Professional Documents
Culture Documents
Implementarea
Conven]iei
cu privire la
Drepturile
Copilului
EDI}IE REVIZUIT~
CD
ADVANCE HUMANITY
n]
Co
Manual pentru Implementarea
Conven]iei
cu privire la
Drepturile Copilului
Edi]ie revizuit`
Manual
pentru Implementarea
Conven]iei cu privire la
Drepturile
Copilului
Edi]ie revizuit`
ISBN 973-86502-5-9
342.7:3-053.2
CON}INUT III
„Statele P`r]i vor respecta responsabilit`]ile, Copiii delincven]i....................................... 161
drepturile [i obliga]iile...“............................. 103 Imigrarea [i deportarea............................. 161
„... De a oferi, \ntr-o manier` corespunz`toare Conflictul armat......................................... 162
capacit`]ilor \n evolu]ie ....“......................... 106 Tradi]ii sau cutume.................................... 162
Lista de control a procesului Luarea deciziilor cu privire la separare........ 163
de implementare........................................... 111 „Autorit`]ile competente“........................... 163
„Sub rezerva revizuirii judiciare“............. 163
6 Dreptul copilului la via]`, supravie]uire [i „|n concordan]` cu legisla]ia [i
dezvoltare......................................................... 113 procedurile aplicabile“.............................. 164
Dreptul inerent la via]` al copilului.............. 115 „... Toate p`r]ile interesate s` aib`
posibilitatea de a participa la procedurile
C`s`toriile timpurii....................................... 117
judiciare“.................................................... 164
Pedeapsa cu moartea................................... 117
Dreptul copilului de a „men]ine“ rela]ii
Conflictul armat............................................. 118
personale [i contacte directe cu ambii
Omuciderea................................................... 119 p`rin]i............................................................. 166
Infanticidul..................................................... 119 Acordarea informa]iilor esen]iale despre un
Omorurile pentru salvarea onoarei............. 121 p`rinte sau un copil ce a fost separat datorit`
Sinuciderea................................................... 122 unei ac]iuni ini]iate de stat........................... 167
Accidente de circula]ie.................................. 122 Protejarea celor care solicit` informa]ii
Investigarea [i \nregistrarea deceselor....... 123 despre un membru al familiei care a fost
„Supravie]uirea [i dezvoltarea“................... 123 separat........................................................... 167
Lista de control a procesului Lista de control a procesului
de implementare............................................ 125 de implementare........................................... 168
7 |nregistrarea na[terii, numele, cet`]enia [i 10 Intrarea \n ]ar` sau p`r`sirea ]`rii \n vederea
dreptul copilului de a-[i cunoa[te p`rin]ii re\ntregirii familiei......................................... 171
[i de a fi \ngrijit de ace[tia............................... 127 Dreptul unui copil sau al unui p`rinte ca
Importan]a \nregistr`rii universale.............. 128 cererea sa de „a intra \ntr-un Stat Parte sau
Cum [i unde trebuie \nregistra]i copiii........ 132 de a-l p`r`si \n vederea re\ntregirii familiei“,
Ce detalii vor fi \nregistrate?........................ 133
s` fie tratat`.................................................... 173
„Pozitiv“..................................................... 173
Dreptul copilului la „un nume, \nc`
„Uman“...................................................... 174
de la na[tere“................................................ 134
„Rapid“....................................................... 175
Dreptul copilului de a „dobândi o
Dreptul copilului de a men]ine rela]ii cu
cet`]enie........................................................ 135
p`rin]ii care locuiesc \n state diferite........... 177
„Pe cât posibil dreptul de a-[i cunoa[te
Dreptul de a p`r`si orice ]ar`....................... 177
p`rin]ii“.......................................................... 138
Dreptul de a intra \n propria ]ar`.................. 177
Semnifica]ia no]iunii de „p`rinte”........... 138
Lista de control a procesului
Semnifica]ia no]iunii „pe cât posibil”...... 139
„Pe cât posibil dreptul de a fi \ngrijit
de implementare........................................... 178
de p`rin]ii s`i“............................................... 142
Lista de control a procesului
11 Transferul ilegal al copiilor \n str`in`tate [i
\mpiedicarea re\ntoarcerii acestora................ 181
de implementare........................................... 144
M`suri pentru a combate transferul ilegal
8 P`strarea identit`]ii.......................................... 147 [i \mpiedicarea re\ntoarcerii copiilor........... 183
Lista de control a procesului
Dreptul copilului de a-[i p`stra identitatea...... 148
Cet`]enia.................................................... 148 de implementare........................................... 185
Numele....................................................... 149
Rela]iile de familie..................................... 149
12 Respectarea opiniilor copilului....................... 187
Copilul, titular al drepturilor [i
„Asisten]a [i protec]ia \n vederea rapidei
participant activ............................................. 190
restabiliri a identit`]ii sale“.......................... 151
Copilul care „este capabil s`-[i formeze
Lista de control a procesului
propriile opinii”: articolul 12(1).................... 193
de implementare........................................... 153
Proceduri judiciare sau administrative
9 Separarea de p`rin]i......................................... 155 care \l privesc: (articolul 12(2))..................... 194
Dreptul copilului de a nu fi separat de Strategii de implementare a drepturilor
CON}INUT V
Opiniile copilului........................................... 357 Declara]ia privind Asisten]a
Adop]ia interna]ional` ca mijloc Medical` Primar`.......................................... 416
alternativ de \ngrijire a copilului...................... 357 Summit-ul Mondial pentru Copii................. 418
„Numai dac` copilul nu poate fi \ngrijit Implementarea progresiv` a dreptului
\n ]ara de origine“...................................... 358 la s`n`tate..................................................... 418
Standarde echivalente cu cele din cazul Discriminarea legat` de
adop]iei na]ionale...................................... 359 accesul la s`n`tate.........................................420
„Nici un câ[tig financiar necuvenit“......... 359 Participarea legat` de dreptul la
|n]elegeri [i acorduri interna]ionale s`n`tate......................................................... 422
privind plasamentul \n alt` ]ar`................... 360 „Pentru a reduce mortalitatea infantil` [i
Lista de control a procesului
mortalitatea \n rândul copiilor“................... 423
de implementare........................................... 361 „Pentru a asigura asisten]a
22 Copiii refugia]i.................................................. 365 medical` necesar`“...................................... 424
„Pentru a combate bolile [i
Legisla]ia privind statutul refugia]ilor......... 368
malnutri]ia“................................................... 425
„Copilul care solicit` statutul de refugiat“.. 369
„Pentru a asigura asisten]` medical`
Dreptul la protec]ie [i asisten]`.................... 370 prenatal` [i postnatal`“................................428
Deten]ia copiilor............................................ 370 „Pentru a asigura informarea [i
Cooperarea statelor cu organiza]iile inter- accesul la educa]ie“...................................... 428
guvernamentale [i neguvernamentale....... 370 Al`ptarea....................................................... 428
„Pentru c`utarea p`rin]ilor“......................... 373 Prevenirea accidentelor................................ 429
Protec]ia copiilor ai c`ror membri de Lupta \mpotriva HIV/SIDA............................ 431
familie nu pot fi g`si]i................................... 374 „Pentru a dezvolta serviciile
Nediscriminarea............................................ 375 de medicin` preventiv`“.............................. 434
Cet`]enia........................................................ 375 Imunizarea..................................................... 435
Servicii de educa]ie, medicale [i de Planificarea familial`.................................... 435
asisten]` social` adecvate............................ 376 Servicii de s`n`tate pentru adolescen]i...... 437
Lista de control a procesului
S`n`tatea mental`........................................ 439
de implementare........................................... 377
M`suri pentru abolirea practicilor
23 Drepturile copiilor cu dizabilit`]i..................... 381 tradi]ionale d`un`toare................................ 439
Cooperarea interna]ional`........................... 443
Dezbaterea General` privind „Drepturile
Lista de control a procesului
copiilor cu dizabilit`]i“.................................. 384
de implementare........................................... 444
Cadrul general al Regulilor
Standard........................................................ 387 25 Dreptul copilului la reevaluarea periodic` a
Defini]ia „dizabilit`]ii” [i „handicapului”..... 389
tratamentului................................................... 449
Monitorizarea Regulilor Standard:
Dreptul copilului de a fi plasat \n vederea
Raportorul Special........................................ 390
\ngrijirii, protec]iei sau tratamentului.......... 451
Cauzele dizabilit`]ii:...................................... 391
Dreptul copilului la o reevaluare
S`r`cia [i dizabilitatea............................... 391
periodic` a tratamentului............................. 452
Conflictele armate [i dizabilitatea............. 392
Lista de control a procesului
Munca copilului [i dizabilitatea................ 393
de implementare........................................... 454
Discriminarea \mpotriva copiilor
cu dizabilit`]i................................................. 395 26 Dreptul copilului de a beneficia de
Dreptul copilului cu dizabilit`]i la
securitate social`............................................. 457
\ngrijire [i asisten]` speciale........................ 399 Dreptul copilului de a beneficia de
Dreptul la participare.................................... 401
securitate social`.......................................... 459
Evitarea institu]ionaliz`rii............................. 401 Responsabilitatea de a lua m`surile necesare
Copiii cu dizabilit`]i [i educa]ia incluziv`......... 403 \n conformitate cu legisla]ia na]ional`.........462
|ngrijirea s`n`t`]ii [i serviciile „}inându-se seama de resursele [i situa]ia
de recuperare................................................ 405 copilului [i persoanelor responsabile“....... 462
Preg`tirea pentru angajarea \n munc`........ 405 „Cererea de acordare a beneficiului“.......... 464
Posibilit`]i de recreere.................................. 406 Lista de control a procesului
Cooperarea interna]ional`........................... 406 de implementare........................................... 466
Lista de control a procesului
de implementare........................................... 408 27 Dreptul copilului la un nivel de trai
corespunz`tor.................................................. 469
24 Dreptul copilului la s`n`tate [i la servicii de „Dreptul la un nivel de trai corespunz`tor
s`n`tate............................................................ 411 pentru dezvoltarea fizic`, mental`,
Dreptul la s`n`tate \n Carta Interna]ional` spiritual`, moral` [i social`“........................ 473
a Drepturilor Omului..................................... 416 Responsabilitatea principal` a p`rin]ilor......... 473
CON}INUT VII
Alte instrumente [i standarde Consecin]ele conflictelor armate................. 686
interna]ionale................................................ 612 Studiul privind „Impactul conflictelor
Examinarea rapoartelor Statelor P`r]i armate asupra copiilor”................................ 688
de c`tre Comitet............................................ 614 Recrutarea persoanelor sub vârsta
Grupuri deosebit de vulnerabile fa]` de de 18 ani......................................................... 690
exploatarea sexual`...................................... 616 Protocolul Facultativ referitor la implicarea
M`suri legislative [i de alt` natur`.............. 619 copiilor \n conflicte armate.......................... 692
Vârsta consim]`mântului sexual.............. 619 Tribunalul Penal Interna]ional...................... 693
Turismul sexual......................................... 621 Conven]ia OIM privind Cele Mai Grave
Alte m`suri.................................................... 622 Forme ale Muncii Copiilor............................ 693
Alte ini]iative interna]ionale......................... 624 Rezolu]iile Consiliului de Securitate............ 693
Lista de control a procesului Minele anti-personal..................................... 694
de implementare........................................... 626 Lista de control a procesului
35 Prevenirea r`pirii, vânz`rii [i de implementare........................................... 697
CON}INUT IX
Cuvânt \nainte
CUVÂNT |NAINTE XI
Prefa]`
Prefa]`
n calitatea noastr` de primii [ase pre[edin]i ai continu` dezvoltare a Comitetului, iar anexa inclu-
PREFA}~ XIII
Prefa]` la edi]ia \n
limba român`
atificarea Conven]iei cu privire la Drepturile Copilului în 28 septembrie 1990, la mai pu]in de un
Obiectivul public`rii acestui Manual este de a oferi tuturor actorilor din domeniul drepturilor copilului [i
nu numai, un set de principii recunoscute la nivel mondial care s` constituie baza pentru o în]elegere [i
o ac]iune comun` în favoarea copiilor.
Pentru toate aceste motive UNICEF a decis s`-[i ofere suportul tehnic [i financiar pentru traducerea, pu-
blicarea [i diseminarea Manualului de Implementare a Conven]iei cu privire la Drepturile Copilului. Acest
suport se al`tur` eforturilor guvernului de a traduce în practic` articolul 42 al Conven]iei care stipuleaz`
angajamentul Statelor semnatare de a face cunoscute pe scar` larg` prevederile [i principiile Conven]iei
atât în rândul adul]ilor cât [i în rândul copiilor.
Pentru valoroasa contribu]ie la traducerea [i revizuirea acestei publica]ii UNICEF mul]ume[te partenerilor
[i întregii sale echipe, men]ionând \n mod special contribu]ia doamnei Dana Costin, consultant pentru
Protec]ia Copilului.
Pierre Poupard
1 noiembrie 2004
Reprezentant UNICEF
Mul]umiri
MUL}UMIRI XV
acestuia. Publica]iile ei includ lucr`rile „Structuri
Rachel Hodgkin [i Peter Newell, care au fost
Guvernamentale Eficiente pentru Copii”
mandata]i de c`tre UNICEF s` elaboreze Manualul (\mpreun` cu Peter Newell), „Impactul asupra
de Implementare, sunt de mult timp sus]in`tori [i Copiilor” – un experiment \n protejarea copiilor,
ap`r`tori ai drepturilor omului aplicate copiilor, legisla]ia elaborat` de Parlamentul Marii Britanii,
atât \n Marea Britanie cât [i pe plan interna]ional; „Case sigure pentru copii \n Anglia: prezent [i
ambii lucreaz` pentru UNICEF ca [i consultan]i. |n viitor”.
1996 au realizat o cercetare \n Marea Britanie [i au
Peter Newell conduce Consiliul Alian]ei pentru
elaborat un raport despre Structurile Guverna-
Drepturile Copilului din Anglia. Este [i coordo-
mentale Eficiente pentru Copii, la solicitarea Fun-
nator al EPOCH (End Physical Punishment of
da]iei Gulbenkian (dimensiunea interna]ional` a
Children) – „|nceta]i Pedepsirea Fizic` a Copiilor“
cercet`rii a fost sus]inut` de UNICEF). Ei tr`iesc la
[i coordonator al Ini]iativei Globale pentru
Londra [i au trei copiii.
|ncetarea Pedepselor Corporale aplicate Copiilor,
Rachel Hodgkin este consultant [i militant \n lansat` \n 2001. Peter Newell a mai scris diferite
domeniul drepturilor copiilor. |nainte, a lucrat comentarii despre drepturile copiilor \n Marea
pentru Biroul Na]ional pentru Copii (unde a Britanie [i a elaborat o propunere detaliat` pentru
activat ca func]ionar \n Grupul pentru Copii al instituirea unui comisariat pentru drepturile
Tuturor Partidelor Parlamentare) [i pentru Centrul copiilor, publicat` sub titlul „S`-i lu`m pe Copii \n
Juridic pentru Copii, contribuind la crearea Serios ”.
Obiective
[i structur`
anualul se dore[te a fi un instrument \n rapoartele oficiale ale sesiunilor sale [i \n ca-
INTRODUCERE XVII
ven]ii ale Organiza]iei Interna]ionale a Muncii minare a acestora de c`tre Comitet, precum [i
(OIM) [i Conven]iile de la Haga; Observa]iile Finale ale Comitetului.
Comentarii Generale relevante provenind de la Sec]iunile referitoare la fiecare articol din Manual
alte organisme interna]ionale, [i anume Comi- con]in urm`toarele elemente:
tetele responsabile cu supervizarea implemen- un rezumat concis al implica]iilor articolului [i
t`rii altor instrumente interna]ionale, incluzând rela]ionarea acestuia cu alte articole;
aici \n special Comitetul pentru Drepturile O-
mului (responsabil pentru Pactul Interna]ional extrase relevante din Instruc]iunile pentru ela-
cu privire la Drepturile Civile [i Politice) [i Co- borarea Rapoartelor Ini]iale [i Periodice redac-
mitetul pentru Drepturile Economice, Sociale tate de c`tre Comitetul pentru Drepturile Co-
[i Culturale (responsabil pentru Pactul Interna- pilului (textul integral al Instruc]iunilor pentru
]ional cu privire la Drepturile Economice, So- elaborarea Rapoartelor Periodice este inclus,
ciale [i Culturale); de asemenea, \n Anexa 3, pagina 811);
Comentarii din Manualul de Rapoartare pri- considera]ii detaliate asupra cadrului general
vind Respectarea Drepturilor Omului edi]ia [i a implica]iilor fiec`ruia dintre elementele ar-
1997, care include un capitol referitor la Con- ticolului;
ven]ie, elaborat de primul Raportor al Comi- exemple (prezentate \n casete) prelevate din
tetului pentru Drepturile Copilului, Marta San- Rapoartele Statelor P`r]i [i din alte rapoarte
tos Pais; oficiale [i recomand`ri (Manualul nu a analizat
Comentarii [i recomand`ri ale altor organiza]ii rapoartele [i alte informa]ii transmise de or-
[i agen]ii cheie ale Na]iunilor Unite, precum [i ganiza]iile neguvernamentale). Exemplele pre-
concluzii [i recomand`ri ale conferin]elor glo- zentate \n casete nu reprezint` neap`rat prac-
bale cu privire la drepturile omului [i dezvolta- tici pozitive sau modele de excelen]`, ci
rea social`. ilustreaz` [i clarific` problemele legate de arti-
colul respectiv. Exemplele folosite nu au fost
Manualul nu include analiza tratatelor regionale evaluate, [i s-ar putea chiar s` nu mai descrie
privind drepturile omului, [i nici jurispruden]a practica curent`;
regional` sau interna]ional`.
„Lista de Control a Procesului de Implemen-
Rolul [i activit`]ile Comitetului pentru Drepturile tare” din final: eviden]iaz` faptul c` articolele
Copilului [i obliga]iile de raportare ale Statelor Conven]iei sunt interdependente [i indic` alte
P`r]i, ce decurg din Conven]ie, sunt precizate \n articole strâns corelate cu articolul \n discu]ie.
cadrul articolelor 43 [i 44 ale acesteia. Lista de Control con]ine \ntreb`ri menite s`
Manualul nu se dore[te a fi un ghid al aplic`rii evalueze progresul realizat \n procesul de im-
Conven]iei \n diferite ]`ri. Scopul citatelor din Co- plementare;
mentariile [i Recomand`rile Comitetului c`tre anexa include textele integrale ale Conven]iei
Statele P`r]i [i scopul exemplelor din Rapoartele cu privire la Drepturile Copilului, ale celor dou`
Ini]iale [i Secundare [i din alte surse este de a Protocoale Facultative [i alte altor tratate che-
prezenta [i de a extinde interpretarea Conven]iei. ie, precum [i Instruc]iunile Comitetului pentru
Cei ce vor dori s` analizeze progresul \nregistrat elaborarea Rapoartelor Periodice. |n plus, mai
\n anumite ]`ri sunt \ncuraja]i s` utilizeze Raportul este prezentat un ghid al Na]iunilor Unite [i al
Ini]ial [i Rapoartele Periodice ale statelor respec- agen]iilor sale, precum [i o bibliografie.
tive, al`turi de \nregistr`ri ale procesului de exa-
INTRODUCERE XIX
Explicarea
referin]elor
extul include referin]ele abreviate [i o bi-
Rapoartele oficiale ale Comitetului IRCO: Concluziile Finale ale Raportului Ini]ial
pentru Drepturile Copilului (precum [i 2RCO – Concluziile Finale ale celui de-
al Doilea Raport). Astfel abrevierea „Nigeria IRCO,
|n Manual sunt folosite urm`toarele versiuni abre- Add.61, paragraful 39” se refer` la Paragraful 39
viate ale referin]elor despre anumite serii de Ra- al Observa]iilor Finale ale Comitetului referitoare
poarte Oficiale elaborate de c`tre Comitetul pen- la Raportul Ini]ial al Nigeriei; abrevierea „Add.61”
tru Drepturile Copilului: deriv` din referin]a oficial` complet` „CRC/C/15/
Instruc]iuni pentru elaborarea Rapoartelor Ini]ia- Add. 61”.
le; Instruc]iuni pentru elaborarea Rapoartelor Pe- De asemenea, abrevierea IR Prelim. Obs. \nseam-
riodice: acestea sunt instruc]iunile Comitetului n` Observa]iile Preliminare privind Raportul Ini-
pentru Statele P`r]i, referitoare la rapoartele ce ]ial (pe care Comitetul le emite câteodat`, atunci
trebuie trimise de c`tre acestea, conform Conven- când dore[te ca un stat s` transmit` informa]ii
]iei. Titlurile complete ale acestora sunt: suplimentare). Toate Observa]iile Finale [i Preli-
Instruc]iuni Generale privind forma [i con]inutul minare privind Rapoartele Ini]iale ale Statelor
Rapoartelor Ini]iale ce trebuie trimise de c`tre P`r]i sunt cuprinse \n seriile „CRC/C/15/ Add…”.
Statele P`r]i conform articolului 44, paragraful SR reprezint` Rezumatul sesiunilor Comitetului
1(a) al Conven]iei, (CRC/C/5, 15 octombrie 1991); pentru Drepturile Copilului, \ndeosebi discu]iile
Instruc]iunile Generale privind forma [i con]inutul dintre reprezentan]ii Statelor P`r]i [i Comitet,
Rapoartelor Periodice ce trebuie trimise de c`tre identificând \n fiecare caz statul implicat (toate \n-
Statele P`r]i conform articolului 44, paragraful registr`rile Rezumatelor sesiunilor Comitetului
1(b) al Conven]iei, (CRC/C/58, 20 noiembrie 1996). sunt cuprinse \n seriile „CRC/C/SR. …”).
IR: Raportul Ini]ial - este raportul pe care Statele Rapoarte ale sesiunilor: sunt rapoartele oficiale
P`r]i trebuie s`-l trimit` \n primii 2 ani de la data publicate dup` fiecare sesiune a Comitetului
ratific`rii Conven]iei (statele mai trebuie s` trimit` pentru Drepturile Copilului. |n Manual sunt pre-
Rapoarte Periodice, la 5 ani de la data expir`rii zentate referin]e complete, de exemplu, Raportul
termenului pentru trimiterea Raportului Ini]ial). celei de-a V-a sesiuni, din ianuarie 1994, CRC/C/
Simbolul 2R reprezint` al Doilea Raport prezentat 24, pp. 38-43.
de un Stat Parte. (|n cadrul sistemului de documentare ale Na]i-
unilor Unite, au fost stabilite coduri speciale pen-
tru fiecare dintre organismele interna]ionale care
au un mandat \n respectarea Drepturilor Omului.
De aceea, referin]ele tuturor documentelor ela-
borate de Comitetul pentru Drepturile Copilului
\ncep cu „CRC/C/…“. Explica]ii complete asupra
tuturor codurilor din documentele elaborate de
Na]iunile Unite cu privire la drepturile omului, pot
fi g`site la |naltul Comisariat pentru Drepturile
Omului).
INTRODUCERE XXI
Defini]ia
Copilului 1
Textul Articolului 1
|n sensul prezentei Conven]ii, prin copil se \n]elege orice fiin]` uman` sub vârsta de 18
ani cu excep]ia cazurilor când, \n baza legii aplicabile copilului, majoratul este stabilit sub
aceast` vârst`.
DEFINI}IA COPILULUI 1
me pentru c`s`torie la b`ie]i [i la fete), |n cadrul instruc]iunilor pentru procesul
precum [i principiul interesului superior de raportare, Comitetul solicit` infor-
al copilului (articolul 3) sau al dreptului ma]ii cu privire la toate vârstele minime
inerent la via]`, la supravie]uire [i la dez- stabilite \n legisla]ie pentru diverse sco-
voltare \n toat` m`sura posibilului (arti- puri. |n comentarii, statele au fost \ncu-
colul 6). Totodat`, se va ]ine cont de „ca- rajate s` revizuiasc` defini]ia copil`riei
pacit`]ile \n evolu]ie” ale copilului (arti- [i s` creasc` vârstele minime de pro-
colul 5). De exemplu, trebuie s` existe o tec]ie, \n special vârsta minim` pentru
corela]ie \ntre vârsta stabilit` pentru ab- consim]`mântul sexual, angajarea \n
solvirea \nv`]`mântului obligatoriu [i munc` [i r`spunderea penal`. S-a subli-
vârsta minim` pentru angajarea \n mun- niat, de asemenea, necesitatea elimin`rii
c`. discrimin`rii pe criterii de gen.
1 Extrase din
Instruc]iunile Comitetului pentru Drepturile Copilului referitoa-
re la Rapoartele care trebuie trimise de c`tre Statele P`r]i, con-
form Conven]iei
Pentru textul integral al Instruc]iunilor pentru elaborarea Rapoartelor Periodice,
vezi Anexa 3, pagina 811.
Instruc]iuni pentru elaborarea Rapoartelor Ini]iale
„DEFINI}IA COPILULUI
|n aceast` sec]iune Statele P`r]i trebuie s` furnizeze informa]ii relevante, conform
articolului 1 al Conven]iei, referitoare la defini]ia copilului \n legisla]ia [i reglemen-
t`rile na]ionale. |n mod special, Statele P`r]i trebuie s` furnizeze informa]ii referi-
toare la vârsta când se atinge majoratul [i la vârstele minime stabilite de lege
pentru diverse activit`]i, cum sunt \ntre altele, consilierea juridic` sau medical`
f`r` consim]`mântul p`rin]ilor, sfâr[itul educa]iei obligatorii, vârsta minim` pentru
angajarea cu jum`tate de norm`, norm` \ntreag` sau \ntr-o munc` riscant`,
consim]`mântul sexual, consim]`mântul pentru c`s`torie, \nrolarea voluntar` \n
for]ele armate, recrutarea \n for]ele armate, depunerea unei m`rturii \n mod volun-
tar la tribunal, vârsta minim` pentru responsabilitatea la comiterea unor fapte pe-
nale, vârsta minim` pentru privarea de libertate, \ncarcerare, vârsta minim` la care
este permis consumul de alcool [i a altor substan]e controlate de c`tre stat“
(CRC/C/5, paragraful 12).
Instruc]iuni pentru Elaborarea Rapoartelor Periodice
„II. DEFINI}IA COPILULUI (articolul 1)
|n aceast` sec]iune, Statele P`r]i trebuie s` furnizeze informa]ii relevante, con-
form articolului 1 al prezentei Conven]ii, despre:
Orice diferen]e \ntre legisla]ia lor na]ional` [i prevederile Conven]iei referitoare
la defini]ia copilului;
Vârsta minim` definit` de legisla]ia na]ional` pentru:
Consilierea juridic` sau medical`, f`r` consim]`mântul p`rin]ilor
Tratamentul medical sau interven]ia chirurgical`, f`r` consim]`mântul p`rin-
]ilor
Sfâr[itul educa]iei obligatorii
Angajarea \n munc`, inclusiv o munc` riscant`, cu jum`tate de norm` [i cu
norm` \ntreag`
C`s`torie
Consim]`mântul sexual
|nrolarea voluntar` \n for]ele armate
Recrutarea \n for]ele armate
DEFINI}IA COPILULUI 3
Formularea din preambulul Declara]iei |n declara]iile sale, Sfântul Scaun „con-
din 1959, citat` mai sus, a provocat di- sider` Conven]ia un act de promulgare a
ficult`]i Grupului de lucru care a elaborat unor principii adoptate \n prealabil de
Conven]ia. Pentru a ajunge la un con- c`tre Na]iunile Unite, care, o dat` ratifi-
sens, Grupul a c`zut de acord ca \n lu- cat, va ap`ra drepturile copilului \nainte
cr`rile preg`titoare (travaux prepara- [i dup` na[tere, a[a cum se afirm` \n
toires) s` se introduc` o afirma]ie \n sen- mod explicit \n Declara]ia Drepturilor
sul c` „prin adoptarea acestui paragraf Copilului [i cum se reafirm` \n cel de al
din preambul, Grupul de lucru nu inten- nou`lea paragraf din preambulul Con-
]ioneaz` s` aduc` prejudicii interpret`rii ven]iei. Sfântul Scaun \[i exprim` \ncre-
articolului 1 sau oric`rei alte prevederi a derea c` paragraful 9 al preambulului va
Conven]iei, de c`tre Statele P`r]i (E/ crea o perspectiv` prin care s` fie inter-
CN.4/1989/48, pp8-15; Detrick, p.110). pretat restul Conven]iei, \n conformitate
Astfel, Conven]ia las` fiec`rui stat posi- cu articolul 31 al Conven]iei de la Viena
privind Dreptul Tratatelor din 23 mai
1 bilitatea de a cânt`ri \ntre drepturile [i
interesele contradictorii implicate de 1969” (CRC/C/2/Rev.8, pagina 4).
problema avortului [i a planific`rii fami- Marea Britanie, dimpotriv`, a declarat c`
liale. Este relevant, totodat`, faptul c`, \n ea „interpreteaz` Conven]ia ca aplicabi-
articolul 41, se subliniaz` c` nici o dispo- l` numai dup` na[terea unui copil viu”
zi]ie din prezenta Conven]ie nu trebuie s` (CRC/C/2/Rev.8, pagina 42).
afecteze o „prevedere mai favorabil` Comitetul pentru Drepturile Copilului a
pentru realizarea drepturilor copilului” sugerat c` rezervele legate de p`strarea
din legisla]ia na]ional` (sau legile inter- legilor referitoare la avort, existente \n
na]ionale \n vigoare). anumite state, nu sunt necesare. Dar Co-
Este clar c` majoritatea articolelor pre- mitetul a comentat \n mod negativ ratele
zentei Conven]ii se pot aplica copilului \nalte ale avorturilor, utilizarea avortului
numai dup` na[tere. Mai multe State ca metod` de planificare familial` [i
P`r]i au considerat necesar s` fac` decla- avorturile „clandestine”, [i a \ncurajat
ra]ii sau s`-[i manifeste anumite rezerve m`surile de reducere a inciden]ei avor-
din perspectiva propriilor legisla]ii sau/[i turilor. Raportul celei de-a IV-a Confe-
a propriilor atitudini fa]` de copilul rin]e Mondiale privind Situa]ia Femeilor
nen`scut \nc`, \n special \n leg`tur` cu \ncurajeaz` guvernele s` „aib` \n vedere
„dreptul inerent al copilului la via]`” [i revizuirea legilor care con]in m`suri pu-
cu obliga]ia statului de „a asigura, supra- nitive \mpotriva femeilor care au f`cut
vie]uirea [i dezvoltarea copilului \n toat` avorturi ilegale” (A/ RES/S-23/3, para-
m`sura posibilului” drepturi prev`zute graful 72(o). Pentru continuarea discu-
\n articolul 6. ]iei vezi articolul 6, pagina 115).
De exemplu, Argentina a afirmat: „\n le- China a formulat urm`toarele rezerve:
g`tur` cu articolul 1 al Conven]iei, Repu- „Republica Popular` Chinez` \[i va \nde-
blica Argentina declar` c` articolul tre- plini obliga]iile prev`zute \n articolul 6 al
buie s` fie interpretat considerindu-se c` Conven]iei, \n m`sura \n care acestea
numim copil orice fiin]` uman` din mo- sunt compatibile cu articolul 25 referitor
mentul concep]iei pân` la vârsta de 18 la planificarea familial` din Constitu]ia
ani” (CRC/C/2/Rev.8, pagina13). Aceast` Republicii Populare Chineze, precum [i
declara]ie \[i are originea \n Codul Civil cu prevederile articolului 2 din Legea
Argentinian care prevede c`: „Existen]a privind Copiii Minori din Republica Po-
uman` \ncepe de la concep]ia \n uter; [i pular` China” (CRC/C/2/Rev.8, pagina16).
o persoan` poate dobândi anumite Comitetul, consecvent practicii sale ge-
drepturi \nainte de na[tere, ca [i când ar nerale de a recomanda tuturor statelor
fi fost deja n`scut`. Aceste drepturi r`- s`-[i retrag` rezervele, a comentat:
mân \n mod irevocabil dobândite dac`
fiin]a conceput` \n uter este n`scut` vie, „|n lumina discu]iilor purtate \n cadrul
chiar dac` ele intr` \n vigoare numai \n Comitetului asupra nevoii continue a
momentul imediat urm`tor separ`rii de Statelor P`r]i de a-[i manifesta rezervele
organismul matern” (Argentina IR, para- fa]` de prevederile articolului 6 al Con-
graful 38). ven]iei, [i dat fiind faptul c` materialele
puse la dispozi]ie de aceste state arat`
DEFINI}IA COPILULUI 5
Manualul de Raportare privind Respec- vârsta la care poate fi tratat ca un adult
tarea Drepturilor Omului, 1997, conside- aflat sub inciden]a codului muncii. Sta-
r` vârsta de 18 ani ca „limit` general` tele P`r]i trebuie s` indice [i vârsta la
superioar`”. care un copil este considerat adult \n
„Aceast` limit` de vârst` trebuie astfel sensul articolului 10, paragrafele 2 [i 3
folosit` de c`tre Statele P`r]i, ca regul` (care prev`d tratamente diferite pentru
[i referin]` pentru stabilirea oric`rei alte delincven]ii juvenili). |n orice caz, Comi-
limite de vârst` pentru orice scop sau tetul subliniaz` faptul c` vârstele mi-
activitate specific`. Aceast` prevedere nime stabilite \n aceste scopuri nu tre-
accentueaz` o dat` \n plus necesitatea, buie s` fie „nejustificat de sc`zute” [i c`
pentru Statele P`r]i, de a asigura o pro- nici un Stat Parte nu va putea fi absolvit
tec]ie deosebit` oric`rui copil aflat sub de obliga]iile fa]` de persoanele sub
aceast` limit` de vârst`. vârsta de 18 ani, prev`zute prin Pact,
chiar dac`, \n baza legisla]iei na]ionale,
„Atunci când stabile[te limita general` acestea au atins deja vârsta majoratului
1 superioar` la 18 ani, articolul 1 admite [i
posibilitatea ca majoratul copilului s` fie
(Comitetul pentru Drepturile Omului,
Comentariul General 17, 1989, HRI/GEN/
atins mai devreme, \n conformitate cu 1/Rev.5 pagina 133).
legisla]ia aplicabil` copilului. O aseme-
nea formulare nu trebuie \n nici un caz |n timpul elabor`rii Conven]iei cu privire
considerat` ca o clauz` general` de elu- la Drepturile Copilului, unii reprezentan]i
dare a legii; ea nu deschide nici o posibi- ai Statelor au pledat, f`r` succes \ns`, \n
litate de stabilire a altor vârste-limit`, favoarea stabilirii unei vârste mai mici
care s` contrazic` principiile [i prevede- de 18 ani. Cu toate acestea, opinia con-
rile Conven]iei…” (Manual, pagina 414). form c`reia trebuie fixat` o vârst` mai
mare pentru a permite o protec]ie mai
|ntr-un Comentariu General relevant cu bun`, a prevalat (vezi E/CN.4/L.1542,
privire la prevederea referitoare la pro- paginile 5-6; Detrick, paginile 115-116).
tec]ia copilului din Pactul Interna]ional Textul permite statelor \n care majoratul
cu privire la Drepturile Civile [i Politice, se atinge \nainte de vârsta de 18 ani s`
Comitetul pentru Drepturile Omului coboare limita de vârst` pentru anumite
subliniaz` c` vârsta pân` la care copilul situa]ii – cu condi]ia men]inerii compa-
beneficiaz` de protec]ie nu trebuie s` fie tibilit`]ii cu textul Conven]iei [i mai ales
„nejustificat de sc`zut`”, [i c`, \n nici un cu principiile sale generale. De aseme-
caz, Statul Parte nu poate s` se absolve, nea, Conven]ia nu impune reducerea
\n virtutea Pactului, de obliga]iile fa]` de vârstei majoratului \n cazul statelor care
copiii sub 18 ani, chiar dac` au atins au stabilit un prag mai ridicat al
vârsta majoratului \n conformitate cu le- acestuia, deoarece, definirea copilului \n
gisla]ia na]ional`. articolul 1 se face „\n sensul prezentei
Articolul 24 al Pactului recunoa[te drep- Conven]ii“. Toate drepturile prev`zute
tul fiec`rui copil, f`r` nici o discriminare, \n Conven]ie trebuie aplicate tuturor
de a primi de la familia sa, de la societa- copiilor sub vârsta de 18 ani, cu excep]ia
te [i de la stat protec]ia impus` de sta- cazurilor \n care majoratul este atins
tutul de „minor”. Pactul nu define[te no- \nainte de aceast` vârst`.
]iunea de „minor” [i nici nu specific` |nc` din timpul discu]iilor din Grupul de
vârsta la care un copil trebuie conside- Lucru care a redactat Conven]ia, era evi-
rat major. Comentariul General din 1989 dent c` nu se va ajunge la un consens \n
al Comitetului pentru Drepturile Omului privin]a unei defini]ii uzuale a majora-
prevede: „Acestea vor fi stabilite de fie- tului [i c`, \n anumite cazuri, acest prag
care Stat Parte, \n func]ie de condi]iile va fi stabilit pe baza altor criterii decât
sociale [i culturale relevante. |n acest cele de vârst` (de exemplu, criteriul
scop, Statele P`r]i vor trebui s` indice \n pentru stabilirea vârstei minime pentru
rapoartele lor vârsta majoratului din c`s`torie, este atingerea unui „nivel su-
punctul de vedere al dreptului civil, pre- ficient de \n]elegere”). S-a f`cut referire
cum [i vârsta la care copiii r`spund pe- la faptul c`, conceptul majoratului
nal. Statele P`r]i trebuie, de asemenea, „variaz` foarte mult de la o ]ar` la alta,
s` indice vârsta la care unui copil i se precum [i \n cadrul legisla]iilor na]iona-
permite \n mod legal s` munceasc` [i le, \n func]ie de aspectele civile, penale,
DEFINI}IA COPILULUI 7
pagina 235). |n unele state, pe lâng` sta- pubert`]ii este folosit \n legea penal`, se
bilirea prin legisla]ie a unor anumite solicit` informa]ii despre m`sura \n care
vârste pentru dobândirea unor anumite aceast` prevedere este aplicat` \n mod
drepturi, conceptul flexibil al „capaci- diferit la fete [i la b`ie]i [i dac` prin-
t`]ilor \n evolu]ie“ ale copilului a fost re- cipiile [i prevederile Conven]iei sunt
flectat prin includerea \n lege a unui luate \n considerare” (paragraful 24; vezi
principiu general: copiii dobândesc caseta pagina 3). De exemplu:
dreptul de a lua decizii pentru ei \n[i[i \n „Comitetul recomand` ca Statele P`r]i
anumite probleme dup` ce au dobândit s` revizuiasc` legisla]ia \n a[a fel \ncât
„nivel suficient de \n]elegere“ (vezi defini]ia copilului [i cerin]ele referitoare
caseta, pagina 9). Avantajul unor astfel la vârsta minim` s` fie conforme cu
de formul`ri este c` evit` barierele principiile [i prevederile Conven]iei [i \n
rigide de vârst`; dezavantajul este c` special ca acestea s` fie neutre din
las` \n seama adul]ilor hot`rârea cu punctul de vedere al diferen]elor de gen,
privire la momentul \n care copiii au
1 dobândit un nivel suficient de \n]ele-
gere, iar adul]ii s-ar putea s` nu respecte
[i s` se asigure c` sunt aplicate” (Repu-
blica Islamic` Iran IRCO, Add. 123, pa-
gina 20).
conceptul „capacit`]ilor \n evolu]ie“ ale
copilului. La modul mai general, Comitetul a notat
c` dezvoltarea fizic` – pubertatea – nu
Respectarea principiilor generale ale este un bun punct de reper \n trecerea
Conven]iei de la copil`rie la maturitate.
Comitetul a subliniat \n mod consecvent |n comentariile pentru unele state,
c`, \n stabilirea vârstelor minime, statele Comitetul a recomandat ca anumite
trebuie s` aib` \n vedere \ntreaga Con- vârste minime pân` la care se ofer`
ven]ie [i \n mod deosebit principiile ei protec]ie s` fie ridicate – mai ales \n ceea
generale. Nu trebuie s` existe nici un fel ce prive[te consim]`mântul sexual, ac-
de discriminare, interesul superior al co- cesul la angajarea \n munc` [i r`spun-
pilului trebuie s` fie ra]iunea primordi- derea penal` (pentru comentariile Co-
al`, iar copilului trebuie s` i se asigure la mitetului vezi mai jos, pagina 11 [i 15, [i
cel mai \nalt nivel posibil, supravie]uirea articolul 34 pagina 619; articolul 32
[i dezvoltarea. De exemplu, Comitetul pagina 590; articolul 40 pagina 728).
apreciaz` c`: A[a dup` cum arat` Manualul de Rapor-
„…este nevoie s` se aib` \n vedere \n tare privind Respectarea Drepturilor
mod serios problemele legate de defi- Omului din 1997: „Ar fi nerealist s` se
ni]ia legal` a copilului, \n special vârsta stabileasc` o singur` vârst` pentru toate
minim` pentru c`s`torie, angajarea \n situa]iile posibile care s` se aplice \n toa-
munc`, serviciul militar [i depunerea te ]`rile lumii. Totu[i, \n lumina princi-
m`rturiei \n instan]`. Se pare c` aceste piilor [i prevederilor Conven]iei, astfel
prevederi nu iau \n considerare, \ntr-o de limite nu pot fi stabilite la o vârst`
m`sur` suficient`, principiile interesului „nejustificat de sc`zut`“ sau pe baza
superior al copilului [i al nediscrimi- unor criterii arbitrare. Ele trebuie s` ia \n
n`rii” (El Salvador IRCO, Add.9, paragra- considerare, \n mod deosebit, interesul
ful 10. Vezi [i Sudan IRCO Add. 10, para- superior al copilului ca o importan]`
graful 18). prioritar`, \n conformitate cu articolul 3
Importan]a principiului nediscrimin`rii [i s` nu dea niciodat` na[tere la
(articolul 2) \n leg`tur` cu defini]ia copi- discrimin`ri, a[a cum se stabile[te \n
lului este subliniat` \n Instruc]iunile articolul 2. |n plus, \n lumina articolul 41,
Comitetului pentru elaborarea Rapoarte- trebuie s` prevaleze \ntotdeauna solu]ia
lor Periodice, unde se solicit` informa]ii cea mai favorabil` pentru copil, ceea ce
specifice despre „m`sura \n care s-a va \mpiedica \ntotdeauna sc`derea
avut \n vedere articolul 2 al Conven]iei \n nivelului minim de protec]ie asigurat de
cazurile \n care exist` o diferen]` \n Conven]ie \n ansamblul ei, sau pierde-
prevederile legisla]iei referitoare la fete rea semnifica]iei obliga]iilor stabilite de
[i b`ie]i, inclusiv \n ceea ce prive[te c`- Conven]ie” (Manual, paginile 414-415).
s`toria [i consim]`mântul sexual“. De Anumite probleme legate de „vârsta mi-
asemenea, „\n cazurile \n care criteriul nim`” se refer` atât la o mai mare auto-
DEFINI}IA COPILULUI 9
tanii: Hong Kong, IRCO, Add. 63, para- s` participe la procedurile legate de se-
graful 22). pararea de p`rin]i, \n conformitate cu
Acest comentariu subliniaz` importan]a articolul 9.
colect`rii unor date consistente cu pri- Consilierea medical`. Dreptul copilului
vire la to]i copiii pân` la 18 ani. de a primi consiliere medical` f`r` con-
Sec]iunea urm`toare cuprinde diverse sim]`mântul p`rin]ilor este vital \n cazu-
probleme enumerate \n Instruc]iuni, \n rile \n care opiniile copilului [i/sau
leg`tur` cu care Comitetul solicit` infor- interesele lui sunt distincte de cele ale
ma]ii, \n conformitate cu articolul 1. p`rin]ilor sau pot fi \n conflict cu aces-
tea, de exemplu, \n cazurile de violen]`
Consilierea juridic` sau medical` f`r` [i abuz din partea p`rin]ilor sau a altor
consim]`mântul p`rin]ilor membri ai familiei; \n cazurile care im-
plic` conflicte \ntre copii [i p`rin]i \n pri-
|n timp ce Instruc]iunile solicit` informa-
vin]a accesului la serviciile de s`n`tate
]ii cu privire la orice „vârst` minim` le-
1 gal` definit` de legisla]ia na]ional`”,
Conven]ia nu ofer` nici un suport pentru
[i deciziile de tratament [i accesul copi-
lului adolescent la educa]ie [i servicii \n
domeniul planific`rii familiale. Dreptul
stabilirea unei vârste minime, sub care
copilului la consiliere [i sf`tuire este
copilul nu poate solicita [i primi consi-
distinct de vârsta la care copilul poate
liere juridic` sau medical`, \n mod inde-
consim]i \n mod independent pentru un
pendent. Scopul acestei \ntreb`ri este s`
anumit tratament medical – vezi mai jos.
stabileasc`, care copii, dac` este cazul,
sunt exclu[i de la acest drept. Dreptul de Articolul 24(2)(e) cere statelor s` ia m`-
a solicita consiliere nu implic` \n sine [i surile corespunz`toare pentru a se asi-
dreptul de a lua decizii, ceea ce ar depin- gura c` atât p`rin]ii cât [i copiii „sunt in-
de de nivelul de dezvoltare al copilului. forma]i, au acces la educa]ie [i sunt spri-
jini]i \n utilizarea cuno[tin]elor de baz`
Consilierea juridic`. Dreptul copilului de
referitoare la s`n`tatea [i hrana copilu-
a primi consiliere juridic` f`r` consim]`-
lui, avantajele al`pt`rii, igiena [i salubri-
mântul p`rin]ilor este, \n mod clar, vital
tatea mediului [i prevenirea acciden-
pentru aplicarea multor drepturi garan-
telor”.
tate de Conven]ie, inclusiv a celor \n
care interesele copilului sunt diferite sau |n recomand`rile cu privire la nevoile de
\n conflict cu cele ale p`rin]ilor: de s`n`tate ale adolescen]ilor, Comitetul a
exemplu, \n cazurile de violen]` subliniat c` ace[tia trebuie s` aib` acces
\mpotriva copiilor, inclusiv abuzul la consiliere [i sf`tuire, \n mod confiden-
sexual din cadrul familiilor [i al ]ial. De exemplu:
institu]iilor; \n cazurile de disput` asupra „|n plus, se recomand` ca Statele P`r]i s`
drepturilor copiilor la un nume sau o \ntreprind` [i alte m`suri, inclusiv aloca-
cet`]enie; \n cazurile care implic` rea de resurse umane [i financiare adec-
separarea de p`rin]i, re\ntregirea vate, pentru dezvoltarea unor servicii pri-
familiei, transferul ilicit [i r`pirea, adop- mitoare pentru tineri [i adolescen]i
]ia, exploatarea prin angajare \n munc` („youth friendly“) care s` ofere consili-
[i alte forme de exploatare. ere, unit`]i de \ngrijire [i reabilitare [i s`
Dreptul propriu al copilului la asisten]` fie accesibile, f`r` consim]`mântul p`rin-
juridic`, când este suspectat sau acuzat ]ilor, atunci când aceasta este \n interesul
c` a \nc`lcat legea penal` este men]io- superior al copilului…” (Benin IRCO,
nat \n articolul 40(2)(b)(ii). |n mod ase- Add. 106, paragraful 25).
m`n`tor, copilul a c`rui libertate este li- „Comitetul recomand` insistent Statelor
mitat` are dreptul la „acces prompt la P`r]i s` r`spund` nevoilor legate de dez-
asisten]` juridic` [i alte tipuri de asis- voltarea sexual` [i de s`n`tatea repro-
ten]` corespunz`toare…” \n conformi- ducerii copiilor cu vârste mai ridicate,
tate cu articolul 37(d). De asemenea, inclusiv a celor c`s`tori]i la o vârst` fra-
este necesar pentru copii s` poat` primi ged` [i a celor afla]i \n situa]ii de vulne-
consiliere juridic` atunci când \[i exer- rabilitate. Se recomand` ca Statele P`r]i
cit` dreptul de a-[i face auzit` opinia, \n s` asigure acces la informa]ii cu privire
„orice proceduri judiciare [i administra- la s`n`tatea sexual` [i a reproducerii [i
tive care-i afecteaz`” (articolul 12(2)) [i ca serviciile din acest domeniu s` fie pri-
DEFINI}IA COPILULUI 11
prev`zute \n articolul 2 al Conven]iei „\n sau are un copil. Vârsta c`s`toriei are o
cazurile \n care exist` o diferen]` \n importan]` deosebit` pentru c`, \n mul-
legisla]ie \ntre fete [i b`ie]i, inclusiv \n te ]`ri, se consider` c`, prin c`s`torie,
ce prive[te c`s`toria [i consim]`mântul copiii dobândesc majoratul [i astfel \[i
sexual…” (paragraful 24). pierd drepturile la protec]ie, conform
|n timpul discut`rii Raportului Ini]ial din Conven]iei. |n timpul discut`rii Rapor-
Uruguay, un membru al Comitetului a tului Ini]ial al Senegalului, un membru al
atras aten]ia c` vârsta pentru consim- Comitetului a comentat aceast` form`
]`mântul sexual a fost fixat` la 14 ani de discriminare \mpotriva fetelor: „Une-
pentru b`ie]i [i 12 ani pentru fete; Con- le state au argumentat c` vârsta mai
ven]ia nu \ncurajeaz` o distinc]ie de sc`zut` pentru c`s`toria fetelor este un
aceast` natur` (Uruguay SR.326, para- avantaj pentru c` legitimeaz` o rela]ie \n
graful 18). |n unele cazuri Comitetul a cazul apari]iei unei sarcini, dar, dup`
notat c` nu exist` o limit` de vârst` pen- p`rerea Comitetului, nu este un argu-
ment foarte puternic atunci când este
1 tru consim]`mântul b`ie]ilor (vezi, de
ex., India IRCO, Add. 115, paragraful 26; comparat cu consecin]ele negative de
mai târziu” (Senegal SR.248, paragraful 11).
Lesotho IRCO, Add. 147, paragraful 23).
Comitetul [i-a exprimat preocuparea cu Comitetul pentru Eliminarea Discrimi-
privire la discrepan]ele dintre vârstele n`rii |mpotriva Femeilor a propus \ntr-o
de consim]`mânt pentru rela]iile de tip Recomandare General` ca vârsta mini-
heterosexual [i homosexual, situa]ie m` pentru c`s`torie s` fie de 18 ani (vezi
care reprezint` o discriminare pe baza pagina 13).
orient`rii sexuale: Comitetul pentru Drepturile Copilului a
„…s-a exprimat preocuparea fa]` de subliniat, pentru multe State P`r]i, c`
eforturile insuficiente f`cute \mpotriva vârsta pentru c`s`torie trebuie s` fie
discrimin`rii bazate pe orientarea sexu- aceea[i [i pentru fete [i pentru b`ie]i \n
al`. De[i Comitetul ia not` de inten]ia conformitate cu articolul 2 al Conven]iei
Insulei Man de a reduce vârsta legal` [i c` aceast` vârst` nu trebuie s` fie ne-
pentru consim]`mântul la rela]iile ho- justificat de sc`zut` (sugerând prin co-
mosexuale de la 21 la 18 ani, Comitetul mentariul s`u c` vârsta de 14 ani este
este \n continuare preocupat de discre- nejustificat de sc`zut`), pentru a res-
pan]a care continu` s` existe \ntre vârs- pecta celelalte principii generale, cum ar
tele pentru consim]`mântul la rela]iile fi acela al interesului superior al copilu-
heterosexuale (16 ani) [i respectiv ho- lui [i dreptul la supravie]uire [i dezvol-
mosexuale. tare maxim`.
„Se recomand` ca Insula Man s` ia toate „Comitetul este preocupat de faptul c`
m`surile corespunz`toare, inclusiv de legisla]ia na]ional` stabile[te vârste mi-
natur` legislativ`, pentru a preveni dis- nime pentru c`s`torie diferite pentru b`-
criminarea pe baza orient`rii sexuale [i ie]i [i fete [i c` autorizeaz` c`s`toria fe-
pentru a respecta \ntru totul articolul 2 al telor \n vârst` de numai 14 ani, care au
Conven]iei” (Marea Britanie – Insula Man ob]inut consim]`mântul parental de la
IRCO, Add. 134, paragraful 22 [i 23. Vezi tat` sau de la mam`. Astfel de situa]ii
[i Marea Britanie - teritoriile de peste pot ridica problema compatibilit`]ii cu
m`ri, IRCO, Add. 135, paragrafele 25 [i 26). principiile nediscrimin`rii [i al interesu-
lui superior al copilului, \n special dac`
C`s`toria ace[ti copii vor fi considera]i adul]i dup`
|n multe societ`]i se stabile[te o vârst` c`s`torie [i, prin urmare, nu vor mai fi
la care copiii pot s` se c`s`toreasc` f`r` eligibili pentru protec]ie, \n conformitate
consim]`mântul p`rin]ilor, (de regul` cu Conven]ia” (Madagascar IRCO, Add.
vârsta majoratului) dar se stabile[te [i o 26 paragraful 9).
vârst` mai sc`zut` la care copiii se pot Recomandând egalizarea vârstei mini-
c`s`tori cu consim]`mântul p`rin]ilor. |n me legale pentru c`s`torie, Comitetul a
unele societ`]i, c`s`toria este admis` \n subliniat c` aceasta trebuie s` se fac`
cazuri excep]ionale la o vârst` mai tim- prin ridicarea vârstei \n cazul fetelor [i
purie, cu permisiunea Instan]ei Jude- nu prin sc`derea ei \n cazul b`ie]ilor.
c`tore[ti sau a altei autorit`]i, de exem- Astfel, \n timpul examin`rii celui de-al
plu atunci când o fat` este \ns`rcinat`
DEFINI}IA COPILULUI 13
cere ca „logodna [i c`s`toria unui copil meii de a-[i alege \n mod liber partenerul.
s` nu aib` efecte legale, s` se ia toate „Statele P`r]i trebuie s` cear` \nregis-
m`surile necesare, inclusiv legislative, trarea tuturor c`s`toriilor indiferent dac`
pentru a se specifica vârsta minim` pen- au fost contractate pe cale civil` sau \n
tru c`s`torie [i s` se introduc` \nregis- conformitate cu legea cutumiar` sau reli-
trarea obligatorie a c`s`toriilor \ntr-un gioas`. Statul trebuie s` asigure, \n felul
registru oficial”. acesta, respectarea Conven]iei [i s` stabi-
Comitetul pentru Eliminarea Discrimi- leasc` egalitatea \ntre parteneri, o vârst`
n`rii |mpotriva Femeilor comenteaz`: minim` pentru c`s`torie, interzicerea bi-
„|n Declara]ia de la Viena [i \n Progra- gamiei [i a poligamiei [i protejarea drep-
mul de Ac]iune adoptat de Conferin]a turilor copiilor” (Comitetul pentru Elimi-
Mondial` cu privire la Drepturile Omu- narea Discrimin`rii |mpotriva Femeilor,
lui, ]inut` la Viena \ntre 14 – 25 iunie Recomandarea General` 21, 1994, HRI/
1993, statelor li s-a recomandat insistent GEN/I/Rev. 5, pagina 229 [i 230).
DEFINI}IA COPILULUI 15
de 18 ani. |n mai multe cazuri, Comitetul colului 12 cere ca orice copil s` aib` ac-
a exprimat preocuparea pentru \nc`lc`- ces la procedura de depunere a plân-
rile acestei interdic]ii clare. |n plus, Co- gerilor (vezi pagina 204). Capacitatea co-
mitetul [i-a exprimat preocuparea pen- pilului de a depune plângeri [i de a so-
tru situa]iile \n care legea permite \nc`, licita desp`gubiri, f`r` consim]`mânt
din punct de vedere tehnic, aplicarea parental, \n fa]a unei instan]e, este deo-
pedepsei capitale pentru cei sub 18 ani, sebit de important` \n cazul plângerilor
de[i sentin]a nu este aplicat` \n practic` referitoare la violen]` sau exploatare,
[i pentru situa]iile \n care este permis` inclusiv exploatare sexual` \n cadrul fa-
condamnarea la moarte cu suspendare miliei. Nu exist` nici o propunere \n
pentru cei sub 18 ani (vezi articolul 37 Conven]ie conform c`reia copiii sub o
paginile 661-662). anumit` vârst` nu sunt capabili s` depu-
n` plângeri sau s` se adreseze instan]ei
Depunerea m`rturiei \n instan]`, \n sau altor organisme pentru desp`gubiri,
cazurile civile [i penale cu sau f`r` consim]`mântul p`rin]ilor;
1 Articolul 12(2) cere ca, copilul s` aib`
[ansa de a fi ascultat \n orice procedur`
orice decizie de a exclude un copil de la
astfel de drepturi, va trebui luat` \n con-
judiciar` [i administrativ` care \l afec- textul principiilor generale, care includ
teaz`. Nici \n acest caz, Conven]ia nu nediscriminarea [i interesul superior.
propune stabilirea unei vârste minime;
Comitetul solicit` informa]ii prin Instruc- Participarea la procedurile administra-
]iunile de elaborare a Rapoartelor, des- tive [i judiciare care afecteaz` copilul
pre situa]iile \n care copiilor sub o anu- A[a cum s-a ar`tat mai sus, articolul
mit` vârst` li se interzice s` fie audia]i \n 12(2) al Conven]iei cu privire la Dreptu-
cazurile civile sau penale. rile Copilului cere s` se asigure copilului
Cazurile civile care implic` copii le in- posibilitatea de a fi ascultat \n orice pro-
clud pe cele referitoare la custodie [i ceduri judiciare [i administrative care \l
cre[terea copiilor, inclusiv separarea de afecteaz`. Conven]ia nu stabile[te nici o
p`rin]i, adop]ia etc. limit` de vârst` pentru acest drept (vezi
articolul 12 pagina 195).
Cazurile penale care implic` copii includ
cazurile \n care copilul depune m`rturie, Acordarea consim]`mântului pentru
inclusiv cele \n care copilul este judecat schimbarea identit`]ii, inclusiv schim-
pentru o infrac]iune penal`; cazurile \n barea numelui, modificarea rela]iilor de
care alte persoane sunt judecate pentru familie, adop]ia, tutela
infrac]iuni \mpotriva copilului; [i cazurile Articolul 8 al Conven]iei cere respecta-
care implic` alte p`r]i, când copilul este rea drepturilor copilului de a-[i p`stra
martor. |n leg`tur` cu situa]ia \n care identitatea, inclusiv cet`]enia, numele [i
copilul este suspectat sau acuzat de a fi rela]iile de familie. Conven]ia nu suge-
\nc`lcat legea penal`, \n conformitate cu reaz` c` ar trebui s` existe o vârst` mini-
articolul 40(2) (b)(iv), el nu trebuie s` fie m` pentru recunoa[terea acestui drept.
obligat s` depun` m`rturie. Se constat` c`, foarte pu]ine state au
Comitetul a subliniat importan]a faptului definit \n legisla]ia lor prevederi pentru
de a oferi copiilor posibilitatea s` de- exprimarea consim]`mântului copilului,
pun` m`rturie \n cazurile care implic` \n leg`tur` cu toate aspectele schimb`rii
prevenirea violen]ei [i a exploat`rii, in- de identitate.
clusiv exploatarea sexual` a copiilor. Solicitarea de informa]ii cu privire la
Comitetul a apreciat statele care au sta- aceste aspecte particulare ale schimb`rii
bilit m`suri speciale pentru audierea co- de identitate este inclus` \n Instruc]iuni-
piilor \n astfel de cazuri (vezi articolul 19 le pentru elaborarea Rapoartelor Perio-
pagina 328). dice, dar nu a existat \n Instruc]iunile
Depunerea de plângeri [i solicitarea pentru elaborarea Rapoartelor Ini]iale,
desp`gubirilor f`r` consim]`mântul astfel \ncât foarte pu]ine Rapoarte Ini-
parental, \n fa]a unei instan]e sau a altei ]iale au inclus informa]ii comprehensive
autorit`]i [i s-a discutat foarte pu]in \n Comitet
despre aceast` problem`. Multe state au
Comitetul pentru Drepturile Copilului a indicat \n Rapoartele Ini]iale c` au sta-
ar`tat c` implementarea deplin` a arti-
DEFINI}IA COPILULUI 17
mit` elevilor s` renun]e la anumite ma- ele definite \n instrumentele interna]io-
terii sau/[i practici religioase [i/sau s` li nale \n materie…”. |n multe state, vân-
se dea dreptul la cursuri alternative. Arti- zarea produselor alcoolice, a tutunului [i
colul 14(2) cere statelor s` respecte a altor substan]e controlate, copiilor sub
drepturile [i \ndatoririle p`rin]ilor „de a o anumit` vârst`, este considerat`
acorda \ndrumare copilului \n exerci- infrac]iune. Stabilirea acestor vârste
tarea dreptului s`u \ntr-o manier` care trebuie s` fie legat` de principiile de
s` corespund` capacit`]ilor \n evolu]ie baz` stipulate \n articolele 2, 3 [i 6 (vezi
ale acestuia” (vezi articolul 14 pagina 229). articolul 33 pagina 597).
DEFINI}IA COPILULUI 19
Cum se folosesc listele de control, vezi pagina XIX 1
munc` periculoas`?
munc` cu norm` par]ial`?
munca cu norm` \ntreag`?
acordarea unui consim]`mânt valabil pentru activit`]ile sexuale?
c`s`torie?
accesul la anumite categorii de media violente / pornografice?
cump`rarea / consumul de alcool [i alte substan]e controlate?
\nrolarea voluntar` \n for]ele armate?
r`spunderea penal`?
privarea de libertate \n orice situa]ie, inclusiv \n sistemul de justi]ie juvenil`;
imigrarea, inclusiv cererea de azil; [i restric]ionarea libert`]ii \n institu]iile de
\nv`]`mânt, de protec]ie sau medicale?
Pedeapsa capital` [i \nchisoarea pe via]` sunt interzise pentru infrac]iunile comise
\nainte de \mplinirea vârstei de 18 ani?
Recrutarea obligatorie \n for]ele armate este interzis` sub vârsta de 18 ani?
Statul ia toate m`surile fezabile pentru a se asigura c` cei sub 18 ani nu iau parte
direct la ostilit`]i?
Este stabilit \n legisla]ie principiul general c`, din momentul \n care copilul ajunge la
un „nivel suficient de \n]elegere”, dobânde[te anumite drepturi \n ce prive[te luarea
deciziilor?
Exist` mecanisme pentru evaluarea capacit`]ii / competen]ei unui copil?
Poate copilul contesta astfel de evalu`ri?
Exist` [i alte modalit`]i prin care legisla]ia respect` conceptul „capacit`]ilor \n evo-
lu]ie” ale copilului?
Copiii dobândesc, fie la anumite vârste fie \n anumite circumstan]e, drepturi pentru:
tratament medical sau opera]ii chirurgicale, f`r` consim]`mântul p`rin]ilor?
a depune m`rturie \n instan]` \n
procese civile?
procese penale?
a p`r`si locuin]a, f`r` consim]`mântul p`rin]ilor?
a-[i alege re[edin]a [i a stabili modalit`]ile de a p`stra leg`tura cu p`rin]ii,
atunci când ace[tia se despart?
a ob]ine un pa[aport?
a depune plângeri [i a solicita desp`gubiri \n fa]a unei instan]e sau a altei
autorit`]i relevante, f`r` consim]`mântul p`rin]ilor?
a participa la procedurile administrative [i judiciare care-l afecteaz`?
a-[i da consim]`mântul pentru schimbarea de identitate, inclusiv
schimbarea de nume?
cet`]enie?
modificarea rela]iilor de familie?
adop]ie?
tutel`?
a avea acces la informa]ii cu privire la originile sale biologice (de ex. \n cazul
DEFINI}IA COPILULUI 21
Nediscriminarea 2
Textul Articolului 2
1. Statele P`r]i vor respecta [i vor garanta drepturile stabilite \n prezenta Conven]ie, pen-
tru fiecare copil aflat sub jurisdic]ia lor, f`r` nici un fel de discriminare, indiferent de rasa,
culoarea, sexul, limba, religia, de opiniile politice sau alte opinii, de na]ionalitatea, apar-
tenen]a etnic` sau originea social`, de situa]ia material`, dizabilitatea, statutul la na[tere
sau alte statute, ale copilului, ale p`rin]ilor sau ale reprezentan]ilor s`i legali.
2. Statele P`r]i vor lua toate m`surile necesare, pentru a garanta protec]ia copilului \mpo-
triva oric`rei forme de discriminare sau de sanc]ionare bazat` pe considerente care ]in de
statutul, activit`]ile, opiniile exprimate sau convingerile p`rin]ilor copilului, a reprezen-
tan]ilor s`i legali sau a altor membrii ai familiei sale.
NEDISCRIMINAREA 23
s`u, Conven]ia cu privire la Drepturile mai u[or prad` discrimin`rii, cum sunt
Copilului recunoa[te c` „\n toate ]`rile de exemplu copiii cu dizabilit`]i (artico-
lumii, exist` copii care tr`iesc \n condi]ii lul 23) [i copiii refugia]i (articolul 22).
de dificultate extrem`, iar ace[tia au Deoarece discriminarea st` la baza
nevoie de o aten]ie special`…”. |n acest diferitelor forme de exploatare a copii-
sens, Comitetul pentru Drepturile Copi- lor, \n alte articole, \n vederea protej`rii
lului a subliniat mereu necesitatea de a copiilor se solicit` luarea de m`suri care
acorda o aten]ie special` grupurilor de s` elimine discriminarea.
copii defavorizate [i vulnerabile. Paragraful 2 al articolului 2 subliniaz`
Implica]iile pe care discriminarea le are necesitatea de a proteja copiii de orice
asupra anumitor drepturi ale copilului form` de discriminare sau de sanc]io-
sunt prezentate \n acest Manual de Im- nare bazat` pe statutul sau activit`]ile
plementare, \n cadrul articolelor conexe. p`rin]ilor sau ale altor persoane apro-
Anumite articole instituie prevederi piate.
2 speciale pentru copiii care pot c`dea cel
Extrase din
Instruc]iunile Comitetului pentru Drepturile Copilului referitoa-
re la Rapoartele care trebuie trimise de c`tre Statele P`r]i, con-
form Conven]iei
Pentru textul complet al Instruc]iunilor pentru elaborarea Rapoartelor Periodice,
vezi Anexa 3, pagina 811.
Instruc]iuni pentru elaborarea Rapoartelor Ini]iale
„Principii Generale
Vor fi prezentate toate informa]iile relevante, incluzând \n principal m`surile legis-
lative, judiciare, administrative [i de alt` natur`, care sunt \n vigoare sau vor fi
adoptate, factorii [i dificult`]ile \ntâlnite [i progresul \nregistrat \n implementarea
prevederilor Conven]iei, precum [i informa]ii despre priorit`]ile procesului de im-
plementare [i obiectivele specifice ce vor fi realizate \n viitor \n ce prive[te:
(a) Nediscriminarea (articolul 2);
...
|n plus, Statele P`r]i sunt \ncurajate s` furnizeze informa]iile relevante despre apli-
carea acestor principii \n vederea implement`rii articolelor prezentate \n celelalte
p`r]i ale acestor instruc]iuni”
(CRC/C/5, paragrafele 13 [i 14).
Instruc]iuni pentru elaborarea Rapoartelor Periodice
„III PRINCIPII GENERALE
A. Nediscriminarea (articolul 2)
Rapoartele vor indica dac` principiul nediscrimin`rii este inclus ca principiu obliga-
toriu \n Constitu]ie sau \n legisla]ia na]ional` cu privire la copii [i dac` \n cadrul
acestor prevederi legale sunt prev`zute si comb`tute toate formele posibile de dis-
criminare incluse \n articolul 2 din Conven]ie.
Rapoartele vor mai indica m`surile adoptate pentru garantarea drepturilor prev`-
zute de Conven]ie pentru fiecare copil aflat sub jurisdic]ia unui Stat Parte, f`r` nici
un fel de discriminare, inclusiv pentru copiii f`r` cet`]enie, refugia]i [i cei care soli-
cit` azil.
Se vor prezenta informa]ii despre pa[ii f`cu]i, pentru a se asigura prevenirea si
combaterea discrimin`rii, atât \n legisla]ie cât [i \n practic`, inclusiv m`surile \m-
potriva discrimin`rii pe criteriul rasei, culorii, sexului, limbii, religiei, convingerilor
politice sau de alt` natur`, na]ionalit`]ii, apartenen]ei etnice sau originii sociale,
NEDISCRIMINAREA 25
Civile [i Politice, a emis \n 1989 un Co- proprietate, statutul la na[tere sau alte
mentariu General care prezint` defini]ii statute, care au ca scop sau efect de-
ale discrimin`rii incluse \n alte instru- clararea nulit`]ii sau \mpiedicarea recu-
mente interna]ionale pentru drepturile noa[terii, a dobândirii sau exercit`rii
omului [i care propune o defini]ie gene- tuturor drepturilor [i libert`]ilor, \n con-
ral` a discrimin`rii. di]ii de egalitate, de c`tre toate persoa-
nele”.
|n conformitate cu articolul 2 din cadrul
Pactului Interna]ional cu privire la Drep- Comitetul pentru Drepturile Omului ci-
turile Civile [i Politice, „Fiecare Stat teaz` articolul 1 al Conven]iei Interna]io-
Parte la acest Pact se oblig` s` respecte nale pentru Eliminarea Tuturor Formelor
[i s` garanteze pentru to]i oamenii de pe de Discriminare Rasial` [i articolul 1 al
teritoriul s`u, subiec]i ai jurisdic]iei sale, Conven]iei pentru Eliminarea Tuturor
drepturile recunoscute \n prezentul Pact, Formelor de Discriminare |mpotriva Fe-
indiferent de ras`, culoare, sex, limb`, meilor, \n care a fost folosit` o defini]ie
NEDISCRIMINAREA 27
Protec]ia \mpotriva discrimin`rii pe criteriul vârstei
Anumite reglement`ri legale privind drepturile omului, \n provinciile Canadei, au
scos \n afara legii discrimin`rile pe criteriul vârstei (cu anumite excep]ii), conform
Raportului Ini]ial al Canadei. Pân` \n 1992, Legea Drepturilor Omului din provincia
New Brunswick comb`tea discriminarea pe motiv de vârst` pentru cei cu vârsta de
la 19 ani \n sus, iar dup` ce a fost revizuit`, protejeaz` [i copiii \mpotriva
discrimin`rii pe motiv de vârst`.
|n provincia Nova Sco]ia, Legea Drepturilor Omului a fost revizuit` \n 1991, iar
interzicerea discrimin`rii pe motiv de vârst` a fost extins` pentru a proteja toate
grupele de vârst`. Raportul Ini]ial stipuleaz` faptul c` Actul permite excep]ii, astfel
\ncât copiilor s` li se acorde beneficiile sau protec]ia corespunz`toare, cu referire
la diferite servicii sau facilit`]i (Canada IR, paragrafele 1034, 1126).
