS

)?at

nane ^efpemebneffe

peope

XV.

J
.

hit hafaft htle jefpemebneffe

j?eope .XVI. niht:'

seften
*j
.

mycelpe tibe ageeS ]?m
*j

fpeofn.
-j
.

Depe xvn. niht»
.

xviii.

nijontene
fe

m

.

ill.
.

c.

um

baja biS goS
*j
.

fpefn.

Donne
.11.
*j <j

mona

biS

xx. niht

I.

^J

.

xx.

niht

f heo by 8

brclfcip o$J?e ceap
.

m pern, fpefne topeapb* )?onne

xx. niht ealb

f bu
.

jefihft hit lenjeS
.

to jobe

2

jefean
s

ealb- f hr8 nihta ealb •

cib
*j

*j

bonne heo biS III. *j gefht. Donne heo biS
.

xx. nihra
«j

.

nil.

.xx.

-V.

*j

xx.

*j

.vi.

*j

.xx.

nihta ealb

f

br3 peop$
fpefn a^arS

lie

;

eje on nijon

bajum
*j
.

oftbe
*j

on

.

x.
*j
.

]?in

J?onne heo br3

.VII.

xx.

.viil.

XX.

nihta ealb
.

:

ealne
fulle
.

IX.

*j

.

xx.
;

*j

jefean f bicneft xxx. nihta ealb •

bonne heo
ty

bib"

bio" sefpe

buton

fpaecneffe
fol.

148b.

Se 3e
lifes*
*j

biS acenneb on annihtne

mona*

fe biS lanje'l

Se J?e br3 on .11. nihta ealbne monan 6 fe biS feoc. Gif he biS acenneb on .ill. nihtne monan 7 Gif he bib feopep nihta ealb fe leofa]? lanje *j hybij. he brS pice. Se on .v. nihtne biS jebopen junj he gepitaft. Se be br3 acenneb on .VI. nihtne fe bib lanje hfes • *j gefelig. Se be biS acenneb on .VII. nihta ealbne mona • fe leofab lanje on purbunge. Gif fe 8 mona br3 eahta nihta ealb fe gepitej? fona. Gif he biS acenneb on nijan nihtne ealbne monan fe bib 6 fpacenbhee acenneb. Se Se br3 acenneb on .x. nihtne Gif man bib acenneb ealbne 9 monan fe biS ^popepe. • fe bi8 lanbef ofepjenja. on .XI. nihta ealbne monan hip acenneb on .XII. nihta ealbne 10 monan* fe bij> Se
pel e$i.

:'

1

2
3
4

5

MS. MS. omits. bib, MS. nthta, MS. So MS.
mthi,
•},

6
7

bib,

MS.
eadig.

For

8 9

ears,

ealne,

10

MS. MS. ealne, MS.

BY THE MOONS AGE.

161

On

the twelfth and thirteenth night, within three days

thou shalt see thy dream fulfilled. On the fourteenth night it hath no accomplishment. On the fifteenth night it hath little accomplishment. On the sixteenth night, thy dream will come to pass after a long space
of
time.

On

the seventeenth

and eighteenth
it shall

night,

within a hundred and

be a good dream. When the moon is twenty and twenty one nights old, there is office or traffic foreseen in the dream.
three days

twenty two nights old, what thou seest belongeth to good and joy. When it is twenty three When it nights old, that signifies chiding and scolding. is twenty four, twenty five, twenty six nights old, that thy dream shall come stands for considerable terror true in nine or ten days. When it is twenty seven or eight nights old, it betokens all joy. When it is twenty
it
is
:

When

nine or thirty days old, that

is,

in the full, that is ever

without

peril.
is

born when the moon is one day old shall be of long life and pretty well off. He who is born when she is two days old, shall be sickly. If he be born when she is three nights old, he shall live long and be rich. If she is four nights old, he shall be powerful. If five, he shall die young. If six, he shall be of long life and happy. If seven, he shall live long in honour. If eight, he shall die soon. If nine, he shall be perilously born. If ten, he shall be a sufferer. If eleven, he shall be a traveller beyond his native land. If eleven, he shall be [long] lived, and in all respects honoured by

He who

VOL.

III.

162
[langep] 1 lifes*
*j

PROGNOSTICS

mib

jobe.

on eallum hif J?mgum peop]? mannum Gif man bift acenneb on.xni. nihta ealbne

monan
jobef

fe bi8 ricef palbenb
.

«j

gobcunb.

Gif
fe

man

bi)?

acenneb on
pyp]?e.

xilli.

nihta ealbne mone
fpa

bib selcef

on funnanbsej • oo^e on niht acenneb biS opfonglice leofaeS he «j biS faeggep. Gif he on monanbseg o$J?e on mht acenneb brS he bt$ acpealb fram mannum lepbe fpa clsenoc fpej>eji he blS. Gif he on tipefbaag bio" acenneb • o)?$e on ^a nihfc fe biS sepepb on hif life Gif he bi^S man *j Spsepe. <j 2 bio" on pobnefbeig oJ>Se on Sa nilit acenneb he biS
hpilc

Spa

man

fol.

149

a.

on hif popbum. Gif he bi$ acenneb on ]?uppef bsej offie on )?a niht • he bi8 fprSe jefibfum he bi$ 50b *j psel eSi pel gepeaxe]? *j *j lufienb • <j eallif fpam pifum. Gif he bi6 acenneb on
fcarp
«j

bitep

<j

fprSe y&iji

ppigenbej o8j?e

on 8a nihc

he

3

biS apepget;
«j

ppam 4

on hip heoptan *j 5 he biS beop* *j yprSe onbpebenbe* <j he leng ne leopab^ p>onn on mibpe llbe. Gip he biS acenneb on patepnep bsej o]?8e on $a niht hip bsebe beo8 ppan]ica 6 *j he bio" ealbonman ppa psene he bi$ ppa pep 7 ppa pip tgela him gehmpej? lange he leopa]? <j Gip mibbeppmcpep mepfebej br<5 on punnan beg ]?onne brS 50b pmcep *j lenjten pmbi *j bpije pumep jobe *j pceap beo^ peaxenbe *j hunu •j pmjeapbaf beoft gemhtpum Gip he eal pib bi$ genyhtpumo. *j brS on monanbej fe mibbep pmtpep mepfebaej J?onne biS gemenged pmtep* «j 50b lenjten *j pmbig pumep* manDe o<S ^obe pmjeapbap fpi]? peopme "j *j 'j j^ 6 8 num. Gip he biS on tipepbeg ];onne biS ypaj pmtep •j pinbij lengtren -j pemg fumep ^ mom pif fpeltaS
la]?
*j

mannum num he brS

*j

he biS

bipi cpeapri

ppam allum man-

aappe ipel j?ence]?

:

l

'

1

2

ba,
pe,

Not in MS. MS.,

6

ppibe,

MS.
MS.

For ppagenhca.
7

3
4

j-am,

MS. MS.

pepep,
ypel ?

8

BY THE MOONS AGE.

163

men and with
is

God.

If a

man

be born

when

the

moon

thirteen nights old, he shall be ruler of a kingdom,
divine.

and

If fourteen, he shall be

worthy of every

good.

born on Sunday or its night, shall live without anxiety, and be handsome. If he is born on Monday or its night, he shall be killed of men, be he laic or be he cleric. If on Tuesday or its night, he shall be corrupt in his life, and sinful and perverse. If he be born on Wednesday or its nfght, he shall be sharp and bitter, and very wary in his words. If he born on
ever
is

Who

Thursday or its night, he shall be very peaceable and easy, and shall grow up well, and be a lover of good, and altogether averse to women. If he be born on Friday or its night, he shall be accursed of men, silly, and crafty, and loathsome to all men, and shall ever be thinking evil in his heart, and shall be a thief and a great coward, and shall not live longer than to mid age. If he is born on Saturday or its night, his deeds shall be renowned, he shall be an alderman, whether he be man or woman many things shall happen to him, and
;

he shall live long.

mass day of midminter fall on a Sunday, then there shall be a good winter, and a windy spring, and a dry summer, and good vineyards and sheep shall thrive, and honey shall be sufficient, and peace shall be kept well enough. If midwinter mass day fall on a Monday, then shall be a varied winter, and a good spring, and a windy summer and gusty, and there shall be good vineyards, and much sustenance for men. If it fall on a Tuesday, then there shall be an evil winter, and a
If the
;

windy

spring,

and a rainy summer

;

and many women

L 2

;

164
*j

PROGNOSTICS
beoS ppecnobe

Gip feo y cimnjaf poppeop$a$. mibpmtep bi$ on pobnef ba3^ • ponne bi$ heapb pmtep •
fcip

fol.

141 b.

jpim *j ypel lenjten *j 50b fumep *j pmjeapbaf beoS geppencpulle *j liunig by'S lepfe. Gip heo byoft on bunrefbgej"- pori byo^ 30b pmtep- *j pmbig lenjten* selc 30b byS ^enilitfum in t>em felpan «j *j job fumopjeape. Gyp fe mibpmtep by'S on ppigenbaage ponne by 8 onpenbsebhc pmtep *j byS 30$ fumep *j byS Gip fe mibpmt byS on fetepnef genilitfumef micel. pmbij lengten • ]>o~i b\ o" pmtep gebpepeblic beaj *j j peftmaf fpmcaS *j fcep cpellaS *j ealbe men jepitaS
•j

• • •

*

7

*j

pa clenan beoft leahtpobe

J5er fejo

2 3

ymb
Gyp

bpihtnef
fe

jebypb

ymb

pa

.XII.

mht

hif tibe.

pmb byoS on

]?a

popma mht

jehabobe
ppibban

pepap fpeltaS
[jip]

paspe

septepan mlit
4

<j

pepe

mht

bi$ pinbY ponne pefpnaf

poppeopoaft*
E)a3jie

peope peopSan

mht gip pmb byS' lep by 3 litel. .v. mht jip pmb by'S i ponne by'5 ppecne on Depe .VI. mht gip pmb by$ fcipu poppeopoa^.
byoS py geape mht gyp pm[b] byo^
abla
.

peo
.

*j

Sonne

on eopSan miflica. Dejie .VII. t pip by$ fpySe pype py geape. nihc jyp pm[b] byoS s ponne selbe men 6 Depe .VIII. Bere IX. mht gyp pm[b] byS fcep fpelca'S. fpeltab. tpeop byoS popneppebe. Brepe .x. mht gyp pm[b] byS Brepe .XI. mht jyp pmb byo<5* a3ale nyetenu foppeopSaS ponne .XII. nmt jyp pmS by$ t ponne byoS micel jepeoht on eop'San

-

7

i

:

by popma
J?y

bsej bpilitnef

gebypbe

gyp funne fcyneS
genihtfum. 7

myeel jepea byoS mib
septepan bseg

mannum

*j

Gyp

funne fcynep

ponne by5 on sengel

1

Read gob.

byob,
6
7

MS

2
8 4

MS. hfnbe, MS.
fesh,

Probably ealbojimen.

Read semhtfumnef.

Read pefcmar.

*

FROM DAYS.
shall die

165

and sheep shall be imperilled, and kings shall perish. If midwinter be on a Wednesday, then there shall be a hard and fierce winter, and a bad spring, and a good summer, and the vineyards shall be troublesome, and honey too little. If it be on a Thursday, then there shall be a good winter, and a windy spring, and a good summer, and each blessing shall be abundant that same year. If midwinter be on a Friday, then there shall be a changeable winter, and a good summer, and much abundance. If midwinter be on a Saturday, then the winter shall be afflictive, and springwindy and fruits shall be hard to get, and sheep shall die, and old men shall die, and the innocent shall be
,

held guilty.

Here
the

is

told about the birth

Christmas twelve nights. If there the first night, men in holy orders shall die. is wind on the second and third night, then fruits shall If wind happens on the fourth night, the damage perish.
will be small.

day of our Lord, about If the wind occurs on

If

wind

occurs on the fifth night, there
shall perish.

will be peril at sea,

and ships
on
earth.

If there be

wind on the

sixth night, then there shall be

various

diseases that year

If there be

wind on the

seventh night, fire will be very rife that year. If there be wind on the eighth night, then aldermen shall die. If there be wind on the ninth night sheep shall die.
If there be
late into
all sorts

wind on the tenth night, trees shall come If there be wind on the eleventh night, leaf. If there be wind on the of cattle shall perish.

twelfth night, then there shall be some great battle on
earth.

On

the

first

day of the Lords birth
there shall be
If the sun shines

festivals,

if

the sun shine,

much joy among men,
on the second day,

and abundance.

166

PROGNOSTICS

cynne golb ea$ bejeate. betpeoh eajimum fcyne<5

Gyp py ppybban

bsej funne

*j

betpeoh cyniguui
.nil.

*j

mannum mycel gepeoht byoS pycum mannum micel fib. Gyp

ponne pa olpenba mycel pa pone jolbhopb healben fcolben. Gyp py .V. beje funne fcyneS mycel bloffcman bleoba beo$ py jepe. Gyp .VI. baaje funne fcyneft bpiht[en] fenbeS mycele meolc. Gyp .VII. bseje funne fcme6 mycele peffcmaf on tpeopum beo'S. Gyp py .vin. Sonne byb epic feolpop eaS jeate. ba3je funne fcyne^S Gyp pi IX. beeje funne fcyneS ponne 50b fenbe^S micelne pulluht; on jeape. Gyp pi .X. bsege funne fcyneS* ponne byS fe -j ealle eea mib pixum ontmeb. Gyp pi .XL micel coftung byS beaSef mib basje funne fcyneS mannum. Gyp pi XII. basge funne fcyne^ men beoS 'j by^S micel fib on eopSan pace
py
bseje funne

fcyneS

golb o^SbepaS pan eetmettum

'

.

.

:

An
monaS

meffe popfcant .XII. baja peaften
.XX.

.x.

meffan
jefset;

.nil.
.XII.

mepfan

.vin.

2

mona6 .xxx. mefpan
*j

monaft feften ftant

peof jobcunbnef yf

pyS

manna fipenum
ealmeffe.

<j

jylcum miffe fang

fealm fang

*j

JOunb tpelptig faltepa fealma jaaS fop
pefcen
.x.
.

.XII.

monpa
obbe

1.

fealma anef

ba?jef

peffcen

popftent
fpa
fela

fiSum fmje mifepepe mei beus

npa

-j

pyn leop to eopSan aftpecce

:

*j

patep

gep gyp hyt punpie on funanbgeg » 4 ponne tacnaS f micelne blobef jyte in fumepe peobe • <j on o^epne^ ponne fcacna$ f pebep cynebeapn acpealS 4

On 3 anpapbne

1

So MS.

4

See further on,

p. 180, these ten

8 vii.,
3

MS. So MS.

lines,

from an

earlier text, with varia-

tions.

FROM THE

SUN.

167

then gold shall be easy to get among the English. If the sun shines on the third day, then shall be a great
fight

among poor men, and abundant
If the

peace between

sun shines on the fourth day, then the camels shall bear off much gold from the emmets which should guard the hoard of gold. a
If the sun

kings and powerful men.

shines

on the

fifth

great bloom of fruit that year.

day, then shall be a If the sun shines on

the sixth day, the Lord shall send

much

milk.

If the

sun shines on the seventh day, then will be a good crop on trees. If the sun shines on the eighth day, then quicksilver shall be easy to get. If the sun shines

on the ninth day, then God shall send a great baptism that year. If the sun shines on the tenth day, then shall the sea and all rivers be well supplied with fish. If the sun shines on the eleventh day, then shall be a great trial of death among men. If the sun shines on the twelfth day, men shall be weak, and there shall be much quiet on earth. One mass is as good as twelve days fasting, ten Equivalents, masses as four months, twenty masses as eight months, thirty masses as twelve months fasting. This divine ordinance is established in regard to mens crimes and guilts the mass song, and the psalm song, and alms:

giving.

hundred and twenty psalms out of the Psalter one psalm is are as good as twelve months fasting as good as one days fasting, or sing the psalm Miserere mei Deus ten times, and as many paternosters, and lay thy cheek upon the earth.
;

A

In the present year,

if

it

thunders on a Sunday,

then that betokeneth a great bloodshed in some nation. If on the next day, Monday, that storm betokeneth that a royal child shall be put to death. If it thun-

a

Herodot.

Book

III. 102.

168
by$.

PROGNOSTICS

Gyp on

tipef beg punniefc

maf

gefpibunge.

Gyp

]?onne tacneft p pefton pobnef bsegje ]?unnie ];onne

tacneS f lanS bijenjene cpselm. Gyp on ]?unjief bsej Jmnjiafc f tacnaS pip manna cpealm. Gyp on pnigeba?^ ]?onne tacnaS f feo beopa cpealm. Gyp on fa3J?unjia"$

tepnef basg punnaS

]?onne tacna^S f

bemena

*j

jejiefcena

cpealm

:

De

Somnioruni

rnete^ f he jefeo eann on hif heapob upan 1 jefettan f tacnaft micel peojiSmynb • 51 p him J?mce f he peala eapna setfomne jefeo • f bi$ ypel nr<S *j
»

Qjy mon
l

manna

fastunga

-j

feana.
ty

hunig benan
jeftneonaft.

f byS

Gyp him bmce f he jefeo beon he on eabejum habnm peoh
-

byo him

fprSe

Gyp lime beon ftmjen 2 f byS f hif mob onftijieb ppam gelbeobegnm mannum. Gyp
-

]?mce f he jefeo beon in to hif hufe pleojan 3 f 4 Gyp him bmce 5 f he jefeo fela by<5 )?ef hufef apeftnef.

pujla get famne

Gyp he pujlaf pmnan f byS f nice habap 8 jefeoj betpenan heom pmnaS 9 heom ^eotpeonan. Gyp hif naabpe elite* 10 beopje him py<5 iple pipmeii* 11 Jonne him bynce ]3 hif eapn 12 bast bi<S bea3. elite* Gyp him bmce f he lime on ha13 tum psetene bpea f byS hif hcef tibejmep. G}r p him bmce f he hme on cealbum petepum 14 bpea« 15 f byS hif hcef hash) *j gefynto. Gyp him ];ince f he hine on lb
aapefc
*j

f by 8
7

gecib.

6

baaSije

oSoe

]?pea i

f

byo" bliffe.
16

Gyp he

paageji peteji
17

jefeo o$8e
ful.

ofeji

paapeb.

151

a.

mete S f he
golb

bjiofpsetep.

Gyp hme f by3 opfopjnyff. ne beah J?set. jefeo Gyp he

pmbeb*

30b

fpepn f

biS

*j

ypel

pern

]?e

hit

1

T. omits.
fcikian, T.

10

Gij him bmce
ljvpmen, J.

j>

hme

nscbbjie

2 3
4

tepe, T.
11
;

pleon, T.
12

pimmen, T.

selebnyff.

T.

;

apeftmaf,

fpybe ete, T.
bajnge, T.
psetpe, T.

J.

13

5 6
7

pine S , T. J.
sejrlic i cib,

14

T.

15 16
17

babige, T.

J. omits.

jape, T.

8

habep, J.

opfopsaeffe, J.

9

pmnan,

J.

FKOM THUNDER.

169

ders on Tuesday, then that betokeneth failure of crops.

thunder on Wednesday, that betokeneth death of If its thundereth on Thursday, that tillers of the land. betokenetli death of women. If it thundereth on Friday, If it thunders that betokeneth death of sea animals. on Saturday, that betokeneth death of judges and bedIf
it

fellows.

The

collations

from MS.

Cott.

Tiberius A. m.,fol. 36

a.*-

If a

man dreams

that he sees an eagle settle on his

head,

that betokeneth

much
eagles

honour.

If

it

seems to

4

at once, that shall be him that he sees If it seems to assaults and plots of men. harm and you that you see bees carrying honey, it shall prove If to be the earning of money from wealthy persons. bees sting him, that signifies that his mind shall be much disturbed by foreigners. If he fancy he sees bees
fly into his house, that shall

many

be the destruction of the

house.

If he fancy that he sees

many

fowls together,
fowls

that shall be jealousy and chiding.
fight one another, that shall
8

If he seeth

are in contest.
his

be that powerful persons If a snake pursue him, let him be on
evil
is

guard against

women.
If

When
it

pursues him, that
self in

death.

seems an eagle seems he washes himit

hot water, that signifies indisposition of body.

If he seems to be
12

washing in cold water, that denotes
If
is

the health and soundness of his body.

it

seems that
If he
is,

he bathes or washes in the
of mind.

sea,

that

bliss.

sees or travels over a fair piece of water, that

ease

If he thinks he sees turbid water, that has
If he finds gold, that is a

no

significance.

good dream,

a

A

very minute collation seemed unsuitable in this piece.

170
jecynbe 1 ne
bi$.

PROGNOSTICS

Gyp he mancaf <y$8e penijaf pmbsej 2 3 Gyp him J?mce ]3 he pemgaf gefio ne f bi5 aspfc. oSnme 50b pset br<5. Gyp he hie nimeS r ne beahg ty Donne him bmce an oSSe lfen f he habbe J> bi$ him. 50b. Gyp him ]?mce p he leab 4 habbe fum unpipb him byft uopeapb. Gyp him Jnnce f he set popS gepitenum men ahtef onpo op unpenum him cymeS jeftneon. Gyp him J?mce p he set jucum men peof on fo alyf»

«j

1

febnep beet byS hif

5

bnoca.

Gyp him ]?mce f

hif

huf

bynnS
T.
fol.

*

6

micel blasb

«j

tophtnef him by5 topeapb.

Gyp

36

b.

7 bynnen jeftjieon. Gyp man f bi5 micel meteg f he hif huf timbpie J> by3 hif peaxnef. 8 Gyp him J?mce;z; J> hif huf fi fcoponpen fum aefpela 9 him Gyp him ]?mce f he hpit hneejl jefio bi'S topeapb. by^ micel punSmmb. Gyp him ]?mce J> he hif beanb 10 ty Gip him Jnnce )?onne by$ hif bnoc htligenbe. fcipe

hie

opt:

]5

hif eajim

fy

op

aflejen

]5

by]? hif
11

300a algetnef
jepalb

J>onne

him Jjmcej f he miclep hepef
12

aje

J?anne ofepcymeo" he aslle hif peonb.

f he apihu bepan jefeo •$ 15 fio gypbeb ftsex; ]?mceg f he u mib jenenob gypbel byS anmobnef Gyp hine magte f he hebbe jylbene beag f by'S f he gefiho' healicne ealbonbom. Gyp him jnnce f he habbe nuh lie J> 16 byS hif goba panunj. 17 Gyp hine mere f he ne insege ynnan micel bpoc him by$ topeapb ]?onne him J?mce f he fpipe $ 19 yppe. 20 by 8 fpa hpset fpa he ana pifte 1S f hit; peopftaa'cS
• • •

Gyp hine metej by6 unjepabnef. 13 Gyp him

11
1

Without

For

haecces: micelef hpagelef,

se, J.

2 3
4

s for b is frequent in this MS. Omitted in T.
lseb, J.

T.
12
13

vynb, T.

ungepabef, J.
feo, J. adds.

11

5
e
7

J. omits.

15 16
17

bupnat, J.
micelhcu, J.

gepeneban gypble, T.
bonne, J.
banienb, J.
pat, T.

8

p hyf 50b byb peaxenbe, T.
seclsetnef,

18 19

9
10

T.

beapn, J.

pypK T.
Seyppeb, T.

20

FROM DREAMS.
16

171

20

and evil to him to whom it is not natural. If he finds mancuses or pennies, that is jealousy. If he fancies he sees pennies, and does not touch them, that is good. If he takes them, that does him no good. When he
fancies

he possesses brass or iron, that is good. If he fancies that he has lead, some bad luck will betide him. If he imagines that he receives something from

24

coming to him from an unexpected quarter. If he thinks he receives money from a powerful man, that is relief from his troubles. If he fancies his house is on fire, much profit and bright prospects are at hand. If his premises burn often, that is great gain. If a man dreams he is building his house, that is his growth in wealth. If he dreams his house is overthrown, something to thwart
a
deceased,

man

some gain

is

him
28

is

coming.

If

he fancies he sees white raiment,
honour.
struck
If he fancies he
is

that signifies

much
is

clipping

his beard, then his trouble will be diminishing.

If he

fancies his

arm

off,

that

is

a hindrance to his

wellbeing.

he thinks he has control of a great massrobe, then he will overcome all his enemies. If

When

he dreams that he sees himself carry anything, that is If he fancies he is girt with an ornainconvenience. 32 mented girdle, that is stoutheartedness. If he dreams that he has a golden coronet, that signifies he will attain high station. If he dreams he has a rough body, that stands for decay of fortune. If he dreams that he is not able to run, then some great trouble is at hand for him. If he dreams that he is vomiting, 36 then what he only knew will become public. If he
8,

a

As Beag

is

masculine,

it

fol-

pressed,

and

it

stands

for

gylb-

lows that in sylbene one n

is

sup-

enne.

172

PROGNOSTICS
gefeo

Gyp lime mete ^ he

fol.

151 b.

by 5 foplsetnef hif goba. cyninje fppece him cumeft jepeahc gipu to *j 50b. Gyp hme mete f he gebunben fi lsepe ic hme ]?set he him beopje py$ pjiecno J?mg. Gyp him ]?mce J> he 1 ftige on heah clip* f tacnao" 50b. G}^p him ]?mce f he op bune aftije bjiocef bel he onpeh]?. Gyp hme mete f he mib hif freonbep pyfe hasme • J>a3t by'S abl. Gyp him ]?mce ty he mib hif a^ene pipe heme f byS job fpepn. Gyp hme mere f he hme geopne to gobe

blmbne man jebopenne ty Gyp him ]?mce f he mib

gebibbe

micel jepea 2 him byft topeapb.

Gip him ]?mce
Jnnce

f he

fy

unjypb
,

bjiacan gefeo

bom f
f
byj>

bij?

50b.

f he 50b f bi]?. Gip him J?mce f he beme Gip him ]?mce f hif heapob fy befcopen

bjioc

ty

bij?.

Gip

him

bpoc.

Gip him Jnnce
bi]?

tibbepnef

him

topepb.

he hsebbe micel peoh Gip him ]?mce f he hsebbe
ty

nepe fceof
37

T.

fol.

a.

mib bpoce him cym]? jefcpeon. Gip him ]?mce J> he bee luebbe f bi]? uncuS hlapopb o$$e ealGip him )?mce f he huntije beopge him bopman. geopne pr<$ hif pynb. Gip him ]?mce p he hunbaf gefeo beopje him eac pr3 hif pynb. Gip hi hme jpetan -j him Jmice $ he jefeo hunbaf ypnan f by]? micel 50b topeapb 3 ]?onne him ]?mce f he pifcaf gefeo ]3 by'S pejn. Gyp him fmce f he bpabne monan jefeo f Gyp mon mete f he hpir hopp hsebbe byft 50b fpepn.

o33e on pibe

-p

by'S

peojrSmmb.

4

Gyp him

]?mce

]>

5 he on blacum hopfe pibe $ byS hif mobef anjnef. Gyp him ]>mce f he on peabum hopfe pibe f byS hif goba panijenb. 6 Gyp him ]?mce J> he on pealapan hopfe 7 50b fpefn. o'SSe jpsegan ]5 by"S pibe • ]?set by<5 50b Gyp man meteS f he psep flea f by$ jecib py$ hif ppeonb. Gyp him ]nnce § he hif peonb 8 flea* beopje

-

1

heanne munc, T.
syre, J.

5

goba mobef eajnef, J.
panung, T.
S]ia3Sium, T.

2 a
*

6
7

Ten lines from T. peop'Smynt T.
;

8

For

h.

jr.,

oftftepne, J.

FROM DREAMS.

173

dreams that he sees a man born blind, that is loss of property. If he dreams that he speaks with the king, a joyful and good gift is coming to him. If he dreams that he is bound, I warn him to be on his guard against peril. If he fancies he is mounting up to a high
40
cliff,

that betokens good.

If he fancies he is descending
his

from one, he will have share of trouble. If he dreams se cum uxore amici rem habere, that is sickness. If he imagines se cum uxore sua rem habere, If he dreams that he is praying that is a good dream. If he 44 earnestly to God, much joy is at hand for him. fancies that he is ungirt, that shall be trouble. If he fancies that he sees a dragon, that is good. If he thinks he is judging judgment, that is good. If he fancies 48 that his head is shorn, that is vexation coming. If he imagines he has much money, indisposition is at hand. If it seems he has new shoes, profit with annoyance If he thinks he has books, that signifies is at hand. a strange lord or governor. If he fancies he is a hunting, If 52 let him be well on his guard against his enemies. thinks he sees hounds, and they bay him, let him he be on his guard against his enemies. If he thinks he sees hounds run, that stands for much coming good. When he thinks that he sees fishes, that signifies rain. If he fancies he sees a full moon, that is a good dream. 56 If a man dreams that he has or rides upon a white horse, that portends honour. If he thinks he is riding on a black horse, that is anxiety of mind. If he fancies he is riding on a bay horse, that is decay of fortune. If he fancies he is riding on a dun or on a grey horse, 60 that is a good dream. If a man dreams he kills a man, If he dreams that portends chiding with his friend.

174

PROGNOSTICS

he him jeopne pyft fjisecno J?mj. Gyp him Jnnce J?a3t he ]?eopaf jefeo him by ft 30b topapb. Gyp hine mete f he beabne mann cyffe f byft lanj lyf *j 50b • )?onne
• •

fol.

152

a.

50b aepenbe him f he jefeo fcyp yjinan byo" toperb. Gyp hine mete hnyte fomnie • 50b f byft gip he hi ne ytt <j ypel jip he ytt. Gyf him ]?mce f he oftepne cyffe 30b ]5 biS. Gyf lime mete p he hunig ete- o&5e gefeo- f byft senjnes. Gip him Jnneeft he bellan jefeo peojrSmmb him byft oftSe jehipe J> topeapb. Gyp hine mete f he cipican gefeo oSSe fmgan

him

]?mce

jehipe
jefeo

7

r

mieel

30b

]5

tacnaft.

Gip him Jnnce

J?set

he

man mib

psepnan gepunbobne
]?mce
J?mce
J>a?t
]3

ymbhibig pop3

f byb\
opfoph.

Gyp him Gip him

he
pi]?

psepen pege

f

by<5

he

hif fcpipt fppece

]3

tacnaft hif fynna popjypennyffe.
pip
fi

Gip him
pipef
J>

Jnnce

f hif
]?mce

mib beajine

f

bift

job fpepen.

Gip him
ni]?.
laj?.

f he nsebbpan gefeo ty brS ypelef J?mce p he gefeo lie bepan ne bi]?
T. 37
b.

Gip him

nan

Gip him

]nnce f he jet populb jeplitum fi tacnaS him abl ]3 topepb. Gip him ]?mce f he hsebbe hpit fceap* f tacnaft 50b.

ne

by]?

he hsebbe pepp hpyftep Gip him Jmce J> he f naJ>on ne 30b ne ypel.
Gip
]?mce

him

J>

epige o$Se faupe
J?mce
1

geftpeon him

bi]?

topepb.

Gip him
leop-

f he apiht on jobcunbum bocum psebe oSSe
-

nije

micel

pupSmynt him

byj?

topepb

set jobe.

Gip

him
hif

f he on lipylcepe paajeppe ft ope fi nr3 mobef him cymeS. 2 Gyp man mete f he gefeon ne
J?mce

meeje

leepe ic lime

f he him

pift

hif ehtenb beopje.

ma3te f he feokic oSfte jobpeb hsebbe 50b hit by 3 hpilum <j hpilnm leafunj. Gyp mon mete

Gyp man
he

J>

30b f byft. Gyp man mete f he peopft30b f byS. lice jepeftob fio Gj p man msete f he peola fpyna set famne jefeo j?onne mseg he penan
pileb fy

7

bpocef.

Gip him ]?mce

]3

he peala henna gefeo

oftSe

1

leopnin^e, T.

2

Ten

lines

from T.

FROM DREAMS.
that he kills his enemy,
perils.

175
earnestly beware of

let

him

64

68

good is approaching. If he dreams he kisses a dead man, that is good and long life. If he thinks he sees a ship run, a pleasant message is coming for him. If he dreams he is gathering nuts, that is good if he does not eat them, and If he fancies he kisses another, that evil if he eats. If he dreams that he eats or sees honey, that is good. If he dreams that he sees or hears a bell, is vexation. honour is at hand for him. If he dreams he sees a
If he fancies he sees thieves,

church, or hears the singing,

that betokens good.
If he thinks he

If

he fancies he sees a
painful solicitude
is

man wounded
from
care.

with a weapon,
is

meant.

wielding

a weapon, that
72 his sins.

is relief

If he imagines he is

speaking with his confessor, that betokens forgiveness of

with child, that is a good dream. If he fancies he sees an adder, that means a wicked womans spite. If he thinks he sees a body borne along, there is no harm in that. If he thinks he
If he thinks his wife
is is

at a scolding match, that betokens sickness at hand.

76

If he dreams he has a white sheep, that portends good.
If he
fancies he has a bull,

that

is

neither good nor

harm.
is

If he fancies he If he

is

ploughing or sowing, gain
he
is

at hand.

fancies

reading or learning

so

anything in divine books, much honour from God is approaching for him. If he dreams he is in any fair
place,

vexation of mind
see,

is

coming.

If a
to

man dreams
that he has
that
good.
is

that he cannot
against his
If a

I

advise
If a
it

him
good,

fortify himself

persecutor.

man dreams
at
is defiled,

silk or muslin, at
tion.
84 If

whiles

is

whiles decepis

man dreams

that he

one dream that
If a

he reposes magnificently, that

good.
gether,

he sees

man dreams that he sees many then he may look out for trouble. If or possesses many hens, that is good.

swine tohe fancies
If a

man

176
hsebbe haBbbe

PROGNOSTICS

f brS 50b.

oSSe Jne^e ne beah

G57 man maete f he henne sejepu hym p. Gyp mon mete f

fol.

152

b.

]?onne mseg he penan ]?a3f la^penban he jaet jefeo peonbef him on neapyfte. Gyp mon msete ^ he peola ftob hopfa habbe oS6e gefeo apeftneffe hif goba <Saet tacnao". Gyp man mete f he pela gofa hsebbe 50b ]> Gip him Jnnce f he fceap pullige • ne biS by'5 ^ 50b. Gyp man maBte p he pipep ete ne beah ]5. Gyp mon mete ty he peala fpepa jefeo set famne f>onne by$ ty bset he on hif peonbum hif pillan geppyh^. 1 Gyp mon mete f he pm bpmce hele him by$ topeapb. Gyp man msete f he bypnenbe canbele gefeo oftSe on hanba

habbe 50b f byS. Gip him ]?mce f he mib fmypige micelne gepean J> tacna^ on populbe ge aeptep.

ele

hsebbe

6\>]>e

a3j]?ep

je hep

On
pille
|?ef
.

2

anmhte monan

pa?n to

he f JipeS ganj
J?onne

m
*j

cynmge to him on

*j

bibbe

J?ef

Jm
.

]?a

)?pibba tib

begef

o"$#[e] J?onne )?u

mhte monan janj
asp ah ton

py te $ fee fi pul. On II. byje lanb J?a3t J>me ylbpan
hit alefan

]?onne

meht

J?u

«j

on

.11.

mhte
«j

mona he
Jxmne on
fee ]?ine

3

by'S 50b to psepanne on oSep
lipe.
«j

lanb

pyp

to on ponne uo piht
]?in

On

.III.

nihtte

monan pap

lanb
«j

ppeonbe

\u hyf J?onne pel jepalbeft *j hi beo^ blyfte .III. nihta mona *j

by$ 50b an to
]?a

pixanne.

On
hie

.1111.

nyhta monan fibba

on ]?one baBg fee ]?me pienb «j J>u hie gemeteft *j hi beoS jepalbne. Se .nil. nihta mona fe byft 50b J?a3m epjenban hyf
cibenba
*j

men

]?u

gefibbaft

«j

1

~p

bu oyepcymft
first

ealle J?me yynb,

bsenne bu pene

j>

fae

fy yull.
~)

On
bige

T.
2

tpa nihtne

monan jap to*

The

few

lines of this piece

lanb

^

bine ylbpan ahton
alyfan.

bonne
*j

are found in an earlier form in
Cott. Tiberius

MS.

miht bu hit

On
"}

.in. nihtne

A.

iii. fol.

37

b. thus:

monan yap bonne on
hif yel geyealtft
•j •

\>m lanb


T. 38
a.

On anpe mhte
to cinge
)>aet

ealbne

monan yap

fee

bu bme ypynb

J>u

bibe baef bu jnlle he

hi be
3

beoS

blibe.

gang into him on ba bpibban tibe b*f bsegef ofifte
be

pyS

Read

hit.

FROM DREAMS.

177

84 If

dreams he has or eats hens eggs, that avails nought. a man dreams he sees a goat, then he may reckon on the near neighbourhood of the evil being, the fiend. If a man dreams that he has many stud horses, or sees
such, that betokens devastation of his goods.

If a

man

88

92

dreams that he has many geese, that is good. If one dreams he is pulling sheep, that is not good. If a man dreams he is eating pepper, that is of no consequence. If a man dreams he sees many spears together, then it shall come to pass that he shall wreak his vengeance on his enemies. If a man dreams that he is drinking If a man dreams that he wine, health is approaching. If sees or has in hand burning candles, that is good. he fancies that he has oil, or is anointing with it. that
betokens
after.

much
the

joy, either here in this world, or here-

When
ask
the

the

thy

go to the king, and what you will, he shall give it go in to him at When third hour of the day, or at high water. moon is two days old, then go and buy land that then you may reforefathers possessed formerly
is

moon

one day

old,

:

;

deem

it.

And when

the

moon

is

two days

old

is

a

good time to travel abroad, and to take a wife with a view to lead a proper life. When the moon is three days old, then go to your land, and you will manage it well and seek your friends, and they will be merry. Also when the moon is three days old, it is good to fish. When the moon is four days old, try to reconcile disputing men, and you will succeed also on that day seek your enemies, and you will meet with them, and they shall be overmastered. When the moon is four days old is a good time for the ploughman to fetch out
;

;

VOL.

III.

m

178
ful

PROGNOSTICS

fol.

153

a.

fern ut to bone • <j ]?em jpmbepe hif cpeopn «j cipemen hif cipmje to angmnane. On .V. nihte monan eallum janj to J?inum peahtepe *j he j?onne pe Jnngum pel jeJ^enjeS • *j fee on J?one bsej Jnne ppenb • ne jeahfaft hit manna. *j fe J?eo ftelaft on ]?one bseg On .vi. nihtne monan bo J?onne hij on ]?in be3 "Sonne hafafc ]?u ]?sepon nenije punelic faji • ac jm ]?ep byft jefeonbe he if eac 50b cipcan on to timbpane- -j

m

eac fcipef timbep on to angmnanne.

On

.VII.

nihtne
]?u piile

monan

bibbe

fine

lafopb he

J»e

fele$

-j

jyf

feban cynijaf beapn
in J?m huf
J?e
*j

o33e seSelef monnef jeleob
*j

hme
by3
*j

m

)?mef hipebef

feb

hme

]?onne

f

50b.

Se

.VII.

nihta

mona

if

50b on to fixiane
1

seSelef

nihta

Se monnef pepplb an to mamanne le'opaiS he lanje ac he monan geuntpuma$ ne
.VIII.

yf 56b on cSep lanb to pepanne

On
hme.

.IX.

pyf to bpi[n]gane. nihtte monan per to cynigef bene gang

*j

m

to him set pulpe

feo

)?onne byft ]?u

jefunbful

py3

nihtne monan bibbe fpa hpaf fpa J?u pylle • hyt J?e byo3 jepe. Se .x. nihta mona he yf 30b to ftanbanne mib seSelum monniim* *j to fppe.x.

On

canne hymb heopa peopc "j eac byfcop an to cefane •j ealbopmen *j cynijaf. On .XI. nihta ealb mona psep on fpa hpelce healpe mibbangeapbef fpa ]?u pylle ne

• •

fceS pe nsenig piht ne
fol.

man

[ne]

biop
fse.

*j

he byft job
.

153

b.

an to cpellanne micle pixaf on

On
.

XII.

nihte

monan by3 50b to pepanne
pepenne
selb

opep fse

<j

seac to jepypianne*

On
eal
2

^ on hipb to xiii. nihte mone
J?eo

psep in nipe
*j

huf

*j

mm
50b

mib

]?pio

pata

pul selef

meolce
nihte

<j

hyt bi$
if

seac
selc

50b ceap to milcian.
telge to

On

.xiiii.

monan

anjmnanne
to

sepeft

<j

on nipne hipeb to psepenne

^ ppeoft

Read nimanne.

!

-

Read

eac.

;

FROM THE MOONS
Iiis

AGE.

179

plough, and for the grinder to begin with his quern,
for the
is five

and

chapman
days

to begin his chaffer.

When

the

moon

old,

shall intercede well for

go to your counsellor, and he you in all matters and on that
;
:

day seek your friends and as for him who steals on that day, none shall hear of it. When the moon is six days old, put fresh hay on your bed, then, thereon, you shall have no lasting disorder, but you shall be in joy. This day is also good to build a church on, and also
to

begin building a ship.

When

the

moon

is

seven

nights old,
request
;

request your lord, and he will grant your
if

and

you propose
it

to foster a royal child or

and so foster it, it will be well for you. The seventh day of the moons age is good for fishing and for taking a noblemans bloodmoney. He who falls ill on the eighth day of the moons age, will not live long but the day is good for setting out on a journey abroad, and for fetching a wife home. On the ninth day of the moons
to your household,
; ;

a noblemans, fetch

go into his audience hall before high water, and then you will be successful with him. When the moon is ten days old, ask what you will, it shall be promptly ready for you. The tenth day of the moons age is good for standing
age,

go to

make

request

of

the king,

with noble men, and for speaking about their business and also for choosing a bishop, and aldermen, and kings.

When
man

the

moon
;

is

eleven days old, go to

of the world you will, nothing shall

what quarter harm you, neither
kill

nor beast

and
the

it is

a good day to
is

big fishes

good to travel over sea, and to join a retinue, and to get a wife. When the moon is thirteen days old, go into a new house, and take also with you three vessels full and. it is also a good day to milk of oil and milk cattle. When the moon is fourteen days old, is good
at sea.

When

moon

twelve nights

old, it is

;

for beginning dyeing,

and

for joining a

new

household,

and

for

ordaining a priest,

and

for

a nun to receive

M

2

180
haljiene

PROGNOSTICS
*j

nunnan
*j

halig

pep

ro

anpone.
*j

On

.XV.

mate monan- hyf 30b
to fecanne
opfep
J?u
fee

*j

to fixianne*

pilbe fpm.

On

.xvi.

huntum heoptaf nmte monan pap

fite

on

J?ef

fcipef fop3 ftefna 'Sonne gefecef

f lanb fpa

J?eo leopeft
«j

jeonban

he if to faetenne. On .xvii. *j mmftep to jepepanne «j nihte mone gyp J>u pylle huf timbpan* bep f timbep:
]?a3m fee

beoS *j ppeonb pnbeft be50b hopbepn 6n to fcsepiene*

MS.

Cott.

Tiberius, A.

iii.

fol 38

a.

fol.

38

b.

anpeapban jeajie. Gip fe popma ]?unop cym<$ on funnan bsege J>onne tacnaS ]? cynne beapna cpealm. Gip hit on monan bseije Jumpije ]?onne tacnaS f micelne blobgyte on fumpe J?eobe. Gip hit on tipef bseij Jnmpige f tacnaS pseftma gefpeppunje. Gip hit on pobnef bseij Jmnpi^e f tacnaft lanb bijencjena cpealm *j cpaaptijpa. Gip hit on Jmnjief breig ]?unpige f tacnaft pipmanna cpealm. Gip hit on ppigebseig |?unpije f tacna^S faebeopa cpealm. Gip hit on faetepnef
!

On

bseig Jmnpige

f tacna'S bemena
bi'S

<j

jepejzena cpealm.

on funnan bseig f tacna'S in. }?mg on fam mon]?e pmb • *j if pen f y fmyltnyf hit tacnaS <j manna nytena pa3bla *j Gip he bib* o[n] monan bseij acenneb jefynto *j hselo. ]?onne tacnaS ]5 ]?am ]?e akennebe beo^S fape *j geongjia manna heapob ece on ]?am monJ;e. Gip he bij? on tipef tacna'S eallum mannum gepean been; akenneb • *j jeonjum jeompunje. ba3i£ Gip he br<5 on pobnef aksenned f tacna'S gefybfume pepaf puniaS betpyh holbum ppeonbum. Gip he on ]?unpef bseij br<5 acenneb 2 Gip he biS on f tacnaft cyneja haalo J>uph lascecpsepte.
fe

Donne
.

mona

acenneb

jj5

-]?

1

cyme, MS.

|

-

So MS.

FEOM THE MOONS
the holy vestments.

AGE.

181

On

the fifteenth day of the

moons

age

it is

good to

fish,

and wild swine. On go beyond sea, and sit in the prow of the ship, then you will reach the land, according to your desire, and It is a good day for shall find friends beyond sea. examining the state of a store room, and for entering On the seventeenth day of the or founding a minster. moons age, if you have a wish to build a house, hale
the timber.

and with hounds to seek harts the sixteenth day of the moons age,

In the present year if the first thunder comes on a Sunday, then that betokens that death of children is coming. If i t thunders on a Monday, then that betokens much bloodshed in some nation. If it thunders on a
Tuesday, that betokens failure of crops.
If
it

thunders

on a Wednesday, that betokens death of farmers and If it thunders on a Thursday, that betokens artisans. women. death of If it thunders on a Friday, that betokens death of sea beasts. If it thunders on a Saturday, that betokens death of judges and counts. When the moon is new on a Sunday, that betokens three things in that month, rain, and wind, and mildand it betokens want of cattle, and health of ness men. If it is new moon on a Monday, it betokens diseases for such as are born that month, and young mens heads will ache. If it is new moon on a Tuesday that betokens joy to all men, but to young men lamentation. If it be new moon on a Y/ednesday, that betokens that peaceable men will be living among loyal If it is new moon on a Thursday, that porfriends.
;

tends recovery of kings by means of leechcraft.

If

it

182
ppi^eb^ij akenneb
.

PROGNOSTICS

f bi$ 50b huntoft on J?am mon)?e. Gip he bm on fsetepnef bseij akenneb j?onne tacnaS • hit mib fuoan pmbe f jepmn* *j blobjytaf *j fe )?e onpnne J?onne hsepS he fije.

MS.

Cott.

Tiberius, A.

iii.

fol.

38

a.

hme abl gefcanGip hme on II. nihta beb" fe bmppecenlice ^eftanben. Gip hme ealbne monan abl jefcanbe]? fona he amfe]?.

On

anjie nihte ealbne

monan

fe J?e

.

on

.

in. nihte
.nil.

jefcanbe^
nihta
fe

fe

li]?

psefce
fe

«j

fpylfc.

1

Gip

hme on

jefcanbe)?
bi]?
.V.

bi$ gefpenceb

*j

]?eah ajnft.

Gip

mona

nihta ealb

]?one

ma3j gelacnian.
abl gefuanbeS

Gip he br$
fe bi|?

.VI.

nihta ea[lb]
.VII.

<j

man hme hme
.ix.

lipef

Gip he biS
bi^S

nihta ealb

fe fpinceaS lanje.

Gip he
biS

eahta nihta ealb

-j

abl jefuande

fe

hjiaj>e fpeltenbe.

Gip he biS

nihta ealb
-j

fe fpmceao" lanje
*j

«j

J?eah hpaeSepe amfej?

eal fpa .X.

.xi.

Gip he biS .xn. nihta fona he
.xiiii.
2

apife]?.
1

Gip he biS
1

nihta ealb.

1

.xv.

1

.xvi.

.XVII.

.XVIII.

1

.XIX.
.

f biS
o$Se
bij?

fpi|?e

ppecenhc

on

]?am nihtum.
-j

Gip he br3
.

XX. nihta ealb
.

fe hj> lanje
.

anifu.
lij>

Gip he biS
*j

xxi.

xxn. oSSe
. .

xxiii.

fe

lanje

fpmceaS

^ ajnft.

Gip he br3

xxini.

nihta

on xxv. nihta ppeGip he bij> jefcanben J?onne cenlice fe bio" jefcanben. xxvi. o$$e xxvii. oSbe xxvin. o$8e fe mona byj> fe apifej?. Gip he bij? on xxix. nihta ealb xxx. gefuanben nihta ealbne monan uneaSe he gepynp^
fe I156 psefue.
.

Gip he

.

.

.

.

*j

]?eah apife]?.

fmylt,

MS»

2
J

So

xiii. is omitted.

FKOM THE MOONS
is

AGE.

183

new moon on
If

a Friday, there will be good hunting
it is

that month.

new moon on
the south

a Saturday, that

betokens fighting and bloodsheds, and the
begins that
victory.

man who

game with

wind

will have the

When

the

moon

is

one day

old,

he

who

is

attacked

by sickness will be perilously bestead. If sickness attacks him when the moon is two days old, he will soon be up. If it attacks him when the moon is three days old, he will be fast bedridden, and will die. If it attacks him when the moon is four days old, he will have a hard time of it, and yet shall recover. If when
the

days old, he may be cured. If it is six days old, and sickness comes on him, he will live. If it be seven days old, he will be long in a bad way. If it be eight days old, and disease attacks him, he will die soon. If it be nine, ten, or eleven days old, he will be ill long, and notwithstanding recover. If it be twelve days old, he will soon be up. If it be fourteen

moon

is five

nights

old,

or

fifteen,

or

sixteen,

or

seventeen,

or

eighteen,

or nineteen,

there will be great danger on
old,

those days.
abed,

If

it

be twenty days
If
it

he will be long

and
is

recover.

be twenty one, two, or three,
suffer,

he will
If it

lie

long in sickness, and
four,
is

and

recover.

twenty
five,

twenty

he

he will keep his bed. If it is perilously bestead. If he is attacked

when
days

the
old,
is

moon

is

twenty

six,

seven,

eight,

or nine

moon

he will recover. If he is attacked when the thirty days old, he will hardly recover, and

yet will leave his bed.

184

PROGNOSTICS

MS.

Cott. Tiberius,

A.

iii.

fol.

30

6.

Glossing a Latin
be obferuatione lune

text.

&

quse cauenda lint.
nytlic

Mona
yf

fe

popma on eallum J^mjum bonbum
glsep

cilb

acenneb biS rnsepe

pif

gefcseplsepeb

on psetepe gebyppeb pp he getpmt; lanj lipe he biS meeben acenneb ungepemmeb clsene* milbe* plitig- pepum on geptepeapban ylbe pihtlice tofcebenne jelicjenbe tacen heo hepft on heo bift on bebbe lanje licjenbe 2 lanje he fe ]?e lift mnSe oftfte on [opep] bpuan 3 abla<5 fpa paet fpa bine fpepnaS on bhffe hit bift

l

-

jepyppeb

ne ypel felban job hit jetacnaft blob lsetan oSSe panian ealne bgej • mona job yf.

pop

J?i

<j

Mona
fol.

fe oftep

on eallum Jnnjum tobonbum nytlic

31

a.

yf* bicjan
milbe

fyllan

fcyp

afcijan

cilb

acenneb

pif

jeap

jefselij

mseben

eallfpa

acoppaft

fpepen nsepft

jeppemmcge

fe )?e hS pa$e nyf na job mona

blob panian.

Mona
butan

fe

ftpibba

peojica

onjmnan na

jebapanaj>

.

nytenu tymian f bift jeebcenneb fcipician pypttun na fap ]?u popjn fbele pypta bapaf pypan accennebe f bift popfcolen pafte hit 4 bift punbon beoS fe J?e jelift pafte he hamacgaft • oftfte lan[ge] ppseceb5 cilb acenneb ge]?ancpull gpsebij be nyffe he ]?olaft ]?mgum ppemebum- felban he bift ealb* unjoban beafte meben ealfpa «j jefpmcpul peala pepa jehe fpylt: fpepen y bel yf nif na job heo ne bift ealb pilnaft <j

mona

blob lsetan.
fe

Mona
betaecen

peopj?ge
6

pepcu

onpnnan

cilbjiu

nythc

yf

fe

J?e plsehft

pa]?e [bift]

on fcole punben •

1

Thus elsewhere
bitS,

for supercilio in

4 5

he,

MS.

this piece.
3

For animosus.
nytlice,

MS.

6

MS.

hanblatS,

MS.

FROM THE MOONS AGE.

185

lunar month is useful for all A child born on it will be illustrious, clever, purposes. endangered on water from which wise, booklearned if he escapes he will be long in. life. A maiden then born will be pure, chaste, mild, handsome, acceptable to In the latter part of the men, of a right discrimination. She will have a token her life she will lie long abed. He who takes to his bed on her mouth or eyebrow. Whatever a man dreams will that day will be long ill. be turned to bliss, since not evil or a seldom but good it It is a good moon, all day, for bloodletting betokens.

The

first

moon of
;

the

;

9,

or withdrawing.

The second moon
sell,

is

useful for all purposes

:

to buy, to

born on it will be wise, mild, astute, lucky. A maiden in like manner. He who A dream hath no takes to his bed will soon recover. This moon is not good for drawing off fulfilment.
to go aboard ship. child

A

blood.

The third moon is not good to begin works, except to to tame cattle, to root out what is grown up again castrate boars do not sow a garden that day, since idle
:

;

worts will be produced.
found.

What

is

stolen will be quickly

He who

takes to bed will quickly be up again,

or will suffer long inconvenience.

A child born
:

that day

will be spirited, greedy of others property

rarely he

will

become old he will die by a bad death. A maiden likewise, and she will be laborious she will want many men, and she will not be old. A dream is vain. It is not a good moon to let blood on. The fourth moon is useful to begin works to put a
; ; ;

child to school.

He who absconds

will quickly be found.

Necessary emendations.

186
fe

PROGNOSTICS
ly$ na^e]
lie fpylt o'&Se

J?e

br3

acenneb

l

pophgenbe

unease he aetpmt fe ]?e jeap tpelpe pp he [aet]pmt

he biS- ppsecebnyffe he hsep[S]- maeben f felpefpepen 2 fpa paebep. fpa 50b fpa ypel gepneinmmge hit
pselij

hsepft

ppam

tib[e] J?aepe

fyxtan 0$ non 50b mona blob

laatan.

Mona

fe pipta J>u
4

fe J?e plylrS

jiafte

na felle opppunga 8 he br3 gecybb beab

pop)?i

aftfpape

ofrSe jeppi^an

cilb he br$ gecyppeb ftale eappo^Shce biiS punben acenneb uneaSe aetpmt aeptep pip geap opt unnytt fpylt maeben pypft fpelt pop \\ ypelbaeba 5 *j pypt6 fe J?e jelrS he fpelt jaelftpe fpepnu 7 jeppemmge habba^S nif na 50b mona blob laetan.
• • •

Mona
*j

fe fixta

fualu bi*S

pnnben

fe

]?e

jelrS lange

liSelice

he

abla^S

fe

]?e

br§

acenneb

]?pifce

msene

fol.

31 b.

he geap nijontyne aetpmt jefaelig he hvS • tacn hepft on fpi^pam 9 hanbu • mseben acenpepum gecpeme • anbpaencje on eallum neb clsene
fprSe abenb
gip

8

gobum fpepne fmt gob mona blob laetan.

jepiffe

nelle J?u

apneon

nyf na

Mona
hselan

fe

fyopo^a

blob lsetan lac

10

niman

temian

]?ypS jefcpanga^S yf plema br8 gemet jemenbpul fcpang gelaeneb cilb acenneb fnotep. luppenbe tacn on anbphtan niaeben fceppif foftpsefu pepum 'jpsencge tacn n on opepbjxupe pelafpecol fpippan *j on bneofte pynftpan feoc mib laecebomum

50b

br<5

geheleb

fpaejma gepiffe

fynt

opt late

0$ aspen

30b

mona

blob lsetan.

1

aeennb,
fpejrne,

2 3 4

MS* MS.

6
7

herbaria.
fine,
pijr,

added MS.

For sacramentum.
Interpreting fugit, an error for

8

9
10
11

MS. So MS.
For medicare.
fcanc,

fecit (fecerit).
5

malefica.

MS.

;

FEOM THE MOONS AGE.

187
die,

He who
escape.

takes to his bed will quickly

or scarcely;

born that day will be a libertine if he escapes for twelve years he will be rich he will have vexations. A maiden the same. A dream, whether good or bad, will have no fulfilment. From the sixth hour (12) till noon (3) it is a good moon for bloodis
;

He who

letting.

The

fifth

moon.

Take no oath a on

it

;

since he

who

commits perjury will soon be announced dead, or will be brought back in bonds. A theft will not easily be discovered. A child born on it will not easily escape after
;

A maiden will die worst, for she will be a witch and an herborist. He who takes to his bed on it will die. Dreams have fulfilment. It is not a good moon for letting blood. The sixth moon. A theft will be found out. He who takes to his bed will be long and not acutely ill. He who is born on it will be bold, illustrious, very astute
-Q.ve

years he often dies useless.

if

he escapes for nineteen years he will be happy.

He

have a mark upon his right hand. A maiden born on it will be chaste, agreeable to the men, acceptable to
will
all
is

the good.

Dreams

are certain

;

reveal

them

not.

It

not a good

moon for bloodletting. The seventh moon is good for letting

blood, taking

presents, taming, healing.

A

fugitive will be caught.
it

Theft gets strong.
of good

A child
strong,

born on
learned,

will be prudent,
truthful,

memory,
will have a

literate,

loving

;

mark on

his forehead.

A

maiden

will be loquacious, agreeable to

men

;

will

have a mark

on her right eyebrow, and on her

left breast.

A

sick

man

will be healed

by leechdoms.
Till

Dreams
even
it is

are certain,

but often late of fulfilment.
for bloodletting.

a good

moon

a

To make any

sense, it

was necessary

to follow the original Latin.

188

PROGNOSTICS
fe

beon apenban ppam ftope to ftope 50b hit yf fualu na biS punben • cilb acenneb uncuS ftpang fprSe he biS gebyppeb on paetepe jepifhce tacn haefS on fiban fpr<5pan« mseben tacn on opepbpape fpi]?pan- opt *j if msepe- nythce- fceampaeft 2 anum pepe o^Shylbe heo ne br<5 fpepen na6e jepynS gep} lb gobe betrec fe ]?e gelrS pa^Se fpylu ealne bseg 50b mona blob la3tan.
ehtofta

Mona

fsebu

on eop^an fenban


1

r

on eallum intmjum tobonbum 50b fe ]?e plyhS paj?e br3 punben • feoc pyjxtun bon yf 3 geap- fupang* 4 ]iaj?e jepyppS- cilb acenneb copnjefehj he br5 jefpenct oft jeap feopone tacn on fmylte fpi]?pan hanb gyp he fmfcrj; jeapa leopoft psehg he mseben cappul ]?ancpul nytpyp]?e clsene bi"S tacn 5 6 hsepft fp^epen ealfpa cnapa pa]?e hit gepyp3 bebijla • 7 uyf na 50b mona blob leetan.

Mona

fe nijoj^a

«

fol.

32

a.

on eallum Jnnguni tobonbum 30b on huf nipe mpapan cilbpu on fcole betacen cilb acenneb jefpincpul on popman ylbe magben milbe gmieleaf 8 pultepeftpe ]?uph ylbe beb <j beb heo beft fe j;e gehS fpepna ybele pafte he ftyppft oftfte jenunge he apifeS tibe ]?8epe fyxtan [08] aepen job mona blob fmt ppam
fe teofta

Mona

lsetan.

Mona
beon

fe aenblepta pylbseba

bibban
cilb

tpeopa ceoppan- 9
peallenbe

mpajian

nytlic

yf

.acenneb

abepeft* mobpul* on langpsepe ylbe bet he be$- mseben

cacn on anplitan
clsene

on bpeofte hsebenbe pif heo brS on ylbe nnjobum beaSe heo fpylt feoc lang
«j

1

hif,

MS.

5

cpapa,

2
:{

fceanp&fr,

MS.
for

6
"'

fpaeynen,
yf,

For granosus, a misreading
fjiang,

MS. MS. MS.
letifica as lanifica.

gratiosus.
4

s

For

MS.

9
I

ceoppan, MS.

FROM THE MOONS
The eighth moon.
It is

AGE.

1

89

good on it to commit seeds to the earth, to change bees from place to place. A theft will not be found out. A child born on it will be strange, and strong. He will be much endangered, especially on water. He will have a token on his right side. A maiden will have a token on her right eyebrow. She she will not be often also is illustrious, useful, modest content with one man. A dream will soon be fulfilled. Commend to God one who takes to his bed, he will soon All day it is a good moon for bloodletting. die. The ninth moon is good for all purposes to make a garden. He who runs away will soon be found out. A A child born on it will be sick man will soon recover. rich in grain, acute, strong, serene he will be troubled for seven years will have a mark on his right hand. If he lives for thirty years he will be rich. A maiden will be careful, thoughtful, useful, chaste will have a token as a boy has. A dream will come soon to pass conceal it. It is not a good moon for bloodletting. The tenth moon is good for all undertakings to enter on a new house, to send children to school. A child born on it will be careless, laborious, in the earliest age. A maiden will be mild, a teazer of wool, in her age she He who takes to his bed will do better and better. Dreams are meaningless. will soon die, or soon get up. From the sixth hour (12) till evening this moon is good
;
:

;

;

;

:

:

for bloodletting.

The eleventh moon

is

useful for praying for benefits,

on it in length of days he will will be fervid, crafty, moody A maiden will have a mark on her forehead, act better. and on her breast. She will be wise, and chaste. In
for cutting trees, for attacking bees.
;

A

child born

Jier old

age she will die by a bad death.

A

sick

man

190
ablaft
1

PROGNOSTICS

o$3e paabhce

ajiifu
4 -

2

fpepen 3

betpuh

peopep.

bagaf gepyjvS
lsetan.

beo hit

ealfpa

50b

mona nyf

blob

Mona
pip

fe tpelpta

on eallum peoncum nytlic yf fapan
papan

laaban

pseg

cilb

acenneb

50b

luplic

on hanba fpi)?nan haep^S o&3e on cneope ppseplitij cenpul mseben tacn on bpeofte ha3p$ ac na oftSe he lanj lip heo abpyc^ feoc o&>e lie lanje lr<$
tacn

fpylt

fpepen

5

yf gepif

ojifoph

beo

J?u

ealne

bsej

30b yf

mona
fe

blob lsetan.