NEDISCRIMINAREA 29
criminatorii fa]` de anumite categorii complet` a Legii Castelor [i Triburilor
vulnerabile de copii cum ar fi: tinerele din 1989 (Prevenirea Atrocit`]ilor), a
mame nec`s`torite, copiii cu dizabilit`]i, Legii din 1995 privind Regulile Castelor
cei afecta]i de HIV/SIDA sau copiii de [i Triburilor (Prevenirea Atrocit`]ilor) [i
etnie rastafarian` (Jamaica IRCO, Add. a Legii din 1993 privind Angajarea M`tu-
32, paragraful 11). r`torilor de Strad`. Comitetul \ncu-
„|n leg`tur` cu implementarea artico- rajeaz` Statul Parte s`-[i continue efor-
lului 2 din Conven]ie, Comitetul [i-a ex- turile pentru realizarea unor campanii
primat preocuparea fa]` de persisten]a ample de educa]ie public` destinate
unor atitudini discriminatorii [i a unor prevenirii si combaterii discrimin`rii ba-
practici d`un`toare, care le afecteaz` pe zate pe caste. |n concordan]` cu preve-
fete. Acestea se manifest` prin grave derile Comitetului pentru Eliminarea
disparit`]i care \ncep uneori \nc` de la Discrimin`rii Rasiale, (CERD/C/304/ Add.
na[tere [i afecteaz` dreptul fetelor la 13), Comitetul (pentru Drepturile Copilu-
lui - nota trad.) subliniaz` importan]a
2 supravie]uire, s`n`tate, nutri]ie [i edu-
ca]ie. Comitetul a eviden]iat, de aseme- faptului ca, to]i membrii acestor grupuri
s` beneficieze \n mod egal de drepturile
nea, perpetuarea unor practici d`un`-
toare cum ar fi practicile legate de zestre conferite de Conven]ie, incluzând aici
[i c`s`toriile timpurii. Comitetul este, de dreptul de a avea acces la \ngrijire medi-
asemenea, preocupat de atitudinile dis- cal`, la educa]ie, dreptul la munc`, drep-
criminatorii fa]` de copiii n`scu]i \n afara tul de acces \n locuri publice [i de a
c`s`toriei, copiii care tr`iesc [i/sau mun- beneficia de serviciile publice, [i altele
cesc pe strad`, copiii victime ale exploa- asemenea lor” (India IRCO, Add.115,
t`rii sexuale, copiii cu dizabilit`]i, copiii paragraful 31).
refugia]i [i cei apar]inând unor triburi |n comentariile cu privire la Rapoartele
minoritare... Ini]iale, Comitetul a propus diferite
„...Trebuie luate m`suri, inclusiv ela- forme de ac]iune, incluzând:
borarea de studii [i organizarea unor studii asupra discrimin`rii – Instruc]i-
campanii pentru combaterea atitudinilor unile Comitetului pentru elaborarea
tradi]ionale [i a stereotipurilor [i pentru Rapoartelor Periodice pun accent pe
sensibilizarea societ`]ii fa]` de situa]ia [i importan]a procesului de colectare a
nevoile fetelor, ale copiilor n`scu]i \n datelor dezagregate [i a altor infor-
afara c`s`toriei, ale copiilor care tr`iesc ma]ii \n vederea identific`rii discri-
[i/sau muncesc \n strad`, copiilor vic- min`rii \n ce prive[te accesul la anu-
time ale abuzului sexual [i exploat`rii, mite drepturi (vezi articolul 4, pagina
copiilor cu dizabilit`]i, copiilor refugia]i 90, pentru detalii);
[i copiilor apar]inând unor minorit`]i tri- dezvoltarea unor strategii compre-
bale“ (Bangladesh IRCO, Add.74, para- hensive;
grafele 15 [i 35). campanii de informare [i de con[ti-
entizare, incluzând aici campaniile
„|n conformitate cu articolul 17 din ca- publice pentru eliminarea atitudinilor
drul Constitu]iei [i cu articolul 2 din Con- [i practicilor discriminatorii - o „cam-
ven]ie, Comitetul recomand` Statului panie de informare public` compre-
Parte s` \ntreprind` pa[i concre]i \n ve- hensiv` [i integrat`”;
derea abolirii practicii discriminatorii a implicarea liderilor politici, religio[i [i
„untouchability“ („untouchables“ sunt comunitari \n influen]area atitudinilor
„cei care nu trebuie atin[i“ adic` persoa- [i \n descurajarea discrimin`rii;
ne apar]inând celei mai de jos caste din
India - nota trad.), a prevenirii abuzurilor De exemplu:
motivate de cutume ale castelor sau ale „Trebuie elaborate [i aplicate strategii [i
triburilor [i a pedepsirii actorilor publici programe educa]ionale, al`turi de o
sau priva]i responsabili de aceste prac- diseminare adecvat` a informa]iilor \n
tici. Mai mult, \n conformitate cu artico- vederea combaterii anumitor prejude-
lul 46 din Constitu]ie, Statul Parte este c`]i ce afecteaz` copiii \n mod negativ,
\ncurajat s` implementeze, inter alia, cum sunt discriminarea bazat` pe gen
m`suri afirmative de protejare a acestor (cunoscut` sub numele de ‘machismo’)
grupuri. [i discriminarea copiilor cu dizabilit`]i
Comitetul recomand` implementarea (mai ales \n mediile rurale)…” (El Salva-
NEDISCRIMINAREA 31
se vede, lista nu este exhaustiv`, ci doar Conven]ia le acord` acestora drepturi e-
ilustrativ`, iar statele trebuie s` ia \n gale:
considerare [i alte motive care pot cauza „Comitetul subliniaz` faptul c`, to]i
discriminarea. Instruc]iunile pentru ela- copiii ale c`ror cereri de azil au fost res-
borarea Rapoartelor Periodice solicit` \n pinse, dar care r`mân \n ]ara respectiv`,
cadrul mai multor articole date dezagre- beneficiaz` de dreptul la \ngrijire medi-
gate \n func]ie de vârst`, gen, regiune, cal` [i de dreptul la educa]ie, drepturi
mediu urban sau rural, originea etnic` acordate de facto dar nu de jure. Punctul
sau social` (pentru a vedea lista com- de vedere al Comitetului este c` aceste
plet` a datelor dezagregate solicitate de servicii trebuie acordate din principiu,
Comitet, vezi articolul 4, pagina 87). conform cu litera [i spiritul articolelor 2
Scopul urm`rit este acela de a fi siguri [i 3 din Conven]ie” (Norvegia IRCO,
c` Statele P`r]i dispun de informa]ii su- Add.23, paragraful 12).
ficiente pentru a determina dac` exist` o
discriminare \n implementarea artico- Urm`toarea concluzie a rezultat dup`
2 lului sau a prevederii \n cauz`. examinarea Raportului Secundar al Nor-
vegiei :
La stabilirea implica]iilor fiec`rui articol
\n parte, trebuie avut` \n vedere posibila „Comitetul apreciaz` eforturile Statului
discriminare \mpotriva unui singur co- Parte de a se asigura c`, \n practic`, to]i
pil, \n mod individual, sau a unui grup copiii afla]i sub jurisdic]ia norvegian`,
de copii. Articolul 2 subliniaz` „dublul inclusiv cei a c`ror prezen]` nu \ntru-
pericol” la care sunt expu[i mul]i copii, ne[te toate prevederile legale, bene-
[i anume de a fi discrimina]i, nu doar pe ficiaz` de drepturile definite \n Conven-
baza motivelor ce ]in de vârst` sau de ]ie. Comitetul \[i exprim` totu[i preocu-
statusul lor, ci [i pe baza motivelor ce ]in parea c`, acest principiu nu este stabilit
de gen, ras` sau dizabilitate. [i inclus \n \ntreaga legisla]ie na]ional`
relevant` [i c` absen]a garan]iilor legale
|n plus, Comitetul pentru Drepturile Co- poate priva anumi]i copii f`r` na]iona-
pilului a sugerat c` [i strategiile pentru litate norvegian` de drepturile lor [i c`
combaterea discrimin`rii trebuie eva- exist` anumite limit`ri ale accesului
luate: acestor copii la serviciile medicale [i la
„Comitetul sugereaz` acordarea unei educa]ie.
priorit`]i sporite procesului de evaluare „Comitetul recomand` Statului Parte s`
a eficacit`]ii m`surilor de con[tientizare ia \n considerare impactul complet [i pe
a popula]iei, \n vederea prevenirii [i termen lung al acestei situa]ii asupra
combaterii discrimin`rii [i promov`rii drepturilor copiilor f`r` na]ionalitate
toleran]ei, care se refer` cu prec`dere la norvegian` [i f`r` statut legal, care tr`-
discriminarea bazat` pe gen, origine iesc sub jurisdic]ie norvegian`.
etnic`, la discriminarea copiilor cu diza- Comitetul \ncurajeaz` Statul Parte s`
bilit`]i [i a celor n`scu]i \n afara c`s`- amendeze legisla]ia na]ional` pentru a
toriei” (Marea Britanie, teritoriile depen- asigura aplicarea deplin` a articolului 2
dente Hong Kong IRCO, Add.63, para- din Conven]ie” (Norvegia 2RCO, Add.
graful 24). 126, paragrafele 20 [i 21. Vezi, de ase-
menea, Belgia IRCO, Add.38, paragraful
„...pentru fiecare copil aflat 9; Danemarca IRCO, Add.33, paragraful
30; Portugalia IRCO, Add.45, paragraful
sub jurisdic]ia lor...” 21; Suedia 2RCO, Add.101, paragraful
Articolul 2 subliniaz` faptul c`, toate 11).
drepturile din Conven]ia cu privire la |n statele cu provincii [i teritorii semi-
Drepturile Copilului, trebuie s` se aplice autonome, Comitetul a subliniat c` dife-
tuturor copiilor dintr-un stat, inclusiv ren]ele din legisla]ie sau al]i factori nu
pentru copiii afla]i \n vizit`, refugia]i, co- trebuie s` cauzeze discrimin`ri [i s` \m-
piii muncitorilor str`ini [i cei afla]i ilegal piedice copiii s` beneficieze de dreptu-
\n statul respectiv. rile conferite de Conven]ie, \n func]ie de
Comitetul pentru Drepturile Copilului a locul \n care ace[tia tr`iesc.
ridicat \n mai multe ocazii problema co- |n discu]iile cu reprezentan]ii Guvernului
piilor „str`ini” [i a reiterat faptul c`, Canadian, un membru al Comitetului a
NEDISCRIMINAREA 33
Motive de discriminare \mpotriva copiilor
|n urma examin`rii Rapoartelor Ini]iale, Comitetul a identificat urm`toarele motive
de discriminare [i urm`toarele grupuri afectate de discriminare (enumerarea s-a
f`cut \n ordine aleatorie):
genul
dizabilitatea
rasa, xenofobia [i rasismul
originea etnic`
orientarea sexual`
anumite caste, triburi
„untouchables” („cei care nu trebuie atin[i“, persoane apar]inând celei mai
de jos caste din India - nota trad.)
limba
copiii ne\nregistra]i la na[tere
copiii n`scu]i gemeni
copiii n`scu]i \ntr-o zi cu ghinion
2 copiii n`scu]i prin \nc`lcarea pozi]iei sociale
copiii n`scu]i \n condi]ii anormale
politica „copilului unic” sau a „celor trei copii”
orfanii
domiciliul
diferen]ele dintre diferite provincii/teritorii/state, etc.
mediul rural (inclusiv exodul rural)
mediul urban
copiii care tr`iesc \n mahalale
copiii din zone izolate [i de pe insule izolate
copiii care apar]in unor grupuri sau popula]ii dislocate
copiii f`r` cas`
copiii abandona]i
copiii plasa]i \n forme alternative de \ngrijire
copiii apar]inând minorit`]ilor etnice plasa]i \n forme
alternative de \ngrijire
copiii institu]ionaliza]i
copiii care tr`iesc [i/sau muncesc pe strad`
copiii din sistemul de justi]ie juvenil`
\n particular, copiii a c`ror libertate a fost restric]ionat`
copiii afecta]i de conflictele armate
copiii care muncesc
copiii care au fost supu[i violen]ei
copiii cer[etori
copiii afecta]i de HIV/SIDA
copiii ai c`ror p`rin]i sunt afecta]i de HIV/SIDA
tinerele mame singure
minorit`]ile, incluzând
copiii romi/]igani/c`l`tori/nomazi
copiii comunit`]ilor indigene
copiii f`r` na]ionalitate, incluzând:
copiii imigran]ilor
copiii imigran]ilor ilegali
copiii muncitorilor migran]i
refugia]ii/solicitan]ii de azil
inclusiv copiii refugia]i care c`l`toresc ne\nso]i]i
copiii afecta]i de dezastre naturale
copiii care tr`iesc \n s`r`cie [i \n s`r`cie extrem`
distribu]ia inegal` a bog`]iilor na]ionale
statusul social / dezavantajul social /disparit`]ile sociale
copiii afecta]i de probleme sau de schimb`ri economice
statusul economic al p`rin]ilor ce cauzeaz` segregare rasial` \n [coli
propriet`]ile p`rin]ilor
religia p`rin]ilor
legile ce reglementeaz` statusul personal \n func]ie de religie
copiii n`scu]i \n afara c`s`toriei
copiii apar]inând unor familii monoparentale
copiii n`scu]i din rela]ii incestuoase
copiii rezulta]i din mariaje \ntre persoane apar]inând unor grupuri etnice sau
religioase sau de na]ionalit`]i diferite
NEDISCRIMINAREA 35
Conferin]a Mondial` |mpotriva Rasismului, Discrimin`rii Rasi-
ale, Xenofobiei [i Intoleran]ei
Declara]ia [i Programul de Ac]iune al Conferin]ei Mondiale (Durban, Africa de Sud,
septembrie 2001) remarc` cu \ngrijorare num`rul mare de copii [i de tineri, \n
special fete, care se afl` printre victimele rasismului, discrimin`rii rasiale, xenofo-
biei [i intoleran]ei aferente [i subliniaz` „necesitatea de a include m`suri speciale,
\n concordan]` cu principiul interesului superior al copilului [i a respectului fa]` de
opiniile sale, \n cadrul programelor destinate combaterii rasismului, discrimin`rii
rasiale, xenofobiei [i intoleran]ei aferente, pentru a acorda o aten]ie prioritar`
drepturilor [i situa]iei copiilor [i tinerilor care sunt victime ale acestor practici” (De-
clara]ia, paragraful 72).
Declara]ia [i Programul de Ac]iune trateaz` multe aspecte referitoare la drepturile
copilului, inclusiv: drepturile copiilor apar]inând minorit`]ilor etnice, religioase sau
2 lingvistice sau care apar]in popula]iilor indigene; victimele traficului de persoane,
leg`turile dintre munca copiilor, s`r`cie [i discrimin`rile rasiale; influen]a noilor
tehnologii ale informa]iei asupra copiilor [i a tinerilor atunci când sunt folosite
pentru a propaga rasismul, [i a[a mai departe.
Declara]ia subliniaz` „leg`turile dintre dreptul la educa]ie [i lupta contra rasis-
mului, discrimin`rii rasiale, xenofobiei [i intoleran]ei aferente, precum [i rolul
esen]ial al educa]iei, inclusiv a educa]iei referitoare la drepturile omului, care ia \n
considerare [i respect` diversitatea cultural`, mai ales \ntre copii [i tineri, cu rol
important \n prevenirea [i eradicarea tuturor formelor de intoleran]` [i de discrimi-
nare” (Declara]ia, paragraful 97).
Programul de Ac]iune ofer` recomand`ri detaliate \n ce prive[te educa]ia, solici-
tând statelor s`-[i asume obliga]ia de a asigura accesul nediscriminatoriu la edu-
ca]ie, inclusiv accesul la educa]ia primar` gratuit` pentru to]i copiii, atât pentru
fete cât [i pentru b`ie]i. Statele trebuie s` asigure accesul egal la educa]ie pentru
to]i, atât prin legisla]ie cât [i \n practic`, [i s` se ab]in` de la orice m`suri legale
sau de alt` natur` care s` duc` la impunerea segreg`rii rasiale \n ce prive[te acce-
sul la [colarizare (Programul de Ac]iune, paragrafele 121 [i 122).
Programul solicit` statelor „s` \ncurajeze participarea deplin` [i activ` a tinerilor
care s` fie mai mult implica]i \n elaborarea, planificarea [i implementarea activit`-
]ilor pentru combaterea rasismului, a discrimin`rii rasiale, xenofobiei [i intoleran-
]ei aferente”, \ndemnându-le s` faciliteze, \n parteneriat cu organiza]iile neguver-
namentale [i cu al]i reprezentan]i ai societ`]ii civile, dialogul na]ional si interna]io-
nal \ntre tineri pe aceste teme.
Statele sunt \ndemnate s` \ncurajeze [i s` faciliteze stabilirea [i men]inerea unor
mecanisme pentru combaterea rasismului, specifice tinerilor (Programul de Ac]i-
une, paragrafele 216 [i 217).
(Raportul Conferin]ei Mondiale contra Rasismului, Discrimin`rii Rasiale, Xenofo-
biei [i Intoleran]ei, Durban, Africa de Sud, 21 august – 8 septembrie 2001, A/CONF.
189/12)
NEDISCRIMINAREA 37
totalitate \n considerare prevederile inegalit`]ii [i a discrimin`rii” (Raportul
articolului 2 [i nici celelalte principii ale celei de-a VIII-a sesiuni, ianuarie 1995,
Conven]iei \n vederea introducerii aces- CRC/C/38, p. 3).
tora \n cadrul legisla]iei sale [i \n prac- Raportul Dezbaterii Generale ia not` de
tica administrativ` [i judiciar`, precum faptul c`, Conven]ia cu privire la Dreptu-
[i \n cadrul programelor destinate pro- rile Copilului este cel mai r`spândit/
tej`rii copiilor. ratificat instrument interna]ional privind
„Comitetul recomad` insistent Statului drepturile omului [i
Parte s` fac` toate eforturile, pentru a
pune cap`t tuturor practicilor discrimi- „este f`r` \ndoial` cel mai larg acceptat
natorii, s` asigure respectarea egal` a cadru de ac]iune \n favoarea drepturilor
drepturilor tuturor copiilor din Statul fundamentale ale fetelor.
Parte, s` impun` [i s` garanteze imple- Comunitatea interna]ional` [i-a asumat
mentarea legisla]iei existente \mpotriva \n mod incontestabil angajamentul de a
discrimin`rii” (Burundi IRCO, Add.133, folosi prevederile Conven]iei ca pe un
2 paragrafele 26 [i 27). program de ac]iune \n vederea identifi-
c`rii formelor persistente de inegalitate
Discriminarea \mpotriva fetelor [i de discriminare \mpotriva fetelor, \n
Comitetul acord` o aten]ie special` dis- vederea abolirii practicilor [i tradi]iilor ce
crimin`rii \mpotriva fetelor. Instruc]iunile le \mpiedic` s` se bucure de drepturile
pentru elaborarea Rapoartelor Periodice lor [i pentru a elabora o strategie pe ter-
solicit` informa]ii despre „m`surile spe- men lung pentru promovarea [i proteja-
cifice pentru eliminarea discrimin`rii rea acestor drepturi”.
fetelor [i, acolo unde e cazul, m`surile |n raportul Dezbaterii Generale se
adoptate ca urmare a Celei de-a IV-a Con- subliniaz`:
ferin]e Mondiale privind Situa]ia Feme- „Pentru rezolvarea problemelor legate
ilor” (paragraful 28). de inegalit`]i [i discriminare pe criterii
Comitetul a sus]inut o Dezbatere Ge- de gen, acestea nu trebuie privite izolat,
neral` privind „Fetele”, \n ianuarie 1995, ca [i cum fetele ar reprezenta un grup
pentru a-[i preg`ti contribu]ia la Cea de- special cu drepturi speciale. De fapt, fe-
a IV-a Conferin]` Mondial` privind Si- tele sunt fiin]e umane, care trebuie pri-
tua]ia Femeilor: Ac]iunea pentru Egali- vite ca ni[te persoane [i nu doar ca fiice,
tate, Dezvoltare [i Pace, desf`[urat` la surori, so]ii sau mame, [i care ar trebui
Beijing, \n septembrie 1995. Comitetul a s` se bucure pe deplin de drepturile fun-
adoptat o recomandare referitoare la damentale inerente demnit`]ii lor uma-
„Participarea [i contribu]ia” sa la Con- ne… Istoria mi[c`rii pentru recunoa[-
ferin]a de la Beijing, reafirmând terea drepturilor femeii a demonstrat
clar, c` este esen]ial s` ne concentr`m
„importan]a Conven]iei cu privire la aten]ia asupra situa]iei fetelor \n vede-
Drepturile Copilului [i a procesului de rea \ntreruperii ciclului tradi]iilor d`un`-
implementare a acesteia pentru \mbun`- toare [i a prejudec`]ilor \mpotriva feme-
t`]irea semnificativ` a situa]iei fetelor din ilor.
\ntreaga lume [i pentru garantarea rea- Numai prin implementarea unei strategii
liz`rii depline a drepturilor lor fundamen- comprehensive pentru promovarea [i
tale”. protejarea drepturilor fetelor, \ncepând
Comitetul a reamintit c`, Conven]ia cu cu genera]iile tinere, va fi posibil` con-
privire la Drepturile Copilului [i Conven- struirea unei abord`ri comune [i de
]ia pentru Eliminarea Tuturor Formelor durat` [i a unei mi[c`ri de sus]inere [i de
de Discriminare |mpotriva Femeilor con[tientizare, care s` promoveze res-
pectul de sine al femeilor [i care s` le
„au caracter complementar [i se sus]in
permit` s`-[i \nsu[easc` abilit`]ile care le
reciproc”
vor preg`ti s` participe activ la luarea
[i a recomandat ca ele s` devin` deciziilor [i la activit`]ile care le afecteaz`
„un cadru de lucru esen]ial pentru ela- direct.
borarea unei strategii pe termen lung, O asemenea abordare trebuie s` se ba-
care s` promoveze [i s` protejeze drep- zeze pe recunoa[terea faptului c` drep-
turile fundamentale ale fetelor [i ale fe- turile omului reprezint` o realitate uni-
meilor, pentru eradicarea definitiv` a
NEDISCRIMINAREA 39
Platforma de Ac]iune, adoptat` \n unani- min`rii b`ie]ilor, cât [i a fetelor:
mitate de reprezentan]ii a 189 de ]`ri, „Comitetul recomand` Statului Parte
prezen]i la Cea de-a IV-a Conferin]` Mon- s`-[i continue [i s`-[i intensifice efortu-
dial` privind Situa]ia Femeilor, (Beijing, rile de combatere a discrimin`rii ce re-
septembrie 1995) include o sec]iune de- zult` din socializarea inadecvat` a b`ie]i-
taliat` dedicat` „Obiectivelor [i Ac]iuni- lor [i fetelor [i \nv`]`rea unor roluri ina-
lor Strategice” pentru fete (A.CONF. 177/ decvate de gen, care determin` formarea
20/Rev.1, sec]iunea L, pp.145 et seq.). unor atitudini sociale necorespunz`toare
|n 2000 a avut loc o Sesiune Special` a de discriminare a copiilor pe criterii de
Adun`rii Generale a Na]iunilor Unite, gen” (Barbados IRCO, Add.103, paragra-
care a trecut \n revist` progresele \nre- ful 16).
gistrate \n decursul celor 5 ani de la Con- „Con[tient de dificult`]ile cu care se con-
ferin]a Mondial` [i \n cadrul c`reia au frunt` fetele \n continuare, \n multe zone,
fost adoptate ac]iuni [i ini]iative su- Comitetul este de asemenea preocupat
NEDISCRIMINAREA 41
Copiii care tr`iesc [i/sau muncesc pe ales pentru copiii care tr`iesc pe strad`.
str`zi Comitetul a sugerat autorit`]ilor realiza-
Majoritatea, dac` nu chiar toate Statele rea unor „studii comprehensive”, care s`
P`r]i, au raportat sau au admis pe durata le permit` s` promoveze [i s` implemen-
discu]iilor avute cu membrii Comitetului teze politici [i programe pentru aceast`
c` au copii care tr`iesc [i / sau muncesc categorie de copii“ (Portugalia IRCO,
pe str`zi. Ace[tia sunt unii dintre cei mai Add.45, paragraful 24).
vulnerabili [i dezavantaja]i copii, iar „Comitetul recomand` Statului Parte s`
situa]ia lor a constituit un motiv serios de ia toate m`surile corespunz`toare \n
preocupare [i un subiect al recomand`- vederea combaterii fenomenului copiilor
rilor f`cute de Comitet (vezi, de aseme- care muncesc [i/sau tr`iesc pe strad`.
nea, articolul 9, pagina 155, [i articolul Sunt recomandate, \n mod special, pro-
20, pagina 333). gramele pentru men]inerea copiilor \n
|n raportul la cea de-a VI-a sesiune (spe- [coal` precum [i preg`tirea profesional`
cial`) a sa, Comitetul a emis rezolu]ia pentru cei care au abandonat [coala.
2 1994/93 a Comisiei pentru Drepturile
Omului referitoare la „Situa]ia dramatic`
Comitetul a mai recomandat autorit`]ilor
s` organizeze programe speciale de
a copiilor str`zii”: preg`tire a personalului din domeniul or-
dinii publice \n vederea prevenirii stigma-
„Apreciem \n mod special declara]ia tiz`rii, abuzului sau relelor tratamente
Comisiei ce include afirma]ia c`, respec- aplicate acestor copii” (Paraguay IRCO,
tarea strict` a prevederilor Conven]iei cu Add.75, paragraful 44).
privire la Drepturile Copilului ar constitui
un important pas \nainte pentru rezol- „Comitetul este preocupat de num`rul
varea problemelor din acest domeniu.” tot mai mare de copii care tr`iesc [i/sau
A mai fost, de asemenea, exprimat` muncesc pe str`zi, ace[tia constituind
aprecierea pe care Comisia o are pentru unul dintre cele mai marginalizate gru-
„aten]ia cu care Comitetul monitorizeaz` puri de copii din India.
situa]ia copiilor care, pentru a supravie- „Comitetul recomand` Statului Parte s`
]ui, sunt for]a]i s` tr`iasc` [i s` munceas- stabileasc` mecanisme pentru asigura-
c` pe str`zi”. rea eliber`rii documentelor de identitate,
Mai mult decât atât, Comitetul ia not` de a hranei, \mbr`c`min]ii [i ad`posturilor
invita]ia ce i-a fost adresat` de Comisie pentru ace[ti copii. Mai mult decât atât,
de a lua \n calcul posibilitatea elabor`rii Statul Parte ar trebui s` asigure acestor
unui Comentariu General pe aceast` copii accesul la servicii medicale; servicii
tem`… Pe parcursul discu]iilor, Comite- de reabilitare pentru abuzurile fizice, [i
tul a remarcat de asemenea c`, termenul sexuale la care ace[ti copii au fost supu[i
de „copii ai str`zii” nu define[te clar na- precum [i pentru reabilitarea consuma-
tura [i cauzele viol`rii drepturilor acestor torilor de droguri; servicii de reconciliere
copiii, fiind de fapt o expresie ce acoper` cu familiile; educa]ie, inclusiv instruire
o diversitate de situa]ii ce afecteaz` co- profesional` [i formarea deprinderilor de
piii. Unii dintre ace[tia lucreaz` pe str`zi, via]`; precum [i acordarea asisten]ei juri-
dar au o cas`, al]ii au fost abandona]i sau dice de care au nevoie.
din diferite motive au r`mas f`r` ad`- Comitetul recomand` Statului Parte s`
post, al]ii au fugit pentru a sc`pa de abu- coopereze [i s`-[i coordoneze eforturile
zuri, iar al]ii sunt \mpin[i s` se prostitueze cu societatea civil`, \n acest domeniu”
sau s` se drogheze. (India IRCO, Add.115, paragrafele 54 [i
O alt` preocupare este legat` de faptul c` 55. Vezi, de asemenea, ca exemplu, Geor-
acest termen este perceput \n anumite gia IRCO, Add.124, paragrafele 62 [i 63).
societ`]i ca fiind stigmatizant [i discrimi- „Comitetul este preocupat de situa]ia co-
natoriu. Tocmai de aceea, Comitetul [i-a piilor care tr`iesc [i/sau muncesc pe
propus s` foloseasc` o terminologie mai str`zi [i a copiilor care tr`iesc singuri [i
adecvat`” (Raportul celei de-a VI-a sesi- f`r` o locuin]` corespunz`toare, „pe
uni (speciale), aprilie 1994, CRC/C/29, p. 31). dealuri“ (\n sta]iunile montane din India -
|n alte ocazii Comitetul a propus realiza- nota trad.). Comitetul mai este preocu-
rea unor „studii comprehensive” [i dife- pat, inter alia, de accesul redus al acestor
rite alte strategii: copii la serviciile medicale, la educa]ie [i
la alte servicii, de rapoartele despre nu-
„Comitetul recomand` luarea de m`suri m`rul tot mai mare de copii care tr`iesc
pentru oferirea unui suport adecvat [i/sau muncesc pe str`zi [i de vulne-
pentru to]i copii expu[i riscurilor [i mai rabilitatea deosebit` a fetelor aflate \n
NEDISCRIMINAREA 43
Lista de Control a Procesului de Implementare 2
M`suri generale de implementare
Au fost luate m`surile generale corespunz`toare pentru implementarea articolului 2,
incluzând:
identificarea [i coordonarea departamentelor [i agen]iilor responsabile, la toate ni-
velurile guvernamentale (principiul nediscrimin`rii enun]at \n articolulul 2 este rele-
vant pentru toate departamentele guvernamentale)?
identificarea organiza]iilor neguvernamentale [i a altor parteneri relevan]i din so-
cietatea civil`?
revizuirea comprehensiv` a legisla]iei, politicilor [i practicilor, pentru a asigura com-
patibilitatea acestora cu articolul 2, pentru to]i copiii [i \n toate domeniile juris-
dic]iei?
adoptarea unei strategii care s` garanteze deplina implementare a Conven]iei:
care include, acolo unde este necesar, identificarea obiectivelor [i a
indicatorilor de progres?
care nu afecteaz` nici o prevedere deja existent` \n legisla]ia na]ional` [i care
este mai favorabil` pentru respectarea drepturilor copilului?
care recunoa[te alte standarde interna]ionale relevante?
care implic` – atunci când este necesar – cooperarea interna]ional`?
(Astfel de m`suri pot face parte dintr-o strategie guvernamental` general` pentru
implementarea Conven]iei \n ansamblul ei)
analiza bugetar` [i alocarea resurselor necesare?
dezvoltarea unor mecanisme de monitorizare [i evaluare?
popularizarea pe scar` larg`, a implica]iilor articolului 2, \n rândul adul]ilor [i co-
piilor?
dezvoltarea unor programe corespunz`toare de formare [i a unor campanii de con-
[tientizare
NEDISCRIMINAREA 45
Interesul
superior al
copilului
3
Textul Articolului 3
1. |n toate ac]iunilor care \i privesc pe copii, \nterprinse de institu]iile publice sau private de pro-
tec]ie social`, de instan]ele judec`tore[ti, de autorit`]ile administrative sau de organele legisla-
tive, interesul superior al copilului va avea o importan]` prioritar`.
2. Statele P`r]i se angajeaz` s` asigure protec]ia [i \ngrijirea necesare pentru bun`starea copilului,
luând \n considerare drepturile [i obliga]iile p`rin]ilor s`i, ale reprezentan]ilor s`i legali sau ale
altor persoane responsabile din punct de vedere legal pentru copil [i, \n acest scop, vor lua toate
m`surile legislative [i administrative corespunz`toare.
3. Statele P`r]i vor veghea ca institu]iile, serviciile [i unit`]ile responsabile de \ngrijirea [i protec]ia
copilului s` respecte standardele stabilite de c`tre autorit`]ile competente, \n special \n ce pri-
ve[te siguran]a, s`n`tatea, num`rul [i calificarea personalului precum [i asigurarea unei supervi-
z`ri competente.
Extrase din
Instruc]iunile Comitetului pentru Drepturile Copilului referitoa-
re la Rapoartele care trebuie trimise de c`tre Statele P`r]i, con-
form Conven]iei
Pentru textul complet al Instruc]iunilor pentru elaborarea Rapoartelor Periodice,
vezi Anexa 3, pagina 811.
Instruc]iuni pentru elaborarea Rapoartelor Ini]iale
„Principii Generale
Vor fi prezentate toate informa]iile relevante, incluzând \n principal m`surile legis-
lative, judiciare, administrative [i de alt` natur`, care sunt \n vigoare sau vor fi
adoptate, factorii implica]i, dificult`]ile \ntâlnite [i progresul \nregistrat \n imple-
mentarea prevederilor Conven]iei, precum [i informa]ii despre priorit`]ile pro-
cesului de implementare [i obiectivele specifice ce vor fi realizate \n viitor \n ce pri-
ve[te:
...
(b) Interesul superior al copilului (articolul 3);
...
|n plus, Statele P`r]i sunt \ncurajate s` ofere informa]ii relevante despre aplicarea
acestor principii [i \n cadrul procesului de implementare a altor articole prezentate
\n aceste instruc]iuni (CRC/C/5, paragrafele 13 [i 14).
3 asupra copilului.
Comitetul pentru Drepturile Copilului a
tate \n legisla]ia Statului Parte, \n de-
ciziile sale administrative [i judiciare,
sau \n politicile [i programele referitoare
eviden]iat faptul c` articolul 3.(1) are rol la copii...
fundamental \n realizarea obliga]iei de a „Comitetul recomand` ca principiile
lua toate m`surile corespunz`toare generale ale Conven]iei, \n special pre-
pentru implementarea Conven]iei pen- vederile articolelor 3 [i 6, s` fie integrate
tru to]i copiii, conform prevederilor corespunz`tor \n toate procesele de revi-
articolului 4. De exemplu: zuire a legisla]iei, cât [i \n cadrul deci-
„Interesul superior al copilului trebuie ziilor administrative [i judiciare, \n ca-
s` reprezinte un principiu director \n drul proiectelor, programelor [i servi-
procesul de aplicare a Conven]iei“ (Me- ciilor cu impact asupra copiilor [i trebuie
xic IRCO, Add.13, paragraful 16). s` ghideze procesul de elaborare a po-
liticilor la orice nivel, \n special ac]iunile
„[Comitetul] eviden]iaz`, de asemenea,
institu]iilor cu atribu]ii \n domeniul pro-
valoarea adopt`rii unei abord`ri com-
tec]iei sociale, ale instan]elor judec`to-
prehensive a procesului de implemen-
re[ti [i ale autorit`]ilor administrative“
tare a drepturilor copilului, abordare
(Insulele Marshall IRCO, Add.139, para-
care s` fie eficient` [i \n concondan]` cu
graful 26 [i 27. Vezi, de asemenea, Liban
prevederile [i principiile generale ale
IRCO, Add.54, paragraful 35; Zimbabwe
Conven]iei, \n special cu principiul inte-
IRCO, Add.55, paragraful 29 etc.).
resului superior al copilului [i al nedis-
crimin`rii copilului, aplicabile indiferent Principiul „interesului superior“ trebuie
de resursele bugetare“ (Fran]a IRCO, s` fie pe deplin integrat \n orice plan de
Add.20, paragraful 19). ac]iune pentru copii. Integrarea acestui
principiu trebuie s` implice elaborarea
„Referitor la implementarea articolului 4
mecanismelor de evaluare a impactului
din Conven]ie, Comitetul ar dori s` su-
ac]iunilor guvernamentale asupra copii-
gereze faptul c` principiile generale ale
lor [i s` \ncorporeze rezultatele evalu`rii
Conven]iei, mai ales prevederile din
\n cadrul noilor politici ce vor fi elabo-
articolul 3 al acesteia, cu privire la inte-
rate (vezi articolul 4, pagina 84).
resul superior al copilului, ar trebuie s`
ghideze procesul de elaborare a poli- |n leg`tur` cu problema vital` a aloc`rii
ticilor guvernamentale atât la nivel cen- resurselor, principiul interesului supe-
tral cât [i local“ (Marea Britanie IRCO, rior impune mai \ntâi ca, \n cadrul
Add.34, paragraful 24). bugetului general al guvernului central
[i \n cadrul bugetelor regionale [i locale,
„Comitetul apreciaz` informa]iile oferite
s` fie alocate resurse adecvate pentru
\n r`spunsurile Statului Parte la lista de
copii (pentru discu]ii suplimentare, vezi
\ntreb`ri referitoare la implementarea
articolul 4, pagina 85). Trebuie, a[adar,
principiului interesului superior al copi-
s` existe analize pertinente ale bugete-
lului [i \ncurajeaz` Statul Parte s`
lor relevante, pentru a determina pon-
continue integrarea acestui principiu \n
derea [i cuantumul sumelor alocate
toate practicile sale legislative [i admi-
pentru copii. |n cânt`rirea priorit`]ilor \n
nistrative [i s` \[i revizuiasc` proce-
alocarea resurselor, atât \ntre, cât [i \n
R`spunsul la Dezastre
Probabil ca rezultat al dezastrului de la Cernobâl, Legea Drepturilor Copilului din
Belarus include o prevedere \n articolul 28 cu privire la „Drepturile copiilor care
sunt victime ale calamit`]ilor naturale, ale accidentelor sau dezastrelor“. Statul tre-
buie s` asigure acestor copii „asisten]` gratuit` imediat`, s` ia m`suri urgente
pentru \ndep`rtarea lor din zona de pericol, s` se \ngrijeasc` de reunirea acestora
cu familiile [i s` ofere ajutorul medical necesar, inclusiv \n alte ]`ri. |n cazul pier-
derii p`rin]ilor, ace[ti copii vor beneficia de aceea[i protec]ie social` ca orice alt
copil care a fost privat de \ngrijirea p`rinteasc`“ (Belarus IR, paragraful 102).
Constitu]ia Na]ional` a Paraguayului (1992) include un articol despre protec]ia co-
pilului (articolul 53): „Familia, societatea [i statul au datoria de a garanta dezvol-
tarea deplin` [i armonioas` a copilului [i accesul lui ne\ngr`dit la drepturile sale,
protejându-l totodat` \mpotriva neglijen]ei, malnutri]iei, violen]ei, abuzului, traficu-
lui [i exploat`rii. Toate persoanele vor avea dreptul s` solicite ca autoritatea com-
petent` s` vegheze la respectarea acestor garan]ii [i s`-i pedepseasc` pe cei care
le \ncalc`“ (Paraguay IR, paragraful 27).
|ncepând cu cea de-a XXVI-a sesiune a Dar, \n ceea ce prive[te drepturile eco-
sa (ianuarie 2001), Comitetul a \ncurajat nomice, sociale [i culturale, aceste m`-
toate Statele P`r]i s` semneze [i s` rati- suri trebuie luate „folosind maximum de
fice cele dou` Protocoale Facultative la resurse disponibile [i dac` este necesar,
Conven]ia cu privire la Drepturile Copi- \n cadrul cooper`rii interna]ionale“.
lului, referitoare la implicarea copiilor \n Implementare progresiv`: Comentariul
conflictele armate (vezi pagina 804), [i la General al Comitetului Referitor la Drep-
4 vânzarea copiilor, prostitu]ia [i porno-
grafia infantil` (vezi pagina 807). De
turile Economice, Sociale [i Culturale
exemplu: Conceptul realiz`rii progresive a drep-
turilor economice, sociale [i culturale
„Comitetul este con[tient c` Statul Parte este reflectat \n paragraful 1 al articolu-
a semnat cele dou` Protocoale Faculta- lui 2 din Pactul Interna]ional cu privire la
tive la Conven]ia cu privire la Drepturile Drepturile Economice, Sociale [i Cultu-
Copilului, referitoare la implicarea copii- rale:
lor \n conflictele armate, [i la vânzarea
copiilor, prostitu]ia [i pornografia in- „Fiecare Stat Parte, prezent la prezentul
fantil`“. Pact \[i asum` parcurgerea pa[ilor ne-
„Comitetul \ncurajeaz` Statul Parte s` \[i cesari, prin eforturi proprii [i prin coope-
intensifice eforturile pentru ratificarea rarea [i asisten]a interna]ional`, \n spe-
acestor instrumente“ (Liechtenstein cial \n domeniul economic [i tehnic,
IRCO, Add.143, paragrafele 32 [i 33). folosind maximum de resurse disponi-
bile cu scopul de a asigura \n mod pro-
gresiv implementarea deplin` a dreptu-
rilor recunoscute de prezentul Pact, prin
„|n ce prive[te drepturile eco- toate mijloacele adecvate, inclusiv prin
nomice, sociale [i culturale, adoptarea de m`suri legislative“.
Statele P`r]i se angajeaz` s` Paragraful 2 con]ine principiul nediscri-
adopte aceste m`suri folosind min`rii. Paragraful 3 men]ioneaz`: „}`-
maximum de resurse disponi- rile \n curs de dezvoltare pot determina
limita pân` la care pot garanta drepturile
bile“ economice recunoscute de prezenta
Conven]ie pentru cei care nu sunt cet`-
|n timpul redact`rii proiectului Conven-
]eni ai ]`rii respective, luând \n conside-
]iei, o prim` versiune a ceea ce avea s`
rare drepturile omului [i situa]ia econo-
devin` articolul 4 stabilea obliga]iile
miei lor na]ionale.“
Statelor P`r]i prin fraza „\n concordan]`
cu resursele lor disponibile“. Comitetul pentru Drepturile Economice,
Sociale [i Culturale a elaborat \n anul
Numero[i delega]i au propus eliminarea
1990 un Comentariu General detaliat re-
acestuia, argumentând c` drepturile ci-
feritor la natura obliga]iilor Statelor
vile [i politice garantate prin Pactul In-
P`r]i. Obliga]iile referitoare la adoptarea
terna]ional cu privire la Drepturile Civile
m`surilor legale sunt prezentate mai jos
[i Politice, nu depindeau de disponibi-
(vezi pag 74).
litatea resurselor [i c` standardele sta-
bilite de Pact nu ar trebui limitate de no- Referitor la realizarea progresiv`, folo-
ua Conven]ie. Dar câ]iva delega]i au sind maximum de resurse disponibile,
militat pentru men]inerea prevederii Comitetul subliniaz`:
respective (E/CN.4/1989/48, paginile 30- „Conceptul realiz`rii progresive repre-
31; Detrick, pagina 155). zint` recunoa[terea faptului c`, deplina
Propunerea de compromis care a fost realizarea a tuturor drepturilor economi-
ce, sociale [i culturale nu se poate face
4 (paragraful 120).
Articolul 23: Sistemul pentru identificarea [i urm`rirea copiilor cu dizabilit`]i; copiii care intr` \n aceast`
categorie \n func]ie de tipul de dizabilitate, asisten]a oferit`, programele [i serviciile disponibile, inclusiv
\n domeniul educa]iei, form`rii, \ngrijirii, reabilit`rii, angaj`rii [i recreerii, inclusiv resursele financiare
[i de alt` natur` alocate, date care trebuie defalcate inter alia, \n func]ie de sex, vârst`, mediu
rural/urban, origine social` [i etnic` (paragraful 92).
Articolul 24: Mortalitatea copiilor [i cea infantil`, incluzând ratele medii [i prezentând datele defalcate
\n func]ie de sex, vârst`, regiune, mediu rural/urban, origine social` [i etnic`;
- distribu]ia serviciilor de asisten]` medical` primar` [i general` \n mediile rural [i urban [i raportul
dintre serviciile de prevenire [i cele curative;
- informa]ii despre copiii care au acces [i beneficiaz` de servicii de asisten]` medical` [i de \ngrijire a
s`n`t`]ii, precum [i decalajele persistente, defalcate \n func]ie de sex, vârst`, origine social` [i etnic`;
- date dezagregate despre ratele de imunizare, propor]ia copiilor cu greutate mic` la na[tere, cele mai
frecvente boli [i impactul acestora asupra copiilor, propor]ia copiilor afecta]i de malnutri]ie (cronic` [i
sever`) [i de lipsa apei potabile, copiii care beneficiaz` de o alimenta]ie adecvat` din punct de vedere
nutri]ional, riscurile datorate polu`rii mediului \nconjur`tor.
- gradul de acoperire a asisten]ei medicale pre [i post natale adecvate pentru mame, rata mortalit`]ii [i
principalele cauze de deces (datele medii [i datele dezagregate \n func]ie de sex, vârst`, regiune, mediu
rural/urban, origine social` [i etnic`);
- propor]ia femeilor gravide, care au acces [i beneficiaz` de servicii medicale pre [i post natale, de
asisten]` acordat` de personal calificat [i de servicii de spitalizare pentru na[tere;
- date dezagregate despre promovarea educa]iei pentru s`n`tate pentru toate segmentele sociale [i \n
special pentru p`rin]i [i copii;
- date dezagregate despre inciden]a sarcinilor la copii, defalcate \n func]ie de vârst`, regiune, mediu
rural/urban, origine social` [i etnic` (paragraful 95);
- prevalen]a HIV/SIDA, inclusiv inciden]a \n rândul popula]iei totale [i \n rândul copiilor, gradul de
disponibilitate al tratamentului [i managementul infec]iilor HIV/SIDA \n mediile urbane [i rurale (para-
graful 96);
- evaluarea practicilor tradi]ionale care prejudiciaz` drepturile copilului (paragraful 97).
Articolul 25: Date relevante despre reevalu`rile periodice ale plasamentului [i tratamentului copiilor,
inclusiv situa]iile de abandon, dizabilitate, solicitan]ii de azil, refugia]ii, copiii ne\nso]i]i [i \n conflict cu
legea, datele vor fi defalcate \n func]ie de sex, vârst`, origine social`, etnic` [i na]ional`, situa]ie fami-
lial` [i loc de reziden]`, durata plasamentului [i frecven]a reevalu`rilor (paragraful 87).
Articolul 26: Informa]ii detaliate \n leg`tur` cu acoperirea [i implica]iile financiare ale dreptului copiilor
la securitate social`, incluzând aici [i inciden]a \n func]ie de vârst`, sex, num`r de copii/familie, starea
civil` a p`rin]ilor, situa]ia p`rin]ilor singuri [i rela]ia dintre securitatea social` [i [omaj (paragraful 100).
Articolul 27 (1) - (3): Inciden]a „standardului de via]` adecvat“ \n cadrul popula]iei de copii, defalcat pe
sex, vârst`, regiune, mediu rural/urban, origine social` [i etnic` [i situa]ie familial`;
- asisten]a oferit` p`rin]ilor [i altor persoane pentru asigurarea unui standard de via]` adecvat, inclu-
zând aici implica]iile bugetare, rela]ia cu costul vie]ii [i impactul acestuia asupra popula]iei (informa]ia
va trebui defalcat`, dac` e cazul);
- totalul popula]iei care beneficiaz` de m`suri de asisten]` material` [i programe de suport, \n special
\n ce prive[te alimenta]ia, \mbr`c`mintea, ad`postul, informa]ia trebuie defalcat` \n func]ie de sex,
vârst`, mediu rural/urban, origine social` [i etnic`, propor]ia alocat` din buget, gradul de acoperire
(paragraful 103).
Articolul 27 (4): Date relevante, cu privire la recuperarea pensiei de \ntre]inere de la p`rin]i sau alte per-
soane care sunt responsabile din punct de vedere financiar pentru copil (paragraful 79).
Articolul 28: Propor]ia din bugetul total (la nivel central, regional [i local [i, unde e cazul, la nivel federal
[i la nivelul provinciilor) dedicat` copiilor [i alocat` pe diverse nivele de educa]ie;
- costul real al educa]iei copilului pentru familie [i suportul oferit;
- m`surile pentru asigurarea unui num`r suficient de profesori, adecvarea spa]iului educa]ional [i acce-
sibilitatea tuturor copiilor la educa]ie;
- rata analfabetismului sub [i peste 18 ani [i rata \nscrierii \n clasele de alfabetizare, detaliate \n func]ie
de vârst`, sex, regiune, mediu rural/urban, origine social` [i etnic`;
\n virtutea faptului c` liderii lor au violat este, mai degrab` „de a insista asupra
normele referitoare la pacea [i securita- faptului c` un anumit tip de \nc`lcare a
tea interna]ional`. Scopul nu este de a legii nu trebuie solu]ionat prin alt tip de
oferi sprijin sau \ncurajare unor astfel de \nc`lcare a legii, care nu ]ine cont tocmai
conduc`tori, [i nici de a submina inte- de drepturile fundamentale care acord`
resele legitime ale comunit`]ii interna- legitimitate unor astfel de ac]iuni colec-
]ionale \n impunerea respect`rii prin- tive“ (Comitetul pentru Drepturile Eco-
cipiilor Cartei Na]iunilor Unite [i a princi- nomice, Sociale [i Culturale, Comenta-
piilor dreptului interna]ional. Scopul s`u riul General 8, 1997, HRI/GEN/1/Rev.5,
Acesta [i-a exprimat preocuparea fa]` duc]ia agricol`, asisten]` juridic` [i fi-
de cre[terea num`rului de gospod`rii nanciar` pentru ob]inerea unei locuin]e
sau familii, al c`ror cap de familie este adecvate [i a unui lot de p`mânt, pre-
un copil sau un bunic [i a recomandat ca cum [i prin servicii de consiliere \n rezol-
poligamia s` fie descurajat`: varea problemelor. Comitetul \ndeamn`
„Comitetul \ncurajeaz` Statul Parte s`-[i Statul Parte s` acorde o aten]ie deose-
revizuiasc` legisla]ia, programele [i bit` cre`rii de programe de \ndrumare
politicile, astfel \ncât s` …descurajeze psiho-social` [i parental` pentru a con-
practicarea poligamiei…” (Djibouti IRCO solida unit`]ile familiale vulnerabile,
Add., paragraful 34). cum ar fi familiile monoparentale sau
cele \n care, capul familiei este un copil
„Comitetul este extrem de preocupat de sau un bunic…“ (Burundi IRCO, Add.,
colapsul structurilor familiei tradi]iona- paragrafele 46 [i 47).
le, de cre[terea alarmant` a num`rului
de gospod`rii cu un singur p`rinte sau O Recomandare General` a Comitetului
\n care capul familiei este un copil sau pentru Eliminarea Discrimin`rii |mpotri-
un bunic, precum [i de consecin]ele pe va Femeilor, din 1994, propune „interzi-
termen scurt [i pe termen lung, pe care cerea bigamiei [i poligamiei [i proteja-
aceast` sl`bire a structurii familiale le rea drepturilor copiilor” (Comitetului
poate avea asupra copiilor …” pentru Eliminarea Discrimin`rii |mpotri-
va Femeilor, Recomandarea General`
„Remarcând eforturile care s-au f`cut 21, 1994, HRI/GEN/1/Rev.5, p. 230. Vezi
deja, Comitetul recomand` insistent articolul 1, pagina 12).
Statului Parte s` continue [i s` sporeas-
c` sprijinul acordat familiilor, inclusiv Pactul Interna]ional cu privire la Dreptu-
prin asisten]`, \n ceea ce prive[te pro- rile Civile [i Politice sus]ine, \n articolul
5 paragraful 17).
„Comitetul este \n continuare preocupat
preveni violen]a [i alte delicte, atât \n co-
pil`rie, cât [i mai târziu. Aceast` recu-
de faptul c` ‚vârsta legal` a maturit`]ii’, noa[tere ofer` o motiva]ie suplimentar`
care se refer` la criteriul pubert`]ii, sta- pentru a dezvolta programe comprehen-
bilit` la 10 ani pentru b`ie]i [i 9 ani pen- sive de sprijinire [i educare a p`rin]ilor.
tru fete, este prea sc`zut`…” (Yemen De exemplu, Recomand`rile Na]iunilor
2RCO, Add. 102, paragraful 16). Unite pentru Prevenirea Delicven]ei Ju-
venile, Recomand`rile de la Riyadh,
Preg`tirea pentru rolul de p`rinte propun: „S` se ia m`suri [i s` se elabo-
reze programe care s` le ofere familiilor
Dup` cum s-a indicat mai sus, Comitetul
posibilitatea de a \nv`]a despre rolurile
a remarcat c`, \n unele state persist`
[i obliga]iile p`rin]ilor \n ceea ce prive[-
concep]ia tradi]ional` conform c`reia
te dezvoltarea [i \ngrijirea copilului, care
copilul este un membru „dependent,
s` promoveze rela]iile pozitive p`rinte-
invizibil [i pasiv” al familiei. Comitetul a
copil, s`-i sensibilizeze pe p`rin]i fa]` de
subliniat nevoia de a-i preg`ti pe p`rin]i
problemele copiilor [i ale tinerilor [i s`-i
pentru responsabilit`]ile lor. |n Instruc-
\ncurajeze pe ace[tia din urm` s` se im-
]iunile pentru elaborarea Rapoartelor
plice \n activit`]ile familiei [i ale comu-
Periodice, se solicit` informa]ii despre
nit`]ii” (paragraful 16).
Articolelor conexe
Articole a c`ror implementare este legat` de articolul 5:
Articolul 1: defini]ia copilului \n legisla]ie [i \n practic` trebuie s` ]in` cont de „capa-
cit`]ile \n evolu]ie” ale copilului
Articolul 18: responsabilit`]ile p`rin]ilor [i sprijinul acordat de c`tre stat
rticolul 6 este unul dintre artico- gii Conven]ii. Comitetul pentru Dreptu-
Comitetul pentru Drepturile Copilului s-a Dreptul la via]` pentru copiii care tr`iesc
referit la dreptul la via]`, precum [i la [i/sau muncesc pe str`zi poate fi ame-
alte prevederi, atunci când [i-a exprimat nin]at \n mod special:
preocuparea privind violen]a fa]` de „Comitetul recomand` de asemenea s`
copii exercitat` de for]ele de securitate, se ia m`suri ferme pentru asigurarea
poli]ie [i altele. dreptului la supravie]uire al tuturor copi-
De exemplu: ilor din Nepal, inclusiv al celor care tr`-
iesc [i/sau muncesc pe str`zi [...]” (Nepal
„[...] Comitetul este profund preocupat IRCO, Add.57, paragraful 35. Vezi [i Co-
de faptul c` m`surile necesare de pro- lumbia 2RCO, Add.137, paragrafele 34 [i 35).
tec]ie \mpotriva utiliz`rii excesive a for-
]ei de c`tre organele de aplicare a legii Infanticidul. |n societ`]ile \n care b`ie]ii
sau orice alte persoane ac]ionând \n au o valoare economic` [i social`
aceast` calitate, sunt subminate de pre- superioar` fetelor, cifrele inegale ale
vederile Sec]iunii 73 din Codul Penal. popula]iei \n func]ie de sex indic` faptul
Acest lucru poate duce la \nc`lcarea c` este posibil ca infanticidul s` fie \nc`
drepturilor copiilor, inclusiv a dreptului larg r`spândit. Platforma de Ac]iune,
la via]`, [i duce la nepedepsirea celor adoptat` la cea de-A IV-a Conferin]`
care comit aceste \nc`lc`ri. Drept urma- Mondial` privind Situa]ia Femeilor,
re, Comitetul este de p`rere c`, preve- arat`: „[...] |n multe ]`ri, indicatorii
derile sus men]ionate ale Codului Penal disponibili arat` c` un copil de sex
nigerian sunt incompatibile cu princi- feminin sufer` de discriminare din cele
piile [i prevederile Conven]iei” (Nigeria mai timpurii faze ale vie]ii, pe durata
IRCO, Add.61, paragraful 24). copil`riei ca [i \n via]a de adult. |n unele
zone ale lumii, b`rba]ii sunt mai mul]i ca
„Dispari]ia” copiilor a cauzat \ngrijorare femeile cu 5%”. Printre motivele prezen-
\n mai multe ]`ri. |n anul 1992, Adunarea tate pentru aceast` discrepan]` se nu-
General` a adoptat o Declara]ie privind m`r` preferin]a pentru un fiu, care duce
Protec]ia Tuturor Persoanelor \mpotriva la selec]ia prenatal` \n func]ie de sex [i
Dispari]iei For]ate (A/RES/47/133), no- la infanticidul copiilor de sex feminin.
tând c` orice act de dispari]ie for]at` Platforma de Ac]iune propune elimina-
este o violare a demnit`]ii umane [i rea „tuturor formelor de discriminare
reprezint` o \nc`lcare a dreptului inter- \mpotriva fetelor [i a cauzelor care stau
6 tinere s` \[i afirme drepturile lor de baz`. Prin ratificarea de c`tre India a Conven]iei
cu privire la Drepturile Copilului, abordarea corect` a dezvolt`rii copilului câ[tig`,
\n mod treptat, \n importan]` [i va forma \n continuare baza strategiei Guvernului
pentru dezvoltarea copilului” (India IR, paragraful 319).
A piilor de a fi \nregistra]i [i de a
avea un nume [i o cet`]enie,
dreptul de a-[i cunoa[te [i de a
fi \ngriji]i de p`rin]ii lor.
Dup` cum noteaz` Manualul de Rapor-
tare privind Respectarea Drepturilor O-
mului, articolul 7 din Conven]ia cu pri-
vire la Drepturile Copilului con]ine de
Acest text reflect` con]inutul articolului fapt un „nou drept” – dreptul unui copil
24 (2) [i (3) al Pactului Interna]ional cu de a-[i cunoa[te [i de a fi \ngrijit de p`-
privire la Drepturile Civile [i Politice: rin]ii s`i (Manual, pagina 430).
„24(2): Fiecare copil va fi \nregistrat ime- Dreptul este definit prin cuvintele „pe
diat dup` na[tere [i va avea un nume. cât posibil”. Este posibil ca p`rin]ii s` nu
Sumar
(3): Fiecare copil are dreptul s` primeas- poat` fi identifica]i, sau chiar atunci
c` o cet`]enie”. când sunt cunoscu]i, s-ar putea s` nu fie
Comentariul General al Comitetului pen- \n interesul copilului s` fie \ngrijit de
tru Drepturile Omului despre articolul 24 ace[tia.
al Pactului men]ioneaz`: „|n opinia Articolul 7 trebuie interpretat \n leg`tur`
Comitetului, aceast` prevedere ar trebui cu articolul 8 (p`strarea identit`]ii, in-
interpretat` \n strâns` leg`tur` cu preve- clusiv a cet`]eniei, a numelui [i a leg`tu-
derea referitoare la dreptul la m`suri rilor de familie), cu articolul 9 (separarea
speciale de protec]ie [i are menirea de a de p`rin]i), articolul 10 (re\ntregirea fa-
promova recunoa[terea personalit`]ii miliei) [i articolul 20 (continuitate \n
juridice a copilului” (Comitetul pentru cre[terea copiilor priva]i de mediul lor
Drepturile Omului, Comentariul Gene- familial).
|NREGISTRAREA NA{TERII, NUMELE, CET~}ENIA {I DREPTUL COPILULUI DE A-{I CUNOA{TE P~RIN}II {I DE A FI |NGRIJIT DE ACE{TIA 127
Extrase din
Instruc]iunile Comitetului pentru Drepturile Copilului referitoa-
re la Rapoartele care trebuie trimise de c`tre Statele P`r]i, con-
form Conven]iei
Pentru textul integral al Instruc]iunilor pentru elaborarea Rapoartelor Periodice,
vezi Anexa 3, pagina 811.
Instruc]iuni pentru elaborarea Rapoartelor Ini]iale
„Drepturile [i Libert`]ile Civile
Se solicit` Statelor P`r]i s` furnizeze informa]ii relevante, inclusiv despre principa-
lele m`suri legislative, juridice [i administrative sau de alt` natur`, aflate \n vi-
goare, despre factorii implica]i, dificult`]ile \ntâlnite [i progresele \nregistrate \n
procesul de implementare a prevederilor Conven]iei; [i despre priorit`]ile [i obiec-
7 tivele specifice ale procesului de implementare, \n ceea ce prive[te:
(a) Numele [i cet`]enia (articolul 7)”
(CRC/C/5, paragraful 15; vezi de asemenea paragrafele 20, 22 si 24).
Instruc]iuni pentru elaborarea Rapoartelor Periodice
„IV. DREPTURILE {I LIBERT~}ILE CIVILE
A. Numele [i na]ionalitatea (articolul 7)
V` rug`m s` indica]i m`surile luate sau avute \n vedere pentru a v` asigura c`
fiecare copil este \nregistrat imediat dup` na[tere.
V` rug`m s` indica]i de asemenea [i pa[ii f`cu]i pentru a preveni ne\nregistrarea
copiilor imediat dup` na[tere, inclusiv \n ceea ce prive[te posibilele obstacole soci-
ale sau culturale, cum sunt, de exemplu, mediile rurale sau izolate, grupurile no-
made, persoanele dislocate/str`mutate, precum [i solicitan]ii de azil [i copiii cu sta-
tut de refugiat.
V` rug`m s` oferi]i informa]ii despre m`surile luate pentru sensibilizarea [i mobi-
lizarea opiniei publice cu privire la necesitatea \nregistr`rii copiilor la na[tere [i
pentru instruirea adecvat` a personalului din serviciul de \nregistrare.
V` rug`m s` preciza]i elementele de identitate ale copilului care sunt \nscrise \n do-
cumentele de \nregistrare a na[terilor [i m`surile adoptate pentru a preveni orice
fel de stigmatizare sau discriminare a copilului.
V` rug`m indica]i m`surile adoptate pentru respectarea dreptului copilului de a-[i
cunoa[te p`rin]ii [i de a fi \ngrijit de ace[tia.
V` rug`m indica]i m`surile luate referitor la prevederile articolului 7, paragraful 2,
pentru a asigura dreptul fiec`rui copil de a primi o cet`]enie, mai ales \n ceea ce
prive[te copiii care, altfel, ar deveni apatrizi. Trebuie date referin]e [i despre imple-
mentarea acestui drept \n cazul copiilor n`scu]i \n afara c`s`toriei, precum [i pen-
tru solicitan]ii de azil [i copiii cu statut de refugiat.
V` rug`m s` indica]i criteriile aplicate pentru dobândirea cet`]eniei [i dac` copilul
poate dobândi cet`]enia ambilor p`rin]i“
(CRC/C/58, paragrafele 49-53. Urm`toarele paragrafe din Instruc]iunile pentru elabo-
rarea Rapoartelor Periodice sunt relevante pentru raportare \n conformitate cu acest
articol: 24 [i 83; pentru textul integral al Instruc]iunilor vezi Anexa 3, pagina 811).
|NREGISTRAREA NA{TERII, NUMELE, CET~}ENIA {I DREPTUL COPILULUI DE A-{I CUNOA{TE P~RIN}II {I DE A FI |NGRIJIT DE ACE{TIA 129
nea, Etiopia IRCO, Add. 67, paragraful
Este solicitat un certificat de 29; Peru 2RCO, Add.120, paragraful 19;
na[tere pentru:* Burundi IRCO, Add.133, paragraful 37;
Columbia 2RCO, Add.137, paragraful 37).
Imuni- Servicii |nscri- C`s`-
zare de \ngri- erea la torie Sau a copiilor n`scu]i \n afara c`s`toriei:
jire a s`- [coal`
n`t`]ii „Comitetul este preocupat de dificult`-
]ile continue, \ntâlnite de procesul de
Algeria Nu Nu Da Da
asigurare a \nregistr`rilor la na[tere, mai
Argentina Nu Nu Da Da1
ales, pentru copiii n`scu]i \n afara c`s`-
Bangladesh Nu Nu Nu Nu
toriei…” (Sri Lanka IRCO, Add.40, para-
Brazilia Nu Nu Da Da
graful 14).
China Nu Nu Da2 Da2
Columbia Da Da Da Da „…|n lumina articolelor 7 [i 8 din Con-
Republica ven]ie, Comitetul recomand` Statului
Democrat` Parte s` realizeze reforme legislative,
7 Congo
Egipt
Nu
Da
Nu
Nu
Da
Da
Nu
Nu
pentru a se asigura c` ta]ii sunt, de ase-
menea, responsabili de \nregistrarea
Etiopia3 - - - - copiilor lor [i pentru a le fi garantat co-
India Nu Nu Da Nu piilor n`scu]i \n afara c`s`toriei, dreptul
Indonezia Nu Nu Da Da
la p`strarea identit`]ii, a numelui [i a re-
Republica
Islamic` Iran Nu Nu Da Da
la]iilor familiale…” (Belize IRCO, Add.99,
Irak Da Nu Nu Nu paragraful 18).
Kenya Da Nu Da Nu |n al doilea rând, \nregistrarea copiilor la
Mexic Da Da Da Da na[tere este un element esen]ial al
Maroc Nu Nu Da Da planific`rii realizate pentru copii la nivel
Myanmar Da Nu Da Nu
na]ional, furnizând datele demografice
Nepal Nu Nu Nu Nu
Nigeria Nu Nu Da - necesare pentru elaborarea unor stra-
Pakistan Nu Nu Da Nu tegii eficiente. F`r` aceste \nregistr`ri,
Peru Nu Nu Da Da ]`rile nu ar cunoa[te nici m`car rata
Philippines Nu Nu Da Da mortalit`]ii infantile, un indicator cheie
Federa]ia pentru elaborarea strategiilor pentru su-
Rus` Da Da Da Nu pravie]uirea copiilor (vezi, de asemenea,
Africa de Sud Nu Da Da Da importan]a \nregistr`rii mortalit`]ii in-
Sudan Nu Nu Da Nu fantile, articolul 6, pagina 123).
Tanzania Nu Nu Da Nu
Thailanda4 Da Da Da Da De[i costurile procesului de implemen-
Turcia Nu Nu Da Da tare a \nregistr`rii universale la na[tere
Uganda Nu Nu Da Nu pot fi ridicate, mai ales \n ]`rile cu o po-
Ucraina Da Da Da Nu pula]ie rural` dispersat`, beneficiile sunt
Uzbekistan Da Da Da Nu substan]iale, nu \n ultimul rând prin utili-
Vietnam Nu Nu Da Nu zarea eficient` a resurselor.
TOTAL 10 7 28 14
Dup` cum a subliniat Comitetul, \nregis-
*Aceste ]`ri se situeaz` printre ]`rile \n care tr`ie[te trarea este necesar` pentru:
75% din popula]ia mondial` de persoane cu vârsta „…a facilita monitorizarea eficient` a si-
sub 18 ani:
1 tua]iei copiilor, ajutând astfel la elabora-
Se solicit` certificatul de na[tere numai atunci când
rea unor programe adecvate [i bine ori-
persoana nu a \mplinit vârsta legal` pentru c`s`-
torie: 16 ani pentru fete [i 18 ani pentru b`ie]i. entate” (Nicaragua IRCO, Add.36, para-
2
Se solicit` un document de identitate, dar este sufi- graful 16).
cient [i documentul de reziden]` „Comitetul sugereaz` s` fie f`cute efor-
3
Nu exist` un sistem de \nregistrare. turi speciale pentru implementarea unui
4
Este necesar` prezentarea documentului de \nre- sistem eficient de \nregistrare a na[teri-
gistrare a domiciliului pentru majoritatea serviciilor, lor, conform articolului 7, care s` asigu-
iar certificatul de na[tere este necesar pentru a ob-
]ine un astfel de document. Un copil poate frecventa
re, f`r` discriminare, respectarea drep-
[coala dar nu poate primi un certificat de absolvire turilor fundamentale ale tuturor copiilor,
f`r` acest document de \nregistrare. conferite prin Conven]ie, [i s` constituie
Sursa: Progresul Na]iunilor 1998, UNICEF, pag 9. totodat` un instrument important pen-
tru evaluarea dificult`]ilor predominante
|NREGISTRAREA NA{TERII, NUMELE, CET~}ENIA {I DREPTUL COPILULUI DE A-{I CUNOA{TE P~RIN}II {I DE A FI |NGRIJIT DE ACE{TIA 131
trare a copiilor atât din perspectiva p`-
Exemple de \nregistrare \n rin]ilor cât [i a autorit`]ilor administra-
termen [i de \nregistrare tar- tive cu competen]e \n domeniu. Terme-
div` a na[terilor: nul de universal desemneaz` to]i copiii
n`scu]i \ntr-un stat, indiferent de na]io-
|n fiecare spital din Costa Rica exist` nalitatea/cet`]enia („nationality“ - \n
un birou sau un reprezentant al Re- orig.) lor.
gistrului Civil, astfel c`, \n câteva ore
de la na[terea din spital (peste 96% din Tocmai de aceea, Comitetul a f`cut apre-
na[terile din Costa Rica au loc \n spita- cieri critice la adresa Republicii Domi-
le), mama este vizitat` de acest repre- nicane:
zentant [i sunt colectate datele nece- „…Ne exprim`m preocuparea special`
sare. Din 1988 fiecare copil a primit un fa]` de situa]ia copiilor de origine haiti-
carnet de s`n`tate oficial. Printre alte an` sau care apar]in familiilor ce au imi-
informa]ii, acesta include [i ampren- grat din Haiti, al c`ror drept de a fi \nre-
|NREGISTRAREA NA{TERII, NUMELE, CET~}ENIA {I DREPTUL COPILULUI DE A-{I CUNOA{TE P~RIN}II {I DE A FI |NGRIJIT DE ACE{TIA 133
mei, de[i \n Fran]a este permis` o ase- Parte s` ia toate m`surile necesare, in-
menea omisiune, lucru care a stârnit clusiv pentru con[tientizarea oficialilor
preocuparea Comitetului (vezi mai jos, guvernamentali, a liderilor comunitari [i
pagina 140). religio[i, precum [i a p`rin]ilor, pentru a
Nominalizarea tat`lui este mult mai se asigura ca to]i copiii sunt \nregistra]i
complicat`. Statul este interesat ca am- [i li se d` un nume la na[tere” (Grenada
bii p`rin]i s` fie \nregistra]i, pentru a le IRCO, Add.121, paragraful 16).
putea cere, ulterior, s`-[i p`streze copi- Statele trebuie deci s` se asigure c`
lul. De exemplu, Comitetul a ridicat a- nou-n`scu]ii [i copiii abandona]i au \n-
ceast` problem` \n discu]iile cu Irlanda: totdeauna un nume; trebuie rezistat ori-
„Comitetul este preocupat de situa]ia c`rei tenta]ii de a folosi numere – de
dezavantajat` a copiilor n`scu]i din p`- exemplu \n cazul unor mi[c`ri masive
rin]i nec`s`tori]i, datorit` lipsei proce- ale refugia]ilor care includ [i un num`r
durilor adecvate pentru nominalizarea mare de copii ne\nso]i]i.
Totu[i, dat fiind faptul c` registrele de „Fiecare persoan` are dreptul la un pre-
\nregistrare a na[terilor tind s` devin` nume [i la un nume care poate fi numele
documente publice, poate fi periclitat p`rin]ilor sau al unuia dintre ei. Legea
dreptul copilului la via]` privat`, de trebuie s` stabileasc` cum va fi asigurat
exemplu \n cazurile \n care tat`l are o re- acest drept tuturor persoanelor, prin
la]ie incestuoas` cu mama. Belgia a ra- folosirea unor nume asumate, dac` va fi
portat c` a permis \nscrierea unei singu- necesar“.
re filia]ii, din partea mamei, \n asemenea Scopul acestei prevederi este de necon-
circumstan]e (Belgia IR, paragraful124). troversat [i protejeaz` anumite categorii
Copilul are dreptul principial, conform de copii – dup` cum a remarcat \n Co-
Conven]iei, de a cunoa[te aceste infor- mentariul s`u General Comitetul pentru
ma]ii, dar acestea nu trebuie s` fie inclu- Drepturile Omului: „acordarea dreptului
se \n datele cu caracter public. la nume are o importan]` deosebit`
Instruc]iunile pentru elaborarea Rapoar- pentru copiii n`scu]i \n afara c`s`toriei”
telor Periodice solicit` informa]ii refe- (Comitetul pentru Drepturile Omului,
ritoare la „m`surile adoptate pentru a Comentariul General 17, 1989, HRI/ GEN/
preveni orice fel de stigmatizare sau de 1/Rev.5, p. 133).
discriminare a copilului” (paragraful 51). Totu[i, \n anumite cazuri, legile care pre-
scriu anumite nume vin \n contradic]ie
cu dreptul la nediscriminare stipulat \n
Dreptul copilului la „un nume, articolul 2 sau cu dreptul minorit`]ilor de
\nc` de la na[tere” a se bucura \n mod pa[nic de practicile
lor culturale conform articolului 30, de
Acest articol prevede, \n mod specific, ca exemplu \n cazurile \n care diferitele gru-
dreptul la un nume s` fie acordat „de la puri minoritare au tradi]ii diferite de a-
na[tere”. Comitetul a notat c` nu se mai cordare a numelor, care nu implic` folo-
poate admite nici o \ntârziere: sirea numelui de familie al p`rin]ilor.
„Comitetul … este preocupat de faptul |n leg`tur` cu acest aspect, Comitetul a
c`, \n continuare, anumi]i copii nu sunt informat Islanda:
\nregistra]i la na[tere [i nu li se d` un „...Comitetul apreciaz` modific`rile le-
nume pân` la botez, eveniment care ar gislative care au anulat prevederea ca o
putea avea loc la trei sau patru luni de la persoan`, care solicit` cet`]enia islan-
na[tere… Comitetul recomand` Statului
|NREGISTRAREA NA{TERII, NUMELE, CET~}ENIA {I DREPTUL COPILULUI DE A-{I CUNOA{TE P~RIN}II {I DE A FI |NGRIJIT DE ACE{TIA 135
[i, de aceea, anumite categorii de copii ga]iile ce le revin, \n temeiul instrumen-
[i p`rin]ii lor pot fi stigmatiza]i [i/ sau s` telor interna]ionale, aplicabile \n mate-
li se nege anumite drepturi”. rie, \n special \n situa]iile \n care copilul
„|n domeniul dreptului la cet`]enie, ar deveni altfel apatrid”.
Comitetul consider` c` Statul Parte ar
trebui, \n lumina articolelor 2 (nediscri- Totu[i, au fost introduse \n cadrul artico-
minarea) [i 3 (interesul superior al copi- lului 7 un num`r de rezerve [i de decla-
lului) s` aboleasc` categorisirea cet`]e- ra]ii interpretative: - de c`tre statele
nilor…” (Myanmar IRCO, Add.69, para- Andorra, Kuweit, Liechtenstein, Malae-
grafele 14 [i 34). zia, Monaco, Oman, Singapore, Elve]ia,
„Comitetul este preocupat de \nc`lcarea Thailanda, Tunisia, Emiratele Arabe
dreptului la cet`]enie al acelor copii a Unite [i Marea Britanie.
c`ror na[tere nu a fost \nregistrat` sau Aceste ]`ri indic` faptul c`, Constitu]iile
al copiilor n`scu]i \n Statul Parte, dar ai sau legile lor na]ionale referitoare la do-
|NREGISTRAREA NA{TERII, NUMELE, CET~}ENIA {I DREPTUL COPILULUI DE A-{I CUNOA{TE P~RIN}II {I DE A FI |NGRIJIT DE ACE{TIA 137
a]ia copiilor apatrizi, cu prec`dere cea a Expresia „dreptul de a dobândi o cet`]e-
copiilor plasa]i \n institu]ii. nie” poate fi interpretat ca drept „do-
Comitetul \i mai recomand` Statului bândit prin na[tere” (Principiul 3 din De-
Parte s` ia \n considerare aderarea la clara]ia Drepturilor Copilului (1959) sti-
Conven]ia din 1954 privind Statutul Per- puleaz` simplu: „Copilul va avea de la
soanelor Apatride [i Conven]ia din 1961 na[tere dreptul la un nume [i la o cet`-
privind Reducerea Apatridit`]ii (Republi- ]enie”), dar \n anumite cazuri, trebuie s`
ca Ceh` IRCO, Add.81, paragraful 33. \nsemne c`, copiii apatrizi trebuie s`
Vezi, de asemenea, Republica Federal` aib` dreptul de a dobândi cet`]enia ]`rii
Iugoslavia IRCO, Add. 49, paragrafele 14 \n care au tr`it pentru o anumit` peri-
[i 32; Burundi IRCO, Add.133, paragraful oad`.
35; Lituania IRCO, Add.146, paragrafele Ultima prevedere este deosebit de im-
23 [i 24). portant`, având \n vedere num`rul tot
Cet`]enia poate fi dobândit` fie de la p`- mai mare de copii apatrizi, adesea f`r`
|NREGISTRAREA NA{TERII, NUMELE, CET~}ENIA {I DREPTUL COPILULUI DE A-{I CUNOA{TE P~RIN}II {I DE A FI |NGRIJIT DE ACE{TIA 139
donat). Statele P`r]i pot face pu]ine lu- noa[te p`rin]ii genetici.
cruri \n leg`tur` cu aceasta, de[i Unele State P`r]i sus]in c` adop]iile „se-
legisla]ia, conform articolului 2, ar trebui crete” (unde copilul nu are dreptul s`-[i
s` asigure c` ace[ti copii nu sunt dis- descopere p`rin]ii genetici) sunt nece-
crimina]i. sare pentru a asigura succesul adop-
|n al doilea rând, când mamele refuz` s` ]iilor. Totu[i, alte ]`ri au promovat poli-
dezv`luie identitatea ta]ilor (incluzând tici de adop]ii deschise, care nu au avut
circumstan]ele extreme, de exemplu \n efecte adverse asupra copiilor. Declara-
cazurile de incest sau de viol). ]ia Na]iunilor Unite cu privire la Princi-
piile Sociale [i Legale ale Protec]iei [i
De[i mama ar putea fi obligat` - \ntr-un Bun`st`rii Copiilor cu Referire Special`
cadru legal - s` dezv`luie identitatea la Plasamentul Familial [i Adop]ia Na-
tat`lui, acest lucru ar fi dificil de imple- ]ional` [i Interna]ional` prevede c`
mentat [i s-ar na[te un conflict \ntre „Nevoia unui copil dat \n plasament sau
drepturile mamei [i drepturile copilului. spre adop]ie, de a-[i cunoa[te originile,
7 Comitetul [i-a exprimat totu[i preocu-
parea fa]` de situa]ia din Fran]a:
ar trebui s` fie recunoscut` de persoa-
nele responsabile cu \ngrijirea copilului,
exceptând cazul când acest lucru este
„Referitor la dreptul copilului de a-[i cu-
contrar interesului superior al copilului”
noa[te originea, inclusiv \n cazurile \n
(articolul 9).
care mama a solicitat ca identitatea ei s`
r`mân` secret` pe durata na[terii [i la Trebuie subliniate trei aspecte. Primul,
declararea na[terii, la adop]ie sau la articolul 7 nu se refer` la „interesul su-
procrearea asistat` medical, Comitetul perior al copilului” de[i anumi]i delega]i
este preocupat de faptul c` m`surile le- au propus acest lucru pe parcursul sesi-
gislative luate de Statul Parte s-ar putea unilor de redactare a acestuia (E/CN.4/
s` nu reflecte \n \ntregime prevederile 1989/48, pp.18-22; Detrick, p. 129).
Conven]iei, cu prec`dere principiile sale Cuvintele „pe cât posibil” par s` dea o
generale” (Fran]a IRCO, Add.20, para- semnifica]ie mult mai strict` [i mai pu]in
graful 14). subiectiv` decât expresia „interesului
|n al treilea rând, atunci când statul superior”. Cuvintele implic` faptul c`
decide c` un p`rinte nu trebuie identifi- copiii au dreptul de a-[i cunoa[te p`rin]ii
cat. De exemplu: dac` este posibil, chiar dac` acest lucru
este considerat a fi \mpotriva intereselor
acolo unde legea adop]iei limiteaz`
superioare ale copiilor.
dreptul copilului [i accesul acestuia
la informa]ii despre p`rin]ii s`i gene- Dar, tocmai natura holistic` a Conven]iei
tici; sugereaz` c` un copil care ar fi afectat \n
atunci când legea solicit` falsificarea mod clar de descoperirea identit`]ii sale
paternit`]ii pe certificatul de na[tere, sau a p`rin]ilor s`i, ar putea fi \ndep`rtat
de exemplu \n cazul copilului al c`rui de la accesul la aceste informa]ii.
tat` nu este actualul so] al mamei Aceast` interpretare este sus]inut` de
acestuia sau, ca [i \n cazul Urugua- faptul c` expresia „pe cât posibil“ aco-
yului, unde Comitetul a deplâns fap- per`, de asemenea, dreptul copilului de
tul c`, \n ceea ce prive[te copiii n`s- a fi \ngrijit de p`rin]ii s`i – [i nimeni nu
cu]i \n afara c`s`toriei: poate men]ine expresia „pe cât posibil”
„...atunci când sunt n`scu]i dintr-o \n contextul \n care aceasta nu ia \n con-
mam` sau un tat` minori, ace[ti copii siderare interesul superior al copilului.
nu pot fi recunoscu]i de p`rin]i”. Dar, este clar c` dreptul copiilor de a-[i
(Uruguay IRCO, Add.62, paragraful 11); cunoa[te p`rin]ii nu poate fi negat decât
la dona]iile anonime de ovule/ sper- pe baza motivelor ce ]in de interesul su-
m` pentru fertilizarea in vitro, caz \n perior al copilului, \n cele mai extreme
care cele mai multe ]`ri protejeaz` sau ambigue circumstan]e.
secretul donatorului. |n al doilea rând, „interesul superior” nu
Cea de-a treia categorie include cele mai este definit nic`ieri [i nu exist` r`s-
controversate aspecte ale interpret`rii punsuri simple la \ntrebarea, dac` este
no]iunii „pe cât posibil”, deoarece apa- mai d`un`tor pentru interesele supe-
rent, \ncalc` dreptul copilului de a-[i cu- rioare ale copiilor s` le fie prezentate in-
|NREGISTRAREA NA{TERII, NUMELE, CET~}ENIA {I DREPTUL COPILULUI DE A-{I CUNOA{TE P~RIN}II {I DE A FI |NGRIJIT DE ACE{TIA 141
seta al`tura]` ), sugereaz` c` donatorii
Dreptul copiilor din Suedia [i nu sunt intimida]i de posibilitatea de a fi
Austria de a-[i cunoa[te p`- identifica]i.
rin]ii |n orice caz, legea privind formele artifi-
ciale de fertilizare, o dat` adoptat`, tre-
A[a cum a fost subliniat \n cadrul Ra-
buie s` protejeze drepturile [i bun`-
portului Ini]ial, legisla]ia suedez` con-
starea copilului, nicidecum s` satisfac`
]ine unele dintre cele mai puternice
interesele cuplurilor f`r` copii. Comite-
prevederi care le ofer` copiilor posi-
tul a comentat:
bilitatea s`-[i cunoasc` p`rin]ii:
„|n ceea ce prive[te dreptul unui copil
„|n ceea ce prive[te dreptul copilului
de a-[i cunoa[te originile, Comitetul su-
de a-[i cunoa[te p`rin]ii, trebuie men-
bliniaz` posibila contradic]ie dintre
]ionate urm`toarele reguli:
aceast` prevedere a Conven]iei [i poli-
(b) Dac` so]ul mamei nu este tat`l co- tica Statului Parte din domeniul \nsemi-
7 pilului, iar paternitatea nu poate fi sta-
bilit` prin declararea/confirmarea a-
n`rii artificiale [i anume de a p`stra se-
cret` identitatea donatorilor de sperm`”
cesteia de c`tre un (alt) b`rbat, preve- (Norvegia IRCO, Add.23, paragraful 10.
derile speciale din Codul cu privire la Vezi, de asemenea, Danemarca IRCO,
Parentalitate [i Tutel`/Reprezentare le- Add.33, paragraful 11).
gal` a copilului, stipuleaz` obliga]ia
serviciilor sociale municipale de a \n-
cerca s` stabileasc` cine este tat`l co- „...pe cât posibil dreptul de a fi
pilului. |n cazurile de aceast` natur`, \ngrijit de p`rin]ii s`i”
sunt necesare proceduri de stabilire a
paternit`]ii de c`tre un tribunal. Acest drept trebuie interpretat \n con-
(b) Conform Legii privind inseminarea, textul altor trei articole – articolul 5, care
un copil conceput prin \nseminare arti- admite, pe lâng` prioritatea p`rin]ilor, [i
ficial` are dreptul de a ob]ine informa- pe cea a „membrilor familiei l`rgite sau
]ii privind donatorii, cu condi]ia de a fi comunit`]ii, conform cutumei locale”
suficient de matur. (vezi pagina 104); articolul 9, care
Deciziile luate din acest punct de ve- solicit` ca un copil „s` nu fie separat de
dere trebuie s` ia \n considerare \ntot- p`rin]i \mpotriva voin]ei lor, cu excep]ia
deauna interesul superior al copilului“ situa]iilor \n care … o astfel de separa]ie
(Suedia IR, paragraful 61). este necesar` [i \n interesul superior al
copilului” (vezi pagina 157) [i articolul
Legea Austriac` prevede dreptul copii- 18, care sus]ine principiul c` ambii
lor care au \mplinit 14 ani de a verifica p`rin]i au o responsabilitate comun` de
informa]iile despre tat`l donator de a-[i \ngriji copiii, sus]inu]i adecvat de
sperm` din registrele ce trebuie p`s- c`tre stat (vezi pagina 294). Articolul 27
trate de spital (Austria IR, paragraful (care solicit` statelor s`-i asiste pe
149). p`rin]i \n \ndeplinirea responsabilit`]ilor
lor materiale referitoare la \ngrijirea
copiilor) este de asemenea relevant.
odat` cu progresul \nregistrat de medi- Dreptul de a fi „\ngrijit” de ambii p`rin]i
cin`, s-a dovedit chiar cât de important desemneaz` o implicare mai activ` \n
este ca oamenii s` \[i cunoasc` originea via]a copilului decât simplul fapt de a-i
genetic`. pl`ti celuilalt p`rinte sau statului bani
|n al doilea rând, se men]ioneaz` ideea pentru sus]inerea copilului (vezi articolul
c` eliminarea anonimatului va \ndep`rta 27(4)). Mai trebuie notat faptul c` spre
donatorii, c`rora le va fi fric` c` vor fi f`- deosebire de articolul 5, care se refer` la
cu]i de ru[ine sau c` vor fi da]i \n jude- drepturile (limitate) ale p`rin]ilor [i ale
cat` de copiii lor biologici pentru plata altor persoane responsabile, acest arti-
pensiei de \ntre]inere. Totu[i, legisla]ia \l col este formulat \n termeni care se re-
poate proteja pe un p`rinte donator con- fer` la drepturile copilului, nu ale p`-
tra pericolului de a fi dat \n judecat` pen- rin]ilor”. |ntr-o anumit` etap` a proce-
tru \ntre]inerea copiilor s`i biologici, iar sului de elaborare a acestui articol, a
experien]a Suediei sau Austriei (vezi ca- fost inclus` formularea „Copilul are
|NREGISTRAREA NA{TERII, NUMELE, CET~}ENIA {I DREPTUL COPILULUI DE A-{I CUNOA{TE P~RIN}II {I DE A FI |NGRIJIT DE ACE{TIA 143
Lista de Control a Procesului de Implementare 7
M`suri generale de implementare
Au fost luate m`surile generale corespunz`toare pentru implementarea articolului 7,
incluzând:
identificarea [i coordonarea departamentelor [i agen]iilor responsabile, la toate ni-
velurile guvernamentale (are articolulul 7 relevan]` pentru departamentele de
justi]ie, afaceri interne, protec]ie social` [i s`n`tate)?
identificarea organiza]iilor neguvernamentale [i a altor parteneri relevan]i din so-
cietatea civil`?
revizuirea comprehensiv` a legisla]iei, politicilor [i practicilor, pentru a asigura com-
patibilitatea acestora cu articolul 7, pentru to]i copiii [i \n toate domeniile juris-
dic]iei?
adoptarea unei strategii care s` garanteze deplina implementare a Conven]iei:
care include, acolo unde este necesar, identificarea obiectivelor [i a
indicatorilor de progres?
care nu afecteaz` nici o prevedere deja existent` \n legisla]ia na]ional` [i care
este mai favorabil` pentru respectarea drepturilor copilului?
care recunoa[te alte standarde interna]ionale relevante?
care implic` – atunci când este necesar – cooperarea interna]ional`?
(Astfel de m`suri pot face parte dintr-o strategie guvernamental` general` pentru im-
plementarea Conven]iei \n ansamblul ei)
analiza bugetar` [i alocarea resurselor necesare?
dezvoltarea unor mecanisme de monitorizare [i evaluare?
popularizarea pe scar` larg`, a implica]iilor articolului 7, \n rândul adul]ilor [i co-
piilor?
dezvoltarea unor programe corespunz`toare de formare [i a unor campanii de con-
[tientizare (\n leg`tur` cu articolul 7, acestea vor include formarea func]ionarilor
care se ocup` cu \nregistrarea na[terilor, a asisten]ilor sociali, a personalului agen-
]iilor de adop]ii [i a personalului medical?)
|NREGISTRAREA NA{TERII, NUMELE, CET~}ENIA {I DREPTUL COPILULUI DE A-{I CUNOA{TE P~RIN}II {I DE A FI |NGRIJIT DE ACE{TIA 145
Cum se folosesc listele de control, vezi pagina XIX 7
Con]in legile na]ionale prezum]ia c`, copiii trebuie \ngriji]i de p`rin]ii lor?
Este aceast` prevedere definit` ca un drept al copilului?
Acolo unde copiii nu doresc s` fie \ngriji]i de p`rin]i, exist` prevederi pentru in-
vestigarea motiva]iei copiilor precum [i m`suri alternative de \ngrijire a copiilor
pân` la finalizarea procedurilor pentru stabilirea viitorului acestora?
este necesar pentru respectarea intere- ambii p`rin]i [i totodat` stabile[te obli-
9
Extrase din
Instruc]iunile Comitetului pentru Drepturile Copilului referitoa-
re la Rapoartele care trebuie trimise de c`tre Statele P`r]i, con-
form Conven]iei
Pentru textul complet al Instruc]iunilor pentru Elaborarea Rapoartelor Periodice,
vezi Anexa 3, pagina 811.
Instruc]iuni pentru Elaborarea Rapoartelor Ini]iale
„Mediul familial [i \ngrijirea alternativ`”
|n cadrul acestei sec]iuni, Statelor P`r]i li se solicit` s` furnizeze informa]ii relevan-
te, inclusiv despre principalele m`suri legislative, administrative sau de alt` natur`
\n vigoare, precum [i, despre modul \n care acestea reflect` principiul „interesului
superior al copilului” [i „respectarea opiniilor copilului”; factorii implica]i, dificul-
t`]ile \ntâlnite [i progresele ob]inute \n procesul de implementare a prevederilor
Conven]iei; precum [i la priorit`]ile [i obiectivele specifice ale procesului de imple-
mentare cu privire :
... (c) separarea de p`rin]i (articolul 9);
|n plus, Statelor P`r]i li se solicit` s` furnizeze informa]ii referitoare la num`rul co-
piilor, pe fiecare an al perioadei de raportare, din fiecare dintre grupurile de mai
jos, \n func]ie de grupa de vârst`, sex, origine etnic` sau na]ional`, mediu rural sau
urban: copii f`r` ad`post, copii abuza]i sau neglija]i [i prelua]i de c`tre stat pentru
asigurarea protec]iei lor, copiii afla]i \n plasament familial sau \n institu]ii de pro-
tec]ie, copiii plasa]i prin adop]ie na]ional`, copiii care au intrat \n ]ar` sau care au
p`r`sit ]ara prin intermediul procedurilor de adop]ie interna]ional`.
Statele P`r]i sunt \ncurajate s` furnizeze [i alte informa]ii statistice [i indicatori re-
levan]i pentru problemele referitoare la copii abordate \n aceast` sec]iune (CRC/
C/5, paragrafele 16-18).
Instruc]iuni pentru elaborarea Rapoartelor Periodice
„V. MEDIUL FAMILIAL {I |NGRIJIREA ALTERNATIV~”
C. Separarea de p`rin]i (articolul 9)
V` rug`m indica]i m`surile adoptate, inclusiv de natur` legislativ` [i judiciar`, me-
nite s` asigure c`, nici un copil nu va fi separat de p`rin]ii s`i, cu excep]ia cazurilor
\n care separarea este necesar` pentru respectarea interesului superior al copilului,
cum sunt cazurile de abuz sau neglijare sau când p`rin]ii tr`iesc separat [i trebuie
luat` o decizie referitoare la locul de reziden]` al copilului.
V` rug`m s` identifica]i autorit`]ile competente care intervin \n aceste decizii, le-
Statele P`r]i vor veghea ca nici a alege singuri persoanele de care s` fie
\ngriji]i.
un copil s` „nu fie separat de
Ei depind de familie, de comunitate [i de
p`rin]ii s`i, \mpotriva voin]ei
stat care trebuie s` aleag` pentru ei. Mai
lor, exceptând situa]ia \n care mult, chiar dac` copiii pu]in mai mari
autorit`]ile competente decid, („young children“ - \n orig.) ar fi \n situa-
sub rezerva revizuirii judiciare ]ia de a-[i putea „alege” p`rin]ii, ei nu ar
putea s` \i oblige pe ace[tia s` ac]ioneze
[i cu respectarea legilor [i a ca p`rin]i, \mpotriva voin]ei lor.
procedurilor aplicabile, c` a- Statul poate s` \i oblige pe p`rin]i s` \[i
ceast` separare este necesar` sus]in` financiar copiii, dar nu poate s` -i
\n interesul superior al copilu- oblige s` \[i \ngrijeasc` copiii, \ntr-un
mod adecvat.
lui”.
Chiar dac` statul nu poate fi responsabil
Cuvintele „\mpotriva voin]ei lor” se refe- pentru cazurile de separare de p`rin]i ca
r` fie la voin]a p`rin]ilor, fie la voin]a co- urmare a divor]ului acestora, Comitetul
pilului [i a p`rin]ilor \mpreun`; formula- a sugerat ca statul s` sus]in` studii [i
rea arat` c` nu se reduce numai la voin- campanii de con[tientizare referitoare la
]a copilului. {i, \ntr-un anumit sens, efectele divor]ului asupra copiilor, pre-
dreptul copiilor la \ngrijire parental` cum [i servicii de consiliere pentru p`-
este, inevitabil, subiect al „voin]ei” p`- rin]i:
rin]ilor. Copiii mici („infants“ - \n orig.) „Comitetul este preocupat de rata \nalt`
nu au nici puterea [i nici capacitatea de a divor]urilor \n Statul Parte – conside-
A r` la dreptul de „re\ntregire a
familiei“, pe care \l au copiii
care doresc, sau ai c`ror p`rin]i
doresc s` intre \ntr-o ]ar` sau s` o p`r`-
seasc`. Articolul cere statelor s` trateze
doreasc` s` intre \ntr-o ]ar` \n vederea
re\ntregirii familiei, mai degrab` decât
pentru a cere azil.
De[i unitatea familiei este un principiu
fundamental al Conven]iei, formularea
re\ntregirea familiei \ntr-un „mod pozi- articolului 10 este \n mod evident mai Sumar
tiv, uman [i rapid“ [i s` le permit` p`- slab` decât cea a articolului 9, \n m`sura
rin]ilor [i copiilor s` se viziteze \n cazul \n care re\ntregirea familiei nu este \n
\n care tr`iesc \n state diferite. Articolul mod expres garantat` (chiar dac` artico-
10 vizeaz` \n primul rând la familiile con- lul 10 face o referire expres` la articolul
stituite din a[a-numi]ii imigran]i econo- 9(1)). Formularea ezitant` a articolului
mici sau refugia]i, de[i, trebuie remarcat 10 reflect` preocup`rile privind contro-
faptul c` este posibil ca p`rin]ii copiilor lul imigra]iei - un motiv de mare \ngrijo-
Extrase din
Instruc]iunile Comitetului pentru Drepturile Copilului referitoa-
re la Rapoartele care trebuie trimise de c`tre Statele P`r]i, con-
form Conven]iei
Pentru textul complet al Instruc]iunilor pentru elaborarea Rapoartelor Periodice,
vezi Anexa 3, pagina 811.
Instruc]iuni pentru elaborarea Rapoartelor Ini]iale
„Mediul familial [i \ngrijirea alternativ`
|n cadrul acestei sec]iuni, Statelor P`r]i li se cere s` furnizeze informa]ii relevante,
inclusiv despre principalele m`suri de natur` legislativ`, juridic`, administrativ` [i
de alt` natur`, aflate \n vigoare, \n special informa]ii despre modul \n care acestea
reflect` principiul interesului superior al copilului [i respectarea opiniilor copilului,
informa]ii despre factorii implica]i, dificult`]ile \ntâmpinate [i progresele realizate
\n implementarea prevederilor Conven]iei, precum [i informa]ii despre priorit`]ile
procesului de implementare [i obiectivele specifice pentru viitor, cu privire la:
(d) Re\ntregirea familiei (articolul 10).
|n plus, Statelor P`r]i li se cere s` furnizeze informa]ii cu privire la num`rul de copii
pe an, \n cadrul perioadei de raportare, pentru fiecare din urm`toarele grupuri, \n
func]ie de vârst`, sex, origine etnic` sau na]ional`, mediu rural sau mediu urban:
copii f`r` ad`post, copii maltrata]i sau neglija]i lua]i \n custodia statului \n vederea
protej`rii lor, copii plasa]i \n familii de plasament, copii plasa]i \n institu]ii, copii
afla]i \n adop]ie na]ional`, copii care intr` \n ]ar` prin proceduri de adop]ie inter-
na]ional` [i copii care p`r`sesc ]ara prin proceduri de adop]ie interna]ional`.
Statele P`r]i sunt \ncurajate s` furnizeze informa]ii statistice suplimentare rele-
vante [i indicatori cu privire la copiii la care se face referire \n aceast` sec]iune.
(CRC/C/5, paragrafele 16-18).
Instruc]iuni pentru elaborarea Rapoartelor Periodice
„V. MEDIUL FAMILIAL {I |NGRIJIREA ALTERNATIV~
D. Re\ntregirea familiei (articolul 10)
V` rug`m s` prezenta]i informa]ii privind m`surile adoptate, pentru a v` asigura
Extrase din
Instruc]iunile Comitetului pentru Drepturile Copilului referitoa-
re la Rapoartele care trebuie trimise de c`tre Statele P`r]i, con-
11 form Conven]iei
Pentru textul complet al Instruc]iunilor pentru elaborarea Rapoartelor Periodice,
vezi Anexa 3 pagina 811.
Instruc]iuni pentru elaborarea Rapoartelor Ini]iale
„Mediul familial [i \ngrijirea alternativ`
|n cadrul acestei sec]iuni, Statelor P`r]i li se cere s` furnizeze informa]ii relevante,
inclusiv despre principalele m`suri de natur` legislativ`, juridic`, administrativ` [i
de alt` natur`, aflate \n vigoare, \n special informa]ii despre modul \n care acestea
reflect` principiul interesului superior al copilului [i respectarea opiniilor copilului,
informa]ii despre factorii implica]i, dificult`]ile \ntâmpinate [i progresele realizate
\n implementarea prevederilor Conven]iei, precum [i informa]ii despre priorit`]ile
procesului de implementare [i obiectivele specifice pentru viitor, cu privire la:
(h) transferul ilegal [i \mpiedicarea re\ntoarcerii (articolul11).....
Statele P`r]i sunt \ncurajate s` furnizeze date statistice suplimentare [i indicatori
semnificativi cu privire la copiii la care se face referire \n prezenta Sec]iune“
(CRC/C/5, paragrafele 16 [i 18).
Instruc]iuni pentru elaborarea Rapoartelor Periodice
„V. MEDIUL FAMILIAL {I |NGRIJIREA ALTERNATIV~
E. Transferul ilegal [i \mpiedicarea re\ntoarcerii copiilor (articolul 11)
V` rug`m s` prezenta]i informa]ii cu privire la:
M`surile adoptate \n vederea prevenirii [i combaterii transferului ilegal [i re]ine-
rii copiilor \n str`in`tate, inclusiv m`surile de ordin legislativ, administrativ sau
judiciar, precum [i mecanismele \nfiin]ate \n scopul monitoriz`rii unor astfel de
situa]ii;
Orice acorduri bilaterale [i multilaterale, cu privire la subiectul \n cauz`, \ncheiate
de Statul Parte sau la care acestea a aderat [i impactul aferent;
Progresul \nregistrat [i dificult`]ile \ntâmpinate \n astfel de situa]ii, \mpreun` cu
date relevante referitoare la copiii \n cauz`, inclusiv datele \n func]ie de sex,
vârst`, na]ionalitate, re[edin]`, statut familial [i rela]ia cu persoana care a comis
transferul ilegal”.
(CRC/C/58, paragraful 78. paragrafele 160-162 din Instruc]iunile pentru elaborarea
Rapoartelor Periodice sunt, de asemenea, semnificative pentru procesul de rapor-
tare men]ionat conform acestui articol. Pentru textul integral al Instruc]iunilor vezi
Anexa 3, pagina 811).
privire la Aspectele Civile ale R`pirii Co- Conven]iei de la Haga din 1996 privind
piilor la Nivel Interna]ional. Comitetul \n- Jurisdic]ia, Legea Aplicabil`, Recunoa[-
11 curajeaz` Statul Parte s` promoveze \n-
cheierea de acorduri bilaterale \n acest
terea, Aplicarea [i Cooperarea referitor
la Responsabilitatea P`rin]ilor [i M`su-
scop cu statele care nu sunt p`r]i la cele rile legate de Protec]ia Copilului” (Sue-
dou` conven]ii sus men]ionate. De ase- dia 2RCO, Add. 101, paragraful 15).
menea, Comitetul recomand` acordarea Pe lâng` ratificarea instrumentelor inter-
sprijinului maxim, pe c`i diplomatice [i na]ionale, un stat ar trebui, de aseme-
consulare, \n vederea solu]ion`rii cazu- nea, s` adopte [i alte m`suri pentru im-
rilor de transferare ilegal` [i de \mpie- plementarea articolului 11. |n special,
dicare a re\ntoarcerii copiilor, cazuri ce statul \n cauz` ar trebui s` se asigure c`:
apar \n aceste state, \n interesul superior
al copiilor implica]i” (Austria, IRCO, exist` mecanismele necesare pentru
Add. 98, paragraful 19). a institui rapid puncte de control la
grani]` [i pentru a ob]ine hot`rârile
|n plus, o nou` Conven]ie de la Haga a judec`tore[ti corespunz`toare, atunci
fost deschis` procedurii de ratificare: când se suspecteaz` o posibil` r`pire
Conven]ia de la Haga privind Jurisdic]ia, a unui copil;
Legea Aplicabil`, Recunoa[terea, Apli-
carea [i Cooperarea privind Responsa- p`rin]ilor li se acord` consultan]` ju-
bilitatea P`rin]ilor [i M`surile legate de ridic` [i sprijin financiar, atunci când
Protec]ia Copilului (1996). Aceast` Con- ace[tia trebuie s` suporte cheltuielile
ven]ie nu vizeaz` direct r`pirile comise ocazionate de returnarea copilului
de p`rin]i, dar se ocup` cu aspecte adia- s`u;
cente, cum ar fi responsabilitatea p`rin- magistra]ii care aplic` legisla]ia \n ca-
]ilor [i drepturile de custodie asupra co- uz` sunt familiariza]i cu principiile
piilor care au fost transfera]i din statele Conven]iei de la Haga;
respective [i care stat anume are auto-
agen]iile guvernamentale [i bazele
ritatea de a ac]iona \n numele acestor
de date ale statelor furnizeaz` infor-
copii (de exemplu, \ntre statul unde se
ma]ii necesare identific`rii zonelor \n
afl` re[edin]a obi[nuit` a copilului [i
care se afl` copiii care au fost r`pi]i
statul al c`rui cet`]ean este copilul).
sau re]inu]i \n mod abuziv.
Comisia a \ncurajat statele s` ratifice,
aceast` Conven]ie, dup` cum urmeaz`: Comitetul s-a ab]inut, \ntr-o oarecare
m`sur`, de la comentariile legate de ]`-
„...Comitetul \ncurajeaz` Statele P`r]i ...
rile care nu au aderat la Conven]ia de la
s` revizuiasc` legisla]ia existent` cu pri-
Haga [i la alte tratate regionale cu privi-
vire la recunoa[terea hot`rârilor judec`-
re la r`piri, de[i neaderarea ar putea du-
tore[ti emise \n str`in`tate privind cus-
ce la \nc`lcarea articolului 11.
todia [i s` ia \n considerare ratificarea
Extrase din
Instruc]iunile Comitetului pentru Drepturile Copilului referitoa-
re la Rapoartele care trebuie trimise de c`tre Statele P`r]i, con-
form Conven]iei
Pentru textul complet al Instruc]iunilor, vezi Anexa 3, pagina 811.
Instruc]iuni pentru elaborarea Rapoartelor Ini]iale
„Principii generale
Trebuie prezentate informa]ii relevante, inclusiv principalele m`suri legislative, ad-
ministrative, judiciare [i de alt` natur` aflate \n vigoare sau care sunt avute \n ve-
dere pentru a fi adoptate, despre factorii implica]i, dificult`]ile \ntâlnite [i progre-
sele realizate \n procesul de implementare a prevederilor Conven]iei, priorit`]ile
procesului de implementare [i obiectivele specifice pentru viitor, referitoare la:
(d) Respectarea opiniilor copilului (articolul 12)
|n plus, Statele P`r]i sunt \ncurajate s` furnizeze informa]ii relevante privind apli-
carea acestor principii \n cadrul procesului de implementare a altor articole din ca-
drul acestor Instruc]iuni“.
(CRC/C/5, paragrafele 13 [i 14).
tului tinerilor din Georgia (aprilie 2000) al (Palau IRCO, Add. 149, paragraful 37.
c`rui scop este luarea \n considerare [i Vezi, de asemenea, Slovenia IRCO, Add.
dezbaterea problemelor relevante ale ti- 64, paragraful 7 [i Noua Zeeland` IRCO,
nerilor [i \naintarea unor recomand`ri \n Add. 71, paragraful 7).
acest sens parlamentului na]ional al Comitetul a \ncurajat implicarea copiilor
Georgiei. Comitetul subliniaz` c` 50% \n elaborarea tuturor rapoartelor referi-
din cei 166 de membri ai parlamentului toare la drepturile copiilor [i implemen-
tinerilor au vârste cuprinse \ntre 14 [i 18 tarea Conven]iei.
ani“ (Georgia IRCO, Add. 124, paragraful 8).
„Comitetul \ncurajeaz` Statele P`r]i,
„Comitetul apreciaz` reac]ia pozitiv` a organiza]iile neguvernamentale [i alte
delega]iei fa]` de propunerea de a lua \n organismme implicate \n preg`tirea
considerare crearea unui parlament al rapoartelor, s` includ` opiniile copiilor,
copiilor [i \ncurajeaz` Statul Parte s` ia \n special cele referitoare la statutul
\n considerare modul \n care au proce- drepturilor copilului [i impactul Conven-
dat alte state \n vederea stabilirii unui ]iei asupra vie]ii lor, \n procesul de mo-
astfel de parlament [i s` \ncurajeze [i nitorizare [i raportare cu privire la imple-
dezvoltarea altor contexte care s` facili- mentarea Conven]iei“ (Raportul celei
teze participarea copiilor \n societate“ de-a XXII-a sesiuni, septembrie/octom-
clusiv \n cazurile \n care p`rin]ii din An- prive[te eliminarea din [coal`, copilul
glia [i }ara Galilor au posibilitatea de a- nu este solicitat \n mod sistematic s` \[i
[i retrage copiii de la anumite programe exprime opinia, iar acestor opinii s-ar
de educa]ie sexual` din [coli. |n aceast` putea s` nu li se acorde importan]a cu-
decizie, precum [i \n altele, inclusiv \n ce venit`, conform articolului 12 al Conven-
Atunci când copiii sunt separa]i de fami- A[a cum s-a subliniat anterior, Pactul In-
liile lor [i sunt plasa]i \n \ngrijire alter- terna]ional cu privire la Drepturile Civile
nativ` asigurat` de stat sau alte organi- [i Politice le cere statelor (\n articolul
za]ii, articolul 14 al Conven]iei prevede 18(4)) s` respecte „libertatea p`rin]ilor
ca dreptul lor la libertatea religiei s` fie [i, acolo unde este cazul, a reprezentan-
p`strat. |n multe ]`ri, organiza]iile religi- ]ilor legali, de a asigura educa]ia religi-
oase joac` un rol important \n asigura- oas` [i moral` a copiilor lor \n confor-
rea \ngrijirii alternative pentru copii. mitate cu propriile lor convingeri”.
Extrase din
Instruc]iunile Comitetului pentru Drepturile Copilului referitoa-
re la Rapoartele care trebuie trimise de c`tre Statele P`r]i, con-
form Conven]iei
17
Extrase din
Instruc]iunile Comitetului pentru Drepturile Copilului referitoa-
re la Rapoartele care trebuie trimise de c`tre Statele P`r]i, con-
form Conven]iei
Instruc]iuni pentru elaborarea Rapoartelor Ini]iale
„Drepturile [i libert`]ile civile
|n cadrul acestei sec]iuni, Statelor P`r]i li se solicit` s` furnizeze informa]ii rele-
vante, inclusiv despre principalele m`suri legislative, juridice, administrative [i de
alt` natur`, aflate \n vigoare, informa]ii despre factorii implica]i,dificult`]ile \ntâm-
pinate [i progresele realizate \n implementarea prevederilor relevante ale Con-
ven]iei, precum [i informa]ii despre priorit`]ile procesului de implementare [i
obiectivele specifice pentru viitor, cu privire la:
(d) Accesul la informa]ii adecvate.(articolul 17);
(CRC/C/5, paragraful 15) …“.
Instruc]iuni pentru elaborarea Rapoartelor Periodice
„IV. DREPTURI {I LIBERT~}I CIVILE
G. Accesul la informa]ii adecvate (articolul 17).
V` rug`m s` furniza]i informa]ii despre m`surile adoptate pentru a li se asigura co-
piilor accesul la informa]ii [i materiale provenind din diverse surse na]ionale [i
interna]ionale, destinate promov`rii bun`st`rii sociale, spirituale [i morale a copi-
lului, [i a s`n`t`]ii lui fizice [i mentale. V` rug`m s` indica]i, de asemenea, m`su-
rile luate pentru a \ncuraja:
Producerea [i difuzarea c`r]ilor pentru copii, [i difuzarea de c`tre mass media a
informa]iilor [i materialelor menite s` aduc` beneficii culturale [i sociale copilu-
lui, acordând o aten]ie deosebit` necesit`]ilor lingvistice ale copiilor care apar]in
unui grup minoritar sau care sunt indigeni;
Cooperarea interna]ional` \n producerea, schimbul [i r`spândirea unor astfel de
informa]ii [i materiale care s` aduc` beneficii sociale [i culturale copilului, \n
conformitate cu spiritul articolului 29 al Conven]iei asupra obiectivelor educa]iei,
incluzând orice acorduri interna]ionale \ncheiate \n acest sens;
Realizarea unor instruc]iuni generale adecvate pentru protejarea copilului \mpo-
triva informa]iilor [i materialelor care aduc prejudicii bun`st`rii sale [i \mpotriva
expunerii d`un`toare \n mass media, ]inând cont de prevederile articolelor 13 [i
18“.
(CRC/C/58, paragraful 60. Urm`toarele paragrafe ale Instruc]iunilor pentru ela-
borarea Rapoartelor Periodice sunt, de asemenea, relevante pentru raportarea
conform prezentului articol: 22,23,55,133,159,161,164; pentru textul complet al In-
struc]iunilor vezi Anexa 3, pag 811).
Copii [i Mass Media: Raport c`tre Comi- „…o importan]` deosebit` cre`rii de
tetul pentru Drepturile Copilului, |naltul spa]ii, canale, structuri [i/sau mecanis-
Comisariat pentru Drepturile Omului, me pentru a facilita exprimarea de c`tre
Centrul pentru Drepturile Omului, mai copii a propriilor opinii, \n special cele
1997. Un raport complet al primei se- legate de formularea de politici publice
siuni a Grupului de Lucru convocat drept de la nivel local pân` la nivel na]ional,
urmare a Dezbaterii Generale [i a celor beneficiind de sprijin adecvat din partea
12 principale recomand`ri care au rezul- adul]ilor, inclusiv sau \n special de spri-
tat \n urma acestei discu]ii, este inclus ca jin pentru formare. Acest lucru necesit`
Anexa IV la raportul celei de-a XV-a investi]ii pentru instituirea unor spa]ii
sesiuni, din mai/iunie1997, CRC/C/ 66). eficiente [i a unor oportunit`]i pentru
|n 1999, un seminar pe tema „Copilul [i copii de a-[i exprima propriile opinii [i
mass media“ s-a ]inut la Oslo, \n Norve- de a interac]iona cu adul]ii, mai ales prin
gia, din care a rezultat un document inti- intermediul [colilor, al organiza]iilor pu-
tulat „Provocarea de la Oslo“. Acesta blice, al ONG, [i al mass media…“ (Ra-
identific` provoc`ri pentru guverne, portul celei de-a XXII-a sesiuni, septem-
organiza]ii, persoane [i sectorul privat \n brie/octombrie 1999, CRC/ C/90).
a c`uta s` \mbun`t`]easc` procesul de Comitetul a \ncurajat statele s` promo-
implementare a drepturilor copilului de veze drepturile participative ale copiilor
a avea acces la informa]ii adecvate prin intermediul mass media:
(Raportul celei de-a XXIII-a sesiuni, ia- „Comitetul recomand` Statului Parte s`
nuarie 2000, CRC/C/94, paragraful 481). dezvolte \n continuare o abordare siste-
|n urma seminarului de dou` zile, pen- matic` pentru a spori, inclusiv prin inter-
tru a s`rb`torirea celei de-a X-a aniver- mediul mass media, gradul de popula-
s`ri a Conven]iei cu privire la Drepturile rizare al drepturilor participative ale
Copilului (30 septembrie [i 1 octombrie copiilor, pentru a se ajunge la o \n]elege-
1999), Comitetul a adoptat o serie de re complet` a acestor drepturi [i a impli-
concluzii, inclusiv unele ce privesc pro- ca]iilor lor de c`tre publicul larg“ (Gui-
movarea particip`rii copilului (vezi pa- nea IRCO, Add. 100, paragraful 18).
gina 69). S-a propus ca statele s` „|n lumina articolului 12 al Conven]iei,
acorde: Comitetul recomand` Statului Parte s`
Extrase din
Instruc]iunile Comitetului pentru Drepturile Copilului referitoa-
re la Rapoartele care trebuie trimise de c`tre Statele P`r]i, con-
form Conven]iei
Pentru textul integral al Instruc]iunilor pentru elaborarea Rapoartelor Periodice,
vezi Anexa 3, pagina 811.
Instruc]iuni pentru elaborarea Rapoartelor Ini]iale
„Mediul familial [i \ngrijirea alternativ`
|n cadrul acestei sec]iuni, Statelor P`r]i li se solicit` s` furnizeze informa]ii relevan-
te, inclusiv despre principalele m`suri legislative, judiciare, administrative sau de
alt` natur` aflate \n vigoare, [i, mai ales, despre modul \n care acestea reflect`
principiile „interesului superior al copilului“ [i „respectarea opiniilor copilului“;
factorii implica]i, dificult`]ile \ntâlnite [i progresele realizate \n procesul de imple-
mentare a prevederilor relevante ale Conven]iei; priorit`]ile procesului de imple-
mentare [i obiectivele specifice pentru viitor referitoare la:
…
(b) Responsabilit`]ile p`rin]ilor (articolul 18, paragrafele 1-2)…
…
|n plus, Statelor P`r]i li se solicit` s` furnizeze informa]ii despre num`rul de copii
per an, \n cadrul perioadei de raportare, pentru fiecare din urm`toarele grupuri,
diferen]iate \n func]ie de vârst`, sex, origine etnic` sau na]ional` [i mediul rural
sau urban: copii f`r` ad`post, copii abuza]i sau neglija]i, copii afla]i sub tutel` \n
scopul protej`rii lor, copii afla]i \n plasament familial, copii plasa]i \n institu]ii de
protec]ie, copii plasa]i prin adop]ie na]ional`, copii care intr` \n ]ar` \n urma unor
proceduri de adop]ie interna]ional` [i copii care p`r`sesc ]ara \n urma procedurilor
de adop]ie interna]ional`.
Statele P`r]i sunt \ncurajate s` furnizeze informa]ii statistice suplimentare, relevan-
te [i indicatori cu privire la categoriile de copii la care se face referire \n aceast`
servicii de consiliere, sau prin asigura- P`r]i ... vor asigura crearea de
rea de servicii [i unit`]i de \ngrijire de zi“
(Lituania IRCO, Add. 147, paragraful 30).
institu]ii, unit`]i [i servicii
pentru \ngrijirea copilului“
Dar, dincolo de a oferi suport familiilor
„nevoia[e“, articolul recomand` state- Sunt relativ pu]ine servicii create special
lor s`-[i recunoasc` responsabilitatea pentru respectarea acestui drept, de vre-
de a sprijini to]i p`rin]ii. Serviciile cu ca- me ce articolul 20 face referire la respon-
racter universal [i beneficiile financiare sabilitatea statului fa]` de copiii care nu
sunt, a[a cum eviden]iaz` Finlanda (vezi pot tr`i \n propria familie, incluzând
caseta de la pagina 298), o recunoa[tere, crearea unor institu]ii adecvate. Paragra-
din partea statului, a responsabilit`]ii ful (3) al articolului 18 face referire la res-
sale [i a interesului pentru copii; astfel ponsabilitatea statului de a asigura ser-
de servicii [i beneficii sunt o investi]ie \n vicii specializate pentru copiii ai c`ror
viitorul ]`rii. |n plus, asigurarea de ser- p`rin]i lucreaz` (cum ar fi cre[ele, gr`di-
vicii universale este, adesea, cea mai ni]ele cu program prelungit sau centrele
eficient` form` de prevenire, deoarece de zi pentru copilul mic [i pre[colar sau
familiile supuse riscului de destr`mare facilit`]i de \ndrumare [i supraveghere a
nu sunt \ndep`rtate de la primirea aju- elevilor, dup` cursuri), iar articolele 24,
toarelor datorit` stigmatiz`rii, datorit` 28 [i 23 fac referire la serviciile de s`n`-
ignoran]ei sau datorit` dificult`]ilor \n tate [i de educa]ie precum [i la serviciile
solicitarea acestora. specializate pentru copiii cu dizabilit`]i.
Serviciile avute \n vedere \n articolul
„|n scopul garant`rii [i promo- 18(2) includ, cel mai probabil, ini]iativele
comunitare cum ar fi: centrele maternale
v`rii drepturilor recunoscute pentru mamele cu bebelu[i [i copii mici,
de prezenta Conven]ie, Statele grupurile de joac`, libr`riile cu juc`rii
18
Extrase din
Instruc]iunile Comitetului pentru Drepturile Copilului referitoa-
re la Rapoartele care trebuie prezentate de c`tre Statele P`r]i,
conform Conven]iei
Pentru textul complet al Instruc]iunilor pentru elaborarea Rapoartelor Periodice,
vezi Anexa 3, pagina 811.
Instruc]iuni pentru elaborarea Rapoartelor Ini]iale
„Mediul familial [i \ngrijirea alternativ`
|n cadrul acestei sec]iuni, Statelor P`r]i li se solicit` s` ofere informa]ii relevante,
care s` includ` principalele m`suri legislative, judiciare, administrative [i de alt`
natur` \n vigoare, \n special cum se reflect` principiile interesului superior al co-
pilului [i ale respectului pentru opiniile copilului \n acestea; factorii [i dificult`]ile
\ntâmpinate [i progresele ob]inute \n implementarea prevederilor relevante ale
Conven]iei; [i priorit`]ile de implementare [i obiectivele specifice pentru viitor \n
ceea ce prive[te:
19 2001):
„Comitetul solicit` Statelor P`r]i ca, \n
tu]ii, dar a scos \n eviden]` faptul c`
interdic]ia trebuie respectat`:
mod urgent, s` pun` \n aplicare sau s` „De[i Statul Parte a fost al doilea din lu-
abroge legisla]ia necesar` pentru a in- me care a interzis orice pedeaps` corpo-
terzice toate formele de violen]`, oricât ral` asupra copiilor \n familie prin Legea
de u[oar`, \n familie [i \n [coli, inclusiv Custodiei [i Dreptului de Acces la Copii
ca disciplinare, dup` cum prevede Con- din 1983, Comitetul este preocupat de
ven]ia [i \n special, articolele 19, 28 [i num`rul de cazuri de violen]` \n familie
37(a) [i luând \n considerare articolele 2, \mpotriva copiilor, inclusiv de abuz se-
3, 6 [i 12, precum [i 4, 5, 9, 18, 24, 27, 29 xual. De asemenea, Comitetul regret`
[i 39“ (Raportul celei de-a XXVIII-a se- lipsa de informare cu privire la acest
siuni, septembrie/octombrie 2001, CRC/ fenomen“.
C/111, paragraful 715. Pentru extrase din „Comitetul recomand` ca Statul Parte s`
text, vezi caseta de la pagina 312). ia \n calcul luarea de m`suri suplimen-
|n primul Comentariu General adoptat tare pentru a preveni [i, acolo unde nu a
de Comitet, cu privire la scopurile edu- fost posibil, pentru a identifica la timp,
ca]iei, Comitetul reaminte[te c`: cazurile de violen]` \mpotriva copiilor \n
cadrul familiilor, pentru a interveni din
„Copiii nu \[i pierd drepturile \n mo- timp, precum [i pentru dezvoltarea de
mentul \n care trec por]ile [colii. Astfel, programe [i servicii de prevenire, tra-
de exemplu, educa]ia trebuie realizat` tament [i reabilitare folosind personal
\ntr-o manier` care respect` demnitatea instruit special pentru a lucra cu copiii“
inerent` a copilului [i care permite copi- (Finlanda 2RCO, Add.132, paragrafele 39
lului s` \[i exprime opiniile \n mod liber, [i 40).
conform articolului 12(1) [i s` participe
la via]a [colii. Educa]ia trebuie, de ase- „Notând c` Legea pentru Protec]ia Drep-
menea, realizat` \ntr-o manier` care res- turilor Copilului din 1998 interzice ex-
pect` limitele stricte ale disciplinei re- pres pedepsele corporale, Comitetul \[i
flectate \n articolul 28(2) [i promoveaz` exprim` \ngrijorarea fa]` de utilizarea,
non-violen]a \n [coli. Comitetul a ar`tat, \nc` r`spândit`, a pedepselor corporale,
\n mod repetat \n cadrul Concluziilor \n special \n familie [i \n [coal`, precum
sale, c` utilizarea pedepselor corporale [i \n alte institu]ii“.
nu respect` demnitatea inerent` a „|n conformitate cu articolele 19 [i 28(2)
copilului [i nici limitele stricte ale disci- ale Conven]iei, Comitetul \ncurajeaz`
plinei [colare. In conformitatea cu valo- Statul Parte s` dezvolte m`suri pentru
rile recunoscute \n articolul 29(1) e nece- con[tientizarea efectelor d`un`toare ale
sar, \n mod clar, ca [colile s` fie „pri- pedepselor corporale [i pentru promo-
mitoare“ cu copiii \n cel mai larg sens al varea formelor alternative de disciplin`
cuvântului [i s` respecte din toate punc- \n familie, care s` fie administrate \ntr-o
tele de vedere demnitatea copilului. manier` compatibil` cu demnitatea
Participarea copiilor la via]a [colii, crea- copilului [i \n conformitate cu Conven-
rea de comunit`]i [colare [i consilii ale ]ia, recomandând, de asemenea, aplica-
elevilor, educa]ia [i consilierea \ntre rea eficient` a interzicerii pedepselor
corporale \n [coal` [i alte institu]ii“ (Le-
Extrase din
Instruc]iunile Comitetului pentru Drepturile Copilului referitoa-
re la Rapoartele care trebuie trimise de c`tre Statele P`r]i, con-
form Conven]iei
Pentru textul complet al Instruc]iunilor pentru elaborarea Rapoartelor Periodice,
consulta]i Anexa 3, pagina 811.
Instruc]iuni pentru elaborarea Rapoartelor Ini]iale
20 „Mediul familial [i \ngrijirea alternativ`“
|n cadrul acestei sec]iuni, Statelor P`r]i li se cere s` furnizeze informa]ii relevante,
inclusiv despre principalele m`suri de natur` legislativ`, judiciar`, administrativ`
[i de alt` natur` \n vigoare, \n special informa]ii despre modul \n care acestea re-
flect` principiul „interesului superior al copilului” [i al „respect`rii opiniilor co-
pilului„, informa]ii despre factorii implica]i, dificult`]ile \ntâmpinate [i progresele
realizate \n implementarea prevederilor relevante ale Conven]iei, precum [i in-
forma]ii despre priorit`]ile de implementare [i obiectivele specifice pentru viitor,
cu privire la:
(f) Copiii priva]i de un mediu familial (articolul 20);
|n plus, Statelor P`r]i li se solicit` s` furnizeze informa]ii referitoare la num`rul co-
piilor pe fiecare an al perioadei de raportare din fiecare dintre grupurile de mai jos,
\n func]ie de grupa de vârst`, sex, origine etnic` sau na]ional`, mediu rural sau
urban: copii f`r` ad`post, copii abuza]i sau neglija]i [i prelua]i de c`tre stat pentru
asigurarea protec]iei lor, copiii afla]i \n plasament familial sau \n institu]ii de
protec]ie, copiii plasa]i prin adop]ie na]ional`, copiii care au intrat \n ]ar` sau care
au p`r`sit ]ara prin intermediul procedurilor de adop]ie interna]ional`.
Statele P`r]i sunt \ncurajate s` furnizeze [i alte informa]ii statistice [i indicatori re-
levan]i pentru problemele referitoare la copii abordate \n aceast` sec]iune (CRC/
C/5, paragrafele 16-18).
Instruc]iuni pentru elaborarea Rapoartelor Periodice
„V. MEDIUL FAMILIAL {I |NGRIJIREA ALTERNATIV~“
G. Copiii priva]i de mediul lor familial (articolul 20)
V` rug`m s` indica]i m`surile adoptate pentru a asigura:
Protec]ie [i asisten]` speciale copilului care este temporar sau permanent privat
de mediul s`u familial sau copilului care, pentru protejarea interesului s`u su-
perior nu mai poate fi l`sat \n acel mediu.
|ngrijirea alternativ` a unui astfel de copil, urmând a specifica [i mijloacele dis-
ponibile pentru acordarea unei astfel de \ngrijiri (printre altele – plasamentul fa-
milial, „Kafalah" din legea islamic`, adop]ia, sau, dac` este cazul, plasarea \n in-
stitu]ii specializate pentru protec]ia copilului);
Plasarea unui astfel de copil \n institu]ii specializate se va face doar atunci când
acest lucru se dovede[te absolut necesar;
Monitorizarea situa]iei copiilor plasa]i \n \ngrijire alternativ`;
Respectarea principiilor generale ale Conven]iei: nediscriminarea, interesul su-
perior al copilului, respectarea opiniilor copilului [i dreptul la via]`, supravie]uire
[i dezvoltare \n toat` m`sura posibilului;
Rapoartele ar trebui, de asemenea, s` prezinte m`sura \n care se acord` aten]ia cu-
20
Copiii priva]i temporar sau Comitetului.
permanent de mediul lor fami- Astfel, copiii pot fi sprijini]i cu succes de
o familie condus` de un frate mai mare
lial sau sco[i, din motive ce ]in
(vezi caseta de la pagina urm`toare).
de interesul lor superior, din Comitetul a \ncurajat ac]iunile statului \n
mediul lor familial aceast` direc]ie, mai ales din perspec-
tiva copiilor r`ma[i orfani ca urmare a
Trebuie remarcat faptul c`, aceast` pre- epidemiei de SIDA. De exemplu:
vedere se refer` la familie [i nu la p`rin-
„Comitetul recomand` ca Statul Parte s`
]i, ceea ce constituie o diferen]` impor-
ia toate m`surile necesare pentru a re-
tant`. |n timp ce separarea copilului de
duce [i a preveni cre[terea num`rului de
p`rin]ii s`i ar putea fi \n interesul acestu-
gospod`rii conduse de un copil [i s`
ia (vezi articolul 9, pagina 157), statul ar
introduc` mecanisme adecvate de
trebui, mai \nt\i, s` \ncerce s` plaseze
suport pentru familiile conduse de copii,
copilul \n cadrul familiei l`rgite a aces-
deja existente. Comitetul recomand`, de
tuia, a[a cum este definit` \n articolul 5
asemenea, Statului Parte demararea
(pagina 110) [i abia dup` aceea s` caute
unui studiu asupra situa]iei... familiilor
alte alternative.
conduse de copii, \n scopul evalu`rii
Articolul 4 al Declara]iei cu privire la impactului asupra copiilor“ (Africa de
Principiile Sociale [i Legale ale Protec]iei Sud IRCO, Add. 122, paragraful 22).
[i Bun`st`rii Copiilor, cu Referire Spe-
„Comitetul recomand` Statului Parte s`
cial` la Plasamentul Familial [i la Adop-
adopte de urgen]` un program care s`
]ia Na]ional` [i Interna]ional`, din 1986,
consolideze [i s` multiplice oportunit`-
stipuleaz`:
]ile privind \ngrijirea alternativ` a copii-
„Atunci când \ngrijirea acordat` de pro- lor, aceasta presupun\nd inclusiv acor-
prii p`rin]i ai copiilor este inexistent` darea de asisten]` celorlal]i membri ai
sau necorespunz`toare, se va lua \n con- familiei care preiau responsabilitatea
siderare \ngrijirea acordat` de rudele p`- copiilor orfani“ (Republica Centrafrican`
rin]ilor copilului, de c`tre o alt` familie IRCO, Add. 138, paragraful 49).
substitutiv` – asisten]i maternali sau o
familie adoptiv`, sau, dac` este cazul, de
o institu]ie specializat`“. Aceasta impli- Copii afla]i \n astfel de situa]ii
c` instituirea unei ierarhii a op]iunilor: \n „vor avea dreptul la protec]ie
primul rând, rudele, apoi familiile substi- [i asisten]` speciale“.
tutive, de plasament sau de adop]ie [i,
\n al treilea rând, o institu]ie adecvat`. Utilizarea termenului „dreptul la“ subli-
Acest tip de abordare este reflectat de niaz` ideea obliga]iilor statului fa]` de
prevederile articolului 20 [i de restul copiii care nu mai pot fi \ngriji]i de
Conven]iei, precum [i de comentariile proprii p`rin]i.
rin]elor minime pentru procedurile de a- este recunoscut` \n cele mai multe p`r]i
dop]ie. Articolul prevede c` adop]ia ale lumii [i este consfin]it` \n Preambu-
ADOP}IA 351
lul Conven]iei, care prevede c` familia lului r`mâne neutr` \n ceea ce prive[te
este „[...] grupul fundamental al societ`- dezirabilitatea adop]iei, chiar [i \n inte-
]ii [i mediul natural pentru cre[terea [i riorul ]`rii de origine a copilului, de[i
bun`starea tuturor membrilor s`i [i \n articolul 20 o men]ioneaz` ca una din
special a copiilor“ [i c` „pentru dezvol- posibilele op]iuni pentru \ngrijirea copii-
tarea complet` [i armonioas` a perso- lor f`r` familii. Este clar c` nevoia psiho-
nalit`]ii sale, copilul trebuie s` creasc` logic` a copilului de permanen]` [i ata-
\ntr-un mediu familial, \ntr-o atmosfer` [ament individual poate fi satisf`cut`
de fericire, dragoste [i \n]elegere“. A- f`r` a recurge la formalitatea adop]iei,
dop]ia, ca solu]ie permanent` pentru sa- dar, acolo unde aceasta este utilizat`, ea
tisfacerea acestei nevoi, este \ns`, foarte trebuie reglementat` corespunz`tor de
controversat`. c`tre stat pentru protejarea drepturilor
Conven]ia cu privire la Drepturile Copi- copiilor.
21
Extrase din
Instruc]iunile Comitetului pentru Drepturile Copilului referitoa-
re la Rapoartele care trebuie trimise de c`tre Statele P`r]i, con-
form Conven]iei
Pentru textul complet al Instruc]iunilor pentru elaborarea Rapoartelor Periodice,
vezi Anexa 3, pagina 811.
Instruc]iuni pentru elaborarea Rapoartelor Ini]iale
„Mediul familial [i \ngrijirea alternativ`
|n cadrul acestei sec]iuni, Statelor P`r]i li se solicit` s` furnizeze informa]ii relevan-
te, inclusiv despre principalele m`suri legislative, administrative sau de alt` natur`
\n vigoare, precum [i, despre modul \n care acestea reflect` principiul „interesului
superior al copilului” [i „respectarea opiniilor copilului”; factorii implica]i, difi-
cult`]ile \ntâlnite [i progresele ob]inute \n procesul de implementare a prevederilor
Conven]iei; precum [i la priorit`]ile [i obiectivele specifice ale procesului de
implementare cu privire :
[...]
(g) Adop]ia (articolul 21)
|n plus, Statelor P`r]i li se solicit` s` furnizeze informa]ii privind num`rul de copii
pe fiecare an al perioadei de raportare, din fiecare din urm`toarele grupuri, \n
func]ie de grupa de vârst`, sex, origine etnic` sau na]ional` [i mediu rural sau
urban: copii f`r` ad`post, copii abuza]i sau neglija]i, copii prelua]i \n custodia sta-
tului pentru asigurarea protec]iei lor, copii afla]i \n plasament familial, copii \n \n-
grijire institu]ional`, copii plasa]i \n adop]ie na]ional`, copii care intr` \n ]ar` prin
proceduri de adop]ie interna]ional` [i copii care p`r`sesc ]ara prin proceduri de
adop]ie interna]ional`.
Statele P`r]i sunt, de asemenea, \ncurajate s` ofere informa]ii [i indicatori statistici
relevan]i cu privire la copiii la care se refer` aceast` sec]iune“ (CRC/C/5, paragra-
fele 16-18).
Instruc]iuni pentru elaborarea Rapoartelor Periodice
„V. MEDIU FAMILIAL {I |NGRIJIREA ALTERNATIV~
H. Adop]ia (articolul 21)
V` rug`m s` indica]i m`surile adoptate, inclusiv cele de natur` legislativ`, admi-
nistrativ` sau judiciar`, pentru a asigura c`, acolo unde Statul Parte recunoa[te [i/
sau permite sistemul adop]iilor, interesul superior al copilului are o importan]` pri-
oritar`. Trebuie, de asemenea, furnizate informa]ii privind:
Autorit`]ile competente s` autorizeze adop]ia unui copil;
ADOP}IA 353
La polul diametral opus al spectrului la adresa Iordaniei:
opiniilor se afl` statele care func]ioneaz` „Comitetul consider` c` rezerva Statului
conform dreptului islamic [i care nu re- Parte la articolele 20 [i 21 ale Conven]iei
cunosc deloc adop]ia. Altele raporteaz` este superflu`, ar`tând, de asemenea,
aspecte negative ale adop]iilor. Exist` c` articolul 20(3) recunoa[te \n mod ex-
de exemplu rapoarte de „adop]ii false“ pres kafalah din legea islamic` drept
mascheaz` munca for]at` a copiilor (Ra- mijloc de \ngrijire alternativ`, iar artico-
portul Grupului de Lucru pentru Formele lul 21 se refer` \n mod expres la statele
Contemporane de Sclavie, sesiunea a care „recunosc [i / sau permit“ sistemul
XVIII-a, Consiliul Economic [i Social, E/ adop]iilor, deci \n nici un caz nu se aplic`
CN.4/Sub.2/1993/30, pagina 33. Vezi [i Iordaniei.
articolul 32, pagina 573). Comitetul [i-a „Comitetul recomand` Statului Parte s`
exprimat preocuparea \n leg`tur` cu \[i retrag` rezerva [...]“ (Iordania 2RCO,
abuzurile legate de adop]ii: Add.125, paragrafele 10 [i 11).
ADOP}IA 355
lacunele existente \n legisla]ia na]ional` adop]ie, exist` o prezum]ie \n Conven]ie
a Statului Parte privind adop]iile [i de c` interesul superior al copiilor este cel
faptul c`, procedurile existente pentru mai bine promovat atunci când ace[tia
adop]ii nu sunt de obicei respectate [i se sunt \mpreun` cu p`rin]ii lor, ori de câte
raporteaz` c` adop]iile sunt supuse unor ori acest lucru este posibil (articolele 7 [i
decizii arbitrare. Se exprim`, de aseme- 9) [i c` p`rin]ii au „responsabilitatea
nea, preocuparea \n leg`tur` cu preva- primar`“ pentru cre[terea acestora, res-
len]a adop]iei informale ilegale. Comite- ponsabilitate pe care trebuie s` [i-o
tul este preocupat [i de capacitatea exercite \n interesul copilului, \n baza
limitat` de urm`rire corespunz`toare a drepturilor acestuia conform Conven]iei
cazurilor de adop]ie interna]ional`, care [i a capacit`]ilor sale \n evolu]ie (artico-
constituie majoritatea cazurilor de adop- lele 5 [i 18).
]ii“. O adop]ie poate avea loc numai dac` p`-
„Comitetul recomand` Statului Parte s` rin]ii naturali nu doresc sau se stabile[te
ia noi m`suri pentru revizuirea legisla]iei
21 [i practicilor \n domeniul adop]iei na]io-
nale [i interna]ionale [...]“ (Columbia
printr-un proces judiciar c` sunt incapa-
bili s` realizeze aceast` responsabilitate
– orice legisla]ie care permite adop]ii \n
2RCO, Add.137, paragrafele 43 [i 44. condi]ii mai pu]in restrictive ar duce,
Vezi [i Sri Lanka IRCO, Add.40, paragra- probabil, la \nc`lcarea atât a drepturilor
fele 17 [i 35; Bulgaria IRCO, Add.66, pa- copiilor cât [i a celor ale p`rin]ilor natu-
ragraful 15; Myanmar IRCO, Add.69, pa- rali, stabilite de Conven]ie. Solicitarea
ragraful 17). privind consim]`mântul adecvat a ap`-
„Autorit`]ile competente“ includ autori- rut \n urma cazurilor \n care copiii au
t`]ile judiciare [i profesionale \ns`rcina- fost lua]i \n mod abuziv de la p`rin]ii lor.
te cu: evaluarea viabilit`]ii plasamentu- Comitetul [i-a exprimat preocuparea, de
lui din punctul de vedere al interesului exemplu, pentru practica din Ungaria,
superior al copilului, cu asigurarea ob- de realizare a plasamentului \n vederea
]inerii consim]`mintelor necesare [i cu adop]iei \nainte de na[terea copilului:
luarea \n considerare a tuturor informa- „Din perspectiva principiilor [i prevede-
]iilor relevante. Astfel, \n proces trebuie rilor Conven]iei, \n special ale articolelor
implica]i atât asisten]i sociali cât [i 3, 7 [i 21, amendamentul la Legea XV
judec`tori cu preg`tire \n domeniu. Co- din 1990, care acord` p`rin]ilor posibili-
mitetul a recomandat, \n leg`tur` cu a- tatea de a plasa un copil pentru adop]ie
dop]iile din Panama, \nc` dinainte de na[tere, este un motiv
„s` se ofere preg`tire adecvat` profesio- de preocupare pentru Comitet“.
ni[tilor implica]i“ (Panama IRCO, Add. „Comitetul recomand` ca Statul Parte s`
68, paragraful 31). ia \n considerare revizuirea legisla]iei [i
practicilor referitoare la posibilitatea pla-
s`rii unui copil pentru adop]ie, \nainte
„pe baza tuturor informa]iilor de na[terea sa“ (Ungaria IRCO, Add.87,
pertinente [i credibile, stabi- paragrafele 17 [i 33).
le[te c` adop]ia se poate reali- Aceste m`suri de protec]ie \nseamn`
\ns`, c` „ra]iunea superioar`“ \n adop]ie
za luând \n considerare statu-
reprezentat` de interesul superior al co-
tul copilului \n raport cu p`- pilului este \ntr-un sens circumscris` de
rin]ii, rudele [i reprezentan]ii necesitatea satisfacerii temeiurilor lega-
s`i legali [i c`, dac` este nece- le [i de ob]inerea consim]`mintelor ne-
cesare. Dac` procedurile nu sunt ur-
sar, persoanele interesate [i- mate, adop]ia nu trebuie s` aib` loc, in-
au dat consim]`mântul pentru diferent de interesul superior al copilu-
adop]ie \n cuno[tin]` de cauz` lui.
[i \n urma unei consilieri cores- Prevederile Conven]iei stabilesc c` fie-
care poten]ial` adop]ie necesit` o inves-
punz`toare“ tigare corespunz`toare, cu rapoarte
|n timp ce interesul superior al copiilor complete din partea unor profesioni[ti
este ra]iunea superioar` \n procesul de independen]i, c`tre autorit`]ile care iau
ADOP}IA 357
afirme c` ]`rile trebuie s` considere „Comitetul ia not` cu preocupare de
adop]ia interna]ional` ca una dintre op- informa]iile furnizate de Statul Parte c`
]iunile pentru \ngrijirea copiilor f`r` fa- s-a descoperit o re]ea de adop]ii ilegale
milii [i, dup` cum se discut` mai jos, [i c` mecanismele de prevenire [i com-
(vezi pagina urm`toare), trebuie luat` \n batere a acestor \nc`lc`ri sunt insufi-
considerare numai ca ultim` solu]ie. ciente [i ineficace“ (Guatemala IRCO,
Num`rul crescând de adop]ii interna]i- Add. 58, paragraful 21. Vezi [i Nicaragua
onale a cauzat mult` \ngrijorare. Copiii IRCO, Add.36, paragraful 18, Ucraina
sunt o „marf`“ foarte c`utat` \n ]`rile \n IRCO, Add.42, paragraful 11).
care ratele sc`zute ale natalit`]ii [i atitu- Chiar [i când adop]iile interna]ionale
dinile relaxate fa]` de ilegitimitate au re- sunt reglementate, Comitetul continu`
dus num`rul copiilor disponibili pentru s` fie preocupat – de exemplu [i-a expri-
adop]ie. Columbia a raportat de exem- mat preocuparea \n leg`tur` cu situa]ia
plu Comitetului c` mult mai mul]i copii din Belarus, Costa Rica, Mexic [i alte
ADOP}IA 359
activitate legat` de o adop]ie interna- la Haga din 1993 asupra Protec]iei Co-
]ional`. piilor [i Cooper`rii \n Materia Adop]iei
2. Numai costuri [i cheltuieli rezonabile, Interna]ionale (vezi Anexa 4, pagina
inclusiv onorarii profesionale rezonabile 874). Aceasta a fost redactat` pentru a
ale persoanelor implicate \n adop]ie pot satisface nevoia unor standarde interna-
fi solicitate sau pl`tite. ]ionale detaliate [i legal obligatorii, unui
sistem convenit de comun acord de
3. Directorii, administratorii [i angaja]ii supervizare [i de canale de comunicare
organismelor implicate \n adop]ie nu [i rela]ii eficiente \ntre autorit`]ile ]`rilor
vor primi remunera]ii nerezonabil de ri- copilului adoptat [i ale ]`rii adoptatori-
dicate \n compara]ie cu serviciile oferi- lor. Aceasta porne[te nu numai de la
te“. articolul 21 al Conven]iei cu privire la
Protocolul Facultativ la Conven]ia cu pri- Drepturile Copilului [i reflect` prevede-
vire la Drepturile Copilului, referitor la rile Declara]iei din 1986 a Organiza]iei
vânzarea de copii, prostitu]ia copiilor [i Na]iunilor Unite privind Principiile Soci-
21 pornografia infantil` (vezi pagina 807)
oblig` Statele P`r]i s` condamne orice
ale [i Juridice legate de Protec]ia [i
Bun`starea Copiilor, cu Referire Specia-
câ[tig necuvenit ob]inut din adop]ia l` la Plasarea \n |ngrijire [i Adop]ie Na]i-
unui copil, ca infrac]iune pentru care se onal` [i Interna]ional`. Primul obiectiv
solicit` extr`darea (articolele 2, 3 [i 5). al Conven]iei de la Haga este „stabilirea
de m`suri de protec]ie pentru a asigura
desf`[urarea adop]iilor interna]ionale \n
Statele vor \ncheia „\n]elegeri interesul superior al copilului [i cu res-
pectarea drepturilor fundamentale ale
[i acorduri bilaterale sau multi- acestuia, recunoscute de dreptul inter-
laterale [i vor depune eforturi na]ional“ (articolul 1a).
\n acest cadru, pentru a se asi- Comitetul a luat not` \n mod sistematic
gura c` plasamentul copilului de semnarea acestei Conven]ii, felici-
\n alt` ]ar` este realizat de tând ]`rile care au devenit p`r]i (vezi
caseta) [i \ncurajând intens pe cele care
autorit`]ile sau organele com- nu au ratificat-o, s` fac` acest lucru.
petente“ Trebuie notat c` \n majoritatea lor, state-
le care au devenit p`r]i la acest` Con-
Cel mai important tratat la care trebuie ven]ie au un num`r semnificativ de
s` adere statele acum este Conven]ia de adop]ii interna]ionale.
ADOP}IA 361
Cum se folosesc listele de control, vezi pagina XIX 21
Sunt opiniile [i interesele superioare ale altor copii care pot fi afecta]i de o adop]ie
(cum ar fi copiii poten]ialilor adoptatori) luate \n considerare de autorit`]ile com-
petente?
|n acest proces, se acord` aten]ia cuvenit` dreptului copilului de a-[i cunoa[te [i de
a fi \ngrijit de p`rin]ii s`i?
|n acest proces, se acord` aten]ia cuvenit` p`str`rii identit`]ii copilului [i necesit`]ii
asigur`rii continuit`]ii \n cre[terea copilului, din punctul de vedere al mediului etnic,
religios, cultural [i lingvistic al copilului?
|nainte de a accepta o adop]ie, autorit`]ile trebuie s` confirme c`:
adop]ia este admisibil` din punctul de vedere al situa]iei copilului privind
p`rin]ii, rudele [i reprezentan]ii s`i legali?
toate consim]`mintele prev`zute de lege au fost acordate de c`tre persoanele
\n cauz`?
Acolo unde legea prevede acordarea de consim]`minte, li s-a acordat consiliere per-
soanelor care trebuie s`-[i exprime consim]`mântul?
Au copiii dreptul s` \[i dea consim]`mântul pentru adop]ie:
la orice vârst`?
la o anumit` vârst`?
\n func]ie de vârst` [i maturitate?
Au to]i copiii drept de veto la propria adop]ie?
Sunt toate plasamentele \n vederea adop]iei monitorizate centralizat [i reevaluate
periodic de c`tre autorit`]i?
Sunt permise adop]iile interna]ionale numai \n cazurile \n care copilul nu poate fi \n-
credin]at spre plasament familial sau spre adop]ie [i nici nu poate fi \ngrijit \n nici
un mod corespunz`tor \n ]ara sa de origine?
Se bucur` to]i copiii implica]i \n adop]ii interna]ionale (care p`r`sesc statul sau intr`
\n stat) de m`suri de protec]ie [i standarde echivalente cu cele care reglementeaz`
adop]iile na]ionale?
Controlul de frontier`, monitorizeaz` intrarea [i ie[irea bebelu[ilor [i copiilor care
c`l`toresc cu adul]i care nu sunt p`rin]ii lor?
Sunt interzise prin lege câ[tigurile financiare necuvenite rezultate din adop]ii inter-
na]ionale?
A fost ratificat` sau s-a aderat la Conven]ia de la Haga din 1993 asupra Protec]iei Co-
piilor [i Cooper`rii \n Materia Adop]iei Interna]ionale?
Dac` da, au fost implementate toate prevederile acesteia referitoare la
legisla]ie [i la procedurile administrative?
A fost ratificat Protocolul Facultativ la Conven]ia cu privire la Drepturile Copilului re-
feritor la vânzarea de copii, prostitu]ia copiilor [i pornografia infantil`?
Dac` da, au fost implementate toate prevederile acestuia?
Au fost \ncheiate alte tratate bilaterale sau multilaterale referitoare la adop]ii?
Articolelor conexe
Articolele a c`ror implementare are leg`tur` cu cea a articolului 21:
Articolul 5: \ndrumarea p`rinteasc` [i capacit`]ile \n evolu]ie ale copilului
Articolul 7: dreptul copilului de a-[i cunoa[te p`rin]ii [i de a fi \ngrijit de ace[tia
Articolul 8: p`strarea identit`]ii
Articolul 9: separarea de p`rin]i numai \n cazurile \n care acest lucru este \n interesul
superior al copilului
Articolul 10: re\ntregirea familiei
Articolul 11: protec]ia \mpotriva transferului ilegal [i a \mpiedic`rii re\ntoarcerii copiilor
din str`in`tate
Articolul 16: protec]ia \mpotriva imixtiunii arbitrare \n via]a privat`, familia [i domiciliul
copilului
Articolul 18: responsabilitatea comun` a p`rin]ilor
Articolul 20: copiii priva]i de mediul lor familial
Articolul 25: reevaluarea periodic` a plasamentului
Articolul 35: prevenirea vânz`rii, traficului [i r`pirii
Protocolul Facultativ la Conven]ia cu privire la Drepturile Copilului, referitor la vânzarea
de copii, prostitu]ia copiilor [i pornografia infantil`
ADOP}IA 363
Copiii
refugia]i 22
Textul Articolului 22
1. Statele P`r]i vor lua m`surile corespunz`toare pentru a asigura, copilului care solicit`
statutul de refugiat sau care este considerat refugiat \n conformitate cu legisla]ia [i pro-
cedurile na]ionale [i interna]ionale \n vigoare, indiferent dac` este ne\nso]it sau \nso]it de
p`rin]i sau de orice alt` persoan`, protec]ia [i asisten]a umanitar` adecvate pentru a se
putea bucura de drepturile prev`zute \n prezenta Conven]ie [i \n alte instrumente interna-
]ionale privind drepturile omului sau dreptul umanitar, la care respectivele Statele sunt
P`r]i.
2. |n acest sens, Statele P`r]i vor contribui, dup` cum consider` adecvat, la toate eforturile
depuse de Organiza]ia Na]iunilor Unite [i de alte organiza]ii interguvernamentale sau ne-
guvernamentale competente, care coopereaz` cu Organiza]ia Na]iunilor Unite, pentru
protejarea [i asistarea acestor copii [i pentru c`utarea p`rin]ilor sau a altor membri ai
familiei oric`rui copil refugiat \n vederea ob]inerii informa]iilor necesare pentru
re\ntregirea familiei sale. |n cazurile \n care nici p`rin]ii [i nici al]i membrii ai familiei nu
pot fi g`si]i, copilului i se va acorda aceea[i protec]ie ca oric`rui alt copil care este lipsit,
permanent sau temporar, de mediul s`u familial, indiferent de motiv, \n conformitate cu
prezenta Conven]ie.
Extrase din
Instruc]iunile Comitetului pentru Drepturile Copilului referitoa-
re la Rapoartele care trebuie trimise de c`tre Statele P`r]i, con-
form Conven]iei
Pentru textul complet al Instruc]iunilor pentru elaborarea Rapoartelor Periodice
vezi Anexa 3, pagina 811.
Instruc]iuni pentru elaborarea Rapoartelor Ini]iale
„M`suri speciale de protec]ie
Conform acestei sec]iuni, Statele P`r]i trebuie s` furnizeze informa]ii relevante, in-
cluzând principalele m`suri legislative, juridice, administrative sau de alt` natur`
\n vigoare; factorii implica]i, dificult`]ile \ntâmpinate [i progresele \nregistrate \n
implementarea dispozi]iilor relevante din Conven]ie; precum [i priorit`]ile [i
obiectivele specifice de implementare pentru viitor \n ceea ce prive[te:
(a) Copiii afla]i \n situa]ii de urgen]`
(i) Copiii refugia]i (articolul 22);…
|n plus, Statele P`r]i sunt \ncurajate s` prezinte informa]ii statistice [i indicatori
relevan]i privind copiii viza]i \n paragraful 23“
(CRC/C/5 paragrafele 23 [i 24).