Mona

)?neofcteoJ?a

ppaacenpul to angennene J?mc

»

ne Jm mib ppeonbum na plit fe J?e plelrS paj?e biS punben* cilb acenneb bancpull* tacn abuta eajan hsebneapul • opepmob him fylpum jelicibende Jmifce genbe na lanje ne leopaS mseben tacn on neccan opepmobig • J>ancpull J?mfte on haepft o&Se on J>eo lichaman mib manejum pepum piaj^e heo fpilt feoc 6 fpepn bmnan bajum pafte aatpmt o&3e lanje he ablaS
• • •

nijon bi$ gepylleb
blob laatan.

ppam

tibe J?ene fyxtan 50b

mona

Mona
cilb

fe

peopepteoSe

eallum

50b

7

Jnnjum job
fcole

)?eapaf bicjan

pip

lseban

cilbpu

on

becsecan

acenneb ceapman* tacn abutan eagan o&Se on J?eo haapS- J?pifce» mobij* him filpan licijenbe* paSe fpelt

mseben tacn on neccan hsep^
pepaf gepilnijenbe
fol.

mobij bypftig

maneja

[paSe]

fpilt

feoc

jip

[no] pa<5e

32

b.

3 eP en P^
haapS

*

fpepen

on

fceoptum
lsetan.

timan

geppemmmge

liplic

yf mona blob

Mone 7
cilb

fe pipteofta gepitnyffa fyllan

hit nif

tpum

acenneb ppsccenpul

tacn on eaxle pmfujian haepS
5
6 7

MS. apif, MS. 3 fpepne, MS.
1

anblaS,

fpej-ne,

2

habla'S,

MS. MS.

So.

4

beo

\>\x y

esto,

MS.

;

FROM THE MOONS
will be long
ill,

AGE.

191

or quickly get up.

A

dream
It is

to pass within four days.

Be

it so.

come not a good
will

moon

for bloodletting.
is

The twelfth moon
be good, amiable
;
;

profitable for all occupations

;

to

sow, to get married, to travel.
will

A child

born on

it

will

have a mark on its right hand, or knee will fall into dangers. A maiden will have a sign on the breast, will be pretty but will not live a long life. A man falling sick on this moon will lie long in A dream on this moon is certain be his bed or die. without anxiety. All day it is a good moon for letting
;
:

blood.

The thirteenth moon is perilous for beginning things. Dispute not this day with thy friends. The fugitive
will quickly be discovered.

A

child born will be plucky,

having a mark about his eyes, bold, rapacious, arrogant, self pleasing will not live long. A maiden will have a mark on the back of her neck, or on the thigh will be saucy, spirited, daring of her body with many men she will die soon. A man fallen sick on this moon will quickly escape, or be long ill. A dream will be fulfilled within nine days. From the sixth hour (12) it is a good
;

;

:

moon

for bloodletting.
is

The fourteenth
will be a

good

for all purposes

;

to

buy

serfs,
it

to marry, to put children to school.

A child
;

born on

chapman, will have a mark about his eyes or moody, self willed will quickly die. A maiden will have a token on the back of her neck, be moody, daring, having a will for many men will soon die. One fallen sick, if he is not soon convalescent, A dream will have accomplishment in a short time. It is as much as life is worth to let blood on this moon. The fifteenth moon. It is not safe on it to bear testimony. A child born on it will be in peril have a mark

on

his thigh, be bold,

.

;

192
[milbe]

PROGNOSTICS
cumlibe
ppsecebmffe

ha3p 8 op yfen

v

1

oft^e

on

mseben fcampsefc gefpmcpul clsene psepuni jelicjenbe feoc gip heo septep J?pim bagum na apifc • na yf job mona he bi8 jefpenct fpepn na bepa"S
pastepe
• •

blob Igetan.

Mona
fcalum
tejie

fe fe

fyxteofta nan am Jnirzjum nytlic
]?e

2

[nym]?e]

apej

jepit:
3

beab

lie

bi$

gecyb

cilb

acenneb
*j

cumli'Se

J?ancpul

fcafcolpseft

[on]

ylbe

be-

betepe

tacn [on] anfine

hasp's

mseben tacn
[eal

on fiban fpiSpan abepeb eallum jelupab • feoc fpepen aepteji lanjum timan fpa] hen beponan jepylleb *j pacn br3 50b yf mona blob lsetan.

bi8

Mona
ppeonb
paafc

-

fe

feoponteo <5a
4

nan yf

gefseligpa

onpnnan

fapan cilbjiu on fcole betascan healb

cilb

acenneb ppascenpul•

abeneb

pif

jefcseplaoneb

]?pifce

fo$

mseben

popbum

jelsepeb

on

eallum

Junjum
5

nytlic

claane

paelig

feoc lanje abla^
lastan.

fpepen

pa^e

jepyhfp]^

no yf 50b mona blob
ehteofta

tobo[n]bum nytlic 2 jemacan on hufe jelseban • cilbjiu on huf oftSe on fcole • cilb acenneb [un]opepcumen tacn abutan cneop hepS
fe

Mona

eallum

unjebepe
fpa
G

opejimob
clsene

pelafppecol

msebfen]

tacn

eal

cilb

jefpmcpul
paj?e

jehealbenb

on eptpan

ylbe

betepe
7

feoc

amfc

fpepen

tyn beo$

jepylleb

ealne bseg 50b

bmnan bajum mona blob laBtan.

Mona
lice
7

fe

cilb
*j

nijonteSa e[a]llum jnnjum tobonbum nytacenneb milbe abepeb fprSe pif pexenbe

• •

betepe

betepe

tacn on opepibpupe

mseben

eal

fpa

1

So.

5

fpejue,
off'Se,

MS.
aut.

2 3
4

nydice,
bancul,

MS. MS.

G 7

MS., glossing ut as

So.

amicahilis.

FROM THE MOONS
on
his left shoulder
;

A.GE.

193

be kind, hospitable, run risk of iron or of water. A maiden will be modest, painstaking, chaste, acceptable to the men. One fallen sick, if not
recovered after three days, will have a hard time of
it.

A

dream

this

day does no harm.
is

It is not a

good moon

for bloodletting.

The sixteenth moon
thieving.

profitable for nothing but for

He who

gets

away

will be

announced dead.

then born will be hospitable, energetic, steady, in his age better and better ; will have a token on his face. A maiden will have a token on her right side, be
quick witted, loved of all.
Tis a good

A child

The

sick as above.

A dream
?

will be fulfilled after a long time,

and be a deception

moon

for letting blood.

The seventeenth moon.

None

is

better for beginning

to sow, or for putting children to school.

A

child then

born will be imperilled, be amicable, sharp, wise, booklearned, bold.
things, rich.

A

girl

learned in words,

handy
ill.

at all

A sickened man will long be
It is not a

A dream
for letting

be early
blood.

fulfilled.

good moon

The eighteenth moon is useful for all undertakings. To bring ones mate home, to put out children to house
or to school.

born will be invincible will have a token about his knee, be restless, proud, loquacious. A girl will have a token likewise; be chaste,
child then
;

A

laborious, saving, better in later age.

A

sick

man

will

early get

dream within ten days All day it is a good moon for bleeding. The nineteenth moon is good for all purposes. A child born on it will be mild, cunning, very wise, growing better and better A will have a mark on his eyebrow.
his bed.

up from

A

will be fulfilled.

;

VOL.

III.

N

194
33

PROGNOSTICS
l •

fol.

a.

fpa cnapa

on anum pepe ebliylbe 2 heo ne bvS feoc pa^e jepyppS ]?upli lsececpsept • fpepen 3 bmnan pip bajnm jeopenub biS ppam tibe .1, o$ $a nijoben nyf na job mona blob lsetan.

Mona

fe tpentijo)?a

acenneb ypolmcj ja5 • feoc lanje abla^
jelej:enne

cilb eallum ]?mjum ybeluft yf jep • masben ealfpa pepaf popho•

pa'Sa

na apif5

fpepen

na to

nyf na job mona blob
fe

lsetan.

an *j tpentijoSa unnytlice to pypcenne butan fpupbpyphtan 4 -j [jip] J?u fylft na unbeppehfc cilb acenneb jefpi[n]cpul ept fcalu paSe biS punben milbheopt jefcseplsepeb pel bonbe mseben tacn on jefpmcpul clsene neccan o^Se on bpeofte fpi]?pan on eallum jelupob* anum pepe ofrlielbe* feoc eappoSlice a3tpmt« o$Se paSe he fpylt* fpepen ybele fynt • oft ]?a

Mona

]?pibban tibe job yf

mona

blob lsetan.

Mona
cilb

fe

tpa

*j

tpentijoSe

nythce bicjan peapaf
• •

mseben ealfpa J?eappena feoc naSe fpepna bi8 jefcpanjob nytlic yf mona blob hetan jip In beoS jehealbene on jemynbe. jepiffe beoft
acenneb
lsece

Mona
cilb

fe J?pi

*j

tpentijo^a eallum tobonbum nytlic

acenneb

polclic

maeben

];ancpul

feoc

lanje

lie

abla^ ofrSe pa$e

fpylt

fpepen na to jelypenne

na on
blob

mobe to healbenne
lsetan.

oft

Sa fyxtan tibe job
to

mona

Mona
nytlic
pa<5e

fe
cilb

peopep

«j

tpentifjofta]

onjmnenne

June

acenneb pmnenbe

he fpylt

fpepen

naht yf

mseben ftpanj • feoc on uhtan job mona

blob lsetan.

1

cpapa, MS., the second time.
hefthylbe,

8
I

fpejne,

MS.

2

MS.

'

yladiatoribus.

;

FROM THE MOONS AGE.
girl as

195

a boy

:

content with one

man

she will not be.

A

sick

man

will

soon recover by medicine.

A

dream

within five days will be explained. From the first honr (6) till the ninth (3) it is not a good moon for
bleeding.

The twentieth moon is vain for all things. A child born on it will be a peasant, sharp. A girl similarly
she will disdain men.

A

sick
is

man

will long be

ill,

will

not be up soon. not a good

A

dream

not to be believed.

Tis

moon

for bloodletting.

The one and twentieth moon is useless for work except for armourers, and if you give you will not receive again.

A theft
will

will quickly be discovered.

A child

be laborious, mild of heart, book learned.

born will A maiden

have a mark on the back of her neck or her right breast, be fond of toil, chaste, loved of all, content with one man. A sick man will hardly escape or early die. Dreams are vain. Till the third hour (9) tis a good

moon

for bloodletting.
is

The two and twentieth moon
villans.

good

for

buying

A child
:

likewise
ened.

then born will be a doctor ; a maiden and poor. A sick man will soon be strength-

It is a proper

moon

for bleeding.

Dreams

are

certain of fulfilment, if

you bear them in mind.
is

The three and twentieth moon
tions.

good

for all opera-

A child then born will be like the rest of us. A or maiden spirited. A man falling sick will long be die. A dream is not to be believed, or held in memory.
ill

Till the sixth

hour (12)

it is

a good
is

moon

for bleeding.

The
things.
strong.

four

and twentieth moon

useful for beginning

A child then born will be a combatant. A girl A man fallen sick will die soon. A dream is
Early in the morning
it is

naught.

a good

moon

for

letting blood.

N 2

19G

PROGNOSTICS
fe

Mona
cilb

pp

<j

tpentifjo^a] huntoJ?af bejan

nythc

acenneb

£psebig
Jrpim

mseben gpsebn;

pulltepefcjie

feoc

bmnan

bajum

cuft bi<5 fe bsej

fpepne

bm-

fol.

33

b.

nan nigon bagum fputole beoft pnam tibe oS non 50ft mona blob Isetan.

]?sene

fyxtran

fyx -j tpentifjofca] cilb acenneb jemmbij mseben gepabob feoc pafte he fpyls fpepen fpa hen bepopan • ppam unbep[n] tib oft non n^f na 30b mona
fe
• •

Mona

blob Isetan.

Mona

fe

feopon

*j

tpenti^ofta] cilb acenneb fnotep

1

mseben pypftpul

pif

feoc

leopaft

fpepenu

habbaft

geppemmmcje
blob Isetan.

nahfc

ne

bepiaft

ealne bsej

30b

mona

Mona
pul

fe

eahta

*j

tpentif^ofta] cilb

accenneb gefpmc•

on eallum jeleappul
pafte
oft

mseben gehypfum

^etpipe

feoc

jee]?naS

fpepnu fpa

hep

bepopan

ppam

nontibi

apen 50b

mona

blob Isetan.

Mona
*j

fe

nijon

*j

fcpentifjofta]
*j

cilb

acenneb geleappul
*j

nice

mseben

pif

psehj

fpepnu 30b

gepiff

eal-

fpa 50b

mona

blob Isetan.

acenneb jefselijufc • milbe • mseben gefselij • gej?psepe feoc fpm[c]ft ac he leopaft fpepnu bmnon ppim bajum beoft onppijene hpilan to
fe ]?pitfci[;j;ofta] cilb

Mona

pajmienne

nyf na 50b

mona

blob lsetan.
pitijan.

enbiaft

fpepnu banielif

[J?sef]

1

ftotep,

MS.

FliOM TIIE

MOONS AGE.
is

107
for starting a

The

five

and twentieth moon

good

hunting.

A

child then born will be greedy.

A

girl

greedy, and a wool teazer.

A

sick

man

within three
will

days

—the

day

will be

known.

plain within nine days.

letting blood. noon (3) ifc is a The six and twentieth moon. A child then born will A maiden be quick. A man have a good memory. A dream as above. From fallen sick will early die. forenoon till noon (3) it is not a good moon for bleeding. The seven and twentieth moon. A child will be prudent a girl worshipful and wise. A sick man will live. Dreams have fulfilment they do no harm. All day tis a good moon to let blood. The eight and twentieth moon. A child born will be laborious, credulous in all things. A maiden obedient, A sick man soon gets well. Dreams as above. true. From noon (3) till evening it is a good moon for
;

From moon for good

be made the sixth hour (12) till

Dreams

;

bleeding.

The nine and twentieth moon. A child born on it will be credulous and powerful. A maiden wise and Dreams are good and sure. Also tis a good wealthy.

moon
The

for bleeding.

thirtieth

moon.

prosperous,

A sick

and mild. man will have a hard time, but
It is not a

A child born on it will be very A maiden prosperous, tractable.
will live.

Dreams

will explain themselves within three days, sometimes as

warnings.

good moon

for letting blood.

198

PROGNOSTICS

MS. Gott
l)e

Tiberius, A.

iii,

fol 25

b.

fomniorum

diuerfitate

fecundum ordinem abc-

darii danielif prophetee.

be fpepena
So MS.

miftlicneffe septep enbebypbneffe banielif

f pitegan
faca

:

pugelaf on fpepenum fe

]?e

gefyhS

<j

mib him
j?mcg

pmn&

fume hit geuacnaS
hit:

pugelap

on fpepnum gepon

geftpeon

getacnaft
1

pugelaf

fum

ppam him

netenu psepnu on fpsepnum gefittfS gylt ceapef hit getacna^ affan etan gefpmc bepan bepepunge hit getacnaS hit getacnaS • affan clipienbe oSSe untienbe ypnan
hit:

gegpipan heapm

getacna'S

affan

oftfte

So MS.

fume
tenbe

face py'Seppypbneffe hit getacnaiS
2

pugelef fceot.

gefilrS peonba ypele fppece hit getacnaft

tpeop

mib psefcme gefilrS gefcpeon gepilnobe hit getacnaS tpeop upp aftigan fumne pyp&fcype he begyt pebep

hluttop jefihS

ceapef pepftpunge hit getacnaft

ppam

fol.

26

a.

ehtan ppam peonbum he br$ opepfprSeb bogan benban oftSe plan afenban gefpmc ofrSe angfumnyffe ge[tacna^] ping on fpepnum gefihS ftope gepilnobe hit ge[tacna$] pmg on fpepnum unbeppon

pylbeopum

fe ]?e

hme

gefilrS

capleafte ge[tacna^]

pmg

fyllan

heapm ge[tacnaS]

hanbhan popSunge ceapef getacnaft face hepige hit geftacnaft]* eceb bpmpepmob bpmcan can on fpepnum untpumnyffe ge[tacna3] gapclipan
golb on fpepnum

etan a?penbe pulhc

ge[tacnaS]

hpite

oftSe

beophte

So MS.

gefcpyban pynfumnyffe geftacnaS]- epian fe J?e hme gefihft fpmcu ma^fce him ongean cuma^ beapb him beon befcopen heopm hit geftacna'S] bpaccaf on fpep•

hme

num

gefihS

eapleafee

geftacnaS]

on

polan

fittan

fpicunge ceapef hit ge[taenaS]

pilbe

hme

gefihS un-

tpumnyffe ge[tacna^]

eopmaf ftpange habban pexmge

1

heappan,

MS.

2
|

bullientes, Lat.

FROM DREAMS.

199

The Saxon glosses some Latin.

A Book

of Dreams by the Prophet Daniel.

In dreams to see fowls that quarrel, betokens some In dreams to catch fowls, betokens profit. dispute. To see fowls snatch something from the dreamer, betokens harm.

To

see asses or

beasts,

betokens crime

in conduct of business.

To seem

to bear

weapons in
see asses eat,

dreams, betokens cause for weariness.

To

betokens
see

toil.

To hear

asses braying, or see

them

loose

and running, betokens dispute and

contrariousness.

To

men

shooting fowls, betokens evil speech of enemies.

To

wished for profit. To be climbing a tree, indicates some coming honour. To He see clear weather, betokens a furthering of traffic. who sees himself pursued by wild beasts, will be overcome of his enemies. To bend a bow or send an arrow, betokens toil or anxiety. To see a ring in dreams,
see a tree in fruit, betokens a

betokens a desired place.

To

receive a ring in dreams,

betokens freedom from
harm.

care.

To give a

ring,

betokens

To handle gold in dreams, betokens furtherance To drink wormwood, betokens a serious disof trade. To drink vinegar in dreams, betokens indisposipute. To eat agrimony, betokens a disagreeable message. tion. To dress oneself up bright or white, betokens satisfacFor him who sees himself ploughing, very great tion. To have a shorn beard, betokens toils are coming on. To see breeches a in dreams, betokens freedom harm. from care. b To sit on a foal, c betokens cheating in trade. To see oneself a brute, betokens illness. To have stronp*

a b

Braccus, Lat.

c

Bordore, Lat.

Reading capleafce.

200
hit je[tacna'6]

PROGNOSTICS
pilbe

temian fe !]?e hme jefilrS gype oSSe J?anc piSeppmnena jeftacna^] pilbe beop ypnenbe jefihS fume jebpsepebnyffe jeftacnab ] on bej?e hme ]?pean anxfumneffe ge[tacna$] gebypbne hme jefihS jlsencje geuacna<5 opepflop hpit ha[b]ban
beop

1

bliffe

je[tacnao]

opepflop
.

bleopah

habban

sepenbe
bliffe

pullic

3e[tacna$]

jepeohtu oSSe hej?ene jefih^

fol.

26

b.

pit,

MS.

on openum hit opena'S butepan etan Eepenbe * 50b oxan jpafienbe jefilrS fige ceapaf ge[tacgeftacnaS] naS] oxan flapenbe jefihS ypelnyffe ceapef geftacnaft]* pilbe beop fppecenbe jefihS teonan hepige je[tacnaS] mib pocee beon jefcpib opfophnyffe je[tacna^] cynehelm jepilcef J?mgef onpon bliffe hit jetacna'S blmbne fe ]?e hme gefihS lettmcge jeftacna^] heopen ligenne jefihS fume unpihtpifnyffe on eallum ymbhpyppte onjean cumen • hpephpettan oo!5e cyppe£ jefihtS on fpepnum untpumnyffe gefuacna^] pex bpi^e etan faca culppan jefihft fume mib unjecophcum jeftacnab"] unpotnyffe je[tacna S] on cpeaptepne fe J?e hme gefihS fume cappulneffe oSSe teonan je[tacna"S] heapob pit habban gefcpeon geftacnaft] heapob him beon gefcopen heapm jeftacna'S] mib jefcy nipum beon gefcob geftpeon op unjepenebum jeftacna'S] • mib jefcy ealbum

v

beon gefcob fpicunge ge[tacnaft] • fpicyngaf gabipian o&3e pypcean jefpmc hit getacnaS • hunbaf beopcynbe
gefihfc
fecaft

o<5$e

him

laolietan
2

pynb

J>me
J?anc

j?e

opepfpiSan

hunbaf blegan
J>pean

gefihft

hit

getacnab

heopob
nab]

ppam selcum ege
cyfe

-j

selcepe ppaacennyffe

he bvS alefeb

geongne
bu5
face

onpon
hit

geftpeon

ge[tac-

fealt
«j

gip

he

getacna^

olpenbaf

gefeon
gleba

ppam him
]?e

gefihb laShetan face hit ge[tacna$]«
gefihft

fe

hme

etan pynb ]?me be
o^Se on him

J?e

ypela

fppecaS
gefeo

eah]?yplu

gefihft

hme
v

belocene

on fumum teonan oftSe on hseptno^e bi 5 gehaspb cap tan piptan 3 o^8e paeban sepenbe pullic hit getac1

hscpenbe, T.

3

Tor pjutan.

For plegan.

FROM DREAMS.
arms, betokens growth.

201

taming a wild thanks of opposers. To beast, betokens the grace or To see wild beasts running, betokens some vexation. be washing in a bath, betokens some anxiety. To see
see oneself

To

himself bearded,

9,

betokens splendour.

To have a white

To have a particoloured overTo see fights or coat, betokens an unpleasant message. barbarians, portends joy openly. To eat butter portends a good message. To see oxen grazing, betokens sucTo see oxen sleeping, betokens bad luck cess in trade. To see beasts talking, betokens heavy losses. in trade. To be robed with a rochet, betokens absence of vexaTo receive a coronet of any material, betokens tion. To see oneself blind, betokens hindrance. To see bliss.
overcoat, 13 betokens bliss.

the sky lightening, betokens that some unrighteousnesess

coming on all the wide world. To see in dreams a cucumber or a gourd, betokens ailment. To eat wax dry, betokens dispute with low fellows. To see a dove, betokens some uneasiness. To see oneself in prison, betokens some bother or trouble. To have ones head white, betokens profit. To have ones head shorn, betokens harm. To be shod with a new pair of shoes, betokens gain from an unexpected quarter. To be shod with an old pair of shoes, betokens being taken in. To gather spikes or work at them, betokens toil. To see dogs barking or savage, is a sign that thy enemies seek to overcome thee. To see clogs at play, betokens thanks. Washing the head shews release from every terror and every danger. To accept new cheese, beare

betokens dispute. To see camels and to be odious to them, betokens disTo see oneself eating hot coals shows that ones pute.
tokens gain.
it

If the cheese be salt,

enemies will speak evil of one. To see windows/1 or to be shut in behind them, shows a being in captivity,
or in vexation.

To

read, or write

on paper, betokens

8

Barbatum, Lat.
J

(

Clamidc, Lat., chlamyde.
Caucellos, Lat.

b

Byrrum, Lat.

cl
I

202
[na$]

PROGNOSTICS

]
.

mete fpipan heapm hit getacnab* ypnan fe J?e hine fpipan faca hit ge[tacna$]
.

.

.

gefih]?

«j

ne mrej lettmge hit getacnaft on cpsete fittan face hepije hit jetacna^ pex oSSe tapepaf jefih'S bhffe mib beabum fpelhan geftpion hit ge[tachit getacnat na$] mid hif fpuftep gehcgan heajim hit je[tacnaS].
he

mib

mib mebene gehcgan a[n]gfumneffe hit [getacnaS] mib hif gemacan
hif

mebep opfoplmyffe

hit £e[tacnaS]

gelicge[n]
2

angfumnyffe hit [getacna^S]

bee ge[h]pilcef
gefel)?e

j?mgef onpon o$5e pseban
fol.

o^6e paebenbe leftan

27

a.

ciman hit getacnaS. bonne man 3 lime jefihS fumne teonan hepme hit
tacnaS]

[ge-

heopbpebena

fe

\>e

gefihS

fpicunge hit get$tc-

na$
hit
hit

cimbalan o6Se pfaltepaf oSSe fcpengaf setpman

faca hit [getacnaS]

heanpan

gefilrcS

opfophneffe ceapef onfophneffe hit ge-

ge[tacna$]
[getacnaS]

mib beabum fpnecan micel gefrpion
ligpaefceaf
gefihft

[tacna^S]

teS hif peallan

fum

op hif
]?ana
4

magum
apealla'S

fpylt.

mib blobe o&5e butan fape ppsembe he br$ ppam magum; on hufe hif opppian pexmege o&$e bliffe hit ge[tacnaS] huf hif peallan heapm mib manegum hit getacna'S huf peallan *j topy^pan heapm hit ge[tacnaS] huf hif bypnan gefihS pp?ecenyffe hpef ge[tacna$] fpete etan on manegum leahtpum bi$ opfett hit ge[tacna$] mib

te3

neoftepan

oSSe tuxaf

gip

bifcop pocce

5

fcpyban him gefepeon getacnaS op cynne*

bpacan

gefiho"

fumne

pyp'Sfcipe hit ge[tacna8]

hpitum

fittan

behmp gob

ge[tacna$]

on hopfe on hopfe
gele-

fpeaptan fittan anxfumneffe ge[tacna$]

on hopfe
fittan

pum
pulne

fittan

hynSe ge[tacna8]

on hopfe bunnan fitran

pepSpunge ge[tacna$]
ge[tacna3]

on

hopfe

bpunum

ceap

hopf pilbe ypnan
• •

o'&Se

ppam him

heapmian heapm ge[tacnaS] bpuncenne hme jefihS untpumneffe ge[tacna^] belypnobe gefih$ heapm hit

1

ceroma remains without

inter-

3
1

Plures, Lat.

Read ma.

pretation, peaxhlar- is the equivalent.
2

Read

J>am.

timam, V.

5

Dalmatica, Latin.

FROM DREAMS.

203

a disagreeable message. To vomit ones meal betokens harm. To vomit up a cerote betokens dispute. To see oneself try to run and not to be able, betokens hindrance. To sit on a cart betokens a serious accusation.

To

see

wax

or tapers, betokens

bliss.

To

talk with dead

men, betokens profit. Cum sorore concumbere, betokens harm. Cum matre, freedom from vexation. Cum vir Cum coniuge sua, betokens gine, betokens anxiety. To receive books on any subject, or to read anxiety. or hear them read, betokens a happy time.
••

To
ation.

see oneself multiplied, betokens

some serious vex-

To

see pickets

betokens

deception.

To touch

cymbals or psalteries or strings betokens a lawsuit. To see a harp betokens easy trading. To speak with
the dead betokens

much

gain.

To
If a

see flashes of lighten-

ing betokens ease of mind.

mans

teeth seem to

drop out, one of his relatives will die. If a mans lower teeth or his canine teeth fall out either with blood or without soreness, he will be es-

To sacrifice in a mans tranged from his relatives. house betokens increase of joy. For a house to fall or
For a mans house to be be overset betokens harm. on fire, betokens danger to his life. To eat sweets shews the dreamer will be held up to scorn for many
faults.

To be robed

in a bishops rochet betokens gain. a

To

see

dragons betokens some honour.
horse betokens

To
sit

sit

on a

white

good

luck.
sit

horse betokens

anxiety.

To
sit

on a black on a bay horse be-

To

tokens humiliation.

To

on a dun horse betokens

on a brown horse betokens a foul traffic. To see a wild horse run, or to get harm from To see oneself drunk betokens it, betokens mischief. To see oneself castrated betokens harm. To ailment.
advancement.

To

sit

Of cynne

interprets ex semine, Lat.

204
i;e[tacnab]

PROGNOSTICS
yip gefihS laSne o^<5e gnamne fume pjiohte

hitgetacnaS* ylpef ban hanblian lettmcje ge[tacnaS]« ylpef ban becjan o'SSe beceapan unpotnyffa msefue ge[uacnaS] » melu on fpepmim hanblian eacan ceapaf
fol.

27

b.

gefcacna^]
je[tacnaS]

mib

ifene

jeflaajene

jefihS

cappulnyffe

lfen ge[h]pylcef Jnngef hanblian

fume un[hjpilcum
hiplice

tpumyffa hit je[tacna8]
]?inje

anfine hif on
1

fpa

gefihS

lip

lang
«j

him biS

gefealb

anfine

lime habban pultum
anfine pullice

py-p^mynt pumpan je[tacna(5] habban mib manejum [facum] brS op]?pycbnop
jefih'S

cenb

2

plob

sebylnj^a

hit

jeftacnaft]

fume [h]anblian untjiumnyffe ge[tacna$] bpoSep o^53e fpufuen jefihS ppam pypfcum punbum br<5 pitt gefiliS jefpenct on ]?ane bepealS fume teonan hit geftacnaft] pylfpping on hufe hif jefihS beon
hpa3taf

*j

jeopenab eacan

semyttan fpa [h]pilce jefihS faca |?a msefuan jeftacna^S] plob on hufe hif mpapan ppsecenbneffe he ^ola^S fcmlacu gefih$ geftpeon op ungepenbum hit jeftacnaS] pic tpeop jefihS faca mib unjebapenhcum jeftacnaS] pic tpeop unpotnyffa geftacna^] lop mib pine onfpeapfc onpon pon *j bpican untpumnyffe ge[tacnai5] leap mib nipan pine niman *j bpican jefel^e timan jeftacnaS] uSpitan jefihS tpyfelican henSe jeftacna^] funa o3£e bohfcpa beon acennebe gefihS eacum getacna^ fpupb3 bopan hme jepopbene jefilrS heapm pulhcfne] jetacfpupb bepan *j be him plegean unheaSnyffe 4 jena'S fpupb pejebe 5 anbibian gehenbe faca msefee [tacnaS]
bliffe

o^e

jeffcacnaS]

.

.

je[tacnaS]

51mm

op

nmge

popleofan

fum

]?mc poplast.

henne
naiS]
na'S]
fol.

aegjiu

lecgan

geftpeon mib
jefih'S
<j

cappulnyffe ge[tac-

henne mib cicenum
hsej^ene peohtenbe

ceapaf eacan jeftac-

gefifrS

ppam him

ciban faca

28

a.

mib ppgecebnyffe jeftacna'S] • gebliffian on fpepnum unpotnyffe je[tacnaS] hajol on fpepnum unpotnyffe
• 1

bib,

MS.
ojrjjpycceb.

*
}

anxietatem. read unea'Sny fTe.

2 3

As

5
I

For pegenbe.

Gladiatorem.

I

FROM DREAMS.
see

205

an elephant savage or fierce betokenetli some accusation. To handle ivory betokens hindrance to buy or traffic in ivory betokens very great discomfort. To handle meal in dreams betokens increase of trade. To see oneself struck with iron betokens carefulness. To handle the iron of any object betokens some ailment. To see ones own face in any reflector shews long life to be granted to one. To see oneself with a handsome face betokens larger support and estimation. To have a dirty face is to be annoyed with many accusations. To see a turbid flood betokens indignation. To handle some wheats betokens ailments. To see ones brother or sister shews one will be troubled with very bad wounds. To see a pit and fall into it betokens some vexations. To see a well opened on ones house betokens increase or joy. To see any sort of emmets betokens great disputes. To see a flood come in upon ones house is a sign of coming peril. To see spectres betokens gain from an unexpected source. To see a fig tree betokens dispute with troublesome people. To receive a "black fig tree" betokens discomforts. To receive " a leaf with wine " a and to drink betokens ailment. To take a "leaf with new wine" b and to drink betokens a lucky time. To see philosophers at For a son or a daughter issue betokens humiliation. To see oneself become a to be born betokens increase.
;

That,

is

cup.

gladiator betokens foul mischief.

To

see a gladiator

and play with him betokens uneasiness.

To abide men flourishing swords betokens much dispute at hand. To lose a gem from a ring allows of some accident. For a hen to lay eggs betokens gain with carefulness. To
a hen with chickens betokens increase of trade. To see heathen men fighting, and be chidden of them, betokens disputes with peril. To be in joy in dreams
see

betokens uneasiness.

Hail in dreams betokens uneasi-

a

Folium cum uino, Lat.

b
j

Folia

cum

recente uiuo, Lat.

20 G
jefracna'S]
jeftacna'S]
na^S]

PROGNOSTICS

hajol on fpepnum jefihS heajim pelpeopne

buccan
pe;$$

or&fte

jet jefilrS pejlSpunge jeftacjetacna^.
opflean

cuman habban anban

Herculem

gefihiS

ppeo[n]bfcipe

maun

bepepunje je[tac•

na$]

beon jepopbene pypoTcipe jefrracna^] on fupete o3$e on palentan abutran jan unea^nyffe bnynaf on ^efhjpilcpe fcope gefihS fume jefuacnaft] ppsecebnyffe jeftacnaS] on plob fpymman anxfumneffe

cafepe

hne

jeftacnaS]

on

pille

hine J?pean jef ["c]peon ge[t:acnaS]

on fe hine J>pean bliffe jetacnaS on psele pulum )?pean fume ppohte jeftacna^] on fas peallan jefcpeon je[tacna^] • on mene peallan bliffe [getacna^] on paale cilbpu gefihS pulan peallan fumne teonan ge[t;acna$] mib him pleja'S gefselfte timan je[tacna$] ontrpum•j nyffa fume jefihS cappulnyffe ge[fcacna$] on blejl ftope o^Se on papunjfuope -jbibian lime gefihS fcypunge fume ge[tacna$] on seppeltune jan anxfumnyffe hepije ge[tacna$] on bpebe lime beon jemetne lip lang him bio" gefealb. Luna beon gejypb tpymunje [jetacnaS] Luna popleofan geleapan tolyfmge je[tacna^] Luna gylbenne byjypban anban geftacnaft]

Luna rpvrtica

2

cingi ftpa[n]gnyffe jeftacna^S]

monan

fol.

28

b.

beophtne gefihft bliffe ^eftacnaft] • monan tpegen gefih6 anban geftacna^] monan blobipie jefihS heapm ge[tacna$] monan op heopene peallan o$$e up afcigan jefihS gefpmc je[tacnaS] monan pittiie jefilrS geftpeon ge[tacna$] monan bleoh habban hyn<5e ge[t;ac8pic hanbhan fum op hif magum fpylt na^]. lmene lmen peap claoaf paxan ^efihJS heapm jeftacnao] ge[tacnao] leon ypnenbe fcpeban fume feocnyffe jefilrS pepopunge ceapaf je[tacna (S] leon flsepenbe 3 jefihS apypigenbe cep leon peban peonbef geftacnafc]


• • •

v

jefcpic

ge[tacnao]

aspenbpaca

jefihS

lettifnjge

je-

1

2

For plegftope. Du Cange furnishes an example

3

malignum negotium,

Lat., apypi-

Senbe for apypiseb.

oi pertica for Persiea, persici coloris.

FROM DREAMS.
ness.

207

dreams betokens savage mischief. To see bucks or goats betokens advancement. To have a new comer betokens envy. To see Hercules
see hail in

To

To slay a man betokens wariness. To fancy oneself an emperor betokens honour. To go about in a street or a palace betokens uneasiness. To To see burnings in any place betokens some mischief. swim in a flood betokens anxiety. To wash in a spring betokens gain. To wash in the sea betokens bliss. To wash in a foul pool betokens some accusation. To fall into the sea betokens gain. To fall into a lake betokens bliss. To fall into a foul pool betokens some trouble. To see children and play with them betokens To see illness betokens care. To be a happy time. waiting in a theatre or amphitheatre betokens some agitation. To go into an orchard betokens some heavy anxiety. To see oneself painted on a board shews long life is granted to the dreamer. To be girt with a sera betokens confirmation. vile girdle, called Lunus, To lose the servile girdle betokens loosening of faith. To gird with a golden purple girdle betokens envy. To
unites friendship.

be girt with a peach-coloured girdle betokens strength. To see a bright moon betokens bliss. To see two moons betokens spite. To see a bloody moon betokens harm.

To

from heaven or mount up betokens toil. To see a white moon betokens gain. For the moon to have colours betokens humiliation. To handle bacon shews one of the dreamers relatives will die. To see linen clothes washed betokens harm. To be dressed in a linen robe betokens some sickness. To see a lion running betokens furthering of trade. To To see see a lion sleeping betokens a curst business. a lion mad betokens sedition of an enemy. To see a messenger betokens hindrance. To handle lamps besee a
fall

moon

a

Isidorus, Origin., xix. 33.

208
[tacnaS]

PROGNOSTICS
leohtpatu hanblian untpumnyffe je[tacna$]
1

leohtpatu

lime

gefihfc

opfophnyffe jeftacnaft]

feanef afenban feocnyffe jeftacna'S]

ciban on fpepnum
«j

ceapef eacan geftacna'S]

bet:

him jefcpeht

pel gefjefiliS

[t]peht gefihS beophrnyffe jeftacnao*]

fse

fmylte
5efih"3

ceapaf pypSpunge

je[tacnaS]

fas

pifcaf

anx-

fumnyffe hepije jeftacnaS] han<5a him bepylbe jefih^ peopca unpihfca ge[uacna^5] • mobeji 2 lnf beabe oftSe cucu gefriYS bliffe je[t;acnaS] • majian hine gefihS bliff
lseffe

hit

hif

*j

hyifSe

ge[tacna$]

pip

tofppaBbbuni

loccum lime jefiliS gefupncg ge[tacnaft] fpepnum opfophnyffe ge[tacna3] papan

muf

*j

leo

on
ge-

bi^fpicse

[racna'S]
lip

beabe

gefiho" bliffe ge[fcacna$]

beabne cyffan
pipu

to libenne ge[tacna8]

cnihtaf gefihS bliffe ge[tachepige

naS]
papnige

hanba

J?pean

teonan

ge[tacnaS]

gabepian
J>

bliffe

ge[tacna$]

hunig
fi

niman hme gefihS

he na ppam oSpum
ge[tacna$]

befpicen

fcipu gefihS

50b
naS]
paf
29
3

aspenbe

lmyte gabepian faca ge[tacceapaf jeftacna'S]

nefu pugela gefihS fige

fna-

jefihS bliffe [getacnaS]

ge[uacnaS]
fol.

mift open eopJ?an nan job gipta bon heapm ge[tacna3] bapum potum

a.

gan heapm ge[tacna8] • pipbpam fmgan jehyjieS gehenbe bliffe jebeb bon gefeligpan timan ge[tacna'$] banu fume hanblian hatunge jeftacnaS]. Peopcu hanblian 4 la3ttunge ge[tacnaS] elebeamuf hanblian geftpeon

ge[tacna$]
coffaf

fceap gefilrS gefcopene hynfte ge[tacnaft]

fyllan

heajim
5

ge[tacna3

.]

pen

gefilrS bliffe ge-

gobne timan gepihne hme gefihft gepopbenne ppsecebnyffe [tacnaS] eacan ge[tacnaS] pytfc gefilrS <j on hme bepealS teonan peoh unbeppon face [gefcacnaS] pepan on ge[tacna3] fpepnum bliffe ge[fcacna$] palman unbeppon pypftment
[tacnaS]
J?eape

maabenu niman on

1

The

sense, not the

MS., shews

4

beamuf.

Thus MS.
;

a

lost
2
3

word. mobef, MS., matrem.
iues fpajmf,

5

Read

puhne

u pilolofofum,"

MS.

;

read Niues

Lat.

(hapaf.

FROM DREAMS.
tokens indisposition.
security.

209
.

To lamps betokens throw stones betokens sickness. To be To chiding in dreams betokens increase of trade. To see a bed spread out and well spread betokens brightness. To see the sea smooth betokens furtherance of trade. To see sea fishes betokens heavy anxiety. To see ones hands defiled betokens unrighteous deeds. To see ones mother dead or alive betokens bliss. To see oneself bigger is less joy, and betokens humiliation. To see oneself a woman with dishevelled locks betokens sediTo see in dreams a mouse and a lion betokens tion.
security.

...

To

travel betokens
bliss.

deception.

To

see the
life

dead betokens
to
live.

To

kiss the dead betokens a

To see boys betokens joy. To wash hands heavy troubles. To gather sheaves betokens betokens To seem to be taking honey is a warning not to joy. be taken in by others. To see ships betokens a good
message.

To gather nuts betokens

lawsuits.

To

see

a fowls nest betokens getting the better in trading. To To see a mist on earth besee snows betokens joy. To keep a wedding betokens harm. tokens no good. To go with bare feet betokens harm. To hear music on the pipe shews joys at hand. To be repeating orisons betokens

a

happier time.

To handle bones

be-

tokens hate.

To engage

in works betokens hindrance.

with olive trees betokens profit. To see sheep shorn betokens humiliation. To give kisses betokens harm. To see rain betokens joy. To take maidens as the way is a betokens a good time. To see oneself turned all hairy betokens increase of peril. To To receive see a pit and fall into it betokens trouble. money betokens dispute. To weep in dreams betokens bliss. To accept the palm betokens honour. To take
to do

To have

a

Puellas accipere more, Lat.

VOL.

III.

O

210
[getacnaft]
naft]

PROGNOSTICS

pexenne niman ppeobfcipaf 2 jeftachlap pexenne 3 niman ppeo[n]bfcipaf nipe jepe^S •
[h]lap
l •

bepenne niman bliffe ge[tacna3] jenpijan pipe huf pexmcge je[tacna$] bjnpaf Diman gefcpeon mib
hlap

cappulnyffe je[tacnaS]

bpicge gefihS capleafce je[tac•

untpumnyffe ^ejtacna^] pet J?pean anxfumnyffe geffcacnaS] • leab hanblian untpumnyffe
na3]

fpm

gefifrS

je[cacnaS]

cpaetu hpite gefiho' o88e fittan ceapaf let•

tmcje jeftacnaS]
jeftacna^]
[tacnaS]

py]?eppete

fpa

[hjpilc

fpa

jefihS

uneaftnyffe ge[tacna$]
pyj?eppete

pypSment fppecan peonbfcipaf cmgaf jecpastu [h]pite fittan

hlihhan

o83e

gnypenbe

4

jefihft

unpotnyffa

^e[tacnaS]« pofan jefihS fcpeng^a je[tacna$]- pyfelaf 5
oftSe fpepel jefihS hepige

teonan je[tacnaS]
• •

So MS.

jypitan ^eftacna^] unbeppon micel hit hif tajan fuajm afcigan jefpmc jejefihS

op puplbe

cynmgaf cynmgef boban

fol.

29

b.

So MS.

jobne timan ge[tacnaS] ppoxaf jefihS anxfumneffe ge[tacnaS] funnan tpa gefihS pypoTcip ge[tacna$] fun[n]an beophte jefih$ bliffe je[t:acna^] fun[n]an ooSe monan jefihS bliffe bomef ge[tacna3] fteppan o&Se peala jefihS bliffe je[tacna$] blob op hif fiban bpopian heapm on lsebbpan fittan fpicuncge je[fcacna$] geftacna'S] ppam nsebbpan la^pe )?olian peonbef gefiho'e ge[tacna$] fittan on fpepnum untpumnyffe ge[tacnaS] Jnmop gehypan oSSe gefeon sepenbe 50b jeftacna^] ungepybepu genliS gefupion ge[tacna8] J?yftpu jefihft untpumnyffe jeftacnaS] pebbu fpa [b]pilc fpa pypb" *j bliffe ofrSe unpotnyffe gefihS 50b sepenbe je[uacna$] • cpybaf bon tpummge ge[uacna$] • eop'San fuypunje gefilrS fum ]?mc he poplaat meapcian fe )?e hme gefihS anxfumne[f]fe ge[tacna$] • pm^eapbef 6 pipe pulle jefihS
[tacnaS]

op ftaj?e

nij?ep

fti^an

*

1

pexenne, " candidum," Lat.
ppeobfcipaf,

4

stridentes, Lat.

I read SJ xn*is

2

" accusationem,"

enbe.
5

Lat.
3

resinas, Lat.
pic.

;

but resin

hlut-

pexenne, " cencrium," Lat., that

top
6

is,

of millet, read as cereum.

pinbeapbep,

MS.

FROM DREAMS.
a

211

wax

plaster betokens

friendships.

To take a wax
barley loaf

plaster cements

betokens
worry.

bliss.

new friendships. To take a To prepare ones house for
To take pottages
a

a wife becare.

tokens increase.

betokens gain with

To

see a bridge betokens

freedom from

To To

see a pig betokens indisposition.

To wash ones

feet

betokens anxiety.

To handle

lead

betokens ailments.
hind-

see white carts, or to sit on them, betokens rance of business. b To see any fourfooted beast

speak

betokens a kings friendships. To see people laugh or grin betokens discomforts.

To

see roses betokens strength.

To

see fat

c

or brimstone betokens heavy troubles.

To
re-

see kings betokens departure

from

this world.

To

ceive a royal messenger

is

a great token.

To climb up
a

shores betokens

toil.

To descend

shores indicates

good time. To see frogs betokens anxiety. To see two suns betokens worship. To see a bright sun betokens bliss. To see sun or moon betokens "joy of " doom/' To see one or many stars betokens joy. To see blood drop from ones side betokens harm. To sit on a ladder betokens deception. To suffer annoyance from a snake betokens sight of an enemy. To be

dream ailment. To hear " or see " thunder betokens good news. To see bad weather betokens gain. To see darkness betokens ailment. To be weaving webs of any material and see joy or discomfort betokens good news. To make wills betokens confirmation. To see an earthquake shews he abandons d something. To see one mark oneself betokens anxiety. To see a full vintage of grapes betokens bliss. To be
sitting betokens in a

:t

Pultes, Lat.

c

Resinas, Lat.

;

but the Saxon

is

a mistranslation.
b

Quadrigas albas sedere, Lat.

d admittit,

Lat.

o 2

21 2

PROGNOSTICS
ge[tacna$]

bliffe

naS]

fpmgon

7

pmeapb pypcen bliSnyffe lip geftacon fpepnum 50b asptep pili^S hunta'S
• • •

bon jefcpeon ge[tacna^5]

fcpiban

fe

be

hme

gefilrS

pmfumnyffe

gefuacna'S]

bepan to him gepprepan ge•

fihS peonbef ftypunge ge[tacna$]

pm

bpican untpumge[tacna$]

nyffe ge[tacna£]

peap hiplic habban
lseban o&Se

bliffe

on pege penniguin
[cacna'S]

gan teonan hepige je•

pip lseban

copcrS ge[tacnaft]

heapm ge[tacnaft] loc hme gefeon mib oSpum cynehelm bea^S £e[tac•

mib pepnem ]?pean ^eteopung jefcacna^]. Gum mib hif ylbpan alio peccare untpumnyffe significat fpjiecan oSfte jan pypopuogb [^etacnaft] • enneleac jefeon eajena fap hit: jetacnaS beheapbian liine gefcpeon
na3]

geftacnaft].

On

he\>e

hme

J?pean

na6]

on cpeaptepne gefeon heapm geftacna'S]

anxfumneffe ge[tacon pipe

fol.

30

a.

on plobe J?pean bliffe on pyll peallan iume ppohte hit getacna^ gefuacnaft] jebunbenne hme jefih8 heapm hit; getacnaft fpimman
pole J?peon
[gefcacnaft]

pmfumnyfe

hine jefeon
[tacnaft]

heapm

geftacna^S]

ele

jefeon

bliffe

ge-

opcypb

gefeon

heapm

jeftacnaft]

asppla

jabepian gpaman geftacnao"] fe be hme pleon genii's fe J?e on ppsecfit gefihS mib ltope apenban [getacnaft]

micelum gyltum heom opfett ge[tacnaS]
fupe gefeon face jefuacnaS]
nyffe

pmbepian naagelaf jefeon anxfam•

geftacnaS]
-j

gip

]?u

fpepnafc

J?e

fcpege

monan

Jm gefihfc p op hehfeum J>n pealfu nipep co beappan goban *j to pehgan ypelan 2 ge[uacna$] gip J>u gefihfc bpacan opep J?e pleogenbe golb hopb ge[tacnaft] gip bu gefihfc anfme bme paagepe bliffe ge[tacnaS] gip J?u gefihft f bu on paetepe
bliffe

gefeon gepean

ge[tacna8]

gip

psegepe
j>u

mga
f

o'SSe
J>u

opepga fophleafte

3

ge[tacna$]

gip

gefihft

getacnaS
1

gip

mib fpupbe bifc begypb fophleafte hit bu gefihft gnnmaf beoppyp^a pmban
use of the definite forms, shews he
did not see the sense.
3

Vapulare, Lat.

"

The Latin is " ad pauperem bonum et ad diuitem malum;" and
2

fophfeafee,

MS.

the glossator, by his inappropriate

FROM BREAMS.

213

working a vineyard a betokens a life of mirth. To be flogged b in a dream shews good will follow after. To be a hunting betokens gain. To be dressing oneself beTo see a bear savage at one shows tokens pleasantness. movements of an enemy. To drink wine betokens ailment. To have a handsome c robe betokens bliss. To be leading or going on a dirty road betokens heavy troubles.

To be leading a wife d betokens harms.
hair
e

To

see a lock of

diadem with another betokens death. To wash with a male betokens failure. To speak or go with ones superior betokens advancebetokens increase.

A

To see onions betokens sore of eyes. To see onebeheaded betokens gain. To be washing in a bath betokens anxiety. To see oneself in prison betokens harm. To wash in a fish pool betokens pleasantness. To wash in a flood betokens joy. To fall into a spring betokens an accusation. To see oneself bound betokens some mischief. To see oneself swim betokens harm. To see oil betokens joy. To see an orchard betokens harm. To gather apples betokens wrath. He who sees
ment.
self

himself fly will
notes dispute.

flit.

He who
faults.

sees himself in exile will

be charged with great

To

see sour grapes de-

dream you see you see yourself fall from a very high place, it signifies good to the poor and evil to the rich. If you see a
dragon flying over you, it betokens a hoard of gold. If you see your face fair it indicates bliss. If you see yourself going into or over a fair piece of water, it
portends security.
it

To see nails betokens anxiety. If you two moons, it signifies joy and bliss. If

If

betokens security.

you see yourself girt with a sword If you see yourself find precious

:i

Vindemiare

hilaritatem

uite,

c

Formosam, Lat.

Lat.
b

d

Vxorem
Capillum

ducere, Lat.
se uidere, Lat.

Not

that sjungan

is

vapulare.

e

214
fpellu ge[tacnaS]

PROGNOSTICS

pp

]?u

[tacna^]

pp

}>u

gefihfu
jip J?u

;j5

fcipe je[tacnao]

maneja jet ybel je]?u bemft pic 50b o^e pyp^>jefihft pela liunba op peonbum
jefihft

papnian jeftacnaft] fyllan nehfcan 50b je[tacna3]

J?mum

)>e

jip

]?u

gefihfc coff

]?e

jip ]>u jefihfc

maneja
)?e

hlapaf bliffe je[tacna<5]

pp

]?u

gefihft
1

beon

beppi-

can oSSe bejiian
ge[tacna8]

lip
]?u

]?m beon afuypub
jefihft

ppam mannum

pp

poplsetmcje ge[tacna3]
]?e

cuman onjean
J>u

ypele

2

beon pleon on hufe Jnnum gip J?u jefihft fnacan onjean pypmen ]?e bepepian mynegaS*
pip ]?m

pp

gefihfu

eapn pleon
jefihft
J?e

gegpipan bea^S je-

fol.

30

b.

on peapmum patepe J?pean hynbe lichaman je[tacna$] gip ]?u gefihfu ];e on psetepe cealban ]?pean 3 hselSe lichaman ge[tacnao] pp ]?u jefihfu paala peneja o^oe ]?u pmbafu bijfpfejllu ooSe taelmcja o$8e pseppnja je[tacnaS] pp ]?u jefihft op
[tacna^S]-

pp

j?u

hanbu beabef fum ]?mcg niman be fuman
peoh jeftacnaS]

bsele

pp

]?u

jefihft

huf )nn

cuman bypnenbe pm]?e

ban J?e peoh ge[tacnao'] pp J>u jefihfu eapmaf 4 J?me bemancube 50b je[tacna$] pp )>u gefihft peala cla'Sa habban peonb Jnne 5 on anbpealbe fmum habban je[tacnaft] pp ]?u jefihfc hpmj jylbenne habban pypSfcipe je[tacna^>] pp J?u jefihfu J?e fpipej>an bon ge))ancu gej?eahtu Jnne toftpebbe <j to naht jetealbe beon *j

• •

je[tacna^]»
J?e

pp
J>u

J>u

gefihfu fpipan June jeppij>ene paapne

naht unpihtef ne bo je[tacna$] pp J>u jefihft op hehpe fcope nyj?ep on )?yfcpum ]?e peallan anxfumnyffe o&Se teonan je[tacna$] • pp J?u jefihfu ^ J>u jepilmje pip nexfcan Jnnef ypel fap on lichaman je[tacnaS] pp J?u jefihft mib pipe J>mum hcjan 50b
beon
J>

jefracnaft]

pp
J>e

J>u

jefihft

]?e

jebibban to

bpihtne

micel bliffe

to cumon hit jetacnab"
J?in

jip ]?u jefihfu

timbpian huf
1

peoh J>m pexan hit getacna^.
4 5

afcypub, MS., moueri.
hyjrele,

heapmaf, MS.

2
3

J>pan,

MS. MS.

For Jnnne.

FROM DREAMS.
gems
it

215
see

forbodes palavers.*1
If

If

you

many

goats

it

bodes vanity.
signifies

you

see yourself acting as judge it

good or honour. If you see many hounds it If you see yourtells you to beware of your enemies. self give a kiss to your neighbour it indicates good. If you see bees If you see many loaves it portends joy. trick or damage you, it shews your life will be agitated by men. If you see bees fly into your house it betokens If you see snakes come against you, it adhindrance. monishes you to beware of evil women. If you see an If you eagle flying, death will have hold of your wife. see yourself wash in warm water, it portends humiliation of body.
it

If

you

see yourself

betokens health of body.
it

If

wash in cold water, you see or find many
If

pennies,

means

parables, or blamings, or cursings.

you see yourself take somewhat at the hand of a dead man, it shews money is coming to you from some If you see your house on fire, that means quarter. you will find money. If you see your arms cut off it marks good. If you see yourself have many clothes, If it shows you will have your enemy in your power. you see yourself have a gold ring it betokens worship. If you see yourself vomiting, it shows your thoughts and plans will be dissipated and counted for nought. If you see your neck en wreathed, be on your guard to do no wrong, If you see yourself fall from a high place If you into darkness, it betokens anxiety or troubles. yourself covet your neighbours wife, it forbodes an see If you see te cum uxore vicini evil sore on your body. If you see yourself tui concumbere, it betokens good. pray to the Lord, it betokens much bliss coming. If you see yourself building a house, it indicates that your money will be growing more.
Parabolas, Lat.

STARCRAFT.

218

DORALOEIUCO.
MS.
Cott.

Tiberius, A.

iii, fol.

176.

HOKAlojmm

HORARUOD BREUE
iaN- f

INCHOAt EN

HIC.

On

vili. kal.

by$ on

cpiftes meeppe bse^

byS

seo fceabu to unbenne

*j

to none

feopon
*j

«j

tpenfcij-

opan healpes
.VIII.

jzotes

*j

to mibbgege peopep

tpentig ;

I

lbus lan

f y s on
*j

j?one tpelptan ba3j
.

by$
•;

feo sceabu to

unbenne

to none

xxv. pota

*j

to mib-

bseje

.

xxii.
.

On
lytle

XII.
*j

kal. yen

bi$ peo fceabu to unbepne

<j

to
*j

none an

tpentig

pota

*j

to

mibbseje ehtatyne

mane On .II. N

•;

FEB byft peo sceabu to unbenne
<j

*j

to none
••

ehta teoJ>an healpes potes

to mibbseje piptyne

CDartii br3 peo sceabu to unbepne *j *; to none piptyne pota • *j to mibbsege tpelpe On II. N CQar • bi$ peo sceabu to unbepne <j to
.

On

xii. kal.

.

none J>peottyne pota

*j

to mibbgege reoj^an hielpes
lp

;

On

.

xii. kal.
<j

APR

J>

emnihte byS peo sceabu to
<j

unbepne

to none
br<5

enblupon poua •

to

mibbseje
*;

nigo|?an healpes

On* N- APR*
teoSan healpes
seopun

peo sceabu to unbepne

*j

to none-

potes

lanj
by"3
*j

«j

to

mibbsege

ponneah
V
*j

On
to

.XII.

kal.

COAi

peo

sceabu
eaca

to unbenne
<j

none ehta pota popneah pyx

lyfcel

to

mibbsege
V
<j

On

.II.

N

COai by]? peo fceabu to unbepne

to none
•;

popneah ehta pota

«j

to mibbsege piptan healpes

219

A DIA

L.

The length of the gnomon

is six feet.

Here beginneth a
1.

short horalogium.

on Christmas day, the shadow at nine in the morning, and at three in the afternoon, is twenty six and a half foot long, and at midday twenty four. 2. On the sixth of January, that is, on Twelfth day, the shadow at nine and three is twenty five foot, and
of
is,

On

the twenty fifth

December, that

midday twenty two. 3. On the twenty first of January the shadow at nine and three is one and twenty foot, and at midday eighteen and a little more. 4. Od the fourth of February the shadow at nine and at three is seventeen and a half feet long, and at midday fifteen. 5. On the seventeenth of February the shadow at nine and three is fifteen foot, and at midday twelve. 6. On the sixth of March the shadow at nine and three is thirteen foot, and at midday nine and a half. 7. On the twenty first of March, that is the equinox, the shadow at nine and three is eleven foot, and at midday eight feet and a half. 8. On the fifth of April the shadow at nine and three is nine and a half feet long, and at midday about
at
seven.
9.

On

the twentieth of April the shadow at nine
foot

and at three is eight midday about six.
10.

and a

little

more, and at

On
is

the sixth

of

May

the shadow at nine and

three
half.

about eight

foot,

and at midday four and a

220

frORALOLlUCD.

On

.xii.

kal. IVN. br3

peo fceabu to

unbepne

*j

to
•;

none peopon pota

*j

to mi bbsege peopep
fceabu to unbepne
*j

On
lytle

kal. IVN. br3

peo

to none
mibbeege

lenjjie

J>onne

seopon

pota

^j

to

peopep

On

lbus IVN biS peo fceabu to

unbejme

*j

to none
•;

ehtooan healpes potes lang

*j

to mibbsege peopep

On
pota

.VIII.

kal. IVLI

J>

ys on Iohannes mseppe bseg
*j

biS peo fceabu to unbepne
«j

to none

pel

neh ehta
V

to mibbsej

2
.

mi.
peo

On
peopep

.11.

N

ivli
*j

br3

sceabu to unbepne
lytle

*j

to

none eahta pota

to

mibbaeje
bift

mape

]?onne

On

.

xii. kal.

AGVSTI

peo sceabu to unbepne

*j

to none ehta pota
fol.

-j

lytle

mape

«j

to mibbsege

pip-

176

b.

•; tan healpes Q n YIU ID AGV sti br3 peo sceabu to unbepne «j to none nigoj?an healpes potes lanj *j to mibbaBje lytle

mape

]?onne

.v.

•j

buobecima* kal. sept* bi$ peo sceabu to unbepne •; to none nigun pota to mibbseje pyx. <j

On

On NON

sept

br8 peo sceabu to unbepne

*j

to none

enbleptan healpes potes lang j to mibbaaje peopon.

On
mjun

.

xii. kal.
*j

Oct

f y p emnihte

bi<5

peo sceabu to

unbepne

to none

tpelp pota

lanj

«j

to mibbsege
•;

On On
.

.11.

N

oct

brS peo

sceabu to unbepne

«j

to

none peopeptyne pota
.

*j

to mibbsege enblupon.
peo sceabu to unbepne
«j *j

xii. kal.

Nov

bib"

to

none pyxtyne pota lang
XIII.

lytle

mape

*j

to mibbseje

1

mibbaeg for mibbsege, in order to get uniformity
lines

:

each paragraph

makes two

of the MS.

A
11.

DIAL.

221
the shadow at nine
four.

On On
is

the twenty
is

first

of

May

and three
12.

seven
first

feet,

and at midday

the
little

three
four.

a

June the shadow at nine and longer than seven feet, and at midday
of

13.

On

the thirteenth of June the shadow at nine
is

and three
four.

seven and a half feet long, and at midday

twenty fourth of June, that is, on St. John the Baptists day, the shadow at nine and three is pretty near eight foot, and at midday four.
14.

On

the

15.

On
is

the sixth of July the shadow at nine and

three
four.

eight foot, and at

midday a

little

more than

16.

On

the twenty

first

of July the
little

and three is eight foot and a day four and a half.
17.

shadow at nine more, and at mid-

On
is

the eighth of July the shadow at nine and

three
little

eight

and a half
five. first

foot long,

and at midday a

more than

18.

On On

the

twenty
is

of

nine and three
19.

nine

foot,

August the shadow at and at midday six.

the fifth
is

of September the

and three
seven.

ten and a half feet long,

shadow at nine and at midday

20. On the twentieth of September, "that is, the " equinox/' the shadow at nine and three is twelve

foot long,
21.

and

at

midday

nine.

On
On

the sixth of October
is

the shadow

at

nine

and three
22.

fourteen foot, and at
first

midday

eleven.

the twenty
is

of October the

shadow
little

at

nine and three

sixteen foot long and a

more,

and at midday

thirteen.

222

ftORALOMUcc.
.n.

NOV. brS peo sceabu to unbepne- *j to none* nigon tyne pota • <j ly tie mane • «j to mibbseje peopontyne.

On

On
none
-j

.

XII. kal.

Dec

bi^ peo sceabu to unbepne
*j
.

<j

to

p onneah

peopep

XX. pota

*j

to mibbseje an to

tpentij.

On mi.
.

N.

Dec

biS peo

sceabu to unbenne
J?peo
*j

*j

none pyx

<j

xx. pota

*j

to mibbaeje

tpentij.
*j

On
none

.

XIX. kal. IAN

biS peo sceabu to unbenne

to
*j

peopon

*j

tpenti

pota

*j

to

mibbseje

pip

tpentig popneah.

MS. Cott

Caligula, A. xv., fol. 122
ealb

b.

On

anjie

mhta

mona

*j

on .xxix. fcm$

.nil.

ppicena lenjce.

On
tib*j

tpijpa

mhta

ealb

mona

<j

on
on
.

.

xxvin.

fcinS

ane

.in. ppicen.
.

On
tiba

in. nilita

ealb

mona mona

*j

xxvn. fcmft tpa
xxvi. fcmS j>peo

-j.il. pjucan.
.

On

nil.

mhta

ealb

*j

on

.

tiba •'J.I. ppica. On .V. mhta ealb
tiba.

mona
mona-

<j

on

.

xxv.

fcmS peopep

On
tiba

.vi.
*j
.

mhta

ealb

<j

on .xxini. fcmS peopep

mi. ppicena.

On
tiba

.VII.
*j
.

mhta

ealb

mona mona
mona mona
mona

-j

on on

.

xxm. fcmS

pip

in. ppicena.

On
tiba

.Vin.
*j

mhta
mhta
ppica.

ealb

*j

.

xxn. fcmft fyx

.11.

ppican.

On
tiba

.

IX.
.

eald

<j

on on on

.

XXI. fcmft feopon

*j

I.

On
tiba.

.

x.

mhta

ealb

<j

.

XX.
XIX.

fcinS

eahta
eahta

On
tiba

.

xi.
.

nihua ealb

*j

.