Instruc]iuni pentru elaborarea Rapoartelor Periodice
„VIII. M~SURI SPECIALE DE PROTEC}IE
A. Copiii afla]i \n situa]ii de urgen]`
1. Copiii refugia]i (articolul 22)
V` rug`m s` furniza]i informa]ii privind m`surile corespunz`toare adoptate \n te-
meiul articolului 22 paragraful 1, pentru a v` asigura c`, copilul care solicit` sta-
tutul de refugiat sau care este considerat refugiat \n conformitate cu legile [i pro-
cedurile na]ionale [i interna]ionale \n vigoare, indiferent dac` este ne\nso]it sau \n-
so]it de p`rin]i sau de alt` persoan`, prime[te protec]ia [i asisten]a umanitar` a-
Articolelor conexe
Printre articolele a c`ror implementare este legat` de implementarea articolului 22 se
num`r`:
Articolul 7: dreptul copilului la cet`]enie, dreptul de a-[i cunoa[te p`rin]ii [i de a fi \ngrijit
de ace[tia
Articolul 8: p`strarea identit`]ii copilului
Articolul 9: nesepararea de p`rin]i, cu excep]ia cazului \n care acest lucru este necesar \n
interesul superior al copilului
Articolul 10: re\ntregirea interna]ional` a familiei
Articolul 16: protejarea de imixtiuni arbitrare \n via]a privat`, familia sau domiciliul co-
pilului
Articolul 20: copiii lipsi]i de mediul lor familial
Articolul 21: adop]ia
Articolul 30: copiii minorit`]ilor sau ai popula]iilor indigene
Articolul 37: privarea de liberate ca solu]ie de ultim` instan]`
Articolul 38: copiii afecta]i de conflicte armate
Articolul 39: \ngrijiri \n vederea reabilit`rii copiilor victime
Protocolul Facultativ la Conven]ie cu privire la Drepturile Copilului privind implicarea co-
piilor \n conflicte armate
Extrase din
Instruc]iunile Comitetului pentru Drepturile Copilului referitoa-
re la Rapoartele care trebuie trimise de c`tre Statele P`r]i, con-
form Conven]iei
Pentru textul complet al Instruc]iunilor pentru elaborarea Rapoartelor Periodice,
vezi Anexa 3 pagina 811.
Instruc]iuni pentru elaborarea Rapoartelor Ini]iale
„Principii generale
|n cadrul acestei sec]iuni, Statelor P`r]i li se cere s` furnizeze informa]ii relevante,
inclusiv cu privire la principalele m`suri de natur` legislativ`, juridic`, admi-
nistrativ` [i de alt` natur`, aflate \n vigoare, informa]ii despre factorii implica]i,
dificult`]ile \ntâmpinate [i progresele realizate \n implementarea prevederilor Con-
ven]iei, precum [i informa]ii despre priorit`]ile procesului de implementare [i
obiectivele specifice pentru viitor, cu privire la:
… (a) Nediscriminare (articolul 2); …“ [\n articolul 2, ‚dizabilitatea’ este inclus` ca
un motiv specific de discriminare].
…
|n plus, Statele P`r]i sunt \ncurajate s` prezinte informa]ii relevante despre aplica-
rea acestor principii \n implementarea articolelor men]ionate \n alte sec]iuni ale
acestor instruc]iuni.
Multe dizabilit`]i nu sunt vizibile. Mili- sute de mii de copii cu dizabilit`]i, sta-
oane de copii sufer` traume psihologice tele trebuie s` fie \ncurajate s` ratifice
cauzate de expunerea sau implicarea \n Conven]ia privind Interzicerea Utiliz`rii,
conflicte armate. |n studiul elaborat de Stoc`rii, Producerii [i Transferului de
Graça Machel privind Impactul Conflic- Mine Antipersonal [i Distrugerea Aces-
telor Armate asupra Copiilor, se preci- tora, care se a[teapt` s` fie deschis`
zeaz` c` milioane de copii sunt uci[i \n pentru semnare la Ottawa, \n decembrie
conflictele armate, „\ns` de trei ori mai 1997 (Raportul celei de-a XVI-a sesiuni,
mul]i copii sunt serios v`t`ma]i sau septembrie/octombrie 1997, CRC/C/69,
r`mân cu dizabilit`]i din cauza acesto- paragraful 338).
ra“. Conform OMS [Organiza]ia Mon- Munca copiilor [i dizabilitatea
dial` a S`n`t`]ii], conflictele armate [i
violen]ele de natur` politic` sunt cauzele Munca copiilor poate avea consecin]e
principale ale v`t`m`rilor, deficien]elor extrem de grave asupra dezvolt`rii men-
[i a dizabilit`]ilor fizice, fiind de aseme- tale [i fizice a copilului, iar copiii pot fi, \n
nea, \n cea mare parte responsabile mod special, predispu[i la accidente de
pentru situa]ia a peste 4 milioane de munc`, ce se pot solda cu dizabilit`]i
copii care tr`iesc cu dizabilit`]i. Doar \n (vezi articolul 32, pagina 578). Organiza-
Afganistan, 100.000 de copii au dizabili- ]ia Interna]ional` a Muncii a adoptat o
t`]i provocate de r`zboi, multe dintre Conven]ie [i o Recomandare privind re-
acestea fiind cauzate de minele terestre. abilitarea profesional` [i angajarea per-
Din cauza lipsei serviciilor de baz` [i a soanelor cu dizabilit`]i (vezi mai jos,
distrugerii serviciilor de s`n`tate, copiii pagina 406).
cu dizabilit`]i beneficiaz` de un sprijin Abuzul, pedepsirea, alte tratamente [i
redus …“ (A/51/306,1996, paragraful dizabilitatea
145). Raportorul Special pe probleme legate
|n recomand`rile adoptate \n urma de Drepturile Omului [i Dizabilit`]i men-
Dezbaterii Generale (vezi caseta de la ]ioneaz` unele forme de pedeaps` apli-
pagina 385), Comitetul precizeaz`: cate \n mod deliberat [i alte practici care
„Având \n vedere impactul \ngrozitor al au drept consecin]` dizabilitatea: ampu-
conflictelor armate, care las` \n urm` tarea ca pedeaps`, institu]ionalizarea
23
Articolelor conexe
Trebuie s` se ]in` cont de toate articolele Conven]iei \n vederea egaliz`rii [anselor co-
piilor cu dizabilit`]i \n ceea ce prive[te exercitarea drepturilor lor
Articolelor conexe
Articolele a c`ror implementare are leg`tur` cu cea a articolului 24:
Articolul 5: \ndrumarea p`rin]ilor [i capacit`]ile \n evolu]ie ale copilului
Articolul 17: accesul la informa]ii adecvate [i rolul mijloacelor de informare
Articolul 18: responsabilit`]ile p`rin]ilor [i asisten]a din partea statului
Articolul 19: protec]ia \mpotriva tuturor formelor de violen]`
Articolul 23: drepturile copiilor cu dizabilit`]i
Articolul 25: dreptul la revizuirea periodic` a tratamentului
Articolul 27: dreptul la un standard de via]` adecvat
Articolul 28: dreptul la educa]ie
Articolul 29: obiectivele educa]iei
Articolele 32-36: protec]ia \mpotriva tuturor formelor de exploatare
Articolul 39: recuperarea [i reintegrarea copiilor victime
A periodic` a tratamentului [i a
\mprejur`rilor \n care copiii au
fost plasa]i de autorit`]i \n sco-
pul \ngrijirii, protej`rii problemelor lor
de s`n`tate sau tratamentului. Aceasta
potriva uneia din cele mai grave forme
de abuz asupra copilului – abuzul din
partea statului. |n numele „interesului
superior al copilului“, invocat de multe
ori \n mod sincer de c`tre autorit`]ile
include plasarea \n familii sau institu]ii implicate, copii din toate p`r]ile lumii au
(private sau de stat) pentru copiii priva]i suferit neglijare [i tratamente necores-
de mediul lor familial (articolul 20), punz`toare, fiind plasa]i de autorit`]ile
copiii adopta]i (articolul 21), copiii refu- de stat \n spitale, alte institu]ii medicale,
gia]i (articolul 22), copiii cu dizabilit`]i c`mine de copii, internate, centre de de-
(articolul 23), copiii bolnavi sau cu tulbu- ten]ie, plasament familial [i adop]ie [i
r`ri mentale (articolul 24), copiii plasa]i comunit`]i terapeutice. Sumar
\n [coli cu regim reziden]ial (articolul Articolul 25 este important deoarece
28), copiii priva]i de libertate (articolul ofer` un poten]ial deosebit pentru dez-
37), copiii c`rora li se acord` \ngrijire \n voltarea de drepturi [i m`suri de protec-
scopul recuper`rii (articolul 39) sau afla]i ]ie aplicabile legal. Reglement`rile pri-
\n alte tipuri de plasament pentru com- vind „reevaluarea periodic` a tratamen-
portament infrac]ional (articolul 40). tului“ pot stabili standarde \nalte, obiec-
Reevalu`rile trebuie s` ia \n considerare tive [i practici detaliate pentru to]i profe-
atât caracterul adecvat al plasamentului sioni[tii care lucreaz` cu copiii afla]i \n
cât [i evolu]ia tratamentului sau \ngri- plasament [i pot asigura drepturile co-
jirii. pilului, de exemplu de a fi ascultat, de a
|n felul s`u discret, articolul 25 prevede avea contact cu lumea exterioar` [i de a
un drept foarte important \n cadrul Con- avea acces la o procedur` eficient` de
ven]iei cu privire la Drepturile Copilului, depunere a plângerilor.
{i pentru tratamentul problemelor sale de s`n`tate fizic` sau mental`, inclusiv \n:
spitale?
centre de s`n`tate?
sec]ii de psihiatrie?
centre terapeutice?
Este necesar ca reevalu`rile s` ia \n considerare:
tratamentul copilului (inclusiv toate aspectele \ngrijirii acestuia)?
plasamentul copilului (inclusiv dac` este necesar` continuarea acestuia)?
opiniile copilului (constatate \n cadrul unei discu]ii private)?
Se realizeaz` aceste reevalu`ri la intervale de timp adecvate asigur`rii protec]iei [i
bun`st`rii copilului?
Articolelor conexe
Articolele a c`ror implementare are leg`tur` cu cea a articolului 25 includ:
Articolul 20: copiii priva]i de mediul lor familial
Articolul 21: adop]ia
Articolul 22: copiii refugia]i
Articolul 23: copiii cu dizabilit`]i
Articolul 24: serviciile de s`n`tate
Articolul 28: serviciile de educa]ie
Articolul 37: privarea de libertate
Articolul 39: m`surile de reabilitare
Articolul 40: sistemele de justi]ie juvenil`
Extrase din
Instruc]iunile Comitetului pentru Drepturile Copilului referitoa-
re la Rapoartele care trebuie trimise de c`tre Statele P`r]i, con-
form Conven]iei
26 Pentru textul integral al Instruc]iunilor pentru elaborarea Rapoartelor Periodice,
consulta]i Anexa 3, pagina 811.
Instruc]iuni pentru elaborarea Rapoartelor Ini]iale
„S`n`tatea [i Bun`starea
|n cadrul acestei sec]iuni, Statelor P`r]i li se solicit` s` furnizeze informa]ii rele-
vante, inclusiv privind principalele m`suri legislative, judiciare, administrative sau
de alt` natur`, aflate \n vigoare; privind infrastructura institu]ional` necesar` im-
plement`rii politicilor din acest domeniu, \n special strategiile [i mecanismele de
monitorizare; factorii [i dificult`]ile \ntâmpinate, precum [i progresul realizat \n
implementarea respectivelor prevederi, vizând:
(d) Securitatea social` ... (articolele 26 [i 28, paragraful 3)
|n plus fa]` de informa]iile furnizate conform paragrafului 9 (b) al prezentelor in-
struc]iuni (referitor la coordonare [i monitorizare), Statele P`r]i sunt rugate s`
specifice natura [i nivelul cooper`rii cu organiza]iile guvernamentale sau neguver-
namentale locale sau na]ionale, cum ar fi institu]iile de asisten]` social`, cu privire
la implementarea acestei sec]iuni a Conven]iei. Statele P`r]i sunt \ncurajate s`
ofere [i alte date statistice relevante sau indicatori, \n leg`tur` cu copiii la care se
face referire \n aceast` sec]iune“
(CRC/C/5, paragrafele 19-20).
Instruc]iuni pentru elaborarea Rapoartelor Periodice
„VI. S~N~TATEA {I BUN~STAREA
C. Serviciile [i facilit`]ile privind securitatea social` [i \ngrijirea copiilor (articolele
26 [i 18, paragraful 3)
Referitor la articolul 26, v` rug`m s` furniza]i informa]ii legate de:
M`surile adoptate pentru a recunoa[te dreptul fiec`rui copil de a beneficia de
securitate social`, inclusiv de asigur`ri sociale;
M`surile necesare, \ntreprinse pentru asigurarea deplinei realiz`ri a acestui
drept, \n conformitatea cu legisla]ia na]ional`;
Modul \n care beneficiile acordate ]in cont de resursele [i de conjunctura \n care
se afl` copilul [i persoanele responsabile cu \ntre]inerea acestuia, ca [i de orice
alt element considerat relevant pentru cerere de acordare a beneficiului f`cut`
de c`tre copil sau \n numele s`u.
Rapoartele ar trebui s` indice, de asemenea, prevederile legale relevante pentru
implementarea acestui drept, circumstan]ele \n baza c`rora copiii \n[i[i au dreptul
de a solicita m`suri de securitate social`, fie \n mod direct, fie prin intermediul unui
reprezentant, criteriile luate \n considerare atunci când se acord` aceste beneficii,
precum [i orice alte informa]ii defalcate relevante, referitoare la aria de acoperire
pozitul cu privire la copii a reprezentat o Germania IRCO, Add. 43, paragraful 31;
cre[tere a sprijinului acordat copiilor [i Portugalia IRCO, Add. 45, paragraful 4;
familiilor de c`tre guvernul federal cu Finlanda IRCO, Add. 53, paragraful 3;
2.1 miliarde de dolari \n intervalul 1994- Marea Britanie, teritoriile dependente:
1999 (Canada IR, paragraful 14)). Hong Kong IRCO, Add. 63, paragraful 7;
„Comitetul observ` cu satisfac]ie c`, \n Finlanda 2RCO, Add. 132, paragraful 3).
timpul actualei perioade a recesiunii Totu[i, o parte a acestor aprecierii au
economice, autorit`]ile au avut grij` s` fost dublate de preocuparea Comitetului
se asigure c` resursele bugetare alocate cu privire la faptul c`, \n ciuda tuturor
pentru asigurarea bun`st`rii sociale a acestor eforturi, copiii provenind din
celor mai dezavantajate grupuri ale zonele cele mai s`race [i mai vulnerabile
popula]iei [i, implicit a copiilor, nu vor alunec` prin „ochiurile“ re]elei de se-
\nregistra sc`deri \n Statul Parte“ (Belgia curitate social`. Aproape \n toate ]`rile,
IRCO, Add. 38, paragraful 7. Vezi [i Ro- sistemele de securitate social` au fost
mânia IRCO, Add. 16, paragraful 4; considerate inadecvate. Ca un comen-
Fran]a IRCO, Add. 20, paragraful 20; tariu la cel de al Doilea Raport al Fede-
26
Articolelor conexe
Articole a c`ror implementare se refer` la implementarea articolului 26:
Articolul 3(2)): obliga]ia statului de a asigura copilului protec]ia [i \ngrijirea necesare
Articolul 18: responsabilitatea comun` a p`rin]ilor
Articolul 23: drepturile copiilor cu dizabilit`]i
Articolul 24: dreptul la serviciile de asisten]` medical`
Articolul 27: dreptul la un standard de via]` adecvat [i la \ntre]inere din partea p`rin]ilor
sau a altor persoane responsabile
Articolul 28: dreptul la educa]ie
27 Extrase din
Instruc]iunile Comitetului pentru Drepturile Copilului referitoa-
re la Rapoartele care trebuie trimise de c`tre Statele P`r]i, con-
form Conven]iei
Pentru versiunea integral` a Instruc]iunilor pentru elaborarea Rapoartelor
Periodice, vezi Anexa 3, pagina 811.
Instruc]iuni pentru elaborarea Rapoartelor Ini]iale
ARTICOLUL 27 alineatele (1) – (3)
„S`n`tatea [i bun`starea“
|n cadrul acestei sec]iuni, Statele P`r]i trebuie s` furnizeze informa]ii relevante, in-
clusiv privind principalele m`suri legislative, judiciare, administrative [i de alt` na-
tur` aflate \n vigoare, privind infrastructura institu]ional` pentru implementarea
politicii \n acest domeniu, \n special a strategiilor [i mecanismelor de monitorizare,
precum [i privind factorii implica]i [i dificult`]ile cu care s-au confruntat [i progre-
sele realizate \n implementarea dispozi]iilor relevante privind:
(e) Nivelul de trai (articolul 27, alineatele 1 - 3)
Pe lâng` informa]iile men]ionate \n alineatul (9) lit. (b) din aceste instruc]iuni, Sta-
tele P`r]i trebuie s` precizeze natura [i amploarea cooper`rii cu organiza]iile locale
[i na]ionale, guvernamentale sau neguvernamentale, cum ar fi institu]iile de asis-
ten]` social`, \n ceea ce prive[te implementarea acestui segment din Conven]ie.
Statele P`r]i sunt \ncurajate s` furnizeze informa]ii suplimentare [i indicatori sta-
tistici relevan]i, privind copiii care intr` sub inciden]a acestei sec]iuni.
(CRC/C/5, alineatele 19 [i 20).
ARTICOLUL 27 alineatul (4)
„Mediul familial [i \ngrijirea alternativ`“
|n cadrul acestei sec]iuni, Statelor P`r]i li se solicit` s` furnizeze informa]ii relevan-
te, inclusiv privind principalele m`suri legislative, judiciare, administrative sau de
alt` natur`, aflate \n vigoare, indicând \n special modul \n care acestea reflect`
principiile „interesului superior al copilului“ [i al „respect`rii opiniilor copilului“,
factorii implica]i [i dificult`]ile \ntâmpinate, progresele realizate \n implementarea
dispozi]iilor relevante din Conven]ie, precum [i priorit`]ile procesului de imple-
mentare [i obiectivele specifice pentru viitor privind:
...
(e) Recuperarea pensiei de \ntre]inere pentru copil (articolul 27, alineatul 4) ...
Statele P`r]i sunt \ncurajate s` furnizeze informa]ii suplimentare [i indicatori sta-
tistici relevan]i, privind copiii care intr` sub inciden]a acestei sec]iuni.
27
Cadru general cente din popula]ie, informa]ii privind
orice determinare a „pragului de s`r`-
Declara]ia Universal` a Drepturilor cie“, precum [i o serie de informa]ii de-
Omului prevede c`: „Fiecare persoan` taliate privind „siguran]a hranei“ pentru
are dreptul la un nivel de trai corespun- popula]ie [i situa]ia locuin]elor din fie-
z`tor pentru propria sa s`n`tate [i bu- care stat (Manualul de Raportare privind
n`stare, precum [i a familiei sale, inclu- Drepturile Omului 1991, pp. 60 [i 61).
siv dreptul la hran`, \mbr`c`minte, Comitetul pentru Drepturile Economice,
locuin]`, la asisten]a medical` [i servi- Sociale [i Culturale a f`cut, de aseme-
ciile sociale necesare, precum [i dreptul nea, un Comentariu General semnifica-
la securitate \n caz de [omaj, boal`, diza- tiv, privind natura obliga]iilor Statelor
bilitate, v`duvie, vârst` \naintat` sau alt P`r]i, acest comentariu fiind citat \n \n-
motiv de absen]` a mijloacelor de trai, \n tregime \n articolul 4 (pagina 68). |n
condi]ii independente de voin]a persoa- acest comentariu se arat` c` nu toate
nei \n cauz`“ (articolul 25). ]`rile vor putea s` asigure respectarea
Pactul Interna]ional cu privire la Dreptu- deplin` a drepturilor economice [i socia-
rile Economice, Sociale [i Culturale le stipulate \n Pacturi ([i \n Conven]ia cu
arat` c`: „Statele P`r]i la prezentul Pact privire la Drepturile Copilului). Totu[i,
recunosc dreptul fiec`rei persoane la un obiectivul deplinei implement`ri a aces-
nivel de trai adecvat pentru sine [i fami- tora a fost stabilit, iar Pactul pentru
lia sa, inclusiv la hran`, \mbr`c`minte [i Drepturile Economice, Sociale [i Cultu-
locuin]` corespunz`toare, [i la \mbun`- rale „... impune obliga]ia de a se ac]iona
t`]irea continu` a condi]iilor de trai. cât mai rapid [i mai eficient posibil \n
Statele P`r]i vor lua m`surile corespun- sensul \ndeplinirii acestui obiectiv. |n
z`toare, pentru a asigura implementarea plus, orice m`suri deliberat regresive \n
acestui drept, recunoscând \n acest sens acest sens vor necesita o deosebit`
importan]a crucial` a cooper`rii inter- aten]ie [i vor trebui s` fie complet justi-
na]ionale pe baz` de consim]`mânt liber ficate \n contextul ansamblului dreptu-
exprimat“ (articolul 11 alineatul (1)). rilor prev`zute \n Conven]ie, precum [i
Prin Instruc]iunile pentru elaborarea Ra- \n contextul utiliz`rii depline a tuturor
poartelor conform Pactului, \n special \n resurselor disponibile ...
ceea ce prive[te „\mbun`t`]irea conti- Comitetul [pentru Drepturile Sociale,
nu` a condi]iilor de trai“, statelor li se Economice [i Culturale] consider` c`
solicit` s` \nainteze rapoarte privind fiec`rui Stat Parte \i revine un set minim
\mbun`t`]irea nivelului de trai al tuturor de obliga]ii esen]iale de a asigura cel
categoriilor sociale, \n timp, de exemplu pu]in nivelurile minime esen]iale de res-
\n ultimii cinci sau zece ani. De ase- pectare a fiec`ruia dintre aceste drep-
menea, se solicit` rapoarte privind PNB turi. De exemplu, prima facie, se consi-
(Produsul Na]ional Brut) pe cap de lo- der` c` un Stat Parte nu \[i \ndepline[te
cuitor, pentru cele mai s`race 40 de pro- obliga]iile \n temeiul Pactului, dac` \n
Statele nu ofer` decât rareori informa]ii sau s` munceasc` pe str`zi“. De[i mul]i
detaliate privind situa]ia copiilor din dintre ace[ti copii au familii cu care p`s-
punctul de vedere al locuirii, iar comen- treaz` leg`tura, adeseori ei nu locuiesc
tariile Comitetului \n aceast` privin]` cu familiile lor [i sunt obliga]i s` doarm`
sunt rare, dar, uneori, apar astfel de si- pe str`zi sau \n alte tipuri inacceptabile
tua]ii cum ar fi \n cazul Croa]iei, de de ad`posturi. Aceast` problem` este
exemplu: discutat` \n articolul 20 (pagina 343). Din
„Comitetul \[i exprim` preocuparea \n nou, una dintre principalele strategii
leg`tur` cu Legea privind Posesiunea ini]iale \ncurajate de Comitet este
Temporar`, conform c`reia o proprieta- cercetarea [i analiza fenomenului.
te poate fi ocupat` de persoane care se „Comitetul \ncurajeaz` Statul Parte s` se
stabilesc acolo temporar \n absen]a pro- angajeze \n prevenirea [i combaterea fe-
prietarilor acesteia. Comitetul este preo- nomenului copiilor care muncesc [i/ sau
cupat de faptul c` familiile afectate de tr`iesc pe str`zi, inter alia, prin realizarea
aceast` lege se vor confrunta cu proble- de cercet`ri [i colect`ri de date, prin
me dac` se \ntorc pe proprietate \nainte promovarea programelor de integrare [i
ca cei care au ocupat-o s` \[i fi g`sit un de formare profesional`, precum [i prin
alt ad`post... garantarea accesului egal la serviciile de
Comitetul recomand` ca, având \n vede- s`n`tate [i la serviciile sociale“ (Ghana
re interesul superior al copiilor [i, dac` IRCO, Add. 73, alineatul 39).
este necesar, \n cadrul cooper`rii inter- „Comitetul recomand` realizarea unor
na]ionale, guvernul s` depun` eforturi cercet`ri suplimentare pentru a identifi-
deosebite pentru a solu]iona problema ca cauzele r`spândirii statutului de per-
proprietarilor care se \ntorc acas`, soan` f`r` locuin]`, \n special \n rândul
\nainte ca persoanele care au ocupat tinerilor [i al copiilor, inclusiv, inter alia,
proprietatea s` \[i fi putut g`si un asupra situa]iei socio-economice a co-
ad`post alternativ“ (Croa]ia IRCO, Add. pilului [i a familiei sale, [i pentru a iden-
52, alineatele 15 [i 26). tifica orice leg`tur` dintre statutul de
|n plus, Comitetul [i-a exprimat \n mod persoan` f`r` locuin]` [i abuzul asupra
consecvent preocuparea fa]` de cate- copiilor, inclusiv abuzul sexual, prosti-
goria de copii denumi]i „copiii str`zii“ tu]ia copiilor, pornografia infantil` [i
pe care, \n urma recomand`rii Comisiei traficul de copii. De asemenea, Comite-
pentru Drepturile Omului (rezolu]ia tul \ncurajeaz` Statul Parte s` adopte noi
1994/93), prefer` s` \i caracterizeze dup` politici de reducere a s`r`ciei [i de a
cum urmeaz`: „Copii care, pentru a consolida \n continuare serviciile de
supravie]ui, sunt for]a]i s` tr`iasc` [i/ suport pe care le asigur` copiilor f`r`
Articolelor conexe
Articolele a c`ror implemetare este legat` de cea a articolului 27 sunt:
Articolul 3 alineatul (2): statul trebuie s` asigure protec]ia [i \ngrijirea necesare copilului,
luând \n considerare drepturile p`rin]ilor
Articolul 5: responsabilit`]ile p`rin]ilor [i capacit`]ile \n evolu]ie ale copilului
Articolul 18: responsabilitatea comun` a p`rin]ilor; suportul statului pentru p`rin]i
Articolul 24: dreptul la s`n`tate [i la servicii de s`n`tate
Articolul 26: dreptul la protec]ie social`
28 Extrase din
Instruc]iunile Comitetului pentru Drepturile Copilului referitoa-
re la Rapoartele care trebuie trimise de c`tre Statele P`r]i, con-
form Conven]iei
Pentru textul complet al Instruc]iunilor pentru elaborarea Rapoartelor Periodice,
vezi Anexa 3, pagina 811.
Instruc]iuni pentru elaborarea Rapoartelor Ini]iale
“Educa]ia, timpul liber [i activit`]ile culturale“
|n aceast` sec]iune, li se solicit` Statelor P`r]i s` prezinte informa]ii relevante, in-
clusiv despre principalele m`suri legislative, judiciare, administrative sau de alt`
natur` aflate \n vigoare; infrastructura institu]ional` pentru implementarea politi-
cilor \n acest domeniu, \n special strategiile [i mecanismele de monitorizare; facto-
rii [i dificult`]ile \ntâlnite, precum [i progresul \nregistrat \n procesul de implemen-
tare a prevederilor relevante ale Conven]iei referitoare la:
(a) Educa]ie, inclusiv preg`tirea [i orientarea profesional` (articolul 28)…
…li se solicit` Statelor P`r]i s` specifice natura [i gradul de cooperare cu orga-
niza]ii locale [i na]ionale, guvernamentale sau neguvernamentale, cum sunt insti-
tu]iile de asisten]` social`, referitoare la implementarea acestei p`r]i a Conven]iei.
Statele P`r]i sunt \ncurajate s` prezinte informa]ii statistice relevante suplimentare
[i indicatori \n ceea ce prive[te copiii avu]i \n vedere \n aceast` sec]iune“.
(CRC/C/5, paragrafele 21 [i 22)
Instruc]iuni pentru elaborarea Rapoartelor Periodice
„VII. Educa]ia, timpul liber [i activit`]ile culturale
Educa]ia, inclusiv preg`tirea [i orientarea profesional` (articolul 28)
V` rug`m s` specifica]i m`surile adoptate, inclusiv cele de natur` legislativ`, admi-
nistrativ` [i bugetar` \n vederea recunoa[terii [i asigur`rii dreptului copilului la
educa]ie [i realiz`rii acestui drept \n mod progresiv [i pe baza principiului egalit`]ii
de [anse.
|n acest sens, rapoartele trebuie s` indice, inter alia:
M`surile adoptate pentru a asigura respectarea principiilor generale ale Conven-
]iei [i anume interesul superior al copilului, respectarea opiniilor copilului, drep-
tul la via]`, supravie]uire [i la dezvoltarea \n toat` m`sura posibilului [i la nedis-
criminare, inclusiv \n vederea reducerii discrepan]elor existente;
Procentul din bugetul total (la nivel central, regional [i local [i, unde este cazul,
la nivel federal [i la nivelul provinciilor) acordat copiilor [i alocat diferitelor nivele
de educa]ie;
Extrase din
Instruc]iunile Comitetului pentru Drepturile Copilului referitoa-
re la Rapoartele care trebuie trimise de c`tre Statele P`r]i, con-
form Conven]iei
Pentru textul integral al Instruc]iunilor pentru elaborarea Rapoartelor Periodice, vezi
Anexa 3, pagina 811.
Instruc]iuni pentru elaborarea Rapoartelor Ini]iale
„Educa]ia, recreerea [i activit`]ile culturale”
|n cadrul acestei sec]iuni, Statelor P`r]i li se solicit` s` prezinte informa]ii relevante,
inclusiv principalele m`suri legislative, judiciare, administrative [i de alt` natur` care
sunt \n vigoare: infrastructura institu]ional` pentru implementarea politicilor din acest
domeniu, cu prec`dere strategiile [i mecanismele de monitorizare; precum [i factorii
[i dificult`]ile \ntâlnite [i progresele realizate \n cadrul procesului de implementare a
prevederilor relevante din Conven]ie, referitoare la:
(b) Scopurile educa]iei (articolul 29)...
...Li se solicit` Statelor P`r]i s` specifice natura [i gradul de cooperare cu organiza]iile
locale [i na]ionale de natur` guvernamental` [i neguvernamental`, cum sunt institu-
]iile asisten]ilor sociali, privind implementarea acestei p`r]i a Conven]iei.
29 ]`rii din care - eventual - este originar, precum [i fa]` de civiliza]ii diferite de a sa;
(d) Preg`tirea copilului pentru a duce o via]` responsabil` \ntr-o societate liber`, \n spi-
ritul \n]elegerii, p`cii, toleran]ei, egalit`]ii \ntre sexe [i al prieteniei \ntre toate popoa-
rele, grupurile etnice, na]ionale [i religioase [i persoanele de origine indigen`;
(e) Cultivarea respectului copilului fa]` de mediul natural.
29 29 (1).
19. |n plus, \nsu[i mediul [colar trebuie s` reflecte libertatea [i spiritul de \n]elegere,
pace, toleran]`, egalitate \ntre sexe [i prietenie \ntre popoare, \ntre grupurile etnice, na-
]ionale [i religioase [i persoanele de origine indigen` la care s-a f`cut referire \n arti-
colul 29 (1) (b) [i (d). O [coal` care permite umilirea [i alte practici violente [i de exclu-
dere nu \ndepline[te cerin]ele articolului 29 (1). Termenul de „educa]ie privind dreptu-
rile omului” este, adesea, folosit \ntr-un sens care simplific` conota]iile acestuia. Ceea
ce este necesar, suplimentar fa]` de educa]ia formal` privind drepturile omului, este
promovarea valorilor [i politicilor favorabile drepturilor omului, nu doar \n cadrul [co-
lilor [i a universit`]ilor, ci [i \n cadrul comunit`]ii mai largi.
20. |n termeni generali, diversele ini]iative ale Statelor P`r]i pe care acestea trebuie s`
le ia, ca urmare a obliga]iilor lor ce le revin din Conven]ie, nu vor fi suficient fundamen-
tate \n absen]a unei difuz`ri largi a textelor Conven]iei \ns`[i, \n conformitate cu preve-
derile articolului 42. Acest lucru va facilita, de asemenea, rolul copiilor ca promotori [i
ap`r`tori ai drepturilor copilului \n via]a lor zilnic`. Pentru a facilita o difuzare mai larg`,
Statele P`r]i ar trebui s` raporteze m`surile pe care le-au luat pentru a atinge acest
obiectiv, iar |naltul Comisariat pentru Drepturile Omului ar trebui s` elaboreze o baz`
de date complex` \n toate versiunile lingvistice, \n care a fost reprodus` Conven]ia.
21. Mass-media, definite \n sens larg, trebuie s` joace un rol central \n promovarea va-
lorilor [i scopurilor reflectate \n cadrul articolului 29 (1) [i s` se asigure c` activit`]ile
lor nu vor submina eforturile altora de a promova acele obiective. Guvernele sunt obli-
gate prin Conven]ie conform articolului 17 (a), s` ia toate m`surile corespunz`toare
pentru „a \ncuraja mass-media s` difuzeze informa]iile [i materialele ce aduc beneficii
sociale [i culturale copiilor”.
22. Comitetul solicit` Statele P`r]i s` acorde mai mult` aten]ie educa]iei ca proces dina-
mic [i s` creeze instrumente cu ajutorul c`rora s` m`soare schimb`rile intervenite \n
timp referitor la articolul 29 (1). Fiecare copil are dreptul de a primi o educa]ie de cali-
tate, ceea ce necesit` \n schimb focalizarea pe calitatea procesului de \nv`]are, de pre-
dare [i a proceselor [i materialelor de predare, precum [i pe rezultatele procesului de
\nv`]are. Comitetul subliniaz` importan]a sondajelor care pot oferi oportunitatea de a
evalua progresul \nregistrat, pe baza lu`rii \n considerare a opiniilor actorilor implica]i
\n cadrul acestui proces, inclusiv copiii [colari sau care au terminat [coala, profesorii [i
liderii tineretului, p`rin]ii, administratorii [i directorii institu]iilor de educa]ie. |n acest
sens, Comitetul subliniaz` rolul procesului de monitorizare la nivel na]ional, care caut`
s` asigure c` p`rin]ii, copiii [i profesorii au ceva de spus \n leg`tur` cu deciziile rele-
vante din domeniul educa]iei.
23. Comitetul solicit` Statele P`r]i s` elaboreze [i s` dezvolte la nivel na]ional un plan
de ac]iune complex pentru a promova [i a monitoriza realizarea obiectivelor men]io-
nate \n articolul 29 (1). Dac` acest plan este elaborat \n contextul mai larg al planului
na]ional de ac]iune pentru copii, al planului na]ional de ac]iune pentru drepturile
omului sau al strategiei na]ionale de educa]ie \n domeniul drepturilor omului, Guvernul
trebuie s` se asigure totu[i c` acoper` toate aspectele prezentate \n articolul 29 (1) [i
c` face acest lucru din perspectiva drepturilor copiilor. Comitetul recomand` insistent
Na]iunilor Unite [i altor organisme interna]ionale implicate \n politicile educa]ionale [i
Extrase din
Instruc]iunile Comitetului pentru Drepturile Copilului referitoa-
re la Rapoartele care trebuie trimise de c`tre Statele P`r]i, con-
form Conven]iei
30 Pentru textul integral al Instruc]iunilor pentru elaborarea Rapoartelor Periodice,
vezi Anexa 3, pagina 811.
Instruc]iuni pentru elaborarea Rapoartelor Ini]iale
„M`suri speciale de protec]ie
|n cadrul acestei sec]iuni, li se solicit` Statelor P`r]i s` furnizeze informa]ii rele-
vante, inclusiv despre principalele m`suri legislative, judiciare, administrative sau
de alt` natur` care sunt \n vigoare, factorii implica]i [i dificult`]ile \ntâmpinate [i
progresele realizate \n implementarea prevederilor relevante ale Conven]iei; prio-
rit`]ile procesului de implementare [i obiectivele specifice pentru viitor referitoare
la:
...(d) Copiii apar]inând minorit`]ilor sau popula]iilor indigene; (articolul 30)
|n plus, Statele P`r]i sunt \ncurajate s` prezinte informa]ii statistice specifice [i in-
dicatorii relevan]i pentru situa]ia copiilor la care face referire paragraful [prece-
dent] ….“
(CRC/C/5, paragrafele 23 [i 24).
Instruc]iuni pentru elaborarea Rapoartelor Periodice
„VIII. M~SURI SPECIALE DE PROTEC}IE
D. Copiii apar]inând minorit`]ilor sau popula]iilor indigene (articolul 30)
V` rug`m s` furniza]i informa]ii despre m`surile adoptate, inclusiv la nivel legisla-
tiv, administrativ, educa]ional, bugetar [i social, pentru a asigura c`, acestor copii
apar]inând minorit`]ilor etnice, religioase, lingvistice sau popula]iilor indigene nu
le este negat dreptul ca, \mpreun` cu ceilal]i membri ai grupului lor:
S` se bucure de propria cultur`;
S`-[i declare apartenen]a religioas` [i s`-[i practice propria religie;
S` vorbeasc` propria limb`;
|n acest sens, rapoartele ar trebui s` prezinte informa]ii inter alia, despre:
Minorit`]ile etnice, religioase sau lingvistice sau popula]iile indigene existente
sub jurisdic]ia Statului Parte;
M`surile adoptate pentru a se asigura p`strarea identit`]ii minorit`]ilor sau po-
pula]iilor indigene de care apar]ine copilul;
M`surile adoptate pentru recunoa[terea [i asigurarea drepturilor stabilite \n Con-
ven]ie, pentru copiii care apar]in minorit`]ilor sau pentru copiii indigeni;
M`surile adoptate pentru prevenirea oric`ror forme de discriminare [i pentru
combaterea prejudec`]ilor fa]` de ace[ti copii, precum [i m`surile pentru a asi-
gura accesul acestora la oportunit`]i egale, inclusiv \n ceea ce prive[te \ngrijirea
s`n`t`]ii [i educa]ia;
Extrase din
Instruc]iunile Comitetului pentru Drepturile Copilului referitoa-
re la Rapoartele care trebuie trimise de c`tre Statele P`r]i, con-
form Conven]iei
Pentru textul integral al Instruc]iunilor pentru elaborarea Rapoartelor Periodice,
vezi Anexa 3, pagina 811.
Instruc]iuni pentru elaborarea Rapoartelor Ini]iale
Extrase din
Instruc]iunile Comitetului pentru Drepturile Copilului referitoa-
re la Rapoartele care trebuie trimise de c`tre Statele P`r]i, con-
form Conven]iei
Pentru textul complet al Instruc]iunilor pentru elaborarea Rapoartelor Periodice,
32 vezi Anexa 3, pagina 811.
Instruc]iuni pentru elaborarea Rapoartelor Ini]iale
„M`suri speciale de protec]ie
|n cadrul acestei sec]iuni se prevede obliga]ia Statelor P`r]i de a oferi informa]ii re-
levante, inclusiv privind principalele m`suri legislative, judiciare, administrative
sau de alt` natur`, aflate \n vigoare, factorii [i dificult`]ile cu care s-au confruntat,
precum [i progresul realizat \n implementarea dispozi]iilor relevante din Conven-
]ie, [i privind priorit`]ile de implementare [i obiectivele specifice pentru viitor le-
gate de:
...
(c) Copiii afla]i \n situa]ii de exploatare, inclusiv recuperarea lor fizic` [i psihic` [i
reintegrarea social` a acestora (articolul 39)
(i) Exploatare economic`, inclusiv munca copiilor (articolul 32);
...“
(CRC/C/5, paragraful 23).
Instruc]iuni pentru elaborarea Rapoartelor Periodice
„VII. M~SURI SPECIALE DE PROTEC}IE
...
C. Copii \n situa]ie de exploatare, inclusiv recuperarea lor fizic` [i psihic` [i reinte-
grarea lor social`
1. Exploatarea economic` a copiilor, inclusiv munca copiilor (articolul 32).
V` rug`m s` furniza]i informa]ii privind m`surile adoptate, inclusiv m`surile de
natur` legislativ`, administrativ`, social` [i educa]ional`, pentru a recunoa[te [i a
asigura dreptul copilului de a fi protejat \mpotriva:
Exploat`rii economice;
Efectu`rii oric`rei munci care ar putea fi periculoas` sau care ar putea afecta
educa]ia copilului, sau care ar putea fi nociv` pentru s`n`tatea copilului sau
pentru dezvoltarea fizic`, mental`, spiritual`, moral` sau social` a acestuia.
|n acest sens, rapoartele trebuie s` precizeze \n special urm`toarele:
Dac` legisla]ia cuprinde o interdic]ie, precum [i o defini]ie, a muncii periculoase
[i nocive, precum [i/sau a activit`]ilor care sunt considerate periculoase [i nocive
pentru s`n`tatea copilului sau pentru dezvoltarea acestuia, sau care pot afecta
educa]ia copilului;
Orice ac]iune preventiv` sau de remediere a situa]iei \ntreprins`, inclusiv cam-
paniile de informare [i de sensibilizare a publicului, precum [i programele de \n-
v`]`mânt, mai ales de \nv`]`mânt obligatoriu, [i de formare profesional`, \n ve-
pân` \n 2001, Conven]ia fusese ratificat` vorba de copii angaja]i contra unui sala-
de 158 de ]`ri. riu sau nu (pentru detalii, vezi sec]iunea
„vârste“ \n continuare, pagina 590).
Conven]ia (nr. 138) [i Recomandarea Conform OIM: „Conven]ia oblig` statele
(nr. 146) OIM cu privire la vârsta minim` care o ratific` s` stabileasc` o vârst` mi-
Cele mai complexe instrumente ale OIM nim` pentru angajarea \n munc` [i s` se
privind munca copiilor sunt Conven]ia angajeze s` adopte o politic` na]ional`
cu privire la vârsta minim`, din 1973 (nr. menit` s` asigure abolirea efectiv` a
138), [i Recomandarea aferent` (nr. muncii copiilor [i s` ridice progresiv
146). Conven]ia nr. 138 \n special a fost vârsta minim` pentru angajarea \n mun-
sus]inut` de Comitetul pentru Drepturile c` la un nivel corespunz`tor pentru dez-
Copilului ca fiind un standard pertinent, voltarea fizic` [i mental` deplin` a per-
iar Statele P`r]i care nu o ratificaser` soanelor tinere. Rolul Conven]iei nu este
\nc` au fost \ncurajate s` fac` acest de a fi un instrument pasiv care s` impu-
lucru de c`tre Comitet (vezi mai jos, pa- n` un standard minim fixat, ci de a fi un
gina 591). Conven]ia cu privire la vârsta instrument dinamic destinat a \ncuraja
minim` reprezint` o consolidare a ameliorarea progresiv` a standardelor [i
principiilor care au fost stabilite treptat de a promova ac]iuni sus]inute pentru
\n cadrul diferitelor instrumente anteri- \ndeplinirea obiectivelor. Recomandarea
oare [i se aplic` tuturor sectoarelor de nr. 146, care vine \n completarea Con-
activitate economic`, indiferent dac` e ven]iei nr. 138, prevede cadrul larg [i
32 tele pot face plângeri \mpotriva altui stat identificarea grupurilor-]int` priori-
pentru nerespectarea conven]iilor (dac` tare;
ambele p`r]i \n cauz` sunt membre ale o descriere a grupurilor-]int` priori-
Conven]iei). tare;
Cu ocazia celei de-a LXXXVI-a sesiuni, o descriere a tipurilor de interven]ie
Conferin]a Interna]ional` a Muncii a care urmeaz` s` fie utilizate;
adoptat Declara]ia privind principiile [i
drepturile fundamentale la locul de desemnarea actorilor institu]ionali
munc`, prin care se arat` c` toate Sta- care trebuie implica]i.
tele P`r]i, chiar dac` nu au ratificat con- (Munca copiilor: Combaterea intolera-
ven]iile specifice, au obliga]ia de a res- bilului, pagina 100; vezi, de asemenea,
pecta, de a promova [i de a implementa Situa]ia copiilor la nivel mondial 1997,
drepturile fundamentale care fac obiec- UNICEF, pagina 19).
tul conven]iilor, inclusiv eliminarea tu-
turor formelor de munc` for]at` sau Noul Protocol Facultativ la Conven]ie cu
obligatorie, precum [i abolirea efectiv` a privire la Drepturile Copilului
muncii copiilor. Protocolul Facultativ la Conven]ia cu pri-
vire la Drepturile Copilului, referitor la
Programul Interna]ional al OIM privind
vânzarea de copii, prostitu]ia copiilor [i
eliminarea muncii copiilor
pornografia infantil` a fost adoptat de
Programul Interna]ional al OIM privind Adunarea general` a Organiza]iei Na]iu-
eliminarea muncii copiilor (IPEC) func- nilor Unite la 25 mai 2000 (pentru textul
]ioneaz` \n prezent \n peste 60 de ]`ri. complet al comentariilor, vezi pagina
Ini]iat \n 1992, acest program ofer` 773). |n Preambulul acestui Protocol se
asisten]` statelor, la elaborarea [i imple- face trimitere la Conven]ia OIM nr. 182.
mentarea unor politici ample [i a unor Statelor care ratific` Protocolul Faculta-
programe [i proiecte cu obiective spe- tiv li se solicit` s` garanteze, ca o con-
cifice. }`rile participante semneaz` un di]ie minim`, c` diferite acte [i activit`]i
„Memorandum de \n]elegere“ cu OIM, sunt complet acoperite de legisla]ia lor
\n temeiul c`ruia se instituie comitete penal`, „fie c` aceste infrac]iuni sunt co-
na]ionale de gestiune. mise pe plan na]ional sau transna]ional,
(Pentru detalii, vezi www.ilo.org/child- fie \n mod individual sau organizat“.
labour). Printre actele [i ac]iunile \n cauz`, se
num`r`: „oferirea, ob]inerea, procura-
OIM sugereaz` c` o politic` na]ional` [i rea sau livrarea unui copil \n vederea
un program na]ional de ac]iune trebuie prostitu]iei infantile“ (definit` ca „folosi-
s` cuprind` cel pu]in urm`toarele ele- rea unui copil \n activit`]i sexuale contre
mente: unei pl`]i sau a unui alt tip de bene-
o defini]ie a obiectivelor na]ionale cu ficiu“) [i „producerea, distribuirea, dise-
privire la munca copiilor; minarea, importul, exportul, oferirea,
o descriere a naturii [i a contextului vânzarea sau posesia, \n scopurile de
problemei; mai sus, de materiale de pornografie in-
pagina 601). |ntrucât acest tip de munc` duc]ia de droguri. |n mod similar, codu-
este deja, de regul`, considerat ilegal, rile penale ar trebui s` prevad` c` vân-
probabil c` statele ar trebuie s` m`reas- zarea [i distribu]ia de droguri c`tre copii
c` pedepsele adul]ilor inculpa]i dac` sunt tratate ca infrac]iuni mai grave. De
exist` copii implica]i \n traficul sau pro- exemplu, Canada a raportat c` formu-
34 pravie]uitori. De exemplu:
„Comitetul recomand` Statului Parte s`
Conferin]e Mondiale privind Situa]ia
Femeilor se arat` c`: „Violen]a sexual`
\[i revizuiasc` legisla]ia [i s` se asigure [i bolile cu transmitere sexual`, inclusiv
c` prevede ca infrac]iune abuzul [i HIV/ SIDA, au un efect devastator asupra
exploatarea sexual` a copiilor, precum s`n`t`]ii copiilor, iar fetele sunt mai vul-
[i c` \i sanc]ioneaz` pe to]i infractorii, fie nerabile decât b`ie]ii fa]` de consecin-
ei indigeni sau cet`]eni ai altor state, ]ele rela]iilor sexuale neprotejate [i
garantând \n acela[i timp, c` nici un co- premature. Adeseori, fetele sunt supuse
pil care a fost victim` a acestor practici unor presiuni pentru a-[i \ncepe acti-
nu este sanc]ionat. Comitetul reco- vitatea sexual`. Din cauza unor factori
mand` Statului Parte s` se asigure c` cum ar fi vârsta lor mic`, presiunile so-
legisla]ia na]ional` privind exploatarea ciale, lipsa unor legi care s` le protejeze
sexual` a copiilor nu face discrimin`ri \n sau neaplicarea unor astfel de legi,
func]ie de sex, s` prevad` c`i civile de fetele sunt mai vulnerabile fa]` de toate
atac \n caz de \nc`lcare a dispozi]iilor, s` tipurile de violen]`, \n special fa]` de
se asigure c` procedurile sunt sim- violen]a sexual`, inclusiv viol, abuz se-
plificate pentru ca modul \n care reac]i- xual, exploatare sexual`, trafic ...“
oneaz` s` fie adecvat, rapid, favorabil (Platforma de Ac]iune, paragraful 269).
copiilor [i sensibil la nevoile victimelor, Printre ac]iunile propuse se num`r`
s` cuprind` dispozi]ii pentru protec]ia eliminarea pornografiei infantile, a pros-
\mpotriva discrimin`rii [i a represaliilor titu]iei copiilor, a abuzului sexual, a vio-
asupra celor care denun]` cazuri de lului [i a incestului (paragraful 277, litera
\nc`lcare a dispozi]iilor [i s` le aplice \n b) [i d)). Raportul privind sesiunea spe-
mod riguros“ (Armenia IRCO, Add. 119, cial` de urm`rire a Adun`rii Generale a
paragraful 55. Vezi, de asemenea, de Organiza]iei Na]iunilor Unite, care a avut
exemplu, Iordania 2RCO, Add. 125, loc \n anul 2000, a subliniat c` „\n ciuda
paragraful 62). progreselor \nregistrate \n privin]a pro-
tec]iei legale, exist` un nivel mai ridicat
de abuz sexual [i de exploatare sexual`
Grupuri deosebit de vulnerabi- a copiilor de sex feminin“. Raportul pro-
pune \ntreprinderea de ac]iuni pentru a
le fa]` de exploatarea sexual` ataca cauzele profunde, inclusiv factorii
Comitetul a identificat anumite categorii externi, „care \ncurajeaz` traficul de
de copii ca fiind \n mod deosebit expuse femei [i fete \n vederea prostitu`rii sau a
acestui risc: altor forme de sex comercializat ...“
(A/RES/S-23/3, paragrafele 33 [i 70 litera
„Anumite categorii vulnerabile de copii, a)).
printre care se num`r` copiii de sex fe-
minin, copiii indigeni [i copiii care tr`- Copiii care lucreaz` ca servitori domes-
iesc \n s`r`cie, sunt, \n mod special, de- tici sunt deosebit de expu[i la exploatare
favorizate \n privin]a accesului lor la ser- sexual`. |n Situa]ia copiilor la nivel mon-
vicii adecvate de s`n`tate [i educa]ie [i dial 1997 se arat` c`: „Abuzul sexual
constituie primele victime ale unor tipuri este adeseori privit de angajator ca o
de abuz cum ar fi vânzarea [i traficul, component` a condi]iilor de angajare“
Articolelor conexe
Articolele a c`ror implementare este legat` de implementarea articolului 34 sunt:
Articolul 18: responsabilit`]ile p`rin]ilor
Articolul 19: protec]ia \mpotriva tuturor formelor de violen]`
Articolul 20: \ngrijirea alternativ`
Articolul 22: copiii refugia]i
Articolul 23: copiii cu dizabilit`]i
Articolul 24: s`n`tatea [i serviciile de s`n`tate
Articolul 27: nivelul corespunz`tor de trai
Articolul 28: dreptul la educa]ie
Articolul 32: munca copiilor
Articolul 33: abuzul de droguri
Articolul 35: vânzarea, traficul [i r`pirea
Articolul 38: conflictul armat
Articolul 39: \ngrijirea copiilor victime \n vederea reabilit`rii
Protocolul Facultativ la Conven]ia cu privire la Drepturile Copilului, referitor la vânzarea
de copii, prostitu]ia copiilor [i pornografia infantil`
rticolul 35 are rolul de a-i pro- cii abuzive [i periculoase, articolul 33,
Articolelor conexe
Articolele a c`ror implementare este legat` de cea a articolului 35 sunt:
Articolul 8: p`strarea identit`]ii copilului
Articolul 11: protec]ia \mpotriva transferului ilicit [i a nerepatrierii
Articolul 16: protec]ia \mpotriva amestecului arbitrar \n via]a privat`, familia [i domiciliul
copilului
Articolul 20: copiii f`r` familie
Articolul 21: adop]ia
Articolul 32: munca copiilor
Articolul 33: consumul [i traficul de droguri
Articolul 34: exploatarea sexual`
Articolul 36: alte forme de exploatare
Articolul 39: \ngrijirea \n vederea reabilit`rii
Protocolul Facultativ la Conven]ia cu privire la Drepturile Copilului, referitor la implicarea
copiilor \n conflicte armate
Protocolul Facultativ la Conven]ia cu privire la Drepturile Copilului, referitor la vânzarea
de copii, prostitu]ia copiilor [i pornografia infantil`
Exemple de „alte forme de ex- pect pentru tineri; \n acela[i timp \ns`,
poate propaga prejudec`]i [i stereoti-
ploatare” puri care pot avea un impact negativ
Articolele 11 (transferul ilicit [i nerepatri- asupra opiniei publice [i a politicienilor.
erea copiilor), 21 (adop]ia), 32 (angaja- Reportajele nuan]ate [i bine documenta-
rea \n munc`), 33 (traficul de droguri), 34
(exploatarea sexual`), 35 (r`pirea, vân-
te sunt \n avantajul drepturilor copilului.
„Este important ca mijloacele de infor-
36
zarea [i traficul) [i 38 (conflictele armate) mare \n mas` \nsele s` nu abuzeze de
abordeaz` diversele moduri \n care co- copii. Integritatea copilului trebuie pro-
piii pot fi exploata]i de c`tre adul]i. Arti- tejat` \n reportajele, de exemplu, despre
colul 36 este un instrument de protec]ie implicarea \n activit`]i infrac]ionale,
menit s` includ` „toate formele de ex- abuz sexual [i probleme de familie. Din
ploatare”, inclusiv exploatarea social`. fericire, mijloacele de informare \n mas`
din unele ]`ri au convenit \n mod volun-
Copiii supradota]i tar s` respecte anumite instruc]iuni care
De exemplu, \n cazul copiilor cu talent asigur` protejarea vie]ii private a copi-
pentru sporturi, jocuri, art` [i a[a mai lului; totu[i, aceste standarde etice nu
departe, familiile, mijloacele de informa- sunt \ntotdeauna respectate“ (Raportul
re \n mas`, firmele [i autorit`]ile statului celei de-a XI-a sesiuni, ianuarie, 1996,
pot dezvolta aceste talente \n detri- CRC/C/50, pagina 80).
mentul dezvolt`rii fizice [i mentale a Cercet`rile [i experimentele
copiilor. Reglement`rile referitoare la
munca copiilor exclud adesea activit`]ile Copiii pot fi, de asemenea, exploata]i de
„voluntare“ de acest gen [i, prin ur- c`tre cercet`tori [i de c`tre oamenii de
mare, nu pot fi monitorizate de agen]iile [tiin]` care fac experimente, de exem-
de asisten]` social` pentru copii. plu, \nc`lcându-le via]a privat` sau
cerându-le s` fac` lucruri care le \ncalc`
Mijloacele de informare \n mas` drepturile sau care aduc atingere demni-
Dup` cum s-a discutat \n leg`tur` cu t`]ii lor umane. Articolul 7 al Pactul In-
articolele 16 (pagina 260) [i 17 (pagina terna]ional cu privire la Drepturile Eco-
284), copiii pot fi exploata]i de c`tre mij- nomice, Sociale [i Culturale interzice, \n
loacele de informare \n mas`, de exem- mod expres, experimentele medicale
plu prin identificarea copiilor victime sau [tiin]ifice f`r` consim]`mânt liber
sau a copiilor delincven]i, sau punându- exprimat. Dup` cum s-a discutat \n ca-
i pe copii s` fac` anumite lucruri, f`r` a drul articolului 37 (pagina 655), Comite-
avea consim]`mântul \n cuno[tin]` de tul pentru Drepturile Omului precizeaz`
cauz` al acestora, lucruri care pot d`una \ntr-un Comentariu General c` acest
dezvolt`rii copiilor. Comitetul a comen- lucru este extrem de important \n cazul
tat \n leg`tur` cu Dezbaterea General` oric`rei persoane care „nu este capabil`
privind „Copilul [i mijloacele de infor- s` \[i exprime consim]`mântul \n mod
mare \n mas`”: valabil“ sau care se afl` \n orice form`
de deten]ie sau \nchisoare (Comitetul
„|n reportaje, mijloacele de informare \n pentru Drepturile Omului, Comentariul
mas` prezint` o ‚imagine’ a copilului, General 20, 1992, HRI/GEN/1/Rev.5, pa-
prin care ei reflect` [i influen]eaz` per- gina 140).
cep]ia despre cine este copilul [i modul
\n care acesta se comport`. Aceast` ima- Conven]ia nu abordeaz` acest aspect,
gine poate crea [i poate transmite res- de[i problema „consim]`mântului liber
Articolelor conexe
Articolul 16: protec]ia copilului \mpotriva amestecului arbitrar \n via]a privat`, familia [i
domiciliul s`u
Articolul 17: responsabilit`]ile mijloacelor de informare
Articolul 32: munca copiilor
Articolul 34: exploatarea sexual` a copiilor
Articolul 35: r`pirea, vânzarea [i traficul de copii
Articolul 39: \ngrijirea \n vederea reabilit`rii
Protocolul Facultativ la Conven]ia cu privire la Drepturile Copilului, referitor la vânzarea
de copii, prostitu]ia copiilor [i pornografia infantil`
torturii;
altor tratamente sau pedepse crude,
bertate.
Articolul stabile[te condi]iile pentru
orice arestare, deten]ie sau \ncarcerare a
unui copil, iar acestea trebuie s` fie: Sumar
inumane sau degradante; \n conformitate cu legea
a pedepsei capitale; folosite numai ca m`sur` de ultim`
a \nchisorii pe via]`, f`r` posibilitatea instan]`; [i
de eliberare; pentru cea mai scurt` perioad` de
Extrase din
Instruc]iunile Comitetului pentru Drepturile Copilului referitoa-
re la Rapoartele care trebuie trimise de c`tre Statele P`r]i, con-
form Conven]iei
Pentru textul complet al Instruc]iunilor pentru elaborarea Rapoartelor Periodice,
vezi Anexa 3, pagina 811.
Instruc]iuni pentru elaborarea Rapoartelor Ini]iale
„Drepturile [i libert`]ile civile
|n cadrul acestei sec]iuni, se prevede obliga]ia Statelor P`r]i de a furniza informa]ii
relevante, inclusiv privind principalele m`suri legislative, judiciare, administrative
sau de alt` natur` aflate \n vigoare, factorii [i dificult`]ile \ntâmpinate, precum [i
progresul \nregistrat \n implementarea dispozi]iilor relevante ale Conven]iei [i
priorit`]ile [i obiectivele specifice de implementare \n viitor cu privire la:
...
(h) Dreptul de a nu fi supus torturii sau altor tratamente sau pedepse crude, inu-
mane sau degradante (articolul 37 (a))
...
M`suri speciale de protec]ie
|n cadrul acestei sec]iuni, se prevede obliga]ia Statelor P`r]i de a furniza informa]ii
relevante, inclusiv privind principalele m`suri legislative, judiciare, administrative
sau de alt` natur` aflate \n vigoare, factorii [i dificult`]ile \ntâmpinate, precum [i
progresul \nregistrat \n implementarea dispozi]iilor relevante ale Conven]iei [i
VII. M~SURI SPECIALE DE PROTEC}IE (articolele 22, 38, 39, 40, 37 literele (b)-(d),
32-36)
...
B. Copiii implica]i \n sistemul de administrare a justi]iei juvenile
...
2. Copiii priva]i de libertate, inclusiv prin orice form` de deten]ie, \ncarcerare sau
institu]ionalizare custodial` (articolul 37 literele (b)-(d))
Men]iona]i toate m`surile legislative [i de alt` natur` adoptate \n temeiul articolu-
lui 37 litera (b) pentru a garanta c`:
Nici un copil nu este privat de libertate \n mod ilegal sau arbitrar (not`: Conform
Regulilor Organiza]iei Na]iunilor Unite pentru Protec]ia Minorilor Priva]i de Liber-
37
Arestarea
Sunt toate persoanele sub 18 ani tratate ca fiind copii \n cadrul sistemului de
justi]ie?
Legisla]ia, politicile [i practica garanteaz` faptul c` arestarea copiilor este folosit`:
numai ca m`sur` de ultim` instan]`?
pentru cea mai scurt` perioad` de timp posibil`?
Exist` o vârst` minim` sub care un copil:
nu poate fi arestat?
nu poate fi re]inut \nainte de a fi arestat de poli]ie sau de alte autorit`]i?
Legisla]ia [i alte m`suri din statul \n cauz` garanteaz` faptul c` orice deten]ie a unui
minor, \nainte de arestare, este folosit`:
numai ca m`sur` de ultim` instan]`?
pentru cea mai scurt` perioad` de timp posibil`?
Separarea de adul]i
Sunt copiii - \ntotdeauna - separa]i de adul]i \n deten]ie, cu excep]ia cazurilor \n care
se consider` c` nu este \n interesul superior al copilului s` se procedeze astfel,
\nainte de arestare?
\n arest?
\nainte de judecare?
ca urmare a sentin]ei emise de tribunal?
\n cadrul sistemului de s`n`tate, inclusiv de s`n`tate mental`?
\n cadrul sistemului de protec]ie social`?
\n contextul solicit`rii de azil [i al imigra]iei?
\n orice alt` situa]ie?
Articolelor conexe
Articole a c`ror implementare are leg`tur` cu cea a articolului 37 includ:
Articolul 19: protec]ia \mpotriva tuturor formelor de violen]`
Articolul 20: \ngrijirea alternativ`
Articolul 22: copiii refugia]i
Articolul 24: limitarea libert`]ii \n cadrul serviciilor de s`n`tate
Articolul 25: revizuirea periodic` a plasamentului/tratamentului
Articolul 34: protec]ia \mpotriva exploat`rii sexuale
Articolul 38: conflictele armate
Articolul 39: \ngrijirea victimelor torturii etc. \n vederea reabilit`rii
Articolul 40: justi]ia juvenil`
C P`r]i au obliga]ia de a:
Extrase din
Instruc]iunile Comitetului pentru Drepturile Copilului referitoa-
re la Rapoartele care trebuie trimise de c`tre Statele P`r]i, con-
form Conven]iei
Pentru textul complet al Instruc]iunilor pentru elaborarea Rapoartelor Periodice,
vezi Anexa 3, pagina 811.
Instruc]iuni pentru elaborarea Rapoartelor Ini]iale
„M`suri speciale de protec]ie
|n cadrul acestei sec]iuni, se prevede obliga]ia Statelor P`r]i de a furniza informa]ii
relevante, inclusiv privind principalele m`suri legislative, judiciare, administrative
sau de alt` natur` aflate \n vigoare, factorii [i dificult`]ile \ntâmpinate, precum [i
progresul \nregistrat \n implementarea dispozi]iilor relevante ale Conven]iei [i
priorit`]ile [i obiectivele specifice de implementare \n viitor cu privire la:
(a) Copiii \n situa]ii de criz`
...
(iii) Copiii \n conflicte armate (articolul 38), inclusiv recuperarea lor fizic` [i psiholo-
gic` [i reintegrarea social` a acestora (articolul 39), ...“
(CRC/C/5, paragraful 23).
38
Articolelor conexe
Articole a c`ror implementare are leg`tur` cu cea a articolului 38 includ:
Articolul 19: protec]ia \mpotriva tuturor formelor de violen]`
Articolul 22: copiii refugia]i
Articolul 29: scopurile educa]iei
Articolul 34: protec]ia \mpotriva exploat`rii sexuale
Articolul 35: r`pirea [i traficul
Articolul 37: protec]ia \mpotriva torturii [i a tratamentelor sau pedepselor crude, inuma-
ne sau degradante
Articolul 39: \ngrijirea \n vederea reabilit`rii a victimelor torturii etc.
Protocolul Facultativ la Conven]ia cu privire la Drepturile Copilului referitor la implicarea
copiilor \n conflicte armate
Extrase din
Instruc]iunile Comitetului pentru Drepturile Copilului referitoa-
re la Rapoartele care trebuie trimise de c`tre Statele P`r]i, con-
form Conven]iei
Pentru textul integral al Instruc]iunilor pentru elaborarea Rapoartelor Periodice,
vezi Anexa 3, pagina 811.
Instruc]iuni pentru elaborarea Rapoartelor Periodice
„M`suri speciale de protec]ie“
|n cadrul acestei sec]iuni, se solicit` Statelor P`r]i s` prezinte informa]ii relevante,
inclusiv despre principalele m`suri legislative, judiciare, administrative sau de alt`
natur`, aflate \n vigoare; factorii implica]i, dificult`]ile \ntâlnite [i progresele
\nregistrate \n implementarea prevederilor relevante ale Conven]iei precum [i prio-
rit`]ile procesului de implementare [i obiectivele specifice stabilite pentru viitor,
referitoare la:
(a) Copiii afla]i \n situa]ii de urgen]`;
(i) Copiii refugia]i (articolul 22);
(ii) Copiii implica]i \n conflicte armate (articolul 38), inclusiv recuperarea lor fizic`
[i psihologic` [i reintegrarea acestora \n societate(articolul 39);
(b) Copiii afla]i \n conflict cu legea.
...
(iv) Recuperarea fizic` [i psihologic` [i integrarea \n societate(articolul 39).
(c) Copiii afla]i \n situa]ii de exploatare, inclusiv recuperarea lor fizic` [i psiho-
logic` [i reintegrarea acestora \n societate(articolul 39);
Articolelor conexe
Articolele a c`ror implementare este strâns legat` de cea a articolului 39 includ:
Articolul 19: protec]ia \mpotriva tuturor formelor de violen]`
Articolul 22: copiii refugia]i
Articolul 32: exploatarea copiilor prin munc`
Articolul 33: abuzul de droguri
Articolul 34: exploatarea sexual`
Articolul 35: vânzarea, traficul [i r`pirea
Articolul 36: alte forme de exploatare
Articolul 37: tortura [i alte pedepse [i tratamente crude, inumane sau degradante
Articolul 38: conflictele armate
Articolul 40: justi]ia juvenil`
Protocolul Facultativ la Conven]ia cu privire la Drepturile Copilului, referitor la implicarea
copiilor \n conflicte armate
Protocolul Facultativ la Conven]ia cu privire la Drepturile Copilului, referitor la vânzarea
de copii, prostitu]ia copiilor [i pornografia infantil`
Extrase din
Instruc]iunile Comitetului pentru Drepturile Copilului referitoa-
re la Rapoartele care trebuie trimise de c`tre Statele P`r]i, con-
form Conven]iei
Pentru textul complet al Instruc]iunilor pentru Rapoarte Periodice, vezi Anexa 3,
pagina 811.
Instruc]iuni privind elaborarea Rapoartelor Periodice
„I. M~SURI GENERALE DE IMPLEMENTARE (articolelel 4, 42 [i 44, paragraful 6)
[...]
Din perspectiva articolului 41 al Conven]iei, v` rug`m s` indica]i orice prevederi
ale legisla]iei na]ionale care sunt mai favorabile realiz`rii drepturilor copilului [...]“
(CRC/C/58, paragraful 14).
repturile sunt prea pu]in utile popula]ie. |n plus, s-a sugerat c` aceast`
Comitetul \n 2002
|n Mai 2002 su fost ale[i ca membri ai Comitetului pentru urm`torul mandat:
Statul care Prima Mandatul
Numele membrului l-a propus alegere curent
|ntâlnirea festiv` cu ocazia celei de-a Oficiul |naltului Comisariat pentru Drep-
X-a anivers`ri a Conven]iei cu privire turile Omului are rol de Secretariat al
la Drepturile Copilului: realiz`ri [i Comitetului, \n numele Secretarului Ge-
provoc`ri (Comitetul a organizat \m- neral al Na]iunilor Unite. Pentru fiecare
preun` cu |naltul Comisariat pentru dintre \ntrunirile publice ale Comitetului
Drepturile Omului un seminar de se realizeaz` o minut` a \ntâlnirii (toate
dou` zile pentru celebrarea celei de-a \ntrunirile sunt ]inute \n public, cu ex-
cep]ia cazului când Comitetul decide
X-a anivers`ri de la adoptarea Con-
ven]iei, pe data de 30 septembrie [i 1 altfel). 43
octombrie 1999) Rapoartele Ini]iale [i Periodice ale State-
Violen]a \mpotriva copiilor 1: Violen- lor P`r]i, Observa]iile Finale ale Comite-
]a statului \mpotriva copiilor (prima tului, minutele [i rapoartele despre
dintre cele dou` Dezbateri Generale sesiunile Comitetului sunt disponibile -
organizat` pe 22 septembrie 2000) \n general - \n cele trei limbi de lucru ale
Comitetului (englez`, francez` [i spanio-
Violen]a \mpotriva copiilor 2: Violen- l`); \n plus, Comitetul poate decide s`
]a \mpotriva copiilor \n cadrul familiei fac` disponibile anumite documente
[i \n [coli (28 septembrie 2001) \ntr-una sau \n mai multe dintre celelalte
limbi „oficiale“ ale Conven]iei (arab`,
Comentarii Generale
chinez` [i rus`).
La fel ca [i \n cazul celorlalte organisme
Documentele oficiale ale Comitetului se
care, \n virtutea tratatelor interna]ionale,
pot ob]ine de la:
au un mandat \n respectarea drepturilor
omului, Regulile de Procedur` ale Comi- Secretariatul Comitetului pentru Drep-
tetului \i permit s` fac` Comentarii Ge- turile Copilului,
nerale „pe baza articolelor [i prevederi- Biroul |naltului Comisariat pentru Drep-
lor Conven]iei \n vederea promov`rii turile Omului, oficiul 1 – 065, Palais des
procesului de implementare a acesteia Nations, 8-14 Avenue de la Paix, 1211
[i pentru a asista Statele P`r]i \n \ndepli- Geneva 10, Elve]ia (fax 00 41 22 917 9022).
nirea obliga]iilor lor de raportare“.
Acestea sunt disponibile [i \n format
|n februarie 2001 Comitetul a adoptat electronic la: http://www.unhchr.ch
primul s`u Comentariu General despre
scopurile educa]iei (vezi articolul 29, pa- Se mai pot ob]ine, de asemenea, de la
gina 522). Comitetul poate s` emit`, de Departamentul de Distribu]ie [i Vânz`ri:
asemenea, recomand`ri generale pe ba- Palais des Nations, 8-14 Avenue de la
za informa]iilor primite \n timpul proce- Paix, 1211, Geneva 10, Elve]ia.
sului de raportare, din alte surse. |n
\n cinci ani. Comitetul poate solicita in- din propria ]ar` a rapoartelor pe care
forma]ii suplimentare. Comitetul adopt` le-au prezentat.
câte un raport la sfâr[itul fiec`reia din
natare ale Conven]iei (191 \n Martie 2002) La sfâr[itul fiec`rei sesiuni, Comitetul
a dus la acumularea unei cantit`]i uria[e emite Observa]iile Finale, \n care recapi-
de rapoarte care a[teapt` s` fie examina- tuleaz` [i include toate comentariile [i
te de Comitet. Pentru a \ncerca s` reduc` recomand`rile sale.
acest num`r, Comitetul a decis \n 1999 |ncepând de la a XIX-a sesiune, Comite-
m`rirea la 9 a num`rului de rapoarte pe tul a modificat structura Observa]iilor Fi-
care le va analiza \ntr-o sesiune. nale, f`când leg`tura \ntre „subiectele
Protocoalele Facultative
precum [i a oric`ror informa]ii supli-
mentare trimise Comitetului, a rezuma-
tului discu]iilor purtate cu membrii Co-
Pentru detalii referitoare la aranjamente- mitetului, precum [i a Observa]iilor Fi-
le f`cute conform celor dou` Protocoale nale ale Comitetului.
Facultative la Conven]ia cu privire la
Paragraful 6 din articolul 44 solicit` Sta-
Drepturile Copilului, vezi paginile 777 [i
telor P`r]i „s` fac` cunoscute pe scar`
783-784.
larg` propriile rapoarte, publicului din
Rapoartele Comitetului ]ara lor“.
Conform articolului 44(5), Comitetul tre- Comitetul a \ndemnat Statele P`r]i s`
buie s` trimit` rapoarte despre activit`- traduc` rapoartele \n limbile adecvate [i
]ile sale Adun`rii Generale, prin interme- s` se asigure c` acestea fac obiectul
diul Consiliului Economic [i Social, din dezbaterilor parlamentare [i sunt luate
doi \n doi ani. Comitetul adopt` un ra- \n considerare de organiza]iile neguver-
namentale.
Articolul 44(6)
A popularizat statul pe scar` larg`:
Raportul s`u Ini]ial, precum [i orice alte Rapoarte Periodice?
Orice informa]ii suplimentare trimise Comitetului pentru Drepturile Copilului?
Rezumatele discu]iilor avute cu Comitetul pe marginea Rapoartelor sale
Ini]iale [i Periodice?
Observa]iile Finale ale Comitetului asupra Rapoartelor sale Ini]iale [i
Periodice?
Aceste rapoarte au fost:
Traduse [i difuzate \n limbile na]ionale, locale, minoritare sau indigene?
Dezb`tute \n Parlament?
Discutate [i dezb`tute cu organiza]iile neguvernamentale \n domeniu?
Amendamente la Conven]ie
Orice Stat Parte poate propune un amendament la Conven]ie, care este trimis
Secretarului General iar acesta \l transmite Statelor P`r]i.
Dac` \n decurs de 4 luni, cel pu]in o treime dintre Statele P`r]i se declar` \n favoarea
organiz`rii unei conferin]e pentru dezbaterea [i votarea propunerii, Secretarul
General va convoca o conferin]`.
Fiecare amendament adoptat cu majoritatea de voturi a Statelor P`r]i prezente la
conferin]` va fi trimis spre aprobare Adun`rii Generale.