IciuS

'j

nil. ppicena.

A
23.

DIAL.

223
at nine

On

the fifth of

November the shadow
little

and three is nineteen foot long and a at midday seventeen.
24.

more, and
at

On

the twentieth of
is

November the shadow

nine and three

about twenty four foot long, and at

midday twenty
25.

one.

On

the second of
is

and three
three. 26.

twenty

six

December the shadow at nine foot, and at midday twenty
of

December the shadow at nine and three is seven and twenty foot, and at midday almost twenty five.
the fourteenth

On

1.

When

the

moon

is

one or twenty nine days old

an hour. 2. When the moon is two days old or twenty eight it shines for one hour and three fifths. three nights old or twenty 3. When the moon is seven it shines for two hours and two fifths. 4. When the moon is four nights old or twenty six it shines for three hours and one fifth. 5. When the moon is five nights old and twenty
it

shines for four fifths of

five it shines for four hours.
6. it

When When When When

the
the
the

moon moon moon moon

is

six nights old or

twenty four

shines for four hours
7.

and four

fifths.

is

seven days old or twenty three

it

shines for five hours
8.

and three
is

fifths.

eight nights

old

or twenty

two
9.

it shines for six hours

and two

fifths.

the

is

nine nights old or twenty one

it

shines for seven hours
10.

and one

fifth.

When
When

the

moon moon

is

ten nights old or twenty

it

shines for eight hours.
11.
it

the

is

eleven days old or nineteen

shines for eight hours

and four

fifths.

224

DUKATION OF
.xii.
«j
.

On
tiba

nihta ealb
pnicena.

mona

*j

on
*j

.xviii.

fcm$ nijon
fcinS
.

ill.

On
tiba

.

xiii.
.11.

nihta
pjnca.

ealb

mona mona

on
on

.

XVII.

x.

«j

On xmi.
.

nihta ealb

«j

.

xvi.

fcmS

.

XI.

tiba

*j

.

I.

pnica.

On

.

xv. nihta ealb

mona

fcmS

.

xn.

tiba.

MS.

Cott.

Caligula, A. xv, fol. 126

a.

Synbon tpegen bagaf on sejhpylcum monSe fpa hpset fpa on j?am bajum ongynS ne puno hit na3j:ne jeenbob.

On
.

lanuajnuf }?onne fe

mona

bi$

.

in.

nihta ealb
.vn.

«j

nil.

On Febpuanmf

]?onne he hrS

.v.

nihta ealb
*j

<j

.vn. On Mantmf J?onne he bi5 .VI. nihta ealb .vin. On Apnelif ]?onne he br3 .V. nihta ealb On CDaiuf ]?onne he biS .VIII. nihta ealb ^ .IX. .xvil. On Iunmf }>onne he bio" .V. nihta ealb
*j *j

On Iulmf

]?onne he bi5 .in. nihta ealb
j?onne he hv$

*j

.XIII.

On Ajuftuf

.VIII.

nihta ealb
nihta ealb

-j

.XIII.

On September
On

J?onne he biS

.v.

*j

.IX.

October )>onne he br3

.V.

nihta ealb

<j

.XV.

On Nouember

]?onne he br3

.VII.

nihta ealb

*j

.

IX.

On December
Anb

J?onne he br3

.ill.

nihta ealb
pylle.

-j

.XII.

fpa hit bi$

jyme

fe

f>e

MOONLIGHT.
12.
it

225

When

the

moon

is

twelve days old or eighteen
fifths.

shines for nine hours and three
13.

When
it

the

moon

is

thirteen

days old or sevenfifths.

teen
14.
it

shines for ten hours

and two

When When

the the

moon
moon

is

fourteen days old or sixteen

shines for eleven hours
15.

and one

fifth. it

is fifteen

days old

shines for

twelve hours.

There are two days in every month in which whatever
is

begun

will never reach completion.

In January when the
four.

moon

is

three

days old or

In February when the moon
seven.

is

five

days old or

In March when the moon is six In April when the moon is five In May when the moon is eight In June when the moon is five
teen.

days old or seven.

days old or eight.
days old or nine.

days old or seven-

In July when the moon
teen.

is

three days old or thireight

In August when the moon
thirteen.

is

days old or
days old or

In September when the moon
nine.

is

five

In October when the moon
fifteen.

is

five

days

old

or

In November when the moon
nine.

is

seven days old or
three days
old

In December when the moon
twelve.

is

or

So ware who
VOL.
III.

will.

p

226
Elce jeajie ]?onne
fcyle

ECCLESIASTICAL
);u

fcyle

pitan hpylce

bseje

man

peojrSian
bni-

<j

healban J?one

haljan funnan bsej

papna ]?e j?anne p J?u hit naht sen .V. kl\ Deceb'. ne naht septep .ill. nonaf* Jnfef fylpef monSef J?8enne ne healbe ac on ]?ifon feopan bajnm ]?u fcealt healban butan Eelcejie tpeonunje ]?one bsej <j J?one tokyme mib ealpe appup^neffe.

abuentum

fol.

121 b.

Galbe pitan ^
j?8et

pife

pomane jefetton on gepimcpsepte

nseppe sep .XI. kl\ Appelif.

Ne naht
Ac on

septep
]?ifon

.VII.

kr.

ml eafcop

tib

jepup^an

fceal.

jetele

loc hpsep hit J?onne to jeja buton selcon tpeon healbe

hit

mon

J?onne )?sen

mib pihte.

MS.

Cott. Caligula,

A. xv, fol 126.
kr.

On
hsebbe

kF.
.X.

Ian',

opep .xvi.
ealbne

febr\

loca

hpsep

J?u

mhta

monan
.vii.

opep

]3

J?onne funnan

bsej beluc alleluia.

On

febpuapiuf open

id

febji'.

loca

hpsep

J?u

pmbe tpeigpa nihta ealbne monan open f
funnan baBj br3 halja
bseg.

on
J?u

J?one

On
.xiiii.

mapti' opep .xn. kl\ Aprl'. loca hpsep

pmbe

nihta

ealbne

monan

opep f fe niefua funnan

bsej

bi<S

eaftop bsej.

nyte fpylce concuppentef beon on jeape- fee geopne hpylce basje beo ppibie kl'. apl\ gip hit br3 funnan baaj J?onne biS concuppentef .1. Gip hit br§
Gip
J?u

monan

bsej ]?onne briS concuppentef

.II.

Anb

fpa pela

baga fpa br5 agan

on J?ape pucan • fpa pela concuppentef )?u fcealt habban on J?am geape. Anb fpa pela nihta fpa fe mona br$ ealb on xi. kl'. ap. fpa pela epacta J>u fcealt habban J>y jeape. Anb jip J?u pille pitan mib gefceabe f gemsepe tep.

mmum

feptuagefimalif

J>onne

tele

J>u

J?a3f

monan

FESTIVALS.

227

Every year it may be known on what day to celebrate and keep the holy Sunday of Advent. Mind not to keep it before the twenty seventh of November nor after the third of December but in the seven days interval (inclusively) the day and the Advent may be
;

kept with

all

honour.

Old sages and wise Romans have laid it down in calculation that Easter must never happen before the twentieth of March, nor after the twenty fifth of April. But in this reckoning, within these limits, observe where it falls, let it then be duly kept without any doubt.

A
On
the
first

Calendar.
Ecclesiasticus.

Computus

of January consider where, after the

seventeenth of January, occurs a
observe the Sunday.
Halleluiah!

moon

ten days old

In February, after the seventh of February, see where you get a moon two days old the next Sunday will
;

be a holy day. In March, after the twentieth, see where you get a moon fourteen nights old the next Sunday is Easter
;

day.

you know not what concurrentes there are in the year, ascertain what day is the thirty first of March if a Monif it be a Sunday the concurrentes are one day the concurrentes are two, and you will have as
If
; ;

many

year as days are gone in the week. And you will have as many epacts in the year as the day the moon is old on the twenty first of March. If you want to know with discrimination the term or fixed date of Septuagesima, count the moons age on
concurrentes
for the

p 2

228
elbe

ON THE KALENDAR
kl\ Ian\
oft

f bu cume to bpitti^a poh ej:t on tele oft tyne • bonne on J?am teoftan ftent bone nipan bonne fe fe fcepmen f ^emgepe fi hpylc [bgeg] hit fi nexta funnan be bgep geptep cymft bift fepfcuajefima.

Anb pp bu
geape
.xi.

pille

pitan
tele

hpafte

hu

pela
fe

epactaf on

ypnan bonne
pela

bu hu ealb
fpa fe

mona beo on
bift

kr. ap\ fpa

mhta

mona
fe

bonne on

b*eg ealb
fol.

fpa pela epactaf ypnaft
j

by jeape.

127

b.

j^N ^

pp

;u

p^ e

p ltan

nu ea }^
.

mona

pgepe

pypn

jeape on byfne bgej bonne pite bu hu ealb fe mona beo nu tobgej bonne bo bu XX. bgep to bonne pp
bgep

beo unbep
fe

ealle
bift

ma

nihta fpa

mona

bonne .xxx. bonne fpa pela ealb opep J?a .xxx. bonne psef

fe mona pypn geape on byfne bgej fpa ealb. Anb pp bu pille pitan hu ealb fe mona fcyle beon bonne pite bu hu ealb fe oJ?ep jeape on bifne bgeg mona beo nu to bgeg bonne beo fe mona fpa ealb fpa he beo bo XI. bgep to bonne beo bgep fpa pela fpa bgep beo opep ba .xxx. bonne bift fe mona fpa ealb obep

.

jeape on byfne bgep

Se gepefta ppijebgej be
ban.

man

fceal pgefcen if

on hlygepefca

Anb

fe obeji if gep pentecoften.

Anb

fe

on luhuf. Se man be bif gepgefc ne beapp he him na onbpgeban helle pitan butan he beo hlapopb
be
bift

fpica.

AND MOONS
the
first

AGE.

229

you come to thirty then begin again the new counting up to ten, then on the tenth day occurs the term or fixed date, be it what And the Sunday next after is Septuaday it may.
of January
till
;

gesima.

And
the

if

you want

to

there are in the year,

know early how many epacts count how old the moon is on
will

twenty second of March, and there
is

be as
old.

many epacts in the year as the moon And if you want to know how old
on the previous year
the
this day,

days

moon was then ascertain how old
the
if

moon

is

to-day

:

then add twenty, then,
thirty,

in all

there be

more than

be (by this reckoning)

how many days the moon over thirty, so many was the
old the

moon
If
this

old last year.
to

you want

know how

day next year, ascertain day then, whatever be the however many there be over moon next year on this day.
;

moon will be on how old the moon is toadd eleven
;

result,

then,

thirty, so old will

be the

The
second

first
is

Friday to

fast

on

is

in

March, and the
first

before

Pentecost,

and the

also

happens in July.
not fear hell
fires,

The man who keeps

this

which fast need

unless he be a traitor.

DE TEMPORIBVS.
The Manuscripts
cited are,

MS. MS. MS. MS. MS.

Cott. Tiberius, A.

iii.

=K
24
a.

Cott. Tiberius, B.

v., fol.

= M.
Imperfect.
S.

Cott. Calig. A.

xv,

fol.

140.

= L.
= P.

Cott. Titus, D. xxvii.,

fol.

30.=

Biblioth. Publ. Acad. Cantab.

232

INCIPIVNT PAVCA DE TEMPOPJBVS BEDAE PRESBITEPJ.
1.

IC pOLDE EAC GYF IC DORSTE GADEJAN 1 SVM GEHp^EDE

anbgyt op fejie bee
•j

]?e

beba pe fnotepa lapeop gesette

gabepobe op manejpa pispa lapeopa bocum

be

'Sses

jeapep

ymbpenum ppam annpnne mibban
ac elles to peebenne ]?am
]?a

eapbep.

Bast:

nif to ppelle

)?e

hit licaS

2

pcyppenb Jusne mibban 3 ea.pb jesceop leoht leoht «j J>a cpseb* he jepeopSe pses Jjsenjiihte gepopben J?a geseah 50b J> f leoht pees •* -j ro bpelbe ^6b f leoht ppam J?am peostpum j het
pitobhce
]?a

se aalmihtiga

]3

leoht

baaj

*j

J>a
6

'Seostpo

5

mht

^ pass
:

]?a

getealb

lypen anb

mepijen
feo
is

to

anum
• •

bgege

On Sam

bsege jesceop 50b

heopenan
gepepenlic
Seepe

feo Se is
*j

oSjium gehaten pipmaac ppa ]?eah

mentnm
pe ne

lichamhc
7

pyplynan heahnysse *j }>aapa polcna fticnysse pop upe eagena tybbepnyppe hi *j nasppe geseon. Seo heopon belycS on hype bosrne ealne mibban eapb. Anb heo seppe typnS onbvtan 8 nf spiprpe Jxmne aanij mylen 9 hpeol 10 eal spa beop unbep 11 eopSan Gall heo is smespa heo is bupan. Jjyssejie pealu «j ansunb -j mib fceoppum amett. 12 SoShce J;a o'Spe heopenan ]?e bupan hype fynb beneoSan pynb *j unjepegenhce 13 "j mannum unafmeagenblice. Synb ppa ];eah ma heopenan 14 fpa fpa se pitega cpseS. Cceli coelo15 pum» f ip heopena heopenan. 6ac se apoftol paulus appat f he pees jelaabb oS (3a J>pibban heopenan *j he
• •

magon pop

-

»

'

1

pluccian,

M.
5 »
l3

2

P. omits the sentence.
6

8

sepupfte, P.

4

s6ob,

M.
M.

Seorfcpu, P.

mepien, M.
10

7

8
12

onbuton, P.
araec,

mylnn, M.
unsej-ep-, P.
15

hpeopul, P.

jyplenan, P. " bysspe, M.

u heoyonan, M.

;

and so in next

line

and further on.

hip,

M.

233

A TREATISE ON
ASTRONOMY AND COSMOGONY.

I

would

also, if I durst,

gather some

little

information Beda,

the

from the book which Beda the wise teacher set forth and
collected

from books of

many

wise doctors about the
It

courses of the year, from the beginning of the world.
is

not for a sermon but to be read otherwise by them
it

whom
formed

so pleaseth.

When

then the Almighty Creator
Genes,
i.

this world,

then said he, " Let there be light," and
existence.

3.

light forthwith

came into

Then God saw that
Creation.

the light was good, and divided the light from the dark-

and the darkness night, and then was evening and morning counted for one day.
ness,

and

called the light day,

On

the second day
;

God formed

heaven, which

is

called

firmament

it is visible

and material, but yet we are not

able, for its

remote elevation and for thickness of the
it.

clouds and for tenderness of our eyes, ever to see

The heaven locketh up in
it

its

bosom
above

all

the world

;

and Heaven
revolves.

turneth ever about

us, swifter
it
is

than any mill wheel, as
it.

deep under this earth as

It is all

round

and

solid,

and painted with
it

stars.

Well,
it

the other

heavens which are above

and beneath

are

beyond
Plurality of heavens.
T

the discussion and investigation of men.

There are how-

ever more heavens, as the prophet said, " the heaven
" of heavens."

Kings

viii

Also the apostle Paulus wrote that he

27,

was taken up

to the third heaven,

and he there heard the

234
Seep

STARCRAFT
gehypbe

]?a

bijelan

1

popb ba nan

mann

fppecan

ne mot. On j)am 50b pee -j eopSan *j ealle eopShce fpnytfcinja. Da <j monan y fteop]?py bajas pa3pon butan punnan 2 eallum tibum jelicepe peegan mib leohte *j pan *j beoftpum a]?enebe. On 'Sam peopSan beege jesceop 3 50b
]?pibban

beeje jefcop fe eelmihtija

«

tpa miccle leoht

mape
leoht

leoht
j?

J>

is

sunne • *j mona • *j beteehte f feo punne to 'Sam beeje «j f leesse

^

is

is

se

mona

to

)?eepe

nihte.

On

^>am ylcan

bee^e he jepophte ealle fteoppan

y tiba jesette.

On

Sam

piptan beeje he jesceop
hpalaf<j

micclan

eall

5

meemgpealbum hipum. pceop eall beop cynn

<j

eall pypm cynn ]?a -j cynn- on misthcum 6 anb On 'Sam fyxtan beeje he jeealle nytena 7 j?e on peopep po-

4

pise

tum

jaS

'j

J?a

tpegen

menn abam

<j

epan.

On

])am

he jeenbobe hip peopc <j seo pucu pees Nu is eelc basj on ]?ysum mibbaneapbe • op ]?a agan. So^hce feo sunne geeS be jobes J?eepe sunnan lyhtmje. 8 bihte betpeox heopenaa *j eop^an • on basj bupon 9 eop^an *j on nihfc unbep Sysse eopJ>an eall spa peopp abune on nihtlicpe 10 tibe unbep J?eepe eop]?an spa heo on beeg bupon 11 up aftihS. iEppe heo byft ypnenbe ymbe Sas eopSan *j eall 12 spa leohte fcmS unbep }?eepe eop^an on nihfclicpe 13 tibe • spa spa heo on beej beS bupan upum heapbum. On Sa healpe J?e heo scinS beep byS beeg j on |?a healpe J?e heo ne fcmS Seep byb iEppe by^S on sumpe 14 siban J?eepe eopSan bee;$ niht. Bast leoht J?e pe hata'S eeppe on sumpe siban niht. 'j 15 cymS op J?eepe sunnan • Sonne heo uppeapb beegpeb biS *j heo 'Sonne tobpeep^S ]?a nihtlican ]?eofbpu mib micclan leohte. hype 6all 16 spa J?icce is J?eo heopon mib fteoppum apylleb on beeg spa on niht ac hi nabba'S
feopo'San beege

-

1

biglan,

M.
a

5
n

eal,

P.

fceoppum, M. mishcum, P.
10

2

3
7

scop,

M.
M.
P.

l

gescop,
12

M.
P.

nytena, P.

8

betpux, P.
eal,
16

bnj:an,

M.

-licepe, P.
15

»

bujran,

13

-licepe, P.

M sumepe, P.

baefcepeb,

Eal, P.

FROM BEDA.
mysterious words which no
third day the
all

235
speak.

man may

On

the

II.

Cor.

xii. 2.

Almighty God formed sea and
and at
all

earth,

and

earthly vegetation.
stars,

Those three days were without
times overspread with

sun and moon and
light

and darkness in equilibrium.
lights, that is

On

the fourth day

God made two mickle
and the

the sun and moon, Sun and moon

and assigned the greater
the same day he wrought
fifth

light, that is the sun, to

the day,

lesser light, that is the

moon, to the night.

On
the

all stars

and

set times.

On

day he formed
all fish

all

creeping things, and the mickle

whales, and

kind in various and manifold forms.
all

On

the sixth day he formed

kinds of beasts, and

all cattle

that go on four feet, and the

two men Adam

and Eve.

On

the seventh day he ended his work, and

the week was then gone.
is

Well, every da} r in this world Day.

from the lighting up of the sun.

The sun indeed
this earth, Sun revolves,

goeth by Gods arrangement, betwixt heaven and earth,

by day above the
quite as far

earth,

and by night under
Ever

down by

night time under the earth as by
it.

day

it

mounts up above

is

it

running about

this earth,

and shineth

all
it

as bright

under the earth by

night time as

by day time
it it

doth over our heads.
is

On
there
Night.

the side on which
side

shineth there
is

day, and on the

on which

shineth not there

night.

Ever

is

on one side of the earth day, and ever on one

side night.

The
it is

light

which we
it

call

dawn, cometh from the sun, when
the heaven
Stars by day.

upward, and
its

then driveth away the nightly darklight.

ness with
filled

mickle

All as thick

is

with stars by day as by night, but they have no

236

STARCRAFT

nane lyhtmge pop j?sepe sunnan anbpepbnysse. ])e hataS aanne bsej ppam sunnan upjange o$ gepen ac spa J>eah is on bocum jetealb to anum bsege ppam ]?sepe sunnan upganje o$ f heo ept becume J>8ep heo £ep upfcah' on ];am psece fynb getealbe peopep *j tpenti tiba seo funne is sprSe mycel • eall ppa bpab lieo is )?a3s ]?e bee fecga^- ppa eall eop^an ymbhpyppt^ ac heo ]?ing$ up spy'Se unbpab pop ]?am J>e heo lp ppiSe peop

• •

1

ppam upum
hit
])e

jesih]?uni.

iElc V

mg

2

)?e

hit 3 pypp by<5«
4

}?e

hesse ^mjS.

pe majon

]?eah

hparSepe tocna-

pan be hype leoman jp heo unlytel is. Spa pa'Se spa heo upafuihiS • heo pcinS jeonb ealle eopSan jelice *j ealpe eopSan bpabnysse enbemes opepppylrS. 6ac ppylce

synb spy^e bpabe psece 'Sam miclum pe us betpeonan ys ac hi pop pynb jejmhte upum jesnYSum spiSe gehpaabe. Hi ne mihton spa ]?eah nan leoht to eop^an asenban- ppam j^aape heahhean heopenan. Gyp hi ppa jehpaabe paapon 8
]?a

fceoppan

]>e

us lyttle
7

5

J^mjea'S

G

spa spa

upum eagum

"SmcS. 9

So^lice se

mona
10

*j

ealle

funnan «j heopa nan ngepS naanne leoman buton op fepe sunnan leoman *j ]?eah ]?e seo funne unbep eop'San on niht12 licpe 11 tibe seme* ]?eah afuilrS hype leoht on pumpe siban J?sepe eop <5an ]?e $a fteoppan bupon I3 us onhht ];onne heo up ajaac) heo opeppprS ealpa ]?a3pa fceop•j pena *j eac J?ses monan leoht mib hype opmaatan leohte. se ^e ys pihtSeo punne getacna'3 upne haslenb cjust Timenuibus pipnysse sunne spa spa fe pitega cpasS.
steoppan unbeppoft leoht op 3a?pe miclan

autem nomen bommi opietup
in pennis ems.

pol mstitiae
\>e

et sanitaf

Dam mannum
Se mona
)?e

naman fam

apist pihtpisnysse

him onbpseba^ jobes sunne • *j hselj? u is on

hype pi^epum.

peaxS

-j

panaS jetacna^

1

yeopp, M. P. omits.

-

Jjing'S,
5

M.
6

3
-j,

j'j>a

hit

\>e,

P.
7

;

twice, S.

4

J?eah,

lytle, P.

M.
10

micclan, S.

8

paepo,

M.
12

9

"Sinc'S,

M.

omits.
13

micclan, P. S.

» -hcepe, P.

jmmepe, P.

bupm, M.

"

hsel>e,

M.

S.

;

FROM BED A.
lighting up, for the presence of the sun.

237

We hight

it

one Day

popularly
.

day from
it is
till it

and techni-

sunrise to even, but notwithstanding in books caii y

accounted as one day from the rising of the sun
again come to the place from which
it

before arose

in that period are counted four

and twenty hours.
is
it,

The

sun

i

is

very mickle,
-I

all as

broad
• •

according to
;

what
larger

books say, as the whole compass of the earth
it

but to us Sun
r

seems very unbroad, since

j

.

it

is

very far from our
is,

p

than the earth,

sight. eth.

Every thing the further

off it

the less

it

seem-

We may
little.

however know by its
as
it

light that the
it

sun

is

not

As soon

mounts up,

shineth over

all

earth alike, and envelopes the breadth of all the earth.

So likewise the
broad
;

stars,

which seem to us

little,

are very

Stars large,

and from the mickle space which

is

between them

and
lofty

us,

they seem to our sight very small.

They would

not however be able to send any light to earth from the

heaven

if

they were so minute as to our eyes they

seem. Well, the

moon and

all

the stars receive light from Lunar and

mickle sun, and none of them hath any light but borrowed from the suns light and although the sun at night time
the
;

shine under earth, yet its light on one side of the earth

mounts up and lighteth up the
it

stars

above us

;

and when
Mystical sense,

riseth it

overpowers the light of
its

all

the stars and also

of the

moon with

immense splendour.

The sun be-

tokeneth our Healer Christ,
ness, as said the prophet,

who is the sun of righteousTo the men who dread the name
sun of righteousness, and

Malachi

iv. 2.

of God, to

them

shall arise the

healing on his wings.

The moon which waxeth and

238
anbpeapban
»

STARCRAFT
jehvcSunge

J?as

J?e

pe
]
«

on synb.

Seo

ys

panienbe Jmph <j beophtan steoppan getacnia<$ )?a J?a jeleappullan on jobes gelaftun^e fte on jobpe bpohtnunje scma^. Cjust softlice onlyht hi ealle )?unh hif ppe spa spa fe jobspellejie lohannes cpse^. Erat lux uera que mlummat 3 omnem hominem venienfcem in hunc

peaxenbe J?unh acennebum

cilbum

popbpapenum

2

munbum. Bast sooe leoht com J>e onlyht selcne mann cumenbne to Sysum mibbaneajibe. NaepS une nan nan

leoht

senigpe ^obnysse

buton op

cjustes gype.

Se

fte

ys soojie pihtpisnysse sunne gehaten
'j

[]?am

fy

pulbop

lop

populb
2.

mib psebep -j haljan jafte a butan enbe. AmeN.] 4

on ealpa pojiulba

DE PRIMO DIE SECULI SIUE DE EQUINOCTIO UERNALI
l'

Done 5 popman
ban
J?e

bseg

J?yffene
6

ponulbe pe majon apm•

Jrajih 'Saas

laancfcenhces
is

emnilitef 7 bseg

pon )?am
8

se

emnihtes baaj

se peopoa baej Jussepe

ponulbe

gepcapennysse. 9

tan 10 funnan <j peopoan bseje J>yssene n populbe jescapennysse 12 gesceop se selmihtiga fcyppenb sunnan <j jefefcte hi 13 15 on aapne mepjen 14 on mibban eaft basle |?a3n fes emnihtes cipcul is getealb f heo aappe ymbe jeapes ymbrynum ]?aep 'Sone baej <j J?a niht geemnytte 16 on jehcene psegan. Dses ylcan bsejes he jesette ]?one 17 monan pulne on aapnunge on eaft bsele mib scmenbum fceopjram samob- on J?ass hsenpestlican emnihtes 18 pyne

ppy dajas pasnon sep am bsege- bumonan • *j eallum pfceoppum <j on

&m

<j

J?a

eastephcan tib |?uph

"Sses

monan angynn 19
2

jesette.

1

buph, with dative frequently

3

-net,

M.

4

From
7

S.,

buph acennebe cilb, which makes this the end.
; ;

S.

j:apenbe, S.
5

MS.

Tib.

A.
10

iii., fol.

63 b. begins here

it

omits the headings.
8

6
9

lencc,

P.

;

lenctenef, S.

ymmhteP, M.
u
j>ifr,

J>ysse,

M.
P.

gefceap-, R.
gefcep-, R.
16

butan,
hig,

M.
14 18

without termination, R.
15

l2

13 17

R-

meprgen, R. S.
19

ftaep,

Seem-, M.

J>*ne, R.

ym-, M.

ansm, R.

FROM BEDA.

239
of the

waneth, betokeneth this present church or congregation Mystery
in

waxing through children born, and waning by men deceased. The bright stars betoken
which we
are.

n

It is

the faithful in Gods congregation

who

shine in a godly

way
11

of

life.

Christ then illuminates

them

all

through
John
i.

his grace, as

the gospeller

Iohannes

said, "

The sooth

9.

light

"

came which lighteth every man coming to this world/' None of us hath any light of any goodness,

except of Christs grace,
righteousness.

who

is called

the sun of true

We

are able to find the first

day of

this

world by

First

day of

means of the day of the vernal equinox,
of the equinox
this world.
is

since the

day day

creation

the fourth

day of the formation of
before
all

There were three days
sun

that
stars
;

without

a

and

a

moon and
of
sun,

on
the

the fourth day of the

formation

this

world

Almighty Creator shaped the
" equator " is

and

set it in early

morning in the midst of the
accounted to

east

part,

where the Sun then
it

in

its

be, in

order that

ever

in the revolutions of the year might there
in equilibrium the

make even
that

day and the

night.

On
in

same
full >

day he

set the full

moon

at

evening °

the

eastern Moon

and

in its node.

quarter along with shining stars, in the course of the

autumnal equinox, and he arranged the time of Easter

by means

of the

moons

first

place.

We

will

speak

240
)?e pillaS

STARCRAFT
pup'Sop
1

ymbe
stope

J?as
«j

emnihte spiSop pppecan
2

on gebapenlicpe
se

pe secjaS

nu

fceoptlice

f
«j

popma
J?e

bgeg

]?yssepe

3

populbe

is

jetealb

to

Sam
• .

bsege
J?a9s

pe hata<5

qumta becima 4 kalenbaf

appilis

on Sam peopSan
appilis.

emnihtes bsej ys ^ehsepb spa spa beba tsecS ]?a3s baBge • f ij* on buobecima5 kalenbas

Embe 6

|?is

pe sppeca^S ept spiSop spa spa pe

gep beheton.

3.

DE NOCTE.
to pefte on )?ysum mibban

Niht
eapbe.

is

gesett

mannum

on pam heopenlicum eSele nip nan niht jehgepb ac J>aep lp pmjal leoht buton selcum ]>ystpum. 7 Upe eopblice niht 8 soShce cym$ J?uph 'Ssepe eop^an sceabe )?onne seo sunne -gserS on sepnunge unbep |?yssepe eop^an j?onne byft 'Ssepe eopSan bpabnys betpeox 9 us ]?a3pe funnan J> pe hype leoman lyhtmje nab*j bab* oS Saet heo ept on o]?epne enbe up aftihS. pitobSoblice

• •

lice ]?eah

]?e

hit punbejilic
12

10

J?mce

»

11

nis J?eos populblice

betpeox 13 *j mannkynne. 14 populblice 15 uSpitan J?a3pe funnan sasban « 16 f seo sceabu aftihS up 17 oS ftget heo becymo" to j?sepe lypte 18 upepeapban 19 *j J?onne beypnS se mona hpiitibum ];onne he pull by"S on fepe sceabe upe20 peapbpe pajjeteS 21 obSe mib ealle afpeapta'S pop *j
niht nan Jnnj buton

J?aspe

eopSan sceabu

-

-

sunnan 23 leoht J?a hpile ]?e he p&pe sceabe opb opepypnS oft ftset ]?sepe sunnan leoman 24 hine ept onhhton. 25 Se mona nsep'S nan leoht buton op Ssepe sunnan leoman «j he lp ealpa tunjla nySemeft «j pop J?i 26 beypnS on j?aepe eopSan sceabe
j?am
)?e

22

he

nsepft ]?aepe

l

-hcejie,P.

5

xii.,

R.

6

betpux, R. P.
13 16

2 fecsea«, R. ymbe, R. 10 punbop-, R.

3 7

Jnfle,

R.
8

4

xv., R.

]?eopfcpum, P.

nyht,

M.

" pm^e, M.
-cynne, P.
18

12
,5

butan, R.

berpux, P. R.,
fsebon,

fol.

64

a.
17

14

R. P.

upp, R.
21

lipte,

R.
onlihtej?,

feopulb-, R. ,9 upp-, R. P.
22

20
23

uppeapbe, R. P.

pasettep, R.

;

pageteS, P.
25

J>an,
26

P.

sunnan, R. omits.

24

leoma, R.

R.

pi,

R.

omits.

FROM BEDA.
further about this equinox in a

241

more
the

suitable

place,

and we now say
world
is

shortly, that

first

day of

this
of

accounted to be the day which

we

hight Day
;

the fifteenth before the

kalends of April {March 18)
is

and the day of the equinox
teacheth, on the fourth

held to

be, as

Beda
the

day from
kalends

that, that is on

twelfth day before

the

of April {March 21).
exactly, as

About

this

we

will speak

more

we

before

promised.

Night

is

appointed as a rest for

men upon

this earth. Night.
is

In

the heavenly mansions to be sure no night
is

known,

but there

perpetual light without any darkness.

Our
;

The

cause of

it.

earthly night in fact cometh of the

shadow

of the earth

when
is

the sun in evening goeth under this earth, there

the broadness of the earth between us and the sun,

so that

we have not

the lighting up of his ray,

till

he
it

mounts up again

at the other end.
this

Indeed, though
is

may seem
but the

wonderful,

mundane night
have

nothing

shadow of the earth betwixt the sun and
Secular
philosophers
till

mankind.

said,

that

the

shadow mounteth up
air,

it

cometh to the upward
it is

and then the
the

moon when
shadow
aloft,

full

sometimes

runneth upon

and turneth colour

or becometh wholly swart, in as

much

as it hath

not

the light of the sun while
of the shadow,
up.
till

it

runneth over the point
it
light

the rays of the sun again light
light

The moon hath no
is

but of the

suns

rays, Moons

and

of

all

heavenly bodies the nethermost, and for

that reason runneth upon the earths

shadow when

it

VOL.

III.

Q

; ;

242
J?onne he pull

STARCRAFT byS

na fymle ppa
gehaten

J?eah

pop j?am braban
j?am
tpelp
1

cipcule

J?e

is

zobiacus
<j

unbep.
3
*j

cipcule

ynnS

tacna. 4

tunglena symle 5 gehal* Jhtoblice Sees 6 *j ansunb ne seme. ]?eah Se eall enbemes eallunja 8 7 oSSe Dseghpamlice bees monan leoht byS peaxenbe
seo
se
is

2

sunne

mona J?a tpenbel monan

pamenbe 9 peopen 10 ppican- 11
12

sunnan leoman. Anb he gseS bsejhpamhce oSSe to psene sunnan 13 oSfte pnam Ssene sunnan spa pela ppican 14 na J> he becume to J?a3ne funnan pop Sam 15 ]?e seo punne if micle 16 upop 17 J?onne se mona sy. J^e cymS ppa J>eah pojian ongean J?sene 18 sunnan )?onne he op hype ontenb byS. Symle 19 he pent his hnijc to J>8ene funnan ^ is pe
jpuph J?aepe
-

pmepealta enbe J?e J?sen onlyht byS. pe cpeSaS J?onue nipne monan septep mennifcum jepunan ac he is sepne

se ylca beah Se his leoht jelomlice hpyjipe. 20

tige pgec

bupon ]?sene lypte is heopenhcum tunjlum. JDifc getimaS hpiltibum J?onne 23 se mona beypnS on Sam ylcan fcpican J?e seo punne 24 ypnS f his tpenbel unbepscyt ]?8epe sunnan to J?am 25

21

22

Beet 8emseppe scmenbe op 'Sam

f heo eall a]?eostpaS- *j steoppan seteopiaS ppylce on nihte Jus gelimpS selbon • <j nseppe buton on nipum monan. Be )?am is to unbepstanbenne f 28 bpab J?onne he 29 m83j J?unh his se mona is opmsefce unbepscyte *Sa sunnan aJ?eostpian. 30 Seo niht hsepS 31 32 bselas ppam J?sepe sunnan settluuge oS hipe seopan 33 bsela is cpepusculum J> is sepenjloupganj. An J?gepa ma. Oj?ep is uespepum f is sepen 34 J?onne se sepenppiSe
:
• •

26

27

-

1

>one, S.
8

2
5

yp*, B.
fimble, R.
9

3

\>a,

M.

omits.

4

T>a

cpelj cacna.
7
11

s

eallinga,

R.

eallunge, P.

-hpom-, P.
ppicon, P.

pexenbe, R.

12

-hpom- P.
,

funnan to funnan, thirteen words. ,6 7 miccle, P. yupbop, R.
'

ie

10 pamgenbe, P. imor, R. In R. the penman passed from 15,, 11 ppicon, M. P. San, P. geanunga popon j>a, M. popon, P. ;
13

fopn, S.
23 27
31

19

Simble, R.
24 28

20

hpeopre, R. P.
25

21

jsece,

R.
2C
30

22

bupan, R.

fcpicon, R.

J>a,

R.
33

ban, P.

aj>yfcpa)>,

R,

»typa>, R.
vii.,

opmaetlic, R.
J?*pe, R.

29

heo, R.
34

abyfepian, R.
that
is

R.

32

setlunge, P.

P.

M. omit "

even."

;

FEOM BEDA.
is full,

243
travels

not always however between us and the broad Moon

out of the

circle

which

is

hight

the

zodiac

:

under that

circle zodiac,

runneth the sun and the moon and the twelve
stellations of the

con-

heavenly bodies.

The

disc

of the
all

moon
of
it

is

plainly always complete
'

and

entire,

though

does not always shine equally. J * *
light is

Day by day j j j

the Mo °ns

orb unchanged.

moons
as

waxing or waning four points through
it

the suns rays, and daily

goeth to or from the

sun
since

many

points, not so as to
is

come
the

to

the

sun,

the sun

much higher than
It

cometh forward in front of the

moon is. Yet it sun, when it is fired

up by
is,

it.

always turneth
is

its

back to the sun, that

the round end which

lighted up.

We then
its

speak

new moon according to the custom but the moon is always the same though
of the

of men,
light
air is Empty space,

frequently changes.

The empty space above the
the

ever shining from

heavenly bodies.

It

betideth

sometimes,

when

the

moon runneth upon
it

the

same
Eclipse of

streak on which the sun runneth, that its disc cometh

under the sun to that degree that

turneth

all

dark,

and

stars appear as at night.

This happeneth seldom,

and never but at new moon.
stood that the
able

By

it

is

to

be under-

moon

is

extremely broad,

when

it

is
Divisions of the night.

by

its

intervention to darken the sun.

The night
its

hath seven parts from the setting of the sun to
uprising
:

one of the parts
is

is

the

evening gloaming

the second

evening,

when

the evening star appears

Q 2

-

244
steoppa
Feopo'a

STARCRAFT
-

betpux J>sejie pepsunje seteopa^ 1 ]?pibbe is conticmium ]?onne ealle }nng speopiaft 2 on hypa 3 peste.

4 -

is

mtempestum
f
8

f

is

mibniht.
is

Fipta

is

jallicimum

is

hancpeb.
6 9

5

Syxta
is

matutmum

uel

aupopa f
8ep
7

is

bse^peb.

SeopoSa

biluculum
10 »
*j

msepien
12

betpeox
*j

J>am basjpebe

f is se sunnan up-

janje.

pucan
anbgyte

monftas synb n
*j

mannum
13

cuSe septep

hypa
to

})eah "Se

pe hi
14

eeptep
15

bochcum anb-

jyte appiton
beoplic

hit pile Jungcan

unjelaBpebum
pecja^
16

mannum
be

*j

unjepunelic.

J)e

spa J?eah spa
.

Saepe halgan

eastep tibe

f spa hpaep

J?e

mona
appil

byS peopeptyne nihta ealb ppam .Xli ma 17 kl. bsege by 6 peo eafteplice jemsepu. j) on 6am
• •
.

hataS tepmmus *j jyp se tepmmus f is se lunapis becymft 19 on $one sunnan bseg j?onne byS se baeg palm sunnan baBj. Gyp se tepmmus jescyt 20 on fumon 21 ba3je J?gepe pucan J?onne byft se sunnan baaj
.

pe pe xnnma 18

J?8ep

asptep. eafcep bsej.

4.

DE ANNO. 22

Bsepe sunnan ^eap is ^ heo bej^pne J?one miclan 2S cipcul zobiacum <j gecume unbep a3lc ]?8epa tpelp tacna

selce

24

mouSe 25 heo ypn$ unbep an
27
28

J?8epa tacna.
is

26

An
OSep
je-

ys jehaten apies J?8epa tacna f taupus f is peapp. Bpibba gemmi
tpisan.
32

pamm.
30
]?

29 31

synb

Feopfta cancep

ss •

f

Syxta uipjo

f

is

mseben.

cpabba • pipta leo. Seopo^a libpa J?a3t is
is

1

setypaj>,

R.
9

5

-cpseb, R.

fol.
12 10
21

64

b.

heopa, P.

R. P. baegpseb, R. betpux, R. P. ,3 his, R-

fupiaj>,

3
7

heopa, P.
8

4

jeop>e, R.
R.,

6

a&pne, R. S.
10

mepgep, P.

-paebe, R.

14

)>mcean, R.

" fynbon, R. 13 fecseah, R.

hpap, R.
23

17

xii.,
;

M.
;

18

xiiii.,

funnon, M. R.
tacna, L.
27

fumum, P.
28

20 19 bercyt, P. becymb>, R. M. 22 MS. L., what remains of it, begins

here.
2a
31

micclan, P.
32

micelan, R.
apier, L.

24

JElcon, R.
29

25 30

mona'S, L.

tacna, L.

pam, L.

)>ȣ,

L. adds.

fynbon, R.

jecpyfan, R.

3S

cancer, L.

;

;

FROM BEDA.
within that interval
a

245
is

the third

the
;

silent

night,
is is

when
the

all

things are silent in their rest
;

the fourth
;

midnight

the
;

fifth

is

the cock crowing

the sixth

dawn the seventh is the early morning betwixt the dawn and sunrise. Weeks and months are known to men according to their understanding, and though we should write them according to the sense of books, it will seem to unlearned men too deep and unusual.

Weeks and
™condite°a
sul:)

J ect -

We

say however, of the holy Easter
the

tide,

that when-

soever
twelfth
is

moon

is

fourteen

nights

old

from

the
Easter,

day before the kalends of April, on that day

the Easter limit which that
is

we

call

terminus, and

if

the

terminus,
age,

the fourteenth

day of

the
is

moons

cometh on the Sunday, then that day
If the
is

Palm

Sunday.

terminus

falls

on some day of the

week, then

the

Sunday

after that Easter day.

OF THE YEAR.

The year of the sun
circle

is

that

it

run through the mickle Of the
runneth
hight the
;

zodiac,

the zodiac, and come under each of the twelve

signs of the zodiac.

Every month

it
is

under

one of the signs.
the Crab

One
;

of the signs

Kam

the second the Bull
;

the third the
;

Twins

the fourth

the fifth the Lion

the sixth the

Maiden

a

Vesperum, apparente

Stella

huius nominis. Beda.

;

246

STARCRAFT
!

EahtoSe 2 scoppms f is ]?popenb. 5 Nrz;o3a 3 is 4 sapttapius f is scyfcta. TeoSa ys cappiEnblypta G ofrSe bucca. copnus p is buccan hopn 7 o$8e fe ]?e 8 psetep is aquapras* f is psetep jyte Tpelpte is 10 pisces jyt. 9 synb pixas J>as fcpelp J> 12 ll spa jebipobe on Sam heopenlicum 13 potacna synb bepum 14 <j synb 15 spa bpabe f hi gepyllaft tpa tiba 16 mib hypa 17 upgange oS3e nyj^enjanje. Mlc Ssepa 18 ]?onne seo sunne hi tpelp tacna hylt His monaS *j On ]?onne by$ an jeap ajan. hsepft ealle unbepupnen

punb o&Se

pas^e.

»

-

»

3am
tij
20

jeape synb
pucena.
21

19

jetealbe tpelp
23

mon3as
*j

*j

tpa

<j

pip-

Bpeo hunb baga»
j?a

pip*

<j

syxtig baga*

maciaS seppe ymbe 24 f *j ]?a?p people jeap ]?one bseg *j 3a niht J?e pe hataft bissextum. Romanipce 25 leoban 26 onjynna3 27 heopa 28 geap on pmtephcepe 29 tibe. 30 septep hseSenum gepunan Ebpei 31 healbaS heopa s2 jeapes annjmn 33 on lencten34 emmhte. Ba gpeciscan 35 onpnna3 hypa 36 geap licpe 37 *j 3a egiptiscan on hgeppeste. 38 set Sam sunnfcebe »

-

to eacan syx tiba* 22

Da 39

ebpeiscan 40 J?eoba 41 8e jobes
.

as

heolbon ajunnon 42

heopa 43 jeapes anjmn 44 ealpa pihtlicoft f is on Saepe lenecenlican emnihte .xnma kal. appilif 45 on ]?am baaje 46 mona «j ealle timjlan 47 j jeaplice )?e seo sunne *j fe tiba gesette psepan. SoSlice 3ses monan jeap haepS seopon -j tpentig baja *j eahta tiba. On 6am pypste 48
• .

»

1

o\>\>,

R.
5 7

2

EahtoJ>a, R.
TeoJ?e,

;

eahtaSe, L.
6
8

3

msobe, R. P.
is
9

4

is,

L. omits.

R. P. L.
\>e \>e,

enbhpte, R., without
P.
13

enblypte, P. L.
10

fcyte, R.

M.

;

J?e pe,

Seot, L.
;

is,

R. omits.
14

" fynt, R.
pobepe, R. P. L.
;

12

gehipobe, L.
15

heopon, P. L.
16
19

-hcan, L.
17

fynbon, R.
18

;

rinb, L.
23

tiba, L.

hype, L.
ppti, R.

;

hipe, P.
21

heopa, R.

>apa, L.
tiba, L.
26 30

20

pucan, R. P. L.
25

22

K
31

fynbon, R.

R. P. L.

34

embe, P. L. 27 -ne3, L. 32 hype, R. L. -licepe, P.
38
42

Romonanifce, R.
29

leobe, R.
tibe, L.

;

leoba, P. L.

28

hypa, L.
33

-hcpe, R. L.
;

hebpei, L.
;

angin, R.
39

;

angmn, P.
36

35

gpecifcean, R.
43

angynn, L. heopa, R. P.
40
44

34
37

laencten, L.

sunn, L. omits.

haeppefc,

M.

Ac, P. R. L. add.
heapa, R.
46
;

ebpeifcian, R.

«
45
48

]?eobe,

L.

ongunnon, L.

hypa, L.
omit.
47

angin, R.

duodecima

kalenbap appehp, L.

fe,

M. P.

tungla, R.

pypmeft, R.

FEOM BED A.
the seventh the

247
the

Pound

or

Balance;

eighth

the

Scorpion; the ninth the Archer; the tenth the Bucks
horn, or the

Buck

;

the eleventh
;

is

the

Water
is

gout, or

the

man who
and are

pours water

the twelfth

the Fishes.
constel-

These twelve signs are so formed upon the heavenly Each
sphere,
their
so broad, that they
fill

two hours with

zo diac takes
the

up or down going.
;

Each of the twelve

signs ^versing
horizon,

holdeth his month

and when the sun hath run under
one year gone.
fifty

them

all,

then

is

In the year are

counted twelve months, and

two weeks, three
fourth year the

hundred and sixty

five days,

and in addition six hours.
Bissextus.

Those hours make always

about the
call

day and the night which we

Roman

nations begin their year according to the heathen cus-

tom

at winter time.

of their year at
their year at the
at

The Hebrews hold the beginning the spring equinox. The Greeks begin
[summer]
solstice, 3
-

and the Egyptians
Hebrews
°°
;

harvest.

The Hebrew people who held Gods law
all

began the beginning of their year most rightly of
that
is

m
f
-

[^ d
creatlcn

on the spring equinox, on the twelfth of the

kalends of April, on the

day on which the sun and

moon and
pointed.

all

the

stars

and yearly seasons were ap-

Well, the year of the

moon hath seven and Revolutions of
In that period
it

twenty days and eight hours.

run-

a

A solstitio.

Beda,

ix.

-

248
lie

STARCH AFT
ealle

$a tpelp tacna ]?e seo funne unbepmona^S. gasS tpelp Se mona is so'Slice be suman bsele 2 ]?onne seo funne* ac spa peah 3 Jmph 4 ]?a spijitpe spiptnysse 5 ne mihte he unbepypnan ealle J?a tpelp tun^lan 6 bmnan 7 peopon 8 anb tpentijum bagum 9 *j eahta tibum gyp he upne spa up 10 spa J?eo u sunne beS. 12 psepe sunnan p} ne is sprSe pum« pop fan 13 |?e heo is sprSe up 14'-j Saas monan pyne is spiSe 10 neapo 1G poji pan pe he yjinb ealpa tunjla 17 niftemest* 18 *j psepe eop^an gehenboft. Nu 19 miht 'Su unbepfuanban f lsessan ymb^anj 20 hasp (5 21 se 22 niann 23 pe gseft abutan 24 an litis ponne se 25 'Se ealle Sa bujih begas^. Spa eac 8e mona hseji'S his pyne hpaSop 26 aupnen 27 on pam ponne seo sunne hsebbe on Sam la?ssan ymbhpyppte mapan. pis is jpses monan geap- ac his mona'S is mape* 28 0(5 psepe sunnan is ponne he gecypb* nipe ppam f 30 29 ealb ateopob 31 popne agean he ej:t cume hype *j ept puph hi 32 beo 33 ontenb. 84 On 8am monSe synb •j tpelp tiba pis is se getealbe nigon *j tpentig baga *j 35 is unbepypne monelica mona^ -j hys geap f he 36 ealle Sa tpelp tunglan. On sumum 37 geape by8 38 se mona tpelp sifton gempob 39 ppam paspe halgan eaftep tibe 40 o'S ept eafcpon on 41 sumum geape he brS *j ppeottyne 42 siSon geebnipab 43 -p geap Se 44 pe hataS communis hsep^) 45 tpelp nipe monan *j y geap 'Se pe hataS embohsmus haepb* ppeottyne 46 nipe monan. 47 Se
1
*

unbepypnS

;

•]5

-

'

«

»

3 - fpipcpe, L. sumon, P. fumun, L. beh, L. 5 6 7 -neffe ne ne, L. tungla, R. bmnon, L. 'SaJ?, M. 10 8 9 u beo, R. omits bagum, L. upp, R. vii., R. seo, L. P. 13 12 H upp, R. P. 15 bon, L. be$, P. omits. spitSe, R. L. omit. !7 ls 16 tungla, R. omits. heo ypft, R. nySemysc, P. neobemaeft, L. 20 21 J 22 23 embe, L. hu, R. hsej-, L. 'Se, R. man, P. L. 25 24 26 27 onbuton, P. L. fe, L. paSop, M. P. L. aupnen, L. 29 30 28 hypne, R. jpom, L, Sean, P. L. M. jropnon Sean, S. 31 32 33 31 ateopaft, S. ateopob, L. oncenc, L. his, R. byb, R. 36 35 37 ss fcungla, R. monlica, P. fumon, R. he byb, R.
1

)*unnon, R.

;

;

4

;

;

>'

;

;

39

genipob, L.

4o 4l

tibe, L.

u on, R. omits.
45

42

bpeottene, L.
J>peottene, L.

«
47

-pob, R. L.

<5e,

R. omits.

j>

t

hsej-«, II.

46

monlica, P.

FROM BEDA.
neth under
all

249
goeth
in

the twelve signs, which the sun

under in a twelvemonth.

The moon
;

is

indeed

some measure swifter than the sun
ing,

yet notwithstandto

with
all

its swiftness, it

would not be able

run

under

the twelve

constellations within
if it

seven and
as
Orbit of the

twenty days and eight hours,
the sun doth.
since it is very high up,
is

ran so high us
is

The course of the sun
i-i
all

very roomy,
oi the
it

and the course
to

pi

moon

moon.

very narrow, since of

heavenly bodies
the

runneth

the

nethermost

and

handiest

earth.

Now
he

mayest thou understand that a
a house hath a less circuit
to
;

man who

goeth about

perform, than

who

goeth about
its

all

the borough

so also the

moon hath run
Revolution of the moon distinguished from the intertm5

race earlier in the lesser circuit, than the sun hath

on the greater.

This

is is

the year of the

month
SUll

is

more, that
,

when
i

it

Mi
till

it

again
is

come belore

n

moon but its parteth new from the -iii and tired out, -li'i it, old
;
i

and again
time the

lighted
takes

up by
to

it.

In

other words, the

va ] s between new moons.

moon

in completing a revolution from
conjunction with the sun
it takes

conjunction with the sun

again, is greater than the time

in making a

revolution from one given meridian to the same again.

In the

month from conjunction
month
that

to

conjunction are

counted nine and twenty days and twelve hours, this
is

the lunar
is

;

and

its year,

from meridian
all
is
till

to

meridian,

it

runneth

under

the twelve

constellations.

In

some years the moon

twelve Plow many
Easter

times renewed from the holy Easter time
again,

m
Easter to° Easter
-

and in some years

it is

thirteen times renewed.

we of the Computus call communis hath twelve new moons, and the year that we hight embolismus hath thirteen new moons. The lunar
The year that

; ;

250
monelica
-

STARCRAFT

anum monSe xxx.2 on o)?pum nijon nihta 3 xx. 4 On spa hpilcum 5 snnlicum mon^e spa se mona jeenbaS 6 se by 8 his Ic cpeSe 8 nu gepislicop. mona'S. 7 gyp se ealba mona 9 jeenbaS tpam bagum oSGe ]?nim bmnan hlyban monSe* be his pegoJ>onne by^ he getealb to "Sam monSe
monaS
1

hsepS

seppe on
*j
.

.

«j

-

*j

lum acunnob
tiba
10

-j

spa

popft

be 'Sam

synb jetealbe on
iEstas

gestas-

anum jeape autumnus* hiemf. 12 Uen is
is
]>e

o^pum. f pynb

-

11

Feopep uen

lencten tib«

13

seo
15

hsepS emnihte.

sumop
16

14 »

se heepS sunnfrebe.

Autumnup
is
17

is

hseppeste

hsepS o'Spe emnihte.

JDiemf

pmten* se hgep^ oJ?epne punnstebe. On ]?ysum peopen tibum ypnS seo sunne jeonb 18 mifulice 19 bselas- bupon 20 ]?ysum 21 ymbhpyppte 22 *j J>a 23 eonftan jetemppa'S fo824 on anpe lice J?unh jobes popepceapunje f heo symle 26 27 25 ne pumge *j mib hype hsetan mibbaneapbes 28 itope
» •

«

pgestmas ponbsejme.
30

Ac heo

jseS'

geonb ptopa

«

29
<j

fcemp-

psestmaf segSep je on paeftme ge on pa$ ^a eopSlican 32 ponne se ba?j lanja'S pipunge. 31 seo J?onne jseS funne nojiopeapb o$ f heo becymo" to J?am tacne 33 34 sunnfuebe]?e is jehaten canceji- ]?sen is se sumeplica 35 36 Se heo eyp^ ftsep ongean ept suSpeapb pop ]?an «j 37 oS f seo snnne cymS se btej ]?onne sceoptaS ept

-

su$ to ]?am pmtephcan

38

sunnstebe

«

39
*j

J?sep

setstent.

Donne heo nopSpeapb
lice
40

by'S

J?onne macaft heo lencten-

emnihte on mibbepeapbum 41 hype pyne.

6pt

1

monob, R.
5

~

bpitti, R.

;

J>pifci,

L.

3

nigan, L.
7

4

tpenti, R.
8

cpentig, L.
9
1 '

spa sua, P.
io

6

gea&nba'S, L.

monoft, R.

cpelle,
1S

R.

SesenbaS,
fum, L.

L
15

To
,8

u fynt> R> 12 hiempf, R. tfea> L> the next punnptebe, R. omits ; fcebe, L.
Seon, L.
21

tib, L.

1G

pe,
fol.

P. L. 65
b.

17

pintep, L.

19

miflenhce, L.
22

;

miflice, P.

R,

20 24

bupan, R.
fymble, R. L.

Jnppum, L.
25

ftope, L.

gepunige, M., omitting the negative.
S.
33

23 emb-, L. bas, M. P. L. 26 on nanpe obpe ne punige, R. 28 27 ha&ton, R. -eapbhce,
;

R. P. L.
tacne, L.

29

ftope,
34

R.

30

eapS-, R.
35
38

31

pipunge, L.
3ti

32

gsep,

L.

fumop-, L.
37

bon, L.

cym«, M. R. P.
40

cympft, R.

-hcum, P.

S.

cyp«, L. S. 39 jnn-, L.

lamcten, L.

41

-ban, R. L.

FKOM BEDA.

251
thirty nights,

month hath ever
the

in one

month

and

in

next

nine

and twenty.

On

whatsoever
ends, that

solar
is

month (calendar month) the moon
month.
I

its

say

now more
days

exactly, if

the

old

moon
it
is

endeth two or three

within

March, then
its rules,

reckoned to that month, and tried by

and

so

on of the others.
year, that
is

Four seasons are reckoned in one
Hiems.
;

Yer, iEstas, Autumnus,

Ver

is

The

seasons.

the lenten tide, which hath in it
is

an equinox
;

iEstas
is
is

summer, which hath in

it

a solstice

harvest,

which hath the

other

Autumnus equinox Hiems
;

winter,

which hath in
sun

it

another

solstice.

In these four

seasons the
this sphere,

runneth through various parts above
earth, of

and thus tempereth the
lest it
its

course

Obliquity of

by Gods providence,
one place, and with
earth.

should remain always in

heat

burn up the

fruits of

But as

it is, the

sun goeth through
fruits,

places

and

attempereth the earthly
in ripening.

whether in waxing or

When

the day lengtheneth, then the sun
it

goeth northward,

till

cometh to the sign that
is

is

hight Cancer, in which
it

the

summer

solstice, since

there turneth again
till

southward, and

the

day then
south to

Varied length

shorteneth

the sun again cometh in the

the winter solstice, and there again halteth.
is

When
it

it

northward then
its

it

maketh a lenten equinox
northward.

in the
is

middle of

course

When

again

25 2
J>onne
lice
1

STARCRAFT
heo suSpeapb by S

J?onne
2

macaS heo
geptep
5

hseppaeft-

emmhte.

Spa heo suSop bi$ spa hit
se

fpi]x)p

pm•

teplaaeS
]?onne
4

*j

ga3ft

pmteplica

cy]e

hype
3
6

ac

heo ept jepent

onjean
.

];onne

tobpaepft

heo

]?one pint epli can cyle mib hype hatum leoman. Se lanpenba 7 bsej 8 is cealb pop ])an $e seo eop'Se byS mib |?am pmteplican 9 cyle Jmphjan *j byft langsum rep $am 10 $e heo ept gebe]?ob n sy. Se sceoptijenba 12 bseg

hasp 3 liSpan gepebepu
J?an
16

13

]?onne se langienba 14 bsej

15

pop

]>e

seo eop^e

is eall

gebeSob mib
17

J?33pe

sumeplican
pitobhce se
18

haetan

«j

ne by^ ept spa hpaSe

acolob.

pmteplica

mona
pop
J?i

ja?^ nop'Sop J?onne seo sunne ga

on

fumepa
]?one
24

*j

he

19

hsepft

scyptpan

20

sceabe

21

];onne
23

gae'S he opep he 25 byft nyftop 26 pop J?i *j gesepen ]?onne seo sunne on pintjia. 27 Spa J?eah 28 ne 29 naSep 30 aanne ppican 31 opep 32 J?am "Se him 33 jseiS heopa gesette 34 is. Ne bagas ne synb 35 nu na]?op 36 ne lsengpan 37 ne scyptpan ]?onne 38 hi 39 a3t ppuman psenan. 40 On sejipta lanbe ne cymS naappe nan pmtep- ne pen scupas* 41 ac on mibban upum pmtpa 42 beoS hypa 43 pelbas mib pyptum 44 blopenbe* «j hypa 45 opcepbas 46 mib aapplum apyllebe. iEptep heopa gepepe ja^S seo ea up nilus 47 *j opep

seo sunne.

6pon

lanpenbum bagum

22

sttSpan sunnftede

plett

48

eall

f ejiptisce lanb

-

49
*j

stent 50

opepplebe

1

hsejipept-, P.
6 9

2

pitep-, R.
7

3

to, R. omits.
8

4

J>eene,

R.
;

5

hatan, S.
fcopt-, L.
baeg,

leomum, L.

langigenba, P.
10

bseg,

R. omits.

ba&S> L12 15

-licum,
13
,6

M. P. L.
;

San, P.
pa'Se, L.
19

u sebe>eb, L.

gepibepu, L.
J>am,
20

gepibepa, R.
,7

u langygenba, L.
gauge, R. P. L.
21

P. omits.

R.

;

>on, L.
;

19

he, P. L.

M.
;

omit.

fceoptpan, R.

feoptpan, L.

fceabe, L.

22
-,(i

30
31

24 25 23 heo pop, R. >aene, R. -enbe bagan, R. he, P. M. L. S. omit. 27 28 29 pmtpe, L. hypa,L. ny]jpop, B. neo$ep,S. J>eh, L. 32 31 33 ppicon, R. opop, R. heom, R. nahop, L.

geset. P. L.

35

fynbon,

R.
39
43

3C

naJ?op, P.
40

M.

omit.

37
11

lengpan, R. P. L.

3S
I2

J>«nne, R.

hig, R.

paepon, R. P. L.

pen fcupap, L.
heopa, P.
pleb,
46

jnntpe, R. L.

heopa, P.
L.
47

.

H peoptum, P, M.
nilup, L.
;

15

ojicyjibaf,

R. P.
19

;

ojicijibaf,
so

up
;

nihf,

R.

48

M.;

plec,

P. L.

lanb, L.

fcenb, R.

fesent, L.

FROM BEDA.
southward, then
further south
it it

253

maketh the harvest equinox.
the
it

The

Of the cause
of winter.

is,

more
;

wintry
it

it

is,

and the

wintry cold goeth after
then
it

but when

turneth again,
its

driveth

away the wintry
is

cold with
since
it is

hot

beams.
is

The lengthening day J & &
again.

cold, '

the

earth °f th ® coldness oi spring.

pervaded by the wintry cold, and

long before

it is

warmed

The shortening day hath milder
is

weather than the lengthening day, since the earth
all

warmed with
cooled

the

summer

heat,

and

is

not

so
shadow by the moon.
the
cast

soon

again.

Well, the wintry
in

moon goeth
summer, and

Of

further north than the sun goeth
for

that

reason hath a shorter shadow than the sun.
it

Again in the lengthening days
southern
to
solstice,

goeth beyond the
is

and

for

that reason

seen nearer

the horizon than the

sun in winter.

Neither of A 11

this is

immutable.

them however goeth
pointed them
;

one point over the limits ap-

nor are the days
at

now

either

longer
seasons
in

or shorter than they were

first.

In the land of of tne
or rain showers
their
fields
filled
;

Egypt.

Egypt there never cometh any winter
but
in

the

middle

of our winter

are

blooming with worts, and their orchards
apples.

with
goeth
it

After their reaping, the river
all

Nilus

up and overfloweth

the land of

Egypt, and

25 4
hpilon
1

STARCRAFT
»

monaS 2 hpilum 3 lenj 4 mon'Sum ne cymS J>a3p nan crSeja
ept;
7 »

^ syfrSan
scup.
8

5

to tpelp

oft

6 ^ seo ea

up abpece spa spa hype jepuna 9 gene j?uph f copnes spa *j hi habbaS
msefc pecceaft. 12
5.

is

eelce
10

geape

pela

spa hi u

DE MVNDO.
eall

Mibbaneapb

is

jehaten

p

13

bmnan

]?am pipma14

mentum ij\ Fipmainentum is }>eos pobephce heopen mib manegum fceoppum 15 amefcfc. 16 Seo heopen 17
»

«j

synb jehafcene mibbaneapb. Seo pipma19 20 mentum typn^ symle onbutan us unbep J?yssepe 21 eopSan *j bupan 22 ac ]?sep ts unjepim psec betpeox 23 hype • <j J?sepe eopSon. Feopep -j tpentig tiba beo$ agane f is an bgeg *j an niht 24 sen ]?an fte heo beo 26 <j ealle fta steoppan 27 J?e hype on gene 25 ymbtypnb 28 mib hype. Seo eopSe psestre synb tupniaft onbutan ftent on aslemibban ]?uph gobes mihte spa jepaastneb* 29 ne upon 30 ne nyftop. 81 f heo nasppe ne byhft na]?op ]?onne se aelmihcija scyppenb ]?e ealle "Sinj hylt- bu32 uon spmce* hi gestaftelobe. Mlc see j?eah 33 heo beop 34 sy hsepft gpunb 35 on Sasne eojvSan- 36 <j seo eopfte abypft 37 40 38 39 see miclan 41 japsecg *j ealle pyllsppinselce <j ]?one gas 42 *j ean 43 J>unh hig 44 ypnaft. Spa spa aebbpan lic47 jeaft 45 on bass mannes lichaman spa licjaft 46 J?as psefcep
see

*j

eopfte

18

»

«

»

*

»

1

hpilum, L.

2
6

monoJ>,R.
L.
7

3

hpilon,

R.L.
fol.

4

lengc, R.
;

;

lseng,
8

L.

5 9
13

fe)>l>an,

R.

ea.
,0

uppa bpecce,
;

R.,

66

a.

up, L.
yx ,6

puna, R.

eene,

L. S.

my eel,
14

L.

peala,

R.
15

»

his,

R.

pecca'S, P. S.

% L. omits.
heopon, L.
18

heopoN, L.
19

pfceoppu, L.
20

amefc, P.
21

M.

S.

17

Se, R.

fymble, R.

onbufcon, L.

Jnffe,
2i

R.

22

bupan,
"j>

M.
if

;

bupon, L.

23

betpux, R. P.
26

;

betpyx, L.

beo}>

a&ppe
25
28
31

an b»s
29

&
;

an

nihfc

fynbon tupnienbe abucan mib hype, R.
fcypn'S,

sene,

R. M. omit.

sene,

L.

M.

27

fteoppan, L.
30

na}>op, L.M. omit. onbucoN, L. nyJ>pop, R. ; neoSop, P. L. S.

;

naJ?op ne, P. omits.

uppop, R.
33

32

34 38
42

beop, L.
ealle,

35

spunb, L.
39

Sej?mce, R. P. L. 36 eop>on, L.
40

)>eh,

L.

37
41

abep«, P.

R. P. L.

S.
43

feef,

R.

paene,
44

R.
;

micclan, R.

pil-,

L.

ea

an, R.; eann, L.
46

hipe, P.

hype, M. L. S.

45

hesatf, P. L.

hcsea-S, R.

47

J>a,

R. P.

FROM BEDA.
remains in overflow at
longer
;

255

whiles a

month, at whiles Of the
Nile.

over-

flow ot the

and

after that for a
till

twelvemonth there cometh

no other shower,
as
its

the river again breaketh forth,

custom

is,

once

every
as

year.

And by
as

that

means they have of corn
have.

much

they care to

OF THE UNIVERSE.

World
ment.

is

hight

all

that which
is

is

within the firma-

The firmament
stars.

the heavenly sphere painted

with many
under

The heaven and sea and earth are

hight the world.
us,

The firmament turneth always about
earth

Of the
j ts

rotation

this

and above
it

it,

but there
earth.

is

an

ax i s

.

incalculable

space between

and the
that
is,

Four
and
of

and twenty hours are
one night, before
the
stars,
it.

gone,

one

day and
;

it

is

quite turned
fixed

round
it,

all

which are
sh

fast

upon
the

turn about
all, Earth in the

with
so

The earth standeth

in

midst

by Gods might, that it never budgeth neither higher up nor lower down than the Almighty
fastened
Creator,
lished

-ill

midst of

all.

who

holdeth
sea,

all

things
it

without
be

toil,

estabits

it.

Every

though

deep,

hath

bottom on the
sea,

earth,

and the earth upbeareth every
all
lie

and the mickle ocean, and
run through
it.

welling springs and

rivers

As

veins

on the mans body,

256
a?bbpan jeonb
1

STARCRAFT
Sas eopftan.
3

Na?p$ na^ep 2 ne

sse«

ne

ea nasnne stebe

buton on eopSan.
6.

DE EQUINOCTIIS.

CQanegpa manna cpybbunj is ^ seo lenctenlice 4 emniht 5 jebypije 6 pihtlice on octaua kl. appilis 7 ]3 is on mapian msesse bseje. Ac ealle ]?a eaftepnan *j J>a 8 egiptiscan 9 ]?e selost cunnon on jepimcpaBpte tealbon 10 on buobecima f seo lenctenlice emniht is jepislice 11 kl. appil msesse bseje. 12 6pt ]3 is on see. benebictus 13 14 is beboben )?e us gepissaS be ]?a3pe on 'Sam jiejole halgan eafueptibe f naappe ne sy se hal^a eaftep baaj jemsepsob. 15 sep ]?an Se seo lenctenlice emniht 16 Ry• :

17 opepstije 18 ]?a niht. 19 pite azan • «j paBS bsejes lenge 20 nu pop Sy gyp hit psepe juhclice emniht on fca 21 mapian msesse bseje 22 J> se bseg ne gelumpe nseppe open 2S Sam eastep bseje 24 fpa spa he pop opt 25 be3.
»

Us

is

neob

26

p pe

J?a
»

halgan
28

27

eafuep

tibe

be Sam

so^an pejole healbon spiSbum 29 Seostpum. 30

nseppe asp emnihte
]?i

-j

opepty

Fop

pe fecjab
.

31

fo^lice
.

seo
«

emniht is spa spa pe sep cpasbon on xil ma kl. appil 32 spa spa ]?a geleapullan paabepas hit 33 gesetton «j eac 34 up spa taeca^. 35 6ac "Sa o^pe J?peo jepisse bsegmaBi
tiba
37
*j
-

36

^

is

se sumeplica

funnstebe
38

«j

se pmteplica
39

emniht synt to emnettenne be 40 syn sume bagas jehealbene Jnssepe emnihte f hi fitoblice se emnihtes baej is ealsep ban octaua kl.
seo hseppestlice

1

>uph, M.
c
,0

2

nabop, R. P. L.
7

3

ftebe, L.
8

4

laencten-, L.
S. omit.

5

ym-, M.
-fcean, R.

gebipie, L.
sepiflice, L.

appelir, L.

ba,

P. M. L.
12

9
13

"
15

-tes, P.

M.

S.
,6

bseg,

L.

beboben, L.
lencse, P.
fca, P.
;

H pegule, R.
lsenje, L.
,8

semsepfob, L.
,9

17 21

ovop, R.

J>u,

L. adds.
28

M. L.

omit.

25 29
33 37

opte, L.

2<J

sjuSum,
hit, P.
1,

M. M. L.

23 ojrop, R. b»s, P. 27 pe halgyan, L., error. neob, L. 30 31 J>yftpu, R. fecseaft, R. 34

22

emnyhte, L. 20 bigis, R. 24 bs&ge, L. healban, R. L.
32

appelir, L.
36

omit.
38

bsesmaelar,
39

M.

35

ta&ceaft,

L.

tibe, L.

M.

omits.

ym-, M.

-enbe,R.

40

his, R.

FROM BEDA.
so lie these water veins through this earth.

257
Neither

sea nor river have

any place but on

earth.

OF THE EQUINOXES.
It is the tale of

many men

that the lenten equinox On

the day

belongeth rightly to the eighth day before the kalends
of April, that
is

the mass

day of Mary.
the lenten

But

all

the

^

sun crosses the an e ° nhe u a t0 r

Easterns and Egyptians,
arithmetic, reckoned

who

are best acquainted with

that

equinox

is

cer-

tainly

on the twelfth day before the kalends of April,
on the mass day of
St.

that
rule

is

Benedict.

Again, in the

which ascertaineth

for us

about the holy Easter

season, it is ordered that the holy Easter

day be never
Observe

celebrated before the lenten equinox be gone, and the

length of the day exceeds that of the night.

now

hence, if

it

were rightly equinox on the mass day

of Mary, that that

day would never
doth.
It is

fall

beyond the
that The church

Easter day, as

it oft

needful for us
rule,

we

hold the holy Easter tide by the true

never ^lfforTh^
e(l uinox -

before equinox and overcoming of darkness.

Hence we

say truly that the equinox

is,

as

we

before said, on the

twelfth day before the kalends of April, as the faithful
advisers have set
it

down, and as

also sure

day measureis

ments teach
the

us.

x^lso

the other three seasons, that
one,

summer

solstice

and the winter

and

the har-

vest equinox, are to

be adjusted by this

equinox, so

that they be holden some days before the octave of the
kalends.

In

fact the

day of the equinox

is

one to

all

VOL. in.

R

-

.

258

STARCRAFT

lum mibbaneapbe an
bajas on
tpelp

*j *

jelice

lang

-j

ealle
2

o$pe
3

monSum habbaS
hi 5

mislice
6
8

lanpiisse.

On fumum 4
fcyptpan

eapbe
]?sepe

beo$ leenjpan
-

on sumon 7
*j

pop
9

eop'San fceabepunje

)?3epe

sun-

on jelicnysse eop$e fcenfc 12 gepisanpe pmnhnyfce <j seo " sunne jlit abutan 15 14 13 ]?e heo <j on J?one enbe be jobes gesetnysse « lice 16 )?e lieo enbe *j se scinS ys bsej J?uph hype lyhcmje 19 18 17 » 08 f heo opep)?eaht byo mib Jjystpmn poplset
janje.

nan ymb

Seo

10

«

ept

20

Sybep jenealsece. 21
*j

Nu

hpemnimj 24 f se simnan ymjanj On inbia baaj ne by$ on selcum eapbe gelice lang. 25 26 *j scaba on sumepa suSpeapb lanbe penba'S heopa on pmtpa nopSpeapb. 6pt on alexanbpia jse^ seo simne uppihte 27 on j)am sumeplican 28 sunnstebe 29 on mib31 on nanpe 32 healpe. pis baeje- 30 *j ne by$ nan sceabu COepoe 33 ylce getima'S eac on sumum o'Spum suopum. hatte an lglanb f is paspa 34 sillheapepena 35 lanb 36 on 'Sam ljlanbe hsepft se leenjsta 37 baeg on jeape 38 tpelp tiba- <j lytle niape j?onne ane healpe tibe. On 'Sam ylcan
nys
22

]?a3pe

is J?sepe 23 »

eop^an sinepealr«

»

eapbe nopjrpeapban
fca
baaj

-

39
.
.

.

.

alexanbpia hsepS se lasng-

peopeptryne

40

tiba.
42

On
ba3j
44

Italia 41
43

J?a3t is

Ro-

mana

pice

haspS se lenjfua
46

piptyne tiba.
45

On
fciba.

Gngla lanbe hsep$

se lengsta

bseg seopontyne
47

On
1

"Sam ylcan

eapbe nopoepeapban

beo^

leohfce

nihta

*),

L. omits.
6

2

5

hi,

R. omits.

lan^yumnfyye, P. 7 lengpan, R. P. L. pumum, P.
10

myftlice, L.

3

4
8

j-uinon,

R. L.

fceabpunge, R.
12

9

ymbe, R. onbuton, L.
16

resent, L.

"

fe,

R.

onbutan, P.;
15

13
17

gey.,

R. L. omit.
R.
21
;

"
18

-neffe, R. L.

ambe, L.
19

senbe, L.

-la&cc,

-lsec,

L.

fteostpum, P. L.
22

ojrop-

J>eht,
23

R. ymbe, R.
27

20

sejrt,

L.
24
28 32

genea-, L.
29

-nef, L.

;

finejiealneffe,
26

R.

;

ymb, P.

hpemmins, L.

25

hypa, L.
33

ibeaba, R.
30

P.

L. S.
31

upp, P.
35

-cum, R. P.

funfeebe, L.
CDeloe,
;

mibban, R.
geapb, S.
\y

fceabu, L.

nane, S. P.

M. L.
36

R.

j

Mepobe, L.
;

34
37

>apa, L.
lensefra, R.
;

filheappena, R. P.

eapb,
41

M.
39

eapb, L.

lengj-ta,

P.
40

88

geapa,

M.
43 47

On

"Sam eapbe >e
44

Sehacen, P. M. L.
42 45

-tyna, R.

On

Italia, etc.,

R. M. omit.
lsengefca,

lenssca, P. omits
feojren,

;

lamsyfca, L.
ylcan, R. omits.

R.

46

b^s, L. -bon, R.

L

FROM BED A.
1

259

the world, and equally long, wliile all other days in A11 day s everyJ J ° ^ where of equal the twelve months have various lengths in various length at the
.

latitudes.

In one place they are longer, in another

shorter, according to the

shadowing of the earth and
sun in
the
ecliptic.

the circular motion

of the

The

earth stands in the likeness of a pine nut, and the sun
glideth about
it

surely

by the appointment
it

of God, and

on the region on which
its

shineth there
region

is

day through One
it

hemithe

lightening

up, and

the

which

quits is n ate d by

overspread with darkness

till it

again approach thither.

solar llght

Now

the roundness

of the

earth,

and the circuitous
the day
is

course of the

sun, is a limitation, so that

not in every place of equal length.

In India then
in

its

shadow turneth
northward.

in

summer southward, and
solstice at

winter
obliquity

Again, in Alexandria the sun goeth right The

up
is

vertically

on the summer
side.

midday, and there
m

no shadow on any u
places.

This same occurreth also in

the cause^of J^e varied length of days.

?

some other

An

island hight Meroe,
;

which

is

the

dwelling of the ^Ethiopians in that island the longest day
in the year hath twelve hours

and

little

more than half
is

an hour.
In

In the same part of the world there

a city

hight Alexandria, where the longest day hath fourteen
hours.
Italy, that is the

kingdom

of the

Romans, the

longest day hath fifteen hours.

In England the longest

day hath seventeen hours.

In the same country north-

It

2

;

260

STARCRAFT

on sumepa

spylce

*

hit ealle
8

niht bagie

»

2

spa spa pe

sylpe popopt jesapon.

Thile hatte an ljlanb be nopsse

San j?ysum

4

ljlanbe- syx baja psep opop 5
6 -

on
7 «

^am

syx sunnfcebe ne biS -nan niht on sumeplicum 8 9 bagum« pop Sam Se seo sunne byS Jxmne spa peopp 10 nop^S ajan f heo hponlice unbepja^S J?8epe eopSan spylce hit sepnige pihte ept geenbunge <j J?gep 11 6pt on pmteplicum sunnfcebe 12 ne byS nan upgseS. bgeg on 'Sam popepseban l^lanbe pop San Se seo sunne byS J>onne spa peopp suS ajan f hype leoman ne majon to J?am lanbe gepsecan 13 pon J?a3pe eopSan sme• •

-

pealtynysse.

Ys

}?eah

14

to pitenne
*j

ben bseg
baej
»

*j

niht 16 peopep
is

.xx. cl S
*j

symle byS 15 untiba* 17 *j on emnihtes
]p

18

f

Sonne

se bseg

seo niht gelice lan^e beoS.

J?onne haepS

hypa

sej^Seji

tpelp tiba

spa spa cpist sylp

19

on

his

gobspelle

cpseS.

Nonne buobecim
tiba.
pip
22

house

sunt

La hu ne hsepS se baeg tpelp sunnan opmaatan 20 haetu pypoS 21
biei i

SoSlice J^sepe
bselas

baneapbe
synb
24

23

J?a

pe hataS

on
paejia
26

leben quinque
25

on mibzonaf ]5

pip
*j

jyublas.

An

bsela is

on selemibban

unjepumenblic pop. J>a3ue sunnan neapeste. On Sam ne eapba^S nan eopSlic mann 28 pop 29 bpyne 30 }?onne beoS on tpa J?am unbepenblicum healpa J?sepe haatan tpegen bselas geinetegobe 31 naSop ne to hate ne to cealbe. 32 On Sam nopSpan baele puna^ eall manncynn unbep J?am bpaban cipcule J?e is jehaten zobiacus. BeoS J^onne jyt tpejen bselas on
peallenbe
27
-

»

1

fpille,

R.
5 9

2

bagise, P. S.

3

ge, R. omits.

;

gefaponn, L.
7

4

Juffum, L.

on, P.

M. L.
10

6

-lican, L.

funftebe, L.
12

8 13 17 21

San, P.
sepsecan, L.
tiba, L.

J>«nne, R.

peop, L.
15

» upp, R.
16

fun-, L.

M >eh, L.
18

by'S,

L. omits.
l9

brege
20

•}

nihfce,

P.

baege, P.
22

;

bsege, L.
fol.

fylua, L.
23

apmsetan, M.
24

piphS, L.
)?aepe, R.,

px, R.,
;

67

a.

>e,

R.
;

fynt, R.

25

omitting baela
;

>ape, L.
27

26

ge., L.

R. omit

-lgenbhc, P.

M. bepenbhcum, P.
unsepunelic,
32

on-, R.

-pij-te,

P.
30

;

unabepienban, R.

29 man, P. L. una31 bpine, L. Semetegobe, L.

28

cole, L.

;

FROM BED A.
ward
there are nights in
all night, as

261
so light as if it

summer

were
Thule,

dawn
sea,

we
is

ourselves often saw.
island, six

Thule hight

an island on the north of this
in

days journey by
solstice where
is

which there
.

no night at the summer
,

at the
solstice

summer

for six da}'s, since the

sun

is

then gone so far north,

no night

that

it

but slightly goeth under the horizon, or ending
as
if it

of the earth,
right °

were getting evening, and then
Again, at
.

away ° J goeth
is

up. l

the

winter solstice a °d

at th

winter solstice

?

.

there
is

no day in the aforesaid island, since the sun
its

no day.

then gone so far south, that
for

rays

may

not reach
It
is,

to the laud,

the roundness

of the

earth.

however, to be observed that always

between day and
;

night together there are four and twenty hours

and

on the day of the equinox, that

is
.

when

the

day A

tion

day of rotais twenty

and night are equally
twelve hours
said
:

long, then either of

them hath
Well,

four hours,

;

as

Christ

himself in his gospel hath

Are there not twelve hours in the day ?

the immense heat of the sun worketh five parts in the world, which
is,

we

hight in Latin quinque
of the parts
is

zonas,

that
all,

five girdles.

One

in the midst of

Of

the zones,

boiling hot and uninhabitable for the
sun,

nearness of the

on which no earthly

man

dwelleth for the insides of

tolerable burning.

Then there be on the two
all

the heat
cold.

two parts temperate, neither too hot nor too
the northern part dwell
circle

On

mankind, under
There are

the broad

which

is

hight zodiacus.

-

;

262

STARCRAFT

tpa healpa- J?am gemetejobum bsele 1 on suSepeapban* 2 4 3 ymbhpypptes 5 cealbe *j un*j on nop]?peapban J?yses
punienblice
*

6

pop

J?an

j;e

seo funne ne

cymS him
set

nseppe

to

ac
8

setstent

on

seg'Spe

healpe

7

]?am

sunne-

fcebum.

7.

DE BISSEXTO.
9

Sume

ppeoftas
set
]?a
15
13

secjaft

11 f losue abasb

jobe
j?a

10 )?uph ]5 f bissextus cume 12 f seo sunne fcob sfcille- anes

bgeges lencje

abilejobe
seo

14

]?e

he Sa haB^enan op ]?am eapbe 16 him 50b popgeap. is So'S fet
*J3

sunne ]?a 17 sfcob 18 ptilie 19 anes bseges lencge 20 bupon 2I 'Saspe bypig gabaon 22 ]?uph ftses ]?egenes 23 bene 24 ac se bseg eode pop's spa spa oSpe bagas
» «

<j

nis nseppe

J>uph f

25

bissextus

]?eah

lsepeban

spa

penaS.

27

Bis
30

28

if

tpupa

J?e 29 »

j?a

26

unge•

sextus
31

se

syx pop J?am pe cpe^S 32 syxta bissextus tpupa 33 fexta kl. maptu «j ept on 'Sam geape nu to bgeg 35 34 sexta kl. maptu. pop 'San 36 'Se seppe mepigen a byS an bgeg *j an nihfc ma on 'Sam peop'San geape 37 Se baeg *j seo niht paepe on 'Sam j?pim sep. J?onne 38 39 Sam syx tibum \e aelce geape becS to peaxaS op

lape
tig

40 »

to eacan ]?am 3pim hunb
42

bagum
'Sa
»

«j

pip

*j

fyx43

41

baga.

Seo sunne

beypnS

tpelp
44

fcacna

on

]?pim

on pix tihunb bagum <j pip *j syxtig baga <j bum fpylce heo nu to geape gange on sepne mepien 45

1

bselum, R. L.
6

2

fuj>-,

R.

3

on, P. omits.
7

5
9

emb-, L.
recseaft,

-lgenbhce, P.

nopSe-, L. R. omits on a&g. h.
;

4

Jnffef,
8

L.

-be, R.

R.

10

lenge, L.
17 21

u

12 u absebe, L. come, R. L. fcobe 15 abilogobe, R. fpa, R.

?
16

13

laencge,

M.
L.

'Sset,

R. omits.

>a, R. L. omit.

18

feob, L.

,9

rtille,

P.

M.

omit.
24 28

20

lsencge,
25
29

M.

bujran, R.

22

sabao, R.

23 27

be^nef, R.

bebe, L.
32

% L.
;

cpia, R. cpij>a>, R. R. P. 34 33 35 on, P. amepgen, L. R. omits seven words. R. omits a line. 37 38 36 40 39 >aenne, R. pexeS, R; on, R. to lajre, R. J>on, L. 41 42 43 44 fyxtigum, R. omits. bagum, R. L. fcacnu, L bagum, P. L.

omits, error.

26

>eh

J>a,
;

L.

penon, P.
31

Bir, L.

fcua,

L.

30

tua, L.

tpia,

R.

bam

J>e,

;

45

mepgen, R. L.

;

mepigen, P.

,

FROM BEDA.
further yet
ones,

263

two parts on two sides of the temperate on the southward and the northward of this
cold

sphere,

and uninhabitable,

since

the

sun never

conieth to them, but halteth on either side the equator
at the solstices.

OF LEAP YEAR.

Some

priests say that bissextus
/-n

cometh because that

Joshua prayed to God so that the sun stood
the length of one day,

i-n

popular notion censured.

A

still

for

from the
that

when he destroyed the heathen country which God gave him. Sooth it is
sun
above
:

the

the

city

Gibeon through the

prayer of the thane
days,

but the day went forth as other

and

is

never through that bissextus, though the
so.

unlearned ween

Bis

is

twice, sextus the

sixth

;

bissextus the sixth twice, inasmuch as
the
bissextile

we

say in that
before

year

now

to day, the

sixth

the

kalends of March, and again to

morrow

the sixth be-

fore the kalends of March, since there is ever one

day
in

and one night more in the fourth year than were
the
three
oi
n

preceding.
.

The day and the night grow
, ,
.

The

.

,

up out

the six hours which

m
.

every year are a

origin of the day over.

remainder

beyond the three hundred days and the

sixty five days.

The sun runneth through the twelve
in
;

signs of the zodiac

three hundred and
so

sixty iive
enters
is,

days and six hours

now

this

year

it

in
it

early morning on the circle of the equinox, that

-

;

264

STARCRAFT
bees

oSpe geape on mibbseje* J?pibban jeajxe on sepen* peopSan gaepe on mibbpe nihte* on ]?am piptan jeape ept on eepne mepigen. 4 pitob8 5 lice aalc paepa peopep 6 geapa 7 agyp^S syx tiba J>

on

1

emmhtes cypcule
3

2

*j

»

synb

9
11

peopep
bseg

«j

tpentig tiba an
12

10

bsej

*j

an
13

10

niht.
14

Done
se

settan

romanisce
L

pepas

anb

pitan

zo "Sam

monSe J?e pe hata$ pebpuapms pop 3am 15 Se monaS 16 is ealpa fcyptoft 17 j enbenyhft. 18 Be Sam
19

f se aalmihtiga scyppenb lime gesceope ppam ppymSe mibbaneapbes to 21 micelpe gepynu he byS poplgeten untealb- J?sep <j gyp 22 pihte apent eall Sees jeapes ymbpyn 23 ];pypes he *j 24 behmp^ eegSep je to "Saepe sunnan* ge to Sam monanpop pan fte ^sep is an baeg *j an 25 niht. Gyp J>u nelt
bsege fppsec

se pisa augustinus

lime tellan eac to

pam monan
26

spa spa to J?8epe suneafueplican
]?ses

nan

]?onne
28

apaast

]?u

J?one

27

pegol

«j

a3lces nipes

monan gepim
8.

ealles

geapes.

•j

DE SALTU LUNJ5. 29 Spa spa J?sepe sunnan 80 sleacnys 31 acenS serine 32 bseg ane 33 niht eeppe ymbe 34 peopep geap ppa eac J?a3s monan ppiptnes 35 apyppS 36 ut 37 aenne baaj *j ane niht

hys pynes aeppe ymbe neojontyne 40 geap *j pe baej is jehaten saltus lunae f is Saes 41 monan hlyp pop ]?an ]?e he opephlyp^ a3nne baeg «j ppa neap 42 ]?am neogonteo^an 43 jeape ppa by 3 se nipa mona bpabbpa gesepen. Se mona pees set ppimian 44
op
getaele
38

Sam

39

«

1

CS, L.

2

},
3

P.

M.

omit.

;

R. omits

five

words.

3

eepen, L.

4

mepgen, L.
pinbon, R.

)>apa, L.
io

c

9

13 le

n, R, L. pepas anb, L. P. R. omit.

7 8 peoppa, R. tiba, L. Seape, R. I2 » Dame, R, secton, R. L.

14

jucon, R.
;

;

pitan, L.
18

,5

"San,

P.

monoS, R.
;

17

fcyptfc, P.
J9

M.

fciptfc, L.
20

*nbe mhxc,
21

L.

nehc, R.
22

next, P.
23

fppyCS, R.
24

gesceop, R.
28
3I

gepyne, R,
25

eal,

P.

ymbpene, P.
27
30 3I

Sehmp|> ge, R.
nipan, R. P.
;

ane, R.

26
29
33
37
41

apsegfc, R. P. L.

J?onne,

R.
35

nipau, L.
32

lvnfa, M.
ane, R. omits.
iic,

suonan, R. omits.

-nef, L.
;

anne, R.

embe, L.
39 43

-nyppa, R.

-nys, P.
40

36 pyjij?,
;

R.

L.

38

setele, R. P.
42

embe, P. L.

nigon, R.

ni 5 en, L.

>am, L.

neoji,

L

mgon, L.

jrpuman, L.

FROM BEDA.
crosses the equator, the next year at

265
midday, the third
fifth

year at even, the fourth year at midnight, the

year again in early morning.
years gives six hours, that
hours, one
is,

Each, then, of the four

in

all,

four and twenty

day and one night.
set

and wits

down
that

to

the

Roman men month which we hight
This day
is

Februarius, since

month

of

all

shortest

and

February, the
ta kes the

Of that day spake a the wise Augustinus, that the Almighty Creator formed it from the beginning of the world for a great mystery, and if it be
next the end.
left

odd

y

"

uncounted, at once
;

all

the course of the year goeth

wrong

and

it

belongeth both to the sun and to the
is

moon, since there
as the sun, then

in it one

day and one
it

night.

If

thou art not willing to reckon

to the

moon

as well

thou dost away the rule of Easter,
all

and the reckoning of every new moon through
year.

the

OF THE LEAP OF THE MOON.

As
of the
,1

the slackness

of the

sun produces one day and

one night always in four years, so also the swiftness

moon throweth
-i

out one day and one night from The
course every nineteen years, and
is,
i

tne reckoning ol

c

'j

i

lunar cycle of ninet e en

its

years,

the day
since
it

is

called saltus lunse, that

the

moons
to
seen.

leap,

overleapeth one

day, and
is

the

nearer

the

nineteenth year the broader

the

new moon

The

moon was

at

the

beginning formed in evening, and

a " Senarii perfectio in scripturis " commendata." Quattuor enim

temporum

ordo

turbetur

:

etiam

ipsos dies quinque et

quadrantes faciunt

unum diem, quern

necesse est intercalari excurso quadriennio,

quod bissextum vocant ne

quadrantem si consideramus, senarius numerus in eis plurimum valet. De Trinitate, IV. iv.

266 on aspen
apent.
2
1

STARCRAFT
jesceapen
<j

seppe

sy&San on sepen
3

his ylbe

Gyp he

by^S

sen repenne

ppam

$sepe sunnan

he byS ]?onne sona septep sunnan 4 setlgan^e nipe 5 getealb. 6 Gyp he }?onne 7 asp tep punnan petlunge ontenb byS . o^Se on 8 mibbene nihte o&5e on hancpebe 9 ne by'S he naeppe nipe getealb 10 12 J1 3e Se he habbe ]?peo *j tpentig tiba aep )?an J?eah u pass. 13 he becume to )?am sepene J>e he on gescapen
geebnipob
• «

.

Be ]?ysum
jeseo'S

15

is

op-c

16

mycel
]?one
20

ymb 17
19

pppsec

)?onne

)?a

18

lsepeban pillaS
*j

habban

monan be
healbaft

]?am 3e hi

hme

be j?isum pope22 sseban op ^sepe jesceabe. Hpilon byS se mona ontenb sunnan on baeg hpilon on niht hpilon on sepen hpilon on sepne 23 mepigen 24 *j spa mifclice- 25 ache ne byft 26 beah nipe 27 aep]?an 28 'Se he ]?one 29 aspen jesihS* ne sceal nan cpisten mann nan ]?mcg 30 be 'Sam monan
)?a

jelsepeban

hme

21

»

pijlian

gyp he hit
33

31

be'S

hip geleapa

32

ne

bio*

naht.

Spa lengpa bsej ppa by^S se nipa 36 pen scyptpa bge^ spa by^S <j spa 38 gesepen. Gyp seo sunne hme onselo" upan» bonne fcupao he gyp heo hme 39 onselS piht 40 bpypes 41 bonne 42 byS he emhce 43 gehypneb jyp 44 heo hme ontenb 45 neoSan- 46 ponne capaS he up 47 pop J?an48 be he pent asppe bone bpicg 49 to J>8epe sunnan peapb he by$ spa 50 51 52 onpenb spa spa seo sunne hme ontenb. Nu cpeSaS

u mona upop 35 gese37 se nipa mona ny'Sep
«

«

«

1

sepen, L.
;

-

aps&nt, L.
;

3

aepene, L.
6

4

bsepe funnan, L.
7

5 8 12

fetle unnipe, R.

setlunge, P. L.
9

nipe, L.
10

getealb, L.

>a&nne, R.

on, R. omits.
J>am,
opt,

han-, L.

nipe getealb, L.
15

n

J?eh,

L. L.
68.

R. R.
28

»
20

ban, P.
17

"

fcefceapen, R. P. L.
18
;

Mum,
fol.
23

16
19

M. R. L.

omit.
24

}>aene,

ymbe, R. emb, P. 21 -bon, L. -bum, L.
25

}>a,

R. omits,
26
31

22

ontent, L.
hit,
35

sepne

R. omits.
27

naepgen, L.
20

millice,
30

R. P. L.

byj> na,

R.

nipe, L.

J>am, R.
33
37

bsene,

R.
34

Sing, P. L.
38
41

L. omits,

32 36

geleapa, R.

bseg, L.
;

nipa, R. omits.

uppop, R.
39
*j

sefapon, L.
;

nybop, R.
40

niftop, L.

ftupaft, L.
42 is

gip

heo hynne, R.
43

•J,

L.
44

pihte, L.
45

ymlice,

M.
;

1 gip,
52

R.
48

>pypp, P. ontent, R. P. L.

J>a&nne, L.

nyban, R.

47
51

upp, R. P.

upp, L.

heofor

s. s.,

R. L.

49 50 hpigc, L. apenb, P. L. i>am, R. ontent, R. ; acenfc, P. ; ontenc, L.

FROM

BEDA.
its

267
age.
it

ever since in evening changeth

If ever
is it

it

be

renewed by the sun before evening,
after sunset

then soon

reckoned new.

If further

be lighted
#

Evening new moon,

up

after the sunset or at

midnight or at cock crowing,
it

it is

never accounted new, though
to

have three and
to

twenty hours
on which
it

pass before

it

come
this

the

evening
is

was formed.

About

there

often Discussions
arise

on

this.

much

discussion,

when

the laymen will have the
it,

moon
it
is

be according as they see

and the learned hold of

by the

aforesaid

distinction.

At

whiles the

moon
and

kindled up by the sun at day time, at whiles at night,
at whiles at even, at whiles at early morning,
on, variously
it
;

so
till

but notwithstanding

it

is

not
shall

new

seeth the evening.

No

christian

man

do any- Witchery by

thing of witchery by the
is

moon

;

if
is

he doth his belief
the higher
is

naught.

The longer the day

the

new moon visible, and is the new moon seen.
above,

the shorter the day the lower
If the sun illuminates
;

it it

from
right

then

it

stoopeth

if

it
;

illuminates
if it lights it
;

athwart, then

it is

evenly horned
.

up from
the posture of the moon.

below, then the "moon turneth upwards
it

insomuch as On
it
is

turneth always

its

back toward the sun,
it

,

so

turned as the sun lighteth

up.

Now

some men,

;

268

STARCRAET
1
-

ne cunnon • ]> se mona lime penbe be J?an J?e hit pubepian 5 sceal 6 on J>am monSe* ac hme 7 nepent 8 nseppe na^op 9 ne pebep* ne unpebep op ^ara him 10 gecynbe ys. COenn u magon
]?e

sume menn

ftis

^esceab
4

2

3

J?e
13

beoS cepan be his bleosunnan oS5e J?ses pobepes 15 hp) lc pebep topeapb by 6. Hit is jecynbelic f ealle eopohce lichaman beo$ pulp an 16 on peaxenbum monan J?onne 17 on pamgenbum. 18 Eac 19 )?a tpeopa 20 ]>e beoft aheapene on pullum monan beoft heapbpan piS pypmeetan 21 «j lenjpaeppan 22 bonne 23 )?a 'Se beoo on nipum monan aheapene.- 4 Seo see *j se mona gebpgeplsecac him betpeonan- 25 26 sepjie hi beoS gepepan 27 on psefcme «j on panunge
spa }?eah
]?a J?a

12

pyppytte

14

j be J?8epe

»

7

•j

spa spa
80 .

apist

mona bseghpamhce peopep pjiican [onne he on ^am oSpum 32 bseje bybe
se
31

28

29

latop
-

33

spa

eac seo

see

symle

34

peopep ppican

35

latop plep$.

9.

DE DIUERSIS

STELLIS.
«

36 f sreoppan peallao op heopenan na fceoppan f ]?9ep peallaft ac lp pyp 33 ac hit ne fynb 40 39 op Sam tunjlon 41 spa op j?am pobope J?e fppinj'S Pitoblice spa pela 42 sueojispa fpeapcan boS op pyp e pan synb 43 jyt on heopenum 44 spa spa on ppymoe prepon* 45 50b jesceop. 46 Galle masfu 47 hi s}>nb 48 pa3fte ];a J?a hi

Sume menn

cpeftaft
37

-

1

men. P.
6

2

gefceab, L.
7

3

paenbe, L.
8

4

he, R.
9

5

pebpian, R. P.
13

;

pibpian, L.
10
11

pceall, P.

hit, P.

apent, L.
12

naftop-,

R. omits.
be,

hif,

P. L.

;

hyp, R.
15

" CDen, P.

peh, L.

pa
17

R. L.

jypjate, L.

pobepef, L.

u pullpan, L.
24
28

paenne, R.

18
21

pamenban, R.
-aetam,L.
betpynan, R.

;

22

25
29

19 panienbum, L. Ac, R. 23 baenne, R. lang, R. L. ; peppan, L. 27 26 hag, R. gepepan, L.

20

tpeop, R.

aheapene, L.
ppa, once,
33

R.
sep

-hpon-, P.
34

30

ajrift,

L.

31

baenne, R.
38

32

o'Span, L.
36

bybe, L.

pimble, R.
37

35

ppicon, R. P. L.
;

heopenun, P.
39

heoponum, R.
40 44
48

fynt, R. L.
41

fppincft, R. P.

on, R. pyp, L. 42 tunglum, R. P. L. peala, R. L.
i6

pobope, L.

«
47

fynt, R.

heoponum, L.
finbon, R.

45

his, R«

Sefceop, L.

;

gefcop, R.

maefte, L.

FROM BEDA.

269
Weather prop

who do not understand this explanation, say, that the moon turns itself according as the weather shall be in
the
,

month
it

;

but neither good weather nor bad ever

turneth

from that which
,

however,

who

are

..... inquisitive may

is

natural to
,

it.
.
.

Men, How
,

to

judge

,

of weather,

observe by

its

colour

and by that of the sun or of the sky what weather
is

at hand.

It is natural that all earthly bodies shall

be

fuller at the

waxing of the moon than

at its waning.

Also the trees which be

hewn

at full

moon

are harder Of

trees

hewn.

against wormeating and longer lasting than they which
are

hewn

at the

new moon.
;

The sea and the moon
they are fellows in waxing
as the

match one another always
and in waning
;

and according
it

moon

daily riseth ° f tides.

four points later than

did on

the previous day, so

also the sea floweth four points later.

OF THE VARIOUS STARS.

Some men
is

say that stars
fall,

fall
it

from heaven
is

;

but

it Meteors,
are no
stars falling.

not stars that then

but

fire

from the sky, J
'

xed }£

which springeth off the heavenly bodies from fire. In fact, there are as many
heaven
as

as sparks
stars
still

do
in

there

were at the beginning, when God
all,

created them.

They

for the

most

part, are fast in

270
on J?am pipmamentum

STARCRAFT

ne apeallaft ]?a hpile 2 Se J?eos populb scent. Seo sunne <j fe mona 3 <j aspen steoppa -j o^jie }?py 4 steoppan *j bsej sreoppa ne synb 5 na pseste on |?am pipmamentum ac habbaS 6 7 hypa ajenne jang on funbjxon. Da seopon 8 synb 9 jehatene septem planetse «j ic pat f lnu pile -Smcan 10 spySe ungeleappullic unjelsepebum mannum gyp pe n gepislice be 'Sam fceoppan 12 *j be hypa 13 secgaS janje. Apcton 14 hatte an 15 tungol 16 on nop'S bsele se hsep^ seopon steoppan o]?pum naman «j is poji 'Si 17 jehafcen septemtjno hataS lsepebe menn 18 cap]?one les psen. Se ne ga^S nseppe abune 19 unbeji ]?yssepe 20 eop^San spa spa oSpe tunglan 21 bo^S ac he pent abu22 23 ran hpilon abune *j hpilon up open bsej *j opep Oftep tunnel is on suS beele ]?ysum 24 jehc niht. 25 pe ne magon nasppe geseon. Tpegen fteoppan J?one oftep on nopft ftanbaS eac stille an 26 on snS bsele 27 on leben axis gehatene* J?one 28 suSpan bsele- J?a synb steoppan pe he geseo'S nseppe* Jxme 28 nopftpan pe jeseoS29 Hi synb 30 gehatene 31 j?one 28 hataS menn pcip steoppa. axis- 32 f is* ex* pop ]?am Se se pipmamentum pent on tpam fceoppan 83 spa spa hpeogel 34 typnS on eaxe 35 *j pop $1 hi stanbaS symle 36 stille. Phabe 37 synb 38 gehatene ]?a seopon steopjian J?e on haeppeste up 41 agaft S9 -j opep 40 ealne pmtep scma^S ganjenbe eafcan pefcpeapb. Opep ealne sumop 42 hi gaS on nihtlicpe 43
*j

]?anon

J

»

«

&m

«

»

1

nayealla'S, L.
6

2

ftsenfc,
;

L.
7

3

mona, L.
8

4

>peo, L.

fynbon, R.

heopa, R.

rynbon, R.
13

10

hype, L. funbpan, L. feojone, L. 12 " rec^ea]?, R. rteoppum, R. L. Jnncean, R. L,
15
;

17

22
•j,

u Aphccon, M. Aphton, L. heopa, R. 19 18 men, P. abun, L. J>»ne, R. L. abuean hpilon, M. omits abuton, L.

20

rum, L. Jnffe, R.
23

16

tungel, R. P.
21

tungla, R.
;

;

hpilon upp abune, R.

P. L. omit, also transpose
an, L. omits.
27

;

abun, L.
28

24

J>iffum,

L.

25

J>ame,

R.

26
31

rynt,
32

R.
L.

j?«ne,
33

£ehatene, L.
85 40

axis,

30 29 fynt, R. fteoppa, L. R. 34 hpeopul, R.P. ; fceoppum, R.
37

hpeosul, L.
39

exe, R. P. L.

36

fymble, R.
42

Pliabe, L.
43

38

rynt, R.

asse'S,

L.

oyop, R.

41

eallne, L.

fumop, L.

-licepe, R. P.

1;

.

FROM BEDA.
the firmament, and
will

27
thence,

not

fall

while this
The
planets.

world

standeth.

evening star

The sun and the moon, and the and the day star, and three other stars,

are not fast in the firmament, but they have their career apart.

own
;

These seven are hight the seven planets
that
if
it

know learned men
and
I

will

we speak
it

•ir»i precisely of the
stars,

seem very incredible to unstars

Their orbits

and

t

beyond the of unlearned,

their course.
part,

Arctos hight a constellation in the north
seven

which hath in

and

it is

by another
the
churls

Great bear,

name hight
wain.
constellations

septentrio,

which laymen

call

It goeth never
do,

down under
it

this earth, as other

but

turneth at whiles

down and
is

at whiles up, during

day and night.
constellation
like

There
this,

in the

A similar
t

con-

south part another

which we
still,

h e south.

are never able to see.

Two

stars also stand

one South and
in

in the south part, another in the north part,

which
ship


st
St

po

'"

Latin are hight
the

axis.

The southern
;

star
it

we
the

never see
star.
Pleiades,

northern

we

see

men

hight

They
an

are hight axis, that

is axle,

since the

firmament The
Pleiades

turneth on those two
axle,

stars, just as

a wheel turneth on
still.

and because they always stand
all all

are hight the seven stars which in harvest go up,

and

during

winter shine going
the

from east westward.
at

During

summer they go

night time under

;

272
tibe

STARCRAFT
unben
3

]?issepe
tribe
4

2

eojiftan

pmtepliepe

hi beoft

on bseg bujran. 2 On on niht uppe *j on ba3g abnne.

«j

Cometse lynb jehatene fta fteonpan ^e pseplice *j unjepunehce SBteopia'S 5 *j synb jeleomabe. 6 Spa ^ him gas^ op se 7 leoma spy Ice o'Sen sunnbeam hi ne beo^ 8 na lanje hpile jesepene ac spa opt spa hi seteopia'S 9 hi 10 gebicnia'S pum nipes topeanb J?a3ne n leobe
-

«

J^inj

be hi

peah 'Se pe spiSop. ppneeon 12 be heopenhcum tunjlum ne maej spa beah se ungelae13 peba leopnian hyna leohtbaspan nyne.
open scmaft.

10.

DE ELEMENTIS.
libba^S

an ftsena 14 peopen 15 jesceapta on puna^. Feopen 1G J?e aalc lichamhc ^lnj 17 be ealle eopvShce lichaman on punia^jesceapta synb 18 Aep ignif tenna aqua. 19 Aeji • is lypt. 20 f synb. Ipnp pyn. Teppa eojvSe. Aqua paacep. Lypt 20 is lichamhc jesceapi; fpyfte bynne seo open jgeft ealne mibbaneanb* *j up 21 aftihft ponnean 0$ 3one 22 monan» 23 on "Sam pleoS 24 pujelas spa spa pixas spimmaS on paatepe. Ne mihte heopa 25 nan pleon naane seo 26 lypt Se hi bypS. Ne nan mann 27 ne nyuen nasp^ nane ojvSunje buton J?unh J?a lypte. 28 Nis na seo ojiftung *Se pe utblapaS "j mateoS 29 upe sapul 30 ac is seo lypt be pe on hbbaS on Syssum 31 beablican 82 lipe spa Deos
lypfc "Se

pe on

ys

»

spa pixas cpela$
cpelb
35

selc
37

bebseleb.

spa eac op psetepe beo^S gyp hi eojiolic lichama gyp he byS fejie lypte Nis nan lichamhc Jnnj 38 Se naabbe fta peo•

33

34

35 «

1

Jnffe,

R.
L.

2
6

bupon, P. L.
seleoniobe, R. P. L.
10

3

-licepe, R. P.
7

4

fynbon, R.
8

5 9

aeteopaft, L.
jjetypiaft,

yf for verb, R.
I2

his,

R.

his,

R.
15
18

»
yf,

J>ape, L.
;

rppecaS,

M.
all

13 16

-yiebe,

R.

"
17

}>apa,

L.
21

reopep, P.

yeopfta,
ip

M.

R., fol. 69 a, L.
19

peopop, R.
20

fynbon, R,

R.

;

p
22

pmb, L. man, P.
R.
35

R. omits

the Latin.
24

lyjfc,
25

L.

upp, R.

J>*ne, R. L.
27

23 28
31

monan, L.
lypt,

fleosaft,

R.

lyjfc,
32

L.
37

»

26 hypa, L. t, R. inn ateoJ>, R. P.

f

M.

3l)

faul,

Jnfum, R. L.
36

-hcum, R.

33

cpellafl,

L.
38

34

heo, R.

beaS, M.

cpylft,

R, L.

bebaelb, R,

frnsc, R.

FROM BEDA.
this earth,

273

and by day above

it.

At winter time they
Comets are hight
Comets.

are at night

up and by day down.

the

stars

which appear suddenly and unusually, and
the ray goeth out of

are furnished with rays so that

them

like

a

sunbeam.

They

are

not seen for long,

but as often as they appear they betoken

something They

forebode.

new

at

hand

to

the

people

over which they shine.
at full of the heavenly
is

Though we should speak more
bodies, yet the

unlearned

man

not able to learn

of their light bearing course.

OF THE ELEMENTS.
This air in which

we

live is

one of the four elements
is,

Elements, four,

of which every bodily thing consists, that
terra, aqua.

aer, ignis,
;

Aer,
is

is lyft

;

ignis, fire

;

terra, earth
;

aqua,

water.
all

Lyft

a very thin substance

it

goeth over

the world,
;

and mounteth up pretty near to the
fowls as fishes

moon
of

on

it fly

swim

in water.

None
Air.

them would be able to fly, were it not for the air which beareth them nor hath any man or beast any breath except through the air. The breath which we blow out and draw in is not our soul, but is the air
;

in

which we

live in this

mortal

life

; '

as

fishes die if Necessary
.

to

life.

they are out of the water, so also each earthly body dieth
if it

be deprived of the

air.

There

is

no bodily thing

VOL.

III.

274

STARCRAFT
•*

pep jesceapta him mib
•j

f

is

lypt

»

2
*j

pyp
]?as

3

«j

eop$e»
7

paatep.

On

aalcum lichaman synb
sticcan
8
*j

4

peopep omg.
J^nje
luta^S.

Nim 5

asnne
9

5111b

6

to
]?e

sumum
him on
11

hit
12

Foput baspn ]?one oSepne enbegae^ se psefca Jjonne 13 Spa eac upe 8Bt Sam o]?pum enbe mib J?am smice. lichaman habba'S se^en je hseuan ge psetan eojvSan *j lypt. Seo lypt u Se pe ymbe 15 pppecaS aftihS up 16 popnean 17 0S 18 ]?one 19 monan* <j abypo 20 ealle polcna 21 *j stopmaf. 22 Seo lypt ]?onne heo afcypeb 23 is* by$ 24 pmb Danon 27 se pmb 25 hsepS miftlice 26 naman on bocum. 28 ]?e he blsepS him byS nama jesett. 29 Feopep heapob pmbas synb 30 se pypmesta is eastepne pmb 31 pubfolanus jehaten* pop J?an 32 Se he bleeps ppam 33 'Ssepe sunnan upfppmge* 34 *j ys 35 spySe gemetegob. Se ooep heapob pmb is su<5epne auftep gehaten se afcypeS 36 polcnn "j lijefcfcas 37 y miftlice 38 cpylb blgepS 39 jeonb "Sas eop'San. Se Jrpibba 40 heapob pmb hatte zephipus* 41 on gpeciscum gepeopbe «j on lebenum bocum 42 pabonius. Se blsepS pestan «j J>uph his blseft 43 acuciaS ealle 46 eopSlice blsebu 44 *j blapaS se pmb 45 topyppS *j <j "Sapa^ selcne pmtep. Se peopSa heapob pmb hatte sep47 temtpio *j se blaep^ nopSan • cealbe • y snaplic 48 pypc^ bprge polcnu. Das peopep heapob pmbas hab49 baS betpeox him on ymb 50 hpyppfce oSpe eahta 51
hafcaS J>a3njuhte

op 'Sam pype
10

.

«

»

-

«

5 9

mib him, L. Nime, P. M.
1

'-'

lypt;

"J,

R. omits.
7

3

?,

L. P. omit.
8

4

fynt, R.

6

gnib, L.

"Since,

P.
12

lone, L., for |>8&ppihte.
13

J>sene,

R.

10
15 19

a&nbe, L.

u
20

fcaenne,
16

R.
21

paete, L.

fmice, L.

14
i8

lypft,

R. o5$e,L.
afcyeb, L.
;

embe, R. P. L.
>sene,R.
24

upp, R.

»

popnean, L.
22

;

-neah, R.

abqV3,P.
.

polcnu, P.

fcoppap, L.
25

23

by)>

yf,

R.; bi«
*

if,

P.

;

by«, L. omits.
31

three words
28
32

L. two.
29

26

miflice,
30

by$, R. omits.
|>am, L.
33
3?

sefefc,
34

L.

R. P. L. fynbon, R.
35

27

R. omits Donon, L. P. ; L.
L.
L.

pinb, R. transposes.
36
39

pop, R.
41

upganse, L.
38

ys,

L. omits.
42

-patf,

afcypaS, L.
40

ligetcu, P.

miflice,

R, P. L.
45

blrebap,

J>pibbe, L.

zepfipup, L.

bocum, P. M. L. omit.
46 fcopipp, 50

43 blaeb, «7
51

R. P. L.

«
4S

blaebe,

R.

;

bl*ba, P. L.
49

pinb, L.

fnapis, L.

bpie, P, L.

betpux, R. P. L.

emb

ehta, R.

;

eahce, L.

FROM BEDA.
which hath not with in
air, fire,

275
is,

it

the four elements, that

earth, J

things.

In each body are these four J he e| ements J form by comTake a stick and rub it against something, it pounding all

and water.

immediately gets hot by the

fire

which lurketh in

it.

Burn one

end, then

the wet goeth out at the other

end with the smoke.

So
air.

also our

body hath both heat
of

and wet, earth and

The
far

air

which we speak

mounteth up nearly as

as the
air

moon, and beareth
it is stirred is

up

all

clouds and storms.

The

when

wind.
is

The wind hath
on
it

in books various
to the
:

names
it

:

a

name

Wind.

set

according

quarter whence
the
first is

bloweth.

There are four chief winds
hight subsolanus, since
of the sun,
it

the east wind,

bloweth from the uprising

and

is

very temperate. d L
;

The second head The
stirreth

wind
and

is

the south, called auster

it

up clouds
Ztyvpoq in

names of the winds, first from the car-

lightnings,

and bloweth various plagues through
principal

this earth.

The third

wind hight
;

the Greek language,

and in Latin Favonius
it

it

bloweth

from the west, and through
quicken and

blowing

all

earthly herbs

blow, and the wind

casteth

away and

thaweth

all wintriness.
;

The fourth leading wind hight
These four head winds have Then
of the horizon eight other po
i

septemtrio

it

bloweth from the north, cold and snowy,
clouds.
from
.

and formeth dry

between them in the

circle

n ts

s 2

-

276

STAKCKAFT
1 aappe betpyx J?am heapob

pmbas
2

pmbum

tpejen pmbas.

naman *j blapunge pe mihton fecjan 4 jyp Bsepa hit; ne Jjuhte a^pyt 5 to apjutenne. 6 Is spa J?eah 7 hpge'Sepe 8 an fepa 9 eahta pmba aquilo jeharen. se
blsepft

3

nop<San»
11

*j

eafuan

10

healic
14

*j

cealb

*j

spiSe

bpige<Sone

se is

jehaten oSjium naman bopeas
Se
se

12 »

*j

ealne
«

13

cpylb

suftepna
«j

ealne
pealb

he tobpgepft
17 «

aplijS. 16
J>is

pmb Us

austep acaen'S
JnncS Co
18

15

mani£-

f pe sprSop ymbe
11.

sppecon.

DE PLUUIA.
lypfce J?uph
21

Renas cuma^S op 3a3pe
lypt liccaft. 19
j
«j

jobes mihte.

Seo
23

atyh'S 20 ftone
<j

psetan op ealpe eopftan*

op "Saepe
24

see

jejabepaS

22

to

scnpum

*j

]?onne

heo
to

mape 25 abepan ne mseg

j?onne 26 pealS hit abune

pene 27 alyseb
29

*j

topoppen

hpilon

]mph pmbes 28
])e pseba'S

blseba*

hpilon ]?uph 30
-

fepe sunnan
]?a3f

haBtari.

31

on fepe bee
helias
35
J>

pe
33

is

gehaten libep pejum
gobe- pop

f

se pitega

32

abseb

set

34 polces ]?pypnyssum»
36

nan pen ne com opep eopSan peop^an
pa abaeb
37

healpan

geape.
39

se piteja ept
<j

38

set

gobe
"j

]?a3t

he his

him penas eopolice pseft41 mas popgypan. Da aftah he up on anpe bune jebigebum cneopum jebseb pop ]?am 42 polce 43 het
polce miltsian sceolbe
40

*j

<j

his

44

cnapan

J?a

hpile behealban

45

to

J?sepe see*

40 gyp he

1

betpux, R. P. L.
fi

'-'

J>ape,
;

L.

3

-unga, L.
7 9

A

fesgan,

M.
;

5

aeppytt, R.

ppitenne, M.
s
12

apppitenne, L.
bapa, L.
,3

beah, R. omits

bea h S, L. 11 bpie, P. L. 15 acenb, R. P. L.
19

hpaSepe, M. R,
bofear, k]fi

w
14

ea feen, L.

>»ne, R,
,7

sutfpena,

M.

bin£b, R. L.

mamis1

L.
22

18

fppecan, R.
-c

hcea'S, P.

;

liccaS, L.
24

23
27

baenne, R.

heo,
28

» M.
;

afcihS, L.

-

bame, R.

sesabpiaff, E.

omits.

25

mapa, L.
-9

co pene, L.
bape, L.
31

pmbaf, P.
L.
43

M.
R.
36

blaede,

R.
L.

;

blaebum,

bamne, R. M. P.
abs&be, P.

30
34

paebbab, R.
35
:(lJ

pse'Sa'S,

32

elias,

M.

»
3"
;

-nelTum, R.
sept,

-j>a,

jeopftan, L. omits.
I0

bseb, P.

M.

33
41

L.

eoptSmaefcmap, R.

popgeape, R.
44
is,

L. ends here.

upp on, R.
his,

42

% M.

pole, P.

M.

M.

«

beheolbon, R.

4G

R.

PROM BEUA.
two winds always between the Their names and blowings we might say,
winds,
chief
if it

277
winds.

seemed
east

not tedions to write them.

One, however, of the eight North
wind,

winds

is

hight aquilo

;

it

bloweth from the north
;

east,

high and cold and very dry

it

is

hight by another

name

Boreas, and all

the mortality which the south
all

wind auster produces,
putteth to
flight.

that
it

it

driveth

away and

To us
this.

seemeth too complex to

speak further about

OF RAIN.
Rains come from the air through the power of God. Rain
from

The

air licketh

up and draweth the wet from
it it

all

the
;

earth and from the sea, and gathereth

into showers
falleth

and when

it

can bear no more,

then
is

down

dissolved in rain,

and at whiles

dissipated

by means
is

of the winds with their blasts,

at whiles through the

heat of the sun.
the Liber

We

read in the book which

hight

Regum, that the prophet

Elias prayed to

God

Elijah,

for the perversenesses of the people,

and that no rain

came over the earth
mercy on
his

for three years

and a
rains

half.

Then
fruits
Prays for
rain,

the prophet again prayed to
people,

God

that he would have

and give them
for the folk,
if

and

of the earth.

Then he went up upon a

hill

and with

bended knees prayed

and bid

his

knave

the while look forth to the sea

he saw aught.

Then

278 aht gesape.
sape op
3
1

STARCRAFT

Da

set

J>8epe see

nyxtan 8 apipan an

epseft se

cnapa
4
<j

f he
se

ge-

lytel polcn4 6

J>geppihte
"j

afpeaptobe seo
bleop
• *j

heopen
seo
see
8

<j

polcnu

apison
9

pmb
eop-

peapo" micel

pe sen

ssebon

]p

pen gepopben. lypt atyhft up

JDit is spa spa 7

op
]?e

fepe

^an

*j

op ]?sepe

ealne )?one paetan
lypte gecynb
is

by^S to pe-

^ heo syeS selcne paetan up to h) pe* j?is maej sceapian se ^e pile hu 13 se paita 533$ up spylce mib smice o&Se mifte *j gyp u 'Saepe funhit sealt byft op fene see • hit byft J^uph
apenb.
]?sepe
12
7
• •

num

10

11

nan
cuin

13

haetan

*j

'Suph
apenb.

]?aepe

lypte bpabnysse to pepp-

psetepum
jepebejiu

16
-

So^lice
ealle

gobes miht

gepabaft

ealle

17

se

3e
19

Jnng buton eappo^nysse

gebiht. 18

He
«

naepe

pabung eappo^e
aelmihtig
his

paepe.
]?an
20

pop

na gyp him aenig geHis nama is omnipotenf ^ ys ^e he maeg eall 2l f he pile *j
selmihtij

miht nahpap ne

fpincft.

22

12.

DE GRANDINE.

JOajol

cynrS

op
24

Sam penbpopum
on 25
^Saepe

jeppopene
peallaft.

up

lypte*

jxmne hi 23 beo$ «j spa ly^San 26

12.

DE

NIVE.

Snap eymft op 'Sam ]?ynnum 27 paetan ]?e by$ up 28 atogen mib 29 ]?aepe lypte *j by'S geppopen sep ]?an 30 he to bpopum geupnen sy <j spa femtmjes 8I pyl^.
• •

1

gefapon, R.

2

nextan, R.
7 fpa,

3

on,

R.
8

4

pole,

R.

5

polcna, R.
9
13

6
10
14

P. transposes.
pene, R.
P.
)?uph, P. omits.
15

once, R.
12

heo, R.

upp, R.

u Sepenb, R.
funn, R.
19

he
16

.

.

.

ga,

R. adds.

upp, P.

pretan, P.
20

M.
op,

^
R.

gepybepa, R.
21

18

M.

transpose.

ns&ppe, R.
24

J?am, R.
26

eal,

P.

22
27

fjncfc

R.

23

hi,

R. omits.
28

upp, P.

25
29

fy>J>on,
30

R.

Jjynnum, R. omits.
fsemtrgep, R.
;

upp, P.

on, P.

)>am, R.

31

p*mtm$ep, P.

FROM BEDA.
at last the

279

knave
arose,
It
is,

said, that

he saw arise out of the

sea a little cloud,

and

at once the

heaven became swart,

and clouds

and the wind blew, and a mickle rain

came

on.

as

we

before said, that the air draweth Evaporation
all

up from the earth and from the sea
which
that
it is

the moisture,

turned to

rain.

It is

the nature of the air
it.

sucketh up every moisture to

This he

who visible,

willeth

may

see,
;

how

the moisture goeth up as with

smoke

or mist

and

if it

be

salt

from the sea

it is

turned

to fresh water through the heat

of the sun

and the
Divine order,

broadness of the
all

air.

In

fact the

power of God ordereth
things without
if
diffi-

weathers

;

he

who manages

all

culty.

He would

be not almighty,

any arranging

were a
that
is,

difficulty to him.

His name
is

is

the Omnipotent,

almighty, because he

able to do all that he
is

willeth,

and

his

power nowhere

put to

effort.

OF HAIL.
Hail cometh of the rain drops

when they

are frozen Hail
ram.

is

frozen

up

in the air

and so

fall

afterwards.

OF SNOW.

Snow cometh
by the
and
air

of the thin moisture which
is

is

drawn up Snow is

frozen

and

frozen before

it

hath run into drops,

so it falleth continuously.

280

STARCRAFT.

14.

DE TONITRU.
•*
•j

Bunop cym$
•j

op

haetan

op
*j

paatan.
^5a

Seo lypt

tyltS 'Sone paetan to

hype neo^San*

haetan upon* 8

seo haete «j se paeta Jwmne hi gegabepobe beo^S 3 lypte ]?onne pinna^ hi him betpeobinnon "Saepe 4 nan« nub ejeslicum ppeje- «j J> pyp abypft 5 ut $upli hgett 6 «j bepa^S paeftmum jyp he mape bij? |?orme pe 7 7 paeta gyp se paeta by$ mape Sonne f pyp J?onne ppema'S hit. 8 Spa hattpa 9 fumop* ppa mapa 10 "Sunop- 11 12 Softlice 'Sa J?unepas 3e lohannef ^ lijet on jeape. ne mofte appitan on apocahpsm synb jaftlice 13 to unbepftanbenne «j hi naht ne belimpa^ to 'Sam *Sunepe 14 J?e on ]>yssepe lypte opt ejeslice bpaptlaS 15 ye byft hlub pop "Saepe lypte bpabnysse ppecenpull 16 «j Sy J?eos gesetnys 17 Jnis pop Sees pypes sceotungum. hep jeenbob job helpe nunum hanbum 1S

«

-

»

»

«

:'

1

oj-aecan,

E.

2 c
10

uy an, P.
hgetfce, R. P.

3

Jjsepae,
7
11

R.
R.

1

befcpynan, R. P.
8
12
"3,

s

abepft, P.

Jjsenne,

adds R.
-pil, P.

9 13 17

haccpe, P.
gaflice,

mape, P.
14

smnop, M„
15

Juinpar, R.
16

K.

Jninpe, R.
18

bparlaS,

M.

seretebnyf, R.

P. R. omit four

last

words.

FROM BED A.

281

OF THUNDER.

Thunder cometh from heat and wet.
the wet to
it

The

air

draweth

from beneath and the heat from above,
one, the heat

and when they are gathered in
wet, within the
air,

and the

then they battle with one another

with an awful

noise,

and the

fire

bursteth out through
it

lightning and damageth crops if
wet.
If the

be more than the
fire,

wet be more than the

then

it is

of

advantage.

The hotter the summer
is

is,

the more thunder

and lightning there
ever,
of,

in the year.