50
Dup` ce este aprobat de Adunarea General` [i este acceptat cu o majoritate de dou`
treimi din voturile Statelor P`r]i, amendamentul intr` \n vigoare [i devine obliga-
toriu pentru Statele P`r]i care l-au acceptat.
51 Anumite state fac „declara]ii” care au doar rolul de a clarifica interpretarea acestor
state \n leg`tur` cu o anumit` formulare, dar dac` declara]ia pare „a modifica sau
anula efectele legale ale anumitor prevederi” din Conven]ie, aceasta va fi tratat` ca
o rezerv`.
|n Instruc]iunile pentru elaborarea Rapoartelor Periodice, Comitetul pentru Dreptu-
rile Copilului ia not` de faptul c` Conferin]a Mondial` pentru Drepturile Omului
\ncurajeaz` Statele P`r]i s` ia \n considerare revizuirea oric`ror rezerve exprimate,
\n vederea retragerii acestora (A/CONF.157/23, II, paragrafele 5 [i 46).
Instruc]iunile solicit` informa]ii referitoare la situa]ia \n care „Guvernul consider` c`
este necesar s`-[i men]in` rezervele exprimate, dac` este cazul, sau are inten]ia de
a le retrage” (paragraful 11).
Denun]area Conven]iei
Un Stat Parte poate denun]a Conven]ia \n orice moment, printr-o notificare scris`
adresat` Secretarului General; denun]area devine efectiv` un an mai târziu.
52
Depozitarul Conven]iei
53
Limbile oficiale
(pentru versiunea integral` a Protocolului Facultativ, vezi Anexa 2, pagina 804, iar pentru
Instruc]iunile privind elaborarea Rapoartelor, vezi Anexa 3, pagina 827).
prin recrutare obligatorie, nici prin \nro- rale identificate de Comitetul pentru
lare voluntar`. Drepturile Copilului ca fiind ne-discrimi-
narea (articolul 2), interesul superior al
copilului (articolul 3), dreptul la via]`,
Dispozi]iile Protocolului Facul- supravie]uire [i dezvoltare \n toat` m`-
sura posibilului (articolul 6) [i respecta-
tativ rea opiniilor copilului (articolul 12).
Din preambul [i din alte dispozi]ii rezult` La ratificarea sau aderarea la Protocol,
clar c` implementarea Protocolului Fa- orice stat trebuie s` fac` o declara]ie de
cultativ trebuie s` se realizeze având \n angajament \n care s` precizeze vârsta
vedere Conven]ia cu privire la Drepturile de la care permite recrutarea pe baz` de
Copilului. voluntariat [i \n care s` descrie garan]ii-
Articolul 1 impune Statelor P`r]i la Pro- le adoptate „pentru a se asigura c` ast-
tocol „s` \ntreprind` toate m`surile po- fel de recrut`ri nu sunt for]ate sau coer-
sibile“ pentru a garanta c` membrii for- citive“. Statele \[i pot reafirma declara-
]elor lor armate care nu au \mplinit vârs- ]iile \n orice moment, prin notificarea
ta de 18 ani nu particip` direct la ostili- Secretariatului General.
t`]i. Articolul 2 solicit` statelor s` se asi- Garan]iile \n cauz` trebuie s` asigure cel
gure c` persoanele sub 18 ani nu sunt pu]in c`:
recrutate \n mod obligatoriu \n for]ele recrutarea se realizeaz` \ntr-adev`r
lor armate. Articolul 3 prevede ca statele pe baz` de voluntariat;
s` ridice vârsta minim` „\n ani“ pentru
recrutarea pe baz` de voluntariat \n for- recrutarea se realizeaz` cu consim-
]ele lor armate na]ionale fa]` de vârsta ]`mântul informat al p`rin]ilor sau al
indicat` \n articolul 38 din Conven]ie. reprezentan]ilor legali;
Dup` cum s-a ar`tat anterior, articolul 38 persoanele \n cauz` sunt complet in-
alin. (3) solicit` statelor s` nu recruteze formate cu privire la sarcinile pe care
nici o persoan` care nu a \mplinit vârsta le implic` serviciul militar;
de 15 ani, iar la recrutarea persoanelor
se prezint` dovezi solide ale vârstei,
din categoria de vârst` 15 – 18 ani, s`
\nainte de acceptarea unei persoane
\ncerce s` acorde prioritate celor cu
\n serviciul militar na]ional.
vârst` mai mare. Conform articolului 3
din Protocol, Statele P`r]i trebuie s` ]in` Singura excep]ie la cerin]a privind cre[-
cont de principiile prev`zute \n articolul terea vârstei este faptul c` aceasta nu se
38 din Conven]ie [i s` recunoasc` c` „\n aplic` \n [colile „administrate de sau
temeiul Conven]iei, persoanele sub 18 aflate sub controlul for]elor armate ale
ani au dreptul la o protec]ie special`“. Statelor P`r]i, respectându-se \n acela[i
timp articolele 28 [i 29 din Conven]ia cu
Aceast` ultim` cerin]`, subliniaz` \n
privire la Drepturile Copilului“. Articolul
mod special, faptul c` Protocolul Facul-
28 impune ca disciplina [colar` s` fie
tativ trebuie interpretat având \n vedere
aplicat` \n mod consecvent cu demnita-
Conven]ia, [i mai ales principiile gene-
(pentru versiunea complet` a Protocolului Facultativ, vezi Anexa 2, pagina 807, iar pentru
Instruc]iunile privind elaborarea Rapoartele, vezi Anexa 3, pagina 830).
PROTOCOLUL FACULTATIV PRIVIND VÂNZAREA DE COPII, PROSTITU}IA COPIILOR {I PORNOGRAFIA INFANTIL~ 781
Cadru general Protocolul Facultativ cuprinde o serie de
propuneri care au fost formulate la Pri-
Ac]iunile cu scopul de a aborda exploa- mul Congres Mondial |mpotriva Exploa-
tarea sexual` a copiilor \n scopuri co- t`rii Sexuale a Copiilor \n Scopuri Co-
merciale au \nceput \n anii 1990 [i sunt merciale, care a avut loc \n 1996 la
descrise \n detaliu \n articolul 34 (pagina Stockholm (Suedia). Ca urmare a acestui
609). |n acel an, a fost numit un Raportor congres s-a emis o Declara]ie [i o Agen-
Special pentru vânzarea de copii, d` de Ac]iune pe baza Conven]iei (vezi
prostitu]ia copiilor [i pornografia infan- pagina 615) prin care statele erau \ncu-
til` care avea sarcina de a analiza pro- rajate s` preg`teasc` agende na]ionale
gresele interna]ionale [i na]ionale \n cu obiectivele stabilite \n acest sens [i cu
acest sens [i de a formula recomand`ri un calendar de punere \n aplicare a
detaliate. acestor obiective pân` \n anul 2000. |n
|n 1992, Comisia pentru Drepturile Omu- special, Congresul s-a concentrat asupra
lui a adoptat Programe de Ac]iune \n problemelor legate de turismul sexual
acest domeniu, formulând recomand`ri care impuneau existen]a unei legisla]ii
asupra unei mai mari con[tientiz`ri a penale cu aplicabilitate extra-teritorial`.
problemei de c`tre publicul larg [i asu- Conven]ia ILO privind cele mai grave
pra sprijinului social pentru „copiii vic- forme de munc` a copiilor (nr. 182) a
time“ [i „supravie]uitori“, acesta fiind fost adoptat` \n 1999. Aceste „cele mai
termenul preferat de mai multe ONG- grave forme de munc` a copiilor“ cu-
uri, precum [i asupra reformelor legis- prind toate formele de vânzare a copii-
lative. Au fost \ncurajate diferite forme lor, prostitu]ia copiilor [i pornografia in-
de cooperare \ntre agen]iile \ns`rcinate fantil` (vezi Anexa 2, pagina 807 [i dis-
cu aplicarea legii \n domeniul traficului cu]ia de la pagina 578). |n paralel cu
transfrontalier, al`turi de instituirea acest Protocol Facultativ, s-a elaborat
unor grupuri speciale de ac]iune inter- Protocolul pentru Prevenirea, Reprima-
guvernamentale care s` promoveze rea [i Pedepsirea Traficului de Persoane,
anumite m`suri \n colaborare cu orga- \n Special al Femeilor [i Copiilor, care
niza]iile neguvernamentale din domeniu venea \n completarea Conven]iei Orga-
(Rezolu]ia Comisiei pentru Drepturile niza]iei Na]iunilor Unite |mpotriva Crimi-
Omului 1992/74, 5 martie 1992). |n 1994, nalit`]ii Organizate Transna]ionale.
Comisia pentru Drepturile Omului a Acesta a fost adoptat de Adunarea Ge-
creat un grup de lucru pe perioad` ne- neral` a Organiza]iei Na]iunilor Unite \n
determinat` care urma s` elaboreze li- anul 2000 (pentru comentarii, vezi pa-
niile directoare ale unui poten]ial proto- gina 621. Pentru textul complet, vezi
col privind vânzarea copiilor [i exploata- Anexa 4, pagina 879).
rea sexual` a acestora \n scopuri comer-
ciale. Dup` cum s-a ar`tat anterior, pro-
punerea unui protocol facultativ privind Dispozi]iile Protocolului
aceste aspecte nu s-a bucurat de o sus]i-
nere deosebit de entuziast` nici din par- Articolul 1 prevede interzicerea vânz`rii
tea Comitetului, nici din partea unui de copii, prostitu]iei copiilor [i porno-
num`r semnificativ de organiza]ii care grafiei infantile.
activau pentru prevenirea exploat`rii Articolul 2 define[te semnifica]ia fie-
sexuale a copiilor (de exemplu, vezi Ra- c`ruia dintre ace[ti termeni. |n ceea ce
portul celei de-a XI-a sesiuni, ianuarie prive[te defini]ia „pornografiei“, Suedia
1996, CRC/C/50). a declarat la semnarea Protocolului
Protocolul Facultativ a fost adoptat prin Facultativ c`, cuvintele „orice reprezen-
rezolu]ia Adun`rii Generale a Organiza- tare“ ar trebui interpretate ca \nsem-
]iei Na]iunilor Unite 54/263 din 25 mai nând doar „reprezentare vizual`“ (adic`,
2000. Pân` \n luna martie 2001, Protoco- de exemplu, descrierile scrise ale sexu-
lul fusese semnat de 76 state [i ratificat lui cu copii nu ar fi incluse aici).
de 17. Protocolul a intrat \n vigoare la 18 Articolul 3 ofer` detalii suplimentare –
ianuarie 2002, la trei luni de la depune- de exemplu, referitor la faptul c` vânza-
rea celui de-al zecelea instrument de rea copiilor implic` aspecte cum sunt
ratificare sau de aderare (articolul 14). traficul de organe ale copiilor, munca
PROTOCOLUL FACULTATIV PRIVIND VÂNZAREA DE COPII, PROSTITU}IA COPIILOR {I PORNOGRAFIA INFANTIL~ 783
cei care propun non-incriminarea sus]in nea, nevoia de a aborda cauzele pro-
c` copiii implica]i \n prostitu]ie ar trebui funde ale infrac]iunilor, cum ar fi s`r`cia
trata]i ca victime ale abuzului asupra [i subdezvoltarea.
copiilor; al]ii sus]in c` non-incriminarea Articolul 11 este similar cu articolul 41
prostitu]iei copiilor va \ncuraja o [i mai din Conven]ie, prev`zând faptul c` pro-
mare exploatare a minorilor [i c`, copiii tocolul nu poate \mpiedica adoptarea
mai mari, care au atins vârsta legal` unor m`suri care sunt mai favorabile
pentru consim]`mânt [i r`spunderea pentru respectarea drepturilor copilului.
penal`, ar trebui s` r`spund` \n acela[i Ca [i \n cazul Conven]iei, articolul 12
mod ca [i adul]ii. prevede c` statele trebuie s` prezinte ra-
|n articolul 9, statelor li se solicit` s` ia poarte complete privind punerea \n apli-
m`suri de prevenire a acestor infrac]iu- care a Protocolului, c`tre Comitet, \n ter-
ni, inclusiv interzicerea publicit`]ii, [i s` men de doi ani de la ratificarea acestuia.
disemineze informa]ii privind efectele Apoi, rapoartele \n temeiul Protocolului
negative ale acestui tip de infrac]iuni [i pot fi incluse \n rapoartele periodice, pe
privind m`surile de prevenire, atât pu- care statele le prezint` din cinci \n cinci
blicului larg, cât [i copiilor (trebuie \n- ani, conform Conven]iei. Comitetul a
curajat` participarea copiilor \n acest adoptat Instruc]iunile pentru elaborarea
proces). Acest articol oblig` statele s` se rapoartelor ini]iale \n temeiul Protoco-
asigure c` victimele copii beneficiaz` de lului Facultativ \n octombrie 2001 (pen-
reabilitare social` [i de accesul la tru textul acestora, vezi Anexa 3, pagina
proceduri de ob]inere de compensa]ii. 830).
Conform articolului 10, statele trebuie s` |n celelalte articole se reglementeaz` ra-
\ntreprind` toate ac]iunile necesare pen- tificarea, implementarea, denun]`rile [i
tru o colaborare eficient` transfron- amendamentele, \n raport cu celelalte
talier` \n vederea prevenirii, depist`rii [i tratate privind drepturile omului; ab-
pedepsirii celor care se fac vinova]i de sen]a unor dispozi]ii privind exprimarea
vânzarea copiilor, de pornografie cu co- unei rezerve nu \nseamn` c` un stat nu
pii [i de prostituarea copiilor, precum [i poate s` \[i exprime rezerve \n momen-
\n vederea reabilit`rii sociale a copiilor tul ratific`rii.
victime. Aici se men]ioneaz`, de aseme-
PROTOCOLUL FACULTATIV PRIVIND VÂNZAREA DE COPII, PROSTITU}IA COPIILOR {I PORNOGRAFIA INFANTIL~ 785
Cum se folosesc listele de control, vezi pagina XIX
de câ[tig)?
Constituie infrac]iune producerea, distribuirea, diseminarea, importul, exportul, ofe-
rirea, vânzarea sau posesiunea \n oricare din aceste scopuri a materialelor porno-
grafice cu copii (orice reprezentare a unui copil implicat \n orice activitate sexual`
sau orice reprezentare a organelor sexuale ale copiilor, \n scop sexual)?
Exist` sanc]iuni corespunz`toare pentru aceste infrac]iuni, care s` reflecte natura
grav` a acestora?
Exist` dispozi]ii pentru sechestrarea sau confiscarea oric`ror bunuri legate de aces-
te infrac]iuni sau a veniturilor realizate ca urmare a acestora?
Exist` m`suri \n vigoare pentru \nchiderea loca]iilor folosite pentru s`vâr[irea aces-
tor infrac]iuni?
Sunt interzise toate formele de publicitate sau de promovare a acestor infrac]iuni?
Persoanele juridice (de exemplu, firmele) r`spund pentru astfel de infrac]iuni?
Legisla]ia penal` na]ional` privind aceste infrac]iuni se aplic` tuturor cet`]enilor
str`ini care le comit sub jurisdic]ia statului \n cauz`?
Sunt aceste infrac]iuni incluse - ca infrac]iuni pentru care se aplic` extr`darea - \n
toate tratatele [i acordurile dintre statul \n cauz` [i alte ]`ri?
Asigur` statul, cele mai bune m`suri de sprijin tuturor celorlalte ]`ri \n vederea an-
chet`rii, urm`ririi penale sau a confisc`rii propriet`]ii, \n leg`tur` cu comiterea aces-
tor infrac]iuni?
Copiii victime sunt complet informa]i cu privire la drepturile lor [i la detaliile oric`ror
cazuri penale legate de exploatarea lor?
Se recunoa[te - \n toate etapele procedurilor judiciare penale - vulnerabilitatea co-
piilor victime [i se acord` o importan]` prioritar` interesului lor superior?
Se asigur` formarea specializat`, mai ales \n domeniul legal [i psihologic, a persoa-
nelor care lucreaz` cu copiii victime?
Procedurile judiciare penale sunt adaptate pentru a r`spunde nevoilor speciale ale
copiilor \n calitate de martori?
Li se ofer` copiilor victime sprijin pe tot parcursul procedurilor judiciare?
Opiniile, nevoile [i preocup`rile/temerile copiilor sunt recunoscute [i luate \n con-
siderare \n cadrul oric`rei proceduri care le afecteaz` interesele personale?
Este via]a privat` a copiilor victime pe deplin protejat` \n cadrul sistemului judiciar
penal?
Legea interzice orice form` de identificare a copiilor victime?
Exist` dispozi]ii adecvate \n vigoare, pentru a proteja, dac` este necesar, copiii vic-
time, familiile lor [i martorii care depun m`rturie \n numele acestora \mpotriva inti-
mid`rii [i a r`zbun`rii?
Exist` m`suri corespunz`toare \n vigoare, pentru a proteja dac` este necesar, sigu-
ran]a [i integritatea celor care se implic` \n ajutorarea copilor victime?
Se reu[e[te evitarea amân`rilor nejustificate \n toate cazurile care implic` copii vic-
time, precum [i \n oferirea compensa]iilor?
Statul disemineaz` informa]ii copiilor [i publicului larg, prin educa]ie, formare [i pu-
blicitate, privind efectele negative ale vânz`rii de copii [i ale exploat`rii sexuale a
PROTOCOLUL FACULTATIV PRIVIND VÂNZAREA DE COPII, PROSTITU}IA COPIILOR {I PORNOGRAFIA INFANTIL~ 787
Anexe
6 Acronime…………………………………………………....................................................................... 911
ANEXE 789
Ghidul Organiza]iei
Na]iunilor Unite [i al
Agen]iilor Organiza]iei
Na]iunilor Unite
Prezenta anex` ofer` informa]ii concise de tip anuar despre agen]iile
[i organismele din cadrul sistemului Organiza]iei Na]iunilor Unite
care sunt relevante pentru Conven]ia cu privire la
Drepturile Copilului [i pentru implementarea acesteia
P
RINCIPALELE ORGANNISME ALE ORGANIZA}IEI NA}IUNILOR UNITE
Adunarea General`
blemele legate de acestea, [i cooperarea
interna]ional` \n domeniul cultural [i e-
tel. (1) 212 963 1234
fax (1) 212 963 4879
web: www.un.org/documents/ecosoc.htm
Adunarea General` este format` din to]i duca]ional, [i respectul universal [i apli- Centrul pentru Prevenirea Criminalit`]ii
membrii Organiza]iei Na]iunilor Unite (\n carea drepturilor omului [i a libert`]ilor Interna]ionale (CICP)
martie 2001 existau 189 de membri). fundamentale pentru to]i, f`r` deosebire Ofer` \ndrumare Statelor P`r]i \n realiza-
Aceasta poate discuta orice aspecte sau de ras`, sex, limb` sau religie. rea politicilor, elaboreaz` Programul Na-
probleme care intr` \n sfera de aplicare a Cei 54 de membri ai Consiliului Econo- ]iunilor Unite pentru prevenirea crime-
Cartei Organiza]iei Na]iunilor Unite, sau mic [i Social (ECOSOC) sunt ale[i de A- lor, etc. Membrii sunt ale[i de ECOSOC.
care sunt legate de competen]ele [i func- dunarea General`. Se \ntrune[te anual la Viena.
]iile oric`rui organ prev`zut \n Cart`. |n Consiliul Economic [i Social realizeaz` Centrul pentru Prevenirea Crimelor In-
mod normal Adunarea General` se \ntru- sau ini]iaz` realizarea de studii [i rapoar- terna]ionale
ne[te o dat` pe an, \n luna septembrie, la te \n domeniul problematicii interna]io- Biroul Organiza]iei Na]iunilor Unite din
sediul Organiza]iei Na]iunilor Unite din nale economice, sociale, culturale, de Viena, Vienna International Centre (Cen-
New York, dar pot fi convocate [i sesiuni educa]ie [i de s`n`tate [i pe alte proble- trul Interna]ional din Viena), Wagramer
speciale \n regim de urgen]`. Adunarea me legate de acestea. Consiliul Econo- Strasse 5, P.O. Box 500,
General` prime[te [i evalueaz` rapoarte mic [i Social formuleaz` recomand`ri a- 1400 Viena, Austria
din partea altor organe. Comitetul pentru dresate Adun`rii Generale, membrilor tel. (43) 1 26060-4269
Drepturile Copilului are obliga]ia de a Organiza]iei Na]iunilor Unite [i Agen- fax (43) 1 26060-5898
raporta Adun`rii Generale cu privire la ]iilor specializate. De asemenea, formu- web: www.uncjin.org/CICP/cicp.html
activit`]ile sale, prin intermediul Consili- leaz` recomand`ri \n vederea promov`rii
ului Economic [i Social, o dat` la doi ani respectului pentru [i aplic`rii drepturilor Comisia pentru Dezvoltare Social` (CSD)
(articolul 44 paragraful 5). omului. Preg`te[te, \n limita competen- A fost \nfiin]at` pentru a consilia ECO-
Sediul Organiza]iei Na]iunilor Unite, ]elor sale, proiecte de conven]ii pe care SOC \n domeniul politicilor sociale cu ca-
New York le \nainteaz` Adun`rii [i convoac` con- racter general, [i \n special \n probleme
NY 10017, USA ferin]e interna]ionale pe astfel de teme. din domeniul social care nu sunt acope-
tel. (1) 212 963 1234 |ncheie acorduri cu agen]iile specializate rite de agen]iile inter-guvernamentale
fax (1) 212 963 4879 [i face aranjamente pentru consult`ri cu specializate.
web: www.un.org/aboutun/mainbodies.htm organiza]ii neguvernamentale. Se \ntrune[te din doi \n doi ani la New
|n prezent ECOSOC organizeaz` o sesiu- York.
Consiliul Economic [i Social ne \n fiecare an, \ntre lunile mai [i iulie,
Carta Organiza]iei Na]iunilor Unite pre- alternativ, la New York [i Geneva. Comisia pentru Dezvoltare Social`
vede c` Organiza]ia Na]iunilor Unite are ECOSOC a \nfiin]at diverse comisii \n do- United Nations Plaza, Room DC2-1370,
responsabilitatea s` promoveze \n do- meniile economic [i social \n vederea New York, NY 10017, USA
meniul economic [i social: condi]ii de promov`rii drepturilor omului; acestea tel. (1) 212 963 6763
via]` mai bune, deplina ocupare a for]ei sunt descrise \n continuare. fax (1) 212 963 3062
de munc` [i condi]ii propice progresului Secretariatul ECOSOC, Sediul Organiza- web: www.un.org/esa/socdev/csd/index.html
[i dezvolt`rii sociale [i economice; solu]ii ]iei Na]iunilor Unite,
pentru problemele economice, sociale [i DPCSD Room 2963J, New York, Comisia pentru A[ez`rile Umane
de s`n`tate interna]ionale [i pentru pro- NY 10017, USA Comitet permanent al ECOSOC, \nfiin]at
Preambul
s tatele P`r]i la prezenta Conven]ie, solidarit`]ii,
având \n vedere c` necesitatea de a extinde protec]ia special`
acordat` copilului a fost enun]at` \n Declara]ia de la Geneva din
având \n vedere c`, \n conformitate cu principiile proclamate de 1924 privind drepturile copilului [i \n Declara]ia drepturilor
Carta Na]iunilor Unite, recunoa[terea demnit`]ii [i a drepturilor copilului, adoptat` de Adunarea General` la 20 noiembrie 1959,
egale [i inalienabile ale tuturor membrilor familiei umane con- [i a fost recunoscut` \n Declara]ia Universal` a Drepturilor
stituie fundamentul libert`]ii, drept`]ii [i p`cii \n lume, Omului, \n Pactul interna]ional privind drepturile civile [i politice
având \n vedere c` \n Cart` popoarele Na]iunilor Unite au (\n special art. 23 [i 24), \n Pactul interna]ional privind drepturile
proclamat din nou \ncrederea lor \n drepturile fundamentale ale economice, sociale [i culturale (\n special art. 10) [i \n statutele
omului, \n demnitatea [i valoarea persoanei umane [i au hot`rât [i instrumentele aplicabile ale institu]iilor specializate [i ale
s` promoveze progresul social [i condi]ii mai bune de trai \n organiza]iilor interna]ionale preocupate de bun`starea copilului,
contextul unei libert`]i sporite, având \n vedere c`, a[a cum s-a ar`tat \n Declara]ia drepturilor
recunoscând faptul c` Na]iunile Unite, \n Declara]ia Universal` copilului, "dat` fiind lipsa sa de maturitate fizic` [i intelectual`,
a Drepturilor Omului [i \n pactele interna]ionale privind copilul are nevoie de protec]ie [i \ngrijire speciale, inclusiv de o
drepturile omului, au proclamat [i au convenit c` fiecare poate protec]ie juridic` adecvat`, atât \nainte cât [i dup` na[terea sa",
s` se prevaleze de drepturile [i de libert`]ile enun]ate de aces- reamintind dispozi]iile Declara]iei cu privire la principiile sociale
tea, f`r` nici o deosebire de ras`, culoare, sex, limb`, religie, [i juridice aplicabile protec]iei [i bun`st`rii copiilor, cu referire
opinie politic` sau orice alt` opinie, na]ionalitate [i origine so- special` la practicile \n materie de plasament familial [i de adop-
cial`, situa]ie material`, statut la na[tere sau alt statut, ]ie pe plan na]ional [i interna]ional, precum [i Regulile minimale
amintind faptul c` \n Declara]ia Universal` a Drepturilor Omului standard ale Na]iunilor Unite privind administrarea justi]iei \n
Na]iunile Unite au proclamat dreptul copiilor la \ngrijire [i cazul minorilor (Regulile de la Beijing), Declara]ia privind pro-
asisten]` speciale, tec]ia femeilor [i copiilor \n caz de stare de urgen]` [i de conflict
armat,
având convingerea c` familia, ca unitate de baz` a societ`]ii [i
ca mediu natural destinat cre[terii [i bun`st`rii tuturor mem- recunoscând c` \n toate ]`rile lumii exist` copii care tr`iesc \n
brilor s`i [i, \n special, a copiilor, trebuie s` beneficieze de pro- condi]ii extrem de dificile [i care au nevoie de o aten]ie deose-
tec]ia [i de asisten]a de care are nevoie pentru a-[i putea asuma bit`,
pe deplin responsabilit`]ile \n cadrul societ`]ii, ]inând seama de importan]a tradi]iilor [i a valorilor culturale ale
recunoscând c` pentru dezvoltarea plenar` [i armonioas` a per- fiec`rui popor \n protejarea [i dezvoltarea armonioas` a copi-
sonalit`]ii sale copilul trebuie s` creasc` \ntr-un mediu familial, lului,
\ntr-o atmosfer` de fericire, dragoste [i \n]elegere, recunoscând importan]a cooper`rii interna]ionale destinate \m-
]inând seama de faptul c` un copil trebuie s` fie pe deplin pre- bun`t`]irii condi]iilor de trai ale copiilor din toate ]`rile [i, \n spe-
g`tit s` tr`iasc` independent \n societate [i s` fie educat \n spi- cial, din ]`rile \n curs de dezvoltare,
ritul idealurilor proclamate \n Carta Na]iunilor Unite [i, \n spe- Convin dup` cum urmeaz`:
cial, \n spiritul p`cii, demnit`]ii, libert`]ii, toleran]ei, egalit`]ii [i
A dunarea General`,
Reamintind toate rezolu]iile sale anterioare privind 1. Adopt` [i deschide spre semnare, ratificare [i aderare
drepturile copilului, \n special rezolu]ia 54/149 din 17 de- cele dou` protocoale facultative la Conven]ia cu privire la
cembrie 1999 prin care sus]inea cu t`rie activitatea gru- Drepturile Copilului, respectiv protocolul privind impli-
purilor de lucru deschise inter-sesiuni [i le \ncuraja insis- carea copiilor \n conflicte armate [i protocolul privind
tent s` \[i finalizeze activitatea \nainte de cea de-a X-a vânzarea copiilor, prostitu]ia copiilor [i pornografia in-
aniversare a intr`rii \n vigoare a Conven]iei privind Drep- fantil`, textele acestora fiind anexate la prezenta rezolu-
turile Copilului, ]ie;
Exprimându-[i aprecierea fa]` de Comisia pentru Drep- 2. Invit` toate statele care au semnat, ratificat sau au ade-
turile Omului, pentru finalizarea textelor celor dou` pro- rat la Conven]ia cu privire la Drepturile Copilului s` sem-
tocoale facultative la Conven]ia cu privire la Drepturile neze, s` ratifice sau s` adere la protocoalele facultative
Copilului, respectiv protocolul privind implicarea copiilor anexate, cât mai curând posibil, pentru a facilita intrarea
\n conflicte armate [i protocolul privind vânzarea copii- rapid` \n vigoare a acestora;
lor, prostitu]ia copiilor [i pornografia infantil`, 3. Decide ca cele dou` protocoale facultative la Con-
Con[tient` de faptul c` \n anul 2000 se aniverseaz` zece ven]ia cu privire la Drepturile Copilului s` fie deschise
ani de la Summit-ul Mondial pentru Copii [i de la intrarea spre semnare cu ocazia celei de-a II-a sesiuni a Adun`rii
\n vigoare a Conven]iei privind Drepturile Copilului, pre- Generale, sub titlul „Femeile \n anul 2000: egalitate \ntre
cum [i de importan]a simbolic` [i practic` a adopt`rii sexe, dezvoltare [i pace pentru secolul XXI”, care ur-
celor dou` protocoale facultative la Conven]ia cu privire meaz` s` aib` loc \ntre 5 [i 9 iunie 2000 la New York, iar
la Drepturile Copilului \nainte de sesiunea special` a apoi, la sediul central al Organiza]iei Na]iunilor Unite, cu
Adun`rii Generale pentru urm`rirea rezultatelor Summit- ocazia sesiunii speciale a Adun`rii Generale, sub titlul
ului Mondial pentru Copii, care urmeaz` s` aib` loc \n „Summit-ul Mondial pentru Dezvoltare Social` [i nu nu-
anul 2001, mai: atingerea dezvolt`rii sociale pentru to]i \ntr-o lume
Aderând la principiul conform c`ruia interesul superior al \n curs de globalizare”, care urmeaz` s` aib` loc \ntre 26
copilului trebuie s` aib` o importan]` prioritar` \n toate [i 30 iunie 2000 la Geneva, precum [i la Summit-ul mi-
ac]iunile care \i vizeaz` pe copii, leniului al Organiza]iei Na]iunilor Unite, care urmeaz` s`
aib` loc \ntre 6 [i 8 septembrie 2000 la New York.
Reafirmându-[i angajamentul de a depune eforturi se-
rioase pentru promovarea [i protec]ia drepturilor copi- 4. Solicit` Secretarului general s` includ` informa]iile
lului \n toate momentele vie]ii, privind situa]ia celor dou` protocoale facultative \n ra-
portul s`u c`tre Adunarea General` asupra situa]iei
Recunoscând c` adoptarea [i implementarea celor dou` Conven]iei privind Drepturile Copilului.
protocoale facultative va avea o contribu]ie substan]ial`
la promovarea [i protec]ia drepturilor copilului,
804 PROTOCOL FACULTATIV LA CONVEN}IA PRIVIND DREPTURILE COPILULUI, CU PRIVIRE LA IMPLICAREA COPIILOR |N CONFLICTE ARMATE
Statele P`r]i la prezentul Protocol, conflict s` ia toate m`surile necesare pentru a \mpiedica
\ncurajate de sprijinul larg acordat Conven]iei privind participarea copiilor sub 18 ani la ostilit`]i,
drepturile copilului, care denot` o voin]` general` de salutând adoptarea \n unanimitate \n luna iunie 1999 a
deschidere pentru promovarea [i protec]ia drepturilor Conven]iei nr. 182 a Organiza]iei Interna]ionale a Muncii
copilului, cu privire la interzicerea celor mai grave forme de ex-
reafirmând c` drepturile copilului reclam` o aten]ie spe- ploatare a muncii copilului [i la ac]iunea imediat` pentru
cial` [i lansând un apel pentru \mbun`t`]irea continu` a eliminarea acestora, care interzice, inter alia, recrutarea
situa]iei tuturor copiilor, precum [i pentru dezvoltarea [i for]at` sau obligatorie a copiilor pentru folosirea \n con-
educarea lor \n condi]ii de pace [i securitate, flicte armate,
preocupate de efectele d`un`toare [i larg r`spândite ale condamnând cu profund` \ngrijorare recrutarea, preg`-
conflictelor armate asupra copiilor [i de consecin]ele pe tirea [i folosirea, \n interiorul [i \n afara frontierelor na]io-
termen lung asupra p`cii, securit`]ii [i dezvolt`rii dura- nale, a copiilor la ostilit`]i de c`tre grup`ri armate dis-
bile, tincte de for]ele armate ale unui stat [i recunoscând res-
ponsabilitatea celor care recruteaz`, preg`tesc [i folo-
condamnând utilizarea ca ]inte a copiilor \n conflicte ar- sesc copii \n acest scop,
mate [i \n atacurile directe asupra locurilor protejate de reamintind obliga]ia fiec`rei p`r]i la un conflict armat de
dreptul interna]ional, inclusiv asupra celor \n care, \n ge- a se conforma prevederilor dreptului interna]ional uma-
neral, prezen]a copiilor este semnificativ`, cum ar fi [coli nitar,
[i spitale,
subliniind c` prezentul protocol nu aduce atingere sco-
luând act de adoptarea Statutului Cur]ii Penale Inter- purilor [i principiilor enun]ate de Carta Na]iunilor Unite,
na]ionale de la Roma, \n particular de includerea printre \n special art. 51, [i normelor relevante ale dreptului
crimele de r`zboi a recrut`rii sau \nrol`rii copiilor sub 15 umanitar,
ani ori a folosirii lor pentru a se implica activ \n conflicte
armate interna]ionale [i neinterna]ionale, ]inând seama de faptul c` pacea [i securitatea, bazate pe
respectul deplin al scopurilor [i principiilor con]inute \n
considerând \n consecin]` c`, pentru \nt`rirea \n conti- Cart` [i pe respectarea instrumentelor relevante aplica-
nuare a implement`rii drepturilor recunoscute de Con- bile \n domeniul drepturilor omului, sunt indispensabile
ven]ia privind drepturile copilului, este nevoie de cre[- pentru protec]ia total` a copilului, \n special \n timpul
terea protec]iei copiilor \mpotriva oric`rei implic`ri \n conflictelor armate [i sub ocupa]ie str`in`,
conflicte armate,
recunoscând nevoile speciale ale acelor copii care, dato-
luând act c` \n art. 1 din Conven]ia privind drepturile co- rit` situa]iei economice [i sociale sau sexului, sunt, \n
pilului se prevede c` \n sensul acestei conven]ii copilul particular, vulnerabili \n ceea ce prive[te \nrolarea sau
este definit ca orice fiin]` uman` sub 18 ani, cu excep]ia folosirea lor \n ostilit`]i contrare prezentului protocol,
cazurilor \n care vârsta majoratului este atins` \nainte de
18 ani, conform legisla]iei aplicabile copilului, con[tiente de necesitatea lu`rii \n considerare a profun-
delor cauze economice, sociale [i politice ale particip`rii
convinse c` adoptarea unui protocol facultativ la con- copiilor la conflicte armate,
ven]ie, care ridic` vârsta minim` a unei eventuale \nrol`ri
\n for]ele armate [i a particip`rii la ostilit`]i a copiilor, va convinse de necesitatea \nt`ririi cooper`rii interna]ionale
contribui \n mod efectiv la implementarea principiului \n vederea implement`rii prezentului protocol, precum [i
conform c`ruia interesul superior al copilului trebuie s` a reabilit`rii fizice [i psihosociale [i a reintegr`rii sociale
reprezinte o premis` primordial` \n toate deciziile care \l a copiilor victime ale conflictelor armate,
vizeaz`, \ncurajând participarea comunit`]ii [i, \n mod special, a
luând act de faptul c` la cea de-a XXVI-a Conferin]` inter- copiilor [i a copiilor victime la diseminarea informa]iilor
na]ional` a Crucii Ro[ii [i a Semilunii Ro[ii din luna de- [i a programelor educa]ionale referitoare la implementa-
cembrie 1995 s-a recomandat, inter alia, ca p`r]ile \ntr-un rea acestui protocol,
au convenit cele ce urmeaz`:
Articolul 1 vind drepturile copilului, ]inând seama aplicare garan]ii minime care s` asigure
de principiile enun]ate \n acest articol [i c`:
Statele P`r]i vor lua toate m`surile posi-
de recunoa[terea, \n baza conven]iei, a a) \nrolarea este voluntar`;
bile pentru a veghea ca membrii for]elor
protec]iei speciale de care se bucur` per- b) \nrolarea se efectueaz` cu consim-
armate, care nu au \mplinit vârsta de 18
soanele cu vârsta sub 18 ani. ]`mântul [i \n cuno[tin]a de cauz` a
ani, s` nu participe direct la ostilit`]i.
p`rin]ilor sau reprezentan]ilor legali;
2. Fiecare stat parte va depune, cu ocazia
Articolul 2 c) persoanele sunt pe deplin informa-
ratific`rii prezentului protocol sau a
Statele P`r]i vor veghea ca persoanele te cu privire la \ndatoririle care le re-
ader`rii la acesta, o declara]ie obligatorie
care nu au \mplinit vârsta de 18 ani s` nu vin \n cadrul serviciului militar;
care s` indice vârsta minim` de la care
constituie obiectul \nrol`rii obligatorii \n d) persoanele furnizeaz` o dovad`
este permis` \nrolarea voluntar` \n for-
cadrul for]elor armate. credibil` a vârstei \nainte de a fi ac-
]ele armate na]ionale [i s` descrie ga-
ceptate \n serviciul militar na]ional.
Articolul 3 ran]iile prev`zute pentru a veghea ca
aceast` \nrolare s` nu fie for]at` sau rea- 4. Fiecare stat parte poate \n orice mo-
1. Statele P`r]i vor ridica vârsta minim` lizat` prin constrângere. ment s` \[i \nt`reasc` declara]ia sa prin
de recrutare voluntar` \n cadrul for]elor notificare adresat` secretarului general
armate na]ionale \n raport cu cea fixat` 3. Statele P`r]i care permit \nrolarea vo-
al O.N.U., care va informa toate Statele
la art. 38 paragraful 3 din Conven]ia pri- luntar` \n for]ele armate na]ionale pân`
P`r]i. Aceast` notificare intr` \n vigoare
la vârsta de 18 ani trebuie s` pun` \n
PROTOCOL FACULTATIV LA CONVEN}IA PRIVIND DREPTURILE COPILULUI, CU PRIVIRE LA IMPLICAREA COPIILOR |N CONFLICTE ARMATE 805
la data la care este primit` de secretarul Statele P`r]i vizate [i cu organiza]iile in- care scris` adresat` secretarului general
general. terna]ionale competente. al Na]iunilor Unite, care va informa ul-
terior celelalte State P`r]i la conven]ie [i
5. Obliga]ia de a ridica vârsta minim` 2. Statele P`r]i vor acorda asisten]a men-
toate statele semnatare ale conven]iei.
prev`zut` \n paragraful 1 al prezentului ]ionat` prin intermediul programelor
Denun]area va produce efect dup` un an
articol nu se aplic` [colilor aflate sub multilaterale, bilaterale sau al altor pro-
de la data primirii notific`rii de c`tre se-
administra]ia sau sub controlul for]elor grame existente ori, printre altele, prin
cretarul general. |n cazul \n care la expi-
armate ale Statelor P`r]i, \n conformitate intermediul unui fond de contribu]ii vo-
rarea termenului de un an statul parte
cu prevederile art. 28 [i 29 din Conven]ia luntare constituit \n conformitate cu re-
denun]`tor este implicat \ntr-un conflict
privind drepturile copilului. gulile Adun`rii Generale a Na]iunilor
armat, denun]area nu \[i va produce
Unite.
Articolul 4 efectul \naintea \ncheierii conflictului ar-
Articolul 8 mat.
1. Grupurile armate distincte de for]ele
armate ale unui stat nu trebuie sub nici o 1. Fiecare stat parte, \n termen de 2 ani 2. O astfel de denun]are nu va avea efec-
form` s` \nroleze sau s` utilizeze pentru dup` intrarea \n vigoare a prezentului tul absolvirii statului parte de obliga]iile
ostilit`]i persoanele sub 18 ani. protocol, va prezenta un raport Comite- asumate prin prezentul protocol \n pri-
tului pentru Drepturile Copilului, con- vin]a oric`rui act survenit \naintea datei
2. Statele P`r]i vor lua toate m`surile po-
]inând informa]ii cuprinz`toare cu privire la care denun]area \[i produce efectul. O
sibile pentru a \mpiedica \nrolarea [i uti-
la m`surile luate \n vederea implemen- asemenea denun]are nu va prejudicia \n
lizarea acestor persoane, \n special m`-
t`rii prevederilor prezentului protocol, \n nici un fel luarea \n considerare a oric`rei
suri de ordin juridic pentru interzicerea [i
special m`surile luate pentru implemen- probleme care se afl` deja \n aten]ia Co-
sanc]ionarea penal` a acestor practici.
tarea prevederilor referitoare la partici- mitetului pentru Drepturile Copilului
3. Aplicarea prezentului articol nu va a- pare [i \nrolare. \naintea datei de la care denun]area a de-
fecta statutul juridic al oric`rei p`r]i im- venit efectiv`.
2. Dup` prezentarea rapoartelor cuprin-
plicate \ntr-un conflict armat.
z`toare fiecare stat parte la protocol va Articolul 12
Articolul 5 include \n rapoartele pe care le va pre-
1. Orice stat parte poate aduce amenda-
Nici o dispozi]ie a prezentului protocol zenta Comitetului pentru Drepturile
mente pe care le va \nainta secretarului
nu poate fi interpretat` ca \mpiedicând Copilului, conform art. 44 din conven]ie,
general al Na]iunilor Unite. Secretarul
aplicarea prevederilor legisla]iei unui orice alt` informa]ie suplimentar` care
general va aduce la cuno[tin]` Statelor
stat parte sau a instrumentelor interna- prive[te implementarea prezentului pro-
P`r]i amendamentul propus, solicitându-
]ionale [i de drept interna]ional umanitar tocol. Alte State P`r]i la protocol vor
le s` indice dac` sunt de acord cu orga-
mai favorabile realiz`rii drepturilor co- \nainta un raport la fiecare 5 ani.
nizarea unei conferin]e a Statelor P`r]i
pilului. 3. Comitetul pentru Drepturile Copilului pentru a dezbate [i a supune la vot res-
Articolul 6 poate cere Statelor P`r]i informa]ii rele- pectivele propuneri. |n cazul \n care, \n
vante pentru implementarea prezentului termen de 4 luni de la data aducerii la
1. Fiecare stat parte va lua toate m`surile protocol. cuno[tin]`, cel pu]in o treime din nu-
de ordin juridic, administrativ, precum [i m`rul Statelor P`r]i este \n favoarea con-
alte m`suri pentru a asigura implemen- Articolul 9
voc`rii unei asemenea conferin]e, secre-
tarea [i aplicarea efectiv` a prevederilor 1. Prezentul protocol este deschis spre tarul general va convoca conferin]a sub
prezentului protocol, \n limitele compe- semnare oric`rui stat care este parte la auspiciile Na]iunilor Unite. Orice amen-
ten]ei sale. conven]ie sau semnatar al acesteia. dament adoptat de o majoritate a Sta-
2. Statele P`r]i se angajeaz` s` promo- 2. Prezentul protocol este supus ratifi- telor P`r]i prezente [i cu drept de vot la
veze principiile [i prevederile prezentului c`rii [i este deschis spre aderare oric`rui conferin]` va fi \naintat pentru aprobare
protocol [i s` le fac` larg cunoscute, prin stat. Instrumentele de ratificare sau de Adun`rii Generale a Na]iunilor Unite.
mijloace corespunz`toare, deopotriv` aderare vor fi p`strate de secretarul ge- 2. Un amendament adoptat \n conformi-
copiilor [i adul]ilor. neral al Na]iunilor Unite. tate cu paragraful 1 va intra \n vigoare la
3. Statele P`r]i vor lua toate m`surile po- 3. Secretarul general, \n calitatea sa de aprobarea lui de c`tre Adunarea Gene-
sibile pentru a veghea c` persoanele depozitar al conven]iei [i protocolului, va ral` a Na]iunilor Unite, prin acceptare de
aflate sub inciden]a jurisdic]iei lor, recru- informa toate Statele P`r]i la conven]ie [i c`tre o majoritate de dou` treimi din nu-
tate sau implicate \n ostilit`]i ce contra- statele care au semnat conven]ia asupra m`rul Statelor P`r]i.
vin prevederilor prezentului protocol depunerii fiec`rei declara]ii, \n baza art. 3. Intrarea \n vigoare a unui amenda-
sunt demobilizate sau eliberate din ser- 3, [i a fiec`rui instrument de ratificare [i ment produce efecte asupra tuturor Sta-
viciul militar. Statele P`r]i vor acorda de aderare la prezentul protocol. telor P`r]i care l-au acceptat, celelalte
acestor persoane, atunci când este ne- state fiind ]inute de prevederile prezentu-
Articolul 10
voie, \ntreaga asisten]` necesar` pentru lui protocol [i de orice alte amendamen-
refacerea fizic` [i psihologic` [i pentru 1. Prezentul protocol va intra \n vigoare te acceptate anterior.
reintegrarea lor social`. \n 3 luni de la depunerea celui de-al zece-
lea instrument de ratificare sau aderare. Articolul 13
Articolul 7
2. Pentru fiecare stat care ratific` pre- 1. Versiunile prezentului protocol \n lim-
1. Statele P`r]i vor colabora pentru im- bile arab`, chinez`, englez`, francez`, ru-
zentul protocol sau care ader` la el dup`
plementarea prevederilor prezentului s` [i spaniol`, fiind egal autentice, vor fi
intrarea lui \n vigoare protocolul va intra
protocol, \n special pentru prevenirea depuse la arhivele Na]iunilor Unite.
\n vigoare la o lun` de la data depunerii
oric`rei activit`]i contrare [i pentru rea-
instrumentului de ratificare sau de ade- 2. Secretarul general al Na]iunilor Unite
bilitarea [i reintegrarea social` a persoa-
rare. va transmite copii autentificate de pe
nelor victime ale actelor contrare pre-
zentului protocol, prin cooperare tehnic` Articolul 11 prezentul protocol tuturor Statelor P`r]i
[i asisten]` financiar`. Asisten]a [i coo- la conven]ie [i tuturor statelor semnatare
1. Orice stat parte poate denun]a \n orice ale acesteia.
perarea se vor dezvolta \n consultare cu
moment prezentul protocol prin notifi-
806 PROTOCOL FACULTATIV LA CONVEN}IA PRIVIND DREPTURILE COPILULUI, CU PRIVIRE LA IMPLICAREA COPIILOR |N CONFLICTE ARMATE
Protocol Facultativ la Conven]ia
cu privire la Drepturile Copilului,
referitor la vânzarea de copii,
prostitu]ia copiilor [i
pornografia infantil`*
Adoptat prin rezolu]ia Adun`rii Generale 54/263
din 25 mai 2000
* Ratificat de România prin Legea nr. 470/2001
Publicat \n Monitorul Oficial, Partea I nr. 601 din 25/09/2001
Text oficial
Reamintind toate rezolu]iile sale anterioare privind drep- 1. Adopt` [i deschide spre semnare, ratificare [i aderare
turile copilului, \n special rezolu]ia 54/149 din 17 decem- cele dou` protocoale facultative la Conven]ia cu privire la
brie 1999 prin care sus]inea cu t`rie activitatea grupurilor Drepturile Copilului, respectiv protocolul privind implica-
de lucru deschise inter-sesiuni [i le \ncuraja insistent s` rea copiilor \n conflicte armate [i protocolul privind vân-
\[i finalizeze activitatea \nainte de cea de-a X-a aniversare zarea copiilor, prostitu]ia copiilor [i pornografia infantil`,
a intr`rii \n vigoare a Conven]iei cu privire la Drepturile textele acestora fiind anexate la prezenta rezolu]ie;
Copilului, 2. Invit` toate statele care au semnat, ratificat sau au ade-
Exprimându-[i aprecierea fa]` de Comisia pentru Drep- rat la Conven]ia privind Drepturile Copilului s` semneze,
turile Omului pentru finalizarea textelor celor dou` proto- s` ratifice sau s` adere la protocoalele facultative anexa-
coale facultative la Conven]ia cu privire la Drepturile Co- te cât mai curând posibil, pentru a facilita intrarea rapid`
pilului, respectiv protocolul privind implicarea copiilor \n \n vigoare a acestora;
conflicte armate [i protocolul privind vânzarea copiilor, 3. Decide ca cele dou` protocoale facultative la Conven-
prostitu]ia copiilor [i pornografia infantil`, ]ia privind Drepturile Copilului s` fie deschise spre sem-
Con[tient` de faptul c` \n anul 2000 se aniverseaz` zece nare cu ocazia celei de-a II-a sesiuni a Adun`rii Generale,
ani de la Summit-ul Mondial pentru Copii [i de la intrarea sub titlul „Femeile \n anul 2000: egalitate \ntre sexe, dez-
\n vigoare a Conven]iei cu privire la Drepturile Copilului, voltare [i pace pentru secolul XXI”, care urmeaz` s` aib`
precum [i de importan]a simbolic` [i practic` a adopt`rii loc \ntre 5 [i 9 iunie 2000 la New York, iar apoi, la sediul
celor dou` protocoale facultative la Conven]ia cu privire central al Organiza]iei Na]iunilor Unite, cu ocazia sesiunii
la Drepturile Copilului \nainte de sesiunea special` a speciale a Adun`rii Generale, sub titlul „Summit-ul Mon-
Adun`rii Generale pentru urm`rirea rezultatelor Summit- dial pentru Dezvoltare Social` [i nu numai: atingerea
ului Mondial pentru Copii, care urmeaz` s` aib` loc \n dezvolt`rii sociale pentru to]i \ntr-o lume \n curs de glo-
anul 2001, balizare”, care urmeaz` s` aib` loc \ntre 26 [i 30 iunie
2000 la Geneva, precum [i la Summit-ul mileniului al Or-
Aderând la principiul conform c`ruia interesul superior al ganiza]iei Na]iunilor Unite, care urmeaz` s` aib` loc \ntre
copilului trebuie s` aib` o importan]` prioritar` \n toate 6 [i 8 septembrie 2000 la New York.
ac]iunile care \i vizeaz` pe copii,
4. Solicit` Secretarului general s` includ` informa]iile
Reafirmându-[i angajamentul de a depune eforturi seri- privind situa]ia celor dou` protocoale facultative \n ra-
oase pentru promovarea [i protec]ia drepturilor copilului portul s`u c`tre Adunarea General` asupra situa]iei Con-
\n toate momentele vie]ii, ven]iei cu privire la Drepturile Copilului.
Recunoscând c` adoptarea [i implementarea celor dou`
PROTOCOL FACULTATIV LA CONVEN}IA CU PRIVIRE LA DREPTURILE COPILULUI, REFERITOR LA VÂNZAREA DE COPII, PROSTITU}IA COPIILOR {I PORNOGRAFIA INFANTIL~ 807
Statele P`r]i la prezentul Protocol, tarea unei strategii globale care s` ]in` seama de factorii
considerând c` pentru a avansa \n direc]ia realiz`rii sco- care contribuie la aceste fenomene, \ndeosebi subdezvol-
purilor Conven]iei cu privire la drepturile copilului [i la tarea, s`r`cia, disparit`]ile economice, inechitatea struc-
aplicarea dispozi]iilor acesteia, \n special ale art. 1, 11, 21, turilor socioeconomice, disfunc]ionalit`]ile familiale,
32, 33, 34, 35 [i 36, este adecvat` extinderea m`surilor pe lipsa de educa]ie, exodul rural, discriminarea bazat` pe
care statele p`r]i trebuie s` le ia pentru a garanta pro- sex, comportamentul sexual iresponsabil al adul]ilor,
tec]ia copilului fa]` de vânzarea de copii, prostitu]ia co- conflictele armate [i sclavia copiilor,
piilor [i pornografia infantil`, estimând c` o ac]iune de sensibilizare a publicului este
considerând, de asemenea, c` men]ionata Conven]ie cu necesar` pentru a reduce cererea care st` la originea
privire la drepturile copilului consacr` dreptul copilului vânz`rii de copii, a prostitu]iei copiilor [i a pornografiei
de a fi protejat \mpotriva exploat`rii economice [i de a nu infantile [i c` este important` consolidarea partene-
fi constrâns la o munc` implicând riscuri ori fiind suscep- riatului mondial \ntre to]i factorii, precum [i ameliorarea
tibil` de a compromite educa]ia sa sau de a-i afecta grav aplic`rii legii la nivel na]ional,
s`n`tatea ori dezvoltarea fizic`, mental`, spiritual`, mo- luând act de dispozi]iile instrumentelor juridice interna]i-
ral` sau social`, onale pertinente \n materia protec]iei copiilor, \ndeosebi
constatând cu vie preocupare c` traficul interna]ional cu ale Conven]iei de la Haga privind protec]ia copiilor [i
copii \n scopul vinderii acestora, al prostitu]iei copiilor [i cooperarea \n materia adop]iei interna]ionale, ale Con-
pornografiei infantile a dobândit propor]ii considerabile ven]iei de la Haga asupra aspectelor civile ale r`pirii
[i crescânde, interna]ionale de copii, ale Conven]iei de la Haga privind
competen]a, legea aplicabil`, recunoa[terea, executarea
profund preocupate de practica r`spândit` [i persistent` [i cooperarea \n materie de responsabilitate parental` [i
a turismului sexual fa]` de care copiii sunt expu[i \n mod m`suri privind protec]ia copiilor [i ale Conven]iei nr. 182
special, \n m`sura \n care favorizeaz` \n mod direct vân- a Organiza]iei Interna]ionale a Muncii privind interzicerea
zarea de copii, prostitu]ia copiilor [i pornografia infantil`, celor mai grele forme de munc` a copiilor [i ac]iune
con[tiente c` un anumit num`r de grupuri, \n special vul- imediat` \n vederea elimin`rii acestora,
nerabile, \ndeosebi feti]ele, sunt cu atât mai mult expuse \ncurajate de sprijinul considerabil primit de Conven]ia
riscului de exploatare sexual` [i c` s-a \nregistrat un nu- cu privire la drepturile copilului, care denot` o voin]` ge-
m`r anormal de mare de feti]e printre victimele exploa- neral` de promovare [i protec]ie a drepturilor copilului,
t`rii sexuale,
considerând c` este important` aplicarea dispozi]iilor
preocupate de oferta crescând` de materiale porno- programului de ac]iune pentru prevenirea vânz`rii de
grafice care folosesc copii, pe Internet [i pe alte noi su- copii, a prostitu]iei copiilor [i a pornografiei infantile, a
porturi tehnologice, [i reamintind c` \n concluziile sale Declara]iei [i Programului de ac]iune adoptate \n 1996 la
Conferin]a interna]ional` asupra luptei contra pornogra- Congresul mondial \mpotriva exploat`rii sexuale a
fiei infantile pe Internet, ]inut` la Viena \n 1999, a solicitat copiilor \n scopuri comerciale, ]inut la Stockholm \ntre 27
\n special incriminarea \n lumea \ntreag` a produc]iei, di- [i 31 august 1996, precum [i a altor decizii [i recomand`ri
fuz`rii, exportului, importului, transmiterii, posesiei cu pertinente ale organismelor interna]ionale implicate,
inten]ie [i publicit`]ii f`cute materialelor pornografice
implicând copii [i a subliniat importan]a unei cooper`ri [i ]inând seama \n special de importan]a tradi]iilor [i a valo-
a unui parteneriat mai strâns \ntre autorit`]ile publice [i rilor culturale ale fiec`rui popor pentru protec]ia copilului
profesioni[tii Internetului, [i dezvoltarea lui armonioas`,
808 PROTOCOL FACULTATIV LA CONVEN}IA CU PRIVIRE LA DREPTURILE COPILULUI, REFERITOR LA VÂNZAREA DE COPII, PROSTITU}IA COPIILOR {I PORNOGRAFIA INFANTIL~
s`vâr[irea sa sau de participare la aces- se va efectua \n conformitate cu condi- a) recunoscând vulnerabilitatea co-
ta. ]iile prev`zute de dreptul statului c`ruia i piilor victime [i adaptând procedurile
s-a solicitat extr`darea. \ntr-un mod care s` ]in` seama de
3. Statul Parte va considera aceste in-
necesit`]ile lor speciale, \ndeosebi \n
frac]iuni pasibile de pedepse adecvate, 3. Statele p`r]i care nu condi]ioneaz` ex-
calitate de martori;
\n func]ie de gravitatea acestora. tr`darea de existen]a unui tratat re-
cunosc infrac]iunile enun]ate ca fiind ca- b) informând copiii victime asupra
4. Sub rezerva prevederilor dreptului s`u
zuri de extr`dare \ntre acestea, \n con- drepturilor [i rolului lor, a scopului,
intern, fiecare Stat Parte va lua, dac` se
di]iile prev`zute de dreptul statului c`- termenelor, a desf`[ur`rii, avans`rii
consider` necesar, toate m`surile care
ruia i se solicit` extr`darea. procedurilor, precum [i asupra deci-
se impun \n scopul de a stabili responsa-
ziei luate \n cazul lor;
bilitatea persoanelor juridice pentru 4. Infrac]iunile respective sunt conside-
infrac]iunile definite la paragraful 1. |n rate de c`tre statele p`r]i, \n vederea ex- c) permi]ând ca punctele de vedere,
conformitate cu principiile dreptului in- tr`d`rii, ca fiind comise nu numai la locul necesit`]ile sau preocup`rile copiilor
tern al Statului Parte, aceast` responsa- s`vâr[irii acestora, dar [i pe teritoriul victime s` fie prezentate [i exami-
bilitate ar putea fi de natur` penal`, civil` aflat sub jurisdic]ia statelor p`r]i che- nate \n cursul procedurii, atunci când
sau administrativ`. mate s` \[i stabileasc` competen]ele interesele lor personale sunt afecta-
conform art. 4. te, \n conformitate cu regulile proce-
5. Statele p`r]i vor lua toate m`surile ju-
durale din dreptul intern;
ridice sau administrative adecvate pen- 5. Dac` o cerere de extr`dare este pre-
tru a se asigura c` toate persoanele im- zentat` \n temeiul unei infrac]iuni de- d) acordând sprijin adecvat copiilor
plicate \n procedura de adop]ie ac]ionea- finite la art. 3 paragraful 1 [i dac` Statul victime \n toate stadiile procedurii
z` conform dispozi]iilor instrumentelor Parte c`ruia i se solicit` extr`darea nu va penale;
juridice interna]ionale aplicabile. extr`da sau nu va dori s` extr`deze au-
e) protejând, pe cât este posibil, via]a
torul infrac]iunii, datorit` cet`]eniei aces-
Articolul 4 privat` [i identitatea copiilor victime
tuia, acest stat va lua m`surile necesare
[i luând m`suri conforme cu dreptul
1. Fiecare Stat Parte va lua m`surile ne- pentru sesizarea autorit`]ilor competen-
intern pentru a preveni difuzarea ori-
cesare pentru stabilirea competen]ei sale te, \n scopul urm`ririi penale.
c`rei informa]ii care ar putea con-
privind infrac]iunile la care se refer` art.
Articolul 6 duce la identificarea lor;
3 paragraful 1, atunci când acestea sunt
comise pe teritoriul s`u, la bordul unei 1. Statele p`r]i \[i acord` sprijinul reci- f) protejând, dac` este necesar, sigu-
nave sau aeronave \nregistrate \n acest proc cel mai larg posibil pentru orice an- ran]a copiilor victime, a familiilor lor
stat. chet`, procedur` penal` sau procedur` [i a martorilor acuz`rii de intimidare
de extr`dare, referitoare la infrac]iunile [i represalii;
2. Fiecare Stat Parte va putea lua m`-
definite la art. 3 paragraful 1, inclusiv
surile necesare pentru stabilirea propriei g) evitând orice \ntârzieri nejustifica-
pentru ob]inerea dovezilor de care dis-
competen]e privind infrac]iunile la care te \n solu]ionarea cazurilor [i \n exe-
pun [i care sunt necesare procedurilor.
se refer` art. 3 paragraful 1, \n urm`toa- cutarea hot`rârilor sau a deciziilor
rele cazuri: 2. Statele p`r]i \[i \ndeplinesc obliga]iile prin care se acord` o indemniza]ie
a) când autorul prezumat al infrac- asumate prin paragraful 1, \n conformi- copiilor victime.
]iunii este un cet`]ean al respecti- tate cu orice tratat sau acord de asisten]`
2. Statele p`r]i vor asigura ca nici o incer-
vului stat sau \[i are re[edin]a pe te- juridic` reciproc` existent \ntre ele. |n
titudine asupra vârstei reale a victimelor
ritoriul acestuia; absen]a unui astfel de tratat sau acord
s` nu \mpiedice declan[area anchetelor
statele p`r]i \[i vor acorda acest sprijin \n
b) când victima este un cet`]ean al penale, \n special a anchetelor destinate
conformitate cu dreptul lor intern.
acelui stat. s` determine aceast` vârst`.
Articolul 7
3. Fiecare Stat Parte va lua, de aseme- 3. Statele p`r]i vor asigura c` \n modul
nea, m`surile proprii pentru stabilirea Sub rezerva prevederilor dreptului lor in- de tratament al copiilor victime, \n cadrul
competen]ei sale privind infrac]iunile tern, Statele P`r]i: sistemului de justi]ie penal`, va prima in-
men]ionate mai sus, atunci când autorul a) vor lua m`surile adecvate pentru a teresul superior al copilului.
prezumat al infrac]iunii este prezent pe permite, dac` este necesar, ridicarea
4. Statele p`r]i vor lua m`suri pentru asi-
teritoriul s`u [i dac` nu \l extr`deaz` c`- [i confiscarea:
gurarea unei preg`tiri corespunz`toare,
tre un alt Stat Parte pe motivul c` in-
(i) bunurilor, cum ar fi: docu- \n special juridic` [i psihologic`, a per-
frac]iunea a fost comis` de unul dintre
mente, obiecte sau alte mijloace soanelor care lucreaz` cu victimele in-
cet`]enii s`i.
materiale utilizate pentru comite- frac]iunilor definite prin prezentul proto-
4. Prezentul protocol nu exclude exerci- rea infrac]iunilor definite \n pre- col.
tarea oric`rei competen]e penale \n con- zentul protocol sau pentru facili-
5. Statele p`r]i vor lua, \n cazul \n care
formitate cu dreptul intern. tarea comiterii acestora;
este necesar, m`suri pentru asigurarea
(ii) produsului acestor infrac]iuni;
Articolul 5 siguran]ei [i integrit`]ii persoanelor [i/
b) vor r`spunde cererilor altui Stat
sau organiza]iilor implicate \n prevenirea
1. Infrac]iunile la care se refer` art. 3 pa- Parte de ridicare sau de confiscare a
[i/sau protec]ia [i reabilitarea victimelor
ragraful 1 se consider` a fi incluse \n ori- bunurilor ori produselor definite la
acestor infrac]iuni.
ce tratat de extr`dare \n vigoare \ntre alin. (i) [i (ii) ale paragrafului a);
Statele P`r]i [i vor fi incluse \n orice tra- 6. Nici una dintre dispozi]iile prezentului
c) vor lua m`suri \n vederea \nchide-
tat de extr`dare care va fi \ncheiat ulte- articol nu va aduce atingere dreptului
rii provizorii sau definitive a localu-
rior \ntre acestea, \n conformitate cu con- acuzatului la un proces echitabil [i
rilor utilizate pentru comiterea infrac-
di]iile enun]ate \n aceste tratate. impar]ial sau nu este incompatibil` cu
]iunilor sus-men]ionate.
acest drept.
2. Dac` un Stat Parte care condi]ioneaz`
Articolul 8
extr`darea de existen]a unui tratat pri- Articolul 9
me[te o cerere de extr`dare din partea 1. Statele P`r]i vor adopta \n toate sta-
1. Statele P`r]i vor adopta sau vor \nt`ri,
unui alt Stat Parte cu care acesta nu a \n- diile procedurii penale m`surile nece-
vor aplica [i vor difuza legi, m`suri admi-
cheiat un tratat de extr`dare, poate con- sare pentru protejarea drepturilor [i in-
nistrative, politici [i programe sociale
sidera prezentul protocol drept temei tereselor copiilor care sunt victimele
pentru prevenirea infrac]iunilor vizate \n
juridic pentru extr`dare \n ceea ce pri- practicilor interzise prin prezentul proto-
prezentul protocol. O aten]ie special` va
ve[te infrac]iunile enun]ate. Extr`darea col, \n special:
PROTOCOL FACULTATIV LA CONVEN}IA CU PRIVIRE LA DREPTURILE COPILULUI, REFERITOR LA VÂNZAREA DE COPII, PROSTITU}IA COPIILOR {I PORNOGRAFIA INFANTIL~ 809
fi acordat` protec]iei copiilor vulnerabili nic sau de alt` natur` \n cadrul pro- care va informa ulterior celelalte state
la astfel de practici. gramelor existente pe plan multilateral, p`r]i la conven]ie [i toate statele care au
regional, bilateral sau de alt` natur`. semnat-o. Denun]area va produce efecte
2. Statele P`r]i vor sensibiliza opinia pu-
\n termen de un an de la data primirii
blic`, inclusiv copiii, asupra m`surilor Articolul 11
notific`rii de c`tre secretarul general al
destinate prevenirii practicilor interzise
Nici una dintre dispozi]iile prezentului Organiza]iei Na]iunilor Unite.
de c`tre prezentul protocol [i a efectelor
protocol nu va afecta dispozi]iile mai fa-
nefaste ale acestor practici, prin interme- 2. Denun]area nu va avea ca efect scu-
vorabile realiz`rii sau exercit`rii drep-
diul tuturor mijloacelor adecvate, de tirea Statului Parte de obliga]iile pe care
turilor copilului care pot figura:
educa]ie [i de formare. |n vederea \nde- i le impune prezentul protocol, referitoa-
plinirii obliga]iilor prezentului articol Sta- a) \n legisla]ia unui Stat Parte; re la orice infrac]iune survenit` anterior
tele P`r]i vor \ncuraja participarea co- b) \n dreptul interna]ional \n vigoare datei la care denun]area \[i produce
munit`]ilor [i, \n special, a copiilor [i a pentru acel Stat Parte. efectele, dup` cum nu atrage \n nici un
copiilor victime la programe de infor- caz urm`rirea examin`rii oric`rei proble-
mare, educa]ie [i formare, inclusiv la ni- Articolul 12 me pentru care Comitetul pentru Drep-
vel interna]ional. 1. Fiecare Stat Parte, \n termen de 2 ani turile Copilului a fost deja sesizat \nainte
de la intrarea \n vigoare a prezentului de aceast` dat`.
3. Statele P`r]i vor lua toate m`surile po-
sibile pentru a asigura orice tip de asis- protocol, va prezenta un raport c`tre Co- Articolul 16
ten]` corespunz`toare pentru victimele mitetul pentru Drepturile Copilului, con-
]inând informa]ii detaliate asupra m`su- 1. Fiecare Stat Parte poate propune un
infrac]iunilor definite \n prezentul pro-
rilor adoptate \n vederea implement`rii amendament [i poate depune textul
tocol, \n special deplina reintegrare so-
dispozi]iilor protocolului. acestuia la secretarul general al Organi-
cial` [i recuperarea deplin` din punct de
za]iei Na]iunilor Unite. Acesta va comu-
vedere fizic [i psihologic. 2. Dup` prezentarea raportului detaliat nica propunerea de amendament
4. Statele P`r]i vor lua m`suri ca to]i co- fiecare Stat Parte va include \n rapoartele Statelor P`r]i [i le va cere s` \i fac` cu-
piii victime ale infrac]iunilor definite \n prezentate Comitetului pentru Drepturile noscut dac` sunt favorabile convoc`rii
prezentul protocol s` aib` acces f`r` dis- Copilului, \n conformitate cu art. 44 din unei conferin]e a Statelor P`r]i, \n vede-
criminare la proceduri care s` le permit` Conven]ie, orice informa]ie suplimentar` rea examin`rii propunerii [i supunerii la
solicitarea compens`rii prejudiciului su- referitoare la aplicarea prezentului pro- vot. Dac` \ntr-un interval de 4 luni de la
ferit din partea persoanelor r`spunz`toa- tocol. Celelalte State P`r]i la protocol vor data comunic`rii cel pu]in o treime din
re din punct de vedere legal. prezenta un raport la fiecare 5 ani. num`rul Statelor P`r]i se va pronun]a \n
3. Comitetul pentru Drepturile Copilului favoarea convoc`rii unei astfel de confe-
5. Statele P`r]i vor lua m`surile adecvate
poate cere Statelor P`r]i informa]ii supli- rin]e, secretarul general va convoca con-
pentru interzicerea \n mod eficient a pro-
mentare privind aplicarea prezentului ferin]a sub auspiciile Organiza]iei Na]iu-
ducerii [i difuz`rii materialelor care fac
protocol. nilor Unite. Orice amendament adoptat
publicitate practicilor interzise prin pre-
de c`tre majoritatea Statelor P`r]i, pre-
zentul protocol. Articolul 13 zente [i votante \n cadrul conferin]ei, va
Articolul 10 1. Prezentul protocol este deschis spre fi supus spre aprobare Adun`rii Gene-
1. Statele P`r]i vor lua toate m`surile ne- semnare oric`rui Stat care este Parte la rale a Organiza]iei Na]iunilor Unite.
cesare \n vederea \nt`ririi cooper`rii conven]ie sau care a semnat-o. 2. Orice amendament adoptat \n confor-
interna]ionale prin acorduri multilatera- 2. Prezentul protocol este supus ratific`- mitate cu dispozi]iile paragrafului 1 va
le, regionale [i bilaterale, \n scopul pre- rii sau este deschis spre aderare pentru intra \n vigoare dup` adoptarea de c`tre
venirii, identific`rii, urm`ririi, anchet`rii orice Stat care este Parte la conven]ie Adunarea General` a Organiza]iei Na]iu-
[i pedepsirii celor responsabili de actele sau care a semnat-o. Instrumentele de nilor Unite [i acceptarea lui cu o majo-
legate de vânzarea de copii, de prosti- ratificare sau de aderare vor fi depuse la ritate de dou` treimi din num`rul Sta-
tu]ia copiilor, de pornografia infantil` [i secretarul general al Organiza]iei Na]iu- telor P`r]i.
de turismul pedofil. Statele P`r]i vor fa- nilor Unite. 3. Dup` intrarea \n vigoare a unui amen-
voriza, de asemenea, cooperarea [i coor-
donarea interna]ional` \ntre autorit`]ile Articolul 14 dament acesta devine obligatoriu pentru
Statele P`r]i care l-au acceptat, celelalte
lor, \ntre organiza]ii neguvernamentale 1. Prezentul protocol va intra \n vigoare
State P`r]i r`mânând legate prin dispo-
na]ionale [i interna]ionale [i organiza]ii \n termen de 3 luni de la depunerea celui
zi]iile prezentului protocol [i prin toate
interna]ionale. de-al zecelea instrument de ratificare sau
celelalte amendamente anterior, accep-
2. Statele P`r]i vor \ncuraja cooperarea de aderare.
tate de c`tre acestea.
interna]ional` pentru a contribui la rea- 2. Pentru fiecare stat care va ratifica pre-
Articolul 17
daptarea fizic` [i psihologic` a copiilor zentul protocol sau care va adera la
victime, la reintegrarea lor social` [i la acesta \nainte ori dup` intrarea sa \n 1. Prezentul protocol, ale c`rui texte \n
repatrierea lor. vigoare, protocolul va intra \n vigoare \n limba arab`, chinez`, englez`, francez`,
termen de o lun` de la data depunerii de rus` [i spaniol` sunt egal autentice, va fi
3. Statele P`r]i se angajeaz` s` \nt`reas-
c`tre acest stat al instrumentului s`u de depozitat \n arhivele Organiza]iei Na]iu-
c` cooperarea interna]ional` pentru a eli-
ratificare sau de aderare. nilor Unite.
mina principalii factori care fac vulne-
rabili copiii la vânzare, prostitu]ie, porno- Articolul 15 2. Secretarul general al Organiza]iei Na-
grafie [i turism pedofil, \ndeosebi s`r`cia ]iunilor Unite va transmite copii certi-
1. Orice Stat Parte va putea \n orice mo-
[i subdezvoltarea. ficate de pe prezentul protocol tuturor
ment s` denun]e prezentul protocol prin
Statele P`r]i la conven]ie [i tuturor sta-
4. Statele P`r]i care au capacitatea de a notificare scris`, adresat` secretarului
telor care au semnat-o.
ac]iona vor furniza ajutor financiar, teh- general al Organiza]iei Na]iunilor Unite,
810 PROTOCOL FACULTATIV LA CONVEN}IA CU PRIVIRE LA DREPTURILE COPILULUI, REFERITOR LA VÂNZAREA DE COPII, PROSTITU}IA COPIILOR {I PORNOGRAFIA INFANTIL~
Instruc]iuni de raportare pentru Statele P`r]i
Instruc]iuni generale privind forma
[i con]inutul Rapoartelor Periodice
care trebuie transmise de c`tre
Statele P`r]i \n temeiul articolului
44 paragraful 1 litera (b) din
Conven]ie
adoptate de Comitetul pentru Drepturile Copilului \n cadrul celei de-a
CCCXLIII-a reuniuni (a XIII-a sesiune) \n 11 octombrie 1996
Preambul
C onsiderând c` recunoa[terea demnit`]ii ine-
rente tuturor membrilor familiei umane [i a
mari,
Considerând c` Statele P`r]i s-au angajat s` promoveze
drepturilor lor egale [i inalienabile constituie fun- \n colaborare cu Organiza]ia Na]iunilor Unite respectul
damentul libert`]ii, drept`]ii [i p`cii \n lume, universal [i efectiv fa]` de drepturile omului [i libert`]ile
Considerând c` ignorarea [i dispre]uirea drepturilor fundamentale, precum [i respectarea lor universal` [i
omului au dus la acte de barbarie care revolt` con[tiin]a efectiv`,
omenirii [i c` f`urirea unei lumi \n care fiin]ele umane se Considerând c` o concep]ie comun` despre aceste
vor bucura de libertatea cuvântului [i a convingerilor [i drepturi [i libert`]i este de cea mai mare importan]`
vor fi eliberate de team` [i mizerie a fost proclamat` pentru realizarea deplin` a acestui angajament,
drept cea mai \nalt` aspira]ie a oamenilor,
ADUNAREA GENERAL~
Considerând c` este esen]ial ca drepturile omului s` fie proclam`
protejate de autoritatea legii pentru ca omul s` nu fie silit
s` recurg`, ca solu]ie extrem`, la revolt` \mpotriva tira- Prezenta declara]ie universal` a drepturilor omului, ca
niei [i asupririi, ideal comun spre care trebuie s` tind` toate popoarele [i
toate na]iunile, pentru ca toate persoanele [i toate or-
Considerând c` este esen]ial a se \ncuraja dezvoltarea re- ganele societ`]ii s` se str`duiasc`, având aceast` decla-
la]iilor prietene[ti \ntre na]iuni, ra]ie permanent \n minte, ca prin \nv`]`tur` [i educa]ie
Considerând c` \n Cart` popoarele Organiza]iei Na]iuni- s` dezvolte respectul pentru aceste drepturi [i libert`]i [i
lor Unite au proclamat din nou credin]a lor \n drepturile s` asigure prin m`suri progresive de ordin na]ional [i
fundamentale ale omului, \n demnitatea [i \n valoarea interna]ional, recunoa[terea [i aplicarea lor universal` [i
persoanei umane, drepturi egale pentru b`rba]i [i femei efectiv`, atât \n sânul popoarelor Statelor P`r]i, cât [i al
[i c` au hot`rât s` favorizeze progresul social [i \mbun`- celor din teritoriile aflate sub jurisdic]ia lor.
t`]irea condi]iilor de via]` \n cadrul unei libert`]i mai
Articolul 1 zenta declara]ie f`r` nici un fel de ]ar` sau teritoriu sunt independente, sub
deosebire ca, de pild`, deosebirea de tutel`, neautonome sau supuse vreunei
Toate fiin]ele umane se nasc libere [i
ras`, culoare, sex, limb`, religie, opinie alte limit`ri de suveranitate.
egale \n demnitate [i \n drepturi. Ele sunt
politic` sau orice alt` opinie, de origine
\nzestrate cu ra]iune [i con[tiin]` [i tre- Articolul 3
na]ional` sau social`, avere, na[tere sau
buie s` se comporte unele fa]` de altele
orice alte \mprejur`ri. Orice fiin]` uman` are dreptul la via]`, la
\n spiritul fraternit`]ii.
libertate [i la securitatea persoanei sale.
|n afar` de aceasta, nu se va face nici o
Articolul 2
deosebire dup` statutul politic, juridic Articolul 4
Fiecare om se poate prevala de toate sau interna]ional al ]`rii sau al teritoriului Nimeni nu va fi ]inut \n sclavie, nici \n
drepturile [i libert`]ile proclamate \n pre- de care ]ine o persoan`, fie c` aceast` servitute: sclavajul [i comer]ul cu sclavi
Preambul
A vând \n vedere faptul c` popoarele Na]iunilor
Unite [i-au reafirmat, \n Carta Na]iunilor Unite \n-
crederea lor \n drepturile fundamentale ale omu-
rile Copilului [i a fost recunoscut` \n Declara]ia Universal` a
Drepturilor Omului [i \n statutele agen]iilor specializate [i ale
organiza]iilor interna]ionale preocupate de bun`starea co-
lui, \n demnitatea [i valoarea persoanei umane [i au hot`rât pilului,
s` promoveze progresul social [i condi]ii mai bune de trai, \n
Având \n vedere faptul c` omenirea datoreaz` copilului tot
contextul unei libert`]i sporite,
ce \i poate oferi mai bun,
Având \n vedere faptul c` Na]iunile Unite, \n Declara]ia Uni-
|n consecin]`,
versal` a Drepturilor Omului au proclamat c` fiecare
persoan` se bucur` de toate drepturile [i libert`]ile enun]ate Adunarea General`,
de aceasta, f`r` nici o deosebire de ras`, culoare, sex, limb`, Proclam` aceast` Declara]ie a Drepturilor Copilului pentru
religie, opinie politic` sau orice alt` opinie, origine na]ional` ca acesta s` poat` avea o copil`rie fericit` [i s` se bucure,
sau social`, situa]ie material`, statut la na[tere sau alte sta- atât pentru binele s`u, cât [i pentru binele societ`]ii, de
tute, drepturile [i libert`]ile stabilite \n aceast` Declara]ie, [i soli-
Având \n vedere faptul c`, dat` fiind lipsa sa de maturitate fi- cit` p`rin]ilor, b`rba]ilor [i femeilor ca persoane individuale,
zic` [i intelectual`, copilul are nevoie de protec]ie [i \ngrijire precum [i organiza]iilor voluntare, autorit`]ilor locale [i gu-
speciale, inclusiv de o protec]ie juridic` adecvat`, atât \na- vernelor na]ionale s` recunoasc` aceste drepturi [i s` fac`
inte, cât [i dup` na[terea sa, tot ce le st` \n putin]` pentru ca ele s` fie raplicate \n mod
progresiv \n cadrul m`surilor legislative sau de alt` natur`,
Având \n vedere faptul c` o astfel de protec]ie special` a fost
\n conformitate cu urm`toarele principii:
enun]at` \n Declara]ia de la Geneva din 1924 privind Dreptu-
Preambul
S tatele P`r]i la prezentul Pact, a drepturilor omului, idealul fiin]ei umane libere, elibe-
rate de team` [i mizerie, nu poate fi realizat decât dac` se
creeaz` condi]ii care permit fiec`ruia s` se bucure de
drepturile sale economice, sociale [i culturale, ca [i de
drepturile sale civile [i politice.
considerând c`, \n conformitate cu principiile enun]ate considerând c`, potrivit Cartei Na]iunilor Unite, statele au
de Carta Na]iunilor Unite, recunoa[terea demnit`]ii ine- obliga]ia de a promova respectarea universal` [i efectiv`
rente tuturor membrilor familiei umane [i a drepturilor a drepturilor [i libert`]ilor omului, luând \n considerare
lor egale [i inalienabile constituie fundamentul libert`]ii, faptul c` omul are \ndatoriri fa]` de semenii s`i [i fa]` de
drept`]ii [i p`cii \n lume. colectivitatea c`reia \i apar]ine [i este dator a se str`dui
recunoscând c` aceste drepturi decurg din demnitatea s` promoveze [i s` respecte drepturile recunoscute \n
inerent` persoanei umane, prezentul pact,
recunoscând c`, \n conformitate cu Declara]ia universal` au convenit asupra urm`toarelor articole:
PARTEA I tutel`, trebuie s` \nlesneasc` realizarea 2. Statele P`r]i la prezentul pact se anga-
dreptului popoarelor de a dispune de ele jeaz` s` garanteze c` drepturile enun]ate
Articolul 1 \nsele [i s` respecte acest drept, \n \n el vor fi exercitate f`r` nici o discri-
1. Toate popoarele au dreptul de a dis- conformitate cu dispozi]iile Cartei Na]iu- minare \ntemeiat` pe ras`, culoare, sex,
pune de ele \nsele. |n virtutea acestui nilor Unite. limb`, religie, opinie politic` sau orice
drept ele \[i determin` liber statutul po- alt` opinie, origine na]ional` sau social`,
litic [i \[i asigur` liber dezvoltarea eco- PARTEA a II-a avere, na[tere sau orice alt` \mprejurare.
nomic`, social` [i cultural`.