The thunders, howand they

which Iohannes in the Apokalypse was not to write
belong to the thunder which in this air
It is loud

are to be understood in a spiritual sense,
all

do not at
often

awfully pealeth.
air,

from the broadness
fire.

of the

and harmful from the shootings of the

Let this narrative be thus here ended.

May God

help

my

hands.

282

MS.
Bpactap
gebeoppe pe
J?e

Cott.

Calig. A. xv. fol.

139

a,

me

to Jnffum tpelpmonftum
heojia

be$ butan

magon gecy^an

uppppmg

pe habbaS

on tpelp monSum J^peo hunb [bjaja *j pip *j fyxtig baja «j fyx tiba fpa pe poppel opt jecy^ab habbaft. Nu lp hit to pitanne geghpilcum ]?e J?ipep cpasptep gleapneppe cunnan |?en<y<$ hu pela baga ma beo$ septep funnan jiyne J?onne septep ]?sep monan J>aepe funnan bagap pe nu appiten nu bibbe ic ]?a J?e hit cunnon «j

J>ip

gyfc

nsedon f hit him hepehc ne beo <j ]?a J>e hit na apmeabon hen septeji j7enceon. iEptep j^sep monan

pine pe babbaft )?peo

fmeaunje ]?ence hu manuge J?a3p to lape fynt o$3e hu peala baga ma pynt on ]?a3pe punna jiyne ]?anne on J?sep monan, Enbleopan
ic

Nu

pille

f

]?u

hunb baga mi6 8e]?elpe

*j

peopen

*j

piptij baga.

ic

pat f

J>u

pilt cpe'San
J?sen

to ]?am enblepan bo enblepan

]?onne

beo$
*j

tpa

<j

tpentig.

To tpam
<j

«j

tpentigum

bo enblepan
fol.

J?onne beo^S ]?8en )?peo

]?pittig

poplset

139 b.

(?a

|?pittrz;
j?u.

mm

]?a

Jrpeo

fpa ealle

]?a

mgontyne jeap
f
J?u

bo

Nim

leopa ppeonb nigon teo^a geapep

bo

tpelp

to ]?am

]?pittij

ehtatynum epacten ]?onne hsepft J>u beoft nulle on leben. epactep *j nsepft nane J>

.

Nip na to pongetanne p pape halgan laftunje lapeopap xi. kal lsepbon J> ppa ealb ppa pe mona bij? on apnihp • ppa peale epactep beo^S ]?i geape. Uepbi gpatia fpilce ic fpa cpe]?e ]>y tpeljitan geajxe on j?am cipcule mann het becennouenalem on leben *j on enghfc J?y J>apa nyjonteoSa geapa ympme • J?u hsepft anpe niht \dd\ geapep )?u hsepft anne ealbne mona J?a3p be%ey
• ;

^j

epactum.

283

ON EPACTS AND THE LUNAR CYCLE.
may, without harm, explain the origin of the Epacts. In epacts which are reckoned for this twelvemonth. the twelvemonth we have three hundred and sixty Now five days six hours, as we have before often said. it is to be understood by all who would learn the mysteries of this science how many more days there are in the solar year than in the lunar. The solar days we have just mentioned. Now I beg that my
explanation

We

may

not be tedious to those
;

the subject and read this

and that those

who know who have
it

not yet investigated the matter, will think of
cording to the method here pursued.
tion of the

aclunar year,

By

the revolu- The

moon we have

three hundred and fifty four

days in the year.

Now

I

wish you to consider with
remain, or

noble inquisitiveness

how many

how many

days there are in the solar year
lunar.

more than in the

Eleven
;

I

know you

will say.

add eleven that makes twenty two. add eleven, that makes thirty three omit thirty, and take the three. So do for all the nineteen years. In the nineteenth year add twelve to the eighteen epacts, then you have thirty epacts, and so none left, in Latin
:

To these eleven To twenty two

nullye.

It

is

not to be forgotten that the doctors of the

holy church have taught, that there are as
in the year as the

many

epacts

days old on the eleventh day before the first of April (March 22). For example, in the twelfth year of the cycle of nineteen years, or The lunar cycle, the lunar decennovennal cycle, you have a moon one day old on that day, and the year has one epact.
is

moon

CHARMS

286

MS.
MS.

Cott.

Tiberius, A.

iii.,

fol.

103.
b.
1

Cott. Julius, C.

2, fol.

97

Textus Boffensis,

p.

50.
fy finj

Gyp peoh
hif petepan

fy

unbeppangen. 2
3

Gip hit hopf

on

on hif bpibele. Gip hit fy o$ep peoh4 fmj on p potfpop <j ontenb J?peo canbela • *j bpyp on. [hjoppsec J> 5 pex J?pipa. Ne maBj hit be nan maun 6 pophelan. Gip hi[t] fy mnopp. 7 Sing j?onne 8 on peoo]?j?e
•jp

pep

healpe

J?aef

hufef •

<j

sene

on mibban.

Crux xpi per fuptum pertit abpaham tibi femitaf uiaf montef conclubat 10b & numina a[d] iudici[um] lijatum perducat. Iubeaf xpi ahengon f heom com to pite 9 fpa ftpanjum 10 gebybon him n bseba J?a pippeftan 12 hy ^ bpope ongulbon 13 hselan 14 hit heom 15 to heapme micclum pop J?am [be]
reducat.

Crux xpi muenta est

ne mihtan. JDit loecyssrS *j becpsel pe 17 "Se hit ahte mib pullan polcpihte ppa ppa hit hip ylbpan mib peo *j mib peope pihtc begeatan *j lsetan•j laepban 'Sam to gepealbe fte hy pel uSan 18 *j ppa ic hit hsebbe ppa hit pe pealbe ^e to pyllanne ahte unbpybe «j unpopboben • *j ic agnian pille to agenpe ahte ftaat ^set ic hsebbe -j nseppe 'Seat yntan ne plot, ne ploh • ne tupp ne topt ne puph ne potmael ne lanb* ne lsepe* nepeppc- ne meppc- ne puh ne pum* 19
hi hit pophelan
• •

16

1

A paper MS.
*

of transcripts.
5
8

2

unbepnumen,
6
9

Roff.

3

bpibelr.

Roff.
7
11

hojrpec, Roff.
Roff. omits.
12
15

Roff. omits.

be manna, only, Roff.
10 13

inopj:, Roff.

jncene, Tib.

lpangaN. Tib.

heom, Tib.,
hselon, Roff.

Jul.

piprtan, Jul.
16
*j

ropgulbon, Roff.
;

14

hun, Roff.

heo hit na rophelan ne mihton
jrolcpiht, Jul.
1S

Jul., Roff.
19

Tib. goes no further.
Jul.

»

vban, Roff.

puhepum,

287

A

charm for

loss

of

cattle.
;

If cattle be privately taken

away
;

if it

be a horse
cattle,

sing on his fetters or on his bridle sing on the foot spoor

if it

be other

and

light three candles,
thrice.

and dip
shall

on the hooftrack the wax
able to conceal
it.

No man
goods,

be

If it be indoor

then sing
:

on the four sides of the house, and once in the middle
etc.

The Jews hanged Christ
punishment
;

;

that resulted to

them

in a

so strong

;

they did to him of deeds
;

the worst
cealed
it,

they paid for that in trouble
;

they con-

to their

they could not.

own mickle harm since conceal it He bequeathed it and died, he, / say,
right,

who owned it, with full folk with money and with life by
they
to
it,

as his ancestors
it
;

right obtained
to

and
it,

let

it

go and

left it to
it
:

him

have power of

whom

they granted

and

so I it

have as he gave
;

I

who had it to give, unclaimed and unforbidden will own for my own possession that which I
will

and

have,

and never

impair,
toft,

neither

plot

nor ploughland,

neither turf nor

neither furrow nor footmeasure,

neither land nor leasow, neither fresh nor marsh, neither

rough

a

nor room,b of wood nor of

field,

of sand nor

a

Rough ground.

b
|

Space.

288
pubep ne pelbep
cepef
[Se]

CHARMS.

lanbep ne ptpanbep
laepte "Sa
2
1

pealtep

ne

pa3-

butan
pe

ftset

hpile $e ic libbe

popiSam

gehypbe "Sset man cpibbe o&Son cpapobe lime on hunbpebe ooSon ahpap on gemote on ceapptope o)?)?e on cypicpape 'Sa hpile he lipbe unpac he psef on lipe beo on legepe ppa fpa he mote bo fpa ic lsepe beo 'Su be ^mum *j lset me be minum ne gypne ic "Smep ne laeoep ne lanbef ne pace ne focne ne 'Su mmef ne bseppt ne
[n]ip
lipe

man

on

^e

seppe

mynte

ic fte

nan Jung

;

MS.

Cott.

Calig., A. xv., fol.

136

a.

Se engel bpohte Jnf jeppit op heoponum* j lebe hit on uppan fcf petpuf peopub on pome. Se J?e ]ni jebeb finj^ on cypcean J>onne popfcent hit him fealtepa

fealma.

fcent

Anb fe J?e hit: fiuj'S set hif enbebaeje J?onne pophit him hufelganj. Anb hit maBj eac pr3 sejhpil•

cum uncuj?um ypele sej^ep je pleojenbef je papenbef. Gip hit mnon bi$ finj ]?if on psetep fyle him bpmcan
fona

him

bift fel.
*j

pepfce butepan*

Gip hit J?onne utan fi fmg hit on fmepe mib f he- fona him kymo bot.

jebeb on niht sep J?u to J?mum pefte ja- J?onne jefcylt J>e 50b pi$ unfpepnum ]?e nihtepneffum
Jnf ylce

Anb fmg

on menn becumaft.

COatheuf CDarcuf Lucaf Iohannef bonuf fuit & me abbicamuf me parionuf me fobrmf religiofuf
• •
• •

orgilluf
pifticuf.

me
L.

offmf

offi

bei

fucanuf fufdifpenfator

&

M\ M\
ph&if

I.

fcenlif.

Cum patriarchif fibelif. Cum ppoCum apoftohf humilif mtr xpi & matheuf

cum

fcf

de fibehbuf adiunctuf eft actibuf.

1

Ste, Roft*.

'-'

I

mre

tinan, Rolf., Jul.

CHARMS.
of strand, of wold nor of water

280
except
is it

;

last

long as I

live. Since the not aliye, heard that any made a talk or summoned before the hundred court, or anywhere to a folk gemot, in a

man

me as who ever

market
he

place, or in

a church congregation, as long as

be he on his last bed as he may be. Do as I teach be thou with thine, and leave me with mine. I yearn not for thing of thine, neither lathe nor land, nor soke nor socn. b Neither thou needest me, nor do I mind
lived.
life,
;

He was

without litigation in

il

thee at

all.

The angel brought
laid it

this
St.

writing from heaven and
Peter at Home.

on the altar of
all

He who
shall

sings

this

prayer in a church, for
it

him

it

be

equivalent to

the Psalms of the Psalter.

And

he

who

sings

at the

day of

his death, for

him

it shall

be equivalent to attendance at the eucharist. And it is also valid for every strange evil, either flying,
that
is,

atmospheric,

or travelling, that

is,

epidemic.

If the occasion arise indoors, sing this over water

and

give
it

it

to the sick to drink, he will soon
it

be out of doors, sing

amend. If on fresh butter, and smear
will soon appear in

the

body with that

:

amendment

him.

And

sing the same prayer at night before

you

go to bed, then God will shield you against bad dreams, which come on men at night time.

The first portion of the charm, besides the Latin, seems aSt/co^, ncwovpyos, to contain some Hellenistic, p.\ opyikot;, ,uy? avo<noq, ov and ovk where should be and

m

^

m

}

7Vi(TTlK0q.

M. M. L. I. stand for Matthew, Mark, Luke, and John. The word
the second portion, the initial letters
eterilis is obscure.

In

Right of trying crimes mitted on the estate.

a

com-

b
j

Power of a

lord over his villeins,

j

with the corresponding duties.

VOL.

ill.

T

290

CHARMS.
L.
I.

patrem Deum filmm Deum fpiritum sanctum trinum & unum & lohannem bafileuf fidelium damasci per fuffragium fancti fpiricuf lucidum omnipotens uirtutibus fanctuf eft in feruionibuf.

M. M.

Deum

Panpulo dimifit & addmetum. A & aj. pep camellof abiunctiombuf degeftum lit pro obferuatione obferuator. oram dolore cum dubitu gloria l&tabuntur. Exultationef Exultabunt fci faucibuf eorum dei & gladn. Laubate deum o$ enbe. fcf eiuf
M. M. L. Iohannef.
!

m

m

m

Gip
to

J?u

pille

5
j?af

kynmje

oJ>J?e

Jnnum hlapopbe o)?j?e to o)7pum menn o&Se to gemote
to
ftapaf

2

J>onne baep
lij?e
"j

J?u
•*

selc J?sena

3

ponne br$ he
o

J?e

bliS

xx.

h
fi

b

e
f

o

e

o

o

e

e

e

laf

.

b

K U

$

p

A- x
xix.

Box

Nux.
ih\

In

nomine patpif Rex.

CO.

p.

x.

xlf.

xli'.

+

bepax box nux bu. In nomine patpif rex manse lh'f xpc dommuf meuf- lh'c +. Gonfra • fenionbuf* H» hrmlur her

Deo

eo

beo

beeo

lafbruel

letuf contra

me

hee
6 -

larrhibuf excitatio

pacif inter

uirum
alfa

&

tibi

mulierem reddit uota fructu l&a
T;

A. B.

&

lita

tota

tauta-

uel telluf

abe

uirefcit.

Fragment of a charm.

MS.
f
]?e

Cott. Vitell, E. xviii.,/oZ.

16

a.

J??ep fi

pobe tacn on.

*j

mm

op 'Sam jehalgeban hlape
bsej
Ipsey

man

halije
J?a

on

hlapmeeffe

peopep

fnasba

-j

jecpyme on
i -

peopep hypnan

bepenef

debita ?
Illegible.

4

Thus MS.

for bli«e.

mulierum, MS.
is illegible.

3

This word

;

CHARMS.

291

In the fourth 'portion, Psalm and Psalm el. are cited..

cxlix.

verses

5

and

6,

If

you purpose

to (go a begging) to

your

lord, or to

the king,

or to another man, or to a parliamentary

assembly, then carry these
to you.

letters on every one of them will then be gentle

your person and courteous

So that there be a mark of a cross upon it, and take from the hallowed bread, which is hallowed on Lammas day, four pieces, and crumble them on the
four corners of the barn.

T 1

292

CHARMS.

MS.

Cott.

Faustina, A.
pij?
pij?

x., fol.

115

6.,

xi.

century.

Beop eahpealp mieg pi]> plean on eagon «j

selcep

cynnep bpoc on eajon jepip <j pi]? mift • *j pi)? ten

1 P 1 )7 pyp maT ' *j P 1 ]7 ^ ea ^ J-'lsepc. fy alert on eop]?an o]> bpepb

Gall liipne cpoccan
<j

Alfa.

pta py fpy]?e gebon ninan ]?am cpoccan on uppan «j ]?am fy gebon gt. oj?]?e pseta f hi J^eajile pel pefe beon gheppe «j «j p if ]?onne tpegpa cynna bifceoppypt
]?ap

P)

r

pmyel copplobe

pibbe

jeappe
hope.

«j

pipleape

baejefeje

*j

fynnpulle

«j

bpune

8y

fy]?j?an

eepen peer

lgepel

o)?J?e

cec

ny]?epepb

abypeb

f

fcmenbe
fol.

mib

hum 5
cpoccan

he eall fcine teape leohrhce.

-j?

befmypa
8ete
plea

eall

]?

]?onne

on

136.

uppan
fpatle
J?seji

]?one

ye

serein

binnan J?pim bagum
*j

pset
lieyel

|?mne

upp Jxmne pnjen mib ]?inum
*j

glebba J?one

lytlum

litlum

«j

mm

jobe eahfealpe.
liunij teap

8y jemenjeb to^sebepe
peap
o]?)?e

-j

pin
o]?J?e

«j

puban

*j

epenpela jebon on cypepen pa3t

inseftlinj

bpsefen

mm

];sep

jobe eahpealpe.

In

the

margin in a hand
bleinna

of A.D. 1200.

Y
•j

piiS ]?a

J?ef fe
J?eji

hoccef
to.

mora jefoban

puna

alb rufel

fmoru
1

lea

]/ pi 8 hefb eca

]?are

data mora et rap

feftenbe.
«j

Jtem
]/

cnuca

betonicani

«j

gmb

]?a

|?unjana

on

ufan f hefb.
pr$

raucka.

Nim

*j bpenc gob togebera etriman buft." et pr<5 hera

arena gratan ^ unflib «j ac lege ]?epto hoptef hornef *j
pir<S.

2

cunca.

MS.

|

Kead

piS.

CHARMS.

293

Leech dows omitted in their place.

annoyance of every sort in the eyes, for pin in the eyes, and for web, and for dimness, and for wateriness, and for insects, and for dead flesh. (Take a) quite new crock let it be set in the earth up to the brim and these worts, minced very small, be put into the crock, and on the top of these grout (?) or some liquid, that they may be thoroughly moistened; that is to say, bishopwort of two kinds, and glap, and ribwort, and yarrow, and cinqfoil, daisey, and sinful], and brown hove. After that let a brazen vessel, a dish or bowl, be scoured in the lower part, till it quite shine smear all the shining surface lightly with virgin honey. Then put this upon the crock, so that the vapour may strike upwards, then within three days wet thy finger with thy spittle and spatter the dish by little and little. And thence take a good eye
This eye salve
is

good

for

;

'

;

salve.

Let virgin honey, and wine, and juice of rue be

mingled together, and in equal quantities be put into a copper vessel, or a latten or a brazen one. Thence
take a good eye salve.

For blains. Roots of sea mallow sodden, pound them, and add old lard grease lay to the blains. For head ache. Eat, when fasting, root of clote, raw. Again, pound betony and rub the temples and the
;

top of the head.

For hreaking. Take groats of oats and sour cream and good oakdrink together, and lay thereon dust of harts horn and dust of oat bran, and eat it with the
pith of the oats.

7

294
r

OH ARMS.
contra cotidianas febres

y

.

Sume

de urticis manibic.

pulum nomine nomine

*j

stans nexo [genu] contra orientem

In
in

patris quaero te patris
*j

in

nomine

filii

inuenio te

filii

«j

spiritus sancti arripio medicinara
«j

contra febres pro ea die pater noster

credo ix uicibus.

A

charm.

In
fceal

the old

hand

as before,

xi.

century.

£)ir

man

rmgan nigon

fy)?on yip ufcfiht

on an

hpepenbpseben

sej

J>py

bajap

+

Gcce bol gola ne bit

bubum bethe cunba bpsethe cunba macte me eienum opfcha puetha la

elecunba ele uahge ta

mr
oJ>

leti
;

unba
*j

noeuir ueppse buljebo]?.

Patep noptep

enbe

cpej?

pymle

set J?am

bpope lime

%

if.

Contra ppijopa omnibus horif rcpibir In carta & cum hcio ligaf ab collnm ejpoti hopa bepiciente. In nomme bommi cpucipixi fub pontio pilato pep fijnum cpucif
• •

xpi

pugite pebpep

peu ppigopa cotibiana

feu tepfciana

uel noctupna

a pepuo bei
noS.

N.
*J*

anjel

perfequentup

Septuagmta xim milia Eujenmf- 8tephanuf•

Ppotaciuf
acuf:,

Sambuciuf

Dionipiup
et

Chefilmr
fe

&

Quipi-

Ifta

nomma

fcpibe-

fupep

poptat qui

patitup.

Contpa pebpep

m

nomine See

et Inbiuibue tpmitatis

In eppeso cmitate clielbe lbi pequiescunt .vn. sci bormientep Maximianus Malchuf Maptinianus Iohannep Sepaphion Diomsius et Constantmus beus pequiescet In llhs Ipre bei pilius pit supep me pamulum

(t

am) tuum

(t

am.)

N".

&

libepeu

me

be ifta egpitu-

bme &

be pebpe

et be omni populo Inimici.

AmeN

CHARMS.

295

A
MS.

blessing
Gott.

on fruit of

the field.

Vitell, E. xviii., fol.

16

a.

Jnf if feo ofteji bletfuN^.

Domine beuf omnipotenf qui pecifti coelum & teppamtu benebicif ppuctum lftum in nomine patpif & piln &
fpipituf fancti.

Amen

«j

paten nortep.

MS.

Gott.

Caligula, A. xv., fol. 125.
pr<$ gebpijz.

+
tera
leif

In nomine
teftif

bom mi

nostri

lhu

xpi

tera

Cera

contepa

boif •

eif

andief

tabepna mandief
fit llli

gife

gef

mande

moab

lib

lebef.

Dominuf beuf abiuuop
fex

iff

eax

filiax

arti-

amen.

pr$ poccaf.
Sanctuf nicafmf habuit

mmutam uanolam &

rogauit

bommum
fcnptum.

ut

quicumque nomen fuum fecum portare

See nicafi preful
peceatope
fenbe.

&

&

ab hoc

me N morbo tua mterceffione me bemartir egregie ora pro

Amen.
pr3 geipell.

Domme
blafu

lhu xpe beuf noster per orationem ferui tui
in

feffcina

abiutormm meum.

A GLOSSARY OF NAMES OF PLANTS FROM THE LIBRARY OF THE CATHEDRAL, DURHAM.

.

THE DUEHAM GLOSSAEY OF THE NAMES
OF WOETS.

Agrimonia alpha. Eathelferthing
A.
vyrt
1 glofvyrt.

Aglao
Absinthium. 1

fotis. 9

Vermod.
Sutherne Vude.

Abrotanum.

2

Absinuatica. Smeore vyrt. Ablacta. Cravenbeam. Acrocerium. Docca.

Acitellium
scm.

vel Acecula.

Hrame-

Aoucule.
Acitulium.

Croppas.

Geaces sure. Acantaleuca. 3 Smel thistel.

Allium. Garlec. Althea. Merc mealeve. Altilia 10 regia. Vude roue. Algea. 11 Flot vyrt. Allenus. Veal vyrt 1 ellen vyrt. Amorfolia. Clate. Ambrosia. Hind helethe. Amigdalus. 12 Easterne nute beam. Ambila. 13 Lee.

Acanton. 4 Beo vyrt. Achillea. 5 Collocroch. Aconita. 6 Thung.
Adriatica.
Galluc.

Anecum. 14 Dile. Anta. Eoforthrote. Annuosa. 15 Ease throte. Anchorium. 15 Medere.
Apium. Mearce. Apiastum. Vude merce. Apparine. Cliue. Appolligonius. 16 Unfortreden
vyrt.

Aemum.

7

Hindberien.
clif

Affodillus. 8 Vude hofe. Agrimonia. Garcliue oththe
vyrt.

1

atyivdiov.

9 10
11

ayXaocpcoris.

Hb.

clxxi.

2 3
4

afipdravov.
&itavda \evK-fj.
aicavdiov.

Hastula.

Alga.
a/j.6y$a\ov.
&/j.v\ov,

12

5
,;

'A^tAAeioi/.
CLKOVITOV.
al/j.d

u
14

frumenty

?

&V7)doV.

7

? fruits

of

aifxoi.

15 16

&yx ovcra

'

*

O.(T(p6S€\0S.

TToXvyOVOV

300

DUE HAM GLOSSARY.
Berbescum. Gescnd vyrt. Brogus. Head. 9 Borotium t boratium. Eoforthrote. Botration. Cluf thunge t thung. Bobonaca. Hrate. Bronia. Hymelyc.
Beicium. Cerse. Brittannica. Viht meres vyrt t heaven hindele. Buglosse. Foxes gloue. Bucstalmum. Hvit megethe. Buglossan. 10 Glof vyrt t huudes
tunga.

Apodillis. 1 Vude rouelbara popig. Apia strum. Beo v^rt. Aquileia. 2 Argentilla. Arnaglossa. 3 Vegbrade. Arboratio. Vilde redic. Artemesia. 4 Mugvyrt.

Aristolochia. Smerevyrt. Artimesia. 4 Hilde. Artenesia monoclos. 5 Clif thimge.

Archangelica. Blinde nettle. Artemesia tangentes. Thet
othres cynnes mugvyrt.

is

Ascalonia. Ynne leac Astula regia. Vude
popig.

t cipe.

roue

t

bare

Bulbus. 11 Belene. Bulbi scillici. 12 Gledene.

Atrilla. Attorlathe. Auadonia. Feld vyrt. AURIS LEPORIS T AURISFOLIA.
vyrt.

Half

C.

Calamus. Hreod. Calesta 13 t Calcesta. 13
cleaure.

Hvit

B.

Calta13

siluatica.
14

Vude

cleaure.

Bacinia. 6

Blace bergan.
Cavlic.

Calciculium. Calistricus 15

Geacessure.

1

Calitrtcem. Eali-

Brassica. Basilisca.

fer 1 veter vyrt.

Neder

vyrt.

Camicula.

Argella.
!

Balsemita Batrocum.

Balsemite.
vyrt.

CaMELEON
comb.
vyrt.

16

CAMEDRIS. 17
1

VulueS-

Cluf Betonica. Se leasse bisceop Betunus. Heope. 8 Beta. Bene dicta. Berbenaces. Ease vyrt.

Camemileon 1h alba

Camemelon

Vulues teals. sebrade. Camesete. 18 Ellen vyrt. Camelon. 16 Eorth crop.

1

aff(p65€\os.

10

{iovyXuHraov.
j8oA£<5s.

:i

Aquilegia.
apuoyKuccra.
Aprefxicia.
/xov6k\covos.

"
',:{

Hb. clxxxiv.
of
squitta.

(TKiWririKds,

4

Caltha.

6
8 7 s

11

Acitulium, voir Acctosella.
KaKXiTpixov.

Vaccinia.
fiarpaxiov, ranunculus.
lii

15 16
17 1B

xa/iaiAeW.

p.

x a xa 'Spvsl

y

hea$.

XOjWOtO/CT?/.

DURHAM GLOSSARY
Chamedafne. 1
fnes fot.

301

Leoth vyrt

1

brea-

Camepitum. 2 Eacrpp. Camerion. Mete thistel. Camemelon. Magethe. Camepithis. 2 Henep. Canna. Hreod. Canis lingua. Himdes tunga. Canduelis. Linde t vigle.3 Canis caput. Himdes heauod.
Caprifolium. Vudebinde. Cape. 4 Henep. Capparis. Vude bend.

Cerefolium. Cerfille t hynne leac. Cresco. 10 Cerse. Ciminum. 11 Cynien. Cinamonium t cimini. Sutherne
rind.

Cicata. 12
Cicer.

Heomlic t vude Sum bean cynn.
Eortheppel
Kibbe.

vistle.

Cycl aminos.
attorlathe.

t

slite

t

Cynoglossa.
Cirros.
Cristo.
13

Clyfe.

Cleaure.

Citocatia. 14

Libb corn.

Carduus.

Thistel.

Carix. Secg. Cariscus. Fie beam. Cariota. Valch mora. Cariscus. Cvicbeam. Carocasia. 5 Hareminte.

Cliton. Clate. ClTTASANA. FailU.

Colitus 15 1 Colocus. 15 Eoforthrote. Coliandra. Cellendre.
Colatidis.
thistel.

Singrene.

Carduus silvaticus. Vude
Castanea. Cistelbeam, Catharticum. Lybb corn. Caula. Caul.
Celidonia.
Celitheme.

Centauria.
vyrt
1

Eorth

gella

1

hyrd

curmelle.

Cenocephaleon. 7 Heort cleaure. Centenodia. 8 Unfortreden vyrt.
Cepa. Hen ne leac. 9 Cervillum. Fille.

Consolda. Ban vyrt. Confirma. Galluc. Cornus. Cavel. Corimbus. 16 Ifigcropp. Costa t Costis. Cost. Cotiledon. 17 Umbilicus Veneris. Cotule. Bolle. 18 Coxa. 19 Thung. Culuna. 20 Megethe. Cucumeris. Hservhete 1 Verhvete. Culmus. Healm. Camerion. Mete thistel.

1

x a xai ^°
f

L<

t

>v V'

11

KVfUVOV.
cicuta.
Kipaos.

-

xafjLcuTriTvs.

12

3
1

A

bird, the linnet, see Gl.

K. 38.

13

Kavvafiis.

14 15

KoKoKaoria.

5
6
7

KoXonao ia.
KadapTiKov, purgative.
KvvoKe<pd\iov.

cardo (Fr. chardori) Acukos.
K0TV\7}Sd0V.

Hb. lxxxviii.

17
18

8

Centumnodia.
enneleac, a
leek.

9

compound of

unio, onion,

19

a cup. Toxicum.
kotvKt],

and
10

20

Calmia, calamine.

Out of the English.

302

DURHAM
.1.

GLOSSARY.

Canafel 1 siluatica.
henep.

Camepithis

I

F.

Chartamo. 2 Cardamon.

Lybb com.
Cearse.

Fafeda.

Leomoc.
Stravberian
vel

Fraga.
mealeve.

mersc

D.

Febrefugia. Fever fugie. Fetillina 10 ARBORATICA.
fearn.

Eofer

Dracantea. Dracentia. Delfimon. Fugeles vise.
DlLLA.
DOCC.

E.

Ebule

1

Eobulum. 3

Veal vyrt

1

Febrifugia. Smero vyrt. Fel terre. Eorth gealla. Feniculum. Flonel 1 finul. Fene Grecio. Vyle cerse. Fenifuga. 11 Attorlathe. Ferutela vel ferula. Ease Ficus. Fie beam. Fila aurosa. Ban vyrt. Filex. 12 Fearn.

throte.

ellenvyrt.

Eleotrum. Eleotre. Elleborus. Vede berige 1 thung. Elleborus albus. Tunsing vyrt.
Eliotrophus. Eliotropion.
Ecios. 4
Sigel hveorfa.

Fulleruta. Rude. Fumiclum. Finul. Fungus. Svam. Fufur. 13 Sifetha.

Solago minor.

Haransveccel.
Sigelhverpha.

G.

Eliotropia. Emigrani. 5
Epicositjm. 6

Von

vyrt.
vii. folia.

Eptafilon. Gelod vyrt -i« Half vyrt. Erifeon. Lith vyrt. Sinapis. Eruci. 7 8 Bremel. Erasti. Erithius. 9 Brad thistle. Ermigio. Hind berge.

Galba. 14 Galloc. Gagantes. 15 Mug vyrt. Galli crus. Attorlathe.
Gallitricus.
Veter vyrt.

Gladiolum. Gladene. Grassula. 16 Hleomuc. Gramen. Cvice. Gentiana. Eorth nutu

t feldvyrt.

1

Kavvafiis.
Kapda/uLov.

9
10
11

epeiKTj ?

2
3

Filicina, female filix.

Ebulum.
*

Venenifuga.
Filix.

4 5 6
7

12

rjfxiKpavia,

megrim.

13 14 15

Furfures.
Galla, gallnut.

Epicurium.
Eruca, rocket.
Ruscus.

Dracunculus, Hb.
Crassula.

xii.

*

16

DURHAM GLOSSARY.
Genesta. Brom. Gigartia. 1 Eorth galla. Gingeealis. Heunebel. Grissa garina. Vorthig cearse Gryas. Medere.

303

L.

Linguarium. Vude binde. Lactirias t lactirida. Gyth corn
1 lib corn.

Gotuna.

Cammuc.

Lactuca siluatica. Lactuca leporina. Lagena. 7 Crocc.
H.

Vude

lectric.

Lactuca.

Lappa. Clate. Lapatium. 8 Vude docce.

Lauendula.
Hedera.
Ifig.

Lauendre.

Hedera

Eorth ifig. 2 Gescad vyrt. Herbescum. Hibiscus. Mersc maleve. Hinnula camp ana. Spere vyrt. Hieribulbum. Greate vyrt.
nigra.

Leptofilos. 9 Leporis pes.

Mug

vyrt.

Haran

hig.

Leontapodium.
Lilium.
Lilie.

Leonfet.

HlEREBULBUM. Clisloppe. Hypericon. Corion.
Clitum.
Clate
1 clif vyrt.

Lingua bobule. Oxan tunge. Lingua bubilla. Lychanis 10 stephanice. Lece vyrt.
Lolidm. Coccel X ate. Lubestica. Luuestice.

M.
I.

Malua.

Hoc

leaf.

Idrogias. 3

Grundes svilige. Ierobotanvm. Ease throte.
Iuncus.
nebal.

Malua Malua

crispa.

Smerig vyrt. erratica. Hoc leaf
leaf.

1

Geormen

Risce.
t

Malum
Hen-

IUSQUIAMUS

SIMPHONIACA.

terre. Galluc t elechtre. Malachin agria. 11 Vude rofe.

Incumus. 4 Popig. Intula. 5 Val vyrt.
Ippirus.
6

Magdalis. 12 Gyth corn. Magudarius. 13 Caul.

Marrubium.
1 toscanleac.

Equiseia

Mastix.

14

Harhune. Hvit cuda.

1

yiyapra, grapeseeds.

8 9

Aairadov.

2

Verba scum.
ripiyepeov.
jJ.i]K<»)V.

3
4

10

Hb. xiii. Hb. exxxiii. 11 fiaKaxv aypla.
12 13
14

5 8
7

Intubus.
'iirtrovpis.

a.fivy7ia\7J.

/uayvSapis.
fj.a<rrixv>

aju9-

304

DUKHAM
vyrt.

GLOSSA11Y.

Mellauna. Meode Menta. Minte.

Ostbiago. Lith vyrt. Oxilapatium. Eorth
seearpe docce.

vealle

t

Mercurialis. Cedele 1 merce. Metoria. 1 Hvit popig. Millefolium. Gearve.

Modera. Cicene mete. Mora. Heort berige.
Mosilcum.
Ragu.

P.

Papaver. Popi«gPapamo. Meode vyrt.
l

Mula. 2
Muscus.

Horshelne.

Pastinaca.

Mora.

Mose.
Sealfa.

Malagma; 3

Pastixaca siluatica. Feld mom. Pentaphilox. Refnes fot.
Pentilupi. Vulues comb. Persoxacia. Bete. Perdicalis. Dolhrune. Peristeriox. Berbeana.

N.
Nep. Narcissus. Hals vyrt. Nasturcium. Vilde cerse.
Napis.

Peucedaxum. Cammoc.
Pipinella.
Pipi neale.

Nepitamon. Nepte. Nereta. Sea minte. croh Collon NlMPHEA.
hveorua.

Polipodium. Eofer fearn. Hyll vyrt t dveorge Pollegia.
dveosle.
t

sigel

Poliox.

Peonia.

Nimpiia.

Fleathor vyrt.

Pollotex. 6 Crave lee. Proserpixata. Unfortreden.

O.

Q.

Obtalmox.

Magethe.
i

Ocimus. Mistel. Qxnnlib Oleotropius.
vyrt.

Quixque folia. Fif leaf. Quinque nervia. Ribbe.
cothe

R.
Popig.
Horslielene.
Slite.

Opium.

Oriebanum. Orbiculosa.

Organum/4
OrKtAXUM. 4 Ostrago. 5
Ostricium.

Organe.

Curmelle
Stic vyrt.

t elene.

Rapiianum. Redic. Ramuscium. Hrameson. Ramnus. Thyfe thorn. Rapa. Radiolum. Eofer fearn
vyrt.

1

bruu

Vude

rofe.

1

p.T)Koouia for {jj]K(>)v.

1

opelyavov.
lib. xxix.;
fia.\\wrr}.

-

Inula.
ua,\ '//*»•

5
(1

Pref. p.

b

DURHAM GLOSSARY.
Resina.

305
T.

Sutherne
Rose.

rincle.

Rosa.
fekl

Rosmarinum.
medere.

Sun deav

t

bothen

t

Rut a. Ruda

Rude.
siluatica.

Tanacetum t Tanaceta. Helde. Temulum. 3 Vingre. Temolus t Titemallos. Singrcnc.
Crave lee. Trifolium siluaticum. Eaces sure. Trifolium rubrum. Reade cleaure. TlTUMALOSCA CALATIDES, 5 id est
Laeteiidas.

Tidolosa. 4

Hinnele.

Ruscus cneopbolex.
S.

Libcorn.

Salvia.

Saluie.

Saxifrigta. Sund corn. Sandix. Vnd.

Tribulus. Gorst. 6 Trycnosmanicos. 7 Foxes gloua.

Sanicula. Sylfhele. Sanguinaria. Unfortreden. Satyrion. Hrefnes lee. SARTA MONTANA. Rude. Scasa t scapa t sisca. 1 Eofor
Scalonia. Cype leac. Senecio. Grunde svilige. Serpillus. Organe t brade

w.
Walupia.
Electre.

throte.

U.
Vaccinium.

&

V.
vyrt.

Brun

lee.

Semperuimus. Sinfulle. Splemon. Brun vyrt. Simphonia X ota. Beolene.
Scilla.
Gledene.

Vervena. Berbena. Ueneria. Smero vyrt. Verbascum. Felt vyrt.
Vinca. Viola.
Uiscus.
Peruince.
Cleafre t ban vyrt.

Viburna.

Yudebinda.
Mistelta.

Solsequia. Sigel hveorna. Solata. Solesege. Solago minor, id est Eliotropion. Scolimbos. Se nnbrade thistel.

Uminum. Fugeles lee. Vica peruica. Tvileafa.
Uiperina. Nedervyrt. Uictoriale, id est cneopholen.

Sumphitum. Galluc. Sparagia grestis. Vude cearfille. Sparago. Nefle. Samsuchon. 2 Ellen t cinges vyrt. Scelerata. Clufthunge. Sisimbrius. Broc minte.

X.
Xifion.
ZlZANIA,

&

z.

Foxes

fot.

Coccel.

1

Sisca, scasa, is chisel,

rcava

is shave?-,

4 5

Hermodactylus.

plane.
-

(rafx^vxov.

Hb.

cxlviii.

G
7

?

rb

jxccKv,

a

garlic.

Hb. ex. Hb. cxlii. Hb. cxliv.

VOL.

III.

U

*

SAXON NAMES OF PLANTS COLLECTED.

u

2

SAXON NAMES OF WOETS AND TREES.
In the following collection of names of herbs from
all

the

sources which were within

my

reach, I

have
con-

endeavoured to pick
tradictions

my way

safely

among

the

and impossible doctrines of the
results

authorities.

To have given only the
arrive

at

which glossaries
whole subject in
;

would have been

to leave the
it

the confusion in which

has been so lon£ involved

and, if our knowledge

is

to be

advanced at

all, it

must

be permitted to reject absurd and foolish statements,

even though robed in the venerable garb of some sort
of antiquity.

In collecting the passages in which the

various names of plants occur out of the genuine and

trustworthy books edited
ever present to
lists

in

this

series,

it

has been
test

my

memory, watchfully
of

to

the

of worts as they are prescribed,
list

appearance in the same
belong to the same
suspicion

knowing that the two names supposed to
I rejoice to

plant,

would necessarily throw

upon one of them.
this test

And

be able

to say that

has never proved the glossary

already given to be in error, while the reconsideration
of every separate article has resulted only in reaching,
for a

few names, a more

clear

and definite conclusion.

The

failure of the glossaries lies in misinterpreting Latin
it

words, or what came to them in a Latin form, and

can be no matter of surprise that their failures are

many.

The

plants

Vergilins

mentions are not

yet

satisfactorily identified.

310

SAXON NAMES OF WORTS AND TREES.
errors of the glossaries themselves are so numerous, errors of the editors so senseless, as to

The

and the further

make

these authorities wholly useless without close and
I

toilsome examination.

have already observed that
placed under G, for
;

Anchusa,

ayypva-a,
;

became in the hands of the penmen

Annuosa

so one finds
;

Gni

sacer

Ignis sacer
for Inula
;

Bena under

B, for

Avena
is

Mula under M,
riddles.

with hundreds of others which are

A

preposterous editorial blunder

pointed out under

Gbjioc,

and these

errors,

where the MSS. have been comto

pared, are too

numerous
:

be

worth more than

this

passing notice

lappa becomes under such treatment
the
best

lawza

;

Paranymphus, bnyhfcguma,

man,

or

groomsman, becomes bnyb^uma,
social

the bridegroom,

as if
;

and holy

rites

were not understood in early days
becomes miwe
;

May then,
ji

written

mi]?e,

and whole

lines are omitted

and transposed.

In very early writing

and n

are scarcely distinguishable,
gl.

and have been

sometimes misread, as in
hjmfcu," the
It is

MM,

first
is

column, " abilina,

meaning of which

Avellana, hnutu.

much

to be desired that all recoverable English
registered
;

names of plants could be

for

myself I have

been collecting for some years, and should be glad to

communicate with as many as possible on the

subject.

; ;

SAXON NAMES OF WOETS AND TEEES

EEOM VAEIOUS

SOUECES,

WITH SOME VEGETABLE PBODUCTS.
Such
as are printed in

modern

letters are

taken from Manuscripts later than

the,,Conquest.

iElepe, " origanum."

Gl. Brux. 42 a.

A.
Ac, iEc,
robur.

JEljrftone,

gen.

-an,

fem.

?

enchanters

nightshade, Circcea lutetiana. Gl. vol. II.

Lb.
gen.
-e,
;

I.

xxxii.

4

;

II.

liii.

;

III.

xxvi.

fern.,

oak,
I.

quercus
xlvii. lxii.

= p.
The
;

346. lxiv.

lxviii.

Gl. vol. II.
;

Lb.

xxiii.
viii.

xxxvi.
xiv.

xxxviii.

II.

lxi.

2;

JEppel
1.

;

for the

compounds
plural
aeppla.

see

Appel,
Lb.
II.

III.

xxvi.

Apvs.
Gl. R. 45,"

Appul.

" Acleac, quernum.

where

xvi. xxii. xxiii. xxxvi.; II. iv.

;

.ZEG. p.
serrpi-

we must read Acleay, folium quernum.
Acmistel, oak
mistletoe.

48, line 18

P. A.

fol.

19 b.

fta

See Miscel.

canircan aeppla, mala Punica. Gl. Cl^.op.
fol.

Aepmb,

gen. -e, fern., oakrind, cortex

62

c.

Many

sorts,

Lb.

II.

ii.

2.

quernus. Lacn. 12. Ache, apium. Gl. MS.

supe aeppla, sour apples,
Vitell.
c.
iii.

mala

acidiora,

fol.

10

from pubu apples, wild apples, mala
distinguished

aeppla,

wood,

agrestia,

mala

b.

Se'Aiiw.

Adrelwort, /ewer/we.

Gl. Harl. 978.

acerba.

Lb.

II. xii.
?

MrjAov, Ma\ov.

Abpemme,

Somner. These seem to be errors for Adderwort. See Naebbeppypt.
parthenium.

Lex.

iEpse, gen. -an, fem.
-an,
fem.
I.
?

Also iEspe, gen.
populus
I.

aspen,

tremula.
xlvii.
1.

Lb.

xxxvi.

-ZEspan. Lb.

iEbs, abies.
18.

iE.G.

p. 4, line 44, p. 11, line

Glossaries.

By

loss of final

vowel iEps.
eiusdem

Glossaries.
ilex.

A Latinism.
JE.G.

'EAcittj ?

JEpspmb, aspenrind,
arboris.

cortex

JEcepsppanca,
Unsupported.

p. 13, line 47.

Lb. III. xxxix. See Risce.

iEpisc.

JEyep'Se, gen. -an, fem. ?
contraction, the

Probably, by
xxxviii. 6, xliv.
III. xlviii.;

.iEsc,

gen. -es, masc, ash, fraxinus excelGl. vol.
II.
;

same
Lb.
li.

as iEftelpep'SmgI.

sior.

Lb.

I.

xxiii. xxxii.

pypt, which
lxviii.;

see.

3,

4, xxxviii.
;

11, xlvii.
12.

1; III. xxxix.

Book
18.

II.

4

;

Book

1, xlviii.

Lacn.
aesc,

MeAict.

Lacn. 12,

Ceascep
niger.

black hellebore, helleborus
;

iEgpypfc, dandelion, leontodon taraxacum.
Gl. to!. II.

Gl. vol. II

Lb.

III.

xxx.

;

Lacn.

39, 43, 80.

;

312
/Escbpocu, gen. -an,
is
ii.

SAXON NAMES
fern.

The
1
'

equivalent
II.
;

not certain.

See Gl. vol
,

Lb.

I.

22, xxxiii. xxxviii.
;

xliii.

xlvii.

3,

Amygdalas, gen. sing, -es, Almonds, fruit of the Amygdalus communis ; nuces amygdalince. Hb. xiii. 2, xxxiii. 1 AtS. 63.
;

lxxxviii.
!
;

II.

liii.

;

III. xii. lxi. lxvi. lxxii.

'AjU.u78aA.c1.

Lacn. 12, 38
pi.

;

Hb.
pi.
;

iv. ci. 3.

Anan,
p.

Aid. 44, for

hunan
tree,

?

or for

Aron

?

iEce,

iEcan, gen.
Lb.
I.

secena, Oat,avena
vol. III.

Ananbeam, spindle
Gl. vol. II.

euonymus europaus.

sativa.

xxxv
a.

292.

Ace, Gl. M. 321
stellaria
lxiii. 7,

Epo>o?.
fern.,

Anbacpe, capparis.
stichwort,
II.
1,
;

Somner Lex. from an
Lb.
II.
1.

iEbeh/ep'Sinspypc, gen. -e,
holostea.
1.
;

MS.
Ancpe, gen. -an. See Ontpe.
ii.

Gl.

vol.

lib.

Radish?

lxxviii.
;

Lb. xxxiii.
4, 29, 39,

xxxviii.
;

5,

lxxxviii

Lacn.

53

Gl. E.

44.

Stellaria

holostea was

reckoned

"good
side,"

against stiches and pains in the and was therefore called Stichwort

(Bailey).

Appelbup, Appelbop, Apulbop, Apple tree, pints malus. Bot. Lb. I. xxvi. xxxvi. 1 1. -pinb,III. xlvii. Lacn. 12 xxxviii. But Apulbpe, fem. k Gl. M.M. 159 a, etc.
; ;

JE.G.

p. 5, foot.
tree,

Agpimonia, -an
patorium.

;

Agrimony, Agrimonia euLatinism.

A
;

GDdsc apulbp, sweet apple
hortulana.
viii. 6.

mains

Lb.

I.

ii.

22,

Gl.

M.M. 159

a

;

Quadr.

xxxi. 7,xxxii.
xlv. 3, lxix

2, 4, xxxiii. 1, xxxviii. 10,

II. viii;
;

III. xiv.

1,

xxvi.

xxxiii. 2, xlvii. Ixvii

Lacn. 27, 29, 36,

[Appelleare, gen. -an,

violet, viola

odorata,
Gl.

40; acp. 111. was gapchre.
39,

The

native

name

and V.canina.~) " Appellef,

viola."

MS.
-an, Alexanders,

Vitell. c.

iii.

fol.

10 b.

" Appelleaf

viola."

Gl. Harl. 978.
arteI.

Alexanbpia,

bjie,

gen.

Smyrnium
ley.

olusati'um;
I.

Macedonian pars3, lxii.
2,

Appocane, gen. -an, southernwood,
misia, abroianon, 'AfSpSravov.

Lb.

xxxii. 4, xlvii.
;

Lb.
;

xvi.

lxiv. lxvi. lxx.
2, lxvii;

II. lxv.

3

;

III.

viii. xii.

2, xviii.

xxxiii

;

II. xxii. liv

Lacn. 29.

Lacn. 12, 29, 111.
gen.
alepes,

'l-mrocriXivov.

Ambrocena,
Arage, orache,
Melbe.

AiS. 15.
atriplex.

Alop, Alp,
xl.
II.

alpes,
I. ii.
;

masc.

Gl.

M.
I.

See

alder, alnus glutinosa.
;

Lb.

15, xxxvi.

xxxix.

Ii.

3,

Hi. 1.

CD.

376,

Apnielu, peganum harmala.
Tlriyavov uypiov.

Lb.

lxiv.

1065,
Gl.

1083,

1246;
b.

Gl.

Cleop. Alsep.

M.M. 153

Apob.

Gl. vol. II.

Alpe, Alpan, Alepan, Alupan, Aloes, succus inspissatus aloes arboris.
lxiv.
iii.

Arsesmart.
u

See fc'aprmepce.

Lb.

II.
II.

Asapu, Asarabacca, Asarum Europieum,
A(rapov.

contents;
1,

II.

ii.

l=p. 173;
lii.

Gl. vol. II.
oat.

xiv. xvi.
lxv.

xxvii. xxx.
1,

1,

2, lix.

Ace.

See Mte,

Gl.

M. 321

a.

4,

5;

Lacn.

114; Aj5. 23,34,

Acpum, Accpum,

smyrnium
I. ii.

ohisatrum.
;

63.

'AAo'tj.

A Latinism.
gen.
6
;

Lb.

21, 23

III.

ii.

4,

Ammi, Ami,

Ameos, ammi mains, Lb. II. xiv., where its foreign "A/j-ixi. origin is attested by the epithet Southern, It more frequently occurs as Bishopwort, and

AiS. 21.

'IirTToaeKivov.

Accoplabe, gen. -an, fem., Panicum crus
galli;

an interpretation somewhat conTlepl
v

firmed by the treatise

AtSa|ewv,

was, doubtless,

naturalised.

which, not naming atterlo 8e, does name
panic,

Hb.

clxiv.

Milium

solis,

sun

millet,

a

and
xii.

thrice.

Hb.
7,

xlv.

;

Lb.
3,

I.

ii.

frequent synonym.

It

seems

to

have

23;

I.

xxxi.

xxxviii.

11,

come from Egypt.

xxxix.

3, xl. xlv.

2, xlvii. lx. 4, lxii. 1,

;;

OF PLANTS.
Attoplabe
2, lxiii
;

313
pi.
lvii.
I.

cant.
II.

Bean,
2,
li.

Beana,
2
;

bean,

ftba domes tica,
567.
fol.
;

xxxiv.
;

4,

liii.

;

III. viii.

Hb.
Lb.

Gl.
1
;

Laud.
II.

73

a.

xii. xli. lxiii

Lacn. 24, 29, 78.
Lb.
I.

xxxi.
Aid. 4,

xxiv. xxx.
it

Lacn.
10.

Seo smale attoplafte.
6, setaria viridis.

xlv. 1,

116;

where
41
;

is

black beans.
16,
line

At5. 26,
Kva/xos.

39,

MG.

p.

[Beagbeani,] Begbeam, gen. -es, masc, the

Bay, laurus, derives its name from Beag,
a crown, a diadem, a
(rrecjxivos

or garland

;

and

Roman

associations.

In Beag the
;

B.

S could receive the sound of y

as in

some dialects of Germany it still The glossarial mulberry is against
tion.
Adcpv)].

does.
tradi-

Bseplic, barley,

hordeum
KpiOi).

distichon.

Chron.

Belene, Beolene, Beolone, Belune, gen. -an,
fern.,

1124. p. 376.

henbane, hyoscyamus niger,

used
ii.

Bsest, bast, philyra,

Mice cortex interior.

also for
iii.

H.
vi.

albus.
3,

Hb.

v.

;

Lb.
1,
1.

I.

23,

Gl.

M.M. 163

b.

11,
;

xxviii. xxxi.
.

xxxii. 4,
;

Baldrnoney, gentian.

MS.
73,

Bodl. 536.

lxiii.

III.

iii. 1

iv.

xxxvii.

Ixi.

Lacn.

Balewurt, white poppy, papaversomn ifenim.

12, 18, 111

;

Gl. Vol.

H.

MS.

Bodl. 130.

fol.

from Bealo,

bale,

mischief.

Mt)ku>v.
fern.,

Benebicte, herb Bennet, Avens, geum v/banum, Lacn. 29. Herba Benedicta.

BalsmeSe, gen. -an,

bergamot mint,

mentha odorata. The Balsaminta of Gl. M. glossed horsmynte. So gl. Rawl. c.
607.

Beopypc, gen. -e, fem., sweet flag, acorus calamus. Apiago, Gl. R. p. 39. Apiastrum bxouuypt, an archaic spelling. Gl.

Hence correct

Ai5. 15.

M.M. 153
Lb.
I.

a.
;

Gl. vol.
II.
li.

II.

;

Hb.

vii.

;

Balzaman, -me, (oblique cases), Balsam, Ba* (rajxov, 'Oiro^dXaa/xov, the gum of the

xxvi.

2.
I.

Bepbme,

verbena.

Lb.

lxii

1.

Bepbena,

Amyris
tents

Gileadensis.
text.

Lb.

II. lxiv.

con-

Lacn. 29.

AtS. 21.

and

Bepe, gen.
tichon.

-es,

masc,
clii. 1
;

here,-

Hb.

Lb.

I.

horaeum hexasxxxv. xxxix.
p.

Banpypt, gen.
thus cheiri
slayer,
;

-e, fern., wallflower, cheiran-

Lacn. 37.
line

Bepar, ordea, JEG.

a derivative of Bana, a

man-

16,

10 (two MSS.).

Bepe

p

he up
I. p.

from the bloodstained colour of the whence the plant is sometimes now called Bloody Warriors. Thus Hb. clxv. Then also cpoppan, bunches of flowers,
petals
;

popseap,
us.

M. H.

fol.

17 a, bere that he gave

Also called

big.

In Ld. Vol.

402, bepe seems to be

Beppmbe,

feminine. Bearbind, convolvulus. " Uma.

made

are assigned to

it,

Lb.

II.

li.

2.
viii.

This
xxv.

is

" bilicus, Gl. M. 322
otherwise
vol.
1.

Sio gpeate banpypt, Lb. III.
also

Occ.
1,

Bete, gen. -an, fem., Beet, Beta maritima,
vulgaris.

Hb.
7,

clii.

1

;

Lb.

I.

i.

15,

2,

Hb. xxxvii.
I.
i.

;

Ld.
;

xxxi.

xxxvi.

lix. lxiii.

;

Lacn. 14.

p.

380

;

Lb.

3,

xxxix. 3
;

II.
1,

[Sio lsesse banpypt]
nis
;

daisey, bellis peren-

xxv. xxx.
5, 12, 26,

1, 2,
;

xxxiii. lix. 14
;

Lacn.

the petals being tinged with red.

28 58, 107

At5. 48.

TeZrXov,

Gl. vol. II.

TcvtAiov.

Beallocpypt, orchis.
Bodl.
249.
130.

" Beallocwert,"

MS.
p.

Ballock grasse, Lyte.
priapisci,
fol.
.

Betonice, gen. -an, fem., Betony, Betonica Hb. i. cxxxv. 3 Vol. I. p. officinalis.
;

Herba

i.

beallocwirt,

378,

9. 10,

p.

380, twice
1,

;

Lb.

I.

xvi. 2,

MS. Bodl.

130.

74.

"Opx^-

xx.

xxi. xxiii. xxv.

xxvii.

1,

xxix.

;

;

314
Betonice
xxxii. 2,
cont.

SAXON NAMES
Birceoppypt
xli. xliii. xlv.

c ont.

xxxvi. xxxix. 3,

art. 4, p. 7, art. 23, 29, 111.

I, xlvii. 3, xlviii. 2, lxii. I, lxiii. lxiv. Ixvi.

mi

lxvii. 2, II.
xii.

lxviii. lxix. lxxviii. lxix.
1.

lxxx
;

Hence ammeant in 23, 35, 38, 62, 82, 89, 1 12. Seo bpabe bipceoppypt, ? Lacn.
is

xxxix.

li.

1.

3,

liii.

lv.

1,

2

III.

4. 59.

1, xiv. 1, 2, xxvi. xxviii. xxxiii. 2,
;

Seo

lsesse

bisceoppypt, Betony, BetoGl. vol. II.

xli. xlvii. xlix. lxiv. Ixv. Ixvi.

Lacn.

4,

nica officinalis.

12, 14, 23, 24, 26, 29, 36, 38, 39, 49, 59,

Byterwort, dandelion, leontodon taraxacum.
Gl. Harl. 3388. fol. 78 b.

64, 65, 67,
p.

1

11

;

AtS. 8, 60, 63

;

vol. III.

292.

Blodwerte,

1.

Panic, digitaria sanguinalis,
130
;

Bindweed, convolvulus.

MS.
carex. Gl. vol. II.
3.

Bodl.

2.

Shepherds

purse,

Bmspypt, iuncus seu

capsella bursa pastoris, Gl. Harl.

978

;

Birdes tongue, stellaria, from the leaves. " Avis lingua? Gl. Harl. 3388.
Bipice, Bipce,' Bepce,

Knotgrass, polygonum aviculare;

4.

cinqfoil, poientilla lormentilla, or tormentilla officinalis
;

Bypc, Berc, gen.

5.

dwarf elder, sambucus
a.
;

-ean, fem., Birch, betula alba, Gl. E. 46,

ebulus;

MS.

Harl. 5294. fol 36

Lyte.

47

;

Lb.

I.

xxxvi.

xxxix.

1.

In Gl.

Bepcpmb, Lb. III. M.M. 154 b., read betree,

Bloody dock.

Gerarde.

Bluebells, Agrafis nutans.

tula for beta.

Bypig,
liii.,

the

mulberry

morus.

Lb.

II.

where the translation wants correcSpelhnans Psalms, lxxvii. 52. The derivation is from Bypige, Bepige, a berry, of excellence and in late Latin
tion.
;

Blue popi, cornflower, centaurea cyanus. " Crescit inter frumenta et alia blada." Gl. Harl. 3388 under lacintus.
Boc, Boctpeop, Bocse, Bece, with gen. -an (as Bikan, C.D. vol. vi. p. 231), the Beech,

all berries

were expressed by mora rather
Mopea.

fagus

silvatica.

Boc, Gl. R. 45.
Boecse, Gl.

Boc-

than by baccse.

tpeop,

MS.

St.

Johns, Oxon. 154; JE.G.
Cleop.

Byprgbepse, gen. -an, ean, the berry, morum. Gl. vol. II. Lb. II. xxx. 2. Gl. Beprgbpenc, a mulberry drink.
;

p. 7, line 45.

Bece, Lex. Somneir. Gl.

M. M. 156 b. The
is

persistent asseverations that fagus

not

vol. II.

beech

Birceoppypt, gen. -e, fem., bishops weed, Of southern ammi mains, Gl. vol. II.
origin,
1.

upon a supposition of Sprengels for which no sufficient ground appears the Spanish and Italian derivadepend
;

Lb.

II. liv.,
3,

and not betony
xlvii. 3,
;

in Lb.
Ixvi.

tives

of fagus
silvatica

still
is,

name

the

beech.

xxiii.
;

xxxix.
II.
liii.

xii. 1,

Fagus
Bogen.
III.

however,

merely

lxvii. 2

2, lv. 2

III. xli. lxiv.
III.
p.

technical.

Qriyos.

Ixvi. Of two sorts, From which passages,

vol.
all

292.

others
is

in

the

See BcSen, another form of the same word. Lb. I. xxi. lxii. 1, lxxxviii.

Leechbook where the word

put with-

out qualification, must be referred to the same interpretation. Lb. I. ii. 23, ix. xv.
2,

xxx. iv. p. 310, note, xxvi. In Lancashire £ and b are both pronounced with so guttural an utterance that they
are indistinguishable.

xix. xxxi. 7,

xxxii. 2, xxxviii.

11,
lviii.

Hence
is

the arch-

xxxix.

3, xl. xli. xlv. 1. 2, xlvii. 3,
;

bishops
written
b also

name

-ZEbelnoft

frequently

2, lxii. 2, lxiii. lxiv. lxxxiii.
liii.

II.

li.

3, 4,
lxi.

^elnoS,

as C.D. 773.

Final

Ixv.

5

;

III.

ii.

1,

6,

xiii.

liv.

becomes

g, as

here on page 166,

lxii.

twice, lxvii. lxviii.

&c. Rekefille, April, in the rimed Genesis

argument applies also to the passages in Lacnunga, for betony and bishopwort are mentioned together in
This

and Exodus (published by the Early English Text Society), is a compound of Reka for Refta, a Saxon idol to which

OF PLANTS.
Bogen
cont.

315
pi.
I.
;

Bpeep,

RedmonaS, March, and plle^, plenilunium, full moon (Beda de Temp) and the full moon of the OcMarch new moon fell in April.
they sacrificed in the
;

Bjisep, Bpep, ace bpep, Briar, rubus fruticosus. Lb.

bpsepe,
xxxviii.

10; Gl.

M.M. 154a;

Gl. C.

Gl. C.

62

a.

Connected with Bpopd, a prickle.
raspberry
;

Bdros.

tober was pmtepplleft-

Bedas text are from a
Bolwes,
loggerheads,

The readings good MS.

of

J}inbbpep,
idaus.

plant,

rubus

centaur ea

nigra.

"Iacea nigra," Laud. 553. Bolwes is balls, the hard round heads of the wort. Loggerheads is a name I have often heard
in Oxfordshire.

Lacn. 29 Gil. Brocket, Carr, Dickinson, Hunter, etc. etc. ))inbbepien, raspberries. Lb. II. li. 2, 3 Gl. Dun.
;

;

Gl. Brux. 40

b

;

Gl.

M.M.

1

54

a.

[Boretree,] the elder, " Boartree" (Lyte).

sambucus

nigra,

Bpemel, Bpembep, Bpembel, BpeSel, gen. -es, masc, a Bramble, rubus fruticosus, and rubus in general also dog rose, rosa canina. Bpemel, Hb. lxxxix Gen.
; ;

Box,
p.

the

Box,Buxus sempervirens from the
:

xxii. 13

;

Lb.

II.

li.

3.

Bpembeppubu,
985, 1036, 1108.
1,

Latin and Hellenic.
5,

Gl. R. 47

;

M.G.

a bramble wood,

CD.
II.

foot; Gl. St. Johns, Oxford, p.

Bpembel,
5.

Lb.

lxv.

where the
;

79

b.

iEc ftam boxe and
box
tree

oj:

Sam'boxe,

propagation marks the R. Jr.

II. lxv.

At

the

1102, p. not feminine.
pyllum.
cxlix.
1.

the box tree, CD. ; from 195; which makes the word

Bpembel
is

seppel,
;

III.

xli.,
;

where
Lacn.

seppel
54.

the berry
;

III. xlvii.
I.

Uv^os.
ser-

BoSen, gen. -es, wild thyme, thymus
Gl.
vol.

II

;

©u,uw

;

Hb.

White boften, " great daisie (Gerarde)." But on the contrary, " Con.
.

18; 1.432; BpeSel Leechd. vol. I. p. 384. Bpemelbepian, bramble berries, Lacn. 8. Bpemelbypne, fern.,
JE.G.
p. 16,

Bpemblas

Horn.

line 15.

;

a bramble thorn bush.

Exod.

hi. 4.

" solida minor i daysie or bris wort or " bow wort (bone wort). Consolida " media .i white bothon or white goldes

.

Heopbpemel,
two
Lb.
hip,

literally,

hip

bramble,

dog rose, rosa canina.
sorts of
II.
is

Also brambles are mentioned in
Gl. R. 47.

"

bis

" euelonge " withoute "
is-

herbe hath leues bt biith som del % hii biith endented ahtes

li. Heope, gen. -an, the 3. Latinised " butunus," that is,

%

he hath a white flour
daisie,

bt

button,
P'Itos, is

French, bouton,

knob.

Kvvbs

som del lich to " more ban the flour
" herbe growith
in

bote his

of daysie

% Hs
leses."

taken for rosa sempervirens by Sibthorpe, Smith, and Professor Daunest,

medes and

beny, but Schneider keeps to rosa canina.

MS. Laud.

553,

fol. 9.

This seems to be

Briddes
riota.

wild

carrot,

daucus

ca-

chrysanthemum

leucanthemum.

Bothe-

"

Daucus

asininus,"

Gl. Laud.

rum, Bothum, in Dorset and the Isle of Wight, is chrysanthemum segetum
(Barnes), which has yellow rays. Bpacce, gen. -an, Bracken, pteris aquilina. CD. 1142; H.A.B. vol. I. p, 115.

553. From the form assumed by the umbel when the seed is ripe. Gerarde,
p. 873.

This erbe habib levys ylike to
Gl. Sloane, 5, in

hemlok.
nus.

Daucus
pretend

asini-

Botanical
it

books

from

"Wylde

brake,"

MS.

hand of xii. century. Gl. Rawl. c. 607.
bracken
Bpassica,

Bodl. 130, in " Brakan, filix,"

NeoTTta that

is

orchis bifolia, which

seems to be one of their adaptations and
a foreign fashion.
AavKos.
holostea.

In
is

the

current

the termination

that of the

Briddes

tunge,

stellaria

Gl.

oblique cases, by Saxon grammar. Tin pis.

Harl. 978, says pimpinella, against com-

a Latinism,

cabbage.

Lb. II.

mon

consent.

See iEbelyepftinspypr,

XXX.

in Gl. vol. II.

;;

nc
Bp\
j"(.j'\

SAXON NAMES
jir,

gen.

-e, fern., comfrey, sym-

Burr,

pi.

burres, burr, burrs, arctium lappa.
c.

fytum

officinale.

So

Gl.

Harl.

3388.

Gl. Bawl.

607

;

Gl. Sloane,

5.

" Michel brisewort,
Gl. Sloane, 5,

consolicla
is

maior,"

Butterburr, petasites vulgaris.

and that
3.

comfrey.

So
Ld.

that the majority goes this way.
vol.
I. p.

374,

Briswort (the lesser), daisey,
Gl. vol. II.

bellis

perennis.

Bioclempe, properly Broclemke, Brooldime,
or rather brooklem, veronica beccabunya.

c.

MS. Bodl.
Lacn.
4.

536.
hirsuta.

Csepre,
Gl. vol. II
;

Cypre,
exxvii.
7,

Cpessse, gen.

-an,

fern.,

Bpocminte, mentha

water cress, nasturtium
xxi.
1,

officinale.
;

Hb.
xxvi.
liii

exxxvii. 3
2
;

Lb.
;

I.

Brocbung, water hemlock, cowbane, cicuta virosa. Gl. Laud. 576, makes it equivalent to Tipus,

xxxi.

lviii.

II. iv. viii.

III.

which the moderns by the

Lacn. 89; Gl. M.M. 162 b. Cacepse, zvatercress, nasturtium
Lb.
I.

off.

derivation must deny.

xxxviii. 5.

Bjjom, gen. -es, Broom, cytisus scoparius

Fencsepre, Fencypre, as Ca?]ire.
I. lxi. 1
;

Lb.

(Hooker).
" Genesta,"
St.

Lb.
Gl.

I.

ii.

14,
fol.

xxxii.

4,
a,

lv.

Lacn.

1.

Iul.

126

and
a.

Seo hole

ca?pse.

Sec H.
Lb.
I.
i.

Johns.

Bpoom,

Gl.

M.M. 157

Lambes
17
;

csepre, as Csepre.

~2,Trapriov.

Lacn. 12.
csepre,

Bpunpypt, gen.
vol.
1
1
,

-e, fern., also

Bpunepypt,
Ld.
lxi
1,

Tun
sativum.

garden
1,

cress,

lepidium
2.

water betony, scrofularia aquatica.
I.

Lb.

I. viii.

xxxvii.

" Nasc.

p.

374, 3
2,

;

Lb.

I.

xxv.

xxxviii.
2,
;

turtium domesticum."
Gl. Harl. 3388.

Gl. Bawl.

506

;

xxxix.
Ii.

xlvii.

3,

xlviii.

II.

3,

4; Lacn. 4,

14,

39, 50, 57;

JMle
xxxix.
3.

csepre,

as

Csepre.

Aid.

63.

Gl. vol. II.
2.

Substituted for

Foenum Grsecum.

Hb.
Gl.

Scrofularia nodosa.

Lb.

I.

xxxviii.

4.
3.

Caylpypt, colewort, brassica napus.
Ceterach officinarum.
• •

Gl. vol.

II.

R. 43.

It is

now grown

largely as win-

Thus, " splenion i brune pyre cerf" lengue," Gl. Laud. 567, makes it a
fern, but harts tongue.

ter food for sheep.

Calcetreppe, caltrop, centaurea calcilrapa.

MS. Bod.
Chron. 992.

130.

From calcem

heel,

and

Buckrams, allium ursinum (Bailey). Bucks horns, coronopus rucllii. '' Bukes homes or els swynes grese (grass), and " has leues slaterde as an hertys home % " hit groyes gropyng be the erthe. And " hit has a litell whit floure, and groyes
k%

the Latin form of trap.

See Saxon

Calfs snoute, antirrhinum orontium (Lyte).
Cf.

Hb.

lxxxviii.

Camecon.

Gl. vol. 11.

" in the ways."

MS.

Bodl. 536.

Cammoc, Commuc,
;

gen. -es, harestrang,
Gl.
1
;

Buckwheat, polygonum fayopyrum.
Bulencre.
Gl. vol. II.
AtS.
62.

peucedanum officinale. Hb. xevi Lb. II. lii.
Lacn. 40, 77.

vol.

II.

;

III.

xxx.

Bulgago.

Asarum JEuropceum.
Wright's Gil.
p.

See Vulgago.
Builrush, 8cirpus.

Cammoc Whin,
265
a.

ononis.

Gl.

vol.

11.

"

Anonis

in

Cambrygeshyre a whyne "
letter,

Bulor.

Gl. vol. II.

(Turner, black

no date).

;

OF PLANTS.
Canbelpypt, hedgetaper, verbascum
sus.
*•

31
cont.

I
thctp-

Celenbpe
Iii.

See Molegn.
Gl.

"

Fromos

vel lucer-

2,

exxv.

See lib.

civ.

clxix.

1,

on

naris vel iusana vel

lucubros, canbel-

which
fem.
I. ii.

see Index.

Kopiavvav, Kopwv.

11

pypt."
agree
7)

R.

44.

Head Flomos,
iv.

Celebenie, Celebonie, Cylebeme, gen. -an,

4>a6/aos,

which, in Dioskoricles,
is

104,
rpirr}

Ld. vol.
2

I. p.

380
1,
;

;

Hb. lxxv.
G,
xli.

;

Lb.

all

Verbascum.
5'
-5)

Kcu

2, 21, 23, xxxii. 4,
;

xxxix.

3, xlv. 2,
xlii.

(pAo/jus,

KaXov^iiut] Awx^iTis, virb 54 tivoju,
7/

xlviii.

III.

ii.

5,

lx.

BpvaWts, (pv\\a y
Xpya'wr].

kcu

irAe'iova

CylSenrse, Lacn. 12
cell-,

ceKS-

Lacn. 19;
;

^xovcra, irax^a, Xiirapa, Saaea, els

eAAux^m
or

Lacn. 23
it is

;

cyl-,Lacn. 29, 51
fruit
is

A<5.

Called

lucernaria

wick
Ibid.

23,

51.
:

Here the
a pod.

called

plant, useful for wicks

of lamps.
is

apple
to
is

The

botanists

an seem

In north Somerset
Candlewick.

this

herb

now

called

have no suspicion that the chelidonium
a

Roman
its

importation, which

its

name

Capwort, daucus

cariota.

Gl. Harl. 3388,

and

growth near

villages sufficiently

under D.
Cassia.

testify.

The Roman

tradition

and the

Cassia lignea, the Lb. I. lxvi. bark of Cinnamomum cassia, from China.

Dioskoridean description, combined with its medicinal properties, are sufficient

Carruc, gen. -es, masc, Hassock, aira caspitosa.
lxiii.

argument that no other plant
chelidonia.

is

meant by

The

Lb.

juice (out of the root)

I.

lxii.

2,

lxiii.

;

III.

lxii.

lxiv. lxvii;

Lacn, 29, 59, 79, 89.
cattaria.

" has been used successfully in opacities " of the cornea." (Bentley, Manual of

Kattesmint,

Cattysmint, nepeta
;

Botany.)
korides.

IToie? irphs o^vdopiciay.

Dios-

Gl. Harl. 3388

Gl. Harl. 978.

Capel, Caul, gen. -es,
sica napus.
xlvi. 2
;

masc, colewort brasadv. 2,
lvi.
;

Cehdoma.

AiS.

23

;

Hb. exxxi.

2.

See

Hb.
xxiv.

exxx.
AiS.

;

Lb.

I.

Celebenie.

II.

4; III.

xii. 1, 2,

Kenning worte, anstolochia.
fol

Gl. Sloane, 5,

xliv.;
stalk).

Lacn. 54, 111

31

(cole-

44

d.

Cencaupian, erythrcea centaureum.

Lb.

II.

Se

bpaba

capel,

cabbage,

brassica

viii.

xxxix.

oleracea.

The

cultivation of this
I.

was

Cepplle, Cypplle, Ceapplie, Cepuille, gen.
-an, fem., garden chervil, anthriscus cerefolium,
lib.
cvi.
;

Roman

taught. Lb.

xxxiii.

1.

Kpajj.^.

Caplic, Lacn. 29, an error of the
for capl, or for cyplic.

penman

Ld.

vol.

I.

p.

382
80

;

Lb.
helleborns

I.

xxxi. 2, xxxiii. 2,
liii.

lxii. 2, lxxxiii.

Ceartep sere. Cearteppypc,
niger.

See JEyc.
black
I.

II. Hi. 3,

lxv. 2

;

Lacn.

4, 12, 62,

hellebore,
3.

AjS.

12,

37.

A
I.
ii.

Roman

importation,

Lb.

xxxix. 65

Xaipe(pv\\ov.

Cebelc, mercurialis perennis.
Gl.

Cleop.

fol.

b.

;

Hb. lxxxiv. Gl. M. 320 b

J^ubucepplle, wild chervil, anthriscus
silvestris.

;

Lb.

xxii. lxxxiii.
viii.

;

II.

Ii.

4.

Dun. Cebepbeam, gen,
Gl.

pubuplle, Lb. III.
-es,

xlviii.

;

Lacn.

4,

masc,

the cedar, pinns

29, 62.

cedrus. vE.G. p. 7, line 45.

Cebeptpeop,
fern.,

G.D.

f.

155

a,

Ke'Spoy.

folius,

Celenbpe, Colianbpe, gen. -an,
ander, Coriandrum sativum.

Cori-

Seo peabe pubu pile asparagus acutiLacn. 53, 68 and pubu cepplle, red being neglected, Hb. lxxxvi.
;

Also celen;

Ceplic, gen. -es, Charlock, sinapi arvense.

bep, -bpes, neuter, Lb. bpe,
I.
;

I.

xxxi. 3

celen-

Lb.

II.

xxxiv.

Cf. Gl.

M.

xxxv. and
III.
iii.

fern.
1.

;

II. xxxiii.
lxii.

xxxix.

xlviii.

xlvii.

2

;

Lacn.

Chirchewort, pennyroyal, mentha pulegium. " Pulegium regale MS. Bodl. 536 G..
;
;

77.

Ill;

cohanbpane.

AiS.

48;

Hb.

Laud. 553.

;

;

3 8
3

SAXON NAMES
Clseype, gen.

Cicena mete, gen. -es, masc, Chickweed,
stellaria media.

-an,

fern.,
;

Clover, tri/olium.
fol.

Lb.
57,

III. viii

;

Lacn. 4

;

Lb.
fol.

II.

xxiv. xl.
a.

Gl. Cleop.

92

c,

AiS.

51,

52, 53,

63

;

Gl. vol. II.

80

Small birds are very fond of the seeds.
Cylepypt, " orilapatum "
gloss

Hpit
Lb.
I.

clseype, white clover, T. repens.

MS.

in

Somner.
;

xxi.

;

III.

xxxiii. 1.; Gl.

Laud.

That means oxylapathum, sorrel but the
is

567, under Caltha.

unsupported.
Gl. vol. II.
3.

Reab
Lb.
III.

clseype, red clover,
viii.;

T. pratense.

Cymeb, cuminum cyminum.
Lb.
I.

Gl.

Laud.

567, under

xv. 6, xvi.

1

,

xxxix.

Calesta.

Cymen,
II.
ii.

gen. -es, neut.,

Cuminum cyminum,
;

Sio smsele clseyeppypt, haresfoot clover, T. arvense,

Kv/juvov.
2,

Lb.
vi.

Lb. xxxix.
spurge,

3.

I. ii.

21

I.

xxii. 3, xlviii.;

xii.

xv. xxii. xxiv. xxx.
;

Clsensing

gras,

euforbia.

Gl.

xxxviii. xxxix. xliv.

III. xii. 2, xxiii.
;

Sloane, 5.
;

Aid. 36, 63 Hb. Lacn. 4, 29, 37, 111 xciv. 2, clii. civ. Ld. vol. I. p. 376, 4.
;

Clace, gen. -an,

fern.

,

the greater, the burGl. vol. II.
;

;

dock, arctium lappa.
I. xii.

Lb.
1

Kince, Qmce, Gl. vol.
cpice.

II.,

errors of the

xxxi.

7,
;

xxxix.
III.
;

3, xl. xlv. 1,1.
lvi.

scribes for Kuice, Quice, the

same

as

II.

xxxvii.

liii.

xxxvii.
vol.

lxviii.

The

glossaries

are

equally in

Lacn. 4,
Cloote,

12. 35, 44.

III.

p.

292.

error,

having misread their

originals.

MS. Lambeth,
Gl. R.
;

306.

"Apxriov.

Cynmgespypt, marjoram, origanum maiorana.

Seo smsele
rine.

clace, Clivers, galium
;

apa-

MS. B. 130
b.,

in

2<fyuf/t/xoy

J

Gl.

Lb

I.

xxxix. 3

;

Hb.

Mone. 322
Cipe,

amended: Gl. Dun.
?

clxxiv.

MS. O.

Ciepe, gen. -an, fern.

Cipeleac,

gen. -es, neut., onion, allium cape.
I. iii. 2,

Lb.

date seo be sjnmrnan pille, water lily, nymphaa and nuphar. In Dorset clote
is

4,

xxxix.

3, lxix.

;

Lexx.

the yellow water lily (Barnes).
Nvfjupala.

See

Cyppessan, obi. case, Cypress, cupressus.
Aid. 51, 54.

Cabocce.
Clibe, an old
see.

way

of writing chye, which

Cypyet, Cypyset, for Cypyete, gen. -an, fern.?, gourd, cucurbita. Ld. vol. III.
p.

Somner,
fern.,

Chye, gen. -an,
arctium lappa.

the greater, Burdock,
;

200, line 16

;

Gl. R. 39, 43.

;

Aid. 31,

Gl. C.

Gl. Cleop. 55 b

62.
its

By removing

;

from the Latin word
is

Lb.
Lb.

I. lxvii. 2.

reduplication, the close equivalence to

Seo smsele chye,
I.
1.

Clivers, galium aparine.
;

the ancient

and modern English

ap-

2

;

Gl. Cleop. 45 b
'
'

Gl.

Dun.

parent.

rdWiov, TaWepiov,
Gl. vol. II.

Airapivq.

J^Ibe cypyet, wild gourd, citrullus, or cucumis colocynthis. Ko\6kvu6is, Gl. R.
39.

Foxes chye, burdock, arctium lappa.
;

Lb.

I.

xv.

2.
I.

;

Lacn. 113.

As

a medicine, colocynth, a purga-

tive, drastic.

Chypypt, as Chye.
tree,

Lb.

xv. 3.

Lappa
fol,

Cipistpeop, Cypstpeoy, Cherry
sus, K4pa<ros.

Cera-

elate oSfte chypypt.

Gl. Iul. A. 11.

Gl. R. 46.
;

;

Somner Lex.
so

125

b.

;

Gl. vol. II.
fern., Cleet, tussilago

Cifepseppla, caricarum

Gl. Cleop. fol. 19 a.

Chte, gen. -an,
ris.

vulga-

Read Cipifseppla, cerasorum, or
the writers error.

fathom

" Cleat, butter burr."
Sir J. E. Smith, E.B.

Carrs Cra26.
pi.

ven Gl.

pa lancge chton, Lacn.

Cystel, Cystbeam, Cistenbeam, the Chestnut, castanea vulgaris.

With
burr
:

430, 431,

A
;

Latinism and
;

tussilago hibrida

was long stalked butter
this

importation.
Eu/3oV/fTJ.

Gl. R. 46

Gl. C.

Kapva

people

now make

a variety

instead of a species.

Brjx' " ?

;.

OF TLA NTS.
Cliftpypt. Lacn. 09, the

319
cont

same as Chypypc the and Chyt. Glossed Rubea minor galiums being grouped with the madders.
;

Coke

pintel

pintel,

a coarse word, descriptive of the
:

spathe

the cuckoo

and the plant appear

Glitilia, Gl.

Cleop.

Glatterons, Fr.
All.

in spring together; the

modern

pint

is

Cloudberries, baccce rubi chamcemori.

only a pintel abbreviated, verpus.

Probably from club, a cliff. Pendle and Ingleborough.
Clurbuns, gen. -e,
-an,
fern.,

Found on

Essex now,
ladies,

Cuckoo

cock.

In Lords and
nos-

Bulls and cows,
;

are terms best

fern.

Cluybunge, gen.
xxiv.
12, 77.

unexplained
tris

Maxima
;

debetur

crowfoot, ranunculus sccleratus.
;

reverentia

— lectoribus.
;

Lyte, 372.
Gl. Rawl. C.
;

Hb.

ix.

ex. 3.

Gl. Lb.
;

I.
;

i.

7.,

Iarus aaron, gauk pyntill

xxviii. xlvii. 3.

III.

viii.

Lacn.

506

;

^ek

pintel, Gl.

Sloane, 5

gokko

From clup, clove, here the tuber, and bung,
poison, here the
juices.

pintell, Harl.

3388

"Apov.
aquilegia vulgaris.

acrid principle of the

Cockesfot, columbine,

Barpaxiov.
fern.,

Laud. 553
buttercup, ranuncu-

;

Florio, p.

380

;

Gerarde

Cluypypt, gen. -e,
lus acris.

Gl. Sloane, 135.

Distinguished from cluybung,
;

Cocks hedys,
pratalis

melilotus officinalis.

in

Hb.

ix. x.

Lb. III.

viii.

Barpax^ov.

a

bre

levyd

grasse.

Herba (Herba

Cneopholen, masc, butchers broom, ruscus
aculeatus,

melilotus et corona regia.)

Harl. 3388,

from holen,

holly,

which

in its

under Herba
lilotum.

;

and similarly under Mela crested

evergreen prickly leaves

from
Lb.
3

its

it resembles, and growing no higher than the knee.

The

florets cluster into

form.

I. xxviii.

xxxiii. 1, xxxvi. xxxix. 3,

Cob

aeppel,

a Codling, malum maiusculum,

xlvii. 3,
;

on which
4, 43.

see Gl. vol. II.

;

II.

li.

coquinarium.

But by
fol.

these

words GJ.
give

Lacn.

Cnioholcen an archaic

Cleop. interprets

malum cydonium
44
a.

M.M. 162 a. It is better to explain the grammar of Tpa (see Preface,
spelling, Gl.
vol. II. p.

malum cotonium,

xxxvi.) as by attraction neuter,
is

since cneop

neuter.

The frequent
its

gloss

Codweed, loggerheads, centaurea from the head like a pudding bag a bag. Iacea, Gl. Rawl. C. 506.
taurea

nig/ a,
;

Cod,

Cen-

Victoriola alludes to

binding, as has

=

matfellon (ibid).

been otherwise inferred, the temples of
victors.
MvpcrivT) aypia.

Cohanbpe.

See Celenbpe.
(Junius
gives " Ca-

Colospseig or Colegpseis
nigra.

Knopweed,

loggerheads,

centaurea

both), Coltsfoot, tussilago farfara.
" ballo

MS. Laud. 553. Knotting grass, polygonum aviculare. Gl.
Sloane.
5.

" Iasia (Iacea) nigra,"

podia vel ungula caballi," Gl.

Harl. 44.

Colloncroh, yellow water

lily,

Coccel, gen. -es, masc, Cockle, agrostemma
githago.

Cpoh
Dun.
;

is

crocus, saffron.

nufar lutea. Nymfcea, Gl.
Bodl. 536.
lily.

Zizania transcendunt frumenta. Coccelas orepfnga'S hpsete, Sc. 46. b. Se
softa

Gl.

Mone, 321
coltsfoot,

b.

Coltsfoot, tussilago farfara.

MS.

bema

hsec his englas gabpian bone

Water

yellow

water

coccel bypben maelum.

Horn.
loads.

I.

526.

The faithful doomer
gather the cockle by
to be cockle, Gl.

will bid his angels

" Pees pully aquaticus, i. water coltys " fot it is [lyke] to water lyly % hit hab
" a 30I0W floure
it

man
;

Some-

times our forefathers understood Lolium
Gl. Bodl. 178.

berys lytyl potts

% when be floure is fallen t berin is sede." MS.
1

M. Gl. Douce, 290 The botanic Lolium temudifferent.

;

Bodl. 536.

Consolde, consolida, a mediaeval term for
niaior,

lentum

is

wholly

symfytum
;

officinale;

2.

media.

Coke pintel, Cuckoo
Bodl. 536.

pint,

arum maculatum.

spiraea ulmaria

3.

minor,

bellis

perennis.

From

geac, cuckoo, gowk, and

Lb.

III. lxiii.

320

SAXOX XAMER
Cronesanke, cranes shank, polygonum persicaria.

Copn,neut., Corn, frumentum collectively.

He
fol.

bestons yyp on ~p lice copn. G.D. 239 b. He poked fire into that

Gl. Harl. 978.

Crosswort, galium cruciatum.
536.

MS.

Bodl.

housed corn.

Copncpeop, the cornel tree, cornus. Gl. Kpavia. Gl. Cleop. fol. 24 a. R. 46
;

Crow

foot, ranunculus.
pil,

Crowe

Lyte. erodium moschatum ; " acus nrus5.

Cope, gen. -es, costmary, tanacetum balsamita. Lb.
3, lxiii.
;

cata minor," Gl. Sloane,

Pil for

bill.

I.

xvii. 3, xxiii.

xxxxi.
2,

3, xlvii.
lii.

Crowsope, Crowsoap, latkerwort, saponaria
officinalis.

II.

xxiv. xxxiv.

xxxix.
;

MS.

Bodl. 536, which makes
less.

2,lv.

1,

2
is

;

Lacn.

4, 107,

111

AiB. 63.
it

two, the greater and the

Koo-toj

taken as costus arabicus;

may

Crow
234.

toes,

vaccinium myrtilus.

Lyte,

p.

have been an imported drug. ^En^lisc cose, tansy, tanacetum vulgare\
it

Cuckoo
sella.

flower, cardamine pratensis.

Lyte.

is

tonic and anthelmintic (Bentley),
is
still

Cuckoos mete, Cuckoos meat,
Lyte,
p.

oxalis aceto-

and fragrant, and
distillation, as at

collected

for

579.
case,

Worcester.

Lacn. 29.
malva.
lxviii.

Coteuc, gen. -es, masc, mallow,
Lb.
I.

Cucupbrcan,
Lb.
;

obi.

gourd,

cucurbila.

xxxii. 4,
fol.

lvi. lx. 4,
c.

masc,

II.

xxxvii.

Kuferwort brionia, Gl. Sloane, 146.
Culver foot, geranium mode. " Pes colum" bse," MS. Bodl. 536. Geranium columbina, Lyte.

Gl. Cleop.

61

Cowrattle.

" Cauliensis agrestis

= glande
bis

" or

cowratle (cowrattle

margin)

" herbe hath leues liche to plantayne but
hii biith

nou^t so moche

%

he
c

hath a

Cuneglaerre,
officinale.

hounds
Lb.
I.

tongue,
xliv. 2.

Cynoglossum

stalk to be lengeth of a cubyte b he hath

whit floures % he groweth in whete."

MS.

Cunelle, gen. -an,

fern.,

thyme? thymus vul7.

Laud. 553.
Crab,

pomum
wode
bill,

mali

silvestris.

"

Mala ma-

garis? Lb. I. xxxi. " turegia," Gl. Hoffm.
pyllum.

"Timbre,

sa-

col. 22.

ciana

crabbis."

Gl. Harl. 3388.

J7ubu cunelle, wild thyme, thymus ser-

Cranes
Gl.

geranium, Lyte, also Ercdium. Cpapenbeam, Cpobpanbeam, " ablacta,"
guess

Lb.

I.

xxxviii.
in

11

;

III.

22.

The German

gl.

Hoffm.

p. 6,
it

" welt

Dun. Gl. Sloane, 146. I can only from kranboum, kranawitu, in Graff, and the like in Xemnich, that this
;

" quenela, crassinela,"

makes

one of
:

the smaller sedums or stonecrops
other, at col. 25, maidenhair.

an-

is

our native name for the Juniper.

The

Cunehaepe (gen. -an,
mitory,

glossaries are capable of turning apttevQos
into ablacta.

973

;

fern.), rampant fufumaria caprcolata ; Gl. Harl. Lex. Somner. See Gl. Mone.

Cpapleac.

See Leac.
Crystallium, the

283

b.

The footstems of
more than
cuneheape

the leaves and

Cpiseallan, ace.

same

as

the fiowerstalks curl and twist, and in

psyllium, determined as plantago psyllium.
Plin. xxv.

hot

climates
prints

in
;

England.
correc-

90

;

Lacn,

11.

Sumner
pertion
is

the

Cristes

ladre,

christs ladder, chlora

obvious.

The

spelling, -hoare, of

foliata.
5.

" Centaurea maior," Gl. Sloane,

MS. Laud. 553 makes it C. minor, The two are erythrma centaureum.
similar.

Gl. Harl. is paralleled in "Alliterative " Poems," ed. Morris, and Launcelot of

the Laik. ed. Skeat.

Kcmvos.

Cupmelle seo mape, Cupmealle, Cupmille,

Cpoh, saffron, the dried stigmata of crocus sativus. Hb. cxviii. 2 Lb. II. xxxvii.;
;

gen. -an,

fern., the

greater churmel, chlora
;
;

perfoliata.

Gl.
2,

Ai5. 22

;

Quadr.

v. 4.

Lb. xxxii.

Hb. xxxv. II. where again the greater is
vol.

;

OF PLANTS.
Cupmelle cant. named, xxxii. 4, xxxiv.
xxvi. xxx. xxxviii.
50, 86.
1
;

321

;

III.

iii.

2,

xxii.

Lacn.

10, 19, 40,

D.
Dajges ege, gen. -an, neut.
perennis, vol. III. p. 292.
Gl. R. 42,
?

Cupmelle seo Hb. xxxvi.
the

Isesse,

the

lesser

ckurmel
well-

daisey, bellis

A more frequent plant than
:

" Consolda,"

preceding

gentianaceous

;

and that

is

daisey.

The flower

known to the cottagers learned lore, who call it centaury.
;

in rustic

shuts itself up at sunset.

Danewort, sambucus ebulus.
130.

MS.

Bodl.

Curlyppe?, gen. -an, fern., cowslip, primula veris. Lb. xxx. xxxi. Lacn. 42, Gl Curloppe, Gl. 11. p. 42. Gl. vol. II.
;

Darnel, lolium temulentum. " Attonita der" nel," Gl. M. Cf. Lyte. Alpa.

See Cpelcan, berries of tcayfaring tree. frunbes cpelcan. This may be confidently
inferred

Datulus for Hermodactylus, Ld.
376, 4.

vol. I. p.

from the Dansk, Qvalke, Viburpopu-

num
lus
p.

opulus.
the aspen,
I.

Cpicbeam, gen. -es, masc,
tremula.

Preface vol.

p.

lxxxvi.

it will be shewn had in early times, that its true name, and was, therefore, probably not called by this name. The Iuniperus, though common in parts of England, as on Mickleham downs, has no certainly known name in English, and

398.

Under Syppe

Dedich glosses Verminacia in MS. Bodl. 130. Verminacia is verbenaca (see Hb. iv.), and that is verbena even in the same MS. The hand is of the xii. century. Dewberry, rubus ccesius. Lyte and all.
Dichefern, osmunda.
regalis,
it

that the

Rowan

tree

Gl. Sloane 5. fol. 40 b.

grows by swampy spots. Dile, gen. -es, masc, dill, anethum, grareolens. Hb. exxii. Ld. vol. I. p. 374
;
;

Lb.
vii.

I.

i.

8,

xxix. xxxii. 2;

II.

ii.

1,

viii.

x. xi. xii. xv. xviii. xxii. xxiv.

xxviii.

as

it

keeps

its

leaves
is

through winter,
xii. 2,

xxx. xxxiii. xxxiv.
xxvi.
lxii. lxiii. lxxii.
;

xlvii.

;

III.
2,

though the aspect
it

of vitality, implied in

noways suggestive epic as moreover

2

;

Lacn.

3,

29, 59, 111

Aid. 63.

,

may be
Lb.
I.

Haspen
p.

bile,

confused, in a closet study of

Gl. vol. II.

Ld. vol.

I.

herbs, with gorse, fcoppt, called Iunipe-

374.
,

and Prompt. Parv., it may by some have been taken for the quickbeam. Lb. I. xxiii. xxxii. 3, 4,
rus,

xxxi.

Dilnote, earth nut, bunium from,
stalks

its

umbellate corpenote
or slyte
pis herbe

3,

and tuber.
xviii.)

"

Cidamum
dillnote

" (read eorbnote) or

xxxvi.

" (no Hb.
"

Cpictpeop, Gl. R. 47
xxxii. 3, xlvii.
lxii. 1
;

or halywort.

;

epiepmb,

Lb.
III.

" hath leues ylich to fenel "

I.

1,

at

beginning

xxxix.

Lacn. 37.

The note

on

p. 78, vol. II.,

must be revoked.
Hb. lxxix.
Lb.

% whyte floures % a small stalk % he groweth in wodes % medes." MS. Laud. 553.

Dvpnian.
II.
li.

Cpice, gen. -an,fem.. Quitch, Quicken grass,
triticum repens.
;

3;

Lacn.

12,

14;
its

Gl. R,

42.

From
vitality

Lacn. 11. Swed. Desmansgriis is ianacetum vulyare, but the word seems not connected with the English, of which
the

nom. may be bipme.

cpucu, alive:

irrepressible

rendering
gardener.
it

it

a plague to the farmer and
joint of
it

One

will live,

and

sends

its

roots

two

feet deep.

Qmce,
Lb.
I.

Lacn.

4.,

read qmce.

"Aypcocms.

Dybhomap. Lb. I. xii. Glossed papyrus, Dubhamop, Gl. R. 43. But as we have Hamopsecs, we may suppose that papyrus, a water plant, was interpreted by the name of another water plant known in
England.
that
It

Qumquepoham,
xlvi. 2
;

cinqfoil, potentilla.
4.

may be
is

lawful to suggest

Lacn.
III.

U^vrd<pv\\ov.

Homap

related to Ko/uapos, the

VOL.

;

" ;
;

322
Dy>homap
cont.

SAXON NAMES
Docce
are
coat.

Arbutus, and that among water plants
the marsh cinqfoil, whose leaflets
like those of the arbute,
plant.

of testimony against conjecture.

Lb.

I.

xxxvi.

;

II. lxv. 1.

might be the Linne calls it comarus palustris, but from his own account of his nomenclature the coincidence seems accidental.

Dole mete, duckmeat, lemna.
aquatica," Gl. Harl. 3388.

" Lentigo

lexicon, under dooc, seems to have

up Anatem
seafte,

with

Somnerinhis mixed Notum. On bucan
to

Hemera,

in Gl. Hoffm., should be gra-

CD.

538, seems to be

the

duck

tiana not "gentiana."

" elleborum,
the

gratiana,
is,

"Hemera, fern., melampodium,"
black hellebore,
those

pool.

Graff. IV". 954, that

Dobbep, Dodder, cuscuta europaa. Gl. Mone. 287 a (corrected); Gl. Harl. 3388
Gl. Harl. 978.

leaves of which
cinqfoil,

are like

of

'Opofidyxy of QeoQpao-ros,
(Lyte.)

and the leaflets like the leaves of the arbute. See Hamoprecg. Docce, gen. -an, fern., Dock, rumex. Hb. xiv. Lb. I. xxxiii. 1, xxxviii. 9,1. 1,
;

marsh

but not of Dioskorides.

Dogberrie

tree, cornel tree, cornus.

liv.

lxxvi.

;

II.

xxv.

;

III. lxiii.

lxxi.

Saxon Eng., Docga, a dog, not in Lexx. Dogfennel, anthemis cotula. " Amarusca," Gl. Harl. 3388. Peukedanum officinale,

Gl. R. 40.

Ka.tra.Qov.

MS.
nymphcca

Bodl. 130.

Gabocce,

water

lily,

and

Dognettle, urtica urens.

" Docnettle ortie

nuphar. Gl. vol. II.; Lacn. f>, 111. " Nymphsea eabocca," Gl. R. p. 43. " Li" lium aquaticum se docke," Gl. Rawl.
C. 607, under L.

griesche," Gl. Harl. 978.

Dogwood,
taria

cornus.

(Bot.)
fern. ? pellitory,

Dolhpune, gen. -an,
officinalis.

parie-

Read Lb.

1.1.

1,

as

Ld. vol.
I.
;

I.

p.

374
III.

dock that will swim, clote that will swim, and see Clate. Alfedocke, inula campana, Grete Herball(1561).

Hb.
lxv.

lxxxiii.

;

Lb.
3

xxv.
li.

1,

xxxiii.
4,
;

xxxviii. 9, xlvii.
;

II.

3,

Lacn.

2,

14, 50.

Dulhpune, Lb.

III. viii.

Seo

jrealpe

bocce, fallow dock, rumex

maritimus, and H. palustris.

Dpacanse, Dpacencse,
Lacn.
29.

gen.

-an,

fem.?,
;

Lb.

I.

xlix.

Seo peade bocce, the red dock, rumex sanguineus. Lb. I. xlix. 1. 2 Gl. Harl.
;

Dragons, arum dracunculus.

Hb. xv.
III.

Dpaconcan, Lb.
Aj5. 47
;

lxii.

Dpacontan,

Gl. vol. II.

3388.

Seo sceappe bocce, Sorrel, rumex acetosa, Gl. Dun., from the sharpness of " Oxylapatium," Gl. Cleop. fol. its acid.

Drawk, avena fatua, Gerarde.

" Lolium

" perenne" (Forby). " Like darnel (Moore). " Zizania, darnell," Grete Herball (1561).

71c
Supbocce, Sorrel, rumex acetosa.
vol. II.

PdyiXuq.
"Filipen-

Gl.

Dropeworte, spircea filipendula.
" dula,"

MS.

Bodl. 536

;

Gl. Laud. 553.

J7ubu bocce, Sorrel, rumex acetosa. Hb. xxxiv. Docce seo \>e sjnmman pille, water lily, nymphaa and nuphar. From our view it might be polygonum amphibium but the gloss on Nymphaca as eabocce, the passage, Lb. I. 1. 1, where it seems dock and clote are indifferent names for the herb that will swim, and the Dorset sense of clote, recently published, form a weight
;

Dropwort, Bot.

Dwale, any narcotic, especially atropa belladonna, in which last all agree. " Opium " dwele (Irene," Gl. Rawl. C. 506. As
Dpol.

^Tpvx^os

/xaviKds.

Dpeopse

bportle, also bpeopige and bporle,

gen. bpeopge bpostlan, fem.?, pennyroyal,

mentha pulegium.
xv. 2, xvi.
1
;

Hb.

xciv. cvi. 2

;

Lb.

I.

1,

xxxix.

3, xlvii. 3,xlviii. lxii.
liii.

H.

vi. 2, viii.

xxx. xxxii.

lxv.

2

;

OF PLANTS.
Ppeopge bpojxle
III.
i.
;

cunl.
4, 5,
;

[Gccancpeop.
times.

CD.

987.

It

comes

five

Lacn.
I. p.

112; At5. 30, 51;
Gl.

Also 570.

Perhaps edgetree,

Ld. vol.
II.

380

Dun.

;

Gl. vol.

arbor limitanea, for there were bounda-

BKrixA, rATjxw-

manors.] Edderwort, adderwort, 1. Arum maculatum.
ries to the ends, or
2. Polygonum bistorta. 3. Ofioglossum " Colubrina dragans eddervulgatum. " wort," Gl. Harl. 3388.
• •

E.
See Csepse. eagpypt, gen. -e, feni.,
officinalis.

Gacejise.

[ebpoe in two glossaries translates Rumex, and a very ingenious gentleman has on
eyebrigltt,
;

eufrasia

this gloss

founded a derivation of

Dock
Saxon

Lb. II I. xxx.

Gl. vol. II.

from ebpoc.
for Again,

But Cb

is

the usual

Cahrep,

probably, liverwort, Eupatorium
it

the Latin Red-, Bet-, and

cannabinum, since

is

a compound of

Re-

;

while

Roc

is

belch, E-pevy-eadai,

Ca, river, and Lijrep, liver, the Hepatica

E-ruc-tare, and

of some authors, as Lyte,
the Oxford meadows.

p. 66.
is

It

grows
in

on watery margins, and

abundant
I

is food thrown up from the first stomach of graminivorous animals for rumination ; in Latin,

ebpoc

Hence

would
ealiver,

Rumen
is

overrule Gerardes statement, which seems
to rely
alliaria.

on similarity of sound,
Occ. Lb.
I.

(for rue-men). Thus ruminatio Gbpoc, Gl. R. p. 99. Rumen is ebpoc, Gl. R. p. 72. We must, therefore, make

xxii. 2.

;

II.

xxvi.

end.
Gallan, for ellen, elder.

fol.

bold to correct " Rumex, ebpic," Gl. C. 54 b., and " rumex, ebpoc," Gl. M.M.

Ld.

vol. I. p. 380.

p.

162

a.,

to

Rumen.

Somners Lexicon
into
is

Callanpype.

AiS. 62, for ellenpypt.

in

ebpecebpoc

wants separating

Capban,
Capisc.

tares,

ervum.

Gl. vol. II.

ebpec, ebpoc, and the sense

Cud, not

See Risce.
" Culerage

[Capsmepte], arse smart, polygonum persicaria, or rather hydropiper.

"Deawlap," but edpoc is food brought up to be chewed, Cud, cubu, is the same

when chewed.]
epelasce, gen. -an, fem., everlasting, gna-

" vocatur
" mert.
" withi."

persicaria.

Item vocatur hershas leuis
290.
like

pis

herbe

MS. Douce,
is

to " Arse-

phalium.

Also cudweed.
3
;

Lb.
2,

Li.
lxv.
1

7,
;

xxxii. 4, xlvii.

II.

lvi.

" smart"

described and

named

as P.
it

Lacn.

1.

persicaria, Lyte p. 729.
persicaria, but also
is

Bailey calls

6pc,

neut.,

ivy,

for

Ipg,

Lacn. 18,

or

water pepper, which

marshwort, heliosciadium nodifiorum, the

the more pungent, P. hydropiper. Water pepper also in Cotgrave, under Curage, culrage. It derives its name

German
Linne.

Eppich;

Sium nodifiorum of
vol. 2.

(Eder Icones Plantarum,

Cpoppeapn, eopopyeapn, neut., polypody,
polypodium vulgare.

from

its use in that practical education of simple Cimons, which village jokers enjoy

Hb. Ixxxvi.
;

;

CD.
3, 4;

1235

;

Lb.

I. xii.

xv. 2, xvii. 3, xxxviii.
II.
li.

to impart.

Cow

itch,
is

a corruption of

10, Hx. lx. 4, lxiii. lxxxvii.
III. xlvii.
;

culrage (culi rabies),

one of

its

names.

Lacn. 18, 81, 112, 115.
?,

Water pepper
Capypt,

also in Gerarde.
fern.,

ehheolobe, Heahheolobe, gen. -an, fem.
elecampane, inula hetenium.

gen. -e,

burdock, arctium
I.

Gl. vol.11.
tree,
I.

lappa. See Clare. Lb.

xv. 3, lxxxviii.;
it

elebeam, gen. -es, masc,
Europcea.
xxxviii.
tree,
1.

olive
;

olea

Lacn. 113.

Against authority

is

not

Gl. R. p. 47
It is
is

Lb.

xxxvi.
this

safe to say butter burr, petasites vulgaris

remarkable that

a water plant, a burr, and as coarse as burdock.

which

cultivated

only on the

Mediterranean

shores with

Spain and

x 2

;

s

324
elebeam
coni.
is

SAXON NAMES
elm, gen.
not
rarely
es,

masc, Elm, ulmus campestris.
xxv.
2, xxxii.
3,

Portugal,

named

as

a

Lb.

I. vi. 8,

xxxviii.
IlreAe'cc.

boundary tree in Saxon records. To alter to eilenbeam seems scarcely ad" On bone elebeam fcyb." missible. MS. Cott. Aug. ii. 44 H.A.B. p. 146
;

11, xlvii. 1, lvi.; III.

xxxix.

Gnneleac, iEnneleac, onion,
Gl. R. p. 40.; Gil.

allium cape.

Cnne represents unio.

;

and the word

is

half Latin.

427 vol. III. p. 430. The MS. appears a cotemporary deed. " Up to " Sam ealban elebeame op "Sam ele;

CD.

Gopolan, Lacn. 40.

Gopopbpotu, Gpepbpotu, also -te,
-an, fem., carline
Gl.
vol.
II.
;

gen.

thistle,
I.

carlina acaulis.
xxiii.

" beanie,"

CD. 1102. " To "Sam eleCD. 1151. "Onamneele"beam- op 'San elebeam," CD. 1198.
" beame,"
"EAaa.

Lb.
III.

xxxi.

7,

xxxviii. 10, 11, xlv.
1,

1, 2, xlviii. 2, viii. xii.

lxii.

2

;

II.

liii.

;

2,

xiv.
4,

2,

xxvi. xlviii.

lxiii.

lxvii.

;

Lacn.

12,

Clehtpe, eluhtpe, 6alehtpe, gen. an, lupin,
lupinus albus.
I.

29,89, 111.
acaulis

The name

" boarthroat,"

Hb.

xlvi. 3,

cii.

3

;

Lb.
2;

describes the bristles of the plant. Cnicus

xxxi.

7,

xxxii. 4, xxxiii. 2, xli. xlv.
lxvi. lxvii.
1,

might serve

as a substitute.

So
has

1, lxii. 1, 2, lxiii. lxiv.
II.

bear cheek, brankursine (Gl. Harl. 3388)
is

xxxiv.

2,
2,

liii.

lxv.
liv.

5

;

III.

xiv. 2,
lxiii.

the Italian acanthus mollis, and

it

xxii.
lxiv.

xxxix.

xli.
;

lxi.

lxii.

a bastard brother, heracleum
lium.

spondy-

Lacn. 12, 13, 29, 43, Also 49, 53, 80, 81, 82; Gl. vol. II. " Electrum vel lupinus," Gl. Laud. 567,
lxvii. lxviii.
fol.

Gollixsecs, gen. -es,

69

c.

Qep/xos.

eleleap, gen. -es,
19.

neut., oleaster?

Lacn.

masc, sea holly, erynyium maritimum. This plant, frequent on our shores, is distinctly described by the words of the runelay (Hickes Gram, p. 135, somewhat amended by Grein,
Bibliothek der Angelsachsischen Poesie,
vol. 2. p. 352).

ellebopus, hellebore.
Gllen, gen. -es, neuter

Aid. 28.
;

Greek.

sambucus nigra. Our modern form comes from the more ancient through an intermethe Elder,

Colhxpecg eapb hsepb
opcupc on penne pexe$ on patupe

diate Ellern,

CD.

460.

Eldreyn,
p.

MS.
'

Bodl. 536.
xiii.

Eldren, Lyte,

in error,
;

Hb. confusing Sambucus and
802.
;

punbab Spimme

~2,afx\pvxov

cxlviii.

Lb.

I.

xxvii.

3,

xxxii. 3, xxxvi. xxxviii.
II.

1, liv. lviii.
lii.

2

;

xxx.
9.

1.
;

Clnes, xxx. 2,

1, 3,
Ii.

lvi.

blode bpenneS beopna gehpjdcne "Se him senigne onpeng sebeS:Hollysedge hath
its

2, lix.

14

III. xxvi. xli. xlvii.

lxiii.

dwelling oftenest in a

Lacn.

ellenpmb,

19,

80

;

At8.

12.

marsh,

it

waxeth

in water,

woundeth fearthat
is,

Neuter.
to

On ftset senlype ellyn, CD.
by

1214,
itself,

fully, burnetii with blood,

draws
to it

the single elder, or standing

blood and pains, everyone of men, who
offers

H.A.B. p. 250. In CD. 987, Sane is a late and corrupt spelling of the dative
"San.
'A/ctt?.
;

any handling.
it

With

the eryngium

campestre I have no personal acquaint-

ance

;

is

said to be extinct in
it

some
not.

Gllen, adj., elder, sambucinus

Lb.

I.

xxxix.

places where
it is

was once found

;

whether

3

;

III. xlvii.

For

ellenen, as

Tin for
sam571
;

to be included, therefore, I

know

tmen.
Gllenpypt, gen. -e,
fern.,

dwarf
;

elder,

bucus ebulus.
AtS. 62.

Hb.

xciii.

CD.

Xa/xaia.KT7].

ecpkxppccbp," Gl. Pend. p. 149 a., that is, ecokxpeccap, somebody " Papiluus eolugerror for eolxpec£ap. " fees," Gl. Cleop. fol. 74 b. Papiluus

" Carices

; ;

OF PLANTS.
tolhxsecg
is

325

cout.

top, gen. -es, masc, yew, taxus baccata,

unintelligible,
;

Diefenbach takes
if

it

to

be papyrus

and

so, the

translator

gave the name of a water plant only.
" Papiluus impress," Gl.

Gl. vol. II., where read " knew." Copohumele, gen. -an, fem., the female hop plant, humulus lupulus femina. Lb. III.
lxi.

M.M.

p.

161

a.

Papillus

.

i.

illucfeg, Gl.

Laud. 567.

In
1 re-

Euforbia, spurge.

At5. 54.

Greek.

the former part of the

compound
still

cognise the ancient holes,

extant as

holly, (Ld. vol. II. pref. p. xviii.),

which

describes the prickly aspect of the plant.
'Hpuyyiov.

Colone, elene, gen. -an,
inula Itelenium.
I.

fern.,

elecampane,

F.

Ld. vol.

I. p.

382

;

Lb.

xv. 6, xxiii. xxvii. xxxi. 7, xxxii. 2,

3,

xxxvi. xxxix. 3,
;

xl. liv. lvi. 2,
1,
liii.

lviii.

2

II.

li.

1,

3,

lii.

lv.

lxv.

3

;

Fane, Fone, Uane, Fanu, flower de luce, iris florentina. Lb. lxiii. III. lxiii. Lacn. 12, 29, 89. Ireos in the glossaries
;
;

III. xiv. 2, xxvi.
lxviii.

xlvii.
;

lxii.

lxiii.

lxiv.

is

the seed.

Bodl. 536.
Feaberries,
gooseberries,

lxxii. 1, 2

Lacn. 12, 23, 24, 25,
Aid.

Fabes,

Feapes,

28, 50, 59, 89,
VIOV.

111;

63.

'EA.e-

from
Feapn,

ribes grossularia.
neut.,
;

Forby, Gerarde.
(Lat.)

fern,
I.

filix.
;

Hb.

Copmelear.

Ai5. 54, 63, for

Seopmenleay,

lxxviii.

Lb.

xxiii.

which
5.

Boet. p. 48, line

see.

31.

Tlrcpis.

topftseppel, a cucumber, cucumis.

Num.

xi.

t'op'Sgealla, gen. -an,

Fruit of the mandragoras, Gl. R. 44. masc, " earthgall"
Gl. vol.
1,

It

Fenpeapn must be osmunda regalis. delights in banks among marshes.
11.

" Salvia penreapn," Gl.

42.

Salvia

centaury, erythrcea ceniaureum.
II.
;

being sage.
psec micle j:eapn, the big fern, aspi-

Hb. xxxv.
xli.

;

Lb.
;

I.

xix. xxv.

xxxii. 2, xxxvi. lxxx.

II. viii.

xx. xxii.

dium
380.

Lacn. 59, 90. Kevravpiov. Copfthnutu, gen. -e, fem., bunium. CD.
xxxix.
;

filix.

Lb.

I.

lvi.

;

Ld. vol.

I.

p.

vol. III. p.

399

;

MS. Laud.
usage.
neut.,

563, as in

Fepepruge, gen. -ean, -lan, fem. ?,feverfue,
crythraa centaureum.

Dilnote
Copftyyig,

;

and
gen.

common
-es,

ground
;

ivy,

Latinism, and applied

The word is a now to a different
Hb. xxxvi.;
I.

glechoma kcderacea.
c.
;

Gl. vol. II.

Hb.

plant, pyrethrum parthenium.

Lb.

I.

ii.

11;
9.

xxxix.
vel

;

Lacn. 64.
Gl.

Leechd. vol.
xlvii,

I.

p. 374,
;

1

;

Lb.
;

xxxiii.

eopflim, AiS.

3,

lxii.

2

II.

lxv. 2

III. lxii.

CopSlmz, camimelos
Laud. 567.

cannulea.

Lacn.

2, 12, 29, 39, 50, 59, 75,

89,

111.

Is it lousewort, pedicular is ?
basil,

Kzvravpiov.

CopSmiscel, masc,

clinopodium vul-

Felbmopu, gen. -an,
cariota.

fem., carrot, daucus
II.
liii.
;

gar e.
vol. II.

Lb.

I.

xxxvi.

See Miscel, Gl.

Gl.
;

vol.
II.

;

Lb.

I.

xl.

1,

xlviii. 2, lxvi.

III. xii. 2, xiv.

top Snapola,
asparagus
cxxvi. 2
;

gen. -an, masc, earth navel,
officinalis.

2,

xxxii.

;

Lacn. 26, 111.

Aavicos.

Hb.
Lb.

xcvii.

1,

Lacn.
Gl.

4, 18, 54.
II.
;

'Aacpdpayos.
III.
xli.

Feldrude, "field rue," thalictrum minus. " Ruta montana," Gl. Laud. 567. Velde
rude, Gl. Harl. 978.

Cop'Spuna.

vol.
is

Dodder perhaps
Groundsoap.

the

better.

See

Copftvealle, oxylapatium, Gl. Dun., sorrel.

Felbpypt, gen. -e, fem., gentiana. Hb. xvii. MS. Bodl. 536 Gl. Laud. 553 Some gll. Filago, from the initial letters.
;

;

;;

32ri

SAXON NAMES
field hop,'' gentian.

Felbuuop, "
feldhoppe,
II. in

Bradigalo
See Gl. vol.
for hop.

j

Finger ferae, ceterach officinarum
ner).

(Tur-

Graff, iv. 832.

I

pelbpypt.

A substitute
Gl.

Finul, Fmol, gen. -es, masc.

;

also yinule,

Gl.

M.M. 154 b;

C.

Felbspop
|

pnuglan, as
dulce.

if fem.

;

Fennel, Fceniculum
it

Bradigaco (Lye).

The name makes
times.

a

Roman

Felbpupma.
Fel
centaureum.
xiv.
1,

See ]7upma.

importation, and,

terrse, chlora perfoliate/,

and erythrcea
II.
viii.
;

Saxon
culum,

by presumption, before Whether we call the
an
importation.

Lb.
lxiii.

I.

Iv.

;

III.

j)\&nt fceniculum
it

vulgar e or an ethum fceni-

xxx.

Same

as Earthgall,

still

seems

Lacn. 39, 40, 111.
akin to gentian.

These plants are
verbascum
II.

The Romans had many
Hb.
xcvii. 1, exxvi.
; ;

posts in Norfolk.
I.

Leechd. vol.
xxvii.
1,

p.

Felcpypt, gen. -e,
thapsus.

380, twice
2,

Lb.

I. vi. 2,

xxxii.

fern., mullein,

See Mole^n, and Gl. vol.

xxxvii. l,xxxix. 3.

pinuglan, xxxix.

" Anadonia pelfcpypt," MS. St. Johns, " Pamfiligos " Oxon., 1 54. flosmus " tapsis barbastus* idem* Gallice* mo•

3, xlv. 1, lx. 2, lxiii. Ixv.
II.
i.

pmuglan,
1,

lxvi.;

l=p. 178;
1.

II.

vi.

xi.

xii.

xiv.

xvi.

bone
2,
liii.

j. ibid,

xxviii.
;

xxx. xxxiii.
Ixv.
lxvi.

" leigne
5, fol.

Anglice feltwort," Gl. Sloane,
is

xxxiv.

Iv. Ixv. 5

III. viii. xii. 2,

8 b, where- Flosmus

^Ao/xos, this
is

xxvi. xxviii.
lxvii.
;

lxi.

lxii.

lxiv.

herb, and thapsus barbatus

the usual
vol. II.

Lacn.

4, 12, 23, 29, 35, 36, 38.

mediaeval Latin name.

Gl.

pnule, 45,
111
;

ix.

46, 59, 64, 79, 80, 89,

Hb.

At5. 66.
pi.

Ixxiii.

Fyps, gen. -es,
Fenberry, vaccinium.
Lyte.
" Morsus

Ffendis bitt, scabiosa succisa. " diaboli," Gl. Bodl. 178.

Fenogpecum, fenugreek,
grcecum.

trigonella

fcenum

penum 1, gpecum, II. xxiv. xxxii. Bovnepas. Fepbpypc, an error for Felbpypt. Lb. I.
Lb.
II.
ii.

xxii.

masc, Furze, ulex bopnap pa pyppap ba j £ peapn ealle ba peob be he gepio. p The thorns and Boet. p. 48, cap. xxii. the furzes and the fern and all the weeds, AiS. 7 ichich he can see. Gl. Mone.
-as,

Europceus.

.

-j

;

323

b.

The compound Fypsleah, Furze-

ley in

CD.

1117.

Pasture overrun with
b,

lxxxvii.

furze.
for pepebopn.

In Gl. Brux. 43
are juniper berries.

understand

Febepbopn, an error son's Vocab.

Ben-

'ApuevOiSes pypres bepian,
0j'5es

where 'Ap/ceuFurze pro-

Fica peppica, Periwinkle, vinca.
middle ages vinca pervinca.

In the See Uica.

duces no berries.
Flags,
iris

and

gladiolus.

Gl.

M.
Transto the

Lb.

III. viii.

Fleabane, pulicaria dysenterica.
lation of tyvWiov,

Ficbeam, Ficcpeop, figtree, feus. Gl. R. 2v/c5). ./E.G. p. 7, line 48. p. 46
;

and assigned

wrong

plant.

Fipleape, gen. -an, fem., cinqfoil, potentilla

Fleax, neut., Flax, linum usitatissimum.
Ssepe eop'ftan cymeft
ISret
fol.

Or

reptans.
xlv.
1
;

Hb.
II.

iii.

;

Gl. R. p. 43
Ii.

;

Lb.

I.

pleax

ftset bifi

xxxviii.

3

;

III. xxii.
vol. III.
p.

hpicep hipep.

P. A.

18 b.

Related

Lacn.
292.

9, 29,

52

;

Aid.

29

;

to TlAeneiv, braid.

Aivov.

UcuTa(f>vWou.

Fieotpypt.
" rus."

Gl. vol. II.

" Fleapypt pari-

Frpingpe, gen. -an, fem. ?, Jive fingers, Nemnich, Culpeper. potentilla reptans.
Aid. 52.
Fille,

Gl. Cleop. fol. 84, for papyrus.
is

With Gerarde Fleadoeke
vulgaris, Butterburr.

Petasites

gen.

-an,

fem., chervil, anthriscus
;

Fly

fo,

seems to be catchfly,
confused with

silene Anglica,

cerefolium.

Gl. vol. II.

Lacn. 45.

but

Fleabane

in

Gl.

J7ubu pile.

See Ceapplle.

See Ragworte.

OF PLANTS.
Foal foot, tussilago fdrfara. "ffolfote = " coltys fote." MS. Bodl. 536. From
the
leaf.

327

Galbanum, gen.
11.

-es, galbanum, gum of the bubon galbanum, an African shrub. Lb.
lxiv.

contents; Ai5. 11, 44, 54,63.

Foam
379

dock, saponaria
Gl. Harl.

officinalis.
;

"

Fome

YaKfSavov.

" dok."
a.

3388

Gl. vol. II. p.

Gallengap, Galingale, cyperus.
Kvireipos.

Lacn.

12.

Forbitt, scabiosa succisa,

Mors [us]

diaboli,

Galluc, masc, comfrey, symfytum officinale.

MS.
signs

Bodl. 536, which erroneously asit

Lb.

I.

xv.

7,
;

xxvii. 1, xxxi. 7, xxxii. 4,
III.
lxxiii.
;

a yellow flower.

The

flower

is

xxxviii.

4

Lacn.

4,

59

;

a blue purple.

vol. I. p. 374, 3.

Glossaries from simioften
it

Fopneter polm. Gl. vol. II. " Foules tayle cauda pulli."
553.

larity

of syllables

give " Galla,

Gl.

Laud.

"galluc," making
is

Gallnut: that this
4,

false

appears by Lacn.

which men-

Foxes Foxes Foxes Hb.

elate, arctium lappa.

Gl. vol. II.
vol. II.

tions its roots.

~S,i>iJ.(pvTov.

rot,

sparganium simplex. Gl.

Gapcliye, gen. -an, Agrimony, Agrimonia
eupatoria.
III.
viii.

glopa,
cxliv.

fox

glove, digitalis purpurea.

Hb. xxxii.
xxx.; Lacn.

;

Lb.
4,

II.

li.

2,

3

;

All.

By

the gloss Foxes
fol.

14, 107, 111.

gloue vel wantelee in Gl. Laud. 567,

Identified again

with Agrimony, Lacn.
198, line 25
;

72 b, compared with Cotgrave in Gantelee,
it

107, and vol. III. p.
vol. II.

Gl.

appears that the same plant was
xii.
c.

understood by Foxglove in the
tury as now.
Cirotecaria from

cen607,

In

Gl.

Rawl.
l,

x eL P°^ K7

glove.

Gatetpeop, cornel, cornus sanguinea : a comparison of Gateftypne (under ftypne) makes the reading not doubtful. Lb. I.
xxxvi.
Kpavia.

Foxtail grass, alopecurus.
folk.

Lyte.

Our

Gauk
Aid. 53.
c.

pyntill,

arum maculatum.
geac,
a,

Gl. Rawl.
It

Freneissen hnutu, walnut.
Firgeles

506.

From

cuckoo.

has

bean, vetch,
;

vicia

cracca.
;

Gl.

been maintained with more confidence
than research, that Cuckoo pint is named " not from any reference to the bird " called cuckoo." The bird and herb

M.M. 164 b
567.

Gl. C.

63 d

Gl. Laud.

Germ.

Vogelwicke,

Vogelheu,
Gl.

Fugeles

Dansk Fuglevikker. leac, " viumum."
322
a.

Mone.
Gl.

Fugeles

rise,

larkspur,

deljinium.
a.

come and go together. Geaces supe, gen. -an, fem., Cuckoo sorrel, Lb. I. ii. 13, 23, oxalis acetosella.
xxxviii. 10
;

Dun.;

Gl.

Mone.

321

corrected.

Lacn. 12.

laces sure, Gl.
Gl.

From

the spur.
the black alder,

Goukesures, Alleluia, payn cucu.

Fulbeam, Fulanbeam,
nus frangula.
" yulse tpea."
Gl.

rham-

Rawl.

c.

607.

Gl. vol.

II. "Alneum M.M. 153 b tpeo?
;

Fuph
fol.

pubu, firicood.

" Pinus."

Gl.

C.

48

d.

[Geassan tpeop. C.D. 650. Read SealSan tpeop, galloivs tree.~] Geappe, Geajiupe, Gaepupe, Gappe, Gappe, gen. -an, fem., Yarrow, Achillea millefoHb. xc. Lb. I. ii. 22, xv. 5, lium.
;

xxxiii.

1,

xxxviii. 5, 9, 11, xl. xlviii. 3,
;

G.
Gagel, gageles.
27.
Gafcelle,

lv. lx. 2, 3, lxiii.

II. xxxiii.
xli.

liii.
;

lvi. 1

;

III. viii.

xxx. xxxii.

xlv. lxv.

Lacn.
292.

Lb.

I.

xxxvi.

;

Lacn.

4,

12, 18, 26,

40,42, 54; vol.

III. p.

GagiHe, Gagolle (so MS.), gen. -an, fem., sweet gale, myrica gale.
Gl. vol. II.

Seo peabe gappe, red yarrow, Achillea
tomentosa.

Lb.

III.

lxv

;

Lacn. 29.

By

a gentleman

who has

tested these

names

;

; ;

328
Geappe
cont.

SAXON NAMES
GrScopn,
gnidia
;

the berries

of dafne laureola or
Lb.
to

of plants, I have been favoured with a

the
;

equivalent in Apuleius of
;

Red yarrow is the ordiyarrow when of a pink tinge. nal Gelobpypt, gen. -e, fern., silverweed, potensuggestion that
tilla

Hb.
II.

cxiii.
lix.

Gl. vol. II.
III. viii.

I. xlviii.

2

;

3

;

lxx. 3.

The purthe
gloss

gative

anserina.
7,

Lb.

I.

xxxii. 3, xxxviii.

character leads " Spurgia i spurge i

gubcorn," Gl.
githago,

4,

6,

11, lxi. "vii. folia Eptafilon,"

Harl. 978,
2.

fol.

24

c.

Gl.

Laud.

567. Gl.

"Eptafilon,"
Cleop.
fol.

Gl.

Cockle,

agrostemma

Lb.

Mone, 321 a;

33 a;
Lb.
I.

IT. lxv., the
it

black seeds of which made

Eptasillon (so), Gl. C.

pass for gith.
iris

Geopman
Possibly

leap.
;

Gl. vol. II.
At5. 63, vol.
is

Add
I.

Glaebene, gen. -an, Gladden,
corus, for

pseudabeing
lii.

xliv. 2, lxxii.

p.

380.

gladiolus,

its
;

leaves
II. vii.
;

Geopmen

the prefix Gopnien,

swordshaped.
III. xli.
lxvii.