Articolul 2 3. }`rile \n curs de dezvoltare, ]inând
2. Pentru a-[i \nf`ptui scopurile, toate po- seama \n modul cuvenit de drepturile
1. Fiecare Stat Parte la prezentul pact se
poarele pot dispune liber de bog`]iile [i omului [i de economia lor na]ional`, pot
angajeaz` s` ac]ioneze, atât prin propriul
resursele lor naturale, f`r` a aduce atin- s` stabileasc` \n ce m`sur` vor garanta
s`u efort, cât [i prin asisten]` [i coo-
gere obliga]iilor care decurg din coope- celor care nu le sunt cet`]eni drepturile
perare interna]ional`, \n special pe plan
rarea economic` interna]ional`, \nte- economice recunoscute \n prezentul
economic [i tehnic, folosind la maximum
meiat` pe principiul interesului reciproc, pact.
resursele sale disponibile pentru ca
[i \n dreptul interna]ional. |n nici un caz Articolul 3
exercitarea deplin` a drepturilor recu-
un popor nu va putea fi lipsit de propriile
noscute \n prezentul pact s` fie asigurat` Statele P`r]i la prezentul pact se anga-
mijloace de trai.
progresiv prin toate mijloacele adecvate, jeaz` s` asigure dreptul egal pe care \l au
3. Statele P`r]i la prezentul pact, inclusiv inclusiv prin adoptarea de m`suri le- b`rbatul [i femeia de a beneficia de toate
cele care au r`spunderea administr`rii gislative. drepturile economice, sociale [i culturale
de teritorii neautonome [i de teritorii sub
Preambul
S tatele P`r]i la prezentul Pact,
PARTEA I dreptului popoarelor de a dispune de ele adopt`rii unor m`suri legislative sau a
\nsele [i s` respecte acest drept, \n con- altora, apte pentru traducerea \n via]` a
Articolul 1 formitate cu dispozi]iile Cartei Na]iunilor drepturilor recunoscute \n prezentul pact
Unite. care nu ar fi \nc` \n vigoare.
1. Toate popoarele au dreptul de a dis-
pune de ele \nsele. |n virtutea acestui 3. Statele P`r]i la prezentul pact se anga-
drept, ele \[i determin` liber statutul po- PARTEA a II-a jeaz`:
litic [i \[i asigur` liber dezvoltarea eco- a) s` garanteze c` orice persoan` ale
Articolul 2
nomic`, social` [i cultural`. c`rei drepturi sau libert`]i recunos-
1. Statele P`r]i la prezentul pact se anga- cute \n prezentul pact au fost violate
2. Pentru a-[i \nf`ptui scopurile, toate po-
jeaz` s` respecte [i s` garanteze tuturor va dispune de o cale de recurs efecti-
poarele pot dispune liber de bog`]iile [i
indivizilor care se g`sesc pe teritoriul lor v`, chiar atunci când \nc`lcarea a fost
de resursele lor naturale, f`r` a aduce
[i ]in de competen]a lor drepturile recu- comis` de persoane ac]ionând \n e-
atingere obliga]iilor care decurg din
noscute \n prezentul pact, f`r` nici o deo- xercitiul func]iilor lor oficiale;
cooperarea economic` interna]ional`, \n-
sebire, \n special de ras`, culoare, sex, b) s` garanteze c` autoritatea com-
temeiat` pe principiul interesului reci-
limb`, religie, opinie politic` sau orice petent`, judiciar`, administrativ` ori
proc, [i din dreptul interna]ional. |n nici
alt` opinie, origine na]ional` sau social`, legislativ`, sau orice alt` autoritate
un caz un popor nu va putea fi lipsit de
avere, na[tere sau \ntemeiat` pe orice competent` potrivit legisla]iei statu-
propriile mijloace de trai.
alt` \mprejurare. lui, va hot`râ asupra drepturilor per-
3. Statele P`r]i la prezentul pact, inclusiv soanei care folose[te calea de recurs,
2. Statele P`r]i la prezentul pact se anga-
cele care au r`spunderea administr`rii [i s` dezvolte posibilit`]ile de recurs
jeaz` ca potrivit cu procedura lor consti-
de teritorii neautonome [i de teritorii sub jurisdic]ional;
tu]ional` [i cu dispozi]iile prezentului
tutel`, trebuie s` \nlesneasc` realizarea c) s` garanteze c` autorit`]ile compe-
pact s` ac]ioneze spre a da posibilitatea
dup` ce a hot`rât s` adopte diferite propuneri relative la considerând c` a sosit momentul s` se adopte un instru-
vârsta minim` de \ncadrare \n munc`, problema care ment general asupra acestui subiect care va trebui s`
constituie cel de-al patrulea punct al ordinii de zi a se- \nlocuiasc` treptat instrumentele existente ce se aplic`
siunii, unor sectoare economice limitate, \n vederea abolirii to-
tale a muncii copiilor,
luând not` de termenii Conven]iei asupra vârstei minime
(industrie), 1919; ai Conven]iei asupra vârstei minime dup` ce a hot`rât c` acest instrument va lua forma unei
(munc` maritim`), 1920; ai Conven]iei asupra vârstei mi- conven]ii interna]ionale,
nime (agricultur`), 1921; ai Conven]iei asupra vârstei mi- adopt`, la 26 iunie 1973, urm`toarea conven]ie, care se
nime (c`rbunari [i fochi[ti), 1921; ai Conven]iei asupra va numi Conven]ia asupra vârstei minime, 1973:
vârstei minime (munci neindustriale), 1932; ai Conven]iei
Având, de asemenea, \n vedere faptul c` anul 1985 a fost 1. Ia not` de [i apreciaz` munca depus` de Comitetul
desemnat Anul Interna]ional al Tineretului: Participare, pentru Prevenirea [i Controlul Infrac]iunilor, de Secreta-
Dezvoltare, Pace [i faptul c` comunitatea interna]ional` a rul General, de Institutele Organiza]iei Na]iunilor Unite
acordat importan]` protec]iei [i promov`rii drepturilor ti- pentru Prevenirea Infrac]iunilor [i Tratamentul Delinc-
nerilor, a[a cum confirm` [i semnifica]ia oferit` Declara- ven]ilor din Asia [i Extremul Orient [i de alte institute ale
]iei Drepturilor Copilului, Organiza]iei Na]iunilor Unite la elaborarea Regulilor
Standard Minime pentru Administrarea Justi]iei Ju-
Reamintind solu]ia 4 adoptat` de cel de-Al VI-lea Con- venile;
gres al Organiza]iei Na]iunilor Unite privind Prevenirea
Infrac]iunilor [i Tratamentul Delincven]ilor, care \ndemna 2. Ia not` de [i apreciaz` raportul Secretarului General
la dezvoltarea unor reguli standard minime pentru rea- privind Proiectul de Reguli Standard Minime pentru
lizarea justi]iei juvenile [i a \ngrijirii minorilor, care s` fie Administrarea Justi]iei Juvenile;
folosite ca model de c`tre Statele P`r]i, 3. Apreciaz` faptul c` |ntrunirea Preg`titoare Inter-regio-
Reamintind, de asemenea, Decizia Consiliului Economic nal` ]inut` la Beijing a finalizat textul regulilor prezentate
[i Social 1984/153 din 25 mai 1984, prin care a fost trans- \n vederea examin`rii [i a adopt`rii unei decizii finale \n
mis un proiect de reguli celui de-Al VII-lea Congres al cadrul celui de-Al VII-lea Congres al Organiza]iei Na-
Organiza]iei Na]iunilor Unite privind Prevenirea Infrac]iu- ]iunilor Unite privind Prevenirea Infrac]iunilor [i Trata-
nilor [i Tratamentul Delincven]ilor, desf`[urat la Milano, mentul Delincven]ilor;
Italia, de la 26 august la 6 septembrie 1985, prin inter- 4. Adopt` Regulile Standard Minime ale Organiza]iei Na-
mediul \ntrunirii Preg`titoare Inter-regionale desf`[urate ]iunilor Unite pentru Administrarea Justi]iei Juvenile re-
la Beijing din 14 pân` \n 18 mai 1984, comandate de-Al VII-lea Congres, con]inute \n anexa la
Recunoscând faptul c` tinerii, datorit` faptului c` se afl` prezenta rezolu]ie, [i aprob` recomandarea celui de-Al
\ntr-o etap` timpurie a dezvolt`rii umane, au nevoie de VII-lea Congres ca Regulile s` fie denumite „Regulile de
\ngrijire [i de asisten]` speciale pentru dezvoltarea lor la Beijing“;
fizic`, mental` [i social`, [i au nevoie de protec]ie legal` 5. Invit` Statele P`r]i s` adapteze, dac` este necesar, le-
\n condi]ii de pace, libertate, demnitate [i securitate, gisla]iile, politicile [i practicile na]ionale, \n special \n
PARTEA |NTÂI nate \n vederea \mbun`t`]irii [i sus]inerii impar]ial, f`r` nici un fel de discriminare,
PRINCIPII GENERALE competen]elor personalului implicat \n bazat` de exemplu pe ras`, culoare, sex,
aceste servicii, [i inclusiv a metodelor, limb`, religie, opinie politic` sau de alt`
1. Perspective fundamentale abord`rilor [i atitudinilor acestuia. natur`, origine na]ional` sau social`,
1.1 Statele P`r]i vor c`uta, \n conformita- statutul la na[tere sau alte statute.
te cu interesele lor generale, s` sporeas- Comentariu
2.2 |n sensul prezentelor Reguli, Statele
c` bun`starea minorului [i a familiei Aceste perspective fundamentale largi se
P`r]i vor aplica urm`toarele defini]ii
acestuia. refer` la politica social` \n general [i au
\ntr-un mod compatibil cu sistemele [i
1.2 Statele P`r]i se vor str`dui s` creeze ca scop promovarea bun`st`rii minorilor
conceptele lor juridice:
condi]ii care s` asigure minorului o via]` \n m`sura maxim` posibil`, ducând la
(a) „Minorul“ este un copil sau o per-
plin` de sens \n comunitate, deoarece pe minimizarea necesit`]ii interven]iei siste-
soan` tân`r` care, \n cadrul sistemului
parcursul acestei perioade din via]` mului de justi]ie juvenil` [i astfel la redu-
juridic respectiv, poate fi tratat` \n mod
acesta este cel mai predispus s` adopte cerea efectelor negative pe care le-ar pu-
diferit de cel \n care sunt trata]i adul]ii \n
un comportament deviant; vor \ncuraja tea genera orice astfel de interven]ie.
cazul comiterii unui delict;
procesul de dezvoltare [i educare per- Astfel de m`suri de \ngrijire pentru tineri,
(b) Delictul este orice comportament (act
sonal` cât mai departe posibil de \nainte de apari]ia delincven]ei, sunt ce-
sau omisiune) care se pedepse[te prin
infrac]iuni [i delincven]`. rin]e de baz` ale politicilor al c`ror scop
lege \n cadrul sistemelor juridice respec-
1.3 Se va acorda o aten]ie suficient` m`- este eliminarea nevoii de a aplica Re-
tive;
surilor pozitive care implic` mobilizarea gulile.
(c) Delincventul juvenil este un copil sau
deplin` a tuturor resurselor posibile, in- Regulile 1.1 – 1.3 subliniaz` rolul impor-
o persoan` tân`r` b`nuit` c` a comis
clusiv familii, voluntari, alte grupuri din tant pe care \l va avea politica social`
sau despre care s-a dovedit c` a comis
comunitate, precum [i [coli [i alte insti- constructiv` pentru minori, inter alia, \n
un delict.
tu]ii ale comunit`]ii, \n scopul promov`rii special \n prevenirea infrac]ionalit`]ii [i a
2.3 Trebuie depuse eforturi pentru insti-
bun`st`rii minorului \n vederea reducerii delincven]ei juvenile. Regula 1.4 define[-
tuirea, \n fiecare jurisdic]ie na]ional`, a
nevoii unor interven]ii \n temeiul legii [i te justi]ia juvenil` ca parte integrant` a
unui set de legi, reguli [i prevederi apli-
\n vederea abord`rii eficiente, corecte [i justi]iei sociale juvenile, \n timp ce regula
cabile \n mod specific delincven]ilor ju-
umane a minorului aflat \n conflict cu 1.6 se refer` la necesitate de a \mbun`-
venili [i pentru \nfiin]area de institu]ii [i
legea. t`]i constant justi]ia juvenil`, f`r` a r`-
organisme c`rora s` le fie \ncredin]at`
1.4 Justi]ia juvenil` trebuie conceput` ca mâne \n urma dezvolt`rii progresive a
func]ia administr`rii justi]iei juvenile [i
parte integrant` a procesului na]ional de politicilor sociale pentru minori \n gene-
care s` fie proiectate astfel \ncât:
dezvoltare din fiecare ]ar`, \ntr-un cadru ral [i având \n vedere nevoia \mbun`-
(a) S` \ndeplineasc` diferitele nevoi ale
comprehensiv al justi]iei sociale pentru t`]irii constante a serviciilor oferite de
delincven]ilor juvenili, protejându-le \n
to]i minorii, contribuind astfel \n acela[i personal. Regula 1.5 are ca scop reflec-
acela[i timp drepturile fundamentale;
timp la protec]ia tinerilor [i la men]ine- tarea condi]iilor existente \n Statele P`r]i
(b) S` \ndeplineasc` nevoile societ`]ii;
rea unei ordini pa[nice \n societate. din cauza c`rora modalitatea de imple-
(c) S` implementeze urm`toarele Reguli
1.5 Aceste reguli trebuie implementate \n mentare a anumitor reguli \n unele state,
\n mod temeinic [i corect.
contextul situa]iei economice, sociale [i va fi \n mod necesar diferit` de cea adop-
culturale dominante din fiecare Stat tat` \n alte state. Comentariu
Parte. Regulile Standard Minime au fost for-
2. Scopul Regulilor [i defini]iile folosite
1.6 Serviciile din cadrul sistemului justi- mulate \n mod deliberat, astfel \ncât s`
2.1 Urm`toarele Reguli Standard Minime
]iei juvenile trebuie dezvoltate [i coordo- poat` fi aplicate \n sisteme juridice dife-
se aplic` delincven]ilor juvenili \n mod
REGULILE ORGANIZA}IEI NA}IUNILOR UNITE PENTRU PROTEC}IA MINORILOR PRIVA}I DE LIBERTATE 867
protec]ia minorilor priva]i de libertate, cuprinse \n anexa Organiza]iei Na]iunilor Unite privind prevenirea infrac-
la prezenta rezolu]ie; ]iunilor [i tratamentul aplicat infractorilor;
5. Face apel la Comitetul pentru prevenirea [i controlul 10. Solicit`, de asemenea, Secretarului General [i face
infrac]iunilor s` formuleze m`suri pentru implementarea apel la Statele P`r]i s` aloce resursele necesare, pentru a
eficient` a Regulilor, cu sprijinul institutelor Organiza]iei asigura aplicarea [i implementarea cu succes a Regulilor,
Na]iunilor Unite pentru prevenirea infrac]iunilor [i tra- \n special \n domeniile recrut`rii, instruirii [i al schim-
tamentul aplicat infractorilor; bului pentru toate categoriile de personal din sistemul de
6. Invit` Statele P`r]i s` adapteze, ori de câte ori este ne- justi]ie juvenil`;
cesar, legisla]ia lor na]ional`, politicile [i practicile, \n 11. Face apel la toate organismele relevante din sistemul
special \n cadrul form`rii tuturor categoriilor de personal Organiza]iei Na]iunilor Unite, \n special la Fondul Organi-
implicat \n sistemul de justi]ie juvenil` \n spiritul acestor za]iei Na]iunilor Unite pentru Copii, la comisiile regionale
Reguli, [i s` le aduc` \n aten]ia autorit`]ilor relevante [i a [i la institu]iilor specializate, la institutele Organiza]iei
publicului, \n general; Na]iunilor Unite pentru prevenirea infrac]iunilor [i trata-
7. Invit`, de asemenea, Statele P`r]i s` \l informeze pe mentul aplicat infractorilor [i la toate organiza]iile
Secretarul General cu privire la eforturile lor de a aplica interguvernamentale [i neguvernamentale vizate, s` co-
aceste Reguli \n legisla]ie, politici [i practici [i s` prezinte laboreze cu Secretarul General [i s` ia m`surile necesare
rapoarte periodice Comitetului pentru prevenirea [i con- pentru a asigura realizarea unui efort concertat [i sus]i-
trolul infrac]iunilor cu privire la rezultatele ob]inute \n nut \n domeniile lor respective de competen]` tehnic` \n
sensul implement`rii Regulilor; vederea promov`rii punerii \n aplicare a Regulilor;
8. Solicit` Secretarului General [i invit` Statele P`r]i s` 12. Invit` Sub-Comisia pentru prevenirea discrimin`rii [i
asigure o distribuire cât mai larg` a textului Regulilor \n protec]ia minorit`]ilor din cadrul Comisiei pentru Drep-
toate limbile oficiale ale Organiza]iei Na]iunilor Unite; turile Omului s` ia \n considerare acest nou instrument
interna]ional \n vederea promov`rii punerii \n aplicare a
9. Solicit` Secretarului General s` realizeze studii com- dispozi]iilor acestuia;
parative, s` ob]in` colaborarea necesar` [i s` elaboreze
strategii pentru a aborda diferitele categorii de tineri in- 13. Solicit` celui de-Al IX-lea Congres s` analizeze pro-
fractori recidivi[ti sau care comit infrac]iuni grave, pre- gresul \nregistrat \n privin]a promov`rii [i a aplic`rii Re-
cum [i s` elaboreze un raport axat pe politici \n acest gulilor [i \n privin]a recomand`rilor cuprinse \n prezenta
sens, care s` fie prezentat celui de-Al IX-lea Congres al rezolu]ie, \n cadrul unui punct distinct de pe agenda pri-
vind sistemul de justi]ie juvenil`.
I. ASPECTE FUNDAMENTALE na[tere sau statut familial, origine etnic` acest sens trebuie \ntreprinse ac]iuni efi-
1. Sistemul de justi]ie juvenil` trebuie s` sau social` [i dizabilitate. Credin]ele [i ciente pentru a facilita contactele directe
sus]in` drepturile [i siguran]a [i s` practicile religioase [i culturale [i con- dintre minori [i comunitatea local`.
promoveze bun`starea fizic` [i mental` cep]iile morale ale minorilor trebuie s` 9. Nici un aspect cuprins \n aceste Reguli
a minorilor. Deten]ia trebuie folosit` fie respectate. nu trebuie interpretat ca o piedic` \n
doar ca m`sur` de ultim` instan]`. 5. Regulile sunt concepute pentru a servi calea aplic`rii instrumentelor [i standar-
2. Minorii trebuie s` fie priva]i de liber- drept standarde convenabile de referin]` delor relevante ale Organiza]iei Na]iuni-
tate numai conform principiilor [i proce- [i pentru a oferi \ncurajare [i \ndrumare lor Unite sau legate de drepturile omului,
durilor prev`zute \n aceste Reguli [i \n exper]ilor implica]i \n administrarea recunoscute de comunitatea interna-
Regulile minime standard ale Organi- sistemului de justi]ie juvenil`. ]ional`, care favorizeaz` [i mai mult asi-
za]iei Na]iunilor Unite privind adminis- 6. Regulile trebuie puse rapid la dispo- gurarea drepturilor, a \ngrijirii [i a pro-
trarea justi]iei juvenile (Regulile de la zi]ia personalului din sistemul de justi]ie tec]iei minorilor, a copiilor [i a tuturor
Beijing). Privarea de libertate a unui mi- juvenil`, \n limbile lor respective. Minorii tinerilor.
nor trebuie s` fie o m`sur` de ultim` care nu se exprim` fluent \n limba 10. |n cazul \n care aplicarea practic` a
instan]`, pe o perioad` minim` necesar` vorbit` de personalul unit`]ii de deten]ie unor Reguli cuprinse \n sec]iunile II –V
[i trebuie s` se limiteze la cazuri excep- trebuie s` aib` dreptul de a beneficia cu inclusiv, intr` \n conflict cu Regulile cu-
]ionale. Durata pedepsei trebuie s` fie titlu gratuit, de serviciile unui interpret, prinse \n prezenta sec]iune, se vor res-
determinat` de autoritatea judiciar`, f`r` ori de câte ori este necesar, \n special \n pecta cu prec`dere Regulile din prezenta
a exclude posibilitatea unei eliber`ri tim- timpul examin`rilor medicale [i al sec]iune.
purii a minorului \n cauz`. procedurilor disciplinare.
7. Dac` este cazul, statele trebuie s` \n- II. SFERA DE APLICARE {I APLI-
3. Regulile au rolul de a stabili standarde
minime acceptate de Organiza]ia Na]iu- corporeze Regulile \n legisla]ia lor sau s` CAREA REGULILOR
nilor Unite pentru protec]ia minorilor \[i modifice legisla]ia \n mod corespun- 11. |n sensul Regulilor se aplic` urm`toa-
priva]i de libertate \n toate formele aces- z`tor [i s` prevad` c`i eficiente de reme- rele defini]ii:
teia, \n consecven]` cu drepturile [i liber- diere \n cazul \nc`lc`rii acestora, inclusiv (a) Minor \nseamn` orice persoan`
t`]ile fundamentale ale omului [i \n ve- desp`gubiri \n cazul \n care se produc v`- sub vârsta de 18 ani. Limita de vârst`
derea contracar`rii efectelor nocive ale t`m`ri asupra minorilor. De asemenea, sub care nu trebuie s` se permit` pri-
tuturor tipurilor de deten]ie [i a facilit`rii statele trebuie s` monitorizeze aplicarea varea de libertate a unui copil trebuie
integr`rii \n societate. Regulilor. stabilit` de lege;
4. Regulile trebuie s` fie aplicate \n mod 8. Autorit`]ile competente trebuie s` (b) Privare de libertate \nseamn`
impar]ial, f`r` discriminare de nici un tip depun` constant eforturi pentru a m`ri orice form` de deten]ie sau de \ncar-
\n func]ie de ras`, culoare, sex, vârst`, gradul de con[tientizare al publicului cu cerare sau de plasare a unei persoa-
limb`, religie, na]ionalitate, convingeri privire la faptul c` \ngrijirea de]inu]ilor ne \ntr-un cadru institu]ional public
politice sau alte convingeri, credin]e sau minori [i preg`tirea acestora pentru re- sau privat, din care persoanei \n cau-
practici culturale, proprietate, statut la venirea \n societate constituie un servi- z` nu i se permite s` plece de bun`
ciu social de mare importan]`, iar \n voie, din ordinul unei autorit`]i ju-
868 REGULILE ORGANIZA}IEI NA}IUNILOR UNITE PENTRU PROTEC}IA MINORILOR PRIVA}I DE LIBERTATE
diciare, administrative sau al unei tua]ia juridic` a minorului. Aceste dis- (d) Detaliile aferente notific`rilor tri-
alte autorit`]i publice. pozi]ii ar cuprinde urm`toarele, f`r` a se mise p`rin]ilor sau tutorilor la fiecare
12. Privarea de libertate trebuie s` se limita neap`rat la acestea: admitere, transfer sau eliberare a
desf`[oare \n condi]ii [i \mprejur`ri care (a) Minorii trebuie s` aib` dreptul la unui minor care se afl` \n \ngrijirea
garanteaz` respectarea drepturilor omu- consiliere juridic` [i s` poat` solicita acestora \n momentul \nchiderii;
lui de care se bucur` minorii. Minorilor asisten]` juridic` cu titlu gratuit, \n (e) Informa]ii privind probleme cu-
\nchi[i \n astfel de unit`]i trebuie s` li se cazurile \n care acest tip de asisten]` noscute legate de s`n`tatea fizic` [i
garanteze asigurarea unor activit`]i [i este disponibil, [i s` comunice regu- mental`, inclusiv de abuzul de dro-
programe esen]iale, care au rolul de a le lat cu consilierii lor juridici. |n cazul guri [i de alcool.
promova [i sus]ine s`n`tatea [i respec- acestor comunic`ri trebuie s` se asi- 22. Informa]iile privind admiterea, locul,
tul de sine, de a le cultiva sim]ul respon- gure intimitatea [i confiden]ialitatea; transferul [i eliberarea trebuie furnizate
sabilit`]ii [i de a \ncuraja atitudinile [i (b) Dac` este posibil, minorilor tre- f`r` \ntârziere p`rin]ilor, tutorilor sau
competen]ele care \i vor ajuta s` \[i dez- buie s` li se asigure ocazia de a mun- celei mai apropiate rude a minorului \n
volte poten]ialul ca membri ai societ`]ii. ci, contra unei remunera]ii, [i de a-[i cauz`.
13. Minorii priva]i de libertate nu vor fi, continua educa]ia sau preg`tirea, dar 23. Cât mai curând posibil dup` admi-
din nici un motiv legat de statutul lor, pri- nu trebuie s` fie obliga]i \n acest tere, trebuie s` se \ntocmeasc` [i s` se
va]i de drepturile lor civile, economice, sens. Munca, educa]ia sau formarea prezinte administra]iei rapoarte comple-
politice, sociale sau culturale care le re- nu trebuie s` fie cauzele continu`rii te [i informa]ii relevante privind situa]ia
vin \n temeiul legisla]iei na]ionale [i deten]iei; personal` a fiec`rui minor.
interna]ionale [i care sunt compatibile cu (c) Minorii trebuie s` primeasc` [i s` 24. |n momentul admiterii, to]i minorii
privarea de libertate. poat` p`stra materiale recreative primesc un exemplar al regulilor care
14. Protec]ia drepturilor individuale ale care sunt compatibile cu interesele guverneaz` unitatea de deten]ie [i o des-
minorilor, având \n vedere \n special le- administr`rii justi]iei. criere \n scris a drepturilor [i a obliga]ii-
galitatea execut`rii m`surilor de deten- lor lor \ntr-o limb` pe care o pot \n]elege,
]ie, este asigurat` de autoritatea compe- IV. GESTIUNEA UNIT~}ILOR \mpreun` cu adresa autorit`]ilor com-
tent`, \n timp ce obiectivele de integrare PENTRU MINORI petente pentru a primi plângeri, precum
social` trebuie s` fie asigurate prin ins- A. Eviden]ele [i adresele unor organisme publice sau
pec]ii periodice [i prin alte mijloace de 19. Toate \nregistr`rile, inclusiv eviden- private care ofer` asisten]` juridic`. |n
control, efectuate conform standardelor ]ele legale, fi[ele medicale [i \nre- cazul minorilor analfabe]i sau care nu
interna]ionale, legisla]iei [i reglement`- gistr`rile procedurilor disciplinare pre- pot \n]elege limba \n forma scris` a aces-
rilor na]ionale, de c`tre un organism cum [i toate celelalte documente privind teia, informa]iile trebuie transmise astfel
constituit \n mod legal [i autorizat s` forma, con]inutul [i detaliile aferente tra- \ncât s` se asigure deplina \n]elegere a
efectueze vizite minorilor [i care nu apar- tamentului, trebuie s` fie incluse \ntr-un acestora de c`tre minori.
]ine unit`]ii de deten]ie. dosar individual confiden]ial, care s` fie 25. To]i minorii trebuie ajuta]i s` \n]e-
15. Regulile se aplic` tuturor tipurilor [i actualizat, accesibil numai persoanelor leag` reglement`rile care guverneaz`
formelor de unit`]i de deten]ie \n care autorizate [i structurat astfel \ncât s` organizarea intern` a unit`]ii, scopurile
minorii sunt priva]i de libertate. Sec]iu- poat` fi u[or de \n]eles. Dac` este po- [i metodologia \ngrijirii asigurate, cerin-
nile I, II, IV [i V din Reguli se aplic` tutu- sibil, fiecare minor trebuie s` aib` drep- ]ele [i procedurile disciplinare, alte me-
ror unit`]ilor de deten]ie [i cadrelor insti- tul de a contesta orice fapt sau opinie tode autorizate de ob]inere a informa-
tu]ionale \n care minorii sunt de]inu]i, iar cuprinse \n dosarul s`u pentru a permite ]iilor [i de depunere a plângerilor [i orice
sec]iunea III se aplic` \n mod specific rectificarea unor declara]ii incorecte, alte aspecte necesare pentru a le permite
minorilor afla]i \n arest sau \n a[teptarea nefondate sau injuste. Pentru ca minorii minorilor s` \[i \n]eleag` pe deplin drep-
procesului. s` \[i poat` exercita acest drept, trebuie turile [i obliga]iile pe perioada deten]iei.
16. Regulile se implementeaz` \n con- s` existe proceduri care s` permit` unei 26. Transportul minorilor trebuie s` se
textul condi]iilor economice, sociale [i ter]e p`r]i competente s` aib` acces la efectueze pe cheltuiala administra]iei, \n
culturale din fiecare Stat Parte. dosare [i s` le consulte la cerere. |n mo- vehicule ventilate [i iluminate \n mod
mentul eliber`rii, dosarele minorilor se corespunz`tor, \n condi]ii care s` nu \i
III. MINORII AFLA}I |N AREST supun` \n nici un mod unor dificult`]i
sigileaz` [i, la momentul potrivit, \nre-
PREVENTIV SAU |N A{TEPTA- sau umilin]e. Minorii nu trebuie s` fie
gistr`rile se [terg.
REA PROCESULUI 20. Nici un minor nu trebuie s` fie primit transfera]i dintr-o unitate \n alta \n mod
17. Minorii care sunt re]inu]i \n arest pre- \ntr-o unitate de deten]ie f`r` un ordin arbitrar.
ventiv sau \n a[teptarea procesului („ne- valabil de condamnare emis de o au- C. Clasificarea [i plasarea
judeca]i”) sunt considera]i a fi nevinova]i toritate judiciar`, administrativ` sau de o 27. Cât mai curând posibil dup` admi-
[i vor fi trata]i \n consecin]`. Arestul alt` autoritate public`. Detaliile cuprinse tere, trebuie s` se desf`[oare un interviu
preventiv trebuie evitat \n m`sura \n care \n respectivul ordin trebuie s` fie intro- pentru fiecare minor [i trebuie s` se ela-
este posibil [i se va limita la situa]ii duse imediat \n registru. Nici un minor boreze un raport psihologic [i social care
excep]ionale. De aceea, se vor depune nu trebuie s` fie de]inut \n nici o unitate s` indice factorii relevan]i pentru tipul [i
toate eforturile pentru a aplica m`suri \n care nu exist` un astfel de registru. nivelul de \ngrijire specific` [i pentru
alternative. |n cazurile \n care se recurge tipul de programe necesare minorului.
totu[i la arestul preventiv, tribunalele B. Admiterea, \nregistrarea, deplasarea
[i transferul Acest raport, al`turi de raportul elaborat
pentru minori [i organele de anchet` de medicul care l-a examinat pe minor \n
acord` cea mai \nalt` prioritate rezolv`rii 21. |n fiecare loc \n care sunt de]inu]i mi-
nori trebuie s` se p`streze o eviden]` momentul admiterii, trebuie s` fie \nain-
cât mai rapide a cazurilor, pentru a se tat directorului \n vederea stabilirii celui
asigura c` deten]ia dureaz` cât mai pu]in complet` [i confiden]ial` cuprinzând
urm`toarele informa]ii privind fiecare mai adecvat plasament pentru minor \n
posibil. De]inu]ii nejudeca]i trebuie s` fie cadrul unit`]ii, precum [i a stabilirii
separa]i de minorii condamna]i. minor admis:
(a) Informa]ii cu privire la identitatea tipului [i nivelului de \ngrijire specific` [i
18. Condi]iile \n care este de]inut un mi- a programului necesar care vor fi urma-
nor nejudecat trebuie s` fie \n concor- minorului;
(b) Faptul [i motivele condamn`rii [i te. |n cazurile \n care este necesar un tra-
dan]` cu regulile indicate mai jos, cu tament special de reabilitare, iar durata
dispozi]iile suplimentare specifice care autoritatea care a dispus condam-
narea; [ederii \n unitate permite acest lucru,
se dovedesc necesare [i adecvate, având personalul format \n acest sens din uni-
\n vedere cerin]ele prezum]iei de nevi- (c) Data [i ora admiterii, transferului
[i a eliber`rii; tate trebuie s` preg`teasc` un plan de
nov`]ie, durata deten]iei [i statutul [i si-
REGULILE ORGANIZA}IEI NA}IUNILOR UNITE PENTRU PROTEC}IA MINORILOR PRIVA}I DE LIBERTATE 869
tratament personalizat, \n scris, care s` \n care exist` pericole sau riscuri torie de [colarizare are dreptul la o edu-
precizeze obiectivele tratamentului [i cunoscute pentru s`n`tate sau de alt` ca]ie adecvat` pentru nevoile [i capa-
calendarul de desf`[urare, precum [i natur`. cit`]ile sale, care s` fie astfel conceput`
mijloacele, etapele [i termenele \n care 33. Condi]iile de dormit trebuie s` con- \ncât s` \l preg`teasc` pentru revenirea
trebuie abordate obiectivele. stea \n mod normal din mici dormitoare \n societate. Ori de câte ori este posibil,
28. Deten]ia minorilor trebuie s` aib` loc comune sau din dormitoare individuale, aceast` educa]ie trebuie oferit` \n afara
doar \n condi]ii care reflect` pe deplin ]inându-se cont de standardele locale. |n unit`]ilor de deten]ie, \n [colile din co-
nevoile lor speciale, statutul lor [i ce- timpul orelor de somn, trebuie s` se su- munitate, sau, \n orice caz, trebuie asi-
rin]ele speciale \n func]ie de vârst`, per- pravegheze \n mod regulat [i discret gurat` de profesori califica]i, prin inter-
sonalitate, sex [i tip de delict, precum [i toate dormitoarele, atât cele individuale mediul unor programe integrate \n sis-
\n func]ie de starea lor de s`n`tate fizic` cât [i cele comune, pentru a asigura temul de \nv`]`mânt de la nivel na]ional,
[i mental`, [i care s` le asigure protec]ia protec]ia fiec`rui minor. |n conformitate astfel \ncât, dup` eliberare, minorii s` \[i
\mpotriva influen]elor nocive [i a situa- cu standardele locale sau na]ionale, poat` continua educa]ia f`r` dificultate.
]iilor de risc. Principalul criteriu pentru fiec`rui minor trebuie s` i se asigure a[- Administra]ia unit`]ilor de deten]ie tre-
separarea diferitelor categorii de minori ternuturi separate [i suficiente, care s` buie s` acorde o aten]ie special` educa-
priva]i de libertate trebuie s` fie asi- fie curate la darea \n folosin]`, p`strate \n ]iei minorilor de origine str`in` sau care
gurarea tipului de \ngrijire care r`spunde ordine [i schimbate suficient de des pen- au nevoi speciale de ordin cultural sau
cel mai bine nevoilor specifice ale tru a asigura cur`]enia. etnic. Minorii analfabe]i sau care au
persoanelor \n cauz` [i protec]ia 34. Instala]iile sanitare trebuie s` fie ast- dificult`]i cognitive sau de \nv`]are tre-
integrit`]ii lor fizice, mentale [i morale [i fel amplasate [i la un standard suficient buie s` aib` dreptul la o educa]ie spe-
a bun`st`rii lor. pentru a-i permite fiec`rui minor s` \[i cial`.
29. |n cadrul tuturor unit`]ilor de de- \ndeplineasc` nevoile fizice \n condi]ii de 39. Minorii peste vârsta obligatorie de
ten]ie, minorii trebuie s` fie separa]i de intimitate, de cur`]enie [i decen]`. [colarizare, care doresc s` \[i continue
adul]i, cu excep]ia cazurilor \n care sunt 35. De]inerea de efecte personale este un studiile trebuie s` beneficieze de aceast`
membri ai aceleia[i familii. |n situa]ii element fundamental al dreptului la inti- posibilitate [i s` fie \ncuraja]i \n acest
controlate, minorii pot petrece timp \m- mitate [i este esen]ial pentru bun`starea sens [i trebuie s` se depun` toate efor-
preun` cu anumi]i adul]i atent selecta]i psihologic` a minorului. Dreptul fiec`rui turile pentru a li se asigura accesul la
ca parte a programului special care s-a minor de a de]ine efecte personale [i de programele educa]ionale adecvate.
dovedit a fi benefic pentru minorii \n a avea spa]ii corespunz`toare de depo- 40. Diplomele sau certificatele de studii
cauz`. zitare a acestora trebuie s` fie pe deplin acordate minorilor afla]i \n deten]ie nu
30. Trebuie s` se \nfiin]eze unit`]i de de- recunoscut [i respectat. Efectele perso- trebuie s` indice \n nici un mod, faptul c`
ten]ie deschise pentru minori. Unit`]ile nale pe care minorul decide s` nu le p`s- minorii \n cauz` au fost institu]ionaliza]i.
de deten]ie deschise sunt cele cu secu- treze asupra sa sau care \i sunt confiscate 41. Fiecare unitate de deten]ie trebuie s`
ritate minim` sau f`r` securitate. Po- trebuie s` fie p`strate \n condi]ii de asigure accesul la o bibliotec` dotat` co-
pula]ia din astfel de unit`]i de deten]ie securitate. Se \ntocme[te o list` de in- respunz`tor, atât cu c`r]i instructive [i
trebuie s` fie cât mai redus` posibil. Nu- ventar a acestora pe care minorul trebuie recreative, cât [i cu publica]ii periodice
m`rul de minori de]inu]i \n unit`]i s` o semneze. Trebuie s` se \ntreprind` adecvate pentru minori, iar ace[tia din
\nchise trebuie s` fie suficient de mic m`suri pentru ca aceste bunuri s` fie urm` trebuie \ncuraja]i s` foloseasc`
pentru a permite aplicarea unui tra- p`strate \n bune condi]ii. Toate articolele biblioteca cât mai mult.
tament personalizat. Unit`]ile de deten]ie de acest tip [i banii trebuie \napoiate 42. Fiecare minor trebuie s` aib` dreptul
pentru minori trebuie s` fie des- minorului \n momentul eliber`rii, cu ex- de a beneficia de formare profesional` \n
centralizate [i s` aib` dimensiuni care s` cep]ia cazurilor \n care i s-a permis s` meserii care \i pot fi de folos \n vederea
faciliteze accesul [i contactul dintre cheltuiasc` banii sau s` expedieze bu- viitoarei sale angaj`ri.
minori [i familiile lor. Trebuie s` se \n- nurile \n timpul deten]iei \n unitate. Dac` 43. Având \n vedere selec]ia corect` pen-
fiin]eze unit`]i de deten]ie de dimensiuni un minor prime[te sau se descoper` c` tru anumite meserii [i condi]iile ad-
reduse, iar acestea trebuie s` fie integra- de]ine orice tip de medicament, medicul ministra]iei institu]ionale, minorii trebuie
te \n mediul social, economic [i cultural unit`]ii hot`r`[te cum se va folosi acesta. s` \[i poat` alege tipul de munc` pe care
al comunit`]ii. 36. |n m`sura \n care este posibil, minorii doresc s` o desf`[oare.
trebuie s` aib` dreptul de a-[i purta 44. Toate standardele na]ionale [i inter-
D. Mediul fizic [i condi]iile de trai
propria \mbr`c`minte. Unit`]ile de de- na]ionale de protec]ie aplicabile muncii
31. Minorii priva]i de libertate au dreptul
ten]ie trebuie s` se asigure c` fiecare mi- copiilor [i tinerilor lucr`tori trebuie s` se
la facilit`]i [i servicii care s` \ndepli-
nor are \mbr`c`minte personal` adecva- aplice minorilor priva]i de libertate.
neasc` toate cerin]ele legate de s`n`tate
t` \n func]ie de clima din regiune [i pen- 45. Ori de câte ori este posibil, minorilor
[i de demnitatea uman`.
tru a-i asigura o stare bun` de s`n`tate [i trebuie s` li se ofere ocazia de a efectua
32. Proiectarea unit`]ilor de deten]ie
care s` nu fie \n nici \ntr-un caz de- munc` remunerat`, dac` este posibil \n
pentru minori [i mediul fizic trebuie s`
gradant` sau umilitoare. Minorilor care cadrul comunit`]ii locale, ca o com-
fie \n concordan]` cu obiectivul de
sunt muta]i sau care p`r`sesc o unitate, pletare a form`rii profesionale de care
reabilitare al tratamentului desf`[urat \n
din orice motiv, trebuie s` li se permit` beneficiaz`, astfel \ncât s` aib` o [ans`
deten]ie, [i s` ia \n considerare nevoia
s` \[i poarte propria \mbr`c`minte. mai bun` de a-[i g`si un loc de munc`
minorilor de intimitate, stimuli senzoriali,
37. Fiecare unitate de deten]ie va asigura adecvat la revenirea \n comunit`]ile lor.
ocazii de a fi \mpreun` cu cei de aceea[i
fiec`rui minor hran` preparat` \n mod Munca prestat` trebuie s` fie de a[a
vârst` [i de a participa la activit`]i spor-
corespunz`tor [i oferit` la orele normale natur` \ncât s` le asigure minorilor o for-
tive, exerci]ii fizice [i activit`]i recreative.
de mas`, de o calitate [i \ntr-o cantitate mare corespunz`toare de care s` bene-
Proiectarea [i structura unit`]ilor de
care s` satisfac` standardele de nutri]ie, ficieze dup` eliberare. Organizarea [i
deten]ie pentru minori trebuie s` fie con-
igien` [i s`n`tate [i, \n m`sura \n care metodologia muncii desf`[urate \n uni-
cepute astfel \ncât s` reduc` la minimum
este posibil, cerin]ele religioase [i t`]ile de deten]ie trebuie s` fie cât mai
riscul de incendii [i s` asigure evacuarea
culturale. Fiecare minor trebuie s` aib` la apropiate de cele ale muncii similare
din cl`diri \n condi]ii de siguran]`. Tre-
dispozi]ie \n permanen]` ap` potabil` desf`[urate \n comunitate, \n vederea
buie s` existe un sistem eficient de alar-
curat`. preg`tirii minorilor pentru condi]iile nor-
m` \n caz de incendiu, precum [i unele
male ale vie]ii profesionale.
proceduri standard [i exersate pentru a E. Educa]ia, formarea profesional` [i
46. Fiecare minor care presteaz` un tip
asigura securitatea minorilor. Unit`]ile munca
de munc` trebuie s` aib` dreptul la o re-
de deten]ie nu trebuie amplasate \n zone 38. Fiecare minor aflat la vârsta obliga-
munera]ie echitabil`. Interesele minori-
870 REGULILE ORGANIZA}IEI NA}IUNILOR UNITE PENTRU PROTEC}IA MINORILOR PRIVA}I DE LIBERTATE
lor [i ale form`rii lor profesionale nu tre- prin institu]iile [i serviciile de asisten]` I. Notificarea cazurilor de boal`, v`t`-
buie s` fie subordonate scopului de a medical` ale comunit`]ii \n care se afl` mare [i deces
ob]ine profit pentru unitatea de deten]ie unitatea de deten]ie, pentru a preveni 56. Familia sau tutorele unui minor [i
sau pentru o ter]` parte. |n mod normal, stigmatizarea minorului [i pentru a pro- orice alt` persoan` numit` de minor au
o parte a câ[tigurilor unui minor trebuie mova respectul de sine [i integrarea \n dreptul de a fi informa]i cu privire la sta-
s` fie puse de-o parte pentru a constitui comunitate. rea s`n`t`]ii minorului, la cerere [i dac`
un fond de economii care s` \i fie acordat 50. Fiecare minor are dreptul de a fi exa- intervin schimb`ri majore \n starea de
minorului la eliberare. Minorul trebuie s` minat de un medic imediat dup` admi- s`n`tate a minorului. Directorul unit`]ii
aib` dreptul de a folosi restul acestor terea sa \ntr-o unitate de deten]ie, \n ve- de deten]ie trebuie s` informeze imediat
câ[tiguri pentru a cump`ra articole pen- derea \nregistr`rii oric`rei dovezi a unui familia sau tutorele minorului \n cauz`
tru propria sa folosin]` sau pentru a tratament anterior necorespunz`tor [i a sau o alt` persoan` desemnat`, \n caz de
desp`gubi victima v`t`mat` ca urmare a identific`rii oric`rei st`ri fizice sau deces, boal` care impune transferul mi-
delictului pe care l-a comis sau pentru a mentale care necesit` \ngrijire medical`. norului \ntr-o unitate medical` extern`
trimite ace[ti bani familiei sale sau altor 51. Serviciile medicale asigurate mino- sau stare care necesit` supraveghere
persoane din afara unit`]ii de deten]ie. rilor trebuie s` aib` rolul de a depista [i clinic` \n cadrul unit`]ii de deten]ie
a trata orice maladie fizic` sau psihic`, pentru mai mult de 48 de ore. Notificarea
F. Activit`]ile recreative
orice abuz de substan]e sau alt` stare trebuie adresat` [i autorit`]ilor consu-
47. Fiecare minor trebuie s` aib` dreptul
care poate \mpiedica integrarea minoru- lare ale statului al c`rui cet`]ean este
la o perioad` suficient` de timp \n fiecare
lui \n societate. Orice unitate de deten]ie minorul, \n cazul minorilor str`ini.
zi pentru mi[care \n aer liber, dac`
pentru minori trebuie s` asigure accesul 57. |n caz de deces al unui minor \n
vremea permite acest lucru, iar \n acest
imediat la servicii [i echipamente medi- perioada de privare de libertate, cea mai
interval trebuie s` i se asigure activit`]i
cale corespunz`toare \n func]ie de nu- apropiat` rud` a minorului trebuie s`
recreative [i preg`tire fizic` adecvat`.
m`rul [i necesit`]ile de]inu]ilor [i trebuie aib` dreptul de a verifica certificatul de
Pentru aceste activit`]i trebuie s` existe
s` dispun` de personal preg`tit \n deces, de a vedea cadavrul [i de a decide
un spa]iu, instala]ii [i echipamente
domeniul asisten]ei medicale preventive cu privire la \nhumarea sau incinerarea
corespunz`toare. Fiecare minor trebuie
[i al urgen]elor medicale. Fiecare minor acestuia. |n caz de deces al unui minor
s` beneficieze \n plus de timp pentru
bolnav, care acuz` o boal` sau care pre- aflat \n deten]ie, trebuie s` se desf`[oare
activit`]i recreative zilnice, o parte din
zint` simptome de deficien]e fizice sau o anchet` independent` asupra cauzelor
acestea fiind destinate, dac` minorul
mentale trebuie s` fie examinat de c`tre decesului, iar raportul rezultat \n urma
dore[te astfel, pentru activit`]i artistice
un medic f`r` \ntârziere. anchetei trebuie s` fie pus la dispozi]ia
sau pentru dezvoltarea unor competen]e
52. Orice medic care are motive s` crea- celei mai apropiate rude a minorului. O
\n me[te[uguri. Unitatea de deten]ie
d` c` s`n`tatea fizic` sau mental` a unui astfel de anchet` trebuie s` aib` loc [i
trebuie s` se asigure c` fiecare minor
minor a fost sau va fi grav afectat` de dac` decesul minorului survine \n
este apt din punct de vedere fizic pentru
continuarea deten]iei, de o grev` a foa- termen de [ase luni de la data eliber`rii
a participa la programele existente de
mei sau de orice alt` condi]ie de deten]ie din unitatea de deten]ie [i exist` motive
preg`tire fizic`. Trebuie s` se ofere
trebuie s` raporteze imediat acest fapt s` se suspecteze c` decesul este legat de
educa]ie fizic` medical` [i terapie, sub
directorului unit`]ii de deten]ie \n cauz` perioada de deten]ie.
supraveghere medical`, pentru minorii
[i autorit`]ii independente care r`spunde 58. Minorii trebuie s` fie informa]i cât
care au nevoie de acestea.
de ocrotirea bun`st`rii copilului. mai curând posibil cu privire la decesul,
G. Religia 53. Un minor care sufer` de o afec]iune boala grav` sau r`nirea unui membru
48. Fiec`rui minor trebuie s` i se permit` mental` trebuie s` fie tratat \ntr-o insti- apropiat al familiei sale [i trebuie s` aib`
s` \[i \ndeplineasc` nevoile legate de tu]ie specializat`, cu administra]ie medi- posibilitatea de a participa la \nmormân-
via]a sa religioas` [i spiritual`, \n special cal` independent`. Trebuie \ntreprinse tare sau de a face o vizit` rudei grav bol-
prin participarea acestuia la slujbe sau la ac]iuni, prin acord cu organismele com- nave.
reuniuni desf`[urate \n cadrul unit`]ii de petente, pentru a asigura orice continu- J. Contactele cu comunitatea extins`
deten]ie sau prin realizarea de c`tre are necesar` a \ngrijirii s`n`t`]ii mentale 59. Trebuie s` se asigure toate mijloacele
minor a propriilor slujbe [i prin de]inerea dup` eliberare. posibile pentru a garanta faptul c`
c`r]ilor [i a obiectelor de cult necesare, 54. Unit`]ile de deten]ie a minorilor tre- minorii au o leg`tur` corespunz`toare cu
precum [i prin studiul religiei sale. Dac` buie s` adopte programe speciale de lumea exterioar`, ceea ce constituie o
\ntr-o unitate de deten]ie se afl` un prevenire a consumului de droguri [i de parte integrant` a dreptului lor la trata-
num`r suficient de minori de o anumit` reabilitare care s` fie administrate de un ment uman [i corect, [i este esen]ial`
religie, trebuie ca unul sau mai mul]i re- personal calificat. Aceste programe tre- pentru preg`tirea minorilor \n vederea
prezentan]i autoriza]i ai cultului respectiv buie adaptate \n func]ie de vârsta, sexul revenirii lor \n societate. Minorilor tre-
s` fie numi]i, aproba]i sau l`sa]i s` ]in` [i al]i factori specifici minorilor \n cauz`, buie s` li se permit` s` comunice cu fa-
slujbe \n mod regulat [i s` fac` vizite iar minorii dependen]i de droguri sau de miliile lor, cu prietenii [i cu alte persoane
particulare minorilor, la cererea acesto- alcool trebuie s` beneficieze de serviciile sau reprezenta]i ai unor organiza]ii ex-
ra. Fiecare minor trebuie s` aib` dreptul centrelor de dezintoxicare cu personal terne de \ncredere; de asemenea, trebuie
de a primi vizite din partea unui re- specializat. s` li se permit` s` p`r`seasc` unit`]ile
prezentant autorizat al oric`rui cult, la 55. Medicamentele trebuie administrate de deten]ie pentru a face vizite acas` [i
alegerea sa, precum [i dreptul de a nu numai pentru tratamentul necesar din familiilor lor [i s` primeasc` permi-
participa la slujbe religioase [i de a motive medicale [i, dac` este posibil, siunea special` de a p`r`si unit`]ile de
refuza \n mod liber educa]ia, consilierea dup` ob]inerea consim]`mântului avizat deten]ie din motive legate de educa]ie,
[i \ndoctrinarea religioas`. al minorului \n cauz`. |n special, medi- formare profesional` sau de alt` natur`.
H. Asisten]a medical` camentele nu trebuie administrate \n |n cazul \n care minorul isp`[e[te o
49. Fiecare minor beneficiaz` de asisten- vederea ob]inerii de informa]ii sau a unei sentin]`, timpul petrecut \n afara unit`]ii
]` medical` adecvat`, atât profilactic` cât confesiuni, ca pedeaps` sau ca mijloc de de deten]ie trebuie s` conteze ca parte a
[i terapeutic`, inclusiv asisten]` stoma- obstruc]ionare. Minorii nu trebuie nicio- duratei sentin]ei.
tologic`, oftalmologic` [i psihiatric`, dat` s` fie folosi]i pentru experimente de 60. Fiecare minor trebuie s` aib` dreptul
precum [i de produsele farmaceutice [i administrare a unor medicamente sau de a primi vizite regulate [i frecvente, \n
regimurile alimentare speciale pentru tratamente. Administrarea oric`rui medi- principiu o dat` pe s`pt`mân` [i nu mai
care exist` o indica]ie medical`. Dac` cament trebuie s` fie \ntotdeauna auto- rar de o dat` pe lun`, \n condi]ii \n care
este posibil, toate aceste servicii me- rizat` [i efectuat` de personalul medical s` se respecte nevoia minorului de inti-
dicale trebuie s` le fie oferite minorilor calificat. mitate, contact [i comunicare neres-
REGULILE ORGANIZA}IEI NA}IUNILOR UNITE PENTRU PROTEC}IA MINORILOR PRIVA}I DE LIBERTATE 871
tric]ionat` cu familia sa [i cu avocatul pentru minor, \n contextul preg`tirii medicale, precum [i orice alte aspecte
ap`r`rii. acestuia \n vederea revenirii \n comuni- sau condi]ii ale vie]ii din institu]ie care
61. Fiecare minor trebuie s` aib` dreptul tate, [i nu trebuie s` fie impus` ca afecteaz` s`n`tatea fizic` [i mental` a
de a comunica \n scris sau prin telefon sanc]iune disciplinar`. Nici un minor nu minorilor. Fiecare minor trebuie s` aib`
cel pu]in de dou` ori pe s`pt`mân` cu trebuie s` fie sanc]ionat mai mult de o dreptul de a discuta \n condi]ii de confi-
persoana cu care dore[te, cu excep]ia ca- singur` dat` pentru aceea[i infrac]iune den]ialitate cu ace[ti inspectori.
zurilor \n care exist` restric]ii legale \n disciplinar`. Trebuie s` se interzic` sanc- 74. Dup` finalizarea inspec]iei, inspecto-
acest sens, [i trebuie s` fie ajutat dac` ]iunile colective. rul trebuie s` prezinte un raport cu pri-
este necesar pentru a se bucura efectiv 68. Legisla]ia sau reglement`rile adopta- vire la aspectele constate. Raportul
de acest drept. Fiecare minor trebuie s` te de autorit`]ile administrative com- trebuie s` cuprind` o evaluare a respec-
aib` dreptul de a primi coresponden]`. petente trebuie s` prevad` norme pri- t`rii de c`tre unitatea de deten]ie a nor-
62. Minorii trebuie s` aib` ocazia de a se vind urm`toarele aspecte, luând pe de- melor curente [i a prevederilor relevante
informa regulat \n privin]a [tirilor citind plin \n considerare caracteristicile, ne- din legisla]ia na]ional`, precum [i re-
ziare, reviste [i alte publica]ii, prin acces voile [i drepturile fundamentale ale mi- comand`ri privind orice ac]iuni conside-
la programe de radio [i televiziune [i la norilor: rate necesare pentru a asigura res-
filme [i prin vizite ale reprezentan]ilor (a) Comportamentul care constituie pectarea acestora. Orice aspecte de-
oric`rui club sau organiza]ie legale de un delict disciplinar; pistate de un inspector care par s` indice
care minorul este interesat. (b) Tipul [i durata sanc]iunilor disci- c` s-a produs o \nc`lcare a dispozi]iilor
plinare care pot fi aplicate; legale privind drepturile minorilor sau
K. Limitarea imobiliz`rii fizice [i a recur-
(c) Autoritatea competent` pentru a privind func]ionarea unei unit`]i de de-
gerii la for]`
decide astfel de sanc]iuni; ten]ie pentru minori trebuie s` fie co-
63. Recurgerea la instrumente de imo-
(d) Autoritatea competent` pentru a municate autorit`]ilor competente \n
bilizare [i la for]` din orice motiv trebuie
analiza recursurile. vederea realiz`rii unei anchete [i a
s` fie interzis`, cu excep]ia cazurilor
69. Rapoartele privind comportamentul urm`ririi penale.
prev`zute \n regula 64 de mai jos.
necorespunz`tor trebuie s` fie prezenta- 75. Fiecare minor trebuie s` aib` posi-
64. Instrumentele de imobilizare [i for]a
te imediat autorit`]ii competente care bilitatea de a formula cereri sau plângeri
nu pot fi utilizate decât \n cazuri excep]io-
trebuie s` ia o hot`râre cu privire la c`tre directorul unit`]ii de deten]ie [i
nale, dup` ce s-a recurs la toate celelalte
acestea f`r` \ntârziere. Autoritatea com- c`tre reprezentatul autorizat al acestuia.
mijloace de control f`r` succes \ns`, iar
petent` trebuie s` \ntreprind` o analiz` 76. Fiecare minor trebuie s` aib` dreptul
acestea nu pot fi utilizate decât \n modul
atent` a cazului. de a formula o cerere sau o plângere,
prev`zut [i autorizat explicit \n legisla]ie
70. Nici un minor nu trebuie s` fie sanc- f`r` ca acestea s` fie cenzurate \n ceea ce
[i reglement`ri. Aceste instrumente nu
]ionat disciplinar decât strict \n con- prive[te con]inutul lor, c`tre adminis-
trebuie s` provoace situa]ii umilitoare
formitate cu prevederile legii [i ale regle- tra]ia central`, autoritatea judiciar` sau
sau degradante [i trebuie s` fie folosite
ment`rilor \n vigoare. Nici un minor nu orice alte autorit`]i competente, prin mij-
restrictiv [i numai pentru cea mai scurt`
trebuie sanc]ionat decât dac` a fost in- loacele de comunicare aprobate, [i de a
perioad` de timp posibil`. Din ordinul di-
format cu privire la presupusa infrac- fi informat cu privire la r`spunsul aces-
rectorului sau al administra]iei, se poate
]iune \ntr-un mod corespunz`tor pentru a tora f`r` \ntârziere.
recurge la astfel de instrumente pentru
asigura deplina \n]elegere de c`tre mi- 77. Trebuie depuse eforturi pentru a
a-l \mpiedica pe minor s` \[i provoace
nor, iar fiecare minor trebuie s` aib` oca- \nfiin]a un birou independent (mediator)
singur v`t`m`ri, s` \i r`neasc` pe al]ii
zia de a-[i sus]ine propria ap`rare, care s` primeasc` [i s` ancheteze
sau s` provoace distrugeri materiale gra-
inclusiv s` aib` dreptul de recurs c`tre o plângerile formulate de minorii priva]i de
ve. |n astfel de situa]ii, directorul trebuie
autoritate competent` impar]ial`. Tre- libertate [i care s` le ofere asisten]` \n
s` se consulte de \ndat` cu personalul
buie s` se p`streze eviden]e complete vederea ob]inerii unor solu]ii echitabile.
medical [i cu al]i membrii ai personalului
ale tuturor procedurilor disciplinare. 78. Fiecare minor trebuie s` aib` dreptul
relevant [i s` transmit` un raport
71. Nici un minor nu trebuie s` de]in` de a solicita asisten]` din partea mem-
autorit`]ii administrative superioare.
func]ii disciplinare, cu excep]ia func]iilor brilor familiei, a avoca]ilor, a grupurilor
65. Portul [i folosirea armelor de c`tre
de supraveghere \n cadrul unor anumite umanitare sau a altora, dac` este posibil,
personal trebuie s` fie interzise \n orice
activit`]i sociale, educative sau sportive \n vederea depunerii unei plângeri. Mi-
facilitate \n care sunt de]inu]i minori.
sau al programelor de auto-administrare. norii analfabe]i trebuie s` beneficieze de
L. Proceduri disciplinare ajutor dac` au nevoie s` recurg` la ser-
M. Inspec]iile [i plângerile
66. Orice m`suri [i proceduri disciplinare viciile unor organisme [i organiza]ii pu-
72. Inspectorii autoriza]i sau o alt` au-
trebuie s` aib` \n vedere siguran]a [i or- blice sau private care asigur` consiliere
toritate echivalent` constituit` legal [i
dinea \n cadrul vie]ii comunit`]ii [i tre- juridic` [i care au competen]a de a primi
care nu fac parte din administra]ia unit`-
buie s` fie \n concordan]` cu promo- plângeri.
]ii trebuie s` primeasc` competen]a de a
varea demnit`]ii inerente a minorului [i a
realiza inspec]ii periodice [i de a \ntre- N. Revenirea \n comunitate
obiectivului fundamental al \ngrijirii in-
prinde inspec]ii neanun]ate din proprie 79. To]i minorii trebuie s` beneficieze de
stitu]ionalizate, anume, inducerea senti-
ini]iativ`, precum [i s` se bucure de ga- sistemele concepute pentru a-i sprijini s`
mentului de dreptate, a respectului de
rantarea deplin` a independen]ei \n exer- revin` \n societate, la via]a de familie, la
sine [i a respectului fa]` de drepturile
citarea acestei func]ii. Inspectorii trebuie educa]ie [i locuri de munc` dup` elib-
fundamentale ale fiec`rei persoane.
s` aib` acces nelimitat la toate persoa- erare. |n acest scop trebuie s` se instituie
67. Toate m`surile disciplinare care con-
nele angajate sau care lucreaz` \n orice proceduri specifice, inclusiv eliberarea
stituie un tratament inuman sau degra-
unitate \n care minorii sunt sau pot fi \nainte de termen, [i alte m`suri spe-
dant sunt strict interzise, cuprinzând aici
priva]i de libertate, la to]i minorii [i la ciale.
pedepsele corporale, \nchiderea \n celule
toate documentele din unit`]ile respec- 80. Autorit`]ile competente trebuie s`
\ntunecoase, \ncarcerarea sau orice alt`
tive. ofere sau s` asigure servicii pentru a-i
pedeaps` care poate s` afecteze s`n`ta-
73. Este necesar ca medicii autoriza]i ajuta pe tineri s` se reintegreze \n socie-
tea fizic` [i mental` a minorului \n cauz`.
care lucreaz` \n cadrul autorit`]ii de in- tate [i pentru a diminua prejudec`]ile
Reducerea cantit`]ii de hran` [i restrân-
spec]ie sau al direc]iei de s`n`tate pu- \mpotriva acestor minori. Aceste servicii
gerea sau refuzarea contactului cu mem-
blic` s` participe la aceste inspec]ii, eva- trebuie s` garanteze, \n m`sura \n care
brii familiei trebuie interzise, indiferent
luând respectarea normelor privind me- este posibil, c` minorului i se asigur` o
de motiv. Munca trebuie s` fie \ntotdea-
diul fizic, igiena, condi]iile de trai, hrana, locuin]` adecvat`, un loc de munc`, \m-
una perceput` ca un mijloc de educa]ie [i
posibilit`]ile de exerci]ii fizice [i serviciile br`c`minte [i mijloace suficiente pentru
de promovare a respectului de sine
872 REGULILE ORGANIZA}IEI NA}IUNILOR UNITE PENTRU PROTEC}IA MINORILOR PRIVA}I DE LIBERTATE
ca acesta s` se \ntre]in` la eliberare, pen- continuu s` \[i \ndeplineasc` sarcinile [i dup` cum se arat` \n continuare:
tru a-i facilita reintegrarea social` cu obliga]iile \ntr-un mod uman, devotat, (a) Nici un membru al unit`]ii de de-
succes. Reprezentan]ii organismelor care profesionist, corect [i eficient, s` se ten]ie sau al personalului institu]iei
ofer` astfel de servicii trebuie s` fie comporte \n permanen]` astfel \ncât s` nu comite, instig` la sau tolereaz`
consulta]i [i trebuie s` aib` acces la mi- merite [i s` câ[tige respectul minorilor [i nici un act de tortur` sau nici o form`
nori \n timpul deten]iei acestora, \n vede- s` le asigure minorilor un model de de tratament, pedeaps`, corec]ie sau
rea sprijinirii lor la revenirea \n comu- urmat [i o perspectiv` pozitiv`. m`sur` disciplinar` aspr`, crud`,
nitate. 84. Administra]ia trebuie s` introduc` inuman` sau degradant`, sub nici un
forme de organizare [i de gestiune care pretext [i \n nici o \mprejurare;
V. PERSONALUL s` faciliteze comunicarea \ntre catego- (b) To]i membrii personalului trebuie
81. Personalul trebuie s` fie calificat [i riile distincte de personal din fiecare s` se opun` ferm [i s` combat` orice
trebuie s` cuprind` un num`r suficient unitate de deten]ie, \n vederea inten- act de corup]ie, raportând f`r` \ntâr-
de speciali[ti, cum ar fi educatori, sific`rii cooper`rii \ntre diversele servicii ziere aceste acte autorit`]ilor compe-
instructori de preg`tire profesional`, implicate \n \ngrijirea minorilor, precum tente;
consilieri, asisten]i sociali, psihiatri [i [i \ntre personal [i administra]ie, \n ve- (c) To]i membrii personalului trebuie
psihologi. |n mod normal, to]i ace[tia [i derea asigur`rii faptului c` personalul s` respecte prezentele Reguli. Perso-
alte categorii de personal specializat aflat \n contact direct cu minorii poate nalul care are motive s` cread` c` s-
trebuie s` fie angaja]i \n mod permanent. func]iona \n condi]ii favorabile pentru \n- a produs sau urmeaz` s` se produc`
Aceast` prevedere nu exclude posi- deplinirea eficient` a sarcinilor care \i re- o \nc`lcare grav` a prezentelor Re-
bilitatea de a avea personal cu jum`tate vin. guli trebuie s` raporteze aceast` pro-
de norm` sau voluntar dac` nivelul de 85. Personalul trebuie s` beneficieze de blem` autorit`]ilor superioare sau or-
sus]inere [i de preg`tire pe care \l pot formarea necesar` pentru a putea s` \[i ganelor care au fost investite cu au-
oferi este corespunz`tor [i benefic. Uni- \ndeplineasc` responsabilit`]ile \n mod toritatea de a ancheta sau de a solu-
t`]ile de deten]ie trebuie s` utilizeze eficient, mai ales de formare \n domeniul ]iona astfel de cazuri;
toate resursele terapeutice educa]ionale, psihologiei copilului, a protec]iei sociale (d) To]i membrii personalului trebuie
morale, spirituale [i de alt` natur` [i a copilului [i a standardelor [i normelor s` asigure deplina protec]ie a s`n`t`-
toate formele de asisten]` disponibile [i interna]ionale privind drepturile omului ]ii fizice [i mentale a minorilor, in-
adecvate din cadrul comunit`]ii, \n fun- [i drepturile copilului, inclusiv prezentele clusiv protec]ia \mpotriva abuzului
c]ie de nevoile [i problemele specifice Reguli. Personalul trebuie s` \[i actuali- sexual [i emo]ional [i \mpotriva ex-
ale minorilor de]inu]i. zeze [i s` \[i \mbun`t`]easc` cuno[tin- ploat`rii [i trebuie s` \ntreprind` ac-
82. Administra]ia unit`]ilor trebuie s` ]ele [i capacitatea profesional` prin ]iuni imediate pentru a asigura \n-
asigure o selec]ie atent` [i recrutarea participarea la cursuri de formare la locul grijirea medical` ori de câte ori este
fiec`rei categorii de personal, având \n de munc`, acestea fiind organizate la necesar;
vedere faptul c` managementul adecvat intervale adecvate pe parcursul carierei (e) To]i membrii personalului trebuie
al unit`]ilor de deten]ie depinde de inte- lor. s` respecte dreptul minorului la inti-
gritatea, umanitatea, competen]a [i 86. Directorul unei unit`]i de deten]ie tre- mitate [i, \n special, s` protejeze
capacitatea profesional` de a lucra cu buie s` aib` calific`rile corespunz`toare toate problemele confiden]iale care \i
minorii a acestora, precum [i de compa- pentru sarcina sa, s` aib` capacitatea vizeaz` pe minori sau pe familiile lor
tibilitatea lor personal` cu aceast` administrativ` [i formarea [i experien]a [i despre care au aflat \n capacitatea
munc`. corespunz`toare \n acest sens, [i trebuie lor profesional`;
83. Pentru a asigura \ndeplinirea obiec- s` \[i \ndeplineasc` sarcinile \n mod per- (f) To]i membrii personalului trebuie
tivelor de mai sus, personalul trebuie s` manent. s` \ncerce s` reduc` la minimum ori-
de]in` func]ii de ofi]eri profesioni[ti, s` 87. La \ndeplinirea sarcinilor lor, membrii ce diferen]e dintre via]a \n interiorul
fie remunera]i corespunz`tor pentru ca personalului unit`]ilor de deten]ie tre- [i \n afara unit`]ii de deten]ie care
aceste posturi s` fie interesante pentru buie s` respecte [i s` protejeze demni- tind s` reduc` respectul fa]` de dem-
ei, iar angaja]ii s` nu le p`r`seasc`. Per- tatea uman` [i drepturile fundamentale nitatea inerent` a minorilor ca fiin]e
sonalul din unit`]ile de deten]ie pentru ale omului specifice minorilor, \n special umane.
minori trebuie s` fie \ncurajat \n mod
REGULILE ORGANIZA}IEI NA}IUNILOR UNITE PENTRU PROTEC}IA MINORILOR PRIVA}I DE LIBERTATE 873
Conven]ia de la Haga
asupra Protec]iei Copiilor [i
Cooper`rii \n Materia
Adop]iei Interna]ionale*
Conferin]a de la Haga privind Dreptul Interna]ional Privat
Haga, 29 mai 1993
* Ratificat` de România prin Legea nr. 84 din 1994
Publicat` \n Monitorul Oficial, Partea I nr. 298 din 21octombrie 1994
Text oficial
S tatele semnatare ale prezentei Conven]ii, superior al copilului [i respectarea drepturilor sale funda-
mentale, precum [i pentru prevenirea r`pirii, vânz`rii sau
traficului de copii,
recunoscând c`, pentru \nflorirea armonioas` a perso-
dornice s` stabileasc`, \n acest scop, dispozi]ii comune
nalit`]ii sale, copilul trebuie s` creasc` \ntr-un mediu fa-
]inând seama de principiile recunoscute prin instrumen-
milial, \ntr-un climat de fericire, de iubire [i de \n]elegere,
tele interna]ionale, \n special prin Conven]ia Na]iunilor
reamintind c` fiecare stat ar trebui s` ia, cu prioritate, Unite cu privire la drepturile copilului, din 20 noiembrie
m`suri corespunz`toare pentru a permite men]inerea co- 1989, [i prin Declara]ia Na]iunilor Unite asupra princi-
pilului \n familia sa de origine, piilor sociale [i juridice aplicabile protec]iei [i bunei st`ri
recunoscând c` adop]ia interna]ional` poate prezenta a copiilor, privite \ndeosebi din punctul de vedere al prac-
avantajul de a oferi o familie permanent` copilului pen- ticilor \n materie de adop]ie [i de plasament familial pe
tru care nu poate fi g`sit` o familie potrivit` \n statul s`u plan na]ional [i interna]ional (Rezolu]ia Adun`rii Gene-
de origine, rale nr. 41/85 din 3 decembrie 1986),
convinse de necesitatea lu`rii da m`suri care s` garan- au convenit asupra urm`toarelor dispozi]ii:
teze c` adop]iile interna]ionale se \nf`ptuiesc \n interesul
874 CONVEN}IA DE LA HAGA ASUPRA PROTEC}IEI COPIILOR {I COOPER~RII |N MATERIA ADOP}IEI INTERNA}IONALE
special asupra men]inerii sau ruperii, ca ale conven]iei. petente ale celor dou` state l-au auto-
urmare a unei adop]ii, a leg`turilor de rizat.