Lb.
;

I. lix.

1

;

illustrious.

Gescabpypt, Gesceabpypt. Gl. vol. II. " Verbascum," Bodl. 130. As the ancient interpreters were not at one as
regards this herb,
conjecture.

82

;

Aid.

52,

Lacn. 10, 20 ghban, 63 Hb. xliii. lxxx.
;

"A/copos.

Glaes,

Lb.

I.

lxiii.,

for Cynegla;sse.

Sec

we may be

allowed a
discrimi-

Nseslses.

The word signifies

Glappe.

Gl. vol. II.

;

vol. III. p.

292

nation wort.

Now

in later times there

Gloppypc, gen. -e,
II.

fern., lily

of

the valley,

was a Skirewit, or clcarwits, which commonly glosses Eruca, rocket, a pungent plant belonging to the mustards, and it

convallaria maialis.
;

lib* xli.; Gl. vol.

Lb.

I. xl.

" Apollinaris gloppypc,"
b.

Gl.

Mone.

319

Apollinaris
its

was

may be

meant.

Eruca

sativa.
is

otherwise Hyoscyamus, with
contra.

capsules

Gecepypt.
dictory, "

The

following gloss
.

Geribulbum

i.

getepurt

pa-

" ranee."

bulbum;
like.

Gl. Laud. 567. Read Hieriwarance is madder and the

for bells but that was given in Hb. v. Golbe, marygold, calendula officinalis. " Sol" sequia," Gl. Brux. 42 b. Similarly
;

Gl. Rawl.
glidegold.

c.

506, under C.

See

Ymb-

Gmppep,
the

Gingibep, gen. -ppan, ginger,

Goose
black

grass, galium
letter.)

aparine.

(Turner,

roots

of amomum
;

zingiber.

Lb.

I.

xiv. xviii. xxiii.

Ai5. 16, 63.

Ziyyt&tpi.

Gopst, Gops, Gorse, ulex Europaus.
cxlii.
I.

Hb.
64
25
b.
a.

Gyp, Gyptpeop,
Cleop.
Gicpipe,
fol.

the spruce fir, abies.
p. 46.

Gl.

for Tribulus.
3.

As

Iuniperus, Lb.
fol.

81 d; Gl. R.

xxxi.

" Uoluma," Gl. C.
Harl.
978,

GyShpope,

Gibpipe,

gen.

-an,
I.

" Iuniperii," Gl.

fol.

fern., cockle,
i.

agrostemma githago.
3,

Lb.

As Hb.

Gl. Laud. 567.
lore.

We may rely
Gl. Harl.

5, xii. xvi. 1, xvii. 2,

xxx. xxxviii.
II.

on our folk
3388.

1,

twice, xxxviii. 4, 5, 6, 7, 8, ll,xxxix.
lxii.

" Gotis tung, lingua hircina."

3, xl.
xii. 1,

1,

lxiii.

lxvi.
liii.

;

liii.

;

III.

xxvii.

xli.

lxi.

lxv. lxvii.

Gotpobe, gen. -an, goatweed, jEgopodium
podagraria.
its

Lacn. 1, 18, 24, 115.
Grc~e, the gith of the Romans, Me\dv6iov,

The Latin name taken from
one that Goc stands for
it

ancient designation contains two false

to

an African plant, from some resemblance which cockle got the name githago.
Called subepne pypt, foreign, and from

etymologies,
goat, the

other that

means

gout

Italy.
Gift,

Lb.

II.

xxxix.

hence we have a good probability that the true name is before us. Lb. I.
xxxi.
II.
lii.

properly the

Roman

gith, applied to

7,

xxxviii. 3, 5, 9,

lxiii.

lxxxviii.

cockle, as

MS. Lambeth,

306.

1, liii.

OF PLANTS.
Gpsebe, pi. -as, masc, grass, gramen. " Ulva," Gl. B. p. 42 Gl. Cleop. p.
;

320
neut.

Hamnepol,
cyamus.

and masc, henbane, hyos1431.

MS. Ashmole,
;

44

d.

"Ulua
72
f.

-i.

greften,"
it is
:

Gl.

Laud.

Hsesel, Hiepel, gen. -es, -les,
vol.
II.

masc

Gl.

567,

fol.

That

mere

grass, not

MS.
Wich
gen.

St.

Johns, Oxon.

154

ulva appears as follows

— Gang nu gober
86
b.

;

Lacn.

4, 12, 14.

man op J?sepe gpseban dune. M.H. Go now, thou man of God, off
grassy
hill.

Ilpit haesel,

hazel,

ulmus montana.
;

that

" Saginus."
II<eselpypt,

Gl. R. p. 45
-e,

E.B. 1887.
asarabacca,

Anblang gpebban
Along
Gl. vol. II.

leasee.

fern.,

CD.

624.

the grassy ley, pasture.
;

Gpeace pypt.
BoXpbs
/j.eyas

Lb.

xlvii. 2.

asarum Europamm. Lyte. Ortus sanitatis. " Azarunda hasel wortele." Gem-

occurs in some copies of

ma Gemmarum.
must be
rejected.

Therefore " Hefelwert

Dioskorides

II. 203.
offici-

"viola purpurea,"

MS. Ashmole,
"Acrapov.

1431,

Gpunbsopa, ground soap, saponaria
nalis.

" Cartilago," Gl. C.

Happen hnybele, hybele, gen. -an.
vol. II. add.
;

Gl.

Gpunbespylrge, -spelge, -spihe, gen. -an,
fern.,
ii.

Lacn. 29.
nettle,"

" Herba bri-

Groundsel, scnecio vulgaris.

Lb.

I.

tanica- blinde

13, xxii. xxvii. 1, xxxi.
5, 6,
;

7, xxxiii. 4,
;

henephybele, Gl. Laud. 567.
nettle ?

MS. Bod. 130. For hemp

xxxviii. 3,
lxv. 3
;

li.

lxix. lxxxiii.
1, 4,

II.

III. viii.

Lacn.

23, 29, 54,
gl.

Hoe's, dat. in -e,

62,

69,

78 a

;

Hb.

lxxvii.
I., p.

Emend
374,
3.

20.

Heath, erica. Quadr. vi. " Marica vel brogus," Gl. R. p. 46.
devdpov
4<tt\
I.

M.M. 163

;

Ld. vol.

'EpeiKr)
lu-vpiK-p,

Qafxvuides

o/noiov
is

Dioskor.

117.

Brogus

another form of bruscus, brushwood. " Merica, Heyde, Unde, Nos volumus " bibere

nam

Gemma Gemmarum.
H.
Gl. Sloane, 146.

cara merica movet se." " Brogus haft,

"Thymus,"

Gl.

M.M.

163

b.
,

HsebbepSean p ire
Haegbopn, Hsegubopn, gen. -es, masc, Hawthorn, Crataegus oxyacantha. Hb.
xxxvii.
6.

gen. -an, fern., Heath-

berry plant.
[Hse'S bpemel],
sius.

Gl. vol. II.

Heath bramble, rubus ca-

Alba

spina, Gl. R. p.
fol.

48

;

(Cotgrave in Catherine).
Gl. vol. II.
'lepuKLov?.

GL M.M.
I. viii. 2,

153 a; Gl. C.
xxxvi.

57 d; Lb.

Harocpypc, gen. -e, fem., Hawkweed, hieracium.

'O£uaKcw0a.

)>senep,

)}enep,
;

hemp,
xxvi.,

cannabis

sativa.

[Halywort

(see Dilnote).

Haliwort cyclaAristogia (Aris-

Lacn. 29.
lates
f

Hb.
'

where

it

mistrans-

men (MS.

Bodl. 536).

x a xai iriTVS

chamsepitys, from simi-

larity of

names, and the want of tyrannical
in spelling.

custom

The male

plant

is

Hoel wortele (Gemma gemmarum). These are errors translations of Radix cava, fumari a bulbosa.']
tolochia rotunda)
;

called carl

hemp.

YLavvafiis.

Hampypc, gen.
" Canxli.
;

-e, fern.,

Homewort, semperI.
i.

Wild hempe, perhaps

urtica cannahina,

vivum tectorum.
Lacn. 19.

Lb.

4, xl.

1

;

III.
it

perhaps eupatoria cannahina. " nabis agria," MS. Bodl. 536.

Planted on a roof

Water hemp, Eupatorium cannabinum. Cotgrave and others.
Haennebelle, gen. -an,
fern.,

Henbane, hyosBodl. 536,

cyamus.

Lacn. 90

;

MS.

from thunder, In MS. Harl. 4986, fol. 28 b, is drawn a fair likeness of sempervivum tectorum, named heimwurc for heimwurz. Akin tO WU^WGV.
to protect

was supposed

;

330
Hamoppypt,
in

bAXON NAMES
gen. -e, fern., black hellebore,

Hapanpypt
rupt.

cont.
;

helleborus niger.

Hamop which

occurs
;

" losia," Gl. Laud. 567

the same, cor-

and as in Gl. vol. II. the gll. are wrong, (add. Gl. Mone. 322 a,) we must suppose
the
three

Dybhamop can

only be an herb

Dapbbeam, acer pseudoplatanus.
II.

Gl. vol.

German

separate glosses in

Hapehune, Horehound.
frune.

Hb.

xlvi.

See

Graff, iv.
tiana,

954, Hemera, elleborum, gra-

melampodium, to give us the true

Hares
vol.

lettuce,
II.

key.

Melampodium
and gratiana

is

black hellebore
refer

prenanthes muralis, Gl. " Lactuca leporina, Anglice,

(Dief.),

may

to

its

acceptableness as the Christmas rose. " Hemera gentiana," in Gl. Hoffm. 6,

" hare thystyll: lyke sow thystyll but " not endentyd wt out as sow thystyll *t " ybroken dropyth mylk," Gl. Sloane,
135.

should be read gratiana.

Hamop, Omep, Amojie, which is the German and Dutch -ainmer, in compounds, the English hammer in yellow hammer,
and emberiza, a
gloss in
bird, the bunting, is the

Hart rewe " cicorea," Gl. Sloane, 5. Hypericum, Nemnich. Haskewort, campanula trachelium. Lyte,
Gerarde.

From
Lb.

J}ap.

See ftealspypr.

Saxon of Scorellus, squirrel. Such are the errors of our old dictiongll.

T>eahhealebe, fteahiolobe, elecampane, inula
helenium.
liii.
;

I.

xxxix.

3,

lxiii.

;

II.

aries.

Gl. vol. II.

See Horsellen.

Hapan hyge, Haresfoot
arvense.

trefoil,

trifolium

)>ealj:pubu, gen. -es,

masc, Hal/wood,

cala-

Gl. vol. II.

mintha nepeta.
viper's
;

Gl. vol. II.

Hapanspecel,
2, 4, xxxviii.

)}ealspype, throatwort,

-sppecel,

campanula trache-

bugloss,

lium. )}elespype epigurium.

echium vulgare.
4,

Gl. vol. II.
11,

Lb. xxxii.
;

MS. Johns,

lxiv. lxxxvii.
;

II.

lxv.

5;

III.
-

xli.

lxi.

Lacn. 29,

Oxon. 154; Lacn. 4,29. See Halspype, Gl. vol. II., and Haskewort above.
J^egeclire, gen. -an, fern.,

82.

Hardly *x iov Hare ballockes,

Hey
ix.
;

clivers,

ga-

lium aparine.
orchids.

Lb.

I.

HI.

viii.

" Satyrion,"

Grete Herball. (1561).
" Pes Harefoot, avens, geum wbanum. " leporis, auence," Gl. M. So Bot. "

})egehymele.

Lacn. 4, 12, 89. TaMiov. See Ilymele.
Lb.
xxxii. 4, xxiv. xxxii. 2,
;

Degepiye, gen. -an, fem., Heyriffe, galium
aparine.
lxiv.
;

I.

Sanamunda avence

is

"

men

callib harefote

an herb that som he berb a yelowe

III.

liv. lxi.

Lacn. 15, 50, 82.
See Hsegbopn.

Deg'Sopn, gen. -es, masc, Hawthorn, Crataegus oxyacantha.

" floure."

Gl. Sloane, 5.

C.D.

Hapanpypt, Hapepypt, lepidium latifolium ?
Lb. III.
lxi.

107, 1094.
J)elbe, gen. -an, fem., tansy,

tanacetum vul;

Sio lytele hapepype,

lepidium

sati-

gare.
At8. 58

Lb.
;

I.

xxxvi.

xli.

Lacn.

4,

89

;

vum?

Lb.

I.

lxi.

1.

hapanpypt in Lb. I. lytle hapepype in Lb. II. lxv. 5. It oftenest waxeth in a garden, it hath white blossoms. Lb. I. lxi. 1. Lepidium

Read ba lytlan lxxxviii. Eead sio

Gl. vol. II.

" Helfringwort
Sloane,
5.

consolida
gll.

media,"

Gl.

The

are not agreed as to
It
is

what

is

consolida media.

bugle,

aiuga reptans in Cotgrave, Florio,
Bodley,
178.

MS.

may
11

well be a contraction of leporidium.
;

Collocasia hapepmta," Gl. R. p. 42

Read hapepipta.

The

lepidium with
"

its

But meadwort, spiraea ulmaria, in MS. M. Gl. Rawl. c. 607, with a description which does not match
the
plant.

pods like mustard would convey a notion
of the Egyptian bean.

Helfringwort seems to be

Harminte co-

iEbelrep'Singpy p t.

; ;

OF PLANTS.
frelelear.

331

See Elelear.

Higtaper, Hcdgetaper, verbascum thapsus.
called Taper and Canbelpypt and ODolegn.
Still

Demlic, gen. -es, masc, also )}ymhce, gen.
-an, fem.
-lie,
?

torches.

See

Hemlock, conium macuhtum
I.

;

Lb.
1.
;

xxxi.

6,

xxxii. 3, lxxvii.
;

)}illpypt, gen.

-e, fem., teucrium polium.

III.

dat.

Lacn. 28, 71, 72 -lice, Lb. I. lviii.

Gl. R. p. 43;
;

Gl. vol.

II.

;

Lacn. 12, 107.

1

masc. Lacn.
;

J}ymele, J)uniele, gen. -an, the hop plant,

71

;

ftymbheae, Gl.
\

M.M.

155 b

HymI.
i.

humulus lupulus.
lxviii.
;

Gl.

vol.

II.

;

Hb.

hce cicuta, Gl. C.
Kuiveiov.

-lican, Lb.

6.

Lacn.

12.

Gopohumele,
virosa. Gl. vol.

the

female
lx.

hop plant,
idem

Water hemlock, cicula
II.

humulus femina.
ftegehymele,
sponte natus.
Gl.

Lb. III.

hedge hop

plant,
;

Hemlock
Henbane,

is also,

Bodl. 536, Grassula.
Gl.

Mone. 323 b

Lacn.
gll. is

hyoscyamus.
;

Harl.

978

;

4.

Volubilis maior in the

German

Rawl. C. 907. Hennebelle, Haennebelle, Henbane,

Douce, 290

Hopfe.
hyos-

See Dief.

)>ymele, gen. -an,

cyamus.
111.
l}eope,

Hb.

Hop
lii.

trefoil, trifolium

pro-

v.

;

Gl. R. p. 40

;

Lacn.

cumbens.
l)inbbepien.

Hb.

Gl. vol. II.

'Ybs

kvolixos.

a Hip, Hep (Cotgr.), seedvessel of rosa canina in French English, a button. "Butunus," Gl. R. p. 40. "Butunus;

See Bpep.
See Bpep.
fem.
?,

]}inbbpep, raspberry plant.
)}mbli3elebe,

-heolobe, gen. -an,

" gallice butun
Sloane, 146.

anglice heuppe,"

Gl.

water agrimony, Eupatorium cannabinum.
Gl. vol. II.

To
xv.

cure a deer
2,

;

Hb.
2, 4,

lxiii.

fteopbpemel, gen. -les, masc, rosa canina,

7

;

Lb.
1,

I.

xxxii.
;

2,
li.

xxxiii. 1,
liii.
;

Lb.

II.

li.

2.

See Bpemel.
lini fila utiliora.

xlvii.

lxvi.
2,

lxx.

II.

fteopban, hards of flax,

III. viii. xiv.
lxviii.;

xxvi. xxvii. Ixiv. lxvii.
1,

"Stuppa," Gl. C. 58 b. "Naptarum " heopbena," Gl. Cleop. 65 c. On account of their inflammability.
freopotbepge, gen. -an, berries of the buckthorn, baccce rhamni. Gl. Cleop. 42 b.
" Fragos," a mistake.

Lacn.
is

29,

69,

112.

Since

Ambrosia
"

a source of
:

see as follows

much

confusioD,

He

Eupatorio

adulterino.

Num

freopotbpembel, gen. -les, masc,
thorn,

buck-

" hsec herba veteribus Grsecis et Latinis " cognita fuerit, et quo nomine ab iisdem " appellata sit, mihi nondum constare
" ingenue fateor. Officinae tamen fere " omnes pro Eupatorio vero (cum tamen " non sit), haud sine magno errore " utuntur. Hinc cum nomen aliud non " esset quo illam appellaremus, Eu" patorium adulterinum nominare pla" cuit, Germanice Kunigundkraut voca" tur et Wasserdost ; Gallice Eupatoire " bastard ou aquatic ou Eupatoire des " Arabes, ab origani similitudine et quod " iuxta aquas proveniat. Aliis Hirt-

rhamnus cathartica.
1.

Gl. vol. II

Lb. III. xxxix.
J}eopotcpop.

Gl. vol. II.

freopcclaeype, gen. -an, fem., Hartclover,

medicago maculata. Gl. vol. II. " Quer" cula i germaundre or herte cloure
. . •

" bis erbe " to a peny."
like

....
is

a silver
:

hab a seed lyk 536. That is, peny, and as round as a

MS. Bodl.

peny
lata.

which

descriptive of
.i.

M. macu-

Camedris
;

heort

[c]leure. Gl.

Laud. 567 Hb. xxvi. Herdys purse, shepherds
bursa pastoris.

" zenklee
purse, capsella
fol.

(hartclover)
sibi

" cervi

hac

quod vulnerati medeantur herba."
p.

Gl. Sloane, 5,
II.

52

d.

Fuchsius de Historia stirpium,

266.

Hiepebenu.

Lb.

lxv.

2.

Perhaps a

Eupatoire

bastard,

bastard

agrimony,
Cotgrave.

corruption of Upa

fiordvyi.

water agrimony, water hemp.

;

SAXON NAMES
?Mpbej>ypc, gen. -e,
chlora perfoliata.
rcea centaureum.
xviii.
fern.
;

I.

The
lesser,

greater,

Doc
c.

cant.

2.

The
I.

ErythII. viii.

506.

" Althea

ymaiue

holihoc,"

Lb.

ii.

11

;

Gl. Harl.

978.

The Guimauve
by
these

of the

xx. xxxix., and especially xl.
fern.,

Erench

is

meant

glosses.

JMaebbeppypfc, gen. -e,

Jacobs ladder?

Potemonium caruleum. Lacn. 9, as Germ. But Skinner makes it Himmelsleiter.
Convallaria polygon atum.

" Latiora habet folia quam malua et al" tius crescit," Gl. Rawl. C. 607, under B.

Dope, gen. -an.,
hederacea.
xxxviii.
10,
viii.

fern.,
I.
i.

alehoof,
7,

glechoma
xxxii. 4,
II.
Iii.

Lb.

xv.

5,
;

IMenop-eape glosses Hyssopo in the LamSince teap is destilbeth Psalter, 1. 8. laiion, this must be an error. )Meomoce, jMeomoc, gen. -an,fem., Brooklime (Brooklem), veronica

11, xli. lv. lxiii.
;

1,

3

;

III.

Lacn. 29.
the same. Vol. III. p. 292.
its

Bpune hope,

Seo peabe hope, the same,
being accidental.
1, xlvii.

redness

beccabunga.

Lb.
3,

I.
;

ii.

19, xxxiii.
12.
5.

Lb.

I.

ii.

22, xxxviii. 4
1
;

;

III. xxii. xxix.

3

;

II.

li.

4
I.

Lacn.
lx.

xxxvii. xxxviii.
vol. II.

Lacn.

47,

59

;

Gl.

Mepsc

hope.

Lb.

xxxviii.

Tunhope.
cultivated.

Lb.

III.

The same
Ortus

IMin,

of maple, acer platanoides. Germ, die Lenne, C.E. p. 437, line 17. Swed. L(>nn Dan. Lon Linbaum Mr. (Nemnich). Liinn Westgoth,

«

sort

Hogfennel, peukedanum
sanitatis, etc.

officinale.

;

;

;

Seo

J)ole

caepse, gen. -an, field gentian,

Thorpe takes
which

it

for
;

Lmb,
there

the
is

linden,

gentiana campestris.
4, lxiii.
;

Lb.

I.

ii.

17, xxxii.

may

be right

only this

Gl. vol. II.

one word for a guide. ]>nutbeam,gen. -es,masc,
avellana.

)>ole£, Holly.

Nut
;

tree,

corylus
;

Lb.
;

III.

viii.

Lacn. 4

Gl.

See Dolen. This form remains in our Holly, in the adjectival Hole^n and in Hu^pec^;.
ilex aquifolius

R.

p.

47

Gl.

M.M. 159
Gl.

b.
tree,

Dolen, }>olegn,'masc, Holly,

Easterne nutebeam, almond
dalus cotiununis.
?>oc,

amyg-

masc.
line 19
;

Se pealpa holen,
fallow

C.E.

p.
;

437,

Dun. 'AjuirySaAf/. gen. hocces, mallow, malva silvestris.
xli.
xliii.
;

when
1
;

cut
;

down
II.
li.

Lb.

I.

xxxii. 4, xxxviii. 8, 11

Lb. III. xxxvii.
" Sea

Lacn.

25.

xxxix.

2, lxix.

Lacn. 63.

3; III. " Acri-

Native " on to England, as appears by )}ociht '• Sa hocihcan bic," CD. 723, to the malhock
;

"

vol. III. p. 292.

" folius," Gl. R. 47.

" Vlcea," Gl. St.

;

Joh. Oxon. 154, otherwise Hulcea, a word which with Hulcitum seems formed

lowy ditch
mallow.

;

and by comparison of leaves
it

from Holeg.

" Acrifolus Holegn," Gl.

with the hollihock

will be the

common

M.M.
3388.

Ki']\a<rrpov.
officinalis,

Correct translation, Lacn. 25.

Holigold, " calendula "

Gl. Harl.

Hocleap interand this prets Malva erratica, Hb. xli. embraces two kinds, the dwarf mallow, malva rotundifolia (Bot), and the comj)ocleap, mallow, malva.
;

Holi

roppe, Eupatorium cannabinum. " Cannabis agria hit is lyke hempe 1 hit " growesin watry places." MS. Bodl. 536.

mon

mallow,

malva

silvestris

(Bot.).

l>omoppecs.

See Secg.

Lb.
:

I. lvi. 2.

Euschius, p. 493. Hoclep, MS. St. Johns, Oxon. 154, glossing malua. Lb. III.
viii.
;

Hone
tus,

sokel,

Honey

suckle

any plant from
1.

which honey may be sucked.

Melilo-

Lacn. 65

;

Gl. Cleop.

fol.

61c.
rosea.

MS. Bodl.

536.
still

2.

Trifoliumpratense,
3.

[)}ahhoc?], hollihock,

althea

Laud. 553, and
periclymenum.

in use.

Lonicera
57 a

" Althsea malua holihocce vel uuimauue,"

MS.

Cott. Vitell. C.

iii.

fol.

10 b; Gl.

Hopu

" lygustra.''

Gl.

Cleop.

fol.

;

Harl. 3388.

Wymaue hoiihoke, Gl. Rawl.

probably hops.

OF PLANTS.
Horestrong, peukedanum
officinale,

333
)!Nprccel|iypr,

Gerard.
in

)>prpfL'le,

Rattleivort,

medeLyte,

Horwort, Hoanvort,
42.
land.

filago.

Gl. Arundel,

ratylle,

rhinanthus crista galli (yellow),
(red).

Three species are known Hoary.
-an,
;

Eng-

and pedicularis palustris
p.

Hopselene, gen.
inula
freah

fem.,

elecampane,

helenium
-elene.

the same as €h-, or " Enula i. Lacn. 111.

Mone, 322 b. " Bobonica hpatele," Gl. Mone, 319 b. "Bobonaca hrate," Gl. Dun. Meddygon Myddfai have Boboniwm, and
595.
Gl.

" Hierobotane,"

" horfelne vel enele,"
C.
iii.

MS.

Cott. Vitell.
;

make

it

a starwort.
rattling

The name

is

derived

fid.

10 b; Gl. Laud. 567 " Lechis call

Gl. E.

from the
capsules.

of the seeds in the
;

44
Gl.

;

Gl. Harl. 978.
b.

Gl. St. John,
it

Oxon.

(Germandrea, Gl. Sloane, 5

154, p. 79

helenium,"

MS.
is,

Bodl. 536; Gl. Sloane, 1571, that

Douce. 290.

The

declension hop-

sellenes, Leech, vol.

I. p.

378

is faulty.

Teucrium chamsedrys, a plant of the same aspect as Pedicularis.)
l>pam£ealla, JRamgall,menyanthes trifoliata.

" Horsegalle," Eryihrcea u Centaurea minor," Gl.

centaureum.
Sloane,
5
;

Lb.

I.

lxv.

1

;

Hpom&ealla,

II.

liii.

See

perhaps a mispronunciation of Earthgall.
Horsetail, hippuris
"iTTTTOVpLS.

Ranrgealla.

and equisetum.

(Bot.).

Dpamsan,
fol.

pi,

" Acitelum
7
c.
;

Horsbistel,

" Endyua cichoreum intybus. " or endyve," MS. Bodl. 536. " Endive " is an herbe hat som men callet hors"
bistel,"

Ramsons, allium ursinum. hpamfan cpop," Gl. Cleop. Gl. M.M. 153 b; Ramefan,
40
;

Gl.

R.

p.

Gl.

Rawl.

c.

506

;

Bailey. jbpeob,

2/c<5po5a.

Gl.

Douce, 290.
fol. 10.

Similarly

gen.
II.
li.
-]

-es,
3.

neut.

?,

Reed, anrndo.

MS. Laud.

553,

Lb.

Horworte, Hoary wort, filago" MS. Bodley, 536 and Filago answers the description,
;

hpeobes

pisca, Beda.
is

Upypnenbe gpopnys The 554, 23.
neuter
;

MoesogoSic Raus

so

is

the
is

" cottony with a pretty silvery aspect,"

German Rohr
neut. or masc.

;

the Islandic
KaAafios.
bugloss,

Hreyr

E.B. 2369.

A.6va£.

Hounds

" Morella berry, solanum nigrum. " medica Nyghtshade ober pety morell " ober hound berry," Gl. Sloane, 5, fol.

[l^pi'Septun^e,]
vensis.

lycopsis

ar-

"
5.

Buglossa reberne tounge," Gl.
BovyXuxrcrov.

Sloane,

38

c.

To similar effect MS. Bodl. 536

in

Hunbes
tree,

Morella. " Morella media Anglice morel " or houndberie- in leuys lyke to dwale " but not so myche," Gl. Sloane, 135.

cpelcan, berries of the wayfaring bacca de viburno opulo. " Colofol. 17 d. " Jarus hundes quelke," Gl. Harl.

" cinthida?," Gl. Cleop. " amarus
.i.

Dpaernes poc, ]>pepnes pot, ftpemnes pot,

3388.
)>unbes

See Cpelcan.
heapob,
Gl.

masc, Ravensfoot, ranunculus gramineus.
Gl. vol. II
;

snapdragon,
vol.
II.

antirrhinum

Lb.

I. ii.23

;

III.

xxx. xxxi.;
;

orontium.
snoute.

So

also calfs

Hb. xxvi. See Ramnes fot and Lodewort, which defines it as a Ranunculus with a tuber, not many tubers but Hb. x. had already named a tubered crowfoot, which produces some difficulty. By " Polipedium " hpemmes pot," in Gl. Iul. 125 a, and Johns, is meant pulli pedium, pullets foot. " Satyrion," Hb. Dpaejrnes leac, orchis. Satyrium r=Habenaria, if you will. xvi.
Lacn.
4, 12, 41; vol. I. p.

382

KvvoKe<\>a\iov ?

'AvTippivcv.

]>unbes micge, gen. -ean, fem.,

Hounds

mie,

;

cynoglossum officinale, on authority of Gerarde, p. 659 ; Lacn. 79. The plant
said
to

be like

it

seems atropa
-an,
fem.,

bella-

donna.
])unbes tunge, gen.
tongue, cynoglossum
II.
;

HoundsGl. vol.
III.
lx.

officinale.

Lb.

I.

xxii.

2,

lxii.

2

;

Kvv6y\oo(j(rov.

.

; ;

;

:m
)}uge, )}aphune, gen. -an, fern.,

SAXON STAMES
Horehound,
J}ap,

)>picin5

tpeop

cont.

marrubium vulgare.
so that " black

The

syllable

the leaves white, and in the wind they
easily

hove, hoar, hoary, describing the aspect

shew themselves
Lyte,
p.

;

it

bears ser-

horehound " shows how we have forgotten our own language. In Lacn. 65 the words are separated, )>a In Hb. ci. 3, haepe hapan hunan.
hunan.
2, xxviii.
II. viii.

vice pears.

890, with hesita-

tion, viburnum.

Lb.
xxix.

I. iii.

11, xiv. xvi. 2, xxvii.

xxxi.

1, 7, xli.
li.

xlv. 3, xlvii. 3
3,
liii.
;

I.
;

xlvii.

1,

Lacn.
xlvi.

Iappe.

See Geappe.

23, 38, 65, 113;

At5.

51;

Hb.

Dpite

hape hunan,
I. p.

white

horehound,

IpS, gen. Ip£es, Ipes, neut., Ivy. hedera helix, (Bot.). Lb. I. iii. 7, xxiii.
xxxii. 4, xxxvi.
;

Leechd. vol.
to

374, an indication thus

II.

xxxix.

xl.

li.

;

in.

early of a black horehound, ballota nigra

xxxi. xlvii.

Iue, Lacn. 9, 12, 42.
ivy,

The
is

which

also pa

hapan hunan

refers,

mention of black
Kktctos ?

Lb.

II.

li.

be-

Lacn. 65. (See Dioskorid. on BaAAw-rr? or

cause hedera nigra was the usual name.

MeXav

irpaaiov.')

Xlpaaiov.
I. p.

A

red stalked horehound, vol.

378,

Ipgtapo, ivy
Gl. vol. II.

tar,

succus

hedera

coctus.

11, is merely frunifuge,

an accidental specimen. See Honeysuckle. )}unisuce.
p.

Add

Lb.

I.

lxxvi.

Ilussecg.

" Ligustrum," Gl. R.
41 b.

47

;

Gl. Brux.

See eolhxsecfc. Ymbglidegold, calendula officinalis. " Cim" balaria," Gl. Sloane, 146. Cimbais cotyledon umbilicus from the form of its leaves and Ymbglidegold means a golden flower that follows the

Hpatend, "Iris illyrica," Gl. Cleop. 55 a Gl. Mone. 320. Hpeppe. Gl. vol. II. Lb. II. Iii. 1
; ;

fol.

laria

;

Siplhpeppe, heliotropium.
mole. 1431.

Gl.

Ash-

sun, the marigold.
for

The MS.

is

too early

the introduction

of the sunflower.

)>pephpetce, ]>psephpaecte, gen. -an, cu-

cumber, cucumis.

Hb. cxv.
lxv. 2
; j

;

Gl. R. 40
viii.

;

" Calendula solsequium, sponsa solis " solsecle idem ruddis goldewort
• • •

Lb.

I. xxiii.
;

;

II.

III.

xli.

"holygold,"
hands.

Gl.

Harl.

3388,

in

two

xlvii.

line 16

;

Lacn. 21, 52 Gl. Brux. 40

vol. III.
b.

p.

200,

%kvov.

Yne,
if

onion, allium cape.

Yna tunef cacen

[frpicbeam], White beam.
tpeop.

See )>pitins-

^ pu

fecte Jnnne (so) fpybpan hanb

)>pitcubu, frpitcpeobu, -cpuba, gen. hpites

cpeobopes, cpubuer, white cud, mastich,
the

gum

of the pistacia lentiscus,

chewed
I.

for its fragrance,
viii.

and expensive. Lb.
xlvii.
1
;

bpa[b]lunga oyeji pinneinno'S. Monast. Indie, fol. 98 b. The token for the garden of onions is to set the right hand broadway upon the belly; (if the monk wants to get some onions or to go a
gardening).

2, xiii. xxiii.

2

;

II.
ii.

ii.

1,

iii.

See Gnneleac.
gen.
nigra.

iv.

xiv. xxii.

Iii.

III.

6

;

Lacn.

Isenheapbe,
centaurea " (Iacea)

Ill; AtS. 55, 57, 63. Mavrixv. Clemens Alexandrinus cites a poet, Kal IxaGTixnv rpiayoum, of the dandies of
his day.

-an, fern.?, Ironhard, " Yrneharde lasia
Gl.

nigra,"

Laud.

553

Gerarde

Paed. III. 15.
tree,

make
pirus aria.
p.

Lacn. 4, 29. Many glossaries the ironhard verbena but the
;
;

)}pitin$

tpeop, Whitten
Gl.

meaning of the word and the occurrence
of both in Lacn. 29, negative that.
the course of
existing

« Variculus,"
tree
is

R,

47.

Whitten
silvestris.

In

called

by Bailey Sorbus

my own

inquiries into the

The

pirus aria has the under surface of

names of

plants,

I met near

OF PLANT*.
Isenheapbe
cont.
(i

Leac, gen. -es, neut.,
long)
of
2.

1.

a wort, olus, herba.
1.

Tunbridge with " Hiselhorn " applied to centaurea nigra ; a
the
ancient
appellation.

relic

an alliaceous plant, bulbus quivis. Gl. vol. II. 2. the compounds.
;

Knapweed,
partly printed
p.

3.

Leek, allium porrum. Lb.
;

I.

xxxii. 3,
;

(Gerarde).

An

old

work

xxxix. 3

II. xxxii.

=

p.

234, line 21

in the Archseologia, vol.

has "

Hyrne hard

=

xxx. Bolleweed

409,

Lacn. 14; Ai5. 32, neut, 34, neut., 38,

=

Jasia

50

;

Ld.

vol. I. p. 376.

Upaeov.

"nigra;" and that with C. nigra.

is

Centaurea Jacea

Bpabeleac, probably leek, allium por" Serpillum bpabse rum, Gl. vol. II.

Ysopo, -pe, gen. -an, hyssop, hyssopus. Exod. xii. 22 lib. lvii. 2, cxxxvii. 3
;

" leac," Gl.
Gl.

M.M. 162
a.

a.

" Sarpulum,"
is

;

Mone. 322

Serpyllus

described
like

Lb.

II.

xxxvii.

;

Lacn. 14, 28
At5. 54.

;

vol.

I.

by Dioskorides
marjoram.

III. 46,

and smells

p. 374, 3, 378, 11 ; Iunipepus, the juniper, iuniperus communis.
"Tcrffwrros.

Cpapleac, crow garlic, allium ursinum.
Gl. vol. II.

Lb.

I.

xxxi.

3.

The

native

name

is lost.

See, however, Cpapenbeam.
ly,

"Apuevdos.

Cpopleac, garden garlic, allium
vum.

sati-

Yew.
154
;

See 6op.
C.E.
p.

MS.

St.

Johns, Oxon.

Lb.

I.

ii.

14, 16,
lxiv.
;

iii.

11, xxxix. 3,
liii.
;

437, line 18.

lviii. 1, 2,

lxiii.

II.

III. xli.
;

liv. lx. lxi. lxii. lxiv. lxvii. lxviii.

Lacn.

23, 24, 37.

~^,K6poSov KrjTrevTov.

Gnneleac, JEnneleac, Ynneleac, Onion,

L.
Laecuca,
(dpiSa^.

allium cape.

See Yne.
;

Ai8. 13
a.

;

Gl.

Mone. 322
lettuce.

a.

Gl.

M.M. 154
allium

Kp6jn-

Latin.

Ai5.

48.

PI.

fXVOV.

-as, Lb. II. xvi. xxiii.

-an, II. xxxvii.

Gapleac, Garlic,

oleraceum ?
lviii. 1,

Lb.
Ai8. 11.
lanceolata.

I. ii.

16, xxxi. 1, xlvii. 2, 3,
;

Labsap, laserwort, laserpitium. Lsecepypt, Ribwort, plantago

lxiii.

lxiv.
;

II.

xxxii.

lvi. 1.

;

III. xli. lx.
;

lxi. lxii.

Lacn. 12, 23, 52, 89
^.Kopohov.

A«5. 6, 17

;

Also Gl.
xxxviii.
9.

vol.

II.;

Lb.

I.

xxxii. 3,

vol. I. p. 382.

Laeyep, gen. -e, fem.,

a bulrush,

scirpus.

Holleac./wman'a bulbosa. " Duricorium," Gl. Cleop.
Duricorium, hardskin,
fig.
is

Gl. vol. II.
fol.

30

a.

Ld. vol. I. p. 382. " Pirus (read Papyrus), " gladiolus, lsepep," Gl. R. p. 47. " Scir" pus," Gl. Mone. p. 322 b, corrected.

in

Macrobius a
Gl.

Houseleek, sempervivum tectornm.

" Scirpus Leuer," Gl. Laud. 567.
accus. fem., Ld. vol.
I. p.

Lsejrpe,

Rawl. C. 607.
Hpitleac, onion, allium cape.

382.

" Pole-

Larkesfote, Larkspur,

delfinium.

" Pes

" alauda;," Gl. Harl. 3388.
Lauji,

tis," Gl. R. 41. So " Poloten cpapan« leac," Gl. Mone. 322 b. " Alba cepa

"

Laupbeam, Lapepbeam, gen. -es, masc, the bay, dafne nobilis. JE.G. p. Gl. R. p. 45 4, line 42, p. 7, line 48 Laupes, MS. St. Johns, Oxon. 154.
; ;

pitleac," Gl. Laud. 567.

KpS/x/xvoi'.

Popleac,

leek, allium

porrum. Lacn.

9.

Secgleac, chive garlic, allium schozno-

prasum.
Sotelec,

Gl. vol. II.

gen., Lb.

I.

i.

10

;

II.

ii.
;

xx. xxiv. xxviii.

sweet

leek,

allium porrum.

xxx.

2,

xxxix.

xlvii.
;

Lacn.

6, 12,
;

16

;

But

glosses Scordion in
it

MS.

Bodl. 130,

laubepse, Lacn. 4
I. p.

AtS. 35, 52, 63
;

vol.

mistaking

for

^tcdpoSoi/,

and approxiallia-

376, 4
AacpvT].

;

-tpeop, Hb. lxxii. 2

AiS.

mating to
ria.

that.

9.

Leaccepse, gen. -an, fem., erysimum
Gl. vol. II.

Lapep,

laver.

Gl. vol. II.

;

Lb. III. xv. xix.

;

ooi)

SAX OX NAMES
pi.

Leahtpie,
sativa.

-as,
II.

masc, Lettuce, lactuca
xvi.
;

Linb,

gen.

-e,
the

fem.,
linden,

also

Linbe, gen.

Lb.
a.

III.

viii.

;

Gl.

—an, fem.,
" Seno vel

tilia
;

Europcea.
tilia,

Cleop. 56

" corimbus
a,

leactpocas,"
Similarly

tilia,"

Gl. R, 45
;

Gl. Gl.

Gl. M.M. 156
Gl. Cleop.
fol.

an
a.

error.

Cleop.
C.
fol.

fol.

92
d.
;

c.

Gl.

M.M.
570.

163

b.

;

18

ba Jereah heo
bsej*

60

CD.

Ace. Lmbe,

aenne leahtpie

ba lyrte hi

genam

"j

yopgeat

f

heo
a.

hme hme mib
*j

in -an,

CD. 262; H.A.B. CD. 1318.,
$i\vpa.

161.

The declension

cpijrer pobe tacne gebletrobe

ac heo
she

Lmben.
nine.

and hence the form In Islandic and O.H.G. femi-

hme

rjiechce bat, G.D. 11
lettuce,

Then
to it,

saw a

laid hold
the sign

of

it;

and and forgot
took

a fancy

and
with
it.

Ling, calluna indgaris with erica. Cotgrave,
Florio,

to bless it

Bailey,

Lyng, Dansk.

Ljung,

of the

cross, but greedily bit at

masc, Swed.

Lyng, neut, O. Norse.
usitatissimum.
Aivov.

J7ubu lectpic, lactuca scariola, lib. xxxi. Many of the glossators considered
sonchus oleraceus, sowthistle, as a lettuce.

Lingwort, angelica (Bailey).

Lmpypt, flax, linum
I.

Lb.

xxv.

1

;

III. lxv.

Leaboppypc, gen.
ponaria

-e, fem., Latherwort, sa-

officinalis.

Gl. vol. II.
;

Liverwort, Eupaiorium cannabinum. " Epa" tica aquatica," Gl. Harl. 3388 ; Lyte,
Lithewal,

lappadium, [LeloSpe, lapathum, Gl. C. Gl. Cleop. fol. 59 d.; Radinope, Gl. M.M.

162

a.

;

rodinope, Gl. C. again.

Errors

Nemnich Bailey Kersey. " gramen d[i]ureticum," Gl. Rawl. C 607 = Gromel, MS. Bodl. 536.
p. 66.
; ; ;

for ErelotSpe, potentilla anserina.~]

Lemre

veneria, Gl. Bodl. 130, with a draw-

Lifipypc, gen. -e, fem.,

dwarf
;
;

elder,
I.

samlxi.

ing as of Gladden. " Venearium genus " herbal in locis humidis," Dief. Pro-

bucus ebulus.
II. lxv. 5
r

Gl. vol. II.

Lb.

bably lemke, brooklem; neglecting the
picture.

Hb. xxix. The A iburnum lantana, lithe and pliant, " lenta " inter viburna," called marsh elder (Lyte
;

Lacn. 12

Leomuc.

See J}leomoce.

p.

889),

its

kindred opulus easily being

confused with ebulus,
the true equivalent.

may however

be

Leonrot, masc, ladies mantle, alchemilla
vulgaris, Gl. vol. II. Cf.

Cpuba
is

leoriiaim.

Alchemilla vulgaris, O'Reilly's Irish Dictionary,

Lodeworte, ranunculus acris and gramineus.
" Pes arietis Ramys fote ys an erbe bt is " like to crowefote and sum men callib " him lodeworte and beryth a yelowe
" fioure as dothe crowe fote so a man " shall have unneth knawleche whiche " is crowe fote ober rammys fote but " this rammys fote hath a knobe in be

where

cpuba
Lb.

paw.

Not

XgovtottoSiov.

Libama, frankincense.
Lb.

II. lxv. 5.

Libcopn, purgative seeds.
I.
ii.

Gl.
lii.

vol.

II.
;

;

23,

lxiii.
;

;

II.

1, 2,

3

III.

xli. xlii. xlvii.

Lacn. 18, 19, 21, 22.

Lychewort,

pellitory, parietaria officinalis.
.

" rote and he growt myche in harde
" grownde."
Gl.

" Peritoria i. peritory or lychewort bis " erbe hab leues lyke to vyolet but be " leue of bis erbe byn more scherpe at be
" ende

Sloane,

5.

fol.

45

c

Water crowfoot, Gerarde.
fot.

See Ramnes

Hpaeynes jot.
-

t wyl growe on stony MS. Bodl. 536. Qu. sanguisorba
ruling this.
Lilie, gen.

Avails."

Luyescice, Lubestice, Lubastice, gen.
less frequently -an,

es,

? over-

Lovage, Lignsticum
I.

levisticum.

Ld.

vol.
I.

p.

374
2,

;

Hb.
3,
;

-an, Lily, lilium.
p.

Hb.

cix.

;

Ld.
I.

cxlvi.
lxii.

3

;

Lb.
;

xxxvii. 2,
viii.

xlvii.

vol.

I.

374;
Lacn.

III.
;

p.

144;

Lb.
;

2,

lxiii.

III.

xii.

lxii.

xxxvii.

1,1. lx. 2
;

II.

xxxiv. 2

III.

Lacn.

2, 4, 29,

79

;

Aid.

60, 63.

An

xxix.

lxiii.

2, 9, 29, 64.

As'ipiov.

importation.

AiyvoTiicdv.

OF PLANTS.
Lungenpypc, gen. -e, fem., Lungwort, pulmonaria officinalis. Gl. vol. II. 2. Golden lungwort, hieracium pulmonarium.
3.

337
cont.

MagcSe
)>)uc
vol.

magSe, pyrethrum inodorum, Gl. II. "Optalmon," Gl. Cleop. fol.
magbc, matricaria
is

Gl. vol. II.

71

c.

Gl.

Cows lungwort, helleborus niger. So M, See Oxnalib, and Setterwort
:

p'llbe

chamomilla.

Gl. vol. II.

used as a seton to cure pleuropneumonia;
Gl. Rawl. C.

[CCalu in

Lye

a false quotation from Gl.

607.

But H.

albus, Gl.

R.

p. 42,

which writes mealpe].
-bpe, fem.,
Gl.

Laud. 536.
Lurpseb, psyllion, herba pedicularis
ner).

CDapulbep, -bup, -bop, gen.

(SomLouse-

Maple, acer campestre,
Acerabulus, Gl.
xxxvi. In C.D. vol. III.

R.
b.
;

p.

46.
I.

A translation

of tyvWiov.

M.M. 153
p.

Lb.

wort is a name found in Dutch, German, Dansk, Swedish, Kersey (1715), Bailey. Lustmoce, gen. -an, fem., ladys smock, cardamine pratensis. The cpop assigned
to
it is

381,
it is

we

read

"Sonne mapultpe, which, as

put for

mapulrpeop,
error,
fta

neuter

is

a

transcribers

peableapan mapulbpe, C.D.

in favour of the interpretation,
;

1151, the beating of the bounds having

Gl. vol. II.

but two sorts are implied,
3,

taken place in autumn.
COape, potentilla, Gl. vol. II.

Lb.
11,
in

I.

xxxix,
3.

xxx. xxxviii.

3, 4, 10,

xxxix.

Compare the termination
570.

CDapubie, Mapupie, gen.

-an,

horehound,
xv. 5, xvi.
II,
li.

JMeomoce.

Marrubium
See popn.
twice,
liii.
;

vulgar e.

Lb.
lxii.

I.

Lusbopn.

CD.

2, xix. xxxii. 2, 4,

1,2;

3,

III. hi. 2, ix. xiii. xiv. 1, 2, 3,
;

xvii. xxvi. xlvii. lxiii.

M.
GDpebepu, or -pe,

Lacn.

10, 23, 20,

27, 77, 111.
tinctorum.
II.
li.

Tlpdaiov.

Madder, rubia
p.

Hb. li. Palma
et

;

vol. I.

397

;

Lb.

4.

Marygold, calendula officinalis. " Solse" quium," Gl. Sloane, 5, fol. 46 b Gl.
;

christi

paume dieu herba
in

est si-

Harl. 3388

;

Bodl. 536.

milis archangelicse sed folia habet

maiora

GOasep, a knotty maple, occurs probably in

plus

spissa

quinque

digitorum
vocatur

CDaseppelb,

where

St.

Oswald was

killed.
;

[longitudinem]
turn

stipitem habet quadra-

Masewyrt.

" Pes columbse," Gl.

M.

Gl.

aliquantulum

nigrum

maderwort, Gl. Harl. 3388. Felb maebepe, field madder, galium,

Pes columbinae, Gl. Harl. probably columbine, for CDape is 3388, mouse in titmouse, colmouse.
Sloane, 1571.

But

glosses rosmarinus, Gl.

Brux. 42

a.

GOaepnrgc, mint.

Durham

Gospels, mepic,

Mause pee, Ervum.
qlthcea.

orobus,

Gl.

Harl.

3388.

Luke

xi. 42.

COealpe, gen. -an, fem., mallow,
siueet basil?,

J}pit

msepingc,

ocimum

II. xvi. xxxiii.

malva and MaXaxv-

basilike?

Lacn.

2.

COepsc mealpe,
officinalis.

Marsh

mallow, althaa

Magefte, CDago'Se, CDagSe, gen. -an, fem.
1.

"Hibiscus," Hb.xxxix.,amal;

chamomile, anthemis
;

nobilis.

Hb. xxiv.;
1,

vaceous shrub, foreign. Lb. II. xxxii.
viii. lxiii.

III.

Gl. vol. II.
2,

Lb.

I.

xxxii. 3, xxxiii.
3,
6,
Ixi.
;

Cultivated

by herborists on
silvestris.

ac-

xxxiv.
;

xxxviii.
III.

2,

lxiv.
6.

count of
J7ilbe

its

supply of mucilage. "A\6aia.

lxxxviii.

viii.

lxxi.

Lacn.

mealpe, malva
a.,

Lb.

II.

Aromatic
2.

and

tonic.

'AvOe/xis,

Xa-

xxiv.=fol. 80
cinal

as opposed to the
sort.

offi-

lxai^.T]Xov, etc.

and cultivated

MaXdxv

aypla.

Mai/then, mayweed, anthemis cotula.

CDeapsc meapgealla, gen. -an, masc, per-

Gl. vol. II.
tinctoria.

Seo Reabemagebe, anthemis
Lb.
I.

haps gentiana pneumonanthe.
gealla.

See CCep-

lxiv.

;

III. liv.

Gl. vol. II.

;

Lacn. 37.

VOL.

III.

V

338
Mede
ratele, rhinanthus

SAXON NAMES
crista galli.

See

CDince, gen. -an, fern.,
1. xviii.

Mint, mentha.
1,

Lb.
vi.

ftpaetele.

xxxii. 2, 3, xlviii.
xxxiii.

2
1,

;

II.

CDebopypt, (IDebepypt, CDeobopypt, gen. -e,
fern.,

2, viii. xi. xii.

xxxiv.

xxxvii.
;

Meadow
;

sweet, spiraea ulmaria. Gl.

xxxix.
CDinte

liii.

;

Lacn. 4, 14, 89, 111
'Hdvocrnos.

At5.

vol. II.
1,

Lb.

I. xliv. lxi. 2,

xxx.

xxxiii.

5, 42, 63.

xxxviii.

6,

10

;

Lacn.

4, 14, 18, 29.

with

white

blooms,

Lacn.

14,

" Melleuna," Gl. Cleop.

fol.

65 b.

The
4,

Ocimum

basilicum ?

" Sisymbrium
Sweet

Harleian gloss

may

be taken as an error. Lacn.
Melde,
fern.

balsminte," Gl. R. 42.

basil is

GDelbe, gen. -an, orache, atriplex.

balsemkruid in Dutch.
is

Menta romana

77; Gl. Rawl. C. 607.

Germ. = Dutch = MeldDansk = Moila. Swed. fern. Gl.Harl. 3388; Gl. Sloane, 5. " Arachia melde," Gl. M. Atriplex
domestica orage or medeles, Gl. SloaDe,
135.

wyt mint in Grete Herball (1561). Bpocminte, Brookmint, mentha hirsuta. Hb. cvi. Lacn. 4.
;

Hopsmmte, Horsemint, mentha
tris.

silves-

Lacn. 111.

MivBa, MluOrj.
ballota nigra ?
AtS. 52.

Gl.

SI.

405.

Spelt

meedle

in

Speapt minte,
-See J}une.

Gerarde, as if the vowel
'AvBpapa^vs,
'

were

long.
;

At pacpa^vs,

XpvcroAdxavov

Myppe, Muppe,
Quadr.
paep fta

gen.

-an,

fern.,

Myrrh.
J>sdc

of the
the

last,

corruptions are frequent in

iv. 8, v. 4.

Seo myppe
Horn.
I.

he

gll.

beabhc,

116,

The

Mepce, gen.
graveolens.

-es,

masc, Marche, apium Hb. xcvii. with vowel
cxx. cxxvi.

myrrh betokened that he was then mortal.
Lb.
II. lxv. 3, 4, 5.

Mdppa.
Aid. 23.

dropped
2, 3,

;

vol. I., p. 378, 10,
;

Cftypta, myrtle berries, /xvpra.
GDistel,
fern,

2, cxxvii. 1

Lb.

I.

ii.

23, xviii. xxxii.
xlvii. 3, xlviii.
xi.
xviii.

(see Acmistel), English wild

xxxix.

2, 3, xlv.
;

1,

basil,

calamintha clinopodium

= CI.

vul-

2, lxi. 2, lxvi.

II.

viii.

xxii.
xliii.
;

gare.

xxiv. xxviii. xxx. xxxiii. xxxix.
Ii.

1,

3,

twice,

lii.

3,

liii.

lv. 2, lix. 9
1, lvi.

where the Greek is wki/hov. The ocimastrum of Fuchsius, p. 850, for it seems to be an

Hb. cxix. cxxxvii.

1,

III. xii. 2, xxviii. xxxviii.

lxi v.
;

;

English

herb,

familiar
is

to

the

gll.

Lacn.
63.

3, 4, 19, 29, 53, 57, 59,

111

At5.

Schneider says &kijxov
basilica, Bot.

not

ocimum

Mepici, archaic spelling, Gl.
a.
~2,4aivov.

M.M.

153

eopftmistel, the same,
tinction

mepce, parsley, petroselinum sativum. An equivalent not employed in Hb. cxxix. An importation. J7ubu mepce, Wood marche, sanicula

Scan

by way of disfrom Acmistel, Lb. I. xxxvi.
viscum album. "
Bodl. 536
;

GDistel, fern., Mistletoe,

He
but

grow]? on trees,"

MS.

erroneously under " Osinum," not understanding Greek botany.
GOistelcan,
'I£ta.

Europcea.

Gl. vol.
xxxiii.

II.

;

Lb.
Ii.

I.

i.

15,
III.
I,

xxv.
ii.

1,

2

;

II.
;

1,

6,

xix.
;

xxxi.

4 Leechd. vol.
3,
;

p.

374, 3

Gl.

Harl.

3388, and so
gen5
;

viscum album. " Viscerago,' Gl. R. p. 43. " Vincus « mifcellan," Gl. Cleop. fol. 85 d.
morella minor,

" Mistletwig,"

Gerarde.

CDyxenplance, Mixenplant, solanum nigrum,
gall,

Mepgealla, gen. -an, masc, mare
tiana pneumonanthe.

which

is

and

is

often

Lb.

II.

lxv.

found on mixens.

Otherwise nightshade.

Lacn. 29

;

as GOepscrnepgealla.

Meeespam, gen. -mmes, masc, the edible mushroom, agaricus. u Fungus vel tuber " mettefpam," Gl. R. p. 43.
Millefolium,
A<5. 63.

Moderwort, Mother wort, artemisia. " Ar" temisia mugwort mater herbarum,"
Gl. Harl. 978, corrected. Gl.

" Artemisia,"
"

M.

;

Gl.

Harl.

3388.

Milfoil,

achillea

millefolium.

" shue
290.

is

moder of

all erbis," Gl.

For >at Douce,

;

OF PLANTS.
(Dolbcopn, the granular tubers of saxifraga

339
cont.

Mucgpypc

granulata, the same as Sunbcopn, and the plant
itself.

hold concerning the genuineness of the
article so intituled in his

Lacn. 18.

" Vulnet-

book.
I.

Leechd.

"rum,"
42
"
b.

Gl.

Mone. 322 b = Gl. Brux.
" Cal-

vol. I. p. 380, twice
2,

;

Lb.

xxvi. xxvii.
;

3,

xxxi.
;

5,

xxxii. 4, lxxxvi.
viii.

II.

li.

CDolegn, mullein, verbascum thapsus.

3, lxv. 1

III.

xxxviii.

1

;

III.

li.

mum

or galmum," Gl. Cleop.
;

fol.

86 b;

Gl. Gl.

M.M. 157 a M.M. 157 a.
is

Gl. C.

;

also Galmilla,
is

Lacn. 4, 29, 45, 47, 111, where male and female have no reference to fructifition.

Fr. gaule

a pole, such

Ai5. 52.

'Apreixiffta.
fern.,

as

used for beating

(Roquefort, Cotgrave).

down apples Calmum is a
a taper ; " Herba

CCuppa,

CDyppa, gen. -an,

cicely,

myrrJtis odorata.
12.

Lb.

I.

i.

2

;

Lacn.

6,

long stick of

wax running from

Mvppis.

a stillicidium cereum (Diet) " liminaria (luminaria) moleyn felt" wort," Gl. Rawl. C. 506. See Canbel-

GOus, mouse.

[CDus
pilosella.

eape],

mouse

ear,

hieracium
Harl.

pypt and Higtaper.
morus
of
nigra, Mopea.

^\6fios.
tree,

978. " Auricola muris prona habet folia et
• •

" Pilosella,"

Gl.

CDopbeam, gen. -es, masc, mulberry

But

as the sense

" multa aliquantulum pilosa idem est " quod mouser," Gl. Harl. 3388. Name
Gl. Bodl. 536.

mora was

sometimes

extended

to

word is loosely bramble, rubus fruticosus. " Morus vel rubus,"
blackberries, this
Gl. R. p. 46.
Mope'o.

Mouse

pease, tares.

" Orobus," Gl.

Laud. 553.

"Opo&os.

Mouse
Sees, which
see.

tayle, little stone croppe, sedum.
letter).

CDoprecg, the same as
Ai8. 65.

Turner (black

CCopu, gen.

an,
;

fern.

1.

A

root,

radix.

Lb.
lxiv.
2.

I.

liv.

III. xii.

1,

xli.

five times,

Carrot,
;

daucus

cariota.

Lb.

I.

N.
Naebeppypt, gen. -e,
fern.,
vi.

xviii.

II. xxviii.

Gnjlisc
tiva.

mopu, parsnep, pastinaca

sa-

Gl. vol. II.

adderwort, poly;

j7yhrc mopu, carrot, daucus cariota.
Gl. vol. II.

gonum
Lacn. 9

bistorta.
;

Hb.

J7ealmopu, Lb.

I.

xlvii. 3.

Gl. vol. II.

; Lb. I. xlv. 3 In Hb. exxxi. the

J7ealmopa, }7albmopa, Gl. R. pp. 42, 43.

account

is

too marvellous.

CDoppypc, gen. -e,
sera

fern.,

moor

grass, dro-

Anglica.

Gerarde, Somner, Cot-

See Sundew. Seo smale moppypt, drosera rotundiLb. I. lviii. 1. folia.
grave.

" Draec hium vulgare. 2. " gauncia add}Tworte ys an erbe "£ som " manne callib dragans ober serpentary
Bugloss,

"

bis

erbe

is

like to

be colour of an
Gl.

" nadder
fol.

all

spraklyd."

Sloane

5,

CDucgpypc, gen. -e,
xi. xii. xiii.

fern.,

Artemisia.

Hb.

13

b.

The ordinary sort, Hb. xi., hedges and among bushes. The second, Hb. xii., is grown in our gardens as tarragon, a word which, like
grows wild
in

Na;slaes.

Lb.

I. xli.

for Cunaeslserre.

The

Saxons cut

off initial syllables of foreign

words, as Bisceop, CDoniaca.
Naep, masc, rape, brassica napus. Leechd.
vol. I. p.

tpaganeer, caganter,
dracunculus.
it

is

a corruption of

382
;

;

Lb.
Ai8.

II.

xxiv.

;

III. viii.

;

Of

the third sort,
as

Hb.

xiii.,

Lacn. 12, 52
tation, for

10, 61.

An

impor-

is

truly

described

\^Trr6<pvK\os,

"Nap
is

silvatica julbe nsep,"

whatever the editors of Dioskorides

may

Gl. R. p. 44,

a mere translation.

Y

2

; ,

;

340
Napb, gen.
-es,

SAXON NAMES.
NdpSos,
;

valerian.
vi.
is

lxxxi. 5, cxxxii. 3

eap translates
plant spike.

spica,

Quad. which

16,

Hb. where

now

in this

o.

Nepte, Nejte, gen. -an, fem. ?, nepeta cattaria. Hb. xcv.; Lb. I. xx. xxxii. 2,
xlviii. 2, lxvi.
;

Oke

appell,

oak apple,

galla.

Gl. Harl.

II.

li.

3

3388.
;

Ktjkls.

III. xiii. xvii.

xxvi. lxiv.

;

Lacn. 111.

Oleastpum
that
is,

ir pilbe
tree,

elebeam, oleaster,

wild olive

Lb.

I.

xxxvii.

2.

Netele, Netle, worse Netel, gen. -an, fem.,
nettle,

vrtica.
v.
1 1
;

Hb.
Lb.
;

Ohratpum, alexanders, smyrnium
Hb.
clxxiii.

olusatrum.
2.
'Ittito-

cxvi.
I.

3,

clxxviii.

3

;

Lb.

II.

xxxiv.

Quadr.
lxxxi.
'
'

xxxviii. 5,
vii.
;

lviii. 1

(TtXivov.

Whether

the moderns in writ-

;

II.

xxx.

III.

Lacn. 89.
arch-

ing olus atrum, black potherb, be correct,
I doubt.

A.Ka.\T)<p7}.

Seo Blmbe netele, blind

nettle,

angel; galeobdolon luteum (yellow), and

Omppe,
xli.

gen. -an, fem., dock, rumex.
;

Gl.

lamium album (white). E.B. 768. "Arch" angelica," Gl. St. Johns, Oxon. 154,

vol. II.

Lb.

I. viii. 2,
;

xii.
liii.

xxxii. 2, 3, 4,
;

xlii.

lxxxviii.

II.

III. xxvi.

which reads netele not netel. So Gl. Dun. " Archangelica blind netele rlores " habet albos," Gl. Harl. 3388. Archangelica, Gl. Rawl. C. 607 Gl. M.; MS.

Lacn. 12, 14, opppan, 23, 60.

Aairadov.

Fen omppe,
ticus

ivater

dock,

rumex aquaI.

= hydrolapathum.

Lb.

xxxix.

3.
I.

Sunb omppe, rumex maritimus. Lb.
xlvii. 1.

;

Bodl. 178; Lb.

I. xxiii.

[Dumb
tetrahit.

netele],

dumb

nettle, galeopsis

Onpeb, Gl.

vol. II.

" Canbasia

doum

nethele,"

Gl. Laud. 553.

Ontpe, Antpe, gen. -an, radish ?, rhaphanis sativa. So read Mone. Gl. 322 a this
:

Seo micle
1.

popjnj; netle, seo

gpeate
Lb.

entry does not appear at
collation.

all in

the other

netle, the big nettle, vrtica dioica.
xlvii.

Gl.

Brux.

;

Lb.

I.

xxxi.

7,

xxxvi.

xxxii. 2,

where it
II.
li.

occurs with omppe,
lviii.