(2) Ele iau \n mod direct toate m`surile
drept \ntre copil [i familia sa de origine;
corespunz`toare pentru: Articolul 13
(2) [i-au dat \n mod liber consim]`mântul
a) a pune la dispozi]ie informa]ii asupra Desemnarea de c`tre autorit`]ile centra-
\n formele legale cerute [i c` acest con-
legisla]iei statelor lor \n materie de adop- le [i, dac` este cazul, \ntinderea func]iilor
sim]`mânt a fost dat sau constatat \n
]ie [i alte informa]ii generale, precum lor, precum [i numele [i adresa organis-
scris;
statistici [i formulare tip; melor agreate se comunic` de c`tre fie-
(3) consim]`mintele nu au fost ob]inute care stat contractant Biroului permanent
b) a se informa reciproc asupra func]io-
prin contraplat` sau contrapresta]ie de al Conferin]ei de la Haga de drept inter-
n`rii conven]iei [i, \n m`sura posibilului,
orice fel [i c` nu au fost retrase; [i na]ional privat.
a \nl`tura obstacolele \n aplicarea sa.
(4) consim]`mântul mamei, dac` este ce-
Articolul 8 Capitolul IV
rut, nu a fost dat decât dup` na[terea
copilului; [i Autorit`]ile centrale vor lua, fie direct fie Condi]ii procedurale ale adop]iei inter-
cu concursul autorit`]ilor publice, toate na]ionale
d) s-au asigurat, ]inând seama de vârsta
m`surile corespunz`toare pentru a pre-
[i de maturitatea copilului, c`:
veni câ[tigurile materiale necuvenite cu Articolul 14
(1) acesta s-a bucurat de sfaturi [i a fost prilejul unei adop]ii [i a \mpiedica orice Persoanele cu re[edin]a obi[nuit` \ntr-un
bine informat asupra consecin]elor a- practic` contrar` obiectivelor conven]iei. stat contractant, care doresc s` adopte
dop]iei [i ale consim]`mântului s`u la un copil a c`rui re[edin]` obi[nuit` este
Articolul 9
adop]ie, dac` acesta este cerut; situat` \n alt stat contractant, urmeaz` s`
Autorit`]ile centrale vor lua, fie direct fie se adreseze autorit`]ii centrale a statului
(2) dorin]ele [i p`rerile copilului au fost
cu concursul autorit`]ilor publice sau al \n care \[i au re[edin]a obi[nuit`.
luate \n considerare;
unor organisme agreate corespunz`tor
(3) consim]`mântul copilului la adop]ie, \n statul lor, toate m`surile cuvenite, \n Articolul 15
când este cerut, s-a dat \n mod liber, \n special pentru: (1) Dac` autoritatea central` a statului
formele legal cerute [i c` acest consim- primitor consider` c` reclaman]ii sunt
a) a aduna, a p`stra [i a efectua schimb
]`mânt a fost dat sau constatat \n scris; [i califica]i [i apoi s` adopte, \ntocme[te un
de informa]ii referitoare la situa]ia copi-
(4) acest consim]`mânt nu a fost ob]inut lului [i a viitorilor p`rinti adoptivi, \n m`- raport cuprinzând informa]ii cu privire la
prin contraplat` sau contrapresta]ie de sura necesar` \ncheierii adop]iei; identitatea lor, capacitatea legal` [i apti-
orice fel. tudinea lor de a adopta, situa]ia lor per-
b) a \nlesni, a urm`ri [i a activiza proce- sonal`, familial` [i medical`, mediul so-
Articolul 5 dura \n vederea adop]iei; cial, motivele care \i determin`, aptitudi-
Adop]iile vizate prin conven]ie nu pot c) a promova \n statele lor dezvoltarea nea de a-[i asuma o adop]ie interna]io-
avea loc decât dac` autorit`]ile compe- unor servicii de \ndrumare [i de urm`rire nal` precum [i cu privire la copiii pe care
tente ale statului primitor: \n continuare a adop]iei; ar fi ap]i s`-i ia \n sarcina lor.
a) au constatat c` viitorii p`rin]i adoptivi d) a efectua schimburi de rapoarte ge- (2) Ea transmite raportul autorit`]ii cen-
sunt corespunz`tori [i ap]i s` adopte; nerale de evaluare asupra experien]elor trale a statului de origine.
b) s-au asigurat c` viitorii p`rin]i adoptivi \n materie de adop]ie interna]ional`; Articolul 16
s-au bucurat de sfaturile necesare; [i
e) a r`spunde, \n m`sura permis` prin (1) Dac` autoritatea central` a statului de
c) au constatat c` copilul este sau va fi
lege statului lor, cererile având ca obiect origine consider` c` copilul este adopta-
autorizat s` intre [i s` locuiasc` perma-
informa]ii asupra unei situa]ii speciale bil:
nent \n acest stat.
privind adop]ia, formulate de alte auto-
rit`]i centrale sau de autorit`]i publice. a) ea \ntocme[te un raport cuprinzând in-
Capitolul III forma]ii asupra copilului privind identita-
Articolul 10 tea, adoptabilitatea, mediul s`u social,
Autorit`]i centrale [i organisme agreate
Pot beneficia de agrement [i \l pot p`stra evolu]ia personal` [i familial`, trecutul
Articolul 5 numai organismele care demonstreaz` s`u medical [i al familiei sale, precum [i
(1) Fiecare stat contractant desemneaz` aptitidinea lor de a \nlesni \n mod corect cu privire la necesit`]ile sale speciale;
o autoritate central` \ns`rcinat` s` aduc` misiunile ce li s-ar putea \ncredin]a. b) ]ine seama, \n modul cuvenit, de con-
la \ndeplinire obliga]iile ce-i sunt impuse Articolul 11 di]iile de educa]ie a copilului, precum [i
prin conven]ie. de originea sa etnic`, religioas` [i cultu-
Un organism agreat urmeaz`: ral`;
(2) Un stat federal, un stat \n care mai a) s` urm`reasc` exclusiv scopuri nelu-
multe sisteme de drept se afl` \n vigoare crative \n condi]iile [i \n limitele fixate de c) se asigur` c` consim]`mintele vizate
sau un stat având unit`]i teritoriale auto- autorit`]ile competente ale statului de la articolul 4 au fost ob]inute; [i
nome este liber s` desemneze mai mult agrement; d) constat`, \n special pe baza rapoar-
de o autoritate central` [i s` specifice \n- b) s` fie condus [i girat de c`tre persoa- telor privind copilul [i pe viitorii p`rin]i
tinderea teritorial` sau personal` a func- ne calificate prin integritatea lor moral`, adoptivi, c` plasarea avut` \n vedere este
]iilor lor. Statul care se folose[te de a- preg`tire profesional` sau experien]` \n interesul superior al copilului.
ceast` facultate desemneaz` autoritatea pentru a ac]iona \n domeniul adop]iei in- (2) Ea transmite autorit`]ii centrale a sta-
central` c`reia \i poate fi adresat` orice terna]ionale; [i tului primitor raportul s`u asupra copilu-
comunicare spre a fi transmis` autorit`]ii
c) s` fie sub supravegherea unor auto- lui, dovada consim]`mintelor cerute [i
centrale competente \n cadrul acestui
rit`]i competente ale acestui stat \n ceea motivarea avizului s`u privitor la plasare,
stat.
ce prive[te alc`tuirea, func]ionarea [i si- acordând aten]ie s` nu se dezv`luie iden-
Articolul 7 tua]ia sa financiar`. titatea mamei [i a tat`lui, dac` \n statul
(1) Autorit`]ile centrale vor trebui s` de origine aceast` identitate nu poate fi
Articolul 12 divulgat`.
coopereze \ntre ele [i s` promoveze o co-
laborare \ntre autorit`]ile competente ale Un organism agreat \ntr-un stat contrac- Articolul 17
statelor lor pentru a asigura protec]ia tant nu va putea ac]iona \ntr-un alt stat
contractat decât dac` autorit`]ile com- Orice hot`râre de \ncredin]are a unui
copiilor [i s` realizeze celelalte obiective
CONVEN}IA DE LA HAGA ASUPRA PROTEC}IEI COPIILOR {I COOPER~RII |N MATERIA ADOP}IEI INTERNA}IONALE 875
copil unor viitori p`rin]i adoptivi nu se origine a fost \n[tiin]at` \n modul conve- t`]ii sau autorit`]ilor care, \n acest stat,
poate lua \n statul de origine decât: nit privitor la noii p`rin]i adoptivi; sunt competente s` elibereze certificatul.
El va notifica, de asemenea, orice mo-
a) dac` autoritatea central` a acestui stat c) |n ultim` instan]`, s` asigure \napoie-
dificare \n desemnarea acestor autorit`]i.
s-a asigurat de acordul viitorilor p`rin]i rea copilului, dac` interesul s`u o cere.
adoptivi; Articolul 24
(2) }inând seama, \n special, de vârsta [i
b) dac` autoritatea central` a statului pri- de maturitatea copilului, acesta va fi con- Recunoa[terea unei adop]ii nu poate fi
mitor a \ncuviin]at aceast` hot`râre, sultat [i, dac` este cazul, se va ob]ine refuzat` \ntr-un stat contractant decât
atunci când legea acestui stat sau auto- consim]`mântul s`u cu privire la m`- dac` adop]ia este \n mod v`dit contrar`
ritatea central` a statului de origine o surile ce se vor lua conform prezentului ordinii sale publice, ]inând seama de
cere; articol. interesul superior al copilului.
c) dac` autorit`]ile centrale ale celor Articolul 22 Articolul 25
dou` state au \ncuviin]at ca procedura \n
(1) Func]iile conferite autorit`]ii centrale Orice stat contractant poate declara
vederea adop]iei s` urmeze mai departe;
prin prezentul capitol pot fi exercitate de depozitarului conven]iei c` nu va ]inut s`
[i
c`tre autorit`]i publice sau organisme recunoasc`, \n virtutea acesteia, adop-
d) dac` s-a constatat, conform articolului agreate potrivit cap. III \n m`sura prev`- ]iile f`cute \n baza unui acord \ncheiat \n
5, c` viitorii p`rin]i adoptivi sunt califica]i zut` \n legea statului s`u. aplicarea articolului 39 paragraful 2.
[i ap]i s` adopte [i c` copilul este sau va
(2) Un stat contractant poate declara de- Articolul 26
fi autorizat s` intre [i s` locuiasc` perma-
pozitarul conven]iei ca func]iile conferite
nent \n statul primitor. (1) Recunoa[terea adop]iei implic` recu-
autorit`]ii centrale prin articolele 15-21
noa[terea:
Articolul 18 pot, de asemenea, s` fie exercitate \n
acest stat, \n m`sura prev`zut` de lege [i a) leg`turii de filia]ie \ntre copil [i p`rin]ii
Autorit`]ile centrale ale celor dou` state
sub controlul autorit`]ilor competente s`i adoptivi;
vor lua toate m`surile necesare astfel
ale acestui stat, de c`tre organisme sau b) r`spunderii p`rinte[ti a p`rin]ilor
\ncât copilul s` primeasc` \ncuviin]area
persoane care: adoptivi fa]` de copil;
de ie[ire din statul de origine, precum [i
pe cea de intrare [i de a locui permanent a) \ndeplinesc condi]iile de moralitate, de c) ruperii leg`turii preexistente de filia]ie
\n statul primitor. competen]` profesional`, de experien]` \ntre copil [i mama [i tat`l s`u, dac`
[i de responsabilitate cerute de acest
Articolul 19 adop]ia produce acest efect \n statul con-
stat; [i tractant unde a avut loc.
(1) Deplasarea copilului spre statul pri-
b) sunt calificate prin integritatea lor mo- (2) Dac` adop]ia are drept efect ruperea
mitor nu poate avea loc decât \n cazul \n
ral` [i prin preg`tirea profesional` sau leg`turii preexistente de filia]ie, copilul
care au fost \ndeplinite condi]iile prev`-
experien]a lor s` ac]ioneze \n domeniul se bucur`, \n statul primitor [i \n oricare
zute la articolul 17.
adop]iei interna]ionale. alt stat contractant unde adop]ia este re-
(2) Autorit`]ile centrale ale celor dou`
(3) Statul contractant care face declara]ia cunoscut`, de drepturi echivalente celor
state vegheaz` ca deplasarea s` se efec-
prev`zut` la paragraful 2 informeaz` cu care rezult` din adop]iile care produc
tueze \n deplin` siguran]`, \n condi]ii co-
regularitate Biroul permanent al Confe- acest efect \n fiecare dintre aceste state.
respunz`toare [i, dac` este cu putin]`, \n
rin]ei de la Haga de drept interna]ional (3) Paragrafele precedente nu aduc atin-
compania p`rin]ilor adoptivi sau a viito-
privat cu privire la numele [i adresele gere aplic`rii oric`rei dispozi]ii mai favo-
rilor p`rin]i adoptivi.
acestor organisme [i persoane. rabile copilului, \n vigoare \n statul con-
(3) Dac` aceast` deplasare nu va avea
(4) Un stat contractant poate declara de- tractant care recunoa[te adop]ia.
loc, rapoartele prev`zute la articolele 15
pozitarul conven]iei ca adop]iile copiilor Articolul 27
[i 16 se vor restitui autorit`]ilor expedi-
a c`ror re[edin]` obi[nuit` este situat`
toare. (1) Când adop]ia f`cut` \n statul de ori-
pe teritoriul s`u nu se pot realiza decât
Articolul 20 dac` func]iile conferite autorit`]ilor cen- gine nu are drept efect ruperea leg`turii
trale sunt exercitate potrivit paragrafului de filia]ie preexistent`, ea poate, \n statul
Autorit`]ile centrale se informeaz` reci-
1. primitor care recunoa[te adop]ia potrivit
proc asupra procedurii de adop]ie [i a
conven]iei, s` fie schimbat` \ntr-o adop-
m`surilor luate pentru a fi dus` pân` la (5) Cu toate acestea, orice declara]ie e- ]ie care produce acest efect:
cap`t, precum [i asupra desf`[ur`rii pe- fectuat` potrivit paragrafului 2, rapoarte-
rioadei probatorii, când aceasta este ce- le prev`zute la articolele 15 [i 16 vor fi, \n a) dac` dreptul statului primitor o per-
rut`. toate cazurile, \ntocmite sub r`spunde- mite; [i
Articolul 21 rea autorit`]ii centrale sau a altor auto- b) dac` consim]`mintele prev`zute la ar-
rit`]i sau organisme conform paragra- ticolul 4 lit. c) [i d) au fost sau sunt date
(1) Când adop]ia urmeaz` s` aib` loc fului 1. \n vederea unei atare adop]ii.
dup` deplasarea copilului \n statul pri-
mitor [i autoritatea central` a acestui stat Capitolul V (2) Articolul 23 se aplic` hot`rârii de
consider` ca men]inerea copilului \n fa- schimbare.
milia primitoare nu mai este \n interesul Recunoa[terea [i efectele adop]iei
s`u superior, ia m`surile utile protec]iei Articolul 23 Capitolul VI
copilului, urm`rind, \n special:
(1) O adop]ie certificat` conform conven- Dispozi]ii generale
a) s` reia copilul de la persoanele care ]iei de c`tre autoritatea competent` a Articolul 28
doreau s`-l adopte [i s` se \ngrijeasc` statului contractant \n care a avut loc
provizoriu de el; este recunoscut` de drept \n celelalte Conven]ia nu derog` de la legile statului
state contractante. Certificatul va specifi- de origine care cer adop]ia unui copil cu
b) consultându-se cu autoritatea central`
ca când [i de c`tre cine au fost date re[edinta obi[nuit` \n acest stat trebuie
a statului de origine, s` asigure f`r` \n-
accept`rile prev`zute \n articolul 17 lit. c). s` se fac` \n acest stat sau care interzic
târziere un nou plasament al copilului \n
plasamentul copilului \n statul primitor
vederea adop]iei sale sau, dac` nu este (2) Orice stat contractant, \n momentul sau deplasarea lui \nspre acest stat mai
posibil, o \ncredin]are alternativ` de semn`rii, ratific`rii, accept`rii, aprob`rii \nainte de adop]ia lui.
durat`; o adop]ie nu se poate realiza de- sau ader`rii, va notifica depozitarului
cât dac` autoritatea central` a statului de conven]iei identitatea [i func]iile autori-
876 CONVEN}IA DE LA HAGA ASUPRA PROTEC}IEI COPIILOR {I COOPER~RII |N MATERIA ADOP}IEI INTERNA}IONALE
Articolul 29 me de drept aplicabile \n unit`]i teritori- Capitolul VII
ale diferite:
Nici un contact \ntre viitorii p`rin]i adop- Clauze finale
tivi [i p`rin]ii copilului sau orice alt` a) orice referire la re[edinta obi[nuit` \n
persoan` careia i-a fost \ncredin]at nu acest stat vizeaz` re[edin]a obi[nuit` Articolul 43
poate avea loc atâta timp cât dispozi]iile \ntr-o unitate teritorial` a acestui stat; (1) Conven]ia este deschis` semn`rii
articolului 4 lit. a) - c) [i ale articolului 5 statelor care erau membre ale Con-
b) orice referire la legea acestui stat vi-
lit. a) nu au fost respectate, afar` dac` ferin]ei de la Haga de drept interna]ional
zeaz` legea \n vigoare \n unitatea terito-
adop]ia are loc \ntre membrii aceleia[i privat la data celei de-a XVII-a sesiuni a
rial` respectiv`;
familii sau dac` condi]iile fixate de c`tre sa [i celorlalte state care au participat la
autoritatea competent` a statului de c) orice referire la autorit`]ile compe- aceast` sesiune.
origine sunt \ndeplinite. tente sau la autorit`]ile publice ale
acestui stat vizeaz` autorit`]ile abilitate (2) Ea va fi ratificat`, acceptat` sau
Articolul 30 aprobat` [i instrumentele de ratificare,
s` ac]ioneze \n unitatea teritorial` \n
(1) Autorit`]ile competente ale unui stat cauz`; de acceptare sau de aprobare se vor
contractant vegheaz` s` se p`streze in- depune pe lâng` Ministerul Afacerilor
d) orice referire la organismele agreate Externe al Olandei, depozitar al conven-
forma]iile pe care le de]in cu privire la
ale acestui stat vizeaz` organismele ]iei.
originea copilului, \n special cele \n leg`-
agreate \n unitatea teritorial` \n cauz`.
tur` cu identitatea mamei [i a tat`lui s`u, Articolul 44
precum [i datele asupra trecutului me- Articolul 37
(1) Orice alt stat va putea adera la
dical al copilului [i al familiei sale. Cât prive[te un stat \n care \n materie de conven]ie dup` intrarea sa \n vigoare \n
(2) Ele asigur` accesul copilului sau al adop]ie exist` dou` sau mai multe sis- temeiul articolului 46 paragraful 1.
reprezentantului s`u la aceste informa]ii, teme de drept aplicabile unor categorii
diferite de persoane, orice referire la le- (2) Instrumentul de aderare se va depune
cu \ndrum`ri corespunz`toare, \n m`su-
gea acestui stat vizeaz` sistemul de drept pe lâng` depozitar.
ra permis` de legea statului lor.
desemnat prin dreptul acestuia. (3) Aderarea nu va avea efect decât \n
Articolul 31
Articolul 38 raporturile dintre statul care ader` [i
Sub rezerva prevederilor articolului 30, statele contractante care nu vor fi ridicat
datele personale adunate sau transmise Un stat \n care diferite unit`]i teritoriale obiec]ie \mpotriva sa \n`untrul a 6 luni
conform conven]iei, \ndeosebi cele viza- au reguli proprii de drept \n materie de de la primirea notific`rii prev`zute la arti-
te de articolele 15 [i 16, nu pot fi folosite adop]ie nu va fi ]inut s` aplice conven]ia colul 48 lit. b). O atare obiec]ie va putea
\n alte scopuri decât acelea pentru care când un stat al c`rui sistem de drept este fi, de asemenea, ridicat` de c`tre orice
au fost strânse sau transmise. unificat nu ar fi ]inut s` o aplice. stat \n momentul unei ratific`ri, accept`ri
Articolul 32 Articolul 39 sau aprob`ri a conven]iei, ulterioar`
ader`rii. Aceste obiec]ii se vor notific`
(1) Nimeni nu poate ob]ine un câ[tig ma- (1) Conven]ia nu derog` de la instrumen- depozitarului.
terial necuvenit dintr-o activitate privind tele interna]ionale la care statele contrac-
o adop]ie interna]ional`. tante sunt p`r]i [i care cuprind dispozi]ii Articolul 45
referitoare la materiile reglementate prin (1) Un stat care cuprinde dou` sau mai
(2) Se pot cere [i pl`ti numai cheltuielile
prezenta conven]ie, afar` dac` o declara- multe unit`]i teritoriale, \n care se aplic`
ocazionate, inclusiv onorariile rezonabile
]ie contrar` nu s-a f`cut de statele legale materiilor guvernate prin aceast` con-
ale persoanelor care au luat parte la
prin atare instrumente. ven]ie sisteme de drept diferite va putea,
adop]ie.
(2) Orice stat contractant va putea \n- \n momentul semn`rii, ratific`rii, accep-
(3) {efii, administratorii [i salaria]ii unor t`rii, aprob`rii sau ader`rii, s` declare c`
cheia cu unul sau mai multe alte state
organisme care particip` la o adop]ie nu prezenta conven]ie se va aplica tuturor
contractante acorduri \n vederea favo-
pot primi o renumerare dispropor]ionat` unit`]ilor sale teritoriale sau numai uneia
riz`rii aplic`rii conven]iei \n raporturile
\n raport cu serviciile aduse. sau mai multora dintre ele, [i va putea
lor reciproce. Aceste acorduri nu vor pu-
Articolul 33 tea deroga decât de la dispozitiile artico- oricând s` modifice aceast` declara]ie,
lelor 14-16 [i 18-21. Statele care vor fi \n- f`când o nou` declara]ie.
Orice autoritate competent`, care con-
cheiat asemenea acorduri le vor trans- (2) Aceste declara]ii vor fi notificate
stat` c` una dintre dispozi]iile conven]iei
mite \n copie depozitarului conven]iei. depozitarului [i vor indica \n mod expres
a fost sau risc` \n mod v`dit s` fie \nc`l-
cat`, informeaz` de \ndat` autoritatea Articolul 40 unit`]ile teritoriale c`rora li se aplic`
central` a statului s`u. Acestei autorit`]i conven]ia.
Nici o rezerva la conven]ie nu poate fi
centrale \i revine r`spunderea de a ve- (3) Dac` un stat nu face vreo declara]ie \n
\ncuviin]at`.
ghea s` fie luate m`surile corespunz`- temeiul prezentului articol, conven]ia se
toare. Articolul 41 va aplica ansamblului teritoriului acestui
Articolul 34 Conven]ia se aplic` de fiecare dat` când stat.
o cerere vizat` conform articolului 14 a Articolul 46
Dac` autoritatea competent` a statului
fost primit` dup` intrarea \n vigoare a
destinatar al unui document cere, se va (1) Conven]ia va intra \n vigoare \n prima
conven]iei \n statul de primire [i statul de
transmite o traducere certificat` con- zi a lunii urm`toare expir`rii unei peri-
origine.
form. |n afara cazului de scutire, cheltuie- oade de 3 luni dup` depunerea celui
lile de traducere sunt \n sarcina viitorilor Articolul 42 de-al treilea instrument de ratificare, de
p`rin]i adoptivi. Secretarul general al Conferin]ei de la acceptare sau de aprobare prev`zut la
Articolul 35 Haga de drept interna]ional privat con- articolul 43.
voac` periodic o comisie special` \n (2) Dup` aceasta, conven]ia va intra \n
Autorit`]ile competente ale statelor
vederea examin`rii func]ionarii practice vigoare:
contractante ac]ioneaz` cu rapiditate \n
a conven]iei.
procedurile de adop]ie. a) pentru fiecare stat care ratific`,
Articolul 36 accept` sau aprob` ulterior sau care
ader`, \n prima zi a lunii urm`toare ex-
Cât prive[te un stat unde \n materie de pir`rii unei perioade de 3 luni dup` de-
adop]ie exist` dou` sau mai multe siste- punerea instrumentului s`u de ratificare,
CONVEN}IA DE LA HAGA ASUPRA PROTEC}IEI COPIILOR {I COOPER~RII |N MATERIA ADOP}IEI INTERNA}IONALE 877
de acceptare, de aprobare sau de ade- re, denun]area va produce efect la expi- la articolele 22, 23, 25 [i 45;
rare; rarea perioadei respective dup` data pri-
e) acordurile men]ionate la articolul 3;
mirii notific`rii.
b) pentru unit`]ile teritoriale la care con-
f) denun]`rile vizate la articolul 47.
ven]ia a fost extins` potrivit articolului Articolul 48
45, \n prima zi a lunii urm`toare expir`rii Drept pentru care, subsemna]ii, legal
Depozitarul va notifica Statelor P`r]i ale
unei perioade de 3 luni dup` notificarea \mputernici]i, au semnat prezenta con-
Conferin]ei de la Haga de drept interna-
vizat` la acest articol. ven]ie.
]ional privat, celorlalte state care au
Articolul 47 participat la cea de-a XVIII-a sesiune, pre- |ntocmit` la Haga la 29 mai 1993, \n
cum [i statelor care vor fi aderat potrivit limbile francez` [i englez`, ambele texte
(1) Orice Stat Parte la conven]ie va putea
dispozi]iilor articolului 44; având aceea[i valabilitate, \ntr-un singur
s` o denun]e printr-o notificare adresat`
exemplar, care se va depune \n arhivele
\n scris depozitarului. a) semn`turile, ratificarile, accept`rile [i
Guvernului Olandei [i de pe care o copie
aprob`rile vizate la articolul 43;
(2) Denun]area va produce efect din pri- certificat` conform se va \nmâna, pe cale
ma zi a lunii urm`toare expir`rii unei pe- b) ader`rile [i obiec]iile la ader`ri vizate diplomatic`, fiec`ruia dintre Statele P`r]i
rioade de 12 luni dup` data primirii noti- la articolul 44; ale Conferin]ei de la Haga de drept
fic`rii de c`tre depozitar. Când o perioa- interna]ional privat la data celei de-a
c) data la care conven]ia va intra \n vi-
d` mai lung` pentru producerea efectu- XVII-a sesiuni, precum [i fiec`rui alt stat
goare potrivit articolului 46;
lui denun]`rii este specificat` \n notifica- care a participat la aceast` sesiune.
d) declara]iile [i desemn`rile men]ionate
878 CONVEN}IA DE LA HAGA ASUPRA PROTEC}IEI COPIILOR {I COOPER~RII |N MATERIA ADOP}IEI INTERNA}IONALE
Reguli Standard privind
Egalizarea {anselor
pentru Persoanele cu
Dizabilit`]i
Rezolu]ia 48/96 adoptat` de Adunarea General` privind
Raportul celui de-al Treilea Comitet (A/48/627)
la 20 decembrie 1993
Articolul 1 copil se aplic` tuturor persoanelor \n rea de sau comer]ul cu copii, servitu-
vârst` de pân` la 18 ani. tea pentru datorii [i munca de servi-
Orice membru care ratific` prezenta
tor, precum [i munca for]at` sau
conven]ie trebuie s` ia m`suri imediate Articolul 3
obligatorie, inclusiv recrutarea for]a-
[i eficiente pentru a asigura interzicerea
|n sensul prezentei conven]ii, expresia t` sau obligatorie a copiilor \n vede-
[i eliminarea urgent` a celor mai grave
cele mai grave forme ale muncii copiilor rea utiliz`rii lor \n conflictele armate;
forme ale muncii copiilor.
include: b) utilizarea, recrutarea sau oferirea
Articolul 2 a) toate formele de sclavie sau prac- unui copil \n scopul prostitu`rii, pro-
ticile similare, ca de exemplu: vânza- duc]iei de material pornografic sau
|n sensul prezentei conven]ii, termenul
CONVEN}IA ILO PRIVIND CELE MAI GRAVE FORME ALE MUNCII COPIILOR 889
de spectacole pornografice; c) a asigura accesul lor la educa]ia de tuturor actelor de denun]are care \i vor fi
c) utilizarea, recrutarea sau oferirea baz` gratuit` [i, ori de câte ori este comunicate de c`tre membrii acesteia.
unui copil \n scopul unor activit`]i ili- posibil [i potrivit, la formarea profe-
2. Notificând membrilor organiza]iei \n-
cite, mai ales pentru produc]ia [i tra- sional` a tuturor copiilor sustra[i de
registrarea celei de-a doua ratific`ri care
ficul de droguri, a[a cum le definesc la cele mai grave forme ale muncii
\i va fi fost comunicat`, directorul gene-
conven]iile interna]ionale pertinente; copiilor;
ral va atrage aten]ia membrilor Organi-
d) muncile care, prin natura lor sau d) a identifica copii expu[i \n mod
za]iei Interna]ionale a Muncii asupra da-
prin condi]iile \n care se exercit`, particular riscurilor [i a intra \n con-
tei la care prezenta conven]ie va intra \n
sunt susceptibile s` d`uneze s`n`t`- tact direct cu ei;
vigoare.
]ii, securit`]ii sau moralit`]ii copilu- e) a ]ine seama de situa]ia particular`
lui. a fetelor. Articolul 13
Articolul 4 3. Orice membru trebuie s` desemneze Directorul general al Biroului Interna-
autoritatea competent` \ns`rcinat` cu ]ional al Muncii va comunica secretarului
1. Tipurile de munc` vizate la art. 3 lit. d)
punerea \n practic` a dispozi]iilor pre- general al Na]iunilor Unite, \n scopul
trebuie s` fie stabilite de legisla]ia
zentei conven]ii. \nregistr`rii, informa]ii complete \n pri-
na]ional` sau de autoritatea competent`,
vin]a tuturor ratific`rilor [i tuturor actelor
dup` consult`ri cu organiza]iile patro- Articolul 8
de denun]are pe care le va fi \nregistrat
nilor [i lucr`torilor interesate, luându-se
Membrii trebuie s` ia m`surile cores- conform articolelor precedente.
\n considerare normele interna]ionale
punz`toare pentru a se sprijini reciproc
pertinente [i, \n particular, paragrafele 3 Articolul 14
\n punerea \n practic` a dispozi]iilor pre-
[i 4 ale Recomand`rii privind cele mai De fiecare dat` când va considera ne-
zentei conven]ii printr-o cooperare [i/sau
grave forme ale muncii copiilor, 1999. cesar Consiliul de administra]ie al Bi-
o asisten]` interna]ional` consolidat`, in-
2. Autoritatea competent`, dup` consul- clusiv prin m`suri de sus]inere a dez- roului Interna]ional al Muncii va prezenta
t`ri cu organiza]iile interesate ale patro- volt`rii economice [i sociale, a progra- Conferin]ei Generale a Organiza]iei Inter-
nilor [i lucr`torilor, trebuie s` localizeze melor de eradicare a s`r`ciei [i educa]iei na]ionale a Muncii un raport asupra apli-
tipurile de munc` astfel determinate. universale. c`rii prezentei conven]ii [i va examina
dac` exist` posibilitatea s` fie \nscris` pe
3. Lista cuprinzând tipurile de munc` de- Articolul 9
ordinea de zi a Conferin]ei problema re-
terminate conform paragrafului 1 al pre-
Ratific`rile prezentei conven]ii vor fi co- vizuirii sale totale sau par]iale.
zentului articol trebuie s` fie periodic
municate directorului general al Biroului
examinat` [i, la nevoie, revizuit` dup` Articolul 15
Interna]ional al Muncii [i vor fi \nregis-
consult`ri cu organiza]iile interesate ale 1. |n cazul \n care Conferin]a va adopta o
trate de acesta.
patronilor [i lucr`torilor. nou` conven]ie care ar duce la revizuirea
Articolul 10
Articolul 5 total` sau par]ial` a prezentei conven]ii
1. Prezenta conven]ie nu \i va obliga de- [i dac` noua conven]ie nu dispune altfel:
Orice membru trebuie, dup` consult`ri
cât pe membrii Organiza]iei Interna]io-
cu organiza]iile patronilor [i lucr`torilor, a) ratificarea de c`tre un membru al
nale a Muncii ale c`ror ratific`ri vor fi
s` stabileasc` sau s` desemneze meca- noii conven]ii care implic` revizuirea
fost \nregistrate de directorul general al
nisme adecvate pentru monitorizarea va atrage de drept, f`r` a ]ine seama
Biroului Interna]ional al Muncii.
aplic`rii dispozi]iilor care dau efect pre- de prevederile art. 11, denun]area
zentei conven]ii. 2. Conven]ia va intra \n vigoare la 12 luni imediat` a prezentei conven]ii, cu
dup` ce ratific`rile a 2 membri vor fi fost condi]ia ca noua conven]ie care
Articolul 6
\nregistrate de directorul general. atrage revizuirea s` intre \n vigoare;
1. Orice membru trebuie s` elaboreze [i b) \ncepând cu data intr`rii \n vigoare
3. Ulterior aceast` conven]ie va intra \n
s` pun` \n aplicare programe de ac]iune a noii conven]ii care atrage revizuirea
vigoare pentru fiecare membru la 12 luni
\n vederea elimin`rii cu prioritate a celor prezenta conven]ie va \nceta s` mai
dup` data la care ratificarea sa va fi fost
mai grave forme ale muncii copiilor. fie deschis` ratific`rii de c`tre
\nregistrat`.
membri.
2. Aceste programe de ac]iune trebuie s`
Articolul 11
fie elaborate [i puse \n practic` dup` 2. |n orice caz prezenta conven]ie va
consultarea institu]iilor publice compe- 1. Orice membru care a ratificat prezenta r`mâne \n vigoare \n con]inutul [i forma
tente [i a organiza]iilor patronilor [i lu- conven]ie poate s` o denun]e dup` sa actual` pentru acei membri care au
cr`torilor [i, dac` este cazul, cu luarea \n expirarea unei perioade de 10 ani dup` ratificat-o, dar care nu au ratificat con-
considerare a opiniilor altor grupuri inte- data ini]ial` de la intrarea \n vigoare a ven]ia de revizuire.
resate. conven]iei, printr-un act comunicat direc-
Articolul 16
torului general al Biroului Interna]ional al
Articolul 7
Muncii [i \nregistrat de acesta. Denun]a- Versiunile \n limbile francez` [i englez`
1. Orice membru trebuie s` ia toate m`s- rea nu va avea efect decât dup` un an de ale textului prezentei conven]ii au va-
urile necesare pentru a asigura punerea la \nregistrarea ei. loare egal`.
efectiv` \n practic` [i respectarea dispo-
2. Orice membru care a ratificat prezenta Textul precedent este textul autentic al
zi]iilor care dau efect prezentei conven]ii,
conven]ie [i care, \n termen de un an conven]iei adoptate \n unanimitate de
inclusiv prin stabilirea [i aplicarea de
dup` expirarea perioadei de 10 ani men- Conferin]a General` a Organiza]iei Inter-
sanc]iuni penale sau, dac` este cazul, de
]ionate la paragraful precedent nu va na]ionale a Muncii la cea de-a LXXXVII-a
alte sanc]iuni.
folosi posibilitatea de denun]are prev`- sesiune care a avut loc la Geneva [i care
2. Orice membru trebuie, ]inând seama zut` \n prezentul articol, va fi legat pentru a fost declarat` \nchis` pe data de 17
de importan]a educa]iei pentru elimina- o nou` perioad` de 10 ani [i, prin urma- iunie 1999.
rea muncii copiilor, s` ia m`suri eficiente re, va putea s` denun]e prezenta con-
Drept urmare, [i-au pus semn`turile \n
\ntr-o perioad` determinat`, pentru: ven]ie la expirarea fiec`rei perioade de
aceast` a optsprezecea zi a lunii iunie
10 ani \n condi]iile prev`zute \n prezentul
a) a preveni angajarea copiilor \n cele 1999:
articol.
mai grave forme ale muncii copiilor;
Alhaji Muhammad Mumuni,
b) a prevedea ajutorul direct necesar Articolul 12
pre[edintele Conferin]ei
[i adecvat pentru a-i sustrage pe co-
1. Directorul general al Biroului Interna-
pii de la cele mai grave forme ale Juan Somavia,
]ional al Muncii va notifica tuturor mem-
muncii copiilor [i a asigura rea- Directorul general al Biroului Interna]io-
brilor Organiza]iei Interna]ionale a Mun-
daptarea lor [i integrarea lor social`; nal al Muncii
cii \nregistrarea tuturor ratific`rilor [i
890 CONVEN}IA ILO PRIVIND CELE MAI GRAVE FORME ALE MUNCII COPIILOR
Protocol privind Prevenirea,
Reprimarea [i Pedepsirea Traficului
de Persoane, \n special al Femeilor
[i Copiilor, adi]ional la Conven]ia
Na]iunilor Unite |mpotriva
Criminalit`]ii Transna]ionale
Organizate*
Adoptat de Adunarea General` prin Rezolu]ia 55/25
din 15 noiembrie 2000
*Ratificat de România prin Legea nr. 565 din 2002
Publicat \n Monitorul Oficial, Partea I nr. 813 din 08/11/2002
Text oficial
Reamintind, de asemenea, Rezolu]ia 54/126 din 17 decem- Profund preocupat` de implica]iile economice [i sociale ne-
brie 1999, prin care a solicitat continuarea [i intensificarea gative ale activit`]ilor care au leg`tur` cu criminalitatea or-
activit`]ii Comitetului Ad Hoc pentru Elaborarea unei Con- ganizat` [i convins` de nevoia de \nt`rire urgent` a coo-
ven]ii |mpotriva Criminalit`]ii Transna]ionale Organizate, \n per`rii \n vederea prevenirii [i combaterii acestor activit`]i
conformitate cu Rezolu]iile 53/111 [i 53/114 din 9 decembrie \ntr-un mod mai eficient, la nivel na]ional, regional [i inter-
1998, [i intensificarea respectivei activit`]i astfel \ncât na]ional,
Conven]ia s` fie finalizat` \n anul 2000, Observând cu profund` \ngrijorare dezvoltarea leg`turilor
Reamintind, \n continuare, Rezolu]ia 54/129 din 17 decem- dintre criminalitatea transan]ional` organizat` [i terorism,
brie 1999, prin care accepta, aprecia oferta Guvernului Italiei având \n vedere Carta Organiza]iei Na]iunilor Unite [i rezo-
de a g`zdui o conferin]` politic` la nivel \nalt la Palermo, \n lu]iile relevante ale Adun`rii Generale,
scopul semn`rii Conven]iei Na]iunilor Unite |mpotriva Cri- Hot`rât` s` elimine refugiile celor care particip` la crimi-
minalit`]ii Transna]ionale Organizate (Conven]ia de la nalitatea transna]ional` organizat` prin urm`rirea penal` a
Palermo) [i a protocoalelor la aceasta, [i solicita Secretarului crimelor acestora, indiferent unde sunt comise [i prin coo-
General s` programeze conferin]a pe o perioad` de pân` la perare la nivel interna]ional,
o s`pt`mân` \nainte de \ncheierea Summit-ului Mileniului
Profund convins` de faptul c` Conven]ia Organiza]iei Na]iu-
din 2000,
nilor Unite |mpotriva Criminalit`]ii Transan]ionale Organi-
Exprimându-[i aprecierea fa]` de Guvernul Poloniei pentru zate va constitui un element eficient [i va asigura cadrul
c` a prezentat \n cadrul celei de-a LI-a sesiuni un prim pro- juridic necesar cooper`rii interna]ionale \n vederea comba-
iect de Conven]ie a Organiza]iei Na]iunilor Unite |mpotriva terii, inter alia, a unor activit`]i criminale cum sunt sp`larea
Criminalit`]ii Transna]ionale Organizate [i a g`zduit la Var- de bani, corup]ia, traficul ilegal cu specii pe cale de dispari]ie
[ovia, \ntre 2 [i 6 februarie 1998, reuniunea dintre sesiuni a din flora [i fauna s`lbatic`, delictele \mpotriva patrimoniului
grupului interguvernamental deschis de exper]i, \nfiin]at \n cultural [i leg`turile din ce \n ce mai puternice dintre crimi-
temeiul rezolu]iei 52/85 din 12 decembrie 1997, dedicat` ela- nalitatea transna]ional` organizat` [i terorism,
896 BIBLIOGRAFIE
Comitetul pentru Drepturile Omului, Co- ARTICOLUL 4 Report 1994, Oxford University Press,
mentariul General 17, „Articolul 24”, New York, Oxford, 1994
Instrumente:
1989; Comentariul General 18, „Nondis-
Conferin]a Mondial` pentru Drepturile
crimination”, 1989, in Compilation of Ge- Pactul Interna]ional cu privire la Dreptu-
Omului, Viena (Austria), 14-25 iunie
neral rile Economice, Sociale [i Culturale
1993, „Vienna Declaration and Progra-
(1966)
Comments and General Recommen- mme of Action”, A/CONF.157/23
dations Adopted by Human Rights Pactul Interna]ional cu privire la Dreptu-
Summitul Mondial pentru Copii, New
Treaty Bodies, HRI/GEN/1/Rev.5, 26 rile Civile [i Politice (1966)
York (Statele Unite ale Americii), 29-30
aprilie 2001
Conven]ia privind Interzicerea Folosirii, septembrie 1990, „World Declaration on
Conferin]a Interna]ional` pentru Popu- Adun`rii, Producerii [i Transferului Mi- the Survival, Protection and Develop-
la]ie [i Dezvoltare, Cairo (Egipt), 1994, nelor Anti-Personal [i a Distrugerii Aces- ment of Children and Plan of Action for
„Report of the International Conference tora (1997) Implementing the World Declaration on
on Population and Development”, A/ the Survival, Protection and Develop-
Conven]ia OIM privind cele mai Grave
CONF.171/13, 1994 ment of Children in the 1990s”, CF/WSC/
Forme de Munc` a Copiilor (Nr.182)
1990/WS-001
Conferin]a Mondial` |mpotriva Rasis- (1999)
mului, Discrimin`rii Rasiale, Xenofobiei Summitul Mondial pentru Dezvoltare
Alte surse:
[i Intoleran]ei Asociate Acestora, Durban Social`, Copenhaga (Danemarca), 6-12
(Africa de Sud), 31 august-8 septembrie Comitetul pentru Drepturile Economice, martie 1995, „Report of the World Su-
2001, „Declaration and Programme of Sociale [i Culturale, Comentariul Gene- mmit for Social Development”, /CONF.
Action”, A/CONF.189/12 ral 3, „The nature of States Parties’ obli- 166/9
gations”, 1990; Comentariul General 8,
Summitul Mondial pentru Copii, New
„The relationship between economic
ARTICOLUL 5
York (Statele Unite ale Americii), 29-30
sanctions and respect for economic, so- Instrumente:
septembrie 1990, „World Declaration on
cial and cultural rights”, 1997; Comen-
the Survival, Protection and Develop- Pactul Interna]ional cu privire la Dreptu-
tariul General 9, „The domestic applica-
ment of Children and Plan of Action for rile Civile [i Politice (1966)
tion of the Covenant”, 1998; Comentariul
Implementing the World Declaration on Regulile Standard Minime ale Organiza-
General 10, „The role of national human
the Survival, Protection and Develop- ]iei Na]iunilor Unite pentru Realizarea
rights institutions in the protection of
ment of Children in the 1990s”, CF/ WSC/ Justi]iei pentru Minori („Regulile de la
economic, social and cultural rights”,
1990/WS-001 Beijing”) (1985)
1998, in Compilation of General Co-
ARTICOLUL 3 mments and General Recommendations Instruc]iunile Organiza]iei Na]iunilor Uni-
Adopted by Human Rights Treaty Bo-
Instrumente: te pentru Prevenirea Delincven]ei Mino-
dies, HRI/GEN/1/Rev.5, 26 aprilie 2001 rilor (Instruc]iunile de la Riad) (1990)
Declara]ia Drepturilor Copilului (1959)
A XXIV-a sesiune special` a Adun`rii Ge- Alte surse:
Conven]ia privind Eliminarea Tuturor nerale, „Further initiatives for social
Formelor de Discriminare |mpotriva Fe- development”, A/RES/S-24/2, 15 decem- Comitetul pentru Eliminarea Discrimin`-
meilor (1979) brie 2000 rii |mpotriva Femeilor, Recomandarea
general` 21, „Equality in marriage and
Declara]ia privind Principiile Sociale [i Forumul Economic Mondial, Davos family relations”, 1994, in Compilation of
Juridice legate de Protec]ia [i Bun`- (Elve]ia), „Global Compact, 9 Principles”, General Comments and General Re-
starea Copiilor, cu Trimitere Special` la 31 ianuarie 1999, www.unglobalcom- commendations Adopted by Human
Plasarea \n \ngrijire [i la Adop]ia Na- pact.org Rights Treaty Bodies, HRI/GEN/1/Rev.5,
]ional` [i Interna]ional` (1986)
Comitetul pentru Drepturile Omului, 26 aprilie 2001
Alte surse: Comentariul General 3, „Articolul 2, Comitetul pentru Drepturile Copilului,
Bulletin of Human Rights 91/2, The Implementation at the national level”, Reservations, Declarations and Objec-
Rights of the Child, Alston, P., „The legal 1981, in Compilation of General Co- tions Relating to the Convention on the
framework of the Convention on the mments and General Recommendations Rights of the Child, CRC/C/2/Rev.8, 7
Rights of the Child”, Organiza]ia Na- Adopted by Human Rights Treaty Bo- decembrie 1999
]iunilor Unite, 1991 dies, HRI/GEN/ 1/Rev.5, 26 aprilie 2001
A XXIII-a sesiune special` a Adun`rii
Comitetul pentru Drepturile Omului, Implementing the Convention on the Generale, „Further actions and initiatives
Comentariul General 17, „Articolul 24”, Rights of the Child: Resource Mobiliza- to implement the Beijing Declaration and
1989; Comitetul pentru Drepturile O- tion in Low-income Countries, editat` de Platform for Action”, Rezolu]ia A/RES/S-
mului, Comentariul General 19, „Artico- James R. Himes, Centrul Interna]ional 23/3, 10 iunie 2000
lul 23”, 1990, in Compilation of General pentru Dezvoltarea Copilului UNICEF,
Martinus Nijhoff, 1995 Comitetul pentru Drepturile Omului,
Comments and General Recommen-
Comentariul General 17, „Articolul 24”,
dations Adopted by Human Rights Adunarea General`, „Principles relating 1989; Comentariul General 19, „Articolul
Treaty Bodies, HRI/GEN/ 1/Rev.5, 26 to the status of national institutions” 23”, 1990, in Compilation of General Co-
aprilie 2001 („Principiile de la Paris”), rezolu]ia mments and General Recommendations
The United Nations Convention on the A/RES/48/134, 20 decembrie 1993 Adopted by Human Rights Treaty Bo-
Rights of the Child A Guide to the „Tra- The United Nations Convention on the dies, HRI/GEN/1/Rev.5, 26 aprilie 2001
vaux Préparatoires”, compilat` [i editat` Rights of the Child A Guide to the „Tra- „The Convention on the Rights of the
de Sharon Detrick, cu contribu]ii de: Jaap vaux Préparatoires”, compilat` [i editat` Child”, de Marta Santos Pais, in Manual
Doek, Nigel Cantwell, Martinus Nijhoff de Sharon Detrick, cu contribu]ii de: Jaap on Human Rights Reporting under six
Publishers, Olanda, 1992 Doek, Nigel Cantwell, Martinus Nijhoff major international human rights instru-
Publishers, Olanda, 1992 ments, Biroul |naltului Comisariat pentru
Programul Organiza]iei Na]iunilor Unite Drepturile Omului, Geneva; Institutul de
pentru Dezvoltare, Human Development Formare [i Cercetare al Organiza]iei Na-
BIBLIOGRAFIE 897
]iunilor Unite (UNITAR), Proiectul Cole- vaux Préparatoires”, compilat` [i editat` te, Geneva, 1997
giul Personalului Organiza]iei Na]iunilor de Sharon Detrick, cu contribu]ii de: Jaap
The United Nations Convention on the
Unite, Turin, Organiza]ia Na]iunilor Doek, Nigel Cantwell, Martinus Nijhoff
Rights of the Child A Guide to the „Tra-
Unite, Geneva, 1997 Publishers, Olanda, 1992
vaux Préparatoires”, compilat` [i editat`
ARTICOLUL 6 Fondul Organiza]iei Na]iunilor Unite pen- de Sharon Detrick, cu contribu]ii de: Jaap
tru Copii, The Progress of Nations 1996, Doek, Nigel Cantwell, Martinus Nijhoff
Instrumente:
UNICEF, New York, 1996 Publishers, Olanda, 1992
Declara]ia Universal` a Drepturilor Omu-
lui (1948)
Summitul Mondial pentru Copii, New ARTICOLUL 8
York (Statele Unite ale Americii), 29-30
Instrumente:
Pactul Interna]ional cu privire la Drep- septembrie 1990, „World Declaration on
turile Civile [i Politice (1966) the Survival, Protection and Develop- Protocolul Adi]ional la Conven]ia de la
ment of Children and Plan of Action for Geneva din 12 august 1949 privind Pro-
Al Doilea Protocol facultativ la Pactul In-
Implementing the World Declaration on tec]ia Victimelor Conflictelor Armate
terna]ional cu privire la Drepturile Civile
the Survival, Protection and Develop- Interna]ionale (Protocolul I) (1977)
[i Politice, Destinat Abolirii Pedepsei cu
Moartea (1989) ment of Children in the 1990s”, CF/WSC/ Conven]ia de la Haga privind Aspectele
1990/WS-001 Civile ale R`pirii Interna]ionale a Copiilor
Regulile Organiza]iei Na]iunilor Unite
Summitul Mondial pentru Dezvoltare, (1980)
pentru Protec]ia Minorilor Priva]i de
Libertate (1990) Copenhaga (Danemarca), 6-12 martie Declara]ia privind Protec]ia Tuturor Per-
1995, „Report of the World Summit for soanelor fa]` de Dispari]ia For]at` (1992)
Regulile Standard pentru Egalizarea {an- Social Development”, A/CONF.166/9
selor Persoanelor cu Dizabilit`]i (1993) Alte surse
ARTICOLUL 7
Declara]ia privind Protec]ia Tuturor Per- „The Convention on the Rights of the
soanelor fa]` de Dispari]ia For]at` (1993) Instrumente: Child”, de Marta Santos Pais, in Manual
Declara]ia Drepturilor Copilului (1959) on Human Rights Reporting under six
Alte surse:
major international human rights instru-
A IV-a Conferin]` Mondial` privind Conven]ia pentru Reducerea Num`rului
ments, Biroul |naltului Comisariat pentru
Situa]ia Femeilor, Beijing (China), 4-15 de Apatrizi (1961)
Drepturile Omului, Geneva; Institutul de
septembrie 1995, „Beijing Declaration Pactul Interna]ional cu privire la Drep- Formare [i Cercetare al Organiza]iei Na-
and Platform for Action”, Organiza]ia turile Civile [i Politice (1966) ]iunilor Unite (UNITAR), Proiectul Cole-
Na]iunilor Unite, A/CONF.177/20/Rev.1 giul Personalului Organiza]iei Na]iunilor
Conven]ia American` a Drepturilor Omu-
A XXIII-a sesiune special` a Adun`rii Unite, Turin, Organiza]ia Na]iunilor Uni-
lui (1969)
Generale, „Further actions and initiatives te, Geneva, 1997
Declara]ia privind Principiile Sociale [i
to implement the Beijing Declaration and The United Nations Convention on the
Juridice legate de Protec]ia [i Bun`sta-
Platform for Action”, A/RES/S-23/3, 10 Rights of the Child A Guide to the „Tra-
rea Copiilor, cu Trimitere Special` la Pla-
iunie 2000 vaux Préparatoires”, compilat` [i editat`
sarea \n |ngrijire [i la Adop]ia Na]ional`
Comisia Drepturilor Omului, „Report of de Sharon Detrick, cu contribu]ii de: Jaap
[i Interna]ional` (1986)
the Working Group on traditional prac- Doek, Nigel Cantwell, Martinus Nijhoff
Conven]ia de la Haga pentru Protec]ia Publishers, Olanda, 1992
tices affecting the health of women and
Copiilor [i Cooperarea \n Domeniul
children”, E/CN.4/1986/42, februarie 1986 Comisia Drepturilor Omului, Guiding
Adop]iilor Interna]ionale (1993)
Comitetul pentru Eliminarea Discrimi- Principles on Internal Displacement,
Alte surse: E/CN.4/1998/53/Add.2, 11 februarie 1998
n`rii |mpotriva Femeilor, Recomandarea
general` 24, „Articolul 12”, 1999, in Fondul Organiza]iei Na]iunilor Unite pen- ARTICOLUL 9
Compilation of General Comments and tru Copii, The Progress of Nations 1998,
Instrumente:
General Recommendations Adopted by UNICEF, New York, 1998
Human Rights Treaty Bodies, HRI/GEN/ Declara]ia Drepturilor Copilului (1959)
Comitetul pentru Drepturile Copilului,
1/Rev.5, 26 aprilie 2001
Reservations, Declarations and Objec- Pactul Interna]ional cu privire la Dreptu-
Comitetul pentru Drepturile Omului, tions rile Economice, Sociale [i Culturale
Comentariul General 6, „Articolul 6”, (1966)
Relating to the Convention on the Rights
1982; Comentariul General 14, „Articolul
of the Child, CRC/C/2/Rev.8, 7 decembrie Pactul Interna]ional cu privire la Dreptu-
6”, 1984, in Compilation of General Co-
1999 rile Civile [i Politice (1966)
mments and General Recommendations
Adopted by Human Rights Treaty Comitetul pentru Drepturile Omului, Regulile Standard Minime ale Organiza-
Bodies, HRI/ GEN/1/Rev.5, 26 aprilie 2001 Comentariul General 17, „Articolul 24”, ]iei Na]iunilor Unite pentru Realizarea
1989, in Compilation of General Co- Justi]iei pentru Minori („Regulile de la
„The Convention on the Rights of the
mments and General Recommendations Beijing”) (1985)
Child”, de Marta Santos Pais, in Manual
Adopted by Human Rights Treaty Bo-
on Human Rights Reporting under six Alte surse:
dies, HRI/GEN/ 1/Rev.5, 26 aprilie 2001
major international human rights instru- Comitetul pentru Drepturile Copilului,
ments, Biroul |naltului Comisariat pentru „The Convention on the Rights of the
Reservations, Declarations and Objec-
Drepturile Omului, Geneva; Institutul de Child”, de Marta Santos Pais, in Manual
tions Relating to the Convention on the
Formare [i Cercetare al Organiza]iei Na- on Human Rights Reporting under six
Rights of the Child, CRC/C/2/Rev.8, 7
]iunilor Unite (UNITAR), Proiectul Cole- major international human rights instru-
decembrie 1999
giul Personalului Organiza]iei Na]iunilor ments, Biroul |naltului Comisariat pentru
Unite, Turin, Organiza]ia Na]iunilor Uni- Drepturile Omului, Geneva; Institutul de The United Nations Convention on the
te, Geneva, 1997 Formare [i Cercetare al Organiza]iei Na- Rights of the Child A Guide to the „Tra-
]iunilor Unite (UNITAR), Proiectul Cole- vaux Préparatoires”, compilat` [i editat`
The United Nations Convention on the de Sharon Detrick, cu contribu]ii de: Jaap
giul Personalului Organiza]iei Na]iunilor
Rights of the Child A Guide to the „Tra- Doek, Nigel Cantwell, Martinus Nijhoff
Unite, Turin, Organiza]ia Na]iunilor Uni-
898 BIBLIOGRAFIE
Publishers, Olanda, 1992 Instruc]iunile Organiza]iei Na]iunilor Uni- legiul Personalului Organiza]iei Na]iu-
te pentru Prevenirea Delincven]ei Mino- nilor Unite, Turin, Organiza]ia Na]iunilor
ARTICOLUL 10
rilor (Instruc]iunile de la Riad) (1990) Unite, Geneva, 1997
Instrumente:
Regulile Organiza]iei Na]iunilor Unite The United Nations Convention on the
Pactul Interna]ional cu privire la Dreptu- pentru Protec]ia Minorilor Priva]i de Rights of the Child A Guide to the „Tra-
rile Civile [i Politice (1966) Libertate (1990) vaux Préparatoires”, compilat` [i editat`
Conven]ia de la Haga cu privire la Aspec- de Sharon Detrick, cu contribu]ii de: Jaap
Regulile Standard pentru Egalizarea {an-
tele Civile ale R`pirii Interna]ionale a Co- Doek, Nigel Cantwell, Martinus Nijhoff
selor Persoanelor cu Dizabilit`]i (1993)
piilor (1980) Publishers, Olanda, 1992
Recomandarea OIM privind cele mai
Conven]ia Interna]ional` privind Protec- Conferin]a Organiza]iei Na]iunilor Unite
Grave Forme de Munc` a Copiilor
]ia Drepturilor Tuturor Muncitorilor Mi- privind A[ez`rile Umane (Habitat II)
(Nr.190) (1999)
gran]i [i ale Membrilor Familiilor Aces- Istambul (Turcia), 3-14 iunie 1996, „Re-
Alte surse port of the United Nations Conference on
tora (1990)
Building the Smallest Democracy at the Human Settlements (Habitat II)”, A/
Conven]ia de la Haga privind Jurisdic]ia, CONF.165/14
Heart of Society, Centrul Organiza]iei Na-
Legea Aplicabil`, Recunoa[terea, Aplica-
]iunilor Unite pentru Dezvoltare Social` Congresul Mondial |mpotriva Exploat`rii
rea [i Cooperarea \n Domeniul Respon-
[i Probleme Umanitare, Viena, 1991 Sexuale Comerciale a Copiilor, Stock-
sabilit`]ilor Parentale [i al M`surilor pen-
tru Protec]ia Copiilor (1996) Comitetul pentru Eliminarea Discrimi- holm (Suedia), 27-31 august 1996, „De-
n`rii |mpotriva Femeilor, Comentariul claration and Agenda for Action”,
Alte surse A/51/385
General 23, 1997, in Compilation of Ge-
Comitetul pentru Drepturile Copilului, neral Comments and General Reco- Summitul Mondial pentru Copii, New
Reservations, Declarations and Objec- mmendations Adopted by Human Rights York (Statele Unite ale Americii), 29-30
tions Relating to the Convention on the Treaty Bodies, HRI/GEN/1/Rev.5, 26 apri- septembrie 1990, „World Declaration on
Rights of the Child, CRC/C/2/Rev.8, 7 lie 2001 the Survival, Protection and Develop-
decembrie 1999 ment of Children and Plan of Action for
Comitetul pentru Drepturile Copilului,
The United Nations Convention on the Reservations, Declarations and Objec- Implementing the World Declaration on
Rights of the Child A Guide to the tions Relating to the Convention on the the Survival, Protection and Develop-
„Travaux Préparatoires”, compilat` [i Rights of the Child, CRC/C/2/Rev.8, 7 ment of Children in the 1990s”, CF/WSC/
editat` de Sharon Detrick, cu contribu]ii decembrie 1999 1990/WS-001
de: Jaap Doek, Nigel Cantwell, Martinus ARTICOLUL 13
Comitetul pentru Drepturile Copilului,
Nijhoff Publishers, Olanda, 1992
Comentariul General 1, „The aims of Instrumente:
ARTICOLUL 11 education”, in Compilation of General
Declara]ia Universal` a Drepturilor
Instrumente: Comments and General Recommen-
Omului (1948)
dations Adopted by Human Rights
Conven]ia European` privind Recunoa[- Treaty Bodies, HRI/GEN/1/Rev.5, 26 apri- Pactul Interna]ional cu privire la Drep-
terea [i Aplicarea Deciziilor privind Cus- lie 2001 turile Civile [i Politice (1966)
todia Copiilor [i Restabilirea Custodiei
Copiilor (1980) |naltul Comisariat al Organiza]iei Regulile Organiza]iei Na]iunilor Unite
Na]iunilor Unite pentru Refugia]i, pentru Protec]ia Minorilor Priva]i de
Conven]ia de la Haga cu privire la As- Refugee Children: Guidelines on Libertate (1990)
pectele Civile ale R`pirii Interna]ionale a Protection and Care, UNHCR, Geneva,
Copiilor (1980) Regulile Standard pentru Egalizarea {an-
1994
selor Persoanelor cu Dizabilit`]i (1993)
Conven]ia Inter-American` privind Repa- Earth Summit ‘92: The United Nations
trierea Interna]ional` a Copiilor (1989) Alte surse
Conference on Environment and Deve-
Alte surse lopment, Rio de Janeiro 1992, The Re- Comitetul pentru Drepturile Copilului,
gency Press Corporation Ltd., Regatul Reservations, Declarations and Objec-
„The Convention on the Rights of the tions Relating to the Convention on the
Unit, 1992
Child”, de Marta Santos Pais, in Manual Rights of the Child, CRC/C/2/Rev.8, 7
on Human Rights Reporting under six A IV-a Conferin]` Mondial` privind
decembrie 1999
major international human rights instru- Situa]ia Femeilor, Beijing (China), 4-15
ments, Biroul |naltului Comisariat pentru septembrie 1995, „Beijing Declaration Comitetul pentru Drepturile Copilului,
Drepturile Omului, Geneva; Institutul de and Platform for Action”, Organiza]ia Comentariul General 1, „The aims of
Formare [i Cercetare al Organiza]iei Na]i- Na]iunilor Unite, A/CONF.177/20/Rev.1 education”, 2001, in Compilation of Ge-
unilor Unite (UNITAR), Proiectul Colegiul neral Comments and General Reco-
Comitetul pentru Drepturile Omului,
Personalului Organiza]iei Na]iunilor mmendations Adopted by Human Rights
Comentariul General 25, „Articolul 25”,
Unite, Turin, Organiza]ia Na]iunilor Uni- Treaty Bodies, HRI/GEN/1/Rev.5, 26 apri-
1996, in Compilation of General Co-
te, Geneva, 1997 lie 2001
mments and General Recommendations
ARTICOLUL 12 Adopted by Human Rights Treaty Comitetul pentru Drepturile Omului,
Bodies, HRI/GEN/ 1/Rev.5, 26 aprilie 2001 Comentariul General 10, „Articolul 19”,
Instrumente: 1983; Comentariul General 17, „Articolul
„The Convention on the Rights of the
Declara]ia Universal` a Drepturilor 24”, 1989, in Compilation of General Co-
Child”, de Marta Santos Pais, in Manual
Omului (1948) mments and General Recommendations
on Human Rights Reporting under six
Adopted by Human Rights Treaty Bo-
Pactul Interna]ional cu privire la Dreptu- major international human rights instru-
dies, HRI/GEN/1/Rev.5, 26 aprilie 2001
rile Civile [i Politice (1966) ments, Biroul |naltului Comisariat pentru
Drepturile Omului, Geneva; Institutul de „The Convention on the Rights of the
Conven]ia de la Haga cu privire la Aspec-
Formare [i Cercetare al Organiza]iei Child”, de Marta Santos Pais, in Manual
tele Civile ale R`pirii Interna]ionale a
Na]iunilor Unite (UNITAR), Proiectul Co- on Human Rights Reporting under six
Copiilor (1980)
major international human rights instru-
BIBLIOGRAFIE 899
ments, Biroul |naltului Comisariat pentru Regulile Organiza]iei Na]iunilor Unite Alte surse
Drepturile Omului, Geneva; Institutul de pentru Protec]ia Minorilor Priva]i de Li-
Children, the UN Convention and the
Formare [i Cercetare al Organiza]iei Na- bertate (1990)
Media, lucrare destinat` Comitetului
]iunilor Unite (UNITAR), Proiectul Cole-
Regulile Standard pentru Egalizarea {an- pentru Drepturile Copilului, Dezbatere
giul Personalului Organiza]iei Na]iunilor
selor Persoanelor cu Dizabilit`]i (1993) General`, Thomas Hammarberg, 7
Unite, Turin, Organiza]ia Na]iunilor Uni-
octombrie 1996
te, Geneva, 1997 Alte surse
A IV-a Conferin]` Mondial` privind Si-
The United Nations Convention on the Adunarea General`, „World Programme
tua]ia Femeilor, Beijing (China), 4-15
Rights of the Child A Guide to the „Tra- of Action Concerning Disabled Persons”,
septembrie 1995, „Beijing Declaration
vaux Préparatoires”, compilat` [i editat` Deceniul consacrat de Organiza]ia Na-
and Platform for Action”, Organiza]ia
de Sharon Detrick, cu contribu]ii de: Jaap ]iunilor Unite Persoanelor cu Dizabilit`]i,
Na]iunilor Unite, A/CONF.177/20/Rev.1
Doek, Nigel Cantwell, Martinus Nijhoff 1983-1992, Organiza]ia Na]iunilor Unite,
Publishers, Olanda, 1992 New York, 1983 Comitetul pentru Drepturile Copilului,
Comentariul General 1, „The aims of
ARTICOLUL 14 Comitetul pentru Drepturile Copilului,
education”, 2001, in Compilation of Ge-
Comentariul General 1, „The aims of
Instrumente: neral Comments and General Reco-
education”, 2001, in Compilation of Ge-
mmendations Adopted by Human Rights
Declara]ia Universal` a Drepturilor Omu- neral Comments and General Reco-
Treaty Bodies, HRI/GEN/1/Rev.5, 26 apri-
lui (1948) mmendations Adopted by Human Rights
lie 2001
Treaty Bodies, HRI/GEN/1/Rev.5, 26
Pactul Interna]ional cu privire la Dreptu-
aprilie 2001 „Impact of Armed Conflict on Children”,
rile Civile [i Politice (1966)
Raportul expertului Secretarului General,
Regulile Organiza]iei Na]iunilor Unite
ARTICOLUL 16
Dna. Graça Machel, A/51/306, 26 august
pentru Protec]ia Minorilor Priva]i de Li- Instrumente: 1996
bertate (1990)
Declara]ia Universal` a Drepturilor Omu- The United Nations Convention on the
Regulile Standard pentru Egalizarea {an- lui (1948) Rights of the Child A Guide to the „Tra-
selor Persoanelor cu Dizabilit`]i (1993) vaux Préparatoires”, compilat` [i editat`
Pactul Interna]ional cu privire la Dreptu-
Alte surse rile Civile [i Politice (1966) de Sharon Detrick, cu contribu]ii de: Jaap
Doek, Nigel Cantwell, Martinus Nijhoff
Comitetul pentru Drepturile Copilului, Regulile Standard Minime ale Organiza- Publishers, Olanda, 1992
Reservations, Declarations and Objec- ]iei Na]iunilor Unite pentru Realizarea
tions Relating to the Convention on the Justi]iei pentru Minori („Regulile de la Grupul de Lucru privind Copiii [i Mijloa-
Rights of the Child, CRC/C/2/Rev.8, 7 Beijing”) (1985) cele de Informare, „Report to the Co-
decembrie 1999 mmittee on the Rights of the Child”, |nal-
Regulile Organiza]iei Na]iunilor Unite tul Comisariat pentru Drepturile Omului/
Comitetul pentru Drepturile Copilului, pentru Protec]ia Minorilor Priva]i de Li- Centrul pentru Drepturile Omului, mai
Comentariul General 1, „The aims of bertate (1990) 1997
education”, 2001, in Compilation of Ge-
Alte surse Congresul Mondial |mpotriva Exploat`rii
neral Comments and General Reco-
mmendations Adopted by Human Rights Comitetul pentru Drepturile Omului, Sexuale Comerciale a Copiilor, Stock-
Treaty Bodies, HRI/GEN/1/Rev.5, 26 apri- Comentariul General 16, „Articolul 17”, holm (Suedia), 27-31 August 1996,
lie 2001 1988, in Compilation of General Co- „Declaration and Agenda for Action”,
mments and General Recommendations A/51/385, 1996
Comisia Drepturilor Omului, „Respect
Adopted by Human Rights Treaty ARTICOLUL 18
for conscientious objection to military
Bodies, HRI/GEN/ 1/Rev.5, 26 aprilie 2001
service”, Rezolu]ia 1987/46, E/CN.4/1987/ Instrumente:
60 The United Nations Convention on the
Rights of the Child A Guide to the Pactul Interna]ional cu privire la Dreptu-
Comitetul pentru Drepturile Omului, rile Economice, Sociale [i Culturale
„Travaux Préparatoires”, compilat` [i
Comentariul General 22, „Articolul 18”, (1966)
editat` de Sharon Detrick, cu contribu]ii
1993, in Compilation of General Co-
de: Jaap Doek, Nigel Cantwell, Martinus Pactul Interna]ional cu privire la Drep-
mments and General Recommendations
Nijhoff Publishers, Olanda, 1992 turile Civile [i Politice (1966)
Adopted by Human Rights Treaty
Bodies, HRI/GEN/ 1/Rev.5, 26 aprilie 2001 ARTICOLUL 17 Conven]ia pentru Eliminarea Tuturor
Instrumente: Formelor de Discriminare |mpotriva Fe-
Manual on Human Rights Reporting
meilor (1979)
under six major international human Declara]ia privind Principiile Fundamen-
rights instruments, HR/PUB/91/1, Centrul tale legate de Contribu]ia Mijloacelor de Instruc]iunile Organiza]iei Na]iunilor Uni-
Organiza]iei Na]iunilor Unite pentru Informare \n Mas` la Consolidarea P`cii te pentru Prevenirea Delincven]ei Mino-
Drepturile Omului, Geneva [i Institutul [i |n]elegerii Interna]ionale, la promova- rilor (Instruc]iunile de la Riad) (1990)
Organiza]iei Na]iunilor Unite pentru rea Drepturilor Omului [i la Contracara- Recomandarea OIM privind protejarea
Formare [i Cercetare (UNITAR), Geneva, rea Rasismului, Apartheidului [i a Inci- Maternit`]ii (Nr.191) (2000)
Organiza]ia Na]iunilor Unite, New York, t`rii la R`zboi (UNESCO) (1978)
1991 Alte surse
Instruc]iunile Organiza]iei Na]iunilor Uni-
ARTICOLUL 15 Comitetul pentru Drepturile Economice,
te pentru Prevenirea Delincven]ei Mino-
Sociale [i Culturale, Comentariul General
Instrumente: rilor (Instruc]iunile de la Riad) (1990)
4, „The right to adequate housing”,
Declara]ia Universal` a Drepturilor Omu- Regulile Organiza]iei Na]iunilor Unite 1991, in Compilation of General Co-
lui (1948) pentru Protec]ia Minorilor Priva]i de Li- mments and General Recommendations
bertate (1990) Adopted by Human Rights Treaty Bo-
Pactul Interna]ional cu privire la Dreptu-
Regulile Standard pentru Egalizarea {an- dies, HRI/GEN/1/Rev.5, 26 aprilie 2001
rile Civile [i Politice (1966)
selor Persoanelor cu Dizabilit`]i (1993) Comitetul pentru Drepturile Copilului,
900 BIBLIOGRAFIE
Reservations, Declarations and Objec- Generale, „Further actions and initiatives „Travaux Préparatoires”, compilat` [i
tions Relating to the Convention on the to implement the Beijing Declaration and editat` de Sharon Detrick, cu contribu]ii
Rights of the Child, CRC/C/2/Rev.8, 7 Platform for Action”, A/RES/S-23/3, 10 de: Jaap Doek, Nigel Cantwell, Martinus
decembrie 1999 iunie 2000 Nijhoff Publishers, Olanda, 1992
Comitetul pentru Drepturile Omului, Comitetul pentru Drepturile Omului, ARTICOLUL 22
Comentariul General 17, „Articolul 24”, Comentariul General 7, „Articolul 7”,
Instrumente:
1989; Comentariul General 19, „Articolul 1982; Comentariul General 20, „Articolul
23”, 1990, in Compilation of General Co- 7”, 1992, in Compilation of General Co- Conven]ia privind Statutul Refugia]ilor
mments and General Recommendations mments and General Recommendations (1951)
Adopted by Human Rights Treaty Bo- Adopted by Human Rights Treaty Bo- Protocolul privind Statutul Refugia]ilor
dies, HRI/GEN/1/Rev.5, 26 aprilie 2001 dies, HRI/GEN/1/ Rev.5, 26 aprilie 2001 (1967)
Conferin]a Interna]ional` pentru Po- ARTICOLUL 20 Regulile Standard Minime ale Organiza-
pula]ie [i Dezvoltare, Cairo (Egipt), 5-13
Instrumente: ]iei Na]iunilor Unite pentru Realizarea
septembrie 1994, „Report of the Interna- Justi]iei pentru Minori („Regulile de la
tional Conference on Population and De- Declara]ia privind Principiile Sociale [i
Beijing”) (1985)
velopment”, A/CONF.171/13 Juridice legate de Protec]ia [i Bun`-
starea Copiilor, cu Trimitere Special` la Regulile Organiza]iei Na]iunilor Unite
The United Nations Convention on the pentru Protec]ia Minorilor Priva]i de Li-
Plasarea \n |ngrijire [i la Adop]ia Na]io-
Rights of the Child A Guide to the bertate (1990)
nal` [i Interna]ional` (1986)
„Travaux Préparatoires”, compilat` [i
editat` de Sharon Detrick, cu contribu]ii Regulile Organiza]iei Na]iunilor Unite Alte surse
de: Jaap Doek, Nigel Cantwell, Martinus pentru Protec]ia Minorilor Priva]i de Li- |naltul Comisariat al Organiza]iei Na-
Nijhoff Publishers, Olanda, 1992 bertate (1990) ]iunilor Unite pentru Refugia]i, Conclu-
Summitul Mondial pentru Copii, New Regulile Standard pentru Egalizarea {an- ziile Comitetului Executiv: „Refugee Chil-
York (Statele Unite ale Americii), 29-30 selor Persoanelor cu Dizabilit`]i (1993) dren”, Nr. 47 (1987); „Refugee Children”,
septembrie 1990, „World Declaration on Nr. 59 (1989); „Refugee Children and
Alte surse
the Survival, Protection and Develop- Adolescents”, Nr. 84 (1998); „Protection
ment of Children and Plan of Action for Centrul pentru Drepturile Omului, Seria of the Refugee’s Family”, No. 88 (1999)
Implementing the World Declaration on nr. 1 pentru formare profesional`, Hu-
|naltul Comisariat al Organiza]iei Na]i-
the Survival, Protection and Develop- man Rights and Social Work: A Manual
unilor Unite pentru Refugia]i, Refugee
ment of Children in the 1990s”, CF/WSC/ for Schools of Social Work and the Social
Children: Guidelines on Protection and
1990/WS-001 Work Profession, Organiza]ia Na]iunilor
Care, UNHCR, Geneva, 1994
Unite, New York [i Geneva, 1994 Comite-
ARTICOLUL 19 tul pentru Drepturile Copilului, Reser- |naltul Comisariat al Organiza]iei Na]i-
Instrumente: vations, Declarations and Objections unilor Unite pentru Refugia]i, Guidelines
Relating to the Convention on the Rights on Policies and Procedures in dealing
Regulile Standard Minime ale Organi- with Unaccompanied Children Seeking
of the Child, CRC/C/2/Rev.8, 7 decembrie
za]iei Na]iunilor Unite pentru Realizarea Asylum, UNHCR, Geneva, 1997
1999
Justi]iei pentru Minori („Regulile de la
Beijing”) (1985) The United Nations Convention on the Comisia Drepturilor Omului, Guiding
Rights of the Child A Guide to the „Tra- Principles on Internal Displacement,
Instruc]iunile Organiza]iei Na]iunilor Uni- E/CN.4/1998/53/Add.2, 11 februarie 1998
vaux Préparatoires”, compilat` [i editat`
te pentru Prevenirea Delincven]ei Mi-
de Sharon Detrick, cu contribu]ii de: Jaap |naltul Comisariat al Organiza]iei Na-
norilor (Instruc]iunile de la Riad) (1990)
Doek, Nigel Cantwell, Martinus Nijhoff ]iunilor Unite pentru Refugia]i, Strategy
Regulile Organiza]iei Na]iunilor Unite Publishers, Olanda, 1992 and Activities concerning Refugee Chil-
pentru Protec]ia Minorilor Priva]i de dren and Adolescents, UNHCR, Geneva,
ARTICOLUL 21
Libertate (1990) 2000
Instrumente:
Regulile Standard pentru Egalizarea {an- Comitetul pentru Drepturile Copilului,
selor Persoanelor cu Dizabilit`]i (1993) Declara]ia privind Principiile Sociale [i
Reservations, Declarations and Objec-
Juridice legate de Protec]ia [i Bun`-
Alte surse tions Relating to the Convention on the
starea Copiilor, cu Trimitere Special` la
Rights of the Child, CRC/C/2/Rev.8, 7 de-
Comisia pentru Prevenirea Infrac]iona- Plasarea \n |ngrijire [i la Adop]ia Na]io-
cembrie 1999
lit`]ii [i Justi]ie Penal`, Rezolu]ia 3/1, nal` [i Interna]ional` (1986)
aprilie 1994 Comitetul pentru Drepturile Omului,
Conven]ia de la Haga pentru Protec]ia
Comentariul General 20, „Articolul 7”,
Comisia Drepturilor Omului, „Question Copiilor [i Cooperarea \n Domeniul
1992, in Compilation of General Co-
of the human rights of all persons sub- Adop]iilor Interna]ionale (1993)
mments and General Recommendations
jected to any form of detention or im-
Alte surse Adopted by Human Rights Treaty
prisonment; \ntâlnirea Grupului de Ex-
Bodies, HRI/GEN/ 1/Rev.5, 26 aprilie 2001
per]i privind Copiii [i Minorii \n Deten]ie: Consiliul Economic [i Social, „Report of
aplicarea standardelor din domeniul the Working Group on Contemporary „The Convention on the Rights of the
drepturilor omului”, E/CN.4/1995/100 Forms of Slavery”, a XVIII-a sesiune, Child”, de Marta Santos Pais, in Manual
E/CN.4/Sub.2/1993/30, 23 iunie 1993 on Human Rights Reporting under six
Comitetul pentru Drepturile Copilului,
major international human rights instru-
Comentariul General 1, „The aims of Comitetul pentru Drepturile Copilului,
ments, Biroul |naltului Comisariat pentru
education”, 2001, in Compilation of Ge- Reservations, Declarations and Objec-
Drepturile Omului, Geneva; Institutul de
neral Comments and General Reco- tions Relating to the Convention on the
Formare [i Cercetare al Organiza]iei
mmendations Adopted by Human Rights Rights of the Child, CRC/C/2/Rev.8, 7
Na]iunilor Unite (UNITAR), Proiectul Co-
Treaty Bodies, HRI/GEN/1/Rev.5, 26 apri- decembrie 1999
legiul Personalului Organiza]iei Na]iu-
lie 2001 The United Nations Convention on the nilor Unite, Turin, Organiza]ia Na]iunilor
A XXIII-a sesiune special` a Adun`rii Rights of the Child A Guide to the Unite, Geneva, 1997
BIBLIOGRAFIE 901
The United Nations Convention on the Consiliul Economic [i Social, „Human Summitul Mondial pentru Dezvoltare
Rights of the Child A Guide to the „Tra- Rights and Disability; Final Report pre- Social`, Copenhaga (Danemarca), 6-12
vaux Préparatoires”, compilat` [i editat` pared by Mr. Leandro Despouy, Special martie 1995, „Report of the World Su-
de Sharon Detrick, cu contribu]ii de: Jaap Rapporteur”, E/CN.4/Sub.2/1991/31, 12 mmit for Social Development”, A/CONF.