4, 2,

Seo Reabe netele, red nettle, lamium purpureum. E.B. 769, 2550, without modernisms Lb. I. xv. 5, xxiv. xxxii. 4, xxxviii. 3, xxxix. 2, xl. xlvii. 2, 3, 1. II. viii. xxv. xxx. 2, xxxiii. 2, lviii. 2 li. 4, liv. Lacn. 23, 57, 75. III. xxvi. Seo smale netele, the small nettle,
;

xxxviii. 7, xxxix. 3, xlviii. 2,
lxxxiii.
lxviii.
; ;

3,

liii.

;

III.

xiii.

lxiv.

Lacn. 39, 62.

'Pacpuuis.

;

Opensepr, medlar, fruit of the mespilus gerMeVw/Aov. manica. Gl. R. p. 46.

;

;

Opoptanie, artemisia abrotanon. Lacn. 29.
See Appotane
,

Afip6ravov.

vrtica urens.

Lb.

I.

xxvi.
?
:

OrfgebrlSe erbitum (which seems to be the

Nihtscabu, -ba [for -sceabupe
Cf. pjrleaye, -an], nightshade

and fem.
1.

?

same word),
cattle.

Gl. Laud.

567.

Orf

is

atropa
3. sola-

belladonna;

2.

solanum nigrum;
Tradition.

tium dulcamara.

" Strumus

Opgane, origanum vulgare.
clvi.

Hb.

cxxiv.

" vel uva lupina mhtrcaba," Gl. R. p. 41, where strumus is datura stramonium
with
its

2
;

;

Lacn. 4

;

AiS. 16.

'Opelyavois.

Oxeye

Oxes
?

eye

glosses

butalmos,

black cherry, and vua lupina

is

BovcpOaX/jLov, in

MS.

Bodl. 130. Chrysan" Buglossa."
130.

A. belladonna.
Nosblede, Nesebledeles
leaf~\
,

themum
[Niesblseb, sneeze

Oxtongue, lycopsis arvensis.

sneezewort, Achillea ptarmica.

But
c.

MS.
Lb.

Bodl. 536

;

gloss in

MS. Bodl.
prinnda

popularly, A. millefolium, and so Gl. Harl.

Oxanslyppe, gen. -an,
I. ii.

oxlip,

elatior.

3388.

MS. Ashmole

1431.

fol.

35

15; Lacn. 42.

OF PLANTS.
Oxnalib, neut., oxheal, helleborus Jbelidus
Petepsilie,

341

and

viridis.

Lb.

I.

ii.

21, x.

Other-

Pecop-, gen. -an, parsley, apium petroselinum. Hb. cxxix. Lb. II.
;

wise, setterwort.

"

The same

thrust into

xxii.

xxx.

1,

xxxii. xxxix.

;

III, xii. 2,

" the eares of Oxen, Sheepe or other " cattell, helpeth the same against the
" disease of the lungs, as Plinie and " Columella writeth, for it draweth all " the corruption and griefe of the lungs

xx.

;

Pintelwort,

Lacn. 29, 111. Uerpoffehivov. cuckoo pint. Name in
"Apov.

MS.

Bodl. 130.

Pintpeop, a pinetree, pinus.
lix.

10; Aid. 16, 51.
fern.,

Lb. II. xxiv. UevKV ? Tlirva ?
II.
ii.

" into the eares. And in the time of " pestilence, if one put this roote into the " bodies of any, it draweth to that part "
all

Pinhnucu,
nuts

pi.

hnyte, Lb.
pine,

2,

of

the

stone

pinus

pinea.

Uirvis.

Pmtpypenum hnutum, Hb.
2.
:

the corruption and

venemous

in-

cxxxiv.

" fection of the bodie. Therefore assoone " as any strange or sodden griefe taketh " the cattell, the people of the countrey " do put it straight waies into some part

Pipeneale, pimpernel

1.

sang uisorba

offici-

nalis; 2. poterium sany uisorba (Lyte, p.

153,

Cotgrave,

Florio)

;

3.

anagallis

(Lyte, p. 63, Cotgrave).

wheras it may do least hurt, and within short space all the griefe " will come to that place, and by that " meanes the beast is saued." Lyte, p. •109, on bastard hellebore, "to setter, " to cut the Dewlap of an Ox or Cow, " into which they put Hellebor aster, by " which an Issue is made which causes
" of a beast,

"

Pipop, Pipeji, Blac pipop, gen. -es, pepper, piper, Tleirept, piper nigrum. Hb. lii. 2,
xciv. 14, clx. clxxxiv. 3
;

Quadr.
1,

v.

4

;

Lb.

I. viii. 2,

xxi. xxiii. xxxii. 2, xxxiii.
3,
;

xxxvi. xxxix.
lviii.

xlvii. II.
ii.

2,
iii.

1.

2,
1,

liv.

3,

lxviii.

2,

vi.

2,

masc,
p., p.
1,
liii.

vii. xii.

xv. xxiv. xxv. xxx., blac
Ii.

234, line 2, xxxix. xliv.
lix. 6, 8,

3,

lii.

"

Humours to Bailey. The Saxon
ill

vent

themselves."

9

;

III.

ii.

6,
;

89, 111

;

leech did not ad-

Aid.
p.

15, 34, 36, 50, 51,

63

Ld.

vol. I.

minister

it

internally.

374, 2, 376, 4, p. 380.

Lang
Lb.

pipop, long pepper, piper
II. vii.
;

longum.

Dioskor.

II. 189.

Pypecpe, Pepetpeo, Pepetpo. gen. -an,
bertram, pyrethrum parthenium. Ld. vol.
I.

P.

p.

376

;

Lacn. 12

;

Aid.

50.

UapSi-

viov.

Pipi^e, Pypige, gen. -an,

fern.,

pear

tree,

Palm, Palmtjxeop, the palm.
Panic, gen. -es, panicum.

Gl.

11. p.

46.

Fr. poirie, pirus communis.
foot;

_ZE.G. p. 5,

Gl.

AlS. 51, 54, 63.

CD.

129,

R.^46; CD. 570. Pipi^cun, and several Pirtons. "Awios.
a pea ; ; pisum
1
;

Keyxpos ? Pappewort, papwort,
Bodl. 536 Laud. 553
;

Pise, Pyse, gen. -an, gen. pi. -ena,
mercurialis.
5, fol.

MS.
;

properly a peas, plural peason
sativum.
II.
ii.

Gl.
;

Sloane

34 d

Gl.

Hb.
xiii.

cxl. 1, 2, clxxxi.

Lb.

Gerarde.
umbilicus cotyledon.
;

2,

xvi.

xxiv. xxvi. xxxix.
;

Peny grass, penywort,
C. 607
;

xliii.

xlix. lvi. 4, pyosan, lix. 14
7.

pefan,
Tltaos.

" Cimbalaria," Gl. Bodl. 178
Gl. Sloane,
5.

Gl. Bawl.
xliv.

Gl. Laud. 5f

An

importation.

See Hb.

Pepsoc, gen. -es, a peach, malum persicum. Lacn. 89. Persogge, Aid. 31.
Pepsocrpcoji, apeach
Gl. R. 46.
I

Plumtpeoj?, gen. -es, neut., plum tree, prunus insititia, Gl. C. fol. 49 a. Lb. III. v.
;

Plumbleba, Lb.
for
seap,
Aih.

II.

xxx.

2.

Plumsep

tree,

persica vulgaris-.

4D.

An

importation.

cpsc'a.

;

;

Ul
Pollegie,
Polleie,

SAXON NAMES
gen.

-an,
xxi.

pennyroyal,

Rameran, ramsons, allium ursinum.
frpamsan.

See
me-

mentha pulegium.
lxiv.
;

Hb.
III.

4
1
;

;

Lb

I.

II. lxv. 5

;

xv. xxx. xxxvii.
;

Ramgealla, ftjiamgealla, Gl.
nyanthes trifoliata.

vol. II.,

xli. lxiii.

lxv. lxix. 3, lxx.

Lacn.

2,

Lb.

I. li.

lxv.

1.

14, 29, 40, 65, 69, 70, 87, 88

Ai5. 30,
p.

Ramnes
neus,

fot, ravensfoot,

ranunculus grami-

51

;

Ld.

vol.

I.

p.

374,

1,

380.

Popell=cokell.
etc.

Gl. Harl. 3388, in Nigella,

Popig, poppy, papaver

:

understand J}pit

and acris. For Dpasmnes pot. See Lodeworte, where Gl. Sloane should have corvi pes. "Apium emoroidarum " (which is pilewort, Z?. jicaria) vel pes " corui idem ramys fote," Gl. Harl.
• •

poprg, P. somniferum, as

Hb.
;

liv. cvi.

3388.

Barpdxiov.

Lb.
xxxii.

I.

lxxxii., suftepne p.

II.

xxiii.

Ratele, Medratele.

See ftpsetele.

Quer-

Mt)kwv.

cula in gl.

is

XaixaiSpvs.

Baso popig, scarlet poppy, papaver rkaas. Gl. Brux. 40 a.
Pop,
Poppes, leek, porrum (Lat.), II. allium porrum (Bot.). Lb. I. xxxv.
gen.,
;

Reob.

See ftpeob, reed.
fern.,

Ribbe, gen. -an,
lanceolata.
I.

ribwort, plantago
;

Hb.

xxviii. xcviii.
I.
ii.

Ld.

vol.

p.

380; Lb.
2
III.

22,

iii.

8,

xxiii.

vii.

xxx.

2, lvi. 4, lix. 9.

Tipdcrov.

xxvii. 1, xxxviii. 5, 9,
II.
lxii.
;

11, xli v. lx. 2,
;

Ppucene, artemisia
xxxiii.

abrotanon.

Lb.

xxxiv.

lxxii. 1

Lacn. 12,

'APporavov.

29,55;

vol. III. p. 292.

Gl. Harl. 3388.

Ppipec, gen. -es, privet, ligustrum vulgare.

'ApvoyAooaaoK

See Ppijreces jloban, Chron. 755, and
Privet
five

Ryben.

Gl. vol. II.

miles

N.W.

Petersfield.

Rige, RySe, gen.-es, rye, secale cereale, Lb.
I.

Hardly

Kr}Aa<TTpos.

iv.

6;

lyse, Gl.
;

Mone. 322

b,

and
;

Gl. Brux. 42 b

pysi, Gl.

M.M.

162 b

pyge, Gl. C.
Risce,

fol.

57 a; Gl. Laud. 567.
pi.,

Resce, Rixe, gen. -an, gen.

pixena, picsa, also, dropping vowel, Rsesc,

R.
Reebic, Hpsebic, gen.
-es, masc.,
I. p.

Rise,

a

rusk, iuncus.

Horn.
fol.

II.

402

;

pefce, Gl. Iul. A. 11.
radish,
;

125 b, where
;

pise is in the St.

Johns copy

pixum,
;

rhaphanis sativa.
I.

Ld. vol.

382

Lb.

Exod.
Gl.

ii.

5

;

picsa, Lb. II. xxxii.
;

eapix;

xxi. xxxvi. xxxix.

3, xlv.

1,

xlvi. 2,
li.

ena, Ai8.

52

Rise, Gl. R. p. 42
;

paesc,

xlviii.
lv.

2

;

II.

vi,
lix.

xxvii. xxviii.

3, 4,

C.

fol.

47 b

JEpifc, Gl. R. p. 42
~2x<>wos.

2,

masc.

13

;

III.
;

xi.

xiv. 2,

Eapipc, Gl. R.

p. 42.

Lacn. 12, 23, xxvi. hp. 24, 25, 28, 29, 35, 43, 52, hp. masc, An im59, 73, 77, 89, suftepne, 115.
xxviii. xlvii.
lvii.

Rodewort, Rodelwort, Ruddis, Rodes, calendula officinalis, marygold.

" SolsequiGl.
;

"

um

Rodelwort ober marygoldys,"
fol.

portation.

'Pcupavls.

Sloane,
Gl. vol. II.
lxiii.

46

b.

;

Gl. Harl. 3338.

Gl.

Ragu, Rage,
Lb.
I.

lichen,

Aeixw.
8,
II.
li.

M., in Calendula.

xxxviii.

slahbopnpage,
3
;

Romanise jnnb, cinnamon.
376. 4.

Ld.

vol. I. p.

lxviii.

Bepcpago,

III. lxii.

Ragworte, senecio jacobaa.

" Ragworte

Rore, gen. -an,
exxxix.

rose, rosa.

Hb.
2,
ii.

c. 2, ci.

3,
6,

" o)>er flyfo berthe yelowe fiouris like " tansy and stynketh foule," Gl. Sloane
5, fol.
2.

3, cxliv. 4, cxlvii.
;

clviii.
;

clxix. 3, clxxi. 3
ii.

Quad,
;

15

Lb.
;

II.

46

a.

2, xxxii.

lvi.
;

4

Lacn. 59, 89

Ld.

Orchis.

Lyte, p. 249.

vol. III. p. 144.

Gl. R. p. 39.

'PoSov.

, ;

OF PLANTS.
Rowan
tree, the service tree,

343
Hb.
lxii.

sorbus or pirus
Islandic

Saluie, Sealme, gen. -an, sage, salvia.
ciii.
;

aucuparia.

Reynir, Rseynir Dan. Ronne Norw. Rogn. Ok i J>vi bili bar hann at landi, ok fekk Eodem motekit reynirum nokkvorn. mento ad ripam delatus, locum nactus est
See Sypye.
; ;

Lb.

I.

xxix. xxxii. 4,

xlvii. 3,
lxii.

2;

II.

xv. 2, lxv. 4;
;

III.

lxxi.

lxxii. 2

Lacn. 4, 12, 14, 29, 59, 64, 89,

111;

AtS. 63.

An

importation.

'EAe-

\i(T<paKQV.

sorbis obsitum, etc.

Snorra Edda.
288, and

Skald
fol-

Saltwort, salsola.

Cotgrave in Salicor.
Turner.

skaparmal. vol.

I. p.
;

what

Scalefserne, ceterach officinarum.

lows
"Oo.

;

also p.

334

also vol. II. p. 483.

[Scalbhyylas vel sonbhyllas, alga, Gl. C.
Scalbhulas, paupilius, are errors. Scealbbyyelas, fruteta, thickets, occurs in

Rube, gen. -an, rue, ruta graveolens. Hb. xci. Lb. I. i. 2, i. 8, xvi. 2, xviii. xix. xxi. xxxix. 3, lxiv. lxxi. II. iv. v. vi. 1
;

G.D.

;

M.M. 153 cpimble in HID. fol.
See Gl.
volvuli scamonice,
lii.

b,

and

Scealban
conII.

16 a.]

viii. xi. xviii.

xxii.

xxi v.

xxviii.

xxx.
III.

2,

Scamoma, scammony, succus induratus
3.

xxxii. xxxiii. xxxiv. xxxix. xliv. xlvii.,
twice,
ii.

from Aleppo. Lb.

li.

3, thrice, lv. 2,

lxv. 2

;

i.

How

tested, II. lix. 4.

S/ca^&wa,

6, xiv. 1, xxiii.

xxxi. xxxiv.
4, 5, 8,

lxii. lxiv.

lxvi.

lxix.

2

;

Lacn.

12, 14, 23,

Schokke, brankursine, acanthWs. Gl. Rawl.
C. 607.

29,

38, 39, 59, 64, 65,

89, 111,
;

114;

AtS. 9, 13, 16, 17, 23, 36, 60

Hb. lxxxi.
translates
p. 374, 3.

Skirewit, rocket, eruca sativa.
Gl. Laud. 553
;

u Eruca,"
;

5

;

cxxxi. 2,

clii.
;

1

,

where

it

Gl. Rawl. C. 607
b, corrected.

Gl.

iT7}yavov,

clxxx.

Ld.

vol. I.

Sloane,

5.

fol.

50

It is

a

Tlriyavov.

mustard.
hydro-

Others otherwise.

Rubmohn, water pepper, polygonum
piper.

Scrubgrass, equisetum, employed to polish
fire irons.

Gl. vol. II.

Dickinsons Gl.
holly,

Se holy, sea

eryngium maritimum.
Jnstel, Gl.

Gl. Sloane, 5.

Sea

Harl.

Se needles, erodium moschaturn. '* Acus " muscata i. se nildis (so) folia multa
.

s
Saeppe, the spruce fir, abies.
Cf.

" et fissa habet, florem indum et subru" brum fere crescit sicut malum terras."
Gl. Rawl. C. 607.

Fr.

le

Sealh,

Salh,

Seal,

faux sapin.
81 d
;

"Abies," Gl. Cleop. Gl. M.M. 153 b. 'EAcmj ?

gen.

-es,
;

masc,
I.
;

the

fol^

sallow, salix.

Gl. vol. II.
III. xvi.
;

Lb.

xxxvi.
Gl. C.

xxxviii.
fol.

Saeyaup, seaweed, fucus.
p. 42.

" Alga," Gl. E.
b, corrected.

1 1

;

Lacn. 12

54 d;
seal,

salch,

Gl.

M.M.

162

a.

poap, Gl.

M.M. 153

Oiavr].

SaeJ?epie,

Sufteprge, gen. -an, fem., savory,
hortensis.

Reab
Lacn. 89.

red sallow, salix

rubra.

satureia
29, 111.

Gl. vol. II.

;

Lacn.

Sayme, Sapnae, Sabma, Sayene, Saume,
gen. -an, savine, iuniperus sabina.
lxxxvii.; Ld. vol.
3, xlvii. 3
;

Shavegrass, equisetum, Gerarde. See Scrubgrass and Scaya in Gl. Dun.
Sees, gen. -es, masc.
carex.

Hb.
viii.

and
1,
;

neut, sedge,
xxxi.
;

I. p.

378, 10

;

I.

xxxix.
AtS. 15.

Lb.
;

I.

viii.

xxiii.

9,

II. xli. lxv.

4

;

III.
;

xxxix. 3
in

III. lxvii.

Lacn. 23

neuter

Lacn. 14, 29, 43, 50, 57, 59, 89
Bpa0u?.
Sflfrau, saffron.

tE.G. page 13, line 48, two
eolhxyecg, which
see.

MSS.

It

shews sees

See Cpoh.

Aih. 23.

and carex

to

have different

limits.

344
Sees
cont.

SAXON NAMES
Syppe, gen. -an, fem., Syppcpeop, the ser"

fromoppecg,

hammer

sedge."

See
sedge.

vice tree, Lat.

sorbus, pirus domestica,

framoppypt, Mopsecg, " moorsedge,"
Aid. 65.

also Gl. vol. II.

Bot., very rare in England, and pirus

any
I.

aucuparia, Bot., very common.

CD.
1134
;

118
sees, " red sedge," Lb.

;

CD.
vol.

vol. III. p.
p.

379

;

CD.

Keab
3.

xxxix.

CD.
93.

VI.

234

;

H.A.B.

vol.

I. p.

Selpasce, Gl. vol. II.

" felbe;:a senccion"

Gl. Hoffin. 24.

The Bot. affix the name of " true ser" vice tree " to the pirus domestica only.
Yet our best authority, the founder, after the wort gatherers, of this science, Theofrastos, speaks expressly of "Ocu which
have the
fruit

Senep,

Senop,

Smop, gen.
Lb.
Ac'5.
I.
i.

-es,
8,

masc,
;

mustard, sinapi.
II.
vi.
1,

12

masc.,
p.

vii.

;

10,

16; Gl. E.

43.

Newt;,

round, as in pirus, or
"

~2,ivairi.

Seoj:onleape, torment ilia.

Hb.

cxviii.

rather sorbus aucuparia. says he, " in the fruits
;

They

differ,"

some produce a
his definition
is

Setterwort, helleborus niger and

H.

viridis.

" round, some a prolonged, some an egg
" shaped fruit."

See Oxnahb. Kawl. 506.

"Elleborus albus," Gl.

C

Thus

not limited to the pirus or sorbus domesthe root
4,

Sibepape, zedoary,
rotunda.

of kcempferia
foreign drugs.
fern.;

tica,

but includes the aucuparia.

At

the

Lacn.

among

Sigelhpeoppa, -pe, gen. -an, masc. and
if

the later English idea were the

same

as

same time he excludes the pirus aria, P. torminalis, and any other such by his The "Oo strict description of the leaf.
" whether male or female has a leaf with " the leafstalk long and sinew like; the " leaflets spring in rows from the sides of " the leafstalk, like fins, so that the leaf

would be the marygold. From Solsequium the French have Soulsi, the marigold, and soulsi aquatique, lysimachia. Marygold has also the " round
the earlier, this

" seed."

A yellow flower
;

seems agreed
1.

on
2

in the earliest gll.

Hb.

exxxvii.

;

Gl. vol. II.
;

Lb.

I.

xxxviii. 7, fem., xliv.
xxxiii.
a.
1
;

" being one, it has lobes divided down to " the leafstalk moreover the several leaf" lets are distant from each other a some;

III.

viii.,
;

masc, xxxii.
fol.

"

what considerable distance
its

;

and the

Lacn. 29

Gl. Cleop.

36

" tree sheds

leaves not partially, but

Sigle, gen. -an, rye, secale cereale.
liv.

Lb.

I.

Srgsonte, Gl. vol. II.

" the whole finny series at once." .... " All have, at the extremity of the leaf" stalk, one odd leaflet, so that the whole

Sylbeam,

CD.

570, and the reading of the

" number of
" ber."

leaflets

makes an odd num-

MS. = Sealh?
Sylfhele, selfheal, sanicula, Gl. Dun., Bailey.

By

Theof. ed. Schneider, p. these words this author draws a dis-

tinction
families,

Prunella in modern books.
Smpulle, gen. -an, houseleek, sempervivum
tectorum, also sedum. Gl. vol. II. exxv.;
3, xlvii.

between the service and pear which modern observers have

overruled.

authorities, the
tree,

Yet it is clear, that by ancient rowan tree was a service
tree

Lb.
lix.

I. iii.

11, xxxi.
III. lx.
;

3

;

II. xii.

as well as the rare pirus domestica,

14

;

vol. III. p. 292.

and the whitten
[Sissas,

was

not.
p.

Smgpene, gen. -an, Gl. vol. II. Hb.
;

fem., singreen, sedum.
xlix.
;

CD.

406.

= vol.

VI.

232, not to
gll.,

Lb.
II L

I.

viii.

2, 6,

be confounded with the Sisca of the

xv. 2, xxxii. 4,
xl.

xxx vi.
;

xxxviii.
lx.

5,

which
ropaa,

is chisel.]

xliv.

2,

Ixxiv.

An

Sipapbes pyjit, shvards wort, sanicula
Ld.
vol. III. p. 4, note.

Eu-

asifaov.

OF PLANTS.
Slahbopn, gen. -es, masc, the sloethorn,

345
cont.

Spekuel

prunus communis, var. spinosa
is

:

otherwise

the blackthorn, " spina nigra " of gll. Slah

the fruit, as in the present volume, not

" sauynge once at saynte Oswaldes, " where as the inhabiten called it spek" uel." Turner.

the wood.

Lb.

I.
;

xxxvi. xxxviii.
II.
li.

11,

xliv. lxi. 2, lxviii.
1, xlvii.
;

3

;

III.

xxxix.

Spepepypt, spearwort, ranunculus Jlammula f MS. Bodl. 536 in Gl. vol. II.
;

M.M. As 159 b; slaghS, Gl. C. fol. 43 a. late as Gl. Harl. 3388, a paper MS., we
Lacn. 85.
Slachb, Gl.
find

perhaps means sagittaria, but Lyte,
like all others,
2.
II.

p.

495,

makes the flowers yellow. Inula helenium. Hb. xcvii.; Gl. vol.
asarum Europceum.
Gl.

" Acasia

est

succus prunellarum
greneslane

" [imjmaturarum,

wose"

Spewing wort,
Arundel, 42.

(gpenpa slana
salvia sclarea.

pos).

Slapie, Slapige, Slapege, gen. -an, fern. ?

Lacn.

4,

111.

" Slare-

Sppacen, black alder, rhamnus frangula. Gl. vol. II. In Brabant Sporckenhout
(Dodoens).
Stsebpypt,
statice.

" gia,"
Slepwort,

MS.

St.

Johns, Oxon. 154.
Gl.

lactuca,

Harl.

3388.

L.

Gl. vol. II.

leporina,
Slice,
etc.

MS.

Bodl. 130.

Scancpop. gen. -es,stonecrop, "stone wort"

cyclamen hedercefolium.

Hb.

xviii.,

sedum. All.

Crassula, Gl. Rawl. C. 607,
leaves.

from the thick substance of the
?

Smepmspypt, a mallow
good
41.

The mallows

are
p. a,

See Fuchsius,
5, fol.

p.

760

;

Lyte.

;

Gl. Sloane,

" Crispa," Gl. R. vulneraries. " Malua cpifpa," Gl. Iul. fol. 125

50

a.

Lacn. 110.
Lyte.
p. 88.

Stanwort, linaria cymbalaria.
It

and St. Johns. ,, Smepopypt, " aristolochia.
I. lviii 2.

See the following.

haunts walls.
607, being esteemed a blood stancher

Hb. xx.

;

Lb.

Stanche, capsella bursa pastoris, Gl. Rawl.
c.

2.

III. xlvii. ; Gl. vol. II. ; " Mercurialis," Gl. vol. II.

Add
any

in

bloody fluxes.
5, fol.

See Lyte,
d.

p.

89

;

Gl.

Smerdok

mercurialis, Gl. Rawl. C. 607.

Sloane,

52

Stancheblod,

MS.

Neither

of

these

plants

have

Arundel, 42.
Standerweks, Standweks, orchids.
" rion,"

smeariness about them.

[SmSscpeo, Gl. C.
163
a, is chisel.]

fol.

57a.;

Cf. Gl.

M.M.

Softe, verbascum thapsus.

Gl. Harl. 978.

MS. Bodl. 536. " etiam si omnino manu teneatur radix, " stimulari " (Plinius). So Petron.
Satyr,
viii.

" Saty" Venerem,

Solosece,
lxxvi.
;

heliotropium
Gl. vol. II.

Europceum.

Hb.
Sloane, 5,
fol.

xx.

" Standilwelkis," Gl.
d.

fol.

50

So

Gl. Sloane, 135,

111b.

Correct Gl. Harl. 3388 in

Solsequium.

J^acn. 4.
is

See Sigilhpeopya.

Saturion.

Solsequium
;

marygold,

MS. Lambeth,

an interpretation against which 306 Turner rightly protests.
Sorell,

" Pygla maior Stedrewort, cowslip. " PygyH or stedrewort

i

....
Gl.

it

rumex acetosa. Gl. Rawl. C. 506.

"

Oxylapatium,"

" wyl make a mon to have lust to wo" mon." MS. Bodl. 536.
Sterwort, stanvort, stellaria.
553.

Laud.

Sparu^we

tonke, sparrow tongue, polygo-

num

aviculare.

" Centodiam " for CentiBodl.

Sticwort, stichwort, stellaria.

See iEbel-

tinodia,

MS.

536;

Laud.
Gl.

553.

yepftmgpypt, Gl.
Stime,
nettle,

vol. II.
;

Lingua

passeris

centinodium,

M.

Lacn. 45

a

Poligonia, Grete Herball.
I Spekuel. " Meum in duch Bearwurtz. u never sawc this herbe in Enelande

to its caustic qualities.
is

name referring The Latin Vrtica

the same thing as Vstica, and the Bot.

call it Vrtica urcns.

;;

346
Stifte.
nettle,

SAXON NAMES
Lacn. 45
;

a

name

referring

Species seppel
A<5.
49.

cont.

to the stout

hempy

fibres of its stem.

In Gl, Sloane, 146, we find

Stoansuke, parsley.
Stpaelpypt, doubtful.
xxxviii. 9.

Gl. Harl. 978. Gl. vol. II.
;

" Arsenicocistis spelles appel," of which

Lb.

I.

I could
«I»uAAa,

make

nothing.

The

leaves

of the piper betle, are chewed in

Stpeapbepian, strawberries, sometimes put,
Lacn.
2, for

India.

the plant Speapbepian pise,

Seines fennel, hogweed, peucedanum
nale.

offici-

fragaria vesca.

Hb. xxxviii.
lxiii.
;

;

Gl. Harl.
4, 14,

Gl. Laud. 553.
1.

UevKeSavov or ~os.
Knotgrass, polygoBodl. 553,
ruellii.
fol. 8.

3388
29.

;

Lb.

III. xli.

Lacn.

Swines grass.

Quitch, triticum repens.
2.

Stubwert, oxalis " panis cuculi
" wert," Gl.
is

acetosella.

" Alleluia

MS. num
3.

Bodl.

130.

aviculare.

MS.

i

wodesure

i

stub-

Wartwort, coronopus
sonchus

E.B.
Gl.

M.

Lyte, Gerarde.

Stub

1660.

a small stump, and a piece of ground
of such stumps, a recently cut copse.
;

Swines

thistell,

oleraceus.

full

Harl. 3388.

Gl. Sloane, 135

Gl. Harl. 3840.

Sugejnstel,

sow

thistle,

sonchas oleraceus.

MS.

Bodl. 130, 536.

Sunbcopn, gen. -es, neut., saxifraga granulata. Hb. xcix. Lb. III. xx. lvi. Lacn. 18 Gl. vol. II. Gl. R. p. 41.
; ; ;

T.
Tsesel,
Tsesl,
teazle,

dipsacus.

If under

cultivation,

Sunbeap, sundeiv, drosera, " most covered " with Dew when the Sun lies hottest on " it." Cotgrave in Rosee.

D.fullonum.
"1

AtyaKos.
silvestris.
;

pilbe
3388.

taesel,

J^ulpes taesel.

Dipsacus Hb. clvi. J

MS. Harl.
H.A.B.

Sunnan copn, gromel, lithospermum officinale. Hb. clxxx., with additions to vol. I. Milium solis. [Sun cpeop origia, Gl. Cleop. fol. 86 d. I conjecture Oryza sum fcpeop]. Supe, gen. -an, fern., sorrel, rumex acetosa, Boys are familiar with its sourness. Also
oxalis.

[Teappan tpeop.
vol. I. p. 116.

CD.

1142;

Not, perhaps, a specific

name.]

Tepebmcina,
Teterwert,
Gl. M.,

turpentine,

from the
Lb.

terebinII.

thus, considered as

a wort.

xxx.

celandine,

chelidonium maius.
;

MS.

Bodl. 536
;

Gl. Harl. 3388

;

Lb.

I.

xliv. lviii. 2

;

II.

li.

3.

Gl. Laud, 553

Gl. Sloane, 135.
is

Lyte,

Geaces supe, Iacessupe, cuckoo
oxalis acetosella, a trefoil.

sour,

Gerarde.

The

juice

copious and acrid.
letter).

" Trifolium," 2
;

Thryft, sedum.

Turner (black

Gl. R. p. 39

;

Lb.

I. xliv.

III. xlviii.

GDonnes supe, rumex acetosa. Lb.

Todeflax, toadflax, linaria.
I. li.

Lyte, Cot-

J7ubu supe, oxalis

a.

Gl. Gl.

SuJ>epne pmd, cinnamon.
(MOfAOV.

M. Dun.

grave, &c.

Todwede

as centaurea jacea,

in Gl. Harl. 3388, is perhaps

an

error.

Kiuvd-

Subepne

pubu,

southernwood,
;

artemisia
St.

Totheworte, capsella bursa pastoris. Sloane, 5, fol. 52 d.
Truelove, Paris quadrifolia.
chaste wife, time of
[tpaltiga.

Gl.

abrotanum.

Hb. cxxxv.

MS.

Johns,

Oxon. 154; Lacn. 12, 14, 52, 107. Spam, pi. spammas, masc, mushrooms and
toadstools, volvi, fungi.

The Wright's Edward IV. All.
Iul.

MS.

Cot.

A.
in

11,

fol.

Gl. R. p. 139
Mu/ojs.
II.

126 a;
;

printed twaltiga

Wright's
the

Mone. 321 a At5. 19, 66. Spane pypc, unknown. Gl. vol.
Gl.
;

Glossaries.
St.

Read palmcpiga from
white hellebore,

Johns copy].
veratrum
Gl. vol. II.

Spegles aeppel, beetle nut
add. Lb.
II.

?
ii.

Gl. vol. II.
4, 6, xiv. 1
;

Tungilsinpypfc,

Ixv. 5

;

III.

album.

OF PLANTS.
Tuning |>ypc.
xxviii.

347
verna?

See Tunsilsmpypt.
See Tungilsinpypt.
twayblade,

Lb.

I.

j7sereppypt, waterwort, callitriche

Hb. Hb.
orchis

xlviii.
is

Callitrichum, as inFuchsius,
is

Tunsingpypc.
cxl.

Florio,

maidenhair, which

not fond

of water, Gl. vol. II.
Tpiblsebe,]

[Tpileape,

Wayfaring

tree,

viburnum lantana.

Cot-

bifolia, against Gl.

Dun.

grave, Florio.
wayfarer.

The
is

twigs, leafstalks,

and
a
in

leaves are covered with a dust, like
It

called

sometimes

u.
Uman.
Lb.
II. lvi. 1.

German
Read hunan
?

the mealy beam. I do not see that Gerarde was author of the name above.
-See

J7ealmopu.
elder,

Mopu.
dwarf
xciii.
;

Unpptpsebbe, waytrodden, polygonum avicufare, which grows with great obstinacy Hb. xix. Read cenin trodden paths. tinodia weghetrede, Gl. Mone. 286 b; and see 291 a. See Appolligonius, Gl. " Proserpinaca is Germ. WiigDun. " grass or Wagdritt," says Humelberg in
his edition of Apuleius.
will not bear the tread.

J^ealpypc, J7selpypc, gen. -e, fem.,

sambucus
xxiii.

ebulus.

Hb.

Lb.

I.

xxiv. xxviii. xxxvi.
II.
li.

xliii.

xlvii.

2,

3;

1,

3; Lacn. 43,47.

Some

glosses say endive, a foreign salad,

but the translator of the Herbarium was
generally a competent botanist, and puts
ellenpypt, elderwort, as a synonym. J7ebe bepge, " madberry," veratrum album.

The galiums
UoXvyovov.

Uouelle,

ivolde,

reseda
li.

luteola.

Germ.

Hb.

cxl.

^rpuxvos

naviitos

of Dioskorides.
Gl.

Wouw.

Lb.

II.

3.

" Elleborus,

poebe

bepge,"

C.

MS. Up, yew. See Cop.

St.

Johns,

Oxon. 154.

" Helleborus
567, so.

i

yediberige,"

Gl. Laud.

J7e§bpsebe,

gen.

-an,
ii.
;

fem.,

waybroad,
xxvii.

plantago.
1, 3,

Hb.

Lb.

I. xvii. 3,

xxxii. 3, 4, xxxiii. xxxvii. xxxviii.

Valeriana,

gen.
;

-an,

allheal,

valerian.

1,

2,

xxxix.
1,

3, xlv.

1,
;

3,

xlviii. lviii.
ii.

2,

lxii.

2,

lxv. lxix.
lvi.

II.
i.

2,

xxvi.
li.

Lacn. 4

AiS. 63.

xxxviii.
liii.

liii.
;

Uica perinea, perhoincle, vinca. Lacn. 29. See Fica. Vulgago, asarabacca, asarum Europceum. Ai5. 62 Gl. Rawl. C. 607, corrected by Gl. Sloane, 664. itself; Gl. Harl. 3388
; ;

2,

4

;

III.

vi. viii.

lxxi.

Lacn.

6,

12, 45,

where

it is

mother of worts, 59, 75, 115;
19, 66.
'ApvdyXooo-aov.
the

At5. 15,

Seo pupe pegbpsebe,

rough way-

broad, plantago media, formerly P. incana,

"Aaapov.

hoary P. in Flora Britannica.
xli.
;

Lb.

I.

II. lxv.

w.
J?ab,

Seo smebe pegbpsebe,
broad, plantago maior.
isatis tinctoria,

the smooth

way-

Lb. III.

lxii.
I. vi.

g en

«

~ es n eut, woad, J
14, line

J7enpypc
6,

is

of two sorts, as below. Lb.
7,
lviii.

neut. JE.G. p.

12.

" Sandix,"

xx. two, xxvi.

2

;

III. xiii.

Gl. R. p. 44, alluding to Vergilius Eclog.

xiv. 2,

IV. 45 the interpretation of that word being even now uncertain, p'ead, Gl. M.M. 163 a, corrected. Lb. I. xxxviii.
;

the bulbed wenwort, ranunculus Jicaria, bulbed and acrid. Lb.
I.
lviii.

xxx. xlix. Seo cluphce p.,

1,2,
is

lxii.

1

;

II.

li.
lii.

3,
1
,

5,

lx.

5

;

II.

li.

3.

See
"leans.

Hb.
567
;

lxxi.

clipihcan

truly printed,
lands,
liii.

where where it

«

WaaS

fucus," Gl. Laud.

CD.

grows on old
xli.

lv.

;

III. xxxi.

III. p. 390, no. 1292.

twice

;

Lacn. 25, 35.

;;

348
J7enpypt
cont.

SAXON NAMES
p'epmob cont. Se yula pepniob, foul loormwood,
rnisia campestris.

Seo cneohte penpypt,
or

" the

kneed
ruellii

arte-

" wenwort," probably coronopus

Lb.

III. viii.

wartwort;
full

covered with warts and
of knots.

Suftepne pepmob.

See above.
fol.

wens, and

Lb.

I.

lxiv.

Weyhore,
J7]lbe

filago.

Gl. Sloane, 5,

5 b.
dioica.

Seo smale penpypt,
Montana.
Gl. vol. II.

Lacn. 40.

naep,

nep,

bryony,

bryonia

j7eoce, gen. -an, witch elm or hazel, ulmus

MS.

Bodl. 130; Gl. Harl. 3388; Gl. Bawl. C. 607 Gl. M. wrong in Gl. R.
; ;

[The gloss Papyrus peoce has been misunderstood. Lye furnished a reference to the following passage, explaining
it

p. 44.

Wilding
rarde.
]7ihs.

tree,

malus

silvestris, Lat.

Ge-

correctly
sisc

:

"

Omnes lampades
posuit,

ecclein

pelis, gen., pelrges,
salix.
;

pelies,

masc,
2; masc.
1,
;

"

implevit aqua, atque ex

more
arsit

willow,

Lb.

I.

lxxxvii.

" medio
" igne

papyrum
si

quas

allato
in

Lacn. 12

H.A.B.
'Irea.

vol. 1. p.

220

succendit,

sicque

aqua
filled

CD.

655.

" lampadibus ac
gorii

oleum
5.

fuisset."

Greall

J7yllecsepre, see Gl. vol.

II.,

but overrule

Dialogi,

I.

He

the

these testimonies.

See Cscpse.
venti.

church lamps with water, and put a wick
in
the

J7inbelscpeap, gen. -es, neut., windle straw,

middle, then he fetched fire

and

cynosurus cristatus, agrostis spica
Gl. vol. II.

lighted them,

and

the

water in the lamps

So burned as if it had been oil. papyrus means wick, peoce. And " flag " or rush also the paper made of it," is
a puerile error].

J^nrgeapb, properly vineyard, used for vine.

Math. xxi. 39;
156
a.

G.D.

fol.

170

a,

fol.

Blac pingeapb, black bryony, tamus comLb.
munis.
" Brabrasca vel ampelos male "
,,

^eoftobenb, ivithywind, convolvulus.
III.
viii.

See J7ububenb.
Lacn. 45.

[a/xTreAos |Ae\cuva].

J7epgulu, the crab, fruit of the Pirns malus
silvest?-is.

J^ilbe

pmgepb, wild
p. 39, so

vine,

Gl. R. p. 39. " labrusca."

Gl.

Now

called Varrjus,

R.

MS.

in Halliwell

Wharre.

IIpic pilbe pingeapb, old

mans

beard,

j7epmob, J7epemob, p'eepmob, gen. -es, masc, wormwood, arternisia absinthium.
lib.
xlvi.
3,

clematis vitalba.

" Brionia vel ampelos
Aeu/crj,

" leuce,

g."

\_aixire\os

Greece],

xciv.

8,

cii.

cxii.

13

;

Gl.

Gl. R. p. 39.

Brux. 41 a; Leechd.
(of

vol. I., p.

374 d
xix.

two kinds),
Lb.
I.
i.

p.
2,

378,
ii.

10,

vol. III. p.

J7mtpeop, gen. -es, neut., the vine, vitis. Gl. St. Johns, Oxon. p. Gl. R. p. 48
;

198;
3,

21,

iii.

12,

80 a
159

;

JE.G.

p.

4,

line

42

;

Gl.

M.M.

xxviii. xxxvi.
1,
lii.

xxxix.

3, xli. xlv. 1, xlvii.
1,
iii.

a.

"A/xireXos.

lviii.

2, lxi.
1,

3,
v.

lxii.

1,2;

J7ip, j7iptpeop, myrtle, myrtus.
fol.

Gl. Cleop.
fol.

southern,
xviii.

II.

ii.

3,

x. xvi. 1,

61

c

;

pip with accent,
;

82 a
III.

xx. xxii. xxiv. southern, xxxiii.
Ii.

uuip, Gl. C.

Gl.
2,

M.M. 159

a,

corrected;
1 1
;

xxxix.
lxv.

1,

lii.
ii.

1,
1,

liii.
iii.

lv.

1, 2,

masc,

Lb.

I.

xxix.
1.

xxxvi. xxxviii.

5

;

III.

2, xiv. 1, 2, xxi.
xli. lxi.

xxvii. xxviii.
lxii.
lxiii.

xxx. masc, xxxi.
;

prppmb, Lacn. 12, 29. Mvpros. J7ypmpypc, wormwort, sedum album or
xxxix.
villosum.
lvii.
;

lxiv.

of two kinds, Lacn.

Lb.
ii.

I.

xxxviii.

6,

xxxix.

3,

2,

12,

23, 25,

26, 28, 29, 39, 40.

Se
;

III.

5.
sort, fistula.

hapa ]>., the hoary wormwood, Lacn. 43 pypmod, 71, 72, 77, 111; Ai5. 27, 52,
57, 60, 63.
Qiov.

J7istle,

a hollow reed of any
Cleop.
fol.

Gl.

11

b, 8

1

b, for

avena

An

importation.

'Ai|/<V-

but in the Vergilian sense,
" meditaris avena."

"

musam

;

OF PLANTS.
pestle
cont.

349
cont.

J7ubupore, hpore
2.

_pubu piscle, hpistle, a hemlock stem,
cicuta caulis. J7obe
Gl.
line 25.
p.

Woodruff',

asperula

odorata.

Gl.

cicuta,

Gl. Mone.
p.

vol. II.

See Woderoue.
Gl. vol.

M.M. 156 a; GL
2vpiy£.

C.

M.G.

9,

j7ubupose, tvoodrose, rosa canina.
II.

^rcmsepes pypt. Gl. vol. II. pi$e-, J7r5opmbe, gen. -an, withywind,
convolvulus. Gl. vol. II.

J^ubupeaxe, gen. -an, woodwaxen, genista
tinctoria.

Lb.

I.

xxiv. xlvii.
is

2

;

III.

pVSpinbe, Gl.

xxx., where pubupeax
in

truly printed as
see,

R.
Gl.

p.

46.

Caprifolinm,

we>erwynde,
withy, salix.
;

MS. Lacn.
bistel,

29,

which

40, peobup.

M.
masc, a
I.

41, 43.

piftrg, gen., pifties,

J7ubu

wood

thistle,

cnicus lanceolatus.

Lb.

xxxvi. xxxviii. 11, lxxiv.
;

CD,

Hb.
J7ulpes

cxi.

487, 703

Gl. K. p. 48.

'trees.

Wodebrone, woodbrown,
tans.

bugle,

aiuga rep-

Gl.

M.

;

Gl. Harl. 3388.

camb, wolfs comb, dipsacus silvesThe cultivated sort Hb. xxvi. was till lately used to comb the nap of
tris.

Woderoue, woodruff, asperula odorata. " Herba muscata, herba citrina," Gl.
Harl. 3388.

cloth.

Se bpaba pulpes camb, glosses Camemelon alba, Gl. Brux. 41 a it is pro;

Wodesure, woodsour, oxalis acetosella. " Panis cuculi," Gl. M. Lyte. " Lucia fiores Wolde, reseda luteola. " habet croceos," Gl. Harl. 3388.

bably fullers

teazle,

dipsacus fullonum.
" Fungus," Gl.

Wulves
but

fist,

lycoperdon.
Tlaptietv is

Harl. 978.
)88e?j/.

not the exact idea,

[J7ottpeop,

CD.

595,

for

pohe tpeop,

crooked tree.]
J7paette, gen. -es, crosswort, galium crucia-

J7ulpes taesl, wolfs teazle, dipsacus silvestris.

As

wolfs comb.
tuers, " camelio alba,"

tum.

Gl. vol. II.

Wulnes
wood.
1.

Gl. Laud.

j7ubu, gen. es, masc.,
2.

Lignum.

567.

Silva.

3.

Arbor.
Gl. R. p. 44.

Here occurs the broad word teopr. See Quad. viii. 8. The teazle is doubtmeant.
Gl. vol. II.

Suftepne pubu, southern wood, artemisia abrotanum.
TO.VOV.

less

'A#po-

J7upme.
so, Gl.

" Luto

Cleop.

fol.

57 d, 107
a.

pupmaman," "Murice a.

J^ububenb, gen. -es, masc. -bmbe, gen. -an,
fem., woodbind.
;

" pypman,"

fol.

95

Hb. clxxii Lb. I. ii. 21 III. ii. 1, xxx. xxxi. Lacn. 12, 42. Caprifolium, Gl. Bodl. 553, which means lonicera, Bot. Viticella, Gl. Mone. " So doth the woodbine the 322 b.
; ;

Felcpupma, " origanum," Gl. Cleop. fol. 71c, for pelb-. J7upmille, J7upmele, " origanum uupmillse," Gl. M.M. 160 a Lye; Gl. Laud. 567.
;

" sweet

honeysuckle
iv. 1,

gently
46.

entwist."

Mids. N.D., Act.
J7ubuplle.

See Cepplle.
lettuce,
;

|7ubu lectpic, masc, wood
scariola.
II.

lactuca

Hb. xxxi.

;

Lacn. 2

Gl. vol.

peoppypt,
xxxii. 4

Pyoppypt, ploughmans spikeGl. vol. II.
;
;

nard, inula conyza.
;

Lb.

I.

J7ubupope, hpope, gen. -an, asfodelus ramosus.

III.

xxx.

Lacn. 40.

Hb.

xxxiii.
1,

liii.

;

Lb.

I. viii. 2,

pypne, gen. -an, fem., a thornbush, dumus.
thorn.

xxi. xxxvii.

xxxviii.
1,

6, xliv.

2

;

III.

xxix. xxxii. xxxiii.
29, 69, 111.

2

;

Lacn.

5,

12,

Seo blace bypne, the blackthorn, sloeCD. 1368; Exod. iii. 2, 3, 4
1218.

'Acc^SeAoy.

CD.

350
pypne
cont.

SAXON NAMES OF PLANTS.
popn
cont.

Gaeebypne, the cornel, cornus sanyuinea. The same as Gatetpeop. The same being described as a tree and a thorn, though it be not spiny. Gatentree is Cornus we are told by Miss Anne Pratt,
pistel, pistil, gen., pistles, thistle,

thopn, Gl. M.M. 162a; thethorn, Gl. Harl. 3388 Gl. vol. II. Lb. III. viii. lxiv. lxvii. ; Lacn. 82.
; ;

Thorow wax, bupleurum rotundifolium, because the stems grow through the
leaves,

carduus

cnicus.

ppilepe,

a

trefoil, trifolium.

Gl. R. p. 39.

Milk thistell, Gl. Harl. 3388, under Lactuca agrestis. Sonchus oleraceus. Se sceappe }>istel, the sharp thistle. Lb. III. xii. J?udu histel, any sort wild. Lb. III.
lxx. 2; Lacn. 39.
J7ulj"es Jnscel,

pun^,

pi.

-as,
2.

masc.

1.

Any poisonous
aconitum.
;

plant.

Wolfsbane,
a
;

Gl.

M.M. 153
fol. 7

Gl. R. p. 43
I.

Gl. Cleop.
J>one
;

c

;

Lb.

xxxii. 4, lxxxiv.

mi clan
is

j?ung,
2.

lxxxvii.

;

II.

li.

2

III.

xxvi. xxxix.

The frequent

gloss

Coxa
for

perhaps as pulyes

tsesl.

MS. Laud.

553.

an error for Toxa, which stands Toxicum, poison. 'AkSvitov.
Lacn. 2
Leechd. vol.

pupebistel, pujnstel,

sow

thistle,

son-

punopclaejpe, gen. -an, fern., thunder clover.
Gl. vol. II.
p.
;

chus oleraceus.
fol.

56 a

;

"Lactuca," Gl. Cleop. Gl. C. Lb. Gl. MM. 158 b
; ;

;

I.

374,

1.

III. viii.

popn, gen. -es, masc, a thorn. 1 Spina, aculeus. 2. Planta spinosa, quod et
laxius

punoppypt,
tectorum.

thunder

wort,
;

sempervivum
I. xlvii. 2.

Gl. vol. II.
Gl.

Lb.

quam

hodie dicebatur.

Gl. R. p.

[pup or pun,

Cleop. 82 b, rubus, an

48.

error for £>opn, or bypne.]
tree, pirus mains, " lignum pomiferum,"

Appelftopn, the crab

though not spiny

;

CD.

460.

Blac "Sopn.
frsegftopn.

See Slahftopn.

yeuonymus
Luizen5-70.

See H.
tree,

Lus'Sopn, the spindle

lekysters,
178, 536

itchers,
;

orchids.

MS.

Bodl.

Europceus, though not spiny.

Gl. Arundel, 42.
fol.

Satyrion,
^arvpiaais.
in Gl.

boom

in

Dutch (Nemnich).
wich

CD.

Gl. Sloane, 5,

50

d.

Cf.

J7eoce Sopn, a

elm not grown

Set

down

for

Arum maculatum
I.

beyond a bush, vlmus montana in arborem

Rawl.
also

C 506, under

So by one hand
;

non evecta.
buckthorn,

CD.

1265, etc.

in Gl. Harl. 3388,

pepeftopn, pepanftopn, gen. -es.

masc,

under Pes vituli under Saturion, " vekesters."
Gl. Sloane, 5.

but

rhamnus

cathartica.
fol.

Ramnus

lek

pintel,

See Cuckoo

•SeopeSopn, Gl.

C

52 d; theban

pint.

GLOSSARY.

GLOSSARY.
Alomalc, probably neuter, malt used in making ale, brasium ad cerevisiam conjiciendam. Lacn. 37. Mealc makes gen.
-es, dat. -e, Lb.
I.

A.
Aagemogc, egg mixture, iEggemans, Lacn. 48.
to be egg-astrum.

xv. 2, xxxi.

7.

No

" Ogastrum," for

other indication of the gender occurs, but

Ogastrum seems

Germ, malz is neuter. Almesman, an almsman,
Ld. vol.
I.

eleemosynarius.

Abepb, Abepeft
Ld. vol.
e

interprets astulus, callidus,

p.

400.
gifts to

Estates were often

III. pp. 186, 188, 192.

charged with

almsmen, who are
talus.
• "j

Acojrpian, prset -obe, part. p. -ob, recover,

not necessarily mendicants.

morbo consurgere.
;

Ld.

III. p. 184.
vii.

Ancleop, gen. -es, neut., ancle,
I. xlvii. 2.

Lb.
reo

JEbjie, Gl. vol. II.
fol.

add. Lb. II.
I.

xxii. =

CDib

alban gescpibne

78 b,

xlii.

In

lxxii.

accusative,
in

may be neuter, geocenbe may have been
fern.,

geotend oebpe, or the vowel
dropped.
egg,

pses

j-ib

ni*$ep o'S fta ancleopa,

-ZEgepfelman,

film of

an

mem-

454, 15, JRobed in an alb, reaching down to the ancles. But " talo " tenus, o'S c5a ancleop," vE.G. p. 48,
line 9 (collated),

D.D. p. which was long,

brana vitellum complectens. Lb. I. xi. See Filmen. -ZEgmopan, plur., eyeroots, nervi quibus oculus

has something to per-

plex, perhaps a plural instead of a singular.

cum cerebro connectitur. See Mopu, root, fem.

At5.

23.

Anbphta, Anbplata, gen. -an, masc,
face;
2.

1.

iEngancunbes, adv., opposingly, adversus. Lacn. 45.
-ZEpn, neut., plur.

forehead ; it translates "frons." Hb. lxxv. 6, ci. 2, and is rubbed with the
temples.
12,
ci.

Occ. Paris Psalter,

Ps. xcv.

domicilium,

camera.

which
able

latter

iEpenu, a house, chamber, Lacn. 68, 75, in sepnu pyx'8 seems a prob-

2,8.

Ansteallec, one stalked.
steleb.

Lacn. 107, as anLd. III.

correction.

Beda. 646, 31.

Whit
28.

Em. On

7&z J^jutan eapne, At Casa Candida; at p bomepn, John xviii.
Lb.
II. lix. 9,

Ansunb,
232.

adj.,

entire,

solid.

p.

iEchpega, for )>pset hpega.
11.

JEcstillan, -ede,

to still,

componere.

Lb.

I.

Apsape, gen. -an, fem., verdigris. Lacn. 13. Gender as Sape. Ascayan, praet. Ascap, pp. Ascayen, Asceayen, to shave off, resecare, scindere, Lb. See II. lxvi. I. xxxviii. 5, xxxix. 3.

xx vi.

The
III.

prcet.

Scoy occurs Beda

I.

i.

VOL.

Z

354
Attopcoppe,
is

GLOSSARY.
Attopcoppe
cont.

drawn with eight legs and wings, in MS. V. of the Herbarium, and an engraving has already been somewhere It seems most published, from the MS. probable that the artist, Saxon or Roman, who first invented this picture, had in
view and wished to realize the npa.voK.6\amentioned in Dioskorides.
e<£'

Consider next the

creatures

which the

mischief bearing land of Egypt produces,
like the

moth which
this

in
it

early evening a

diner drives

away as

dashes at the

irra (baXdyyia,

one has wings of one piece, and fluffy as with dust. It is found under the leaves of the peach, lowers its

lamps;

rieptrea Sevdpov iffriv iv AlyvirTcp Kapirbv

(pepov idu)5i/j.oy, evcrrd/xaxov

ov Kai

ra

AzydfJLzva KpavoKdXairra (pahdyyia euptc/cei. 187. The peach is a tree found in Egypt, bearing a fruit good to eat, a tonic

rai,

head, looks fierce, has a cumbrous belly, a sting which it inflicts on mans neck and head, even to instant death. As is plain from what has been cited above,
this
is

;

the KpavoKoAdirrns, as also Niit

and on it the tarantulas called kranokolapta are found. Again, Phalangiorum genera quidem plura sunt .... quartum cranocolaptes.

kanders scholiast observes, and
well the drawing of the

suits

attopcoppe.

Whether eight

legs with

wings (four says

Aetius Tetrabibl. IV.

i.

18,

the scholiast) are familiar to

modern en-

col 619.

Quartum deinde cranocolaptes
et viride,

tomologists I do not know.

sublongum

stimulumque iuxta
si

collum habet, atque

in quern irruat,
Ibid.

locos circa caput quserit.

OfphaThe
its

langia there are more sorts than one.

B.
Beetf, pi.

fourth sort

is

green and longish,

it

has

sting near its neck,
the head.
is

and in attack it aims at The most noticeable passage

BaJ>u also Bseft, neut., a bath, bal-

neum.

Lb.

I.

xxxi. xxxii. contents,

II.

from Nikander, Theriaca, 759. $pd£eo 8' Alyvirroio rd re rpecpei ov\obs
ala

xxvii. text.

Bap, gen.

-es, boar, aper,

Quadr.

viii. 1, 2,

3, 4, 5, 6, 8, 9, 10, 12,
irepl

KvcoSaKa, (paWaivn ivaXiyKia, rrju

./E.G. p. 7, line 15

;

13; Hb. exxxi. 2; Lb. vol. III. p. 15

Xvxyovs 'Knp6vvxos 5enrvr)Tbs
(Tovcrav

(not bear).
airriXaffe iraKpaa-

Bebbian, make up a bed, sternere lectum. JE.G. p. 30, line 36 Ai5. 65.
;

'Xreyua Se ot nrepa irdvra
ro?a Kovirjs
n

teal

eyxvoa

Bebgepibu, plural, bedding, apparatus leetuli. Lb. III. xxxiv. compound of

A

H

Kai airb
iiravpn.

(TirArjSoio

(paeiuerai, '6<ttis

Beb, bed and Gepaebu, furniture, apparatus. Ne het Cpist him to laeban mobrgne
steban mib gylbenum gepsebum gerpieatpobne. Horn. I. 210. Christ bid them
not lead to him a spirited steed fretted with

T<£ 'ifceAos Trepceios

irjroTp4<peTai irerd-

Koiai

Tov Kai
8pa.£

<T/*€p8a\zov pevei

Kdpn alhv

inro-

golden
vrjdvs

trappings.

Miner hoprer mib

'EovcArj/cta,

Se

fiapvpsrai

avrap

mmon
my
tive

gepaebon,

MS.

p. 11.

I bequeath
The
adjec-

d Keurpou

horse with

my
is

trappings.

Avx*vi

t' aKpordrcj} Ke<pa\r} r' iuefid^aro

Gepyb
this,
it

immediately

connected

(pwrbs
'Pern 8e ««/ duvdroio Kai avTt/ca jxoipav

A prose version will, for
enough
for

the present, be

Anb means prepared. anb bybe J>aet blob on gepybe opcar. Exodus xxiv. 6. Ac ic ongyte ]?eah j?set }>a poplbe lustas ne sint
with
CDoirer

nam

healj

these rattling hexameters.

eallunga apypfcpalobe

or.

"Sinum

mobe

;

GLOSSARY.
Bebgepibu cont. peah se £pap Sepyb
Blapan
si.

355
cont.

B.L.

fol.

29

a.

pu£la peopb- polbe geblopen* fceacap geap

But I understand

that the lusts of the world are not entirely eradicated from thy

bubon.

C.E.

p.

146, line 23.

Serene

mind> though the grave be prepared.

was the glorious plain and his dwelling new ; fair was the birds song flowery the
earth,

Beopma,

gen. -an,

masc, barm, fermentum
vol. I. p. 398.

cuckoos announced the

opening

ex cerevisia. Ld.

Though
it

year.

as an expression for fermentum, leaven,

Bobrg, neut., body, corpus
vol.
I.

;

of a plough, Ld.
to

sour dough, the same word occurs, yet

p. 402.
j>

Opposed
fco

head

;

He

seems not likely that Saxon bread was ever leavened with sour dough.

naepbon

heapob

pam
the

bodice.

M.H.

203

a.

They had not

Bepen,
IT. 3,

adj.,

of
li.

bere,
lxxii.

hordeaceus.
;

Lb.
4
;
;

I.

to the body.

Ge

his pet

ix. 4,

II. xl. lvi.
1

III.

eac eall

ftaet

bobig.

head belonging &e hip heapob &e P.A. 45 b. Either
all his body.

x.

xiv.

2,

3,

xxvi. xxxviii.

Lacn.

his feet or his

head or even

106.

Equivalent to stature.
to

On

bobige heah,

Bepsean,
xc.
7.

burst out into eruption,

Hb.
ftaep

Cf. gebepsc.

So Se pielm

Inno'Ser we abieppft. P. A. 15 b. The heat

Beda, 540, line 7, tall of stature. 7 habbaft peah an bobig, Wanley Catal. p. 169 a, and yet have one body.
Bpaccas,
pi.

of

the

inwards breaks out in the leprosy
praet.

masc,

breeches,

femoralia.
citation of

of uncleanness.

Ld. vol. III.
Bleop, p. part, f Ld.
paeplice

p. 198.

Lyes
Lb.

Blapan, Blopan,

Bpsec gives a wrong reference.
Bpec,
fern., breech, nates.
fern.,
I.

Blopen

;

to blow, blossom, efflorescere.

lxxi.

vol. III. p. 274.

Tpeopa he beb

blopan i ept pape apeapian. MS. pp. 16. Trees he, Antichrist, will cause suddenly to
bloom and again quickly
allusion to
to

Bpingcabl, gen. -e,
as Bpaeccopu.

probably epilepsy,

Lacn. 50.
se.

be sear.

(An

Bugan,

praet.,

Begbe, bowed, inclinavit

the incomprehensible trick

Lacn. 45.

Verbs had two forms

:

thus,

played by the Indian jugglers now, which

Fop = Fepbe.

was known

to the ancients,

and

is

menC.E.
bloom

tioned in the Clementis Recognitiones.)

Beophte
p.

blican
6.

blopan

*j

spopan.

417, line

Brightly glisten,

and grow. (This
a
sithe.)

riddle seems to describe

c.
Capca, gen. -an, fem., paper, a piece oj paper, a deed, charta. Ane captan myb hym peo paep pup appyten. Euangel. paper with him Nicod. p. 10, line 5.

ODib

blopenbum pyptum
Horn.
II.

~]

Spennysse
verdure.

eall apylleb,

352.

Quite filled with blossoming worts and

J7ubu pceal on polban

blaedum
113
a.

blopan.

MS.

Cott. Tiber. B.

i.

fol.

A

Wood

shall on

earth with fruits bloom.
this piece are full

which was thus written.
Lb.

Lb.

II.

xix.
joivl,

(The printed copies of
of errors).
Horn.
II.

Ceole, Ciole, fem., gen. -an, throat,
guttur, Bpo7x*a.
I.

Gpeop
8.

7

bleop 7 baep hnyte.

iv.

6, xii. lix.

Aarons
hi

rod

grew

and
I.

AtS. 37, 41, 65.

J7ic ftac

ftmpe ceolen.
to

bloomed and bare nuts.
lxxii.

Geblopen, Lb.
{so).

S.S. 264, 54.

Set that down

thy gullet.

Oft

1>

becomon Co rumum
came
to

sen-

licum pelba paegpe geblopen
fol

M.H.
Smolt

The pretended masculine form of this word in Lye is a mistake from Spelm.
Psalm
tula
:

99 b.

Till they

a

lonely field

cxviii. 103.

beautifully covered with blossoms.
paep re pi£e

Cyppet, gen. -es, a cupping
in the plural.

glass, cucurbi-

pong

*j

pele nipe

poegep

Aid. 51.

z 2

;

;

35G
Cypnel.
Gl. vol. II; Aid. 31.
in Aid.

GLOSSARY.
See the
Co'Su, gen. -e, -a, fern., disease, cegritudo.

variations

63

=

p. 134, line 23.
;

Lb.

II.

xxxiii. xxxv. xxxix.

Hb.

iv. 2,

xiv. 2, lxxv. 5.

" Oscedo mu81 II. xxxii. " coSu," Gl. Cleop. fol. 69 d. Fpam ftsepe coftehim gehselbe. Horn. I. p. 400.

Lb. xxxv.

;

Cleopian, p. -ede, -obe, pp. -eb, -ob, cleave,
hcerere.

Quad.

i.

7.

pa

be

him on

cleo-

p