Doek, Nigel Cantwell, Martinus Nijhoff iulie 1991 166/9
Publishers, Olanda, 1992
Consiliul Economic [i Social, „Report of ARTICOLUL 24
ARTICOLUL 23 the Secretary-General prepared pursuant
Instrumente:
to Sub-Commission resolution 1995/17”,
Instrumente:
E/CN.4/Sub.2/1996/27, 2 iulie 1996 Declara]ia Universal` a Drepturilor Omu-
Declara]ia Universal` a Drepturilor Omu- lui (1948)
Consiliul Economic [i Social, „Children
lui (1948)
with disabilities”, Rezolu]ia E/1997/L.23, Pactul Interna]ional cu privire la Dreptu-
Pactul Interna]ional cu privire la Dreptu- 1997 rile Economice, Sociale [i Culturale
rile Economice, Sociale [i Culturale (1966)
A IV-a Conferin]` Mondial` privind
(1966)
Situa]ia Femeilor, Beijing (China), 4-15 Pactul Interna]ional cu privire la Dreptu-
Pactul Interna]ional cu privire la Dreptu- septembrie 1995, „Beijing Declaration rile Civile [i Politice (1966)
rile Civile [i Politice (1966) and Platform for Action”, Organiza]ia Declara]ia privind Progresul [i Dezvolta-
Declara]ia Drepturilor Persoanelor cu Na]iunilor Unite, A/CONF.177/20/Rev.1 rea Social` (1969)
Retard Mintal (1971) A XXIII-a sesiune special` a Adun`rii Regulile Standard pentru Egalizarea {an-
Declara]ia Drepturilor Persoanelor cu Generale, „Further actions and initiatives selor Persoanelor cu Dizabilit`]i (1993)
Dizabilit`]i (1975) to implement the Beijing Declaration and
Platform for Action”, A/ RES/S-23/3, 10 Alte surse
Conven]ia pentru Eliminarea Tuturor iunie 2000 Comitetul pentru Drepturile Economice,
Formelor de Discriminare |mpotriva Fe-
Adunarea General`, „Principles for the Sociale [i Culturale, Comentariul General
meilor (1979)
Protection of Persons with Mental Illness 3, „The nature of States Parties’ obliga-
Conven]ia OIM privind Reabilitarea Pro- and for the Improvement of Mental tions”, 1990: Comentariul General 12,
fesional` [i Angajarea (Persoane cu Diza- Health Care”, Rezolu]ia A/RES/46/119, „The right to adequate food”, 1999, in
bilit`]i) (Nr.159) (1983) 1991 Compilation of General Comments and
General Recommendations Adopted by
Recomandarea OIM privind Reabilitarea Adunarea general`, „World Programme Human Rights Treaty Bodies, HRI/GEN/
Profesional` [i Angajarea (Persoane cu of Action Concerning Disabled Persons”, 1/Rev.5, 26 aprilie 2001
Dizabilit`]i) (Nr.168) (1983) Deceniul Consacrat de Organiza]ia Na]iu-
nilor Unite Persoanelor cu Dizabilit`]i, Comitetul pentru Eliminarea Discrimi-
Conven]ia Interna]ional` privind Protec-
1983-1992, Organiza]ia Na]iunilor Unite, n`rii |mpotriva Femeilor, Recomandarea
]ia Drepturilor Tuturor Muncitorilor Mi-
New York, 1983 general`14, „Female circumcision”,
gran]i [i ale Membrilor Familiilor Aces-
1990, Recomandarea general` 24, „Wo-
tora (1990) |ntâlnirea Interna]ional` privind Rolurile men and health”, 1999, in Compilation of
Regulile Organiza]iei Na]iunilor Unite [i Func]iile Comitetelor Na]ionale de General Comments and General Reco-
pentru Protec]ia Minorilor Priva]i de Coordonare din Domeniul Dizabilit`]ii \n mmendations Adopted by Human Rights
Libertate (1990) ]`rile \n Curs de Dezvoltare, Beijing Treaty Bodies, HRI/GEN/1/Rev.5, 26 apri-
(China), 5-11 noiembrie 1990, „Guide- lie 2001
Regulile Standard pentru Egalizarea {an-
lines for the Establishment and Develop-
selor Persoanelor cu Dizabilit`]i (1993) A XXIV-a sesiune special` a Adun`rii Ge-
ment of National Coordinating Co-
Alte surse mmittees on Disability or Similar Bo- nerale, „Further initiatives for social
dies”, A/C.3/46/4 development”, A/RES/S-24/2, 1 iulie 2000
Comisia pentru Dezvoltare Social`, „Re-
port of the Special Rapporteur on Comitetul pentru Drepturile Omului, A IV-a Conferin]` Mondial` privind Si-
Monitoring the implementation of the Comentariul General 18, „Non-discrimi- tua]ia Femeilor, Beijing (China), 4-15 sep-
Standard Rules on the Equalization of nation”, 1989, in Compilation of General tembrie 1995, „Beijing Declaration and
Opportunities for Persons with Disa- Comments and General Reco- Platform for Action”, Organiza]ia Na-
bilities”, A/52/56, 23 decembrie 1996 mmendations Adopted by Human Rights ]iunilor Unite, A/CONF.177/20/Rev.1
Treaty Bodies, HRI/GEN/1/Rev.5, 26 A XXIII-a sesiune special` a Adun`rii Ge-
Comisia Drepturilor Omului, Sub-Comi-
aprilie 2001 nerale, „Further actions and initiatives to
sia pentru Prevenirea Discrimin`rii [i
Protec]ia Minorit`]ilor, Rezolu]ia 1982/1, „Impact of Armed Conflict on Children”, implement the Beijing Declaration and
1982 Raportul expertului Secretarului General, Platform for Action”, A/ RES/S-23/3, 10
Dna. Graça Machel”, A/51/306, 26 August iunie 2000
Comitetul pentru Drepturile Economice,
1996 Adunarea General`, „Health as an inte-
Sociale [i Culturale, Comentariul General
5, „Persons with disabilities”, 1994, in Overcoming Obstacles to the Integration gral part of development”, Rezolu]ia
Compilation of General Comments and of Disabled People, Raport sponsorizat A/RES/34/58, 29 noiembrie 1979
General Recommendations Adopted by de UNESCO ca o contribu]ie la Summitul Declara]ia Innocenti privind Protec]ia,
Human Rights Treaty Bodies, HRI/GEN/ Mondial pentru Dezvoltare Social`, Co- Promovarea [i Sus]inerea Al`pt`rii,
1/Rev.5, 26 aprilie 2001 penhaga, martie 1995, Disability Awa- Floren]a (Italia), 1990
reness in Action, Londra, Regatul Unit,
Comitetul pentru Drepturile Copilului, Conferin]a Interna]ional` pentru pro-
1995
Comentariul General 1, „The aims of movarea S`n`t`]ii, Ottawa (Canada),
education”, 2001, in Compilation of Ge- Conferin]a Mondial` privind Educa]ia \n 1986, „Health Promotion - The Ottawa
neral Comments and General Reco- Domeniul Nevoilor Speciale, „The Sala- Charter”, co-sponsorizat` de Organiza]ia
mmendations Adopted by Human Rights manca Statement and Framework for Mondial` a S`n`t`]ii, Asocia]ia Cana-
Treaty Bodies, HRI/GEN/1/Rev.5, 26 apri- Action on Special Needs Education”, dian` pentru S`n`tate Public`, Health
lie 2001 UNESCO, ED-94/WS/18, 1994 and Welfare Canada (S`n`tate [i Bun`-
902 BIBLIOGRAFIE
stare Canada) tomary practices affecting the health of Alte surse
women and girls”, Rezolu]ia A/RES/
Conferin]a Interna]ional` de Alimenta]ie, Comitetul pentru Drepturile Copilului,
54/133
„World Declaration and Plan of Action Reservations, Declarations and Objec-
for Nutrition”, Organiza]ia Mondial` Organiza]ia Mondial` a S`n`t`]ii/Fondul tions Relating to the Convention on the
pentru Alimenta]ie [i Agricultur`/ Orga- Na]iunilor Unite pentru Copii, Primary Rights of the Child, CRC/C/2/Rev.8, 7 de-
niza]ia Mondial` a S`n`t`]ii, Roma Health Care (Declaration of Alma-Ata), cembrie 1999
(Italia), 1992 1978
The United Nations Convention on the
Conferin]a Interna]ional` pentru Po- Organiza]ia Mondial` a S`n`t`]ii/Fondul Rights of the Child A Guide to the
pula]ie [i Dezvoltare, Cairo (Egipt), 5-13 Na]iunilor Unite pentru Copii, Ten steps „Travaux Préparatoires”, compilat` [i
septembrie 1994, „Report of the Interna- to successful breastfeeding, 1989 editat` de Sharon Detrick, cu contribu]ii
tional Conference on Population and de: Jaap Doek, Nigel Cantwell, Martinus
Organiza]ia Mondial` a S`n`t`]ii, Inter-
Development”, A/CONF.171/13 Nijhoff Publishers, Olanda, 1992
national Code of Marketing of Breast-
Comisia Drepturilor Omului, „Report of milk Substitutes, 1981 Summitul Mondial pentru Dezvoltare
the Working Group on traditional prac- Social`, Copenhaga (Danemarca), 6-12
Costitu]ia Organiza]iei Mondiale a S`n`-
tices affecting the health of women and martie 1995, „Report of the World Su-
t`]ii, adoptat` de Conferin]a Interna-
children”, E/CN.4/1986/42, februarie 1986 mmit for Social Development”, A/
]ional` a S`n`t`]ii, New York, 19 iunie
CONF.166/9
Comisia Drepturilor Omului, „Final re- 1946, modificat`, OMS, Geneva 1989
port of the Special Rapporteur on tradi- A XXIV-a sesiune special` a Adun`rii
Summitul Mondial pentru Copii, New
tional practices affecting the health of Generale, “Further initiatives for social
York (Statele Unite ale Americii), 29-30
women and children”, E/CN.4/Sub.2/ development”, A/RES/S-24/2, 1 iulie 2000
septembrie 1990), „World Declaration on
1996/6, 14 iunie 1996
the Survival, Protection and Develop- Banca Mondial`, Keeping the Promise:
Comisia Drepturilor Omului, „Plan of ment of Children and Plan of Action for Promoting Children’s Well-being, mate-
action for the elimination of harmful Implementing the World Declaration on rial prezentat sesiunii speciale a Adun`rii
traditional practices affecting the health the Survival, Protection and Develop- Generale pentru continuarea Summitului
of women and children”, E/CN.4/Sub.2/ ment of Children in the 1990s”, CF/WSC/ Mondial pentru Copii 2001, A/AC.256/
1994/10/Add.1, 22 iulie 1994 1990/WS-001 CRP.8, decembrie 2000
The United Nations Convention on the Summitul Mondial pentru dezvoltare ARTICOLUL 27
Rights of the Child A Guide to the Social`, Copenhaga (Danemarca), 6-12
Instrumente:
„Travaux Préparatoires”, compilat` [i martie 1995, „Report of the World Su-
editat` de Sharon Detrick, cu contribu]ii mmit for Social Development”, A/CONF. Declara]ia Universal` a Drepturilor Omu-
de: Jaap Doek, Nigel Cantwell, Martinus 166/9 lui (1948)
Nijhoff Publishers, Olanda, 1992 Conven]ia Organiza]iei Na]iunilor Unite
Adunarea Mondial` pentru S`n`tate,
Programul Comun al Organiza]iei Na]iu- Raportul Directorului General, A45/28 privind Recuperarea \ntre]inerii din
nilor Unite pentru HIV/SIDA, The 1992 Str`in`tate (1956)
UNAIDS Guide to the United Nations Hu- Pactul Interna]ional cu privire la Dreptu-
Rezolu]ia Adun`rii Mondiale pentru
man Rights Machinery, UNAIDS, Ge- rile Economice, Sociale [i Culturale
S`n`tate: „Maternal and child health and
neva, 1997 (1966)
family planning: traditional practices
Fondul Organiza]iei Na]iunilor Unite harmful to the health of women and Conven]ia de la Haga privind Executarea
pentru Copii [i Organiza]ia Mondial` a children”, WHA47/10, 1994 Reciproc` de c`tre ]`ri a Ordinelor de
S`n`t`]ii, State of the World’s Vaccines Recuperare a \ntre]inerii (1993)
ARTICOLUL 25
and Immunization, a review of progress,
constraints and challenges, UNICEF/ Instrumente: Alte surse
WHO, 1996 Regulile Organiza]iei Na]iunilor Unite Children’s Rights and Habitat – Housing
Fondul Organiza]iei Na]iunilor Unite pentru Protec]ia Minorilor Priva]i de Neighbourhood & Settlement, Declara-
pentru Copii, Child malnutrition: Pro- Libertate (1990) tion and Report of the Expert Seminar
gress towards the World Summit for Prepcom 111 Edi]ia 1996, Grupul pentru
Alte surse
Children Goals, UNICEF, New York, mar- cercetarea mediilor Copiilor, Comisia
tie 1993 Comitetul pentru Drepturile Copilului, pentru A[ez`rile Umane, Departamentul
Reservations, Declarations and Objec- UNICEF pentru mediul urban, New York,
Fondul Organiza]iei Na]iunilor Unite tions 1996
pentru Copii, The Progress of Nations
1997, UNICEF, New York, 1997 Relating to the Convention on the Rights Comisia Drepturilor Omului, „The plight
of the Child, CRC/C/2/Rev.8, 7 decembrie of street children”, Rezolu]ia 1994/93, 9
Fondul Organiza]iei Na]iunilor Unite 1999 martie 1994
pentru Copii, The Progress of Nations
2000, UNICEF, New York, 2000 The United Nations Convention on the Comitetul pentru Drepturile Economice,
Rights of the Child A Guide to the Sociale [i Culturale, Comentariul Ge-
Fondul Organiza]iei Na]iunilor Unite „Travaux Préparatoires”, compilat` [i neral 3, „The nature of States Parties’
pentru Copii, The State of the World’s editat` de Sharon Detrick, cu contribu]ii obligations”, 1990, in Compilation of Ge-
Children 1997, Oxford University Press de: Jaap Doek, Nigel Cantwell, Martinus neral Comments and General Reco-
pentru UNICEF, Oxford [i New York, Nijhoff Publishers, Olanda, 1992 mmendations Adopted by Human Rights
1996 Treaty Bodies, HRI/GEN/1/Rev.5, 26 apri-
ARTICOLUL 26
A XXVI-a sesiune special` a Adun`rii lie 2001
Generale, „Declaration of Commitment Instrumente:
Manual on Human Rights Reporting
on HIV/AIDS”, A/RES/S-26/2, 2 august Pactul Interna]ional cu privire la Dreptu- Under Six Major International Human
2001 rile Economice, Sociale [i Culturale Rights Instruments, Centrul Organiza]iei
Adunarea General`, „Traditional or cus- (1966) Na]iunilor Unite pentru Drepturile
BIBLIOGRAFIE 903
Omului, Geneva [i Institutul Organiza]iei Alte surse pentru UNICEF, Oxford [i New York,
Na]iunilor Unite pentru Formare [i 1998
Comitetul pentru Drepturile Economice,
Cercetare (UNITAR) Geneva, Organiza]ia
Sociale [i Culturale, Comentariul General Conferin]a Mondial` privind Educa]ia
Na]iunilor Unite, HR/PUB/91/1, New
11, „Plans of action for primary educa- pentru To]i, Jomtien (Thailanda), 5-9
York, 1991
tion”, 1999; Comentariul General 13, martie 1990, „World Declaration on Edu-
The United Nations Convention on the „The right to education”, 1999, in Com- cation for All and Framework for Action
Rights of the Child A Guide to the pilation of General Comments and Ge- Meeting Basic Learning Needs” Forumul
„Travaux Préparatoires”, compilat` [i neral Recommendations Adopted by Hu- Mondial pentru Educa]ie, Dakar (Sene-
editat` de Sharon Detrick, cu contribu]ii man Rights Treaty Bodies, HRI/GEN/ gal), 26-28 aprilie 2000, „The Dakar
de: Jaap Doek, Nigel Cantwell, Martinus 1/Rev.5 Framework for Action, Education for All:
Nijhoff Publishers, Olanda, 1992 Meeting our Collective Commitments”,
Comitetul pentru Drepturile Copilului,
ED-2000/CONF. 211/1
Banca Mondial`, World Development Reservations, Declarations and Objec-
Report 2000/2001: Attacking Poverty, tions Relating to the Convention on the Comisia Drepturilor Omului, „Annual Re-
Oxford University Press, UK, 2001 Rights of the Child, CRC/C/2/Rev.8, 7 port of the Special Rapporteur on the
decembrie 1999 right to education”, E/CN.4/2001/52, 11
Conferin]a Organiza]iei Na]iunilor Unite
ianuarie 2001
privind A[ez`rile Umane (Habitat II) Comitetul pentru Drepturile Copilului,
Istambul (Turcia), 3-14 iunie 1996, Comentariul General 1, „The aims of Conferin]a Mondial` |mpotriva Rasis-
„Report of the United Nations Con- education”, 2001, in Compilation of mului, a Discrimin`rii Rasiale, a Xeno-
ference on Human Settlements (Habitat General Comments and General fobiei [i a Intoleran]ei legate de acestea,
II)”, A/CONF.165/14 Recommendations Adopted by Human Durban (Africa de Sud), 31 August-8
Rights Treaty Bodies, HRI/GEN/1/Rev.5, septembrie 2001, „Declaration and Pro-
Summitul Mondial pentru Copii, New
aprilie 2001 gramme of Action”, A/CONF.189/12
York (Statele Unite ale Americii), 29-30
septembrie 1990, „World Declaration on A IV-a Conferin]` Mondial` privind Summitul Mondial pentru Copii, New
the Survival, Protection and Develop- Situa]ia Femeilor, Beijing (China), 4-15 York (Statele Unite ale Americii), 29-30
ment of Children and Plan of Action for septembrie 1995, „Beijing Declaration septembrie 1990, „World Declaration on
Implementing the World Declaration on and Platform for Action”, Organiza]ia the Survival, Protection and Develop-
the Survival, Protection and Develop- Na]iunilor Unite, A/CONF.177/20/Rev.1 ment of Children and Plan of Action for
ment of Children in the 1990s”, CF/WSC/ Implementing the World Declaration on
Comitetul pentru Drepturile Omului,
1990/WS-001 the Survival, Protection and Develop-
examinarea celui de-a patrulea Raport
ment of Children in the 1990s”, CF/WSC/
Summitul Mondial pentru Dezvoltare So- periodic al Regatului Unit, CCPR/C/79/
1990/WS-001
cial`, Copenhaga (Danemarca), 6-12 Add.55, 27 iulie 1995
martie 1995, „Report of the World Su-
Comitetul pentru Drepturile Omului,
ARTICOLUL 29
mmit for Social Development”, A/CONF.
Comentariul General 20, „Articolul 7”, Instrumente:
166/9
1992, in Compilation of General
Carta Organiza]iei Na]iunilor Unite [i
A XXIII-a sesiune special` a Adun`rii Comments and General
Statutul Cur]ii Interna]ionale de Justi]ie
Generale, „Further actions and initiatives Recommendations Adopted by Human
(1945)
to implement the Beijing Declaration and Rights Treaty Bodies, HRI/GEN/ 1/Rev.5,
Platform for Action”, A/ RES/S-23/3, 10 26 aprilie 2001 Declara]ia Universal` a Drepturilor Omu-
iunie 2000 lui (1948)
„The Convention on the Rights of the
ARTICOLUL 28 Child”, de Marta Santos Pais, in Manual Pactul Interna]ional cu privire la Dreptu-
on Human Rights Reporting under six rile Civile [i Politice (1966)
Instrumente:
major international human rights Pactul Interna]ional cu privire la Dreptu-
Declara]ia Universal` a Drepturilor Omu- instruments, Biroul |naltului Comisariat rile Economice, Sociale [i Culturale
lui (1948) pentru Drepturile Omului, Geneva; (1966)
Conven]ia |mpotriva Discrimin`rii \n Do- Institutul de Formare [i Cercetare al Or-
ganiza]iei Na]iunilor Unite (UNITAR), Declara]ia privind Cadrul Integrat de Ac-
meniul Educa]iei (1960)
Proiectul Colegiul Personalului Organi- ]iune \n Domeniul Educa]iei pentru Pace,
Pactul Interna]ional cu privire la Dreptu- za]iei Na]iunilor Unite, Turin, Organiza]ia Drepturile Omului [i Democra]ie
rile Economice, Sociale [i Culturale Na]iunilor Unite, Geneva, 1997 (UNESCO) (1995)
(1966)
The United Nations Convention on the Alte surse
Pactul Interna]ional cu privire la Dreptu- Rights of the Child A Guide to the Comitetul pentru Drepturile Economice,
rile Civile [i Politice (1966) „Travaux Préparatoires”, compilat` [i Sociale [i Culturale, Comentariul General
Conven]ia OIM privind Vârsta Minim` editat` de Sharon Detrick, cu contribu]ii 13, „The right to education”, 1999, in
(Nr.138) (1973) de: Jaap Doek, Nigel Cantwell, Martinus Compilation of General Comments and
Nijhoff Publishers, Olanda, 1992 General Recommendations Adopted by
Recomandarea privind Educa]ia \n Spiri-
Fondul Organiza]iei Na]iunilor Unite pen- Human Rights Treaty Bodies, HRI/GEN/
tul \n]elegerii, Cooper`rii [i P`cii Interna-
tru Copii, The Progress of Nations 1997, 1/Rev.5
]ionale [i Educa]ia privind Drepturile [i
Libert`]ile Fundamentale ale Omului UNICEF, New York, 1997 Comitetul pentru Drepturile Copilului,
(UNESCO) (1974) Fondul Organiza]iei Na]iunilor Unite pen- Reservations, Declarations and Objec-
tru Copii, The State of the World’s Chil- tions Relating to the Convention on the
Regulile Organiza]iei Na]iunilor Unite
dren 1997, Oxford University Press pen- Rights of the Child, CRC/C/2/Rev.8, 7
pentru Protec]ia Minorilor Priva]i de
tru UNICEF, Oxford [i New York, 1996 decembrie 1999
Libertate (1990)
Fondul Organiza]iei Na]iunilor Unite Comitetul pentru Drepturile Copilului,
Regulile Standard pentru Egalizarea {an-
pentru Copii, The State of the World’s Comentariul General 1, „The aims of
selor Persoanelor cu Dizabilit`]i (1993)
Children 1999, Oxford University Press education”, 2001, in Compilation of Ge-
neral Comments and General Reco-
904 BIBLIOGRAFIE
mmendations Adopted by Human Rights Declara]ia privind Drepturile Persoanelor Alte surse
Treaty Bodies, HRI/GEN/1/Rev.5, aprilie din Cadrul Minorit`]ilor Na]ionale sau Et-
Asocia]ia Interna]ional` pentru Dreptul
2001 nice, Religioase [i Lingvistice (1992)
Copilului la Joac`, IPA Declaration of the
Earth Summit ‘92: The United Nations Alte surse Child’s Right to Play, noiembrie 1988 [i
Conference on Environment and De- 1989
Comitetul pentru Eliminarea Discri-
velopment Rio de Janeiro 1992, The Re-
min`rii Rasiale, Recomandarea general` „The Convention on the Rights of the
gency Press Corporation Ltd., Regatul
XXIII, „Rights of indigenous peoples”, Child”, de Marta Santos Pais, in Manual
Unit, 1992
1997, in Compilation of General Co- on Human Rights Reporting under six
A IV-a Conferin]` Mondial` privind mments and General Recommendations major international human rights instru-
Situa]ia Femeilor, Beijing (China), 4-15 Adopted by Human Rights Treaty Bo- ments, Biroul |naltului Comisariat pentru
septembrie 1995, „Beijing Declaration dies, HRI/GEN/1/Rev.5, 26 aprilie 2001 Drepturile Omului, Geneva; Institutul de
and Platform for Action”, A/CONF.177/ Formare [i Cercetare al Organiza]iei
Comitetul pentru Drepturile Copilului,
20/Rev.1 Na]iunilor Unite (UNITAR), Proiectul Co-
Reservations, Declarations and Objec-
legiul Personalului Organiza]iei Na]iuni-
A XXIII-a sesiune special` a Adun`rii tions Relating to the Convention on the
lor Unite, Turin, Organiza]ia Na]iunilor
Generale, „Further actions and initiatives Rights of the Child, CRC/C/2/Rev.8, 7 de-
Unite, Geneva, 1997
to implement the Beijing Declaration and cembrie 1999
Platform for Action”, A/ RES/S-23/3, 10 The United Nations Convention on the
Comitetul pentru Drepturile Omului,
iunie 2000 Rights of the Child A Guide to the
Comentariul General 23, „Articolul 27”,
„Travaux Préparatoires”, compilat` [i
Adunarea General`, „United Nations 1994, in Compilation of General Co-
editat` de Sharon Detrick, cu contribu]ii
Decade for Human Rights Education”, mments and General Recommendations
de: Jaap Doek, Nigel Cantwell, Martinus
Rezolu]iile A/RES/48/127, 1993; A/RES/49/ Adopted by Human Rights Treaty Bo-
Nijhoff Publishers, Olanda, 1992
184, 1994 [i A/RES/50/177, 1995 dies, HRI/GEN/1/ Rev.5, 26 aprilie 2001
Conferin]a Interna]ional` pentru Popu- „The Convention on the Rights of the
ARTICOLUL 32
la]ie [i Dezvoltare, Cairo (Egipt), 5-13 Child”, de Marta Santos Pais, in Manual Instrumente:
septembrie 1994, „Report of the Inter- on Human Rights Reporting under six
Conven]ia OIM privind Vârsta Minim` (\n
national Conference on Population and major international human rights instru-
Industrie) (Nr.5) (1919)
Development”, A/CONF.171/13 ments, Biroul |naltului Comisariat pentru
Drepturile Omului, Geneva; Institutul de Conven]ia ILO privind Munca For]at`
Conferin]a Mondial` |mpotriva Rasis-
Formare [i Cercetare al Organiza]iei (Nr.29) (1930)
mului, Discrimin`rii Rasiale, Xenofobiei
Na]iunilor Unite (UNITAR), Proiectul Co- Conven]ia ILO privind Examinarea Me-
[i Intoleran]ei asociate acestora, Durban
legiul Personalului Organiza]iei Na]iu- dical` a Tinerilor (\n Industrie) (Nr.77)
(Africa de Sud) 31 August-8 septembrie
nilor Unite, Turin, Organiza]ia Na]iunilor (1946)
2001, „Declaration and Programme of
Unite, Geneva, 1997
Action”, A/CONF.189/12 Conven]ia ILO privind Examinarea Me-
The United Nations Convention on the dical` a Tinerilor (\n alte ocupa]ii decât
Conferin]a Consultativ` Interna]ional`
Rights of the Child A Guide to the cele din Sectorul Industrial) (Nr.78)
privind Leg`tura dintre Educa]ia [colar`
“Travaux Préparatoires”, compilat` [i (1946)
[i Libertatea Religioas` [i a Credin]ei, To-
editat` de Sharon Detrick, cu contribu]ii
leran]a [i Nediscriminarea, Madrid Conven]ia Interna]ional` pentru Elimi-
de: Jaap Doek, Nigel Cantwell, Martinus
(Spania), 23-25 noiembrie 2001, „Final narea Traficului cu Femei [i Copii (1921),
Nijhoff Publishers, Olanda, 1992
document” modificat` de Protocol (1947)
Conferin]a Mondial` |mpotriva Rasis-
„The Convention on the Rights of the Declara]ia Universal` a Drepturilor Omu-
mului, Discrimin`rii Rasiale, Xenofobiei
Child”, de Marta Santos Pais, in Manual lui (1948)
[i Intoleran]ei asociate acestora, Durban
on Human Rights Reporting under six
(South Africa), 31 August-8 septembrie Conven]ia pentru Eliminarea Traficului
major international human rights instru-
2001, „Declaration and Programme of cu Persoane [i a Exploat`rii Prostitu]iei
ments, Biroul |naltului Comisariat pentru
Action”, A/CONF.189/12 Semenilor (1949)
Drepturile Omului, Geneva; Institutul de
Formare [i Cercetare al Organiza]iei Na- S. Mehotra, J. Vandemoortele, E. Dela- Conven]ia Suplimentar` privind Abolirea
]iunilor Unite (UNITAR), Proiectul Cole- monica, Basic Services for all?, UNICEF, Sclaviei, a Comer]ului cu Sclavi [i a Prac-
giul Personalului Organiza]iei Na]iunilor Centrul de Cercetare Innocenti, Floren]a ticilor Similare Sclaviei (1956)
Unite, Turin, Organiza]ia Na]iunilor Uni- (Italia), 2000
Conven]ia OIM privind Examinarea Me-
te, Geneva, 1997
ARTICOLUL 31 dical` a Tinerilor (Munca \n Subteran)
The United Nations Convention on the (Nr.124) (1965)
Instrumente:
Rights of the Child A Guide to the
Conven]ia OIM privind Munca Tinerilor Pactul Interna]ional cu privire la Drep-
„Travaux Préparatoires”, compilat` [i
\n Timpul Nop]ii (Ocupa]ii din alte Sec- turile Economice, Sociale [i Culturale
editat` de Sharon Detrick, cu contribu]ii
toare decât cel Industrial) (Nr.79) (1946) (1966)
de: Jaap Doek, Nigel Cantwell, Martinus
Nijhoff Publishers, Olanda, 1992 Conven]ia OIM privind Munca Tinerilor Pactul Interna]ional cu privire la Drep-
\n Timpul Nop]ii (\n Industrie)(Revizuit`) turile Civile [i Politice (1966)
ARTICOLUL 30
(Nr.90) (1948) Conven]ia OIM privind Vârsta Minim`
Instrumente:
Declara]ia Drepturilor Copilului (1959) (Nr.138) (1973)
Pactul Interna]ional cu privire la Drep-
Regulile Organiza]iei Na]iunilor Unite Recomandarea OIM privind Vârsta Mini-
turile Civile [i Politice (1966)
pentru Protec]ia Minorilor Priva]i de Li- m` (Nr.146) (1973)
Conven]ia Interna]ional` privind Protec-
bertate (1990) Regulile Organiza]iei Na]iunilor Unite
]ia Drepturilor Tuturor Muncitorilor Mi-
Regulile Standard pentru Egalizarea {an- pentru Protec]ia Minorilor Priva]i de Li-
gran]i [i ale Membrilor Familiilor Aces-
selor Persoanelor cu Dizabilit`]i (1993) bertate (1990)
tora (1990)
BIBLIOGRAFIE 905
Declara]ia OIM privind Principiile [i 1996 Comisia pentru Droguri, „World situa-
Drepturile Fundamentale la Munc` tion with regard to drug abuse, in
Fondul Organiza]iei Na]iunilor Unite pen-
(1998) particular among children and youth”,
tru Copii, The State of the World’s
E/CN.7/2001/4, 6 decembrie 2000
Conven]ia OIM privind cele mai Grave Children 1997, Oxford University Press
Forme de Munc` a Copiilor (Nr.182) pentru UNICEF, Oxford [i New York, Programul Organiza]iei Na]iunilor Unite
(1999) 1996 pentru Controlul Interna]ional al Drogu-
rilor, „Review of the Achievements of the
Recomandarea OIM privind cele mai Summitul Mondial pentru Copii, New
Plan of Action of the World Summit for
Grave Forme de Munc` a Copiilor York (Statele Unite ale Americii), 29-30
Children and Consideration of Future
(Nr.190) (1999) septembrie 1990, „World Declaration on
Action”, A/AC.256/CRP.8, 2001
the Survival, Protection and Develop-
Protocolul pentru Prevenirea, Eliminarea
[i Pedepsirea Traficului cu Persoane, \n
ment of Children and Plan of Action for ARTICOLUL 34
Implementing the World Declaration on
special cu Femei [i Copii, de completare Instrumente:
the Survival, Protection and Develop-
a Conven]iei \mpotriva Crimei Transna-
ment of Children in the 1990s”, CF/ Conven]ia OIM privind Munca For]at`
]ionale Organizate (2000)
WSC/1990/WS-001 (Nr.29) (1930)
Alte surse
ARTICOLUL 33 Declara]ia Universal` a Drepturilor Omu-
Comisia Drepturilor Omului, „Progra- lui (1948)
Instrumente:
mme of Action for the Elimination of the
Conven]ia pentru Eliminarea Traficului
Exploitation of Child Labour”, 1993/79, Conven]ia Unic` privind Drogurile
cu Persoane [i a Exploat`rii Prostitu]iei
10 martie 1993 (1961), modificat` de Protocol (1972)
Semenilor (1949)
Comitetul pentru Drepturile Economice, Conven]ia privind Substan]ele Psiho-
Conven]ia Suplimentar` privind Abolirea
Sociale [i Culturale, Comentariul General trope (1971)
Sclaviei, a Comer]ului cu Sclavi [i a Prac-
13, „The right to education”, 1999, in
Instruc]iunile Organiza]iei Na]iunilor ticilor Similare Sclaviei (1956)
Compilation of General Comments and
Unite pentru Prevenirea Delincven]ei Mi-
General Recommendations Adopted by Pactul Interna]ional cu privire la Drep-
norilor (Instruc]iunile de la Riad) (1990)
Human Rights Treaty Bodies, HRI/GEN/ turile Civile [i Politice (1966)
1/Rev.5, 26 aprilie 2001 Conven]ia OIM privind cele mai Grave
Conven]ia pentru Eliminarea Tuturor
Forme de Munc` a Copiilor (Nr.182)
Comitetul pentru Drepturile Copilului, Formelor de Discriminare |mpotriva Fe-
(1999)
Reservations, Declarations and Objec- meilor (1979)
tions Relating to the Convention on the Alte surse
Regulile Standard pentru Egalizarea {an-
Rights of the Child, CRC/C/2/Rev.8, 7 Comisia Drepturilor Omului, „Progra- selor Persoanelor cu Dizabilit`]i (1993)
decembrie 1999 mme of Action for the Elimination of the
Conven]ia OIM privind cele mai Grave
Consiliul Economic [i Social, „Contem- Exploitation of Child Labour”, 1993/79,
Forme de Munc` a Copiilor (Nr.182)
porary Forms of Slavery: Report of the 10 martie 1993
(1999)
Working Group on its eighteenth Consiliul Europei, „Recommendation
session”, E/CN.4/ Sub.2/1993/30, 23 iunie Protocolul pentru Prevenirea, Eliminarea
989 on the Fight Against Drug Abuse and
1993 [i Pedepsirea Traficului cu Persoane, \n
Trafficking”, 1984
special cu Femei [i Copii, de completare
A IV-a Conferin]` Mondial` privind Si- Deceniul Organiza]iei Na]iunilor Unite a Conven]iei \mpotriva Crimei Transna-
tua]ia Femeilor, Beijing (China), 4-15 |mpotriva Abuzului de Droguri 1991- ]ionale Organizate (2000)
septembrie 1995, „Beijing Declaration 2000, Declara]ia politic` [i programul
and Platform for Action”, Organiza]ia Alte surse
global de ac]iune, [i Rezolu]ia S-17/2, 23
Na]iunilor Unite, A/CONF.177/20/Rev.1 februarie 1990 Centrul pentru Drepturile Omului,
A XXIII-a sesiune special` a Adun`rii Muntarbhorn, Vitit, fost raportor Special
Conferin]a Interna]ional` privind Abuzul
Generale, „Further actions and initiatives al Comisiei pentru Drepturile Omului,
[i Traficul Ilicit de Droguri, Viena
to implement the Beijing Declaration and Seria Human Rights Study 8, Sexual
(Austria), 17-26 iunie 1987, „Declaration
Platform for Action”, A/ RES/S-23/3, 10 Exploitation of Children, on the sale of
and Comprehensive Multidisciplinary
iunie 2000 children, child prostitution and child
Outline of Future Activities in Drug pornography, Geneva, 1996
Forumul Economic Mondial, Davos Abuse Control”, publica]ie a Organiza]iei
(Elve]ia), „Global Compact, 9 Principles”, Comisia Drepturilor Omului, „Interim Re-
Na]iunilor Unite, Sales No. E.87.I.18
31 ianuarie 1999, www.unglobalcom- port of the Special Rapporteur on the
pact.org Summitul Mondial pentru Copii, New sale of children, child prostitution and
York (Statele Unite ale Americii), 29-30 pornography”, E/CN.4/1997/95, 7 februa-
Conferin]a Interna]ional` a Muncii, a septembrie 1990, „World Declaration on rie 1997
LXXXVI-a sesiune1998, Child Labour the Survival, Protection and Develop-
Report V1 (1): Questionnaire, Biroul In- Comisia Drepturilor Omului, „Progra-
ment of Children and Plan of Action for
terna]ional pentru Munc`, Geneva, 1996 mmes of action for the prevention of the
Implementing the World Declaration on
sale of children, child prostitution and
Organiza]ia Interna]ional` a Muncii, the Survival, Protection and Develop-
child pornography and the elimination of
Classified Guide to International Labour ment of Children in the 1990s”, CF/WSC/
the exploitation of child labour”, Re-
Standards (Including instruments adop- 1990/WS-001
zolu]ia 1992/74, 5 martie 1992
ted up to the 83rd A XX-a sesiune special` a Adun`rii
Comisia Drepturilor Omului, „Report of
Session of the International Labour Con- Generale, „Declaration on the Guiding
the Special Rapporteur on violence
ference, 1996), Appl.10, ILO, Geneva, Principles of Drug Demand Reduction”,
against women, its causes and conse-
1996 A/RES/S-20/3, 10 iunie 1998
quences”, E/CN.4/1996/3, 5 februarie
Biroul Interna]ional pentru Munc`, Child Adunarea General`, „International coo- 1996
labour: Targeting the intolerable, Orga- peration against the world drug pro-
Comisia Drepturilor Omului, „Need to
niza]ia Interna]ional` a Muncii, Geneva, blem”, resolution A/RES/53/115, 1998
906 BIBLIOGRAFIE
adopt effective international measures INTERPOL, „Report of the Standing Forme de Munc` a Copiilor (Nr.182)
for the prevention and eradication of the Working Party on Offences Committed (1999)
sale of children, child prostitution and against Minors”, Lyon, 1993
Protocolul pentru Prevenirea, Eliminarea
child porno-graphy”, Rezolu]ia 1994/90,
The United Nations Convention on the [i Pedepsirea Traficului cu Persoane, \n
9 martie 1994
Rights of the Child A Guide to the special cu Femei [i Copii, de completare
Comisia Drepturilor Omului, „Prelimina- „Travaux Préparatoires”, compilat` [i a Conven]iei \mpotriva Crimei Transna-
ry report of the Special Rapporteur on editat` de Sharon Detrick, cu contribu]ii ]ionale Organizate (2000)
the situation of systematic rape, sexual de: Jaap Doek, Nigel Cantwell, Martinus
Alte surse
slavery, and slavery-like practices during Nijhoff Publishers, Olanda, 1992
periods of armed conflict”’, E/CN.4/ Comisia Drepturilor Omului, „Progra-
Organiza]ia Mondial` a Turismului,
Sub.2/1996/26, 16 iulie 1996 mme of Action for the Elimination of the
Tourism Bill of Rights and Tourist Code,
Exploitation of Child Labour”, 1993/79,
Comitetul pentru Eliminarea Discrimi- 1985
10 martie 1993
n`rii |mpotriva Femeilor, Recomandarea
|naltul Comisariat al Organiza]iei
general` 19, „Violence against women”, Comisia Drepturilor Omului, Programe
Na]iunilor Unite pentru Refugia]i,
1992, in Compilation of General Co- de ac]iune pentru prevenirea comer]ului
Organiza]ia Mondial` a S`n`t`]ii [i Pro-
mments and General Recommendations cu copii, a prostitu]iei copiilor [i a porno-
gramul Comun al Organiza]iei Na]iunilor
Adopted by Human Rights Treaty grafiei cu copii [i pentru eliminarea ex-
Unite pentru HIV/SIDA, Guidelines for
Bodies, HRI/GEN/1/Rev.2, 29 martie 1996 ploat`rii muncii copiilor, 1992/74, 5
HIV Interventions in Emergency Settings,
martie 1992
End Child Prostitution in Asian Tourism UNAIDS, 1996
(S` punem cap`t prostitu]iei \n turismul Comisia Drepturilor Omului, „Rights of
|naltul Comisariat al Organiza]iei
asiatic) (ECPAT), „The International Le- the Child, Sale of Children, child pros-
Na]iunilor Unite pentru Refugia]i, Sexual
gal Framework and Current National titution and for the elimination of the
violence against refugees: Guidelines on
Legislative and Enforcement Respon- exploitation of child labour”
Prevention and Response, UNHCR,
ses”, document prezentat Congresului The United Nations Convention on the
Geneva, 1995
Mondial |mpotriva Exploat`rii Sexuale Rights of the Child A Guide to the „Tra-
Comerciale a Copiilor, 1996 Fondul Organiza]iei Na]iunilor Unite
vaux Préparatoires”, compilat` [i editat`
pentru Copii, The State of the World’s
A IV-a Conferin]` Mondial` privind de Sharon Detrick, cu contribu]ii de: Jaap
Children 1997, Oxford University Press
Situa]ia Femeilor, Beijing (China), 4-15 Doek, Nigel Cantwell, Martinus Nijhoff
pentru UNICEF, Oxford [i New York,
septembrie 1995, „Beijing Declaration Publishers, Olanda, 1992
1996
and Platform for Action”, Organiza]ia Organiza]ia Mondial` a Turismului,
Na]iunilor Unite, A/CONF.177/20/Rev.1 Conferin]a Mondial` pentru Drepturile
Tourism Bill of Rights and Tourist Code,
Omului, Viena (Austria), 14-25 iunie
A XXIII-a sesiune special` a Adun`rii 1985
1993, „Vienna Declaration and Progra-
Generale, „Further actions and initiatives |naltul Comisariat al Organiza]iei Na]iu-
mme of Action”, A/CONF.157/24
to implement the Beijing Declaration and nilor Unite pentru Refugia]i, Organiza]ia
Platform for Action”, A/ RES/S-23/3, 10 Congresul Mondial |mpotriva Exploat`rii
Mondial` a S`n`t`]ii [i Programul
iunie 2000 Sexuale Comerciale a Copiilor, Stock-
Comun al Organiza]iei Na]iunilor Unite
holm (Suedia), 27-31 august 1996,
Adunarea General`, „Promotion and pentru HIV/ SIDA, Guidelines for HIV
„Declaration and Agenda for Action”,
Protection of the Rights of the Child: Sale Interventions in Emergency Settings,
A/51/385
of children, child prostitution and child UNAIDS, 1996
pornography”, A/49/478, 5 Octombrie Al Doilea Congres Mondial |mpotriva
|naltul Comisariat al Organiza]iei
1994 Exploat`rii Sexuale Comerciale a Co-
Na]iunilor Unite pentru Refugia]i, Sexual
piilor, Yokohama (Japonia), 17-20
Adunarea General`, „Promotion and violence against refugees: Guidelines on
decembrie 2001, „The Yokohama Global
Protection of the Rights of the Child: Sale Prevention and Response, UNHCR,
Commitment”
of children, child prostitution and child Geneva, 1995
pornography, interim report of Ms Ofelia Summitul Mondial pentru Copii, New
Fondul Organiza]iei Na]iunilor Unite
Calcetas-Santos, Special Rapporteur of York (Statele Unite ale Americii), 29-30
pentru Copii, The State of the World’s
the Commission on Human Rights on the septembrie 1990, „World Declaration on
Children 1997, Oxford University Press
sale of children, child prostitution and the Survival, Protection and Develop-
pentru UNICEF, Oxford [i New York,
child pornography”, A/51/456, 7 Octom- ment of Children and Plan of Action for
1996
brie 1996 Implementing the World Declaration on
the Survival, Protection and Develop- Conferin]a Mondial` pentru Drepturile
Comitetul pentru Drepturile Omului, Omului, Viena (Austria), 14-25 iunie
ment of Children in the 1990s”, CF/WSC/
Comentariul General 17, „Articolul 24”, 1993, „Vienna Declaration and Progra-
1990/WS-001
1989, in Compilation of General mme of Action”, A/CONF.157/24
Comments and General ARTICOLUL 35
Recommendations Adopted by Human Congresul Mondial |mpotriva Exploat`rii
Instrumente:
Rights Treaty Bodies, HRI/GEN/ 1/Rev.5, Sexuale Comerciale a Copiilor, Stock-
26 aprilie 2001 Conven]ia pentru Eliminarea Traficului holm (Suedia), 27-31 august 1996, „De-
cu Persoane [i a Exploat`rii Prostitu]iei claration and Agenda for Action”,
„Impact of Armed Conflict on Children”, Semenilor (1949) A/51/385
Raportul expertului Secretarului General,
Dna. Graça Machel’, A/51/306, 26 August Conven]ia Suplimentar` privind Abolirea Al Doilea Congres Mondial |mpotriva
1996 Sclaviei, a Comer]ului cu Sclavi [i a Prac- Exploat`rii Sexuale Comerciale a Copii-
ticilor Similare Sclaviei (1956) lor, Yokohama (Japonia), 17-20 decem-
Conferin]a Interna]ional` pentru Com- brie 2001, „The Yokohama Global Co-
baterea Pornografiei cu Copii pe Internet, Conven]ia de la Haga pentru Protec]ia
mmitment”
Viena (Austria), 29 septembrie-1 Octom- Copiilor [i Cooperarea \n Domeniul
brie 1999, concluzii [i recomand`ri Adop]iei Interna]ionale (1993) Summitul Mondial pentru Copii, New
York (Statele Unite ale Americii), 29-30
Conven]ia OIM privind cele mai Grave
BIBLIOGRAFIE 907
septembrie 1990, „World Declaration on tamente sau Pedepse Crude, Inumane Consiliul Economic [i Social, “Guidelines
the Survival, Protection and Develop- sau Degradante (1975) for Action on Children in the Criminal
ment of Children and Plan of Action for Justice System”, Rezolu]ia 1997/30
Conven]ia \mpotriva Torturii [i a altor
Implementing the World Declaration on
Tratamente sau Pedepse Crude, Inu- Comitetul pentru Drepturile Omului,
the Survival, Protection and Develop-
mane sau Degradante (1984) Comentariul General 7, „Articolul 7”,
ment of Children in the 1990s”, CF/WSC/
1982; Comentariul General 8, „Articolul
1990/WS-001 Regulile Standard Minime ale Organiza-
9”, 1982; Comentariul General 9, “Arti-
]iei Na]iunilor Unite pentru Realizarea
ARTICOLUL 36 Justi]iei pentru Minori („Regulile de la
colul 10”, 1982; Comentariul General 20,
„Articolul 7”, 1992, in Compilation of Ge-
Instrumente: Beijing”) (1985)
neral Comments and General Reco-
Conven]ia pentru Eliminarea Traficului Corpus de Principii pentru Protec]ia Tu- mmendations Adopted by Human Rights
cu Persoane [i a Exploat`rii Prostitu]iei turor Persoanelor aflate \n orice Form` Treaty Bodies, HRI/GEN/1/Rev.5, 26 apri-
Semenilor (1949) de Deten]ie sau \ncarcerare (1988) lie 2001
Conven]ia Suplimentar` privind Abolirea Principiile pentru Prevenirea Efectiv` [i Adunarea General`, „Interim report of
Sclaviei, a Comer]ului cu Sclavi [i a Prac- Investigarea Execu]iilor \n Afara Legii, the Special Rapporteur of the Commi-
ticilor Similare Sclaviei (1956) Arbitrare [i Sumare (1989) ssion on Human Rights on the question
Conven]ia de la Haga pentru Protec]ia Al Doilea Protocol Facultativ la Pactul of torture and other cruel, inhuman or
Copiilor [i Cooperarea \n Domeniul Interna]ional cu privire la Drepturile degrading treatment or punishment”,
Adop]iilor Interna]ionale (1993) Civile [i Politice (1989) A/55/290, 11 August 2000
Conven]ia OIM privind cele mai Grave Instruc]iunile Organiza]iei Na]iunilor Uni- Comisia Drepturilor Omului, „Report of
Forme de Munc` a Copiilor (Nr.182) te pentru Prevenirea Delincven]ei Mino- the Special Rapporteur on extrajudicial,
(1999) rilor (Instruc]iunile de la Riad) (1990) summary or arbitrary executions”, E/
CN.4/2001/9, 4 aprilie 2001
Protocolul pentru Prevenirea, Eliminarea Regulile Organiza]iei Na]iunilor Unite
[i Pedepsirea Traficului cu Persoane, \n pentru Protec]ia Minorilor Priva]i de |naltul Comisariat al Organiza]iei
special cu Femei [i Copii, de completare Libertate (1990) Na]iunilor Unite pentru Refugia]i,
a Conven]iei \mpotriva Crimei Transna- Refugee Children: Guidelines on
Regulile Standard Minime ale Organiza- Protection and Care, UNHCR, Geneva,
]ionale Organizate (2000)
]iei Na]iunilor Unite privind M`surile 1994
Alte surse care nu implic` internarea \n institu]ii
speciale (Regulile de la Tokyo) (1990) |naltul Comisariat al Organiza]iei Na]iu-
Comisia Drepturilor Omului, „Progra- nilor Unite pentru Refugia]i, Concluzia
mme of Action for the Elimination of the Declara]ia privind Protec]ia Tuturor Per- Comitetului Executiv Nr. 44, 1986
Exploitation of Child Labour”, 1993/79, soanelor fa]` de Dispari]ia For]at` (1993)
10 martie 1993 |naltul Comisariat al Organiza]iei Na]i-
Statutul Cur]ii Penale Interna]ionale, unilor Unite pentru Refugia]i, „UNHCR
Comisia Drepturilor Omului, Programe Roma (1998) Policy on Refugee Children”, EC/SCP/82,
de ac]iune pentru prevenirea comer]ului
Alte surse 1993
cu copii, a prostitu]iei copiilor [i a
pornografiei cu copii [i pentru elimina- Centrul pentru Drepturile Omului, Depar- ARTICOLUL 38
rea exploat`rii muncii copiilor, 1992/74, 5 tamentul pentru prevenirea criminalit`]ii Instrumente:
martie 1992 [i justi]ie penal`, Human Rights and
Pretrial Detention, Seria pentru formare Conven]ia de la Geneva (I) pentru Ame-
Comisia Drepturilor Omului, „Rights of liorarea Situa]iei R`ni]ilor [i a Bolnavilor
profesional` Nr.3, Organiza]ia Na]iunilor
the Child, Sale of Children, child pros- din For]ele Armate Desf`[urate pe Teren
Unite, New York [i Geneva, 1994
titution and for the elimination of the ex- (1949)
ploitation of child labour” Comisia pentru Prevenirea Criminalit`]ii
[i Justi]ie Penal`, Rezolu]ia 3/1, aprilie Conven]ia de la Geneva (II) pentru Ame-
The United Nations Convention on the liorarea Situa]iei Membrilor R`ni]i, Bol-
1994
Rights of the Child A Guide to the „Tra- navi [i Naufragia]i ai For]elor Armate de
vaux Préparatoires”, compilat` [i editat` Comisia Drepturilor Omului, „Habeas pe Mare (1949)
de Sharon Detrick, cu contribu]ii de: Jaap Corpus”, rezolu]ia 1992/35, 28 februarie
1992 Conven]ia de la Geneva (III) privind Tra-
Doek, Nigel Cantwell, Martinus Nijhoff
tarea Prizonierilor de R`zboi (1949)
Publishers, Olanda, 1992 Comisia Drepturilor Omului, „Torture
and other cruel, inhuman or degrading Conven]ia de la Geneva (IV) privind Pro-
Consiliul Organiza]iilor Interna]ionale din
treatment or punishment”, Rezolu]ia tec]ia Civililor \n Perioadele de R`zboi
Domeniul {tiin]elor Medicale, Interna-
E/CN.4/RES/2001/62 (1949)
tional Ethical Guidelines for Biomedical
Research Involving Human Subjects, Adunarea General`, „Official Records of Conven]ia privind Statutul Refugia]ilor
Geneva, 1993 the General Assembly, Forty-fourth se- (1951)
ARTICOLUL 37 ssion, Supplement No.40”, A/44/40, 1989 Declara]ia Drepturilor Copilului (1959)
Instrumente: Adunarea General`, „Official Records of Pactul Interna]ional cu privire la Dreptu-
the General Assembly, Forty-sixth se- rile Civile [i Politice (1966)
Declara]ia Universal` a Drepturilor Omu-
ssion, Supplement No 40”, A/46/40, 1991
lui (1948) Protocolul privind Statutul Refugia]ilor
Adunarea General`, „Report of the Co- (1967)
Regulile Standard Minime pentru Trata-
mmittee Against Torture”, a L-a sesiune,
rea De]inu]ilor (1957) Declara]ia privind Protec]ia Femeilor [i a
Suplimentul Nr. 44, A/50/44, 1995
Copiilor \n Cazuri de Urgen]` [i de
Pactul Interna]ional cu privire la Dreptu-
Adunarea General`, „United Nations Conflict Armat (1974)
rile Civile [i Politice (1966)
Rules for the Protection of Juveniles De-
Protocolul Adi]ional la Conven]iile de la
Declara]ia privind protec]ia Tuturor Pers- prived of their Liberty”, Rezolu]ia A/RES/
Geneva din 12 august 1949 [i privind
oanelor \mpotriva Torturii [i a altor Tra- 45/113, 14 decembrie 1990
908 BIBLIOGRAFIE
Protec]ia Victimelor Conflictelor Armate The United Nations Convention on the pentru Protec]ia Minorilor Priva]i de
Interna]ionale (Protocolul I) (1977) Rights of the Child A Guide to the Libertate (1990)
„Travaux Préparatoires”, compilat` [i
Protocolul Adi]ional la Conven]iile de la Protocolul pentru Prevenirea, Eliminarea
editat` de Sharon Detrick, cu contribu]ii
Geneva din 12 august 1949 [i privind [i Pedepsirea Traficului cu Persoane, \n
de: Jaap Doek, Nigel Cantwell, Martinus
Protec]ia Victimelor Conflictelor Armate special cu Femei [i Copii, de completare
Nijhoff Publishers, Olanda, 1992
care nu sunt Interna]ionale (Protocolul II) a Conven]iei |mpotriva Crimei Transna-
(1977) Consiliul de Securitate, „Children and ]ionale Organizate (2000)
armed conflict”, S/RES/1261(1999) [i
Conven]ia pentru Eliminarea Tuturor Alte surse
S/RES/1314(2000)
Formelor de Discriminare |mpotriva
Comisia Drepturilor Omului, „Progra-
Femeilor (1979) Secretarul General al Organiza]iei Na]iu-
mme of Action for the Elimination of the
nilor Unite „Report to the Security Coun-
Conven]ia privind Interzicerea sau Res- Exploitation of Child Labour”, 1993/79,
cil”, A/55/163-S/2000/712, 21 iulie 2000
tric]ionarea Folosirii anumitor Arme 10 martie 1993
Conven]ionale care pot fi Considerate Conferin]a Mondial` pentru Drepturile
Comisia Drepturilor Omului, „Progra-
Excesiv de Nocive [i care au Efecte Nedi- Omului, Viena (Austria), 14-25 iunie
mmes of action for the prevention of the
feren]iate (1980) 1993, „Vienna Declaration and Progra-
sale of children, child prostitution and
mme of Action”, A/CONF.157/23
Protocolul privind Interzicerea sau Res- child pornography and the elimination of
tric]ionarea Folosirii Minelor, a Capca- Summitul Mondial pentru Copii, New the exploitation of child labour”, Re-
nelor [i a altor Dispozitive (Protocolul II) York (Statele Unite ale Americii), 29-30 zolu]ia 1992/74, anex`, 5 martie 1992
(1996) septembrie 1990, „World Declaration on
Adunarea General`, „Promotion and
the Survival, Protection and Develop-
Conven]ia privind Interzicerea Folosirii, Protection of the Rights of the Child: Sale
ment of Children and Plan of Action for
Adun`rii, Producerii [i Transferului Mi- of children, child prostitution and child
Implementing the World Declaration on
nelor Anti-Personal [i a Distrugerii Aces- pornography, interim report of Ms Ofelia
the Survival, Protection and Develop-
tora (1997) Calcetas-Santos, Special Rapporteur of
ment of Children in the 1990s”, CF/WSC/
the Commission on Human Rights on the
Statutul Cur]ii Penale Interna]ionale, 1990/WS-001
sale of children, child prostitution and
Roma (1998)
ARTICOLUL 39 child pornography”, A/51/456, 7 Octom-
Conven]ia OIM privind cele mai Grave brie 1996
Instrumente:
Forme de Munc` a Copiilor (Nr.182)
Biroul Interna]ional pentru Munc`, Child
(1999) Conven]ia de la Geneva (I) pentru Ame-
labour: Targeting the intolerable, ILO,
liorarea Situa]iei R`ni]ilor [i a Bolnavilor
Alte surse Geneva, 1996
din For]ele Armate Desf`[urate pe Teren
Comisia Drepturilor Omului, „Prelimina- (1949) Congresul Mondial |mpotriva Exploat`rii
ry report of the Special Rapporteur on Sexuale Comerciale a Copiilor, Stock-
Conven]ia de la Geneva (II) pentru Ame-
the situations of systematic rape, sexual holm (Suedia), 27-31 August 1996, „De-
liorarea Situa]iei Membrilor R`ni]i,
slavery and slavery-like practices during claration and Agenda for Action”, A/51/
Bolnavi [i Naufragia]i ai For]elor Armate
periods of armed conflict”, E/CN.4/ 385
de pe Mare (1949)
Sub.2/1996/26, 16 iulie 1996
Conven]ia de la Geneva (III) privind Tra-
ARTICOLUL 40
Comitetul pentru Drepturile Copilului,
tarea Prizonierilor de R`zboi (1949) Instrumente:
Reservations, Declarations and Objec-
tions Relating to the Convention on the Conven]ia de la Geneva (IV) privind Pro- Conven]ia OIM privind Munca For]at`
Rights of the Child, CRC/C/2/Rev.8, 7 tec]ia Civililor \n Perioadele de R`zboi (Nr.29) (1930)
decembrie 1999 (1949)
Declara]ia Universal` a Drepturilor Omu-
Adunarea General`, „An international Protocolul Adi]ional la Conven]iile de la lui (1948)
agreement to ban anti-personnel land- Geneva din 12 august 1949 [i privind
Pactul Interna]ional cu privire la Dreptu-
mines”, Rezolu]ia A/RES/51/45/5, 10 de- Protec]ia Victimelor Conflictelor Armate
rile Civile [i Politice (1966)
cembrie 1996 Interna]ionale (Protocolul I) (1977)
Regulile Standard Minime ale Orga-
Comitetul pentru Drepturile Omului, Protocolul Adi]ional la Conven]iile de la
niza]iei Na]iunilor Unite pentru Realiza-
Comentariul General 17, „Articolul 24”, Geneva din 12 august 1949 [i privind
rea Justi]iei pentru Minori („Regulile de
1989 in Compilation of General Co- Protec]ia Victimelor Conflictelor Armate
la Beijing”) (1985)
mments and General Recommendations care nu sunt Interna]ionale (Protocolul II)
Adopted by Human Rights Treaty (1977) Instruc]iunile Organiza]iei Na]iunilor Uni-
Bodies, HRI/GEN/ 1/Rev.5, 26 aprilie 2001 te pentru Prevenirea Delincven]ei Mino-
Conven]ia |mpotriva Torturii [i a altor
rilor (Instruc]iunile de la Riad) (1990)
„Impact of Armed Conflict on Children”, Tratamente sau Pedepse Crude, Inu-
Raportorul expertului Secretarului Ge- mane sau Degradante (1984) Regulile Organiza]iei Na]iunilor Unite
neral, Dna. Graça Machel, A/51/306, 26 pentru Protec]ia Minorilor Priva]i de Li-
Regulile Standard Minime ale Organi-
August 1996 bertate (1990)
za]iei Na]iunilor Unite pentru Realizarea
Simpozionul organizat de UNICEF \n Justi]iei pentru Minori („Regulile de la Regulile Standard Minime ale Organi-
cooperare cu sub-grupul de ONG-uri al Beijing”) (1985) za]iei Na]iunilor Unite privind M`surile
Grupului de Lucru al ONG-urilor pentru care nu implic` internarea \n institu]ii
Declara]ia Principiilor Fundamentale de
Conven]ia cu privire la Drepturile Co- speciale (regulile de la Tokyo) (1990)
Justi]ie privind Victimele Crimelor [i
pilului, „Cape Town Principles on the Alte surse
Abuzului de Putere (1985)
prevention of recruitment into the armed
forces and demobilization and social Instruc]iunile Organiza]iei Na]iunilor Uni- Comitetul pentru Drepturile Copilului,
reintegration of child soldiers in Africa”, te pentru Prevenirea Delincven]ei Mino- Reservations, Declarations and Objec-
document adoptat de participan]i, Cape rilor (Instruc]iunile de la Riad) (1990) tions Relating to the Convention on the
Town, 30 aprilie 1997 Rights of the Child, CRC/C/2/Rev.8, 7
Regulile Organiza]iei Na]iunilor Unite
BIBLIOGRAFIE 909
decembrie 1999 ARTICOLUL 42 Protocolul Adi]ional la Conven]iile de la
Geneva din 12 august 1949 [i privind
Comitetul pentru Drepturile Omului, Instrumente:
Protec]ia Victimelor Conflictelor Armate
Comentariul General 17, „Articolul 24”,
Pactul Interna]ional cu privire la Drep- care nu sunt Interna]ionale (Protocolul II)
1989, in Compilation of General Co-
turile Civile [i Politice (1966) (1977)
mments and General Recommendations
Adopted by Human Rights Treaty Alte surse PROTOCOLUL FACULTATIV PRI-
Bodies, HRI/GEN/ 1/Rev.5, 26 aprilie 2001
Comitetul pentru Drepturile Omului,
VIND COMER}UL CU COPII,
Consiliul Economic [i Social, „Guidelines Comentariul General 3, „Articolul 2
PROSTITU}IA COPIILOR {I POR-
for action on children in the criminal Implementation at the national level”,
NOGRAFIA CU COPII
justice system“, rezolu]ia 1997/30, 1981, in Compilation of General Co- Instrumente:
Anex`, 21 iulie 1997 mments and General Recommendations
Conven]ia de la Haga pentru Protec]ia
Adopted by Human Rights Treaty
ARTICOLUL 41 Copiilor [i Cooperarea \n Domeniul
Bodies, HRI/GEN/ 1/Rev.2, 29 martie 1996
Adop]iilor Interna]ionale (1993)
Instrumente:
PROTOCOLUL FACULTATIV PRI- Conven]ia OIM privind cele mai Grave
Pactul Interna]ional cu privire la Drep- VIND IMPLICAREA COPIILOR |N Forme de Munc` a Copiilor (Nr.182)
turile Economice, Sociale [i Culturale CONFLICTELE ARMATE (1999)
(1966)
Instrumente:
Protocolul pentru Prevenirea, Eliminarea
Pactul Interna]ional cu privire la Dreptu-
Conven]ia de la Geneva (I) pentru Ame- [i Pedepsirea Traficului cu Persoane, \n
rile Civile [i Politice (1966)
liorarea Situa]iei R`ni]ilor [i a Bolnavilor special cu Femei [i Copii, de completare
Alte surse din For]ele Armate Desf`[urate pe Teren a Conven]iei |mpotriva Crimei Transna-
The United Nations Convention on the (1949) ]ionale Organizate (2000),
Rights of the Child A Guide to the Conven]ia de la Geneva (II) pentru Ame- Alte surse
„Travaux Préparatoires”, compilat` [i liorarea Situa]iei Membrilor R`ni]i, Bol-
Congresul Mondial |mpotriva Exploat`rii
editat` de Sharon Detrick, cu contribu]ii navi [i Naufragia]i ai For]elor Armate de
Sexuale Comerciale a Copiilor, Stock-
de: Jaap Doek, Nigel Cantwell, Martinus pe Mare (1949)
holm (Suedia), 27-31 august 1996,
Nijhoff Publishers, Olanda, 1992
Conven]ia de la Geneva (III) privind Tra- „Declaration and Agenda for Action”,
Adunarea General`, „Setting internatio- tarea Prizonierilor de R`zboi (1949) A/51/385
nal standards in the field of human
Conven]ia de la Geneva (IV) privind Pro- Comisia Drepturilor Omului, „Progra-
rights”, Rezolu]ia A/RES/41/120, 4 de-
tec]ia Civililor \n Perioadele de R`zboi mmes of Action for the prevention of the
cembrie 1986
(1949) sale of children, child prostitution and
Conferin]a Mondial` pentru Drepturile child pornography and for the elimi-
Protocolul Adi]ional la Conven]iile de la
Omului, Viena (Austria), 14-25 iunie nation of the exploitation of child la-
Geneva din 12 august 1949 [i privind
1993, „Vienna Declaration and Progra- bour”, 1992/74, 5 martie 1992.
Protec]ia Victimelor Conflictelor Armate
mme of Action”, A/CONF.157/23
Interna]ionale (Protocolul I) (1977)
910 BIBLIOGRAFIE
ACRONIME
Pentru explicarea abrevierilor folosite la referin]e – IRCO, SR, etc., vezi pagina XX
ACRONIME 911
Editura: VANEMONDE
tel/fax: 331.02.00
Manual
pentru Implementarea
Conven]iei cu privire la
Drepturile Copilului
EDI}IE REVIZUIT~